Translation updates for Koha 23.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / pt-BR-opac-bootstrap.po
1 # Compendium of pt_BR.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-05-17 20:16-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2023-05-18 12:07+0000\n"
8 "Last-Translator: Tiago Murakami <trmurakami@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: pt_BR\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17 "X-Pootle-Path: /pt_BR/22.11/pt-BR-opac-bootstrap.po\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1684411645.730740\n"
19
20 #. %1$s:  END 
21 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
22 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
23 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
24 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:156
25 #, c-format
26 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
27 msgstr "%s %s %s %s Você assinou o recebimento de e-mails para novos fascículos "
28
29 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
30 #. %2$s: - newline="\n" | html -
31 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
32 #. %4$s:  title | html 
33 #. %5$s: - newline | html -
34 #. %6$s:  title | html 
35 #. %7$s:  barcode | html 
36 #. %8$s: - ELSE -
37 #. %9$s:  title | html 
38 #. %10$s: - newline | html -
39 #. %11$s:  title | html 
40 #. %12$s:  barcode | html 
41 #. %13$s: - END -
42 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
43 #, c-format
44 msgid "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
45 msgstr "%s %s %s %s está atrasado %sSua cópia de %s (barcode %s) está atrasada %s %s é devido %sSua cópia de %s (barcode %s) é devolvido na biblioteca hoje %s"
46
47 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') ) 
48 #. %2$s:  Koha.Preference('OpacFavicon') | url 
49 #. %3$s:  ELSE 
50 #. %4$s:  Koha.Preference('OPACBaseURL') | url 
51 #. %5$s:  interface | url 
52 #. %6$s:  theme | url 
53 #. %7$s:  END 
54 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
55 #, c-format
56 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
57 msgstr "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
58
59 #. For the first occurrence,
60 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
61 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
62 #. %3$s:  ELSE 
63 #. %4$s:  END 
64 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:12
65 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:12
66 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
67 #, c-format
68 msgid "%s %s %s Koha online %s "
69 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
70
71 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
72 #. %2$s:  biblio.title | html 
73 #. %3$s:  ELSE 
74 #. %4$s:  END 
75 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
76 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
77 #. %7$s:  END 
78 #. %8$s:  subtitle | html 
79 #. %9$s:  END 
80 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
81 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
82 #. %12$s:  i = 0 
83 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
84 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
85 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
86 #. %16$s:  END 
87 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
88 #. %18$s:  part_names.$i | html 
89 #. %19$s:  END 
90 #. %20$s:  i = i + 1 
91 #. %21$s:  END 
92 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
93 #, c-format
94 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
95 msgstr "%s %s %s Sem título %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
96
97 #. %1$s:  END 
98 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
99 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
100 #. %4$s:  END 
101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
102 #, c-format
103 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
104 msgstr "%s %s %s Nota: esta janela fechará automaticamente em 5 segundos%s "
105
106 #. %1$s: ~ USE Koha ~
107 #. %2$s: ~ USE raw ~
108 #. %3$s: ~ BLOCK 'display-library-address' ~
109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/display-library-address.inc:1
110 #, c-format
111 msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
112 msgstr "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
113
114 #. %1$s:  END # / bibitemloo.holdable 
115 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=bibitemloo link=> 1
116 #. %3$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
117 #. %4$s:  bibitemloo.author | html 
118 #. %5$s:  END 
119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
120 #, c-format
121 msgid "%s %s %s, by %s%s "
122 msgstr "%s %s %s, por %s%s "
123
124 #. %1$s:  IF RestrictedPageTitle 
125 #. %2$s:  RestrictedPageTitle | html 
126 #. %3$s:  END 
127 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
128 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
129 #. %6$s:  ELSE 
130 #. %7$s:  END 
131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:7
132 #, c-format
133 msgid "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
134 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catálogo "
135
136 #. %1$s:  IF ( library ) 
137 #. %2$s:  library.branchname | html 
138 #. %3$s:  END 
139 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
140 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
141 #. %6$s:  ELSE 
142 #. %7$s:  END 
143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:10
144 #, c-format
145 msgid "%s %s &rsaquo; %s Libraries &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
146 msgstr "%s %s &rsaquo; %s Bibliotecas &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catálogo "
147
148 #. %1$s:  ELSE 
149 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
150 #. %3$s:  END 
151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
152 #, c-format
153 msgid "%s %s (not approved) %s "
154 msgstr "%s %s (não aprovado) %s "
155
156 #. %1$s:  ELSE 
157 #. %2$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
158 #. %3$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
159 #. %4$s:  HTML5MediaSet.child | html 
160 #. %5$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
161 #. %6$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
163 #, c-format
164 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
165 msgstr "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
166
167 #. %1$s:  END 
168 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
170 #, c-format
171 msgid "%s %s Did you mean: "
172 msgstr "%s %s Você quis dizer: "
173
174 #. For the first occurrence,
175 #. %1$s:  END 
176 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
179 #, c-format
180 msgid "%s %s End date: "
181 msgstr "%s %s Data de término:"
182
183 #. %1$s:  END 
184 #. %2$s:  ELSE 
185 #. %3$s:  END 
186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
187 #, c-format
188 msgid "%s %s No results found. %s "
189 msgstr "%s %s Nenhum resultado obtido. %s "
190
191 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
192 #. %2$s:  IF ( ms_value ) 
193 #. %3$s:  ms_value | html 
194 #. %4$s:  ELSE 
195 #. %5$s:  END 
196 #. %6$s:  ELSE 
197 #. %7$s:  END 
198 #. %8$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
199 #. %9$s:  LibraryNameTitle | html 
200 #. %10$s:  ELSE 
201 #. %11$s:  END 
202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:16
203 #, c-format
204 msgid "%s %s Results of search for '%s' %s Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
205 msgstr "%s %s Resultados da pesquisa por '%s' %s Resultados da pesquisa %s %s Você não especificou nenhum critério de pesquisa. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo "
206
207 #. %1$s:  END 
208 #. %2$s:  ELSE 
209 #. %3$s:  END 
210 #. %4$s:  END 
211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:167
212 #, c-format
213 msgid "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues %s %s "
214 msgstr "%s %s Você precisa se logar se quiser receber a notificação de novos fascículos por e-mail %s %s "
215
216 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=review link=> 1 
217 #. %2$s:  IF ( review.author ) 
218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
219 #, c-format
220 msgid "%s %s by "
221 msgstr "%s %s por "
222
223 #. %1$s:  i.title | html 
224 #. %2$s:  IF i.author 
225 #. %3$s:  i.author | html 
226 #. %4$s:  END 
227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
228 #, c-format
229 msgid "%s %s by %s %s "
230 msgstr "%s %s por %s %s "
231
232 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=MY_TAG link=> 1 
233 #. %2$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
234 #. %3$s:  MY_TAG.author | html 
235 #. %4$s:  END 
236 #. %5$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
237 #. %6$s:  INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG 
238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:165
239 #, c-format
240 msgid "%s %s by %s %s %s %s "
241 msgstr "%s %s por %s %s %s %s"
242
243 #. %1$s:  r.firstname | html 
244 #. %2$s:  r.surname | html 
245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
246 #, c-format
247 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
248 msgstr "%s %s atualmente deve multas e encargos no valor de:"
249
250 #. %1$s:  END 
251 #. %2$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
252 #. %3$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
253 #. %4$s:  ELSE 
254 #. %5$s:  END 
255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1357
256 #, c-format
257 msgid "%s %s%s%sLink to resource%s "
258 msgstr "%s %s%s%sLink para recurso%s "
259
260 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
261 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:89
263 #, c-format
264 msgid "%s %s's fines and charges"
265 msgstr "%s %s's multas e encargos"
266
267 #. %1$s:  added_count | html 
268 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
269 #. %3$s:  ELSE 
270 #. %4$s:  END 
271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
272 #, c-format
273 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
274 msgstr "%s %stag%stags%s adicionada(s) com sucesso."
275
276 #. %1$s:  deleted_count | html 
277 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
278 #. %3$s:  ELSE 
279 #. %4$s:  END 
280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
281 #, c-format
282 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
283 msgstr "%s%stag%stags%s excluídas com sucesso."
284
285 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
286 #. %2$s:  ELSE 
287 #. %3$s:  END 
288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
289 #, c-format
290 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
291 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s e %s "
292
293 #. %1$s:  bibliotitle | html 
294 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:34
296 #, c-format
297 msgid "%s (Record no. %s)"
298 msgstr "%s (Registro n. %s)"
299
300 #. For the first occurrence,
301 #. %1$s:  Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html 
302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:187
303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:189
304 #, c-format
305 msgid "%s (default)"
306 msgstr "%s (padrão)"
307
308 #. %1$s:  ELSE 
309 #. %2$s:  END 
310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:121
311 #, c-format
312 msgid "%s 0 records %s "
313 msgstr "%s 0 registros %s "
314
315 #. %1$s:  USE raw -
316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
317 #, c-format
318 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
319 msgstr "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
320
321 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
322 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
323 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:803
325 #, c-format
326 msgid "%s Account frozen %s %s "
327 msgstr "%s Conta suspensa %s %s "
328
329 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
330 #. %2$s:  END 
331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
332 #, c-format
333 msgid "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to resolve this problem. %s "
334 msgstr "%s Ocorreu um erro ao gerar o arquivo pdf. Entre em contato com um funcionário para resolver este problema. %s "
335
336 #. %1$s:  ELSE 
337 #. %2$s:  END 
338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
339 #, c-format
340 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
341 msgstr "%s Entre em contato com sua biblioteca para ser desinscrito deste clube. %s "
342
343 #. %1$s:  IF ( context == "list" ) 
344 #. %2$s:  ELSE 
345 #. %3$s:  END 
346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
347 #, c-format
348 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
349 msgstr "%s Excluir %s Excluir lista %s"
350
351 #. %1$s:  END 
352 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
354 #, c-format
355 msgid "%s Holds (%s) "
356 msgstr "%s Reservas (%s)"
357
358 #. %1$s:  IF ( GetAvailability ) 
359 #. %2$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
360 #. %3$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
361 #. %4$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
362 #. %5$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
363 #. %6$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
364 #. %7$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
365 #. %8$s:  ELSIF ( GetServices ) 
366 #. %9$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
367 #. %10$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
368 #. %11$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
369 #. %12$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
370 #. %13$s:  ELSE 
371 #. %14$s:  END 
372 #. %15$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
373 #. %16$s:  LibraryNameTitle | html 
374 #. %17$s:  ELSE 
375 #. %18$s:  END 
376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:5
377 #, c-format
378 msgid "%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
379 msgstr "%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo "
380
381 #. For the first occurrence,
382 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'ReplytoDefault' ) ) 
383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:44
384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
385 #, c-format
386 msgid "%s If you have any questions, please contact the "
387 msgstr "%s Se você tiver alguma dúvida, entre em contato com o "
388
389 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:453
391 #, c-format
392 msgid "%s Internet user critics"
393 msgstr "%s Críticas de usuários na Internet"
394
395 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
396 #. %2$s:  ELSE 
397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
398 #, c-format
399 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
400 msgstr "%s As notas do problema não foram ativadas. Por favor, entre em contato com a biblioteca. %s "
401
402 #. %1$s:  ELSE 
403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:143
404 #, c-format
405 msgid "%s Item in transit to "
406 msgstr "%s Exemplar em trânsito para "
407
408 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:133
410 #, c-format
411 msgid "%s Item waiting at "
412 msgstr "%s Exemplar aguardando em "
413
414 #. %1$s:  issues_count | html 
415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:334
416 #, c-format
417 msgid "%s Item(s) checked out"
418 msgstr "%s Exemplar(es) emprestado(s)"
419
420 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
421 #. %2$s:  ELSE 
422 #. %3$s:  END 
423 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
424 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
425 #. %6$s:  ELSE 
426 #. %7$s:  END 
427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:9
428 #, c-format
429 msgid "%s Log in to your account %s Catalog login disabled %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
430 msgstr "%s Faça login na sua conta %s Login para o catálogo desativado %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
431
432 #. For the first occurrence,
433 #. %1$s:  END 
434 #. %2$s:  provider.description | html 
435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:396
438 #, c-format
439 msgid "%s Log in with %s "
440 msgstr "%s Faça login com %s "
441
442 #. %1$s:  IF !holds 
443 #. %2$s:  ELSE 
444 #. %3$s:  SET show_itemtype_column = Koha.Preference('AllowHoldItemTypeSelection') 
445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
446 #, c-format
447 msgid "%s No data available %s %s "
448 msgstr "%s Nenhum dado disponível %s %s "
449
450 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
451 #. %2$s:  LibraryName | html 
452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:69
453 #, c-format
454 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
455 msgstr "%s Nenhum resultado encontrado para essa pesquisa no catálogo das %s. "
456
457 #. %1$s:  ELSE 
458 #. %2$s:  END # / IF results 
459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:138
460 #, c-format
461 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
462 msgstr "%s Sem resultados, tente alterar os filtros. %s "
463
464 #. %1$s:  ELSE 
465 #. %2$s:  END 
466 #. %3$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
467 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
468 #. %5$s:  END 
469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:6
470 #, c-format
471 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
472 msgstr "%s Sem título %s %s%s,%s "
473
474 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
476 #, c-format
477 msgid "%s Not allowed "
478 msgstr "%s Não permitido "
479
480 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:456
482 #, c-format
483 msgid "%s Professional critics"
484 msgstr "%s Críticas profissionais"
485
486 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:462
488 #, c-format
489 msgid "%s Quotations"
490 msgstr "%s Citações"
491
492 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
493 #. %2$s:  END 
494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
495 #, c-format
496 msgid "%s Renewal not allowed %s "
497 msgstr "%s Renovação não permitida %s "
498
499 #. For the first occurrence,
500 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
501 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
502 #. %3$s:  ELSE 
503 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
504 #. %5$s:  END 
505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
507 #, c-format
508 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
509 msgstr "%s Restrição adicionada por processo de atrasos %s %s %s %s"
510
511 #. %1$s:  LibraryName | html 
512 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
513 #. %3$s:  query_desc | html 
514 #. %4$s:  END 
515 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
516 #. %6$s:  limit_desc | html 
517 #. %7$s:  END 
518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:87
519 #, c-format
520 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
521 msgstr "%s Pesquisar %spor '%s'%s%s&nbsp;com limite(s):&nbsp;'%s'%s"
522
523 #. LINK
524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
525 msgid "%s Search RSS feed"
526 msgstr "%s Pesquisar RSS feed"
527
528 #. %1$s:  LibraryName | html 
529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:62
530 #, c-format
531 msgid "%s Self check-in"
532 msgstr "%s Auto empréstimo"
533
534 #. %1$s:  LibraryName | html 
535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
536 #, c-format
537 msgid "%s Self checkout system"
538 msgstr "%s Sistema de auto-empréstimo"
539
540 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
542 #, c-format
543 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
544 msgstr "%s O link em que você clicou é inválido ou expirou."
545
546 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
547 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
549 #, c-format
550 msgid "%s The passwords do not match. %s "
551 msgstr "%s As senhas não combinam. %s "
552
553 #. %1$s:  IF error 
554 #. %2$s:  ELSE 
555 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:19
557 #, c-format
558 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
559 msgstr "%s Este ppn não foi encontrado no serviço idref. %s %s "
560
561 #. %1$s:  ELSE 
562 #. %2$s:  END 
563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:269
564 #, c-format
565 msgid "%s This record has no items. %s "
566 msgstr "%s Este registro não possui exemplares. %s "
567
568 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:459
570 #, c-format
571 msgid "%s Video extracts"
572 msgstr "%s Video extracts"
573
574 #. %1$s:  ELSE 
575 #. %2$s:  END 
576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:74
577 #, c-format
578 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
579 msgstr "%s Você não especificou nenhum critério de pesquisa. %s "
580
581 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
582 #. %2$s:  ELSE 
583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
584 #, c-format
585 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
586 msgstr "%s Você nunca emprestou materiais nesta biblioteca. %s "
587
588 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:379
590 #, c-format
591 msgid "%s holdings"
592 msgstr "%s exemplares"
593
594 #. For the first occurrence,
595 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
598 #, c-format
599 msgid "%s items are on order."
600 msgstr "%s exemplares estão em ordem."
601
602 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
603 #. %2$s:  total | html 
604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
605 #, c-format
606 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
607 msgstr "%s de %s resultados encontrados, filtre a sua pesquisa para ver outros registos"
608
609 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
611 #, c-format
612 msgid "%s per day"
613 msgstr "%s por dia"
614
615 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
617 #, c-format
618 msgid "%s per hour"
619 msgstr "%s por hora"
620
621 #. %1$s:  summary.mainentry | html 
622 #. %2$s:  IF authtypetext 
623 #. %3$s:  authtypetext | html 
624 #. %4$s:  END 
625 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
626 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
627 #. %7$s:  ELSE 
628 #. %8$s:  END 
629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:9
630 #, c-format
631 msgid "%s%s (%s)%s &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
632 msgstr "%s%s (%s)%s &rsaquo; Busca de autoridade &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
633
634 #. For the first occurrence,
635 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
636 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
637 #. %3$s:  ELSE 
638 #. %4$s:  END 
639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:16
641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:8
642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:6
643 #, c-format
644 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
645 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
646
647 #. LINK
648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:10
649 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
650 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogar os comentários recentes"
651
652 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
653 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
654 #. %3$s:  ELSE 
655 #. %4$s:  END 
656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
657 #, c-format
658 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
659 msgstr "%s%s%sCatálogo da biblioteca%s"
660
661 #. %1$s:  IF meta.value 
662 #. %2$s:  meta.value | html 
663 #. %3$s:  ELSE 
664 #. %4$s:  END 
665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:231
666 #, c-format
667 msgid "%s%s%sN/A%s"
668 msgstr "%s%s%sN/D%s"
669
670 #. %1$s:  IF page 
671 #. %2$s:  page.title | html 
672 #. %3$s:  ELSE 
673 #. %4$s:  END 
674 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
675 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
676 #. %7$s:  ELSE 
677 #. %8$s:  END 
678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:8
679 #, c-format
680 msgid "%s%s%sPage error%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
681 msgstr "%s%s%sErro da página%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
682
683 #. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
684 #. %2$s:  USE Koha 
685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
686 #, c-format
687 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
688 msgstr "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
689
690 #. %1$s:  LibraryNameTitle | html 
691 #. %2$s:  ELSE 
692 #. %3$s:  END 
693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:5
694 #, c-format
695 msgid "%s%sKoha online%s catalog"
696 msgstr "%s%sKoha online%s catálogo"
697
698 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
699 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
700 #. %3$s:  ELSE 
701 #. %4$s:  END 
702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
703 #, c-format
704 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
705 msgstr "%s(MM/DD/AAAA)%s(DD/MM/AAAA)%s(AAAA-MM-DD)%s"
706
707 #. %1$s:  IF ( HOLD.desk_id ) 
708 #. %2$s:  HOLD.desk.desk_name | html 
709 #. %3$s:  END 
710 #. %4$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
711 #. %5$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
712 #. %6$s:  IF HOLD.expirationdate 
713 #. %7$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
714 #. %8$s:  END 
715 #. %9$s:  END 
716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:135
717 #, c-format
718 msgid "%s, %s,%s %s since %s %s until %s %s %s "
719 msgstr "%s, %s,%s %s desde %s %s até %s %s %s "
720
721 #. For the first occurrence,
722 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
723 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:76
725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
727 #, c-format
728 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
729 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
730
731 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
732 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
734 #, c-format
735 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
736 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
737
738 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
739 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
740 #. %3$s:  review.reviewid | html 
741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:38
742 #, c-format
743 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
744 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
745
746 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
748 #, c-format
749 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
750 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
751
752 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
753 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
755 #, c-format
756 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
757 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
758
759 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
760 #. %2$s:  query_cgi | html 
761 #. %3$s:  limit_cgi | html 
762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:86
763 #, c-format
764 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
765 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
766
767 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
768 #. %2$s:  query_cgi | html 
769 #. %3$s:  limit_cgi | html 
770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:29
771 #, c-format
772 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
773 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
774
775 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
776 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
778 #, c-format
779 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
780 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
781
782 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
784 #, c-format
785 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
786 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
787
788 #. %1$s:  IF ( total ) 
789 #. %2$s:  ELSE 
790 #. %3$s:  END 
791 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
792 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
793 #. %6$s:  ELSE 
794 #. %7$s:  END 
795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
796 #, c-format
797 msgid "%sAuthority search result%sNo results found%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
798 msgstr "%sResultado da busca de autoridade%sNenhum resultado encontrado%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
799
800 #. %1$s:  IF op == 'view' 
801 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
802 #. %3$s:  ELSE 
803 #. %4$s:  END 
804 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
805 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
806 #. %7$s:  ELSE 
807 #. %8$s:  END 
808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
809 #, c-format
810 msgid "%sContents of %s%sYour lists%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
811 msgstr "%sConteúdo de%s%sSuas listas%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
812
813 #. %1$s:  IF ( op_add ) 
814 #. %2$s:  END 
815 #. %3$s:  IF ( op_else ) 
816 #. %4$s:  END 
817 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
818 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
819 #. %7$s:  ELSE 
820 #. %8$s:  END 
821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:12
822 #, c-format
823 msgid "%sEnter a new purchase suggestion%s %sPurchase suggestions%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
824 msgstr "%sInsira uma nova sugestão de compra%s %sSugestões de compra%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
825
826 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
827 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
828 #. %3$s:  END 
829 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
830 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
831 #. %6$s:  ELSE 
832 #. %7$s:  END 
833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
834 #, c-format
835 msgid "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
836 msgstr "%sInscreva-se para receber um alerta %s Cancelar a assinatura de alertas %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
837
838 #. %1$s:  ELSE 
839 #. %2$s:  END 
840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:75
841 #, c-format
842 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
843 msgstr "%s Essa autoridade não é usada em nenhum registro. %s "
844
845 #. %1$s:  ELSE 
846 #. %2$s:  END 
847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:340
848 #, c-format
849 msgid "%sThis record has no items.%s "
850 msgstr "%sEste registro não possui exemplares.%s "
851
852 #. %1$s:  IF action == 'edit' 
853 #. %2$s:  ELSE 
854 #. %3$s:  END 
855 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
856 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
857 #. %6$s:  ELSE 
858 #. %7$s:  END 
859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:35
860 #, c-format
861 msgid "%sUpdate your personal details%sRegister a new account%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
862 msgstr "%sAtualizar seus dados pessoais%sRegistrar uma nova conta%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
863
864 #. %1$s:  IF ar.toc_request 
865 #. %2$s:  END 
866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:976
867 #, c-format
868 msgid "%sYes%s "
869 msgstr "%sSim%s "
870
871 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
872 #. %2$s:  ELSE 
873 #. %3$s:  END 
874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
875 #, c-format
876 msgid "%sYes%sNo%s "
877 msgstr "%sSim%sNão%s "
878
879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:159
881 #, c-format
882 msgid "&lt;&lt; Previous"
883 msgstr "&lt;&lt;·Anterior"
884
885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
886 #, c-format
887 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
888 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
889
890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
891 #, c-format
892 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; &lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
893 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; &lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
894
895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:551
896 #, c-format
897 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; &lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
898 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; &lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
899
900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
901 #, c-format
902 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/GetPatronStatus&gt;"
903 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/GetPatronStatus&gt;"
904
905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:215
906 #, c-format
907 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; &lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
908 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; &lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
909
910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
911 #, c-format
912 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; &lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
913 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; &lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
914
915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
917 #, c-format
918 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
919 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
920
921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
922 #, c-format
923 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
924 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
925
926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:727
927 #, c-format
928 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
929 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
930
931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
932 #, c-format
933 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.1&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.2&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
934 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.1&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.2&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
935
936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:429
937 #, c-format
938 msgid "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; &lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
939 msgstr "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; &lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
940
941 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
942 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
944 #, c-format
945 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
946 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (em %s avaliações)"
947
948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
949 #, c-format
950 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
951 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor exato"
952
953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
954 #, c-format
955 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
956 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome do evento"
957
958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
959 #, c-format
960 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
961 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome exato do evento"
962
963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
964 #, c-format
965 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
966 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome da instituição"
967
968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:106
969 #, c-format
970 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
971 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
972
973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:107
974 #, c-format
975 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
976 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
977
978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
979 #, c-format
980 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
981 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Palavra-chave exata"
982
983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
984 #, c-format
985 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
986 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome pessoal"
987
988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
989 #, c-format
990 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
991 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome pessoal exato"
992
993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
994 #, c-format
995 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
996 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Assunto e termos gerais"
997
998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
999 #, c-format
1000 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
1001 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Assunto e termos específicos"
1002
1003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
1004 #, c-format
1005 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
1006 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Assunto e termos relacionados"
1007
1008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
1009 #, c-format
1010 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
1011 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Assunto exato"
1012
1013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
1014 #, c-format
1015 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
1016 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Título exato"
1017
1018 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
1019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
1020 #, c-format
1021 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
1022 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s votos)"
1023
1024 #. For the first occurrence,
1025 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
1026 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
1027 #. %3$s:  IF Koha.Preference('UnseenRenewals') && ISSUE.unseenallowed 
1028 #. %4$s:  ISSUE.unseenleft | html 
1029 #. %5$s:  ISSUE.unseenallowed | html 
1030 #. %6$s:  END 
1031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
1032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
1033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
1034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
1035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
1036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
1037 #, c-format
1038 msgid "( %s of %s renewals remaining %s / %s of %s renewals left before the item must be seen by the library %s )"
1039 msgstr "(%s de %s renovações restantes %s / %s de %s renovações restantes antes dos exemplares devem ser vistos pela biblioteca %s)"
1040
1041 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
1042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:67
1043 #, c-format
1044 msgid "(%s biblios)"
1045 msgstr "(%s informações bibliográficas)"
1046
1047 #. For the first occurrence,
1048 #. %1$s:  overdues_count | html 
1049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
1050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
1051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
1052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
1053 #, c-format
1054 msgid "(%s total)"
1055 msgstr "(%s total)"
1056
1057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:53
1058 #, c-format
1059 msgid "(Accruing)"
1060 msgstr "(Acumulando)"
1061
1062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:38
1063 #, c-format
1064 msgid "(Acronym)"
1065 msgstr "(Acrônimo)"
1066
1067 #. For the first occurrence,
1068 #. SCRIPT
1069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:186
1070 msgid "(All)"
1071 msgstr "(Todos)"
1072
1073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
1074 #, c-format
1075 msgid "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
1076 msgstr "(Código de barras não encontrado no banco de dados, consulte a equipe da biblioteca)"
1077
1078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:40
1079 #, c-format
1080 msgid "(Broader heading)"
1081 msgstr "(Cabeçalho mais amplo)"
1082
1083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:60
1084 #, c-format
1085 msgid "(Cancelled)"
1086 msgstr "(Cancelado)"
1087
1088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:186
1089 #, c-format
1090 msgid "(Checked out)"
1091 msgstr "(Emprestado)"
1092
1093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1094 #, c-format
1095 msgid "(Earlier heading)"
1096 msgstr "(Cabeçalho anterior)"
1097
1098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:57
1099 #, c-format
1100 msgid "(Forgiven)"
1101 msgstr "(Perdoado)"
1102
1103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
1104 #, c-format
1105 msgid "(Hides shelf browser)"
1106 msgstr "(Oculta o navegador da estante)"
1107
1108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:42
1109 #, c-format
1110 msgid "(Immediate parent body)"
1111 msgstr "(Empresa matriz)"
1112
1113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
1114 #, c-format
1115 msgid "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff for assistance)"
1116 msgstr "(O exemplar foi retirado e o empréstimo está bloqueado pela política, por favor, consulte a equipe da biblioteca)"
1117
1118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:37
1119 #, c-format
1120 msgid "(Later heading)"
1121 msgstr "(Cabeçalho posterior)"
1122
1123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:59
1124 #, c-format
1125 msgid "(Lost)"
1126 msgstr "(Perdido)"
1127
1128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:39
1129 #, c-format
1130 msgid "(Musical composition)"
1131 msgstr "(Composição musical)"
1132
1133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:41
1134 #, c-format
1135 msgid "(Narrower heading)"
1136 msgstr "(Cabeçalho mais específico)"
1137
1138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
1139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
1140 #, c-format
1141 msgid "(Not supported by Koha)"
1142 msgstr "(Não suportado pelo Koha)"
1143
1144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
1145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
1146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
1147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
1148 #, c-format
1149 msgid "(Not supported yet)"
1150 msgstr "(Não suportado ainda)"
1151
1152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
1153 #, c-format
1154 msgid "(On-site checkout)"
1155 msgstr "(Checkout no local)"
1156
1157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1306
1158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1308
1159 #, c-format
1160 msgid "(Opens below)"
1161 msgstr "(Abre abaixo)"
1162
1163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
1164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
1165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
1166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
1167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
1168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
1169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
1170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
1171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
1172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
1173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
1174 #, c-format
1175 msgid "(Optional)"
1176 msgstr "(Opcional)"
1177
1178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
1179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
1180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
1181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
1182 #, c-format
1183 msgid "(Optional, default 0)"
1184 msgstr "(Opcional, padrão 0)"
1185
1186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
1187 #, c-format
1188 msgid "(Optional, default 1)"
1189 msgstr "(Opcional, padrão 1)"
1190
1191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
1192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
1193 #, c-format
1194 msgid "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit online.)"
1195 msgstr "(Nota: Por favor, pode haver um atraso no desbloqueio de sua conta se você enviar on-line.)"
1196
1197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:56
1198 #, c-format
1199 msgid "(Refunded)"
1200 msgstr "(Devolveu)"
1201
1202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:55
1203 #, c-format
1204 msgid "(Replaced)"
1205 msgstr "(Substituído)"
1206
1207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
1208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
1209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
1210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
1211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
1212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
1213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
1214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
1215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
1216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
1217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
1218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
1219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
1220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
1221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
1222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
1223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
1224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
1225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
1226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
1228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
1229 #, c-format
1230 msgid "(Required)"
1231 msgstr "(Obrigatório)"
1232
1233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:54
1234 #, c-format
1235 msgid "(Returned)"
1236 msgstr "(Retornado)"
1237
1238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
1239 #, c-format
1240 msgid "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
1241 msgstr "(O livro não está atualmente emprestado, por favor, consulte a equipe da biblioteca para obter assistência)"
1242
1243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
1244 #, c-format
1245 msgid "(The item cannot be checked in at a self service terminal, please see library staff for assistance)"
1246 msgstr "(O exemplar não pode ser verificado em um terminal de autoatendimento, consulte a equipe da biblioteca para obter ajuda)"
1247
1248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
1249 #, c-format
1250 msgid "(The item cannot be checked in at this library, please see library staff for assistance)"
1251 msgstr "(O exemplar não pode ser verificado nesta biblioteca, consulte a equipe da biblioteca para obter assistência)"
1252
1253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:20
1254 #, c-format
1255 msgid "(There was a problem checking in this item, please see library staff for assistance)"
1256 msgstr "(Houve um problema ao verificar este exemplar, consulte a equipe da biblioteca para obter ajuda)"
1257
1258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
1259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
1260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
1261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
1262 #, c-format
1263 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
1264 msgstr "(Use OAI-PMH, em vez disso)"
1265
1266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
1267 #, c-format
1268 msgid "(Use OPAC instead)"
1269 msgstr "(Use OPAC, em vez disso)"
1270
1271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
1272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
1273 #, c-format
1274 msgid "(Use SRU instead)"
1275 msgstr "(Use SRU, em vez disso)"
1276
1277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:58
1278 #, c-format
1279 msgid "(Voided)"
1280 msgstr "(Anulado)"
1281
1282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
1283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:287
1284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:37
1285 #, c-format
1286 msgid "(done)"
1287 msgstr "(feito)"
1288
1289 #. SCRIPT
1290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
1291 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
1292 msgstr "(filtrado de _MAX_ total entries)"
1293
1294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
1295 #, c-format
1296 msgid "(on hold)"
1297 msgstr "(reservado)"
1298
1299 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
1300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:949
1301 #, c-format
1302 msgid "(only %s)"
1303 msgstr "(apenas %s)"
1304
1305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
1306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
1307 #, c-format
1308 msgid "(overdue)"
1309 msgstr "(atraso)"
1310
1311 #. For the first occurrence,
1312 #. %1$s:  priority | html 
1313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
1314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1380
1315 #, c-format
1316 msgid "(priority %s)"
1317 msgstr "(prioridade %s)"
1318
1319 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
1320 #. %2$s:  relate.related_search | html 
1321 #. %3$s:  END 
1322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:35
1323 #, c-format
1324 msgid "(related searches: %s%s%s)"
1325 msgstr "(pesquisas relacionadas: %s%s%s)"
1326
1327 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
1328 #. %2$s:  relate.related_search | html 
1329 #. %3$s:  END 
1330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:121
1331 #, c-format
1332 msgid "(related searches:%s %s%s)."
1333 msgstr "(pesquisas relacionadas:%s %s%s)."
1334
1335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
1336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
1337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
1338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
1339 #, c-format
1340 msgid "(remove)"
1341 msgstr "(Remover)"
1342
1343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
1344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
1345 #, c-format
1346 msgid "-- Choose --"
1347 msgstr "-- Escolha --"
1348
1349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
1350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:65
1351 #, c-format
1352 msgid "-- Choose format --"
1353 msgstr "-- Escolha o formato --"
1354
1355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
1356 #, c-format
1357 msgid "-- none -- "
1358 msgstr "-- nenhum -- "
1359
1360 #. %1$s:  CASE 'account_locked' 
1361 #. %2$s:  IF Categories.can_any_reset_password && Koha.Preference('OpacBaseURL') 
1362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
1363 #, c-format
1364 msgid ". %s This account has been locked! %s "
1365 msgstr ". %s Esta conta foi bloqueada! %s "
1366
1367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
1368 #, c-format
1369 msgid ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message."
1370 msgstr ". Clique em \"Confirmar sua sugestão\" para ignorar esta mensagem."
1371
1372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
1373 #, c-format
1374 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
1375 msgstr ". Uma vez que você tenha confirmado a exclusão, não será possível recuperar a lista!"
1376
1377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
1378 #, c-format
1379 msgid ". Please contact the library for more information."
1380 msgstr ". Favor entre em contato com a biblioteca para mais informações."
1381
1382 #. %1$s:  ELSE 
1383 #. %2$s:  END 
1384 #. %3$s:  END 
1385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
1386 #, c-format
1387 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
1388 msgstr ".%sVocê tem multas.%s %s"
1389
1390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
1391 #, c-format
1392 msgid "...or..."
1393 msgstr "...ou..."
1394
1395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:159
1396 #, c-format
1397 msgid "0.00"
1398 msgstr "0.00"
1399
1400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
1401 #, c-format
1402 msgid "000 "
1403 msgstr "000 "
1404
1405 #. SPAN
1406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:71
1407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:76
1408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:878
1409 msgid "0000-00-00"
1410 msgstr "0000-00-00"
1411
1412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:542
1413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
1414 #, c-format
1415 msgid "1 item is on order."
1416 msgstr "1 exemplar está em pedido."
1417
1418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
1419 #, c-format
1420 msgid "10 titles"
1421 msgstr "10 títulos"
1422
1423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
1424 #, c-format
1425 msgid "100 titles"
1426 msgstr "100 títulos"
1427
1428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
1429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
1430 #, c-format
1431 msgid "12 months"
1432 msgstr "12 meses"
1433
1434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
1435 #, c-format
1436 msgid "15 titles"
1437 msgstr "15 títulos"
1438
1439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
1440 #, c-format
1441 msgid "20 titles"
1442 msgstr "20 títulos"
1443
1444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
1445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
1446 #, c-format
1447 msgid "3 months"
1448 msgstr "3 meses"
1449
1450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
1451 #, c-format
1452 msgid "30 titles"
1453 msgstr "30 títulos"
1454
1455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
1456 #, c-format
1457 msgid "40 titles"
1458 msgstr "40 títulos"
1459
1460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
1461 #, c-format
1462 msgid "50 titles"
1463 msgstr "50 títulos"
1464
1465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
1466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
1467 #, c-format
1468 msgid "6 months"
1469 msgstr "6 meses"
1470
1471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
1472 #, c-format
1473 msgid ": This request is only valid if you are in good standing with the library. Once the application is made, you can not borrow library materials."
1474 msgstr ": Esta solicitação é somente válida se você estiver sem débitos com a biblioteca. Uma vez realizada, você não poderá mais emprestar materiais na biblioteca."
1475
1476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:39
1477 #, c-format
1478 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
1479 msgstr "Um e-mail de confirmação foi enviado para o endereço de e-mail  "
1480
1481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
1482 #, c-format
1483 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
1484 msgstr "Uma taxa de reserva foi cobrada em sua conta pela coleta desse exemplar."
1485
1486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:66
1487 #, c-format
1488 msgid "A librarian"
1489 msgstr "Um bibliotecário"
1490
1491 #. %1$s:  message_value | html 
1492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
1493 #, c-format
1494 msgid "A payment with the transaction ID '%s' has already been posted to an account."
1495 msgstr "Um pagamento com a ID de transação '%s' já foi lançado em uma conta."
1496
1497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
1498 #, c-format
1499 msgid "A similar document already exists: "
1500 msgstr "Já existe um documento semelhante:"
1501
1502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
1503 #, c-format
1504 msgid "A specific item"
1505 msgstr "Um exemplar específico"
1506
1507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
1508 #, c-format
1509 msgid "About the author"
1510 msgstr "Sobre o autor"
1511
1512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
1513 #, c-format
1514 msgid "Abstracts/summaries"
1515 msgstr "Resumos/Sumários"
1516
1517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
1518 #, c-format
1519 msgid "Accept"
1520 msgstr "Aceitar"
1521
1522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:471
1523 #, c-format
1524 msgid "Accepted by the library"
1525 msgstr "Aceito pela biblioteca"
1526
1527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
1528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:68
1529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
1530 #, c-format
1531 msgid "Access denied"
1532 msgstr "Acesso negado"
1533
1534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
1535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
1536 #, c-format
1537 msgid "According to our records, we don't have up-to-date contact information. Please contact the library. "
1538 msgstr "De acordo com nossos registros, não temos informações de contato atualizadas. Por favor, entre em contato com a biblioteca "
1539
1540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:14
1541 #, c-format
1542 msgid "Account creation fee"
1543 msgstr "Taxa de criação de conta"
1544
1545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:88
1546 #, c-format
1547 msgid "Account identification with this email address only is ambiguous."
1548 msgstr "A identificação da conta apenas com este endereço de e-mail é ambígua."
1549
1550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:37
1551 #, c-format
1552 msgid "Account payment"
1553 msgstr "Pagamento da conta"
1554
1555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:15
1556 #, c-format
1557 msgid "Account renewal fee"
1558 msgstr "Taxa de renovação de conta"
1559
1560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
1561 #, c-format
1562 msgid "Acquired in the last:"
1563 msgstr "Adquirido(s) no(s) último(s):"
1564
1565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
1566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
1567 #, c-format
1568 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
1569 msgstr "Data de Aquisição: Da mais recente para a mais antiga"
1570
1571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
1572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
1573 #, c-format
1574 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
1575 msgstr "Data de Aquisição: Da mais recente para a mais antiga"
1576
1577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:29
1578 #, c-format
1579 msgid "Acronym"
1580 msgstr "Acrônimo"
1581
1582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:181
1583 #, c-format
1584 msgid "Actions"
1585 msgstr "Ações"
1586
1587 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
1588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
1589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
1590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
1591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:36
1593 msgid "Add"
1594 msgstr "Adicionar"
1595
1596 #. %1$s:  total | html 
1597 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
1598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
1599 #, c-format
1600 msgid "Add %s items to %s"
1601 msgstr "Adicionar %s exemplares a %s"
1602
1603 #. A
1604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:119
1605 msgid "Add another field"
1606 msgstr "Adicionar outro campo"
1607
1608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
1609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
1610 #, c-format
1611 msgid "Add note"
1612 msgstr "Adicionar citação"
1613
1614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
1615 #, c-format
1616 msgid "Add tag"
1617 msgstr "Adicionar tag"
1618
1619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
1620 #, c-format
1621 msgid "Add tag(s)"
1622 msgstr "Adicionar tag"
1623
1624 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
1625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1626 #, c-format
1627 msgid "Add to %s"
1628 msgstr "Adicionar para %s"
1629
1630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:63
1631 #, c-format
1632 msgid "Add to a list"
1633 msgstr "Adicionar para uma lista"
1634
1635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
1636 #, c-format
1637 msgid "Add to a new list:"
1638 msgstr "Adicionar a uma nova lista:"
1639
1640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
1641 #, c-format
1642 msgid "Add to cart"
1643 msgstr "Adicionar no carrinho"
1644
1645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
1646 #, c-format
1647 msgid "Add to list:"
1648 msgstr "Adicionar à lista:"
1649
1650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
1651 #, c-format
1652 msgid "Add to your cart"
1653 msgstr "Adicionar ao seu carrinho"
1654
1655 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1656 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1657 #. %3$s:  ELSE 
1658 #. %4$s:  END 
1659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1660 #, c-format
1661 msgid "Add to your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1662 msgstr "Adicione à sua lista &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo "
1663
1664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:231
1665 #, c-format
1666 msgid "Add to..."
1667 msgstr "Adicione a..."
1668
1669 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
1670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:92
1671 #, c-format
1672 msgid "Added %s by"
1673 msgstr "Adicionado %s por"
1674
1675 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
1676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
1677 #, c-format
1678 msgid "Added %s by you"
1679 msgstr "Adicionado %s por você"
1680
1681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
1682 #, c-format
1683 msgid "Additional content types for books/printed materials"
1684 msgstr "Tipos de conteúdos adicionais para livros/materiais impressos"
1685
1686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:950
1687 #, c-format
1688 msgid "Additional information"
1689 msgstr "Informação adicional"
1690
1691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:511
1692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
1693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
1694 #, c-format
1695 msgid "Address 2:"
1696 msgstr "Bairro:"
1697
1698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
1699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:725
1700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:840
1701 #, c-format
1702 msgid "Address:"
1703 msgstr "Endereço:"
1704
1705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
1706 #, c-format
1707 msgid "Adolescent"
1708 msgstr "Adolescente"
1709
1710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
1711 #, c-format
1712 msgid "Adult"
1713 msgstr "Adulto"
1714
1715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:67
1716 #, c-format
1717 msgid "Advance notice"
1718 msgstr "Aviso prévio"
1719
1720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:21
1721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
1722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
1723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:292
1724 #, c-format
1725 msgid "Advanced search"
1726 msgstr "Pesquisa avançada"
1727
1728 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1729 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1730 #. %3$s:  ELSE 
1731 #. %4$s:  END 
1732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1733 #, c-format
1734 msgid "Advanced search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1735 msgstr "Busca Avançada &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
1736
1737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:199
1738 #, c-format
1739 msgid "Alert staff of your arrival "
1740 msgstr "Alerte a equipe sobre sua chegada "
1741
1742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:88
1743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
1744 #, c-format
1745 msgid "All"
1746 msgstr "Todos"
1747
1748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:64
1749 #, c-format
1750 msgid "All borrowable material is subject to recall if checked out and needed by someone else. We will ask the person who has checked out this item to return it so you may use it."
1751 msgstr "Todo o material emprestado está sujeito a um recall se estiver emprestado e for necessário para outra pessoa. Solicitaremos à pessoa que fez o empréstimo deste exemplar que o devolva para que você possa usá-lo."
1752
1753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
1754 #, c-format
1755 msgid "All collections"
1756 msgstr "Todas as coleções"
1757
1758 #. SCRIPT
1759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
1760 msgid "All holds will be suspended."
1761 msgstr "Todas as reservas serão suspensas."
1762
1763 #. SCRIPT
1764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
1765 msgid "All holds will resume."
1766 msgstr "Todas as reservas serão retomadas."
1767
1768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
1769 #, c-format
1770 msgid "All item types"
1771 msgstr "Todos os tipos de exemplares"
1772
1773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:239
1774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
1775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
1776 #, c-format
1777 msgid "All libraries"
1778 msgstr "Todas as bibliotecas"
1779
1780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
1781 #, c-format
1782 msgid "All tags"
1783 msgstr "Todas as tags"
1784
1785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
1786 #, c-format
1787 msgid "Allow auto-renewal: "
1788 msgstr "Permitir renovação automática: "
1789
1790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
1791 #, c-format
1792 msgid "Allow changes to contents from: "
1793 msgstr "Permitir alterações no conteúdo de:"
1794
1795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:124
1796 #, c-format
1797 msgid "Allow your guarantor to view your current charges?"
1798 msgstr "Permitir que seu responsável visualize suas cobranças atuais?"
1799
1800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
1801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:107
1802 #, c-format
1803 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
1804 msgstr "Permitir que seu responsável visualize seus empréstimos atuais?"
1805
1806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
1807 #, c-format
1808 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
1809 msgstr "Permitir que seu responsável visualize seus multas atuais?"
1810
1811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
1812 #, c-format
1813 msgid "Also note that you must return all checked out items before your library card expires."
1814 msgstr "Observe também que você deve devolver todos os exemplares emprestados antes que seu cartão da biblioteca expire."
1815
1816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:698
1817 #, c-format
1818 msgid "Alternate address"
1819 msgstr "Endereço alternativo"
1820
1821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
1822 #, c-format
1823 msgid "Alternate address information: "
1824 msgstr "Endereço alternativo: "
1825
1826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
1827 #, c-format
1828 msgid "Alternate contact"
1829 msgstr "Contato alternativo"
1830
1831 #. SCRIPT
1832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
1833 msgid "Always available"
1834 msgstr "Sempre disponível"
1835
1836 #. A
1837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
1838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
1839 msgid "Amazon cover image"
1840 msgstr "Imagem de capa da Amazon"
1841
1842 #. SCRIPT
1843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
1844 msgid "Amazon cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
1845 msgstr "Imagem de capa da Amazon (<a href='%s'>ver a imagem original</a>)"
1846
1847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
1848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
1849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
1850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
1851 #, c-format
1852 msgid "Amount"
1853 msgstr "Montante"
1854
1855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:14
1856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:99
1857 #, c-format
1858 msgid "Amount outstanding"
1859 msgstr "Montante ultrapassado"
1860
1861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:158
1862 #, c-format
1863 msgid "Amount to pay: "
1864 msgstr "Valor a pagar:"
1865
1866 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1867 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1868 #. %3$s:  ELSE 
1869 #. %4$s:  END 
1870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:5
1871 #, c-format
1872 msgid "An error has occurred &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1873 msgstr "Ocorreu um erro &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
1874
1875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:55
1876 #, c-format
1877 msgid "An error has occurred while attempting to place a recall. Please contact your library."
1878 msgstr "Ocorreu um erro ao tentar fazer um recall. Entre em contato com sua biblioteca."
1879
1880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
1881 #, c-format
1882 msgid "An error has occurred while sending you the password recovery link."
1883 msgstr "Ocorreu um erro ao enviar o link de recuperação da senha."
1884
1885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:42
1886 #, c-format
1887 msgid "An error has occurred."
1888 msgstr "Ocorreu um erro."
1889
1890 #. %1$s:  shelfname | html 
1891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:201
1892 #, c-format
1893 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
1894 msgstr "Ocorreu um erro ao criar a lista. O nome %s já existe."
1895
1896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:156
1897 #, c-format
1898 msgid "An error occurred when creating this list."
1899 msgstr "Ocorreu um erro ao criar esta lista."
1900
1901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
1902 #, c-format
1903 msgid "An error occurred when deleting this list."
1904 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir esta lista."
1905
1906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
1907 #, c-format
1908 msgid "An error occurred when updating this list."
1909 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar esta lista."
1910
1911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
1912 #, c-format
1913 msgid "An error occurred while processing your request."
1914 msgstr "Ocorreu um erro ao processar essa solicitação. "
1915
1916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:90
1917 #, c-format
1918 msgid "An error occurred, please try again. "
1919 msgstr "Ocorreu um erro. Por favor, tente novamente. "
1920
1921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
1922 #, c-format
1923 msgid "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not exist."
1924 msgstr "Um link interno em nossa home page do catálogo está quebrado e a página não existe."
1925
1926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
1927 #, c-format
1928 msgid "An invitation to share list "
1929 msgstr "Um convite para lista compartilhada "
1930
1931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:63
1932 #, c-format
1933 msgid "An unknown error occurred. Please try again or contact the library for assistance."
1934 msgstr "Ocorreu um erro. Por favor tente novamente ou entre em contato com a biblioteca para assistência."
1935
1936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
1937 #, c-format
1938 msgid "Any"
1939 msgstr "Qualquer"
1940
1941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
1942 #, c-format
1943 msgid "Any audience"
1944 msgstr "Qualquer audiência"
1945
1946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
1947 #, c-format
1948 msgid "Any content"
1949 msgstr "Qualquer conteúdo"
1950
1951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:369
1952 #, c-format
1953 msgid "Any format"
1954 msgstr "Qualquer formato"
1955
1956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:234
1957 #, c-format
1958 msgid "Any item "
1959 msgstr "Qualquer exemplar "
1960
1961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
1962 #, c-format
1963 msgid "Any item group"
1964 msgstr "Qualquer grupo de exemplar"
1965
1966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:146
1967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
1968 #, c-format
1969 msgid "Any item type"
1970 msgstr "Qualquer tipo de material"
1971
1972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
1973 #, c-format
1974 msgid "Anyone seeing this list"
1975 msgstr "Qualquer um ver essa lista"
1976
1977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
1978 #, c-format
1979 msgid "Apply field weights to search "
1980 msgstr "Aplicar pesos de campo para pesquisar "
1981
1982 #. SCRIPT
1983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
1984 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
1985 msgstr "Tem certeza de que deseja cancelar esta solicitação de artigo?"
1986
1987 #. For the first occurrence,
1988 #. SCRIPT
1989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
1990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
1991 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
1992 msgstr "Tem a certeza que quer cancelar esta reserva?"
1993
1994 #. SCRIPT
1995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
1996 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
1997 msgstr "Tem certeza de que deseja emprestar este exemplar?"
1998
1999 #. SCRIPT
2000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
2001 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
2002 msgstr "Confirma que deseja excluir as entradas selecionadas do histórico de pesquisa?"
2003
2004 #. SCRIPT
2005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195
2006 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
2007 msgstr "Confirma que deseja excluir a(s) tag(s) selecionada(s)?"
2008
2009 #. SCRIPT
2010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
2011 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
2012 msgstr "Tem certeza que deseja excluir estas sugestões?"
2013
2014 #. For the first occurrence,
2015 #. SCRIPT
2016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
2017 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
2018 msgstr "Tem a certeza que pretende excluir esta lista?"
2019
2020 #. SCRIPT
2021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
2022 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
2023 msgstr "Tem certeza que deseja excluir esta sugestão?"
2024
2025 #. SCRIPT
2026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2027 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
2028 msgstr "Confirma que deseja excluir o histórico de pesquisa?"
2029
2030 #. SCRIPT
2031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2032 msgid "Are you sure you want to dismiss this message?"
2033 msgstr "Tem certeza de que deseja descartar esta mensagem?"
2034
2035 #. SCRIPT
2036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
2037 msgid "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to the list."
2038 msgstr "Tem certeza de que deseja remover o compartilhamento? Você não terá mais acesso à lista."
2039
2040 #. SCRIPT
2041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
2042 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
2043 msgstr "Você tem certeza que deseja remover estes exemplares da lista?"
2044
2045 #. SCRIPT
2046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
2047 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
2048 msgstr "Tem certeza de que deseja remover estes exemplares da lista?"
2049
2050 #. For the first occurrence,
2051 #. SCRIPT
2052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:142
2053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2054 msgid "Are you sure you want to remove this recall?"
2055 msgstr "Tem certeza de que deseja remover este recall?"
2056
2057 #. SCRIPT
2058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
2059 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
2060 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta lista compartilhada?"
2061
2062 #. SCRIPT
2063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2064 msgid "Are you sure you want to request cancelling this hold?"
2065 msgstr "Tem a certeza que quer cancelar esta reserva?"
2066
2067 #. SCRIPT
2068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2069 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
2070 msgstr "Tem certeza de que deseja reverter todas as reservas canceladas?"
2071
2072 #. SCRIPT
2073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2074 msgid "Are you sure you want to return this item?"
2075 msgstr "Tem certeza de que deseja devolver este exemplar?"
2076
2077 #. SCRIPT
2078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2079 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
2080 msgstr "Tem certeza de que deseja cancelar todas as reservas?"
2081
2082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:2
2083 #, c-format
2084 msgid "Arrived"
2085 msgstr "Recebido"
2086
2087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:16
2088 #, c-format
2089 msgid "Article request fee"
2090 msgstr "Taxa de requisição de artigo"
2091
2092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1021
2093 #, c-format
2094 msgid "Article requests"
2095 msgstr "Artigos solicitados"
2096
2097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:921
2098 #, c-format
2099 msgid "Article requests "
2100 msgstr "Artigos solicitados"
2101
2102 #. %1$s:  current_article_requests.size || 0 | html 
2103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
2104 #, c-format
2105 msgid "Article requests (%s)"
2106 msgstr "Artigos solicitados (%s)"
2107
2108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
2109 #, c-format
2110 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
2111 msgstr "Como proprietário da lista você não pode aceitar um convite para compartilhá-la."
2112
2113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:59
2114 #, c-format
2115 msgid "Ask for a discharge"
2116 msgstr "Perguntar por um discharge"
2117
2118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:139
2119 #, c-format
2120 msgid "Ask for discharge"
2121 msgstr "Pedir quitação"
2122
2123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183
2124 #, c-format
2125 msgid "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes and start over."
2126 msgstr "Em qualquer etapa, clique no botão 'Cancelar' para apagar os códigos de barras digitalizados e iniciando novamente."
2127
2128 #. OPTION
2129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
2130 msgid "At least one item is available at this library"
2131 msgstr "Pelo menos um exemplar está disponível nesta biblioteca"
2132
2133 #. For the first occurrence,
2134 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
2135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:712
2136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:715
2137 #, c-format
2138 msgid "At library: %s"
2139 msgstr "Na biblioteca: %s"
2140
2141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
2142 #, c-format
2143 msgid "Audience"
2144 msgstr "Audiência"
2145
2146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:278
2147 #, c-format
2148 msgid "Audiovisual profile:"
2149 msgstr "Perfil audiovisual:"
2150
2151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
2152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
2153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851
2154 #, c-format
2155 msgid "AuthenticatePatron"
2156 msgstr "AuthenticatePatron"
2157
2158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
2159 #, c-format
2160 msgid "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the patron."
2161 msgstr "Autentica o login do usuário e retorna o identificador para ele."
2162
2163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
2164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:288
2165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:56
2166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:67
2167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:105
2168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
2169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
2170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:283
2171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
2172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
2173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
2174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:927
2175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
2176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
2177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
2178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
2179 #, c-format
2180 msgid "Author"
2181 msgstr "Autor"
2182
2183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:285
2184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:287
2185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
2186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
2187 #, c-format
2188 msgid "Author (A-Z)"
2189 msgstr "Autor (A-Z)"
2190
2191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:290
2192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
2193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
2194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
2195 #, c-format
2196 msgid "Author (Z-A)"
2197 msgstr "Autor (Z-A)"
2198
2199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
2200 #, c-format
2201 msgid "Author identifiers"
2202 msgstr "Identificadores de autor"
2203
2204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
2205 #, c-format
2206 msgid "Author notes provided by Syndetics"
2207 msgstr "Notas do autor fornecidas pelo Syndetics"
2208
2209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
2210 #, c-format
2211 msgid "Author(s)"
2212 msgstr "Autor(es)"
2213
2214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:87
2215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
2216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
2217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
2218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:109
2219 #, c-format
2220 msgid "Author:"
2221 msgstr "Autor:"
2222
2223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:59
2224 #, c-format
2225 msgid "Authority"
2226 msgstr "Autoridade"
2227
2228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:27
2229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:30
2230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:20
2231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
2232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
2233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
2234 #, c-format
2235 msgid "Authority search"
2236 msgstr "Pesquisa de autoridade"
2237
2238 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2239 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2240 #. %3$s:  ELSE 
2241 #. %4$s:  END 
2242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:6
2243 #, c-format
2244 msgid "Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2245 msgstr "Busca de autoridades &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
2246
2247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:76
2248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
2249 #, c-format
2250 msgid "Authority search results"
2251 msgstr "Resultados da pesquisa de autoridades"
2252
2253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:45
2254 #, c-format
2255 msgid "Authority type: "
2256 msgstr "Tipo de autoridade: "
2257
2258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:99
2259 #, c-format
2260 msgid "Authorized headings"
2261 msgstr "Cabeçalhos autorizados"
2262
2263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:41
2264 #, c-format
2265 msgid "Authors"
2266 msgstr "Autores"
2267
2268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:80
2269 #, c-format
2270 msgid "Auto renewal"
2271 msgstr "Auto-renovação"
2272
2273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
2274 #, c-format
2275 msgid "Auto-renewal"
2276 msgstr "Auto-renovação"
2277
2278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
2279 #, c-format
2280 msgid "Automatic renewal"
2281 msgstr "Renovação automática"
2282
2283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
2284 #, c-format
2285 msgid "Automatic renewal failed, you have unpaid fines."
2286 msgstr "A renovação automática falhou, você tem multas não pagas."
2287
2288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
2289 #, c-format
2290 msgid "Automatic renewal failed, your account is expired."
2291 msgstr "Falha na renovação automática, sua conta expirou."
2292
2293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
2294 #, c-format
2295 msgid "Availability"
2296 msgstr "Disponível"
2297
2298 #. For the first occurrence,
2299 #. SCRIPT
2300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
2301 msgid "Availability:"
2302 msgstr "Disponibilidade:"
2303
2304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:224
2305 #, c-format
2306 msgid "Availability: "
2307 msgstr "Disponibilidade:"
2308
2309 #. %1$s:  IF restricted_lib 
2310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:142
2311 #, c-format
2312 msgid "Available %s"
2313 msgstr "Disponível %s"
2314
2315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:474
2316 #, c-format
2317 msgid "Available in the library"
2318 msgstr "Disponível na biblioteca"
2319
2320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
2321 #, c-format
2322 msgid "Available issues"
2323 msgstr "Fascículos disponíveis"
2324
2325 #. For the first occurrence,
2326 #. %1$s:  rating_avg | html 
2327 #. %2$s:  ratings.count | html 
2328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
2329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
2330 #, c-format
2331 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
2332 msgstr "Avaliação média: %s (%s votos)"
2333
2334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
2335 #, c-format
2336 msgid "Awards:"
2337 msgstr "Prêmios:"
2338
2339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
2340 #, c-format
2341 msgid "BE CAREFUL"
2342 msgstr "COM CUIDADO"
2343
2344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:77
2345 #, c-format
2346 msgid "BIBTEX"
2347 msgstr "BIBTEX"
2348
2349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
2350 #, c-format
2351 msgid "BT"
2352 msgstr "BT"
2353
2354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
2355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
2356 #, c-format
2357 msgid "Back to lists"
2358 msgstr "Voltar para as listas"
2359
2360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
2361 #, c-format
2362 msgid "Back to results"
2363 msgstr "Voltar aos resultados"
2364
2365 #. A
2366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
2367 msgid "Back to the results search list"
2368 msgstr "Voltar lista dos resultados da busca"
2369
2370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
2371 #, c-format
2372 msgid "Backends"
2373 msgstr "Processo interno"
2374
2375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:111
2376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
2377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:106
2378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:99
2379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:191
2380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:372
2381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
2382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
2383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
2384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:84
2385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:138
2386 #, c-format
2387 msgid "Barcode"
2388 msgstr "Código de barras"
2389
2390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
2391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
2392 #, c-format
2393 msgid "Barcode:"
2394 msgstr "Código de barras:"
2395
2396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:136
2397 #, c-format
2398 msgid "Barcodes"
2399 msgstr "Códigos de barras"
2400
2401 #. %1$s:  END 
2402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
2403 #, c-format
2404 msgid "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for assistance. %s "
2405 msgstr "Certifique-se de ter usado o link do e-mail ou entre em contato com a biblioteca para obter ajuda. %s "
2406
2407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
2408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
2409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
2410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:232
2411 #, c-format
2412 msgid "BibTeX"
2413 msgstr "BibTeX"
2414
2415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
2416 #, c-format
2417 msgid "Bibliographies"
2418 msgstr "Bibliografias"
2419
2420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
2421 #, c-format
2422 msgid "Biography"
2423 msgstr "Biografia"
2424
2425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:32
2426 #, c-format
2427 msgid "Blocked"
2428 msgstr "Bloqueado"
2429
2430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:23
2431 #, c-format
2432 msgid "Blocked record"
2433 msgstr "Registro bloqueado"
2434
2435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:5
2436 #, c-format
2437 msgid "Bound"
2438 msgstr "Vinculado"
2439
2440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
2441 #, c-format
2442 msgid "Braille"
2443 msgstr "Braille"
2444
2445 #. NAV
2446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
2447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
2448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
2449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:14
2450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
2451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
2452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
2453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:21
2454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:24
2455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:24
2456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:14
2457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:49
2458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:17
2459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:15
2460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:14
2461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
2462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
2463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:92
2464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
2465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:14
2466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
2467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:62
2468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:46
2469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:23
2470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:42
2471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
2472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:60
2473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:24
2474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
2475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
2476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
2477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:18
2478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:16
2479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
2480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
2481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:16
2482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
2483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
2484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:17
2485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:16
2486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
2487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:14
2488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:14
2489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:20
2490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
2491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:19
2492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:25
2493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:38
2494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
2495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
2496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:22
2497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:14
2498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
2499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
2500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:22
2501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:33
2502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
2503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:44
2504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:33
2505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:13
2506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:15
2507 msgid "Breadcrumb"
2508 msgstr "Breadcrumb"
2509
2510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
2511 #, c-format
2512 msgid "Brief display"
2513 msgstr "Visualização simples"
2514
2515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:107
2516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:54
2517 #, c-format
2518 msgid "Brief history"
2519 msgstr "Histórico simples"
2520
2521 #. ABBR
2522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
2523 msgid "Broader Term"
2524 msgstr "Termo geral"
2525
2526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:31
2527 #, c-format
2528 msgid "Broader heading"
2529 msgstr "Cabeçalho mais amplo"
2530
2531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
2532 #, c-format
2533 msgid "Browse by hierarchy"
2534 msgstr "Pesquisar por hierarquia"
2535
2536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:20
2537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:39
2538 #, c-format
2539 msgid "Browse our catalog"
2540 msgstr "Pesquisar em nosso catálogo"
2541
2542 #. For the first occurrence,
2543 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2544 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2545 #. %3$s:  ELSE 
2546 #. %4$s:  END 
2547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:8
2548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:6
2549 #, c-format
2550 msgid "Browse our catalog &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2551 msgstr "Navegue em nosso catálogo &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
2552
2553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1001
2554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1003
2555 #, c-format
2556 msgid "Browse results"
2557 msgstr "Explorar resultados"
2558
2559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:21
2560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:44
2561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
2562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:115
2563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
2564 #, c-format
2565 msgid "Browse search"
2566 msgstr "Procurar pesquisa"
2567
2568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1306
2569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1308
2570 #, c-format
2571 msgid "Browse shelf"
2572 msgstr "Percorrer estante"
2573
2574 #. %1$s:  starting_homebranch | html 
2575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:5
2576 #, c-format
2577 msgid "Browsing %s shelves"
2578 msgstr "Percorrer %s estante"
2579
2580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:111
2581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
2582 #, c-format
2583 msgid "CAS login"
2584 msgstr "Login CAS"
2585
2586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:374
2587 #, c-format
2588 msgid "CD audio"
2589 msgstr "CD de áudio"
2590
2591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:378
2592 #, c-format
2593 msgid "CD software"
2594 msgstr "CD Software"
2595
2596 #. SCRIPT
2597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
2598 msgid "CSV"
2599 msgstr "CSV"
2600
2601 #. For the first occurrence,
2602 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
2603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
2604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
2605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
2606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
2607 #, c-format
2608 msgid "CSV - %s"
2609 msgstr "CSV - %s"
2610
2611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
2613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:71
2614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
2615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
2616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:105
2617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
2618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:380
2619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
2620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
2621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
2622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
2623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:681
2624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:730
2625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
2626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
2627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
2628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
2629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
2630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
2631 #, c-format
2632 msgid "Call number"
2633 msgstr "Número de chamada"
2634
2635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
2636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
2637 #, c-format
2638 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
2639 msgstr "Num. de chamada (0-9 a A-Z)"
2640
2641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:309
2642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:311
2643 #, c-format
2644 msgid "Call number (A-Z)"
2645 msgstr "Número de telefone (A-Z)"
2646
2647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
2648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
2649 #, c-format
2650 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
2651 msgstr "Núm. de chamada (Z-A to 9-0)"
2652
2653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:314
2654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:316
2655 #, c-format
2656 msgid "Call number (Z-A)"
2657 msgstr "Número de telefone (Z-A)"
2658
2659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:172
2660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:446
2661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
2662 #, c-format
2663 msgid "Call number:"
2664 msgstr "Número de chamada:"
2665
2666 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
2667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:725
2668 #, c-format
2669 msgid "Call number: %s"
2670 msgstr "Classificação: %s"
2671
2672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
2673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
2674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
2675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:78
2676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
2677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
2678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:81
2679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:244
2680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
2681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:243
2682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:90
2683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:167
2684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:118
2685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
2686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
2687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
2688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:98
2689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:375
2690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
2691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
2692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
2693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:299
2694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
2695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:906
2696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1013
2697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:33
2698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
2699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
2700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:163
2701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
2702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:139
2704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:18
2705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:19
2706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
2707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:45
2708 #, c-format
2709 msgid "Cancel"
2710 msgstr "Cancelar"
2711
2712 #. A
2713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:735
2714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
2715 #, c-format
2716 msgid "Cancel email notification"
2717 msgstr "Cancelar notificação por e-mail"
2718
2719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
2720 #, c-format
2721 msgid "Cancel email notification "
2722 msgstr "Cancelar notificação por e-mail "
2723
2724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
2725 #, c-format
2726 msgid "Cancel enrollment "
2727 msgstr "Cancelar inscrição"
2728
2729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
2730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
2731 #, c-format
2732 msgid "Cancel rating"
2733 msgstr "Cancelar classificação"
2734
2735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
2736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:339
2737 #, c-format
2738 msgid "Cancel rating."
2739 msgstr "Cancelar classificação."
2740
2741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:211
2742 #, c-format
2743 msgid "Cancel this pickup"
2744 msgstr "Cancelar esta retirada"
2745
2746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:80
2747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
2748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:858
2749 #, c-format
2750 msgid "CancelHold"
2751 msgstr "Cancelar reserva"
2752
2753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
2754 #, c-format
2755 msgid "CancelRecall "
2756 msgstr "CancelRecall "
2757
2758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1004
2759 #, c-format
2760 msgid "Canceled"
2761 msgstr "Cancelado"
2762
2763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:111
2764 #, c-format
2765 msgid "Cancellation date"
2766 msgstr "Data de cancelamento"
2767
2768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:154
2769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:159
2770 #, c-format
2771 msgid "Cancelled"
2772 msgstr "Cancelado"
2773
2774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:36
2775 #, c-format
2776 msgid "Cancelled charge"
2777 msgstr "Cobrança cancelada"
2778
2779 #. %1$s:  RECALL.completed_date | $KohaDates 
2780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:94
2781 #, c-format
2782 msgid "Cancelled on %s"
2783 msgstr "Cancelado em %s"
2784
2785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
2786 #, c-format
2787 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
2788 msgstr "Cancelar solicitação de reserva do usuário."
2789
2790 #. INPUT type=radio name=checkitem
2791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:408
2792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:410
2793 msgid "Cannot be put on hold"
2794 msgstr "Não é possível reservar"
2795
2796 #. IMG
2797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:116
2798 msgid "Cannot be recalled"
2799 msgstr "Não pode ser feito recall"
2800
2801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
2802 #, c-format
2803 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
2804 msgstr "Não pode ser transferido para a biblioteca de recebimento"
2805
2806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:128
2807 #, c-format
2808 msgid "Cannot create a curbside pickup for this day, it is a holiday."
2809 msgstr "Não é possível criar uma coleta na calçada para este dia, é feriado."
2810
2811 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
2812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:250
2813 #, c-format
2814 msgid "Card number can be up to %s characters."
2815 msgstr "O número do cartão pode ter até %s caracteres."
2816
2817 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
2818 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
2819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
2820 #, c-format
2821 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
2822 msgstr "O número do cartão deve estar entre %s e %s caracteres."
2823
2824 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
2825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
2826 #, c-format
2827 msgid "Card number must be exactly %s characters."
2828 msgstr "O número do cartão deve ter exatamente %s caracteres."
2829
2830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:63
2831 #, c-format
2832 msgid "Card number:"
2833 msgstr "Número do cartão:"
2834
2835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:233
2836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:34
2837 #, c-format
2838 msgid "Cart"
2839 msgstr "Carrinho"
2840
2841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:375
2842 #, c-format
2843 msgid "Cassette recording"
2844 msgstr "Gravação em cassete"
2845
2846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
2847 #, c-format
2848 msgid "Catalog"
2849 msgstr "Catálogo"
2850
2851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
2852 #, c-format
2853 msgid "Catalogs"
2854 msgstr "Catálogos"
2855
2856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
2857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
2858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
2859 #, c-format
2860 msgid "Category:"
2861 msgstr "Categoria:"
2862
2863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:91
2864 #, c-format
2865 msgid "Change "
2866 msgstr "Alterar "
2867
2868 #. INPUT type=submit
2869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:89
2870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:48
2871 #, c-format
2872 msgid "Change password"
2873 msgstr "Alterar senha"
2874
2875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:99
2876 #, c-format
2877 msgid "Change pickup location for "
2878 msgstr "Alterar o local de retirada para "
2879
2880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
2881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
2882 #, c-format
2883 msgid "Change your password"
2884 msgstr "Alterar senha"
2885
2886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:39
2887 #, c-format
2888 msgid "Change your password "
2889 msgstr "Altere sua senha "
2890
2891 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2892 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2893 #. %3$s:  ELSE 
2894 #. %4$s:  END 
2895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:8
2896 #, c-format
2897 msgid "Change your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2898 msgstr "Mude sua senha &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
2899
2900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:933
2901 #, c-format
2902 msgid "Chapters"
2903 msgstr "Caracteres"
2904
2905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:147
2906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:151
2907 #, c-format
2908 msgid "Chapters:"
2909 msgstr "Caracteres:"
2910
2911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
2912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:624
2913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
2914 #, c-format
2915 msgid "Charges"
2916 msgstr "Cobranças"
2917
2918 #. For the first occurrence,
2919 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
2920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
2921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
2922 #, c-format
2923 msgid "Charges (%s)"
2924 msgstr "Cobranças (%s)"
2925
2926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:147
2927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2928 #, c-format
2929 msgid "Check in"
2930 msgstr "Devolução"
2931
2932 #. INPUT type=submit name=confirm
2933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:371
2934 msgid "Check in item"
2935 msgstr "Devolver exemplar"
2936
2937 #. SCRIPT
2938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2939 msgid "Check out"
2940 msgstr "Empréstimo"
2941
2942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:249
2943 #, c-format
2944 msgid "Check out or renew an item:"
2945 msgstr "Emprestar ou renovar um exemplar:"
2946
2947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:247
2948 #, c-format
2949 msgid "Check out, return, or renew an item:"
2950 msgstr "Empréstimo, devolução ou renovação do exemplar:"
2951
2952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
2953 #, c-format
2954 msgid "Check-in date:"
2955 msgstr "Data de devolução:"
2956
2957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:470
2958 #, c-format
2959 msgid "Checked by the library"
2960 msgstr "Emprestado pela biblioteca"
2961
2962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
2963 #, c-format
2964 msgid "Checked in"
2965 msgstr "Devolvido"
2966
2967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
2968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:62
2969 #, c-format
2970 msgid "Checked out"
2971 msgstr "Emprestado"
2972
2973 #. %1$s:  issues_count | html 
2974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
2975 #, c-format
2976 msgid "Checked out (%s)"
2977 msgstr "Emprestado (%s)"
2978
2979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
2980 #, c-format
2981 msgid "Checked out on"
2982 msgstr "Emprestado em"
2983
2984 #. %1$s:  checkout_patron.firstname | html 
2985 #. %2$s:  checkout_patron.surname | html 
2986 #. %3$s:  IF ( checkout_patron.cardnumber ) 
2987 #. %4$s:  checkout_patron.cardnumber | html 
2988 #. %5$s:  END 
2989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
2990 #, c-format
2991 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
2992 msgstr "Emprestado para %s %s %s(%s)%s"
2993
2994 #. SCRIPT
2995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2996 msgid "Checked out until %s"
2997 msgstr "Emprestado até %s"
2998
2999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
3000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
3001 #, c-format
3002 msgid "Checkout"
3003 msgstr "Empréstimo"
3004
3005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
3006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
3007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
3008 #, c-format
3009 msgid "Checkout history"
3010 msgstr "Histórico de empréstimos"
3011
3012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
3013 #, c-format
3014 msgid "Checkout note"
3015 msgstr "Nota de empréstimo"
3016
3017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
3018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:93
3019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3020 #, c-format
3021 msgid "Checkouts"
3022 msgstr "Empréstimos"
3023
3024 #. %1$s:  issues_count | html 
3025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
3026 #, c-format
3027 msgid "Checkouts (%s)"
3028 msgstr "Emprestados (%s)"
3029
3030 #. %1$s:  borrowername | html 
3031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
3032 #, c-format
3033 msgid "Checkouts for %s "
3034 msgstr "Empréstimos para %s "
3035
3036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:123
3037 #, c-format
3038 msgid "Checkouts: "
3039 msgstr "Empréstimos: "
3040
3041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:78
3042 #, c-format
3043 msgid "Choose action"
3044 msgstr "Escolha uma ação"
3045
3046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:64
3047 #, c-format
3048 msgid "Choose format"
3049 msgstr "Escolha o formato"
3050
3051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:3
3052 #, c-format
3053 msgid "Circulating"
3054 msgstr "Circulação"
3055
3056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3057 #, c-format
3058 msgid "Citation"
3059 msgstr "Citação"
3060
3061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
3062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
3064 #, c-format
3065 msgid "City:"
3066 msgstr "Cidade:"
3067
3068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:14
3069 #, c-format
3070 msgid "Claimed"
3071 msgstr "Reclamado"
3072
3073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:208
3074 #, c-format
3075 msgid "Classification"
3076 msgstr "Classificação"
3077
3078 #. INPUT type=reset
3079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:91
3080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:986
3081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
3082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
3083 #, c-format
3084 msgid "Clear"
3085 msgstr "Limpar"
3086
3087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:220
3089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:262
3090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
3091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
3092 #, c-format
3093 msgid "Clear all"
3094 msgstr "Limpar tudo"
3095
3096 #. SCRIPT
3097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:51
3098 msgid "Clear date"
3099 msgstr "Limpar data"
3100
3101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1056
3102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:220
3103 #, c-format
3104 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3105 msgstr "Limpar data para suspender indefinitivamente"
3106
3107 #. For the first occurrence,
3108 #. SCRIPT
3109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3111 msgid "Clear filter"
3112 msgstr "Limpar filtros"
3113
3114 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
3116 #, c-format
3117 msgid "Click here if you're not %s"
3118 msgstr "Clique aqui, se não for %s"
3119
3120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
3121 #, c-format
3122 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3123 msgstr "Clique em uma imagem para visualizá-la no image viewer"
3124
3125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
3126 #, c-format
3127 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3128 msgstr "Clique no botão \"Emprestar\" para confirmar."
3129
3130 #. H1
3131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:25
3132 msgid "Click to expand this role"
3133 msgstr "Clique para expandir esta função"
3134
3135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
3136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:279
3137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:286
3138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
3139 #, c-format
3140 msgid "Click to open in new window"
3141 msgstr "Clique para abrir em uma nova janela"
3142
3143 #. DIV
3144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
3145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:755
3146 msgid "Click to view in Google Books"
3147 msgstr "Clique para ver no Google livros"
3148
3149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
3152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1417
3153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1426
3154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
3155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1046
3156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:173
3157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
3158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:100
3159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:362
3160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:6
3161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:6
3162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:11
3163 #, c-format
3164 msgid "Close"
3165 msgstr "Fechar"
3166
3167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
3168 #, c-format
3169 msgid "Close shelf browser "
3170 msgstr "Fechar navegador de prateleira "
3171
3172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3173 #, c-format
3174 msgid "Close this window"
3175 msgstr "Fechar esta janela"
3176
3177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3178 #, c-format
3179 msgid "Close this window."
3180 msgstr "Fechar esta janela."
3181
3182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3183 #, c-format
3184 msgid "Close window"
3185 msgstr "Fechar a janela"
3186
3187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:8
3188 #, c-format
3189 msgid "Clubs"
3190 msgstr "Clubes"
3191
3192 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
3193 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
3194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
3195 #, c-format
3196 msgid "Clubs (%s/%s) "
3197 msgstr "Clubes (%s/%s)"
3198
3199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3200 #, c-format
3201 msgid "Clubs currently enrolled in"
3202 msgstr "Clubes atualmente matriculados em"
3203
3204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:41
3205 #, c-format
3206 msgid "Clubs you can enroll in"
3207 msgstr "Clubes para se inscrever"
3208
3209 #. SCRIPT
3210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
3211 msgid "Coce image from Amazon.com"
3212 msgstr "Imagem de capa da Amazon.com"
3213
3214 #. SCRIPT
3215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
3216 msgid "Coce image from Google Books"
3217 msgstr "Imagem de capa do Google Books"
3218
3219 #. SCRIPT
3220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
3221 msgid "Coce image from Open Library"
3222 msgstr "Imagem de capa da Open Library"
3223
3224 #. A
3225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:33
3226 msgid "Collect items you are interested in"
3227 msgstr "Selecione os exemplares em que você tem interesse"
3228
3229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
3230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
3231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:70
3232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:104
3234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:378
3235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:92
3236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:119
3237 #, c-format
3238 msgid "Collection"
3239 msgstr "Coleção"
3240
3241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
3242 #, c-format
3243 msgid "Collection library:"
3244 msgstr "Título da coleção:"
3245
3246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
3247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
3248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:173
3249 #, c-format
3250 msgid "Collection title:"
3251 msgstr "Título da coleção:"
3252
3253 #. %1$s: - starting_ccode | html -
3254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:9
3255 #, c-format
3256 msgid "Collection: %s"
3257 msgstr "Coleção: %s"
3258
3259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:47
3260 #, c-format
3261 msgid "Collections"
3262 msgstr "Setor"
3263
3264 #. SCRIPT
3265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3266 msgid "Columns"
3267 msgstr "Colunas"
3268
3269 #. SCRIPT
3270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3271 msgid "Columns settings"
3272 msgstr "Configurações das colunas"
3273
3274 #. For the first occurrence,
3275 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
3276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
3277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
3278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
3279 #, c-format
3280 msgid "Comment by %s"
3281 msgstr "Comentado por %s"
3282
3283 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
3284 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
3285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
3286 #, c-format
3287 msgid "Comment by %s %s"
3288 msgstr "Comentado por %s %s"
3289
3290 #. %1$s:  review.patron.title | html 
3291 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
3292 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
3293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
3294 #, c-format
3295 msgid "Comment by %s %s %s"
3296 msgstr "Comentado por %s %s %s"
3297
3298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
3299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
3300 #, c-format
3301 msgid "Comment:"
3302 msgstr "Comentário:"
3303
3304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:43
3305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
3306 #, c-format
3307 msgid "Comments"
3308 msgstr "Comentários"
3309
3310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:40
3311 #, c-format
3312 msgid "Comments on "
3313 msgstr "Comentários sobre "
3314
3315 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
3316 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3317 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
3318 #. %4$s:  ELSE 
3319 #. %5$s:  END 
3320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
3321 #, c-format
3322 msgid "Comments on %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3323 msgstr "Comentários no %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
3324
3325 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
3326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3327 #, c-format
3328 msgid "Comments%s"
3329 msgstr "Comentários%s "
3330
3331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1002
3332 #, c-format
3333 msgid "Completed"
3334 msgstr "Concluído"
3335
3336 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
3337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3338 #, c-format
3339 msgid "Components (%s)"
3340 msgstr "Componentes (%s)"
3341
3342 #. INPUT type=submit
3343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:166
3344 msgid "Confirm"
3345 msgstr "Confirmar"
3346
3347 #. INPUT type=submit
3348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:490
3349 msgid "Confirm hold"
3350 msgstr "Confirme reserva"
3351
3352 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3353 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
3354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
3355 #, c-format
3356 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
3357 msgstr "Confirme as reservas para: %s (%s)"
3358
3359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:159
3360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:94
3361 #, c-format
3362 msgid "Confirm new password:"
3363 msgstr "Confirmar nova senha:"
3364
3365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
3366 #, c-format
3367 msgid "Confirm password:"
3368 msgstr "Confirmar senha:"
3369
3370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
3371 #, c-format
3372 msgid "Confirm primary email:"
3373 msgstr "Confirme o email principal:"
3374
3375 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3376 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
3377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:39
3378 #, c-format
3379 msgid "Confirm recalls for: %s (%s)"
3380 msgstr "Confirmar recall para: %s (%s)"
3381
3382 #. INPUT type=submit
3383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
3384 msgid "Confirm your suggestion"
3385 msgstr "Confirme sua sugestão"
3386
3387 #. For the first occurrence,
3388 #. %1$s:  savings | $Price with_symbol => 1 
3389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
3390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:212
3391 #, c-format
3392 msgid "Congratulations, you have saved a total of %s by using the library. "
3393 msgstr "Parabéns, você economizou um total de %s usando a biblioteca. "
3394
3395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:29
3396 #, c-format
3397 msgid "Consents"
3398 msgstr "Consentimentos"
3399
3400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
3401 #, c-format
3402 msgid "Contact information"
3403 msgstr "Informação de contato"
3404
3405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:102
3406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
3407 #, c-format
3408 msgid "Contact information: "
3409 msgstr "Informação de contato: "
3410
3411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:799
3412 #, c-format
3413 msgid "Contact note:"
3414 msgstr "Nota de contato:"
3415
3416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
3417 #, c-format
3418 msgid "Content"
3419 msgstr "Conteúdo"
3420
3421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:350
3422 #, c-format
3423 msgid "Content Cafe"
3424 msgstr "Café conteúdo"
3425
3426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:743
3427 #, c-format
3428 msgid "Contents"
3429 msgstr "Conteúdos"
3430
3431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3432 #, c-format
3433 msgid "Contents of &nbsp;"
3434 msgstr "Conteúdo de & nbsp;"
3435
3436 #. SCRIPT
3437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3438 msgid "Copied %d rows to clipboard"
3439 msgstr "Copiadas %d linhas para a área de transferência"
3440
3441 #. SCRIPT
3442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3443 msgid "Copied one row to clipboard"
3444 msgstr "Copiado 1 linha para a área de transferência"
3445
3446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:992
3447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3448 #, c-format
3449 msgid "Copy"
3450 msgstr "Exemplar"
3451
3452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:72
3453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
3454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:106
3455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:368
3456 #, c-format
3457 msgid "Copy number"
3458 msgstr "Número do exemplar"
3459
3460 #. SCRIPT
3461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3462 msgid "Copy to clipboard"
3463 msgstr "Copiar para área de transferência"
3464
3465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
3466 #, c-format
3467 msgid "Copyright"
3468 msgstr "Copyright"
3469
3470 #. OPTGROUP
3471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
3472 msgid "Copyright date"
3473 msgstr "Data de copyright"
3474
3475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
3476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
3477 #, c-format
3478 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
3479 msgstr "Data dos direitos autorais (do mais recente para o mais antigo)"
3480
3481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
3482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
3483 #, c-format
3484 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
3485 msgstr "Data dos direitos autorais (da mais antiga para a mais recente)"
3486
3487 #. DIV
3488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
3489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
3490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
3491 #, c-format
3492 msgid "Copyright or publication year, for example: 2022"
3493 msgstr "Copyright ou ano de publicação, por exemplo: 2022"
3494
3495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
3496 #, c-format
3497 msgid "Could not create new list. Please check if the name is unique."
3498 msgstr "Não foi possível criar uma nova lista. Verifique se o nome é único."
3499
3500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
3501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
3502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:885
3503 #, c-format
3504 msgid "Country:"
3505 msgstr "País:"
3506
3507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
3508 #, c-format
3509 msgid "Course #"
3510 msgstr "Curso #"
3511
3512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
3513 #, c-format
3514 msgid "Course number:"
3515 msgstr "Número do curso:"
3516
3517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
3518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
3519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
3520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
3521 #, c-format
3522 msgid "Course reserves"
3523 msgstr "Bibliografia de curso"
3524
3525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
3526 #, c-format
3527 msgid "Course reserves for "
3528 msgstr "Bibliografia de curso para "
3529
3530 #. %1$s:  course.course_name | html 
3531 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3532 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
3533 #. %4$s:  ELSE 
3534 #. %5$s:  END 
3535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:11
3536 #, c-format
3537 msgid "Course reserves for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3538 msgstr "Reservas de curso para %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
3539
3540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
3541 #, c-format
3542 msgid "Course reserves for &nbsp;"
3543 msgstr "Reservas de cursos para & nbsp;"
3544
3545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
3546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
3547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
3548 #, c-format
3549 msgid "Courses"
3550 msgstr "Cursos"
3551
3552 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3553 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3554 #. %3$s:  ELSE 
3555 #. %4$s:  END 
3556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:9
3557 #, c-format
3558 msgid "Courses &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3559 msgstr "Cursos &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
3560
3561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
3562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:425
3563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
3564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
3565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
3566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
3567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:77
3568 #, c-format
3569 msgid "Cover image"
3570 msgstr "Imagem da capa do livro"
3571
3572 #. SCRIPT
3573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
3574 msgid "Cover image source unknown"
3575 msgstr "Fonte da imagem de capa desconhecida"
3576
3577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
3578 #, c-format
3579 msgid "Create a new list"
3580 msgstr "Criar uma nova lista"
3581
3582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
3583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:127
3584 #, c-format
3585 msgid "Create a new request "
3586 msgstr "Criar uma nova lista"
3587
3588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
3589 #, c-format
3590 msgid "Create new list"
3591 msgstr "Criar uma nova lista"
3592
3593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
3594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
3595 #, c-format
3596 msgid "Created"
3597 msgstr "Criado"
3598
3599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3600 #, c-format
3601 msgid "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic record in Koha."
3602 msgstr "Reserva para o usuário todos os exemplares de um registro bibliográfico no Koha."
3603
3604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
3605 #, c-format
3606 msgid "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a bibliographic record Koha."
3607 msgstr "Reservar para o usuário um exemplar específico de um registro bibliográfico no Koha."
3608
3609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:37
3610 #, c-format
3611 msgid "Credit"
3612 msgstr "Crédito"
3613
3614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:29
3615 #, c-format
3616 msgid "Credit has been voided"
3617 msgstr "O crédito foi anulado"
3618
3619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
3620 #, c-format
3621 msgid "Credits"
3622 msgstr "Créditos"
3623
3624 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
3625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
3626 #, c-format
3627 msgid "Credits (%s)"
3628 msgstr "Créditos (%s)"
3629
3630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:102
3631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:116
3632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:157
3633 #, c-format
3634 msgid "Curbside pickups"
3635 msgstr "Coletas na calçada"
3636
3637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
3638 #, c-format
3639 msgid "Current library"
3640 msgstr "Biblioteca atual"
3641
3642 #. A
3643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:22
3644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19
3645 msgid "Current page: Page %s"
3646 msgstr "Página atual: Página %s"
3647
3648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
3649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:86
3650 #, c-format
3651 msgid "Current password:"
3652 msgstr "Senha atual:"
3653
3654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:67
3655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
3656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:166
3657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
3658 #, c-format
3659 msgid "Current session"
3660 msgstr "Sessão atual"
3661
3662 #. SCRIPT
3663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
3664 msgid "Currently available"
3665 msgstr "Disponível atualmente"
3666
3667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:56
3668 #, c-format
3669 msgid "Currently in local use"
3670 msgstr "Atualmente em uso local"
3671
3672 #. %1$s:  checkout_patron.firstname | html 
3673 #. %2$s:  checkout_patron.surname | html 
3674 #. %3$s:  IF ( checkout_patron.cardnumber ) 
3675 #. %4$s:  checkout_patron.cardnumber | html 
3676 #. %5$s:  END 
3677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:54
3678 #, c-format
3679 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
3680 msgstr "Atualmente em uso local por %s %s %s(%s)%s"
3681
3682 #. SCRIPT
3683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
3684 msgid "Currently unavailable"
3685 msgstr "Atualmente indisponível"
3686
3687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3688 #, c-format
3689 msgid "Curriculum"
3690 msgstr "Currículo"
3691
3692 #. A
3693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
3694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
3696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
3697 #, c-format
3698 msgid "Custom cover image"
3699 msgstr "Imagem de capa personalizada"
3700
3701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
3702 #, c-format
3703 msgid "Custom search filters"
3704 msgstr "Filtros de pesquisa personalizados"
3705
3706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
3707 #, c-format
3708 msgid "DVD video / Videodisc"
3709 msgstr "DVD"
3710
3711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:23
3712 #, c-format
3713 msgid "Daily rental fee"
3714 msgstr "Taxa de aluguel diária"
3715
3716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1011
3717 #, c-format
3718 msgid "Data privacy policy consent"
3719 msgstr "Consentimento da política de privacidade de dados"
3720
3721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:131
3722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
3723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
3724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
3725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
3726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:215
3727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:930
3728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
3729 #, c-format
3730 msgid "Date"
3731 msgstr "Data"
3732
3733 #. OPTGROUP
3734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:331
3735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:623
3736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
3737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:143
3738 #, c-format
3739 msgid "Date added"
3740 msgstr "Data adicionada"
3741
3742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:333
3743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:335
3744 #, c-format
3745 msgid "Date added (newest to oldest)"
3746 msgstr "Data de adição (mais recente para mais antiga)"
3747
3748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
3749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
3750 #, c-format
3751 msgid "Date added (oldest to newest)"
3752 msgstr "Data de adição (da mais antiga para a mais recente)"
3753
3754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
3755 #, c-format
3756 msgid "Date added:"
3757 msgstr "Data de entrada:"
3758
3759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:74
3760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
3761 #, c-format
3762 msgid "Date due"
3763 msgstr "Devolução em"
3764
3765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
3766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
3767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:799
3768 #, c-format
3769 msgid "Date due:"
3770 msgstr "Devolução em"
3771
3772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
3773 #, c-format
3774 msgid "Date enrolled"
3775 msgstr "Data de aquisição"
3776
3777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
3778 #, c-format
3779 msgid "Date of birth:"
3780 msgstr "Data de nascimento:"
3781
3782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:135
3783 #, c-format
3784 msgid "Date received"
3785 msgstr "Data de recebimento"
3786
3787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
3788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
3789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:75
3790 #, c-format
3791 msgid "Date:"
3792 msgstr "Data:"
3793
3794 #. OPTGROUP
3795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
3796 msgid "Dates"
3797 msgstr "Datas"
3798
3799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53
3800 #, c-format
3801 msgid "Days in advance"
3802 msgstr "Dias atrasados"
3803
3804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:216
3805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
3806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
3807 #, c-format
3808 msgid "Default"
3809 msgstr "Padrão"
3810
3811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:282
3812 #, c-format
3813 msgid "Default sorting"
3814 msgstr "Classificação padrão"
3815
3816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:71
3817 #, c-format
3818 msgid "Default: keep my history according to local laws. This is the default option : the library will keep your history for the duration permitted by local laws."
3819 msgstr "Padrão: Mantenha meu histórico de empréstimos de acordo com as regras locais. Esta é a opção padrão : a biblioteca manterá seu histórico de empréstimos pela duração estabelecida pelas regras locais."
3820
3821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
3822 #, c-format
3823 msgid "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible values: "
3824 msgstr "Define o esquema de metadados nos quais os registros são exibidos, valores possíveis: "
3825
3826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:266
3827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:392
3828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:13
3829 #, c-format
3830 msgid "Delete"
3831 msgstr "Excluir"
3832
3833 #. INPUT type=submit
3834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:194
3835 msgid "Delete checkout and hold history"
3836 msgstr "Excluir o histórico de empréstimos e reservas"
3837
3838 #. INPUT type=submit
3839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:178
3840 msgid "Delete checkout history"
3841 msgstr "Excluir o histórico de empréstimos"
3842
3843 #. INPUT type=submit
3844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:186
3845 msgid "Delete hold history"
3846 msgstr "Excluir o histórico de reservas"
3847
3848 #. INPUT type=submit
3849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:486
3850 msgid "Delete selected"
3851 msgstr "Excluir selecionados"
3852
3853 #. INPUT type=submit
3854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:183
3855 msgid "Delete selected tags"
3856 msgstr "Excluir tags selecionados"
3857
3858 #. INPUT type=submit
3859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
3860 msgid "Delete this list"
3861 msgstr "Excluir esta lista"
3862
3863 #. A
3864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
3865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
3866 msgid "Delete your search history"
3867 msgstr "Excluir histórico de pesquisa"
3868
3869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
3870 #, c-format
3871 msgid "Department:"
3872 msgstr "Departamento:"
3873
3874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
3875 #, c-format
3876 msgid "Dept."
3877 msgstr "Depart."
3878
3879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
3880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47
3881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
3883 #, c-format
3884 msgid "Description"
3885 msgstr "Descrição"
3886
3887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:116
3888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
3889 #, c-format
3890 msgid "Details"
3891 msgstr "Detalhes"
3892
3893 #. For the first occurrence,
3894 #. %1$s:  bibliotitle | html 
3895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:17
3896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:68
3897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:28
3898 #, c-format
3899 msgid "Details for %s"
3900 msgstr "Detalhes de %s"
3901
3902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
3903 #, c-format
3904 msgid "Details for: "
3905 msgstr "Detalhes de: "
3906
3907 #. For the first occurrence,
3908 #. %1$s:  biblio.title | html 
3909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:22
3910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:26
3911 #, c-format
3912 msgid "Details for: %s"
3913 msgstr "Detalhes de: %s"
3914
3915 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
3916 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3917 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
3918 #. %4$s:  ELSE 
3919 #. %5$s:  END 
3920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
3921 #, c-format
3922 msgid "Details for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3923 msgstr "Detalhes para: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
3924
3925 #. %1$s:  request.backend | html 
3926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:227
3927 #, c-format
3928 msgid "Details from %s"
3929 msgstr "Detalhes de %s"
3930
3931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:179
3932 #, c-format
3933 msgid "Details from library"
3934 msgstr "Detalhes da biblioteca"
3935
3936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:201
3937 #, c-format
3938 msgid "Dewey"
3939 msgstr "Dewey"
3940
3941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
3942 #, c-format
3943 msgid "Dictionaries"
3944 msgstr "Dicionários"
3945
3946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:44
3947 #, c-format
3948 msgid "Did you mean:"
3949 msgstr "Você quis dizer:"
3950
3951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:58
3952 #, c-format
3953 msgid "Digests only "
3954 msgstr "Apenas resumos "
3955
3956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:165
3957 #, c-format
3958 msgid "Digital scan"
3959 msgstr "Escaneamento digital"
3960
3961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
3962 #, c-format
3963 msgid "Directories"
3964 msgstr "Diretórios"
3965
3966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:20
3967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:34
3968 #, c-format
3969 msgid "Discharge"
3970 msgstr "Discharge"
3971
3972 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3973 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3974 #. %3$s:  ELSE 
3975 #. %4$s:  END 
3976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:6
3977 #, c-format
3978 msgid "Discharge &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3979 msgstr "Baixa &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
3980
3981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
3982 #, c-format
3983 msgid "Discographies"
3984 msgstr "Discografias"
3985
3986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:38
3987 #, c-format
3988 msgid "Discount"
3989 msgstr "Desconto"
3990
3991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:13
3992 #, c-format
3993 msgid "Dismiss"
3994 msgstr "Descartar"
3995
3996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:78
3997 #, c-format
3998 msgid "Display news for: "
3999 msgstr "Mostrar notícias de:"
4000
4001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:251
4002 #, c-format
4003 msgid "Displaying availability results"
4004 msgstr "Exibindo resultados de disponibilidade"
4005
4006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1060
4007 #, c-format
4008 msgid "Do not suspend"
4009 msgstr "Não suspenda"
4010
4011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
4012 #, c-format
4013 msgid "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription arrives?"
4014 msgstr "Você quer receber um email para esta inscrição quando um novo número chegar?"
4015
4016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:245
4017 #, c-format
4018 msgid "Don't have a library card?"
4019 msgstr "Não tem cadastro da biblioteca?"
4020
4021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:243
4022 #, c-format
4023 msgid "Don't have a password yet?"
4024 msgstr "Ainda não tem senha?"
4025
4026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:233
4027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
4028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:426
4029 #, c-format
4030 msgid "Don't have an account? "
4031 msgstr "Ainda não tem conta? "
4032
4033 #. SCRIPT
4034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4035 msgid "Download"
4036 msgstr "Download"
4037
4038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
4039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4040 #, c-format
4041 msgid "Download "
4042 msgstr "Download "
4043
4044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4045 #, c-format
4046 msgid "Download cart"
4047 msgstr "Download do carrinho"
4048
4049 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4050 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4051 #. %3$s:  ELSE 
4052 #. %4$s:  END 
4053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
4054 #, c-format
4055 msgid "Download cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4056 msgstr "Donwload do carrinho &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
4057
4058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:29
4059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4060 #, c-format
4061 msgid "Download list "
4062 msgstr "Lista de downloads "
4063
4064 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
4065 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4066 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4067 #. %4$s:  ELSE 
4068 #. %5$s:  END 
4069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:7
4070 #, c-format
4071 msgid "Download list %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4072 msgstr "Lista de download %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
4073
4074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:101
4075 #, c-format
4076 msgid "Download list unsuccessful"
4077 msgstr "Falha no download da lista"
4078
4079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
4080 #, c-format
4081 msgid "Dublin Core"
4082 msgstr "Dublin Core (XML)"
4083
4084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
4085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
4086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:731
4087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
4088 #, c-format
4089 msgid "Due"
4090 msgstr "Devolução"
4091
4092 #. For the first occurrence,
4093 #. %1$s:  item.checkout.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
4094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:131
4095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:445
4096 #, c-format
4097 msgid "Due %s"
4098 msgstr "Até %s"
4099
4100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:42
4101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:102
4102 #, c-format
4103 msgid "Due date"
4104 msgstr "Data de devolução"
4105
4106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:88
4107 #, c-format
4108 msgid "Due date is not valid."
4109 msgstr "A data de vencimento não é válida."
4110
4111 #. %1$s:  RECALL.checkout.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
4112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:104
4113 #, c-format
4114 msgid "Due to be returned by %s"
4115 msgstr "Devido a ser devolvido por %s"
4116
4117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
4118 #, c-format
4119 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4120 msgstr "ERRO: erro interno: pedido de reserva incompleto."
4121
4122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:105
4123 #, c-format
4124 msgid "ERROR: No record ID specified. "
4125 msgstr "ERRO: Nenhum ID de registro especificado. "
4126
4127 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
4128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4129 #, c-format
4130 msgid "ERROR: No record found for record ID %s. "
4131 msgstr "ERRO: Nenhum registro encontrado para o ID %s. "
4132
4133 #. %1$s:  ERROR.failed_delete | html 
4134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
4135 #, c-format
4136 msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s."
4137 msgstr "Erro: Você não pode excluir a tag %s"
4138
4139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
4140 #, c-format
4141 msgid "ERROR: You must log in to complete that action."
4142 msgstr "ERRO: Você deve fazer login para concluir essa ação."
4143
4144 #. %1$s:  ERROR.badparam | html 
4145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:69
4146 #, c-format
4147 msgid "ERROR: illegal parameter %s"
4148 msgstr "Erro: Parâmetro ilegal %s"
4149
4150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:27
4151 #, c-format
4152 msgid "Earlier heading"
4153 msgstr "Cabeçalho anterior"
4154
4155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
4156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
4157 #, c-format
4158 msgid "Edit"
4159 msgstr "Editar"
4160
4161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:44
4162 #, c-format
4163 msgid "Edit issue note"
4164 msgstr "Editar nota"
4165
4166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
4167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
4168 #, c-format
4169 msgid "Edit list"
4170 msgstr "Editar lista"
4171
4172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
4173 #, c-format
4174 msgid "Edit list &nbsp;"
4175 msgstr "Editar lista & nbsp;"
4176
4177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
4178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
4179 #, c-format
4180 msgid "Edit note"
4181 msgstr "Editar nota"
4182
4183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
4184 #, c-format
4185 msgid "Editing "
4186 msgstr "Editando "
4187
4188 #. For the first occurrence,
4189 #. %1$s:  title | html 
4190 #. %2$s:  author | html 
4191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:25
4192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
4193 #, c-format
4194 msgid "Editing issue note for %s %s"
4195 msgstr "Edição de nota para %s %s"
4196
4197 #. %1$s:  title | html 
4198 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4199 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4200 #. %4$s:  ELSE 
4201 #. %5$s:  END 
4202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:8
4203 #, c-format
4204 msgid "Editing issue note for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4205 msgstr "Editando nota de problema para %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
4206
4207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4208 #, c-format
4209 msgid "Editions"
4210 msgstr "Edições"
4211
4212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:268
4213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:57
4214 #, c-format
4215 msgid "Email"
4216 msgstr "E-mail"
4217
4218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:91
4221 #, c-format
4222 msgid "Email address:"
4223 msgstr "E-mail:"
4224
4225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:790
4226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:133
4227 #, c-format
4228 msgid "Email:"
4229 msgstr "E-mail:"
4230
4231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
4232 #, c-format
4233 msgid "Emails do not match! "
4234 msgstr "Os e-mails não correspondem! "
4235
4236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
4237 #, c-format
4238 msgid "Empty"
4239 msgstr "Vazio"
4240
4241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
4242 #, c-format
4243 msgid "Empty and close"
4244 msgstr "Limpar e fechar"
4245
4246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
4247 #, c-format
4248 msgid "Encyclopedias "
4249 msgstr "Enciclopédias "
4250
4251 #. SCRIPT
4252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
4253 msgid "End session"
4254 msgstr "Encerrar sessão"
4255
4256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:78
4257 #, c-format
4258 msgid "EndNote"
4259 msgstr "EndNote"
4260
4261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:63
4262 #, c-format
4263 msgid "English"
4264 msgstr "Inglês"
4265
4266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:349
4267 #, c-format
4268 msgid "Enhanced content: "
4269 msgstr "Conteúdo adicional: "
4270
4271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
4272 #, c-format
4273 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4274 msgstr "Descrições adicionais providas pelo Syndetics:"
4275
4276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:60
4277 #, c-format
4278 msgid "Enroll "
4279 msgstr "Inscreva-se"
4280
4281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:3
4282 #, c-format
4283 msgid "Enroll in "
4284 msgstr "Inscreva-se em"
4285
4286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:9
4287 #, c-format
4288 msgid "Enrollment"
4289 msgstr "Inscrição"
4290
4291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
4292 #, c-format
4293 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4294 msgstr "Digite uma nova sugestão de aquisição"
4295
4296 #. INPUT type=text name=q
4297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:115
4298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4299 msgid "Enter search terms"
4300 msgstr "Termos da pesquisa"
4301
4302 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4303 #. %2$s:  END 
4304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
4305 #, c-format
4306 msgid "Enter your user ID%s and password%s, and click the submit button (or press the enter key)."
4307 msgstr "Digite seu ID de usuário%s e senha%s e clique no botão enviar (ou pressione a tecla Enter)."
4308
4309 #. For the first occurrence,
4310 #. %1$s:  authtypetext | html 
4311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:30
4312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:63
4313 #, c-format
4314 msgid "Entry %s"
4315 msgstr "Entrada %s"
4316
4317 #. %1$s:  authtypetext | html 
4318 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4319 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4320 #. %4$s:  ELSE 
4321 #. %5$s:  END 
4322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:9
4323 #, c-format
4324 msgid "Entry %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4325 msgstr "Entrada %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
4326
4327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:194
4328 #, c-format
4329 msgid "Enumeration"
4330 msgstr "Enumeração"
4331
4332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:78
4333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
4334 #, c-format
4335 msgid "Error"
4336 msgstr "Erro"
4337
4338 #. For the first occurrence,
4339 #. %1$s:  errno | html 
4340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:19
4341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:38
4342 #, c-format
4343 msgid "Error %s"
4344 msgstr "Erro %s"
4345
4346 #. For the first occurrence,
4347 #. %1$s:  error_type | html 
4348 #. %2$s:  error_info | html 
4349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
4350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:44
4351 #, c-format
4352 msgid "Error %s: %s"
4353 msgstr "Erro %s: %s"
4354
4355 #. SCRIPT
4356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4357 msgid "Error searching %s collection"
4358 msgstr "Erro ao pesquisar %s coleção"
4359
4360 #. SCRIPT
4361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
4362 msgid "Error searching OverDrive collection."
4363 msgstr "Erro ao buscar na coleção do OverDrive."
4364
4365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
4366 #, c-format
4367 msgid "Error when placing hold, please report this to the library"
4368 msgstr "Erro ao colocar em reserva, informe isso à biblioteca"
4369
4370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:7
4371 #, c-format
4372 msgid "Error while loading stylesheet."
4373 msgstr "Erro ao carregar a folha de estilo."
4374
4375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:11
4376 #, c-format
4377 msgid "Error while parsing input."
4378 msgstr "Erro ao analisar a entrada."
4379
4380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:9
4381 #, c-format
4382 msgid "Error while parsing stylesheet."
4383 msgstr "Erro ao analisar a folha de estilo."
4384
4385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:13
4386 #, c-format
4387 msgid "Error while transforming input."
4388 msgstr "Erro ao transformar a entrada."
4389
4390 #. SCRIPT
4391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4392 msgid "Error! Adding tags failed at"
4393 msgstr "Erro! Falha ao adicionar tags em"
4394
4395 #. SCRIPT
4396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4397 msgid "Error! Illegal parameter"
4398 msgstr "Erro! Parâmetro ilegal"
4399
4400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
4401 #, c-format
4402 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4403 msgstr "Erro! Você não pode adicionar um comentário em branco. Favor adicionar conteúdo ou cancelar."
4404
4405 #. SCRIPT
4406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4407 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4408 msgstr "Erro! Você não pode apagar a tag"
4409
4410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:27
4411 #, c-format
4412 msgid "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4413 msgstr "Erro! Seu comentário contém códigos de marcação inválidos. Ele NÃO foi adicionado."
4414
4415 #. SCRIPT
4416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4417 msgid "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again with plain text."
4418 msgstr "Nota: sua tag era inteiramente código de marcação. Não foi adicionada. Tente novamente somente com texto."
4419
4420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
4421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
4422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:150
4423 #, c-format
4424 msgid "Error:"
4425 msgstr "Erro:"
4426
4427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
4428 #, c-format
4429 msgid "Error: "
4430 msgstr "Erro: "
4431
4432 #. %1$s:  fail | html 
4433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
4434 #, c-format
4435 msgid "Error: %s"
4436 msgstr "Erro: %s"
4437
4438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
4439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:42
4440 #, c-format
4441 msgid "Error: Userid is not valid"
4442 msgstr "Erro: Userid não é válido"
4443
4444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:17
4445 #, c-format
4446 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4447 msgstr "Erro: não encontrado este registro bibliográfico."
4448
4449 #. SCRIPT
4450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4451 msgid "Errors: "
4452 msgstr "Erros: "
4453
4454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
4455 #, c-format
4456 msgid "Exact "
4457 msgstr "Exato "
4458
4459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
4461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
4462 #, c-format
4463 msgid "Example Call"
4464 msgstr "Exemplo de convite"
4465
4466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
4467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
4468 #, c-format
4469 msgid "Example Response"
4470 msgstr "Exemplo de resposta"
4471
4472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:131
4473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:423
4474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
4475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
4476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:545
4477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
4478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
4479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
4481 #, c-format
4482 msgid "Example call"
4483 msgstr "Exemplo de convite"
4484
4485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:214
4487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:428
4488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:550
4490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
4492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
4494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
4495 #, c-format
4496 msgid "Example response"
4497 msgstr "Exemplo de resposta"
4498
4499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
4500 #, c-format
4501 msgid "Excerpt"
4502 msgstr "Trecho"
4503
4504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
4505 #, c-format
4506 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4507 msgstr "Trecho fornecido pelo Syndetics"
4508
4509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:1
4510 #, c-format
4511 msgid "Expected"
4512 msgstr "Aguardado"
4513
4514 #. SCRIPT
4515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
4516 msgid "Expecting a specific item selection."
4517 msgstr "Aguardando um exemplar específico."
4518
4519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:109
4520 #, c-format
4521 msgid "Expiration date"
4522 msgstr "Data de validade"
4523
4524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
4525 #, c-format
4526 msgid "Expiration date:"
4527 msgstr "Vencimento:"
4528
4529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:67
4530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:72
4531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:874
4532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:879
4533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:74
4534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
4535 #, c-format
4536 msgid "Expiration:"
4537 msgstr "Vencimento:"
4538
4539 #. %1$s:  RECALL.expiration_date | $KohaDates 
4540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:92
4541 #, c-format
4542 msgid "Expired on %s"
4543 msgstr "Vence em %s"
4544
4545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:39
4546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:852
4547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19
4548 #, c-format
4549 msgid "Expires on"
4550 msgstr "Vence em"
4551
4552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
4553 #, c-format
4554 msgid "Explain "
4555 msgstr "Explicação "
4556
4557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:138
4558 #, c-format
4559 msgid "Export"
4560 msgstr "Exportar"
4561
4562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:118
4563 #, c-format
4564 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4565 msgstr "Exportar para Dublin Core..."
4566
4567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
4568 #, c-format
4569 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4570 msgstr "Estende a data de devolução para um empréstimo existente."
4571
4572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
4573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
4574 #, c-format
4575 msgid "Fax"
4576 msgstr "Fax"
4577
4578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
4579 #, c-format
4580 msgid "Fax:"
4581 msgstr "Fax:"
4582
4583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:52
4584 #, c-format
4585 msgid "Fax: "
4586 msgstr "Fax: "
4587
4588 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
4589 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
4590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
4591 #, c-format
4592 msgid "Fee for item type '%s': %s"
4593 msgstr "Taxa para o tipo de exemplar '%s': %s"
4594
4595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
4596 #, c-format
4597 msgid "Female:"
4598 msgstr "Feminino:"
4599
4600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:449
4601 #, c-format
4602 msgid "Fewer options"
4603 msgstr "Reduzir opções"
4604
4605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
4606 #, c-format
4607 msgid "Fiction"
4608 msgstr "Ficção"
4609
4610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:285
4611 #, c-format
4612 msgid "Fiction notes:"
4613 msgstr "Notas de ficção:"
4614
4615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
4616 #, c-format
4617 msgid "Filmographies"
4618 msgstr "Filmografias"
4619
4620 #. SCRIPT
4621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
4622 msgid "Filter paid transactions"
4623 msgstr "Filtrar transações pagas"
4624
4625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:20
4626 #, c-format
4627 msgid "Fine"
4628 msgstr "Multa"
4629
4630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:98
4631 #, c-format
4632 msgid "Fine amount"
4633 msgstr "Montante da multa"
4634
4635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
4636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
4637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
4638 #, c-format
4639 msgid "Fines"
4640 msgstr "Multas"
4641
4642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:653
4643 #, c-format
4644 msgid "Fines and charges"
4645 msgstr "Multas e suspensões"
4646
4647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:524
4648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:827
4649 #, c-format
4650 msgid "Fines:"
4651 msgstr "Multas:"
4652
4653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
4654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
4655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
4656 #, c-format
4657 msgid "Finish"
4658 msgstr "Fim"
4659
4660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4661 #, c-format
4662 msgid "Finish enrollment"
4663 msgstr "Concluir inscrição"
4664
4665 #. For the first occurrence,
4666 #. SCRIPT
4667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
4669 #, c-format
4670 msgid "First"
4671 msgstr "Primeiro"
4672
4673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
4674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
4675 #, c-format
4676 msgid "First name:"
4677 msgstr "Nome:"
4678
4679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
4680 #, c-format
4681 msgid "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 and after."
4682 msgstr "Por exemplo: 1999-2001. Você também pode usar \"-1987\" para tudo o que foi publicado antes de 1987 ou \"2008-\" para tudo o que foi publicado após 2008."
4683
4684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
4685 #, c-format
4686 msgid "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with this data. Please log in and change your password."
4687 msgstr "Para sua conveniência, o login nesta página foi preenchido com esses dados. Por favor, faça o login e altere sua senha."
4688
4689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
4690 #, c-format
4691 msgid "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with this data. Please log in."
4692 msgstr "Para sua conveniência, o login nesta página foi preenchida com esses dados. Por favor entre."
4693
4694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:85
4695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:87
4696 #, c-format
4697 msgid "Forever"
4698 msgstr "Eternamente"
4699
4700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
4701 #, c-format
4702 msgid "Forever: keep my history without limit. This is the option for users who want to keep track of what they are reading or placed a hold on."
4703 msgstr "Para sempre: mantenha minha história sem limite. Esta é a opção para usuários que desejam acompanhar o que estão lendo ou colocaram em reserva."
4704
4705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:39
4706 #, c-format
4707 msgid "Forgiven"
4708 msgstr "Perdoado"
4709
4710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:251
4711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228
4712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:104
4713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:114
4714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:421
4715 #, c-format
4716 msgid "Forgot your password?"
4717 msgstr "Esqueceu sua senha?"
4718
4719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
4720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
4721 #, c-format
4722 msgid "Forgotten password recovery"
4723 msgstr "Recuperação de senha"
4724
4725 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4726 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4727 #. %3$s:  ELSE 
4728 #. %4$s:  END 
4729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:7
4730 #, c-format
4731 msgid "Forgotten password recovery &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4732 msgstr "Recuperação de senha esquecida &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
4733
4734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
4735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:935
4736 #, c-format
4737 msgid "Format"
4738 msgstr "Formato"
4739
4740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:162
4741 #, c-format
4742 msgid "Format:"
4743 msgstr "Formato:"
4744
4745 #. SCRIPT
4746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
4747 msgid "Found"
4748 msgstr "Encontrado"
4749
4750 #. SCRIPT
4751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4752 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
4753 msgstr "Encontrado %s resultados na biblioteca %s coleção"
4754
4755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
4756 #, c-format
4757 msgid "Found in Open Library:"
4758 msgstr "Encontrado na Biblioteca Aberta:"
4759
4760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:64
4761 #, c-format
4762 msgid "French"
4763 msgstr "Francês"
4764
4765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
4766 #, c-format
4767 msgid "From: "
4768 msgstr "De: "
4769
4770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:152
4771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:96
4772 #, c-format
4773 msgid "Fulfilled"
4774 msgstr "Realizado"
4775
4776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:108
4777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:55
4778 #, c-format
4779 msgid "Full history"
4780 msgstr "Histórico completo"
4781
4782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:71
4783 #, c-format
4784 msgid "Full subscription history"
4785 msgstr "Histórico completo de assinatura"
4786
4787 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
4789 #, c-format
4790 msgid "Full subscription history for %s"
4791 msgstr "Informação da assinatura para %s"
4792
4793 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4794 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4795 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4796 #. %4$s:  ELSE 
4797 #. %5$s:  END 
4798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:9
4799 #, c-format
4800 msgid "Full subscription history for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4801 msgstr "Histórico completo de inscrições para %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
4802
4803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:72
4804 #, c-format
4805 msgid "Fuzzy "
4806 msgstr "Difuso "
4807
4808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4809 #, c-format
4810 msgid "General"
4811 msgstr "Geral"
4812
4813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:66
4814 #, c-format
4815 msgid "German"
4816 msgstr "Alemão"
4817
4818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
4819 #, c-format
4820 msgid "Get new password recovery link"
4821 msgstr "Obter link de recuperação de senha"
4822
4823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
4824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
4825 #, c-format
4826 msgid "Get your discharge"
4827 msgstr "Pegue seu discharge"
4828
4829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
4830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:406
4831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:843
4832 #, c-format
4833 msgid "GetAuthorityRecords"
4834 msgstr "Obter registros de autoridade"
4835
4836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
4837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103
4838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832
4839 #, c-format
4840 msgid "GetAvailability"
4841 msgstr "Obter disponibilidade"
4842
4843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
4844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
4845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852
4846 #, c-format
4847 msgid "GetPatronInfo"
4848 msgstr "Obter informações do usuário"
4849
4850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
4851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
4852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:853
4853 #, c-format
4854 msgid "GetPatronStatus"
4855 msgstr "Obter situação do usuário"
4856
4857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
4858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:186
4859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
4860 #, c-format
4861 msgid "GetRecords"
4862 msgstr "Obter registros"
4863
4864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
4865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
4866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:854
4867 #, c-format
4868 msgid "GetServices"
4869 msgstr "Obter serviços"
4870
4871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
4872 #, c-format
4873 msgid "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record objects that contain the authority records. The function user may request a specific metadata schema for the record objects."
4874 msgstr "A partir de uma lista de identificadores de registro de autoridade, retorna uma lista de objetos de registro que contêm os registros de autoridade. O usuário de função pode solicitar um esquema de metadados específico para os objetos de registro."
4875
4876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:187
4877 #, c-format
4878 msgid "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that contain bibliographic information, as well as associated holdings and item information. The caller may request a specific metadata schema for the record objects to be returned. This function behaves similarly to HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
4879 msgstr "A partir de uma lista de identificadores de registro, retorna uma lista de registros de objeto que contêm informações bibliográficas, além de explorações e informações sobre o exemplar. O usuário pode solicitar um esquema de metadados específico para o objeto de registro a ser retornado. Esta função se comporta da mesma forma para o coletor de registros bibliográficos e o coletor de registros expandidos ao agregar dados, mas permite procurar mais em tempo real pelo identificador da pesquisa bibliográfica."
4880
4881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:104
4882 #, c-format
4883 msgid "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with availability and call number of the items associated with the identifiers."
4884 msgstr "Dado um conjunto de identificadores bibliográficos ou de exemplares, devolve uma lista com a disponibilidade e número de chamada dos itens associados aos identificadores."
4885
4886 #. INPUT type=submit name=save
4887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:80
4889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:86
4890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:201
4892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
4893 #, c-format
4894 msgid "Go"
4895 msgstr "Validar"
4896
4897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:71
4898 #, c-format
4899 msgid "Go to OPAC"
4900 msgstr "Ir para OPAC"
4901
4902 #. LI
4903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1052
4904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
4905 msgid "Go to detail"
4906 msgstr "Vá para detalhes"
4907
4908 #. A
4909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:26
4910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23
4911 msgid "Go to page %s"
4912 msgstr "Vá para a página %s"
4913
4914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:73
4915 #, c-format
4916 msgid "Go to staff interface"
4917 msgstr "Ir para a interface administrativa"
4918
4919 #. A
4920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
4921 msgid "Go to the first page"
4922 msgstr "Vá para a primeira página"
4923
4924 #. A
4925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
4926 msgid "Go to the last page"
4927 msgstr "Vá para a última página"
4928
4929 #. A
4930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
4931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
4932 msgid "Go to the next page"
4933 msgstr "Vá para a página seguinte"
4934
4935 #. A
4936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
4937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
4938 msgid "Go to the previous page"
4939 msgstr "Vá para a página anterior"
4940
4941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
4942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
4943 #, c-format
4944 msgid "Go to your account page"
4945 msgstr "Vá para a sua conta"
4946
4947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
4948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
4949 #, c-format
4950 msgid "Go to your contact information"
4951 msgstr "Vá para suas informações de contato"
4952
4953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
4954 #, c-format
4955 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
4956 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
4957
4958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
4959 #, c-format
4960 msgid "Google login"
4961 msgstr "Google login"
4962
4963 #. OPTGROUP
4964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
4965 msgid "Groups"
4966 msgstr "Grupos"
4967
4968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
4969 #, c-format
4970 msgid "Groups of libraries"
4971 msgstr "Redes de bibliotecas"
4972
4973 #. %1$s:  FOREACH gr IN patron.guarantor_relationships 
4974 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
4975 #. %3$s:  g.firstname | html 
4976 #. %4$s:  g.middle_name | html 
4977 #. %5$s:  g.surname | html 
4978 #. %6$s: - IF ! loop.last 
4979 #. %7$s:  END 
4980 #. %8$s:  END 
4981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:196
4982 #, c-format
4983 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s %s, %s %s "
4984 msgstr "Garantido por %s %s %s %s %s %s, %s %s "
4985
4986 #. %1$s:  FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships 
4987 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
4988 #. %3$s:  g.firstname | html 
4989 #. %4$s:  g.surname | html 
4990 #. %5$s: - IF ! loop.last 
4991 #. %6$s:  END 
4992 #. %7$s:  END 
4993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:138
4994 #, c-format
4995 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
4996 msgstr "Publicado por %s %s %s %s %s, %s %s "
4997
4998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:396
4999 #, c-format
5000 msgid "Handbooks"
5001 msgstr "Manuais"
5002
5003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
5004 #, c-format
5005 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5006 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5007
5008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
5009 #, c-format
5010 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5011 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5012
5013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
5014 #, c-format
5015 msgid "HarvestExpandedRecords "
5016 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5017
5018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
5019 #, c-format
5020 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5021 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5022
5023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:82
5024 #, c-format
5025 msgid "Heading ascendant"
5026 msgstr "Cabeçalho ascendente"
5027
5028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:83
5029 #, c-format
5030 msgid "Heading descendant"
5031 msgstr "Cabeçalho descendente"
5032
5033 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
5035 #, c-format
5036 msgid "Hello, %s "
5037 msgstr "Olá, %s "
5038
5039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:31
5040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:31
5041 #, c-format
5042 msgid "Help"
5043 msgstr "Ajuda"
5044
5045 #. SCRIPT
5046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5047 msgid "Hide options"
5048 msgstr "Ocultar opções"
5049
5050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:478
5051 #, c-format
5052 msgid "Hide unholdable items"
5053 msgstr "Ocultar exemplares que não podem ser reservados"
5054
5055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
5056 #, c-format
5057 msgid "Hide window"
5058 msgstr "Ocultar janela"
5059
5060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:210
5061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5062 #, c-format
5063 msgid "Highlight"
5064 msgstr "Realçar"
5065
5066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:108
5067 #, c-format
5068 msgid "Hold date"
5069 msgstr "Data de reserva"
5070
5071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:67
5072 #, c-format
5073 msgid "Hold date:"
5074 msgstr "Data da reserva:"
5075
5076 #. SCRIPT
5077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5078 msgid "Hold expiration date should be filled."
5079 msgstr "A data de vencimento da reserva deve ser preenchida."
5080
5081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:26
5082 #, c-format
5083 msgid "Hold fee"
5084 msgstr "Taxa de reserva"
5085
5086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:68
5087 #, c-format
5088 msgid "Hold filled"
5089 msgstr "Reserva preenchida"
5090
5091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
5092 #, c-format
5093 msgid "Hold not needed after:"
5094 msgstr "Reserva não necessária após:"
5095
5096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5097 #, c-format
5098 msgid "Hold notes:"
5099 msgstr "Nota de reserva:"
5100
5101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:69
5102 #, c-format
5103 msgid "Hold reminder"
5104 msgstr "Lembrete de reserva"
5105
5106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:151
5107 #, c-format
5108 msgid "Hold requests"
5109 msgstr "Pedidos de reserva"
5110
5111 #. SCRIPT
5112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5113 msgid "Hold start date should be filled."
5114 msgstr "A data de início da reserva deve ser preenchida."
5115
5116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5117 #, c-format
5118 msgid "Hold starts on date:"
5119 msgstr "Reserva começa em:"
5120
5121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:27
5122 #, c-format
5123 msgid "Hold waiting too long"
5124 msgstr "Reserva aguardando muito tempo"
5125
5126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
5128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:857
5129 #, c-format
5130 msgid "HoldItem"
5131 msgstr "Reserva do exemplar"
5132
5133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
5135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:856
5136 #, c-format
5137 msgid "HoldTitle"
5138 msgstr "Título da reserva"
5139
5140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:51
5141 #, c-format
5142 msgid "Holding libraries"
5143 msgstr "Bibliotecas para empréstimo"
5144
5145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:144
5146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
5147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
5148 #, c-format
5149 msgid "Holdings"
5150 msgstr "Exemplares"
5151
5152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
5153 #, c-format
5154 msgid "Holdings:"
5155 msgstr "Exemplares:"
5156
5157 #. SCRIPT
5158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5159 msgid "Holds"
5160 msgstr "Reservas"
5161
5162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
5163 #, c-format
5164 msgid "Holds "
5165 msgstr "Reservas "
5166
5167 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5169 #, c-format
5170 msgid "Holds (%s)"
5171 msgstr "Reservas (%s)"
5172
5173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
5174 #, c-format
5175 msgid "Holds are not allowed from your library"
5176 msgstr "Reservas não são permitidas em sua biblioteca"
5177
5178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
5179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:101
5180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:83
5181 #, c-format
5182 msgid "Holds history"
5183 msgstr "Histórico de reservas"
5184
5185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:15
5187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:14
5188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:17
5189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
5190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:18
5191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
5192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:24
5193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:27
5194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:27
5195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
5196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:52
5197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
5198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:18
5199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:17
5200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:23
5202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:95
5203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:17
5205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
5206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:65
5207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:49
5208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
5209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:45
5210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:19
5211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:63
5212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:28
5213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:35
5214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:17
5215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
5216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:17
5217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:19
5219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:19
5220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:57
5221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:19
5222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:17
5223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
5224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:19
5225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:14
5226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:20
5227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:19
5228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:17
5229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
5230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:17
5231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:23
5232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:20
5233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:22
5234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:28
5235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
5236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:23
5237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
5238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:25
5239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
5240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
5241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:19
5242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:25
5243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
5244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
5245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:47
5246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:36
5247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:16
5248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:18
5249 #, c-format
5250 msgid "Home"
5251 msgstr "Início"
5252
5253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:50
5254 #, c-format
5255 msgid "Home libraries"
5256 msgstr "Bibliotecas de origem"
5257
5258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
5259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:101
5260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:192
5261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
5262 #, c-format
5263 msgid "Home library"
5264 msgstr "Biblioteca de origem"
5265
5266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:279
5267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
5268 #, c-format
5269 msgid "Home library:"
5270 msgstr "Biblioteca de origem:"
5271
5272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1016
5273 #, c-format
5274 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5275 msgstr "Concordo com o processamento dos meus dados pessoais, conforme descrito no"
5276
5277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
5278 #, c-format
5279 msgid "I have read the "
5280 msgstr "Eu li o"
5281
5282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:72
5283 #, c-format
5284 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5285 msgstr "Problema de configuração do módulo EEB. Entre em contato com seu administrador."
5286
5287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:46
5288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:49
5289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:52
5290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:55
5291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:58
5292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:61
5293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:64
5294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:67
5295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:70
5296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:73
5297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:76
5298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:79
5299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:82
5300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:100
5301 #, c-format
5302 msgid "ILS-DI"
5303 msgstr "ILS-DI"
5304
5305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5306 #, c-format
5307 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5308 msgstr "Endereço IP onde as solicitações do usuário final são alocadas"
5309
5310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
5311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
5314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:85
5315 #, c-format
5316 msgid "ISBD"
5317 msgstr "ISBD"
5318
5319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:18
5320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:32
5321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:32
5322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
5323 #, c-format
5324 msgid "ISBD view"
5325 msgstr "Visualização ISBD"
5326
5327 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5328 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5329 #. %3$s:  ELSE 
5330 #. %4$s:  END 
5331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
5332 #, c-format
5333 msgid "ISBD view &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5334 msgstr "Visualização ISBD &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
5335
5336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:109
5337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
5338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
5339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
5341 #, c-format
5342 msgid "ISBN"
5343 msgstr "ISBN"
5344
5345 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
5346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:44
5347 #, c-format
5348 msgid "ISBN:%s"
5349 msgstr "ISBN:%s"
5350
5351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
5352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
5353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
5354 #, c-format
5355 msgid "ISSN"
5356 msgstr "ISSN"
5357
5358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:190
5359 #, c-format
5360 msgid "Identifiers"
5361 msgstr "Identificadores"
5362
5363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
5364 #, c-format
5365 msgid "Identity"
5366 msgstr "Identidade"
5367
5368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
5369 #, c-format
5370 msgid "If this is an error, please contact the library."
5371 msgstr "Se isso for um erro, entre em contato com a biblioteca."
5372
5373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5374 #, c-format
5375 msgid "If this is an error, please take your library card to the circulation desk at your local library and the error will be corrected."
5376 msgstr "Se isso for um erro, leve seu cartão da biblioteca ao balcão de circulação da biblioteca local e o erro será corrigido."
5377
5378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5379 #, c-format
5380 msgid "If this is your first time using the self checkout system, or if the system is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get yourself started."
5381 msgstr "Se esta for sua primeira vez utilizando o sistema de auto-empréstimo, ou se o sistema não está se comportando conforme esperado, consulte este guia para compreender o sistema."
5382
5383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:267
5384 #, c-format
5385 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
5386 msgstr "Se você não encontrar o que está procurando, poderá"
5387
5388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
5389 #, c-format
5390 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5391 msgstr "Se você não recebeu este e-mail, pode solicitar um novo:"
5392
5393 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
5394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:58
5395 #, c-format
5396 msgid "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically expire in %s seconds."
5397 msgstr "Caso você não clique no botão 'Encerrar', sua sessão expirará automaticamente em %s segundos."
5398
5399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:922
5400 #, c-format
5401 msgid "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5402 msgstr "Se você não digitar uma senha, uma senha gerada pelo sistema será criada."
5403
5404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
5405 #, c-format
5406 msgid "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still log in: "
5407 msgstr "Se você não tem uma conta global, mas tem uma local, mesmo assim você pode logar-se: "
5408
5409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
5410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:193
5411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
5412 #, c-format
5413 msgid "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can still log in: "
5414 msgstr "Se você não tiver uma conta do Google, mas tiver uma conta local, ainda poderá fazer login:"
5415
5416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
5417 #, c-format
5418 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you can use CAS."
5419 msgstr "Se você não tiver uma conta Shibboleth, mas tiver uma conta CAS, poderá usar o CAS."
5420
5421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
5422 #, c-format
5423 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then you may login below."
5424 msgstr "Se você não tiver uma conta Shibboleth, mas tiver um login local, poderá fazer o login abaixo."
5425
5426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
5428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:403
5429 #, c-format
5430 msgid "If you do not have an external account, but do have a local account, you can still log in: "
5431 msgstr "Se você não possui uma conta externa, mas possui uma conta local, ainda pode fazer login: "
5432
5433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:246
5434 #, c-format
5435 msgid "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5436 msgstr "Se você não tem um cartão da biblioteca, passe na biblioteca mais próxima para se cadastrar."
5437
5438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:244
5439 #, c-format
5440 msgid "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time you're in the library. We'll happily set one up for you."
5441 msgstr "Se você ainda não tem uma senha, passe no balcão de circulação para escolher uma."
5442
5443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
5444 #, c-format
5445 msgid "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to authenticate:"
5446 msgstr "Se você tem uma conta CAS, escolha qual delas você gostaria de autenticar:"
5447
5448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
5449 #, c-format
5450 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5451 msgstr "Se você tiver uma conta CAS, você pode usar isso abaixo."
5452
5453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
5454 #, c-format
5455 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5456 msgstr "Se você tem uma conta local, você pode usar isso abaixo."
5457
5458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5459 #, c-format
5460 msgid "If you want to, you can try to "
5461 msgstr "Se você quiser, você pode tentar"
5462
5463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
5464 #, c-format
5465 msgid "Image from Amazon.com"
5466 msgstr "Imagem da Amazon.com"
5467
5468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
5469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
5470 #, c-format
5471 msgid "Image from Baker &amp; Taylor"
5472 msgstr "Imagem da Baker &amp; Taylor"
5473
5474 #. A
5475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
5477 #, c-format
5478 msgid "Image from Coce"
5479 msgstr "Imagem da Coce"
5480
5481 #. SCRIPT
5482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
5483 msgid "Image from Google Books (<a href='%s'>see the original image</a>)"
5484 msgstr "Imagem do Google Books (<a href='%s'>ver imagem original</a>)"
5485
5486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
5487 #, c-format
5488 msgid "Image from Google Jackets"
5489 msgstr "Imagem do Google Jackets"
5490
5491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
5492 #, c-format
5493 msgid "Image from OpenLibrary"
5494 msgstr "Imagem da OpenLibrary"
5495
5496 #. SCRIPT
5497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
5498 msgid "Image from OpenLibrary (<a href='%s'>see the original image</a>)"
5499 msgstr "Imagem da OpenLibrary (<a href='%s'>ver a imagem original</a>)"
5500
5501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
5502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
5503 #, c-format
5504 msgid "Image from Syndetics"
5505 msgstr "Imagem da Syndetics"
5506
5507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:488
5508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:51
5509 #, c-format
5510 msgid "Images"
5511 msgstr "Imagens"
5512
5513 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' link=> 1 
5514 #. %2$s:  biblio.author | html 
5515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
5516 #, c-format
5517 msgid "Images for %s %s "
5518 msgstr "Imagens para %s %s "
5519
5520 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
5521 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5522 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5523 #. %4$s:  ELSE 
5524 #. %5$s:  END 
5525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:6
5526 #, c-format
5527 msgid "Images for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5528 msgstr "Imagens para: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
5529
5530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:155
5531 #, c-format
5532 msgid "Immediate deletion"
5533 msgstr "Exclusão imediata"
5534
5535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:191
5536 #, c-format
5537 msgid "Immediately delete my checkout history & my hold history. This action cannot be undone."
5538 msgstr "Exclua imediatamente meu histórico de empréstimos e meu histórico de reservas. Essa ação não pode ser desfeita."
5539
5540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:175
5541 #, c-format
5542 msgid "Immediately delete my checkout history. This action cannot be undone."
5543 msgstr "Excluir imediatamente meu histórico de empréstimos. Essa ação não pode ser desfeita."
5544
5545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:183
5546 #, c-format
5547 msgid "Immediately delete my hold history. This action cannot be undone."
5548 msgstr "Exclua imediatamente meu histórico de reservas. Essa ação não pode ser desfeita."
5549
5550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:241
5551 #, c-format
5552 msgid "In"
5553 msgstr "In"
5554
5555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:113
5556 #, c-format
5557 msgid "In bundle: "
5558 msgstr "No pacote: "
5559
5560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:42
5561 #, c-format
5562 msgid "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal data as specified in the privacy policy linked below."
5563 msgstr ""
5564 "Para mantê-lo conectado, precisamos do seu consentimento para processar "
5565 "dados pessoais conforme especificado na política de privacidade abaixo."
5566
5567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:162
5568 #, c-format
5569 msgid "In transit"
5570 msgstr "Em trânsito para"
5571
5572 #. For the first occurrence,
5573 #. %1$s:  Branches.GetName( item.get_transfer.frombranch ) | html 
5574 #. %2$s:  Branches.GetName( item.get_transfer.tobranch ) | html 
5575 #. %3$s:  item.get_transfer.datesent | $KohaDates 
5576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:133
5577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:447
5578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
5579 #, c-format
5580 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5581 msgstr "Em trânsito de %s para %s desde %s"
5582
5583 #. For the first occurrence,
5584 #. %1$s:  RECALL.library.branchname | html 
5585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:86
5586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:895
5587 #, c-format
5588 msgid "In transit to %s"
5589 msgstr "Em trânsito para %s"
5590
5591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
5592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
5593 #, c-format
5594 msgid "In your cart"
5595 msgstr "No seu carrinho"
5596
5597 #. %1$s:  IF BIBLIO_RESULT.HOSTITEMENTRIES 
5598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:314
5599 #, c-format
5600 msgid "In: %s "
5601 msgstr "In: %s "
5602
5603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
5604 #, c-format
5605 msgid "Indexes"
5606 msgstr "Índices"
5607
5608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:108
5609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
5610 #, c-format
5611 msgid "Information"
5612 msgstr "Informação"
5613
5614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
5615 #, c-format
5616 msgid "Initials:"
5617 msgstr "Iniciais:"
5618
5619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:46
5620 #, c-format
5621 msgid "Instructors"
5622 msgstr "Instrutores"
5623
5624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
5625 #, c-format
5626 msgid "Instructors:"
5627 msgstr "Instrutores:"
5628
5629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:248
5630 #, c-format
5631 msgid "Interlibrary loan item availability"
5632 msgstr "Disponibilidade de exemplares de empréstimo entre bibliotecas"
5633
5634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:77
5635 #, c-format
5636 msgid "Interlibrary loan ready"
5637 msgstr "Pronto para empréstimo entre bibliotecas"
5638
5639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:568
5640 #, c-format
5641 msgid "Interlibrary loan request"
5642 msgstr "Solicitação de empréstimo entre bibliotecas"
5643
5644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:36
5645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:49
5646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:112
5647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:148
5648 #, c-format
5649 msgid "Interlibrary loan requests"
5650 msgstr "Solicitações de empréstimo entre bibliotecas"
5651
5652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:78
5653 #, c-format
5654 msgid "Interlibrary loan unavailable"
5655 msgstr "Indisponível para empréstimo entre bibliotecas"
5656
5657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:79
5658 #, c-format
5659 msgid "Interlibrary loan updated"
5660 msgstr "Empréstimo entre bibliotecas atualizado"
5661
5662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5663 #, c-format
5664 msgid "Invalid shelf number."
5665 msgstr "Número de chamada inválido."
5666
5667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:929
5668 #, c-format
5669 msgid "Issue"
5670 msgstr "Número"
5671
5672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
5673 #, c-format
5674 msgid "Issue #"
5675 msgstr "Número #"
5676
5677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:346
5678 #, c-format
5679 msgid "Issue renews"
5680 msgstr "Emissão renova"
5681
5682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:109
5683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:113
5684 #, c-format
5685 msgid "Issue:"
5686 msgstr "Número:"
5687
5688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:31
5689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:49
5690 #, c-format
5691 msgid "Issues for a subscription"
5692 msgstr "Fascículos para uma assinatura"
5693
5694 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5695 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5696 #. %3$s:  ELSE 
5697 #. %4$s:  END 
5698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:7
5699 #, c-format
5700 msgid "Issues for a subscription &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5701 msgstr "Fascículos para assinatura &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
5702
5703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:153
5704 #, c-format
5705 msgid "Issues summary"
5706 msgstr "Sumário do número"
5707
5708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
5709 #, c-format
5710 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5711 msgstr "É muito próximo a data de empréstimo para este exemplar ser renovado."
5712
5713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:65
5714 #, c-format
5715 msgid "Italian"
5716 msgstr "Italiano"
5717
5718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:103
5719 #, c-format
5720 msgid "Item URI"
5721 msgstr "Exemplar URI"
5722
5723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
5724 #, c-format
5725 msgid "Item already issued to other borrower."
5726 msgstr "Este exemplar está reservado para outro usuário."
5727
5728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
5729 #, c-format
5730 msgid "Item call number"
5731 msgstr "Número de chamada"
5732
5733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
5734 #, c-format
5735 msgid "Item cannot be checked out."
5736 msgstr "Exemplar não pode ser emprestado."
5737
5738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:70
5739 #, c-format
5740 msgid "Item check-in"
5741 msgstr "Exemplar devolvido"
5742
5743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
5744 #, c-format
5745 msgid "Item checked in"
5746 msgstr "Exemplar devolvido em"
5747
5748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:198
5749 #, c-format
5750 msgid "Item checked out"
5751 msgstr "Exemplar emprestado"
5752
5753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:75
5754 #, c-format
5755 msgid "Item checkout"
5756 msgstr "Exemplar emprestado"
5757
5758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:73
5759 #, c-format
5760 msgid "Item checkout and renewal"
5761 msgstr "Exemplar emprestado e renovado"
5762
5763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:122
5764 #, c-format
5765 msgid "Item damaged"
5766 msgstr "Exemplar danificado"
5767
5768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
5769 #, c-format
5770 msgid "Item details"
5771 msgstr "Detalhes do exemplar"
5772
5773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:66
5774 #, c-format
5775 msgid "Item due"
5776 msgstr "Exemplar atrasado"
5777
5778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
5779 #, c-format
5780 msgid "Item hold queue priority"
5781 msgstr "Prioridade de reserva do exemplar"
5782
5783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
5784 #, c-format
5785 msgid "Item holds"
5786 msgstr "Reservas do exemplar"
5787
5788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:154
5789 #, c-format
5790 msgid "Item in processing"
5791 msgstr "Exemplar em processamento"
5792
5793 #. %1$s:  branch_name| $raw 
5794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:151
5795 #, c-format
5796 msgid "Item in transit from %s since"
5797 msgstr "Exemplar em trânsito desde %s"
5798
5799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
5800 #, c-format
5801 msgid "Item is damaged"
5802 msgstr "Exemplar está danificado"
5803
5804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:43
5805 #, c-format
5806 msgid "Item lost"
5807 msgstr "Exemplar perdido"
5808
5809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
5810 #, c-format
5811 msgid "Item must be checked out at a circulation desk."
5812 msgstr "O exemplar deve ser emprestado em um balcão de empréstimo."
5813
5814 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
5815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
5816 #, c-format
5817 msgid "Item must be renewed at the library. %s renewals remaining"
5818 msgstr "O exemplar deve ser renovado na biblioteca. %s renovações restantes"
5819
5820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
5821 #, c-format
5822 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
5823 msgstr "Exemplar não devolvido: consulte a equipe para obter informações"
5824
5825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:208
5826 #, c-format
5827 msgid "Item not renewed"
5828 msgstr "Exemplar não renovado"
5829
5830 #. %1$s:  HOLD.item.barcode | html 
5831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:63
5832 #, c-format
5833 msgid "Item on hold: %s"
5834 msgstr "Reserva do exemplar: %s"
5835
5836 #. %1$s:  RECALL.item.barcode | html 
5837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:863
5838 #, c-format
5839 msgid "Item recalled: %s"
5840 msgstr "Exemplar feito recall: %s"
5841
5842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
5843 #, c-format
5844 msgid "Item renewal is not allowed."
5845 msgstr "A renovação de exemplares não é permitida."
5846
5847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:203
5848 #, c-format
5849 msgid "Item renewed"
5850 msgstr "Exemplar renovado"
5851
5852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
5853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:68
5854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
5855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
5856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:98
5857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:190
5858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
5859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
5860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:115
5861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
5863 #, c-format
5864 msgid "Item type"
5865 msgstr "Tipo de material"
5866
5867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:169
5868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
5869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
5870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
5871 #, c-format
5872 msgid "Item type:"
5873 msgstr "Tipo de material:"
5874
5875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
5876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
5877 #, c-format
5878 msgid "Item type: "
5879 msgstr "Tipo de Material: "
5880
5881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
5882 #, c-format
5883 msgid "Item types"
5884 msgstr "Tipos de materiais"
5885
5886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
5887 #, c-format
5888 msgid "Item withdrawn"
5889 msgstr "Exemplar descartado"
5890
5891 #. SCRIPT
5892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
5893 msgid "Items available:"
5894 msgstr "Exemplares disponíveis:"
5895
5896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:56
5897 #, c-format
5898 msgid "Items in catalog"
5899 msgstr "Exemplares no catálogo"
5900
5901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:283
5902 #, c-format
5903 msgid "Items in your cart"
5904 msgstr "Exemplares em seu carrinho"
5905
5906 #. SCRIPT
5907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
5908 msgid "Items on this list:"
5909 msgstr "exemplares nesta lista:"
5910
5911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
5912 #, c-format
5913 msgid "Juvenile"
5914 msgstr "Jovem"
5915
5916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
5917 #, c-format
5918 msgid "Keyword"
5919 msgstr "Palavra-chave"
5920
5921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
5922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
5923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:38
5924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5925 #, c-format
5926 msgid "Koha"
5927 msgstr "Koha"
5928
5929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:30
5930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:9
5931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
5932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
5933 msgid "Koha %s"
5934 msgstr "Koha %s"
5935
5936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
5937 #, c-format
5938 msgid "Koha Wiki"
5939 msgstr "Koha Wiki"
5940
5941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:67
5942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:70
5943 #, c-format
5944 msgid "Koha administrator"
5945 msgstr "Administrador Koha"
5946
5947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:72
5948 #, c-format
5949 msgid "Koha home"
5950 msgstr "Koha home"
5951
5952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:215
5953 #, c-format
5954 msgid "LCCN"
5955 msgstr "LCCN"
5956
5957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5958 #, c-format
5959 msgid "LCCN:"
5960 msgstr "LCCN:"
5961
5962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5963 #, c-format
5964 msgid "Language"
5965 msgstr "Idioma"
5966
5967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
5968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
5969 #, c-format
5970 msgid "Languages"
5971 msgstr "Idiomas"
5972
5973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:60
5974 #, c-format
5975 msgid "Languages:"
5976 msgstr "Idiomas:"
5977
5978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5979 #, c-format
5980 msgid "Large print"
5981 msgstr "Impressão ampliada"
5982
5983 #. SCRIPT
5984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5985 msgid "Last"
5986 msgstr "Último"
5987
5988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
5989 #, c-format
5990 msgid "Last "
5991 msgstr "Último"
5992
5993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:102
5994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
5995 #, c-format
5996 msgid "Last location"
5997 msgstr "Última Localização"
5998
5999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
6000 #, c-format
6001 msgid "Last updated"
6002 msgstr "Última atualização"
6003
6004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:213
6005 #, c-format
6006 msgid "Last updated:"
6007 msgstr "Última atualização: "
6008
6009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:6
6010 #, c-format
6011 msgid "Late"
6012 msgstr "Em atraso"
6013
6014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:28
6015 #, c-format
6016 msgid "Later heading"
6017 msgstr "Cabeçalho posterior"
6018
6019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
6020 #, c-format
6021 msgid "Latest serials"
6022 msgstr "Últimos seriados"
6023
6024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:411
6025 #, c-format
6026 msgid "Law reports and digests"
6027 msgstr "Relatórios legais e resumos"
6028
6029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
6030 #, c-format
6031 msgid "Legal articles"
6032 msgstr "Artigos Legais"
6033
6034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
6035 #, c-format
6036 msgid "Legal cases and case notes"
6037 msgstr "Casos legais e notas dos casos"
6038
6039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:401
6040 #, c-format
6041 msgid "Legislation"
6042 msgstr "Legislação"
6043
6044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
6045 #, c-format
6046 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6047 msgstr "Nível 1: Interfaces de descobertas básicas"
6048
6049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
6050 #, c-format
6051 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6052 msgstr "Nível 2: Suplemento elementar do OPAC"
6053
6054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:848
6055 #, c-format
6056 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6057 msgstr "Nível 3: Alternativa fundamental de OPAC"
6058
6059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:863
6060 #, c-format
6061 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6062 msgstr "Nível 4: Robusto/ Plataformas de descoberta de domínios específicos"
6063
6064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:67
6065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:74
6066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:111
6067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
6068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
6069 #, c-format
6070 msgid "Libraries"
6071 msgstr "Bibliotecas"
6072
6073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
6074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:132
6075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:107
6076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
6077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
6078 #, c-format
6079 msgid "Library"
6080 msgstr "Biblioteca"
6081
6082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:234
6083 #, c-format
6084 msgid "Library card number:"
6085 msgstr "Número do cartão da biblioteca:"
6086
6087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6089 #, c-format
6090 msgid "Library catalog"
6091 msgstr "Geral"
6092
6093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
6094 #, c-format
6095 msgid "Library is not a valid pickup location"
6096 msgstr "A biblioteca não é um local de retirada válido"
6097
6098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
6099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:227
6100 #, c-format
6101 msgid "Library:"
6102 msgstr "Biblioteca:"
6103
6104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:85
6105 #, c-format
6106 msgid "Library: "
6107 msgstr "Biblioteca: "
6108
6109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:183
6110 #, c-format
6111 msgid "Limit to any of the following:"
6112 msgstr "Limitar por qualquer dos seguintes:"
6113
6114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6115 #, c-format
6116 msgid "Limit to currently available items"
6117 msgstr "Limitar aos exemplares disponíveis"
6118
6119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6120 #, c-format
6121 msgid "Limit to:"
6122 msgstr "Limitar a:"
6123
6124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6125 #, c-format
6126 msgid "Limit to: "
6127 msgstr "Limitar a: "
6128
6129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:76
6130 #, c-format
6131 msgid "Link"
6132 msgstr "Link "
6133
6134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
6135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
6136 #, c-format
6137 msgid "Links"
6138 msgstr "Links"
6139
6140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
6141 #, c-format
6142 msgid "List created."
6143 msgstr "Lista criada."
6144
6145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:170
6146 #, c-format
6147 msgid "List deleted."
6148 msgstr "Lista deletada."
6149
6150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
6151 #, c-format
6152 msgid "List name"
6153 msgstr "Nome da lista"
6154
6155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:88
6157 #, c-format
6158 msgid "List name:"
6159 msgstr "Nome da lista:"
6160
6161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
6162 #, c-format
6163 msgid "List name: "
6164 msgstr "Nome da lista: "
6165
6166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
6167 #, c-format
6168 msgid "List updated."
6169 msgstr "Lista atualizada."
6170
6171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
6172 #, c-format
6173 msgid "List(s) this item appears in: "
6174 msgstr "Este exemplar aparece na(s) lista(s): "
6175
6176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:25
6177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
6178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
6179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
6181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:121
6182 #, c-format
6183 msgid "Lists"
6184 msgstr "Listas"
6185
6186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:487
6187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:496
6188 #, c-format
6189 msgid "Lists:"
6190 msgstr "Listas:"
6191
6192 #. For the first occurrence,
6193 #. SCRIPT
6194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
6195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:97
6196 #, c-format
6197 msgid "Loading"
6198 msgstr "Carregando"
6199
6200 #. For the first occurrence,
6201 #. SCRIPT
6202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
6203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
6204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6205 msgid "Loading..."
6206 msgstr "Carregando..."
6207
6208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
6209 #, c-format
6210 msgid "Loading... "
6211 msgstr "Carregando..."
6212
6213 #. A
6214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:69
6215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
6216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
6217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:945
6218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1219
6220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1220
6221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
6222 #, c-format
6223 msgid "Local cover image"
6224 msgstr "Imagem de capa local"
6225
6226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
6227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
6228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:383
6229 #, c-format
6230 msgid "Local login"
6231 msgstr "Login local"
6232
6233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:69
6234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:133
6235 #, c-format
6236 msgid "Location"
6237 msgstr "Local"
6238
6239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:290
6240 #, c-format
6241 msgid "Location (Status)"
6242 msgstr "Localização (Situação)"
6243
6244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
6245 #, c-format
6246 msgid "Location and availability:"
6247 msgstr "Localização e disponibilidade:"
6248
6249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:255
6250 #, c-format
6251 msgid "Location(s) (Status)"
6252 msgstr "Localização (Situação)"
6253
6254 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => subscription_LOO.location, opac => 1 ) | html 
6255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
6256 #, c-format
6257 msgid "Location: %s"
6258 msgstr "Localização: %s"
6259
6260 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
6261 #. %2$s:  END 
6262 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
6263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:722
6264 #, c-format
6265 msgid "Location: %s %s %s "
6266 msgstr "Localização: %s %s %s "
6267
6268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:53
6269 #, c-format
6270 msgid "Locations"
6271 msgstr "Locais"
6272
6273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
6274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:234
6275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:218
6276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
6277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:414
6278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:411
6279 #, c-format
6280 msgid "Log in"
6281 msgstr "Logar"
6282
6283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
6284 #, c-format
6285 msgid "Log in to add tags"
6286 msgstr "Faça o login para adicionar tags"
6287
6288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
6289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
6290 #, c-format
6291 msgid "Log in to add tags."
6292 msgstr "Faça o login para adicionar tags."
6293
6294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:728
6295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:813
6296 #, c-format
6297 msgid "Log in to create a new list"
6298 msgstr "Faça login para criar uma nova lista"
6299
6300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6301 #, c-format
6302 msgid "Log in to create your own lists"
6303 msgstr "Faça o login para criar suas próprias listas"
6304
6305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:105
6306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
6307 #, c-format
6308 msgid "Log in to see your own saved tags."
6309 msgstr "Faça log in para ver suas próprias tags salvas."
6310
6311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
6312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
6313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
6314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
6315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
6317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
6318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:361
6319 #, c-format
6320 msgid "Log in to your account"
6321 msgstr "Acesse sua conta"
6322
6323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:183
6324 #, c-format
6325 msgid "Log in to your account."
6326 msgstr "Faça login na sua conta."
6327
6328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
6329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
6330 #, c-format
6331 msgid "Log in to your account:"
6332 msgstr "Acesse sua conta:"
6333
6334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
6335 #, c-format
6336 msgid "Log in using a CAS account."
6337 msgstr "Faça login usando uma conta CAS."
6338
6339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:381
6340 #, c-format
6341 msgid "Log in using a Shibboleth account"
6342 msgstr "Faça login usando uma conta Shibboleth"
6343
6344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:107
6345 #, c-format
6346 msgid "Log in using a Shibboleth account."
6347 msgstr "Faça login usando uma conta Shibboleth."
6348
6349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
6350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:192
6351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:370
6352 #, c-format
6353 msgid "Log in with Google"
6354 msgstr "Faça o login com o Google"
6355
6356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
6357 #, c-format
6358 msgid "Log in."
6359 msgstr "Conecte-se."
6360
6361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:124
6363 #, c-format
6364 msgid "Log out"
6365 msgstr "Sair"
6366
6367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:37
6368 #, c-format
6369 msgid "Log out "
6370 msgstr "Sair "
6371
6372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
6373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
6374 #, c-format
6375 msgid "Log out and try again with a different user."
6376 msgstr "Efetue logout e tente novamente com um usuário diferente."
6377
6378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:266
6379 #, c-format
6380 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6381 msgstr "A autenticação no catálogo não foi habilitada pela biblioteca."
6382
6383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:5
6384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:18
6385 #, c-format
6386 msgid "Login"
6387 msgstr "Login"
6388
6389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
6390 #, c-format
6391 msgid "Login page"
6392 msgstr "Página de login"
6393
6394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
6395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:213
6396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
6397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
6398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:82
6399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:409
6400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:408
6401 #, c-format
6402 msgid "Login:"
6403 msgstr "Login:"
6404
6405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6406 #, c-format
6407 msgid "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS identifier for that patron, aka the patron identifier."
6408 msgstr "Mostra um usuário no sistema por um identificador, e retorna o identificador de sistema deste usuário."
6409
6410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
6412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850
6413 #, c-format
6414 msgid "LookupPatron"
6415 msgstr "Procurar usuário"
6416
6417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:17
6418 #, c-format
6419 msgid "Lost item"
6420 msgstr "Exemplar extraviado"
6421
6422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:40
6423 #, c-format
6424 msgid "Lost item fee refund"
6425 msgstr "Taxa de reembolso para exemplar perdido"
6426
6427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:21
6428 #, c-format
6429 msgid "Lost item processing fee"
6430 msgstr "Taxa de processamento de exemplar perdido"
6431
6432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:43
6433 #, c-format
6434 msgid "Lost item processing fee refund"
6435 msgstr "Reembolso da taxa de processamento de exemplares perdidos"
6436
6437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
6438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
6440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
6441 #, c-format
6442 msgid "MARC"
6443 msgstr "MARC"
6444
6445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
6446 #, c-format
6447 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
6448 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
6449
6450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
6451 #, c-format
6452 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
6453 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Padrão)"
6454
6455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6456 #, c-format
6457 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
6458 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
6459
6460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6461 #, c-format
6462 msgid "MARC Card View"
6463 msgstr "Visualização Cartão MARC"
6464
6465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6466 #, c-format
6467 msgid "MARC View"
6468 msgstr "Visualização MARC"
6469
6470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:41
6471 #, c-format
6472 msgid "MARC details"
6473 msgstr "Detalhes MARC"
6474
6475 #. %1$s:  biblio.biblionumber | html 
6476 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6477 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
6478 #. %4$s:  ELSE 
6479 #. %5$s:  END 
6480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
6481 #, c-format
6482 msgid "MARC details for record no. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6483 msgstr "Detalhes MARC para registro no. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
6484
6485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:31
6486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
6487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:53
6488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:62
6489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:161
6490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6491 #, c-format
6492 msgid "MARC view"
6493 msgstr "Visualização MARC"
6494
6495 #. %1$s:  bibliotitle | html 
6496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:17
6497 #, c-format
6498 msgid "MARC view: %s"
6499 msgstr "Visualização MARC: %s"
6500
6501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:204
6502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:418
6503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:79
6504 #, c-format
6505 msgid "MARCXML"
6506 msgstr "MARCXML"
6507
6508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
6509 #, c-format
6510 msgid "MODS (XML)"
6511 msgstr "MODS (XML)"
6512
6513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
6514 #, c-format
6515 msgid "Main address"
6516 msgstr "Endereço principal"
6517
6518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
6519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
6520 #, c-format
6521 msgid "Main contact method:"
6522 msgstr "Método de contato principal:"
6523
6524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
6525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6526 #, c-format
6527 msgid "Make a "
6528 msgstr "Faça uma "
6529
6530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:568
6531 #, c-format
6532 msgid "Make an "
6533 msgstr "Faça um"
6534
6535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:157
6536 #, c-format
6537 msgid "Make payment"
6538 msgstr "Efetuar pagamento"
6539
6540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
6541 #, c-format
6542 msgid "Male:"
6543 msgstr "Masculino:"
6544
6545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:408
6546 #, c-format
6547 msgid "Managed by"
6548 msgstr "Administrado por"
6549
6550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:461
6551 #, c-format
6552 msgid "Managed by:"
6553 msgstr "Aministrado por:"
6554
6555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:18
6556 #, c-format
6557 msgid "Manual fee"
6558 msgstr "Taxa manual"
6559
6560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
6561 #, c-format
6562 msgid "Match:"
6563 msgstr "Resultado:"
6564
6565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
6566 #, c-format
6567 msgid "Materials specified"
6568 msgstr "Materiais especificados"
6569
6570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6572 #, c-format
6573 msgid "Message sent"
6574 msgstr "Mensagem enviada"
6575
6576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:87
6577 #, c-format
6578 msgid "Message: "
6579 msgstr "Mensagem: "
6580
6581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6582 #, c-format
6583 msgid "Messages for you"
6584 msgstr "Mensagens para você"
6585
6586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:111
6587 #, c-format
6588 msgid "Messaging"
6589 msgstr "Mensagens"
6590
6591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
6592 #, c-format
6593 msgid "Middle name:"
6594 msgstr "Nome do meio:"
6595
6596 #. SCRIPT
6597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
6598 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
6599 msgstr "O valor mínimo necessário para este serviço é %s"
6600
6601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:7
6602 #, c-format
6603 msgid "Missing"
6604 msgstr "Em falta"
6605
6606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:10
6607 #, c-format
6608 msgid "Missing (damaged)"
6609 msgstr "Faltando (danificado)"
6610
6611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:11
6612 #, c-format
6613 msgid "Missing (lost)"
6614 msgstr "Faltando (perdido)"
6615
6616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:8
6617 #, c-format
6618 msgid "Missing (never received)"
6619 msgstr "Faltando (nunca recebido)"
6620
6621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:9
6622 #, c-format
6623 msgid "Missing (sold out)"
6624 msgstr "Faltando (esgotado)"
6625
6626 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
6627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:745
6628 #, c-format
6629 msgid "Missing issues: %s "
6630 msgstr "Fascículos faltando: %s "
6631
6632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31
6633 #, c-format
6634 msgid "Modify"
6635 msgstr "Modificar"
6636
6637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
6638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
6639 #, c-format
6640 msgid "More details"
6641 msgstr "Mais detalhes"
6642
6643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:451
6644 #, c-format
6645 msgid "More options"
6646 msgstr "[Outras opções]"
6647
6648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
6649 #, c-format
6650 msgid "More searches "
6651 msgstr "Pesquisar em outras fontes "
6652
6653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:68
6654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:326
6655 #, c-format
6656 msgid "Most popular"
6657 msgstr "Mais popular"
6658
6659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:50
6660 #, c-format
6661 msgid "Most popular titles"
6662 msgstr "Títulos mais populares"
6663
6664 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6665 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6666 #. %3$s:  ELSE 
6667 #. %4$s:  END 
6668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:9
6669 #, c-format
6670 msgid "Most popular titles &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6671 msgstr "Títulos mais populares &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
6672
6673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:30
6674 #, c-format
6675 msgid "Musical composition"
6676 msgstr "Composição musical"
6677
6678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
6679 #, c-format
6680 msgid "Musical recording"
6681 msgstr "Recordação musical"
6682
6683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
6684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
6685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
6686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
6687 #, c-format
6688 msgid "N/A"
6689 msgstr "N/A"
6690
6691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:329
6692 #, c-format
6693 msgid "NEW"
6694 msgstr "NOVO"
6695
6696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6697 #, c-format
6698 msgid "NT"
6699 msgstr "NT"
6700
6701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
6702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
6703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
6704 #, c-format
6705 msgid "Name"
6706 msgstr "Nome"
6707
6708 #. ABBR
6709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6710 msgid "Narrower Term"
6711 msgstr "Termo mais restrito"
6712
6713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:32
6714 #, c-format
6715 msgid "Narrower heading"
6716 msgstr "Cabeçalho mais específico"
6717
6718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6720 #, c-format
6721 msgid "Never"
6722 msgstr "Nunca"
6723
6724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:72
6725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:879
6726 #, c-format
6727 msgid "Never expires "
6728 msgstr "Nunca expira "
6729
6730 #. %1$s:  END 
6731 #. %2$s:  ELSE 
6732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
6733 #, c-format
6734 msgid "Never expires %s %s "
6735 msgstr "Nunca expira %s %s "
6736
6737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:72
6738 #, c-format
6739 msgid "Never: Delete my history immediately. This will delete all record of the item that was checked-out upon check-in, and hold history upon fulfillment or cancellation."
6740 msgstr "Nunca: Apague meu histórico imediatamente. Isso excluirá todos os registros dos exemplares que foram emprestados e devolvidos e manterá o histórico após o preenchimento ou cancelamento."
6741
6742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:988
6743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1000
6744 #, c-format
6745 msgid "New"
6746 msgstr "Novo"
6747
6748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:19
6749 #, c-format
6750 msgid "New card"
6751 msgstr "Novo cartão"
6752
6753 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
6754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6755 #, c-format
6756 msgid "New comment on %s"
6757 msgstr "Novo comentário %s"
6758
6759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:40
6760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
6761 #, c-format
6762 msgid "New interlibrary loan request"
6763 msgstr "Novo pedido de empréstimo entre bibliotecas"
6764
6765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
6766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
6767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:725
6768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6769 #, c-format
6770 msgid "New list"
6771 msgstr "Nova lista"
6772
6773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
6774 #, c-format
6775 msgid "New owner: "
6776 msgstr "Novo proprietário: "
6777
6778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:41
6779 #, c-format
6780 msgid "New password must not be the same as old password."
6781 msgstr "A nova senha não deve ser igual à senha antiga."
6782
6783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:80
6784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:154
6785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:90
6786 #, c-format
6787 msgid "New password:"
6788 msgstr "Nova senha:"
6789
6790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:106
6791 #, c-format
6792 msgid "New pickup location:"
6793 msgstr "Novo local de retirada:"
6794
6795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:379
6796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:516
6797 #, c-format
6798 msgid "New purchase suggestion"
6799 msgstr "Nova sugestão de aquisição"
6800
6801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:455
6802 #, c-format
6803 msgid "New search"
6804 msgstr "Nova pesquisa"
6805
6806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:244
6807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
6808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:34
6809 #, c-format
6810 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6811 msgstr "Nova(s) tag(s), separadas por uma vírgula:"
6812
6813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
6814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:284
6815 #, c-format
6816 msgid "New tag:"
6817 msgstr "Nova tag:"
6818
6819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
6820 #, c-format
6821 msgid "News"
6822 msgstr "Notícias"
6823
6824 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6825 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6826 #. %3$s:  ELSE 
6827 #. %4$s:  END 
6828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
6829 #, c-format
6830 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6831 msgstr "Notícias da %s%s%sbiblioteca%s"
6832
6833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
6834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
6835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
6836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
6838 #, c-format
6839 msgid "Next"
6840 msgstr "Próximo"
6841
6842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
6843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
6845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:89
6846 #, c-format
6847 msgid "Next "
6848 msgstr "Próximo"
6849
6850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
6851 #, c-format
6852 msgid "Next &gt;&gt;"
6853 msgstr "Próximo &gt;&gt;"
6854
6855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6856 #, c-format
6857 msgid "Next available item"
6858 msgstr "Próximo exemplar disponível"
6859
6860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:60
6861 #, c-format
6862 msgid "Next available item from item group: "
6863 msgstr "Próximo exemplar disponível do grupo de exemplares: "
6864
6865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
6866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:61
6867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:87
6868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
6869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
6870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:110
6871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:113
6872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:127
6873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:130
6874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
6875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:831
6876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
6877 #, c-format
6878 msgid "No"
6879 msgstr "Não"
6880
6881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
6882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
6883 #, c-format
6884 msgid "No "
6885 msgstr "Não "
6886
6887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:3
6888 #, c-format
6889 msgid "No XSLT file passed."
6890 msgstr "Nenhum arquivo XSLT foi transmitido."
6891
6892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
6893 #, c-format
6894 msgid "No account was found with the provided information."
6895 msgstr "Nenhuma conta foi encontrada com as informações fornecidas."
6896
6897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:248
6898 #, c-format
6899 msgid "No article requests can be made for this record. "
6900 msgstr "Não é possível fazer pedidos de artigos para este registro."
6901
6902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
6903 #, c-format
6904 msgid "No changes were made."
6905 msgstr "Nenhuma alteração foi feita."
6906
6907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
6908 #, c-format
6909 msgid "No checkout history to delete"
6910 msgstr "Nenhum histórico de empréstimo para excluir"
6911
6912 #. For the first occurrence,
6913 #. SCRIPT
6914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
6915 msgid "No checkouts"
6916 msgstr "Sem empréstimos"
6917
6918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
6919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:131
6920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
6922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
6923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
6924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
6925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:388
6926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:396
6927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:405
6928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:426
6930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
6931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
6932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
6933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
6934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
6935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
6936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:127
6937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
6939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
6940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
6941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
6942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:757
6943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:766
6944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:131
6945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
6946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
6947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:239
6948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
6949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:257
6950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
6951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
6952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
6953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
6954 #, c-format
6955 msgid "No cover image available"
6956 msgstr "Capa não disponível"
6957
6958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:219
6959 #, c-format
6960 msgid "No curbside pickups."
6961 msgstr "Não há captadores na calçada."
6962
6963 #. SCRIPT
6964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6965 msgid "No data available in table"
6966 msgstr "Nenhum dado disponível na tabela"
6967
6968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6969 #, c-format
6970 msgid "No email found for the patrons that accepted the share"
6971 msgstr "Nenhum e-mail encontrado para os usuários que aceitaram o compartilhamento"
6972
6973 #. SCRIPT
6974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6975 msgid "No entries to show"
6976 msgstr "Nenhuma entrada para exibir"
6977
6978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
6979 #, c-format
6980 msgid "No hold history to delete"
6981 msgstr "Nenhum histórico de reserva para excluir"
6982
6983 #. SCRIPT
6984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
6985 msgid "No holds"
6986 msgstr "Sem reservas"
6987
6988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
6989 #, c-format
6990 msgid "No holds are allowed on this item"
6991 msgstr "Não são permitidas reservas neste exemplar"
6992
6993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:163
6994 #, c-format
6995 msgid "No items available."
6996 msgstr "Nenhum exemplar disponível."
6997
6998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7001 #, c-format
7002 msgid "No limit"
7003 msgstr "Sem limitação"
7004
7005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:484
7006 #, c-format
7007 msgid "No longer renewable"
7008 msgstr "Não é mais renovável"
7009
7010 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
7011 #. SCRIPT
7012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7013 msgid "No matching records found"
7014 msgstr "Nenhum registro correspondente encontrado"
7015
7016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:156
7017 #, c-format
7018 msgid "No news to display."
7019 msgstr "Nenhuma notícia para exibir."
7020
7021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
7022 #, c-format
7023 msgid "No operation parameter has been passed."
7024 msgstr "Nenhum parâmetro de operação foi passado."
7025
7026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
7027 #, c-format
7028 msgid "No other items."
7029 msgstr "Sem outros exemplares."
7030
7031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
7032 #, c-format
7033 msgid "No physical items for this record"
7034 msgstr "Não existem exemplares desta referência"
7035
7036 #. For the first occurrence,
7037 #. SCRIPT
7038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
7039 msgid "No pickup time defined for this day."
7040 msgstr "Nenhum horário de coleta definido para este dia."
7041
7042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
7043 #, c-format
7044 msgid "No private lists"
7045 msgstr "Não há listas privadas"
7046
7047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:806
7048 #, c-format
7049 msgid "No private lists."
7050 msgstr "Sem listas privadas."
7051
7052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
7053 #, c-format
7054 msgid "No public lists."
7055 msgstr "Sem listas públicas."
7056
7057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:128
7058 #, c-format
7059 msgid "No recalls have been made."
7060 msgstr "Nenhum recall foi feito."
7061
7062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
7063 #, c-format
7064 msgid "No record was removed."
7065 msgstr "Nenhum registro foi removido."
7066
7067 #. %1$s:  ISSUE.soonestrenewdate | $KohaDates  as_due_date => 1 
7068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
7069 #, c-format
7070 msgid "No renewal before %s"
7071 msgstr "Não renovar antes de %s"
7072
7073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:368
7074 #, c-format
7075 msgid "No renewals allowed"
7076 msgstr "Sem renovações restantes"
7077
7078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:821
7079 #, c-format
7080 msgid "No renewals left"
7081 msgstr "Nenhuma renovação restante"
7082
7083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:115
7084 #, c-format
7085 msgid "No reserves have been selected for this course."
7086 msgstr "Nenhuma reserva foi selecionada para este curso."
7087
7088 #. SCRIPT
7089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7090 msgid "No results found in the library's %s collection"
7091 msgstr "Nenhum resultado encontrado na biblioteca %s coleção"
7092
7093 #. SCRIPT
7094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
7095 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7096 msgstr "Nenhum resultado encontrado na biblioteca da coleção do OverDrive."
7097
7098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:68
7099 #, c-format
7100 msgid "No results found!"
7101 msgstr "Nenhum resultado obtido!"
7102
7103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:15
7104 #, c-format
7105 msgid "No string to transform."
7106 msgstr "Nenhuma string para transformar."
7107
7108 #. SCRIPT
7109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7110 msgid "No suggestion was selected"
7111 msgstr "Nenhuma sugestão foi selecionada"
7112
7113 #. SCRIPT
7114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7115 msgid "No tag was specified."
7116 msgstr "Nenhuma tag foi especificada."
7117
7118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7119 #, c-format
7120 msgid "No tags from this library for this title."
7121 msgstr "Sem tags desta biblioteca para este título."
7122
7123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7124 #, c-format
7125 msgid "No valid pickup location"
7126 msgstr "Nenhum local de retirada válido"
7127
7128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:58
7129 #, c-format
7130 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7131 msgstr "Não, eu não concordo. Por favor, remova minha conta dentro de um prazo razoável."
7132
7133 #. SCRIPT
7134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
7135 msgid "No, do not cancel article request"
7136 msgstr "Não, não cancele o pedido de artigo"
7137
7138 #. SCRIPT
7139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
7140 msgid "No, do not cancel hold"
7141 msgstr "Não, não cancele a reserva"
7142
7143 #. SCRIPT
7144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
7145 msgid "No, do not delete"
7146 msgstr "Não, não excluir"
7147
7148 #. SCRIPT
7149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
7150 msgid "No, do not delete suggestion"
7151 msgstr "Não, não exclua sugestões"
7152
7153 #. SCRIPT
7154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
7155 msgid "No, do not delete suggestions"
7156 msgstr "Não, não exclua sugestões"
7157
7158 #. SCRIPT
7159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
7160 msgid "No, do not remove sharing"
7161 msgstr "Não, não remova o compartilhamento"
7162
7163 #. SCRIPT
7164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
7165 msgid "No, do not resume holds"
7166 msgstr "Não, não retome as reservas"
7167
7168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
7169 #, c-format
7170 msgid "Nobody"
7171 msgstr "Ninguém"
7172
7173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
7174 #, c-format
7175 msgid "Non-fiction"
7176 msgstr "Não ficção"
7177
7178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
7179 #, c-format
7180 msgid "Non-musical recording"
7181 msgstr "Gravação não-musical"
7182
7183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:81
7184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:19
7185 #, c-format
7186 msgid "None"
7187 msgstr "Nenhum"
7188
7189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
7190 #, c-format
7191 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7192 msgstr "Nenhuma das bibliotecas está disponível para o local de retirada."
7193
7194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
7195 #, c-format
7196 msgid "None specified:"
7197 msgstr "Nada especificado:"
7198
7199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:30
7200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
7201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:50
7202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:59
7203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:159
7204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
7205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:52
7206 #, c-format
7207 msgid "Normal view"
7208 msgstr "Visualização normal"
7209
7210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
7211 #, c-format
7212 msgid "Not allowed "
7213 msgstr "Não permitido "
7214
7215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:12
7216 #, c-format
7217 msgid "Not available"
7218 msgstr "Não disponível"
7219
7220 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
7222 #, c-format
7223 msgid "Not checked in %s"
7224 msgstr "Não devolvido em %s"
7225
7226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:557
7227 #, c-format
7228 msgid "Not finding what you're looking for? "
7229 msgstr "Não encontrou o que procura?"
7230
7231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
7232 #, c-format
7233 msgid "Not for loan"
7234 msgstr "Não pode ser emprestado"
7235
7236 #. For the first occurrence,
7237 #. %1$s:  IF restricted_lib 
7238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:101
7239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:105
7240 #, c-format
7241 msgid "Not for loan %s"
7242 msgstr "Não pode ser emprestado %s"
7243
7244 #. For the first occurrence,
7245 #. %1$s:  item.notforloan | html 
7246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:139
7247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
7248 #, c-format
7249 msgid "Not for loan (%s)"
7250 msgstr "Indisponível para empréstimo (%s)"
7251
7252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7253 #, c-format
7254 msgid "Not holdable"
7255 msgstr "Não pode ser reservado"
7256
7257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:469
7258 #, c-format
7259 msgid "Not on hold"
7260 msgstr "Não está na reserva"
7261
7262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
7263 #, c-format
7264 msgid "Not renewable"
7265 msgstr "Não renovável"
7266
7267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
7268 #, c-format
7269 msgid "Not renewable "
7270 msgstr "Não renovável "
7271
7272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
7273 #, c-format
7274 msgid "Not what you expected? Check for "
7275 msgstr "Não é o que procurava? Procure por "
7276
7277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:760
7278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:406
7279 #, c-format
7280 msgid "Note"
7281 msgstr "Nota"
7282
7283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:46
7284 #, c-format
7285 msgid "Note:"
7286 msgstr "Nota:"
7287
7288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:446
7289 #, c-format
7290 msgid "Note: "
7291 msgstr "Nota: "
7292
7293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
7294 #, c-format
7295 msgid "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available locally. Please come to the library to retrieve these items"
7296 msgstr "Nota: A política da biblioteca não permite a reserva de um exemplar disponível localmente. Por favor, venha à biblioteca para retirara esse(s) exemplar(es)"
7297
7298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:54
7299 #, c-format
7300 msgid "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects have been populated, and an index built by separate script."
7301 msgstr "Nota: Esta característica só está disponível para catálogos franceses que usam ISBD e um índice criado por um script separado."
7302
7303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
7304 #, c-format
7305 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7306 msgstr "Nota: O seu comentário será analisado por um funcionário. "
7307
7308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:74
7309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7310 #, c-format
7311 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7312 msgstr "Nota: você só pode apagar suas próprias tags."
7313
7314 #. SCRIPT
7315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7316 msgid "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to see your current tags."
7317 msgstr "Nota: você só pode atribuir uma vez a mesma tag. Clique em 'Minhas tags' para ver seu conjunto de tags."
7318
7319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:23
7320 #, c-format
7321 msgid "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to retain the comment as is."
7322 msgstr "Aviso: Seu comentário contém código de marcação ilegal. Ele foi salvo com a marcação removida, como abaixo. Você pode editar o comentário novamente ou cancelá-lo para manter o comentário como está."
7323
7324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
7325 #, c-format
7326 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed."
7327 msgstr "Observação: sua tag continha um código de marcação que foi removido."
7328
7329 #. SCRIPT
7330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7331 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7332 msgstr "Nota: sua etiqueta possuia código de marcação que foi removido. A tag foi adicionada como "
7333
7334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:79
7335 #, c-format
7336 msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added."
7337 msgstr "Observação: sua tag era inteiramente código de marcação. NÃO foi adicionado."
7338
7339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:168
7340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
7341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:75
7342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:47
7343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:180
7344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
7345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:134
7346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
7347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:934
7348 #, c-format
7349 msgid "Notes"
7350 msgstr "Notas"
7351
7352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
7353 #, c-format
7354 msgid "Notes/Comments"
7355 msgstr "Notas/Comentarios"
7356
7357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
7358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:253
7359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:217
7360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:157
7361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
7362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:273
7363 #, c-format
7364 msgid "Notes:"
7365 msgstr "Notas:"
7366
7367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7368 #, c-format
7369 msgid "Nothing"
7370 msgstr "Nada"
7371
7372 #. SCRIPT
7373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
7374 msgid "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7375 msgstr "Nenhum foi selecionado. Selecione cada um dos exemplares que quer renovar"
7376
7377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:186
7378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
7379 #, c-format
7380 msgid "Notice:"
7381 msgstr "Nota:"
7382
7383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
7384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
7385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1077
7386 #, c-format
7387 msgid "Novelist Select"
7388 msgstr "Selecione o romancista"
7389
7390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:357
7391 #, c-format
7392 msgid "Novelist Select: "
7393 msgstr "Selecione o romancista: "
7394
7395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
7396 #, c-format
7397 msgid "Number"
7398 msgstr "Número"
7399
7400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
7401 #, c-format
7402 msgid "Number of holds: "
7403 msgstr "Número de reservas: "
7404
7405 #. For the first occurrence,
7406 #. %1$s:  count | html 
7407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:64
7408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:75
7409 #, c-format
7410 msgid "Number of records used in: %s"
7411 msgstr "Número de registros usados ​​em: %s"
7412
7413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:128
7414 #, c-format
7415 msgid "OAI-DC"
7416 msgstr "OAI-DC"
7417
7418 #. INPUT type=submit
7419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:98
7420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
7421 msgid "OK"
7422 msgstr "OK"
7423
7424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
7425 #, c-format
7426 msgid "OR"
7427 msgstr "OU"
7428
7429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:4
7430 #, c-format
7431 msgid "ORCID: "
7432 msgstr "ORCID: "
7433
7434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:819
7435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:80
7436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7437 #, c-format
7438 msgid "On hold"
7439 msgstr "Reservado"
7440
7441 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
7442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:465
7443 #, c-format
7444 msgid "On hold for patron expected at %s"
7445 msgstr "Reservado para usuário até %s"
7446
7447 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
7448 #. %2$s:  itemLoo.reservedate | $KohaDates 
7449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
7450 #, c-format
7451 msgid "On hold for patron expected at %s since %s"
7452 msgstr "Em espera para usuário aguardado em %s desde %s"
7453
7454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:128
7455 #, c-format
7456 msgid "On order"
7457 msgstr "Em aquisição"
7458
7459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7460 #, c-format
7461 msgid "On-site checkouts"
7462 msgstr "Empréstimos on-site"
7463
7464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:377
7465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:514
7466 #, c-format
7467 msgid "Once the library has processed those suggestions you will be able to place more."
7468 msgstr "Depois que a biblioteca processar essas sugestões, você poderá colocar mais."
7469
7470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
7471 #, c-format
7472 msgid "One or more holds were not placed due to following errors:"
7473 msgstr "Uma ou mais reservas não foram feitas devido aos seguintes erros:"
7474
7475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:141
7476 #, c-format
7477 msgid "Online resources:"
7478 msgstr "Recursos online:"
7479
7480 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
7481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
7482 #, c-format
7483 msgid "Only %s results are shown: "
7484 msgstr "Apenas %s resultados são mostrados: "
7485
7486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
7487 #, c-format
7488 msgid "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional information."
7489 msgstr "Apenas determinados campos (marcados em vermelho) são necessários, mas quanto mais informações você digitar, mais fácil será para os bibliotecários encontrar o título que você está solicitando. O campo \"Notas\" pode ser usado para fornecer qualquer informação adicional."
7490
7491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7493 #, c-format
7494 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7495 msgstr "Somente exemplares disponíveis para empréstimo ou consulta"
7496
7497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:84
7498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7499 #, c-format
7500 msgid "Order by author"
7501 msgstr "Ordenar por autor"
7502
7503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:82
7504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7505 #, c-format
7506 msgid "Order by date"
7507 msgstr "Ordenar por data"
7508
7509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:83
7510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
7511 #, c-format
7512 msgid "Order by title"
7513 msgstr "Ordenar por título"
7514
7515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
7516 #, c-format
7517 msgid "Order by: "
7518 msgstr "Ordenar por: "
7519
7520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:472
7521 #, c-format
7522 msgid "Ordered by the library"
7523 msgstr "Encomendado pela biblioteca"
7524
7525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
7526 #, c-format
7527 msgid "Other editions"
7528 msgstr "Outras edições"
7529
7530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:882
7531 #, c-format
7532 msgid "Other editions of this work"
7533 msgstr "Outras edições desta obra"
7534
7535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:127
7536 #, c-format
7537 msgid "Other forms:"
7538 msgstr "Outras formas:"
7539
7540 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
7541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
7542 #, c-format
7543 msgid "Other holdings %s"
7544 msgstr "Exemplares em outras Bibliotecas %s"
7545
7546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
7547 #, c-format
7548 msgid "Other names:"
7549 msgstr "Outros nomes:"
7550
7551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
7552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
7553 #, c-format
7554 msgid "Other phone"
7555 msgstr "Celular"
7556
7557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
7558 #, c-format
7559 msgid "Other phone:"
7560 msgstr "Celular:"
7561
7562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
7563 #, c-format
7564 msgid "Other:"
7565 msgstr "Outro:"
7566
7567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:4
7568 #, c-format
7569 msgid "Out for binding"
7570 msgstr "Fora para encadernação"
7571
7572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
7573 #, c-format
7574 msgid "OutputIntermediateFormat "
7575 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7576
7577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
7578 #, c-format
7579 msgid "OutputRewritablePage "
7580 msgstr "OutputRewritablePage "
7581
7582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
7583 #, c-format
7584 msgid "OverDrive account"
7585 msgstr "Conta do OverDrive"
7586
7587 #. For the first occurrence,
7588 #. %1$s:  q | html 
7589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:24
7590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:38
7591 #, c-format
7592 msgid "OverDrive search for '%s'"
7593 msgstr "Busca do OverDrive para '%s'"
7594
7595 #. %1$s:  q | html 
7596 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7597 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
7598 #. %4$s:  ELSE 
7599 #. %5$s:  END 
7600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:8
7601 #, c-format
7602 msgid "OverDrive search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7603 msgstr "Pesquisa OverDrive para '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
7604
7605 #. %1$s:  priority | html 
7606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
7607 #, c-format
7608 msgid "Overall queue priority: %s"
7609 msgstr "Prioridade de reserva do exemplar: %s"
7610
7611 #. %1$s:  overdues_count | html 
7612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
7613 #, c-format
7614 msgid "Overdue (%s)"
7615 msgstr "Atraso (%s)"
7616
7617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:90
7618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
7619 #, c-format
7620 msgid "Overdue to be returned"
7621 msgstr "Em atraso para ser devolvido"
7622
7623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
7624 #, c-format
7625 msgid "Overdues "
7626 msgstr "Atrasos "
7627
7628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:41
7629 #, c-format
7630 msgid "Overpayment refund"
7631 msgstr "Reembolso de pagamento em excesso"
7632
7633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
7634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
7635 #, c-format
7636 msgid "Owner only"
7637 msgstr "Proprietário"
7638
7639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:27
7640 #, c-format
7641 msgid "Page error"
7642 msgstr "Erro de página"
7643
7644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:545
7645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:932
7646 #, c-format
7647 msgid "Pages"
7648 msgstr "Páginas"
7649
7650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
7651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:140
7652 #, c-format
7653 msgid "Pages:"
7654 msgstr "Páginas:"
7655
7656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107
7657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
7658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:411
7659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
7660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
7661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
7662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
7663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
7664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
7665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
7666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
7667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
7668 #, c-format
7669 msgid "Parameters"
7670 msgstr "Parâmetros"
7671
7672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
7673 #, c-format
7674 msgid "Password"
7675 msgstr "Senha"
7676
7677 #. For the first occurrence,
7678 #. SCRIPT
7679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
7680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
7681 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7682 msgstr "A senha contém espaços à esquerda e / ou à direita"
7683
7684 #. For the first occurrence,
7685 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
7686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
7687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
7688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104
7689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:45
7690 #, c-format
7691 msgid "Password must be at least %s characters long."
7692 msgstr "A senha precisa ser de ao menos %s caracteres."
7693
7694 #. For the first occurrence,
7695 #. SCRIPT
7696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
7697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
7698 msgid "Password must contain at least %s characters"
7699 msgstr "A senha deve conter pelo menos %s caracteres"
7700
7701 #. For the first occurrence,
7702 #. SCRIPT
7703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
7704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
7705 msgid "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase and numbers"
7706 msgstr "A senha deve conter pelo menos %s caracteres, incluindo MAIÚSCULAS, minúsculas e números"
7707
7708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
7709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
7710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
7711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:47
7712 #, c-format
7713 msgid "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7714 msgstr "A senha deve conter pelo menos um dígito, uma minúscula e uma maiúscula."
7715
7716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
7717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
7719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:49
7720 #, c-format
7721 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7722 msgstr "A senha não deve conter espaços em branco à esquerda ou à direita."
7723
7724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:145
7725 #, c-format
7726 msgid "Password not valid"
7727 msgstr "Senha inválida"
7728
7729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
7730 #, c-format
7731 msgid "Password recovery"
7732 msgstr "Recuperação de senha"
7733
7734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:100
7735 #, c-format
7736 msgid "Password updated"
7737 msgstr "Senha atualizada"
7738
7739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:230
7740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:215
7741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
7742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
7744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:411
7745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:409
7746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:13
7747 #, c-format
7748 msgid "Password:"
7749 msgstr "Senha:"
7750
7751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7752 #, c-format
7753 msgid "Passwords do not match! "
7754 msgstr "As senhas não combinam!"
7755
7756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:46
7757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:43
7758 #, c-format
7759 msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password."
7760 msgstr "As senhas não coincidem. Digite novamente sua nova senha."
7761
7762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:399
7763 #, c-format
7764 msgid "Patent document"
7765 msgstr "Patente"
7766
7767 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
7769 #, c-format
7770 msgid "Patron comment on %s"
7771 msgstr "Comentário de usuário em %s"
7772
7773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:142
7774 #, c-format
7775 msgid "Pay selected fines and charges"
7776 msgstr "Pagar multas e encargos"
7777
7778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:42
7779 #, c-format
7780 msgid "Payment"
7781 msgstr "Pagamentos"
7782
7783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
7784 #, c-format
7785 msgid "Payment applied:"
7786 msgstr "Pagamento aplicado:"
7787
7788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:28
7789 #, c-format
7790 msgid "Payment from library to patron"
7791 msgstr "Pagamento da biblioteca ao usuário"
7792
7793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:143
7794 #, c-format
7795 msgid "Payment method"
7796 msgstr "Método de pagamento"
7797
7798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:164
7799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:996
7800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:161
7801 #, c-format
7802 msgid "Pending"
7803 msgstr "Pendente"
7804
7805 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
7806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159
7807 #, c-format
7808 msgid "Pending for next available item of item type '%s'"
7809 msgstr "Pendente para o próximo exemplar disponível do tipo de exemplar '%s'"
7810
7811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:133
7812 #, c-format
7813 msgid "Pending hold"
7814 msgstr "Reserva pendente"
7815
7816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:138
7817 #, c-format
7818 msgid "Pending recall"
7819 msgstr "Recall pendente"
7820
7821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
7822 #, c-format
7823 msgid "Permitted staff only"
7824 msgstr "Somente pessoal autorizado"
7825
7826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
7827 #, c-format
7828 msgid "Personal details"
7829 msgstr "Dados pessoais"
7830
7831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:55
7832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:56
7833 #, c-format
7834 msgid "Phone"
7835 msgstr "Telefone"
7836
7837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
7838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:894
7839 #, c-format
7840 msgid "Phone:"
7841 msgstr "Telefone:"
7842
7843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:49
7844 #, c-format
7845 msgid "Phone: "
7846 msgstr "Telefone: "
7847
7848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:164
7849 #, c-format
7850 msgid "Photocopy"
7851 msgstr "Fotocópia"
7852
7853 #. %1$s:  RECALL.expiration_date | $KohaDates 
7854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:106
7855 #, c-format
7856 msgid "Pick up by %s"
7857 msgstr "Retirada por %s"
7858
7859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:74
7860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:80
7861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
7862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:885
7863 #, c-format
7864 msgid "Pick up location:"
7865 msgstr "Local de retirada:"
7866
7867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:245
7868 #, c-format
7869 msgid "Pickup date:"
7870 msgstr "Data de coleta:"
7871
7872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:178
7873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:937
7874 #, c-format
7875 msgid "Pickup library"
7876 msgstr "Biblioteca de retirada"
7877
7878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:233
7879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:170
7880 #, c-format
7881 msgid "Pickup library:"
7882 msgstr "Biblioteca de coleta:"
7883
7884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:40
7885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:853
7886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21
7887 #, c-format
7888 msgid "Pickup location"
7889 msgstr "Local de retirada"
7890
7891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
7892 #, c-format
7893 msgid "Pickup location:"
7894 msgstr "Local de retirada:"
7895
7896 #. SCRIPT
7897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
7898 msgid "Place a hold on"
7899 msgstr "Reservar"
7900
7901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
7902 #, c-format
7903 msgid "Place a hold on "
7904 msgstr "Reservar "
7905
7906 #. SCRIPT
7907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
7908 msgid "Place a hold on: "
7909 msgstr "Reservar: "
7910
7911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:70
7912 #, c-format
7913 msgid "Place a recall on "
7914 msgstr "Faça um recall em "
7915
7916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
7917 #, c-format
7918 msgid "Place article request"
7919 msgstr "Solicitação de artigo"
7920
7921 #. %1$s:  biblio.title | html 
7922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
7923 #, c-format
7924 msgid "Place article request for %s"
7925 msgstr "Colocar pedido de artigo para %s"
7926
7927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:66
7928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:363
7929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
7930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
7932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
7933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
7934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
7935 #, c-format
7936 msgid "Place hold"
7937 msgstr "Reservar"
7938
7939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:272
7940 #, c-format
7941 msgid "Place hold "
7942 msgstr "Reservar "
7943
7944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:25
7945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
7946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:21
7947 #, c-format
7948 msgid "Place recall"
7949 msgstr "Fazer um recall"
7950
7951 #. INPUT type=submit
7952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:243
7953 msgid "Place request"
7954 msgstr "Fazer pedido"
7955
7956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:38
7957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:851
7958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
7959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15
7960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17
7961 #, c-format
7962 msgid "Placed on"
7963 msgstr "Colocado em"
7964
7965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:44
7966 #, c-format
7967 msgid "Places"
7968 msgstr "Locais"
7969
7970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
7971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
7972 #, c-format
7973 msgid "Placing a hold"
7974 msgstr "Reservar"
7975
7976 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7977 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7978 #. %3$s:  ELSE 
7979 #. %4$s:  END 
7980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
7981 #, c-format
7982 msgid "Placing a hold &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7983 msgstr "Reservar &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
7984
7985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:494
7986 #, c-format
7987 msgid "Play media "
7988 msgstr "Reproduzir mídia "
7989
7990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:75
7991 #, c-format
7992 msgid "Please also note that the library staff can't update these values for you: it's your privacy!"
7993 msgstr "Esteja ciente de que nenhum funcionário da biblioteca pode atualizar estes valores pra você: diz respeito à sua privacidade!"
7994
7995 #. For the first occurrence,
7996 #. SCRIPT
7997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:85
7998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:117
7999 msgid "Please choose a download format"
8000 msgstr "Escolha o formato do download"
8001
8002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
8003 #, c-format
8004 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8005 msgstr "Por favor escolha qual deles você gostaria de autenticar: "
8006
8007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
8008 #, c-format
8009 msgid "Please choose your privacy rule:"
8010 msgstr "Por favor escolha suas regras de privacidade:"
8011
8012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:175
8013 #, c-format
8014 msgid "Please click the link in this email to finish the process of resetting your password. "
8015 msgstr "Clique no link deste e-mail para concluir o processo de redefinição da sua senha."
8016
8017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:53
8018 #, c-format
8019 msgid "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue arrives for this subscription."
8020 msgstr "Por favor, confirme que você não quer receber um e-mail quando um novo fascículo chegar na biblioteca."
8021
8022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8023 #, c-format
8024 msgid "Please confirm the checkout:"
8025 msgstr "Favor confirmar o empréstimo:"
8026
8027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:36
8028 #, c-format
8029 msgid "Please confirm your registration"
8030 msgstr "Por favor confirme seu registro"
8031
8032 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8033 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8034 #. %3$s:  ELSE 
8035 #. %4$s:  END 
8036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:6
8037 #, c-format
8038 msgid "Please confirm your registration &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8039 msgstr "Por favor, confirme seu registro &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
8040
8041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
8042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
8043 #, c-format
8044 msgid "Please contact a librarian for details."
8045 msgstr "Por favor, entre em contato com um funcionário para maiores detalhes."
8046
8047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:207
8048 #, c-format
8049 msgid "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile service provider, or you do not see your provider in this list."
8050 msgstr "Entre em contato com um funcionário da biblioteca se você não tiver certeza sobre sua operadora de celular ou se não encontrar nessa lista."
8051
8052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8053 #, c-format
8054 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8055 msgstr "Por favor, entre em contato com a biblioteca se precisar de mais ajuda."
8056
8057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
8058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8059 #, c-format
8060 msgid "Please correct and resubmit."
8061 msgstr "Favor corrigir os erros e re-enviar."
8062
8063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:22
8064 #, c-format
8065 msgid "Please describe your concerns: "
8066 msgstr "Por favor, descreva suas preocupações: "
8067
8068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8070 #, c-format
8071 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8072 msgstr "Por favor, não use este e-mail para solicitar ou renovar livros."
8073
8074 #. SCRIPT
8075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8076 msgid "Please enter a valid URL."
8077 msgstr "Favor digitar uma URL válida."
8078
8079 #. SCRIPT
8080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8081 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
8082 msgstr "Favor informar uma data válida (ISO)."
8083
8084 #. SCRIPT
8085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8086 msgid "Please enter a valid date."
8087 msgstr "Favor informar uma data válida."
8088
8089 #. SCRIPT
8090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8091 msgid "Please enter a valid email address."
8092 msgstr "Digite um e-mail válido."
8093
8094 #. SCRIPT
8095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8096 msgid "Please enter a valid number."
8097 msgstr "Digite um número válido."
8098
8099 #. SCRIPT
8100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8101 msgid "Please enter a valid phone number."
8102 msgstr "Digite um número de telefone válido."
8103
8104 #. SCRIPT
8105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8106 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
8107 msgstr "Favor digite um valor entre {0} e {1} caracteres."
8108
8109 #. SCRIPT
8110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8111 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
8112 msgstr "Digite um número entre {0} e {1}."
8113
8114 #. SCRIPT
8115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8116 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
8117 msgstr "Favor digite um valor maior ou igual a {0}."
8118
8119 #. SCRIPT
8120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8121 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
8122 msgstr "Favor digite um valor menor ou igual a {0}."
8123
8124 #. SCRIPT
8125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8126 msgid "Please enter at least {0} characters."
8127 msgstr "Favor digite ao menos {0} caracteres."
8128
8129 #. SCRIPT
8130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8131 msgid "Please enter no more than {0} characters."
8132 msgstr "Favor não digitar mais do que {0} caracteres."
8133
8134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:191
8135 #, c-format
8136 msgid "Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country code."
8137 msgstr "Por favor insira apenas números. Prefixe o número com + se incluir o código do país."
8138
8139 #. SCRIPT
8140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8141 msgid "Please enter only digits."
8142 msgstr "Digite somente dígitos."
8143
8144 #. For the first occurrence,
8145 #. SCRIPT
8146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
8147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8148 msgid "Please enter the same password as above"
8149 msgstr "Por favor, digite a mesma senha acima"
8150
8151 #. SCRIPT
8152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8153 msgid "Please enter the same value again."
8154 msgstr "Digite o mesmo valor novamente."
8155
8156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:419
8157 #, c-format
8158 msgid "Please enter your card number:"
8159 msgstr "Digite o número do seu cartão:"
8160
8161 #. SCRIPT
8162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
8163 msgid "Please fill in at least one field."
8164 msgstr "Por favor, preencha pelo menos um campo."
8165
8166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
8167 #, c-format
8168 msgid "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an email when the library processes your suggestion."
8169 msgstr "Por favor, preencha este formulário para fazer uma sugestão de compra. Você receberá um e-mail quando a biblioteca processar sua sugestão."
8170
8171 #. SCRIPT
8172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8173 msgid "Please fix this field."
8174 msgstr "Favor corrija este campo."
8175
8176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8177 #, c-format
8178 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8179 msgstr "Por favor, faça o login no catálogo e tente novamente."
8180
8181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:53
8182 #, c-format
8183 msgid "Please log-in to account to update your password."
8184 msgstr "Faça login na conta para atualizar sua senha."
8185
8186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
8187 #, c-format
8188 msgid "Please note that information on any book still checked-out must be kept by the library no matter which privacy option you choose."
8189 msgstr "Esteja ciente de que informações sobre empréstimos são mantidas pela biblioteca não importando que opções de privacidade você escolheu."
8190
8191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
8192 #, c-format
8193 msgid "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail address registered with this library."
8194 msgstr "O login do Google só funcionará se você estiver usando o endereço de e-mail registrado nessa biblioteca."
8195
8196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:201
8197 #, c-format
8198 msgid "Please note, the last person to return an item is tracked for the management of items returned damaged."
8199 msgstr "Por favor, atentar que a última pessoa a devolver um exemplar é rastreada pela gestão quando devolver exemplar danificado."
8200
8201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
8202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
8203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
8204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
8205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
8206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
8207 #, c-format
8208 msgid "Please note:"
8209 msgstr "Favor notar:"
8210
8211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
8213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
8214 #, c-format
8215 msgid "Please note: "
8216 msgstr "Favor notar: "
8217
8218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:43
8219 #, c-format
8220 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8221 msgstr "Por favor, salve o seu consentimento abaixo ou saia. Obrigado!"
8222
8223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8224 #, c-format
8225 msgid "Please see a member of the library staff."
8226 msgstr "Consulte um membro da equipe da biblioteca."
8227
8228 #. SCRIPT
8229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
8230 msgid "Please select a date and a pickup time"
8231 msgstr "Por favor, selecione uma data e um horário de coleta"
8232
8233 #. SCRIPT
8234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
8235 msgid "Please select a specific item for this article request."
8236 msgstr "Por favor, selecione um exemplar específico para este pedido de artigo."
8237
8238 #. SCRIPT
8239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195
8240 msgid "Please select a tag to delete."
8241 msgstr "Por favor, selecione uma tag para excluir."
8242
8243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8244 #, c-format
8245 msgid "Please try again later."
8246 msgstr "Por favor, tente novamente mais tarde."
8247
8248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:80
8249 #, c-format
8250 msgid "Please try again with plain text."
8251 msgstr "Por favor, tente novamente com texto simples."
8252
8253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1042
8254 #, c-format
8255 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8256 msgstr "Por favor, preencha a caixa anterior: "
8257
8258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89
8259 #, c-format
8260 msgid "Please use the field 'Login' as well."
8261 msgstr "Por favor, use o campo 'Login' também."
8262
8263 #. OPTGROUP
8264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8265 msgid "Popularity"
8266 msgstr "Popularidade"
8267
8268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8270 #, c-format
8271 msgid "Popularity (least to most)"
8272 msgstr "Popularidade (menor para maior)"
8273
8274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8276 #, c-format
8277 msgid "Popularity (most to least)"
8278 msgstr "Popularidade (maior para menor)"
8279
8280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
8281 #, c-format
8282 msgid "Post your comments on this title. "
8283 msgstr "Publique seus comentários sobre este título. "
8284
8285 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:36
8287 #, c-format
8288 msgid "Powered by %s "
8289 msgstr "Powered by %s "
8290
8291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8292 #, c-format
8293 msgid "Pre-adolescent"
8294 msgstr "Pré-adolescente"
8295
8296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:84
8297 #, c-format
8298 msgid "Preferred form: "
8299 msgstr "Formato preferido: "
8300
8301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:214
8302 #, c-format
8303 msgid "Preferred language for notices: "
8304 msgstr "Idioma preferido para avisos: "
8305
8306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
8307 #, c-format
8308 msgid "Preschool"
8309 msgstr "Pré-escolar"
8310
8311 #. SCRIPT
8312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8313 msgid "Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
8314 msgstr "Pressione <i>ctrl</i> ou <i>⌘</i> + <i>C</i> para copiar os dados da tabela<br> na área de transferência do sistema<br> <br> Para cancelar, clique em esta mensagem ou pressione escape."
8315
8316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011
8317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1013
8318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
8319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
8321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
8322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
8323 #, c-format
8324 msgid "Previous"
8325 msgstr "Anterior"
8326
8327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
8328 #, c-format
8329 msgid "Previous "
8330 msgstr "Anterior "
8331
8332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:112
8333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
8334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:205
8335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:211
8336 #, c-format
8337 msgid "Previous sessions"
8338 msgstr "Sessões anteriores"
8339
8340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8341 #, c-format
8342 msgid "Primary"
8343 msgstr "Infantil"
8344
8345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:664
8346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
8347 #, c-format
8348 msgid "Primary email"
8349 msgstr "E-mail principal"
8350
8351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
8352 #, c-format
8353 msgid "Primary email:"
8354 msgstr "E-mail:"
8355
8356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
8357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645
8358 #, c-format
8359 msgid "Primary phone"
8360 msgstr "Telefone (fixo)"
8361
8362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
8363 #, c-format
8364 msgid "Primary phone:"
8365 msgstr "Telefone (fixo):"
8366
8367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
8369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
8370 #, c-format
8371 msgid "Print"
8372 msgstr "Imprimir"
8373
8374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
8375 #, c-format
8376 msgid "Print list"
8377 msgstr "Imprimir lista"
8378
8379 #. SCRIPT
8380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
8381 msgid "Print receipt and end session"
8382 msgstr "Imprimir recibo e encerrar sessão"
8383
8384 #. %1$s:  borrowernumber | html 
8385 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8386 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
8387 #. %4$s:  ELSE 
8388 #. %5$s:  END 
8389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
8390 #, c-format
8391 msgid "Print receipt for %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
8392 msgstr "Imprimir recibo de %s &rsaquo; auto-empréstimo &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
8393
8394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24
8395 #, c-format
8396 msgid "Priority"
8397 msgstr "Prioridade"
8398
8399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:126
8400 #, c-format
8401 msgid "Priority:"
8402 msgstr "Prioridade:"
8403
8404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
8405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:73
8406 #, c-format
8407 msgid "Privacy"
8408 msgstr "Privado"
8409
8410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:51
8411 #, c-format
8412 msgid "Privacy policy consents"
8413 msgstr "Consentimentos da política de privacidade"
8414
8415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
8416 #, c-format
8417 msgid "Privacy rule"
8418 msgstr "Regra de privacidade"
8419
8420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
8422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
8423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
8424 #, c-format
8425 msgid "Private"
8426 msgstr "Privado"
8427
8428 #. OPTGROUP
8429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8430 msgid "Private lists"
8431 msgstr "Sem listas privadas"
8432
8433 #. OPTGROUP
8434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8435 msgid "Private lists shared with me"
8436 msgstr "Listas privadas compartilhadas comigo"
8437
8438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:74
8439 #, c-format
8440 msgid "Problem found on page: "
8441 msgstr "Problema encontrado na página: "
8442
8443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:998
8444 #, c-format
8445 msgid "Processing"
8446 msgstr "Processando"
8447
8448 #. SCRIPT
8449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8450 msgid "Processing..."
8451 msgstr "Processando..."
8452
8453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:405
8454 #, c-format
8455 msgid "Programmed texts"
8456 msgstr "Textos programados"
8457
8458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:12
8459 #, c-format
8460 msgid "Programming error, item-status.inc must be called with a Koha::Item object."
8461 msgstr "Erro de programação, item-status.inc deve ser chamado com um objeto Koha::Item."
8462
8463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
8464 #, c-format
8465 msgid "Pronouns:"
8466 msgstr "Pronomes:"
8467
8468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:95
8469 #, c-format
8470 msgid "Provider:"
8471 msgstr "Fornecedor:"
8472
8473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
8475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
8476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
8477 #, c-format
8478 msgid "Public"
8479 msgstr "Público"
8480
8481 #. OPTGROUP
8482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
8484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:101
8485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
8486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
8487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
8488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
8489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8490 #, c-format
8491 msgid "Public lists"
8492 msgstr "Listas públicas"
8493
8494 #. OPTGROUP
8495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
8496 msgid "Public lists:"
8497 msgstr "Listas públicas:"
8498
8499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:757
8500 #, c-format
8501 msgid "Publication date"
8502 msgstr "Data de publicação"
8503
8504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8505 #, c-format
8506 msgid "Publication date range"
8507 msgstr "Intervalo de publicação"
8508
8509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
8510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
8512 #, c-format
8513 msgid "Publication place:"
8514 msgstr "Local de publicação:"
8515
8516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
8517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
8518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8519 #, c-format
8520 msgid "Publication year:"
8521 msgstr "Ano de publicação:"
8522
8523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8525 #, c-format
8526 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8527 msgstr "Date de publicação/Data de copyright: Do mais recente para o mais antigo"
8528
8529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8531 #, c-format
8532 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8533 msgstr "Data de publicação/Data de copyright: Do mais antigo para o mais recente"
8534
8535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:54
8536 #, c-format
8537 msgid "Publication:"
8538 msgstr "Publicação:"
8539
8540 #. %1$s:  koha_new.published_on | $KohaDates 
8541 #. %2$s:  IF ( show_author && koha_new.author ) 
8542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:114
8543 #, c-format
8544 msgid "Published on %s %s by "
8545 msgstr "Publicado em %s %s por "
8546
8547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:131
8549 #, c-format
8550 msgid "Publisher"
8551 msgstr "Editora"
8552
8553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8554 #, c-format
8555 msgid "Publisher location"
8556 msgstr "Local de edição"
8557
8558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
8559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8561 #, c-format
8562 msgid "Publisher:"
8563 msgstr "Editora:"
8564
8565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:19
8566 #, c-format
8567 msgid "Publons: "
8568 msgstr "Publons: "
8569
8570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:44
8571 #, c-format
8572 msgid "Purchase"
8573 msgstr "Aquisição"
8574
8575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
8576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:308
8577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
8578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
8579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:101
8580 #, c-format
8581 msgid "Purchase suggestions"
8582 msgstr "Sugestões de aquisição"
8583
8584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:196
8585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
8586 #, c-format
8587 msgid "Quantity:"
8588 msgstr "Quantidade:"
8589
8590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
8591 #, c-format
8592 msgid "Quote of the day"
8593 msgstr "Citação do dia"
8594
8595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:84
8596 #, c-format
8597 msgid "RIS"
8598 msgstr "RIS"
8599
8600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
8603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
8604 #, c-format
8605 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8606 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, outros)"
8607
8608 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
8609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140
8610 #, c-format
8611 msgid "RSS feed for %s and system-wide library news"
8612 msgstr "Feed RSS para %s e notícias da biblioteca de todo o sistema"
8613
8614 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
8615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
8616 #, c-format
8617 msgid "RSS feed for %s library news"
8618 msgstr "Feed RSS para notícias da biblioteca %s"
8619
8620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:136
8621 #, c-format
8622 msgid "RSS feed for library news"
8623 msgstr "RSS para notícias da biblioteca"
8624
8625 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8627 #, c-format
8628 msgid "RSS feed for public list %s"
8629 msgstr "Feed RSS para lista pública %s"
8630
8631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:142
8632 #, c-format
8633 msgid "RSS feed for system-wide library news"
8634 msgstr "Feed RSS para notícias da biblioteca em todo o sistema"
8635
8636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8637 #, c-format
8638 msgid "RT"
8639 msgstr "RT"
8640
8641 #. INPUT type=submit name=rate_button
8642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
8643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
8644 msgid "Rate me"
8645 msgstr "Me avalie"
8646
8647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:84
8648 #, c-format
8649 msgid "Re-type new password:"
8650 msgstr "Digite novamente a nova senha:"
8651
8652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:88
8653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:897
8654 #, c-format
8655 msgid "Ready for pickup"
8656 msgstr "Pronto para retirada"
8657
8658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
8659 #, c-format
8660 msgid "Really fuzzy "
8661 msgstr "Muito confuso "
8662
8663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
8664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
8665 #, c-format
8666 msgid "Reason for suggestion: "
8667 msgstr "Razão para sugestão: "
8668
8669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8670 #, c-format
8671 msgid "Recall"
8672 msgstr "Recall"
8673
8674 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8675 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8676 #. %3$s:  ELSE 
8677 #. %4$s:  END 
8678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:8
8679 #, c-format
8680 msgid "Recall &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8681 msgstr "Recall &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
8682
8683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:92
8684 #, c-format
8685 msgid "Recall a specific item"
8686 msgstr "Recall para um exemplar específico"
8687
8688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:60
8689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
8690 #, c-format
8691 msgid "Recall date:"
8692 msgstr "Data de recall:"
8693
8694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:91
8695 #, c-format
8696 msgid "Recall next available item"
8697 msgstr "Recall no próximo exemplar disponível"
8698
8699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:87
8700 #, c-format
8701 msgid "Recall not needed after:"
8702 msgstr "Recall não necessário após:"
8703
8704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
8705 #, c-format
8706 msgid "RecallItem "
8707 msgstr "RecallItem "
8708
8709 #. %1$s:  Branches.GetName( item.recall.pickup_library_id ) | html 
8710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:147
8711 #, c-format
8712 msgid "Recalled by patron expected at %s"
8713 msgstr "Solicitado ao usuário para recall aguardado em %s"
8714
8715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
8716 #, c-format
8717 msgid "Recalls "
8718 msgstr "Recalls "
8719
8720 #. %1$s:  RECALLS.count | html 
8721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
8722 #, c-format
8723 msgid "Recalls (%s)"
8724 msgstr "Recalls (%s)"
8725
8726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:41
8727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:131
8728 #, c-format
8729 msgid "Recalls have not been enabled. Please contact your library."
8730 msgstr "Os recalls não foram ativados. Entre em contato com sua biblioteca."
8731
8732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:30
8733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:92
8734 #, c-format
8735 msgid "Recalls history"
8736 msgstr "Histórico de recalls"
8737
8738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
8739 #, c-format
8740 msgid "Received date"
8741 msgstr "Data de recebimento"
8742
8743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:22
8744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
8745 #, c-format
8746 msgid "Recent comments"
8747 msgstr "Comentários recentes"
8748
8749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
8750 #, c-format
8751 msgid "Recent comments "
8752 msgstr "Comentários recentes "
8753
8754 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8755 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8756 #. %3$s:  ELSE 
8757 #. %4$s:  END 
8758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
8759 #, c-format
8760 msgid "Recent comments &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8761 msgstr "Comentários recentes &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
8762
8763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:105
8764 #, c-format
8765 msgid "Record URL"
8766 msgstr "URL de registro"
8767
8768 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8769 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8770 #. %3$s:  ELSE 
8771 #. %4$s:  END 
8772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
8773 #, c-format
8774 msgid "Record blocked &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
8775 msgstr "Registro bloqueado &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catálogo "
8776
8777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:190
8778 #, c-format
8779 msgid "Record not found"
8780 msgstr "Registro não encontrado"
8781
8782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:924
8783 #, c-format
8784 msgid "Record title"
8785 msgstr "Título do registro"
8786
8787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
8788 #, c-format
8789 msgid "RecordedBooks account"
8790 msgstr "Conta RecordedBooks"
8791
8792 #. For the first occurrence,
8793 #. %1$s:  q | html 
8794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:23
8795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:37
8796 #, c-format
8797 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8798 msgstr "Busca do RecordedBooks para '%s'"
8799
8800 #. %1$s:  q | html 
8801 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8802 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
8803 #. %4$s:  ELSE 
8804 #. %5$s:  END 
8805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:8
8806 #, c-format
8807 msgid "RecordedBooks search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8808 msgstr "Pesquisa RecordedBooks por '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
8809
8810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:102
8811 #, c-format
8812 msgid "Records"
8813 msgstr "Registros"
8814
8815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:82
8816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
8817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8818 #, c-format
8819 msgid "Refine your search"
8820 msgstr "Filtre sua pesquisa"
8821
8822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:45
8823 #, c-format
8824 msgid "Refund"
8825 msgstr "Reembolso"
8826
8827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
8828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:20
8829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:20
8830 #, c-format
8831 msgid "Register a new account"
8832 msgstr "Registrar nova conta"
8833
8834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:233
8835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
8836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:426
8837 #, c-format
8838 msgid "Register here."
8839 msgstr "Registrar aqui."
8840
8841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:22
8842 #, c-format
8843 msgid "Registration complete"
8844 msgstr "Registro completo"
8845
8846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8847 #, c-format
8848 msgid "Registration complete!"
8849 msgstr "Registro concluído!"
8850
8851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:37
8852 #, c-format
8853 msgid "Registration invalid!"
8854 msgstr "Registro invalido!"
8855
8856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8857 #, c-format
8858 msgid "Regular print"
8859 msgstr "Impressão normal"
8860
8861 #. ABBR
8862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8863 msgid "Related Term"
8864 msgstr "Termo relacionado"
8865
8866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
8867 #, c-format
8868 msgid "Relative"
8869 msgstr "Relativo"
8870
8871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
8872 #, c-format
8873 msgid "Relative issues"
8874 msgstr "Fascículos relativos"
8875
8876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
8877 #, c-format
8878 msgid "Relatives' charges"
8879 msgstr "Cargos de parentes"
8880
8881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
8882 #, c-format
8883 msgid "Relatives' checkouts"
8884 msgstr "Empréstimos relativos"
8885
8886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8887 #, c-format
8888 msgid "Relevance"
8889 msgstr "Relevância"
8890
8891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
8892 #, c-format
8893 msgid "Remove"
8894 msgstr "Remover"
8895
8896 #. A
8897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:76
8898 msgid "Remove facet %s"
8899 msgstr "Remover %s"
8900
8901 #. A
8902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
8903 msgid "Remove field"
8904 msgstr "Remover campo"
8905
8906 #. SCRIPT
8907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
8908 msgid "Remove from list"
8909 msgstr "Remover da lista"
8910
8911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:55
8912 #, c-format
8913 msgid "Remove from this list"
8914 msgstr "Remover da lista"
8915
8916 #. INPUT type=submit
8917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
8918 msgid "Remove selected items"
8919 msgstr "Remover exemplares selecionados"
8920
8921 #. INPUT type=submit
8922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
8924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
8925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:237
8926 msgid "Remove selected searches"
8927 msgstr "Remover buscas selecionadas"
8928
8929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:793
8930 #, c-format
8931 msgid "Remove share"
8932 msgstr "Remover lista compartilhada"
8933
8934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
8935 #, c-format
8936 msgid "Remove share "
8937 msgstr "Remover compartilhamento "
8938
8939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
8940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
8941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
8942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:733
8943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
8944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:138
8945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
8947 #, c-format
8948 msgid "Renew"
8949 msgstr "Renovação"
8950
8951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
8952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
8953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
8954 #, c-format
8955 msgid "Renew all"
8956 msgstr "Renovar tudo"
8957
8958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
8959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
8960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:354
8961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:356
8962 #, c-format
8963 msgid "Renew item"
8964 msgstr "Renovar exemplar"
8965
8966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
8967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
8968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
8969 #, c-format
8970 msgid "Renew selected"
8971 msgstr "Renovar selecionados"
8972
8973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
8974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
8975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
8976 #, c-format
8977 msgid "RenewLoan"
8978 msgstr "Renovar empréstimo"
8979
8980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:25
8981 #, c-format
8982 msgid "Renewal of daily rental item"
8983 msgstr "Renovação do exemplar de aluguel diário"
8984
8985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:24
8986 #, c-format
8987 msgid "Renewal of rental item"
8988 msgstr "Renovação do exemplar alugado"
8989
8990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
8991 #, c-format
8992 msgid "Renewed!"
8993 msgstr "Renovado!"
8994
8995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:22
8996 #, c-format
8997 msgid "Rental fee"
8998 msgstr "Taxa de aluguel"
8999
9000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:46
9001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:10
9002 #, c-format
9003 msgid "Report a concern"
9004 msgstr "Relatar uma preocupação"
9005
9006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:20
9007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:37
9008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:58
9009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
9010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
9011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:29
9012 #, c-format
9013 msgid "Report a problem"
9014 msgstr "Reportar um problema"
9015
9016 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9017 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9018 #. %3$s:  ELSE 
9019 #. %4$s:  END 
9020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:6
9021 #, c-format
9022 msgid "Report a problem &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9023 msgstr "Reportar um problema &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
9024
9025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:76
9026 #, c-format
9027 msgid "Report issues and broken links"
9028 msgstr "Relatar problemas e links quebrados"
9029
9030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
9031 #, c-format
9032 msgid "Request ID"
9033 msgstr "ID Pedido"
9034
9035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:183
9036 #, c-format
9037 msgid "Request ID:"
9038 msgstr "ID Pedido:"
9039
9040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:29
9041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:26
9043 #, c-format
9044 msgid "Request article"
9045 msgstr "Artigos pedidos"
9046
9047 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9048 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9049 #. %3$s:  ELSE 
9050 #. %4$s:  END 
9051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:9
9052 #, c-format
9053 msgid "Request article &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9054 msgstr "Requerer artigo &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
9055
9056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:240
9057 #, c-format
9058 msgid "Request cancellation"
9059 msgstr "Solicitar cancelamento"
9060
9061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
9062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
9063 #, c-format
9064 msgid "Request placed"
9065 msgstr "Solicitar deposito"
9066
9067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:209
9068 #, c-format
9069 msgid "Request placed:"
9070 msgstr "Solicitar deposito:"
9071
9072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
9073 #, c-format
9074 msgid "Request specific item group:"
9075 msgstr "Solicitar grupo de exemplares específicos:"
9076
9077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
9078 #, c-format
9079 msgid "Request specific item type:"
9080 msgstr "Solicitar tipo de exemplar específico:"
9081
9082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
9083 #, c-format
9084 msgid "Request type"
9085 msgstr "Tipo de solicitação"
9086
9087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9088 #, c-format
9089 msgid "Request type:"
9090 msgstr "Tipo de solicitação:"
9091
9092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:16
9093 #, c-format
9094 msgid "Request updated"
9095 msgstr "Solicitar atualização"
9096
9097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:98
9098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:469
9099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:891
9100 #, c-format
9101 msgid "Requested"
9102 msgstr "Solicitado"
9103
9104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:139
9105 #, c-format
9106 msgid "Requested from"
9107 msgstr "Solicitado para"
9108
9109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:187
9110 #, c-format
9111 msgid "Requested from:"
9112 msgstr "Solicitado para:"
9113
9114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:113
9115 #, c-format
9116 msgid "Requested item type"
9117 msgstr "Tipo de exemplar solicitado"
9118
9119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
9120 #, c-format
9121 msgid "Requested item:"
9122 msgstr "Exemplar solicitado:"
9123
9124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
9125 #, c-format
9126 msgid "Requests"
9127 msgstr "Solicitações"
9128
9129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:242
9130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:247
9131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:74
9132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:19
9133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
9134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:241
9135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
9136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:249
9137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:253
9138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
9139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:322
9140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
9141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:363
9142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:372
9143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
9144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
9145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
9146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
9147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
9148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
9149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
9150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
9151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
9152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
9153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
9154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:550
9155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573
9156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
9158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:600
9159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
9160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
9161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
9162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
9163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
9164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728
9165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739
9166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
9167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
9169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
9170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
9171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:793
9172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:802
9173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
9174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
9175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
9176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
9177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
9178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:870
9179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
9180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:888
9181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:897
9182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
9183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
9184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:984
9185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1020
9186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1039
9187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
9188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:89
9189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:100
9190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:111
9191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:122
9192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:138
9193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:149
9194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
9195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
9196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:107
9198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
9199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
9200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
9201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:171
9202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:186
9203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:198
9204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
9205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:225
9206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
9207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
9208 #, c-format
9209 msgid "Required"
9210 msgstr "Obrigatório"
9211
9212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
9213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
9214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:25
9215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:78
9216 #, c-format
9217 msgid "Reset your password"
9218 msgstr "Redefina sua senha"
9219
9220 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9221 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9222 #. %3$s:  ELSE 
9223 #. %4$s:  END 
9224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:7
9225 #, c-format
9226 msgid "Reset your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
9227 msgstr "Redefinir sua senha rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
9228
9229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:111
9230 #, c-format
9231 msgid "Resetting your password has not been enabled by the library."
9232 msgstr "A redefinição de sua senha não foi habilitada pela biblioteca."
9233
9234 #. INPUT type=submit
9235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
9236 msgid "Resort list"
9237 msgstr "Imprimir lista"
9238
9239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
9240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:95
9241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:298
9242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
9243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
9244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
9245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:217
9246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:82
9247 #, c-format
9248 msgid "Results"
9249 msgstr "Resultados"
9250
9251 #. %1$s:  from | html 
9252 #. %2$s:  to | html 
9253 #. %3$s:  total | html 
9254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
9255 #, c-format
9256 msgid "Results %s to %s of %s"
9257 msgstr "Resultados %s para %s de %s"
9258
9259 #. %1$s:  ms_value | html 
9260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
9261 #, c-format
9262 msgid "Results of search for '%s'"
9263 msgstr "Resultados da pesquisa por '%s'"
9264
9265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:183
9266 #, c-format
9267 msgid "Results per page: "
9268 msgstr "Resultados por página: "
9269
9270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:172
9271 #, c-format
9272 msgid "Resume"
9273 msgstr "Continuar"
9274
9275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:227
9276 #, c-format
9277 msgid "Resume all suspended holds"
9278 msgstr "Voltar a valer todas as reservas suspensas"
9279
9280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1042
9281 #, c-format
9282 msgid "Resume hold"
9283 msgstr "Continuar a reserva"
9284
9285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
9286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
9287 #, c-format
9288 msgid "Return"
9289 msgstr "Devolver"
9290
9291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
9292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
9293 #, c-format
9294 msgid "Return this item"
9295 msgstr "Devolver este exemplar"
9296
9297 #. %1$s:  biblio.title | html 
9298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:44
9299 #, c-format
9300 msgid "Return to %s"
9301 msgstr "Devolver para %s"
9302
9303 #. INPUT type=submit name=confirm
9304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:112
9305 msgid "Return to account summary"
9306 msgstr "Retornar à página inicial da conta"
9307
9308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:44
9309 #, c-format
9310 msgid "Return to fine details"
9311 msgstr "Retornar para detalhes"
9312
9313 #. INPUT type=submit
9314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:106
9315 msgid "Return to my account"
9316 msgstr "Retornar à minha conta"
9317
9318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:74
9319 #, c-format
9320 msgid "Return to the catalog home page."
9321 msgstr "Volte para a página inicial do catálogo."
9322
9323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
9324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:144
9325 #, c-format
9326 msgid "Return to the last advanced search"
9327 msgstr "Voltar para a última pesquisa avançada"
9328
9329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:178
9330 #, c-format
9331 msgid "Return to the main page"
9332 msgstr "Retornar para a página principal"
9333
9334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:63
9335 #, c-format
9336 msgid "Return to the self-checkout"
9337 msgstr "Retornar ao auto-empréstimo"
9338
9339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
9340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:114
9341 #, c-format
9342 msgid "Return to your lists"
9343 msgstr "Voltar para suas listas"
9344
9345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
9346 #, c-format
9347 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9348 msgstr "Retorna as informações de situação de um usuário do Koha."
9349
9350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
9351 #, c-format
9352 msgid "Returns information about the services available on a particular item for a particular patron."
9353 msgstr "Retorna informações acerca dos serviços disponíveis sobre um exemplar específico para um determinado usuário."
9354
9355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
9356 #, c-format
9357 msgid "Returns specified information about the patron, based on options in the request. This function can optionally return patron's contact information, fine information, hold request information, loan information, and messages."
9358 msgstr "Retorna informações específicas sobre um usuário, a partir das opções de solicitação. Esta função pode eventualmente retornar informações de contato, pendências, pedidos de reserva, informações de empréstimo e mensagens do usuário."
9359
9360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
9361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
9362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:12
9363 #, c-format
9364 msgid "Reviews"
9365 msgstr "Revisões"
9366
9367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
9368 #, c-format
9369 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9370 msgstr "Revisões do LibraryThing.com:"
9371
9372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
9373 #, c-format
9374 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9375 msgstr "Revisões fornecidas pelo Syndetics"
9376
9377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:44
9378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:51
9379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:130
9380 #, c-format
9381 msgid "Routing lists"
9382 msgstr "Lista de circulação"
9383
9384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:54
9385 #, c-format
9386 msgid "SMS"
9387 msgstr "SMS"
9388
9389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:189
9390 #, c-format
9391 msgid "SMS number:"
9392 msgstr "Número de SMS:"
9393
9394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:196
9395 #, c-format
9396 msgid "SMS provider:"
9397 msgstr "Provedor de SMS:"
9398
9399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:131
9400 #, c-format
9401 msgid "SRW-DC"
9402 msgstr "SRW-DC"
9403
9404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
9405 #, c-format
9406 msgid "Salutation:"
9407 msgstr "Saudação:"
9408
9409 #. INPUT type=submit
9410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:67
9414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:148
9415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:266
9416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
9417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:114
9418 #, c-format
9419 msgid "Save"
9420 msgstr "Salvar"
9421
9422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:17
9423 #, c-format
9424 msgid "Save changes"
9425 msgstr "Salvar alterações"
9426
9427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:69
9428 #, c-format
9429 msgid "Save record "
9430 msgstr "Salvar registro "
9431
9432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:53
9433 #, c-format
9434 msgid "Save to another list"
9435 msgstr "Salvar em outra lista"
9436
9437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
9438 #, c-format
9439 msgid "Save to lists"
9440 msgstr "Salvar nas listas"
9441
9442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
9443 #, c-format
9444 msgid "Save to your lists"
9445 msgstr "Salvar em suas listas "
9446
9447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:992
9448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
9449 #, c-format
9450 msgid "Scan"
9451 msgstr "Escanear"
9452
9453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
9454 #, c-format
9455 msgid "Scan "
9456 msgstr "Scan "
9457
9458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9459 #, c-format
9460 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9461 msgstr "Busque um novo exemplar ou digite seu código de barras:"
9462
9463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
9464 #, c-format
9465 msgid "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The submit button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9466 msgstr "Escaneie cada exemplar e aguarde a página recarregar antes de escanear o próximo exemplar. O exemplar emprestado deve aparecer na sua lista de empréstimos. O botão enviar só precisa ser clicado se você inserir o código de barras manualmente."
9467
9468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:179
9469 #, c-format
9470 msgid "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will be displayed."
9471 msgstr "Escaneie o exemplar ou insira o código de barras. Uma lista com os códigos de barras inseridos será exibida."
9472
9473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:121
9474 #, c-format
9475 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9476 msgstr "Escaneie o exemplar ou insira o código de barras:"
9477
9478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:179
9479 #, c-format
9480 msgid "Schedule"
9481 msgstr "Agendar"
9482
9483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:160
9484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:162
9485 #, c-format
9486 msgid "Schedule a pickup"
9487 msgstr "Agende uma coleta"
9488
9489 #. INPUT type=submit
9490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:261
9491 msgid "Schedule pickup"
9492 msgstr "Agendar coleta"
9493
9494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:9
9495 #, c-format
9496 msgid "ScopusID: "
9497 msgstr "ScopusID: "
9498
9499 #. INPUT type=submit name=do
9500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:445
9501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
9502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
9503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:184
9504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:213
9505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
9506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:124
9507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:216
9509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
9510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
9511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9512 #, c-format
9513 msgid "Search"
9514 msgstr "Pesquisar"
9515
9516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
9517 #, c-format
9518 msgid "Search "
9519 msgstr "Pesquisar "
9520
9521 #. LINK
9522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:53
9523 msgid "Search %s"
9524 msgstr "Pesquisar %s"
9525
9526 #. SCRIPT
9527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:127
9528 msgid "Search course reserves"
9529 msgstr "Pesquisar reservas de curso"
9530
9531 #. SCRIPT
9532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:77
9533 msgid "Search courses"
9534 msgstr "Pesquisar cursos"
9535
9536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
9537 #, c-format
9538 msgid "Search for this title in:"
9539 msgstr "Pesquisar por este título em:"
9540
9541 #. A
9542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
9543 msgid "Search for works by this author"
9544 msgstr "Pesquisar trabalhos deste autor"
9545
9546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
9547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:50
9548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:341
9549 #, c-format
9550 msgid "Search for:"
9551 msgstr "Pesquisar por:"
9552
9553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:31
9554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
9556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:132
9557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:57
9558 #, c-format
9559 msgid "Search history"
9560 msgstr "Histórico de pesquisa"
9561
9562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:57
9563 #, c-format
9564 msgid "Search options:"
9565 msgstr "Pesquisar opções:"
9566
9567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:53
9568 #, c-format
9569 msgid "Search results"
9570 msgstr "Resultados da pesquisa"
9571
9572 #. NAV
9573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:10
9574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:44
9575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:54
9576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:47
9577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:57
9578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
9579 msgid "Search results pagination"
9580 msgstr "Paginação dos resultados da pesquisa"
9581
9582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:7
9583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:21
9584 #, c-format
9585 msgid "Search suggestions"
9586 msgstr "Pesquisar sugestões"
9587
9588 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9589 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9590 #. %3$s:  ELSE 
9591 #. %4$s:  END 
9592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:8
9593 #, c-format
9594 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
9595 msgstr "Pesquisar o %s%s%scatálogo da%s biblioteca"
9596
9597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
9598 #, c-format
9599 msgid "Search type:"
9600 msgstr "Tipo de pesquisa:"
9601
9602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
9603 #, c-format
9604 msgid "Search unsuccessful"
9605 msgstr "Pesquisa sem sucesso"
9606
9607 #. SCRIPT
9608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9609 msgid "Search:"
9610 msgstr "Pesquisar:"
9611
9612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
9613 #, c-format
9614 msgid "SearchCourseReserves "
9615 msgstr "SearchCourseReserves "
9616
9617 #. SCRIPT
9618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
9619 msgid "Searching %s..."
9620 msgstr "Pesquisando %s..."
9621
9622 #. SCRIPT
9623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
9624 msgid "Searching OverDrive..."
9625 msgstr "Pesquisando no OverDrive..."
9626
9627 #. INPUT type=text name=q
9628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
9629 msgid "Searching in %s only"
9630 msgstr "Buscar só em %s"
9631
9632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
9633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
9634 #, c-format
9635 msgid "Secondary email"
9636 msgstr "E-mail secundário"
9637
9638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
9639 #, c-format
9640 msgid "Secondary email:"
9641 msgstr "E-mail secundário:"
9642
9643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:650
9644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
9645 #, c-format
9646 msgid "Secondary phone"
9647 msgstr "Telefone secundário"
9648
9649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
9650 #, c-format
9651 msgid "Secondary phone:"
9652 msgstr "Telefone secundário:"
9653
9654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:44
9655 #, c-format
9656 msgid "Section"
9657 msgstr "Seção"
9658
9659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
9660 #, c-format
9661 msgid "Section:"
9662 msgstr "Seção:"
9663
9664 #. IMG
9665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
9666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
9667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
9668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
9669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
9670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
9671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
9672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:134
9673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:764
9675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
9676 msgid "See Baker & Taylor"
9677 msgstr "Veja Baker & Taylor"
9678
9679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:110
9680 #, c-format
9681 msgid "See also:"
9682 msgstr "Ver também:"
9683
9684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:143
9685 #, c-format
9686 msgid "See from (non-preferred form) headings are included "
9687 msgstr "Os cabeçalhos de ver de (forma não preferencial) estão incluídos "
9688
9689 #. A
9690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
9691 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9692 msgstr "Veja: %s%s%spróximo registro%s"
9693
9694 #. A
9695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011
9696 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9697 msgstr "Veja: %s%s%sregistro anterior%s"
9698
9699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:5
9700 #, c-format
9701 msgid "Select a download format"
9702 msgstr "Selecione um formato de download"
9703
9704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:235
9705 #, c-format
9706 msgid "Select a library"
9707 msgstr "Selecione uma biblioteca"
9708
9709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9710 #, c-format
9711 msgid "Select a list"
9712 msgstr "Selecionar uma lista"
9713
9714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:95
9715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:186
9716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
9717 #, c-format
9718 msgid "Select a specific item:"
9719 msgstr "Selecione um exemplar específico:"
9720
9721 #. SCRIPT
9722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
9723 msgid "Select a time"
9724 msgstr "Selecione um horário"
9725
9726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
9727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
9728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:217
9729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:261
9730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
9732 #, c-format
9733 msgid "Select all"
9734 msgstr "Selecionar tudo"
9735
9736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9737 #, c-format
9738 msgid "Select none"
9739 msgstr "Selecione nenhum"
9740
9741 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
9742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:311
9743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
9744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
9745 msgid "Select search result: %s"
9746 msgstr "Selecionar resultados da busca: %s"
9747
9748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:265
9749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
9750 #, c-format
9751 msgid "Select searches to: "
9752 msgstr "Selecionar buscas para: "
9753
9754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:390
9755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
9756 #, c-format
9757 msgid "Select suggestions to: "
9758 msgstr "Selecionar sugestões para: "
9759
9760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
9761 #, c-format
9762 msgid "Select the item(s) to search"
9763 msgstr "Selecione o(s) exemplar(es) a pesquisar"
9764
9765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
9766 #, c-format
9767 msgid "Select titles to:"
9768 msgstr "Selecionar títulos para:"
9769
9770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
9771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:368
9772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
9774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
9775 #, c-format
9776 msgid "Select titles to: "
9777 msgstr "Selecionar títulos para: "
9778
9779 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9780 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9781 #. %3$s:  ELSE 
9782 #. %4$s:  END 
9783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
9784 #, c-format
9785 msgid "Self check-in &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9786 msgstr "Devolução automática &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9787
9788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:172
9789 #, c-format
9790 msgid "Self check-in help"
9791 msgstr "Ajuda no auto-empréstimo"
9792
9793 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9794 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9795 #. %3$s:  ELSE 
9796 #. %4$s:  END 
9797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
9798 #, c-format
9799 msgid "Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9800 msgstr "Auto empréstimo &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9801
9802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:32
9803 #, c-format
9804 msgid "Self checkout help"
9805 msgstr "Ajuda para o auto-empréstimo"
9806
9807 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9808 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9809 #. %3$s:  ELSE 
9810 #. %4$s:  END 
9811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
9812 #, c-format
9813 msgid "Self checkout help &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9814 msgstr "Ajuda para empréstimo automático &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9815
9816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
9817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:97
9820 #, c-format
9821 msgid "Send"
9822 msgstr "Enviar"
9823
9824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:79
9825 #, c-format
9826 msgid "Send email"
9827 msgstr "Enviar e-mail"
9828
9829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
9830 #, c-format
9831 msgid "Send list"
9832 msgstr "Enviar lista"
9833
9834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:63
9835 #, c-format
9836 msgid "Send problem report to: "
9837 msgstr "Envie o relatório de problemas para: "
9838
9839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:59
9840 #, c-format
9841 msgid "Send to device"
9842 msgstr "Enviar para o dispositivo"
9843
9844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
9845 #, c-format
9846 msgid "Sending your cart"
9847 msgstr "Enviando seu cesto"
9848
9849 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9850 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9851 #. %3$s:  ELSE 
9852 #. %4$s:  END 
9853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
9854 #, c-format
9855 msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9856 msgstr "Enviando seu carrinho &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
9857
9858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
9859 #, c-format
9860 msgid "Sending your list"
9861 msgstr "Enviando usa lista"
9862
9863 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9864 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9865 #. %3$s:  ELSE 
9866 #. %4$s:  END 
9867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
9868 #, c-format
9869 msgid "Sending your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9870 msgstr "Enviando sua lista &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
9871
9872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:194
9873 #, c-format
9874 msgid "Serial"
9875 msgstr "Periódico"
9876
9877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
9878 #, c-format
9879 msgid "Serial collection"
9880 msgstr "Coleção de periódico"
9881
9882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:480
9883 #, c-format
9884 msgid "Serial collection "
9885 msgstr "Coleção de seriado"
9886
9887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
9888 #, c-format
9889 msgid "Serial collections"
9890 msgstr "Coleções de seriados"
9891
9892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9895 #, c-format
9896 msgid "Series"
9897 msgstr "Séries"
9898
9899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
9900 #, c-format
9901 msgid "Series information:"
9902 msgstr "Informação de série:"
9903
9904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
9905 #, c-format
9906 msgid "Series title"
9907 msgstr "Título da série"
9908
9909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:74
9910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
9911 #, c-format
9912 msgid "Session lost"
9913 msgstr "Sessão terminada"
9914
9915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
9916 #, c-format
9917 msgid "Settings updated"
9918 msgstr "Configurações atualizadas"
9919
9920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
9921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
9922 #, c-format
9923 msgid "Share"
9924 msgstr "Compartilhar"
9925
9926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:28
9927 #, c-format
9928 msgid "Share a list"
9929 msgstr "Compartilhar uma lista"
9930
9931 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9932 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9933 #. %3$s:  ELSE 
9934 #. %4$s:  END 
9935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:6
9936 #, c-format
9937 msgid "Share a list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9938 msgstr "Compartilhar uma lista &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo "
9939
9940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:47
9941 #, c-format
9942 msgid "Share a list with another patron"
9943 msgstr "Compartilhar uma lista com outro usuário"
9944
9945 #. A
9946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
9947 msgid "Share by email"
9948 msgstr "Compartilhar por e-mail"
9949
9950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:82
9951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
9952 #, c-format
9953 msgid "Share list"
9954 msgstr "Lista compartilhada"
9955
9956 #. A
9957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
9958 msgid "Share on Facebook"
9959 msgstr "Compartilhar no Facebook"
9960
9961 #. A
9962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
9963 msgid "Share on LinkedIn"
9964 msgstr "Compartilhar no LinkedIn"
9965
9966 #. A
9967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
9968 msgid "Share on Twitter"
9969 msgstr "Compartilhar no Twitter"
9970
9971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
9972 #, c-format
9973 msgid "Shared"
9974 msgstr "Compartilhado"
9975
9976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
9977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9978 #, c-format
9979 msgid "Shelving location"
9980 msgstr "Localização na estante"
9981
9982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:7
9983 #, c-format
9984 msgid "Shelving location:"
9985 msgstr "Localização na estante:"
9986
9987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
9988 #, c-format
9989 msgid "Shibboleth Login"
9990 msgstr "Login por shibboleth"
9991
9992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:380
9993 #, c-format
9994 msgid "Shibboleth login"
9995 msgstr "Login do Shibboleth"
9996
9997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:44
9998 #, c-format
9999 msgid "Show"
10000 msgstr "Exibir"
10001
10002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:96
10003 #, c-format
10004 msgid "Show 50 items"
10005 msgstr "Mostrar 50 exemplares"
10006
10007 #. SCRIPT
10008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10009 msgid "Show _MENU_ entries"
10010 msgstr "Exibir _MENU_ entries"
10011
10012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
10013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:92
10014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
10015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
10016 #, c-format
10017 msgid "Show all items"
10018 msgstr "Mostrar todos exemplares"
10019
10020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
10021 #, c-format
10022 msgid "Show all news"
10023 msgstr "Exibir todos as notícias"
10024
10025 #. SCRIPT
10026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
10027 msgid "Show all transactions"
10028 msgstr "Mostrar todas as transações"
10029
10030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10031 #, c-format
10032 msgid "Show last 50 items"
10033 msgstr "Exibir os últimos 50 exemplares"
10034
10035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:91
10036 #, c-format
10037 msgid "Show less"
10038 msgstr "Exibir menos"
10039
10040 #. A
10041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
10042 msgid "Show lists"
10043 msgstr "Exibir listas"
10044
10045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:88
10046 #, c-format
10047 msgid "Show more"
10048 msgstr "Exibir mais"
10049
10050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
10051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
10052 #, c-format
10053 msgid "Show more options"
10054 msgstr "Outras opções"
10055
10056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10057 #, c-format
10058 msgid "Show the top "
10059 msgstr "Mostrar"
10060
10061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:477
10062 #, c-format
10063 msgid "Show unholdable items"
10064 msgstr "Mostrar exemplares que não podem ser reservados"
10065
10066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:113
10067 #, c-format
10068 msgid "Show year: "
10069 msgstr "Mostrar ano: "
10070
10071 #. %1$s:  resultcount | html 
10072 #. %2$s:  total | html 
10073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:84
10074 #, c-format
10075 msgid "Showing %s of about %s results"
10076 msgstr "Exibindo %s de cerca de %s resultados"
10077
10078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:91
10079 #, c-format
10080 msgid "Showing 50 items. "
10081 msgstr "Mostrando 50 exemplares. "
10082
10083 #. SCRIPT
10084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10085 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10086 msgstr "Exibindo _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10087
10088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:95
10089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
10090 #, c-format
10091 msgid "Showing all items. "
10092 msgstr "Exibindo todos os exemplares "
10093
10094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10095 #, c-format
10096 msgid "Showing last 50 items. "
10097 msgstr "Exibindo os últimos 50 exemplares."
10098
10099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
10100 #, c-format
10101 msgid "Showing only available items"
10102 msgstr "Mostrando apenas exemplares disponíveis "
10103
10104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:39
10105 #, c-format
10106 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10107 msgstr "Faça login para visualizar exemplares disponíveis para empresta-los ou colocar reservas"
10108
10109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:444
10110 #, c-format
10111 msgid "Similar items"
10112 msgstr "Exemplares semelhantes"
10113
10114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:125
10115 #, c-format
10116 msgid "Simple DC-RDF"
10117 msgstr "Simple DC-RDF"
10118
10119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:14
10120 #, c-format
10121 msgid "Skip to main content"
10122 msgstr "Ir para o conteúdo principal"
10123
10124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:186
10125 #, c-format
10126 msgid "Some charges for text messages may be incurred when using this service. Please check with your mobile service provider if you have questions. "
10127 msgstr "Algumas taxas de mensagens de texto podem ser incorridas ao usar este serviço. Por favor, verifique com seu provedor de serviços móveis se tiver dúvidas. "
10128
10129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
10130 #, c-format
10131 msgid "Something else"
10132 msgstr "Algo mais"
10133
10134 #. %1$s:  failaddress | html 
10135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:109
10136 #, c-format
10137 msgid "Something went wrong while processing the following addresses. Please check them. These are: %s"
10138 msgstr "Aconteceu algo errado ao processar estes endereços. Favor os confira. Os endereços são: %s"
10139
10140 #. For the first occurrence,
10141 #. SCRIPT
10142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
10143 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10144 msgstr "Algo deu errado. A nota não foi salva"
10145
10146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:50
10147 #, c-format
10148 msgid "Something wrong happened when sending the report. Please contact your library."
10149 msgstr "Algo errado aconteceu ao enviar o relatório. Entre em contato com sua biblioteca."
10150
10151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:236
10152 #, c-format
10153 msgid "Sorry"
10154 msgstr "Desculpe"
10155
10156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:146
10157 #, c-format
10158 msgid "Sorry,"
10159 msgstr "Desculpe,"
10160
10161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10162 #, c-format
10163 msgid "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. Contact the patron who sent you the invitation."
10164 msgstr "Desculpe, mas não podemos aceitar esta chave. O convite pode ter expirado. Entre em contato com o usuário que lhe enviou este convite."
10165
10166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
10167 #, c-format
10168 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10169 msgstr "Desculpe, mas você não digitou um e-mail válido."
10170
10171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:50
10172 #, c-format
10173 msgid "Sorry, no suggestions."
10174 msgstr "Desculpe, sem sugestões."
10175
10176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
10177 #, c-format
10178 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10179 msgstr "Desculpe, nenhum desses títulos pode ser reservado."
10180
10181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:20
10182 #, c-format
10183 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10184 msgstr "Desculpe, somente quem postou este comentário pode alterá-lo."
10185
10186 #. SCRIPT
10187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
10188 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10189 msgstr "Desculpe, a visualização em texto está temporariamente indisponível"
10190
10191 #. SCRIPT
10192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
10193 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10194 msgstr "Desculpe, o uso de tags não está habilitado neste sistema."
10195
10196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
10197 #, c-format
10198 msgid "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that below."
10199 msgstr "Desculpe, o login do CAS também falhou. Se você tem um login local, você pode usar isso abaixo."
10200
10201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
10202 #, c-format
10203 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10204 msgstr "Desculpe, o login CAS falhou."
10205
10206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10207 #, c-format
10208 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10209 msgstr "Desculpe, a página solicitada não está disponível"
10210
10211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
10212 #, c-format
10213 msgid "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10214 msgstr "Desculpe, o sistema não permite o acesso a esta página. "
10215
10216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:98
10217 #, c-format
10218 msgid "Sorry, there are no results. Try a different search term."
10219 msgstr "Desculpe, não há resultados. Experimente um termo de pesquisa diferente."
10220
10221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
10222 #, c-format
10223 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10224 msgstr "Desculpe, este exemplar não pode ser emprestado nesta estação de trabalho."
10225
10226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:69
10227 #, c-format
10228 msgid "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact the administrator to resolve this problem."
10229 msgstr "Desculpe, esta estação de auto check-in perdeu a autenticação. Entre em contato com o administrador para resolver esse problema."
10230
10231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
10232 #, c-format
10233 msgid "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact the administrator to resolve this problem."
10234 msgstr "Desculpe, este terminal de auto-empréstimo perdeu a autenticação. Favor entrar em contato com o administrador para resolver este problema."
10235
10236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:200
10237 #, c-format
10238 msgid "Sorry, you are too young to place a hold for this item."
10239 msgstr "Desculpe, você é muito jovem para reservar este exemplar."
10240
10241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:104
10242 #, c-format
10243 msgid "Sorry, you cannot add items to this list."
10244 msgstr "Desculpe, você não pode adicionar exemplares a esta lista."
10245
10246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:33
10247 #, c-format
10248 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10249 msgstr "Desculpe, você não pode fazer reservas."
10250
10251 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
10252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10253 #, c-format
10254 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10255 msgstr "Desculpe, você não pode fazer mais do que %s reservas. "
10256
10257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
10258 #, c-format
10259 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10260 msgstr "Desculpe, o login Google falhou."
10261
10262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
10263 #, c-format
10264 msgid "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10265 msgstr "Desculpe, sua identidade do Shibboleth não corresponde a uma identidade de biblioteca válida."
10266
10267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377
10268 #, c-format
10269 msgid "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If you have a local login, you may use that below."
10270 msgstr "Desculpe, sua identidade Shibboleth não coincide com uma identidade da biblioteca válida. Se você tem um login local, você pode usá-lo abaixo."
10271
10272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
10273 #, c-format
10274 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10275 msgstr "Desculpe, sua senha não pode ser alterada online."
10276
10277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
10278 #, c-format
10279 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10280 msgstr "Desculpe, sua sessão expirou. Faça o login novamente."
10281
10282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:160
10283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
10284 #, c-format
10285 msgid "Sort"
10286 msgstr "Ordenar"
10287
10288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
10289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:177
10290 #, c-format
10291 msgid "Sort by:"
10292 msgstr "Ordenar por:"
10293
10294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:280
10295 #, c-format
10296 msgid "Sort by: "
10297 msgstr "Ordenar por: "
10298
10299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
10300 #, c-format
10301 msgid "Sort this list by: "
10302 msgstr "Ordenar esta lista por: "
10303
10304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
10305 #, c-format
10306 msgid "Source"
10307 msgstr "Fonte"
10308
10309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:67
10310 #, c-format
10311 msgid "Spanish"
10312 msgstr "Espanhol"
10313
10314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
10315 #, c-format
10316 msgid "Specialized"
10317 msgstr "Especializado"
10318
10319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
10320 #, c-format
10321 msgid "Staff only"
10322 msgstr "Somente pessoal autorizado"
10323
10324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:102
10325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
10326 #, c-format
10327 msgid "Standard number"
10328 msgstr "Número padrão"
10329
10330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
10331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
10332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
10333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
10334 #, c-format
10335 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10336 msgstr "Número padrão (ISBN, ISSN ou outro):"
10337
10338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
10339 #, c-format
10340 msgid "Star ratings"
10341 msgstr "Classificação por estrelas"
10342
10343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
10344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
10345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
10346 #, c-format
10347 msgid "State:"
10348 msgstr "Estado:"
10349
10350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:408
10351 #, c-format
10352 msgid "Statistics"
10353 msgstr "Estatísticas"
10354
10355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:73
10356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:759
10357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
10358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:137
10359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:115
10360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
10361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:41
10362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:409
10363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:854
10364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:936
10365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:85
10366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26
10367 #, c-format
10368 msgid "Status"
10369 msgstr "Situação"
10370
10371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:201
10372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:84
10373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:468
10374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:889
10375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:131
10376 #, c-format
10377 msgid "Status:"
10378 msgstr "Situação:"
10379
10380 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10381 #. %2$s:  END 
10382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
10383 #, c-format
10384 msgid "Step one: Enter your user ID%s and password%s"
10385 msgstr "Passo um: Digite seu ID de usuário%s e senha%s"
10386
10387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
10388 #, c-format
10389 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10390 msgstr "Passo três: Clique no botão 'Encerrar'"
10391
10392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
10393 #, c-format
10394 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10395 msgstr "Passo dois: Insira o código de barras de cada exemplar, um por vez"
10396
10397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:15
10398 #, c-format
10399 msgid "Stopped"
10400 msgstr "Parado"
10401
10402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
10404 #, c-format
10405 msgid "Street number:"
10406 msgstr "Número:"
10407
10408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
10409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10410 #, c-format
10411 msgid "Street type:"
10412 msgstr "Tipo de rua:"
10413
10414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
10415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
10416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
10417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
10418 #, c-format
10419 msgid "Subject"
10420 msgstr "Assunto"
10421
10422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:20
10423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
10424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
10425 #, c-format
10426 msgid "Subject cloud"
10427 msgstr "Nuvem de assuntos"
10428
10429 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10430 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10431 #. %3$s:  ELSE 
10432 #. %4$s:  END 
10433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:6
10434 #, c-format
10435 msgid "Subject cloud &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10436 msgstr "Nuvem de assunto &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
10437
10438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:153
10439 #, c-format
10440 msgid "Subject(s)"
10441 msgstr "Assunto(s)"
10442
10443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
10444 #, c-format
10445 msgid "Subject: "
10446 msgstr "Assunto: "
10447
10448 #. INPUT type=submit
10449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:89
10450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1063
10451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:166
10453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:93
10454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
10455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:425
10456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10457 #, c-format
10458 msgid "Submit"
10459 msgstr "Enviar"
10460
10461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:127
10462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:44
10463 #, c-format
10464 msgid "Submit "
10465 msgstr "Submeter "
10466
10467 #. INPUT type=submit
10468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:51
10469 msgid "Submit and close this window"
10470 msgstr "Enviar e fechar esta janela"
10471
10472 #. INPUT type=submit
10473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:242
10474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
10475 msgid "Submit changes"
10476 msgstr "Enviar alterações"
10477
10478 #. INPUT type=submit
10479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:242
10480 msgid "Submit modifications"
10481 msgstr "Enviar alterações"
10482
10483 #. INPUT type=submit
10484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
10485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
10486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
10487 #, c-format
10488 msgid "Submit note"
10489 msgstr "Enviar notas"
10490
10491 #. INPUT type=submit
10492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1057
10493 msgid "Submit update request"
10494 msgstr "Enviar alteração"
10495
10496 #. INPUT type=submit
10497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:294
10498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:297
10499 msgid "Submit your suggestion"
10500 msgstr "Enviar alteração"
10501
10502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10504 #, c-format
10505 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10506 msgstr "Configurar alerta de assinatura"
10507
10508 #. A
10509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:737
10510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:165
10511 #, c-format
10512 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10513 msgstr "Assinar o e-mail de notificação de recebimento de novos fascículos"
10514
10515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:165
10516 #, c-format
10517 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10518 msgstr "Assinar o e-mail de notificação de recebimento de fascículos "
10519
10520 #. A
10521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
10522 msgid "Subscribe to recent comments"
10523 msgstr "Acompanhar os comentários recentes"
10524
10525 #. A
10526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
10527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10528 msgid "Subscribe to this list"
10529 msgstr "Acompanhar esta lista"
10530
10531 #. A
10532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:72
10533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
10534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:116
10535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
10536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
10537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
10538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
10539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
10540 msgid "Subscribe to this search"
10541 msgstr "Inscrever-se para esta pesquisa"
10542
10543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:138
10544 #, c-format
10545 msgid "Subscription"
10546 msgstr "Assinatura"
10547
10548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
10549 #, c-format
10550 msgid "Subscription alerts"
10551 msgstr "Alertas de assinatura"
10552
10553 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10554 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10555 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10556 #. %4$s:  ELSE 
10557 #. %5$s:  END 
10558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:730
10559 #, c-format
10560 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10561 msgstr "Assinatura de: %s para:%s %s %s agora (corrente)%s"
10562
10563 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
10564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:60
10565 #, c-format
10566 msgid "Subscription information for %s"
10567 msgstr "Informação da assinatura para %s"
10568
10569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:54
10570 #, c-format
10571 msgid "Subscription title"
10572 msgstr "Título da assinatura"
10573
10574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:87
10575 #, c-format
10576 msgid "Subscription: "
10577 msgstr "Assinatura: "
10578
10579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:128
10580 #, c-format
10581 msgid "Subscriptions"
10582 msgstr "Assinaturas"
10583
10584 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
10586 #, c-format
10587 msgid "Subscriptions ( %s )"
10588 msgstr "Assinaturas ( %s )"
10589
10590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10592 #, c-format
10593 msgid "Sudoc"
10594 msgstr "Sudoc"
10595
10596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
10597 #, c-format
10598 msgid "Suggest for purchase"
10599 msgstr "Sugerir para compra"
10600
10601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
10602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:356
10603 #, c-format
10604 msgid "Suggested by anyone"
10605 msgstr "Sugerido por qualquer pessoa"
10606
10607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:352
10608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
10609 #, c-format
10610 msgid "Suggested by me"
10611 msgstr "Sugerido por mim"
10612
10613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:349
10614 #, c-format
10615 msgid "Suggested by:"
10616 msgstr "Sugerido por:"
10617
10618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:407
10619 #, c-format
10620 msgid "Suggested for"
10621 msgstr "Sugerido para"
10622
10623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:453
10624 #, c-format
10625 msgid "Suggested for:"
10626 msgstr "Sugerido para:"
10627
10628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:405
10629 #, c-format
10630 msgid "Suggested on"
10631 msgstr "Sugerido em"
10632
10633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:473
10634 #, c-format
10635 msgid "Suggestion declined"
10636 msgstr "Sugestão recusada"
10637
10638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:39
10639 #, c-format
10640 msgid "Suggestions"
10641 msgstr "Sugestões"
10642
10643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:404
10644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
10645 #, c-format
10646 msgid "Summary"
10647 msgstr "Sumário"
10648
10649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:360
10650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
10651 #, c-format
10652 msgid "Surname:"
10653 msgstr "Sobrenome:"
10654
10655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
10656 #, c-format
10657 msgid "Surveys"
10658 msgstr "Ensaios"
10659
10660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1059
10661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28
10662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
10663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:180
10664 #, c-format
10665 msgid "Suspend"
10666 msgstr "Suspender"
10667
10668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:214
10669 #, c-format
10670 msgid "Suspend all holds"
10671 msgstr "Suspender todas as reservas"
10672
10673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1044
10674 #, c-format
10675 msgid "Suspend hold"
10676 msgstr "Suspender reserva"
10677
10678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1053
10679 #, c-format
10680 msgid "Suspend until:"
10681 msgstr "Suspender até:"
10682
10683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:156
10684 #, c-format
10685 msgid "Suspended"
10686 msgstr "Suspenso"
10687
10688 #. A
10689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10690 msgid "Switch languages"
10691 msgstr "Alternar idiomas"
10692
10693 #. A
10694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
10695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
10696 msgid "Syndetics cover image"
10697 msgstr "Imagem da capa da Syndetics"
10698
10699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
10700 #, c-format
10701 msgid "System maintenance"
10702 msgstr "Manutenção do sistema"
10703
10704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
10705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
10706 #, c-format
10707 msgid "System-wide only"
10708 msgstr "Somente em todo o sistema"
10709
10710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
10711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:931
10712 #, c-format
10713 msgid "TOC"
10714 msgstr "TOC"
10715
10716 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
10717 #. TH
10718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:931
10719 msgid "Table of contents"
10720 msgstr "Índice"
10721
10722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:646
10723 #, c-format
10724 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10725 msgstr "Sumário fornecido pela Syndetics"
10726
10727 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
10728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:130
10729 #, c-format
10730 msgid "Table of contents:"
10731 msgstr "Índice:"
10732
10733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:69
10734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
10735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:369
10736 #, c-format
10737 msgid "Tag"
10738 msgstr "Tag"
10739
10740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
10741 #, c-format
10742 msgid "Tag browser"
10743 msgstr "Navegador de tags"
10744
10745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
10746 #, c-format
10747 msgid "Tag cloud"
10748 msgstr "Nuvem de tags"
10749
10750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:310
10751 #, c-format
10752 msgid "Tag status here."
10753 msgstr "Situação da tag aqui."
10754
10755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
10756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
10757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
10758 #, c-format
10759 msgid "Tag status here. "
10760 msgstr "Situação da tag aqui. "
10761
10762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:154
10763 #, c-format
10764 msgid "Tag:"
10765 msgstr "Tag:"
10766
10767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
10768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:44
10769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:39
10770 #, c-format
10771 msgid "Tags"
10772 msgstr "Tags"
10773
10774 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10775 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10776 #. %3$s:  ELSE 
10777 #. %4$s:  END 
10778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:8
10779 #, c-format
10780 msgid "Tags &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10781 msgstr "Tags &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
10782
10783 #. For the first occurrence,
10784 #. SCRIPT
10785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
10786 msgid "Tags added: "
10787 msgstr "Tags adicionadas: "
10788
10789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:209
10790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
10791 #, c-format
10792 msgid "Tags from this library:"
10793 msgstr "Tags desta biblioteca:"
10794
10795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:92
10796 #, c-format
10797 msgid "Tags to show from other users:"
10798 msgstr "Tags para mostrar de outros usuários:"
10799
10800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:94
10801 #, c-format
10802 msgid "Tags to show:"
10803 msgstr "Tags para mostrar:"
10804
10805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:473
10806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
10807 #, c-format
10808 msgid "Tags:"
10809 msgstr "Tags:"
10810
10811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
10812 #, c-format
10813 msgid "Technical reports"
10814 msgstr "Relatórios técnicos"
10815
10816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
10817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10818 #, c-format
10819 msgid "Term"
10820 msgstr "Termo"
10821
10822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:65
10823 #, c-format
10824 msgid "Term(s):"
10825 msgstr "Termo(s):"
10826
10827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:38
10828 #, c-format
10829 msgid "Thank you"
10830 msgstr "Obrigado"
10831
10832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
10833 #, c-format
10834 msgid "Thank you!"
10835 msgstr "Obrigado!"
10836
10837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
10838 #, c-format
10839 msgid "The \"Anyone\" permission has no actual effect while this list is strictly private."
10840 msgstr "A permissão \"Qualquer pessoa\" não tem efeito real enquanto esta lista for estritamente privada."
10841
10842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
10843 #, c-format
10844 msgid "The \"Permitted staff only\" permission has no actual effect while this list is strictly private."
10845 msgstr "A permissão \"Somente equipe\" não tem efeito real enquanto esta lista for estritamente privada."
10846
10847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
10848 #, c-format
10849 msgid "The \"Staff only\" permission has no actual effect while this list is strictly private."
10850 msgstr "A permissão \"Somente equipe\" não tem efeito real enquanto esta lista for estritamente privada."
10851
10852 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
10853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:751
10854 #, c-format
10855 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10856 msgstr "Os %s últimos fascículos para esta assinatura:"
10857
10858 #. %1$s:  limit | html 
10859 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
10860 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
10861 #. %4$s:  END 
10862 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10863 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
10864 #. %7$s:  END 
10865 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
10866 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
10867 #. %10$s:  ELSE 
10868 #. %11$s:  END 
10869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:73
10870 #, c-format
10871 msgid "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of all time %s "
10872 msgstr "O %s mais check-ou t%s %s %s %s em %s %s %s nos últimos %s meses %s de todos os tempos %s "
10873
10874 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10875 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10876 #. %3$s:  ELSE 
10877 #. %4$s:  END 
10878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:44
10879 #, c-format
10880 msgid "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be back soon!"
10881 msgstr "O %s%s%sKoha online%s o catálogo está offline para manutenção do sistema. Voltaremos em breve!"
10882
10883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
10884 #, c-format
10885 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10886 msgstr "O botão 'Concluir' é apresentado para recomeçar."
10887
10888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:58
10889 #, c-format
10890 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10891 msgstr "A nuvem ISBD não está ativada."
10892
10893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
10894 #, c-format
10895 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10896 msgstr "A tabela do navegador está vazia. Esta funcionalidade não está totalmente ajustada. Veja o "
10897
10898 #. %1$s:  email_add | html 
10899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10900 #, c-format
10901 msgid "The cart was sent to: %s"
10902 msgstr "Seu carrinho foi enviado para: %s"
10903
10904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10905 #, c-format
10906 msgid "The chosen pickup location is not allowed"
10907 msgstr "O local de retirada escolhido não é permitido"
10908
10909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:126
10910 #, c-format
10911 msgid "The curbside pickup feature is not enabled for this library."
10912 msgstr "O recurso de retirada na calçada não está habilitado para esta biblioteca."
10913
10914 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:62
10916 #, c-format
10917 msgid "The current subscription began on %s and is issued"
10918 msgstr "A assinatura atual começou em %s e foi emitida"
10919
10920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
10921 #, c-format
10922 msgid "The deletion of your checkout history failed, because there is a problem with the configuration of this feature. Please help to fix the system by informing your library of this error"
10923 msgstr "A exclusão do seu histórico de empréstimo falhou porque há um problema com a configuração deste recurso. Por favor ajude a consertar o sistema informando sua biblioteca sobre este erro"
10924
10925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
10926 #, c-format
10927 msgid "The deletion of your hold history failed. Please help to fix the system by informing your library of this error"
10928 msgstr "A exclusão do seu histórico de reservas falhou. Por favor, ajude a consertar o sistema informando sua biblioteca sobre este erro"
10929
10930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:132
10931 #, c-format
10932 msgid "The entered card number is already in use."
10933 msgstr "O número do cartão inserido já está em uso."
10934
10935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
10936 #, c-format
10937 msgid "The entered card number is the wrong length."
10938 msgstr "O número do cartão digitado é o comprimento errado."
10939
10940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10941 #, c-format
10942 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10943 msgstr "A funcionalidade de compartilhamento de listas não é usada nesta biblioteca."
10944
10945 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
10946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:128
10947 #, c-format
10948 msgid "The first subscription was started on %s"
10949 msgstr "A primeira assinatura iniciou em %s"
10950
10951 #. SCRIPT
10952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
10953 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10954 msgstr "Os seguintes campos são obrigatórios e não foram preenchidos:"
10955
10956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10957 #, c-format
10958 msgid "The following fields contain invalid information:"
10959 msgstr "Os seguintes campos contém informação inválida:"
10960
10961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
10962 #, c-format
10963 msgid "The item has been added to the list."
10964 msgstr "O exemplar foi adicionado à lista."
10965
10966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
10967 #, c-format
10968 msgid "The item has been removed from the list."
10969 msgstr "O exemplar foi removido da lista."
10970
10971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
10972 #, c-format
10973 msgid "The item has not been added to the list. Please check it's not already in the list."
10974 msgstr "O exemplar não foi adicionado à lista. Por favor, verifique se ele ainda não está na lista."
10975
10976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:140
10977 #, c-format
10978 msgid "The library has been notified of your arrival."
10979 msgstr "A biblioteca foi notificada da sua chegada."
10980
10981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:645
10982 #, c-format
10983 msgid "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10984 msgstr "A biblioteca desabilitou a funcionalidade de usuários criarem listas públicas. Se você criou sua lista privada, você não poderá torná-la pública de novo."
10985
10986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:42
10987 #, c-format
10988 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10989 msgstr "O link está quebrado e a página não existe."
10990
10991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10992 #, c-format
10993 msgid "The link is invalid."
10994 msgstr "O link é inválido."
10995
10996 #. %1$s:  email | html 
10997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10998 #, c-format
10999 msgid "The list was sent to: %s"
11000 msgstr "A lista foi enviada para: %s"
11001
11002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
11003 #, c-format
11004 msgid "The new owner could not be found anymore."
11005 msgstr "O novo proprietário não foi mais encontrado."
11006
11007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:198
11008 #, c-format
11009 msgid "The new owner has no share for this list."
11010 msgstr "O novo proprietário não tem compartilhamento para esta lista."
11011
11012 #. %1$s:  op | html 
11013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
11014 #, c-format
11015 msgid "The operation %s is not supported."
11016 msgstr "A operação %s não é suportada."
11017
11018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
11019 #, c-format
11020 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11021 msgstr "Os resultados da operação serão exibidos para cada código de barras inserido."
11022
11023 #. %1$s:  username | html 
11024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:182
11025 #, c-format
11026 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11027 msgstr "A senha foi alterada para o usuário \"%s\"."
11028
11029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
11030 #, c-format
11031 msgid "The process of password recovery has already been started for this account"
11032 msgstr "O processo de recuperação de senha já foi iniciado para esta conta"
11033
11034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11035 #, c-format
11036 msgid "The record and its items are age restricted"
11037 msgstr "O registro e seus exemplares têm restrição de idade"
11038
11039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:334
11040 #, c-format
11041 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11042 msgstr "As sugestões selecionadas foram excluídas."
11043
11044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
11045 #, c-format
11046 msgid "The share has been removed."
11047 msgstr "O compartilhamento foi removido."
11048
11049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
11050 #, c-format
11051 msgid "The share has not been removed."
11052 msgstr "O compartilhamento não foi removido."
11053
11054 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
11055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:130
11056 #, c-format
11057 msgid "The subscription expired on %s"
11058 msgstr "A assinatura venceu em %s"
11059
11060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:325
11061 #, c-format
11062 msgid "The suggestion has not been added. A suggestion with this title already exists."
11063 msgstr "Esta sugestão não foi incluída. Uma sugestão com este título já existe."
11064
11065 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
11066 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
11067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:321
11068 #, c-format
11069 msgid "The suggestion has not been added. You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s in %s days)."
11070 msgstr "a sugestão não foi incluída. Você atingiu limite máximo de sugestões (%s em %s dias)."
11071
11072 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:323
11074 #, c-format
11075 msgid "The suggestion has not been added. You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions you will be able to place more."
11076 msgstr "A sugestão não foi adicionada. Você atingiu seu limite de sugestões que pode colocar neste momento (%s). Uma vez que a biblioteca tenha processado essas sugestões, você poderá adicionar mais."
11077
11078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11079 #, c-format
11080 msgid "The system does not recognize this barcode."
11081 msgstr "O sistema não reconhece este código de barras."
11082
11083 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
11084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
11085 #, c-format
11086 msgid "The tag was added as &quot;%s&quot;."
11087 msgstr "A tag foi adicionada como &quot;%s&quot;."
11088
11089 #. %1$s:  message_value | html 
11090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
11091 #, c-format
11092 msgid "The transaction ID '%s' for this payment is invalid."
11093 msgstr "O ID da transação '%s' para este pagamento é inválido."
11094
11095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:237
11096 #, c-format
11097 msgid "The userid "
11098 msgstr "O ID do usuário "
11099
11100 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:708
11102 #, c-format
11103 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11104 msgstr "Existem %s inscrições associadas a este título."
11105
11106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
11107 #, c-format
11108 msgid "There are items available in the library, please visit to check them out"
11109 msgstr "Há itens disponíveis na biblioteca, por favor venha emprestá-los"
11110
11111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
11112 #, c-format
11113 msgid "There are no comments on this title."
11114 msgstr "Não há comentários sobre este título."
11115
11116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:43
11117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:51
11118 #, c-format
11119 msgid "There are no items available for recall."
11120 msgstr "Não há exemplares disponíveis para recall."
11121
11122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
11123 #, c-format
11124 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11125 msgstr "Não há exemplares para serem colocados na reserva."
11126
11127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:136
11128 #, c-format
11129 msgid "There are no more pickups available for this slot. Please choose another one."
11130 msgstr "Não há mais captadores disponíveis para este slot. Por favor escolha outro."
11131
11132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:493
11133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:502
11134 #, c-format
11135 msgid "There are no pending purchase suggestions matching your search."
11136 msgstr "Não há sugestões de compra pendentes que correspondam à sua pesquisa."
11137
11138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:497
11139 #, c-format
11140 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11141 msgstr "Não há sugestões de aquisição pendentes."
11142
11143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
11144 #, c-format
11145 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11146 msgstr "Não há comprimento mínimo ou máximo de caracteres."
11147
11148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
11149 #, c-format
11150 msgid "There was a problem with this operation:"
11151 msgstr "Ocorreu um problema com esta operação:"
11152
11153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:43
11154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:37
11155 #, c-format
11156 msgid "There was a problem with your submission"
11157 msgstr "Houve um problema com sua submissão"
11158
11159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
11160 #, c-format
11161 msgid "There was an error authenticating to external identity provider"
11162 msgstr "Ocorreu um erro ao autenticar no provedor de identidade externo"
11163
11164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11165 #, c-format
11166 msgid "There was an error sending the cart."
11167 msgstr "Problema ao enviar o carrinho."
11168
11169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11170 #, c-format
11171 msgid "There was an error sending the list."
11172 msgstr "Problemas ao enviar a lista."
11173
11174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:140
11175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:39
11176 #, c-format
11177 msgid "There were problems processing your registration. Please contact your library for help."
11178 msgstr "Houve problemas durante o processamento de sua inscrição. Entre em contato com sua biblioteca para obter ajuda."
11179
11180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
11181 #, c-format
11182 msgid "Theses"
11183 msgstr "Teses"
11184
11185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:42
11186 #, c-format
11187 msgid "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on any subject below to see the items in our collection."
11188 msgstr "Esta &quot;cloud&quot; mostra os assuntos mais usados em nosso catálogo. Clique em qualquer assunto para ver os exemplares da nossa coleção."
11189
11190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:91
11191 #, c-format
11192 msgid "This account has no email address we can send the email to."
11193 msgstr "Esta conta não tem endereço de e-mail para o qual possamos enviar o e-mail."
11194
11195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:54
11196 #, c-format
11197 msgid "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is sometimes asked during a file transfer from a school to another. The discharge is sent by us to your school. You will also find it available on your reader account."
11198 msgstr "Este documento certifica que você retornou todos os seus empréstimos. Ele pode ser solicitado durante a transferência de uma escola para outra. Esta discharge é enviada por nós para a sua escola. Você pode encontrá-la na sua conta."
11199
11200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:116
11201 #, c-format
11202 msgid "This email address already exists in our database."
11203 msgstr "Este endereço de e-mail já existe em nosso banco de dados."
11204
11205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:116
11206 #, c-format
11207 msgid "This feature is not enabled "
11208 msgstr "Este recurso não está ativado "
11209
11210 #. SCRIPT
11211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
11212 msgid "This field is required."
11213 msgstr "Este campo é obrigatório"
11214
11215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:362
11216 #, c-format
11217 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11218 msgstr "Este é um empréstimo no local, não pode ser renovado."
11219
11220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:707
11221 #, c-format
11222 msgid "This is a serial"
11223 msgstr "Isto é um periódico"
11224
11225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:78
11226 #, c-format
11227 msgid "This item belongs to another library."
11228 msgstr "Este exemplar pertence a outra biblioteca."
11229
11230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:366
11231 #, c-format
11232 msgid "This item cannot yet be renewed."
11233 msgstr "Este exemplar ainda não pode ser renovado."
11234
11235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
11236 #, c-format
11237 msgid "This item does not exist."
11238 msgstr "O exemplar não existe."
11239
11240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:416
11241 #, c-format
11242 msgid "This item has been recalled. Please return by the new due date."
11243 msgstr "Este exemplar foi feito recall. Por favor, devolva até a nova data de vencimento."
11244
11245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11246 #, c-format
11247 msgid "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11248 msgstr "Este exemplar foi agendado para renovação automática e não pode ser renovado"
11249
11250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
11251 #, c-format
11252 msgid "This item has been withdrawn from the collection."
11253 msgstr "Este exemplar foi retirado da coleção."
11254
11255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
11256 #, c-format
11257 msgid "This item is already checked out to you."
11258 msgstr "Você já emprestou este exemplar."
11259
11260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
11261 #, c-format
11262 msgid "This item is checked out to someone else."
11263 msgstr "Este exemplar está emprestado para outra pessoa."
11264
11265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11266 #, c-format
11267 msgid "This item is not for loan."
11268 msgstr "Este exemplar não pode ser emprestado."
11269
11270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
11271 #, c-format
11272 msgid "This item is on hold for another borrower."
11273 msgstr "Este exemplar está reservado para outro usuário."
11274
11275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:76
11276 #, c-format
11277 msgid "This item is on hold for another patron."
11278 msgstr "Este exemplar está reservado para outro usuário."
11279
11280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
11281 #, c-format
11282 msgid "This item is restricted."
11283 msgstr "Este exemplar é restrito."
11284
11285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
11286 #, c-format
11287 msgid "This item is scheduled for auto renewal."
11288 msgstr "Este exemplar está programado para renovação automática."
11289
11290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
11291 #, c-format
11292 msgid "This library card has been declared lost."
11293 msgstr "Este cartão da biblioteca foi declarado perdido."
11294
11295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:176
11296 #, c-format
11297 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11298 msgstr "Este link é válido por 2 dias a partir de agora."
11299
11300 #. %1$s:  contents.count | html 
11301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
11302 #, c-format
11303 msgid "This list contains %s titles"
11304 msgstr "Esta lista contém %s títulos"
11305
11306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:178
11307 #, c-format
11308 msgid "This list does not exist."
11309 msgstr "Esta lista não existe."
11310
11311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
11312 #, c-format
11313 msgid "This list is empty."
11314 msgstr "Esta lista está vazia."
11315
11316 #. SCRIPT
11317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
11318 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
11319 msgstr "Esta lista é compartilhada. Outros usuários perderão o acesso a ele."
11320
11321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:39
11322 #, c-format
11323 msgid "This message can have the following reason(s):"
11324 msgstr "Esta mensagem pode ter o seguinte motivo:"
11325
11326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:95
11327 #, c-format
11328 msgid "This news item does not exist. "
11329 msgstr "Esta notícia não existe."
11330
11331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
11332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
11333 #, c-format
11334 msgid "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by clicking "
11335 msgstr "Esta página contém conteúdo enriquecido que só pode ser exibido se o JavaScript estiver funcionando ou ao clicar "
11336
11337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:59
11338 #, c-format
11339 msgid "This page does not exist. "
11340 msgstr "Esta página não existe. "
11341
11342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:130
11343 #, c-format
11344 msgid "This patron does not have waiting holds."
11345 msgstr "Este patrono não tem reservas em espera."
11346
11347 #. %1$s:  items_count | html 
11348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
11349 #, c-format
11350 msgid "This record has many physical items (%s). "
11351 msgstr "Este registro tem muitos exemplares físicos (%s). "
11352
11353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
11354 #, c-format
11355 msgid "This subscription is closed."
11356 msgstr "A assinatura está cancelada."
11357
11358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:208
11359 #, c-format
11360 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11361 msgstr "Este título não pode ser reservado."
11362
11363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
11364 #, c-format
11365 msgid "This title cannot be requested because you already have hold for this item."
11366 msgstr "Este título não pode ser solicitado porque você já possui uma reserva para este exemplar."
11367
11368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:212
11369 #, c-format
11370 msgid "This title cannot be requested because you exceeded max holds per record."
11371 msgstr "Este título não pode ser solicitado porque você excedeu o máximo de reservas por registro."
11372
11373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
11374 #, c-format
11375 msgid "This title cannot be requested because you reached the daily hold limit."
11376 msgstr "Este título não pode ser solicitado porque você atingiu o limite diário de reservas."
11377
11378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11379 #, c-format
11380 msgid "This title cannot be requested because you reached the maximum number of holds."
11381 msgstr "Este título não pode ser solicitado porque você atingiu o número máximo de reservas."
11382
11383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
11384 #, c-format
11385 msgid "This title cannot be requested."
11386 msgstr "Este título não pode ser solicitado."
11387
11388 #. IMG
11389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:92
11390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:94
11391 msgid "Thumbnail"
11392 msgstr "Thumbnail"
11393
11394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
11395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:287
11396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:58
11397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:66
11398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:104
11399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138
11400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:106
11401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:37
11402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:295
11403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
11404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
11405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:142
11406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
11407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
11408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
11409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
11410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
11411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:926
11412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:309
11413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13
11414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
11415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
11416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
11417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11418 #, c-format
11419 msgid "Title"
11420 msgstr "Título"
11421
11422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:297
11423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
11424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11426 #, c-format
11427 msgid "Title (A-Z)"
11428 msgstr "Título (A-Z)"
11429
11430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:302
11431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:304
11432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11434 #, c-format
11435 msgid "Title (Z-A)"
11436 msgstr "Título (Z-A)"
11437
11438 # Riacado Quaglio vamos traduzir apenas como Notas? Porque no OPAC é uma aba que reúne todas os campos 5xx.
11439 #. %1$s:  title_notes_count | html 
11440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
11441 #, c-format
11442 msgid "Title notes ( %s )"
11443 msgstr "Notas (%s)"
11444
11445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:76
11446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:80
11447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
11449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:95
11450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:165
11451 #, c-format
11452 msgid "Title:"
11453 msgstr "Título:"
11454
11455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
11456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:18
11457 #, c-format
11458 msgid "Title: "
11459 msgstr "Título: "
11460
11461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
11462 #, c-format
11463 msgid "Titles"
11464 msgstr "Títulos"
11465
11466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
11467 #, c-format
11468 msgid "To log in, use the following credentials:"
11469 msgstr "Para efetuar login, use as seguintes credenciais:"
11470
11471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:87
11472 #, c-format
11473 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11474 msgstr "Para fazer alterações em seu registro, favor entrar em contato com a biblioteca."
11475
11476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:78
11477 #, c-format
11478 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11479 msgstr "Para relatar esse erro, entre em contato com o administrador do Koha."
11480
11481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:268
11482 #, c-format
11483 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator. "
11484 msgstr "Para relatar este erro, você pode enviar um e-mail para o administrador do Koha. "
11485
11486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
11487 #, c-format
11488 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
11489 msgstr "Para redefinir sua senha, digite seu login ou seu endereço de email."
11490
11491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:69
11492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
11493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:168
11494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
11495 #, c-format
11496 msgid "Toolbar control"
11497 msgstr "Controle da barra de ferramentas"
11498
11499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:44
11500 #, c-format
11501 msgid "Top level"
11502 msgstr "Nível máximo"
11503
11504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:43
11505 #, c-format
11506 msgid "Topics"
11507 msgstr "Assuntos"
11508
11509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:53
11510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:133
11511 #, c-format
11512 msgid "Total due"
11513 msgstr "Total devido"
11514
11515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
11516 #, c-format
11517 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11518 msgstr "Total devido de crédito(s) aplicado(s):"
11519
11520 #. %1$s:  holds_count | html 
11521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
11522 #, c-format
11523 msgid "Total holds: %s"
11524 msgstr "Total de reservas: %s"
11525
11526 #. INPUT type=submit
11527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:684
11528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
11529 #, c-format
11530 msgid "Transfer"
11531 msgstr "Transferir"
11532
11533 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
11534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
11535 #, c-format
11536 msgid "Transfer ownership of shared list '%s'"
11537 msgstr "Transferir propriedade da lista compartilhada '%s'"
11538
11539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:412
11540 #, c-format
11541 msgid "Treaties "
11542 msgstr "Tratados "
11543
11544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:104
11545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
11546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
11547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
11548 #, c-format
11549 msgid "Type"
11550 msgstr "Tipo"
11551
11552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:100
11553 #, c-format
11554 msgid "Type of heading"
11555 msgstr "Tipo de cabeçalho"
11556
11557 #. SCRIPT
11558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
11559 msgid "Type:"
11560 msgstr "Tipo:"
11561
11562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11563 #, c-format
11564 msgid "UF"
11565 msgstr "UF"
11566
11567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
11568 #, c-format
11569 msgid "URL"
11570 msgstr "URL"
11571
11572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:222
11573 #, c-format
11574 msgid "URL(s)"
11575 msgstr "URL(s)"
11576
11577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
11578 #, c-format
11579 msgid "UTF-8"
11580 msgstr "UTF-8"
11581
11582 #. SCRIPT
11583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
11584 msgid "Unable to add one or more tags."
11585 msgstr "Não é possível adicionar uma ou mais tags."
11586
11587 #. SCRIPT
11588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:72
11589 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11590 msgstr "Não é possível cancelar a inscrição!"
11591
11592 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=m.patron 
11593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:138
11594 #, c-format
11595 msgid "Unable to check the items out to %s"
11596 msgstr "Não foi possível emprestar os exemplares para %s"
11597
11598 #. SCRIPT
11599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:38
11600 msgid "Unable to create enrollment!"
11601 msgstr "Não é possível criar inscrição!"
11602
11603 #. For the first occurrence,
11604 #. SCRIPT
11605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
11606 msgid "Unable to update your setting!"
11607 msgstr "Não é possível atualizar sua configuração!"
11608
11609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:136
11610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
11611 #, c-format
11612 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11613 msgstr "Indisponível (extraviado ou em falta)"
11614
11615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:148
11616 #, c-format
11617 msgid "Unavailable issues"
11618 msgstr "Fascículos indisponíveis"
11619
11620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:209
11621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
11622 #, c-format
11623 msgid "Unhighlight"
11624 msgstr "Tirar realce"
11625
11626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:187
11627 #, c-format
11628 msgid "Unified title"
11629 msgstr "Título uniforme"
11630
11631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:81
11632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:198
11633 #, c-format
11634 msgid "Unknown"
11635 msgstr "Desconhecido"
11636
11637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
11638 #, c-format
11639 msgid "Unrecognized error."
11640 msgstr "Erro não reconhecido."
11641
11642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
11643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:51
11644 #, c-format
11645 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11646 msgstr "Desativar alerta de assinatura"
11647
11648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
11649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:189
11650 #, c-format
11651 msgid "Update"
11652 msgstr "Atualizar"
11653
11654 #. INPUT type=submit
11655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
11656 msgid "Update auto-renewal preference"
11657 msgstr "Atualizar preferência de renovação automática"
11658
11659 #. INPUT type=submit
11660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:98
11661 msgid "Update password"
11662 msgstr "Atualizar senha"
11663
11664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
11665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
11666 #, c-format
11667 msgid "Update your contact information"
11668 msgstr "Atualize suas informações de contato"
11669
11670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
11672 #, c-format
11673 msgid "Updated"
11674 msgstr "Atualizado"
11675
11676 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11677 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11678 #. %3$s:  ELSE 
11679 #. %4$s:  END 
11680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:6
11681 #, c-format
11682 msgid "Updates submitted &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11683 msgstr "Atualizações enviadas &rsaquo; Catálogo %s%s%sKoha online%s"
11684
11685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:23
11686 #, c-format
11687 msgid "Updates to your record"
11688 msgstr "Atualizações do seu registro"
11689
11690 #. TH
11691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
11692 msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items"
11693 msgstr "Use isto para relatar quaisquer problemas com seus exemplares atualmente emprestados"
11694
11695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:269
11696 #, c-format
11697 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11698 msgstr "Use a barra de menu superior para navegar para outra parte do Koha."
11699
11700 #. ABBR
11701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11702 msgid "Used For"
11703 msgstr "Usado em"
11704
11705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:93
11706 #, c-format
11707 msgid "Used for/see from:"
11708 msgstr "Usado para/ver:"
11709
11710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:243
11711 #, c-format
11712 msgid "User summary"
11713 msgstr "Resumo do usuário"
11714
11715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
11716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
11717 #, c-format
11718 msgid "Username:"
11719 msgstr "Nome de usuário:"
11720
11721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:79
11722 #, c-format
11723 msgid "Username: "
11724 msgstr "Nome de usuário: "
11725
11726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
11727 #, c-format
11728 msgid "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. If shows your account to be clear, please contact the library."
11729 msgstr "Normalmente, o motivo para o congelamento de uma conta é o atraso ou as taxas de danos. Se a sua conta for clara, entre em contato com a biblioteca."
11730
11731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
11732 #, c-format
11733 msgid "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. If your account shows to be clear, please contact the library."
11734 msgstr "Normalmente, o motivo para o congelamento de uma conta é o atraso ou as taxas de danos. Se sua conta estiver clara, entre em contato com a biblioteca."
11735
11736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
11737 #, c-format
11738 msgid "VHS tape / Videocassette"
11739 msgstr "Fita VHS"
11740
11741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:24
11742 #, c-format
11743 msgid "VIAF: "
11744 msgstr "VIAF: "
11745
11746 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
11747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:212
11748 #, c-format
11749 msgid "Value is already in use (%s)"
11750 msgstr "Valor já está em uso (%s)"
11751
11752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1032
11753 #, c-format
11754 msgid "Verification"
11755 msgstr "Verificação"
11756
11757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1036
11758 #, c-format
11759 msgid "Verification:"
11760 msgstr "Verificação:"
11761
11762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
11763 #, c-format
11764 msgid "View"
11765 msgstr "Visualização"
11766
11767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
11768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
11769 #, c-format
11770 msgid "View all"
11771 msgstr "Ver tudo"
11772
11773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:495
11774 #, c-format
11775 msgid "View all suggestions"
11776 msgstr "Ver todas as sugestões"
11777
11778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
11779 #, c-format
11780 msgid "View all the physical items."
11781 msgstr "Veja todos os exemplares físicos."
11782
11783 #. A
11784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
11785 msgid "View details for this title"
11786 msgstr "Ver detalhes para este título"
11787
11788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:44
11789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:174
11790 #, c-format
11791 msgid "View interlibrary loan request"
11792 msgstr "Ver solicitação de empréstimo entre bibliotecas"
11793
11794 #. A
11795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
11796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
11797 msgid "View on Amazon.com"
11798 msgstr "Visualizar em Amazon.com"
11799
11800 #. A
11801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
11802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1042
11803 msgid "View record \"%s %s %s\""
11804 msgstr "Ver registro \"%s %s %s\""
11805
11806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
11807 #, c-format
11808 msgid "View the requested item"
11809 msgstr "Veja o exemplar solicitado"
11810
11811 #. A
11812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
11813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:132
11814 msgid "View your search history"
11815 msgstr "Visualizar seu histórico de esquisa"
11816
11817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1425
11818 #, c-format
11819 msgid "Visit web site"
11820 msgstr "Visite o site"
11821
11822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
11823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
11824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:107
11825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
11826 #, c-format
11827 msgid "Vol info"
11828 msgstr "Informaçaõ do volume"
11829
11830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:928
11831 #, c-format
11832 msgid "Volume"
11833 msgstr "Volume"
11834
11835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
11836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:102
11837 #, c-format
11838 msgid "Volume:"
11839 msgstr "Volume:"
11840
11841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:157
11842 #, c-format
11843 msgid "Waiting"
11844 msgstr "Aguardando"
11845
11846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:110
11847 #, c-format
11848 msgid "Waiting date"
11849 msgstr "Data aguardada"
11850
11851 #. %1$s:  Branches.GetName( item.recall.pickup_library_id ) | html 
11852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:145
11853 #, c-format
11854 msgid "Waiting for patron at %s"
11855 msgstr "Aguardando pelo usuário em %s"
11856
11857 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
11858 #. %2$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
11859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:461
11860 #, c-format
11861 msgid "Waiting for patron at %s since %s"
11862 msgstr "Aguardando usuário em %s desde %s"
11863
11864 #. %1$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
11865 #. %2$s:  hold.waitingdate | $KohaDates 
11866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:151
11867 #, c-format
11868 msgid "Waiting for patron at %s since %s. "
11869 msgstr "Aguardando usuário em %s desde %s. "
11870
11871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
11872 #, c-format
11873 msgid "Warning"
11874 msgstr "Atenção"
11875
11876 #. SCRIPT
11877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
11878 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11879 msgstr "Atenção: não pode continuar. Por favor, confirme mais uma vez"
11880
11881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
11882 #, c-format
11883 msgid "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can define how long we keep your checkout and hold history."
11884 msgstr "Tomamos muito cuidado em proteger sua privacidade. Nesta tela, você pode definir por quanto tempo mantemos seu histórico de empréstimos e reservas."
11885
11886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:379
11887 #, c-format
11888 msgid "Website"
11889 msgstr "Website"
11890
11891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:244
11892 #, c-format
11893 msgid "Welcome, "
11894 msgstr "Bem-vindo(a), "
11895
11896 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
11897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
11898 #, c-format
11899 msgid "Welcome, %s"
11900 msgstr "Bem-vindo(a), %s"
11901
11902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:53
11903 #, c-format
11904 msgid "What is a discharge?"
11905 msgstr "O que é um discharge?"
11906
11907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
11908 #, c-format
11909 msgid "What's next?"
11910 msgstr "Qual o próximo?"
11911
11912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
11913 #, c-format
11914 msgid "Where:"
11915 msgstr "Onde:"
11916
11917 #. SCRIPT
11918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
11919 msgid "With selected searches: "
11920 msgstr "Com as buscas selecionadas: "
11921
11922 #. SCRIPT
11923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
11924 msgid "With selected suggestions: "
11925 msgstr "Com sugestões selecionadas: "
11926
11927 #. For the first occurrence,
11928 #. SCRIPT
11929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:368
11930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
11932 msgid "With selected titles: "
11933 msgstr "Com títulos selecionados: "
11934
11935 #. SCRIPT
11936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
11937 msgid "Would you like to print a receipt?"
11938 msgstr "Você gostaria de imprimir um recibo?"
11939
11940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:46
11941 #, c-format
11942 msgid "Writeoff"
11943 msgstr "Eliminar"
11944
11945 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
11946 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
11947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11948 #, c-format
11949 msgid "Written on %s by %s"
11950 msgstr "Escrito em %s por %s"
11951
11952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:134
11953 #, c-format
11954 msgid "Wrong slot selected."
11955 msgstr "Slot errado selecionado."
11956
11957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:5
11958 #, c-format
11959 msgid "XSLT file not found."
11960 msgstr "Arquivo XSLT não encontrado."
11961
11962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
11963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
11964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
11965 #, c-format
11966 msgid "Year"
11967 msgstr "Ano"
11968
11969 #. INPUT type=submit
11970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
11971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:60
11972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
11973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
11974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:167
11975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
11976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:185
11977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
11978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
11979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:128
11980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:131
11981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:829
11982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
11983 #, c-format
11984 msgid "Yes"
11985 msgstr "Sim"
11986
11987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
11988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
11989 #, c-format
11990 msgid "Yes "
11991 msgstr "Sim "
11992
11993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:526
11994 #, c-format
11995 msgid "Yes (Item overdue or lost)"
11996 msgstr "Sim (Exemplar vencido ou perdido)"
11997
11998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
11999 #, c-format
12000 msgid "Yes (Rental fees)"
12001 msgstr "Sim (taxas de aluguel)"
12002
12003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:57
12004 #, c-format
12005 msgid "Yes, I agree."
12006 msgstr "Sim, Eu concordo"
12007
12008 #. SCRIPT
12009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
12010 msgid "Yes, cancel article request"
12011 msgstr "Sim, cancelar solicitação de artigo"
12012
12013 #. SCRIPT
12014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
12015 msgid "Yes, cancel hold"
12016 msgstr "Sim, cancelar reserva"
12017
12018 #. SCRIPT
12019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
12020 msgid "Yes, delete"
12021 msgstr "Sim, excluir"
12022
12023 #. SCRIPT
12024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
12025 msgid "Yes, delete suggestion"
12026 msgstr "Sim, excluir sugestão"
12027
12028 #. SCRIPT
12029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
12030 msgid "Yes, delete suggestions"
12031 msgstr "Sim, excluir sugestões"
12032
12033 #. SCRIPT
12034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
12035 msgid "Yes, remove sharing"
12036 msgstr "Sim, remova o compartilhamento"
12037
12038 #. SCRIPT
12039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
12040 msgid "Yes, resume all holds"
12041 msgstr "Sim, retomar todas as reservas"
12042
12043 #. SCRIPT
12044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
12045 msgid "Yes, suspend all holds"
12046 msgstr "Sim, suspender todas as reservas"
12047
12048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
12049 #, c-format
12050 msgid "You already have a hold for this item"
12051 msgstr "Você já tem uma reserva para este exemplar"
12052
12053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:241
12054 #, c-format
12055 msgid "You already have a pickup scheduled for this library."
12056 msgstr "Você já tem uma coleta agendada para esta biblioteca."
12057
12058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:132
12059 #, c-format
12060 msgid "You already have a scheduled pickup for this library."
12061 msgstr "Você já tem uma coleta agendada para esta biblioteca."
12062
12063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
12064 #, c-format
12065 msgid "You already have at least one item level hold on this title. All further holds must be item level."
12066 msgstr "Você já tem pelo menos uma reserva neste título a nível do exemplar. Todas as reservas adicionais devem estar no nível do exemplar."
12067
12068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
12069 #, c-format
12070 msgid "You already have at least one record level hold on this title. All further holds must be record level."
12071 msgstr "Você já tem pelo menos uma reserva neste título a nível de registro. Todas as reservas adicionais devem estar no nível do registro."
12072
12073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:75
12074 #, c-format
12075 msgid "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in again."
12076 msgstr "Você está acessando o empréstimo automático de um endereço IP diferente! Por favor faça login novamente."
12077
12078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
12079 #, c-format
12080 msgid "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in again."
12081 msgstr "Você está acessando o Auto-Empréstimo de um endereço IP diferente! Por favor, inicie a sessão novamente."
12082
12083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:71
12084 #, c-format
12085 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
12086 msgstr "Você não está listado atualmente em nenhuma lista."
12087
12088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:54
12089 #, c-format
12090 msgid "You are forbidden to view this page."
12091 msgstr "Você está proibido de ver esta página."
12092
12093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
12094 #, c-format
12095 msgid "You are from a different library"
12096 msgstr "Você é de uma biblioteca diferente"
12097
12098 #. %1$s:  borrowername | html 
12099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
12100 #, c-format
12101 msgid "You are logged in as %s."
12102 msgstr "Você entrou como %s."
12103
12104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
12105 #, c-format
12106 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12107 msgstr "Você está tentando logar de um IP diferente. Por favor inicie a sessão novamente."
12108
12109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:248
12110 #, c-format
12111 msgid "You are not allowed to call this page directly"
12112 msgstr "Você não tem permissão de acesso para esta página"
12113
12114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:507
12115 #, c-format
12116 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
12117 msgstr "Você não está autorizado para ver as sugestões de aquisição pendentes."
12118
12119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:46
12120 #, c-format
12121 msgid "You are not authorized to view this page."
12122 msgstr "Você não está autorizado a visualizar esta página."
12123
12124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:33
12125 #, c-format
12126 msgid "You are not authorized to view this record."
12127 msgstr "Você não tem autorização para visualizar este registro."
12128
12129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:48
12130 #, c-format
12131 msgid "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you wish to make changes, please contact the library."
12132 msgstr "Você está inscrito nas listas de circulação para os seguintes títulos. Se você deseja fazer alterações, entre em contato com a biblioteca."
12133
12134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
12135 #, c-format
12136 msgid "You can add to your lists from the results of any "
12137 msgstr "Você pode adicionar às suas listas a partir dos resultados de qualquer"
12138
12139 #. I
12140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:58
12141 msgid "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be saved and sent as a single message."
12142 msgstr "Você pode escolher por um resumo para reduzir o número de mensagens. Mensagens serão salvas e enviadas em uma única mensagem."
12143
12144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
12145 #, c-format
12146 msgid "You can delete all your checkout and hold history immediately by clicking here. "
12147 msgstr "Você pode excluir todo o seu histórico de empréstimos e reservas imediatamente clicando aqui. "
12148
12149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
12150 #, c-format
12151 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12152 msgstr "Você só pode compartilhar a lista se for seu proprietário."
12153
12154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:73
12155 #, c-format
12156 msgid "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
12157 msgstr "Você pode pesquisar nosso catálogo usando o formulário de busca no topo desta página."
12158
12159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:194
12160 #, c-format
12161 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12162 msgstr "Você pode usar o comando OAI-PMH ListRecords neste serviço."
12163
12164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:72
12165 #, c-format
12166 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
12167 msgstr "Você pode usar o menu e links no topo da página"
12168
12169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:95
12170 #, c-format
12171 msgid "You can't change your password."
12172 msgstr "Você não pode alterar sua senha."
12173
12174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
12175 #, c-format
12176 msgid "You can't reset your password."
12177 msgstr "Você não pode redefinir sua senha."
12178
12179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:51
12180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:57
12181 #, c-format
12182 msgid "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items before asking for a discharge."
12183 msgstr "Você não pode renovar, você tem empréstimos em aberto. Por favor, devolva exemplares antes de pedir a renovação."
12184
12185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:53
12186 #, c-format
12187 msgid "You cannot place a recall on this item."
12188 msgstr "Você não pode fazer um recall neste exemplar."
12189
12190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
12191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
12192 #, c-format
12193 msgid "You cannot place any more suggestions"
12194 msgstr "Você não pode colocar mais sugestões"
12195
12196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12197 #, c-format
12198 msgid "You cannot renew this item again."
12199 msgstr "Você não pode renovar este exemplar novamente."
12200
12201 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
12202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
12203 #, c-format
12204 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
12205 msgstr "Você não pode renovar seus livros on-line. Razão: %s Suas multas excedem "
12206
12207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:66
12208 #, c-format
12209 msgid "You cannot share a public list."
12210 msgstr "Você não pode compartilhar uma lista pública."
12211
12212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:396
12213 #, c-format
12214 msgid "You currently have no pending holds."
12215 msgstr "Atualmente, você não tem reservas pendentes."
12216
12217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:388
12218 #, c-format
12219 msgid "You currently have nothing checked out."
12220 msgstr "Você atualmente não tem nada emprestado."
12221
12222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
12223 #, c-format
12224 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12225 msgstr "Atualmente deve taxas e multas no valor de:"
12226
12227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:58
12228 #, c-format
12229 msgid "You did not specify any search criteria"
12230 msgstr "Você não especificou nenhum critério de pesquisa"
12231
12232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:190
12233 #, c-format
12234 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12235 msgstr "Você não tem permissão para adicionar um registro a esta lista."
12236
12237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
12238 #, c-format
12239 msgid "You do not have permission to create a new list."
12240 msgstr "Você não tem permissão para criar uma nova lista."
12241
12242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
12243 #, c-format
12244 msgid "You do not have permission to delete this list."
12245 msgstr "Você não tem permissão para excluir esta lista."
12246
12247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:103
12248 #, c-format
12249 msgid "You do not have permission to download this list."
12250 msgstr "Você não tem permissão para fazer o download desta lista."
12251
12252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12253 #, c-format
12254 msgid "You do not have permission to send this list."
12255 msgstr "Você não tem permissão para enviar esta lista."
12256
12257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
12258 #, c-format
12259 msgid "You do not have permission to transfer ownership of this list."
12260 msgstr "Você não tem permissão para transferir a propriedade desta lista."
12261
12262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:186
12263 #, c-format
12264 msgid "You do not have permission to update this list."
12265 msgstr "Você não tem permissão para atualizar esta lista."
12266
12267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
12268 #, c-format
12269 msgid "You do not have permission to view this list."
12270 msgstr "Você não tem permissão para visualizar esta lista."
12271
12272 #. SCRIPT
12273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
12274 msgid "You don't have waiting holds at this library"
12275 msgstr "Você não tem reservas aguardando nesta biblioteca"
12276
12277 #. For the first occurrence,
12278 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
12279 #. %2$s:  END 
12280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
12281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:51
12282 #, c-format
12283 msgid "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library staff member if you continue to have problems."
12284 msgstr "Você digitou um nome de usuário ou senha incorretos. Por favor, tente novamente! Mas observe que as senhas diferenciam maiúsculas de minúsculas %s e que sua conta será bloqueada após um número fixo de tentativas de login com falha %s. Entre em contato com um funcionário da biblioteca se você continuar tendo problemas."
12285
12286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:59
12287 #, c-format
12288 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12289 msgstr "Você seguiu um link desatualizado, por exemplo de um mecanismo de pesquisa ou um marcador."
12290
12291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
12292 #, c-format
12293 msgid "You have a credit of:"
12294 msgstr "Tem um crédito de:"
12295
12296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:155
12297 #, c-format
12298 msgid "You have already placed a "
12299 msgstr "Você já colocou um "
12300
12301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
12302 #, c-format
12303 msgid "You have already placed a recall on this title."
12304 msgstr "Você já fez um recall neste título."
12305
12306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
12307 #, c-format
12308 msgid "You have already requested this title."
12309 msgstr "Você já solicitou este título."
12310
12311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
12312 #, c-format
12313 msgid "You have exceeded the number of concurrent holds for this record"
12314 msgstr "Você excedeu o número de reservas simultâneas para este registro"
12315
12316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1022
12317 #, c-format
12318 msgid "You have no article requests currently."
12319 msgstr "Você não tem solicitações de artigo no momento."
12320
12321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
12322 #, c-format
12323 msgid "You have no fines or charges"
12324 msgstr "Você não tem multas ou suspensões"
12325
12326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:504
12327 #, c-format
12328 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12329 msgstr "Você não tem sugestões de compra pendentes."
12330
12331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:495
12332 #, c-format
12333 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12334 msgstr "Você não tem sugestões de compra pendentes. "
12335
12336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
12337 #, c-format
12338 msgid "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing fields and resubmit."
12339 msgstr "Você não preencheu todos os campos obrigatórios. Por favor, preencha todos os campos faltantes e reenvie."
12340
12341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
12342 #, c-format
12343 msgid "You have nothing checked out"
12344 msgstr "Não tem nada emprestado"
12345
12346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
12347 #, c-format
12348 msgid "You have reached the maximum limit of items checked out."
12349 msgstr "Você atingiu o limite máximo de exemplares emprestados."
12350
12351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:49
12352 #, c-format
12353 msgid "You have reached the maximum number of recalls on this record."
12354 msgstr "Você atingiu o número máximo de recalls neste registro."
12355
12356 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:377
12358 #, c-format
12359 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
12360 msgstr "Você atingiu seu limite de sugestões que você pode colocar no momento (%s)."
12361
12362 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
12364 #, c-format
12365 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions you will be able to place more."
12366 msgstr "Você atingiu seu limite de sugestões que você pode colocar no momento (%s). Depois que a biblioteca tiver processado essas sugestões, você poderá colocar mais."
12367
12368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:514
12369 #, c-format
12370 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
12371 msgstr "Você atingiu seu limite de sugestões que você pode colocar no momento."
12372
12373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
12374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:364
12375 #, c-format
12376 msgid "You have renewed this item the maximum number of consecutive times without it being seen by the library."
12377 msgstr "Você renovou este exemplar o número máximo de vezes consecutivas sem que ele seja visto pela biblioteca."
12378
12379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
12380 #, c-format
12381 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12382 msgstr "Você renovou este exemplar o número máximo de vezes permitido."
12383
12384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:735
12385 #, c-format
12386 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12387 msgstr "Você assinou o recebimento de e-mails para novos problemas."
12388
12389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
12390 #, c-format
12391 msgid "You have successfully registered your new account."
12392 msgstr "Você registrou com sucesso sua nova conta."
12393
12394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
12395 #, c-format
12396 msgid "You have too many holds already"
12397 msgstr "Você já tem muitas reservas"
12398
12399 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
12400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
12401 #, c-format
12402 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12403 msgstr "Você tem multas não pagas. Quantidade: %s. "
12404
12405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:62
12406 #, c-format
12407 msgid "You indicated recently that you do not consent, and we will process your request soon."
12408 msgstr "Você indicou recentemente que não concorda e processaremos sua solicitação em breve."
12409
12410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
12411 #, c-format
12412 msgid "You made use of an external link to a catalog item that is no longer available."
12413 msgstr "Você utilizou um link externo para um exemplar de catálogo que não está mais disponível."
12414
12415 #. For the first occurrence,
12416 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
12417 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
12418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
12419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:375
12420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
12421 #, c-format
12422 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
12423 msgstr "Você só pode adicionar até %s sugestões em %s dias."
12424
12425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:257
12426 #, c-format
12427 msgid "You may register here."
12428 msgstr "Você pode se registrar aqui."
12429
12430 #. SCRIPT
12431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
12432 msgid "You must be logged in to add tags."
12433 msgstr "Você precisa estar logado para adicionar tags."
12434
12435 #. For the first occurrence,
12436 #. SCRIPT
12437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12438 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12439 msgstr "Você precisa estar logado para criar ou adicionar nas listas"
12440
12441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:173
12442 #, c-format
12443 msgid "You must be logged in to place a recall."
12444 msgstr "Você deve estar logado para fazer um recall."
12445
12446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:60
12447 #, c-format
12448 msgid "You must contact the library for assistance."
12449 msgstr "Você deve entrar em contato com a biblioteca para obter assistência."
12450
12451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:207
12452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:117
12453 #, c-format
12454 msgid "You must contact the library to reset your password"
12455 msgstr "Você deve entrar em contato com a biblioteca para redefinir sua senha"
12456
12457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:63
12458 #, c-format
12459 msgid "You must have an email address to enroll"
12460 msgstr "Você deve ter um endereço de e-mail para se inscrever"
12461
12462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
12463 #, c-format
12464 msgid "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12465 msgstr "Você deve fazer login se quiser se inscrever para receber notificações por e-mail sobre novos problemas"
12466
12467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:58
12468 #, c-format
12469 msgid "You must reset your password via e-mail"
12470 msgstr "Você deve redefinir sua senha por e-mail"
12471
12472 #. INPUT type=checkbox name=digest
12473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:166
12474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:168
12475 msgid "You must select a digestible transport to select digests"
12476 msgstr "Você deve selecionar um transporte para selecionar resumos"
12477
12478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:99
12479 #, c-format
12480 msgid "You must select a library for pickup. "
12481 msgstr "Você tem que selecionar uma biblioteca para pegar. "
12482
12483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
12484 #, c-format
12485 msgid "You must select at least one item. "
12486 msgstr "Tem de escolher pelo menos um exemplar. "
12487
12488 #. %1$s:  DEBT | $Price with_symbol => 1
12489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
12490 #, c-format
12491 msgid "You owe the library %s and cannot check out."
12492 msgstr "Você deve à biblioteca %s e não pode fazer o empréstimo."
12493
12494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
12495 #, c-format
12496 msgid "You reached your open article requests limit."
12497 msgstr "Você atingiu seu limite de solicitações de artigos abertos."
12498
12499 #. A
12500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
12501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:53
12502 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12503 msgstr "Você pesquisou %s para '%s'%s%s com limite(s): '%s'%s"
12504
12505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:99
12506 #, c-format
12507 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12508 msgstr "Você deve ter recebido um e-mail com um link para redefinir sua senha."
12509
12510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:60
12511 #, c-format
12512 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12513 msgstr "Você tentou acessar uma página que precisa de autenticação."
12514
12515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
12516 #, c-format
12517 msgid "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try again."
12518 msgstr "Você digitou os caracteres inválidos. Por favor, tente novamente."
12519
12520 #. %1$s:  bibitemloo.reserve_charge | $Price 
12521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
12522 #, c-format
12523 msgid "You will be charged a hold fee of %s for placing this hold"
12524 msgstr "Será cobrado uma taxa de reserva de %s ao confirmar a reserva"
12525
12526 #. %1$s:  bibitemloo.reserve_charge | $Price 
12527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
12528 #, c-format
12529 msgid "You will be charged a hold fee of %s when you collect this item"
12530 msgstr "Será cobrado uma taxa de reserva de %s ao retirar este exemplar"
12531
12532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:62
12533 #, c-format
12534 msgid "You will be charged with "
12535 msgstr "Você será cobrado com "
12536
12537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:62
12538 #, c-format
12539 msgid "You will be notified when your item is waiting to be picked up at the library."
12540 msgstr "Você será notificado quando seu exemplar estiver esperando para ser retirado na biblioteca."
12541
12542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:112
12543 #, c-format
12544 msgid "You will receive an email notification if someone accepts your share before it expires."
12545 msgstr "Você receberá uma notificação por e-mail se alguém aceitar seu compartilhamento antes que ele expire."
12546
12547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:173
12548 #, c-format
12549 msgid "You will receive an email shortly. "
12550 msgstr "Você receberá um e-mail em breve."
12551
12552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
12553 #, c-format
12554 msgid "You've reached your daily holds limit"
12555 msgstr "Você atingiu seu limite diário de reservas"
12556
12557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
12558 #, c-format
12559 msgid "Your account"
12560 msgstr "Sua conta"
12561
12562 #. For the first occurrence,
12563 #. %1$s:  IF debarred_comment 
12564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
12565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
12566 #, c-format
12567 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12568 msgstr "Sua conta foi bloqueada. %s Comentário:"
12569
12570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
12571 #, c-format
12572 msgid "Your account has been suspended."
12573 msgstr "A sua conta foi suspensa."
12574
12575 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
12576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
12577 #, c-format
12578 msgid "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to renew your account."
12579 msgstr "Seu cadastro expirou em %s. Favor entre em contato com a biblioteca se quiser renová-lo."
12580
12581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:80
12582 #, c-format
12583 msgid "Your account has expired."
12584 msgstr "Sua conta expirou."
12585
12586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
12587 #, c-format
12588 msgid "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12589 msgstr "Sua conta expirou. Por favor, entre em contato com a biblioteca para mais informações."
12590
12591 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
12592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
12593 #, c-format
12594 msgid "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because your fine balance is over the limit."
12595 msgstr "Sua conta possui taxas e cobranças pendentes de %s. As reservas estão bloqueadas porque seu saldo está acima do limite."
12596
12597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
12598 #, c-format
12599 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12600 msgstr "Sua conta está desativada."
12601
12602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:41
12603 #, c-format
12604 msgid "Your account will not be activated until you follow the link provided in the confirmation email."
12605 msgstr "Sua conta ainda não está ativa. Para ativa-lá confirme clicando no link fornecido no e-mail de confirmação."
12606
12607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:243
12608 #, c-format
12609 msgid "Your authority search history is empty."
12610 msgstr "Seu histórico de busca por autoridade está vazio."
12611
12612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
12613 #, c-format
12614 msgid "Your cart"
12615 msgstr "Seu carrinho"
12616
12617 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12618 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12619 #. %3$s:  ELSE 
12620 #. %4$s:  END 
12621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:11
12622 #, c-format
12623 msgid "Your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12624 msgstr "Seu carrinho &rsaquo; Catálogo %s%s%sKoha online%s"
12625
12626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
12627 #, c-format
12628 msgid "Your cart is empty."
12629 msgstr "Seu cesto está vazio."
12630
12631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:158
12632 #, c-format
12633 msgid "Your catalog search history is empty."
12634 msgstr "Seu histórico de busca no catálogo está vazio."
12635
12636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
12637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:5
12638 #, c-format
12639 msgid "Your charges"
12640 msgstr "Suas cobranças"
12641
12642 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12643 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12644 #. %3$s:  ELSE 
12645 #. %4$s:  END 
12646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
12647 #, c-format
12648 msgid "Your charges &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12649 msgstr "Suas cobranças &rsaquo; Catálogo %s%s%sKoha online%s"
12650
12651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:34
12652 #, c-format
12653 msgid "Your checkout history"
12654 msgstr "Histórico de empréstimos"
12655
12656 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12657 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12658 #. %3$s:  ELSE 
12659 #. %4$s:  END 
12660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:11
12661 #, c-format
12662 msgid "Your checkout history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12663 msgstr "Seu histórico de empréstimo &rsaquo; Catálogo %s%s%sKoha online%s"
12664
12665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
12666 #, c-format
12667 msgid "Your checkout history has been deleted."
12668 msgstr "Seu histórico de empréstimo foi excluído."
12669
12670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
12671 #, c-format
12672 msgid "Your comment"
12673 msgstr "Comentário"
12674
12675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
12676 #, c-format
12677 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12678 msgstr "Seu comentário (aguardando aprovação)"
12679
12680 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | $KohaDates with_hours => 1 
12681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:60
12682 #, c-format
12683 msgid "Your consent was registered on %s."
12684 msgstr "Seu consentimento foi registrado em %s."
12685
12686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:25
12687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:47
12688 #, c-format
12689 msgid "Your consents"
12690 msgstr "Seus consentimentos"
12691
12692 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12693 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12694 #. %3$s:  ELSE 
12695 #. %4$s:  END 
12696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:8
12697 #, c-format
12698 msgid "Your consents &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12699 msgstr "Suas permissões &rsaquo; Catálogo %s%s%sKoha online%s"
12700
12701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
12702 #, c-format
12703 msgid "Your contact information seems to be incomplete."
12704 msgstr "Suas informações de contato parecem estar incompletas."
12705
12706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
12707 #, c-format
12708 msgid "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will update your record as soon as possible."
12709 msgstr "Suas correções foram submetidas à biblioteca, e um funcionário atualizará os registros o mais breve possível."
12710
12711 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12712 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12713 #. %3$s:  ELSE 
12714 #. %4$s:  END 
12715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:10
12716 #, c-format
12717 msgid "Your curbside pickups &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12718 msgstr "Suas coletas na calçada &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
12719
12720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
12721 #, c-format
12722 msgid "Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your password for you."
12723 msgstr "Sua senha atual foi digitada incorretamente. Se o problema persistir, peça a um bibliotecário para redefinir sua senha para você."
12724
12725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
12726 #, c-format
12727 msgid "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on this page within a few days."
12728 msgstr "Sua solicitação de discharge foi enviada. Seu discharge estará disponível nesta página em alguns dias. "
12729
12730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:49
12731 #, c-format
12732 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12733 msgstr "Seu discharge estará disponível nesta página em alguns dias."
12734
12735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
12736 #, c-format
12737 msgid "Your download should begin automatically."
12738 msgstr "O download deverá começar automaticamente."
12739
12740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
12741 #, c-format
12742 msgid "Your hold history has been deleted."
12743 msgstr "Seu histórico de reservas foi excluído."
12744
12745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:55
12746 #, c-format
12747 msgid "Your holds history"
12748 msgstr "Seu histórico de empréstimos"
12749
12750 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12751 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12752 #. %3$s:  ELSE 
12753 #. %4$s:  END 
12754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:12
12755 #, c-format
12756 msgid "Your holds history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12757 msgstr "Seu histórico de reserva &rsaquo; Catálogo %s%s%sKoha online%s"
12758
12759 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12760 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12761 #. %3$s:  ELSE 
12762 #. %4$s:  END 
12763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:9
12764 #, c-format
12765 msgid "Your interlibrary loan requests &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12766 msgstr "Suas solicitações de empréstimo entre bibliotecas &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
12767
12768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12769 #, c-format
12770 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12771 msgstr "Seu cartão da biblioteca foi marcado como perdido ou roubado."
12772
12773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
12774 #, c-format
12775 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12776 msgstr "Seu cartão da biblioteca foi marcado como perdido ou roubado."
12777
12778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
12779 #, c-format
12780 msgid "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to renew your card. "
12781 msgstr "Seu cartão da biblioteca expirou. Por favor, entre em contato com o seu bibliotecário se você deseja renovar seu cartão."
12782
12783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
12784 #, c-format
12785 msgid "Your library card will expire on "
12786 msgstr "Seu cartão da biblioteca expirará em "
12787
12788 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12789 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12790 #. %3$s:  ELSE 
12791 #. %4$s:  END 
12792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
12793 #, c-format
12794 msgid "Your library home &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12795 msgstr "Sua biblioteca de origem &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
12796
12797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
12798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:91
12799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:95
12800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
12801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:701
12802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:736
12803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
12804 #, c-format
12805 msgid "Your lists"
12806 msgstr "Listas privadas"
12807
12808 #. OPTGROUP
12809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:237
12810 msgid "Your lists:"
12811 msgstr "Listas privadas:"
12812
12813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
12814 #, c-format
12815 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12816 msgstr "Sua renovação de empréstimo falhou por causa dos seguintes motivos:"
12817
12818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:23
12819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
12820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
12821 #, c-format
12822 msgid "Your messaging settings"
12823 msgstr "Alertas de e-mails"
12824
12825 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12826 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12827 #. %3$s:  ELSE 
12828 #. %4$s:  END 
12829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:6
12830 #, c-format
12831 msgid "Your messaging settings &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12832 msgstr "Suas configurações de mensagens &rsaquo; Catálogo %s%s%sKoha online%s"
12833
12834 #. SCRIPT
12835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
12836 msgid "Your note about %s could not be saved."
12837 msgstr "Sua nota sobre %s não pôde ser salva."
12838
12839 #. SCRIPT
12840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
12841 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12842 msgstr "Sua nota sobre %s foi salva e enviada para a biblioteca."
12843
12844 #. SCRIPT
12845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
12846 msgid "Your note about %s was removed."
12847 msgstr "Sua nota sobre %s foi removida."
12848
12849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
12850 #, c-format
12851 msgid "Your note will be shown to the librarian when the item is checked in."
12852 msgstr "Sua nota será mostrada ao bibliotecário quando o exemplar for devolvido."
12853
12854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:68
12855 #, c-format
12856 msgid "Your options are: "
12857 msgstr "Suas opções são: "
12858
12859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:101
12860 #, c-format
12861 msgid "Your password has been changed "
12862 msgstr "A sua senha foi alterada "
12863
12864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
12865 #, c-format
12866 msgid "Your password has expired!"
12867 msgstr "Sua senha expirou!"
12868
12869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:70
12870 #, c-format
12871 msgid "Your password has successfully been updated"
12872 msgstr "Sua senha foi atualizada com sucesso"
12873
12874 #. For the first occurrence,
12875 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
12876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
12877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
12878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:151
12879 #, c-format
12880 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12881 msgstr "Sua nova senha deve ter pelo menos %s caracteres."
12882
12883 #. For the first occurrence,
12884 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
12885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
12886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
12887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:149
12888 #, c-format
12889 msgid "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase and numbers."
12890 msgstr "Sua senha deve conter pelo menos %s caracteres, incluindo MAIÚSCULAS, minúsculas e números."
12891
12892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:5
12893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:23
12894 #, c-format
12895 msgid "Your payment"
12896 msgstr "Seu pagamento"
12897
12898 #. %1$s:  message_value | html 
12899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12900 #, c-format
12901 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12902 msgstr "Seu pagamento de $ %s foi processado com sucesso!"
12903
12904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
12905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
12906 #, c-format
12907 msgid "Your personal details"
12908 msgstr "Dados pessoais"
12909
12910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:151
12911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:153
12912 #, c-format
12913 msgid "Your pickups"
12914 msgstr "Suas retiradas"
12915
12916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
12917 #, c-format
12918 msgid "Your priority: "
12919 msgstr "Sua prioridade: "
12920
12921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:23
12922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12923 #, c-format
12924 msgid "Your privacy management"
12925 msgstr "Configurações pessoais"
12926
12927 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12928 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12929 #. %3$s:  ELSE 
12930 #. %4$s:  END 
12931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:6
12932 #, c-format
12933 msgid "Your privacy management &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12934 msgstr "Seu gerenciamento de privacidade &rsaquo;; %s%s%sKoha online%s catalogo"
12935
12936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:63
12937 #, c-format
12938 msgid "Your privacy rules have been updated."
12939 msgstr "Suas configurações de privacidade foram atualizadas."
12940
12941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:45
12942 #, c-format
12943 msgid "Your problem report has been sent to the Koha administrator."
12944 msgstr "Seu relatório de problemas foi enviado ao administrador do Koha."
12945
12946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:47
12947 #, c-format
12948 msgid "Your problem report has been sent to the library."
12949 msgstr "Seu relatório de erro foi enviado para a biblioteca."
12950
12951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
12952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
12953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:400
12954 #, c-format
12955 msgid "Your purchase suggestions"
12956 msgstr "Sugestões de aquisição"
12957
12958 #. For the first occurrence,
12959 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
12960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
12961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
12962 #, c-format
12963 msgid "Your rating: %s."
12964 msgstr "Sua avaliação: %s."
12965
12966 #. %1$s:  due_interval | html 
12967 #. %2$s:  due_date | $KohaDates 
12968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:61
12969 #, c-format
12970 msgid "Your recall has been placed. The patron the item is currently checked out to has been asked to return the item within %s days, by %s."
12971 msgstr "Seu recall foi feito. O usuário para o qual o exemplar está emprestado foi solicitado a devolver o exemplar dentro de %s dias, por %s."
12972
12973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:17
12974 #, c-format
12975 msgid "Your recalls history"
12976 msgstr "Seu histórico de recalls"
12977
12978 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12979 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12980 #. %3$s:  ELSE 
12981 #. %4$s:  END 
12982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:4
12983 #, c-format
12984 msgid "Your recalls history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12985 msgstr "Seu histórico de recalls &rsaquo; Catálogo %s%s%sKoha online%s "
12986
12987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:110
12988 #, c-format
12989 msgid "Your request included no check-ins."
12990 msgstr "Sua solicitação não incluiu empréstimos."
12991
12992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:29
12993 #, c-format
12994 msgid "Your routing lists"
12995 msgstr "Suas listas"
12996
12997 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12998 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12999 #. %3$s:  ELSE 
13000 #. %4$s:  END 
13001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:9
13002 #, c-format
13003 msgid "Your routing lists &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13004 msgstr "Sua lista de circulação &rsaquo; Catálogo %s%s%sKoha online%s "
13005
13006 #. %1$s:  IF hash 
13007 #. %2$s:  hash | html 
13008 #. %3$s:  END 
13009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
13010 #, c-format
13011 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
13012 msgstr "Sua busca %spor %s%s não teve sucesso. "
13013
13014 #. %1$s:  unimarc3 | html 
13015 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13016 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
13017 #. %4$s:  ELSE 
13018 #. %5$s:  END 
13019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
13020 #, c-format
13021 msgid "Your search IDREF for ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13022 msgstr "Seu IDREF de pesquisa para ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13023
13024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:27
13025 #, c-format
13026 msgid "Your search history"
13027 msgstr "Histórico de pesquisa"
13028
13029 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13030 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13031 #. %3$s:  ELSE 
13032 #. %4$s:  END 
13033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:9
13034 #, c-format
13035 msgid "Your search history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13036 msgstr "Seu histórico de pesquisa &rsaquo; Catálogo %s%s%sKoha online%s "
13037
13038 #. %1$s:  total | html 
13039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
13040 #, c-format
13041 msgid "Your search returned %s results. "
13042 msgstr "Sua pesquisa retornou %s resultados."
13043
13044 #. For the first occurrence,
13045 #. SCRIPT
13046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
13047 msgid "Your setting has been updated!"
13048 msgstr "Sua configuração foi atualizada!"
13049
13050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:327
13051 #, c-format
13052 msgid "Your suggestion has been submitted."
13053 msgstr "Sua sugestão foi enviada."
13054
13055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:42
13056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
13057 #, c-format
13058 msgid "Your summary"
13059 msgstr "Resumo"
13060
13061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
13062 #, c-format
13063 msgid "Your tags"
13064 msgstr "Suas tags"
13065
13066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:40
13067 #, c-format
13068 msgid "Your updates have been submitted and your patron account has been modified."
13069 msgstr "Suas atualizações foram enviadas e sua conta de usuário foi modificada."
13070
13071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:42
13072 #, c-format
13073 msgid "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates before applying them."
13074 msgstr "Suas atualizações foram enviadas. Um bibliotecário irá rever suas solicitações em 48 horas antes de aplicá-las. Após esse prazo, verifique seus dados. Em caso de dúvida, entre em contato com a Biblioteca."
13075
13076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
13077 #, c-format
13078 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13079 msgstr "Seu nome de usuário não foi encontrado. Tente novamente."
13080
13081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
13082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
13083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
13084 #, c-format
13085 msgid "ZIP/Postal code:"
13086 msgstr "CEP/Código postal:"
13087
13088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
13089 #, c-format
13090 msgid "[ More lists ]"
13091 msgstr "[ Mais listas ]"
13092
13093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
13094 #, c-format
13095 msgid "[ New list ]"
13096 msgstr "[ Nova lista ]"
13097
13098 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
13099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
13100 #, c-format
13101 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
13102 msgstr "[%s tag não suportada pelo seu navegador.]"
13103
13104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
13105 #, c-format
13106 msgid "[x]"
13107 msgstr "[x]"
13108
13109 #. SCRIPT
13110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
13111 msgid "a an the"
13112 msgstr "a an the"
13113
13114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
13115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
13116 #, c-format
13117 msgid "a list:"
13118 msgstr "uma lista:"
13119
13120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
13121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
13122 #, c-format
13123 msgid "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13124 msgstr "um identificador indicando o local para retirar o exemplar para empréstimo"
13125
13126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
13127 #, c-format
13128 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13129 msgstr "um identificado para encontrar um usuário no Koha"
13130
13131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
13132 #, c-format
13133 msgid "and"
13134 msgstr "e"
13135
13136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
13137 #, c-format
13138 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
13139 msgstr "e concordo com o processamento dos meus dados pessoais, conforme descrito a seguir."
13140
13141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
13142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121
13143 #, c-format
13144 msgid "bib"
13145 msgstr "bib"
13146
13147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
13148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
13149 #, c-format
13150 msgid "bib_id"
13151 msgstr "bib_id"
13152
13153 #. IMG
13154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:340
13155 msgid "bonus"
13156 msgstr "bonus"
13157
13158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
13159 #, c-format
13160 msgid "borrowernumber"
13161 msgstr "número da carteirinha"
13162
13163 #. NAV
13164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:16
13165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:11
13166 msgid "breadcrumb"
13167 msgstr "Área de seleção"
13168
13169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1054
13170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
13171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
13172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
13173 #, c-format
13174 msgid "by"
13175 msgstr "por"
13176
13177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:906
13178 #, c-format
13179 msgid "by "
13180 msgstr "por "
13181
13182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:270
13183 #, c-format
13184 msgid "cancel your request"
13185 msgstr "cancelar seu pedido"
13186
13187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
13188 #, c-format
13189 msgid "cardnumber"
13190 msgstr "número da carteirinha"
13191
13192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
13193 #, c-format
13194 msgid "confirm email address"
13195 msgstr "Confirme o endereço de e-mail"
13196
13197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
13198 #, c-format
13199 msgid "contains"
13200 msgstr "contém"
13201
13202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
13203 #, c-format
13204 msgid "continue creating your request"
13205 msgstr "continue criando sua solicitação"
13206
13207 #. SPAN
13208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:99
13209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
13210 msgid "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place=%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13211 msgstr "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place=%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13212
13213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
13214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
13215 #, c-format
13216 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13217 msgstr "data depois da qual pedidos de reserva não são mais necessários"
13218
13219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
13220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
13221 #, c-format
13222 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13223 msgstr "data a partir da qual um exemplar que retornou para a estante se não foi retirado"
13224
13225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:112
13226 #, c-format
13227 msgid "defines the type of record identifier being used in the request, possible values: "
13228 msgstr "define o tipo de identificador de registro utilizado na solicitação, possíveis valores: "
13229
13230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
13231 #, c-format
13232 msgid "desired_due_date"
13233 msgstr "desired_due_date"
13234
13235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:281
13236 #, c-format
13237 msgid "due in fines and charges "
13238 msgstr "devido em multas e encargos "
13239
13240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
13241 #, c-format
13242 msgid "email"
13243 msgstr "e-mail"
13244
13245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
13246 #, c-format
13247 msgid "email address"
13248 msgstr "e-mail"
13249
13250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:85
13251 #, c-format
13252 msgid "every 2 months"
13253 msgstr "a cada 2 meses"
13254
13255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:76
13256 #, c-format
13257 msgid "every 2 weeks"
13258 msgstr "a cada 2 semanas"
13259
13260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:97
13261 #, c-format
13262 msgid "every 2 years"
13263 msgstr "a cada 2 anos"
13264
13265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:79
13266 #, c-format
13267 msgid "every 3 weeks"
13268 msgstr "a cada 3 semanas"
13269
13270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:67
13271 #, c-format
13272 msgid "every day"
13273 msgstr "todo dia"
13274
13275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:82
13276 #, c-format
13277 msgid "every month"
13278 msgstr "todo mês"
13279
13280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:88
13281 #, c-format
13282 msgid "every quarter"
13283 msgstr "cada trimestre"
13284
13285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:73
13286 #, c-format
13287 msgid "every week"
13288 msgstr "toda semana"
13289
13290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:94
13291 #, c-format
13292 msgid "every year"
13293 msgstr "todo ano"
13294
13295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
13297 #, c-format
13298 msgid "expiry_date"
13299 msgstr "data de validade"
13300
13301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
13302 #, c-format
13303 msgid "firstname"
13304 msgstr "Nome"
13305
13306 #. %1$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
13307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:124
13308 #, c-format
13309 msgid "for %s issues"
13310 msgstr "para %s números"
13311
13312 #. %1$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
13313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
13314 #, c-format
13315 msgid "for %s months"
13316 msgstr "para %s meses"
13317
13318 #. %1$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
13319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
13320 #, c-format
13321 msgid "for %s weeks"
13322 msgstr "por %s semanas"
13323
13324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:63
13325 #, c-format
13326 msgid "for every request "
13327 msgstr "para cada pedido "
13328
13329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
13330 #, c-format
13331 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13332 msgstr "para mais informações sobre o que isso faz e como configurar."
13333
13334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
13335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
13336 #, c-format
13337 msgid "here"
13338 msgstr "aqui"
13339
13340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
13341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
13342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
13343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13344 #, c-format
13345 msgid "id"
13346 msgstr "id"
13347
13348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
13349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
13350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
13351 #, c-format
13352 msgid "id_type"
13353 msgstr "id_type"
13354
13355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
13356 #, c-format
13357 msgid "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13358 msgstr "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13359
13360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
13361 #, c-format
13362 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13363 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13364
13365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:424
13366 #, c-format
13367 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13368 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13369
13370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
13371 #, c-format
13372 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13373 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13374
13375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:546
13376 #, c-format
13377 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;show_loans=1 "
13378 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;show_loans=1 "
13379
13380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13381 #, c-format
13382 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13383 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13384
13385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
13386 #, c-format
13387 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13388 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13389
13390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13391 #, c-format
13392 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13393 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13394
13395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
13396 #, c-format
13397 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13398 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13399
13400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
13401 #, c-format
13402 msgid "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;request_location=127.0.0.1 "
13403 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;request_location=127.0.0.1 "
13404
13405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
13406 #, c-format
13407 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13408 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13409
13410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
13411 #, c-format
13412 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13413 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13414
13415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
13416 #, c-format
13417 msgid "in any heading"
13418 msgstr "em qualquer cabeçalho"
13419
13420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
13421 #, c-format
13422 msgid "in main entry"
13423 msgstr "no registro principal"
13424
13425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
13426 #, c-format
13427 msgid "in the complete record"
13428 msgstr "no registro completo"
13429
13430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:100
13431 #, c-format
13432 msgid "irregularly"
13433 msgstr "irregularmente"
13434
13435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
13436 #, c-format
13437 msgid "is exactly"
13438 msgstr "é exatamente"
13439
13440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
13441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
13443 #, c-format
13444 msgid "item"
13445 msgstr "exemplar"
13446
13447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
13448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
13449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
13450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
13451 #, c-format
13452 msgid "item_id"
13453 msgstr "item_id"
13454
13455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
13456 #, c-format
13457 msgid "items"
13458 msgstr "exemplares"
13459
13460 #. ABBR
13461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:153
13462 msgid "koha:biblionumber:%s"
13463 msgstr "koha:biblionumber:%s"
13464
13465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:127
13466 #, c-format
13467 msgid "language (Optional)"
13468 msgstr "idioma (opcional)"
13469
13470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
13471 #, c-format
13472 msgid "list of authority record identifiers"
13473 msgstr "lista de identificadores de registro de autoridades"
13474
13475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:110
13476 #, c-format
13477 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13478 msgstr "lista de identificadores de registros bibliográficos e de exemplares"
13479
13480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:199
13481 #, c-format
13482 msgid "list of system record identifiers"
13483 msgstr "lista de identificadores de registro do sistema"
13484
13485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
13486 #, c-format
13487 msgid "log in using a different account"
13488 msgstr "faça o login usando uma conta diferente"
13489
13490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:14
13491 #, c-format
13492 msgid "loop: "
13493 msgstr "loop: "
13494
13495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
13496 #, c-format
13497 msgid "negcap "
13498 msgstr "negcap "
13499
13500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
13501 #, c-format
13502 msgid "not"
13503 msgstr "não"
13504
13505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:115
13506 #, c-format
13507 msgid "on Friday"
13508 msgstr "na sexta-feira"
13509
13510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:103
13511 #, c-format
13512 msgid "on Monday"
13513 msgstr "na segunda-feira"
13514
13515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:118
13516 #, c-format
13517 msgid "on Saturday"
13518 msgstr "no sábado"
13519
13520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
13521 #, c-format
13522 msgid "on Sunday"
13523 msgstr "no domingo"
13524
13525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
13526 #, c-format
13527 msgid "on Thursday"
13528 msgstr "na quinta-feira"
13529
13530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:106
13531 #, c-format
13532 msgid "on Tuesday"
13533 msgstr "na terça-feira"
13534
13535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
13536 #, c-format
13537 msgid "on Wednesday"
13538 msgstr "na quarta-feira"
13539
13540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
13541 #, c-format
13542 msgid "on this item. "
13543 msgstr "neste exemplar. "
13544
13545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
13546 #, c-format
13547 msgid "or"
13548 msgstr "ou"
13549
13550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
13551 #, c-format
13552 msgid "or "
13553 msgstr "ou "
13554
13555 #. SCRIPT
13556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
13557 msgid "out of"
13558 msgstr "fora"
13559
13560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
13561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
13562 #, c-format
13563 msgid "password"
13564 msgstr "senha"
13565
13566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
13567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
13568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
13569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
13571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
13572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
13573 #, c-format
13574 msgid "patron_id"
13575 msgstr "patron_id"
13576
13577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
13579 #, c-format
13580 msgid "pickup_location"
13581 msgstr "pickup_location"
13582
13583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:102
13584 #, c-format
13585 msgid "primary email address"
13586 msgstr "e-mail principal"
13587
13588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1017
13589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
13590 #, c-format
13591 msgid "privacy policy"
13592 msgstr "Política de Privacidade"
13593
13594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
13595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
13596 #, c-format
13597 msgid "purchase suggestion"
13598 msgstr "sugestão de aquisição"
13599
13600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
13601 #, c-format
13602 msgid "request_location"
13603 msgstr "request_location"
13604
13605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
13606 #, c-format
13607 msgid "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13608 msgstr "requer um formato específico ou conjunto de formatos para relatar disponibilidade"
13609
13610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:128
13611 #, c-format
13612 msgid "requests a particular language for the output, default is the opac cookie language if set, the first language in opac language list or english"
13613 msgstr "solicita um idioma específico para a saída, o padrão é o idioma do cookie opac se definido, o primeiro idioma na lista de idiomas opac ou inglês"
13614
13615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
13616 #, c-format
13617 msgid "requests a particular level of detail in reporting availability, possible values: "
13618 msgstr "requer um nível específico de detalhamento no relatório de disponibilidade, possíveis valores: "
13619
13620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
13621 #, c-format
13622 msgid "reserve"
13623 msgstr "reserva"
13624
13625 #. SCRIPT
13626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
13627 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13628 msgstr "resultados na biblioteca da coleção do OverDrive."
13629
13630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13631 #, c-format
13632 msgid "return_fmt"
13633 msgstr "return_fmt"
13634
13635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13636 #, c-format
13637 msgid "return_type"
13638 msgstr "return_type"
13639
13640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
13641 #, c-format
13642 msgid "schema"
13643 msgstr "schema"
13644
13645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
13646 #, c-format
13647 msgid "search"
13648 msgstr "pesquisa"
13649
13650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
13651 #, c-format
13652 msgid "secondary email address"
13653 msgstr "e-mail secundário"
13654
13655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13656 #, c-format
13657 msgid "see also:"
13658 msgstr "ver também:"
13659
13660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
13661 #, c-format
13662 msgid "show all component parts"
13663 msgstr "mostrar todas as partes componentes"
13664
13665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
13666 #, c-format
13667 msgid "show_attributes"
13668 msgstr "show_attributes"
13669
13670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
13671 #, c-format
13672 msgid "show_contact"
13673 msgstr "show_contact"
13674
13675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
13676 #, c-format
13677 msgid "show_fines"
13678 msgstr "show_fines"
13679
13680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
13681 #, c-format
13682 msgid "show_holds"
13683 msgstr "show_holds"
13684
13685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
13686 #, c-format
13687 msgid "show_loans"
13688 msgstr "show_loans"
13689
13690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:145
13691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:147
13692 #, c-format
13693 msgid "since"
13694 msgstr "desde"
13695
13696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
13697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:48
13698 #, c-format
13699 msgid "site administrator"
13700 msgstr "administrador do site"
13701
13702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
13703 #, c-format
13704 msgid "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13705 msgstr "especifica o esquema de metadados do registro que retornará, valores possíveis: "
13706
13707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
13709 #, c-format
13710 msgid "start_date"
13711 msgstr "data de início"
13712
13713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
13714 #, c-format
13715 msgid "starts with"
13716 msgstr "começa por"
13717
13718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
13719 #, c-format
13720 msgid "subjects "
13721 msgstr "assuntos "
13722
13723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
13724 #, c-format
13725 msgid "suggestions"
13726 msgstr "sugestões"
13727
13728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
13729 #, c-format
13730 msgid "surname"
13731 msgstr "sobrenome"
13732
13733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
13734 #, c-format
13735 msgid "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into element 'reserve_id')"
13736 msgstr "identificador de exemplar no sistema (retornado por GetRecords e GetPatronInfo no elemento 'reserve_id')"
13737
13738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13740 #, c-format
13741 msgid "system item identifier"
13742 msgstr "identificador do exemplar no sistema"
13743
13744 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
13746 msgid "tagsel_button"
13747 msgstr "tagsel_button"
13748
13749 #. META http-equiv=Content-Type
13750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:29
13753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
13754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13757 msgid "text/html; charset=utf-8"
13758 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13759
13760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13762 #, c-format
13763 msgid "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is placed"
13764 msgstr "o identificador do SGB para o registro bibliográfico em cada requisição será incluido"
13765
13766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
13768 #, c-format
13769 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13770 msgstr "o identificador ILS do usuários para o qual a requisição foi feita"
13771
13772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13773 #, c-format
13774 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13775 msgstr "o identificador ILS para o exemplar específico para o qual foi feita requisição"
13776
13777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13778 #, c-format
13779 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13780 msgstr "a data que o usuário deseja que o exemplar seja devolvido por"
13781
13782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
13783 #, c-format
13784 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13785 msgstr "o tipo de identificador, valor possíveis: "
13786
13787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:532
13788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
13789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
13790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
13791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
13792 #, c-format
13793 msgid "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by LookupPatron or AuthenticatePatron"
13794 msgstr "o identificador único do usuário no ILS; o mesmo identificador retornado por LookupPatron ou AuthenticatePatron"
13795
13796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
13797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13798 #, c-format
13799 msgid "there was a problem processing your payment"
13800 msgstr "ocorreu um problema ao processar seu pagamento"
13801
13802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:70
13803 #, c-format
13804 msgid "three times per week"
13805 msgstr "três vezes por semana"
13806
13807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
13808 #, c-format
13809 msgid "to post a comment. "
13810 msgstr "para postar um comentário. "
13811
13812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:306
13813 #, c-format
13814 msgid "total savings "
13815 msgstr "economia total "
13816
13817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:64
13818 #, c-format
13819 msgid "twice per day"
13820 msgstr "duas vezes por dia"
13821
13822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:91
13823 #, c-format
13824 msgid "twice per year"
13825 msgstr "duas vezes por ano"
13826
13827 #. LINK
13828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:54
13829 msgid "unAPI"
13830 msgstr "unAPI"
13831
13832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:156
13833 #, c-format
13834 msgid "until"
13835 msgstr "até"
13836
13837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:218
13838 #, c-format
13839 msgid "until "
13840 msgstr "até "
13841
13842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
13843 #, c-format
13844 msgid "up to "
13845 msgstr "até "
13846
13847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13848 #, c-format
13849 msgid "used for/see from:"
13850 msgstr "usado para/ver:"
13851
13852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:506
13853 #, c-format
13854 msgid "user's login identifier"
13855 msgstr "identificador do login de usuário"
13856
13857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
13858 #, c-format
13859 msgid "user's password"
13860 msgstr "senha"
13861
13862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
13863 #, c-format
13864 msgid "userid"
13865 msgstr "userid"
13866
13867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
13868 #, c-format
13869 msgid "username"
13870 msgstr "nome de usuário / CPF"
13871
13872 #. SCRIPT
13873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
13874 msgid "view labeled"
13875 msgstr "visualização etiqueta"
13876
13877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:36
13878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
13879 #, c-format
13880 msgid "view plain"
13881 msgstr "somente texto"
13882
13883 #. SCRIPT
13884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
13885 msgid "waiting holds:"
13886 msgstr "reservas aguardando:"
13887
13888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:237
13889 #, c-format
13890 msgid "was not found in the database. Please try again."
13891 msgstr "não foi encontrado no banco de dados. Por favor, tente novamente."
13892
13893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:542
13894 #, c-format
13895 msgid "whether or not to return extended patron attributes information in the response"
13896 msgstr "se deve ou não devolver informações de atributos do usuário estendido na resposta"
13897
13898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:536
13899 #, c-format
13900 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13901 msgstr "se deve ou não retornar informações sobre multas na resposta"
13902
13903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:538
13904 #, c-format
13905 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13906 msgstr "se deve ou não retornar informações de retorno de materiais reservados na resposta"
13907
13908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:540
13909 #, c-format
13910 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13911 msgstr "se deve ou não retornar informações de empréstimo na resposta"
13912
13913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
13914 #, c-format
13915 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13916 msgstr "se deve ou não retornar informações de contato do usuário na resposta"
13917
13918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13919 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13920 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
13921
13922 #. %1$s:  approvedaddress | html 
13923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
13924 #, c-format
13925 msgid "will be sent shortly to %s."
13926 msgstr "será brevemente enviada para %s."
13927
13928 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
13929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:146
13930 #, c-format
13931 msgid "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the items you wish to not place holds on. "
13932 msgstr "você pode realizar mais %s reservas. Favor desmarque a seleção dos exemplares em que você não deseja reservar. "
13933
13934 #. %1$s:  payment | html 
13935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
13936 #, c-format
13937 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13938 msgstr "seu pagamento de %s foi aplicado a sua conta"
13939
13940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13941 #, c-format
13942 msgid "×"
13943 msgstr "×"
13944
13945 #~ msgid "GDPR consent"
13946 #~ msgstr "Consentimento GDPR"
13947
13948 #~ msgid "GDPR consents"
13949 #~ msgstr "Consentimentos GDPR"
13950
13951 #~ msgid "Not issued"
13952 #~ msgstr "Não emitido"
13953
13954 #~ msgid "Payout"
13955 #~ msgstr "Pagamento"
13956
13957 #~ msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
13958 #~ msgstr "%s %s te enviou uma lista do catálogo online dele."
13959
13960 #~ msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
13961 #~ msgstr "%s %s enviou-lhe do nosso catálogo on-line, a lista chamada : %s."
13962
13963 #~ msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13964 #~ msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13965
13966 #~ msgid "Classification: %s "
13967 #~ msgstr "Classificação: %s "
13968
13969 #~ msgid "Collection: %s "
13970 #~ msgstr "Coleção: %s "
13971
13972 #~ msgid "Copyright year: %s "
13973 #~ msgstr "Copyright: %s "
13974
13975 #~ msgid "Dewey: %s "
13976 #~ msgstr "Dewey: %s "
13977
13978 #~ msgid "Hi,"
13979 #~ msgstr "Olá,"
13980
13981 #~ msgid "ISBN: %s "
13982 #~ msgstr "ISBN: %s "
13983
13984 #~ msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
13985 #~ msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
13986
13987 #~ msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
13988 #~ msgstr "No catálogo online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
13989
13990 #~ msgid "In: %s %s %s %s %s %s "
13991 #~ msgstr "In: %s %s %s %s %s %s "
13992
13993 #~ msgid "Items: "
13994 #~ msgstr "Exemplares: "
13995
13996 #~ msgid "LCCN: %s "
13997 #~ msgstr "LCCN: %s "
13998
13999 #~ msgid "Notes : %s "
14000 #~ msgstr "Notas: %s "
14001
14002 #~ msgid "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, Reference Manager or ProCite."
14003 #~ msgstr "Por favor, atente para o fato de que o arquivo anexado é um registro bibliográfico em MARC, que pode ser importado por programas de gerenciadores de referências como o EndNote, Reference Manager ou ProCite."
14004
14005 #~ msgid "Published by: %s %s in %s %s"
14006 #~ msgstr "Publicado em: %s %s em %s %s"
14007
14008 #~ msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
14009 #~ msgstr "Publicado por: %s %s em %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
14010
14011 #~ msgid "Serial: %s "
14012 #~ msgstr "Periódico: %s "
14013
14014 #~ msgid "Subject: %s "
14015 #~ msgstr "Assunto: %s "
14016
14017 #~ msgid "URL: %s "
14018 #~ msgstr "URL: %s "
14019
14020 #~ msgid "Unified title: %s "
14021 #~ msgstr "Título uniforme: %s "
14022
14023 #~ msgid "Your cart "
14024 #~ msgstr "Seu carrinho"
14025
14026 #~ msgid "Your list : %s "
14027 #~ msgstr "Sua lista : %s "
14028
14029 #~ msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
14030 #~ msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Seu pagamento %s %s%s"
14031
14032 #~ msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
14033 #~ msgstr "%s %s %s %s Item em trânsito para "
14034
14035 #, fuzzy
14036 #~ msgid "%s %s New password must not be the same as old password. %s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s Password must be at least %s characters long. %s Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase. %s Password must not contain leading or trailing whitespaces. %s You entered an incorrect username or password. Please try again! But note that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library staff member if you continue to have problems. %s Please log-in to account to update your password."
14037 #~ msgstr "%s As senhas não coincidem. Por favor, digite novamente sua nova senha. %s %s A senha deve ter pelo menos %s caracteres. %s %s A senha deve conter pelo menos um dígito, uma letra minúscula e uma maiúscula. %s %s A senha não deve conter espaços em branco iniciais ou finais. %s %s Sua senha atual foi digitada incorretamente. Se esse problema persistir, peça a um funcionário para redefinir sua senha. %s "
14038
14039 #~ msgid "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library news %s %s "
14040 #~ msgstr "%s %s Feed RSS para %s notícias da biblioteca %s Feed RSS de notícias da biblioteca %s %s %s Feed RSS para %s e notícias da biblioteca em todo o sistema %s Feed RSS para notícias de biblioteca em todo o sistema %s %s"
14041
14042 #~ msgid "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects %s Search also for related subjects %s "
14043 #~ msgstr "%s %s Pesquisar também por assuntos específicos %s Pesquisar também por assuntos gerais %s Pesquisar também por assuntos relacionados %s "
14044
14045 #~ msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
14046 #~ msgstr "%s %sCompartilhado%sPrivado%s %s Público %s "
14047
14048 #~ msgid "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
14049 #~ msgstr "%s Adicionado %s por você %s %s Adicionado %s por  %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
14050
14051 #~ msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
14052 #~ msgstr "%s Realizada %s Cancelado %s Aguardando %s Em transito %s Pendencia %s"
14053
14054 #~ msgid "%s Library %s Libraries %s "
14055 #~ msgstr "%s Biblioteca %s Bibliotecas %s "
14056
14057 #~ msgid "%s No recalls have been made. %s %s Recalls have not been enabled. Please contact your library. %s "
14058 #~ msgstr "%s Nenhum recall foi feito. %s %s Os recalls não foram ativados. Entre em contato com sua biblioteca. %s "
14059
14060 #~ msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
14061 #~ msgstr "%s Na reserva %s Número de renovações esgotado %s "
14062
14063 #~ msgid "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your password for you. %s "
14064 #~ msgstr "%s As senhas não coincidem. Por favor, digite novamente sua nova senha. %s %s A senha deve ter pelo menos %s caracteres. %s %s A senha deve conter pelo menos um dígito, uma letra minúscula e uma maiúscula. %s %s A senha não deve conter espaços em branco iniciais ou finais. %s %s Sua senha atual foi digitada incorretamente. Se esse problema persistir, peça a um funcionário para redefinir sua senha. %s "
14065
14066 #~ msgid "%s Pending %s Processing %s New %s Completed %s Canceled %s "
14067 #~ msgstr "%s Pendente %s Processando %s Novo %s Completo %s Cancelado %s"
14068
14069 #~ msgid "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase suggestions %s %s "
14070 #~ msgstr "%s Sugestões de aquisição %s %s Sugestões de aquisição %s Sugestões de aquisição %s %s "
14071
14072 #, fuzzy
14073 #~ msgid "%s Recalls have not been enabled. Please contact your library. %s There are no items available for recall. "
14074 #~ msgstr "%s As notas do problema não foram ativadas. Por favor, entre em contato com a biblioteca. %s "
14075
14076 #, fuzzy
14077 #~ msgid "%s Subscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s "
14078 #~ msgstr "%sConfigurar alerta de assinatura %s Desativar alerta de assinatura %s"
14079
14080 #~ msgid "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
14081 #~ msgstr "%s Aguardando %s Na reserva %s para o usuário %s em %s aguardado em%s %s desde %s%s%s%s%s%s%s. "
14082
14083 #~ msgid "%s Waiting for patron at %s since %s. %s Recalled by patron expected at %s since %s. %s "
14084 #~ msgstr "%s Aguardando usuário em %s desde %s. %s Requerido pelo usuário em %s desde %s. %s "
14085
14086 #~ msgid "%s Yes %s No %s "
14087 #~ msgstr "%s Sim%s Não %s "
14088
14089 #~ msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
14090 #~ msgstr "%s%s %sexemplar%sexemplares%s%sVazio%s"
14091
14092 #~ msgid "%s, by %s%s "
14093 #~ msgstr "%s, por %s%s"
14094
14095 #~ msgid "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s %sCollection: %s%s "
14096 #~ msgstr "%sPercorrendo a %s as estantes%s %s, %s %sLocalização na estante: %s%s %s, %s %sColeção: %s%s "
14097
14098 #~ msgid "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
14099 #~ msgstr "%sAguardando%s %sRecebido%s %sAtrasado%s %sFaltando%s %sFaltando (nunca recebido)%s %sFaltando (esgotado)%s %sFaltando (danificado)%s %sFaltando (perdido)%s %sNão publicado%s %sExcluído%s %sReclamado%s %sParado%s"
14100
14101 #~ msgid "%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sHold reminder %sItem check-in %s %s Item checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan ready %sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s"
14102 #~ msgstr "%sItem atrasado %sAviso prévio %sReserva realizada %sLembrete de reserva %sDevolução do item %s %s Empréstimo e renovação do item %s Empréstimo do item %s %sEmpréstimo entre bibliotecas disponível %sEmpréstimo entre bibliotecas indisponível %sRenovação automática %sDesconhecido %s"
14103
14104 #~ msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
14105 #~ msgstr "%sTipo de material %sColeção %sLocalização na estante %sAlgo mais %s "
14106
14107 #~ msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
14108 #~ msgstr "%sBiblioteca%sBibliotecas%s"
14109
14110 #~ msgid "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s %s(%s)%s "
14111 #~ msgstr "%sSolicitado %sAnalisado %sAceito %sAdquirido %sSugestão recusada %sDisponível %s %s %s %s(%s)%s "
14112
14113 #~ msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
14114 #~ msgstr "%sAtualize suas informações de contato%sSuas informações de contato%s"
14115
14116 #~ msgid "%sby %s%s "
14117 #~ msgstr "%s por %s %s"
14118
14119 #~ msgid ": %sa list:%s"
14120 #~ msgstr ": %suma lista:%s"
14121
14122 #, fuzzy
14123 #~ msgid "Clear text"
14124 #~ msgstr "Limpar data"
14125
14126 #~ msgid "Copyright date:"
14127 #~ msgstr "Data de copyright:"
14128
14129 #~ msgid "Library default: %s"
14130 #~ msgstr "Biblioteca padrão: %s "
14131
14132 #, fuzzy
14133 #~ msgid "Not for loan (%s %%])"
14134 #~ msgstr "Indisponível para empréstimo (%s)"
14135
14136 #~ msgid "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup code that was removed. "
14137 #~ msgstr "Nota: você só pode apagar suas próprias tags. %sNota: Sua tag possuía código de marcação que foi removido. "
14138
14139 #~ msgid "Pick up location"
14140 #~ msgstr "Local de recebimento"
14141
14142 #~ msgid "Please enter additional information about the requested item:"
14143 #~ msgstr "Por favor, insira informações adicionais sobre o item solicitado:"
14144
14145 #~ msgid "Please use the field 'Login' as well. %s This account has no email address we can send the email to. %s The process of password recovery has already been started for this account %s (\""
14146 #~ msgstr "Use o campo 'Login' também. %s Esta conta não possui um endereço de e-mail para o qual possamos enviar o e-mail. %s O processo de recuperação de senha já foi iniciado para esta conta %s (\""
14147
14148 #~ msgid "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s %s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter %s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly %s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
14149 #~ msgstr "A assinatura atual começou em %s e é publicada %s duas vezes por dia %s %s todo dia %s %s 3 vezes por semana %s %s toda semana %s %s a cada 2 semanas %s %s a cada 3 semanas %s %s todo mês %s %s a cada 2 meses %s %s todo trimestre %s %s duas vezes por ano %s %s todo ano %s %s a cada 2 anos %s %s de modo irregular %s %s às segundas %s %s às terças %s %s às quartas %s %s às quintas %s %s às sextas %s %s aos sábados %s %s aos domingos %s por %s%s fascículos%s %s%s semanas%s %s%s meses%s "
14150
14151 #~ msgid "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added. "
14152 #~ msgstr "A tag foi adicionada como &quot;%s&quot;. %sNota: sua tag era composta de código de marcação. Não foi adicionada. "
14153
14154 #~ msgid "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
14155 #~ msgstr "Houve um problema com esta operação: %s ERRO: parâmetro ilegal %s %s ERRO: Você deve logar-se para completar esta ação. %s ERRO: Você não pode deletar a tag %s. "
14156
14157 #~ msgid "Your rating: %s, "
14158 #~ msgstr "Sua avaliação: %s, "
14159
14160 #~ msgid "ask for a discharge"
14161 #~ msgstr "pergunte por uma discharge"
14162
14163 #, fuzzy
14164 #~ msgid "at"
14165 #~ msgstr "Carrinho"
14166
14167 #~ msgid "change your password"
14168 #~ msgstr "Altere sua senha"
14169
14170 #, fuzzy
14171 #~ msgid "expected at"
14172 #~ msgstr "Aguardado"
14173
14174 #, fuzzy
14175 #~ msgid "for"
14176 #~ msgstr "ou"
14177
14178 #, fuzzy
14179 #~ msgid "for patron"
14180 #~ msgstr "Procurar usuário"
14181
14182 #, fuzzy
14183 #~ msgid "months"
14184 #~ msgstr "3 meses"
14185
14186 #~ msgid "since %s %s Item in processing %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
14187 #~ msgstr "Desde %s %s Item em processamento %s Suspenso %s até %s %s %s %s Pendente até o próximo item estar disponível '%s' %s Pendente %s %s %s "
14188
14189 #~ msgid "your charges"
14190 #~ msgstr "suas cobranças"
14191
14192 #~ msgid "your checkout history"
14193 #~ msgstr "seu histórico de empréstimos"
14194
14195 #~ msgid "your consents"
14196 #~ msgstr "seus consentimentos"
14197
14198 #~ msgid "your holds history"
14199 #~ msgstr "seu histórico de empréstimos"
14200
14201 #~ msgid "your interlibrary loan requests"
14202 #~ msgstr "Suas solicitações de empréstimo entre bibliotecas"
14203
14204 #~ msgid "your lists"
14205 #~ msgstr "Suas Listas"
14206
14207 #~ msgid "your personal details"
14208 #~ msgstr "Dados pessoais"
14209
14210 #~ msgid "your privacy"
14211 #~ msgstr "Privacidade"
14212
14213 #~ msgid "your purchase suggestions"
14214 #~ msgstr "Sugestões de aquisição"
14215
14216 #, fuzzy
14217 #~ msgid "your recalls history"
14218 #~ msgstr "Histórico de empréstimos"
14219
14220 #~ msgid "your routing lists"
14221 #~ msgstr "Suas Listas"
14222
14223 #~ msgid "your search history"
14224 #~ msgstr "Histórico de pesquisa"
14225
14226 #~ msgid "your summary"
14227 #~ msgstr "Resumo"
14228
14229 #~ msgid "your tags"
14230 #~ msgstr "Suas tags"