Translation updates for Koha 23.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / pt-BR-staff-prog.po
1 # Compendium of pt_BR.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-05-18 16:26-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2023-05-18 13:24+0000\n"
8 "Last-Translator: Tiago Murakami <trmurakami@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: pt_BR\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17 "X-Pootle-Path: /pt_BR/22.11/pt-BR-staff-prog.po\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1684416242.452101\n"
19
20 #. %1$s:  END 
21 #. %2$s:  data.created_on | $KohaDates 
22 #. %3$s:  data.modification_time | $KohaDates 
23 #. %4$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
24 #. %5$s:  UNLESS loop.last 
25 #. %6$s:  END 
26 #. %7$s:  END 
27 #. %8$s:  BLOCK action_form -
28 #. %9$s: ~ SET action_block = '' ~
29 #. %10$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
30 #. %11$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
31 #. %12$s: ~ public      = public | html ~
32 #. %13$s: ~ IF can_manage_shelf ~
33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
34 #, c-format
35 msgid "\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
36 msgstr "\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
37
38 #. %1$s:  tnx('{count} item', '{count} items', count, { count = data.count }) | $raw 
39 #. %2$s:  IF data.public 
40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:15
41 #, c-format
42 msgid "\", \"dt_count\": \"%s\", \"dt_is_shared\": \"%s"
43 msgstr "\", \"dt_count\": \"%s\", \"dt_is_shared\": \"%s"
44
45 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:21
47 #, c-format
48 msgid "\", \"dt_sortby\": %s\""
49 msgstr "\", \"dt_sortby\": %s\""
50
51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:297
52 #, c-format
53 msgid "\"Blank\""
54 msgstr "\"Em branco\""
55
56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:506
57 #, c-format
58 msgid "# Bibliographic records"
59 msgstr "# Registro bibliográfico"
60
61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
62 #, c-format
63 msgid "# Items"
64 msgstr "# Exemplares"
65
66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:325
67 #, c-format
68 msgid "# Records"
69 msgstr "# Registros"
70
71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
72 #, c-format
73 msgid "# Subs"
74 msgstr "# Subs"
75
76 #. SCRIPT
77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:258
78 msgid "# of % selected"
79 msgstr "# de % selecionados"
80
81 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:55
83 #, c-format
84 msgid "# of students"
85 msgstr "de estudantes"
86
87 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
90 #, c-format
91 msgid "# of users"
92 msgstr "de usuários"
93
94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
95 #, c-format
96 msgid "$a"
97 msgstr "$a"
98
99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:216
100 #, c-format
101 msgid "%% matches any number of characters"
102 msgstr "%% correspondência entre qualquer número de caracteres"
103
104 #. %1$s: - USE raw -
105 #. %2$s: - USE Koha -
106 #. %3$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
107 #. %4$s: - BLOCK -
108 #. %5$s: - delimiter | $raw -
109 #. %6$s: - delimiter | $raw -
110 #. %7$s: - delimiter | $raw -
111 #. %8$s: - delimiter | $raw -
112 #. %9$s: - delimiter | $raw -
113 #. %10$s: - delimiter | $raw -
114 #. %11$s: - delimiter | $raw -
115 #. %12$s: - delimiter | $raw -
116 #. %13$s: - delimiter | $raw -
117 #. %14$s: - delimiter | $raw -
118 #. %15$s: - delimiter | $raw -
119 #. %16$s: - delimiter | $raw -
120 #. %17$s: - delimiter | $raw -
121 #. %18$s: - delimiter | $raw -
122 #. %19$s: - delimiter | $raw -
123 #. %20$s: - delimiter | $raw -
124 #. %21$s: - END -
125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
126 #, c-format
127 msgid "%s %s %s %s \"Title\" %s \"Publication date\" %s \"Publisher\" %s \"Collection\" %s \"Barcode\" %s \"Serial enumeration\" %s \"Call number\" %s \"Home library\" %s \"Current library\" %s \"Shelving location\" %s \"Item type\" %s \"Inventory number\" %s \"Not for loan status\" %s \"Lost status\" %s \"Withdrawn status\" %s \"Checkouts\" %s \"Due date\" %s "
128 msgstr "%s %s %s %s \"Título\" %s \"Data de publicação\" %s \"Editora\" %s \"Coleção\" %s \"Código de barras\" %s \"Enumeração do periódico\" %s \"Número de chamada\" %s \"Biblioteca de origem\" %s \"Biblioteca atual\" %s \"Localização na estante\" %s \"Tipo de exemplar\" %s \"Número do inventário\" %s \"Status de não pode ser emprestado\" %s \"Status de perdido\" %s \"Status de retirado\" %s \"Empréstimos\" %s \"Data de vencimento\" %s "
129
130 #. %1$s: - USE Koha -
131 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
132 #. %3$s: - USE KohaDates -
133 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
134 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
135 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
136 #. %7$s:  o.orderdate | $KohaDates 
137 #. %8$s:  o.latesince | html 
138 #. %9$s: - delimiter | html -
139 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
140 #. %11$s: - delimiter | html -
141 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
142 #. %13$s: - delimiter | html -
143 #. %14$s:  o.title | html 
144 #. %15$s:  IF o.author 
145 #. %16$s:  o.author | html 
146 #. %17$s:  END 
147 #. %18$s:  IF o.publisher 
148 #. %19$s:  o.publisher | html 
149 #. %20$s:  END 
150 #. %21$s: - delimiter | html -
151 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
152 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
153 #. %24$s:  o.subtotal | html 
154 #. %25$s:  o.budget | html 
155 #. %26$s: - delimiter | html -
156 #. %27$s:  o.basketname | html 
157 #. %28$s:  o.basketno | html 
158 #. %29$s: - delimiter | html -
159 #. %30$s:  o.claims_count | html 
160 #. %31$s: - delimiter | html -
161 #. %32$s:  o.claimed_date | $KohaDates 
162 #. %33$s: - delimiter | html -
163 #. %34$s:  o.internalnote | html 
164 #. %35$s: - delimiter | html -
165 #. %36$s:  o.vendornote | html 
166 #. %37$s: - delimiter | html -
167 #. %38$s:  o.isbn | html 
168 #. %39$s: - INCLUDE empty_line.inc -
169 #. %40$s: - END -
170 #. %41$s: - delimiter | html -
171 #. %42$s: - delimiter | html -
172 #. %43$s: - delimiter | html -
173 #. %44$s:  orders.size | html 
174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
175 #, c-format
176 msgid "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
177 msgstr "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s dias)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAutor: %s.%s%sPublicado por: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s %s \"Total de atrasos\"%s %s "
178
179 #. %1$s: - USE raw -
180 #. %2$s: - USE Branches -
181 #. %3$s: - USE Koha -
182 #. %4$s: - USE KohaDates -
183 #. %5$s: - USE ItemTypes -
184 #. %6$s: - USE AuthorisedValues -
185 #. %7$s: - SET biblio = item.biblio -
186 #. %8$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
187 #. %9$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
188 #. %10$s:  biblio.title | replace('"', '""') | $raw 
189 #. %11$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
190 #. %12$s:  END 
191 #. %13$s:  biblio.author | replace('"', '""') | $raw 
192 #. %14$s: - delimiter | $raw -
193 #. %15$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | replace('"', '""') | $raw 
194 #. %16$s: - delimiter | $raw -
195 #. %17$s:  biblioitem.publishercode | replace('"', '""') | $raw 
196 #. %18$s: - delimiter | $raw -
197 #. %19$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.ccode', authorised_value => item.ccode ) | replace('"', '""') | $raw 
198 #. %20$s: - delimiter | $raw -
199 #. %21$s:  item.barcode | replace('"', '""') | $raw 
200 #. %22$s: - delimiter | $raw -
201 #. %23$s:  item.enumchron | replace('"', '""') | $raw 
202 #. %24$s: - delimiter | $raw -
203 #. %25$s:  item.itemcallnumber | replace('"', '""') | $raw 
204 #. %26$s: - delimiter | $raw -
205 #. %27$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | replace('"', '""') | $raw 
206 #. %28$s: - delimiter | $raw -
207 #. %29$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | replace('"', '""') | $raw 
208 #. %30$s: - delimiter | $raw -
209 #. %31$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.location', authorised_value => item.location) | replace('"', '""') | $raw 
210 #. %32$s: - delimiter | $raw -
211 #. %33$s:  ItemTypes.GetDescription(item.itype) | replace('"', '""') | $raw 
212 #. %34$s: - delimiter | $raw -
213 #. %35$s:  item.stocknumber | replace('"', '""') | $raw 
214 #. %36$s: - delimiter | $raw -
215 #. %37$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan) | replace('"', '""') | $raw 
216 #. %38$s: - delimiter | $raw -
217 #. %39$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.itemlost', authorised_value => item.itemlost ) || "" | replace('"', '""') | $raw 
218 #. %40$s: - delimiter | $raw -
219 #. %41$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.withdrawn', authorised_value => item.withdrawn ) || "" | replace('"', '""') | $raw 
220 #. %42$s: - delimiter | $raw -
221 #. %43$s:  (item.issues || 0) | $raw 
222 #. %44$s: - delimiter | $raw -
223 #. %45$s:  IF item.checkout 
224 #. %46$s:  item.checkout.date_due | $KohaDates | $raw 
225 #. %47$s:  END 
226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
227 #, c-format
228 msgid "%s %s %s %s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s%s%s\" "
229 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s \"%s %spor %s%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s%s%s\" "
230
231 #. %1$s: - USE raw -
232 #. %2$s: - USE Koha -
233 #. %3$s: - USE Branches -
234 #. %4$s: - SET data = {} -
235 #. %5$s: - IF patron -
236 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
237 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
238 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
239 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
240 #. %10$s: - SET data.middle_name    = patron.middle_name -
241 #. %11$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
242 #. %12$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
243 #. %13$s: - SET data.title          = patron.title -
244 #. %14$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
245 #. %15$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
246 #. %16$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
247 #. %17$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
248 #. %18$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
249 #. %19$s: - SET data.middle_name    = borrower.middle_name -
250 #. %20$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
251 #. %21$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
252 #. %22$s: - SET data.title          = borrower.title -
253 #. %23$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
254 #. %24$s: - SET data.category_type  = category_type -
255 #. %25$s: - SET data.surname        = surname -
256 #. %26$s: - SET data.othernames     = othernames -
257 #. %27$s: - SET data.firstname      = firstname -
258 #. %28$s: - SET data.middle_name    = middle_name -
259 #. %29$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
260 #. %30$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
261 #. %31$s: - SET data.title          = title -
262 #. %32$s: - END -
263 #. %33$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated -
264 #. %34$s: - IF no_title -
265 #. %35$s: - SET data.title = "" -
266 #. %36$s: - END -
267 #. %37$s: - IF data.title -
268 #. %38$s: - IF no_html -
269 #. %39$s: - span_start = '' -
270 #. %40$s: - span_end   = '' -
271 #. %41$s: - ELSE -
272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
273 #, c-format
274 msgid "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
275 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
276
277 #. %1$s:  WRAPPER 'header.inc' 
278 #. %2$s:  INCLUDE 'adv-search.inc' 
279 #. %3$s:  END 
280 #. %4$s:  WRAPPER 'sub-header.inc' 
281 #. %5$s:  WRAPPER breadcrumbs 
282 #. %6$s:  WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 
283 #. %7$s:  END 
284 #. %8$s:  END #/ WRAPPER breadcrumbs 
285 #. %9$s:  END #/ WRAPPER sub-header.inc 
286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
287 #, c-format
288 msgid "%s %s %s %s %s %s Advanced search %s %s %s "
289 msgstr "%s %s %s %s %s %s Busca avançada %s %s %s "
290
291 #. %1$s:  END 
292 #. %2$s:  END 
293 #. %3$s:  END 
294 #. %4$s:  WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 
295 #. %5$s:  IF accountline 
296 #. %6$s:  IF accountline.credit_type_code 
297 #. %7$s:  accountline.id | html 
298 #. %8$s:  ELSIF accountline.debit_type_code 
299 #. %9$s:  accountline.id | html 
300 #. %10$s:  END 
301 #. %11$s:  ELSE 
302 #. %12$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
303 #. %13$s:  END 
304 #. %14$s:  END 
305 #. %15$s:  END #/ WRAPPER breadcrumbs 
306 #. %16$s:  END #/ WRAPPER sub-header.inc 
307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:30
308 #, c-format
309 msgid "%s %s %s %s %s %s Details of credit (%s) %s Details of debit (%s) %s %s Account for %s %s %s %s %s "
310 msgstr "%s %s %s %s %s %s Detalhes de crédito (%s) %s Detalhes de débito (%s) %s %s Conta para %s %s %s %s %s "
311
312 #. %1$s:  WRAPPER 'header.inc' 
313 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search-header.inc' 
314 #. %3$s:  END 
315 #. %4$s:  WRAPPER 'sub-header.inc' 
316 #. %5$s:  WRAPPER breadcrumbs 
317 #. %6$s:  WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 
318 #. %7$s:  END 
319 #. %8$s:  END #/ WRAPPER breadcrumbs 
320 #. %9$s:  END #/ WRAPPER sub-header.inc 
321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
322 #, c-format
323 msgid "%s %s %s %s %s %s Patrons %s %s %s "
324 msgstr "%s %s %s %s %s %s Usuários %s %s %s "
325
326 #. %1$s:  WRAPPER 'header.inc' 
327 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
328 #. %3$s:  END 
329 #. %4$s:  WRAPPER 'sub-header.inc' 
330 #. %5$s:  WRAPPER breadcrumbs 
331 #. %6$s:  WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 
332 #. %7$s:  END 
333 #. %8$s:  END #/ WRAPPER breadcrumbs 
334 #. %9$s:  END #/ WRAPPER sub-header.inc 
335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:11
336 #, c-format
337 msgid "%s %s %s %s %s %s Serials %s %s %s "
338 msgstr "%s %s %s %s %s %s Seriados %s %s %s "
339
340 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
341 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
342 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
343 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
344 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
345 #. %6$s: - END -
346 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
347 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
349 #, c-format
350 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
351 msgstr "%s %s %s %s %s %s TOTAL %s %s "
352
353 #. %1$s:  END 
354 #. %2$s:  ELSE 
355 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
356 #. %4$s:  WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 
357 #. %5$s:  authtypecode | html 
358 #. %6$s:  END 
359 #. %7$s:  ELSE 
360 #. %8$s:  WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 
361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
362 #, c-format
363 msgid "%s %s %s %s %s Framework %s %s %s "
364 msgstr "%s %s %s %s %s Framework %s %s %s "
365
366 #. %1$s:  ELSE 
367 #. %2$s:  loopro.object | html 
368 #. %3$s:  END 
369 #. %4$s:  ELSIF ( loopro.module == 'RECALLS' ) 
370 #. %5$s:  IF loopro.recall.item_level 
371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:366
372 #, c-format
373 msgid "%s %s %s %s %s Item-level recall on "
374 msgstr "%s %s %s %s %s Recall no nível do exemplar para "
375
376 #. %1$s: - USE ItemTypes -
377 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
378 #. %3$s: - FOREACH row IN rows 
379 #. %4$s:  FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END 
380 #. %5$s: - END 
381 #. %6$s:  sep | html 
382 #. %7$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
384 #, c-format
385 msgid "%s %s %s %s %s TOTAL%s%s "
386 msgstr "%s %s %s %s %s TOTAL%s%s "
387
388 #. %1$s:  END 
389 #. %2$s:  # BOOTSTRAP TAB WRAPPER USAGE                                                                         
390 #. %3$s:  #     [ WRAPPER tabs id= "tabs_container_id" ]                                                        
391 #. %4$s:  #         [ WRAPPER tabs_nav ]                                                                        
392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:357
393 #, c-format
394 msgid "%s %s %s %s [%% # [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab_name_1\" bt_active= 1 ] "
395 msgstr "%s %s %s %s [%% # [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab_name_1\" bt_active= 1 ] "
396
397 #. %1$s:  END 
398 #. %2$s:  IF books_loo.title 
399 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=books_loo link = 1 
400 #. %4$s:  IF books_loo.author 
401 #. %5$s:  books_loo.author | html 
402 #. %6$s:  END 
403 #. %7$s:  ELSE 
404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
405 #, c-format
406 msgid "%s %s %s %s by %s%s %s "
407 msgstr "%s %s %s %s por %s%s %s "
408
409 #. %1$s:  USE raw 
410 #. %2$s:  USE KohaDates 
411 #. %3$s:  USE To 
412 #. %4$s:  PROCESS 'i18n.inc' 
413 #. %5$s:  sEcho | html 
414 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
415 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
416 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
417 #. %9$s:  data.public | html 
418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
419 #, c-format
420 msgid "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_public\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
421 msgstr "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_public\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
422
423 #. %1$s:  END 
424 #. %2$s:  IF ( execute ) 
425 #. %3$s:  BLOCK params 
426 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
427 #. %5$s:  param | uri 
428 #. %6$s:  END 
429 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
430 #. %8$s:  param_name | uri 
431 #. %9$s:  END 
432 #. %10$s: - END 
433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:104
434 #, c-format
435 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
436 msgstr "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
437
438 #. %1$s:  END 
439 #. %2$s:  END 
440 #. %3$s:  IF CAN_user_updatecharges_remaining_permissions 
441 #. %4$s:  WRAPPER table_option value="accountlines:credit" 
442 #. %5$s:  END 
443 #. %6$s:  WRAPPER table_option value="accountlines:debit" 
444 #. %7$s:  END 
445 #. %8$s:  END 
446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:114
447 #, c-format
448 msgid "%s %s %s %sAccount lines (credit)%s %sAccount lines (debit)%s %s "
449 msgstr "%s %s %s %sLinhas de conta (crédito)%s %sLinhas de conta (débito)%s %s "
450
451 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issues ) 
452 #. %2$s:  ITEM_DAT.issues | html 
453 #. %3$s:  ELSE 
454 #. %4$s:  END 
455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:377
456 #, c-format
457 msgid "%s %s %s 0 %s ("
458 msgstr "%s %s %s 0 %s ("
459
460 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
461 #. %2$s:  letter.content.length | html 
462 #. %3$s:  ELSE 
463 #. %4$s:  END 
464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:589
465 #, c-format
466 msgid "%s %s %s 0 %s/160 characters"
467 msgstr "%s %s %s 0 %s/160 caracteres"
468
469 #. %1$s:  END 
470 #. %2$s:  ELSIF ( loopro.module == 'ACQUISITIONS' && loopro.action == 'ACQUISITION ORDER' && loopro.object ) 
471 #. %3$s:  IF ( CAN_user_acquisition_order_manage ) 
472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:374
473 #, c-format
474 msgid "%s %s %s Basket "
475 msgstr "%s %s %s Cesto "
476
477 #. %1$s: - IF ( add_form ) -
478 #. %2$s: - IF ( use_heading_flags_p ) -
479 #. %3$s: - IF ( heading_edit_subfields_p ) -
480 #. %4$s: - END -
481 #. %5$s: - ELSE -
482 #. %6$s: - action | html -
483 #. %7$s: - END -
484 #. %8$s: - END -
485 #. %9$s: - IF ( delete_confirm ) -
486 #. %10$s: - mss.tagsubfield | html -
487 #. %11$s: - tagsubfield | html -
488 #. %12$s: - END -
489 #. %13$s: - IF ( delete_confirmed ) -
490 #. %14$s: - END -
491 #. %15$s: - IF ( else ) -
492 #. %16$s: - END -
493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
494 #, c-format
495 msgid "%s %s %s Edit MARC subfields constraints &rsaquo; MARC subfield structure %s %s %s &rsaquo; MARC subfield structure %s %s %s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s Confirm deletion of subfield %s &rsaquo; MARC subfield structure %s %s Subfield deleted &rsaquo; MARC subfield structure %s %s MARC subfield structure %s &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
496 msgstr "%s %s %s Editar restrições dos subcampos MARC &rsaquo; estrutura do subcampo MARC %s %s %s &rsaquo; estrutura do subcampo MARC %s %s %s Estrutura do subcampo MARC &rsaquo; Confirmar a exclusão de subcampo %s Confirmar a exclusão de subcampo %s &rsaquo; estrutura do subcampo MARC %s %s Subcampo excluído &rsaquo; estrutura do subcampo MARC %s %s estrutura do subcampo MARC %s &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
497
498 #. %1$s:  END 
499 #. %2$s:  IF ( authid ) 
500 #. %3$s:  WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 
501 #. %4$s:  authid | html 
502 #. %5$s:  authtypetext | html 
503 #. %6$s:  END 
504 #. %7$s:  ELSE 
505 #. %8$s:  WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 
506 #. %9$s:  authtypetext | html 
507 #. %10$s:  END 
508 #. %11$s:  END 
509 #. %12$s:  END #/ WRAPPER breadcrumbs 
510 #. %13$s:  END #/ WRAPPER sub-header.inc 
511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:268
512 #, c-format
513 msgid "%s %s %s Modify authority #%s (%s) %s %s %s Adding authority %s %s %s %s %s "
514 msgstr "%s %s %s Modificar autoridade núm. %s (%s) %s %s %s Adicionando autoridade %s %s %s %s %s "
515
516 #. %1$s:  FILTER collapse 
517 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
518 #. %3$s:  IF ( categorycode ) 
519 #. %4$s:  categorycode | html 
520 #. %5$s:  ELSE 
521 #. %6$s:  END 
522 #. %7$s:  END 
523 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
524 #. %9$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
525 #. %10$s:  categorycode | html 
526 #. %11$s:  ELSE 
527 #. %12$s:  categorycode | html 
528 #. %13$s:  END 
529 #. %14$s:  END 
530 #. %15$s:  END 
531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:10
532 #, c-format
533 msgid "%s %s %s Modify category '%s' %s New category %s &rsaquo; %s %s %s Cannot delete: category %s in use %s Confirm deletion of category '%s' %s &rsaquo; %s Patron categories &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha %s"
534 msgstr "%s %s %s Modificar categoria '%s' %s Nova categoria %s &rsaquo; %s %s %s Não é possível excluir: categoria %s em uso %s Confirmar exclusão da categoria '%s' %s &rsaquo; %s Categorias de usuários &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha %s"
535
536 #. %1$s:  END 
537 #. %2$s:  IF framework 
538 #. %3$s:  WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 
539 #. %4$s:  END 
540 #. %5$s:  ELSE 
541 #. %6$s:  WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 
542 #. %7$s:  END 
543 #. %8$s:  END 
544 #. %9$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
545 #. %10$s:  WRAPPER breadcrumb_item 
546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:31
547 #, c-format
548 msgid "%s %s %s Modify framework text %s %s %s Add framework %s %s %s %s "
549 msgstr "%s %s %s Modificar texto do framework %s %s %s Adicionar framework %s %s %s %s "
550
551 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
552 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
553 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
554 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
555 #. %5$s:  authtypecode | html 
556 #. %6$s:  ELSE 
557 #. %7$s:  END 
558 #. %8$s:  END 
559 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
560 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
561 #. %11$s:  authtypecode | html 
562 #. %12$s:  ELSE 
563 #. %13$s:  END 
564 #. %14$s:  END 
565 #. %15$s:  ELSE 
566 #. %16$s:  action | html 
567 #. %17$s:  END 
568 #. %18$s:  END 
569 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
570 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
571 #. %21$s:  authtypecode | html 
572 #. %22$s:  ELSE 
573 #. %23$s:  END 
574 #. %24$s:  END 
575 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
576 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
577 #. %27$s:  authtypecode | html 
578 #. %28$s:  ELSE 
579 #. %29$s:  END 
580 #. %30$s:  END 
581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
582 #, c-format
583 msgid "%s %s %s Modify tag &rsaquo; %s %s Framework %s Default framework %s &rsaquo; %s %s New tag &rsaquo; %s %s Framework %s Default framework %s &rsaquo; %s %s %s &rsaquo; %s %s %s Confirm deletion &rsaquo; %s %s Framework %sDefault framework %s &rsaquo; %s %s Data deleted &rsaquo; %s %s Framework %sDefault framework %s &rsaquo; %s Authority MARC framework &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
584 msgstr "%s %s %s Modificar tag &rsaquo; %s %s Framework %s Framework padrão %s &rsaquo; %s %s Nova tag &rsaquo; %s %s Framework %s Framework padrão %s &rsaquo; %s %s %s &rsaquo; %s %s %s Confirmar exclusão &rsaquo; %s %s Framework %sFramework padrão %s &rsaquo; %s %s Dados excluídos &rsaquo; %s %s Framework %sFramework padrão %s &rsaquo; %s Framework de autoridade MARC &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
585
586 #. %1$s:  IF (supplier.name) 
587 #. %2$s:  supplier.name | html 
588 #. %3$s:  ELSE 
589 #. %4$s:  END 
590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:80
591 #, c-format
592 msgid "%s %s %s NO NAME %s "
593 msgstr "%s %s %s NENHUM NOME %s "
594
595 #. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
596 #. %2$s: ~ biblio.title | html ~
597 #. %3$s: ~ ELSE ~
598 #. %4$s: ~ END ~
599 #. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
600 #. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
601 #. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
602 #. %8$s: ~ END ~
603 #. %9$s: ~ subtitle | html ~
604 #. %10$s: ~ END ~
605 #. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
606 #. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
607 #. %13$s: ~ i = 0 ~
608 #. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
609 #. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
610 #. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
611 #. %17$s: ~ END ~
612 #. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
613 #. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
614 #. %20$s: ~ END ~
615 #. %21$s: ~ i = i + 1 ~
616 #. %22$s: ~ END ~
617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
618 #, c-format
619 msgid "%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
620 msgstr "%s %s %s Sem título %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
621
622 #. %1$s:  IF ( patron.borrowernumber ) 
623 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 
624 #. %3$s:  ELSE 
625 #. %4$s:  END 
626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
627 #, c-format
628 msgid "%s %s %s Not defined yet %s "
629 msgstr "%s %s %s Não definido ainda %s "
630
631 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to == 'ONLYMESSAGE' 
632 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
633 #. %3$s:  ELSE 
634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
635 #, c-format
636 msgid "%s %s %s Not for loan status updated. "
637 msgstr "%s %s %s Status de não pode ser emprestado atualizado. "
638
639 #. %1$s:  WRAPPER tabs id= "tabs" 
640 #. %2$s:  WRAPPER tabs_nav 
641 #. %3$s:  WRAPPER tab_item tabname= "search_fields" bt_active= 1 
642 #. %4$s:  END 
643 #. %5$s:  FOREACH index IN indexes 
644 #. %6$s:  SWITCH index.index_name 
645 #. %7$s:  CASE 'biblios' 
646 #. %8$s:  WRAPPER tab_item tabname= "mapping_biblios" 
647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113
648 #, c-format
649 msgid "%s %s %s Search fields %s %s %s %s %s "
650 msgstr "%s %s %s Campos de busca %s %s %s %s %s "
651
652 #. %1$s:  END 
653 #. %2$s:  SWITCH m.code 
654 #. %3$s:  CASE 'index_error' 
655 #. %4$s:  m.error | html 
656 #. %5$s:  END 
657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:28
658 #, c-format
659 msgid "%s %s %s Something went wrong during the indexation process: %s %s "
660 msgstr "%s %s %s Algo deu errado durante o processo de indexação: %s %s "
661
662 #. %1$s:  END 
663 #. %2$s:  WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 
664 #. %3$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
665 #. %4$s:  ELSE 
666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:26
667 #, c-format
668 msgid "%s %s %s Unknown record %s MARC details for "
669 msgstr "%s %s %s Registro desconhecido %s Detalhes MARC para "
670
671 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
672 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
673 #. %3$s:  ELSE 
674 #. %4$s:  END 
675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
676 #, c-format
677 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
678 msgstr "%s %s %s [ sem nome ] %s "
679
680 #. %1$s: ~ USE Koha ~
681 #. %2$s: ~ USE raw ~
682 #. %3$s: ~ BLOCK 'display-address-style' ~
683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-display-address-style.inc:1
684 #, c-format
685 msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
686 msgstr "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
687
688 #. %1$s:  patron.title | html 
689 #. %2$s:  patron.firstname | html 
690 #. %3$s:  patron.surname | html 
691 #. %4$s:  patron.title | html 
692 #. %5$s:  patron.firstname | html 
693 #. %6$s:  patron.surname | html 
694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:210
695 #, c-format
696 msgid "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for %s %s %s, enter the name of an image file to upload. "
697 msgstr "%s %s %s não tem uma imagem disponível no momento. Para importar uma imagem para %s %s %s, insira o nome de um arquivo de imagem para carregar. "
698
699 #. %1$s:  IF log.info.status_before 
700 #. %2$s:  before = log.info.status_before 
701 #. %3$s:  display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name 
702 #. %4$s:  display_before | html 
703 #. %5$s:  END 
704 #. %6$s:  after = log.info.status_after 
705 #. %7$s:  display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name 
706 #. %8$s:  display_after | html 
707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
708 #, c-format
709 msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
710 msgstr "%s %s %s de &quot;%s&quot; %s %s %s para &quot;%s&quot; "
711
712 #. %1$s:  END 
713 #. %2$s:  IF (order.title) 
714 #. %3$s:  order.title | html 
715 #. %4$s:  IF order.author 
716 #. %5$s:  order.author | html 
717 #. %6$s:  END 
718 #. %7$s:  ELSE 
719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:730
720 #, c-format
721 msgid "%s %s %s%s by %s%s %s "
722 msgstr "%s %s %s%s por %s%s %s "
723
724 #. %1$s: - USE Koha -
725 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
726 #. %3$s: - BLOCK -
727 #. %4$s:  delimiter | html 
728 #. %5$s:  delimiter | html 
729 #. %6$s:  delimiter | html 
730 #. %7$s:  delimiter | html 
731 #. %8$s:  delimiter | html 
732 #. %9$s:  delimiter | html 
733 #. %10$s:  delimiter | html 
734 #. %11$s:  delimiter | html 
735 #. %12$s:  delimiter | html 
736 #. %13$s:  delimiter | html 
737 #. %14$s:  delimiter | html 
738 #. %15$s:  delimiter | html 
739 #. %16$s:  delimiter | html 
740 #. %17$s:  delimiter | html 
741 #. %18$s:  delimiter | html 
742 #. %19$s:  delimiter | html 
743 #. %20$s:  delimiter | html 
744 #. %21$s:  delimiter | html 
745 #. %22$s:  delimiter | html 
746 #. %23$s:  delimiter | html 
747 #. %24$s:  delimiter | html 
748 #. %25$s:  delimiter | html 
749 #. %26$s:  delimiter | html 
750 #. %27$s:  delimiter | html 
751 #. %28$s:  delimiter | html 
752 #. %29$s: - END -
753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
754 #, c-format
755 msgid "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place%sBasket billing place%s "
756 msgstr "%s %s %sNúmero da conta%sNome da pasta%sNúmero da encomenda%sAutor%sTítulo%sEditora%sAno de publicação%sTítulo da coleção%sISBN%sQuantidade%sTaxa incluida%sTaxa excluida%sDesconto%sTaxa estimada%sTaxa excluida estimada%sNota fornecedor%sData de entrada%sVendedor%sEndereço vendedor%sCódigo postal vendedor%sTelefone de contato%sNome de contato%sLugar de entrega%sLugar de faturamento%sEntregar em%sLugar de faturamento%s "
757
758 #. %1$s: - USE Koha -
759 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
760 #. %3$s: - BLOCK -
761 #. %4$s:  delimiter | html 
762 #. %5$s:  delimiter | html 
763 #. %6$s:  delimiter | html 
764 #. %7$s:  delimiter | html 
765 #. %8$s:  delimiter | html 
766 #. %9$s:  delimiter | html 
767 #. %10$s:  delimiter | html 
768 #. %11$s:  delimiter | html 
769 #. %12$s:  delimiter | html 
770 #. %13$s:  delimiter | html 
771 #. %14$s:  delimiter | html 
772 #. %15$s:  delimiter | html 
773 #. %16$s:  delimiter | html 
774 #. %17$s: - END -
775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
776 #, c-format
777 msgid "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
778 msgstr "%s %s %sNome de contrato%sOutro número%sData de pedido%sISBN%sAutor%sTítulo%sAno de publicação%sEditora%sTítulo de coleção%sNota de fornecedor%squantidade%sRRP%sLocal de entrega%sFaturamento%s "
779
780 #. %1$s: - USE Koha -
781 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
782 #. %3$s: - BLOCK -
783 #. %4$s: - delimiter | html -
784 #. %5$s: - delimiter | html -
785 #. %6$s: - delimiter | html -
786 #. %7$s: - delimiter | html -
787 #. %8$s: - delimiter | html -
788 #. %9$s: - delimiter | html -
789 #. %10$s: - delimiter | html -
790 #. %11$s: - delimiter | html -
791 #. %12$s: - delimiter | html -
792 #. %13$s: - delimiter | html -
793 #. %14$s: - END -
794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
795 #, c-format
796 msgid "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%sINTERNAL NOTE%sVENDOR NOTE%sISBN%s "
797 msgstr "%s %s %sDATA DO PEDIDO%sDATA ESTIMADA DE ENTREGA%sFORNECEDOR%sINFORMAÇÃO%sTOTAL%sCARRINHO%sCONTAGEM DE RECLAMAÇÕES%sDATA RECLAMAÇÃO%sNOTA INTERNA%sNOTA PARA FORNECEDOR%sISBN%s "
798
799 #. %1$s:  SET subtotal = (lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived) * lateorder.rrp 
800 #. %2$s:  SET total = total + subtotal 
801 #. %3$s:  lateorder.rrp | html 
802 #. %4$s:  lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived | html 
803 #. %5$s:  subtotal | $Price 
804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:135
805 #, c-format
806 msgid "%s %s %sx%s = %s "
807 msgstr "%s %s %sx%s = %s "
808
809 #. For the first occurrence,
810 #. %1$s:  basket.total_items | html 
811 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
812 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
813 #. %4$s:  END 
814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
816 #, c-format
817 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
818 msgstr "%s %s (%s cancelado) %s "
819
820 #. %1$s:  unlimited_total | html 
821 #. %2$s:  IF unlimited_total >= limit 
822 #. %3$s:  results.size | html 
823 #. %4$s:  END 
824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
825 #, c-format
826 msgid "%s %s (%s shown) %s "
827 msgstr "%s %s (%s exibir) %s "
828
829 #. %1$s:  patron.firstname | html 
830 #. %2$s:  patron.surname | html 
831 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:422
833 #, c-format
834 msgid "%s %s (%s) already has a scheduled pickup for this library. "
835 msgstr "%s %s (%s) já tem uma coleta agendada para esta biblioteca. "
836
837 #. %1$s:  tp('Editing MARC record titled:', "Editing") | html 
838 #. %2$s:  title | html 
839 #. %3$s:  biblionumber | html 
840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:796
841 #, c-format
842 msgid "%s %s (Record number %s)"
843 msgstr "%s %s (Número do registro %s)"
844
845 #. %1$s:  END 
846 #. %2$s:  Koha.Preference('numSearchResults') | html 
847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
848 #, c-format
849 msgid "%s %s (default) "
850 msgstr "%s %s (padrão) "
851
852 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
853 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
854 #. %3$s:  ELSE 
855 #. %4$s:  END 
856 #. %5$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
857 #. %6$s:  IF patron_category 
858 #. %7$s:  patron_category.description | html 
859 #. %8$s:  END 
860 #. %9$s:  END 
861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:14
862 #, c-format
863 msgid "%s %s Add patron %s Modify patron %s %s %s(%s)%s %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha "
864 msgstr "%s %s Adicionar usuário %s Modificar usuário %s %s %s(%s)%s %s &rsaquo; Usuários &rsaquo; Koha "
865
866 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
867 #. %2$s:  IF heading_add_tag_p 
868 #. %3$s:  searchfield | html 
869 #. %4$s:  ELSE 
870 #. %5$s:  searchfield | html 
871 #. %6$s:  END 
872 #. %7$s:  END 
873 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
874 #. %9$s:  searchfield | html 
875 #. %10$s:  END 
876 #. %11$s:  IF ( delete_confirmed ) 
877 #. %12$s:  END 
878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
879 #, c-format
880 msgid "%s %s Add tag %s %s Modify tag %s %s &rsaquo; %s %s Confirm deletion of tag '%s' &rsaquo; %s %s Data deleted &rsaquo; %s MARC frameworks &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
881 msgstr "%s %s Adicionar tag %s %s Modificar tag %s %s &rsaquo; %s %s Confirmar exclusão da tag '%s' &rsaquo; %s %s Dado excluído &rsaquo; %s Frameworks MARC &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
882
883 #. %1$s:  END 
884 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
885 #. %3$s:  END 
886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:69
887 #, c-format
888 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
889 msgstr "%s %s Ocorreu um erro: não foi possível carregar a configuração. %s "
890
891 #. %1$s:  END 
892 #. %2$s:  ELSIF hold_info.item_group 
893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
894 #, c-format
895 msgid "%s %s Any available from item group "
896 msgstr "%s %s Qualquer disponível no grupo de exemplares "
897
898 #. %1$s:  END 
899 #. %2$s:  WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 
900 #. %3$s:  END 
901 #. %4$s:  END #/ WRAPPER breadcrumbs 
902 #. %5$s:  END #/ WRAPPER sub-header.inc 
903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
904 #, c-format
905 msgid "%s %s Circulation and fine rules %s %s %s "
906 msgstr "%s %s Regras de circulação e multa %s %s %s "
907
908 #. %1$s:  END 
909 #. %2$s:  WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 
910 #. %3$s:  framework.frameworktext | html 
911 #. %4$s:  framework.frameworkcode | html 
912 #. %5$s:  END 
913 #. %6$s:  ELSE 
914 #. %7$s:  WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 
915 #. %8$s:  END 
916 #. %9$s:  END 
917 #. %10$s:  END #/ WRAPPER breadcrumbs 
918 #. %11$s:  END #/ WRAPPER sub-header.inc 
919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:45
920 #, c-format
921 msgid "%s %s Delete framework for %s (%s)? %s %s %s MARC frameworks %s %s %s %s "
922 msgstr "%s %s Excluir framework para %s (%s)? %s %s %s Frameworks MARC %s %s %s %s "
923
924 #. %1$s:  IF op == 'save' 
925 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
926 #. %3$s:  suggestionid | html 
927 #. %4$s:  ELSE 
928 #. %5$s:  END 
929 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
930 #. %7$s:  suggestionid | html 
931 #. %8$s:  ELSE 
932 #. %9$s:  END 
933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:11
934 #, c-format
935 msgid "%s %s Edit suggestion #%s &rsaquo; Suggestions %s Add suggestion &rsaquo; Suggestions %s %s Show suggestion #%s &rsaquo; Suggestions %s Suggestions management %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha "
936 msgstr "%s %s Editar sugestão #%s &rsaquo; Sugestões %s Adicionar sugestão &rsaquo; Sugestões %s %s Mostrar sugestão #%s &rsaquo; Sugestões %s Gerenciamento de sugestões %s &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha "
937
938 #. SCRIPT
939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
940 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
941 msgstr "%s %s KB Você realmente quer fazer o upload deste arquivo?"
942
943 #. %1$s:  END 
944 #. %2$s:  WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 
945 #. %3$s:  bibliotitle | html 
946 #. %4$s:  END 
947 #. %5$s:  END #/ WRAPPER breadcrumbs 
948 #. %6$s:  END #/ WRAPPER sub-header.inc 
949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
950 #, c-format
951 msgid "%s %s Link a host record to %s %s %s %s "
952 msgstr "%s %s Vincular um registro host para %s %s %s %s "
953
954 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
955 #. %2$s:  IF csv_profile 
956 #. %3$s:  ELSE 
957 #. %4$s:  END 
958 #. %5$s:  END 
959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
960 #, c-format
961 msgid "%s %s Modify a CSV profile &rsaquo; %s New CSV profile &rsaquo; %s %s CSV export profiles &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
962 msgstr "%s %s Modificar um perfil CSV &rsaquo; %s Novo perfil CSV &rsaquo; %s %s Perfis de exportação CSV &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
963
964 #. %1$s:  IF acct_form 
965 #. %2$s:  IF account 
966 #. %3$s:  ELSE 
967 #. %4$s:  END 
968 #. %5$s:  END 
969 #. %6$s:  IF delete_confirm 
970 #. %7$s:  END 
971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:7
972 #, c-format
973 msgid "%s %s Modify account %s Add new account %s &rsaquo; %s %s Confirm deletion of account &rsaquo; %s EDI accounts &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
974 msgstr "%s %s Modificar conta %s Adicionar nova conta %s &rsaquo; %s %s Confirmar a exclusão da conta &rsaquo; %s contas EDI &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
975
976 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
977 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
978 #. %3$s:  ELSE 
979 #. %4$s:  END 
980 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
981 #. %6$s:  END 
982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
983 #, c-format
984 msgid "%s %s Modify authority type %s New authority type %s &rsaquo; %s Confirm deletion of authority type &rsaquo; %s Authority types &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
985 msgstr "%s %s Modificar tipo de autoridade %s Novo tipo de autoridade %s &rsaquo; %s Confirmar exclusão de tipo de autoridade &rsaquo; %s Tipos de autoridades &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
986
987 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
988 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
989 #. %3$s:  budget_period_description | html 
990 #. %4$s:  ELSE 
991 #. %5$s:  END 
992 #. %6$s:  END 
993 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
994 #. %8$s:  END 
995 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
996 #. %10$s:  budget_period_description | html 
997 #. %11$s:  END 
998 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
999 #. %13$s:  END 
1000 #. %14$s:  IF close_form 
1001 #. %15$s:  budget_period_description | html 
1002 #. %16$s:  END 
1003 #. %17$s:  IF closed 
1004 #. %18$s:  budget_period_description | html 
1005 #. %19$s:  END 
1006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
1007 #, c-format
1008 msgid "%s %s Modify budget %s %s Add budget %s &rsaquo; %s %s Duplicate budget &rsaquo; %s %s Delete budget '%s'? &rsaquo; %s %s Data deleted &rsaquo; %s %s Close budget %s &rsaquo; %s %s Budget %s closed &rsaquo; %s Budgets &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
1009 msgstr "%s %s Modificar orçamento %s %s Adicionar orçamento %s &rsaquo; %s %s Duplicar orçamento &rsaquo; %s %s Excluir orçamento '%s'? &rsaquo; %s %s Dados excluídos &rsaquo; %s %s Fechar orçamento %s &rsaquo; %s %s Orçamento %s fechado &rsaquo; %s Orçamentos &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
1010
1011 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
1012 #. %2$s:  IF cash_register 
1013 #. %3$s:  ELSE 
1014 #. %4$s:  cash_register.id | html 
1015 #. %5$s:  END 
1016 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
1017 #. %7$s:  cash_register.id | html 
1018 #. %8$s:  END 
1019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:7
1020 #, c-format
1021 msgid "%s %s Modify cash register %s New cash register %s %s &rsaquo; %s Confirm deletion of cash register '%s' &rsaquo; %s Cash registers &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
1022 msgstr "%s %s Modificar caixa registradora %s Nova caixa registradora %s %s &rsaquo; %s Confirme a exclusão da caixa registradora '%s' &rsaquo; %s Registros de caixa &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
1023
1024 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
1025 #. %2$s:  IF class_source 
1026 #. %3$s:  ELSE 
1027 #. %4$s:  END 
1028 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
1029 #. %6$s:  IF sort_rule 
1030 #. %7$s:  ELSE 
1031 #. %8$s:  END 
1032 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
1033 #. %10$s:  IF split_rule 
1034 #. %11$s:  ELSE 
1035 #. %12$s:  END 
1036 #. %13$s:  END 
1037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
1038 #, c-format
1039 msgid "%s %s Modify classification source %s Add classification source %s &rsaquo; %s %s Modify filing rule %s Add filing rule %s &rsaquo; %s %s Modify splitting rule %s Add splitting rule %s &rsaquo; %s Classification sources &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
1040 msgstr "%s %s Modificar fonte de classificação %s Adicionar fonte de classificação %s &rsaquo; %s %s Modificar regra de arquivamento %s Adicionar regra de arquivamento %s &rsaquo; %s %s Modificar regra de divisão %s Adicionar regra de divisão %s &rsaquo; %s Fontes de classificação &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
1041
1042 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
1043 #. %2$s:  IF debit_type.code 
1044 #. %3$s:  ELSE 
1045 #. %4$s:  END 
1046 #. %5$s:  END 
1047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:8
1048 #, c-format
1049 msgid "%s %s Modify debit type %s New debit type %s &rsaquo; %s Debit types &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
1050 msgstr "%s %s Modificar tipo de débito %s Novo tipo de débito %s &rsaquo; %s Tipos de débito &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
1051
1052 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
1053 #. %2$s:  IF desk.desk_id 
1054 #. %3$s:  ELSE 
1055 #. %4$s:  END 
1056 #. %5$s:  ELSE 
1057 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
1058 #. %7$s:  END 
1059 #. %8$s:  END 
1060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:6
1061 #, c-format
1062 msgid "%s %s Modify desk %s New desk %s &rsaquo; %s %s Confirm deletion of desk &rsaquo; %s %s Desks &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
1063 msgstr "%s %s Modificar estação de trabalho %s Nova estação de trabalho %s &rsaquo; %s %s Confirma a exclusão da estação de trabalho &rsaquo; %s %s Estações de trabalho &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
1064
1065 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
1066 #. %2$s:  IF framework 
1067 #. %3$s:  ELSE 
1068 #. %4$s:  END 
1069 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
1070 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
1071 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
1072 #. %8$s:  END 
1073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
1074 #, c-format
1075 msgid "%s %s Modify framework text %s Add framework %s &rsaquo; %s Delete framework for %s (%s)? &rsaquo; %s MARC frameworks &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
1076 msgstr "%s %s Modificar framework de texto %s Adicionar framework %s &rsaquo; %s Excluir framework para %s (%s)? &rsaquo; %s Frameworks MARC &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
1077
1078 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
1079 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
1080 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
1081 #. %4$s:  ELSE 
1082 #. %5$s:  END 
1083 #. %6$s:  END 
1084 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
1085 #. %8$s:  IF ( total ) 
1086 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
1087 #. %10$s:  ELSE 
1088 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
1089 #. %12$s:  END 
1090 #. %13$s:  END 
1091 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
1092 #. %15$s:  END 
1093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:10
1094 #, c-format
1095 msgid "%s %s Modify item type '%s' %s Add item type %s &rsaquo; %s %s %s Cannot delete item type '%s' %s Delete item type '%s'? %s &rsaquo; %s %s Data deleted &rsaquo; %s Item types &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
1096 msgstr "%s %s Modificar tipo de exemplar '%s' %s Adicionar tipo de exemplar %s &rsaquo; %s %s %s Não é possível excluir o tipo de exemplar '%s' %s Excluir o tipo de exemplar '%s'? %s &rsaquo; %s %s Dados excluídos &rsaquo; %s Tipos de exemplares &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
1097
1098 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
1099 #. %2$s:  IF library 
1100 #. %3$s:  ELSE 
1101 #. %4$s:  library.branchcode | html 
1102 #. %5$s:  END 
1103 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
1104 #. %7$s:  library.branchcode | html 
1105 #. %8$s:  END 
1106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:10
1107 #, c-format
1108 msgid "%s %s Modify library %s New library %s %s &rsaquo; %s Confirm deletion of library '%s' &rsaquo; %s Libraries &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
1109 msgstr "%s %s Modificar biblioteca %s Nova biblioteca %s %s &rsaquo; %s Confirma a exclusão da biblioteca '%s' &rsaquo; %s Bibliotecas &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
1110
1111 #. %1$s:  IF ean_form 
1112 #. %2$s:  IF ean 
1113 #. %3$s:  ELSE 
1114 #. %4$s:  END 
1115 #. %5$s:  END 
1116 #. %6$s:  IF delete_confirm 
1117 #. %7$s:  END 
1118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
1119 #, c-format
1120 msgid "%s %s Modify library EAN %s Add new library EAN %s &rsaquo; %s %s Confirm deletion of EAN &rsaquo; %s Library EANs &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
1121 msgstr "%s %s Modificar biblioteca EAN %s Adicionar nova biblioteca EAN %s &rsaquo; %s %s Confirma a exclusão do EAN &rsaquo; Biblioteca %s EANs &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
1122
1123 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
1124 #. %2$s:  IF ( modify ) 
1125 #. %3$s:  ELSE 
1126 #. %4$s:  END 
1127 #. %5$s:  END 
1128 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1129 #. %7$s:  END 
1130 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
1131 #. %9$s:  END 
1132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
1133 #, c-format
1134 msgid "%s %s Modify notice &rsaquo; %s Add notice &rsaquo; %s %s %s Notice added &rsaquo; %s %s Confirm deletion &rsaquo; %s Notices &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
1135 msgstr "%s %s Modificar aviso &rsaquo; %s Adicionar aviso &rsaquo; %s %s %s Aviso adicionado &rsaquo; %s %s Confirmar exclusão &rsaquo; %s Avisos &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
1136
1137 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
1138 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
1139 #. %3$s:  ELSE 
1140 #. %4$s:  END 
1141 #. %5$s:  END 
1142 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
1143 #. %7$s:  code | html 
1144 #. %8$s:  END 
1145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:9
1146 #, c-format
1147 msgid "%s %s Modify patron attribute type &rsaquo; %s Add patron attribute type &rsaquo; %s %s %s Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; &rsaquo; %s Patron attribute types &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
1148 msgstr "%s %s Modificar o tipo de atributo do usuário &rsaquo; %s Adicionar tipo de atributo de usuário &rsaquo; %s %s %s Confirmar a exclusão do tipo de atributo do usuário &quot;%s&quot; &rsaquo; Tipos de atributo do usuário %s &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
1149
1150 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
1151 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
1152 #. %3$s:  ELSE 
1153 #. %4$s:  END 
1154 #. %5$s:  END 
1155 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
1156 #. %7$s:  code | html 
1157 #. %8$s:  END 
1158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
1159 #, c-format
1160 msgid "%s %s Modify record matching rule &rsaquo; %s Add record matching rule &rsaquo; %s %s %s Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; &rsaquo; %s Record matching rules &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
1161 msgstr "%s %s Modificar regra de correspondência de registro &rsaquo; %s Adicionar regra de correspondência de registro &rsaquo; %s %s %s Confirma a exclusão da regra de correspondência de registro &quot;%s&quot; &rsaquo; %s Regras de correspondência de registros &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
1162
1163 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1164 #. %2$s:  IF ( modify ) 
1165 #. %3$s:  searchfield | html 
1166 #. %4$s:  ELSE 
1167 #. %5$s:  END 
1168 #. %6$s:  END 
1169 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
1170 #. %8$s:  END 
1171 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
1172 #. %10$s:  searchfield | html 
1173 #. %11$s:  searchfield | html 
1174 #. %12$s:  END 
1175 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1176 #. %14$s:  END 
1177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
1178 #, c-format
1179 msgid "%s %s Modify system preference '%s' %s Add a system preference %s &rsaquo; %s %s Data added &rsaquo; %s %s Confirm deletion of parameter '%s' &rsaquo; %s &rsaquo; %s %s Parameter deleted &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
1180 msgstr "%s %s Modificar preferência do sistema '%s' %s Adicionar uma preferência do sistema %s &rsaquo; %s %s Dado adicionado &rsaquo; %s %s Confirmar exclusão de parâmetro '%s' &rsaquo; %s &rsaquo; %s %s Parâmetro excluído &rsaquo; %s Preferências do sistema &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
1181
1182 #. %1$s:  END 
1183 #. %2$s:  ELSE 
1184 #. %3$s:  END 
1185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
1186 #, c-format
1187 msgid "%s %s No %s"
1188 msgstr "%s %s Não %s"
1189
1190 #. %1$s:  END # /IF itemloo.nocancel 
1191 #. %2$s:  ELSE 
1192 #. %3$s:  END # /IF itemloo.reservedate 
1193 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
1194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
1195 #, c-format
1196 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
1197 msgstr "%s %s Sem reserva %s %s "
1198
1199 #. %1$s:  END 
1200 #. %2$s:  ELSIF ( reser.recall ) 
1201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
1202 #, c-format
1203 msgid "%s %s Recall requested by "
1204 msgstr "%s %s Recall solicitado por "
1205
1206 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1207 #. %2$s:  CASE 'add_success' 
1208 #. %3$s:  CASE 'update_success' 
1209 #. %4$s:  CASE 'duplicate_display_text' 
1210 #. %5$s:  CASE 'duplicate_code' 
1211 #. %6$s:  CASE 'delete_success' 
1212 #. %7$s:  CASE 'delete_default' 
1213 #. %8$s:  CASE 'delete_system' 
1214 #. %9$s:  CASE 
1215 #. %10$s:  m.code | html 
1216 #. %11$s:  END 
1217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:60
1218 #, c-format
1219 msgid "%s %s Restriction type added %s Restriction type updated %s Another restriction type already has this label %s Another restriction type already has this code %s Restriction type deleted %s Cannot delete the default restriction type %s Cannot delete a system restriction type %s %s %s "
1220 msgstr "%s %s Tipo de restrição adicionado %s Tipo de restrição atualizado %s Outro tipo de restrição já possui este rótulo %s Outro tipo de restrição já possui este código %s Tipo de restrição excluído %s Não é possível excluir o tipo de restrição padrão %s Não é possível excluir um tipo de restrição do sistema %s %s %s "
1221
1222 #. %1$s:  END 
1223 #. %2$s:  WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 
1224 #. %3$s:  END 
1225 #. %4$s:  ELSE 
1226 #. %5$s:  WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 
1227 #. %6$s:  END 
1228 #. %7$s:  END 
1229 #. %8$s:  END #/ WRAPPER breadcrumbs 
1230 #. %9$s:  END #/ WRAPPER sub-header.inc 
1231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
1232 #, c-format
1233 msgid "%s %s Results %s %s %s Average loan time %s %s %s %s "
1234 msgstr "%s %s Resultados %s %s %s Tempo médio de empréstimo %s %s %s %s "
1235
1236 #. %1$s:  END 
1237 #. %2$s:  WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 
1238 #. %3$s:  END 
1239 #. %4$s:  END #/ WRAPPER breadcrumbs 
1240 #. %5$s:  END #/ WRAPPER sub-header.inc 
1241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:18
1242 #, c-format
1243 msgid "%s %s Share content with Mana KB %s %s %s "
1244 msgstr "%s %s Compartilhar conteúdo com Mana KB %s %s %s "
1245
1246 #. For the first occurrence,
1247 #. %1$s:  END 
1248 #. %2$s:  ELSE 
1249 #. %3$s:  END 
1250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:248
1251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:327
1252 #, c-format
1253 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1254 msgstr "%s %s Este registro não possui exemplares. %s "
1255
1256 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
1257 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
1258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1373
1259 #, c-format
1260 msgid "%s %s This report contains the SQL keyword "
1261 msgstr "%s %s Este relatório contém a palavra-chave SQL "
1262
1263 #. %1$s:  END 
1264 #. %2$s:  IF field.marcfield && field.marcfield_mode == 'get' 
1265 #. %3$s:  field.marcfield | html 
1266 #. %4$s:  ELSIF field.marcfield && field.marcfield_mode == 'set' 
1267 #. %5$s:  field.marcfield | html 
1268 #. %6$s:  END 
1269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:58
1270 #, c-format
1271 msgid "%s %s This value will be filled with the %s subfield of the selected bibliographic record. %s This value will be saved to the %s subfield of the selected bibliographic record. %s "
1272 msgstr "%s %s Este valor será preenchido com o subcampo %s do registro bibliográfico selecionado. %s Este valor será salvo no subcampo %s do registro bibliográfico selecionado. %s "
1273
1274 #. %1$s:  END 
1275 #. %2$s:  IF searchfield 
1276 #. %3$s:  searchfield | html 
1277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
1278 #, c-format
1279 msgid "%s %s You searched for %s"
1280 msgstr "%s %s Você pesquisou por %s"
1281
1282 #. %1$s:  END 
1283 #. %2$s:  UNLESS Koha.Preference( 'MARCOverlayRules' ) 
1284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:53
1285 #, c-format
1286 msgid "%s %s [%% SET pref_MARCOverlayRules_link = '"
1287 msgstr "%s %s [%% SET pref_MARCOverlayRules_link = '"
1288
1289 #. %1$s:  IF ( hardduedate ) 
1290 #. %2$s:  IF ( hardduedatecompare == '-1' ) 
1291 #. %3$s:  hardduedate | $KohaDates 
1292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
1293 #, c-format
1294 msgid "%s %s before %s "
1295 msgstr "%s %s antes %s "
1296
1297 #. %1$s:  IF l.shared 
1298 #. %2$s:  IF shared_by_other 
1299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
1300 #, c-format
1301 msgid "%s %s by "
1302 msgstr "%s %s por"
1303
1304 #. %1$s:  biblio.title | html 
1305 #. %2$s:  IF biblio.author 
1306 #. %3$s:  biblio.author | html 
1307 #. %4$s:  END 
1308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:215
1309 #, c-format
1310 msgid "%s %s by %s%s"
1311 msgstr "%s %s por %s%s"
1312
1313 #. For the first occurrence,
1314 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=overduesloo link = 1 
1315 #. %2$s:  IF ( overduesloo.author ) 
1316 #. %3$s:  overduesloo.author | html 
1317 #. %4$s:  END 
1318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:61
1319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:64
1320 #, c-format
1321 msgid "%s %s by %s%s "
1322 msgstr "%s %s por %s%s "
1323
1324 #. For the first occurrence,
1325 #. %1$s:  END 
1326 #. %2$s:  IF ( suggestion.place ) 
1327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:72
1328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
1329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
1330 #, c-format
1331 msgid "%s %s in "
1332 msgstr "%s %s em "
1333
1334 #. For the first occurrence,
1335 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
1336 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
1337 #. %3$s:  ELSE 
1338 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
1339 #. %5$s:  END 
1340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
1341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:575
1342 #, c-format
1343 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1344 msgstr "%s %s meses %s até %s %s "
1345
1346 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1347 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
1348 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
1349 #. %4$s:  END 
1350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
1351 #, c-format
1352 msgid "%s %s to %s %s "
1353 msgstr "%s %s para %s %s "
1354
1355 #. %1$s:  count | html 
1356 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
1357 #. %3$s:  showncount | html 
1358 #. %4$s:  hiddencount | html 
1359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77
1360 #, c-format
1361 msgid "%s %s total (%s shown / %s hidden) "
1362 msgstr "%s %s total (%s exibir / %s ocultar) "
1363
1364 #. %1$s:  count | html 
1365 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
1366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:187
1367 #, c-format
1368 msgid "%s %s transferred."
1369 msgstr "%s %s transferido."
1370
1371 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
1372 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1373 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1374 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1375 #. %5$s:  END 
1376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
1377 #, c-format
1378 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1379 msgstr "%s %s%s (%s o restante foi movido)%s"
1380
1381 #. For the first occurrence,
1382 #. %1$s:  END 
1383 #. %2$s:  level_indent | html 
1384 #. %3$s:  budget_loo.b_txt | html 
1385 #. %4$s:  IF !budget_loo.b_active 
1386 #. %5$s:  END 
1387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:588
1388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:294
1389 #, c-format
1390 msgid "%s %s%s%s (inactive)%s "
1391 msgstr "%s %s%s%s (inativo)%s "
1392
1393 #. %1$s:  ELSE 
1394 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1395 #. %3$s:  slip | $raw 
1396 #. %4$s:  ELSE 
1397 #. %5$s:  END 
1398 #. %6$s:  END 
1399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printnotice.tt:22
1400 #, c-format
1401 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s "
1402 msgstr "%s %s%s%sNenhum template de lombada encontrado%s %s "
1403
1404 #. %1$s:  ELSE 
1405 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1406 #. %3$s:  slip | $raw 
1407 #. %4$s:  ELSE 
1408 #. %5$s:  END 
1409 #. %6$s:  END 
1410 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:32
1412 #, c-format
1413 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1414 msgstr "%s %s%s%sNenhum template de lombada encontrado%s %s %s "
1415
1416 #. %1$s:  SWITCH op 
1417 #. %2$s:  CASE 'add_form' 
1418 #. %3$s:  IF field 
1419 #. %4$s:  field.name | html 
1420 #. %5$s:  ELSE 
1421 #. %6$s:  END 
1422 #. %7$s:  CASE 
1423 #. %8$s:  END 
1424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:5
1425 #, c-format
1426 msgid "%s %s%sModify additional field '%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
1427 msgstr "%s %s%sModificar campo adicional '%s'%sAdicionar campos adicionais%s %sGerenciar campos adicionais %s &rsquo; Administração &rsquo; Koha "
1428
1429 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
1430 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
1431 #. %3$s:  END 
1432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
1433 #, c-format
1434 msgid "%s %s(inactive)%s"
1435 msgstr "%s %s(inativo)%s"
1436
1437 #. %1$s:  END 
1438 #. %2$s:  IF order.is_standing 
1439 #. %3$s:  END 
1440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
1441 #, c-format
1442 msgid "%s %s(standing order)%s "
1443 msgstr "%s %s(pedido aguardando)%s "
1444
1445 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=overdueloo link = 1 
1446 #. %2$s:  IF ( overdueloo.author ) 
1447 #. %3$s:  overdueloo.author | html 
1448 #. %4$s:  END 
1449 #. %5$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
1450 #. %6$s:  overdueloo.enumchron | html 
1451 #. %7$s:  END 
1452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:112
1453 #, c-format
1454 msgid "%s %s, by %s%s%s, %s%s"
1455 msgstr "%s %s, por %s%s%s, %s%s"
1456
1457 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=checkout_info.biblio link = 1 
1458 #. %2$s:  IF checkout_info.biblio.author 
1459 #. %3$s:  checkout_info.biblio.author | html 
1460 #. %4$s:  END 
1461 #. %5$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
1462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:148
1463 #, c-format
1464 msgid "%s %s, by %s%s%s- "
1465 msgstr "%s %s, por %s%s%s- "
1466
1467 #. %1$s:  END 
1468 #. %2$s:  IF ( suggestion.isbn ) 
1469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
1470 #, c-format
1471 msgid "%s %s; ISBN:"
1472 msgstr "%s %s; ISBN:"
1473
1474 #. %1$s:  END 
1475 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
1476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
1477 #, c-format
1478 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
1479 msgstr "%s %sERRO: não é possível obter o exemplar."
1480
1481 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1482 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1483 #. %3$s:  tagfield | html 
1484 #. %4$s:  authtypecode | html 
1485 #. %5$s:  END 
1486 #. %6$s:  ELSE 
1487 #. %7$s:  action | html 
1488 #. %8$s:  END 
1489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:75
1490 #, c-format
1491 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1492 msgstr "%s %sEditar restrições de subcampo MARC para o campo %s autoridade %s%s %s%s%s"
1493
1494 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1495 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
1496 #. %3$s:  basketname | html 
1497 #. %4$s:  ELSE 
1498 #. %5$s:  booksellername | html 
1499 #. %6$s:  END 
1500 #. %7$s:  END 
1501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
1502 #, c-format
1503 msgid "%s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha "
1504 msgstr "%s %sEditar cesta '%s' %sAdicionar uma cesta a %s %s %s &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha "
1505
1506 #. %1$s:  SWITCH field.marcfield_mode 
1507 #. %2$s:  CASE 'get' 
1508 #. %3$s:  CASE 'set' 
1509 #. %4$s:  END 
1510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:151
1511 #, c-format
1512 msgid "%s %sGet value from MARC record %sSave value to MARC record %s "
1513 msgstr "%s %sObter valor do registro MARC %sSalvar valor no registro MARC %s "
1514
1515 #. %1$s:  END 
1516 #. %2$s:  IF ( suggestion.isbn ) 
1517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:69
1518 #, c-format
1519 msgid "%s %sISBN: "
1520 msgstr "%s %sISBN: "
1521
1522 #. %1$s:  nnoverdue | html 
1523 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1524 #. %3$s:  ELSE 
1525 #. %4$s:  END 
1526 #. %5$s:  todaysdate | $KohaDates 
1527 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
1529 #, c-format
1530 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1531 msgstr "%s %sExemplares%sExemplar%s atrasado desde %s%s "
1532
1533 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
1534 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
1535 #. %3$s:  END 
1536 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
1537 #. %5$s:  END 
1538 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
1539 #. %7$s:  END 
1540 #. %8$s:  IF ( action_modify || action_add_value ) 
1541 #. %9$s:  category_name | html 
1542 #. %10$s:  END 
1543 #. %11$s:  END 
1544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
1545 #, c-format
1546 msgid "%s %sModify authorized value &rsaquo; %s %sNew authorized value &rsaquo; %s %sNew category &rsaquo; %s %s Authorized values for category %s &rsaquo; %s %s Authorized values &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
1547 msgstr "%s %sModificar valor autorizado &rsaquo; %s %sNovo valor autorizado &rsaquo; %s %sNova categoria &rsaquo; %s %s Valores autorizados para a categoria %s &rsaquo; %s %s Valores autorizados &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
1548
1549 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1550 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
1551 #. %3$s:  contractname | html 
1552 #. %4$s:  ELSE 
1553 #. %5$s:  END 
1554 #. %6$s:  END 
1555 #. %7$s:  IF ( else ) 
1556 #. %8$s:  booksellername | html 
1557 #. %9$s:  END 
1558 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
1559 #. %11$s:  END 
1560 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
1561 #. %13$s:  contractnumber | html 
1562 #. %14$s:  END 
1563 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1564 #. %16$s:  END 
1565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
1566 #, c-format
1567 msgid "%s %sModify contract '%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s &rsaquo; Contracts &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha "
1568 msgstr "%s %sModificar contrato '%s' %sNovo contrato%s %s %sContratos de %s%s %sDados registrados%s %sConfirmar exclusão do contrato '%s'%s %sContrato excluído%s &rsaquo; Contratos &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha "
1569
1570 #. %1$s:  selected=relationship | html 
1571 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:144
1573 #, c-format
1574 msgid "%s %sNone specified"
1575 msgstr "%s %sNenhum definido"
1576
1577 #. %1$s:  END 
1578 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
1579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1580 #, c-format
1581 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1582 msgstr "%s %sDesculpe, você não tem permissão para adicionar exemplares a esta lista."
1583
1584 #. For the first occurrence,
1585 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
1586 #. %2$s:  matches.0 | html 
1587 #. %3$s:  matches.1 | html 
1588 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
1589 #. %5$s:  matches.0 | html 
1590 #. %6$s:  matches.1 | html 
1591 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
1592 #. %8$s:  matches.0 | html 
1593 #. %9$s:  matches.1 | html 
1594 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
1595 #. %11$s:  matches.0 | html 
1596 #. %12$s:  matches.1 | html 
1597 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
1598 #. %14$s:  matches.0 | html 
1599 #. %15$s:  matches.1 | html 
1600 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
1601 #. %17$s:  matches.0 | html 
1602 #. %18$s:  matches.1 | html 
1603 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
1604 #. %20$s:  matches.0 | html 
1605 #. %21$s:  matches.1 | html 
1606 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
1607 #. %23$s:  matches.0 | html 
1608 #. %24$s:  matches.1 | html 
1609 #. %25$s:  ELSE 
1610 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
1611 #. %27$s:  END 
1612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:268
1613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
1614 #, c-format
1615 msgid "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s %s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
1616 msgstr "%s %sPrimavera%s %s %sVerão%s %s %sOutuno%s %s %sInverno%s %s %sPrimavera%s %s %sVerão%s %s %sOutuno%s %s %sInverno%s %s %s %s "
1617
1618 #. %1$s:  IF Koha.Preference('marcflavour') == 'MARC21' 
1619 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
1620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
1621 #, c-format
1622 msgid "%s %sa - Earlier heading"
1623 msgstr "%s %sa - Cabeçalho anterior"
1624
1625 #. %1$s:  ELSIF Koha.Preference('marcflavour') == 'UNIMARC' 
1626 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
1627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:157
1628 #, c-format
1629 msgid "%s %sa = earlier name"
1630 msgstr "%s %sa = nome anterior"
1631
1632 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=reser link = 1 
1633 #. %2$s:  IF ( reser.author ) 
1634 #. %3$s:  reser.author | html 
1635 #. %4$s:  END 
1636 #. %5$s:  IF ( reser.itemtype ) 
1637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
1638 #, c-format
1639 msgid "%s %sby %s%s %s ("
1640 msgstr "%s %spor %s%s %s ("
1641
1642 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
1643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
1644 #, c-format
1645 msgid "%s &rsaquo; Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
1646 msgstr "%s &rsaquo; Criador de etiquetas &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
1647
1648 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
1649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
1650 #, c-format
1651 msgid "%s &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
1652 msgstr "%s &rsaquo; Criador de cartão de usuários &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
1653
1654 #. For the first occurrence,
1655 #. %1$s:  title | html 
1656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:14
1657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printnotice.tt:7
1658 #, c-format
1659 msgid "%s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
1660 msgstr "%s &rsaquo; Usuários &rsaquo; Koha"
1661
1662 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 
1663 #. %2$s:  item.barcode | html 
1664 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:79
1666 #, c-format
1667 msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1668 msgstr "%s ( %s ) não pode ser renovado antes de %s. "
1669
1670 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
1671 #. %2$s:  item.barcode | html 
1672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:67
1673 #, c-format
1674 msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of consecutive times without being seen by the library )"
1675 msgstr "%s ( %s ) atingiu o número máximo de vezes que pode ser renovado"
1676
1677 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 
1678 #. %2$s:  item.barcode | html 
1679 #. %3$s:  borrower.firstname | html 
1680 #. %4$s:  borrower.surname | html 
1681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:55
1682 #, c-format
1683 msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1684 msgstr "%s ( %s ) atingiu o número máximo de vezes que pode ser renovado por %s %s ( "
1685
1686 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 
1687 #. %2$s:  item.barcode | html 
1688 #. %3$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:103
1690 #, c-format
1691 msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed anymore since %s. "
1692 msgstr "%s ( %s ) foi agendado para renovação automática e não pode mais ser renovado desde %s. "
1693
1694 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 
1695 #. %2$s:  item.barcode | html 
1696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:115
1697 #, c-format
1698 msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed because the patron's account is expired"
1699 msgstr "%s ( %s ) foi agendada uma renovação automática e não pode ser renovado pois a conta do usuário expirou"
1700
1701 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 
1702 #. %2$s:  item.barcode | html 
1703 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:91
1705 #, c-format
1706 msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed before %s. "
1707 msgstr "%s ( %s ) foi agendada uma renovação automática e não é possível renovar antes de %s. "
1708
1709 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 
1710 #. %2$s:  item.barcode | html 
1711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
1712 #, c-format
1713 msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1714 msgstr "%s ( %s ) foi agendado para renovação automática. "
1715
1716 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio 
1717 #. %2$s:  result.item.barcode | html 
1718 #. %3$s:  INCLUDE 'renew_strings.inc' error=result.info 
1719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:8
1720 #, c-format
1721 msgid "%s ( %s ): Not renewed - %s"
1722 msgstr "%s (%s): não renovado - %s"
1723
1724 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio 
1725 #. %2$s:  result.item.barcode | html 
1726 #. %3$s:  result.info | html 
1727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:6
1728 #, c-format
1729 msgid "%s ( %s ): Renewed - due %s"
1730 msgstr "%s (%s): renovado - com vencimento %s"
1731
1732 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 
1733 #. %2$s:  item.barcode | html 
1734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
1735 #, c-format
1736 msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
1737 msgstr "%s ( %s ): Este exemplar está reservado para outro usuário."
1738
1739 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
1740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
1741 #, c-format
1742 msgid "%s ( other format via plugin)"
1743 msgstr "%s ( outro formato via plugin)"
1744
1745 #. %1$s:  lateorder.basket.closedate | $KohaDates 
1746 #. %2$s:  lateorder.basket.late_since_days | html 
1747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
1748 #, c-format
1749 msgid "%s (%s days) "
1750 msgstr "%s (%s dias) "
1751
1752 #. %1$s:  IF location 
1753 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
1754 #. %3$s:  END 
1755 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
1756 #. %5$s:  callnumber | html 
1757 #. %6$s:  END 
1758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
1759 #, c-format
1760 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s "
1761 msgstr "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s "
1762
1763 #. %1$s:  IF location 
1764 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
1765 #. %3$s:  END 
1766 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
1767 #. %5$s:  callnumber | html 
1768 #. %6$s:  END 
1769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
1770 #, c-format
1771 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
1772 msgstr "%s ( %s ) %s %s número de chamada: %s%s"
1773
1774 #. %1$s:  issue.item.biblio.title | html 
1775 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
1776 #. %3$s:  IF issue.item.is_bundle 
1777 #. %4$s:  SET bundle_items_count = issue.item.bundle_items.count 
1778 #. %5$s:  tnx('Bundle of {count} item', 'Bundle of {count} items', bundle_items_count, { count = bundle_items_count }) | html 
1779 #. %6$s:  END 
1780 #. %7$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
1781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
1782 #, c-format
1783 msgid "%s (%s). %s %s %s. %s Due on %s "
1784 msgstr "%s (%s). %s %s %s. %s Vencimento em %s "
1785
1786 #. %1$s:  itemtypeloo.translated_description | html 
1787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420
1788 #, c-format
1789 msgid "%s (All)"
1790 msgstr "%s (Todos)"
1791
1792 #. %1$s:  sritem.item.biblio.title | html 
1793 #. %2$s:  sritem.item.barcode | html 
1794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:377
1795 #, c-format
1796 msgid "%s (Barcode: %s)"
1797 msgstr "%s (Código de barras: %s)"
1798
1799 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
1800 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
1801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:570
1802 #, c-format
1803 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
1804 msgstr "%s (Atualmente em &quot;%s&quot;)"
1805
1806 #. For the first occurrence,
1807 #. %1$s: - mv.default | html -
1808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1154
1809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:129
1810 #, c-format
1811 msgid "%s (Not an authorised value)"
1812 msgstr "%s (Não é um valor autorizado)"
1813
1814 #. %1$s:  class_source.description | html 
1815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
1816 #, c-format
1817 msgid "%s (default)"
1818 msgstr "%s (padrão)"
1819
1820 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
1821 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
1822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
1823 #, c-format
1824 msgid "%s (id=%s)"
1825 msgstr "%s (id=%s)"
1826
1827 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
1828 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
1829 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1830 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
1831 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
1832 #. %6$s:  END 
1833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:405
1834 #, c-format
1835 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
1836 msgstr "%s (id=%s) Total=%s%s (%s o restante foi movido)%s"
1837
1838 #. For the first occurrence,
1839 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
1840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:185
1841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:189
1842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:460
1843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:210
1844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:526
1845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:177
1846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
1847 #, c-format
1848 msgid "%s (inactive)"
1849 msgstr "%s (inativo)"
1850
1851 #. SCRIPT
1852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:324
1853 msgid "%s (order number %s)"
1854 msgstr "%s (número do pedido %s)"
1855
1856 #. %1$s:  riloo.duedate | $KohaDates as_due_date => 1 
1857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1218
1858 #, c-format
1859 msgid "%s (overdue)"
1860 msgstr "%s (atrasado)"
1861
1862 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
1863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:31
1864 #, c-format
1865 msgid "%s (probably okay if blank)"
1866 msgstr "%s (provavelmente OK se em branco)"
1867
1868 #. A
1869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:434
1870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1032
1871 msgid "%s - Click to expand this tag"
1872 msgstr "%s - Clique para expandir esta tag"
1873
1874 #. %1$s:  report.total_success | html 
1875 #. %2$s:  report.total_records | html 
1876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:13
1877 #, c-format
1878 msgid "%s / %s eHolding titles have been created successfully but some errors occurred. "
1879 msgstr "%s / %s títulos eHolding foram criados com sucesso, mas ocorreram alguns erros. "
1880
1881 #. %1$s:  report.total_success | html 
1882 #. %2$s:  report.total_holds | html 
1883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:11
1884 #, c-format
1885 msgid "%s / %s holds have successfully been modified. Some errors occurred."
1886 msgstr "%s / %s reservas foram modificadas com sucesso. Alguns erros ocorreram."
1887
1888 #. For the first occurrence,
1889 #. %1$s:  report.total_success | html 
1890 #. %2$s:  report.total_records | html 
1891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:13
1892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:13
1893 #, c-format
1894 msgid "%s / %s records have been deleted successfully but some errors occurred. "
1895 msgstr "%s / %s registros foram excluídos com sucesso, mas ocorreram alguns erros. "
1896
1897 #. For the first occurrence,
1898 #. %1$s:  report.total_success | html 
1899 #. %2$s:  report.total_records | html 
1900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:11
1901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:22
1902 #, c-format
1903 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred."
1904 msgstr "%s / %s registros foram modificados com sucesso. Alguns erros ocorreram."
1905
1906 #. %1$s:  ELSE 
1907 #. %2$s:  END 
1908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
1909 #, c-format
1910 msgid "%s 0 %s "
1911 msgstr "%s 0 %s "
1912
1913 #. %1$s:  ELSE 
1914 #. %2$s:  END 
1915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
1916 #, c-format
1917 msgid "%s 0 %s / "
1918 msgstr "%s 0 %s / "
1919
1920 #. %1$s:  ELSE 
1921 #. %2$s:  END 
1922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:81
1923 #, c-format
1924 msgid "%s 0 records %s "
1925 msgstr "%s 0 registros %s "
1926
1927 #. For the first occurrence,
1928 #. %1$s:  IF ( c == undef ) 
1929 #. %2$s:  ELSE 
1930 #. %3$s:  END 
1931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
1932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:219
1933 #, c-format
1934 msgid "%s 1 %s 0 %s"
1935 msgstr "%s 1 %s 0 %s"
1936
1937 #. %1$s:  END 
1938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
1939 #, c-format
1940 msgid "%s 100"
1941 msgstr "%s 100"
1942
1943 #. %1$s:  END 
1944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
1945 #, c-format
1946 msgid "%s 20"
1947 msgstr "%s 20"
1948
1949 #. %1$s:  END 
1950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
1951 #, c-format
1952 msgid "%s 40"
1953 msgstr "%s 40"
1954
1955 #. %1$s:  END 
1956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
1957 #, c-format
1958 msgid "%s 60"
1959 msgstr "%s 60"
1960
1961 #. %1$s:  END 
1962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
1963 #, c-format
1964 msgid "%s 80"
1965 msgstr "%s 80"
1966
1967 #. %1$s:  ELSE 
1968 #. %2$s:  HTML5MediaParent | html 
1969 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
1970 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
1971 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
1972 #. %6$s:  HTML5MediaParent | html 
1973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049
1974 #, c-format
1975 msgid "%s <%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your browser.] "
1976 msgstr "%s <%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your browser.] "
1977
1978 #. %1$s:  IF !rota.active 
1979 #. %2$s:  ELSE 
1980 #. %3$s:  END 
1981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
1982 #, c-format
1983 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
1984 msgstr "%s Ativar %s Desativar %s "
1985
1986 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
1987 #. %2$s:  END 
1988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
1989 #, c-format
1990 msgid "%s Add a new OAI set &rsaquo; %s OAI sets configuration &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
1991 msgstr "%s Adicionar um novo conjunto OAI &rsaquo; %s Configuração de conjuntos OAI &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
1992
1993 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
1994 #. %2$s:  ELSE 
1995 #. %3$s:  editColTitle | html 
1996 #. %4$s:  END -
1997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
1998 #, c-format
1999 msgid "%s Add a new collection %s Edit collection %s %s &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
2000 msgstr "%s Adicionar uma nova coleção %s Editar coleção %s %s &rsaquo; Coleções rotativas &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
2001
2002 #. For the first occurrence,
2003 #. %1$s:  END 
2004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2006 #, c-format
2007 msgid "%s Add incoming record"
2008 msgstr "%s Adicionar registro de entrada"
2009
2010 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2011 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2012 #. %3$s:  ELSE 
2013 #. %4$s:  nomatch_action | html 
2014 #. %5$s:  END 
2015 #. %6$s:  END 
2016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:212
2017 #, c-format
2018 msgid "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s "
2019 msgstr "%s Adicionar novo registro %s Ignorar novos registros (Seus exemplares continuarão sendo processados) %s %s %s %s "
2020
2021 #. %1$s:  END 
2022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:15
2023 #, c-format
2024 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2025 msgstr "%s Adicionar somente exemplares que corresponderem a registros encontrados"
2026
2027 #. %1$s:  END 
2028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:21
2029 #, c-format
2030 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2031 msgstr "%s Adicionar exemplares apenas se nenhum registro correspondente for encontrado"
2032
2033 #. %1$s:  ELSE 
2034 #. %2$s:  END 
2035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:120
2036 #, c-format
2037 msgid "%s Additional permissions are required for editing additional fields %s "
2038 msgstr "%s Permissões adicionais são necessárias para editar campos adicionais %s "
2039
2040 #. For the first occurrence,
2041 #. %1$s:  END 
2042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:121
2043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:102
2044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:112
2045 #, c-format
2046 msgid "%s Address 2: "
2047 msgstr "%s Bairro: "
2048
2049 #. For the first occurrence,
2050 #. %1$s:  END 
2051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:91
2052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:87
2053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:82
2054 #, c-format
2055 msgid "%s Address: "
2056 msgstr "%s Endereço: "
2057
2058 #. %1$s:  IF ( c.branchcode == "" ) -
2059 #. %2$s:  ELSE 
2060 #. %3$s:  c.library.branchname | html 
2061 #. %4$s:  END 
2062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:382
2063 #, c-format
2064 msgid "%s All libraries %s%s %s "
2065 msgstr "%s Todas as bibliotecas %s%s %s "
2066
2067 #. %1$s:  END 
2068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:9
2069 #, c-format
2070 msgid "%s Always add items"
2071 msgstr "%s Sempre adicionar exemplares"
2072
2073 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2074 #. %2$s:  END 
2075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
2076 #, c-format
2077 msgid "%s An error occurs when generating the PDF file. Please contact the administrator to resolve this problem. %s "
2078 msgstr "%s Ocorre um erro ao gerar o arquivo PDF. Entre em contato com o administrador para resolver esse problema. %s "
2079
2080 #. For the first occurrence,
2081 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
2082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:37
2083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
2084 #, c-format
2085 msgid "%s An unknown error has occurred."
2086 msgstr "%s Ocorreu um erro desconhecido."
2087
2088 #. %1$s:  ELSE 
2089 #. %2$s:  END 
2090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
2091 #, c-format
2092 msgid "%s Available for loan. %s "
2093 msgstr "%s Disponível para empréstimo. %s "
2094
2095 #. %1$s:  ELSE 
2096 #. %2$s:  END 
2097 #. %3$s:  END 
2098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:276
2099 #, c-format
2100 msgid "%s Available for loan. %s %s "
2101 msgstr "%s Disponível para empréstimo. %s %s "
2102
2103 #. %1$s:  ELSE 
2104 #. %2$s:  loopro.object | html 
2105 #. %3$s:  END 
2106 #. %4$s:  ELSE 
2107 #. %5$s:  loopro.object | html 
2108 #. %6$s:  END 
2109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:378
2110 #, c-format
2111 msgid "%s Basket %s %s %s %s %s "
2112 msgstr "%s Cesto %s %s %s %s %s "
2113
2114 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
2115 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
2116 #. %2$s:  basket.basketno | html 
2117 #. %3$s:  END 
2118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
2119 #, c-format
2120 msgid "%s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing orders &rsaquo; %s Acquisitions &rsaquo; Koha "
2121 msgstr "%s Cesto %s &rsaquo; Duplicar pedidos existentes &rsaquo; %s Aquisições &rsaquo; Koha "
2122
2123 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
2124 #. %2$s:  import_batch_id | html 
2125 #. %3$s:  ELSE 
2126 #. %4$s:  END 
2127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
2128 #, c-format
2129 msgid "%s Batch %s %s Batch list %s &rsaquo; Order staged MARC records &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha "
2130 msgstr "%s Lote %s %s Lista de lotes %s &rsaquo; Solicitar registros MARC preparados &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha "
2131
2132 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
2133 #. %2$s:  import_batch_id | html 
2134 #. %3$s:  END 
2135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:6
2136 #, c-format
2137 msgid "%s Batch %s &rsaquo; %s Manage staged MARC records &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha "
2138 msgstr "%s Lote %s &rsaquo; %s Gerenciar registros MARC preparados &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha "
2139
2140 #. %1$s:  IF patron 
2141 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
2142 #. %3$s:  END 
2143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:11
2144 #, c-format
2145 msgid "%s Batch check out to %s &rsaquo; %s Circulation &rsaquo; Koha "
2146 msgstr "%s Empréstimo em lote para %s &rsaquo; %s Circulação &rsaquo; Koha "
2147
2148 #. %1$s:  FOR w IN warnHiddenBiblionumbers 
2149 #. %2$s:  w.frameworkcode | html 
2150 #. %3$s:  w.interface | html 
2151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
2152 #, c-format
2153 msgid "%s Biblio framework \"%s\" has the biblionumber field hidden at the interface %s"
2154 msgstr "A estrutura da Bíblio %s \"%s\" tem o campo do número da biblioteca oculto na interface %s"
2155
2156 #. %1$s:  ELSE 
2157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:372
2158 #, c-format
2159 msgid "%s Biblio-level recall on "
2160 msgstr "%s Recall no nível do registro para "
2161
2162 #. %1$s:  END 
2163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
2164 #, c-format
2165 msgid "%s Card number: "
2166 msgstr "%s Número do cartão: "
2167
2168 #. For the first occurrence,
2169 #. %1$s:  END 
2170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:89
2171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
2172 #, c-format
2173 msgid "%s Cash register: "
2174 msgstr "%s Caixa registradora: "
2175
2176 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
2177 #. %2$s: - ELSE -
2178 #. %3$s: - END -
2179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:3
2180 #, c-format
2181 msgid "%s Change order vendor note %s Change order internal note %s &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Koha "
2182 msgstr "%s Alterar nota do fornecedor do pedido %s Alterar nota interna do pedido %s &rsaquo; Aquisição &rsaquo; Koha "
2183
2184 #. %1$s:  IF patron 
2185 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
2186 #. %3$s:  END 
2187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:17
2188 #, c-format
2189 msgid "%s Checking out to %s &rsaquo; %s Circulation &rsaquo; Koha "
2190 msgstr "%s Emprestando para %s &rsaquo; %s Circulação &rsaquo; Koha "
2191
2192 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
2193 #. %2$s:  END 
2194 #. %3$s:  IF ( language ) 
2195 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
2196 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
2197 #. %6$s:  END 
2198 #. %7$s:  IF ( problems ) 
2199 #. %8$s:  END 
2200 #. %9$s:  END 
2201 #. %10$s:  END 
2202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
2203 #, c-format
2204 msgid "%s Choose your language %s %s %s %s Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl dependencies %s &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha "
2205 msgstr "%s Escolha seu idioma %s %s %s %s Módulos do Perl ausentes %s %s Versão do Perl obsoleta %s %s Verifique as dependências do Perl %s &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; Koha "
2206
2207 #. %1$s:  END 
2208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1148
2209 #, c-format
2210 msgid "%s Circulation note: "
2211 msgstr "%s Nota de circulação: "
2212
2213 #. %1$s:  IF ( author ) 
2214 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
2215 #. %3$s:  author |html 
2216 #. %4$s:  ELSE 
2217 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
2218 #. %6$s:  END 
2219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:45
2220 #, c-format
2221 msgid "%s Circulation statistics for %s by %s %s Circulation statistics for %s %s "
2222 msgstr "%s Estatísticas de circulação para %s por %s %s Estatísticas de circulação para %s %s "
2223
2224 #. For the first occurrence,
2225 #. %1$s:  END 
2226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:151
2227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:132
2228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:142
2229 #, c-format
2230 msgid "%s City: "
2231 msgstr "%s Cidade: "
2232
2233 #. %1$s:  IF ( supplierid ) -
2234 #. %2$s:  suppliername | html 
2235 #. %3$s:  END 
2236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:8
2237 #, c-format
2238 msgid "%s Claims for %s &rsaquo; %s Claims &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
2239 msgstr "%s Reclamações for %s &rsaquo; %s Reclamações &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
2240
2241 #. %1$s:  IF all_done 
2242 #. %2$s:  ELSE 
2243 #. %3$s:  END 
2244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
2245 #, c-format
2246 msgid "%s Complete %s Create circulation rule %s &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha "
2247 msgstr "%s Concluído %s Criar regra de circulação %s &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; Koha "
2248
2249 #. %1$s:  IF step == 2 
2250 #. %2$s:  END 
2251 #. %3$s:  IF step == 3 
2252 #. %4$s:  END 
2253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
2254 #, c-format
2255 msgid "%s Confirm &rsaquo; %s %s Finished &rsaquo; %s Batch patron deletion and anonymization &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
2256 msgstr "%s Confirme &rsaquo; %s %s Concluído &rsaquo; %s Exclusão e anonimização de usuários em lote &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
2257
2258 #. %1$s:  END 
2259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1262
2260 #, c-format
2261 msgid "%s Confirm password: "
2262 msgstr "%s Confirmar senha: "
2263
2264 #. %1$s:  END 
2265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:245
2266 #, c-format
2267 msgid "%s Contact note: "
2268 msgstr "%s Nota de contato: "
2269
2270 #. %1$s:  IF op == 'view' 
2271 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
2272 #. %3$s:  END 
2273 #. %4$s:  IF op == 'add_form' 
2274 #. %5$s:  END 
2275 #. %6$s:  IF op == 'edit_form' 
2276 #. %7$s:  shelf.shelfname | html 
2277 #. %8$s:  END 
2278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
2279 #, c-format
2280 msgid "%s Contents of %s &rsaquo; %s %s Create new list &rsaquo; %s %s Edit list %s &rsaquo; %s Lists &rsaquo; Koha "
2281 msgstr "%s Conteúdos de %s &rsaquo; %s %s Criar uma nova lista &rsaquo; %s %s Editar lista %s &rsaquo; %s Listas &rsaquo; Koha "
2282
2283 #. For the first occurrence,
2284 #. %1$s:  END 
2285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:196
2286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:177
2287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:187
2288 #, c-format
2289 msgid "%s Country: "
2290 msgstr "%s País: "
2291
2292 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
2293 #. %2$s:  IF credit_type.code 
2294 #. %3$s:  ELSE 
2295 #. %4$s:  END 
2296 #. %5$s:  ELSE 
2297 #. %6$s:  END 
2298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:7
2299 #, c-format
2300 msgid "%s Credit types &rsaquo; %s Modify credit type %s New credit type %s %s Credit types %s &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
2301 msgstr "%s Tipos de crédito &rsaquo; %s Modificar tipo de crédito %s Novo tipo de crédito %s %s Tipos de crédito %s &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
2302
2303 #. %1$s:  END 
2304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
2305 #, c-format
2306 msgid "%s Date of birth: "
2307 msgstr "%s Data de nascimento: "
2308
2309 #. For the first occurrence,
2310 #. %1$s:  END 
2311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:338
2312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:921
2313 #, c-format
2314 msgid "%s Default "
2315 msgstr "%s Padrão"
2316
2317 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
2318 #. %2$s:  ELSE 
2319 #. %3$s:  value.display_value | html 
2320 #. %4$s:  END 
2321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
2322 #, c-format
2323 msgid "%s Default %s %s %s "
2324 msgstr "%s Padrão %s %s %s "
2325
2326 #. %1$s:  END 
2327 #. %2$s:  pref_ILLDefaultStaffEmail_link | $raw | $KohaSpan 
2328 #. %3$s:  ELSE 
2329 #. %4$s:  END 
2330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
2331 #, c-format
2332 msgid "%s Default: %s system preference %s Default: ILLDefaultStaffEmail system preference %s "
2333 msgstr "%s Padrão: %s preferência do sistema %s Padrão: preferência do sistema ILLDefaultStaffEmail %s "
2334
2335 #. %1$s:  END 
2336 #. %2$s:  pref_ReplyToDefault_link | $raw | $KohaSpan 
2337 #. %3$s:  ELSE 
2338 #. %4$s:  END 
2339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
2340 #, c-format
2341 msgid "%s Default: %s system preference %s Default: ReplyToDefault system preference %s "
2342 msgstr "%s Padrão: %s preferência do sistema %s Padrão: preferência do sistema ReplyToDefault %s "
2343
2344 #. %1$s:  END 
2345 #. %2$s:  pref_ReturnpathDefault_link | $raw | $KohaSpan 
2346 #. %3$s:  ELSE 
2347 #. %4$s:  END 
2348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:204
2349 #, c-format
2350 msgid "%s Default: %s system preference %s Default: ReturnpathDefault system preference %s "
2351 msgstr "%s Padrão: %s preferência do sistema %s Padrão: preferência do sistema ReturnpathDefault %s "
2352
2353 #. %1$s:  IF humanbranch 
2354 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
2355 #. %3$s:  ELSE 
2356 #. %4$s:  END 
2357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
2358 #, c-format
2359 msgid "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation and fine rules for all libraries %s "
2360 msgstr "%s Definindo regras de circulação e multas para \"%s\" %s Definindo regras de circulação e multas para todas as bibliotecas %s "
2361
2362 #. %1$s:  IF op == 'view' 
2363 #. %2$s:  job.id | html 
2364 #. %3$s:  END 
2365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:7
2366 #, c-format
2367 msgid "%s Details of job #%s &rsaquo; %s Jobs &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
2368 msgstr "%s Detalhes do job #%s &rsaquo; Jobs %s &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
2369
2370 #. %1$s:  ELSE 
2371 #. %2$s:  END 
2372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
2373 #, c-format
2374 msgid "%s Disabled %s "
2375 msgstr "%s Desabilitado %s "
2376
2377 #. %1$s:  END 
2378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:42
2379 #, c-format
2380 msgid "%s Display children too "
2381 msgstr "%s Exibir crianças também "
2382
2383 #. %1$s:  IF course_name 
2384 #. %2$s:  course_name | html 
2385 #. %3$s:  ELSE 
2386 #. %4$s:  END 
2387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:6
2388 #, c-format
2389 msgid "%s Edit %s %s New course %s &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
2390 msgstr "%s Editar %s %s Novo curso %s &rsaquo; Reservas do curso &rsaquo; Koha"
2391
2392 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
2393 #. %2$s:  title | $HtmlTags tag="em" 
2394 #. %3$s:  biblionumber | html 
2395 #. %4$s:  ELSE 
2396 #. %5$s:  IF (circborrowernumber) 
2397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:814
2398 #, c-format
2399 msgid "%s Editing %s (Record number %s) %s %s "
2400 msgstr "%s Editando %s (Número do registro %s) %s %s "
2401
2402 #. %1$s:  END 
2403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:226
2404 #, c-format
2405 msgid "%s Email: "
2406 msgstr "%s E-mail: "
2407
2408 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
2410 #, c-format
2411 msgid "%s Enabled "
2412 msgstr "%s Ativado "
2413
2414 #. %1$s:  IF ( error ) 
2415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191
2416 #, c-format
2417 msgid "%s Error: "
2418 msgstr "%s Erro: "
2419
2420 #. %1$s:  IF updated_exclude_from_local_holds_priority 
2421 #. %2$s:  ELSE 
2422 #. %3$s:  END 
2423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:94
2424 #, c-format
2425 msgid "%s Exclude from local holds priority updated to 'Yes' %s Exclude from local holds priority updated to 'No' %s "
2426 msgstr "%s Excluir das prioridades das reservas locais atualizada para 'Sim' %s Excluir das prioridades das reservas locais atualizada para 'Não' %s "
2427
2428 #. %1$s:  END 
2429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1108
2430 #, c-format
2431 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
2432 msgstr "%s Data de validade (deixe em branco para calculo automático): "
2433
2434 #. %1$s:  END 
2435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
2436 #, c-format
2437 msgid "%s Fax: "
2438 msgstr "%s Fax: "
2439
2440 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
2442 #, c-format
2443 msgid "%s Filter by area "
2444 msgstr "%s Filtrar por área "
2445
2446 #. For the first occurrence,
2447 #. %1$s:  END 
2448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:323
2449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:72
2450 #, c-format
2451 msgid "%s First name: "
2452 msgstr "%s Nome: "
2453
2454 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
2455 #. %2$s:  ELSE 
2456 #. %3$s:  value.lib | html 
2457 #. %4$s:  END 
2458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:162
2459 #, c-format
2460 msgid "%s For loan %s %s %s "
2461 msgstr "%s para empréstimos %s %s %s "
2462
2463 #. %1$s:  END 
2464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
2465 #, c-format
2466 msgid "%s For session"
2467 msgstr "%s Para sessão"
2468
2469 #. %1$s:  authtypecode | html 
2470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:57
2471 #, c-format
2472 msgid "%s Framework"
2473 msgstr "%s Planilha"
2474
2475 #. %1$s:  END 
2476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:653
2477 #, c-format
2478 msgid "%s From any library "
2479 msgstr "%s De qualquer biblioteca "
2480
2481 #. %1$s:  END 
2482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:669
2483 #, c-format
2484 msgid "%s From home library "
2485 msgstr "%s Da biblioteca de origem "
2486
2487 #. %1$s:  END 
2488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661
2489 #, c-format
2490 msgid "%s From local hold group "
2491 msgstr "%s Do grupo de espera local "
2492
2493 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2494 #. %2$s:  budget_period_description | html 
2495 #. %3$s:  ELSE 
2496 #. %4$s:  END 
2497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:85
2498 #, c-format
2499 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2500 msgstr "%s Fundos de '%s' %s Todos os fundos %s "
2501
2502 #. %1$s:  END 
2503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1329
2504 #, c-format
2505 msgid "%s Gone no address: "
2506 msgstr "%s Sem endereço: "
2507
2508 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters_manage_auth_values ) 
2509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:227
2510 #, c-format
2511 msgid "%s Group attributes types with a block title (based on "
2512 msgstr "%s Agrupar tipos de atributos com um título de bloco (baseado em "
2513
2514 #. %1$s:  END 
2515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
2516 #, c-format
2517 msgid "%s Guarantor first name: "
2518 msgstr "%s Nome do responsável: "
2519
2520 #. %1$s:  END 
2521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
2522 #, c-format
2523 msgid "%s Guarantor surname: "
2524 msgstr "%s Sobrenome do responsável: "
2525
2526 #. %1$s: - ELSE -
2527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:142
2528 #, c-format
2529 msgid "%s Hold expected at "
2530 msgstr "%s Reserva aguardada em "
2531
2532 #. %1$s:  END 
2533 #. %2$s:  pref_MARCOrgCode_link | $raw | $KohaSpan 
2534 #. %3$s:  ELSE 
2535 #. %4$s:  END 
2536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:246
2537 #, c-format
2538 msgid "%s If not filled in defaults to system preference %s. %s If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. %s You can obtain your code from "
2539 msgstr "%s Se não for preenchido, o padrão é a preferência do sistema %s. %s Se não preenchido, o padrão é a preferência do sistema MARCOrgCode. %s Você pode obter seu código em "
2540
2541 #. %1$s:  END 
2542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2543 #, c-format
2544 msgid "%s Ignore incoming record"
2545 msgstr "%s Ignorar registro recebido"
2546
2547 #. %1$s:  END 
2548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2549 #, c-format
2550 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2551 msgstr "%s Ignorar registros adicionados (seus exemplares ainda podem ser processados)"
2552
2553 #. %1$s:  END 
2554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:33
2555 #, c-format
2556 msgid "%s Ignore items"
2557 msgstr "%s Ignorar exemplares"
2558
2559 #. %1$s:  END 
2560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
2561 #, c-format
2562 msgid "%s Image file"
2563 msgstr "%s arquivo de imagem"
2564
2565 #. %1$s:  END 
2566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:372
2567 #, c-format
2568 msgid "%s Initials: "
2569 msgstr "%s Iniciais: "
2570
2571 #. %1$s: - ELSIF (hold.inprocessing) -
2572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:140
2573 #, c-format
2574 msgid "%s Item being processed at "
2575 msgstr "%s Exemplar está sendo processado em "
2576
2577 #. %1$s:  END 
2578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
2579 #, c-format
2580 msgid "%s Item floats "
2581 msgstr "%s Exemplares extraviados "
2582
2583 #. %1$s:  END 
2584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:751
2585 #, c-format
2586 msgid "%s Item returns home "
2587 msgstr "%s Exemplar retorna a biblioteca de origem "
2588
2589 #. %1$s:  END 
2590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
2591 #, c-format
2592 msgid "%s Item returns to issuing library "
2593 msgstr "%s Exemplar retorna a biblioteca atual "
2594
2595 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2596 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2597 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
2598 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2599 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
2600 #. %6$s:  END 
2601 #. %7$s:  END 
2602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
2603 #, c-format
2604 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
2605 msgstr "%s Tipo de exemplar não para empréstimo. %s %s Exemplar não é para empréstimo%s (%s)%s. %s"
2606
2607 #. %1$s: - IF ( hold.atdestination ) -
2608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:136
2609 #, c-format
2610 msgid "%s Item waiting at "
2611 msgstr "%s Exemplar aguardando em "
2612
2613 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
2614 #. %2$s:  ELSE 
2615 #. %3$s:  END 
2616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:403
2617 #, c-format
2618 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
2619 msgstr "%s Último valor: %s Começa com: %s "
2620
2621 #. %1$s:  ELSE 
2622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:132
2623 #, c-format
2624 msgid "%s Location: "
2625 msgstr "%s Localização:"
2626
2627 #. %1$s:  END 
2628 #. %2$s:  provider.description | html 
2629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
2630 #, c-format
2631 msgid "%s Log in with %s "
2632 msgstr "%s Login com %s "
2633
2634 #. %1$s:  END 
2635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1364
2636 #, c-format
2637 msgid "%s Lost card: "
2638 msgstr "%s Cartão perdido: "
2639
2640 #. %1$s:  END 
2641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:795
2642 #, c-format
2643 msgid "%s Main contact method: "
2644 msgstr "%s Método de contato principal: "
2645
2646 #. For the first occurrence,
2647 #. %1$s:  END 
2648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:71
2649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:89
2650 #, c-format
2651 msgid "%s Main/Added Entry"
2652 msgstr "%s Entrada principal"
2653
2654 #. %1$s:  END 
2655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:338
2656 #, c-format
2657 msgid "%s Middle name: "
2658 msgstr "%s Nome do meio: "
2659
2660 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
2661 #. %2$s:  PROCESS ServerType | remove("</*span>") 
2662 #. %3$s:  server.servername | html 
2663 #. %4$s:  END 
2664 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
2665 #. %6$s:  PROCESS ServerType | remove("</*span>") 
2666 #. %7$s:  END 
2667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
2668 #, c-format
2669 msgid "%s Modify %s server %s &rsaquo; %s %s New %s server &rsaquo; %s Z39.50/SRU servers &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
2670 msgstr "%s Modificar servidor %s %s &rsaquo; %s %s Novo servidor %s &rsaquo; Servidores %s Z39.50/SRU &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
2671
2672 #. %1$s:  IF ean 
2673 #. %2$s:  ELSE 
2674 #. %3$s:  END 
2675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
2676 #, c-format
2677 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
2678 msgstr "%s Modificar EAN %s Nova EAN %s"
2679
2680 #. %1$s:  IF account 
2681 #. %2$s:  ELSE 
2682 #. %3$s:  END 
2683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:89
2684 #, c-format
2685 msgid "%s Modify account %s New account %s "
2686 msgstr "%s Editar tipo de autoridade %s Novo tipo de autoridade %s "
2687
2688 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2689 #. %2$s:  ELSE 
2690 #. %3$s:  END 
2691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:89
2692 #, c-format
2693 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2694 msgstr "%s Editar tipo de autoridade %s Novo tipo de autoridade %s "
2695
2696 #. %1$s:  IF club 
2697 #. %2$s:  club.name | html 
2698 #. %3$s:  ELSE 
2699 #. %4$s:  club_template.name | html 
2700 #. %5$s:  END 
2701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:8
2702 #, c-format
2703 msgid "%s Modify club %s %s Create a new %s club %s &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
2704 msgstr "%s Modificar clube %s %s Criar um novo clube %s %s &rsaquo; Clubes de usuários &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
2705
2706 #. %1$s:  IF club_template 
2707 #. %2$s:  club_template.name | html 
2708 #. %3$s:  ELSE 
2709 #. %4$s:  END 
2710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:7
2711 #, c-format
2712 msgid "%s Modify club template %s %s Create a new club template %s &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
2713 msgstr "%s Modificar template do clube %s %s Criar um novo template de clube %s &rsaquo; Clubes de usuários &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
2714
2715 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
2716 #. %2$s:  ELSE 
2717 #. %3$s:  END 
2718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
2719 #, c-format
2720 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2721 msgstr "%s Editar linha do pedido %s Novo pedido %s "
2722
2723 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2724 #. %2$s:  ELSE 
2725 #. %3$s:  END 
2726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
2727 #, c-format
2728 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s &rsaquo; Patron lists &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
2729 msgstr "%s Modificar lista de usuários %s Nova lista de usuários %s &rsaquo; Listas de usuários &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
2730
2731 #. %1$s:  IF ( modify ) 
2732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
2733 #, c-format
2734 msgid "%s Modify subscription for "
2735 msgstr "%s Editar assinatura de "
2736
2737 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2738 #. %2$s:  ELSIF op == 'edit_form' 
2739 #. %3$s:  END 
2740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:5
2741 #, c-format
2742 msgid "%s New SMTP server &rsaquo; %s Edit SMTP server &rsaquo; %s SMTP servers &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
2743 msgstr "%s Novo servidor SMTP &rsaquo; %s Editar servidor SMTP &rsaquo; %s servidores SMTP &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
2744
2745 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2746 #. %2$s:  ELSIF op == 'edit_form' 
2747 #. %3$s:  END 
2748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:7
2749 #, c-format
2750 msgid "%s New identity provider &rsaquo; %s Edit identity provider &rsaquo; %s Identity providers &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
2751 msgstr "%s Novo provedor de identidade &rsaquo; %s Editar provedor de identidade &rsaquo; Provedores de identidade %s &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
2752
2753 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2754 #. %2$s:  ELSIF op == 'edit_form' 
2755 #. %3$s:  END 
2756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:7
2757 #, c-format
2758 msgid "%s New identity provider domain &rsaquo; %s Edit identity provider domain &rsaquo; %s Identity providers &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
2759 msgstr "%s Novo domínio do provedor de identidade &rsaquo; %s Editar domínio do provedor de identidade &rsaquo; Provedores de identidade %s &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
2760
2761 #. For the first occurrence,
2762 #. %1$s:  END 
2763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1346
2764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1381
2765 #, c-format
2766 msgid "%s No "
2767 msgstr "%s Não"
2768
2769 #. %1$s:  ELSE 
2770 #. %2$s:  END 
2771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:204
2772 #, c-format
2773 msgid "%s No %s "
2774 msgstr "%s Não %s "
2775
2776 #. %1$s:  ELSE 
2777 #. %2$s:  END 
2778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:205
2779 #, c-format
2780 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2781 msgstr "%s Nenhuma ação definida para o template. %s "
2782
2783 #. %1$s:  ELSE 
2784 #. %2$s:  END 
2785 #. %3$s:  END 
2786 #. %4$s:  SET biblio_current_article_requests = Context.Scalar( Context.Scalar( biblio, 'article_requests' ), 'filter_by_current' ) 
2787 #. %5$s:  IF biblio_current_article_requests.count > 0 && !patron 
2788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:255
2789 #, c-format
2790 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s %s "
2791 msgstr "%s Nenhuma solicitação de artigo pode ser feita para este registro. %s %s %s %s "
2792
2793 #. %1$s:  ELSE 
2794 #. %2$s:  END 
2795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
2796 #, c-format
2797 msgid "%s No basket group %s "
2798 msgstr "%s Nenhum grupo de cestas %s "
2799
2800 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
2801 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
2802 #. %3$s:  ELSE 
2803 #. %4$s:  failureMessage | html 
2804 #. %5$s:  END 
2805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:96
2806 #, c-format
2807 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
2808 msgstr "%s Nenhuma identificação de coleção fornecida. %s Título em uso. %s %s %s "
2809
2810 #. %1$s:  ELSE 
2811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
2812 #, c-format
2813 msgid "%s No group "
2814 msgstr "%s Nenhum grupo"
2815
2816 #. %1$s:  END 
2817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677
2818 #, c-format
2819 msgid "%s No holds allowed "
2820 msgstr "%s Reservas não permitidas "
2821
2822 # Traduzi staging como processamento, pois essa mensagem aparece durante o processo de editar, migrar e excluir itens ou registro, no módulo Ferramentas.
2823 #. %1$s:  IF item_action_ignore AND num_items == 0 
2824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:1
2825 #, c-format
2826 msgid "%s No items were found during staging "
2827 msgstr "%s Nenhum exemplar foi encontrado durante a preparação "
2828
2829 #. %1$s:  ELSE 
2830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
2831 #, c-format
2832 msgid "%s No library "
2833 msgstr "%s nenhuma biblioteca "
2834
2835 #. %1$s:  ELSE 
2836 #. %2$s:  END 
2837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:319
2838 #, c-format
2839 msgid "%s No limitation %s "
2840 msgstr "%s sem limitação %s "
2841
2842 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
2843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:412
2844 #, c-format
2845 msgid "%s No log found for "
2846 msgstr "%s Nenhum log encontrado para "
2847
2848 #. %1$s:  ELSE 
2849 #. %2$s:  END 
2850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:28
2851 #, c-format
2852 msgid "%s No order found %s "
2853 msgstr "%s Nenhum resultado encontrado %s "
2854
2855 #. For the first occurrence,
2856 #. %1$s:  ELSE 
2857 #. %2$s:  END 
2858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:119
2859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
2860 #, c-format
2861 msgid "%s No results found %s "
2862 msgstr "%s Nenhum resultado encontrado %s "
2863
2864 #. %1$s:  IF ( noitemsfound ) 
2865 #. %2$s:  END 
2866 #. %3$s: # display the search results 
2867 #. %4$s:  IF ( total ) 
2868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:80
2869 #, c-format
2870 msgid "%s No results found %s %s %s "
2871 msgstr "%s Nenhum resultado encontrado %s %s %s "
2872
2873 #. %1$s:  ELSE 
2874 #. %2$s:  END 
2875 #. %3$s:  IF invalid_biblionumbers.size > 0 
2876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:189
2877 #, c-format
2878 msgid "%s No valid biblionumbers found. %s %s "
2879 msgstr "%s Não foram encontrados biblionumbers válidos. %s %s "
2880
2881 #. For the first occurrence,
2882 #. %1$s:  ELSE 
2883 #. %2$s:  END 
2884 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
2885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:166
2886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:59
2887 #, c-format
2888 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
2889 msgstr "%s Nenhum arquivo encontrado. %s %s "
2890
2891 #. %1$s:  END 
2892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:340
2893 #, c-format
2894 msgid "%s None "
2895 msgstr "%s Nenhum "
2896
2897 #. %1$s:  ELSE 
2898 #. %2$s:  END 
2899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1280
2900 #, c-format
2901 msgid "%s Not checked out %s "
2902 msgstr "%s Não está emprestado %s "
2903
2904 #. %1$s:  ELSE 
2905 #. %2$s:  END 
2906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
2907 #, c-format
2908 msgid "%s Not set %s "
2909 msgstr "%s Não definido %s "
2910
2911 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
2912 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
2913 #. %3$s:  END 
2914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103
2915 #, c-format
2916 msgid "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not valid (%s). Please select a valid one. %s "
2917 msgstr "%s Nota: O valor da sua preferência de sistema 'UsageStatsCountry' não é válido (%s). Por favor, selecione um válido. %s "
2918
2919 #. %1$s:  END 
2920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1131
2921 #, c-format
2922 msgid "%s OPAC note: "
2923 msgstr "%s Nota de OPAC: "
2924
2925 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
2926 #. %2$s:  END 
2927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
2928 #, c-format
2929 msgid "%s Only items that need not be transferred will be cancelled (TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
2930 msgstr "%s Somente exemplares que não precisam ser transferidos e serão cancelados (TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
2931
2932 #. %1$s:  END 
2933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
2934 #, c-format
2935 msgid "%s Other name: "
2936 msgstr "%s Outro nome: "
2937
2938 #. %1$s:  END 
2939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
2940 #, c-format
2941 msgid "%s Other phone: "
2942 msgstr "%s Celular: "
2943
2944 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
2945 #. %2$s:  END 
2946 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid 
2947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:84
2948 #, c-format
2949 msgid "%s Outstanding order %s %s "
2950 msgstr "%s Não existem atrasados %s %s "
2951
2952 #. %1$s:  END 
2953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:348
2954 #, c-format
2955 msgid "%s Owner "
2956 msgstr "%s Proprietário "
2957
2958 #. %1$s:  END 
2959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
2960 #, c-format
2961 msgid "%s Owner and users "
2962 msgstr "%s Proprietários e usuários "
2963
2964 #. %1$s:  END 
2965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
2966 #, c-format
2967 msgid "%s Owner, users and library "
2968 msgstr "%s Proprietário, usuários e biblioteca "
2969
2970 #. For the first occurrence,
2971 #. %1$s:  END 
2972 #. %2$s:  current_page | html 
2973 #. %3$s:  total_pages | html 
2974 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
2975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:260
2976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
2977 #, c-format
2978 msgid "%s Page %s / %s %s "
2979 msgstr "%s Página %s / %s %s "
2980
2981 #. %1$s:  END 
2982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1205
2983 #, c-format
2984 msgid "%s Password: "
2985 msgstr "%s Senha: "
2986
2987 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
2988 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
2989 #. %3$s:  END 
2990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:16
2991 #, c-format
2992 msgid "%s Patron details for %s %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha "
2993 msgstr "%s Detalhes do usuário %s %s &rsaquo; Usuários &rsaquo; Koha "
2994
2995 #. For the first occurrence,
2996 #. %1$s:  END 
2997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:211
2998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:192
2999 #, c-format
3000 msgid "%s Phone: "
3001 msgstr "%s Telefone: "
3002
3003 #. %1$s:  ELSE 
3004 #. %2$s:  END 
3005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:465
3006 #, c-format
3007 msgid "%s Present %s "
3008 msgstr "%s Presente %s "
3009
3010 #. %1$s:  END 
3011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738
3012 #, c-format
3013 msgid "%s Primary email: "
3014 msgstr "%s E-mail principal: "
3015
3016 #. %1$s:  END 
3017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
3018 #, c-format
3019 msgid "%s Primary phone: "
3020 msgstr "%s Telefone principal: "
3021
3022 #. %1$s:  END 
3023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:387
3024 #, c-format
3025 msgid "%s Pronouns: "
3026 msgstr "%s Pronomes: "
3027
3028 #. %1$s:  IF patron_message.patron_read_date 
3029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:310
3030 #, c-format
3031 msgid "%s Read: "
3032 msgstr "%s Leia: "
3033
3034 #. %1$s:  IF ( invoiceclosedate ) 
3035 #. %2$s:  name | html 
3036 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
3037 #. %4$s:  END 
3038 #. %5$s:  ELSE 
3039 #. %6$s:  name | html 
3040 #. %7$s:  END 
3041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
3042 #, c-format
3043 msgid "%s Receipt summary for %s %sinvoice [ %% invoice | html %%]%s %s Receive orders from %s %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha "
3044 msgstr "%s Resumo do recibo para %s %sfatura [ %% fatura | html %%]%s %s Receba pedidos de %s %s &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha "
3045
3046 #. %1$s:  END 
3047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:132
3048 #, c-format
3049 msgid "%s Refresh automatically every "
3050 msgstr "%s Atualiza automaticamente a cada "
3051
3052 #. %1$s:  END 
3053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
3054 #, c-format
3055 msgid "%s Registration date: "
3056 msgstr "%s Data de inscrição: "
3057
3058 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
3059 #. %2$s:  ELSE 
3060 #. %3$s:  END 
3061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:120
3062 #, c-format
3063 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
3064 msgstr "%s Remover \"em demanda\" %s Adicionar \"em demanda\" %s"
3065
3066 #. %1$s:  END 
3067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3068 #, c-format
3069 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3070 msgstr "%s Substituir o registro existente pelo registro adicionado"
3071
3072 #. %1$s:  END 
3073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:27
3074 #, c-format
3075 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3076 msgstr "%s Substituir exemplares caso seja encontrado um registro correspondente (apenas para exemplares existentes)"
3077
3078 #. For the first occurrence,
3079 #. %1$s:  IF restriction.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
3080 #. %2$s:  restriction.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
3081 #. %3$s:  ELSE 
3082 #. %4$s:  restriction.comment | $raw 
3083 #. %5$s:  END 
3084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1415
3085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:69
3086 #, c-format
3087 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
3088 msgstr "%s Restrição adicionada por processo de atrasos %s %s %s %s"
3089
3090 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3091 #. %2$s:  END 
3092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
3093 #, c-format
3094 msgid "%s Results &rsaquo; %s Import patrons &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
3095 msgstr "%s Resultados &rsaquo; %s Importar usuários &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
3096
3097 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
3098 #. %2$s:  END 
3099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:10
3100 #, c-format
3101 msgid "%s Results &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
3102 msgstr "%s Resultados &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
3103
3104 #. %1$s:  ELSE 
3105 #. %2$s:  END 
3106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1059
3107 #, c-format
3108 msgid "%s Rows per page %s "
3109 msgstr "%s Linhas por página %s "
3110
3111 #. %1$s:  IF ( limit ) 
3112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1057
3113 #, c-format
3114 msgid "%s Rows per page: "
3115 msgstr "%s Linhas por página: "
3116
3117 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
3118 #. %2$s:  ELSE 
3119 #. %3$s:  END 
3120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:95
3121 #, c-format
3122 msgid "%s START %s END %s "
3123 msgstr "%s INICIO %s FIM %s "
3124
3125 #. %1$s:  END 
3126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
3127 #, c-format
3128 msgid "%s Salutation: "
3129 msgstr "%s Saudação: "
3130
3131 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
3132 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
3133 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
3134 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
3135 #. %5$s:  name | html 
3136 #. %6$s:  id | html 
3137 #. %7$s: - ELSIF ( editsql ) -
3138 #. %8$s:  reportname | html 
3139 #. %9$s:  id | html 
3140 #. %10$s: - END -
3141 #. %11$s: - IF ( build1 ) -
3142 #. %12$s: - ELSIF ( build2 ) -
3143 #. %13$s: - ELSIF ( build3 ) -
3144 #. %14$s: - ELSIF ( build4 ) -
3145 #. %15$s: - ELSIF ( build5 ) -
3146 #. %16$s: - ELSIF ( build6 ) -
3147 #. %17$s: - END -
3148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:25
3149 #, c-format
3150 msgid "%s Saved reports &rsaquo; %s Create from SQL &rsaquo; %s SQL view &rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s (%s) &rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Edit report %s (%s) &rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s %s Build a report, step 1 of 6: Choose a module &rsaquo; %s Build a report, step 2 of 6: Pick a report type &rsaquo; %s Build a report, step 3 of 6: Select columns for display &rsaquo; %s Build a report, step 4 of 6: Select criteria to limit on &rsaquo; %s Build a report, step 5 of 6: Pick which columns to total &rsaquo; %s Build a report, step 6 of 6: Select how you want the report ordered &rsaquo; %s Guided reports wizard &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha "
3151 msgstr "%s Relatórios salvos &rsaquo; %s Criar a partir do SQL &rsaquo; Visualização SQL %s &rsaquo; Relatórios salvos &rsaquo; %s Relatório %s (%s) &rsaquo; Relatórios salvos &rsaquo; %s Editar relatório %s (%s) &rsaquo; Relatórios salvos &rsaquo; %s %s Crie um relatório, etapa 1 de 6: Escolha um módulo &rsaquo; %s Crie um relatório, etapa 2 de 6: Escolha um tipo de relatório &rsaquo; %s Crie um relatório, etapa 3 de 6: Selecione as colunas para exibição &rsaquo; %s Crie um relatório, etapa 4 de 6: Selecione os critérios para limitar em &rsaquo; %s Crie um relatório, etapa 5 de 6: escolha quais colunas totalizar &rsaquo; %s Crie um relatório, etapa 6 de 6: Selecione como deseja que o relatório seja ordenado &rsaquo; %s Assistente de relatórios guiados &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha "
3152
3153 #. %1$s:  ELSE 
3154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
3155 #, c-format
3156 msgid "%s Scan index for: "
3157 msgstr "%s Buscar índice por: "
3158
3159 #. %1$s:  END 
3160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:759
3161 #, c-format
3162 msgid "%s Secondary email: "
3163 msgstr "%s E-mail alternativo: "
3164
3165 #. %1$s:  END 
3166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
3167 #, c-format
3168 msgid "%s Secondary phone: "
3169 msgstr "%s Telefone alternativo: "
3170
3171 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3172 #. %2$s:  ELSE 
3173 #. %3$s:  END 
3174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
3175 #, c-format
3176 msgid "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number is kept when an irregularity is found. %s "
3177 msgstr "%s O número serial é ignorado quando uma irregularidade é encontrada. %s O número serial é preservado quando uma irregularidade é encontrada. %s "
3178
3179 #. For the first occurrence,
3180 #. %1$s:  END 
3181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:73
3182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
3183 #, c-format
3184 msgid "%s Series Title"
3185 msgstr "%s Título da série"
3186
3187 #. %1$s:  END 
3188 #. %2$s:  IF memcached_servers 
3189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
3190 #, c-format
3191 msgid "%s Servers: %s "
3192 msgstr "%s Servidores: %s "
3193
3194 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
3195 #. %2$s:  END 
3196 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
3197 #. %4$s:  IF ( error ) 
3198 #. %5$s:  ELSE 
3199 #. %6$s:  END 
3200 #. %7$s:  END 
3201 #. %8$s:  IF ( default ) 
3202 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
3203 #. %10$s:  ELSE 
3204 #. %11$s:  END 
3205 #. %12$s:  END 
3206 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
3207 #. %14$s:  END 
3208 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
3209 #. %16$s:  END 
3210 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
3211 #. %18$s:  END 
3212 #. %19$s:  IF ( finish ) 
3213 #. %20$s:  END 
3214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:4
3215 #, c-format
3216 msgid "%s Set up database %s %s %s Error creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s Installation complete %s &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha "
3217 msgstr "%s Configurar banco de dados %s %s %s Erro ao criar tabelas de banco de dados %s Tabelas de banco de dados criadas %s %s %s %s Atualizar banco de dados %s Instalar configurações básicas %s %s %s Selecione seu sabor MARC %s %s Selecionando configurações padrão %s %s Dados padrão carregados %s %s Instalação concluída %s &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; Koha "
3218
3219 #. For the first occurrence,
3220 #. %1$s:  batche.card_count | html 
3221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:17
3222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3223 #, c-format
3224 msgid "%s Single patron cards"
3225 msgstr "%s Cartões únicos de usuários"
3226
3227 #. %1$s:  ELSE 
3228 #. %2$s:  END 
3229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:19
3230 #, c-format
3231 msgid "%s Something went wrong. %s "
3232 msgstr "%s Algo deu errado. %s "
3233
3234 #. %1$s:  END 
3235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
3236 #, c-format
3237 msgid "%s Sort 1: "
3238 msgstr "%s Ordem 1: "
3239
3240 #. %1$s:  END 
3241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:990
3242 #, c-format
3243 msgid "%s Sort 2: "
3244 msgstr "%s Cargo: "
3245
3246 #. %1$s:  END 
3247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:86
3248 #, c-format
3249 msgid "%s Standing order "
3250 msgstr "%s Pedido aguardando "
3251
3252 #. For the first occurrence,
3253 #. %1$s:  END 
3254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:181
3255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:162
3256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:172
3257 #, c-format
3258 msgid "%s State: "
3259 msgstr "%s Estado: "
3260
3261 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
3262 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
3263 #. %3$s:  END 
3264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
3265 #, c-format
3266 msgid "%s Statistics for %s %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha "
3267 msgstr "%s Estatísticas para %s %s &rsaquo; Usuários &rsaquo; Koha "
3268
3269 #. For the first occurrence,
3270 #. %1$s:  END 
3271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:106
3272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:97
3273 #, c-format
3274 msgid "%s Street number: "
3275 msgstr "%s Número: "
3276
3277 #. For the first occurrence,
3278 #. %1$s:  END 
3279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:66
3280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:57
3281 #, c-format
3282 msgid "%s Street type: "
3283 msgstr "%s Logradouro: "
3284
3285 #. For the first occurrence,
3286 #. %1$s:  END 
3287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:72
3288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:90
3289 #, c-format
3290 msgid "%s Subject"
3291 msgstr "%s Assunto"
3292
3293 #. For the first occurrence,
3294 #. %1$s:  END 
3295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:301
3296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:57
3297 #, c-format
3298 msgid "%s Surname: "
3299 msgstr "%s Sobrenome: "
3300
3301 #. %1$s:  op_count | html 
3302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
3303 #, c-format
3304 msgid "%s Term(s)."
3305 msgstr "%s Termo(s)."
3306
3307 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3308 #. %2$s:  error.value | html 
3309 #. %3$s:  ELSE 
3310 #. %4$s:  error | html 
3311 #. %5$s:  END 
3312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:41
3313 #, c-format
3314 msgid "%s The following items could not be moved from the old record to the new one: %s %s %s %s "
3315 msgstr "%s Os seguintes exemplares não puderam ser movidos do registro antigo para o novo: %s %s %s %s "
3316
3317 #. %1$s:  ELSE 
3318 #. %2$s:  END 
3319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:107
3320 #, c-format
3321 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3322 msgstr "%s Não existem sugestões (aceitas) aguardando. %s "
3323
3324 #. %1$s:  ELSE 
3325 #. %2$s:  END 
3326 #. %3$s:  ELSIF op == 'enqueued' 
3327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:196
3328 #, c-format
3329 msgid "%s There are no record IDs defined. %s %s "
3330 msgstr "%s Não há IDs de registro definidos. %s %s "
3331
3332 #. %1$s:  ELSE 
3333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
3334 #, c-format
3335 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
3336 msgstr "%s Não há perfil CSV definido."
3337
3338 #. %1$s:  ELSE 
3339 #. %2$s:  END 
3340 #. %3$s:  END 
3341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:243
3342 #, c-format
3343 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
3344 msgstr "%s Não há condições para essa regra. %s %s "
3345
3346 #. %1$s:  ELSE 
3347 #. %2$s:  END 
3348 #. %3$s:  END 
3349 #. %4$s:  ELSE 
3350 #. %5$s:  END 
3351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
3352 #, c-format
3353 msgid "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page using the table configuration in this module. %s "
3354 msgstr "%s Não existe tabela de configuração para este módulo. %s %s %s Não há página usando a tabela de configuração neste módulo. %s "
3355
3356 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
3357 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
3358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:7
3359 #, c-format
3360 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
3361 msgstr "%s Não existem pedidos para este biblio. %s "
3362
3363 #. %1$s:  ELSE 
3364 #. %2$s:  field.name | html 
3365 #. %3$s:  END 
3366 #. %4$s:  END 
3367 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:345
3369 #, c-format
3370 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3371 msgstr "%s Não existem valores definidos para %s %s %s %s "
3372
3373 #. %1$s:  ELSE 
3374 #. %2$s:  END 
3375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:274
3376 #, c-format
3377 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
3378 msgstr "%s Está sequencia numérica não existe. %s "
3379
3380 #. For the first occurrence,
3381 #. %1$s:  ELSE 
3382 #. %2$s:  END 
3383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:394
3384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:63
3385 #, c-format
3386 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
3387 msgstr "%s Esta autoridade não é usada em nenhum registro. %s"
3388
3389 #. %1$s:  ELSE 
3390 #. %2$s:  END 
3391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:407
3392 #, c-format
3393 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3394 msgstr "%s Está sequencia numérica não existe. %s "
3395
3396 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
3397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:351
3398 #, c-format
3399 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
3400 msgstr "%s Este relatório parece obsoleto, ele usa o campo biblioitems.marcxml. "
3401
3402 #. %1$s:  END 
3403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:192
3404 #, c-format
3405 msgid "%s Total due: "
3406 msgstr "%s Total devido: "
3407
3408 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3409 #. %2$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
3410 #. %3$s:  END 
3411 #. %4$s:  IF ( waiting or transferred ) 
3412 #. %5$s:  END 
3413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:54
3414 #, c-format
3415 msgid "%s Transfer item to %s: %s %sCancel hold and then attempt transfer: %s "
3416 msgstr "%s Transferir exemplar para %s: %s %sCancelar reserva e então tentar transferir: %s "
3417
3418 #. %1$s:  ELSE 
3419 #. %2$s:  END 
3420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:123
3421 #, c-format
3422 msgid "%s Ungrouped %s "
3423 msgstr "%s Não agrupado %s "
3424
3425 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
3426 #. %2$s:  ELSE 
3427 #. %3$s:  authid | html 
3428 #. %4$s:  authtypetext | html 
3429 #. %5$s:  END 
3430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
3431 #, c-format
3432 msgid "%s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s &rsaquo; Authorities &rsaquo; Koha "
3433 msgstr "%s Registro de autoridade desconhecido %s Detalhes da autoridade #%s (%s) %s &rsaquo; Autoridades &rsaquo; Koha "
3434
3435 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
3436 #. %2$s:  ELSE 
3437 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
3438 #. %4$s:  END 
3439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:38
3440 #, c-format
3441 msgid "%s Unknown record %s Details for %s %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha "
3442 msgstr "%s Registro desconhecido %s Detalhes para %s %s &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Koha "
3443
3444 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
3445 #. %2$s:  ELSE 
3446 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
3447 #. %4$s:  END 
3448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:47
3449 #, c-format
3450 msgid "%s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
3451 msgstr "%s Registro desconhecido %s Detalhes ISBD para %s %s "
3452
3453 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
3454 #. %2$s:  ELSE 
3455 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
3456 #. %4$s:  END 
3457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:6
3458 #, c-format
3459 msgid "%s Unknown record %s ISBD details for %s %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha "
3460 msgstr "%s Registro desconhecido %s Detalhes ISBD para %s %s &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Koha "
3461
3462 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
3463 #. %2$s:  ELSE 
3464 #. %3$s:  biblionumber | html 
3465 #. %4$s:  bibliotitle | html 
3466 #. %5$s:  END 
3467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:49
3468 #, c-format
3469 msgid "%s Unknown record %s Labeled MARC biblio : %s ( %s ) %s "
3470 msgstr "%s Registro desconhecido %s Biblio MARC marcado : %s ( %s ) %s "
3471
3472 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
3473 #. %2$s:  ELSE 
3474 #. %3$s:  bibliotitle | html 
3475 #. %4$s:  END 
3476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:7
3477 #, c-format
3478 msgid "%s Unknown record %s Labeled MARC details for %s %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha "
3479 msgstr "%s Registro desconhecido %s Detalhes de MARC Etiquetado para for %s %s &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Koha "
3480
3481 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
3482 #. %2$s:  ELSE 
3483 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
3484 #. %4$s:  END 
3485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:6
3486 #, c-format
3487 msgid "%s Unknown record %s MARC details for %s %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha "
3488 msgstr "%s Registro desconhecido %s Detalhes MARC para %s %s &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Koha "
3489
3490 #. %1$s:  ELSE 
3491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:67
3492 #, c-format
3493 msgid "%s Upload an image file for this bibliographic record: "
3494 msgstr "%s Carregue um arquivo de imagem para este registro bibliográfico: "
3495
3496 #. %1$s:  IF itemnumber 
3497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
3498 #, c-format
3499 msgid "%s Upload an image file for this item: "
3500 msgstr "%s Carregue um arquivo de imagem para este exemplar: "
3501
3502 #. %1$s:  IF ( biblio ) 
3503 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
3504 #. %3$s:  ELSE 
3505 #. %4$s:  END 
3506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
3507 #, c-format
3508 msgid "%s Upload local cover image for %s &rsaquo; %s Upload local cover image &rsaquo; %s Cataloging &rsaquo; Koha "
3509 msgstr "%s Carregar imagem de capa local para %s &rsaquo; %s Carregar imagem de capa local &rsaquo; %s Catalogação &rsaquo; Koha "
3510
3511 #. %1$s:  ELSIF defaultRefundRule == 'refund_unpaid' 
3512 #. %2$s:  ELSIF defaultRefundRule == 'charge' 
3513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1127
3514 #, c-format
3515 msgid "%s Use default (Refund lost item charge (only if unpaid)) %s "
3516 msgstr "%s Usar padrão (Reembolsar cobrança de exemplar perdido (somente se não pago)) %s "
3517
3518 #. %1$s:  ELSIF defaultProcessingRefundRule == 'refund_unpaid' 
3519 #. %2$s:  ELSE 
3520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1209
3521 #, c-format
3522 msgid "%s Use default (Refund lost item processing charge (only if unpaid)) %s "
3523 msgstr "%s Usar padrão (Reembolsar taxa de processamento de item perdido (somente se não pago)) %s "
3524
3525 #. For the first occurrence,
3526 #. %1$s:  IF count 
3527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:392
3528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:61
3529 #, c-format
3530 msgid "%s Used in "
3531 msgstr "%s Utilizado em "
3532
3533 #. %1$s:  END 
3534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1172
3535 #, c-format
3536 msgid "%s Username: "
3537 msgstr "%s Nome de usuário: "
3538
3539 #. %1$s:  END 
3540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
3541 #, c-format
3542 msgid "%s Version: "
3543 msgstr "%s Versão: "
3544
3545 #. For the first occurrence,
3546 #. %1$s:  SET expires_on = w.expiration_date 
3547 #. %2$s:  Branches.GetName( w.pickup_library_id ) | html 
3548 #. %3$s:  IF expires_on 
3549 #. %4$s:  expires_on | $KohaDates 
3550 #. %5$s:  END 
3551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:181
3552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:239
3553 #, c-format
3554 msgid "%s Waiting at %s %s until %s %s "
3555 msgstr "%s Aguardando em %s %s até %s %s "
3556
3557 #. For the first occurrence,
3558 #. %1$s:  SET expires_on = w.expiration_date 
3559 #. %2$s:  IF expires_on 
3560 #. %3$s:  expires_on | $KohaDates 
3561 #. %4$s:  END 
3562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:159
3563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:217
3564 #, c-format
3565 msgid "%s Waiting here %s until %s %s "
3566 msgstr "%s Aguardando aqui %s até %s %s "
3567
3568 #. %1$s:  IF type == 'WRITEOFF' 
3569 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
3570 #. %3$s:  ELSE 
3571 #. %4$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
3572 #. %5$s:  END 
3573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:24
3574 #, c-format
3575 msgid "%s Write off an amount for %s %s Collect payment for %s %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha "
3576 msgstr "%s Cancelar um valor para %s %s Cobrar pagamento de multa para %s %s &rsaquo; Usuários &rsaquo; Koha "
3577
3578 #. For the first occurrence,
3579 #. %1$s:  END 
3580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1338
3581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1373
3582 #, c-format
3583 msgid "%s Yes "
3584 msgstr "%s Sim"
3585
3586 #. %1$s:  IF category.can_be_guarantee 
3587 #. %2$s:  ELSE 
3588 #. %3$s:  END 
3589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:671
3590 #, c-format
3591 msgid "%s Yes %s No %s"
3592 msgstr "%s Sim %s Não %s"
3593
3594 #. For the first occurrence,
3595 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
3596 #. %2$s:  ELSE 
3597 #. %3$s:  END 
3598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:76
3599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:185
3600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:194
3601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
3602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
3603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
3604 #, c-format
3605 msgid "%s Yes %s No %s "
3606 msgstr "%s Sim%s Não %s "
3607
3608 #. %1$s:  IF checkout.renewals_count 
3609 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
3610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
3611 #, c-format
3612 msgid "%s Yes%s, "
3613 msgstr "%s Sim%s, "
3614
3615 #. %1$s:  ELSE 
3616 #. %2$s:  END 
3617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:225
3618 #, c-format
3619 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
3620 msgstr "%s Você não tem nada público ainda. %s"
3621
3622 #. %1$s:  ELSE 
3623 #. %2$s:  END 
3624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:82
3625 #, c-format
3626 msgid "%s You have no manual invoice types defined %s "
3627 msgstr "%s Você não possui tipos de fatura manual definidos %s "
3628
3629 #. %1$s:  IF searchfield 
3630 #. %2$s:  searchfield | html 
3631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:526
3632 #, c-format
3633 msgid "%s You searched for %s"
3634 msgstr "%s Você pesquisou por %s"
3635
3636 #. %1$s:  IF id 
3637 #. %2$s:  id | html 
3638 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
3639 #. %4$s:  searchfield | html 
3640 #. %5$s:  END 
3641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
3642 #, c-format
3643 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3644 msgstr "%s Você procurou pelo registro %s %s Você procurou por %s %s "
3645
3646 #. For the first occurrence,
3647 #. %1$s:  END 
3648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:136
3649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:117
3650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:127
3651 #, c-format
3652 msgid "%s ZIP/Postal code: "
3653 msgstr "%s CEP: "
3654
3655 #. %1$s:  END # /WRAPPER tab_item perl 
3656 #. %2$s:  SET warnMissingCompiledFiles = 1 
3657 #. %3$s:  END 
3658 #. %4$s:  WRAPPER tab_panel tabname= "sysinfo" 
3659 #. %5$s:  IF weasyprint_missing || warnPrefRequireChoosingExistingAuthority || warnPrefEasyAnalyticalRecords || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy_PatronDoesNotExist || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions_PatronDoesNotExist || warnPrefKohaAdminEmailAddress || warnPrefOpacHiddenItems || invalid_yesno.count || warnNoActiveCurrency || warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || warnNoTemplateCaching || warnILLConfiguration || has_ai_issues || oauth2_missing_deps || bad_yaml_prefs || warnRelationships || log4perl_errors || config_bcrypt_settings_no_set || warnHiddenBiblionumbers.size || warnConnectBroker || elasticsearch_has_missing || warnMissingCompiledFiles || warnDbRowFormat 
3660 #. %6$s:  IF ( warnDbRowFormat ) 
3661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
3662 #, c-format
3663 msgid "%s [%% IF Asset.css(\"css/staff-global.css\") == \"\" || Asset.js(\"js/vue/dist/erm.js\") == \"\" %%] %s %s %s %s %s "
3664 msgstr "%s [%% IF Asset.css(\"css/staff-global.css\") == \"\" || Asset.js(\"js/vue/dist/erm.js\") == \"\" %%] %s %s %s %s %s "
3665
3666 #. %1$s:  UNLESS Koha.Preference('CurbsidePickup') 
3667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:57
3668 #, c-format
3669 msgid "%s [%% SET pref_CurbsidePickup_link = '"
3670 msgstr "%s [%% SET pref_CurbsidePickup_link = '"
3671
3672 #. %1$s:  added.library.branchname | html | $KohaSpan class = 'name' 
3673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:41
3674 #, c-format
3675 msgid "%s added to group."
3676 msgstr "%s adicionado ao grupo."
3677
3678 #. %1$s:  ELSIF ( hardduedatecompare == '1' ) 
3679 #. %2$s:  hardduedate | $KohaDates 
3680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
3681 #, c-format
3682 msgid "%s after %s "
3683 msgstr "%s após %s "
3684
3685 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
3686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
3687 #, c-format
3688 msgid "%s analytics"
3689 msgstr "%s estatísticas"
3690
3691 #. For the first occurrence,
3692 #. %1$s:  multi_batch_count | html 
3693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:65
3694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:54
3695 #, c-format
3696 msgid "%s batches to export"
3697 msgstr "%s lotes para exportar"
3698
3699 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
3700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
3701 #, c-format
3702 msgid "%s by "
3703 msgstr "%s por "
3704
3705 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
3706 #. %2$s:  loopro.author | html 
3707 #. %3$s:  END 
3708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:142
3709 #, c-format
3710 msgid "%s by %s%s"
3711 msgstr "%s por %s%s"
3712
3713 #. For the first occurrence,
3714 #. %1$s:  IF biblioloo.author 
3715 #. %2$s:  biblioloo.author | html 
3716 #. %3$s:  END 
3717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
3718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:953
3719 #, c-format
3720 msgid "%s by %s%s "
3721 msgstr "%s por %s%s "
3722
3723 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
3724 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
3725 #. %3$s:  END 
3726 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
3727 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
3728 #. %6$s:  END 
3729 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
3730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:80
3731 #, c-format
3732 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
3733 msgstr "%s por %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3734
3735 #. %1$s:  ELSE 
3736 #. %2$s:  END 
3737 #. %3$s:  END 
3738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
3739 #, c-format
3740 msgid "%s by you %s %s "
3741 msgstr "%s por você %s %s"
3742
3743 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
3744 #. %2$s:  END 
3745 #. %3$s:  biblio.author | html 
3746 #. %4$s: ~ END 
3747 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
3748 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html | $To 
3749 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.ccode', authorised_value => item.ccode ) | html 
3750 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
3751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
3752 #, c-format
3753 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3754 msgstr "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3755
3756 #. For the first occurrence,
3757 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
3758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:22
3759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
3760 #, c-format
3761 msgid "%s calendar"
3762 msgstr "%s calendário"
3763
3764 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
3765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
3766 #, c-format
3767 msgid "%s calendar &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
3768 msgstr "%s calendário &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
3769
3770 #. For the first occurrence,
3771 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 
3772 #. %2$s:  max_holds_for_record | html 
3773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:427
3774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:451
3775 #, c-format
3776 msgid "%s can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
3777 msgstr "%s só pode colocar no máximo %s reserva(s) neste registro."
3778
3779 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 
3780 #. %2$s:  maxreserves | html 
3781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:425
3782 #, c-format
3783 msgid "%s can only place a maximum of %s total holds."
3784 msgstr "%s só pode colocar no máximo %s reservas totais."
3785
3786 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 
3787 #. %2$s:  new_reserves_allowed | html 
3788 #. %3$s:  new_reserves_count | html 
3789 #. %4$s:  maxreserves | html 
3790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
3791 #, c-format
3792 msgid "%s can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
3793 msgstr "%s pode reservar %s dos solicitados %s reservar por um máximo de %s total de reservas."
3794
3795 #. %1$s:  errorfile | html 
3796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
3797 #, c-format
3798 msgid "%s can't be opened"
3799 msgstr "%s não pode ser aberto"
3800
3801 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 
3802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
3803 #, c-format
3804 msgid "%s cannot place a hold on any of these items."
3805 msgstr "%s não pode reservar nenhum desses exemplares."
3806
3807 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 
3808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
3809 #, c-format
3810 msgid "%s cannot place holds on some of these title's items."
3811 msgstr "%s não pode reservar alguns dos exemplares deste título."
3812
3813 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.${status_count} | html 
3814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
3815 #, c-format
3816 msgid "%s checked out:"
3817 msgstr "%s emprestado:"
3818
3819 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
3820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:739
3821 #, c-format
3822 msgid "%s comments"
3823 msgstr "%s Comentários"
3824
3825 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
3826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
3827 #, c-format
3828 msgid "%s data added"
3829 msgstr "%s data adicionada"
3830
3831 #. For the first occurrence,
3832 #. %1$s:  deliverytime | html 
3833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
3834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:467
3835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:583
3836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:225
3837 #, c-format
3838 msgid "%s days"
3839 msgstr "%s dias"
3840
3841 #. %1$s:  HANDLED | html 
3842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
3843 #, c-format
3844 msgid "%s directories processed."
3845 msgstr "%s diretório(s) processado(s)."
3846
3847 #. %1$s:  TOTAL | html 
3848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
3849 #, c-format
3850 msgid "%s directories scanned."
3851 msgstr "%s diretório(s) escaneado(s)."
3852
3853 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
3854 #. %2$s:  ELSE 
3855 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
3856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:222
3857 #, c-format
3858 msgid "%s disabled %s %s "
3859 msgstr "%s desabilitado %s %s "
3860
3861 #. For the first occurrence,
3862 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
3863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:35
3864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
3865 #, c-format
3866 msgid "%s failed to unpack."
3867 msgstr "%s falha ao descompactar."
3868
3869 #. %1$s:  authtypecode | html 
3870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
3871 #, c-format
3872 msgid "%s framework"
3873 msgstr "%s planilha"
3874
3875 #. %1$s:  frameworkcode | html 
3876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:54
3877 #, c-format
3878 msgid "%s framework structure"
3879 msgstr "%s estrutura do framework"
3880
3881 #. A
3882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
3883 msgid "%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds before deleting this budget."
3884 msgstr "%s Os fundos são anexados a este orçamento. Você deve excluir todos os fundos anexados antes de excluir este orçamento."
3885
3886 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 
3887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
3888 #, c-format
3889 msgid "%s has "
3890 msgstr "%s tem "
3891
3892 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1 
3893 #. %2$s:  waiting_holds | html 
3894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:202
3895 #, c-format
3896 msgid "%s has %s hold(s) waiting for pickup."
3897 msgstr "%s existem %s reserva(s) aguardando retirada."
3898
3899 #. %1$s:  deleted.library | html | $KohaSpan class = 'name' 
3900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
3901 #, c-format
3902 msgid "%s has been removed from group."
3903 msgstr "%s foi removido do grupo."
3904
3905 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
3906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:200
3907 #, c-format
3908 msgid "%s has no outstanding charges."
3909 msgstr "%s não possui multas pendentes."
3910
3911 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 
3912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
3913 #, c-format
3914 msgid "%s has too many holds."
3915 msgstr "%s tem demasiadas reservas."
3916
3917 #. For the first occurrence,
3918 #. %1$s:  books_loo.holds | html 
3919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:687
3920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
3921 #, c-format
3922 msgid "%s hold(s) left"
3923 msgstr "%s reserva(s) não retiradas"
3924
3925 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
3926 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
3927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:282
3928 #, c-format
3929 msgid "%s holdings (%s)"
3930 msgstr "%s Exemplares (%s)"
3931
3932 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
3933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
3934 #, c-format
3935 msgid "%s image(s) moved into the database:"
3936 msgstr "%s imagem(ns) transferida(s) para a base de dados:"
3937
3938 #. %1$s:  total | html 
3939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:160
3940 #, c-format
3941 msgid "%s images found"
3942 msgstr "%s imagens encontradas"
3943
3944 #. SCRIPT
3945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
3946 msgid "%s important fields empty (highlighted)"
3947 msgstr "%s campos importantes vazios (destacado)"
3948
3949 #. %1$s:  imported | html 
3950 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
3951 #. %3$s:  lastimported | html 
3952 #. %4$s:  END 
3953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:57
3954 #, c-format
3955 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
3956 msgstr "%s registros importados %s(últimos eram %s)%s"
3957
3958 #. %1$s:  recall.first_recall.created_date | $KohaDates 
3959 #. %2$s:  recall.first_recall.library.branchname | html 
3960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:111
3961 #, c-format
3962 msgid "%s in %s"
3963 msgstr "%s em %s"
3964
3965 #. %1$s:  hold.reservedate | $KohaDates 
3966 #. %2$s:  Branches.GetName ( hold.branchcode ) | html 
3967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
3968 #, c-format
3969 msgid "%s in %s "
3970 msgstr "%s em %s "
3971
3972 #. SCRIPT
3973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18
3974 msgid "%s in tab %s"
3975 msgstr "%s na aba %s"
3976
3977 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1 
3978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:210
3979 #, c-format
3980 msgid "%s is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
3981 msgstr "%s é restrito. Verifique se esse usuário ainda esta com restrição."
3982
3983 #. %1$s:  irregular_issues | html 
3984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
3985 #, c-format
3986 msgid "%s issues "
3987 msgstr "%s fascículos "
3988
3989 #. %1$s:  END 
3990 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
3991 #. %3$s:  IF st == subtype 
3992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:327
3993 #, c-format
3994 msgid "%s issues %s %s "
3995 msgstr "%s fascículos %s %s "
3996
3997 #. %1$s:  sritemstotal | html 
3998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:359
3999 #, c-format
4000 msgid "%s item is still attached to this rota, that item will remain at its current stage libraries."
4001 msgstr "O exemplar %s ainda está anexado a esta rota, esse item permanecerá em suas bibliotecas de estágio atual."
4002
4003 #. SCRIPT
4004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
4005 msgid "%s item mandatory fields empty"
4006 msgstr "%s campos obrigatórios do registro vazios"
4007
4008 #. %1$s:  report.num_items | html 
4009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:32
4010 #, c-format
4011 msgid "%s item records found and staged"
4012 msgstr "%s registros encontrados e preparados"
4013
4014 #. A
4015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:77
4016 msgid "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before deleting this record."
4017 msgstr "%s exemplares neste registro. Você precisa excluí-los antes de excluir este registro."
4018
4019 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
4020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
4021 #, c-format
4022 msgid "%s item(s) attached."
4023 msgstr "%s exemplar(es) incluído(s)."
4024
4025 #. %1$s:  report.not_deleted_itemnumbers.size | html 
4026 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN report.not_deleted_itemnumbers 
4027 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber | html 
4028 #. %4$s:  END 
4029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:17
4030 #, c-format
4031 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s %s "
4032 msgstr "%s exemplar(es) não pode(m) ser excluído(s): %s%s %s "
4033
4034 #. %1$s:  report.deleted_itemnumbers.size | html 
4035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:7
4036 #, c-format
4037 msgid "%s item(s) deleted."
4038 msgstr "%s exemplar(es) excluído(s)."
4039
4040 #. %1$s:  books_loo.items | html 
4041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:678
4042 #, c-format
4043 msgid "%s item(s) left"
4044 msgstr "%s iten(s) sobrando"
4045
4046 #. %1$s:  report.modified_itemnumbers.size | html 
4047 #. %2$s:  report.modified_fields | html 
4048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:9
4049 #, c-format
4050 msgid "%s item(s) modified (with %s field(s) modified)."
4051 msgstr "%s exemplar(es) modificado(s) (com %s campo(s) modificado(s))."
4052
4053 #. %1$s:  sritemstotal | html 
4054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:361
4055 #, c-format
4056 msgid "%s items are still attached to this rota, those items will remain at their current stage libraries."
4057 msgstr "%s exemplares ainda estão anexados a esta rota, esses exemplares permanecerão em suas bibliotecas de estágio atual."
4058
4059 #. %1$s:  moddatecount | html 
4060 #. %2$s:  date | $KohaDates with_hours => 1 
4061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:44
4062 #, c-format
4063 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4064 msgstr "%s exemplares alterados : a data do último acesso foi definida para %s"
4065
4066 #. For the first occurrence,
4067 #. %1$s:  loo.branches.size | html 
4068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:279
4069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:653
4070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:203
4071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:492
4072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
4073 #, c-format
4074 msgid "%s library limitation"
4075 msgstr "%s limitação da biblioteca"
4076
4077 #. For the first occurrence,
4078 #. %1$s:  loo.branches.size | html 
4079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:277
4080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:651
4081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:201
4082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:490
4083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:315
4084 #, c-format
4085 msgid "%s library limitations"
4086 msgstr "%s limitações da biblioteca"
4087
4088 #. For the first occurrence,
4089 #. SCRIPT
4090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
4091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
4092 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4093 msgstr "%s campos obrigatórios vazios (veja subcampos em negrito)"
4094
4095 #. %1$s:  END 
4096 #. %2$s:  CASE 
4097 #. %3$s:  st | html 
4098 #. %4$s:  END 
4099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:341
4100 #, c-format
4101 msgid "%s months %s%s %s "
4102 msgstr "%s meses %s%s %s "
4103
4104 #. %1$s:  alreadyindb | html 
4105 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4106 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
4107 #. %4$s:  END 
4108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:62
4109 #, c-format
4110 msgid "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled %s(last was %s)%s"
4111 msgstr "%s não importado porque já estão na tabela de usuários e o registro não pode ser sobrescrito %s(anterior era %s)%s"
4112
4113 #. %1$s:  invalid | html 
4114 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4115 #. %3$s:  lastinvalid | html 
4116 #. %4$s:  END 
4117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:63
4118 #, c-format
4119 msgid "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4120 msgstr "%s não importado porque não estão no formato esperado %s(antes era %s)%s"
4121
4122 #. %1$s:  selected_count | html 
4123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:50
4124 #, c-format
4125 msgid "%s note(s) marked as not seen."
4126 msgstr "%s nota(s) marcada como não vista."
4127
4128 #. %1$s:  selected_count | html 
4129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:48
4130 #, c-format
4131 msgid "%s note(s) marked as seen."
4132 msgstr "%s nota(s) marcada como vista."
4133
4134 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
4135 #. %2$s:  total | html 
4136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
4137 #, c-format
4138 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
4139 msgstr "%s de %s resultados encontrados, filtre a sua pesquisa para ver outros registos"
4140
4141 #. For the first occurrence,
4142 #. %1$s:  ELSIF ( hardduedatecompare == '0' ) 
4143 #. %2$s:  hardduedate | $KohaDates 
4144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
4145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:415
4146 #, c-format
4147 msgid "%s on %s "
4148 msgstr "%s Nenhum %s "
4149
4150 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
4151 #. %2$s:  ELSE 
4152 #. %3$s:  END 
4153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:234
4154 #, c-format
4155 msgid "%s on %s until %s"
4156 msgstr "%s em %s até %s"
4157
4158 #. %1$s:  barcode | html 
4159 #. %2$s:  IF hold_info.item_group 
4160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:128
4161 #, c-format
4162 msgid "%s or %s any available from item group "
4163 msgstr "%s ou %s disponíveis no grupo de exemplares "
4164
4165 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
4166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
4167 #, c-format
4168 msgid "%s order(s) attached."
4169 msgstr "%s pedidos(s) anexados."
4170
4171 #. %1$s:  books_loo.biblios | html 
4172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:681
4173 #, c-format
4174 msgid "%s order(s) left"
4175 msgstr "%s pedidos(s) restantes"
4176
4177 #. %1$s:  overwritten | html 
4178 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4179 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
4180 #. %4$s:  END 
4181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:61
4182 #, c-format
4183 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4184 msgstr "%s sobrescrito %s(antes era %s)%s"
4185
4186 #. %1$s:  TotalDel | html 
4187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:244
4188 #, c-format
4189 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4190 msgstr "%s usuários foram excluídos com sucesso"
4191
4192 #. %1$s:  TotalDel | html 
4193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:242
4194 #, c-format
4195 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4196 msgstr "%s usuários foram movidos para a lixeira com sucesso"
4197
4198 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
4199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:179
4200 #, c-format
4201 msgid "%s patrons will be deleted"
4202 msgstr "%s usuários serão excluídos"
4203
4204 #. %1$s:  TotalDel | html 
4205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:237
4206 #, c-format
4207 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4208 msgstr "%s usuários foram removidos (a menos que isto tenha sido um teste)"
4209
4210 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
4211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
4212 #, c-format
4213 msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
4214 msgstr "%s histórico de empréstimo do usuário será limpo"
4215
4216 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
4217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
4218 #, c-format
4219 msgid "%s pending"
4220 msgstr "%s pendente"
4221
4222 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
4223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
4224 #, c-format
4225 msgid "%s preferences"
4226 msgstr "%s preferências"
4227
4228 #. %1$s:  selected_count | html 
4229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:42
4230 #, c-format
4231 msgid "%s problem report(s) marked as closed."
4232 msgstr "%s relatórios de problemas marcados como fechados."
4233
4234 #. %1$s:  selected_count | html 
4235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:44
4236 #, c-format
4237 msgid "%s problem report(s) marked as new."
4238 msgstr "%s relatórios de problemas marcados como novos."
4239
4240 #. %1$s:  selected_count | html 
4241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:40
4242 #, c-format
4243 msgid "%s problem report(s) marked as viewed."
4244 msgstr "%s relatórios de problemas marcados como visualizados."
4245
4246 #. SCRIPT
4247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
4248 msgid "%s quotes have not been imported. An error occurred"
4249 msgstr "%s citações não foram importadas. Um erro ocorreu"
4250
4251 #. SCRIPT
4252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
4253 msgid "%s quotes imported successfully"
4254 msgstr "%s citações importadas com sucesso"
4255
4256 #. For the first occurrence,
4257 #. %1$s:  errcon.server | html 
4258 #. %2$s:  errcon.seq | html 
4259 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
4260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
4261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
4262 #, c-format
4263 msgid "%s record %s: %s"
4264 msgstr "%s registro %s: %s"
4265
4266 #. For the first occurrence,
4267 #. %1$s:  count | html 
4268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:394
4269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:63
4270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:81
4271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
4272 #, c-format
4273 msgid "%s record(s)"
4274 msgstr "%s registro(s)"
4275
4276 #. %1$s:  report.deleted_biblionumbers.size | html 
4277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:9
4278 #, c-format
4279 msgid "%s record(s) deleted."
4280 msgstr "%s registro(s) excluído(s)."
4281
4282 #. %1$s:  index.missing_count | html 
4283 #. %2$s:  index.index_count | html 
4284 #. %3$s:  index.index_name | html 
4285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
4286 #, c-format
4287 msgid "%s record(s) missing on a total of %s in index %s. "
4288 msgstr "%s registro(s) ausente(s) em um total de %s no índice %s. "
4289
4290 #. %1$s:  report.record_ids.size | html 
4291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:7
4292 #, c-format
4293 msgid "%s records have successfully been reindexed. "
4294 msgstr "%s registros foram reindexados com sucesso. "
4295
4296 #. %1$s:  report.total | html 
4297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:18
4298 #, c-format
4299 msgid "%s records in file"
4300 msgstr "%s registro(s) no arquivo"
4301
4302 #. %1$s:  report.import_errors | html 
4303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:19
4304 #, c-format
4305 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4306 msgstr "%s registros não preparados devido a um erro do MARC"
4307
4308 #. %1$s:  total | html 
4309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:64
4310 #, c-format
4311 msgid "%s records parsed"
4312 msgstr "%s registros analisados"
4313
4314 #. %1$s:  report.staged | html 
4315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:20
4316 #, c-format
4317 msgid "%s records staged"
4318 msgstr "%s registros preparados"
4319
4320 #. %1$s:  report.matched | html 
4321 #. %2$s:  report.matcher_code | html 
4322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:22
4323 #, c-format
4324 msgid "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;%s&quot;"
4325 msgstr "%s registros com ao menos uma correspondência no catálogo, segundo a regra de correspondência &quot;%s&quot;"
4326
4327 #. %1$s:  total | html 
4328 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
4330 #, c-format
4331 msgid "%s result(s) found %sfor "
4332 msgstr "%s resultado(s) encontrado(s) %spara "
4333
4334 #. %1$s:  total | html 
4335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:91
4336 #, c-format
4337 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4338 msgstr "%s resultado(s) encontrado(s) no catálogo, "
4339
4340 #. %1$s:  breeding_count | html 
4341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:93
4342 #, c-format
4343 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4344 msgstr "%s resultados(s) encontrado(s) no reservatório"
4345
4346 #. %1$s:  count | html 
4347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:74
4348 #, c-format
4349 msgid "%s shipments"
4350 msgstr "%s envios"
4351
4352 #. %1$s:  routinglists.count | html 
4353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
4354 #, c-format
4355 msgid "%s subscription routing list"
4356 msgstr "%s lista de roteamento de assinatura"
4357
4358 #. %1$s:  routinglists.count | html 
4359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
4360 #, c-format
4361 msgid "%s subscription routing lists"
4362 msgstr "%s listas de roteamento de assinatura"
4363
4364 #. A
4365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79
4366 msgid "%s subscription(s) are attached to this record. You must delete all subscriptions before deleting this record."
4367 msgstr "%s assinaturas estão anexadas a este registro. Você deve excluir todas as assinaturas antes de excluir este registro."
4368
4369 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
4370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
4371 #, c-format
4372 msgid "%s subscription(s) attached."
4373 msgstr "%s assinatura(s) anexas."
4374
4375 #. For the first occurrence,
4376 #. %1$s:  books_loo.subscriptions | html 
4377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:684
4378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
4379 #, c-format
4380 msgid "%s subscription(s) left"
4381 msgstr "%s assinatura(s) restantes"
4382
4383 #. %1$s:  END 
4384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:46
4385 #, c-format
4386 msgid "%s terms "
4387 msgstr "%s termos "
4388
4389 #. %1$s:  resul.used | html 
4390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
4391 #, c-format
4392 msgid "%s times"
4393 msgstr "%s vezes"
4394
4395 #. For the first occurrence,
4396 #. %1$s:  reserveloo.copies_to_buy | html 
4397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:110
4398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:112
4399 #, c-format
4400 msgid "%s to order"
4401 msgstr "%s para solicitar"
4402
4403 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.${status_count} | html 
4404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:611
4405 #, c-format
4406 msgid "%s unavailable:"
4407 msgstr "%s indisponível:"
4408
4409 #. %1$s:  END 
4410 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4411 #. %3$s:  IF st == subtype 
4412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:334
4413 #, c-format
4414 msgid "%s weeks %s %s "
4415 msgstr "%s semanas %s %s "
4416
4417 #. %1$s:  END 
4418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
4419 #, c-format
4420 msgid "%s will expire before "
4421 msgstr "%s vencerá antes de "
4422
4423 #. For the first occurrence,
4424 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired | html 
4425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
4426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
4427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:588
4428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:593
4429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234
4430 #, c-format
4431 msgid "%s years"
4432 msgstr "%s anos"
4433
4434 #. %1$s:  END 
4435 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
4436 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
4437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
4438 #, c-format
4439 msgid "%s | Config read from: %s %s "
4440 msgstr "%s | Configuração lida de: %s %s"
4441
4442 #. %1$s:  END 
4443 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
4444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
4445 #, c-format
4446 msgid "%s | Config: %s "
4447 msgstr "%s | Configuração: %s "
4448
4449 #. %1$s:  END 
4450 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
4451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
4452 #, c-format
4453 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
4454 msgstr "%s | Ambiente (TZ): %s"
4455
4456 #. %1$s:  END 
4457 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
4458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
4459 #, c-format
4460 msgid "%s | Namespace: %s "
4461 msgstr "%s | Namespace: %s "
4462
4463 #. %1$s:  IF managedby_patron.borrowernumber && logged_in_user.borrowernumber != managedby_patron.borrowernumber 
4464 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=managedby_patron hide_patron_infos_if_needed=1 
4465 #. %3$s:  Branches.GetName( managedby_patron.branchcode ) | html 
4466 #. %4$s:  managedby_patron.category.description | html 
4467 #. %5$s:  END 
4468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
4469 #, c-format
4470 msgid "%s | Previously was %s %s (%s) %s "
4471 msgstr "%s | Anteriormente %s %s (%s) %s "
4472
4473 #. %1$s:  END 
4474 #. %2$s:  IF memcached_servers 
4475 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
4476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
4477 #, c-format
4478 msgid "%s | Status: %s %s "
4479 msgstr "%s | Situação: %s %s"
4480
4481 #. %1$s:  END 
4482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
4483 #, c-format
4484 msgid "%s\", \"dt_owner\": \""
4485 msgstr "%s\", \"dt_owner\": \""
4486
4487 #. For the first occurrence,
4488 #. %1$s:  BLOCK outputsubfield 
4489 #. %2$s:  FILTER collapse 
4490 #. %3$s:  SWITCH ( subfieldanchor ) 
4491 #. %4$s:    CASE "@" 
4492 #. %5$s:    CASE "%" 
4493 #. %6$s:    CASE  
4494 #. %7$s:  subfieldanchor | html 
4495 #. %8$s:  END 
4496 #. %9$s:  END 
4497 #. %10$s:  END 
4498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:83
4499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:116
4500 #, c-format
4501 msgid "%s%s %s %s AT %s %% %s %s %s %s%s "
4502 msgstr "%s%s %s %s EM %s %% %s %s %s %s%s "
4503
4504 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4505 #. %2$s:  bibliotitle | html 
4506 #. %3$s:  ELSE 
4507 #. %4$s:  END 
4508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:9
4509 #, c-format
4510 msgid "%s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
4511 msgstr "%s%s &rsaquo; Modificar assinatura%sNova assinatura%s &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
4512
4513 #. For the first occurrence,
4514 #. %1$s:  t.name | html 
4515 #. %2$s:  IF t.is_shared 
4516 #. %3$s:  END 
4517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:188
4518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:190
4519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:302
4520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:307
4521 #, c-format
4522 msgid "%s%s (shared)%s"
4523 msgstr "%s%s (compartilhado)%s"
4524
4525 #. %1$s:  IF bookseller_filter 
4526 #. %2$s:  bookseller_filter.name | html 
4527 #. %3$s:  END 
4528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:34
4529 #, c-format
4530 msgid "%s%s : %sLate orders"
4531 msgstr "%s%s : %sPedidos atrasados"
4532
4533 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=reserveloo link = 1 
4534 #. %2$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4535 #. %3$s:  reserveloo.author | html 
4536 #. %4$s:  END 
4537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
4538 #, c-format
4539 msgid "%s%s by %s%s "
4540 msgstr "%s%s por %s%s "
4541
4542 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio = transfer.item.biblio link = 1 
4543 #. %2$s:  IF ( transfer.item.biblio.author ) 
4544 #. %3$s:  transfer.item.biblio.author | html 
4545 #. %4$s:  END 
4546 #. %5$s:  IF ( transfer.item.effective_itemtype ) 
4547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:70
4548 #, c-format
4549 msgid "%s%s by %s%s %s ("
4550 msgstr "%s%s por %s%s %s ("
4551
4552 #. %1$s:  END 
4553 #. %2$s:  IF ( suggestion.place ) 
4554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
4555 #, c-format
4556 msgid "%s%s in "
4557 msgstr "%s%s em "
4558
4559 #. For the first occurrence,
4560 #. %1$s:  END 
4561 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4562 #. %3$s:  LibraryName | html 
4563 #. %4$s:  END 
4564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
4565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
4566 #, c-format
4567 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4568 msgstr "%s%s no %s Catálogo%s. "
4569
4570 #. For the first occurrence,
4571 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4572 #. %2$s:  batche.label_count | html 
4573 #. %3$s:  ELSE 
4574 #. %4$s:  batche.label_count | html 
4575 #. %5$s:  END 
4576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
4577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
4578 #, c-format
4579 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4580 msgstr "%s%s etiqueta única%s%s etiquetas únicas%s"
4581
4582 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
4583 #. %2$s:  patron.phone | html 
4584 #. %3$s:  ELSE 
4585 #. %4$s:  END 
4586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
4587 #, c-format
4588 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4589 msgstr "%s%s%s(telefone não informado)%s"
4590
4591 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
4592 #. %2$s:  patron.email | html 
4593 #. %3$s:  ELSE 
4594 #. %4$s:  END 
4595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
4596 #, c-format
4597 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4598 msgstr "%s%s%s(e-mail não informado)%s"
4599
4600 #. For the first occurrence,
4601 #. %1$s:  IF (profile) 
4602 #. %2$s:  profile | html 
4603 #. %3$s:  ELSE 
4604 #. %4$s:  END 
4605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
4606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
4607 #, c-format
4608 msgid "%s%s%s(none)%s"
4609 msgstr "%s%s%s(nenhum)%s"
4610
4611 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
4612 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
4613 #. %3$s:  ELSE 
4614 #. %4$s:  END 
4615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:62
4616 #, c-format
4617 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4618 msgstr "%s%s%sExemplar não possui registro de transferência%s"
4619
4620 #. %1$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
4621 #. %2$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
4622 #. %3$s:  ELSE 
4623 #. %4$s:  END 
4624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
4625 #, c-format
4626 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
4627 msgstr "%s%s%sLink para recurso%s"
4628
4629 #. For the first occurrence,
4630 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
4631 #. %2$s:  template_id | html 
4632 #. %3$s:  ELSE 
4633 #. %4$s:  END 
4634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:52
4635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
4636 #, c-format
4637 msgid "%s%s%sN/A%s "
4638 msgstr "%s%s%sN/A%s "
4639
4640 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
4641 #. %2$s:  loopro.title | html 
4642 #. %3$s:  ELSE 
4643 #. %4$s:  END 
4644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:142
4645 #, c-format
4646 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4647 msgstr "%s%s%sNO TITLE%s"
4648
4649 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
4650 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
4651 #. %3$s:  ELSE 
4652 #. %4$s:  END 
4653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
4654 #, c-format
4655 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4656 msgstr "%s%s%s Sem código de barras%s"
4657
4658 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
4659 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
4660 #. %3$s:  ELSE 
4661 #. %4$s:  END 
4662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:139
4663 #, c-format
4664 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4665 msgstr "%s%s%sSem número de chamada%s"
4666
4667 #. %1$s:  IF ( slip ) 
4668 #. %2$s:  slip | html 
4669 #. %3$s:  ELSE 
4670 #. %4$s:  END 
4671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printnotice.tt:22
4672 #, c-format
4673 msgid "%s%s%sNo slip template found%s"
4674 msgstr "%s%s%sNenhum template de recibo encontrado%s"
4675
4676 #. %1$s:  IF ( slip ) 
4677 #. %2$s:  slip | html 
4678 #. %3$s:  ELSE 
4679 #. %4$s:  END 
4680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
4681 #, c-format
4682 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
4683 msgstr "%s%s%sNenhum template de lombada encontrado%s "
4684
4685 #. %1$s:  IF page 
4686 #. %2$s:  page.title | html 
4687 #. %3$s:  ELSE 
4688 #. %4$s:  END 
4689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/page.tt:5
4690 #, c-format
4691 msgid "%s%s%sPage error%s &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
4692 msgstr "%s%s%sErro de página%s &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
4693
4694 #. For the first occurrence,
4695 #. %1$s:  END 
4696 #. %2$s:  IF limit_desc  
4697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
4698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
4699 #, c-format
4700 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
4701 msgstr "%s%s&nbsp;com limite(s): "
4702
4703 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
4704 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
4705 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
4706 #. %4$s:  END 
4707 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
4708 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
4709 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
4710 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
4711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:118
4712 #, c-format
4713 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
4714 msgstr "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Solicitado em %s"
4715
4716 #. For the first occurrence,
4717 #. %1$s:  suggestion.title | html 
4718 #. %2$s:  IF ( suggestion.author ) 
4719 #. %3$s:  suggestion.author | html 
4720 #. %4$s:  END 
4721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
4722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:110
4723 #, c-format
4724 msgid "%s%s, by %s%s"
4725 msgstr "%s%s, por %s%s"
4726
4727 #. %1$s:  s.title | html 
4728 #. %2$s:  IF ( s.author ) 
4729 #. %3$s:  s.author | html 
4730 #. %4$s:  END 
4731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
4732 #, c-format
4733 msgid "%s%s, by %s%s "
4734 msgstr "%s%s, por %s%s "
4735
4736 #. %1$s:  END 
4737 #. %2$s:  IF ( suggestion.publishercode ) 
4738 #. %3$s:  suggestion.publishercode | html 
4739 #. %4$s:  END 
4740 #. %5$s:  IF ( suggestion.publicationyear ) 
4741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
4742 #, c-format
4743 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
4744 msgstr "%s%s; Publicado por %s %s%s in "
4745
4746 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
4747 #. %2$s:  IF currency 
4748 #. %3$s:  currency.currency | html 
4749 #. %4$s:  ELSE 
4750 #. %5$s:  END 
4751 #. %6$s:  END 
4752 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
4753 #. %8$s:  currency.currency | html 
4754 #. %9$s:  END 
4755 #. %10$s:  IF op == 'list' 
4756 #. %11$s:  END 
4757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
4758 #, c-format
4759 msgid "%s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of currency '%s'%s %sCurrencies%s &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
4760 msgstr "%s%sModificar moeda '%s'%sNova moeda%s%s %sConfirmar exclusão da moeda '%s'%s %sMoedas%s &rsaquo; Moedas &amp; Taxas de câmbio &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
4761
4762 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
4763 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
4764 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
4765 #. %4$s:  budget_name | html 
4766 #. %5$s:  END 
4767 #. %6$s:  ELSE 
4768 #. %7$s:  END 
4769 #. %8$s:  END 
4770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:9
4771 #, c-format
4772 msgid "%s%sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s &rsaquo;%s Funds &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
4773 msgstr "%s%sModificar fundo%s '%s'%s%sAdicionar fundo%s &rsaquo;%s Fundos &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
4774
4775 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
4776 #. %2$s:  IF ( restriction ) 
4777 #. %3$s:  PROCESS restriction_type_description restriction_type=restriction 
4778 #. %4$s:  ELSE 
4779 #. %5$s:  END 
4780 #. %6$s:  END 
4781 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
4782 #. %8$s:  PROCESS restriction_type_description restriction_type=restriction 
4783 #. %9$s:  END 
4784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:7
4785 #, c-format
4786 msgid "%s%sModify restriction type '%s' &rsaquo; %sNew restriction type &rsaquo; %s%s %sConfirm deletion of restriction type '%s' &rsaquo; %sPatron restriction types &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
4787 msgstr "%s%sModificar tipo de restrição '%s' &rsaquo; %sNovo tipo de restrição &rsaquo; %s%s %sConfirme a exclusão do tipo de restrição '%s' &rsaquo; %sTipos de restrição do usuário &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
4788
4789 #. %1$s:  IF ( suggestion.copyrightdate ) 
4790 #. %2$s:  suggestion.copyrightdate | html 
4791 #. %3$s:  END 
4792 #. %4$s:  IF ( suggestion.volumedesc ) 
4793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:934
4794 #, c-format
4795 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
4796 msgstr "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
4797
4798 #. %1$s:  IF ( suggestion.copyrightdate ) 
4799 #. %2$s:  suggestion.copyrightdate | html 
4800 #. %3$s:  END 
4801 #. %4$s:  IF ( suggestion.volumedesc ) 
4802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:67
4803 #, c-format
4804 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
4805 msgstr "%s&copy; %s %s %svolume: "
4806
4807 #. %1$s:  IF RECALLED.item 
4808 #. %2$s:  RECALLED.item.barcode | html 
4809 #. %3$s:  END 
4810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
4811 #, c-format
4812 msgid "%s(%s)%s has been recalled by "
4813 msgstr "%s(%s)%s foi solicitado recall por "
4814
4815 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
4816 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
4817 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
4818 #. %4$s:  ELSE 
4819 #. %5$s:  END 
4820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
4821 #, c-format
4822 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
4823 msgstr "%s(MM/DD/AAAA)%s(DD/MM/AAAA)%s(DD.MM.AAAA)%s(AAAA-MM-DD)%s "
4824
4825 #. %1$s:  ELSE 
4826 #. %2$s:  END 
4827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:80
4828 #, c-format
4829 msgid "%s(deleted patron)%s "
4830 msgstr "%s(usuário excluído)%s "
4831
4832 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
4833 #. %2$s:  ELSE 
4834 #. %3$s:  END 
4835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:672
4836 #, c-format
4837 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
4838 msgstr "%s(imposto inclusivo)%s(imposto exclusivo)%s "
4839
4840 #. For the first occurrence,
4841 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
4842 #. %2$s:  ELSE 
4843 #. %3$s:  END 
4844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
4845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:664
4846 #, c-format
4847 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
4848 msgstr "%s(imposto inclusivo)%s(imposto exclusivo)%s"
4849
4850 #. %1$s:  IF hold.desk_name 
4851 #. %2$s:  hold.desk_name | html 
4852 #. %3$s:  END 
4853 #. %4$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
4854 #. %5$s: - ELSIF (hold.intransit) -
4855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:138
4856 #, c-format
4857 msgid "%s, %s,%s since %s %s Item being transferred to "
4858 msgstr "%s, %s,%s desde %s %s Exemplar sendo transferido para "
4859
4860 #. %1$s:  IF ( itemnumber ) 
4861 #. %2$s:  itemnumber | html 
4862 #. %3$s:  END 
4863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:133
4864 #, c-format
4865 msgid "%s, Item number: %s%s "
4866 msgstr "%s, Número do exemplar: %s%s "
4867
4868 #. %1$s:  IF ( item.biblio.author ) 
4869 #. %2$s:  item.biblio.author | html 
4870 #. %3$s:  END 
4871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:320
4872 #, c-format
4873 msgid "%s, by %s%s "
4874 msgstr "%s, por %s%s"
4875
4876 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
4877 #. %2$s:  item.author | html 
4878 #. %3$s:  END 
4879 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
4880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:62
4881 #, c-format
4882 msgid "%s, by %s%s%s- "
4883 msgstr "%s, por %s%s%s- "
4884
4885 #. For the first occurrence,
4886 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
4887 #. %2$s:  savedreport.id | html 
4888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:337
4889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:339
4890 #, c-format
4891 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
4892 msgstr "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
4893
4894 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
4895 #. %2$s:  END 
4896 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
4897 #. %4$s:  END 
4898 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
4899 #. %6$s:  END 
4900 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
4901 #. %8$s:  END 
4902 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
4903 #. %10$s:  END 
4904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
4905 #, c-format
4906 msgid "%sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s %sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s &rsaquo; Koha "
4907 msgstr "%sAcesso negado%s %sSessão expirou%s %sMudança de endereço IP%scomo %sNome de usuário ou senha inválido%s %sFaça login no instalador web Koha%s &rsquo; Koha "
4908
4909 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
4910 #. %2$s:  ELSE 
4911 #. %3$s:  END 
4912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:4
4913 #, c-format
4914 msgid "%sAcquisitions statistics &rsaquo; Results%sAcquisitions statistics%s &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
4915 msgstr "%sEstatísticas de aquisições &rsaquo; Resultados%sEstatísticas de aquisições%s &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
4916
4917 #. For the first occurrence,
4918 #. %1$s:  IF ( active ) 
4919 #. %2$s:  ELSE 
4920 #. %3$s:  END 
4921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
4922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
4923 #, c-format
4924 msgid "%sActive%sInactive%s"
4925 msgstr "%sAtivo%sInativo%s"
4926
4927 #. %1$s:  ELSE 
4928 #. %2$s:  END 
4929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
4930 #, c-format
4931 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
4932 msgstr "%sAdicionar nova assinatura%s ("
4933
4934 #. %1$s:  IF rule.add 
4935 #. %2$s:  ELSE 
4936 #. %3$s:  END 
4937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:233
4938 #, c-format
4939 msgid "%sAdd%sSkip%s"
4940 msgstr "%sAdicionar%sIgnorar%s"
4941
4942 #. %1$s:  IF rule.append 
4943 #. %2$s:  ELSE 
4944 #. %3$s:  END 
4945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:234
4946 #, c-format
4947 msgid "%sAppend%sSkip%s"
4948 msgstr "%sAnexar%sIgnorar%s"
4949
4950 #. %1$s:  IF ( status ) 
4951 #. %2$s:  ELSE 
4952 #. %3$s:  END 
4953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
4954 #, c-format
4955 msgid "%sApproved comments%sComments awaiting moderation%s &rsaquo; Comments &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
4956 msgstr "%sComentários aprovados%sComentários aguardando moderação%s &rsaquo; Comentários &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
4957
4958 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
4959 #. %2$s:  ELSE 
4960 #. %3$s:  END 
4961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4962 #, c-format
4963 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
4964 msgstr "%sRegistros de autoridade%sRegistros bibliográficos%s"
4965
4966 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
4967 #. %2$s:  ELSE 
4968 #. %3$s:  END 
4969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:337
4970 #, c-format
4971 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
4972 msgstr "%sAutoridade%sBibliográfico%s"
4973
4974 #. %1$s:  IF ( del ) 
4975 #. %2$s:  ELSE 
4976 #. %3$s:  END 
4977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
4978 #, c-format
4979 msgid "%sBatch item deletion%sBatch item modification%s &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
4980 msgstr "%sExclusão de exemplar de lote%sModificação de exemplar de lote%s &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
4981
4982 #. %1$s:  IF account.standard == 'BIC' 
4983 #. %2$s:  ELSE 
4984 #. %3$s:  END 
4985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:336
4986 #, c-format
4987 msgid "%sBiC%sEDItEUR%s"
4988 msgstr "%sBiC%sEDItEUR%s"
4989
4990 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
4991 #. %2$s:  ELSE 
4992 #. %3$s:  END 
4993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:12
4994 #, c-format
4995 msgid "%sCash register statistics &rsaquo; Results%sCash register statistics%s &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
4996 msgstr "%sEstatísticas da caixa registradora &rsaquo; Resultados%sEstatísticas da caixa registradora%s &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
4997
4998 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
4999 #. %2$s:  ELSE 
5000 #. %3$s:  END 
5001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:5
5002 #, c-format
5003 msgid "%sCatalog statistics &rsaquo; Results%sCatalog statistics%s &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
5004 msgstr "%sEstatísticas do catálogo &rsaquo; Resultados%sEstatísticas do catálogo%s &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
5005
5006 #. %1$s:  IF humanbranch 
5007 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
5008 #. %3$s:  ELSE 
5009 #. %4$s:  END 
5010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
5011 #, c-format
5012 msgid "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold policy by patron category%s"
5013 msgstr "%sEmpréstimo, manter a política por categoria de usuário para %s%sEmpréstimo padrão, manter a política por categoria do usuário%s"
5014
5015 #. For the first occurrence,
5016 #. %1$s:  IF ar.format == 'PHOTOCOPY' 
5017 #. %2$s:  ELSIF ar.format == 'SCAN' 
5018 #. %3$s:  END 
5019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
5020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:382
5021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:486
5022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:300
5023 #, c-format
5024 msgid "%sCopy%sScan%s"
5025 msgstr "%sCopiar%sDigitalizar%s"
5026
5027 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5029 #, c-format
5030 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5031 msgstr "%sNão foi possível criar uma nova lista. Favor conferir o nome."
5032
5033 #. %1$s:  IF ( op ) 
5034 #. %2$s:  ELSE 
5035 #. %3$s:  END 
5036 #. %4$s:  title | html 
5037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:5
5038 #, c-format
5039 msgid "%sCreate routing list%sEdit routing list%s &rsaquo; %s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
5040 msgstr "%sCriar lista de roteamento%sEditar lista de roteamento%s &rsaquo; %s &rsaquo; Seriados &rsaquo; Koha"
5041
5042 #. %1$s:  IF rule.delete 
5043 #. %2$s:  ELSE 
5044 #. %3$s:  END 
5045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:236
5046 #, c-format
5047 msgid "%sDelete%sSkip%s"
5048 msgstr "%sExcluir%sIgnorar%s"
5049
5050 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
5051 #. %2$s:  patron.firstname | html 
5052 #. %3$s:  patron.surname | html 
5053 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
5054 #. %5$s:  END 
5055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
5056 #, c-format
5057 msgid "%sDischarge for %s %s (%s)%s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
5058 msgstr "%sDistribuição para %s %s (%s)%s &rsaquo; Usuários &rsaquo; Koha"
5059
5060 #. %1$s:  IF transfer.item.onloan 
5061 #. %2$s:  transfer.item.onloan | $KohaDates 
5062 #. %3$s:  ELSE 
5063 #. %4$s:  END 
5064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:76
5065 #, c-format
5066 msgid "%sDue %s%sOn shelf%s"
5067 msgstr "%sDevido %s%sNa prateleira%s"
5068
5069 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
5071 #, c-format
5072 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5073 msgstr "%sERRO: Não foi possível criar o novo exemplar."
5074
5075 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5076 #. %2$s:  END 
5077 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5078 #. %4$s:  END 
5079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:30
5080 #, c-format
5081 msgid "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode.%s "
5082 msgstr "%sERROR: Não é possível modificar o registro bibliográfico.%s %sERROR: Não é possível obter o número do exemplar deste código de barras. %s"
5083
5084 #. %1$s:  IF batch_id 
5085 #. %2$s:  batch_id | html 
5086 #. %3$s:  ELSE 
5087 #. %4$s:  END 
5088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
5089 #, c-format
5090 msgid "%sEdit (%s)%sNew%s &rsaquo; Batches &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
5091 msgstr "%sEditar (%s)%sNovo%s &rsaquo; Lotes &rsaquo; Criador do cartão de usuário &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
5092
5093 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5094 #. %2$s:  layout_id | html 
5095 #. %3$s:  ELSE 
5096 #. %4$s:  END 
5097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:4
5098 #, c-format
5099 msgid "%sEdit (%s)%sNew%s &rsaquo; Layout &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
5100 msgstr "%sEditar (%s)%sNovo%s &rsaquo; Layout &rsaquo; Criador do cartão de usuário &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
5101
5102 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
5103 #. %2$s:  profile_id | html 
5104 #. %3$s:  ELSE 
5105 #. %4$s:  END
5106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:4
5107 #, c-format
5108 msgid "%sEdit (%s)%sNew%s &rsaquo; Profiles &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
5109 msgstr "%sEditar (%s)%sNovo%s &rsaquo; Perfis &rsaquo; Criador do cartão de usuário &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
5110
5111 #. %1$s:  IF (template_id) 
5112 #. %2$s:  template_id | html 
5113 #. %3$s:  ELSE 
5114 #. %4$s:  END 
5115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
5116 #, c-format
5117 msgid "%sEdit (%s)%sNew%s &rsaquo; Templates &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
5118 msgstr "%sEditar (%s)%sNovo%s &rsaquo; Templates &rsaquo; Criador do cartão de usuários &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
5119
5120 #. %1$s:  IF course_id 
5121 #. %2$s:  ELSE 
5122 #. %3$s:  END 
5123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55
5124 #, c-format
5125 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5126 msgstr "%sEditar curso%sCriar curso%s"
5127
5128 #. %1$s:  IF batch_id 
5129 #. %2$s:  batch_id | html 
5130 #. %3$s:  ELSE 
5131 #. %4$s:  END 
5132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
5133 #, c-format
5134 msgid "%sEdit label batch (%s)%sNew label batch%s&rsaquo; Batches &rsaquo; Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
5135 msgstr "%sEditar lote de etiquetas (%s)%sNovo lote de etiquetas%s&rsaquo; Lotes &rsaquo; Criador de etiquetas &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
5136
5137 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5138 #. %2$s:  layout_id | html 
5139 #. %3$s:  ELSE 
5140 #. %4$s:  END 
5141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
5142 #, c-format
5143 msgid "%sEdit label layout %s %s New label layout %s &rsaquo; Layouts &rsaquo; Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
5144 msgstr "%sEditar layout da etiqueta %s %s Novo layout da etiqueta %s &rsaquo; Layouts &rsaquo; Criador de etiquetas &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
5145
5146 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5147 #. %2$s:  template_id | html 
5148 #. %3$s:  ELSE 
5149 #. %4$s:  END 
5150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
5151 #, c-format
5152 msgid "%sEdit label template %s %s New label template %s &rsaquo; Templates &rsaquo; Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
5153 msgstr "%sEditar template de etiqueta %s %s Novo template de etiqueta %s &rsaquo; Templates &rsaquo; Criador de etiquetas &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
5154
5155 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
5156 #. %2$s:  profile_id | html 
5157 #. %3$s:  ELSE 
5158 #. %4$s:  END
5159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
5160 #, c-format
5161 msgid "%sEdit printer profile %s %s New printer profile %s &rsaquo; Profiles &rsaquo; Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
5162 msgstr "%sEditar perfil de impressora %s %s Novo perfil de impressora %s &rsaquo; Perfis &rsaquo; Criador de etiquetas &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
5163
5164 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
5165 #. %2$s:  ELSE 
5166 #. %3$s:  END 
5167 #. %4$s:  course.course_name | html 
5168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:7
5169 #, c-format
5170 msgid "%sEdit reserve%sAdd reserves%s &rsaquo; %s &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
5171 msgstr "%sEditar reserva%sAdicionar reservas%s &rsaquo; %s &rsaquo; Reservas do curso &rsaquo; Koha"
5172
5173 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5174 #. %2$s:  ELSE 
5175 #. %3$s:  END 
5176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:50
5177 #, c-format
5178 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5179 msgstr "%sEditar%sCriar%s layout de texto do cartão do usuário"
5180
5181 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5182 #. %2$s:  title | html 
5183 #. %3$s:  biblionumber | html 
5184 #. %4$s:  ELSE 
5185 #. %5$s:  END 
5186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:6
5187 #, c-format
5188 msgid "%sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC record%s &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
5189 msgstr "%sEditando %s (Número do registro %s)%sAdicionar registro MARC%s &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
5190
5191 #. For the first occurrence,
5192 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5193 #. %2$s:  ELSE 
5194 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
5195 #. %4$s:  END 
5196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
5197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:400
5198 #, c-format
5199 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5200 msgstr "%sEntrega gratuita%s%s%s"
5201
5202 #. %1$s: - BLOCK -
5203 #. %2$s:  sep | html 
5204 #. %3$s:  sep | html 
5205 #. %4$s:  sep | html 
5206 #. %5$s:  sep | html 
5207 #. %6$s:  sep | html 
5208 #. %7$s:  sep | html 
5209 #. %8$s:  sep | html 
5210 #. %9$s:  sep | html 
5211 #. %10$s:  sep | html 
5212 #. %11$s:  sep | html 
5213 #. %12$s:  sep | html 
5214 #. %13$s:  sep | html 
5215 #. %14$s:  sep | html 
5216 #. %15$s:  sep | html 
5217 #. %16$s:  sep | html 
5218 #. %17$s:  sep | html 
5219 #. %18$s: - END -
5220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
5221 #, c-format
5222 msgid "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal note\"%s\"Vendor note\"%s "
5223 msgstr "%sFundo%s\"Num cesto\"%s\"Nome da cesta\"%s\"Autorizado por\"%s\"Número da biblio\"%sTítulo%sMoeda%s\"Preço do fornecedor\"%sRRP%s\"Custo orçado\"%sQuantidade%s\"Total RRP\"%s\"Custo total\"%s\"Data de entrada\"%s\"Data recebida\"%s\"Nota interna\"%s\"Nota do fornecedor\"%s"
5224
5225 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
5226 #. %2$s:  ELSE 
5227 #. %3$s:  END 
5228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:472
5229 #, c-format
5230 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5231 msgstr "%sOculto por padrão%sExibido%s"
5232
5233 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
5234 #. %2$s:  ELSE 
5235 #. %3$s:  END 
5236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:603
5237 #, c-format
5238 msgid "%sHidden%sShown%s"
5239 msgstr "%sOculto%sExibido%s"
5240
5241 #. %1$s:  BLOCK subject 
5242 #. %2$s:  END 
5243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:76
5244 #, c-format
5245 msgid "%sHold:%s "
5246 msgstr "%sReserva:%s "
5247
5248 #. %1$s:  IF humanbranch 
5249 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
5250 #. %3$s:  ELSE 
5251 #. %4$s:  END 
5252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1247
5253 #, c-format
5254 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5255 msgstr "%sPolítica de reserva por tipo de exemplar para %s%sPolítica de reserva padrão por tipo de exemplar%s"
5256
5257 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
5258 #. %2$s:  END 
5259 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
5260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
5261 #, c-format
5262 msgid "%sItem records could not be processed because the number of item fields was uneven.%s %s "
5263 msgstr "%sNão foi possível processar os registros do exemplar porque o número de campos do exemplar é desigual.%s %s"
5264
5265 #. %1$s: - BLOCK -
5266 #. %2$s:  sep | html 
5267 #. %3$s:  sep | html 
5268 #. %4$s:  sep | html 
5269 #. %5$s:  sep | html 
5270 #. %6$s:  sep | html 
5271 #. %7$s:  sep | html 
5272 #. %8$s:  sep |html 
5273 #. %9$s:  sep | html 
5274 #. %10$s:  sep | html 
5275 #. %11$s:  sep | html 
5276 #. %12$s:  sep | html 
5277 #. %13$s: - END -
5278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
5279 #, c-format
5280 msgid "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library%sTransaction date%sUpdated%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem type%s "
5281 msgstr "%sNome do gerente%sNúmero do cartão do usuário%sNome do usuário%sBiblioteca de transações%sData da transação%sAtualizado%sTipo de transação%sObservações%sValor%sTítulo%sCódigo de barras%sTipo de exemplar%s "
5282
5283 #. %1$s:  IF credit_type.can_be_added_manually 
5284 #. %2$s:  END 
5285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:176
5286 #, c-format
5287 msgid "%sManual credit%s"
5288 msgstr "%sCrédito manual%s"
5289
5290 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5291 #. %2$s:  ELSE 
5292 #. %3$s:  END 
5293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:96
5294 #, c-format
5295 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference "
5296 msgstr "%sModificar %sAdicionar %s uma preferência de sistema "
5297
5298 #. %1$s:  IF ( authid ) 
5299 #. %2$s:  authid | html 
5300 #. %3$s:  authtypetext | html 
5301 #. %4$s:  ELSE 
5302 #. %5$s:  authtypetext | html 
5303 #. %6$s:  END 
5304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:5
5305 #, c-format
5306 msgid "%sModify authority #%s (%s)%sAdding authority (%s)%s &rsaquo; Authorities &rsaquo; Koha"
5307 msgstr "%sModificar autoridade #%s (%s)%sAdicionar autoridade (%s)%s &rsaquo; Autoridades &rsaquo; Koha"
5308
5309 #. %1$s:  IF cash_register 
5310 #. %2$s:  ELSE 
5311 #. %3$s:  END 
5312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:92
5313 #, c-format
5314 msgid "%sModify cash register%sAdd new cash register%s"
5315 msgstr "%sModificar caixa registradora%sAdicionar nova caixa registradora%s"
5316
5317 #. %1$s:  IF framework 
5318 #. %2$s:  ELSE 
5319 #. %3$s:  END 
5320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
5321 #, c-format
5322 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5323 msgstr "%sEditar texto da planilha%sAdicionar planilha%s"
5324
5325 #. %1$s:  IF library 
5326 #. %2$s:  ELSE 
5327 #. %3$s:  END 
5328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
5329 #, c-format
5330 msgid "%sModify library%sNew library%s"
5331 msgstr "%sModificar biblioteca%sNova biblioteca%s"
5332
5333 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
5334 #. %2$s:  ordernumber | html 
5335 #. %3$s:  ELSE 
5336 #. %4$s:  END 
5337 #. %5$s:  basketno | html 
5338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
5339 #, c-format
5340 msgid "%sModify order details (line #%s)%sNew order%s &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
5341 msgstr "%sModificar detalhes do pedido (linha #%s)%sNovo pedido%s &rsaquo; Cesta %s &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
5342
5343 #. %1$s:  IF quote 
5344 #. %2$s:  ELSE 
5345 #. %3$s:  END 
5346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:59
5347 #, c-format
5348 msgid "%sModify quote%sNew quote%s"
5349 msgstr "%sModificar citação%s Nova citação%s"
5350
5351 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5352 #. %2$s:  END 
5353 #. %3$s:  basketname | html 
5354 #. %4$s:  basketno | html 
5355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
5356 #, c-format
5357 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5358 msgstr "%sNovo %sCesto %s (%s) para "
5359
5360 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5361 #. %2$s:  END 
5362 #. %3$s:  basketname | html 
5363 #. %4$s:  basketno | html 
5364 #. %5$s:  booksellername | html 
5365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:26
5366 #, c-format
5367 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
5368 msgstr "%sNovo %sCesto %s (%s) para %s &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
5369
5370 #. %1$s:  IF record.permanent 
5371 #. %2$s:  ELSE 
5372 #. %3$s:  END 
5373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
5374 #, c-format
5375 msgid "%sNo%sYes%s"
5376 msgstr "%sNão%sSim%s"
5377
5378 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
5379 #. %2$s:  ELSE 
5380 #. %3$s:  END 
5381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
5382 #, c-format
5383 msgid "%sOrder from external source%sSearch results &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order from external source%s &rsaquo; Koha"
5384 msgstr "%sPedido de fonte externa%sResultados da pesquisa &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Pedido de fonte externa%s &rsaquo; Koha"
5385
5386 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
5387 #. %2$s:  ELSE 
5388 #. %3$s:  END 
5389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
5390 #, c-format
5391 msgid "%sOrders search &rsaquo; Search results%sOrder search%s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
5392 msgstr "%sPesquisa de pedidos &rsaquo; Resultados da pesquisa%sPesquisa de pedidos%s &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
5393
5394 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
5395 #. %2$s:  booksellername | html 
5396 #. %3$s:  ELSE 
5397 #. %4$s:  END 
5398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
5399 #, c-format
5400 msgid "%sOrders with uncertain prices for vendor %s%sOrders with uncertain prices%s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
5401 msgstr "%sPedidos com preços incertos para o fornecedor %s%sPedidos com preços incertos%s &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
5402
5403 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5404 #. %2$s:  ELSE 
5405 #. %3$s:  END 
5406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
5407 #, c-format
5408 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5409 msgstr "%sAtrasado!%s&nbsp;%s"
5410
5411 #. %1$s: - BLOCK subject -
5412 #. %2$s: - END -
5413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:97
5414 #, c-format
5415 msgid "%sOverdue:%s "
5416 msgstr "%sAtraso:%s "
5417
5418 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
5419 #. %2$s:  ELSE 
5420 #. %3$s:  patron.surname | html 
5421 #. %4$s:  patron.firstname | html 
5422 #. %5$s:  END 
5423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
5424 #, c-format
5425 msgid "%sPassword updated %sUpdate password for %s, %s%s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha "
5426 msgstr "%sSenha atualizada %sAtualizar senha para %s, %s%s &rsaquo; Usuários &rsaquo; Koha "
5427
5428 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
5429 #. %2$s:  ELSE 
5430 #. %3$s:  END 
5431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:7
5432 #, c-format
5433 msgid "%sPatrons statistics &rsaquo; Results%sPatrons statistics%s &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
5434 msgstr "%sEstatísticas de usuários &rsaquo; Resultados%sEstatísticas de usuários%s &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
5435
5436 #. %1$s:  IF rule.remove 
5437 #. %2$s:  ELSE 
5438 #. %3$s:  END 
5439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:235
5440 #, c-format
5441 msgid "%sRemove%sSkip%s"
5442 msgstr "%sRemover%sIgnorar%s"
5443
5444 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
5445 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5446 #. %3$s:  query_desc | html 
5447 #. %4$s:  END 
5448 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
5449 #. %6$s:  limit_desc | html 
5450 #. %7$s:  END 
5451 #. %8$s:  ELSE 
5452 #. %9$s:  END 
5453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:15
5454 #, c-format
5455 msgid "%sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
5456 msgstr "%sResultados da pesquisa %spara '%s'%s%s&nbsp;com limite(s):&nbsp;'%s'%s%sVocê não especificou nenhum critério de pesquisa%s &rsquo; Catálogo &rsquo; Koha"
5457
5458 #. INPUT type=button
5459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:242
5460 msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
5461 msgstr "%sReverter status de trânsito%sReverter status de espera%s"
5462
5463 #. For the first occurrence,
5464 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
5465 #. %2$s:  ELSE 
5466 #. %3$s:  END 
5467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:7
5468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
5469 #, c-format
5470 msgid "%sReview%sReview tags%s &rsaquo; Tags &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
5471 msgstr "%sRevisar%sRevisar tags%s &rsaquo; Tags &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
5472
5473 #. %1$s:  IF chargeperiod_charge_at 
5474 #. %2$s:  ELSE 
5475 #. %3$s:  END 
5476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
5477 #, c-format
5478 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
5479 msgstr "%sInício do intervalo%sFim do intervalo%s"
5480
5481 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5482 #. %2$s:  END 
5483 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5484 #. %4$s:  END 
5485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
5486 #, c-format
5487 msgid "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not select a file to upload.%s "
5488 msgstr "%sO arquivo que você fez o upload não contém conteúdo.%s %sVocê não selecionou um arquivo para upload.%s "
5489
5490 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5491 #. %2$s:  END 
5492 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5493 #. %4$s:  END 
5494 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
5495 #. %6$s:  END 
5496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:41
5497 #, c-format
5498 msgid "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5499 msgstr "%sO arquivo que você fez o upload não contém conteúdo.%s %sVocê não selecionou um arquivo para upload.%s %sInválido ou ausente parâmetro de script.%s "
5500
5501 #. %1$s:  ELSE 
5502 #. %2$s:  END 
5503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:298
5504 #, c-format
5505 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5506 msgstr "%sNão existem pedidos recebidos.%s "
5507
5508 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
5509 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
5510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
5511 #, c-format
5512 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
5513 msgstr "%s Esta conta não pode exibir informações solicitadas. %s"
5514
5515 #. %1$s:  ELSE 
5516 #. %2$s:  END 
5517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
5518 #, c-format
5519 msgid "%sThis record has no items.%s "
5520 msgstr "%sEste registro não possui exemplares.%s "
5521
5522 #. %1$s:  IF TwoFA_prompt 
5523 #. %2$s:  END 
5524 #. %3$s:  IF TwoFA_setup 
5525 #. %4$s:  END 
5526 #. %5$s:  IF ( loginprompt ) 
5527 #. %6$s:  END 
5528 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
5529 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
5530 #. %9$s:  END 
5531 #. %10$s:  IF ( different_ip ) 
5532 #. %11$s:  END 
5533 #. %12$s:  IF ( timed_out ) 
5534 #. %13$s:  END 
5535 #. %14$s:  IF ( nopermission ) 
5536 #. %15$s:  END 
5537 #. %16$s:  IF ( auth_error ) 
5538 #. %17$s:  END 
5539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:11
5540 #, c-format
5541 msgid "%sTwo-factor authentication%s %sTwo-factor authentication setup%s %sLog in to Koha%s %sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sIP address change%s %sSession timed out%s %sAccess denied%s %sError authenticating with external provider%s &rsaquo; Koha "
5542 msgstr "%sAutenticação de dois fatores%s %sConfiguração da autenticação de dois fatores%s %sFaça login no Koha%s %sEsta conta foi bloqueada. %sNome de usuário ou senha inválido%s %sAlteração de endereço IP%s %sTempo esgotado da sessão%s %sAcesso negado%s %sErro ao autenticar em provedor externo%s &rsaquo; Koha "
5543
5544 #. For the first occurrence,
5545 #. %1$s:  IF currency.archived 
5546 #. %2$s:  END 
5547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
5548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:296
5549 #, c-format
5550 msgid "%sYes%s"
5551 msgstr "%sSim%s"
5552
5553 #. %1$s:  IF restriction.is_default 
5554 #. %2$s:  END 
5555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:173
5556 #, c-format
5557 msgid "%sYes%s "
5558 msgstr "%sSim%s "
5559
5560 #. For the first occurrence,
5561 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
5562 #. %2$s:  ELSE 
5563 #. %3$s:  END 
5564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:456
5565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:457
5566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:498
5567 #, c-format
5568 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
5569 msgstr "%sSim%s&nbsp;%s"
5570
5571 #. For the first occurrence,
5572 #. %1$s:  IF is_standing 
5573 #. %2$s:  ELSE 
5574 #. %3$s:  END 
5575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
5576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
5577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:343
5578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:344
5579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:270
5580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:271
5581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:177
5582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:471
5583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
5584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:602
5585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:345
5586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:177
5587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
5588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
5589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383
5590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:487
5591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
5592 #, c-format
5593 msgid "%sYes%sNo%s"
5594 msgstr "%sSim%sNão%s"
5595
5596 #. For the first occurrence,
5597 #. %1$s:  IF field.searchable 
5598 #. %2$s:  ELSE 
5599 #. %3$s:  END 
5600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:159
5601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:288
5602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:291
5603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:294
5604 #, c-format
5605 msgid "%sYes%sNo%s "
5606 msgstr "%sSim%sNão%s "
5607
5608 #. %1$s:  ELSE 
5609 #. %2$s:  END 
5610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:21
5611 #, c-format
5612 msgid "%sa list:%s"
5613 msgstr "%suma lista:%s"
5614
5615 #. %1$s:  IF ( issn ) 
5616 #. %2$s:  END 
5617 #. %3$s:  END 
5618 #. %4$s:  IF ( issn ) 
5619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:76
5620 #, c-format
5621 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5622 msgstr "%se %s %s %s com ISSN coincidente "
5623
5624 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
5625 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
5626 #. %3$s:  END 
5627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:142
5628 #, c-format
5629 msgid "%sat %s%s "
5630 msgstr "%sat %s%s "
5631
5632 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
5633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
5634 #, c-format
5635 msgid "%sb - Later heading"
5636 msgstr "%sb - Último cabeçalho"
5637
5638 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
5639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:159
5640 #, c-format
5641 msgid "%sb = later name"
5642 msgstr "%sb = nome posterior"
5643
5644 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
5645 #. %2$s:  result_se.author | html 
5646 #. %3$s:  END 
5647 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
5648 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
5649 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
5650 #. %7$s:  END 
5651 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
5652 #. %9$s:  result_se.place | html 
5653 #. %10$s:  END 
5654 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
5655 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
5656 #. %13$s:  END 
5657 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
5658 #. %15$s:  result_se.pages | html 
5659 #. %16$s:  END 
5660 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
5661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
5662 #, c-format
5663 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5664 msgstr "%spor %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5665
5666 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='c' 
5667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:160
5668 #, c-format
5669 msgid "%sc = official name"
5670 msgstr "%sc = nome oficial"
5671
5672 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
5673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
5674 #, c-format
5675 msgid "%sd - Acronym"
5676 msgstr "%sd - Acrônimo"
5677
5678 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
5679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
5680 #, c-format
5681 msgid "%sd = acronym / initial / abbreviation"
5682 msgstr "%sd = sigla / inicial / abreviação"
5683
5684 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='e' 
5685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:162
5686 #, c-format
5687 msgid "%se = pseudonym"
5688 msgstr "%se = pseudônimo"
5689
5690 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
5691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
5692 #, c-format
5693 msgid "%sf - Musical composition"
5694 msgstr "%sf - Composição musical"
5695
5696 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
5697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
5698 #, c-format
5699 msgid "%sf = real name"
5700 msgstr "%sf = nome verdadeiro"
5701
5702 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
5703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
5704 #, c-format
5705 msgid "%sg - Broader term"
5706 msgstr "%sg - Termo geral"
5707
5708 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
5709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:164
5710 #, c-format
5711 msgid "%sg = broader term or name"
5712 msgstr "%sg = termo ou nome mais amplo"
5713
5714 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
5715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
5716 #, c-format
5717 msgid "%sh - Narrower term"
5718 msgstr "%sh - Termo específico"
5719
5720 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
5721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:165
5722 #, c-format
5723 msgid "%sh = narrower term or name"
5724 msgstr "%sh = termo ou nome mais restrito"
5725
5726 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
5727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
5728 #, c-format
5729 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5730 msgstr "%si - Frase de instrução de referênca no subcampo $i"
5731
5732 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
5733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
5734 #, c-format
5735 msgid "%si = name in religion"
5736 msgstr "%si = nome na religião"
5737
5738 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='j' 
5739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:167
5740 #, c-format
5741 msgid "%sj = married name"
5742 msgstr "%sj = nome de casada"
5743
5744 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='k' 
5745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
5746 #, c-format
5747 msgid "%sk = name before marriage"
5748 msgstr "%sk = nome antes do casamento"
5749
5750 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='l' 
5751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:169
5752 #, c-format
5753 msgid "%sl = shared pseudonym"
5754 msgstr "%sl = pseudônimo compartilhado"
5755
5756 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='m' 
5757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:170
5758 #, c-format
5759 msgid "%sm = secular name"
5760 msgstr "%sm = nome secular"
5761
5762 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
5763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
5764 #, c-format
5765 msgid "%sn - Not applicable"
5766 msgstr "%sn - Não aplicável"
5767
5768 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
5769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:171
5770 #, c-format
5771 msgid "%sn = different rule form of a name"
5772 msgstr "%sn = forma de regra diferente de um nome"
5773
5774 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='o' 
5775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:172
5776 #, c-format
5777 msgid "%so = attributed name / conventional title of a work"
5778 msgstr "%so = nome atribuído / título convencional de uma obra"
5779
5780 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
5781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:155
5782 #, c-format
5783 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
5784 msgstr "%sr - Designação de relacionamento em $i ou $4"
5785
5786 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
5787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
5788 #, c-format
5789 msgid "%st - Immediate parent body"
5790 msgstr "%st - Empresa-mãe imediata"
5791
5792 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='x' 
5793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:173
5794 #, c-format
5795 msgid "%sx = not applicable"
5796 msgstr "%sx = não aplicável"
5797
5798 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='z' 
5799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:174
5800 #, c-format
5801 msgid "%sz = other"
5802 msgstr "%sz = outro"
5803
5804 #. %1$s:  IF currency.active 
5805 #. %2$s:  END 
5806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
5807 #, c-format
5808 msgid "%s✓%s"
5809 msgstr "%s✓%s"
5810
5811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1124
5812 #, c-format
5813 msgid "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) Radoslav Kolev"
5814 msgstr "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) Radoslav Kolev"
5815
5816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1158
5817 #, c-format
5818 msgid "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5819 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5820
5821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1165
5822 #, c-format
5823 msgid "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; (Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5824 msgstr "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; (Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5825
5826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1139
5827 #, c-format
5828 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
5829 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514;·(Hebreu)"
5830
5831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1164
5832 #, c-format
5833 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
5834 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
5835
5836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1153
5837 #, c-format
5838 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
5839 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609;·(Persa)"
5840
5841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1127
5842 #, c-format
5843 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
5844 msgstr "&#20013;&#25991;·(Chinês)"
5845
5846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1140
5847 #, c-format
5848 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
5849 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368;·(Hindú)"
5850
5851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1126
5852 #, c-format
5853 msgid "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
5854 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
5855
5856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1146
5857 #, c-format
5858 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
5859 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486;·(Japonês)"
5860
5861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1154
5862 #, c-format
5863 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
5864 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822;·(&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
5865
5866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1148
5867 #, c-format
5868 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
5869 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233;·(kanna&#7693;a)"
5870
5871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1152
5872 #, c-format
5873 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
5874 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
5875
5876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1162
5877 #, c-format
5878 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
5879 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618;·(Tailandês)"
5880
5881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1122
5882 #, c-format
5883 msgid "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
5884 msgstr "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
5885
5886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1147
5887 #, c-format
5888 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
5889 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612;·(Coreano)"
5890
5891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1138
5892 #, c-format
5893 msgid "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
5894 msgstr "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
5895
5896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1129
5897 #, c-format
5898 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
5899 msgstr "&#x010D;e&#353;tina·(Tcheco)"
5900
5901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:308
5902 #, c-format
5903 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
5904 msgstr "&lt;&lt;Voltar para sugestões"
5905
5906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:123
5907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
5908 #, c-format
5909 msgid "&lt;&lt; Previous"
5910 msgstr "&lt;&lt;·Anterior"
5911
5912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
5913 #, c-format
5914 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
5915 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;abrir site&lt;/a&gt;"
5916
5917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
5918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
5919 #, c-format
5920 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
5921 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor exato"
5922
5923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:134
5924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
5925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:140
5926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
5927 #, c-format
5928 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
5929 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Número de chamada"
5930
5931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
5932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
5933 #, c-format
5934 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
5935 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome do evento"
5936
5937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
5938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:45
5939 #, c-format
5940 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
5941 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome exato do evento"
5942
5943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
5944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
5945 #, c-format
5946 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
5947 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome da instituição"
5948
5949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
5950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
5951 #, c-format
5952 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
5953 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome exato da instituição"
5954
5955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:123
5956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:125
5957 #, c-format
5958 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
5959 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
5960
5961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:128
5962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
5963 #, c-format
5964 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
5965 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
5966
5967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
5968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
5969 #, c-format
5970 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
5971 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Palavra-chave como sentença"
5972
5973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:48
5974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:50
5975 #, c-format
5976 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
5977 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome pessoal"
5978
5979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
5980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:55
5981 #, c-format
5982 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
5983 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome pessoal (expressão exata)"
5984
5985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:68
5986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:70
5987 #, c-format
5988 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
5989 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Título da série"
5990
5991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:84
5992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:86
5993 #, c-format
5994 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
5995 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Assunto e termos gerais"
5996
5997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:89
5998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:91
5999 #, c-format
6000 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6001 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Assunto e termos específicos"
6002
6003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:94
6004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
6005 #, c-format
6006 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6007 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Assunto e termos relacionados"
6008
6009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:78
6010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
6011 #, c-format
6012 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6013 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Assunto exato"
6014
6015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:63
6016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:65
6017 #, c-format
6018 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6019 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Título exato"
6020
6021 #. %1$s:  IF limits.$year_limit_key.defined 
6022 #. %2$s:  limits.delete(year_limit_key) 
6023 #. %3$s:  END 
6024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
6025 #, c-format
6026 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy) %s %s %s "
6027 msgstr "&nbsp;&nbsp;(formato: aaaa-aaaa) %s %s %s "
6028
6029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:104
6030 #, c-format
6031 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6032 msgstr "&nbsp;Exibir fundos inativos:"
6033
6034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:464
6035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
6036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:13
6037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
6038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303
6039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
6040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:115
6041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:596
6042 #, c-format
6043 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6044 msgstr "&nbsp;Exibir inativo:"
6045
6046 #. %1$s:  test_term | html 
6047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
6048 #, c-format
6049 msgid "&quot;%s&quot; is neither permitted nor prohibited."
6050 msgstr "&quot;%s&quot; não é permitido nem proibido."
6051
6052 #. %1$s:  test_term | html 
6053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
6054 #, c-format
6055 msgid "&quot;%s&quot; is permitted."
6056 msgstr "&quot;%s&quot; é permitido."
6057
6058 #. %1$s:  test_term | html 
6059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
6060 #, c-format
6061 msgid "&quot;%s&quot; is prohibited."
6062 msgstr "&quot;%s&quot; é proíbido."
6063
6064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385
6065 #, c-format
6066 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6067 msgstr "&quot;STARTDATE:Janeiro 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Dia&quot;"
6068
6069 #. %1$s:  biblio.title | html 
6070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:18
6071 #, c-format
6072 msgid "&rsaquo; Confirm recalls on %s "
6073 msgstr "&rsaquo; Confirmar recall em %s "
6074
6075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
6076 #, c-format
6077 msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
6078 msgstr "&rsaquo; Resultados da pesquisa de relatórios da base de conhecimento de mana"
6079
6080 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:18
6082 #, c-format
6083 msgid "&rsaquo; Recalls history for %s "
6084 msgstr "&rsaquo; Histórico de recall para %s "
6085
6086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:40
6087 #, c-format
6088 msgid "' -%%] [%%- span_end = '"
6089 msgstr "' -%%] [%%- span_end = '"
6090
6091 #. For the first occurrence,
6092 #. %1$s: ~ END ~
6093 #. %2$s: ~ IF can_delete_shelf ~
6094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
6095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:57
6096 #, c-format
6097 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
6098 msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
6099
6100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
6101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
6102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
6103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
6104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
6105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
6106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
6107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
6108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
6109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
6110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
6111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
6112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:56
6113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:60
6114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:61
6115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:62
6116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:63
6117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:64
6118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:65
6119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:66
6120 #, c-format
6121 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
6122 msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
6123
6124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
6125 #, c-format
6126 msgid "') | $raw %%]"
6127 msgstr "') | $raw %%]"
6128
6129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:372
6130 #, c-format
6131 msgid "') | html %%]"
6132 msgstr "') | html %%]"
6133
6134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:393
6135 #, c-format
6136 msgid "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system administrator about options). Passwords will not be updated on overwrite unless replace passwords option is checked. "
6137 msgstr "'password' deve ser armazenado em texto simples e será convertido em um hash Bcrypt (se suas senhas já estiverem criptografadas, fale com o administrador do sistema sobre as opções). As senhas não serão atualizadas na substituição, a menos que a opção Substituir Senhas esteja marcada. "
6138
6139 # Alterado e corrigido pontuação, por Job Diógenes
6140 #. %1$s:  dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1 
6141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1125
6142 #, c-format
6143 msgid "( Effective checkin date is %s )"
6144 msgstr "(A data efetiva de check-in é %s)"
6145
6146 #. %1$s:  m.data.items_count | html 
6147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:96
6148 #, c-format
6149 msgid "(%s items)."
6150 msgstr "(%s exemplares)."
6151
6152 #. %1$s:  m.data.patrons_count | html 
6153 #. %2$s:  m.data.items_count | html 
6154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:92
6155 #, c-format
6156 msgid "(%s patrons and %s items)."
6157 msgstr "(%s usuários and %s exemplares)."
6158
6159 #. %1$s:  m.data.patrons_count | html 
6160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:94
6161 #, c-format
6162 msgid "(%s patrons)."
6163 msgstr "(%s usuários)."
6164
6165 #. %1$s:  rescardnumber | html 
6166 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
6167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
6168 #, c-format
6169 msgid "(%s) and being transferred to %s"
6170 msgstr "(%s) e sendo transferido para %s"
6171
6172 #. %1$s:  rescardnumber | html 
6173 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
6174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
6175 #, c-format
6176 msgid "(%s) at %s"
6177 msgstr "(%s) em %s"
6178
6179 #. For the first occurrence,
6180 #. %1$s:  rescardnumber | html 
6181 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
6182 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
6183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
6184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
6185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:235
6186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
6187 #, c-format
6188 msgid "(%s) at %s since %s"
6189 msgstr "(%s) em %s desde %s"
6190
6191 #. %1$s:  message.barcode | html 
6192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
6193 #, c-format
6194 msgid "(%s) for "
6195 msgstr "(%s) para "
6196
6197 #. %1$s:  message.barcode | html 
6198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
6199 #, c-format
6200 msgid "(%s) from "
6201 msgstr "(%s) de "
6202
6203 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
6204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
6205 #, c-format
6206 msgid "(%s) has been on hold for "
6207 msgstr "(%s) possui reserva para "
6208
6209 #. For the first occurrence,
6210 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
6211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
6212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:235
6213 #, c-format
6214 msgid "(%s) has been waiting for "
6215 msgstr "(%s) está aguardando por "
6216
6217 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
6218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
6219 #, c-format
6220 msgid "(%s) is being processed for "
6221 msgstr "(%s) está sendo processado para "
6222
6223 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
6224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
6225 #, c-format
6226 msgid "(%s) is checked out to "
6227 msgstr "(%s) está emprestado para "
6228
6229 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
6230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
6231 #, c-format
6232 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
6233 msgstr "(%s) já está emprestado para este usuário. Quer renovar?"
6234
6235 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
6236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
6237 #, c-format
6238 msgid "(%s) is on hold for "
6239 msgstr "(%s) está reservado para "
6240
6241 #. %1$s:  message.barcode | html 
6242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:58
6243 #, c-format
6244 msgid "(%s) to "
6245 msgstr "(%s) para "
6246
6247 #. For the first occurrence,
6248 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
6249 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
6250 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
6251 #. %4$s:  END 
6252 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
6253 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
6254 #. %7$s:  END 
6255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:153
6256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:175
6257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:211
6258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:233
6259 #, c-format
6260 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s "
6261 msgstr "(%s), %s por %s %s %s [%s] %s "
6262
6263 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
6264 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
6265 #. %3$s:  END 
6266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
6267 #, c-format
6268 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
6269 msgstr "(%s). %s Devolução e empréstimo? %s "
6270
6271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
6272 #, c-format
6273 msgid "(Accruing)"
6274 msgstr "(Acumulando)"
6275
6276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:44
6277 #, c-format
6278 msgid "(Acronym)"
6279 msgstr "(Acrônimo)"
6280
6281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
6282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:488
6283 #, c-format
6284 msgid "(All libraries)"
6285 msgstr "(Todas as bibliotecas)"
6286
6287 #. %1$s:  authorised_value_category | html 
6288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:54
6289 #, c-format
6290 msgid "(Authorised values for %s)"
6291 msgstr "(Valores autorizados para %s)"
6292
6293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:46
6294 #, c-format
6295 msgid "(Broader heading)"
6296 msgstr "(Cabeçalho mais amplo)"
6297
6298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:58
6299 #, c-format
6300 msgid "(Cancelled)"
6301 msgstr "(Cancelado)"
6302
6303 #. INPUT
6304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:115
6305 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
6306 msgstr "(Ctrl-Alt-A)"
6307
6308 #. INPUT
6309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
6310 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
6311 msgstr "(Ctrl-Alt-I)"
6312
6313 #. INPUT
6314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:113
6315 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
6316 msgstr "(Ctrl-Alt-K)"
6317
6318 #. INPUT
6319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:119
6320 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
6321 msgstr "(Ctrl-Alt-T)"
6322
6323 #. SCRIPT
6324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431
6325 msgid "(Current: %0$s - %1$s)"
6326 msgstr "(Atual: %0$s - %1$s)"
6327
6328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:42
6329 #, c-format
6330 msgid "(Earlier heading)"
6331 msgstr "(Cabeçalho anterior)"
6332
6333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
6334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1094
6335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1121
6336 #, c-format
6337 msgid "(Error)"
6338 msgstr "(Erro)"
6339
6340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
6341 #, c-format
6342 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
6343 msgstr "(Exemplo: \"001,245ab,600\")"
6344
6345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
6346 #, c-format
6347 msgid "(Filtered. "
6348 msgstr "(Filtrado. "
6349
6350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:55
6351 #, c-format
6352 msgid "(Forgiven)"
6353 msgstr "(Perdoado)"
6354
6355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:72
6356 #, c-format
6357 msgid "(HTML customizations)"
6358 msgstr "(Customizações HTML)"
6359
6360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:48
6361 #, c-format
6362 msgid "(Immediate parent body)"
6363 msgstr "(Empresa matriz)"
6364
6365 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
6366 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
6367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:300
6368 #, c-format
6369 msgid "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges as needed.)"
6370 msgstr "(O padrão é %s dias atrás para %s dias a frente. Defina outros intervalos de datas conforme necessário.)"
6371
6372 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
6373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:302
6374 #, c-format
6375 msgid "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as needed.)"
6376 msgstr "(Inclusivo, o padrão é %s dias atrás até hoje. Defina outros intervalos de datas conforme necessário.)"
6377
6378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1144
6379 #, c-format
6380 msgid "(Indonesian)"
6381 msgstr "(Indonesian)"
6382
6383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:43
6384 #, c-format
6385 msgid "(Later heading)"
6386 msgstr "(Cabeçalho posterior)"
6387
6388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:57
6389 #, c-format
6390 msgid "(Lost)"
6391 msgstr "(Perdido)"
6392
6393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:45
6394 #, c-format
6395 msgid "(Musical composition)"
6396 msgstr "(Composição musical)"
6397
6398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:47
6399 #, c-format
6400 msgid "(Narrower heading)"
6401 msgstr "(Cabeçalho mais específico)"
6402
6403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:68
6404 #, c-format
6405 msgid "(News)"
6406 msgstr "(Notícias)"
6407
6408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2400
6409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2422
6410 #, c-format
6411 msgid "(None)"
6412 msgstr "(Nenhum)"
6413
6414 #. SCRIPT
6415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
6416 msgid "(Not an authorised value)"
6417 msgstr "(Não é um valor autorizado)"
6418
6419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:23
6420 #, c-format
6421 msgid "(Not lost)"
6422 msgstr "(Não perdido)"
6423
6424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:70
6425 #, c-format
6426 msgid "(Pages)"
6427 msgstr "(Páginas)"
6428
6429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
6430 #, c-format
6431 msgid "(Refunded)"
6432 msgstr "(Devolveu)"
6433
6434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
6435 #, c-format
6436 msgid "(Replaced)"
6437 msgstr "(Substituído)"
6438
6439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:649
6440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
6441 #, c-format
6442 msgid "(Required)"
6443 msgstr "(Obrigatório)"
6444
6445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
6446 #, c-format
6447 msgid "(Returned)"
6448 msgstr "(Retornado)"
6449
6450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
6451 #, c-format
6452 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
6453 msgstr "(Ignorar registros marcados como vistos nesta data ou após essa data.)"
6454
6455 #. %1$s:  statuscode | html 
6456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:108
6457 #, c-format
6458 msgid "(Status code: %s)"
6459 msgstr "(Código de status: %s)"
6460
6461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
6462 #, c-format
6463 msgid "(Tax exc.)"
6464 msgstr "(Imposto exc.)"
6465
6466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
6467 #, c-format
6468 msgid "(Tax inc.)"
6469 msgstr "(Imposto incluído)"
6470
6471 #. For the first occurrence,
6472 #. %1$s:  message.error | html 
6473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
6474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
6475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:53
6476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:66
6477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
6478 #, c-format
6479 msgid "(The error was: %s, see the Koha log file for more information)."
6480 msgstr "(O erro foi: %s, consulte o arquivo de log do Koha para obter mais informações)."
6481
6482 #. For the first occurrence,
6483 #. %1$s:  message.error | html 
6484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:51
6485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:64
6486 #, c-format
6487 msgid "(The error was: %s. See the Koha logfile for more information)."
6488 msgstr "(O erro foi: %s. Consulte o arquivo de log do Koha para obter mais informações)."
6489
6490 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
6491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:777
6492 #, c-format
6493 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
6494 msgstr "(Existem %s assinatura(s) associadas para este título)."
6495
6496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
6497 #, c-format
6498 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
6499 msgstr "(Este é um valor de fallback devido a uma configuração incorreta)"
6500
6501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
6502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:768
6503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:364
6504 #, c-format
6505 msgid "(Uncertain)"
6506 msgstr "(Incerto)"
6507
6508 #. For the first occurrence,
6509 #. SCRIPT
6510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
6511 msgid "(Unknown)"
6512 msgstr "(Desconhecido)"
6513
6514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:56
6515 #, c-format
6516 msgid "(Voided)"
6517 msgstr "(Anulado)"
6518
6519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
6520 #, c-format
6521 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
6522 msgstr "(uma lista de opções (separadas por |) para a opção ou colunas|linhas para área de texto)"
6523
6524 #. %1$s:  cur_active | html 
6525 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
6526 #. %3$s:  ELSE 
6527 #. %4$s:  END 
6528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:656
6529 #, c-format
6530 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
6531 msgstr "(ajustado para %s, %simpostos inclusos%simposto exclusivo%s) "
6532
6533 #. SCRIPT
6534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431
6535 msgid "(adjusted for %s, tax exclusive)"
6536 msgstr "(ajustado para %s, sem impostos)"
6537
6538 #. SCRIPT
6539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431
6540 msgid "(adjusted for %s, tax inclusive)"
6541 msgstr "(ajustado para %s, incluindo impostos)"
6542
6543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:186
6544 #, c-format
6545 msgid "(amounts will be rounded down)"
6546 msgstr "(os montantes serão arredondados para baixo)"
6547
6548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:668
6549 #, c-format
6550 msgid "(budgeted cost * quantity) "
6551 msgstr "(custo levantado * quantidade) "
6552
6553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
6554 #, c-format
6555 msgid "(can be positive or negative)"
6556 msgstr "(pode ser positivo ou negativo)"
6557
6558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
6559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
6560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
6561 #, c-format
6562 msgid "(checking)"
6563 msgstr "(devolução)"
6564
6565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:376
6566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
6567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:414
6568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:170
6569 #, c-format
6570 msgid "(closed)"
6571 msgstr "(fechado)"
6572
6573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:49
6574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
6575 #, c-format
6576 msgid "(current stage highlighted)"
6577 msgstr "(etapa atual destacada)"
6578
6579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1255
6580 #, c-format
6581 msgid "(default if none is defined)"
6582 msgstr "(padrão se nada for definido)"
6583
6584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:413
6585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:419
6586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:433
6587 #, c-format
6588 msgid "(default)"
6589 msgstr "(padrão)"
6590
6591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:349
6592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:61
6593 #, c-format
6594 msgid "(enter amount in numerals) "
6595 msgstr "(digite a quantidade em formato numérico) "
6596
6597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:236
6598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:259
6599 #, c-format
6600 msgid "(exclusive) "
6601 msgstr "(exclusivo) "
6602
6603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:175
6604 #, c-format
6605 msgid "(fast cataloging)"
6606 msgstr "(catalogação expressa)"
6607
6608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
6609 #, c-format
6610 msgid "(if empty, subscription is still active) "
6611 msgstr "(se vazio, assinatura ainda está ativa) "
6612
6613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
6614 #, c-format
6615 msgid "(if you select a value here, the indicators will be limited to the authorized value list)"
6616 msgstr "(se você selecionar um valor aqui, os indicadores serão limitados à lista de valores autorizados)"
6617
6618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
6619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
6620 #, c-format
6621 msgid "(inactive)"
6622 msgstr "(inativo)"
6623
6624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
6625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:228
6626 #, c-format
6627 msgid "(inclusive)"
6628 msgstr "(inclusive)"
6629
6630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:170
6631 #, c-format
6632 msgid "(inclusive) "
6633 msgstr "(inclusive) "
6634
6635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:236
6636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:259
6637 #, c-format
6638 msgid "(inclusive) to "
6639 msgstr "(inclusive) para "
6640
6641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:132
6642 #, c-format
6643 msgid "(items.itemcallnumber) "
6644 msgstr "(items.itemcallnumber) "
6645
6646 #. %1$s:  resultsloo.timestamp | html 
6647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:128
6648 #, c-format
6649 msgid "(modified on %s)"
6650 msgstr "(modificado em %s)"
6651
6652 #. For the first occurrence,
6653 #. SCRIPT
6654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180
6655 msgid "(must be a number greater than 0)"
6656 msgstr "(deve ser um número maior que 0)"
6657
6658 #. SCRIPT
6659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
6660 msgid "(never)"
6661 msgstr "(nunca)"
6662
6663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
6664 #, c-format
6665 msgid "(no library)"
6666 msgstr "(nenhuma biblioteca)"
6667
6668 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
6669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:34
6670 #, c-format
6671 msgid "(only %s)"
6672 msgstr "(apenas %s)"
6673
6674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
6675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:730
6676 #, c-format
6677 msgid "(received)"
6678 msgstr "(recebido)"
6679
6680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:78
6681 #, c-format
6682 msgid "(record kept)"
6683 msgstr "(registro mantido)"
6684
6685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
6686 #, c-format
6687 msgid "(ref)"
6688 msgstr "(ref)"
6689
6690 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
6691 #. %2$s:  relate.related_search | html 
6692 #. %3$s:  END 
6693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:28
6694 #, c-format
6695 msgid "(related searches: %s%s%s)"
6696 msgstr "(pesquisas relacionadas: %s%s%s)"
6697
6698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:558
6699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
6700 #, c-format
6701 msgid "(remove)"
6702 msgstr "(Remover)"
6703
6704 #. %1$s:  biblio.match_score | html 
6705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:150
6706 #, c-format
6707 msgid "(score = %s): "
6708 msgstr "(pontuação = %s): "
6709
6710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:75
6711 #, c-format
6712 msgid "(select a library) "
6713 msgstr "(selecione uma biblioteca) "
6714
6715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:44
6716 #, c-format
6717 msgid "(start date of the 1st subscription) "
6718 msgstr "(data de início da primeira assinatura) "
6719
6720 #. SCRIPT
6721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431
6722 msgid "(tax exclusive)"
6723 msgstr "(sem impostos)"
6724
6725 #. SCRIPT
6726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431
6727 msgid "(tax inclusive)"
6728 msgstr "(incluindo impostos)"
6729
6730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
6731 #, c-format
6732 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
6733 msgstr "(use * para uma busca fuzzy) "
6734
6735 #. %1$s:  ELSE 
6736 #. %2$s:  END 
6737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
6738 #, c-format
6739 msgid ") %s Group attributes types with a block title (based on authorized values category 'PA_CLASS') %s "
6740 msgstr ") %s Tipos de atributos de grupo com um título de bloco (baseado na categoria de valores autorizados 'PA_CLASS') %s "
6741
6742 #. %1$s: - ELSE -
6743 #. %2$s: - END -
6744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:91
6745 #, c-format
6746 msgid ") %s No last cashup %s "
6747 msgstr ") %s Nenhuma última cobrança %s "
6748
6749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
6750 #, c-format
6751 msgid ") is currently restricted."
6752 msgstr ") está atualmente restrito."
6753
6754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
6755 #, c-format
6756 msgid ") is not checked out to a patron."
6757 msgstr ") não está emprestado para outro usuário."
6758
6759 #. %1$s:  date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
6760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:186
6761 #, c-format
6762 msgid ") now due on %s "
6763 msgstr ") deve ser entregue em %s "
6764
6765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
6766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:758
6767 #, c-format
6768 msgid ") on "
6769 msgstr ") em "
6770
6771 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
6772 #. %2$s:  borrower.surname | html 
6773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:184
6774 #, c-format
6775 msgid ") renewed for %s %s ( "
6776 msgstr ") renovado para %s %s ( "
6777
6778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
6779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837
6780 #, c-format
6781 msgid ") you selected does not exist. "
6782 msgstr ") O registro que você solicitou não existe. "
6783
6784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
6785 #, c-format
6786 msgid "), France"
6787 msgstr "), França"
6788
6789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1244
6790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1357
6791 #, c-format
6792 msgid "* In order to achieve auto-complete for columns, please prepend the column name with the table name, followed by a period. For example: 'borrowers.surname'"
6793 msgstr "* Para obter o preenchimento automático das colunas, inclua o nome da tabela antes do nome da coluna, seguido de um ponto. Por exemplo: 'borrowers.surname'"
6794
6795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
6796 #, c-format
6797 msgid "** Vendor's listings already include tax."
6798 msgstr "** Os preços dos fornecedores já incluem impostos."
6799
6800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
6801 #, c-format
6802 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship) "
6803 msgstr ", Auckland, Nova Zelândia (patrocínio OPAC 'classificação por estrelas') "
6804
6805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
6806 #, c-format
6807 msgid ", Cyprus"
6808 msgstr ", Cyprus"
6809
6810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
6811 #, c-format
6812 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules) "
6813 msgstr ", França (aprimoramentos do Koha 3.0 para usuários e módulos de reservas) "
6814
6815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
6816 #, c-format
6817 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship) "
6818 msgstr ", França (Sugestões, assistentes de estatísticas e patrocínio LDAP aprimorado) "
6819
6820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
6821 #, c-format
6822 msgid ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials sponsorship) "
6823 msgstr ", França (estruturas bibliográficas, autoridades MARC, cesta OPAC, patrocínio de periódicos) "
6824
6825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
6826 #, c-format
6827 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0) "
6828 msgstr ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0) "
6829
6830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
6831 #, c-format
6832 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
6833 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
6834
6835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
6836 #, c-format
6837 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
6838 msgstr ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
6839
6840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
6841 #, c-format
6842 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
6843 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
6844
6845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1135
6846 #, c-format
6847 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
6848 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP), e muitos mais "
6849
6850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
6851 #, c-format
6852 msgid ", Please transfer this item. "
6853 msgstr ", Favor transferir este exemplar. "
6854
6855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
6856 #, c-format
6857 msgid ", by the "
6858 msgstr ", pelo "
6859
6860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:735
6861 #, c-format
6862 msgid ", greater than or equal to 1"
6863 msgstr ", maior que ou igual a 1"
6864
6865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
6866 #, c-format
6867 msgid ", holds placed by patrons of this category will not be given priority"
6868 msgstr ", as reservas feitas por usuários desta categoria não terão prioridade"
6869
6870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:48
6871 #, c-format
6872 msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
6873 msgstr ", peça a um administrador para verificar sua configuração. "
6874
6875 #. %1$s: - END -
6876 #. %2$s: - ELSE -
6877 #. %3$s: - IF Koha.Preference('IndependentBranches') && Branches.all().size == 1 -
6878 #. %4$s:  Branches.GetName(hold.branchcode) | html 
6879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:144
6880 #, c-format
6881 msgid ", please checkin to verify status %s %s %s %s "
6882 msgstr ", faça a devolução para verificar o status %s %s %s %s "
6883
6884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:72
6885 #, c-format
6886 msgid ", when the next team will be elected."
6887 msgstr ", quando a próxima equipe será selecionada."
6888
6889 #. SCRIPT
6890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
6891 msgid "- Budget amount cannot be blank"
6892 msgstr "- Valor do orçamento não pode estar em branco"
6893
6894 #. SCRIPT
6895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
6896 msgid "- Budget code cannot be blank"
6897 msgstr "- Código do orçamento não pode estar em branco"
6898
6899 #. SCRIPT
6900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
6901 msgid "- Budget name cannot be blank"
6902 msgstr "- Nome do orçamento não pode estar em branco"
6903
6904 #. SCRIPT
6905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
6906 msgid "- Budget parent is current budget"
6907 msgstr "- O Orçamento principal é o orçamento atual"
6908
6909 #. SCRIPT
6910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:326
6911 msgid "- First publication date is not defined"
6912 msgstr "- Data do primeira publicação não está definida"
6913
6914 #. SCRIPT
6915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:326
6916 msgid "- Frequency is not defined"
6917 msgstr "- Freqüência não está definida"
6918
6919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:31
6920 #, c-format
6921 msgid "- None -"
6922 msgstr "- Nenhum -"
6923
6924 #. SCRIPT
6925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
6926 msgid "- Please select an item to place a hold"
6927 msgstr "- Favor selecione um exemplar para efetuar a reserva"
6928
6929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128
6930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
6931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
6932 #, c-format
6933 msgid "-- All --"
6934 msgstr "-- Todos --"
6935
6936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389
6937 #, c-format
6938 msgid "-- Choose -- "
6939 msgstr "-- Escolha -- "
6940
6941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:114
6942 #, c-format
6943 msgid "-- Choose a patron list -- "
6944 msgstr "-- Escolha uma lista de usuários -- "
6945
6946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:152
6947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
6948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:910
6949 #, c-format
6950 msgid "-- Choose a reason -- "
6951 msgstr "-- Escolha uma razão -- "
6952
6953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:871
6954 #, c-format
6955 msgid "-- Choose a status --"
6956 msgstr "-- Escolha uma situação --"
6957
6958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
6959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
6960 #, c-format
6961 msgid "-- Choose format --"
6962 msgstr "-- Escolha o formato --"
6963
6964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
6965 #, c-format
6966 msgid "-- Choose one -- "
6967 msgstr "-- Escolha um --"
6968
6969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:117
6970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:332
6971 #, c-format
6972 msgid "-- None --"
6973 msgstr "-- Nenhum --"
6974
6975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:245
6976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:302
6977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:99
6978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:202
6979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:345
6980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:141
6981 #, c-format
6982 msgid "-- Select an option--"
6983 msgstr "-- Selecione uma opção --"
6984
6985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:350
6986 #, c-format
6987 msgid "-- none -- "
6988 msgstr "-- nenhum -- "
6989
6990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:306
6991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:363
6992 #, c-format
6993 msgid "-- please choose --"
6994 msgstr "-- escolha --"
6995
6996 #. %1$s:  ELSIF ( MEMBERS ) 
6997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:414
6998 #, c-format
6999 msgid ". %s No log found for "
7000 msgstr ". %s Nenhum log encontrado para "
7001
7002 #. %1$s:  ELSE 
7003 #. %2$s:  END 
7004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:416
7005 #, c-format
7006 msgid ". %s No log found. %s "
7007 msgstr ". %s Nenhum resultado encontrado. %s "
7008
7009 #. %1$s:  ELSE 
7010 #. %2$s:  END 
7011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:130
7012 #, c-format
7013 msgid ". %s any available. %s "
7014 msgstr ". %s qualquer disponível. %s "
7015
7016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:215
7017 #, c-format
7018 msgid ". Check out anyway?"
7019 msgstr ". Confira de qualquer maneira?"
7020
7021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
7022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
7023 #, c-format
7024 msgid ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message."
7025 msgstr ". Clique em \"Confirme sua sugestão\" para ignorar esta mensagem."
7026
7027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:297
7028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
7029 #, c-format
7030 msgid ". Deletion is not possible."
7031 msgstr ". Não é possível excluir."
7032
7033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:452
7034 #, c-format
7035 msgid ". Deletion not possible "
7036 msgstr ". Não é possível excluir "
7037
7038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385
7039 #, c-format
7040 msgid ". If an input record has more than one attribute, the fields should either be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
7041 msgstr ". Se um registro de entrada tiver mais de um atributo, os campos devem ser inseridos como uma sequência sem aspas (exemplos anteriores) ou com cada campo agrupado em aspas duplas separadas e delimitados por uma vírgula:"
7042
7043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
7044 #, c-format
7045 msgid ". Please re-enter the new password."
7046 msgstr ". Por favor redigite a nova senha."
7047
7048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
7049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
7050 #, c-format
7051 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
7052 msgstr ". Favor retenha este exemplar e o utilize no processo de reserva. "
7053
7054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385
7055 #, c-format
7056 msgid ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, like a date string. "
7057 msgstr ". A segunda sintaxe será exigida se ela possuir uma vírgula, como uma string de data."
7058
7059 #. %1$s:  ELSE 
7060 #. %2$s:  END 
7061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
7062 #, c-format
7063 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
7064 msgstr ".%sUm administradordeve definir ao menos uma biblioteca.%s"
7065
7066 #. %1$s:  ELSE 
7067 #. %2$s:  END 
7068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
7069 #, c-format
7070 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
7071 msgstr ".%sUm administrador deve definir ao menos uma categoria de usuário%s"
7072
7073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
7074 #, c-format
7075 msgid "... or..."
7076 msgstr "... ou..."
7077
7078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:133
7079 #, c-format
7080 msgid "...and: "
7081 msgstr "...e:"
7082
7083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
7084 #, c-format
7085 msgid "...to "
7086 msgstr "...para "
7087
7088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:59
7089 #, c-format
7090 msgid "/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid="
7091 msgstr "/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid="
7092
7093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
7094 #, c-format
7095 msgid "0 subscription routing lists"
7096 msgstr "0 listas de roteamento de assinatura"
7097
7098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
7099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:280
7100 #, c-format
7101 msgid "0 to disable"
7102 msgstr "0 para desabilitar"
7103
7104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
7105 #, c-format
7106 msgid "0 to order"
7107 msgstr "0 para pedir"
7108
7109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:70
7110 #, c-format
7111 msgid "0%%"
7112 msgstr "0%%"
7113
7114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
7115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:336
7116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:393
7117 #, c-format
7118 msgid "0.00"
7119 msgstr "0.00"
7120
7121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
7122 #, c-format
7123 msgid "000 "
7124 msgstr "000 "
7125
7126 #. INPUT type=text
7127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:151
7128 msgid "00:00"
7129 msgstr "00:00"
7130
7131 #. META http-equiv=refresh
7132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
7133 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
7134 msgstr "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
7135
7136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:65
7137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:54
7138 #, c-format
7139 msgid "1 batch to export"
7140 msgstr "1 lote para exportar"
7141
7142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
7143 #, c-format
7144 msgid "1/2"
7145 msgstr "1/2"
7146
7147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
7148 #, c-format
7149 msgid "10 characters maximum"
7150 msgstr "máximo de 10 caracteres"
7151
7152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:155
7153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
7154 #, c-format
7155 msgid "1st"
7156 msgstr "1º"
7157
7158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1196
7159 #, c-format
7160 msgid "22.11"
7161 msgstr "22.11"
7162
7163 #. INPUT type=text
7164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:152
7165 msgid "23:55"
7166 msgstr "23:55"
7167
7168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:159
7169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
7170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:150
7171 #, c-format
7172 msgid "5"
7173 msgstr "5"
7174
7175 #. For the first occurrence,
7176 #. %1$s: - IF default_config.debug -
7177 #. %2$s: - ELSE -
7178 #. %3$s: - END -
7179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:234
7180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:263
7181 #, c-format
7182 msgid ": %sYes%sNo%s"
7183 msgstr ": %sSim%sNão%s"
7184
7185 #. %1$s:  ELSE 
7186 #. %2$s:  END 
7187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:19
7188 #, c-format
7189 msgid ": %sa list:%s"
7190 msgstr ": %suma lista:%s"
7191
7192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:70
7193 #, c-format
7194 msgid ": Barcode must be unique."
7195 msgstr ": Código de barras deve ser único."
7196
7197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
7198 #, c-format
7199 msgid ": Barcode must be unique. "
7200 msgstr ": O código de barras deve ser único. "
7201
7202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:77
7203 #, c-format
7204 msgid ": Item not found."
7205 msgstr ": Exemplar não encontrado."
7206
7207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:76
7208 #, c-format
7209 msgid ": Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it."
7210 msgstr ": Último exemplar para registro bibliográfico com retenção em nível bibliográfico."
7211
7212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:74
7213 #, c-format
7214 msgid ": The items do not belong to your library."
7215 msgstr ": Os exemplares não pertencem a sua biblioteca."
7216
7217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:71
7218 #, c-format
7219 msgid ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been inserted."
7220 msgstr ": Não é possível determinar automaticamente os valores para códigos de barras. Não foi inserido nenhum exemplar."
7221
7222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
7223 #, c-format
7224 msgid ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been inserted. "
7225 msgstr ": Não é possível determinar automaticamente os valores dos códigos de barras. Nenhum exemplar foi inserido. "
7226
7227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:73
7228 #, c-format
7229 msgid ": item has a waiting hold."
7230 msgstr ": exemplar tem uma reserva aguardando."
7231
7232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:75
7233 #, c-format
7234 msgid ": item has linked "
7235 msgstr ": exemplar foi relacionado "
7236
7237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:72
7238 #, c-format
7239 msgid ": item is checked out."
7240 msgstr ": exemplar está emprestado."
7241
7242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
7243 #, c-format
7244 msgid ": one or more associated items could not be deleted at this time."
7245 msgstr ": um ou mais exemplares associados não puderam ser excluídos no momento."
7246
7247 #. INPUT type=button name=back
7248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:520
7249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:575
7250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
7251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
7252 msgid "<< Back"
7253 msgstr "<< Voltar"
7254
7255 #. INPUT type=button name=delete
7256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
7257 msgid "<< Delete"
7258 msgstr "<< Excluir"
7259
7260 #. INPUT type=checkbox name=notify
7261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
7262 msgid "A NOTIFY_MANAGER notice will be generated and send to the manager if a valid email address is defined. This can be checked if a new manager has been selected."
7263 msgstr "Um aviso NOTIFY_MANAGER será gerado e enviado ao gerente se um endereço de email válido for definido. Isso pode ser verificado se um novo gerente foi selecionado."
7264
7265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:177
7266 #, c-format
7267 msgid "A bibliographic record for this request exists, but no item. You are about to create an item and check it out"
7268 msgstr "Existe um registro bibliográfico para esta solicitação, mas nenhum exemplar. Você está prestes a criar um exemplar e conferir"
7269
7270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
7271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:202
7272 #, c-format
7273 msgid "A field name is required"
7274 msgstr "Este campo é obrigatório"
7275
7276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:503
7277 #, c-format
7278 msgid "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple yes/no pull down menu."
7279 msgstr "Um campo de valor autorizado genérico que pode ser usado em qualquer lugar onde você precisa de um simples menu suspenso de sim / não."
7280
7281 #. %1$s:  error_duplicate_title | html | $KohaSpan class = 'name' 
7282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:55
7283 #, c-format
7284 msgid "A group with the title %s already exists. "
7285 msgstr "Um grupo com o título %s já existe."
7286
7287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:93
7288 #, c-format
7289 msgid "A librarian"
7290 msgstr "Um bibliotecário"
7291
7292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:491
7293 #, c-format
7294 msgid "A list of additional custom status values for suggestions that can be used in addition to the default values."
7295 msgstr "Uma lista de valores de status personalizados adicionais para sugestões que podem ser usadas além dos valores padrão."
7296
7297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:465
7298 #, c-format
7299 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
7300 msgstr "Uma lista de razões exibidas no formulário de sugestões no OPAC."
7301
7302 #. SCRIPT
7303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
7304 msgid "A matching authority was found in the local database."
7305 msgstr "Uma autoridade correspondente foi localizada no banco de dados local."
7306
7307 #. SCRIPT
7308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
7309 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
7310 msgstr "Uma nova versão do site está disponível. Carregar?"
7311
7312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:609
7313 #, c-format
7314 msgid "A non priority hold doesn't prevent a current checkout from renewing"
7315 msgstr "Uma reserva não prioritária não impede que um empréstimo atual seja renovado"
7316
7317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
7318 #, c-format
7319 msgid "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you have a library set. "
7320 msgstr "Um código de biblioteca inexistente ou inválido foi fornecido. Por favor, verifique se você tem um conjunto de bibliotecas."
7321
7322 #. %1$s: - Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
7323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:79
7324 #, c-format
7325 msgid "A patron from library %s"
7326 msgstr "Um usuário da biblioteca %s"
7327
7328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:50
7329 #, c-format
7330 msgid "A pattern with this name already exists."
7331 msgstr "Já existe um tema com este nome."
7332
7333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340
7334 #, c-format
7335 msgid "A refund for the lost item charge has been applied to the borrowing patron's account and if an overdue fine was forgiven when the item was marked as lost, it has been reverted."
7336 msgstr "Um reembolso pela cobrança do exemplar perdido foi aplicado à conta do patrono que tomou o empréstimo e, se uma multa vencida foi perdoada quando o exemplar foi marcado como perdido, ela foi revertida."
7337
7338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
7339 #, c-format
7340 msgid "A refund for the lost item charge has been applied to the borrowing patron's account, and new overdue charge has been calculated and applied."
7341 msgstr "Um reembolso pela cobrança do exemplar perdido foi aplicado à conta do usuário que emprestou, e uma nova cobrança por atraso foi calculada e aplicada."
7342
7343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
7344 #, c-format
7345 msgid "A refund for the lost item charge has been applied to the borrowing patron's account."
7346 msgstr "Um reembolso pela cobrança do exemplar perdido foi aplicado à conta do usuário que fez o empréstimo."
7347
7348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:348
7349 #, c-format
7350 msgid "A refund for the lost item processing charge has been applied to the borrowing patron's account."
7351 msgstr "Um reembolso pela taxa de processamento de exemplares perdidos foi aplicado à conta do usuário que fez o empréstimo."
7352
7353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
7354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
7355 #, c-format
7356 msgid "A similar document already exists: "
7357 msgstr "Já existe um documento semelhante: "
7358
7359 #. For the first occurrence,
7360 #. SCRIPT
7361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
7362 msgid "A translation already exists for this language."
7363 msgstr "Já existe uma tradução para esse idioma."
7364
7365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:475
7366 #, c-format
7367 msgid "A way to sort and filter your reports, the default values in this category include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, Patrons)"
7368 msgstr "Uma maneira de classificar e filtrar seus relatórios, os valores padrão nesta categoria incluem os módulos Koha (Contas, Acquisições, Catálogo, Circulação, Usuários)"
7369
7370 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
7371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:59
7372 #, c-format
7373 msgid "ALL items fields MUST :"
7374 msgstr "TODOS os campos de exemplar DEVEM :"
7375
7376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:61
7377 #, c-format
7378 msgid "AND"
7379 msgstr "AND"
7380
7381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
7382 #, c-format
7383 msgid "API Keys &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
7384 msgstr "API Keys &rsaquo; Usuários &rsaquo; Koha"
7385
7386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:23
7387 #, c-format
7388 msgid "API keys"
7389 msgstr "Chaves de API"
7390
7391 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:35
7393 #, c-format
7394 msgid "API keys for %s"
7395 msgstr "Chaves de API para %s"
7396
7397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
7398 #, c-format
7399 msgid "AUSMARC"
7400 msgstr "AUSMARC"
7401
7402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:18
7403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
7404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
7405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:67
7406 #, c-format
7407 msgid "About Koha"
7408 msgstr "Sobre o Koha"
7409
7410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:8
7411 #, c-format
7412 msgid "About Koha &rsaquo; Koha"
7413 msgstr "Sobre o Koha &rsaquo; Koha"
7414
7415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:150
7416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:152
7417 #, c-format
7418 msgid "Abstracts / Summaries"
7419 msgstr "Resumos / Sumários"
7420
7421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130
7422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
7423 #, c-format
7424 msgid "Academic"
7425 msgstr "Acadêmico"
7426
7427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:402
7428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431
7429 #, c-format
7430 msgid "Accept"
7431 msgstr "Aceitar"
7432
7433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:959
7434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
7435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
7436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
7437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
7438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:823
7439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:880
7440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:882
7441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1089
7442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1091
7443 #, c-format
7444 msgid "Accepted"
7445 msgstr "Aceito"
7446
7447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
7448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1026
7449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1028
7450 #, c-format
7451 msgid "Accepted by"
7452 msgstr "Aceito por"
7453
7454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:94
7455 #, c-format
7456 msgid "Accepted by the library"
7457 msgstr "Aceito pela biblioteca"
7458
7459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1165
7460 #, c-format
7461 msgid "Accepted by:"
7462 msgstr "Aceito pot:"
7463
7464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1178
7465 #, c-format
7466 msgid "Accepted date from:"
7467 msgstr "Aceito em:"
7468
7469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
7470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:513
7471 #, c-format
7472 msgid "Accepted on:"
7473 msgstr "Aceito em:"
7474
7475 #. %1$s:  message.amount | html 
7476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7477 #, c-format
7478 msgid "Accepted payment (%s) from "
7479 msgstr "Pagamento aceito (%s) de "
7480
7481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
7482 #, c-format
7483 msgid "Access URL"
7484 msgstr "Acessar URL"
7485
7486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
7487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
7488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
7489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
7490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
7491 #, c-format
7492 msgid "Access files"
7493 msgstr "Acessar arquivos"
7494
7495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
7496 #, c-format
7497 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
7498 msgstr "Acessar arquivos armazenados no servidor, como arquivos de log ou relatórios"
7499
7500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:825
7501 #, c-format
7502 msgid "Access the point of sale page and take payments "
7503 msgstr "Acesse a página do ponto de venda e aceite pagamentos "
7504
7505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
7506 #, c-format
7507 msgid "Access to all librarian functions"
7508 msgstr "Acesso à todas as funções de bibliotecário"
7509
7510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:748
7511 #, c-format
7512 msgid "Access to the files stored on the server "
7513 msgstr "Acessar os arquivos armazenados no servidor"
7514
7515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:253
7516 #, c-format
7517 msgid "Access your background jobs"
7518 msgstr "Acesse seus jobs em segundo plano"
7519
7520 #. SCRIPT
7521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
7522 msgid "Accessibility"
7523 msgstr "Acessibilidade"
7524
7525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:28
7526 #, c-format
7527 msgid "Accessibility advocate"
7528 msgstr "Defensor da acessibilidade"
7529
7530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:215
7531 #, c-format
7532 msgid "Accessibility advocate:"
7533 msgstr "Defensor da acessibilidade:"
7534
7535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:207
7536 #, c-format
7537 msgid "Accessibility advocates:"
7538 msgstr "Defensor da acessibilidade:"
7539
7540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
7541 #, c-format
7542 msgid "Accession date"
7543 msgstr "Data de adesão"
7544
7545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
7546 #, c-format
7547 msgid "Accession date (inclusive)"
7548 msgstr "Data de inscrição (inclusive)"
7549
7550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:360
7551 #, c-format
7552 msgid "Accession date:"
7553 msgstr "Data de adesão:"
7554
7555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:30
7556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:35
7557 #, c-format
7558 msgid "Account"
7559 msgstr "Conta"
7560
7561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
7562 #, c-format
7563 msgid "Account creation fee"
7564 msgstr "Taxa de criação de conta"
7565
7566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:14
7567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:26
7568 #, c-format
7569 msgid "Account credit"
7570 msgstr "Crédito na conta"
7571
7572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:155
7573 #, c-format
7574 msgid "Account credit types"
7575 msgstr "Tipos de crédito da conta"
7576
7577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:158
7578 #, c-format
7579 msgid "Account debit types"
7580 msgstr "Tipos de débito da conta"
7581
7582 #. SCRIPT
7583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461
7584 msgid "Account email"
7585 msgstr "Conta de e-mail"
7586
7587 #. %1$s:  i.account_email | html 
7588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:375
7589 #, c-format
7590 msgid "Account email: %s"
7591 msgstr "E-mail da conta: %s"
7592
7593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:137
7594 #, c-format
7595 msgid "Account fines and payments"
7596 msgstr "Multas e pagamentos da conta"
7597
7598 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
7600 #, c-format
7601 msgid "Account for %s"
7602 msgstr "Conta de %s"
7603
7604 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
7605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:17
7606 #, c-format
7607 msgid "Account for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
7608 msgstr "Conta para %s &rsaquo; Usuários &rsaquo; Koha"
7609
7610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:125
7611 #, c-format
7612 msgid "Account has been administratively locked"
7613 msgstr "A conta foi bloqueada administrativamente"
7614
7615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:127
7616 #, c-format
7617 msgid "Account has been locked"
7618 msgstr "A conta foi bloqueada"
7619
7620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:299
7621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
7622 #, c-format
7623 msgid "Account has expired"
7624 msgstr "A conta expirou"
7625
7626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:225
7627 #, c-format
7628 msgid "Account not found "
7629 msgstr "Conta não encontrada "
7630
7631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
7632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
7633 #, c-format
7634 msgid "Account number: "
7635 msgstr "Número da conta: "
7636
7637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
7638 #, c-format
7639 msgid "Account renewal fee"
7640 msgstr "Taxa de renovação de conta"
7641
7642 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
7643 #. %1$s:  patron.firstname | html 
7644 #. %2$s:  patron.surname | html 
7645 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
7646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
7647 #, c-format
7648 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
7649 msgstr "Resumo da Conta : %s %s (%s)"
7650
7651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:90
7652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
7653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:152
7654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:248
7655 #, c-format
7656 msgid "Account type"
7657 msgstr "Tipo de conta"
7658
7659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:337
7660 #, c-format
7661 msgid "Account type: "
7662 msgstr "Tipo de conta: "
7663
7664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:285
7665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:7
7666 #, c-format
7667 msgid "Account: "
7668 msgstr "Conta: "
7669
7670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
7671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
7672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:143
7673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
7674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
7675 #, c-format
7676 msgid "Accounting"
7677 msgstr "Contabilidade"
7678
7679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:428
7680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
7681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:527
7682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:260
7683 #, c-format
7684 msgid "Accounting details"
7685 msgstr "Detalhes financeiros"
7686
7687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:20
7688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:18
7689 #, c-format
7690 msgid "Accounts"
7691 msgstr "Contas"
7692
7693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:15
7694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:18
7695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
7697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
7698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:337
7699 #, c-format
7700 msgid "Acquisition"
7701 msgstr "Aquisição"
7702
7703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:202
7704 #, c-format
7705 msgid "Acquisition "
7706 msgstr "Aquisição "
7707
7708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:149
7709 #, c-format
7710 msgid "Acquisition claim"
7711 msgstr "Reivindicação de aquisição"
7712
7713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
7714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
7715 #, c-format
7716 msgid "Acquisition date"
7717 msgstr "Data de aquisição"
7718
7719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:185
7720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:187
7721 #, c-format
7722 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
7723 msgstr "Data de aquisição (aaaa-mm-dd)"
7724
7725 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
7726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
7727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
7728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
7729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
7730 #, c-format
7731 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
7732 msgstr "Data de aquisição: do mais recente ao mais antigo"
7733
7734 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
7735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
7736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
7737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
7738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
7739 #, c-format
7740 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
7741 msgstr "Data de aquisição: do mais antigo ao mais recente"
7742
7743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
7744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
7745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
7746 #, c-format
7747 msgid "Acquisition details"
7748 msgstr "Detalhes de aquisição"
7749
7750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
7751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
7752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1192
7753 #, c-format
7754 msgid "Acquisition information"
7755 msgstr "Informação de aquisição"
7756
7757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
7758 #, c-format
7759 msgid "Acquisition management"
7760 msgstr "Gerenciamento de aquisição"
7761
7762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
7763 #, c-format
7764 msgid "Acquisition order"
7765 msgstr "Ordem de aquisição"
7766
7767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:213
7768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:126
7769 #, c-format
7770 msgid "Acquisition parameters"
7771 msgstr "Parâmetros de aquisição"
7772
7773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:209
7774 #, c-format
7775 msgid "Acquisition tables"
7776 msgstr "Tabelas de aquisição"
7777
7778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:142
7779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:21
7780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:33
7781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:37
7782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:41
7783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:105
7784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:25
7785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:27
7786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
7787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:28
7788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:15
7789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:21
7790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:14
7791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:20
7792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:18
7793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:33
7794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:21
7795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:21
7796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
7797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:15
7798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:21
7799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
7800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:21
7801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
7802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:28
7803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:18
7804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:21
7805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:106
7806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:19
7807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:50
7808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:28
7809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:19
7810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:17
7811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
7812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:64
7813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
7814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
7815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:37
7816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
7817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
7818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
7819 #, c-format
7820 msgid "Acquisitions"
7821 msgstr "Aquisições"
7822
7823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:8
7824 #, c-format
7825 msgid "Acquisitions &rsaquo; Koha"
7826 msgstr "Aquisições &rsaquo; Koha"
7827
7828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
7829 #, c-format
7830 msgid "Acquisitions home"
7831 msgstr "Aquisições"
7832
7833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
7834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:27
7835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
7836 #, c-format
7837 msgid "Acquisitions statistics"
7838 msgstr "Estatísticas da aquisição"
7839
7840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:38
7841 #, c-format
7842 msgid "Acquisitions statistics "
7843 msgstr "Estatísticas da aquisição "
7844
7845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
7846 #, c-format
7847 msgid "Acquisitions statistics wizard"
7848 msgstr "Assistente de estatísticas de aquisições"
7849
7850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
7851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
7852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:181
7853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:197
7854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:253
7855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:321
7856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:79
7857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:157
7858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:52
7859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:73
7860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:68
7861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:101
7862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:107
7863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
7864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
7865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
7866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:81
7867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:325
7868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
7869 #, c-format
7870 msgid "Action"
7871 msgstr "Ação"
7872
7873 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
7874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:192
7875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195
7876 #, c-format
7877 msgid "Action if matching record found:"
7878 msgstr "Ação se encontrar um registro que corresponda:"
7879
7880 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
7881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
7882 #, c-format
7883 msgid "Action if matching record found: "
7884 msgstr "Ação se encontrar um registro que corresponda: "
7885
7886 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
7887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
7888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:212
7889 #, c-format
7890 msgid "Action if no match found:"
7891 msgstr "Ação no caso de nenhuma correspondência ser encontrada:"
7892
7893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
7894 #, c-format
7895 msgid "Action if no match is found: "
7896 msgstr "Ação no caso de nenhuma correspondência ser encontrada: "
7897
7898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
7899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
7900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
7901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:194
7902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:419
7903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:181
7904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:141
7905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
7906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
7907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:122
7908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
7909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:77
7910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
7911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:139
7912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:317
7913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:165
7914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:555
7915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:187
7916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
7917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:364
7918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:387
7919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:167
7920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:216
7921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:171
7922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:314
7923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:162
7924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:285
7925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:358
7926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
7927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:400
7928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:87
7929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
7930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456
7931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:298
7932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:161
7933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
7935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
7936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:279
7937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
7938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
7939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1009
7940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811
7941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:49
7942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
7943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:167
7944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
7945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:319
7946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:425
7947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:81
7948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:60
7949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
7950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:12
7951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:44
7952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
7953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:83
7954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:86
7955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:102
7956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:387
7957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
7958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
7959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:74
7960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:127
7961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:95
7962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:202
7963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:273
7964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:79
7965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
7966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:104
7967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
7968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:144
7969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:287
7970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:93
7971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:361
7972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
7973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:190
7974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:87
7975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:78
7976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:78
7977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:110
7978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:188
7979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
7980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:22
7981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:45
7982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
7983 #, c-format
7984 msgid "Actions"
7985 msgstr "Ação"
7986
7987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:94
7988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
7989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
7990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:275
7991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:186
7992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
7993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
7994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:437
7995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:288
7996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
7997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
7998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
7999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
8000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:226
8001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:115
8002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:18
8003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
8004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:180
8005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
8006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:135
8007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
8008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75
8009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:104
8010 #, c-format
8011 msgid "Actions "
8012 msgstr "Ações "
8013
8014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:108
8015 #, c-format
8016 msgid "Actions for "
8017 msgstr "Ações para"
8018
8019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
8020 #, c-format
8021 msgid "Actions:"
8022 msgstr "Ações:"
8023
8024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:112
8025 #, c-format
8026 msgid "Activate"
8027 msgstr "Ativo"
8028
8029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
8030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
8031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:210
8032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:111
8033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
8034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:67
8035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
8036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:88
8037 #, c-format
8038 msgid "Active"
8039 msgstr "Ativo"
8040
8041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:450
8042 #, c-format
8043 msgid "Active budgets"
8044 msgstr "Orçamentos ativos"
8045
8046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:135
8047 #, c-format
8048 msgid "Active: "
8049 msgstr "Ativo: "
8050
8051 #. SCRIPT
8052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
8053 msgid "Activity"
8054 msgstr "Atividade"
8055
8056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
8057 #, c-format
8058 msgid "Actual cost"
8059 msgstr "Custo atual"
8060
8061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
8062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:315
8063 #, c-format
8064 msgid "Actual cost tax exc."
8065 msgstr "Total do imposto exc."
8066
8067 #. TH
8068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
8069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
8070 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
8071 msgstr "Taxa de custo real exc. / Taxa de custo real inc."
8072
8073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:465
8074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:316
8075 #, c-format
8076 msgid "Actual cost tax inc."
8077 msgstr "Taxa de impostos incluída."
8078
8079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:350
8080 #, c-format
8081 msgid "Actual cost:"
8082 msgstr "Custo atual:"
8083
8084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671
8085 #, c-format
8086 msgid "Actual cost: "
8087 msgstr "Custo real:"
8088
8089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:103
8090 #, c-format
8091 msgid "Actual dimensions of the QR code depend on the amount of characters being encoded."
8092 msgstr "As dimensões reais do código QR dependem da quantidade de caracteres codificados."
8093
8094 #. For the first occurrence,
8095 #. SCRIPT
8096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461
8097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:326
8098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:137
8099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:154
8100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:57
8101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:45
8102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:116
8103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:137
8104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:182
8105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:185
8106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
8107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:90
8108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:120
8109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:856
8110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:940
8111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:995
8112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1054
8113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1375
8114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:288
8115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:223
8116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
8117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
8118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
8119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
8120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620
8121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:78
8122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:562
8123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:105
8124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108
8125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:421
8126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
8127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234
8128 #, c-format
8129 msgid "Add"
8130 msgstr "Adicionar"
8131
8132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:63
8133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:227
8134 #, c-format
8135 msgid "Add "
8136 msgstr "Adicionar "
8137
8138 #. %1$s:  total | html 
8139 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
8140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:19
8141 #, c-format
8142 msgid "Add %s items to %s"
8143 msgstr "Adicionar %s exemplares a %s"
8144
8145 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
8146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:280
8147 msgid "Add & duplicate"
8148 msgstr "Adicionar & Duplicar"
8149
8150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:498
8151 #, c-format
8152 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
8153 msgstr "Add &quot;Na demanda&quot;"
8154
8155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
8156 #, c-format
8157 msgid "Add HTML content"
8158 msgstr "Adicionar conteúdo HTML"
8159
8160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:801
8161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:821
8162 #, c-format
8163 msgid "Add MARC record"
8164 msgstr "Adicionar registro MARC"
8165
8166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:799
8167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:819
8168 #, c-format
8169 msgid "Add MARC record (fast cataloging)"
8170 msgstr "Adicionar registro MARC (catalogação rápida)"
8171
8172 # Gralha (estava uma em vez de um)
8173 #. For the first occurrence,
8174 #. %1$s:  booksellername | html 
8175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
8176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
8177 #, c-format
8178 msgid "Add a basket to %s"
8179 msgstr "Adicionar um pedido a %s"
8180
8181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
8182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:185
8183 #, c-format
8184 msgid "Add a condition"
8185 msgstr "Adicionar condição"
8186
8187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:200
8188 #, c-format
8189 msgid "Add a contract"
8190 msgstr "Adicionar um contrato"
8191
8192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:125
8193 #, c-format
8194 msgid "Add a definition to the dictionary."
8195 msgstr "Adicione uma definição ao dicionário."
8196
8197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:120
8198 #, c-format
8199 msgid "Add a message for:"
8200 msgstr "Adicionar mensagem para:"
8201
8202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:32
8203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:56
8204 #, c-format
8205 msgid "Add a new OAI set"
8206 msgstr "Adicionar um novo conjunto OAI"
8207
8208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:211
8209 #, c-format
8210 msgid "Add a new action"
8211 msgstr "Adicionar uma nova ação"
8212
8213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:297
8214 #, c-format
8215 msgid "Add a new authorized value"
8216 msgstr "Adicione um novo valor autorizado"
8217
8218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:30
8219 #, c-format
8220 msgid "Add a new collection"
8221 msgstr "Adicionar uma nova coleção"
8222
8223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:414
8224 #, c-format
8225 msgid "Add a new delivery "
8226 msgstr "Adicionar uma nova entrega"
8227
8228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:108
8229 #, c-format
8230 msgid "Add a new field"
8231 msgstr "Adiciona um novo campo"
8232
8233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:64
8234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341
8235 #, c-format
8236 msgid "Add a new item"
8237 msgstr "Adicionar um novo exemplar"
8238
8239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:327
8240 #, c-format
8241 msgid "Add a new message"
8242 msgstr "Adicionar nova mensagem"
8243
8244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:984
8245 #, c-format
8246 msgid "Add a new record"
8247 msgstr "Adiciona um novo registro"
8248
8249 #. A
8250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
8251 msgid "Add a new regular expression"
8252 msgstr "Adicionar uma nova expressão"
8253
8254 #. SCRIPT
8255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
8256 msgid "Add a new upload"
8257 msgstr "Adicionar um novo upload"
8258
8259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
8260 #, c-format
8261 msgid "Add a patron category &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
8262 msgstr "Adicionar uma categoria de usuário &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; Koha"
8263
8264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:292
8265 #, c-format
8266 msgid "Add a stage"
8267 msgstr "Adicione um estágio"
8268
8269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:140
8270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:200
8271 #, c-format
8272 msgid "Add a substitution"
8273 msgstr "Adicionar uma substituição"
8274
8275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:50
8276 #, c-format
8277 msgid "Add a system preference"
8278 msgstr "Adicionar uma preferência do sistema"
8279
8280 #. INPUT type=submit
8281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
8282 msgid "Add action"
8283 msgstr "Adicionar ação"
8284
8285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:65
8286 #, c-format
8287 msgid "Add additional content"
8288 msgstr "Adicionar conteúdo adicional"
8289
8290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:279
8291 #, c-format
8292 msgid "Add additional fields to certain tables"
8293 msgstr "Adicione campos a determinadas tabelas"
8294
8295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
8296 #, c-format
8297 msgid "Add an SMS cellular provider"
8298 msgstr "Adicionar um provedor de celular SMS"
8299
8300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
8301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:243
8302 #, c-format
8303 msgid "Add an adjustment"
8304 msgstr "Adicione um ajuste"
8305
8306 #. A
8307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
8308 msgid "Add an attribute"
8309 msgstr "Adicionar um atributo"
8310
8311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:413
8312 #, c-format
8313 msgid "Add an item by barcode"
8314 msgstr "Adicionar um exemplar por código de barras"
8315
8316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:109
8317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:174
8318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
8319 #, c-format
8320 msgid "Add and append"
8321 msgstr "Adicionar e anexar"
8322
8323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:418
8324 #, c-format
8325 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
8326 msgstr "Adicionar e excluir fundos (mas não pode modificar fundos)"
8327
8328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:809
8329 #, c-format
8330 msgid "Add and remove items from rotas "
8331 msgstr "Adicionar e remover exemplares das rotas"
8332
8333 #. BUTTON
8334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:90
8335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:120
8336 msgid "Add another condition"
8337 msgstr "Adicionar outro condição"
8338
8339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
8340 #, c-format
8341 msgid "Add another contact"
8342 msgstr "Adicionar outro contato"
8343
8344 #. A
8345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
8346 msgid "Add another field"
8347 msgstr "Adicionar outro campo"
8348
8349 #. SCRIPT
8350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461
8351 msgid "Add another interface"
8352 msgstr "Adicionar outra interface"
8353
8354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
8355 #, c-format
8356 msgid "Add basket group for "
8357 msgstr "Adicionar ao grupo para "
8358
8359 #. %1$s:  booksellername | html 
8360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:115
8361 #, c-format
8362 msgid "Add basket group for %s"
8363 msgstr "Adicionar grupo de cesta para %s"
8364
8365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
8366 #, c-format
8367 msgid "Add biblio"
8368 msgstr "Adicionar biblio"
8369
8370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
8371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
8372 #, c-format
8373 msgid "Add budget"
8374 msgstr "Adicionar orçamento"
8375
8376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:98
8377 #, c-format
8378 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
8379 msgstr "Adicionar por código de barras ou número(s) de exemplar: "
8380
8381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
8382 #, c-format
8383 msgid "Add by borrowernumber(s): "
8384 msgstr "Adicionar por número de usuário(s): "
8385
8386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
8387 #, c-format
8388 msgid "Add checked"
8389 msgstr "Adicionar marcados"
8390
8391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
8392 #, c-format
8393 msgid "Add circulation message"
8394 msgstr "Adicionar mensagem de circulação"
8395
8396 # Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): estava fonte de classificação adicionada
8397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:61
8398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:142
8399 #, c-format
8400 msgid "Add classification source"
8401 msgstr "Adicionar fonte de classificação"
8402
8403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:754
8404 #, c-format
8405 msgid "Add comment"
8406 msgstr "Adicionar comentário"
8407
8408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:13
8409 #, c-format
8410 msgid "Add concern"
8411 msgstr "Adicionar preocupação"
8412
8413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:688
8414 #, c-format
8415 msgid "Add course reserves "
8416 msgstr "Adicionar reservas de curso"
8417
8418 #. INPUT type=submit name=add
8419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:115
8420 msgid "Add credit"
8421 msgstr "Adicionar crédito"
8422
8423 #. For the first occurrence,
8424 #. %1$s: - identity_provider.protocol | html -
8425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:289
8426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
8427 #, c-format
8428 msgid "Add default %s configuration"
8429 msgstr "Adicionar configuração padrão %s"
8430
8431 #. For the first occurrence,
8432 #. %1$s: - identity_provider.protocol | html -
8433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:305
8434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
8435 #, c-format
8436 msgid "Add default %s mapping"
8437 msgstr "Adicionar mapeamento padrão %s"
8438
8439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:125
8440 #, c-format
8441 msgid "Add default OAuth configuration"
8442 msgstr "Adicionar configuração OAuth padrão"
8443
8444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:141
8445 #, c-format
8446 msgid "Add default OAuth mapping"
8447 msgstr "Adicionar mapeamento OAuth padrão"
8448
8449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:86
8450 #, c-format
8451 msgid "Add description"
8452 msgstr "Adicionar descrição"
8453
8454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:40
8455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:179
8456 #, c-format
8457 msgid "Add field"
8458 msgstr "Adicionar campo"
8459
8460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:70
8461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
8462 #, c-format
8463 msgid "Add filing rule"
8464 msgstr "Adicionar uma regra de preenchimento"
8465
8466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:430
8467 #, c-format
8468 msgid "Add form"
8469 msgstr "Adicionar formulário"
8470
8471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
8472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:54
8473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
8474 #, c-format
8475 msgid "Add fund"
8476 msgstr "Adicionar fundo"
8477
8478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
8479 #, c-format
8480 msgid "Add group"
8481 msgstr "Adicionar grupo"
8482
8483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:68
8484 #, c-format
8485 msgid "Add group "
8486 msgstr "Adicionar grupo"
8487
8488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
8489 #, c-format
8490 msgid "Add guarantee"
8491 msgstr "Adicionar assistido"
8492
8493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
8494 #, c-format
8495 msgid "Add guarantor"
8496 msgstr "Adicionar responsável"
8497
8498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:199
8499 #, c-format
8500 msgid "Add incoming record"
8501 msgstr "Adicionar registro de entrada"
8502
8503 #. A
8504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
8505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
8506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
8507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
8508 #, c-format
8509 msgid "Add internal note"
8510 msgstr "Adicionar nota interna"
8511
8512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
8513 #, c-format
8514 msgid "Add internal note "
8515 msgstr "Adicionar nota interna "
8516
8517 #. INPUT type=submit name=add_submit
8518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:279
8519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
8520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:263
8521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
8522 #, c-format
8523 msgid "Add item"
8524 msgstr "Adicionar exemplar(es)"
8525
8526 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
8527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:175
8528 #, c-format
8529 msgid "Add item %s"
8530 msgstr "Adicionar exemplar %s"
8531
8532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:409
8533 #, c-format
8534 msgid "Add item to "
8535 msgstr "Adicionar exemplar a "
8536
8537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
8538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:143
8539 #, c-format
8540 msgid "Add item type"
8541 msgstr "Adicionar tipo de material"
8542
8543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:111
8544 #, c-format
8545 msgid "Add item(s)"
8546 msgstr "Adicionar exemplar(es)"
8547
8548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:519
8549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:552
8550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
8551 #, c-format
8552 msgid "Add items"
8553 msgstr "Adicionar exemplar(es)"
8554
8555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
8556 #, c-format
8557 msgid "Add items "
8558 msgstr "Adicionar exemplar(es)"
8559
8560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
8561 #, c-format
8562 msgid "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
8563 msgstr "Adicionar exemplares por código de barras utilizando a área de texto abaixo ou deixar em branco para adicionar via busca."
8564
8565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
8566 #, c-format
8567 msgid "Add items only if matching bib was found"
8568 msgstr "Adicionar somente exemplares que corresponderem a registros encontrados"
8569
8570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:234
8571 #, c-format
8572 msgid "Add items only if no matching bib was found"
8573 msgstr "Adicionar exemplares apenas se nenhum registro correspondente for encontrado"
8574
8575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:528
8576 #, c-format
8577 msgid "Add items to rota report"
8578 msgstr "Adicionar exemplares ao relatório"
8579
8580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:47
8581 #, c-format
8582 msgid "Add items: scan barcode"
8583 msgstr "Adicionar exemplares: escanear o código de barras"
8584
8585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:46
8586 #, c-format
8587 msgid "Add items: scan barcodes"
8588 msgstr "Adicionar exemplares: escanear o código de barras"
8589
8590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:460
8591 #, c-format
8592 msgid "Add library "
8593 msgstr "Adicionar biblioteca"
8594
8595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:408
8596 #, c-format
8597 msgid "Add manual credits to a patron account "
8598 msgstr "Adicionar créditos manuais a uma conta de usuário "
8599
8600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:403
8601 #, c-format
8602 msgid "Add manual invoices to a patron account "
8603 msgstr "Adicionar faturas manuais a uma conta de usuário "
8604
8605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1444
8606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1447
8607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:48
8608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:53
8609 #, c-format
8610 msgid "Add manual restriction"
8611 msgstr "Adicionar restrição manual"
8612
8613 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
8614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:270
8615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:272
8616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
8617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
8618 #, c-format
8619 msgid "Add match check"
8620 msgstr "Inserção validada"
8621
8622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:157
8623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:160
8624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:169
8625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220
8626 #, c-format
8627 msgid "Add match point"
8628 msgstr "Adicionar ponto de correspondência"
8629
8630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
8631 #, c-format
8632 msgid "Add message"
8633 msgstr "Adicionar mensagem"
8634
8635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:11
8636 #, c-format
8637 msgid "Add modified records to the following list:"
8638 msgstr "Adicione registros modificados à seguinte lista:"
8639
8640 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
8641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:283
8642 msgid "Add multiple copies of this item"
8643 msgstr "Adicionar múltiplos exemplares"
8644
8645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
8646 #, c-format
8647 msgid "Add multiple patrons"
8648 msgstr "Adicionar vários usuários"
8649
8650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:108
8651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:173
8652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
8653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:147
8654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
8655 #, c-format
8656 msgid "Add new"
8657 msgstr "Adicionar "
8658
8659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:48
8660 #, c-format
8661 msgid "Add new account"
8662 msgstr "Adicionar nova conta"
8663
8664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
8665 #, c-format
8666 msgid "Add new alert"
8667 msgstr "Adicionar novo alerta"
8668
8669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:261
8670 #, c-format
8671 msgid "Add new bibliographic records into this framework: "
8672 msgstr "Adicionar novos registros bibliográficos nesta planilha: "
8673
8674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
8675 #, c-format
8676 msgid "Add new collection"
8677 msgstr "Adicionar nova coleção"
8678
8679 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
8680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:130
8681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:149
8682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:171
8683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:207
8684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:263
8685 #, c-format
8686 msgid "Add new definition"
8687 msgstr "Adicionar uma nova definição"
8688
8689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:143
8690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:188
8691 #, c-format
8692 msgid "Add new field "
8693 msgstr "Adiciona um novo campo"
8694
8695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
8696 #, c-format
8697 msgid "Add new group"
8698 msgstr "Adicionar um novo grupo"
8699
8700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:141
8701 #, c-format
8702 msgid "Add new holiday"
8703 msgstr "Novo feriado"
8704
8705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:37
8706 #, c-format
8707 msgid "Add new library EAN"
8708 msgstr "Adicionar nova biblioteca EAN"
8709
8710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:258
8711 #, c-format
8712 msgid "Add new upload or search"
8713 msgstr "Adicionar novo upload ou busca"
8714
8715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
8716 #, c-format
8717 msgid "Add note"
8718 msgstr "Adicionar citação"
8719
8720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:76
8721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:269
8722 #, c-format
8723 msgid "Add notice"
8724 msgstr "Adicionar aviso"
8725
8726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:20
8727 #, c-format
8728 msgid "Add offline circulations to queue"
8729 msgstr "Carregar Dados Circulação Offline"
8730
8731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
8732 #, c-format
8733 msgid "Add offline circulations to queue &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
8734 msgstr "Adicionar circulações off-line à fila &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
8735
8736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
8737 #, c-format
8738 msgid "Add or remove items"
8739 msgstr "Adicionar ou remover exemplares"
8740
8741 #. %1$s:  colTitle | html 
8742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
8743 #, c-format
8744 msgid "Add or remove items &rsaquo; Collection %s &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
8745 msgstr "Adicionar ou remover exemplares &rsaquo; Coleção %s &rsaquo; Coleções rotativas &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
8746
8747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:342
8748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:577
8749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
8750 #, c-format
8751 msgid "Add order"
8752 msgstr "Adicionar encomenda"
8753
8754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
8755 #, c-format
8756 msgid "Add order &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Koha"
8757 msgstr "Adicionar pedido &rsaquo; Aquisição &rsaquo; Koha"
8758
8759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:30
8760 #, c-format
8761 msgid "Add order from a subscription"
8762 msgstr "Adicionar pedido de uma assinatura"
8763
8764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
8765 #, c-format
8766 msgid "Add order from a suggestion"
8767 msgstr "Adicionar pedido a partir de uma sugestão"
8768
8769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:9
8770 #, c-format
8771 msgid "Add order from a suggestion &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
8772 msgstr "Adicionar pedido a partir de uma sugestão &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
8773
8774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:796
8775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:207
8776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
8777 #, c-format
8778 msgid "Add order to basket"
8779 msgstr "Adicionar encomenda ao pedido"
8780
8781 #. For the first occurrence,
8782 #. SCRIPT
8783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:934
8784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:255
8785 msgid "Add order to basket %s"
8786 msgstr "Adicionar pedido ao cesto %s"
8787
8788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:537
8789 #, c-format
8790 msgid "Add orders"
8791 msgstr "Adicionar encomendas"
8792
8793 #. %1$s:  comments | html 
8794 #. %2$s:  file_name | html 
8795 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
8796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:62
8797 #, c-format
8798 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
8799 msgstr "Adicionar pedidos de %s (%s encenado em %s) "
8800
8801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
8802 #, c-format
8803 msgid "Add orders from MARC file"
8804 msgstr "Adicionar pedidos do arquivo MARC"
8805
8806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:56
8807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:104
8808 #, c-format
8809 msgid "Add patron"
8810 msgstr "Adicionar usuário"
8811
8812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
8813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
8814 #, c-format
8815 msgid "Add patron attribute type"
8816 msgstr "Adicionar tipo de atributo de usuário"
8817
8818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:75
8819 #, c-format
8820 msgid "Add patron(s)"
8821 msgstr "Adicionar usuário(s)"
8822
8823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:44
8824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
8825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:145
8826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:73
8827 #, c-format
8828 msgid "Add patrons"
8829 msgstr "Adicionar usuários"
8830
8831 #. %1$s:  list.name | html 
8832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
8833 #, c-format
8834 msgid "Add patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Patron lists &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
8835 msgstr "Adicionar usuários &rsaquo; %s &rsaquo; Listas de usuários &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
8836
8837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:134
8838 #, c-format
8839 msgid "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to add via patron search."
8840 msgstr "Adicionar usuários por código utilizando a área de texto acima ou deixe em branco para adicionar via pesquisa."
8841
8842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
8843 #, c-format
8844 msgid "Add patrons to a new patron list"
8845 msgstr "Adicionar usuários para uma nova lista de usuários"
8846
8847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:92
8848 #, c-format
8849 msgid "Add recipients"
8850 msgstr "Adicionar receptores"
8851
8852 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
8853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:80
8854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
8855 #, c-format
8856 msgid "Add record matching rule"
8857 msgstr "Adicionar uma regra de concordância"
8858
8859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:433
8860 #, c-format
8861 msgid "Add record using fast cataloging"
8862 msgstr "Adicionar registro pela catalogação rápida"
8863
8864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:22
8865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:27
8866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
8867 #, c-format
8868 msgid "Add reserves"
8869 msgstr "Adicionar reservas"
8870
8871 #. For the first occurrence,
8872 #. %1$s:  course.course_name | html 
8873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:4
8874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:9
8875 #, c-format
8876 msgid "Add reserves &rsaquo; %s &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
8877 msgstr "Adicionar reservas &rsaquo; %s &rsaquo; Reservas do curso &rsaquo; Koha"
8878
8879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:30
8880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:35
8881 #, c-format
8882 msgid "Add reserves for "
8883 msgstr "Adicionar reservas para "
8884
8885 #. INPUT type=submit
8886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:77
8887 msgid "Add restriction"
8888 msgstr "Adicionar restrição"
8889
8890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:137
8891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:45
8892 #, c-format
8893 msgid "Add rule"
8894 msgstr "Adicionar regra"
8895
8896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:62
8897 #, c-format
8898 msgid "Add rules"
8899 msgstr "Adicionar regras "
8900
8901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
8902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:252
8903 #, c-format
8904 msgid "Add splitting rule"
8905 msgstr "Adicionar regra de divisão"
8906
8907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
8908 #, c-format
8909 msgid "Add stage"
8910 msgstr "Adicionar etapa "
8911
8912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:219
8913 #, c-format
8914 msgid "Add stage to "
8915 msgstr "Adicionar estágio a"
8916
8917 #. For the first occurrence,
8918 #. SCRIPT
8919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
8920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:43
8921 #, c-format
8922 msgid "Add staged files to basket"
8923 msgstr "Adicionar arquivos preparados para a cesta"
8924
8925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
8926 #, c-format
8927 msgid "Add sub fund"
8928 msgstr "Adicionar subfundo"
8929
8930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:441
8931 #, c-format
8932 msgid "Add sub-group "
8933 msgstr "Adicionar um novo subgrupo"
8934
8935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78
8936 #, c-format
8937 msgid "Add suggestion"
8938 msgstr "Adicionar sugestão"
8939
8940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
8941 #, c-format
8942 msgid "Add tag"
8943 msgstr "Adicionar tag"
8944
8945 #. %1$s:  searchfield | html 
8946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
8947 #, c-format
8948 msgid "Add tag %s"
8949 msgstr "Adicionar tag %s"
8950
8951 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
8952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:21
8953 #, c-format
8954 msgid "Add to %s"
8955 msgstr "Adicionar para %s"
8956
8957 #. SCRIPT
8958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
8959 msgid "Add to Dictionary"
8960 msgstr "Adicionar ao dicionário"
8961
8962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:13
8963 #, c-format
8964 msgid "Add to a list"
8965 msgstr "Adicionar para uma lista"
8966
8967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:82
8968 #, c-format
8969 msgid "Add to a new list:"
8970 msgstr "Adicionar a uma nova lista:"
8971
8972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
8973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:188
8974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:199
8975 #, c-format
8976 msgid "Add to basket"
8977 msgstr "Adicionar ao pedido"
8978
8979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1279
8980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811
8981 #, c-format
8982 msgid "Add to bundle"
8983 msgstr "Adicionar ao pacote"
8984
8985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:109
8986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
8987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:114
8988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:121
8989 #, c-format
8990 msgid "Add to cart"
8991 msgstr "Adicionar no carrinho"
8992
8993 #. SCRIPT
8994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
8995 msgid "Add to group"
8996 msgstr "Adicionar ao grupo"
8997
8998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:185
8999 #, c-format
9000 msgid "Add to group "
9001 msgstr "Adicionar ao grupo "
9002
9003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:245
9004 #, c-format
9005 msgid "Add to item group"
9006 msgstr "Adicionar ao grupo de exemplares"
9007
9008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
9009 #, c-format
9010 msgid "Add to list"
9011 msgstr "Adicionar à lista"
9012
9013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:116
9014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:132
9015 #, c-format
9016 msgid "Add to list "
9017 msgstr "Adicionar à lista"
9018
9019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
9020 #, c-format
9021 msgid "Add to list &rsaquo; Koha"
9022 msgstr "Adicionar à lista &rsaquo; Koha"
9023
9024 #. INPUT type=submit
9025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
9026 msgid "Add to offline circulation queue"
9027 msgstr "Adicionar à fila de circulação offline"
9028
9029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
9030 #, c-format
9031 msgid "Add to patron list "
9032 msgstr "Adicionar à lista de usuários "
9033
9034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
9035 #, c-format
9036 msgid "Add to rota"
9037 msgstr "Adicionar no carrinho"
9038
9039 #. SCRIPT
9040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
9041 msgid "Add to:"
9042 msgstr "Adicionar para:"
9043
9044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
9045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:326
9046 #, c-format
9047 msgid "Add user"
9048 msgstr "Adicionar usuários"
9049
9050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
9051 #, c-format
9052 msgid "Add users"
9053 msgstr "Adicionar usuários"
9054
9055 #. %1$s:  av_UPLOAD_link | $raw | $KohaSpan 
9056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:58
9057 #, c-format
9058 msgid "Add values to the %s authorized value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
9059 msgstr "Adicione valores à categoria de valor autorizado %s, caso contrário, todos os uploads serão marcados como temporários."
9060
9061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
9062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:138
9063 #, c-format
9064 msgid "Add vendor"
9065 msgstr "Adicionar fornecedor"
9066
9067 #. A
9068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
9069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:190
9070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
9071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
9072 #, c-format
9073 msgid "Add vendor note"
9074 msgstr "Adicionar nota do fornecedor"
9075
9076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9077 #, c-format
9078 msgid "Add vendor note "
9079 msgstr "Adicionar nota do fornecedor "
9080
9081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:820
9082 #, c-format
9083 msgid "Add, edit and archive cash registers "
9084 msgstr "Adicionar, editar e arquivar caixas registradoras"
9085
9086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:698
9087 #, c-format
9088 msgid "Add, edit and delete courses "
9089 msgstr "Adicionar, editar e excluir cursos"
9090
9091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:568
9092 #, c-format
9093 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
9094 msgstr "Adicionar, editar e excluir listas de usuários e seus conteúdos"
9095
9096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
9097 #, c-format
9098 msgid "Add, modify and view patron information"
9099 msgstr "Adicionar, modificar e visualizar informações do usuário"
9100
9101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:303
9102 #, c-format
9103 msgid "Add, modify and view patron information "
9104 msgstr "Adicionar, modificar e visualizar informações do usuário"
9105
9106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:175
9107 #, c-format
9108 msgid "Add/Edit items"
9109 msgstr "Adicionar/Editar exemplares"
9110
9111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
9112 #, c-format
9113 msgid "Add/move to item group"
9114 msgstr "Adicionar/mover para grupo de exemplares"
9115
9116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:466
9117 #, c-format
9118 msgid "Add: "
9119 msgstr "Add:"
9120
9121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:83
9122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:37
9123 #, c-format
9124 msgid "Added "
9125 msgstr "Adicionado "
9126
9127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:92
9128 #, c-format
9129 msgid "Added on or after date: "
9130 msgstr "Adicionado depois de: "
9131
9132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:97
9133 #, c-format
9134 msgid "Added on or before date: "
9135 msgstr "Adicionado antes de: "
9136
9137 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
9138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
9139 #, c-format
9140 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
9141 msgstr "Adicionado tipo de atributo de usuário &quot;%s&quot;"
9142
9143 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
9144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
9145 #, c-format
9146 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
9147 msgstr "Adicionada regra de concordância &quot;%s&quot;"
9148
9149 #. SCRIPT
9150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:116
9151 msgid "Added."
9152 msgstr "Adicionado."
9153
9154 #. SCRIPT
9155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
9156 msgid "Adding a mapping for: %s."
9157 msgstr "Adicionar um mapeamento: %s."
9158
9159 #. %1$s:  authtypetext | html 
9160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:292
9161 #, c-format
9162 msgid "Adding authority %s"
9163 msgstr "Adicionando autoridade: %s"
9164
9165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
9166 #, c-format
9167 msgid "Additional PQF attributes added to each query."
9168 msgstr "Atributos PQF adicionais adicionados a cada consulta."
9169
9170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:178
9171 #, c-format
9172 msgid "Additional SRU options: "
9173 msgstr "Opções adicionais do SRU: "
9174
9175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
9176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1528
9177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
9178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
9179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
9180 #, c-format
9181 msgid "Additional attributes and identifiers"
9182 msgstr "Atributos e identificadores adicionais"
9183
9184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:145
9185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:147
9186 #, c-format
9187 msgid "Additional content types"
9188 msgstr "Tipos de conteúdo adicionais"
9189
9190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:8
9191 #, c-format
9192 msgid "Additional contents &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
9193 msgstr "Conteúdo adicional &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
9194
9195 #. %1$s:  IF category == 'news' 
9196 #. %2$s:  ELSIF category == 'pages' 
9197 #. %3$s:  ELSE 
9198 #. %4$s:  END 
9199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:329
9200 #, c-format
9201 msgid "Additional contents (%sNews%sPages%sHTML customizations%s)"
9202 msgstr "Conteúdos adicionais (%sNotícias%sPáginas%sPersonalizações HTML%s)"
9203
9204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
9205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:98
9206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:278
9207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
9208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:7
9209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:175
9210 #, c-format
9211 msgid "Additional fields"
9212 msgstr "Campos adicionais"
9213
9214 #. %1$s:  tablename | html 
9215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:126
9216 #, c-format
9217 msgid "Additional fields for '%s'"
9218 msgstr "Campos adicionais '%s'"
9219
9220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:156
9221 #, c-format
9222 msgid "Additional fields:"
9223 msgstr "Campos adicionais:"
9224
9225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
9226 #, c-format
9227 msgid "Additional options"
9228 msgstr "Opções adicionais"
9229
9230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:237
9231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:145
9232 #, c-format
9233 msgid "Additional parameters"
9234 msgstr "Parâmetros adicionais"
9235
9236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
9237 #, c-format
9238 msgid "Additional thanks to..."
9239 msgstr "Agradecimentos adicionais a..."
9240
9241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:112
9242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
9243 #, c-format
9244 msgid "Additional tools"
9245 msgstr "Ferramentas adicionais"
9246
9247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:311
9248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
9249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:173
9250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
9251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:142
9252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
9253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:18
9254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
9255 #, c-format
9256 msgid "Address"
9257 msgstr "Endereço"
9258
9259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
9260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:220
9261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:19
9262 #, c-format
9263 msgid "Address 2"
9264 msgstr "Bairro"
9265
9266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:317
9267 #, c-format
9268 msgid "Address 2:"
9269 msgstr "Bairro:"
9270
9271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:580
9272 #, c-format
9273 msgid "Address 2: "
9274 msgstr "Bairro: "
9275
9276 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
9277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:195
9278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196
9279 #, c-format
9280 msgid "Address in question"
9281 msgstr "Morada em dúvida"
9282
9283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:222
9284 #, c-format
9285 msgid "Address line 1:"
9286 msgstr "Linha de endereço 1:"
9287
9288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
9289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:346
9290 #, c-format
9291 msgid "Address line 1: "
9292 msgstr "Linha de endereço 1: "
9293
9294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:223
9295 #, c-format
9296 msgid "Address line 2:"
9297 msgstr "Linha de endereço 2:"
9298
9299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
9300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
9301 #, c-format
9302 msgid "Address line 2: "
9303 msgstr "Linha de endereço 2: "
9304
9305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
9306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
9307 #, c-format
9308 msgid "Address line 3: "
9309 msgstr "Linha de endereço 3: "
9310
9311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:316
9312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:49
9313 #, c-format
9314 msgid "Address:"
9315 msgstr "Endereço:"
9316
9317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:51
9318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:574
9319 #, c-format
9320 msgid "Address: "
9321 msgstr "Endereço: "
9322
9323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:94
9324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:118
9325 #, c-format
9326 msgid "Adjustment cost for invoice "
9327 msgstr "Custo de frete para a fatura"
9328
9329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148
9330 #, c-format
9331 msgid "Adjustments"
9332 msgstr "Ajustes"
9333
9334 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
9335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:443
9336 #, c-format
9337 msgid "Adjustments plus shipping: %s"
9338 msgstr "Ajustes mais frete: %s"
9339
9340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:27
9341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
9342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:18
9343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
9344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:22
9345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
9346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:18
9347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:20
9348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
9349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:51
9350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:26
9351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:27
9352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:43
9353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:26
9354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:19
9355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:31
9356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:28
9357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:41
9358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:17
9359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:32
9360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:43
9361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17
9362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:184
9363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:30
9364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:33
9365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:23
9366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28
9367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:29
9368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:38
9369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
9370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:26
9371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:24
9372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:24
9373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:55
9374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:18
9375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:21
9376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
9377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:17
9378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:19
9379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:27
9380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:46
9381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
9382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:69
9383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:17
9384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:21
9385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:20
9386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:32
9387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:24
9388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:21
9389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:17
9390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:18
9391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
9392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:17
9393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:23
9394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
9395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:26
9396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:23
9397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:21
9398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:34
9399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:200
9400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:23
9401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
9402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:119
9403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:65
9404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:16
9405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:24
9406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:28
9407 #, c-format
9408 msgid "Administration"
9409 msgstr "Administração"
9410
9411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:218
9412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:48
9413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:134
9414 #, c-format
9415 msgid "Administration "
9416 msgstr "Administração"
9417
9418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
9419 #, c-format
9420 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
9421 msgstr "Administração &gt; Moedas e taxas de conversão"
9422
9423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:163
9424 #, c-format
9425 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
9426 msgstr "Administração &rsaquo; Regras de Circulação e Multas"
9427
9428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:55
9429 #, c-format
9430 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
9431 msgstr "Administração &rsaquo; Tipos de exemplar"
9432
9433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:6
9434 #, c-format
9435 msgid "Administration &rsaquo; Koha"
9436 msgstr "Administração &rsaquo; Koha"
9437
9438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:225
9439 #, c-format
9440 msgid "Administration tables"
9441 msgstr "Tabelas de administração"
9442
9443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
9444 #, c-format
9445 msgid "Administrator account created!"
9446 msgstr "Conta de administrador criada!"
9447
9448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
9449 #, c-format
9450 msgid "Administrator account permissions"
9451 msgstr "Permissões da conta de administrador"
9452
9453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:40
9454 #, c-format
9455 msgid "Administrator identity"
9456 msgstr "Identidade do administrador"
9457
9458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
9459 #, c-format
9460 msgid "Administrator login"
9461 msgstr "Login do administrador"
9462
9463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:24
9464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:26
9465 #, c-format
9466 msgid "Adolescent"
9467 msgstr "Adolescente"
9468
9469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
9470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:567
9471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:941
9472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:29
9473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:31
9474 #, c-format
9475 msgid "Adult"
9476 msgstr "Adulto"
9477
9478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:618
9479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:23
9480 #, c-format
9481 msgid "Advance notice"
9482 msgstr "Aviso prévio"
9483
9484 #. SCRIPT
9485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
9486 msgid "Advanced"
9487 msgstr "Avançado"
9488
9489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:120
9490 #, c-format
9491 msgid "Advanced &raquo;"
9492 msgstr "Avançado &raquo;"
9493
9494 #. SCRIPT
9495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
9496 msgid "Advanced Sort"
9497 msgstr "Classificação avançada"
9498
9499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:113
9500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:277
9501 #, c-format
9502 msgid "Advanced configuration"
9503 msgstr "Configuração avançada"
9504
9505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:225
9506 #, c-format
9507 msgid "Advanced constraints"
9508 msgstr "Restrições avançadas"
9509
9510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:181
9511 #, c-format
9512 msgid "Advanced constraints:"
9513 msgstr "Restrições avançadas:"
9514
9515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
9516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:46
9517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:29
9518 #, c-format
9519 msgid "Advanced editor"
9520 msgstr "Editor avançado"
9521
9522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
9523 #, c-format
9524 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
9525 msgstr "Atalhos de teclado do editor "
9526
9527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:21
9528 #, c-format
9529 msgid "Advanced editor shortcuts"
9530 msgstr "Atalhos de edição avançados"
9531
9532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
9533 #, c-format
9534 msgid "Advanced editor shortcuts &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
9535 msgstr "Atalhos do editor avançado &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
9536
9537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
9538 #, c-format
9539 msgid "Advanced prediction pattern: "
9540 msgstr "Padrão de previsão avançada:"
9541
9542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:75
9543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:140
9544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:41
9545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
9546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:43
9547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
9548 #, c-format
9549 msgid "Advanced search"
9550 msgstr "Pesquisa avançada"
9551
9552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:76
9553 #, c-format
9554 msgid "Advanced search "
9555 msgstr "Pesquisa avançada "
9556
9557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
9558 #, c-format
9559 msgid "Advanced search &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
9560 msgstr "Pesquisa avançada &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Koha"
9561
9562 #. SCRIPT
9563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
9564 msgid "Advanced sort..."
9565 msgstr "Classificação avançada..."
9566
9567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:459
9568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:247
9569 #, c-format
9570 msgid "After"
9571 msgstr "Depois"
9572
9573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
9574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:300
9575 #, c-format
9576 msgid "Afternoon"
9577 msgstr "Tarde"
9578
9579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:285
9580 #, c-format
9581 msgid "Afternoon "
9582 msgstr "Tarde"
9583
9584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
9585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:76
9586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
9587 #, c-format
9588 msgid "Agates"
9589 msgstr "Agates"
9590
9591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:214
9592 #, c-format
9593 msgid "Age"
9594 msgstr "Idade"
9595
9596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:88
9597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
9598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
9599 #, c-format
9600 msgid "Age field"
9601 msgstr "Campo de idade"
9602
9603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:86
9604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:161
9605 #, c-format
9606 msgid "Age in days"
9607 msgstr "Idade em dias"
9608
9609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:539
9610 #, c-format
9611 msgid "Age required"
9612 msgstr "Idade mínima"
9613
9614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:167
9615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
9616 #, c-format
9617 msgid "Age required: "
9618 msgstr "Idade mínima:"
9619
9620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
9621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
9622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
9623 #, c-format
9624 msgid "Age restricted"
9625 msgstr "Restrição de idade"
9626
9627 #. For the first occurrence,
9628 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
9629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
9630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
9631 #, c-format
9632 msgid "Age restriction %s."
9633 msgstr "Restrição de idade %s."
9634
9635 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
9636 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9637 #. %3$s:  END 
9638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:107
9639 #, c-format
9640 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
9641 msgstr "Restrição de idade %s. %s Emprestar mesmo assim? %s "
9642
9643 #. %1$s:  age_low | html 
9644 #. %2$s:  age_high | html 
9645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
9646 #, c-format
9647 msgid "Ages allowed are %s-%s. "
9648 msgstr "As idades permitidas são %s-%s. "
9649
9650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:8
9651 #, c-format
9652 msgid "Agreement search"
9653 msgstr "Pesquisa de contrato"
9654
9655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
9656 #, c-format
9657 msgid "Albany Senior High School"
9658 msgstr "Albany Senior High School"
9659
9660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
9661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
9662 #, c-format
9663 msgid "Alert"
9664 msgstr "Alerta"
9665
9666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:20
9667 #, c-format
9668 msgid "Alert subscribers"
9669 msgstr "Alertar assinantes"
9670
9671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:30
9672 #, c-format
9673 msgid "Alert subscribers for "
9674 msgstr "Alertar assinantes para "
9675
9676 #. %1$s:  bibliotitle | html 
9677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:3
9678 #, c-format
9679 msgid "Alert subscribers for %s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
9680 msgstr "Alertar assinantes para %s &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
9681
9682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
9683 #, c-format
9684 msgid "Alerts "
9685 msgstr "Alertas "
9686
9687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:135
9688 #, c-format
9689 msgid "Aliases"
9690 msgstr "Aliases"
9691
9692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:175
9693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
9694 #, c-format
9695 msgid "Aliases: "
9696 msgstr "Aliases: "
9697
9698 #. SCRIPT
9699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
9700 msgid "Align"
9701 msgstr "Alinhar"
9702
9703 #. SCRIPT
9704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
9705 msgid "Align center"
9706 msgstr "Alinhar ao centro"
9707
9708 #. SCRIPT
9709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
9710 msgid "Align left"
9711 msgstr "Alinhar à esquerda"
9712
9713 #. SCRIPT
9714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
9715 msgid "Align right"
9716 msgstr "Alinhar à direita"
9717
9718 #. SCRIPT
9719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
9720 msgid "Alignment"
9721 msgstr "Alinhamento"
9722
9723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
9724 #, c-format
9725 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
9726 msgstr "Alingsås Public Library, Sweden"
9727
9728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:315
9729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:382
9730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:392
9731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
9732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:118
9733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
9734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:214
9735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
9736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
9737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
9738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:891
9739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:898
9740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:920
9741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:928
9742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1026
9743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1047
9744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:45
9745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:253
9746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:261
9747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:268
9748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:275
9749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:139
9750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
9751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
9752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:86
9753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
9754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:198
9755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:243
9756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
9757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
9758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
9760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
9761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
9762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
9763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
9764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:149
9765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:158
9766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:172
9767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:47
9768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
9769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
9770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:148
9771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:372
9772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
9773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
9774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
9775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
9776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:235
9777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
9778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:265
9779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16
9780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234
9781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:40
9782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
9783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
9784 #, c-format
9785 msgid "All"
9786 msgstr "Todos"
9787
9788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
9789 #, c-format
9790 msgid "All active funds"
9791 msgstr "Todos os fundos"
9792
9793 #. A
9794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:100
9795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:71
9796 msgid "All active recalls"
9797 msgstr "Todos os recalls ativos"
9798
9799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:60
9800 #, c-format
9801 msgid "All authority types"
9802 msgstr "Todos os tipos de autoridade"
9803
9804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:87
9805 #, c-format
9806 msgid "All available funds"
9807 msgstr "Todos os fundos disponíveis"
9808
9809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:62
9810 #, c-format
9811 msgid "All backends"
9812 msgstr "Todos os back-ends"
9813
9814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9815 #, c-format
9816 msgid "All budgets"
9817 msgstr "Todos os orçamentos"
9818
9819 #. %1$s:  do_anonym | html 
9820 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
9821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:251
9822 #, c-format
9823 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
9824 msgstr "Todos os (%s) empréstimos anteriores a %s ficaram anônimos"
9825
9826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
9827 #, c-format
9828 msgid "All collections"
9829 msgstr "Todas as coleções"
9830
9831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:42
9832 #, c-format
9833 msgid "All course reserve items will be deleted from all courses to which they are attached."
9834 msgstr "Todos os exemplares de reserva do curso serão excluídos de todos os cursos aos quais estão vinculados."
9835
9836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
9837 #, c-format
9838 msgid "All dates"
9839 msgstr "Todas as datas"
9840
9841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:160
9842 #, c-format
9843 msgid "All dependencies installed."
9844 msgstr "Todas as dependências instaladas."
9845
9846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:5
9847 #, c-format
9848 msgid "All eHolding titles have been created successfully! "
9849 msgstr "Todos os títulos eHolding foram criados com sucesso! "
9850
9851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:5
9852 #, c-format
9853 msgid "All emails"
9854 msgstr "Todos os e-mails"
9855
9856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:35
9857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:228
9858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
9859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:94
9860 #, c-format
9861 msgid "All funds"
9862 msgstr "Todos os fundos"
9863
9864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190
9865 #, c-format
9866 msgid "All headings"
9867 msgstr "Todos os cabeçalhos"
9868
9869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:6
9870 #, c-format
9871 msgid "All holds have successfully been cancelled! "
9872 msgstr "Todas as reservas foram canceladas com sucesso! "
9873
9874 #. SCRIPT
9875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:422
9876 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
9877 msgstr "Todas as notas para mesclagem dever ser do mesmo fornecedor"
9878
9879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:66
9880 #, c-format
9881 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
9882 msgstr "Todos os campos dos exemplares estão no mesmo campo e separador"
9883
9884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
9885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:214
9886 #, c-format
9887 msgid "All item types"
9888 msgstr "Todos os tipos de exemplares"
9889
9890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:147
9891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
9892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:236
9893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:128
9894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:132
9895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:94
9896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:169
9897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
9898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:208
9899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:339
9900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
9901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
9902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
9903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
9904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:178
9905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:156
9906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:222
9907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:224
9908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
9909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:96
9910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:138
9911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312
9912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
9913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:27
9914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:40
9915 #, c-format
9916 msgid "All libraries"
9917 msgstr "Todas as bibliotecas"
9918
9919 #. For the first occurrence,
9920 #. %1$s:  all_pendingsuggestions | html 
9921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:195
9922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
9923 #, c-format
9924 msgid "All libraries: %s"
9925 msgstr "Todas as bibliotecas: %s"
9926
9927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
9928 #, c-format
9929 msgid "All locations"
9930 msgstr "Todos os locais"
9931
9932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:140
9933 #, c-format
9934 msgid "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
9935 msgstr "Todos os pedidos neste conjunto serão cancelados e os fundos utilizados serão liberados."
9936
9937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
9938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
9939 #, c-format
9940 msgid "All payments to the library"
9941 msgstr "Todos os pagamentos para a biblioteca"
9942
9943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:6
9944 #, c-format
9945 msgid "All phones"
9946 msgstr "Todos os telefones"
9947
9948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:5
9949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:5
9950 #, c-format
9951 msgid "All records have been deleted successfully! "
9952 msgstr "Todos os registros foram excluídos com sucesso! "
9953
9954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:7
9955 #, c-format
9956 msgid "All records have successfully been modified!"
9957 msgstr "Todos os registros foram modificados com sucesso!"
9958
9959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:6
9960 #, c-format
9961 msgid "All records have successfully been modified! "
9962 msgstr "Todos os registros foram modificados com sucesso! "
9963
9964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:159
9965 #, c-format
9966 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
9967 msgstr "Todos os módulos Perl obrigatórios aparentam estar instalados."
9968
9969 #. SCRIPT
9970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:258
9971 msgid "All selected"
9972 msgstr "Todos selecionados"
9973
9974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
9975 #, c-format
9976 msgid "All shelving locations"
9977 msgstr "Todas as localizações"
9978
9979 #. For the first occurrence,
9980 #. %1$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
9981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
9982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
9983 #, c-format
9984 msgid "All since %s"
9985 msgstr "Todos desde %s"
9986
9987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
9988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
9989 #, c-format
9990 msgid "All statuses"
9991 msgstr "Todos as situações"
9992
9993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
9994 #, c-format
9995 msgid "All tags"
9996 msgstr "Todas as tags"
9997
9998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
9999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
10000 #, c-format
10001 msgid "All transactions"
10002 msgstr "Todas as transações"
10003
10004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:165
10005 #, c-format
10006 msgid "All vendors"
10007 msgstr "Todos os fornecedores"
10008
10009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
10010 #, c-format
10011 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
10012 msgstr "Allen Ginsberg Library, USA"
10013
10014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:111
10015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:138
10016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:146
10017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:199
10018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:202
10019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:235
10020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:238
10021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:248
10022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:251
10023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
10024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
10025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:39
10026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:48
10027 #, c-format
10028 msgid "Allow"
10029 msgstr "Permitir"
10030
10031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:283
10032 #, c-format
10033 msgid "Allow OPAC"
10034 msgstr "Permitir OPAC"
10035
10036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:195
10037 #, c-format
10038 msgid "Allow OPAC access to users from this domain to login with this identity provider."
10039 msgstr "Permitir acesso OPAC aos usuários deste domínio para fazer login com este provedor de identidade."
10040
10041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:136
10042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:232
10043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:190
10044 #, c-format
10045 msgid "Allow OPAC: "
10046 msgstr "Permitir OPAC: "
10047
10048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
10049 #, c-format
10050 msgid "Allow access to the reports module"
10051 msgstr "Permitir acesso ao módulo de relatórios"
10052
10053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1003
10054 #, c-format
10055 msgid "Allow auto-renewal of items: "
10056 msgstr "Permitir renovação automática de exemplares: "
10057
10058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10059 #, c-format
10060 msgid "Allow changes to contents from: "
10061 msgstr "Permitir alterações no conteúdo de:"
10062
10063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
10064 #, c-format
10065 msgid "Allow guarantors of this patron to view this patron's charges from the OPAC"
10066 msgstr "Permita que os responsáveis visualizem os empréstimos deste usuário no OPAC"
10067
10068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
10069 #, c-format
10070 msgid "Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
10071 msgstr "Permita que os responsáveis visualize os empréstimos deste usuário no OPAC"
10072
10073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:70
10074 #, c-format
10075 msgid "Allow public downloads:"
10076 msgstr "Permitir downloads públicos:"
10077
10078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:76
10079 #, c-format
10080 msgid "Allow public enrollment:"
10081 msgstr "Permitir inscrição pública:"
10082
10083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:284
10084 #, c-format
10085 msgid "Allow staff"
10086 msgstr "Permitir equipe"
10087
10088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:203
10089 #, c-format
10090 msgid "Allow staff access to users from this domain to login with this identity provider."
10091 msgstr "Permita que a equipe acesse usuários deste domínio para fazer login com este provedor de identidade."
10092
10093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
10094 #, c-format
10095 msgid "Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for other staff members"
10096 msgstr "Permitir que os membros da equipe modifiquem permissões, nomes de usuário e senhas de outros membros da equipe"
10097
10098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
10099 #, c-format
10100 msgid "Allow staff to change logged in library"
10101 msgstr "Permitir que a equipe altere a biblioteca conectada"
10102
10103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:144
10104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:245
10105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:198
10106 #, c-format
10107 msgid "Allow staff: "
10108 msgstr "Permitir equipe: "
10109
10110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
10111 #, c-format
10112 msgid "Allow transfer?"
10113 msgstr "Permitir transferência?"
10114
10115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:211
10116 #, c-format
10117 msgid "Allow users to auto register on login."
10118 msgstr "Permitir que os usuários se registrem automaticamente no login."
10119
10120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
10121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
10122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
10123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
10124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
10125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
10126 #, c-format
10127 msgid "Allowed"
10128 msgstr "Permitir"
10129
10130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
10131 #, c-format
10132 msgid "Allowed pickup locations"
10133 msgstr "Locais de retirada permitidos"
10134
10135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:453
10136 #, c-format
10137 msgid "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this category, enter this Search category to any Item types"
10138 msgstr "Permite que vários tipos de exemplares sejam pesquisados em uma categoria. Categorias podem ser inseridas no valor autorizado ITEMTYPECAT. Para combinar os tipos de exemplar a essa categoria, insira essa categoria de pesquisa para qualquer tipo de exemplar"
10139
10140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
10141 #, c-format
10142 msgid "Already received"
10143 msgstr "Já recebido"
10144
10145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:62
10146 #, c-format
10147 msgid "Already validated discharges"
10148 msgstr "Discharges já validadas"
10149
10150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:35
10151 #, c-format
10152 msgid "Alt key is \"Alt\""
10153 msgstr "Tecla Alt é \"Alt\""
10154
10155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
10156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
10157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
10158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:5
10159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:32
10160 #, c-format
10161 msgid "Alternate address"
10162 msgstr "Endereço alternativo"
10163
10164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:33
10165 #, c-format
10166 msgid "Alternate address line 2"
10167 msgstr "Linha de endereço alternativo 2"
10168
10169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10170 #, c-format
10171 msgid "Alternate address: Address"
10172 msgstr "Endereço alternativo"
10173
10174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10175 #, c-format
10176 msgid "Alternate address: Address 2"
10177 msgstr "Endereço alternativo 2"
10178
10179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10180 #, c-format
10181 msgid "Alternate address: City"
10182 msgstr "Endereço alternativo: Cidade"
10183
10184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
10185 #, c-format
10186 msgid "Alternate address: Contact note"
10187 msgstr "Endereço alternativo: Nota do contato"
10188
10189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
10190 #, c-format
10191 msgid "Alternate address: Email"
10192 msgstr "Endereço alternativo: E-mail"
10193
10194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
10195 #, c-format
10196 msgid "Alternate address: Phone"
10197 msgstr "Endereço alternativo: Telefone"
10198
10199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10200 #, c-format
10201 msgid "Alternate address: State"
10202 msgstr "Endereço alternativo: Estado"
10203
10204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10205 #, c-format
10206 msgid "Alternate address: Street number"
10207 msgstr "Endereço alternativo: Número"
10208
10209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10210 #, c-format
10211 msgid "Alternate address: Street type"
10212 msgstr "Endereço alternativo: Tipo de via"
10213
10214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
10215 #, c-format
10216 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
10217 msgstr "Endereço alternativo: CEP / código postal"
10218
10219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:34
10220 #, c-format
10221 msgid "Alternate city"
10222 msgstr "Cidade alternativa"
10223
10224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:199
10225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:4
10226 #, c-format
10227 msgid "Alternate contact"
10228 msgstr "Contato alternativo"
10229
10230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:68
10231 #, c-format
10232 msgid "Alternate contact ZIP/postal code"
10233 msgstr "CEP/código postal de contato alternativo"
10234
10235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:64
10236 #, c-format
10237 msgid "Alternate contact address"
10238 msgstr "Endereço de contato alternativo"
10239
10240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:65
10241 #, c-format
10242 msgid "Alternate contact address 2"
10243 msgstr "Endereço de contato alternativo 2"
10244
10245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:66
10246 #, c-format
10247 msgid "Alternate contact city"
10248 msgstr "Cidade de contato alternativa"
10249
10250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:69
10251 #, c-format
10252 msgid "Alternate contact country"
10253 msgstr "País de contato alternativo"
10254
10255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:62
10256 #, c-format
10257 msgid "Alternate contact first name"
10258 msgstr "Nome alternativo do contato"
10259
10260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:70
10261 #, c-format
10262 msgid "Alternate contact phone"
10263 msgstr "Telefone de contato alternativo"
10264
10265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:67
10266 #, c-format
10267 msgid "Alternate contact state"
10268 msgstr "Estado alternativo do contato"
10269
10270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:63
10271 #, c-format
10272 msgid "Alternate contact surname"
10273 msgstr "Sobrenome do contato alternativo"
10274
10275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10276 #, c-format
10277 msgid "Alternate contact: Address"
10278 msgstr "Contato alternativo: Endereço"
10279
10280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10281 #, c-format
10282 msgid "Alternate contact: Address 2"
10283 msgstr "Contato alternativo: Endereço 2"
10284
10285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
10286 #, c-format
10287 msgid "Alternate contact: City"
10288 msgstr "Contato alternativo: Cidade"
10289
10290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
10291 #, c-format
10292 msgid "Alternate contact: Country"
10293 msgstr "Contato alternativo: País"
10294
10295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10296 #, c-format
10297 msgid "Alternate contact: First name"
10298 msgstr "Contato alternativo: Nome"
10299
10300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:67
10301 #, c-format
10302 msgid "Alternate contact: Phone"
10303 msgstr "Contato alternativo: Telefone"
10304
10305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
10306 #, c-format
10307 msgid "Alternate contact: State"
10308 msgstr "Contato alternativo: Estado"
10309
10310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10311 #, c-format
10312 msgid "Alternate contact: Surname"
10313 msgstr "Contato alternativo: Sobrenome"
10314
10315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
10316 #, c-format
10317 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
10318 msgstr "Contato alternativo: CEP / código postal"
10319
10320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:37
10321 #, c-format
10322 msgid "Alternate country"
10323 msgstr "País alternativo"
10324
10325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:38
10326 #, c-format
10327 msgid "Alternate email"
10328 msgstr "E-mail alternativo"
10329
10330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:39
10331 #, c-format
10332 msgid "Alternate phone"
10333 msgstr "Telefone Alternativo"
10334
10335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:35
10336 #, c-format
10337 msgid "Alternate state"
10338 msgstr "Estado alternativo"
10339
10340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:30
10341 #, c-format
10342 msgid "Alternate street number"
10343 msgstr "Número alternativo da rua"
10344
10345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:31
10346 #, c-format
10347 msgid "Alternate street type"
10348 msgstr "Tipo de rua alternativo"
10349
10350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:36
10351 #, c-format
10352 msgid "Alternate zip code"
10353 msgstr "Código postal alternativo"
10354
10355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
10356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619
10357 #, c-format
10358 msgid "Alternative contact"
10359 msgstr "Contato alternativo"
10360
10361 #. SCRIPT
10362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
10363 msgid "Alternative description"
10364 msgstr "Descrição alternativa"
10365
10366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
10367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:67
10368 #, c-format
10369 msgid "Alternative phone: "
10370 msgstr "Telefone alternativo: "
10371
10372 #. SCRIPT
10373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
10374 msgid "Alternative source"
10375 msgstr "Fonte alternativa"
10376
10377 #. SCRIPT
10378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
10379 msgid "Alternative source URL"
10380 msgstr "URL de origem alternativo"
10381
10382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
10383 #, c-format
10384 msgid "Always add items"
10385 msgstr "Sempre adicionar exemplares"
10386
10387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
10388 #, c-format
10389 msgid "Always show checkouts immediately"
10390 msgstr "Sempre exibir os empréstimos imediatamente"
10391
10392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1038
10393 #, c-format
10394 msgid "Always show holds"
10395 msgstr "Mostrar sempre reservas"
10396
10397 #. A
10398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
10399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
10400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:481
10401 #, c-format
10402 msgid "Amazon cover image"
10403 msgstr "Imagem de capa da Amazon"
10404
10405 #. SCRIPT
10406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466
10407 msgid "Amazon cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
10408 msgstr "Imagem da capa da Amazon (<a href='%s'>veja a imagem original</a>)"
10409
10410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
10411 #, c-format
10412 msgid "American Numismatic Society, USA"
10413 msgstr "American Numismatic Society, USA"
10414
10415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
10416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
10417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:199
10418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:79
10419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:164
10420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:100
10421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:143
10422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90
10423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
10424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:249
10425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:55
10426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:272
10427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
10428 #, c-format
10429 msgid "Amount"
10430 msgstr "Montante"
10431
10432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:173
10433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:325
10434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:122
10435 #, c-format
10436 msgid "Amount being paid: "
10437 msgstr "Montante a ser pago:"
10438
10439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:340
10440 #, c-format
10441 msgid "Amount charged: "
10442 msgstr "Valor cobrado: "
10443
10444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:755
10445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:91
10446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
10447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:250
10448 #, c-format
10449 msgid "Amount outstanding"
10450 msgstr "Montante ultrapassado"
10451
10452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:288
10453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:324
10454 #, c-format
10455 msgid "Amount paid: "
10456 msgstr "Quantia paga: "
10457
10458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
10459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:331
10460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:126
10461 #, c-format
10462 msgid "Amount tendered: "
10463 msgstr "Valor ofertado: "
10464
10465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
10466 #, c-format
10467 msgid "Amount:"
10468 msgstr "Montante:"
10469
10470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:247
10471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:267
10472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:82
10473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:94
10474 #, c-format
10475 msgid "Amount: "
10476 msgstr "Valor: "
10477
10478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:60
10479 #, c-format
10480 msgid "An administrator must add values to the UPLOAD authorized value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
10481 msgstr "Um administrador deve adicionar valores à categoria de valor autorizado UPLOAD, caso contrário, todos os uploads serão marcados como temporários."
10482
10483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:174
10484 #, c-format
10485 msgid "An administrator must create one or more authorized values with the category DEPARTMENT."
10486 msgstr "Um administrador deve criar um ou mais valores autorizados com a categoria DEPARTAMENT."
10487
10488 #. %1$s:  batch_id | html 
10489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
10490 #, c-format
10491 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
10492 msgstr "Ocorreu um erro e o lote %s não foi excluído."
10493
10494 #. %1$s:  batch_id | html 
10495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
10496 #, c-format
10497 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
10498 msgstr "Ocorreu um erro e o lote %s não foi totalmente duplicado."
10499
10500 #. %1$s:  batch_id | html 
10501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
10502 #, c-format
10503 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
10504 msgstr "Ocorreu um erro e nenhum exemplar foi adicionado ao lote %s."
10505
10506 #. %1$s:  batch_id | html 
10507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
10508 #, c-format
10509 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
10510 msgstr "Ocorreu um erro e os exemplares não foram removidos do lote %s."
10511
10512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
10513 #, c-format
10514 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
10515 msgstr "Ocorreu um erro ao tentar carregar o arquivo de imagem."
10516
10517 #. For the first occurrence,
10518 #. SCRIPT
10519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466
10520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
10521 #, c-format
10522 msgid "An error has occurred!"
10523 msgstr "Ocorreu um erro!"
10524
10525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
10526 #, c-format
10527 msgid "An error has occurred. "
10528 msgstr "Ocorreu um erro."
10529
10530 #. %1$s:  IF error_order_already_cancelled 
10531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:62
10532 #, c-format
10533 msgid "An error has occurred. %s "
10534 msgstr "Ocorreu um erro. %s "
10535
10536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:97
10537 #, c-format
10538 msgid "An error has occurred. Check the logs."
10539 msgstr "Ocorreu um erro. Verifique os logs."
10540
10541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:41
10542 #, c-format
10543 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10544 msgstr "Ocorreu um erro. A fatura não pôde ser criada."
10545
10546 #. For the first occurrence,
10547 #. SCRIPT
10548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
10549 msgid "An error occurred"
10550 msgstr "Um erro ocorreu"
10551
10552 #. %1$s:  m.error | html 
10553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:34
10554 #, c-format
10555 msgid "An error occurred (%s)"
10556 msgstr "Ocorreu um erro (%s)"
10557
10558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:34
10559 #, c-format
10560 msgid "An error occurred on cancelling."
10561 msgstr "Ocorreu um erro ao cancelar."
10562
10563 #. For the first occurrence,
10564 #. SCRIPT
10565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466
10566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:143
10567 msgid "An error occurred on deleting this image"
10568 msgstr "Um erro ocorreu ao deletar esta imagem"
10569
10570 #. SCRIPT
10571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
10572 msgid "An error occurred reading this file."
10573 msgstr "Ocorreu um erro ao ler este arquivo."
10574
10575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:64
10576 #, c-format
10577 msgid "An error occurred trying to open the identity provider domain for editing. The passed ID is invalid."
10578 msgstr "Ocorreu um erro ao tentar abrir o domínio do provedor de identidade para edição. O ID passado é inválido."
10579
10580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:60
10581 #, c-format
10582 msgid "An error occurred trying to open the identity provider for editing. The passed ID is invalid."
10583 msgstr "Ocorreu um erro ao tentar abrir o provedor de identidade para edição. O ID passado é inválido."
10584
10585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:59
10586 #, c-format
10587 msgid "An error occurred trying to open the server for editing. The passed ID is invalid."
10588 msgstr "Ocorreu um erro ao tentar abrir o servidor para edição. O ID passado é inválido."
10589
10590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:66
10591 #, c-format
10592 msgid "An error occurred when adding a new identity provider domain."
10593 msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar um novo domínio de provedor de identidade."
10594
10595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:62
10596 #, c-format
10597 msgid "An error occurred when adding a new identity provider."
10598 msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar um novo provedor de identidade."
10599
10600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:61
10601 #, c-format
10602 msgid "An error occurred when adding the server. The library already has an SMTP server set."
10603 msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar o servidor. A biblioteca já possui um servidor SMTP definido."
10604
10605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:60
10606 #, c-format
10607 msgid "An error occurred when adding this CSV profile"
10608 msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar este perfil CSV"
10609
10610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:68
10611 #, c-format
10612 msgid "An error occurred when adding this authority type. The authority type code might already exist."
10613 msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar este tipo de autoridade. O código de tipo de autoridade pode já existir."
10614
10615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:72
10616 #, c-format
10617 msgid "An error occurred when adding this cash register."
10618 msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar esta caixa registradora."
10619
10620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:75
10621 #, c-format
10622 msgid "An error occurred when adding this city. The city ID might already exist."
10623 msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar esta cidade. O ID da cidade pode já existir."
10624
10625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
10626 #, c-format
10627 msgid "An error occurred when adding this classification source. Perhaps the code already exists?"
10628 msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar esta fonte de classificação. Talvez o código já exista?"
10629
10630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:107
10631 #, c-format
10632 msgid "An error occurred when adding this content. Check the logs"
10633 msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar este conteúdo. Verifique os logs"
10634
10635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:69
10636 #, c-format
10637 msgid "An error occurred when adding this currency. The currency code might already exist"
10638 msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar esta moeda. O código da moeda pode já existir"
10639
10640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:71
10641 #, c-format
10642 msgid "An error occurred when adding this desk. The desk ID might already exist"
10643 msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar esta estação de trabalho. O ID da estação de trabalho já pode existir"
10644
10645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
10646 #, c-format
10647 msgid "An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the code already exists?"
10648 msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar esta regra de arquivamento. Talvez o código já exista?"
10649
10650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
10651 #, c-format
10652 msgid "An error occurred when adding this framework. The framework might already exist."
10653 msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar esta framework. A framework pode já existir."
10654
10655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:80
10656 #, c-format
10657 msgid "An error occurred when adding this library. The branchcode might already exist."
10658 msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar esta biblioteca. O branchcode já pode existir."
10659
10660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:31
10661 #, c-format
10662 msgid "An error occurred when adding this library. The library ID might already exist in this group."
10663 msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar esta biblioteca. O ID da biblioteca pode já existir neste grupo."
10664
10665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:37
10666 #, c-format
10667 msgid "An error occurred when adding this quote"
10668 msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar esta citação"
10669
10670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:124
10671 #, c-format
10672 msgid "An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps the code already exists?"
10673 msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar esta regra de divisão. Talvez o código já exista?"
10674
10675 #. SCRIPT
10676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
10677 msgid "An error occurred when adding this translation"
10678 msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar esta tradução"
10679
10680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:144
10681 #, c-format
10682 msgid "An error occurred when creating this list."
10683 msgstr "Ocorreu um erro ao criar esta lista."
10684
10685 #. %1$s:  shelfname | html 
10686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:191
10687 #, c-format
10688 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
10689 msgstr "Ocorreu um erro ao criar esta lista. O nome %s já existe."
10690
10691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:62
10692 #, c-format
10693 msgid "An error occurred when deleting this CSV profile. Check the logs"
10694 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir este perfil CSV. Verifique os logs"
10695
10696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:70
10697 #, c-format
10698 msgid "An error occurred when deleting this authority type. Check the logs."
10699 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir este tipo de autoridade. Verifique os logs."
10700
10701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
10702 #, c-format
10703 msgid "An error occurred when deleting this authorized value category. Check the logs."
10704 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir esta categoria de valor autorizada. Verifique os logs."
10705
10706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:204
10707 #, c-format
10708 msgid "An error occurred when deleting this authorized value. Check the logs."
10709 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir este valor autorizado. Verifique os logs."
10710
10711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
10712 #, c-format
10713 msgid "An error occurred when deleting this city. Check the logs."
10714 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir esta cidade. Verifique os logs."
10715
10716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10717 #, c-format
10718 msgid "An error occurred when deleting this classification source."
10719 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir esta fonte de classificação."
10720
10721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:109
10722 #, c-format
10723 msgid "An error occurred when deleting this content. Check the logs"
10724 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir este conteúdo. Verifique os logs"
10725
10726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:71
10727 #, c-format
10728 msgid "An error occurred when deleting this currency. Check the logs"
10729 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir esta moeda. Verifique os logs"
10730
10731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:73
10732 #, c-format
10733 msgid "An error occurred when deleting this desk. Check the logs"
10734 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir esta estação de trabalho. Verifique os logs"
10735
10736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
10737 #, c-format
10738 msgid "An error occurred when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one classification source?"
10739 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir esta regra de arquivamento. Talvez seja usado por pelo menos uma fonte de classificação?"
10740
10741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:72
10742 #, c-format
10743 msgid "An error occurred when deleting this framework. Check the logs."
10744 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir esta estrutura. Verifique os registros."
10745
10746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
10747 #, c-format
10748 msgid "An error occurred when deleting this item type. Check the logs"
10749 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir este tipo de exemplar. Verifique os logs"
10750
10751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
10752 #, c-format
10753 msgid "An error occurred when deleting this library. Check the logs."
10754 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir esta biblioteca. Verifique os logs."
10755
10756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:146
10757 #, c-format
10758 msgid "An error occurred when deleting this list."
10759 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir esta lista."
10760
10761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:42
10762 #, c-format
10763 msgid "An error occurred when deleting this patron category. Check the logs"
10764 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir esta categoria de usuário. Verifique os logs"
10765
10766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:99
10767 #, c-format
10768 msgid "An error occurred when deleting this patron category. Check the logs."
10769 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir esta categoria de usuário. Verifique os logs."
10770
10771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:128
10772 #, c-format
10773 msgid "An error occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least one classification source?"
10774 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir esta regra de divisão. Talvez seja usado por pelo menos uma fonte de classificação?"
10775
10776 #. SCRIPT
10777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
10778 msgid "An error occurred when deleting this translation"
10779 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir esta tradução"
10780
10781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:202
10782 #, c-format
10783 msgid "An error occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category name already exists."
10784 msgstr "Ocorreu um erro ao inserir esta categoria de valor autorizada. Talvez o nome da categoria já exista."
10785
10786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
10787 #, c-format
10788 msgid "An error occurred when inserting this authorized value. Perhaps the value or the category already exists."
10789 msgstr "Ocorreu um erro ao inserir este valor autorizado. Talvez o valor ou a categoria já exista."
10790
10791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
10792 #, c-format
10793 msgid "An error occurred when inserting this item type. Perhaps the value already exists"
10794 msgstr "Ocorreu um erro ao inserir este tipo de exemplar. Talvez o valor já exista"
10795
10796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:40
10797 #, c-format
10798 msgid "An error occurred when inserting this patron category. The patron category might already exist"
10799 msgstr "Ocorreu um erro ao inserir esta categoria de usuário. A categoria de usuário pode já existir"
10800
10801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:97
10802 #, c-format
10803 msgid "An error occurred when inserting this patron category. The patron category might already exist."
10804 msgstr "Ocorreu um erro ao inserir esta categoria de usuário. A categoria de usuário pode já existir."
10805
10806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:64
10807 #, c-format
10808 msgid "An error occurred when saving this credit type"
10809 msgstr "Ocorreu um erro ao salvar este tipo de crédito"
10810
10811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:62
10812 #, c-format
10813 msgid "An error occurred when saving this debit type"
10814 msgstr "Ocorreu um erro ao salvar este tipo de débito"
10815
10816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:58
10817 #, c-format
10818 msgid "An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already exists"
10819 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar este perfil CSV. Talvez já exista"
10820
10821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:66
10822 #, c-format
10823 msgid "An error occurred when updating this authority type. Perhaps it already exists."
10824 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar este tipo de autoridade. Talvez já exista."
10825
10826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
10827 #, c-format
10828 msgid "An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the value already exists."
10829 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar este valor autorizado. Talvez o valor já exista."
10830
10831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:76
10832 #, c-format
10833 msgid "An error occurred when updating this cash register."
10834 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar esta caixa registradora."
10835
10836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
10837 #, c-format
10838 msgid "An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists."
10839 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar esta cidade. Talvez já exista."
10840
10841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:96
10842 #, c-format
10843 msgid "An error occurred when updating this classification source."
10844 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar esta fonte de classificação."
10845
10846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:105
10847 #, c-format
10848 msgid "An error occurred when updating this content. Perhaps it already exists"
10849 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar este conteúdo. Talvez já exista"
10850
10851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
10852 #, c-format
10853 msgid "An error occurred when updating this currency. Perhaps it already exists"
10854 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar esta moeda. Talvez já exista"
10855
10856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:69
10857 #, c-format
10858 msgid "An error occurred when updating this desk. Perhaps it already exists"
10859 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar esta estação de trabalho. Talvez já exista"
10860
10861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:108
10862 #, c-format
10863 msgid "An error occurred when updating this filing rule."
10864 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar esta regra de arquivamento."
10865
10866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:68
10867 #, c-format
10868 msgid "An error occurred when updating this framework. Perhaps it already exists."
10869 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar este framework. Talvez já exista."
10870
10871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:117
10872 #, c-format
10873 msgid "An error occurred when updating this item type. Perhaps the value already exists"
10874 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar este tipo de exemplar. Talvez o valor já exista"
10875
10876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:78
10877 #, c-format
10878 msgid "An error occurred when updating this library. Perhaps it already exists."
10879 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar esta biblioteca. Talvez ela já exista."
10880
10881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:142
10882 #, c-format
10883 msgid "An error occurred when updating this list."
10884 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar esta lista."
10885
10886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:38
10887 #, c-format
10888 msgid "An error occurred when updating this patron category. Perhaps it already exists"
10889 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar esta categoria de usuário. Talvez já exista"
10890
10891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
10892 #, c-format
10893 msgid "An error occurred when updating this patron category. Perhaps it already exists."
10894 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar esta categoria de usuário. Talvez já exista."
10895
10896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:35
10897 #, c-format
10898 msgid "An error occurred when updating this quote. Perhaps it already exists"
10899 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar esta citação. Talvez já exista"
10900
10901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
10902 #, c-format
10903 msgid "An error occurred when updating this splitting rule."
10904 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar esta regra de divisão."
10905
10906 #. SCRIPT
10907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
10908 msgid "An error occurred when updating this translation."
10909 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar esta tradução."
10910
10911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
10912 #, c-format
10913 msgid "An error occurred whilst creating a new housebound visit"
10914 msgstr "Ocorreu um erro ao criar uma nova visita domiciliar"
10915
10916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:91
10917 #, c-format
10918 msgid "An error occurred whilst creating this housebound profile"
10919 msgstr "Ocorreu um erro ao criar este perfil doméstico"
10920
10921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
10922 #, c-format
10923 msgid "An error occurred whilst deleting a housebound visit"
10924 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir uma visita domiciliar"
10925
10926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:93
10927 #, c-format
10928 msgid "An error occurred whilst loading the housebound visit"
10929 msgstr "Ocorreu um erro ao carregar a visita domiciliar"
10930
10931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
10932 #, c-format
10933 msgid "An error occurred whilst updating a housebound visit"
10934 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar uma visita domiciliar"
10935
10936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
10937 #, c-format
10938 msgid "An error occurred whilst updating this housebound profile"
10939 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar este perfil doméstico"
10940
10941 #. %1$s:  error | html 
10942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69
10943 #, c-format
10944 msgid "An error occurred, please try again: %s "
10945 msgstr "Ocorreu um erro, tente novamente: %s "
10946
10947 #. SCRIPT
10948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234
10949 msgid "An error occurred. Check the logs"
10950 msgstr "Um erro ocorreu. Verifique os logs"
10951
10952 #. SCRIPT
10953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
10954 msgid "An error occurred. Patron list could not be updated."
10955 msgstr "Um erro ocorreu. A lista de usuários não pôde ser atualizada."
10956
10957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:80
10958 #, c-format
10959 msgid "An error on setting library default."
10960 msgstr "Um erro ao definir a biblioteca padrão."
10961
10962 #. %1$s:  op | html 
10963 #. %2$s:  label_element | html 
10964 #. %3$s:  element_id | html 
10965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
10966 #, c-format
10967 msgid "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. Please have your system administrator check the error log for details. "
10968 msgstr "Um erro ocorreu e a %s operação apra %s %s não foi terminada. Peça ao administrador do sistema que verifique o log de erro para maiores detalhes. "
10969
10970 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
10971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:71
10972 #, c-format
10973 msgid "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the error log for details. "
10974 msgstr "Foi encontrado um erro: %s Por favor, peça ao administrador do sistema para verificar o log de erros para mais detalhes."
10975
10976 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
10977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
10978 #, c-format
10979 msgid "An image with the name '%s' already exists."
10980 msgstr "Uma imagem com o nome '%s' já existe."
10981
10982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:265
10983 #, c-format
10984 msgid "An index name, e.g. title or Local-Number"
10985 msgstr "Um nome de índice, por exemplo título ou número local"
10986
10987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10988 #, c-format
10989 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
10990 msgstr "Um link interno no cliente está quebrado ou a página não existe"
10991
10992 #. SCRIPT
10993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466
10994 msgid "An internal link in the staff interface is broken and the page does not exist"
10995 msgstr "Um link interno na interface da equipe está quebrado e a página não existe"
10996
10997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:156
10998 #, c-format
10999 msgid "An unknown error has occurred."
11000 msgstr "Ocorreu um erro desconhecido."
11001
11002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:153
11003 #, c-format
11004 msgid "An unknown error occurred while trying to add an item"
11005 msgstr "Ocorreu um erro desconhecido ao tentar adicionar um exemplar"
11006
11007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:156
11008 #, c-format
11009 msgid "An unknown error occurred while trying to check out the item"
11010 msgstr "Ocorreu um erro desconhecido ao tentar fazer empréstimo do exemplar"
11011
11012 #. %1$s:  card_element | html 
11013 #. %2$s:  element_id | html 
11014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
11015 #, c-format
11016 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
11017 msgstr "Uma operação não suportada foi tentada em %s %s. "
11018
11019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
11020 #, c-format
11021 msgid "An unsupported operation was attempted. "
11022 msgstr "Uma operação não suportada foi tentada."
11023
11024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:69
11025 #, c-format
11026 msgid "Analytics"
11027 msgstr "Estatísticas"
11028
11029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
11030 #, c-format
11031 msgid "Analyze items"
11032 msgstr "Analisar exemplares"
11033
11034 #. SCRIPT
11035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11036 msgid "Anchor"
11037 msgstr "Âncora"
11038
11039 #. SCRIPT
11040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11041 msgid "Anchor..."
11042 msgstr "Âncora..."
11043
11044 #. SCRIPT
11045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11046 msgid "Anchors"
11047 msgstr "Âncoras"
11048
11049 #. SCRIPT
11050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11051 msgid "Animals and Nature"
11052 msgstr "Animais e Natureza"
11053
11054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
11055 #, c-format
11056 msgid "Anonymize checkout history"
11057 msgstr "Anonimizar o histórico de devoluções"
11058
11059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:57
11060 #, c-format
11061 msgid "Another pattern with this name already exists."
11062 msgstr "Já existe outro padrão com este nome."
11063
11064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
11065 #, c-format
11066 msgid "Antenna.io"
11067 msgstr "Antenna.io"
11068
11069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
11070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
11071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:246
11072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:254
11073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:262
11074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
11075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:126
11076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
11077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:166
11078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:578
11079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
11080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
11081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
11082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1081
11083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1125
11084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1146
11085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1167
11086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1199
11087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
11088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:54
11089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:64
11090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:42
11091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
11092 #, c-format
11093 msgid "Any"
11094 msgstr "Qualquer"
11095
11096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:4
11097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:6
11098 #, c-format
11099 msgid "Any audience"
11100 msgstr "Qualquer audiência"
11101
11102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147
11103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:71
11104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
11105 #, c-format
11106 msgid "Any category code"
11107 msgstr "Qualquer código de categoria"
11108
11109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:103
11110 #, c-format
11111 msgid "Any changes to the configuration will only take effect after a full reindex. Until then searching may not work correctly. "
11112 msgstr "Quaisquer alterações na configuração só terão efeito após uma reindexação completa. Até então, a pesquisa pode não funcionar corretamente. "
11113
11114 #. For the first occurrence,
11115 #. SCRIPT
11116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
11117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
11118 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11119 msgstr "Nenhuma alteração será salva. Quer continuar?"
11120
11121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:120
11122 #, c-format
11123 msgid "Any collection"
11124 msgstr "Qualquer coleção"
11125
11126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:53
11127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:55
11128 #, c-format
11129 msgid "Any content"
11130 msgstr "Qualquer conteúdo"
11131
11132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:90
11133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:92
11134 #, c-format
11135 msgid "Any format"
11136 msgstr "Qualquer formato"
11137
11138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:242
11139 #, c-format
11140 msgid "Any item "
11141 msgstr "Qualquer exemplar "
11142
11143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:92
11144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
11145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
11146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:173
11147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:561
11148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1155
11149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1198
11150 #, c-format
11151 msgid "Any item type"
11152 msgstr "Qualquer tipo de material"
11153
11154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:217
11155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:123
11156 #, c-format
11157 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
11158 msgstr "Todos os exemplares com reservas de curso existentes terão seus"
11159
11160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:134
11161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105
11162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:166
11163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:103
11164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:25
11165 #, c-format
11166 msgid "Any library"
11167 msgstr "Qualquer biblioteca"
11168
11169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:345
11170 #, c-format
11171 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11172 msgstr "Quaisquer taxas de exemplares perdidos permanecerão na conta do usuário."
11173
11174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
11175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
11176 #, c-format
11177 msgid "Any phrase"
11178 msgstr "Qualquer frase"
11179
11180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
11181 #, c-format
11182 msgid "Any processing fees for this item will remain on the patron's account."
11183 msgstr "Quaisquer taxas de processamento para este exemplar permanecerão na conta do usuário."
11184
11185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:127
11186 #, c-format
11187 msgid "Any shelving location"
11188 msgstr "Qualquer local de arquivamento"
11189
11190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:52
11191 #, c-format
11192 msgid "Any status except cancelled"
11193 msgstr "Qualquer situação exceto cancelado"
11194
11195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:93
11196 #, c-format
11197 msgid "Any vendor"
11198 msgstr "Qualquer fornecedor"
11199
11200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
11201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
11202 #, c-format
11203 msgid "Any word"
11204 msgstr "Qualquer palavra"
11205
11206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
11207 #, c-format
11208 msgid "Any: "
11209 msgstr "Qualquer: "
11210
11211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:52
11212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
11213 #, c-format
11214 msgid "Anyone seeing this list"
11215 msgstr "Qualquer um ver essa lista"
11216
11217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
11218 #, c-format
11219 msgid "Apache License, Version 2.0"
11220 msgstr "Licença Apache, Versão 2.0"
11221
11222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:74
11223 #, c-format
11224 msgid "Apache version: "
11225 msgstr "Versão do apache: "
11226
11227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:257
11228 #, c-format
11229 msgid "Appear in position: "
11230 msgstr "Aparece na posição: "
11231
11232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:122
11233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:193
11234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:196
11235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
11236 #, c-format
11237 msgid "Append"
11238 msgstr "Anexar"
11239
11240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:84
11241 #, c-format
11242 msgid "Appended "
11243 msgstr "Anexado "
11244
11245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:183
11246 #, c-format
11247 msgid "Applied"
11248 msgstr "Aplicado"
11249
11250 #. %1$s:  num_with_matches | html 
11251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
11252 #, c-format
11253 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11254 msgstr "Uma nova regra de correspondência foi aplicada. O número de registros com correspondência é %s "
11255
11256 #. SCRIPT
11257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11258 msgid "Apply"
11259 msgstr "Aplicar"
11260
11261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:181
11262 #, c-format
11263 msgid "Apply "
11264 msgstr "Aplicar"
11265
11266 #. INPUT type=submit
11267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247
11268 msgid "Apply different matching rules"
11269 msgstr "Aplicar uma regra de concordância diferente"
11270
11271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:173
11272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:331
11273 #, c-format
11274 msgid "Apply discount"
11275 msgstr "Aplicar desconto"
11276
11277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
11278 #, c-format
11279 msgid "Apply field weights to search"
11280 msgstr "Aplicar pesos de campo para pesquisar"
11281
11282 #. INPUT type=submit
11283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1427
11285 msgid "Apply filter"
11286 msgstr "Aplicar filtro"
11287
11288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:238
11289 #, c-format
11290 msgid "Apply filter(s)"
11291 msgstr "Aplicar filtro(s)"
11292
11293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
11294 #, c-format
11295 msgid "Apply template"
11296 msgstr "Aplicar template"
11297
11298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:125
11299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:89
11300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:132
11301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:144
11302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:160
11303 #, c-format
11304 msgid "Approve"
11305 msgstr "Aprovar"
11306
11307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:131
11308 #, c-format
11309 msgid "Approve an acquisitions basket"
11310 msgstr "Aprovar uma cesta de aquisições"
11311
11312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:52
11313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
11314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:135
11315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
11316 #, c-format
11317 msgid "Approved"
11318 msgstr "Aprovado"
11319
11320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:48
11322 #, c-format
11323 msgid "Approved comments"
11324 msgstr "Comentários aprovados"
11325
11326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:93
11327 #, c-format
11328 msgid "Approved tags"
11329 msgstr "Tags aprovadas"
11330
11331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:162
11332 #, c-format
11333 msgid "April"
11334 msgstr "Abril"
11335
11336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:141
11337 #, c-format
11338 msgid "Arabic"
11339 msgstr "Arabic"
11340
11341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
11342 #, c-format
11343 msgid "Arcadia Public Library, USA"
11344 msgstr "Arcadia Public Library, USA"
11345
11346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:187
11347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:200
11348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:219
11349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:848
11350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:975
11351 #, c-format
11352 msgid "Archive"
11353 msgstr "Arquivar"
11354
11355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:971
11356 #, c-format
11357 msgid "Archive selected"
11358 msgstr "Arquivo selecionado"
11359
11360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:160
11361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:215
11362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:163
11363 #, c-format
11364 msgid "Archived"
11365 msgstr "Arquivado"
11366
11367 #. %1$s:  END 
11368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:779
11369 #, c-format
11370 msgid "Archived %s "
11371 msgstr "Arquivado %s "
11372
11373 #. SCRIPT
11374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
11375 msgid "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will be lost."
11376 msgstr "Tem certeza de que deseja adicionar um novo exemplar? Quaisquer alterações feitas nesta página serão perdidas."
11377
11378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:102
11379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:32
11380 #, c-format
11381 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
11382 msgstr "Tem certeza de que deseja cancelar esta solicitação de artigo?"
11383
11384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:179
11385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1258
11386 #, c-format
11387 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11388 msgstr "Tem a certeza que quer cancelar esta reserva?"
11389
11390 #. SCRIPT
11391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
11392 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
11393 msgstr "Tem certeza de que deseja cancelar esta importação?"
11394
11395 #. %1$s:  ordernumber | html 
11396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:34
11397 #, c-format
11398 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11399 msgstr "Tem a certeza que quer cancelar este pedido (%s)"
11400
11401 #. SCRIPT
11402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1395
11403 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11404 msgstr "Você tem certeza que quer cancelar estas alterações?"
11405
11406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:313
11407 #, c-format
11408 msgid "Are you sure you want to change the default SMTP server?"
11409 msgstr "Tem certeza de que deseja alterar o servidor SMTP padrão?"
11410
11411 #. SCRIPT
11412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:357
11413 msgid "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this request?"
11414 msgstr "Tem certeza de que deseja alterar a retirada da biblioteca de %s para %s com esta solicitação?"
11415
11416 #. SCRIPT
11417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1395
11418 msgid "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s library? This will override the existing rules in this library."
11419 msgstr "Tem certeza de que deseja copiar esta regra de circulação de %s para %s? Isso substituirá as regras existentes nesta biblioteca."
11420
11421 #. SCRIPT
11422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1395
11423 msgid "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will override the existing rules in this library."
11424 msgstr "Tem certeza de que deseja copiar esta regra na biblioteca %s? Isso substituirá as regras existentes nesta biblioteca."
11425
11426 #. %1$s:  basketname | html 
11427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:821
11428 #, c-format
11429 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11430 msgstr "Tem a certeza que pretende fechar este pedido %s?"
11431
11432 #. SCRIPT
11433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:1036
11434 msgid "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
11435 msgstr "Tem certeza de que deseja fechar esta cesta e gerar uma encomenda EDIFACT?"
11436
11437 #. SCRIPT
11438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
11439 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11440 msgstr "Tem certeza que deseja fechar este pedido?"
11441
11442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:247
11443 #, c-format
11444 msgid "Are you sure you want to delete "
11445 msgstr "Confirma que deseja excluir"
11446
11447 #. For the first occurrence,
11448 #. SCRIPT
11449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
11450 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11451 msgstr "Tem a certeza que pretende excluir %s %s?"
11452
11453 #. %1$s:  library.branchname | html 
11454 #. %2$s:  library.branchcode | html 
11455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
11456 #, c-format
11457 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11458 msgstr "Tem a certeza que deseja excluir %s (%s)?"
11459
11460 #. %1$s:  PROCESS restriction_type_description restriction_type=restriction 
11461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:133
11462 #, c-format
11463 msgid "Are you sure you want to delete '%s'?"
11464 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir '%s'?"
11465
11466 #. For the first occurrence,
11467 #. SCRIPT
11468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
11469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
11470 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11471 msgstr "Tem a certeza de que deseja remover o lote %s?"
11472
11473 #. SCRIPT
11474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
11475 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11476 msgstr "Tem a certeza que pretende excluir a imagem: %s?"
11477
11478 #. SCRIPT
11479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:265
11480 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
11481 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o servidor %s?"
11482
11483 #. SCRIPT
11484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:216
11485 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
11486 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir as %s selecionadas do histórico?"
11487
11488 #. SCRIPT
11489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
11490 msgid "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron enrollments in this club."
11491 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o clube %s? Isso cancelará todas as inscrições de patrocinadores neste clube."
11492
11493 #. SCRIPT
11494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
11495 msgid "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all clubs using this template and cancel patron enrollments"
11496 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o modelo de clube %s? Isso excluirá todos os clubes usando esse modelo e cancelará as inscrições de patrocinadores"
11497
11498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:87
11499 #, c-format
11500 msgid "Are you sure you want to delete the following quote?"
11501 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir a seguinte citação?"
11502
11503 #. SCRIPT
11504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:140
11505 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11506 msgstr "Tem certeza que pretende excluir esta lista %s?"
11507
11508 #. %1$s:  patron.firstname | html 
11509 #. %2$s:  patron.surname | html 
11510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:66
11511 #, c-format
11512 msgid "Are you sure you want to delete the patron %s %s?"
11513 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o usuário %s %s?"
11514
11515 #. SCRIPT
11516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:519
11517 msgid "Are you sure you want to delete the selected content?"
11518 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o conteúdo selecionado?"
11519
11520 #. SCRIPT
11521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
11522 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11523 msgstr "Tem certeza que pretende excluir os relatórios selecionados?"
11524
11525 #. SCRIPT
11526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:216
11527 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
11528 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir a entrada do histórico de pesquisa selecionado?"
11529
11530 #. SCRIPT
11531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1336
11532 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11533 msgstr "Tem certeza que deseja excluir estas sugestões?"
11534
11535 #. SCRIPT
11536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:161
11537 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11538 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este conjunto OAI?"
11539
11540 #. SCRIPT
11541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
11542 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11543 msgstr "Tem a certeza que pretende excluir esta autoridade?"
11544
11545 #. SCRIPT
11546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:351
11547 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value category?"
11548 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta categoria de valor autorizado?"
11549
11550 #. SCRIPT
11551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:351
11552 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11553 msgstr "Tem a certeza que pretende excluir este valor autorizado?"
11554
11555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
11556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
11557 #, c-format
11558 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11559 msgstr "Tem certeza que pretende fechar este pedido?"
11560
11561 #. SCRIPT
11562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:419
11563 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
11564 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta fonte de classe?"
11565
11566 #. SCRIPT
11567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:519
11568 msgid "Are you sure you want to delete this content? This cannot be undone."
11569 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este conteúdo? Isto não pode ser desfeito."
11570
11571 #. SCRIPT
11572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313
11573 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11574 msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir este curso?"
11575
11576 #. SCRIPT
11577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313
11578 msgid "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
11579 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este curso? Existem %s exemplares anexados."
11580
11581 #. SCRIPT
11582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313
11583 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
11584 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este curso? Há %s exemplar anexado."
11585
11586 #. For the first occurrence,
11587 #. SCRIPT
11588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466
11589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:143
11590 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11591 msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir esta capa?"
11592
11593 #. SCRIPT
11594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:433
11595 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
11596 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta entrega?"
11597
11598 #. SCRIPT
11599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:314
11600 msgid "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be undone."
11601 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta definição de dicionário? Isto não pode ser desfeito."
11602
11603 #. SCRIPT
11604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:256
11605 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11606 msgstr "Tem a certeza que pretende excluir este campo?"
11607
11608 #. For the first occurrence,
11609 #. SCRIPT
11610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:110
11611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:537
11612 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11613 msgstr "Tem a certeza que pretende excluir este arquivo?"
11614
11615 #. SCRIPT
11616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:112
11617 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
11618 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este arquivo?"
11619
11620 #. SCRIPT
11621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:419
11622 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
11623 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta regra de arquivamento?"
11624
11625 #. SCRIPT
11626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
11627 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11628 msgstr "Tem a certeza que pretende excluir esta imagem?"
11629
11630 #. For the first occurrence,
11631 #. SCRIPT
11632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:537
11633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:422
11634 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
11635 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta fatura?"
11636
11637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1213
11638 #, c-format
11639 msgid "Are you sure you want to delete this item group? "
11640 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este grupo de exemplares? "
11641
11642 #. SCRIPT
11643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
11644 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11645 msgstr "Tem a certeza que pretende excluir este exemplar?"
11646
11647 #. SCRIPT
11648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:138
11649 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
11650 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta chave?"
11651
11652 #. SCRIPT
11653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
11654 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11655 msgstr "Tem a certeza que pretende excluir esta lista?"
11656
11657 #. SCRIPT
11658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
11659 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11660 msgstr "Tem a certeza que pretende excluir esta macro?"
11661
11662 #. SCRIPT
11663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128
11664 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
11665 msgstr "Você tem certeza que quer deletar esta mensagem?"
11666
11667 #. SCRIPT
11668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:295
11669 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
11670 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este exemplar de notícias? Isto não pode ser desfeito."
11671
11672 #. SCRIPT
11673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:326
11674 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11675 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este padrão de numeração?"
11676
11677 #. SCRIPT
11678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
11679 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11680 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este usuário do lote de cartões?"
11681
11682 #. SCRIPT
11683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:9
11684 msgid "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11685 msgstr "Tem certeza que pretende excluir esta imagem de usuário? Esta ação não poderá ser desfeita."
11686
11687 #. SCRIPT
11688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
11689 msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
11690 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este perfil?"
11691
11692 #. SCRIPT
11693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:136
11694 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11695 msgstr "Tem certeza de que deseja remover este registro?"
11696
11697 #. SCRIPT
11698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
11699 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
11700 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este relatório? Isto não pode ser desfeito."
11701
11702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:356
11703 #, c-format
11704 msgid "Are you sure you want to delete this rota?"
11705 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta rota?"
11706
11707 #. SCRIPT
11708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1395
11709 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
11710 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta regra? Isto não pode ser desfeito."
11711
11712 #. SCRIPT
11713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
11714 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11715 msgstr "Tem certeza de que deseja remover este relatório?"
11716
11717 #. SCRIPT
11718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:419
11719 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
11720 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta regra de divisão?"
11721
11722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
11723 #, c-format
11724 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
11725 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este estágio?"
11726
11727 #. SCRIPT
11728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180
11729 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11730 msgstr "Tem certeza que deseja excluir esta frequência de assinatura?"
11731
11732 #. For the first occurrence,
11733 #. SCRIPT
11734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1325
11735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1336
11736 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11737 msgstr "Tem certeza que deseja excluir esta sugestão?"
11738
11739 #. SCRIPT
11740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
11741 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11742 msgstr "Tem certeza que deseja excluir esta tradução?"
11743
11744 #. For the first occurrence,
11745 #. SCRIPT
11746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
11747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
11748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
11749 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11750 msgstr "Tem a certeza que pretende excluir isto?"
11751
11752 #. SCRIPT
11753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:357
11754 msgid "Are you sure you want to do this?"
11755 msgstr "Você tem certeza que deseja fazer isso?"
11756
11757 #. SCRIPT
11758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1395
11759 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11760 msgstr "Tem a certeza que pretende editar essa regra?"
11761
11762 #. SCRIPT
11763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
11764 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11765 msgstr "Você tem certeza que quer cancelar suas alterações?"
11766
11767 #. %1$s:  basketname | html 
11768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:845
11769 #, c-format
11770 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
11771 msgstr "Tem certeza de que deseja gerar uma ordem EDIFACT e fechar a cesta %s?"
11772
11773 #. SCRIPT
11774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:233
11775 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
11776 msgstr "Tem certeza de que deseja mesclar os usuários selecionados?"
11777
11778 #. SCRIPT
11779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
11780 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
11781 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir permanentemente esse lote?"
11782
11783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:268
11784 #, c-format
11785 msgid "Are you sure you want to remove "
11786 msgstr "Você tem certeza que deseja remover"
11787
11788 #. SCRIPT
11789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313
11790 msgid "Are you sure you want to remove all items from the course?"
11791 msgstr "Tem certeza de que deseja remover todos os exemplares do curso?"
11792
11793 #. SCRIPT
11794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
11795 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
11796 msgstr "Tem certeza de que deseja remover o(s) número(s) do rótulo: %s deste lote?"
11797
11798 #. SCRIPT
11799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
11800 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
11801 msgstr "Tem certeza de que deseja remover o(s) usuários(s) selecionado(s) deste lote?"
11802
11803 #. SCRIPT
11804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:233
11805 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11806 msgstr "Tem a certeza que pretende excluir os usuários selecionados?"
11807
11808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:65
11809 #, c-format
11810 msgid "Are you sure you want to remove the selected rule(s)?"
11811 msgstr "Tem certeza de que deseja remover as regras selecionadas?"
11812
11813 #. SCRIPT
11814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:105
11815 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11816 msgstr "Tem certeza que quer remover a tag deste título?"
11817
11818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1261
11819 #, c-format
11820 msgid "Are you sure you want to remove these item(s) from their item group(s)? "
11821 msgstr "Tem certeza de que deseja remover este(s) exemplar(es) de seu(s) grupo(s) de exemplares? "
11822
11823 #. SCRIPT
11824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:83
11825 msgid "Are you sure you want to remove these items from all courses?"
11826 msgstr "Tem certeza de que deseja remover esses exemplares de todos os cursos?"
11827
11828 #. SCRIPT
11829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
11830 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11831 msgstr "Você tem certeza que deseja remover estes exemplares da lista?"
11832
11833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:163
11834 #, c-format
11835 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
11836 msgstr "Tem certeza de que deseja remover este exemplar da rota?"
11837
11838 #. SCRIPT
11839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313
11840 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11841 msgstr "Você tem certeza que deseja remover estes exemplares do curso?"
11842
11843 #. SCRIPT
11844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
11845 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11846 msgstr "Tem a certeza que pretende remover esta lista?"
11847
11848 #. SCRIPT
11849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:153
11850 msgid "Are you sure you want to remove this recall and return the item to it's home library?"
11851 msgstr "Tem certeza de que deseja remover este recall e devolver o exemplar à sua biblioteca de origem?"
11852
11853 #. For the first occurrence,
11854 #. SCRIPT
11855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:153
11856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:163
11857 msgid "Are you sure you want to remove this recall?"
11858 msgstr "Tem certeza de que deseja remover este recall?"
11859
11860 #. SCRIPT
11861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:1063
11862 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11863 msgstr "Tem a certeza que pretende reabrir este pedido?"
11864
11865 #. SCRIPT
11866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:314
11867 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11868 msgstr "Confirma que quer abrir esta assinatura?"
11869
11870 #. SCRIPT
11871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
11872 msgid "Are you sure you want to replace current %s contents?"
11873 msgstr "Tem certeza de que deseja substituir o conteúdo atual de %s?"
11874
11875 #. SCRIPT
11876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:9
11877 msgid "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be undone."
11878 msgstr "Tem certeza que pretende substituir a imagem atual do usuário? Esta ação não poderá ser desfeita."
11879
11880 #. SCRIPT
11881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:163
11882 msgid "Are you sure you want to revert this recall's status from Waiting?"
11883 msgstr "Tem certeza de que deseja reverter o status deste recall de Aguardando?"
11884
11885 #. SCRIPT
11886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
11887 msgid "Are you sure you want to save?"
11888 msgstr "Você tem certeza que deseja salvar?"
11889
11890 #. SCRIPT
11891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
11892 msgid "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
11893 msgstr "Tem certeza de que deseja desfazer a importação desse lote no catálogo?"
11894
11895 #. SCRIPT
11896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:236
11897 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
11898 msgstr "Tem certeza de que deseja desinstalar o plugin %s?"
11899
11900 #. SCRIPT
11901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:366
11902 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
11903 msgstr "Tem certeza de que deseja anular esse crédito?"
11904
11905 #. SCRIPT
11906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:221
11907 msgid "Are you sure you want to write off %s in outstanding charges? This cannot be undone!"
11908 msgstr "Tem certeza que pretende excluir %s em multas? Esta ação não poderá ser desfeita!"
11909
11910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:472
11911 #, c-format
11912 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
11913 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta solicitação?"
11914
11915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:347
11916 #, c-format
11917 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
11918 msgstr "Tem certeza de que deseja remover este exemplar da rota?"
11919
11920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
11921 #, c-format
11922 msgid "Area"
11923 msgstr "Área"
11924
11925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:275
11926 #, c-format
11927 msgid "Area:"
11928 msgstr "Área:"
11929
11930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1123
11931 #, c-format
11932 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11933 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
11934
11935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
11936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
11937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
11938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:357
11939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:2
11940 #, c-format
11941 msgid "Arrived"
11942 msgstr "Recebido"
11943
11944 #. SCRIPT
11945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11946 msgid "Arrows"
11947 msgstr "Setas"
11948
11949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
11950 #, c-format
11951 msgid "Article request fee"
11952 msgstr "Taxa de solicitação de artigo"
11953
11954 #. %1$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
11955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1003
11956 #, c-format
11957 msgid "Article request fees for %s"
11958 msgstr "Taxas de solicitação de artigo para %s"
11959
11960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
11961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
11962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:583
11963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:142
11964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:156
11965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:117
11966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:92
11967 #, c-format
11968 msgid "Article requests"
11969 msgstr "Artigos solicitados"
11970
11971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:10
11972 #, c-format
11973 msgid "Article requests &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
11974 msgstr "Solicitações de artigos &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
11975
11976 #. For the first occurrence,
11977 #. %1$s:  current_article_requests.count || 0 | html 
11978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
11979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:688
11980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:79
11981 #, c-format
11982 msgid "Article requests (%s)"
11983 msgstr "Artigos solicitados (%s)"
11984
11985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:191
11986 #, c-format
11987 msgid "Article requests:"
11988 msgstr "Artigos solicitados:"
11989
11990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:7
11991 #, c-format
11992 msgid "Article title"
11993 msgstr "Título do Artigo"
11994
11995 #. SCRIPT
11996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11997 msgid "Ascending"
11998 msgstr "Crescente"
11999
12000 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
12001 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
12002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
12003 #, c-format
12004 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
12005 msgstr "pedir ou fazer uma alteração nos privilégios do usuário. O usuário %s devem ter privilégios USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP e CREATE no banco de dados %s."
12006
12007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12008 #, c-format
12009 msgid "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note by "
12010 msgstr "Peça ao administrador do sistema para configurar esse recurso ou remova essa nota"
12011
12012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
12013 #, c-format
12014 msgid "Asked "
12015 msgstr "Solicitado "
12016
12017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:86
12018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:248
12019 #, c-format
12020 msgid "Assistant:"
12021 msgstr "Assistente:"
12022
12023 #. %1$s:  m.biblionumber | html 
12024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:34
12025 #, c-format
12026 msgid "At least one item is checked out on bibliographic record %s."
12027 msgstr "Pelo menos um exemplar foi emprestado no registro bibliográfico %s."
12028
12029 #. INPUT type=checkbox name=repeatable
12030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
12031 msgid "At least one patron has more than one value for this attribute"
12032 msgstr "Pelo menos um usuário tem mais de um valor para este atributo"
12033
12034 #. INPUT type=checkbox name=unique_id
12035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:136
12036 msgid "At least two patrons have the same value for this attribute"
12037 msgstr "Pelo menos dois usuários têm o mesmo valor para este atributo"
12038
12039 #. For the first occurrence,
12040 #. SCRIPT
12041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:271
12042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
12043 msgid "At least two records must be selected for merging."
12044 msgstr "Pelo menos dois registros devem ser selecionados para mesclagem."
12045
12046 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
12047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:780
12048 #, c-format
12049 msgid "At library: %s"
12050 msgstr "Na biblioteca: %s"
12051
12052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
12053 #, c-format
12054 msgid "Athens County Public Libraries"
12055 msgstr "Athens County Public Libraries"
12056
12057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
12058 #, c-format
12059 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
12060 msgstr "Athens County Public Libraries, USA"
12061
12062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:422
12063 #, c-format
12064 msgid "Atomic update error :"
12065 msgstr "Erro de atualização atômica :"
12066
12067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:377
12068 #, c-format
12069 msgid "Atomic updates:"
12070 msgstr "Atualizações atômicas:"
12071
12072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:21
12073 #, c-format
12074 msgid "Attach an item"
12075 msgstr "Anexar um exemplar"
12076
12077 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
12078 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
12079 #. %3$s:  END 
12080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:30
12081 #, c-format
12082 msgid "Attach an item %s to %s%s"
12083 msgstr "Anexar um exemplar %s para %s%s"
12084
12085 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
12086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:4
12087 #, c-format
12088 msgid "Attach an item to %s &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
12089 msgstr "Anexar um exemplar a %s &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
12090
12091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:92
12092 #, c-format
12093 msgid "Attach another item"
12094 msgstr "Anexar outro exemplar"
12095
12096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
12097 #, c-format
12098 msgid "Attach item"
12099 msgstr "Anexar exemplar"
12100
12101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:824
12102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:848
12103 #, c-format
12104 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12105 msgstr "Adicione este pedido a um novo grupo de pedidos com o mesmo nome"
12106
12107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
12108 #, c-format
12109 msgid "Attempt to delete record failed."
12110 msgstr "A tentativa de excluir o registro falhou."
12111
12112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:8
12113 #, c-format
12114 msgid "Attention"
12115 msgstr "Atenção"
12116
12117 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
12118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
12119 #, c-format
12120 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12121 msgstr "Valor do atributo \"%s\" já está em uso por outro registro de usuário."
12122
12123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
12124 #, c-format
12125 msgid "Attributes"
12126 msgstr "Atributos"
12127
12128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
12129 #, c-format
12130 msgid "Attributes: "
12131 msgstr "Atributos: "
12132
12133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:262
12134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:21
12135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
12136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:163
12137 #, c-format
12138 msgid "Audio alerts"
12139 msgstr "Alertas de audio"
12140
12141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
12142 #, c-format
12143 msgid "Audio alerts &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
12144 msgstr "Alertas de áudio &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
12145
12146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
12147 #, c-format
12148 msgid "Audio alerts are disabled"
12149 msgstr "Os alertas de áudio estão desativados"
12150
12151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
12152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
12153 #, c-format
12154 msgid "AudioAlerts"
12155 msgstr "AudioAlerts"
12156
12157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
12158 #, c-format
12159 msgid "August"
12160 msgstr "Agosto"
12161
12162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
12163 #, c-format
12164 msgid "Auth field copied"
12165 msgstr "O campo foi copiado"
12166
12167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:259
12168 #, c-format
12169 msgid "Auth value"
12170 msgstr "Valor autorizado"
12171
12172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:344
12173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:407
12174 #, c-format
12175 msgid "Auth value:"
12176 msgstr "Valor autorizado:"
12177
12178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:172
12179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:223
12180 #, c-format
12181 msgid "AuthID"
12182 msgstr "AuthID"
12183
12184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:277
12185 #, c-format
12186 msgid "Authenticated"
12187 msgstr "Autenticado"
12188
12189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
12190 #, c-format
12191 msgid "Authentication"
12192 msgstr "Autenticação"
12193
12194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:148
12195 #, c-format
12196 msgid "Authentication providers"
12197 msgstr "Provedores de autenticação"
12198
12199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:42
12200 #, c-format
12201 msgid "Authname"
12202 msgstr "Autoridade"
12203
12204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
12205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:173
12206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811
12207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
12208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:248
12209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
12210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
12211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
12212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:201
12213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
12214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:272
12215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
12216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1198
12217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:103
12218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
12219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:57
12221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
12222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:116
12223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
12224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:120
12225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
12226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
12227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
12228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:354
12229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:449
12230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
12231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:428
12232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
12233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
12234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
12235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
12236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:7
12237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:5
12238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
12239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
12241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
12242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:16
12243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12244 #, c-format
12245 msgid "Author"
12246 msgstr "Autor"
12247
12248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:251
12249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
12250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12252 #, c-format
12253 msgid "Author (A-Z)"
12254 msgstr "Autor (A-Z)"
12255
12256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
12257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:259
12258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12260 #, c-format
12261 msgid "Author (Z-A)"
12262 msgstr "Autor (Z-A)"
12263
12264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
12265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
12266 #, c-format
12267 msgid "Author (any): "
12268 msgstr "Autor (qualquer): "
12269
12270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
12271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
12272 #, c-format
12273 msgid "Author (corporate): "
12274 msgstr "Autor (entidade): "
12275
12276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:34
12277 #, c-format
12278 msgid "Author (meeting / conference): "
12279 msgstr "Autor (evento / conferência): "
12280
12281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
12282 #, c-format
12283 msgid "Author (meeting/conference): "
12284 msgstr "Autor (evento/conferência):"
12285
12286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
12287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
12288 #, c-format
12289 msgid "Author (personal): "
12290 msgstr "Autor (nome pessoal): "
12291
12292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
12293 #, c-format
12294 msgid "Author(s)"
12295 msgstr "Autor(es)"
12296
12297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:368
12298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
12299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:114
12300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:171
12301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:254
12302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:361
12303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:465
12304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
12305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:216
12306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1417
12307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:118
12308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
12309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1050
12310 #, c-format
12311 msgid "Author:"
12312 msgstr "Autor:"
12313
12314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
12315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
12316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
12317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:85
12318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
12319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
12320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:56
12321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
12322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
12323 #, c-format
12324 msgid "Author: "
12325 msgstr "Autor: "
12326
12327 #. %1$s:  author | html 
12328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
12329 #, c-format
12330 msgid "Author: %s"
12331 msgstr "Autor: %s"
12332
12333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:126
12334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:171
12335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:220
12336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:247
12337 #, c-format
12338 msgid "Authorised value category:"
12339 msgstr "Categoria de valor autorizado:"
12340
12341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:77
12342 #, c-format
12343 msgid "Authorised values category"
12344 msgstr "Categoria de valores autorizados"
12345
12346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:29
12347 #, c-format
12348 msgid "Authorised values category: "
12349 msgstr "Categoria de valores autorizados:"
12350
12351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:102
12352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:16
12353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:27
12354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:268
12355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:28
12356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:23
12357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:29
12358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
12359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
12360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
12361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:34
12362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:38
12363 #, c-format
12364 msgid "Authorities"
12365 msgstr "Autoridades"
12366
12367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:234
12368 #, c-format
12369 msgid "Authorities "
12370 msgstr "Autoridades "
12371
12372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:4
12373 #, c-format
12374 msgid "Authorities &rsaquo; Koha"
12375 msgstr "Autoridades &rsaquo; Koha"
12376
12377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:241
12378 #, c-format
12379 msgid "Authorities tables"
12380 msgstr "Tabela de autoridades"
12381
12382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
12383 #, c-format
12384 msgid "Authorities: "
12385 msgstr "Autoridades: "
12386
12387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
12388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:226
12389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
12390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
12391 #, c-format
12392 msgid "Authority"
12393 msgstr "Autoridade"
12394
12395 #. %1$s:  authid | html 
12396 #. %2$s:  authtypetext | html 
12397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:59
12398 #, c-format
12399 msgid "Authority #%s (%s)"
12400 msgstr "Autoridade #%s (%s)"
12401
12402 #. %1$s:  loopro.object | html 
12403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:363
12404 #, c-format
12405 msgid "Authority %s"
12406 msgstr "Autoridade %s"
12407
12408 #. %1$s:  m.authid | html 
12409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:35
12410 #, c-format
12411 msgid "Authority %s has been deleted successfully."
12412 msgstr "A autoridade %s foi excluída com sucesso."
12413
12414 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
12415 #. %2$s:  authtypecode | html 
12416 #. %3$s:  ELSE 
12417 #. %4$s:  END 
12418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:118
12419 #, c-format
12420 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12421 msgstr "Planilha de Autoridades MARC para %s%s%splanilha padrão%s"
12422
12423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
12424 #, c-format
12425 msgid "Authority MARC subfield structure &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
12426 msgstr "Estrutura dos subcampos MARC de Autoridade &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
12427
12428 #. %1$s:  tagfield | html 
12429 #. %2$s:  authtypecode | html 
12430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12431 #, c-format
12432 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12433 msgstr "Gestão da estrutura dos subcampos MARC de Autoridade para %s (autoridade %s)"
12434
12435 #. For the first occurrence,
12436 #. %1$s:  tagfield | html 
12437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:38
12438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:42
12439 #, c-format
12440 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12441 msgstr "Estrutura de subcampos de Autoridade MARC para %s"
12442
12443 #. A
12444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:34
12445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:38
12446 msgid "Authority control"
12447 msgstr "Controle de autoridade"
12448
12449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:4
12450 #, c-format
12451 msgid "Authority details &rsaquo; Koha"
12452 msgstr "Detalhes da autoridade &rsaquo; Koha"
12453
12454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:55
12455 #, c-format
12456 msgid "Authority does not exist"
12457 msgstr "Autoridade não existe"
12458
12459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
12460 #, c-format
12461 msgid "Authority field to copy: "
12462 msgstr "Campo de Autoridade para cópia: "
12463
12464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:139
12465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:142
12466 #, c-format
12467 msgid "Authority record"
12468 msgstr "Registro de autoridade"
12469
12470 #. For the first occurrence,
12471 #. %1$s:  message.authid | html 
12472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:49
12473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:59
12474 #, c-format
12475 msgid "Authority record %s does not exist in the database."
12476 msgstr "O registro de autoridade %s não existe no banco de dados."
12477
12478 #. %1$s:  authority_link | $raw | $KohaSpan 
12479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:32
12480 #, c-format
12481 msgid "Authority record %s has not been modified. An error occurred on modifying it"
12482 msgstr "O registro de autoridade %s não foi modificado. Ocorreu um erro ao modificá-lo"
12483
12484 #. %1$s:  authority_link | $raw | $KohaSpan 
12485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:35
12486 #, c-format
12487 msgid "Authority record %s has successfully been modified."
12488 msgstr "O registro de autoridade %s foi modificado com sucesso."
12489
12490 #. %1$s:  m.authid | html 
12491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:33
12492 #, c-format
12493 msgid "Authority record %s was not deleted. An error occurred."
12494 msgstr "O registro de autoridade %s não foi excluído. Um erro ocorreu."
12495
12496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
12497 #, c-format
12498 msgid "Authority records"
12499 msgstr "Registros de autoridade"
12500
12501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
12502 #, c-format
12503 msgid "Authority search"
12504 msgstr "Pesquisa de autoridade"
12505
12506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:24
12507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:32
12508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:42
12509 #, c-format
12510 msgid "Authority search results"
12511 msgstr "Resultados da pesquisa de autoridades"
12512
12513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:7
12514 #, c-format
12515 msgid "Authority search results &rsaquo; Authorities &rsaquo; Koha"
12516 msgstr "Resultados da pesquisa de autoridade &rsaquo; Autoridades &rsaquo; Koha"
12517
12518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:100
12519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:83
12520 #, c-format
12521 msgid "Authority type"
12522 msgstr "Tipo de autoridade"
12523
12524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:57
12525 #, c-format
12526 msgid "Authority type "
12527 msgstr "Tipo de autoridade "
12528
12529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
12530 #, c-format
12531 msgid "Authority type added successfully."
12532 msgstr "Tipo de autoridade adicionado com sucesso."
12533
12534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
12535 #, c-format
12536 msgid "Authority type deleted successfully."
12537 msgstr "Tipo de autoridade excluído com sucesso."
12538
12539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
12540 #, c-format
12541 msgid "Authority type updated successfully."
12542 msgstr "Tipo de autoridade atualizado com sucesso."
12543
12544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
12545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
12546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:15
12547 #, c-format
12548 msgid "Authority type: "
12549 msgstr "Tipo de autoridade: "
12550
12551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:178
12552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:23
12553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:51
12554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
12555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
12556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:163
12557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:99
12558 #, c-format
12559 msgid "Authority types"
12560 msgstr "Tipos de autoridade"
12561
12562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:346
12563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:408
12564 #, c-format
12565 msgid "Authority:"
12566 msgstr "Autoridade:"
12567
12568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:261
12569 #, c-format
12570 msgid "Authorized"
12571 msgstr "Autorizado"
12572
12573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:249
12574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
12575 #, c-format
12576 msgid "Authorized value"
12577 msgstr "Valores autorizados"
12578
12579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:210
12580 #, c-format
12581 msgid "Authorized value added successfully."
12582 msgstr "Valor autorizado adicionado com sucesso."
12583
12584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:133
12585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12586 #, c-format
12587 msgid "Authorized value category"
12588 msgstr "Categoria de valor autorizada"
12589
12590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
12591 #, c-format
12592 msgid "Authorized value category added successfully."
12593 msgstr "Categoria de valor autorizada adicionada com sucesso."
12594
12595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
12596 #, c-format
12597 msgid "Authorized value category deleted successfully."
12598 msgstr "Categoria de valor autorizada excluída com sucesso."
12599
12600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1455
12601 #, c-format
12602 msgid "Authorized value category:"
12603 msgstr "Categoria de valor autorizada:"
12604
12605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:190
12606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
12607 #, c-format
12608 msgid "Authorized value category: "
12609 msgstr "Categoria de Valor autorizado: "
12610
12611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
12612 #, c-format
12613 msgid "Authorized value deleted successfully."
12614 msgstr "Valor autorizado excluído com sucesso."
12615
12616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
12617 #, c-format
12618 msgid "Authorized value updated successfully."
12619 msgstr "Valor autorizado atualizado com sucesso."
12620
12621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:219
12622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:22
12623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:291
12624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:18
12625 #, c-format
12626 msgid "Authorized value:"
12627 msgstr "Valores autorizados:"
12628
12629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:166
12630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
12631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:167
12632 #, c-format
12633 msgid "Authorized value: "
12634 msgstr "Valor autorizado: "
12635
12636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
12637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
12638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:60
12639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2451
12641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
12642 #, c-format
12643 msgid "Authorized values"
12644 msgstr "Valores autorizados"
12645
12646 #. For the first occurrence,
12647 #. %1$s:  category_name | html 
12648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
12649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:88
12650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
12651 #, c-format
12652 msgid "Authorized values for category %s"
12653 msgstr "Valores autorizados para categoria %s"
12654
12655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:445
12656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:35
12657 #, c-format
12658 msgid "Authors"
12659 msgstr "Autores"
12660
12661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:47
12662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:209
12663 #, c-format
12664 msgid "Authors:"
12665 msgstr "Autores:"
12666
12667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:313
12668 #, c-format
12669 msgid "Auto ordering"
12670 msgstr "Ordenação automática"
12671
12672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:280
12673 #, c-format
12674 msgid "Auto register"
12675 msgstr "Registro automático"
12676
12677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:109
12678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:196
12679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:206
12680 #, c-format
12681 msgid "Auto register: "
12682 msgstr "Registro automático: "
12683
12684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:625
12685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:36
12686 #, c-format
12687 msgid "Auto renewal"
12688 msgstr "Renovação automática"
12689
12690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:90
12691 #, c-format
12692 msgid "Auto subscription sharing: "
12693 msgstr "Compartilhamento automático de assinaturas:"
12694
12695 #. INPUT type=button
12696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:149
12697 msgid "Auto-fill row"
12698 msgstr "Linha auto-preenchimento"
12699
12700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12701 #, c-format
12702 msgid "Auto-renewal"
12703 msgstr "Auto-renovação"
12704
12705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
12706 #, c-format
12707 msgid "Auto-renewal:"
12708 msgstr "Auto-renovação:"
12709
12710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
12711 #, c-format
12712 msgid "Auto-renewal: Patron has opted out"
12713 msgstr "Renovação automática: o usuário optou por não participar"
12714
12715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:120
12716 #, c-format
12717 msgid "AutoCreditNumber"
12718 msgstr "AutoCreditNumber"
12719
12720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
12721 #, c-format
12722 msgid "AutoMemberNum is set to enabled, but card number is marked as mandatory in BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
12723 msgstr "AutoMemberNum está definido como ativado, mas o número do cartão está marcado como obrigatório em BorrowerMandatoryField: o cálculo automático foi desativado."
12724
12725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
12726 #, c-format
12727 msgid "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that doesn't match your library. "
12728 msgstr "A auto localização está ativada e você está efetuando login com um endereço IP que não corresponde à sua biblioteca."
12729
12730 #. SCRIPT
12731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
12732 msgid "Automatic authority link results:"
12733 msgstr "Resultados automáticos do link de autoridade:"
12734
12735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
12736 #, c-format
12737 msgid "Automatic checkin"
12738 msgstr "Devolução automática"
12739
12740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
12741 #, c-format
12742 msgid "Automatic checkin: "
12743 msgstr "Devolução automática: "
12744
12745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:22
12746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
12747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:55
12748 #, c-format
12749 msgid "Automatic item modifications by age"
12750 msgstr "Modificação automática de exemplares por tempo"
12751
12752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
12753 #, c-format
12754 msgid "Automatic item modifications by age &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
12755 msgstr "Modificações automáticas de exemplares por idade &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
12756
12757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
12758 #, c-format
12759 msgid "Automatic ordering: "
12760 msgstr "Ordenação automática:"
12761
12762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
12763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:574
12764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715
12765 #, c-format
12766 msgid "Automatic renewal"
12767 msgstr "Renovação automática"
12768
12769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:7
12770 #, c-format
12771 msgid "Automatic return to holding"
12772 msgstr "Retorno automático ao holding"
12773
12774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:6
12775 #, c-format
12776 msgid "Automatic return to home"
12777 msgstr "Retorno automático para origem"
12778
12779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:154
12780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:80
12781 #, c-format
12782 msgid "Automation"
12783 msgstr "Automação"
12784
12785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:787
12786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
12787 #, c-format
12788 msgid "Availability"
12789 msgstr "Disponível"
12790
12791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204
12792 #, c-format
12793 msgid "Availability:"
12794 msgstr "Disponibilidade:"
12795
12796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
12797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:963
12798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:284
12799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:205
12800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
12801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:831
12802 #, c-format
12803 msgid "Available"
12804 msgstr "Disponível"
12805
12806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:69
12807 #, c-format
12808 msgid "Available barcodes"
12809 msgstr "Códigos de barras disponíveis"
12810
12811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:70
12812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:48
12813 #, c-format
12814 msgid "Available call numbers"
12815 msgstr "Números de chamada disponíveis"
12816
12817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:75
12818 #, c-format
12819 msgid "Available collections"
12820 msgstr "Coleções disponíveis"
12821
12822 #. INPUT type=text
12823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:256
12824 msgid "Available copy"
12825 msgstr "Exemplar disponível Nº"
12826
12827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:71
12828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:49
12829 #, c-format
12830 msgid "Available copy numbers"
12831 msgstr "Números de chamada disponíveis"
12832
12833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:72
12834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:257
12835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:50
12836 #, c-format
12837 msgid "Available enumeration"
12838 msgstr "Enumeração disponível"
12839
12840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:164
12841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:168
12842 #, c-format
12843 msgid "Available for"
12844 msgstr "Disponível para"
12845
12846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:97
12847 #, c-format
12848 msgid "Available in the library"
12849 msgstr "Disponível na biblioteca"
12850
12851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:73
12852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:51
12853 #, c-format
12854 msgid "Available item types"
12855 msgstr "Tipos de exemplar disponíveis"
12856
12857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:74
12858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:52
12859 #, c-format
12860 msgid "Available locations"
12861 msgstr "Locais disponíveis"
12862
12863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:49
12864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:97
12865 #, c-format
12866 msgid "Available since"
12867 msgstr "Disponível desde"
12868
12869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:39
12870 #, c-format
12871 msgid "Average checkout period"
12872 msgstr "Período médio de empréstimo"
12873
12874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:86
12875 #, c-format
12876 msgid "Average checkout period statistics"
12877 msgstr "Estatísticas de período médio de empréstimo"
12878
12879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
12880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:91
12881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:56
12882 #, c-format
12883 msgid "Average loan time"
12884 msgstr "Tempo médio de empréstimo"
12885
12886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:5
12887 #, c-format
12888 msgid "Average loan time &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
12889 msgstr "Tempo médio de empréstimo &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
12890
12891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:100
12892 #, c-format
12893 msgid "BIBTEX"
12894 msgstr "BIBTEX"
12895
12896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
12897 #, c-format
12898 msgid "BSD 3-clause Licence"
12899 msgstr "Licença BSD 3-clause "
12900
12901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
12902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
12903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
12904 #, c-format
12905 msgid "BSD License"
12906 msgstr "Licença BSD"
12907
12908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
12909 #, c-format
12910 msgid "BT"
12911 msgstr "BT"
12912
12913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
12914 #, c-format
12915 msgid "BULAC"
12916 msgstr "BULAC"
12917
12918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:329
12919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:332
12920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
12921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
12922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12923 #, c-format
12924 msgid "Back"
12925 msgstr "Voltar"
12926
12927 #. For the first occurrence,
12928 #. %1$s:  ELSE 
12929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
12930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
12931 #, c-format
12932 msgid "Back %s "
12933 msgstr "Voltar %s "
12934
12935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
12936 #, c-format
12937 msgid "Back side layout not used"
12938 msgstr "nenhum layout no verso"
12939
12940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
12941 #, c-format
12942 msgid "Back to Tools"
12943 msgstr "Voltar para ferramentas"
12944
12945 #. INPUT type=submit
12946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:300
12947 msgid "Back to system preferences"
12948 msgstr "Voltar para as preferências do sistema"
12949
12950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:143
12951 #, c-format
12952 msgid "Back to the list"
12953 msgstr "De volta à lista"
12954
12955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:28
12956 #, c-format
12957 msgid "Backend"
12958 msgstr "Por trás"
12959
12960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:60
12961 #, c-format
12962 msgid "Backend:"
12963 msgstr "Backend:"
12964
12965 #. SCRIPT
12966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12967 msgid "Background color"
12968 msgstr "Cor de fundo"
12969
12970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
12971 #, c-format
12972 msgid "Backslash separated text (.csv)"
12973 msgstr "Texto separado por barra invertida (.csv)"
12974
12975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:50
12976 #, c-format
12977 msgid "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference KohaAdminEmailAddress."
12978 msgstr "Endereço de remetente incorreto ou ausente; verifique seu endereço de e-mail da unidade ou preferência KohaAdminEmailAddress."
12979
12980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:75
12981 #, c-format
12982 msgid "Bankable"
12983 msgstr "Bankable"
12984
12985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
12986 #, c-format
12987 msgid "Bar"
12988 msgstr "Bar"
12989
12990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:490
12991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:195
12992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:236
12993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:367
12994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811
12995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
12996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
12997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
12998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:44
12999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:207
13000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:314
13001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:420
13002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:202
13003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
13004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
13005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
13006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
13007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:161
13008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:179
13009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47
13010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
13011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:199
13012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
13013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1199
13014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1338
13015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
13016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
13017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:104
13018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:140
13019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
13020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
13021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:72
13023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:92
13024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:58
13025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
13026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:796
13027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
13028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
13029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:53
13030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
13031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:172
13032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
13033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
13034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:705
13035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
13036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
13037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:447
13038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:100
13039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:102
13040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:13
13041 #, c-format
13042 msgid "Barcode"
13043 msgstr "Código de barras"
13044
13045 #. %1$s:  barcode | html 
13046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:55
13047 #, c-format
13048 msgid "Barcode %s"
13049 msgstr "Código de barras %s"
13050
13051 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
13052 #. %2$s:  IF not_for_loan 
13053 #. %3$s:  not_for_loan_description | html 
13054 #. %4$s:  END 
13055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:111
13056 #, c-format
13057 msgid "Barcode %s %s%s %s "
13058 msgstr "Código de barras %s %s%s %s "
13059
13060 #. For the first occurrence,
13061 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
13062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
13063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:104
13064 #, c-format
13065 msgid "Barcode : %s "
13066 msgstr "Código de barras : %s "
13067
13068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:8
13069 #, c-format
13070 msgid "Barcode and bibliographic data are printed on alternating labels"
13071 msgstr "O código de barras e os dados bibliográficos são impressos em etiquetas alternadas"
13072
13073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:425
13074 #, c-format
13075 msgid "Barcode file:"
13076 msgstr "Arquivo de código de barras:"
13077
13078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:42
13079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:66
13080 #, c-format
13081 msgid "Barcode file: "
13082 msgstr "Arquivo de código de barras: "
13083
13084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:96
13085 #, c-format
13086 msgid "Barcode height:"
13087 msgstr "Altura do código de barras:"
13088
13089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:182
13090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:53
13091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:62
13092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:103
13093 #, c-format
13094 msgid "Barcode image generator"
13095 msgstr "Gerador de imagem de código de barras"
13096
13097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:4
13098 #, c-format
13099 msgid "Barcode image generator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
13100 msgstr "Gerador de imagem de código de barras &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
13101
13102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:97
13103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
13104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:74
13105 #, c-format
13106 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13107 msgstr "Lista de código de barras (um por linha): "
13108
13109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
13110 #, c-format
13111 msgid "Barcode not found"
13112 msgstr "Código de barras não encontrado"
13113
13114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
13115 #, c-format
13116 msgid "Barcode not found."
13117 msgstr "Código de barras não encontrado"
13118
13119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:534
13120 #, c-format
13121 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
13122 msgstr "Código de barras não encontrado. Os seguintes exemplares foram encontrados por pesquisa:"
13123
13124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:6
13125 #, c-format
13126 msgid "Barcode precedes bibliographic data"
13127 msgstr "O código de barras precede os dados bibliográficos"
13128
13129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:10
13130 #, c-format
13131 msgid "Barcode range"
13132 msgstr "Intervalo de Código de barras"
13133
13134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1023
13135 #, c-format
13136 msgid "Barcode submitted"
13137 msgstr "Código de barras enviado"
13138
13139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:104
13140 #, c-format
13141 msgid "Barcode text must be numeric (0-9)"
13142 msgstr "O texto do código de barras deve ser numérico (0-9)"
13143
13144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:78
13145 #, c-format
13146 msgid "Barcode type"
13147 msgstr "Tipo de código de barras"
13148
13149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:70
13150 #, c-format
13151 msgid "Barcode type:"
13152 msgstr "Tipo de código de barras:"
13153
13154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:329
13155 #, c-format
13156 msgid "Barcode type: "
13157 msgstr "Tipo de código de barras "
13158
13159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
13160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:416
13161 #, c-format
13162 msgid "Barcode:"
13163 msgstr "Código de barras:"
13164
13165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:100
13166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:33
13167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:79
13168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:91
13169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:143
13170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
13171 #, c-format
13172 msgid "Barcode: "
13173 msgstr "Código de barras: "
13174
13175 #. For the first occurrence,
13176 #. %1$s:  recall.item.barcode | html 
13177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:66
13178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:115
13179 #, c-format
13180 msgid "Barcode: %s"
13181 msgstr "Códigos de barra: %s"
13182
13183 #. For the first occurrence,
13184 #. %1$s:  transfer.item.barcode | html 
13185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:73
13186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:68
13187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:53
13188 #, c-format
13189 msgid "Barcode: %s "
13190 msgstr "Código de barras: %s "
13191
13192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
13193 #, c-format
13194 msgid "Barcodes "
13195 msgstr "Código de barras "
13196
13197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:260
13198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
13199 #, c-format
13200 msgid "Barcodes file"
13201 msgstr "Arquivo de código de barras"
13202
13203 #. %1$s:  batche.from | html 
13204 #. %2$s:  batche.to | html 
13205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
13206 #, c-format
13207 msgid "Barcodes from %s to %s"
13208 msgstr "Código de barras de %s até %s"
13209
13210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:61
13211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
13212 #, c-format
13213 msgid "Barcodes not found"
13214 msgstr "Código de barras não encontrado"
13215
13216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:548
13217 #, c-format
13218 msgid "Barcodes not found:"
13219 msgstr "Código de barras não encontrado:"
13220
13221 #. SCRIPT
13222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:132
13223 msgid "Barcodes of type %s must be numeric"
13224 msgstr "Códigos de barras do tipo %s devem ser numéricos"
13225
13226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
13227 #, c-format
13228 msgid "Barcodes:"
13229 msgstr "Código de barras:"
13230
13231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:115
13232 #, c-format
13233 msgid "Base-level allocated"
13234 msgstr "Valor de base alocado"
13235
13236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:120
13237 #, c-format
13238 msgid "Base-level available"
13239 msgstr "Valor de base disponível"
13240
13241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:116
13242 #, c-format
13243 msgid "Base-level ordered"
13244 msgstr "Nível base pedido"
13245
13246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:118
13247 #, c-format
13248 msgid "Base-level spent"
13249 msgstr "Valor de base gasto"
13250
13251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:83
13252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:238
13253 #, c-format
13254 msgid "Basic configuration"
13255 msgstr "Configuração básica"
13256
13257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:151
13258 #, c-format
13259 msgid "Basic constraints"
13260 msgstr "Restrições básicas"
13261
13262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:244
13263 #, c-format
13264 msgid "Basic installation complete."
13265 msgstr "Instalação básica concluída."
13266
13267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
13268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
13269 #, c-format
13270 msgid "Basic parameters"
13271 msgstr "Parâmetros básicos"
13272
13273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:161
13274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:268
13275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
13276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
13277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:63
13278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:78
13279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
13280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
13281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
13282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:394
13283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:828
13284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
13285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
13286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:33
13287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:34
13288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:11
13289 #, c-format
13290 msgid "Basket"
13291 msgstr "Pedido"
13292
13293 #. For the first occurrence,
13294 #. %1$s:  basketno | html 
13295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:43
13296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:35
13297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
13298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
13299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
13300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
13301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:56
13302 #, c-format
13303 msgid "Basket %s"
13304 msgstr "Pedido %s"
13305
13306 #. For the first occurrence,
13307 #. %1$s:  basketname | html 
13308 #. %2$s:  basketno | html 
13309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:21
13310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
13311 #, c-format
13312 msgid "Basket %s (%s)"
13313 msgstr "Pedido %s (%s)"
13314
13315 #. For the first occurrence,
13316 #. %1$s:  basketname | html 
13317 #. %2$s:  basketno | html 
13318 #. %3$s:  booksellername | html 
13319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:55
13320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
13321 #, c-format
13322 msgid "Basket %s (%s) for %s"
13323 msgstr "Cesta %s (%s) para %s"
13324
13325 #. %1$s:  basketname | html 
13326 #. %2$s:  booksellername | html 
13327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:57
13328 #, c-format
13329 msgid "Basket %s for %s"
13330 msgstr "Cesta %s para %s"
13331
13332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
13333 #, c-format
13334 msgid "Basket (#)"
13335 msgstr "Pedido(#)"
13336
13337 #. %1$s:  basketno | html 
13338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
13339 #, c-format
13340 msgid "Basket (%s)"
13341 msgstr "Cesta (%s)"
13342
13343 #. %1$s:  basketno | html 
13344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:3
13345 #, c-format
13346 msgid "Basket (%s) &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
13347 msgstr "Cesta (%s) &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
13348
13349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13350 #, c-format
13351 msgid "Basket by"
13352 msgstr "Cesta por"
13353
13354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:16
13355 #, c-format
13356 msgid "Basket created by: "
13357 msgstr "Cesto criado por: "
13358
13359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
13360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
13361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:64
13362 #, c-format
13363 msgid "Basket creator"
13364 msgstr "Gerador de cestos"
13365
13366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
13367 #, c-format
13368 msgid "Basket deleted"
13369 msgstr "Pedido excluído"
13370
13371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
13372 #, c-format
13373 msgid "Basket details"
13374 msgstr "Detalhes do pedido"
13375
13376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
13377 #, c-format
13378 msgid "Basket export in acquisition"
13379 msgstr "Exportação de cesta na aquisição"
13380
13381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:131
13382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
13383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
13384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:65
13385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
13386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
13387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
13388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
13389 #, c-format
13390 msgid "Basket group"
13391 msgstr "Grupo de pedidos"
13392
13393 #. %1$s:  name | html 
13394 #. %2$s:  basketgroupid | html 
13395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
13396 #, c-format
13397 msgid "Basket group %s (%s) for "
13398 msgstr "Grupo de cestos %s (%s) para "
13399
13400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
13401 #, c-format
13402 msgid "Basket group billing place:"
13403 msgstr "Local de faturamento do pedido:"
13404
13405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
13406 #, c-format
13407 msgid "Basket group delivery placename:"
13408 msgstr "Local de entrega do pedido:"
13409
13410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:209
13411 #, c-format
13412 msgid "Basket group name:"
13413 msgstr "Nome do pedido:"
13414
13415 #. For the first occurrence,
13416 #. %1$s:  basketgroup.id | html 
13417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
13418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:395
13419 #, c-format
13420 msgid "Basket group no. %s"
13421 msgstr "Grupo da cesta nº. %s"
13422
13423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
13424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:31
13425 #, c-format
13426 msgid "Basket group:"
13427 msgstr "Grupo de pedidos:"
13428
13429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:112
13430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:122
13431 #, c-format
13432 msgid "Basket grouping"
13433 msgstr "Agrupamento de pedidos"
13434
13435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
13436 #, c-format
13437 msgid "Basket grouping for "
13438 msgstr "Agrupar pedidos por "
13439
13440 #. %1$s:  booksellername | html 
13441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:7
13442 #, c-format
13443 msgid "Basket grouping for %s &rsaquo; Koha"
13444 msgstr "Agrupamento de cesta para %s &rsaquo; Koha"
13445
13446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13447 #, c-format
13448 msgid "Basket groups"
13449 msgstr "Grupos de pedidos"
13450
13451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
13452 #, c-format
13453 msgid "Basket name"
13454 msgstr "Nome do cesto"
13455
13456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
13457 #, c-format
13458 msgid "Basket name: "
13459 msgstr "Nome do cesto: "
13460
13461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
13462 #, c-format
13463 msgid "Basket not found."
13464 msgstr "Cesta não encontrada"
13465
13466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:17
13467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
13468 #, c-format
13469 msgid "Basket: "
13470 msgstr "Pedido: "
13471
13472 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
13473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
13474 #, c-format
13475 msgid "Basket: %s "
13476 msgstr "Cesto: %s"
13477
13478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:286
13479 #, c-format
13480 msgid "Basketgroup: "
13481 msgstr "Grupo de pedidos: "
13482
13483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13484 #, c-format
13485 msgid "Baskets"
13486 msgstr "Pedidos"
13487
13488 #. %1$s:  booksellertoname | html 
13489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
13490 #, c-format
13491 msgid "Baskets for %s"
13492 msgstr "Cestos para %s"
13493
13494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:264
13495 #, c-format
13496 msgid "Baskets in this group:"
13497 msgstr "Pedidos neste grupo:"
13498
13499 #. For the first occurrence,
13500 #. %1$s:  import_batch_id | html 
13501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
13502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
13503 #, c-format
13504 msgid "Batch %s"
13505 msgstr "Lote %s"
13506
13507 #. %1$s:  batch_id | html 
13508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:65
13509 #, c-format
13510 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
13511 msgstr "Lote %s não totalmente duplicado."
13512
13513 #. %1$s:  batch_id | html 
13514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:59
13515 #, c-format
13516 msgid "Batch %s was not deleted."
13517 msgstr "O lote %s não foi excluído."
13518
13519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:87
13520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
13521 #, c-format
13522 msgid "Batch ID"
13523 msgstr "ID do lote"
13524
13525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
13526 #, c-format
13527 msgid "Batch add reserves"
13528 msgstr "Adicionar reservas em lote"
13529
13530 #. SCRIPT
13531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
13532 msgid "Batch authority record deletion"
13533 msgstr "Exclusão de registro de autoridade em lote"
13534
13535 #. SCRIPT
13536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
13537 msgid "Batch authority record modification"
13538 msgstr "Modificação do registro de autoridade em lote"
13539
13540 #. SCRIPT
13541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
13542 msgid "Batch bibliographic record deletion"
13543 msgstr "Exclusão de registros bibliográficos em lote"
13544
13545 #. SCRIPT
13546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
13547 msgid "Batch bibliographic record modification"
13548 msgstr "Modificação de registro bibliográfico em lote"
13549
13550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:39
13551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
13552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:136
13553 #, c-format
13554 msgid "Batch check out"
13555 msgstr "Empréstimo em lote"
13556
13557 #. %1$s:  IF patron 
13558 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13559 #. %3$s:  END 
13560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:121
13561 #, c-format
13562 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13563 msgstr "Confirmação de empréstimo em lote %s para %s %s"
13564
13565 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
13566 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13567 #. %3$s:  batch | html 
13568 #. %4$s:  END 
13569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
13570 #, c-format
13571 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
13572 msgstr "Informação de empréstimo em lote %s para %s |%s|%s"
13573
13574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
13575 #, c-format
13576 msgid "Batch delete"
13577 msgstr "Exclusão em lote"
13578
13579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:93
13580 #, c-format
13581 msgid "Batch delete patrons "
13582 msgstr "Excluir usuários em lote"
13583
13584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
13585 #, c-format
13586 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13587 msgstr "Exclusão em lote de usuários e de histórico de circulação"
13588
13589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
13590 #, c-format
13591 msgid "Batch delete records"
13592 msgstr "Excluir registros em lote"
13593
13594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:86
13595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
13596 #, c-format
13597 msgid "Batch description: "
13598 msgstr "Descrição do lote: "
13599
13600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:22
13601 #, c-format
13602 msgid "Batch edit"
13603 msgstr "Edição em lote"
13604
13605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:7
13606 #, c-format
13607 msgid "Batch edit &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
13608 msgstr "Edição em lote &rsaquo; Seriados &rsaquo; Koha"
13609
13610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:86
13611 #, c-format
13612 msgid "Batch edit patrons "
13613 msgstr "Editar usuários em lote "
13614
13615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
13616 #, c-format
13617 msgid "Batch edit records"
13618 msgstr "Editar registros em lote"
13619
13620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:122
13621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:49
13622 #, c-format
13623 msgid "Batch editing"
13624 msgstr "Edição em lote"
13625
13626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:27
13627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:37
13628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
13629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
13630 #, c-format
13631 msgid "Batch extend due dates"
13632 msgstr "Datas de vencimento de prorrogação do lote"
13633
13634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:11
13635 #, c-format
13636 msgid "Batch extend due dates &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
13637 msgstr "Estender datas de vencimento em lote &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
13638
13639 #. SCRIPT
13640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
13641 msgid "Batch hold cancellation"
13642 msgstr "Cancelamento de reservas em lote"
13643
13644 #. %1$s:  IF ( del ) 
13645 #. %2$s:  ELSE 
13646 #. %3$s:  END 
13647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:36
13648 #, c-format
13649 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13650 msgstr "Exemplares em lote %sexclusão%salteração%s"
13651
13652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:131
13653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
13654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
13655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
13656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:21
13657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:58
13658 #, c-format
13659 msgid "Batch item deletion"
13660 msgstr "Exclusão de exemplares em lote"
13661
13662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:9
13663 #, c-format
13664 msgid "Batch item deletion &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
13665 msgstr "Exclusão de exemplares em lote &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
13666
13667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:126
13668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
13669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:26
13670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:33
13671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:25
13672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:53
13673 #, c-format
13674 msgid "Batch item modification"
13675 msgstr "Modificação de exemplares em lote"
13676
13677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:8
13678 #, c-format
13679 msgid "Batch item modification &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
13680 msgstr "Modificação de exemplares em lote &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
13681
13682 #. SCRIPT
13683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
13684 msgid "Batch item record deletion"
13685 msgstr "Exclusão de registro de exemplar em lote"
13686
13687 #. SCRIPT
13688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
13689 msgid "Batch item record modification"
13690 msgstr "Modificação de registro de exemplar em lote"
13691
13692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:21
13693 #, c-format
13694 msgid "Batch modify"
13695 msgstr "Modificar em lote"
13696
13697 #. %1$s:  IF unlimited_total >= limit 
13698 #. %2$s:  limit | html 
13699 #. %3$s:  ELSE 
13700 #. %4$s:  unlimited_total | html 
13701 #. %5$s:  END 
13702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
13703 #, c-format
13704 msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
13705 msgstr "Operações em lote com %s%s%s%s%s registros visíveis"
13706
13707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:31
13708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35
13709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
13710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
13711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
13712 #, c-format
13713 msgid "Batch patron deletion and anonymization"
13714 msgstr "Exclusão e limpeza de usuários em lote"
13715
13716 #. For the first occurrence,
13717 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
13718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
13719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80
13720 #, c-format
13721 msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
13722 msgstr "Exclusão e anonimato de usuários em lote para %s"
13723
13724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:88
13725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
13726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:25
13727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:36
13728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
13729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
13730 #, c-format
13731 msgid "Batch patron modification"
13732 msgstr "Edição de usuários em lote"
13733
13734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
13735 #, c-format
13736 msgid "Batch patron modification &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
13737 msgstr "Modificação de usuários em lote &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
13738
13739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
13740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
13741 #, c-format
13742 msgid "Batch patrons modification"
13743 msgstr "Edição de usuários em lote"
13744
13745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
13746 #, c-format
13747 msgid "Batch patrons results"
13748 msgstr "Resultado do lote de usuários"
13749
13750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:141
13751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1029
13752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:21
13753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:31
13754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:68
13755 #, c-format
13756 msgid "Batch record deletion"
13757 msgstr "Exclusão de registros em lote"
13758
13759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
13760 #, c-format
13761 msgid "Batch record deletion &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
13762 msgstr "Exclusão de registro em lote &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
13763
13764 #. For the first occurrence,
13765 #. SCRIPT
13766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
13767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:136
13768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1026
13769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:23
13770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:27
13771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:41
13772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:63
13773 #, c-format
13774 msgid "Batch record modification"
13775 msgstr "Edição de registros em lote"
13776
13777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
13778 #, c-format
13779 msgid "Batch record modification &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
13780 msgstr "Modificação de registro em lote &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
13781
13782 #. BUTTON
13783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:138
13784 msgid "Batch remove"
13785 msgstr "Remoção em lote"
13786
13787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:20
13788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:28
13789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
13790 #, c-format
13791 msgid "Batch remove reserves"
13792 msgstr "Remoção de reservas em lote"
13793
13794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
13795 #, c-format
13796 msgid "Batch: "
13797 msgstr "Lote:"
13798
13799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:24
13800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:23
13801 #, c-format
13802 msgid "Batches"
13803 msgstr "Lotes"
13804
13805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
13806 #, c-format
13807 msgid "BdP de la Meuse, France"
13808 msgstr "BdP de la Meuse, France"
13809
13810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:381
13811 #, c-format
13812 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
13813 msgstr "Certifique-se de fornecer endereços de e-mail para esses usuários."
13814
13815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:40
13816 #, c-format
13817 msgid "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not enabled, the transport cost matrix is not being used. "
13818 msgstr "Como a preferência do sistema \"UseTransportCostMatrix\" não está habilitada no momento, a matriz de custos de transporte não está sendo usada. "
13819
13820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69
13821 #, c-format
13822 msgid "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. "
13823 msgstr "Como a preferência do sistema 'ExtendedPatronAttributes' não está ativada no momento, os atributos estendidos do usuário não podem ser fornecidos aos registros do usuário. "
13824
13825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
13826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:248
13827 #, c-format
13828 msgid "Before"
13829 msgstr "Antes"
13830
13831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
13832 #, c-format
13833 msgid "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. Please log in with the username and password given to you by your systems administrator and located in your "
13834 msgstr "Antes que comecemos, favor verificar se você tem as permissões necessárias para continuar. Favor fazer o login com o nome de usuário e senha dados a você pelo administrador do sistema e localizado no seu "
13835
13836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:59
13837 #, c-format
13838 msgid "Begin the onboarding process"
13839 msgstr "Iniciar o processo de integração"
13840
13841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
13842 #, c-format
13843 msgid "Beginning date:"
13844 msgstr "Data de início:"
13845
13846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226
13847 #, c-format
13848 msgid "Begins with"
13849 msgstr "Começa com"
13850
13851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:460
13852 #, c-format
13853 msgid "Begins with: "
13854 msgstr "Começa com:"
13855
13856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:320
13857 #, c-format
13858 msgid "Behavior"
13859 msgstr "Comportamento"
13860
13861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
13862 #, c-format
13863 msgid "BibLibre, France"
13864 msgstr "BibLibre, France"
13865
13866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
13867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
13870 #, c-format
13871 msgid "BibTex"
13872 msgstr "BibTex"
13873
13874 #. For the first occurrence,
13875 #. %1$s:  loopro.biblionumber | html 
13876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:354
13877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:356
13878 #, c-format
13879 msgid "Biblio %s"
13880 msgstr "Registro %s"
13881
13882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:85
13883 #, c-format
13884 msgid "Biblio count"
13885 msgstr "Total de registros"
13886
13887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:239
13888 #, c-format
13889 msgid "Biblio level hold."
13890 msgstr "Reservas em nível do registro"
13891
13892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
13893 #, c-format
13894 msgid "Biblio numbers:"
13895 msgstr "Número do registro:"
13896
13897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
13898 #, c-format
13899 msgid "Biblio:"
13900 msgstr "Registro:"
13901
13902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
13903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
13904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
13905 #, c-format
13906 msgid "Bibliographic"
13907 msgstr "Bibliográfico"
13908
13909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:7
13910 #, c-format
13911 msgid "Bibliographic data precedes barcode"
13912 msgstr "Dados bibliográficos precedem o código de barras"
13913
13914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:96
13915 #, c-format
13916 msgid "Bibliographic data to print"
13917 msgstr "Dados Bibliográficos a Imprimir"
13918
13919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2452
13920 #, c-format
13921 msgid "Bibliographic framework"
13922 msgstr "Framework bibliográfico"
13923
13924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:104
13925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350
13926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1042
13927 #, c-format
13928 msgid "Bibliographic information"
13929 msgstr "Informação bibliográfica"
13930
13931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:138
13932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:141
13933 #, c-format
13934 msgid "Bibliographic record"
13935 msgstr "Registro bibliográfico"
13936
13937 #. %1$s:  object | html 
13938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:414
13939 #, c-format
13940 msgid "Bibliographic record %s"
13941 msgstr "Registro bibliográfico %s"
13942
13943 #. For the first occurrence,
13944 #. %1$s:  message.biblionumber | html 
13945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:47
13946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:57
13947 #, c-format
13948 msgid "Bibliographic record %s does not exist in the database."
13949 msgstr "O registro bibliográfico %s não existe no banco de dados."
13950
13951 #. %1$s:  m.biblionumber | html 
13952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:42
13953 #, c-format
13954 msgid "Bibliographic record %s has been deleted successfully."
13955 msgstr "O registro bibliográfico %s foi deletado com sucesso."
13956
13957 #. %1$s:  biblio_link | $raw 
13958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:43
13959 #, c-format
13960 msgid "Bibliographic record %s has not been modified. An error occurred on modifying it."
13961 msgstr "O registro bibliográfico %s não foi modificado. Ocorreu um erro ao modificá-lo."
13962
13963 #. %1$s:  biblio_link | $raw 
13964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:46
13965 #, c-format
13966 msgid "Bibliographic record %s has successfully been modified."
13967 msgstr "O registro bibliográfico %s foi modificado com sucesso."
13968
13969 #. %1$s:  m.biblionumber | html 
13970 #. %2$s:  m.reserve_id | html 
13971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:36
13972 #, c-format
13973 msgid "Bibliographic record %s was not deleted. A hold could not be canceled (reserve_id %s)."
13974 msgstr "O registro bibliográfico %s não foi excluído. Uma reserva não pôde ser cancelada (reserve_id %s)."
13975
13976 #. %1$s:  m.biblionumber | html 
13977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:40
13978 #, c-format
13979 msgid "Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred."
13980 msgstr "O registro bibliográfico %s não foi excluído. Um erro ocorreu."
13981
13982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
13983 #, c-format
13984 msgid "Bibliographic record ID"
13985 msgstr "Registro bibliográfico ID"
13986
13987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:398
13988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:622
13989 #, c-format
13990 msgid "Bibliographic record ID:"
13991 msgstr "Registro bibliográfico ID"
13992
13993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
13994 #, c-format
13995 msgid "Bibliographic record count"
13996 msgstr "Contagem de registros bibliográficos"
13997
13998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
13999 #, c-format
14000 msgid "Bibliographic record not found."
14001 msgstr "Registro bibliográfico não encontrado"
14002
14003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:242
14004 #, c-format
14005 msgid "Bibliographic record number: "
14006 msgstr "Número do registro bibliográfico: "
14007
14008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:171
14009 #, c-format
14010 msgid "Bibliographic record title"
14011 msgstr "Título do registro bibliográfico"
14012
14013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
14014 #, c-format
14015 msgid "Bibliographic record will be deleted too."
14016 msgstr "O registro bibliográfico também será deletado."
14017
14018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:39
14019 #, c-format
14020 msgid "Bibliographic record will not be deleted."
14021 msgstr "O registro bibliográfico não será deletado."
14022
14023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
14024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
14025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
14026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:122
14027 #, c-format
14028 msgid "Bibliographic records"
14029 msgstr "Registros bibliográficos"
14030
14031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:182
14032 #, c-format
14033 msgid "Bibliographic records added"
14034 msgstr "Registros bibliográficos adicionados"
14035
14036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
14037 #, c-format
14038 msgid "Bibliographic: "
14039 msgstr "Bibliográfico: "
14040
14041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:155
14042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:157
14043 #, c-format
14044 msgid "Bibliographies"
14045 msgstr "Bibliografias"
14046
14047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:59
14048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:138
14049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
14050 #, c-format
14051 msgid "Biblionumber"
14052 msgstr "Número do registro"
14053
14054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
14055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:60
14056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:231
14057 #, c-format
14058 msgid "Biblionumber:"
14059 msgstr "Número do Registro:"
14060
14061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:131
14062 #, c-format
14063 msgid "Biblionumbers:"
14064 msgstr "Biblionumbers:"
14065
14066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
14067 #, c-format
14068 msgid "Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la Asunción), Argentina"
14069 msgstr "Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la Asunción), Argentina"
14070
14071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
14072 #, c-format
14073 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14074 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14075
14076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
14077 #, c-format
14078 msgid "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations ("
14079 msgstr "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations ("
14080
14081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:60
14082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
14083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
14084 #, c-format
14085 msgid "Billing date"
14086 msgstr "Data de faturamento"
14087
14088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:83
14089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:197
14090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:258
14091 #, c-format
14092 msgid "Billing date:"
14093 msgstr "Data do faturamento:"
14094
14095 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
14096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:268
14097 #, c-format
14098 msgid "Billing date: All until %s "
14099 msgstr "Data de faturamento: Todas até %s "
14100
14101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
14102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
14103 #, c-format
14104 msgid "Billing place"
14105 msgstr "Local do faturamento"
14106
14107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
14108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:217
14109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:223
14110 #, c-format
14111 msgid "Billing place:"
14112 msgstr "Local do faturamento:"
14113
14114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:69
14115 #, c-format
14116 msgid "Billing place: "
14117 msgstr "Local do faturamento: "
14118
14119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:68
14120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:70
14121 #, c-format
14122 msgid "Biography"
14123 msgstr "Biografia"
14124
14125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
14126 #, c-format
14127 msgid "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset. "
14128 msgstr "Mark James, desenvolvedor baseado em Birmingham (Reino Unido), para o conjunto de ícones famfamfam Silk. "
14129
14130 #. SCRIPT
14131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14132 msgid "Black"
14133 msgstr "Preto"
14134
14135 #. SCRIPT
14136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14137 msgid "Block"
14138 msgstr "Bloquear"
14139
14140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
14141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
14142 #, c-format
14143 msgid "Block "
14144 msgstr "Bloquear "
14145
14146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:340
14147 #, c-format
14148 msgid "Block expired patrons:"
14149 msgstr "Bloquear usuários vencidos:"
14150
14151 #. SCRIPT
14152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:179
14153 msgid "Blocked!"
14154 msgstr "Bloqueado!"
14155
14156 #. SCRIPT
14157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14158 msgid "Blockquote"
14159 msgstr "Bloco de citação"
14160
14161 #. SCRIPT
14162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14163 msgid "Blocks"
14164 msgstr "Blocos"
14165
14166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:170
14167 #, c-format
14168 msgid "Blocks checkouts?"
14169 msgstr "Bloquear empréstimos?"
14170
14171 #. SCRIPT
14172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14173 msgid "Blue"
14174 msgstr "Azul"
14175
14176 #. SCRIPT
14177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14178 msgid "Body"
14179 msgstr "Corpo"
14180
14181 #. SCRIPT
14182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14183 msgid "Bold"
14184 msgstr "Negrito"
14185
14186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1172
14187 #, c-format
14188 msgid "Book drop mode"
14189 msgstr "Modo caixa de devolução"
14190
14191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1125
14192 #, c-format
14193 msgid "Book drop mode. "
14194 msgstr "Modo caixa de devolução. "
14195
14196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1197
14197 #, c-format
14198 msgid "Book fund:"
14199 msgstr "Fundo para livros:"
14200
14201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:196
14202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
14203 #, c-format
14204 msgid "Boolean"
14205 msgstr "Boolean"
14206
14207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:920
14208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
14209 #, c-format
14210 msgid "Bootstrap"
14211 msgstr "Bootstrap"
14212
14213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:925
14214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
14215 #, c-format
14216 msgid "Bootstrap Icons"
14217 msgstr "Ícones do Bootstrap"
14218
14219 #. SCRIPT
14220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14221 msgid "Border"
14222 msgstr "Borda"
14223
14224 #. SCRIPT
14225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14226 msgid "Border color"
14227 msgstr "Cor da borda"
14228
14229 #. SCRIPT
14230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14231 msgid "Border style"
14232 msgstr "Estilo de borda"
14233
14234 #. SCRIPT
14235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14236 msgid "Border width"
14237 msgstr "Largura da borda"
14238
14239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
14240 #, c-format
14241 msgid "Born:"
14242 msgstr "Nascimento:"
14243
14244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
14245 #, c-format
14246 msgid "Borrower"
14247 msgstr "Usuário"
14248
14249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:97
14250 #, c-format
14251 msgid "Borrower number"
14252 msgstr "Número do usuário"
14253
14254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:7
14255 #, c-format
14256 msgid "Borrowernumber"
14257 msgstr "Número do usuário"
14258
14259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
14260 #, c-format
14261 msgid "Borrowernumber list (one number per line): "
14262 msgstr "Lista de números de usuários (um por linha): "
14263
14264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
14266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:249
14267 #, c-format
14268 msgid "Borrowernumber: "
14269 msgstr "Número do usuário: "
14270
14271 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
14272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
14273 #, c-format
14274 msgid "Borrowernumber: %s"
14275 msgstr "Número do usuário: %s"
14276
14277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
14278 #, c-format
14279 msgid "Borrowernumbers"
14280 msgstr "Borrowernumbers"
14281
14282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:87
14283 #, c-format
14284 msgid "Borrowernumbers already in list"
14285 msgstr "Borrowernumbers já estão na lista"
14286
14287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:65
14288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
14289 #, c-format
14290 msgid "Borrowernumbers not found"
14291 msgstr "Borrowernumbers não encontrados"
14292
14293 #. SCRIPT
14294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14295 msgid "Bottom"
14296 msgstr "Inferior"
14297
14298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
14299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
14300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:5
14301 #, c-format
14302 msgid "Bound"
14303 msgstr "Vinculado"
14304
14305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:105
14306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:107
14307 #, c-format
14308 msgid "Braille"
14309 msgstr "Braille"
14310
14311 #. NAV
14312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:14
14313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:11
14314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:15
14315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:15
14316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:22
14317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:451
14318 msgid "Breadcrumb"
14319 msgstr "Breadcrumb"
14320
14321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
14322 #, c-format
14323 msgid "Briar Cliff University, USA"
14324 msgstr "Briar Cliff University, USA"
14325
14326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
14327 #, c-format
14328 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14329 msgstr "Projeto de tipo de ícone Bridge Material"
14330
14331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
14332 #, c-format
14333 msgid "Brief display"
14334 msgstr "Visualização simples"
14335
14336 #. SCRIPT
14337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14338 msgid "Brightness"
14339 msgstr "Brilho"
14340
14341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
14342 #, c-format
14343 msgid "Brimbank City Council, Australia"
14344 msgstr "Brimbank City Council, Australia"
14345
14346 #. ABBR
14347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14348 msgid "Broader Term"
14349 msgstr "Termo geral"
14350
14351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
14352 #, c-format
14353 msgid "Brooke Johnson"
14354 msgstr "Brooke Johnson"
14355
14356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
14357 #, c-format
14358 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
14359 msgstr "Brooklyn Law School Library, USA"
14360
14361 #. %1$s:  SET alphabet = Koha.Preference('alphabet').split(' ') 
14362 #. %2$s:  UNLESS alphabet.size 
14363 #. %3$s:  alphabet = ['A' .. 'Z'] 
14364 #. %4$s:  END 
14365 #. %5$s:  FOREACH letter IN alphabet 
14366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:108
14367 #, c-format
14368 msgid "Browse by last name: %s %s %s %s %s "
14369 msgstr "Navegar pelo sobrenome: %s %s %s %s %s "
14370
14371 #. SCRIPT
14372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14373 msgid "Browse for an image"
14374 msgstr "Procurar uma imagem"
14375
14376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:188
14377 #, c-format
14378 msgid "Browse selected records"
14379 msgstr "Navegue pelos registros selecionados"
14380
14381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
14382 #, c-format
14383 msgid "Browse system logs"
14384 msgstr "Consultar os relatórios do sistema"
14385
14386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
14387 #, c-format
14388 msgid "Browse the system logs"
14389 msgstr "Nevegar pelos logs do sistema"
14390
14391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:623
14392 #, c-format
14393 msgid "Browse the system logs "
14394 msgstr "Navegue pelos logs do sistema"
14395
14396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:81
14397 #, c-format
14398 msgid "Budget"
14399 msgstr "Orçamento"
14400
14401 #. For the first occurrence,
14402 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
14403 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
14404 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
14405 #. %4$s:  END 
14406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140
14407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:148
14408 #, c-format
14409 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
14410 msgstr "Orçamento %s [id=%s]%s (inativo)%s"
14411
14412 #. For the first occurrence,
14413 #. %1$s:  budget_period_description | html 
14414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:133
14415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:385
14416 #, c-format
14417 msgid "Budget %s closed"
14418 msgstr "Orçamento %s fechado"
14419
14420 #. SCRIPT
14421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
14422 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
14423 msgstr "A data final do orçamento deve estar em ou após a data de início do orçamento"
14424
14425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
14426 #, c-format
14427 msgid "Budget id"
14428 msgstr "ID do orçamento"
14429
14430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
14431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:497
14432 #, c-format
14433 msgid "Budget name"
14434 msgstr "Nome do orçamento"
14435
14436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109
14437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:112
14438 #, c-format
14439 msgid "Budget period description"
14440 msgstr "Descrição do orçamento do período"
14441
14442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459
14443 #, c-format
14444 msgid "Budget:"
14445 msgstr "Orçamento:"
14446
14447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
14448 #, c-format
14449 msgid "Budgeted cost"
14450 msgstr "Custo orçado"
14451
14452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:463
14453 #, c-format
14454 msgid "Budgeted cost tax exc."
14455 msgstr "Exc. Imposto sobre custo orçado"
14456
14457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
14458 #, c-format
14459 msgid "Budgeted cost tax inc."
14460 msgstr "Incluído nos custos de orçamento."
14461
14462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:663
14463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:346
14464 #, c-format
14465 msgid "Budgeted cost: "
14466 msgstr "Custo orçado: "
14467
14468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:220
14469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:91
14470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:25
14471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:23
14472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:30
14473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:132
14474 #, c-format
14475 msgid "Budgets"
14476 msgstr "Orçamentos"
14477
14478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
14479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
14480 #, c-format
14481 msgid "Budgets administration"
14482 msgstr "Administração de orçamentos"
14483
14484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:14
14485 #, c-format
14486 msgid "Bug wrangler"
14487 msgstr "Bug wrangler"
14488
14489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:197
14490 #, c-format
14491 msgid "Bug wranglers:"
14492 msgstr "Bug wranglers:"
14493
14494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
14495 #, c-format
14496 msgid "Build a new report?"
14497 msgstr "Criar um novo relatório?"
14498
14499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:112
14500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
14501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:499
14502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
14503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:582
14504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
14505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:707
14506 #, c-format
14507 msgid "Build a report"
14508 msgstr "Criar um novo relatório"
14509
14510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:162
14511 #, c-format
14512 msgid "Build and run reports"
14513 msgstr "Construir e rodar relatórios"
14514
14515 #. INPUT type=submit name=submit
14516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:167
14517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14518 #, c-format
14519 msgid "Build new"
14520 msgstr "Construir novo"
14521
14522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:168
14523 #, c-format
14524 msgid "Built-in offline circulation interface"
14525 msgstr "Carregar Dados Circulação Offline"
14526
14527 #. SCRIPT
14528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14529 msgid "Bullet list"
14530 msgstr "Lista de marcadores"
14531
14532 #. %1$s:  item.barcode | html 
14533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:7
14534 #, c-format
14535 msgid "Bundle contents for %s"
14536 msgstr "Conteúdo do pacote para %s"
14537
14538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:221
14539 #, c-format
14540 msgid "Bundle contents list updated"
14541 msgstr "Lista de conteúdo do pacote atualizada"
14542
14543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:220
14544 #, c-format
14545 msgid "Bundle had missing items"
14546 msgstr "Estava faltando exemplares no pacote"
14547
14548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
14549 #, c-format
14550 msgid "Bundle had unexpected items"
14551 msgstr "O pacote tinha exemplares inesperados"
14552
14553 #. OPTION
14554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:121
14555 msgid "Bundle losses are set at checkin automatically"
14556 msgstr "As perdas de pacotes são definidas automaticamente na devolução"
14557
14558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:392
14559 #, c-format
14560 msgid "Bundle verified"
14561 msgstr "Pacote verificado"
14562
14563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
14564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:229
14565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
14566 #, c-format
14567 msgid "By"
14568 msgstr "Por"
14569
14570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
14571 #, c-format
14572 msgid "By borrowernumber"
14573 msgstr "Por borrowernumber"
14574
14575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:42
14576 #, c-format
14577 msgid "By card number"
14578 msgstr "Por número de cartão"
14579
14580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:45
14581 #, c-format
14582 msgid "By patron list"
14583 msgstr "Por lista de usuários"
14584
14585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:169
14586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
14587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
14588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:200
14589 #, c-format
14590 msgid "By: "
14591 msgstr "Por: "
14592
14593 #. %1$s:  group_by = loopfilte.filter 
14594 #. %2$s:  IF ( group_by == "homebranch") 
14595 #. %3$s:  ELSIF ( group_by == "itype" ) 
14596 #. %4$s:  ELSE 
14597 #. %5$s:  END 
14598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:60
14599 #, c-format
14600 msgid "By: %s %s Home library %s Item type %s None %s "
14601 msgstr "Por: %s %s Biblioteca de origem %s Tipo de exemplar %s Nenhum %s "
14602
14603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
14604 #, c-format
14605 msgid "ByWater Solutions, USA"
14606 msgstr "ByWater Solutions, USA"
14607
14608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
14609 #, c-format
14610 msgid "Bytes"
14611 msgstr "Bytes"
14612
14613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
14614 #, c-format
14615 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
14616 msgstr "C &amp; P Bibliography Services, USA"
14617
14618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1066
14619 #, c-format
14620 msgid "C3.js"
14621 msgstr "C3.js"
14622
14623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1068
14624 #, c-format
14625 msgid "C3.js v0.4.11"
14626 msgstr "C3.js v0.4.11"
14627
14628 #. %1$s:  cookie | html 
14629 #. %2$s:  interface | html 
14630 #. %3$s:  interface | html 
14631 #. %4$s:  interface | html 
14632 #. %5$s:  interface | html 
14633 #. %6$s:  interface | html 
14634 #. %7$s:  interface | html 
14635 #. %8$s:  interface | html 
14636 #. %9$s:  interface | html 
14637 #. %10$s:  interface | html 
14638 #. %11$s:  interface | html 
14639 #. %12$s:  interface | html 
14640 #. %13$s:  interface | html 
14641 #. %14$s:  theme | html 
14642 #. %15$s:  interface | html 
14643 #. %16$s:  theme | html 
14644 #. %17$s:  interface | html 
14645 #. %18$s:  theme | html 
14646 #. %19$s:  interface | html 
14647 #. %20$s:  theme | html 
14648 #. %21$s:  interface | html 
14649 #. %22$s:  theme | html 
14650 #. %23$s:  interface | html 
14651 #. %24$s:  interface | html 
14652 #. %25$s:  interface | html 
14653 #. %26$s:  interface | html 
14654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
14655 #, c-format
14656 msgid "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/jquery-ui-1.13.1.min.css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.13.1.min.js %s/lib/jquery/jquery-3.6.0.min.js %s/lib/jquery/jquery-migrate-3.3.2.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline FALLBACK: "
14657 msgstr "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/jquery-ui-1.13.1.min.css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.13.1.min.js %s/lib/jquery/jquery-3.6.0.min.js %s/lib/jquery/jquery-migrate-3.3.2.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline FALLBACK: "
14658
14659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
14660 #, c-format
14661 msgid "CANMARC"
14662 msgstr "CANMARC"
14663
14664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
14665 #, c-format
14666 msgid "CATMARC"
14667 msgstr "CATMARC"
14668
14669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:55
14670 #, c-format
14671 msgid "CC-0 license"
14672 msgstr "Licença CC-0"
14673
14674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
14675 #, c-format
14676 msgid "CCF"
14677 msgstr "CCF"
14678
14679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:111
14680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:113
14681 #, c-format
14682 msgid "CD audio"
14683 msgstr "CD de áudio"
14684
14685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:131
14686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:133
14687 #, c-format
14688 msgid "CD software"
14689 msgstr "CD Software"
14690
14691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:102
14692 #, c-format
14693 msgid "CODE"
14694 msgstr "CODE"
14695
14696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:73
14697 #, c-format
14698 msgid "COOP2of5"
14699 msgstr "COOP2of5"
14700
14701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:259
14702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:302
14703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:229
14704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:167
14705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:169
14706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
14707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
14708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
14709 #, c-format
14710 msgid "CSV"
14711 msgstr "CSV"
14712
14713 #. For the first occurrence,
14714 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
14715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
14716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
14717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
14718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
14719 #, c-format
14720 msgid "CSV - %s"
14721 msgstr "CSV - %s"
14722
14723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:293
14724 #, c-format
14725 msgid "CSV profile ID"
14726 msgstr "CC-0 license"
14727
14728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
14729 #, c-format
14730 msgid "CSV profile added successfully"
14731 msgstr "Perfil CSV adicionado com sucesso"
14732
14733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
14734 #, c-format
14735 msgid "CSV profile deleted successfully"
14736 msgstr "Perfil CSV excluído com sucesso"
14737
14738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
14739 #, c-format
14740 msgid "CSV profile updated successfully"
14741 msgstr "Perfil CSV atualizado com sucesso"
14742
14743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
14744 #, c-format
14745 msgid "CSV profile: "
14746 msgstr "Perfil CSV: "
14747
14748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:30
14749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:43
14750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:287
14751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
14752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
14753 #, c-format
14754 msgid "CSV profiles"
14755 msgstr "Perfis CSV"
14756
14757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
14758 #, c-format
14759 msgid "CSV separator"
14760 msgstr "Separador CSV"
14761
14762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
14763 #, c-format
14764 msgid "CSV separator: "
14765 msgstr "Separador CSV: "
14766
14767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:298
14768 #, c-format
14769 msgid "CSV type"
14770 msgstr "Tipo CSV"
14771
14772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:271
14773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:273
14774 #, c-format
14775 msgid "Cache expiry (seconds)"
14776 msgstr "Expiração do cache (segundos)"
14777
14778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
14779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1222
14780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1336
14781 #, c-format
14782 msgid "Cache expiry:"
14783 msgstr "Expiração do cache:"
14784
14785 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
14786 #. %2$s:  from | $KohaDates 
14787 #. %3$s:  to | $KohaDates 
14788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
14789 #, c-format
14790 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
14791 msgstr "Calculado em %s, De %s a %s"
14792
14793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
14794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
14795 #, c-format
14796 msgid "Calendar"
14797 msgstr "Calendário"
14798
14799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
14800 #, c-format
14801 msgid "Calendar information"
14802 msgstr "Informação do calendário"
14803
14804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
14805 #, c-format
14806 msgid "California College of the Arts, USA"
14807 msgstr "California College of the Arts, USA"
14808
14809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
14810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218
14811 #, c-format
14812 msgid "Call Number"
14813 msgstr "Número de chamada"
14814
14815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
14816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:56
14817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:201
14818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:242
14819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
14820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
14821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
14822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
14823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:45
14824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
14825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:310
14826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:416
14827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:204
14828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
14829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
14830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
14831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:165
14832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:183
14833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47
14834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
14835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:255
14836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
14837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1203
14838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:59
14839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
14840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
14841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
14842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
14843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:138
14844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
14845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
14846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:93
14848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:794
14850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
14851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
14852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
14853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:91
14854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:53
14855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
14856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:116
14857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:92
14858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
14859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:47
14860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
14861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450
14862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
14863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:438
14864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:440
14865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:519
14866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
14867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
14868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
14869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
14870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
14871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:19
14873 #, c-format
14874 msgid "Call number"
14875 msgstr "Número de chamada"
14876
14877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:265
14878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
14879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
14880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14881 #, c-format
14882 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14883 msgstr "Num. de chamada (0-9 a A-Z)"
14884
14885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
14886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273
14887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14889 #, c-format
14890 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14891 msgstr "Núm. de chamada (Z-A to 9-0)"
14892
14893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:18
14894 #, c-format
14895 msgid "Call number browser"
14896 msgstr "Navegar pelo número de chamada"
14897
14898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:7
14899 #, c-format
14900 msgid "Call number browser &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
14901 msgstr "Navegador de número de chamada &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
14902
14903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
14904 #, c-format
14905 msgid "Call number classification scheme"
14906 msgstr "Esquema de classificação do número de chamada"
14907
14908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
14909 #, c-format
14910 msgid "Call number classification scheme:"
14911 msgstr "Esquema de classificação do número de chamada:"
14912
14913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:83
14914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
14915 #, c-format
14916 msgid "Call number range"
14917 msgstr "Intervalo de números de chamada"
14918
14919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:131
14920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:136
14921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:26
14922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
14923 #, c-format
14924 msgid "Call number:"
14925 msgstr "Número de chamada:"
14926
14927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
14928 #, c-format
14929 msgid "Call number: "
14930 msgstr "Número de chamada: "
14931
14932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
14933 #, c-format
14934 msgid "Call numbers"
14935 msgstr "Números de chamada"
14936
14937 #. SCRIPT
14938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811
14939 msgid "Callnumber"
14940 msgstr "Número de chamada"
14941
14942 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
14943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
14944 #, c-format
14945 msgid "Callnumber: %s "
14946 msgstr "Números de chamada: %s "
14947
14948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
14949 #, c-format
14950 msgid "Calyx, Australia"
14951 msgstr "Calyx, Australia"
14952
14953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
14954 #, c-format
14955 msgid "Camden County, USA"
14956 msgstr "Camden County, USA"
14957
14958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
14959 #, c-format
14960 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14961 msgstr "Pode ser digitado como um endereço IP ou como sub-rede (ex. 192.168.1.*)"
14962
14963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:220
14964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
14965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:552
14966 #, c-format
14967 msgid "Can be guarantee"
14968 msgstr "Pode ser garantido"
14969
14970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:104
14971 #, c-format
14972 msgid "Can be manually added ? "
14973 msgstr "Pode ser adicionado manualmente ? "
14974
14975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:106
14976 #, c-format
14977 msgid "Can be manually invoiced? "
14978 msgstr "Pode ser faturado manualmente? "
14979
14980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:114
14981 #, c-format
14982 msgid "Can be sold? "
14983 msgstr "Pode ser vendido? "
14984
14985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:477
14986 #, c-format
14987 msgid "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty by default. Values here need to include the authorized value code from REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the appropriate group."
14988 msgstr "Pode ser usado para classificar e filtrar seus relatórios. Esta categoria está vazia por padrão. Os valores aqui precisam incluir o código de valor autorizado de REPORT_GROUP no campo Descrição (OPAC) para vincular o subgrupo ao grupo apropriado."
14989
14990 #. DIV
14991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
14992 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
14993 msgstr "Não é possível fechar cestas com exemplares com preços incertos."
14994
14995 #. DIV
14996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
14997 msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
14998 msgstr "Não é possível reabrir cestas que fazem parte de um grupo de cestas"
14999
15000 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15001 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
15002 #. %3$s:  END 
15003 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
15004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
15005 #, c-format
15006 msgid "Can not update patron. %s Card number: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15007 msgstr "Não é possível atualizar o usuário. %s Número do cartão: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15008
15009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
15010 #, c-format
15011 msgid "Can't be cancelled when item is in transit"
15012 msgstr "Não pode ser cancelado quando o exemplar está em trânsito"
15013
15014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:668
15015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
15016 #, c-format
15017 msgid "Can't cancel order"
15018 msgstr "Não pode cancelar o pedido"
15019
15020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:675
15021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
15022 #, c-format
15023 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15024 msgstr "Não é possível cancelar o pedido e excluir o registro do catálogo"
15025
15026 #. SPAN
15027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:668
15028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
15029 msgid "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
15030 msgstr "Não é possível cancelar o pedido, as (%s) reservas estão vinculadas a esse pedido. Cancelar em primeiro lugar"
15031
15032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:287
15033 #, c-format
15034 msgid "Can't cancel receipt "
15035 msgstr "Não é possível cancelar o recebimento "
15036
15037 #. STRONG
15038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:687
15039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
15040 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15041 msgstr "Não foi possível excluir o registro ou pedido, cancele as reservas antes"
15042
15043 #. STRONG
15044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:678
15045 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
15046 msgstr "Não é possível excluir o registro do catálogo, por causa de %s reserva(s) existente(s)"
15047
15048 #. SCRIPT
15049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
15050 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
15051 msgstr "Não é possível excluir o registro do catálogo, por causa de %s exemplar(es) existente(s) "
15052
15053 #. STRONG
15054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:681
15055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
15056 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15057 msgstr "Não é possível excluir o registro do catálogo, exclua outros pedidos relacionados a ele primeiro"
15058
15059 #. STRONG
15060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:684
15061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
15062 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15063 msgstr "Não é possível excluir o registro, exclua as assinaturas primeiro"
15064
15065 #. SPAN
15066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:675
15067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
15068 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15069 msgstr "Não foi possível excluir o registro, ver restrições abaixo"
15070
15071 #. SCRIPT
15072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18
15073 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15074 msgstr "Não é possível gravar o registro porque os seguintes campos estão vazios :"
15075
15076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:5
15077 #, c-format
15078 msgid "Can't scan the code?"
15079 msgstr "Não consegue escanear o código?"
15080
15081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:196
15082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:493
15083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:127
15084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:145
15085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
15086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:420
15087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:804
15088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:896
15089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:920
15090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316
15091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:153
15092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:155
15093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:213
15094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:257
15095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:290
15096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:288
15097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:312
15098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:45
15099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:56
15100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:710
15101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:713
15102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:715
15103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:56
15104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:106
15105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
15106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:403
15107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
15108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:150
15109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
15110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
15111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:238
15112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:204
15113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
15114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
15115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
15116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:398
15117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
15118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:80
15119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:83
15120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:366
15121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:177
15122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
15123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
15124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:217
15125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
15126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:196
15127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:266
15128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:98
15129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:282
15130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:139
15131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:432
15132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
15133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
15134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
15135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:243
15136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
15137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:145
15138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
15139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:148
15140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:132
15141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:71
15142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
15143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
15144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:155
15145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:261
15146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:225
15147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:338
15148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:54
15149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:114
15150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
15151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
15152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:231
15153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:252
15154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:273
15155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:224
15156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:336
15157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:428
15158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
15159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:413
15160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:130
15161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:91
15162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
15163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:199
15164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:233
15165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:121
15166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:139
15167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:84
15168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:97
15169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:138
15170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:242
15171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
15172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:72
15173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
15174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
15175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
15176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:245
15177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:197
15178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:359
15179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:361
15180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
15182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:70
15183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1168
15184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1199
15185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1218
15186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1247
15187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1266
15188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:749
15189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:943
15190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:947
15191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:288
15192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:332
15193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:342
15194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
15195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
15196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:124
15197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:91
15198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:74
15199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
15200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
15201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:226
15202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:54
15203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
15204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:127
15205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:197
15206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:138
15207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
15208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:196
15209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:69
15210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:253
15211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:150
15212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:44
15213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:157
15214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
15215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:262
15216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
15217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
15218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:465
15219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:197
15220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
15221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:168
15222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:109
15223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:69
15225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:257
15226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:314
15227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:353
15228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:115
15229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:105
15230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:48
15231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
15232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
15233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1476
15234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:196
15235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:220
15236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:277
15237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:365
15238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
15239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:85
15240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:146
15241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:477
15242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:115
15243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:166
15244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:107
15245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:152
15246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:193
15247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:301
15248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:339
15249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:165
15250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:188
15251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1253
15252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1365
15253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1465
15254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1276
15255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:149
15256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:79
15257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
15258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:164
15259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
15260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:175
15261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:479
15262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
15263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
15264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:919
15265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:195
15266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:197
15267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:199
15268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:51
15269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:154
15270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:211
15271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:76
15272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
15273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
15274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:119
15275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:167
15276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:150
15277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:226
15278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
15279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:131
15280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
15281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
15282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:294
15283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:343
15284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
15285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:102
15286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
15287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:384
15288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:154
15289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:79
15290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
15291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:181
15292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:250
15293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338
15294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:435
15295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:262
15296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:264
15297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:78
15298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114
15299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:112
15300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:35
15302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:227
15303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471
15304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:474
15305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:476
15306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
15307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
15309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:29
15310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
15311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:279
15312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:147
15313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:36
15314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:77
15315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:362
15316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:107
15317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:174
15318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
15319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
15320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
15321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
15322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:48
15323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:38
15324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:38
15325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
15326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15327 #, c-format
15328 msgid "Cancel"
15329 msgstr "Cancelar"
15330
15331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:237
15332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:363
15333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:224
15334 #, c-format
15335 msgid "Cancel "
15336 msgstr "Cancelar"
15337
15338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:140
15339 #, c-format
15340 msgid "Cancel a confirmed request"
15341 msgstr "Cancelar um pedido confirmado"
15342
15343 #. INPUT type=submit
15344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:131
15345 msgid "Cancel all"
15346 msgstr "Cancelar todos"
15347
15348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
15349 #, c-format
15350 msgid "Cancel an order"
15351 msgstr "Cancelar um pedido"
15352
15353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
15354 #, c-format
15355 msgid "Cancel and return to order"
15356 msgstr "Cancelar e voltar para o pedido"
15357
15358 #. INPUT type=submit
15359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:129
15360 msgid "Cancel and transfer all"
15361 msgstr "Cancelar e transferir tudo"
15362
15363 #. A
15364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:332
15365 msgid "Cancel article request"
15366 msgstr "Cancelar pedido de artigo"
15367
15368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:161
15369 #, c-format
15370 msgid "Cancel charge "
15371 msgstr "Cancelar cobrança "
15372
15373 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
15375 #, c-format
15376 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15377 msgstr "Cancelar conferência e aguarde local %s"
15378
15379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
15380 #, c-format
15381 msgid "Cancel enrollment "
15382 msgstr "Cancelar inscrição"
15383
15384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
15385 #, c-format
15386 msgid "Cancel filter"
15387 msgstr "Cancelar filtro"
15388
15389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
15390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265
15391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:274
15392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
15393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:222
15394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
15395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:218
15396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:219
15397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:78
15398 #, c-format
15399 msgid "Cancel hold"
15400 msgstr "Cancelar reserva"
15401
15402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:695
15403 #, c-format
15404 msgid "Cancel hold (X) "
15405 msgstr "Cancelar reserva (X) "
15406
15407 #. INPUT type=submit
15408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:220
15409 msgid "Cancel hold and return to : %s"
15410 msgstr "Cancelar reserva e retornar para : %s"
15411
15412 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
15413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:76
15414 #, c-format
15415 msgid "Cancel hold and return to: %s"
15416 msgstr "Cancelar reserva e retornar para: %s"
15417
15418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
15419 #, c-format
15420 msgid "Cancel hold and then attempt transfer:"
15421 msgstr "Cancelar a reserva e depois tentar transferir:"
15422
15423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
15424 #, c-format
15425 msgid "Cancel import"
15426 msgstr "Cancelar importação"
15427
15428 #. INPUT type=submit name=submit
15429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
15430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:808
15431 msgid "Cancel marked holds"
15432 msgstr "Cancelar reservas marcadas"
15433
15434 #. SCRIPT
15435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
15436 msgid "Cancel merge"
15437 msgstr "Cancelar merge"
15438
15439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
15440 #, c-format
15441 msgid "Cancel modifications"
15442 msgstr "Cancelar modificações"
15443
15444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:118
15445 #, c-format
15446 msgid "Cancel notification"
15447 msgstr "Cancelar notificação"
15448
15449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
15450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670
15451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:22
15452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
15453 #, c-format
15454 msgid "Cancel order"
15455 msgstr "Cancelar pedido"
15456
15457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:3
15458 #, c-format
15459 msgid "Cancel order &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Koha"
15460 msgstr "Cancelar pedido &rsaquo; Aquisição &rsaquo; Koha"
15461
15462 #. SCRIPT
15463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
15464 msgid "Cancel order and catalog record"
15465 msgstr "Cancelar pedido e registro de catálogo"
15466
15467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:673
15468 #, c-format
15469 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15470 msgstr "Cancelar pedido e excluir registro de catálogo"
15471
15472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:292
15473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:120
15474 #, c-format
15475 msgid "Cancel recall"
15476 msgstr "Cancelar o recall"
15477
15478 #. For the first occurrence,
15479 #. %1$s:  Branches.GetName(recall.first_recall.item.homebranch) | html 
15480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:118
15481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:115
15482 #, c-format
15483 msgid "Cancel recall and return to: %s"
15484 msgstr "Cancelar o recall e retornar para: %s"
15485
15486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
15487 #, c-format
15488 msgid "Cancel receipt"
15489 msgstr "Cancelar recebimento"
15490
15491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:47
15492 #, c-format
15493 msgid "Cancel request "
15494 msgstr "Cancelar pedido "
15495
15496 #. For the first occurrence,
15497 #. SCRIPT
15498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:206
15499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
15500 msgid "Cancel selected (%s)"
15501 msgstr "Cancelar selecionado (%s)"
15502
15503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:38
15504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:38
15505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:37
15506 #, c-format
15507 msgid "Cancel selected recalls"
15508 msgstr "Cancelar os recalls selecionados"
15509
15510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
15511 #, c-format
15512 msgid "Cancel transfer"
15513 msgstr "Recebido"
15514
15515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:597
15516 #, c-format
15517 msgid "Cancel transfer (X)"
15518 msgstr "Cancelar transferência (X)"
15519
15520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:69
15521 #, c-format
15522 msgid "Cancel upload"
15523 msgstr "Cancelar envio"
15524
15525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
15526 #, c-format
15527 msgid "Cancel?"
15528 msgstr "Cancelar?"
15529
15530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316
15531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:91
15532 #, c-format
15533 msgid "Canceled"
15534 msgstr "Cancelado"
15535
15536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:877
15537 #, c-format
15538 msgid "Cancellation allowed"
15539 msgstr "Cancelamento permitido"
15540
15541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:63
15542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
15543 #, c-format
15544 msgid "Cancellation date"
15545 msgstr "Data de cancelamento"
15546
15547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:209
15548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:812
15549 #, c-format
15550 msgid "Cancellation reason:"
15551 msgstr "Razão do cancelamento:"
15552
15553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
15554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:37
15555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:184
15556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1075
15557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1263
15558 #, c-format
15559 msgid "Cancellation reason: "
15560 msgstr "Razão do cancelamento:"
15561
15562 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
15563 #. %2$s:  END 
15564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
15565 #, c-format
15566 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15567 msgstr "Razão do cancelamento: %s %s "
15568
15569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:99
15570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
15571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
15572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
15573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:100
15574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:358
15575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
15576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:77
15577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:79
15578 #, c-format
15579 msgid "Cancelled"
15580 msgstr "Cancelado"
15581
15582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
15583 #, c-format
15584 msgid "Cancelled "
15585 msgstr "Cancelado "
15586
15587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
15588 #, c-format
15589 msgid "Cancelled charge"
15590 msgstr "Cobrança cancelada"
15591
15592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:133
15593 #, c-format
15594 msgid "Cancelled hold"
15595 msgstr "Reserva cancelada"
15596
15597 #. %1$s:  recall.completed_date | $KohaDates 
15598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:76
15599 #, c-format
15600 msgid "Cancelled on %s"
15601 msgstr "Cancelado em %s"
15602
15603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:703
15604 #, c-format
15605 msgid "Cancelled orders"
15606 msgstr "Pedidos cancelados"
15607
15608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15609 #, c-format
15610 msgid "Cannot add patron"
15611 msgstr "Não é possível adicionar usuário"
15612
15613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:92
15614 #, c-format
15615 msgid "Cannot be deleted"
15616 msgstr "Não pode ser excluído"
15617
15618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
15619 #, c-format
15620 msgid "Cannot be ordered"
15621 msgstr "Não pode ser ordenado"
15622
15623 #. I
15624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
15625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
15626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:730
15627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:735
15628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
15629 msgid "Cannot be put on hold"
15630 msgstr "Não é possível reservar"
15631
15632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:7
15633 #, c-format
15634 msgid "Cannot be renewed yet"
15635 msgstr "Ainda não pode ser renovado"
15636
15637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:43
15638 #, c-format
15639 msgid "Cannot be toggled"
15640 msgstr "Não pode ser ordenado"
15641
15642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:766
15643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
15644 #, c-format
15645 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
15646 msgstr "Não pode ser transferido para a biblioteca de recebimento"
15647
15648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
15649 #, c-format
15650 msgid "Cannot cancel receipt of this order line because at least one hold exists on the records."
15651 msgstr "Não é possível cancelar o recebimento desta linha de pedido porque existe pelo menos uma reserva nos registros."
15652
15653 #. %1$s:  order.parent_ordernumber | html 
15654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
15655 #, c-format
15656 msgid "Cannot cancel receipt of this order line because it was created from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try cancelling this one first and retry."
15657 msgstr "Não é possível cancelar o recebimento desta linha de pedido porque ela foi criada a partir de um recebimento parcial da linha de pedido nº. %s, que já foi recebido. Tente cancelar este primeiro e tente novamente."
15658
15659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
15660 #, c-format
15661 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons:"
15662 msgstr "Não é possível cancelar o recebimento. Possíveis razões:"
15663
15664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
15665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
15666 #, c-format
15667 msgid "Cannot check in"
15668 msgstr "Não é possível fazer a devolução"
15669
15670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
15671 #, c-format
15672 msgid "Cannot check in "
15673 msgstr "Não é possível fazer a devolução"
15674
15675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102
15676 #, c-format
15677 msgid "Cannot check out"
15678 msgstr "Não é possível emprestar"
15679
15680 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
15681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
15682 #, c-format
15683 msgid "Cannot check out! %s "
15684 msgstr "Não é possível emprestar! %s "
15685
15686 #. %1$s:  IF ( charges ) 
15687 #. %2$s:  INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount 
15688 #. %3$s:  END 
15689 #. %4$s:  IF ( charges_guarantors_guarantees ) 
15690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:61
15691 #, c-format
15692 msgid "Cannot check out! %s %s %s %s "
15693 msgstr "Não é possível emprestar! %s %s %s %s "
15694
15695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:106
15696 #, c-format
15697 msgid "Cannot create a curbside pickup for this day, it is a holiday."
15698 msgstr "Não é possível criar uma coleta na calçada para este dia, é feriado."
15699
15700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:72
15701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:73
15702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:74
15703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:75
15704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:76
15705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:77
15706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:291
15707 #, c-format
15708 msgid "Cannot delete"
15709 msgstr "Não é possivel excluir"
15710
15711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:296
15712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
15713 #, c-format
15714 msgid "Cannot delete budget"
15715 msgstr "Não é possível excluir orçamento"
15716
15717 #. %1$s:  budget_period_description | html 
15718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
15719 #, c-format
15720 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15721 msgstr "Não é possível excluir o orçamento '%s'"
15722
15723 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
15724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:157
15725 #, c-format
15726 msgid "Cannot delete currency %s"
15727 msgstr "Não é possível excluir moeda %s"
15728
15729 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
15730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:81
15731 #, c-format
15732 msgid "Cannot delete item type '%s'"
15733 msgstr "Não é possível excluir o tipo de exemplar '%s'"
15734
15735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:37
15736 #, c-format
15737 msgid "Cannot delete patron"
15738 msgstr "Não é possível excluir o usuário"
15739
15740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
15741 #, c-format
15742 msgid "Cannot delete this item type. "
15743 msgstr "Não é possível excluir este tipo de exemplar. "
15744
15745 #. %1$s:  categorycode | html 
15746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:69
15747 #, c-format
15748 msgid "Cannot delete: Category %s in use"
15749 msgstr "Não é possível excluir: Categoria %s em uso"
15750
15751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
15752 #, c-format
15753 msgid "Cannot detect mana server at "
15754 msgstr "Não é possível detectar o servidor mana em "
15755
15756 #. I
15757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:281
15758 msgid "Cannot edit"
15759 msgstr "Não foi possível editar"
15760
15761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
15762 #, c-format
15763 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
15764 msgstr "Não é possível editar: usuário tem questões não solucionadas."
15765
15766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
15767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
15768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:45
15769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:61
15770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
15771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
15772 #, c-format
15773 msgid "Cannot enqueue this job."
15774 msgstr "Não é possível colocar este job na fila."
15775
15776 #. For the first occurrence,
15777 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
15778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
15779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
15780 #, c-format
15781 msgid "Cannot open %s to read."
15782 msgstr "Não é possível abrir %s para leitura."
15783
15784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:148
15785 #, c-format
15786 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
15787 msgstr "Não foi possível abrir a pasta de indice (idlink.txt ou datalink.txt) para leitura."
15788
15789 #. SCRIPT
15790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
15791 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
15792 msgstr "Não é possível abrir este registro no editor básico"
15793
15794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:420
15795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
15796 #, c-format
15797 msgid "Cannot place hold"
15798 msgstr "Não é possível reservar"
15799
15800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:762
15801 #, c-format
15802 msgid "Cannot place hold from patron's library"
15803 msgstr "Não é possível reservar na biblioteca do usuário"
15804
15805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
15806 #, c-format
15807 msgid "Cannot place hold on some items"
15808 msgstr "Não é possível reservar esses exemplares"
15809
15810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
15811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:148
15812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:155
15813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157
15814 #, c-format
15815 msgid "Cannot place hold:"
15816 msgstr "Não é possível reservar:"
15817
15818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:150
15819 #, c-format
15820 msgid "Cannot process file as an image."
15821 msgstr "Não foi possível processar o arquivo como uma imagem."
15822
15823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:43
15824 #, c-format
15825 msgid "Cannot renew:"
15826 msgstr "Não foi possível renovar:"
15827
15828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:273
15829 #, c-format
15830 msgid "Cannot take patron photo."
15831 msgstr "Não é possível tirar foto do usuário."
15832
15833 #. SCRIPT
15834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:326
15835 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
15836 msgstr "Não foi possível testar o padrão de predição pela(s) seguinte(s) razão(ões):"
15837
15838 #. %1$s:  message.item.itemnumber | html 
15839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:43
15840 #, c-format
15841 msgid "Cannot transfer item %s due to transfer limits"
15842 msgstr "Não é possível transferir o exemplar %s devido aos limites de transferência"
15843
15844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
15845 #, c-format
15846 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
15847 msgstr "Não é possível abrir o diretório plugins."
15848
15849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:125
15850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:564
15851 #, c-format
15852 msgid "Cap fine at replacement price"
15853 msgstr "Preço de reposição"
15854
15855 #. SCRIPT
15856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15857 msgid "Capitalization"
15858 msgstr "Capitalização"
15859
15860 #. SCRIPT
15861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15862 msgid "Caption"
15863 msgstr "Rubrica"
15864
15865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
15866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
15867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
15868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
15869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
15870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:118
15871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:170
15872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
15873 #, c-format
15874 msgid "Card"
15875 msgstr "Cartão"
15876
15877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
15878 #, c-format
15879 msgid "Card batch"
15880 msgstr "Lote do Cartão"
15881
15882 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
15883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
15884 #, c-format
15885 msgid "Card batch number %s"
15886 msgstr "Número de Lote do Cartão %s"
15887
15888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
15889 #, c-format
15890 msgid "Card batches"
15891 msgstr "Lotes de cartões"
15892
15893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:102
15894 #, c-format
15895 msgid "Card height:"
15896 msgstr "Altura do cartão:"
15897
15898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:149
15899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:322
15900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:324
15901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:45
15902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:54
15903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
15904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:213
15905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
15906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:8
15907 #, c-format
15908 msgid "Card number"
15909 msgstr "Número do cartão"
15910
15911 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
15912 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
15913 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
15914 #. %4$s:  END 
15915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
15916 #, c-format
15917 msgid "Card number %s is not a valid card number %s (for patron with borrowernumber %s)%s "
15918 msgstr "O número do cartão %s não é um número de cartão válido %s (para o usuário com borrowernumber %s)%s "
15919
15920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
15921 #, c-format
15922 msgid "Card number already in use."
15923 msgstr "Número do cartão já em uso."
15924
15925 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
15926 #. %2$s:  ELSE 
15927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
15928 #, c-format
15929 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
15930 msgstr "O número do cartão pode ter até %s caracteres. %s"
15931
15932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
15933 #, c-format
15934 msgid "Card number length is incorrect."
15935 msgstr "O tamanho do número do cartão está incorreto."
15936
15937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:65
15938 #, c-format
15939 msgid "Card number list (one card number per line): "
15940 msgstr "Lista de números de cartão (um número de cartão por linha): "
15941
15942 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
15943 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
15944 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
15945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:897
15946 #, c-format
15947 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
15948 msgstr "O número do cartão deve estar entre %s e %s caracteres. %s"
15949
15950 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
15951 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
15952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
15953 #, c-format
15954 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
15955 msgstr "O número do cartão deve ser exatamente %s caracteres. %s"
15956
15957 #. For the first occurrence,
15958 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
15959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
15960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:896
15961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
15962 #, c-format
15963 msgid "Card number must not be more than %s characters."
15964 msgstr "O número do cartão não pode ter mais de %s caracteres."
15965
15966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:219
15967 #, c-format
15968 msgid "Card number:"
15969 msgstr "Número do cartão:"
15970
15971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
15972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
15973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:56
15974 #, c-format
15975 msgid "Card number: "
15976 msgstr "Número do carteirinha: "
15977
15978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:163
15979 #, c-format
15980 msgid "Card numbers not found"
15981 msgstr "Números de cartão não encontrados"
15982
15983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
15984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:231
15985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
15986 #, c-format
15987 msgid "Card preview"
15988 msgstr "Visualização do cartão"
15989
15990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
15991 #, c-format
15992 msgid "Card template"
15993 msgstr "Template de cartões"
15994
15995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
15996 #, c-format
15997 msgid "Card templates"
15998 msgstr "Templates de cartões"
15999
16000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:106
16001 #, c-format
16002 msgid "Card width:"
16003 msgstr "Largura do cartão:"
16004
16005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:427
16006 #, c-format
16007 msgid "Cardnumber"
16008 msgstr "Cardnumber"
16009
16010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
16011 #, c-format
16012 msgid "Cardnumber already in use."
16013 msgstr "Este Número de cartão já existe."
16014
16015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:139
16016 #, c-format
16017 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16018 msgstr "Tamanho do número do cartão está incorreto."
16019
16020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
16021 #, c-format
16022 msgid "Cardnumbers"
16023 msgstr "Cardnumbers"
16024
16025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
16026 #, c-format
16027 msgid "Cardnumbers already in list"
16028 msgstr "Número de cartão já na lista"
16029
16030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:67
16031 #, c-format
16032 msgid "Cardnumbers not found"
16033 msgstr "Números de usuários não encontrados"
16034
16035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
16036 #, c-format
16037 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
16038 msgstr "Carnegie Stout Library, USA"
16039
16040 #. SCRIPT
16041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
16042 msgid "Cart"
16043 msgstr "Carrinho"
16044
16045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:158
16046 #, c-format
16047 msgid "Cas login"
16048 msgstr "Login CAS"
16049
16050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:23
16051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:20
16052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
16053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
16054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:6
16055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
16056 #, c-format
16057 msgid "Cash management"
16058 msgstr "Gerenciamento de caixa"
16059
16060 #. For the first occurrence,
16061 #. SCRIPT
16062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
16063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
16064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
16065 #, c-format
16066 msgid "Cash register"
16067 msgstr "Caixa registradora"
16068
16069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:100
16070 #, c-format
16071 msgid "Cash register ID: "
16072 msgstr "ID da caixa registradora"
16073
16074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:70
16075 #, c-format
16076 msgid "Cash register added successfully."
16077 msgstr "Caixa registradora adicionada com sucesso."
16078
16079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:82
16080 #, c-format
16081 msgid "Cash register archived successfully."
16082 msgstr "Caixa registradora arquivada com sucesso."
16083
16084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:84
16085 #, c-format
16086 msgid "Cash register restored successfully."
16087 msgstr "Caixa registradora restaurada com sucesso."
16088
16089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:33
16090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:56
16091 #, c-format
16092 msgid "Cash register statistics"
16093 msgstr "Estatísticas de caixa"
16094
16095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:42
16096 #, c-format
16097 msgid "Cash register statistics "
16098 msgstr "Estatísticas da caixa registradora "
16099
16100 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16101 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
16103 #, c-format
16104 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16105 msgstr "Estatísticas de caixa %s para %s"
16106
16107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:74
16108 #, c-format
16109 msgid "Cash register updated successfully."
16110 msgstr "Caixa registradora atualizada com sucesso."
16111
16112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:142
16113 #, c-format
16114 msgid "Cash register:"
16115 msgstr "Caixa registradora:"
16116
16117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:243
16118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:300
16119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:343
16120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:139
16121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126
16122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:11
16123 #, c-format
16124 msgid "Cash register: "
16125 msgstr "Caixa registradora: "
16126
16127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
16128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:33
16129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:37
16130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:149
16131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2459
16132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:71
16133 #, c-format
16134 msgid "Cash registers"
16135 msgstr "Caixas registradoras"
16136
16137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:151
16138 #, c-format
16139 msgid "Cash registers for "
16140 msgstr "Caixas registradoras para "
16141
16142 #. For the first occurrence,
16143 #. %1$s:  library.branchname | html 
16144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:23
16145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:58
16146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
16147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:12
16148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:95
16149 #, c-format
16150 msgid "Cash summary for %s"
16151 msgstr "Resumo de caixa para %s"
16152
16153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:271
16154 #, c-format
16155 msgid "Cashier"
16156 msgstr "Caixa"
16157
16158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:10
16159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:8
16160 #, c-format
16161 msgid "Cashup &rsaquo; Koha"
16162 msgstr "Saque &rsaquo; Koha"
16163
16164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:54
16165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:132
16166 #, c-format
16167 msgid "Cashup all"
16168 msgstr "Cashup all"
16169
16170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:265
16171 #, c-format
16172 msgid "Cashup history"
16173 msgstr "Histórico de saques"
16174
16175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:7
16176 #, c-format
16177 msgid "Cashup summary"
16178 msgstr "Resumo do saque"
16179
16180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:116
16181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:118
16182 #, c-format
16183 msgid "Cassette recording"
16184 msgstr "Gravação em cassete"
16185
16186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
16187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:24
16188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:25
16189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:58
16190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:34
16191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:22
16192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:158
16193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:26
16194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
16195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:33
16196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:20
16197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
16198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:19
16199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:15
16200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:20
16201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
16202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:74
16203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:17
16204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:17
16205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
16206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
16207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:103
16208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
16209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
16210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
16211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
16212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
16213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
16214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
16215 #, c-format
16216 msgid "Catalog"
16217 msgstr "Catálogo"
16218
16219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:250
16220 #, c-format
16221 msgid "Catalog "
16222 msgstr "Catálogo "
16223
16224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
16225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
16226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:90
16227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:55
16228 #, c-format
16229 msgid "Catalog by item type"
16230 msgstr "Catálogo por tipo de material"
16231
16232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
16233 #, c-format
16234 msgid "Catalog by item types &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
16235 msgstr "Catálogo por tipos de exemplares &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
16236
16237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:100
16238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:42
16239 #, c-format
16240 msgid "Catalog concerns"
16241 msgstr "Preocupações com o catálogo"
16242
16243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:23
16244 #, c-format
16245 msgid "Catalog concerns "
16246 msgstr "Preocupações com o catálogo "
16247
16248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:6
16249 #, c-format
16250 msgid "Catalog concerns &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
16251 msgstr "Preocupações com o catálogo &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
16252
16253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:232
16254 #, c-format
16255 msgid "Catalog concerns pending"
16256 msgstr "Preocupações de catálogo pendentes"
16257
16258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:133
16259 #, c-format
16260 msgid "Catalog details"
16261 msgstr "Detalhes do catálogo"
16262
16263 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
16265 #, c-format
16266 msgid "Catalog details %s "
16267 msgstr "Detalhes do catálogo %s "
16268
16269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16270 #, c-format
16271 msgid "Catalog search"
16272 msgstr "Pesquisa do catálogo"
16273
16274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
16275 #, c-format
16276 msgid "Catalog search &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
16277 msgstr "Pesquisa de catálogo &rsaquo; Seriados &rsaquo; Koha"
16278
16279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
16280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:28
16281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:39
16282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:94
16283 #, c-format
16284 msgid "Catalog statistics"
16285 msgstr "Estatísticas do catálogo"
16286
16287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:129
16288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:792
16289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:20
16290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:33
16291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:80
16292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
16293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:18
16294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:56
16295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:20
16296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
16297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
16298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:25
16299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:50
16300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
16301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:32
16302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:16
16303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:16
16304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:16
16305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:16
16306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:30
16307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:16
16308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:17
16309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
16310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:23
16311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
16312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:18
16313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:19
16314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:23
16315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:20
16316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:28
16317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:38
16318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:22
16319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:22
16320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:21
16321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:87
16322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:34
16323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:44
16324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:48
16325 #, c-format
16326 msgid "Cataloging"
16327 msgstr "Catalogação"
16328
16329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:266
16330 #, c-format
16331 msgid "Cataloging "
16332 msgstr "Catalogação "
16333
16334 #. %1$s:  IF ( total || breeding_loop ) 
16335 #. %2$s:  ELSIF ( query ) 
16336 #. %3$s:  END 
16337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:7
16338 #, c-format
16339 msgid "Cataloging %s &rsaquo; Search results %s &rsaquo; No results found %s &rsaquo; Koha"
16340 msgstr "Catalogação %s &rsaquo; Resultados da pesquisa %s &rsaquo; Nenhum resultado encontrado %s &rsaquo; Koha"
16341
16342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:6
16343 #, c-format
16344 msgid "Cataloging &rsaquo; Koha"
16345 msgstr "Catalogação &rsaquo; Koha"
16346
16347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
16348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:7
16349 #, c-format
16350 msgid "Cataloging authority plugin &rsaquo; Koha"
16351 msgstr "Plugin de catalogação de autoridade &rsaquo; Koha"
16352
16353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:39
16354 #, c-format
16355 msgid "Cataloging editor"
16356 msgstr "Editor de catalogação"
16357
16358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:11
16359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
16360 #, c-format
16361 msgid "Cataloging search"
16362 msgstr "Pesquisa da catalogação"
16363
16364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:160
16365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:162
16366 #, c-format
16367 msgid "Catalogs"
16368 msgstr "Catálogos"
16369
16370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:257
16371 #, c-format
16372 msgid "Catalogue tables"
16373 msgstr "Tabelas do catálogo"
16374
16375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
16376 #, c-format
16377 msgid "Cataloguing items"
16378 msgstr "Exemplares de catalogação"
16379
16380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:273
16381 #, c-format
16382 msgid "Cataloguing tables"
16383 msgstr "Tabelas de catalogação"
16384
16385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
16386 #, c-format
16387 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16388 msgstr "Catalyst IT, New Zealand"
16389
16390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:495
16391 #, c-format
16392 msgid "Categories to be assigned to file uploads. Without a category an upload is considered temporary and may be removed during automated cleanup."
16393 msgstr "Categorias a serem atribuídas aos uploads de arquivos. Sem uma categoria, um upload é considerado temporário e pode ser removido durante a limpeza automática."
16394
16395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
16396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:313
16397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
16398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:174
16399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
16400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:62
16401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
16402 #, c-format
16403 msgid "Category"
16404 msgstr "Categoria"
16405
16406 #. %1$s:  categorycode | html 
16407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:443
16408 #, c-format
16409 msgid "Category %s is in use. Deletion not possible!"
16410 msgstr "A categoria %s está em uso. Não é possível excluir!"
16411
16412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:42
16413 #, c-format
16414 msgid "Category (code)"
16415 msgstr "Categoria (código)"
16416
16417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
16418 #, c-format
16419 msgid "Category code"
16420 msgstr "Código de Categoria"
16421
16422 #. SCRIPT
16423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
16424 msgid "Category code unknown."
16425 msgstr "Código de categoria desconhecido"
16426
16427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:127
16428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
16429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:456
16430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
16431 #, c-format
16432 msgid "Category code: "
16433 msgstr "Código de categoria: "
16434
16435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:80
16436 #, c-format
16437 msgid "Category deleted"
16438 msgstr "Categoria excluída"
16439
16440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:535
16441 #, c-format
16442 msgid "Category name"
16443 msgstr "Nome da categoria"
16444
16445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
16446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:74
16447 #, c-format
16448 msgid "Category type: "
16449 msgstr "Tipo de categoria: "
16450
16451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:342
16452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:220
16453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:97
16454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
16455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:13
16456 #, c-format
16457 msgid "Category:"
16458 msgstr "Categoria:"
16459
16460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
16461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:215
16462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
16463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
16464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
16465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:38
16466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
16467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
16468 #, c-format
16469 msgid "Category: "
16470 msgstr "Categoria: "
16471
16472 #. For the first occurrence,
16473 #. SCRIPT
16474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
16475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
16476 #, c-format
16477 msgid "Category: %s"
16478 msgstr "Categoria: %s"
16479
16480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162
16481 #, c-format
16482 msgid "Categorycode"
16483 msgstr "Código da Categoria"
16484
16485 #. SCRIPT
16486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16487 msgid "Cell"
16488 msgstr "Célula"
16489
16490 #. SCRIPT
16491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16492 msgid "Cell padding"
16493 msgstr "Célula de preenchimento "
16494
16495 #. SCRIPT
16496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16497 msgid "Cell properties"
16498 msgstr "Propriedades da célula"
16499
16500 #. SCRIPT
16501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16502 msgid "Cell spacing"
16503 msgstr "Espaçamento das células"
16504
16505 #. SCRIPT
16506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16507 msgid "Cell type"
16508 msgstr "Tipo de célula"
16509
16510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272
16511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:337
16512 #, c-format
16513 msgid "Cell value"
16514 msgstr "Valor da célula "
16515
16516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:271
16517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
16518 #, c-format
16519 msgid "Cell value "
16520 msgstr "Valor da célula "
16521
16522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
16523 #, c-format
16524 msgid "Cells contain estimated values only."
16525 msgstr "Células contêm valores estimados apenas."
16526
16527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:20
16528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16529 #, c-format
16530 msgid "Center"
16531 msgstr "Centro"
16532
16533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
16534 #, c-format
16535 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
16536 msgstr "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
16537
16538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
16539 #, c-format
16540 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
16541 msgstr "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
16542
16543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:156
16544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16545 #, c-format
16546 msgid "Change"
16547 msgstr "Alterar"
16548
16549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:124
16550 #, c-format
16551 msgid "Change ILL request status"
16552 msgstr "Alterar status da solicitação EEB"
16553
16554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:178
16555 #, c-format
16556 msgid "Change amounts by"
16557 msgstr "Alterar valores por"
16558
16559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:332
16560 #, c-format
16561 msgid "Change authority type"
16562 msgstr "Alterar o tipo de autoridade"
16563
16564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
16565 #, c-format
16566 msgid "Change basket group"
16567 msgstr "Modificar o grupo de pedidos"
16568
16569 #. INPUT type=submit
16570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
16571 msgid "Change basketgroup"
16572 msgstr "Modificar o grupo de pedidos"
16573
16574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
16575 #, c-format
16576 msgid "Change category"
16577 msgstr "Alterar categoria"
16578
16579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
16580 #, c-format
16581 msgid "Change currency"
16582 msgstr "Alteração de moeda"
16583
16584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:24
16585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:33
16586 #, c-format
16587 msgid "Change estimated delivery date"
16588 msgstr "Alterar data de entrega estimada"
16589
16590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:5
16591 #, c-format
16592 msgid "Change estimated delivery date &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
16593 msgstr "Alterar data de entrega estimada &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
16594
16595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:915
16596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
16597 #, c-format
16598 msgid "Change framework"
16599 msgstr "Alterar planilha"
16600
16601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
16602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
16603 #, c-format
16604 msgid "Change internal note"
16605 msgstr "Alterar nota interna"
16606
16607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
16608 #, c-format
16609 msgid "Change library"
16610 msgstr "Alterar biblioteca"
16611
16612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:102
16613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:115
16614 #, c-format
16615 msgid "Change order"
16616 msgstr "Gerenciar pedidos"
16617
16618 #. %1$s:  ordernumber | html 
16619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:43
16620 #, c-format
16621 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16622 msgstr "Alterar nota interna de pedido (pedido núm. %s)"
16623
16624 #. %1$s:  ordernumber | html 
16625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:41
16626 #, c-format
16627 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16628 msgstr "Alterar nota de fornecedor de pedidos (pedido núm. %s)"
16629
16630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:30
16631 #, c-format
16632 msgid "Change order's internal note"
16633 msgstr "Alterar nota interna do pedido"
16634
16635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
16636 #, c-format
16637 msgid "Change order's vendor note"
16638 msgstr "Alterar nota do fornecedor do pedido"
16639
16640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
16641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:16
16642 #, c-format
16643 msgid "Change password"
16644 msgstr "Alterar senha"
16645
16646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:862
16647 #, c-format
16648 msgid "Change selected suggestions"
16649 msgstr "Alterar sugestões selecionadas"
16650
16651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
16652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:335
16653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:131
16654 #, c-format
16655 msgid "Change to give: "
16656 msgstr "Mude para:"
16657
16658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:30
16659 #, c-format
16660 msgid "Change username and/or password"
16661 msgstr "Alterar nome de usuário e/ou senha"
16662
16663 #. %1$s:  patron.firstname | html 
16664 #. %2$s:  patron.surname | html 
16665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
16666 #, c-format
16667 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16668 msgstr "Editar usuário e/ou senha de %s %s"
16669
16670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
16671 #, c-format
16672 msgid "Change your Hea settings"
16673 msgstr "Alterar suas configurações de Hea"
16674
16675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
16676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:104
16677 #, c-format
16678 msgid "Change your Mana KB settings"
16679 msgstr "Alterar as configurações do Mana KB"
16680
16681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:127
16682 #, c-format
16683 msgid "Changed action if matching record found"
16684 msgstr "Ação modificada se existir uma correspondência com o registro"
16685
16686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:131
16687 #, c-format
16688 msgid "Changed action if no match found"
16689 msgstr "Ação modificada se não existir correspondência com o registro"
16690
16691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:135
16692 #, c-format
16693 msgid "Changed item processing option"
16694 msgstr "Opção de processamento de exemplar alterada"
16695
16696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:180
16697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
16698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210
16699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
16700 #, c-format
16701 msgid "Changed. "
16702 msgstr "Alterado. "
16703
16704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
16705 #, c-format
16706 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
16707 msgstr "Alterações não foram aplicadas. Por favor, verifique os seguintes valores:"
16708
16709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16710 #, c-format
16711 msgid "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the 'items' table. "
16712 msgstr "As alterações feitas abaixo serão aplicadas apenas aos subcampos de exemplares mapeados para a tabela 'items'."
16713
16714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:69
16715 #, c-format
16716 msgid "Changes saved."
16717 msgstr "Mudanças salvas."
16718
16719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:278
16720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
16721 #, c-format
16722 msgid "Chapters"
16723 msgstr "Caracteres"
16724
16725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:259
16726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:366
16727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:470
16728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
16729 #, c-format
16730 msgid "Chapters:"
16731 msgstr "Caracteres:"
16732
16733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:145
16734 #, c-format
16735 msgid "Character encoding: "
16736 msgstr "Codificação de caracteres: "
16737
16738 #. SCRIPT
16739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16740 msgid "Characters"
16741 msgstr "Caracteres"
16742
16743 #. SCRIPT
16744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16745 msgid "Characters (no spaces)"
16746 msgstr "Caracteres (sem espaços)"
16747
16748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
16749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:184
16750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
16751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
16752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
16753 #, c-format
16754 msgid "Charge"
16755 msgstr "Custo"
16756
16757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:25
16758 #, c-format
16759 msgid "Charge lost fee "
16760 msgstr "Cobrar taxa perdida"
16761
16762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
16763 #, c-format
16764 msgid "Charge when?"
16765 msgstr "Cobrar quando?"
16766
16767 #. %1$s:  fines | $Price 
16768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:665
16769 #, c-format
16770 msgid "Charges (%s)"
16771 msgstr "Cobranças (%s)"
16772
16773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
16774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:76
16775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
16776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
16777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:109
16778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:118
16779 #, c-format
16780 msgid "Charges:"
16781 msgstr "Cobranças:"
16782
16783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:121
16784 #, c-format
16785 msgid "Chart (.svg)"
16786 msgstr "Chart (.svg)"
16787
16788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
16789 #, c-format
16790 msgid "Chart settings"
16791 msgstr "Configurações do gráfico"
16792
16793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
16794 #, c-format
16795 msgid "Chart type: "
16796 msgstr "Tipo de gráfico:"
16797
16798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:84
16799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:103
16800 #, c-format
16801 msgid "Check"
16802 msgstr "Verificar"
16803
16804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:33
16805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:74
16806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:98
16807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:124
16808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:151
16809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
16810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
16811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:68
16812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:107
16813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
16814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:277
16815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:298
16816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:325
16817 #, c-format
16818 msgid "Check Perl dependencies"
16819 msgstr "Verificar as dependências do Perl"
16820
16821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
16822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:69
16823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
16824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240
16825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
16826 #, c-format
16827 msgid "Check all"
16828 msgstr "Selecionar todos"
16829
16830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
16831 #, c-format
16832 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
16833 msgstr "Verifique a lista de códigos de barras de exemplares fora de ordem:"
16834
16835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:187
16836 #, c-format
16837 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
16838 msgstr "Caixas de seleção para duplicar os valores originais"
16839
16840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:7
16841 #, c-format
16842 msgid "Check duplicate patron &rsaquo; Koha"
16843 msgstr "Verificar usuários duplicados &rsaquo; Koha"
16844
16845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:21
16846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:31
16847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:22
16848 #, c-format
16849 msgid "Check expiration"
16850 msgstr "Consultar validade"
16851
16852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:6
16853 #, c-format
16854 msgid "Check expiration &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
16855 msgstr "Verifique o vencimento &rsaquo; Seriados &rsaquo; Koha"
16856
16857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
16858 #, c-format
16859 msgid "Check for embedded item record data?"
16860 msgstr "Verificação dos dados dos exemplares incluídos?"
16861
16862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:365
16863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1030
16864 #, c-format
16865 msgid "Check for previous checkouts: "
16866 msgstr "Verifique se há empréstimos anteriores:"
16867
16868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:35
16869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
16870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:104
16871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:49
16872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1079
16873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1095
16874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:70
16875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:21
16876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
16877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:41
16878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search-box.inc:10
16879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
16880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:22
16881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:22
16882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:25
16883 #, c-format
16884 msgid "Check in"
16885 msgstr "Devolução"
16886
16887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
16888 #, c-format
16889 msgid "Check in "
16890 msgstr "Devolução "
16891
16892 #. %1$s:  title | html 
16893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:32
16894 #, c-format
16895 msgid "Check in %s &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
16896 msgstr "Devolução %s &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
16897
16898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:199
16899 #, c-format
16900 msgid "Check in items:"
16901 msgstr "Devolver exemplares:"
16902
16903 #. For the first occurrence,
16904 #. SCRIPT
16905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
16906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
16907 #, c-format
16908 msgid "Check in message"
16909 msgstr "Verificar mensagens"
16910
16911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:186
16912 #, c-format
16913 msgid "Check lists"
16914 msgstr "Lista de verificação"
16915
16916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:45
16917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
16918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
16919 #, c-format
16920 msgid "Check logs for more details."
16921 msgstr "Examine os logs de erro para mais detalhes."
16922
16923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:315
16924 #, c-format
16925 msgid "Check none"
16926 msgstr "Marque nenhum"
16927
16928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:32
16929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
16930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
16931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
16932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
16933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:136
16934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:68
16935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1155
16936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1164
16937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:18
16938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:54
16939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
16940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
16941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
16942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:134
16943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:8
16944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
16945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:33
16946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:33
16947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:33
16948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:33
16949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
16950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:33
16951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:10
16952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:22
16953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234
16954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:34
16955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:35
16956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:63
16957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:38
16958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:33
16959 #, c-format
16960 msgid "Check out"
16961 msgstr "Empréstimo"
16962
16963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
16964 #, c-format
16965 msgid "Check out and check in items"
16966 msgstr "Emprestar e devolver em exemplares"
16967
16968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:189
16969 #, c-format
16970 msgid "Check out anyway?"
16971 msgstr "Emprestar de qualquer maneira?"
16972
16973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:172
16974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:272
16975 #, c-format
16976 msgid "Check out details"
16977 msgstr "Confira os detalhes"
16978
16979 #. For the first occurrence,
16980 #. SCRIPT
16981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
16982 msgid "Check out message"
16983 msgstr "Mensagens de empréstimo"
16984
16985 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:35
16987 #, c-format
16988 msgid "Check out to %s"
16989 msgstr "Emprestar para %s"
16990
16991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
16992 #, c-format
16993 msgid "Check out to this patron"
16994 msgstr "Emprestar para este usuário"
16995
16996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:77
16997 #, c-format
16998 msgid "Check previous checkout"
16999 msgstr "Verifique o empréstimo anterior"
17000
17001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:550
17002 #, c-format
17003 msgid "Check previous checkout?"
17004 msgstr "Verifique o empréstimo anterior?"
17005
17006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:477
17007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
17008 #, c-format
17009 msgid "Check previous checkouts: "
17010 msgstr "Verifique os empréstimos anteriores:"
17011
17012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:69
17013 #, c-format
17014 msgid "Check that your database is running."
17015 msgstr "Verificar se a base de dados funciona."
17016
17017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:40
17018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:67
17019 #, c-format
17020 msgid "Check the boxes for the libraries you allow your items to be transferred to."
17021 msgstr "Marque as caixas das bibliotecas para as quais você permite que seus exemplares sejam transferidos"
17022
17023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:628
17024 #, c-format
17025 msgid "Check the expiration of a serial "
17026 msgstr "Verifique a expiração de uma série"
17027
17028 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
17029 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
17030 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
17031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:71
17032 #, c-format
17033 msgid "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather than %s."
17034 msgstr "Verifique a configuração do nome do host em %s. Alguns servidores de banco de dados exigem %s em vez de %s."
17035
17036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:160
17037 #, c-format
17038 msgid "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the OPAC. (Requires above)"
17039 msgstr "Marque para permitir que os usuários editem este atributo em sua página de detalhes no OPAC. (Requer acima)"
17040
17041 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:190
17043 msgid "Check to delete subfield %s"
17044 msgstr "Selecione o subcampo para excluir %s "
17045
17046 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:358
17048 msgid "Check to delete this field"
17049 msgstr "Marque para excluir este campo"
17050
17051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:152
17052 #, c-format
17053 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17054 msgstr "Assinalar para mostrar este atributo na página de detalhe do OPAC."
17055
17056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:121
17057 #, c-format
17058 msgid "Check to let a patron record have multiple values of this attribute."
17059 msgstr "Marque para permitir que um registro de usuário tenha vários valores desse atributo."
17060
17061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:195
17062 #, c-format
17063 msgid "Check to make this attribute copied to the patron's pseudonymized attributes."
17064 msgstr "Marque para fazer com que este atributo seja copiado para os atributos pseudonimizados do usuário."
17065
17066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
17067 #, c-format
17068 msgid "Check to make this attribute mandatory when creating or editing a patron."
17069 msgstr "Marque para tornar este atributo obrigatório ao criar ou editar um usuário."
17070
17071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
17072 #, c-format
17073 msgid "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17074 msgstr "Selecione para tornar este atributo pesquisável na interface administrativa, na pesquisa por usuários."
17075
17076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:184
17077 #, c-format
17078 msgid "Check to show this attribute in the brief information panel in the patron's record (staff interface)."
17079 msgstr "Marque para mostrar este atributo no breve painel de informações no registro do usuário (interface administrativa)."
17080
17081 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
17082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:70
17083 #, c-format
17084 msgid "Check your database settings in %s."
17085 msgstr "Verifique as configurações do seu banco de dados em %s."
17086
17087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:112
17088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141
17089 #, c-format
17090 msgid "Check-in"
17091 msgstr "Devolução"
17092
17093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
17094 #, c-format
17095 msgid "Check-in date from"
17096 msgstr "Data de devolução entre"
17097
17098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:125
17099 #, c-format
17100 msgid "Check-in date from:"
17101 msgstr "Data de devolução entre:"
17102
17103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:962
17104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:196
17105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
17106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:435
17107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
17108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:829
17109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:886
17110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:888
17111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1095
17112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1097
17113 #, c-format
17114 msgid "Checked"
17115 msgstr "Activo"
17116
17117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:93
17118 #, c-format
17119 msgid "Checked by the library"
17120 msgstr "Verificado pela biblioteca"
17121
17122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
17123 #, c-format
17124 msgid "Checked in "
17125 msgstr "Devolvido "
17126
17127 #. %1$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
17128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:56
17129 #, c-format
17130 msgid "Checked in after %s"
17131 msgstr "Devolvidos após %s"
17132
17133 #. %1$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
17134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:58
17135 #, c-format
17136 msgid "Checked in before %s"
17137 msgstr "Devolvido antes %s"
17138
17139 #. SCRIPT
17140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
17141 msgid "Checked in item."
17142 msgstr "Exemplar devolvido."
17143
17144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208
17145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:69
17146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556
17147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:282
17148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:127
17149 #, c-format
17150 msgid "Checked out"
17151 msgstr "Emprestado"
17152
17153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:58
17154 #, c-format
17155 msgid "Checked out "
17156 msgstr "Emprestado "
17157
17158 #. %1$s:  END 
17159 #. %2$s:  IF item.can_be_edited 
17160 #. %3$s:  IF item.object.checkout.onsite_checkout 
17161 #. %4$s:  ELSE 
17162 #. %5$s:  END 
17163 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.object.checkout.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
17164 #. %7$s:  END 
17165 #. %8$s:  item.object.checkout.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
17166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:470
17167 #, c-format
17168 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17169 msgstr "Emprestado %s %s %s de %s para %s %s %s : vencimento %s "
17170
17171 #. %1$s:  checkouts.size | html 
17172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
17173 #, c-format
17174 msgid "Checked out %s times"
17175 msgstr "Emprestado %s vezes"
17176
17177 #. %1$s:  resultsloo.onloancount | html 
17178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:149
17179 #, c-format
17180 msgid "Checked out (%s)"
17181 msgstr "Emprestado (%s)"
17182
17183 #. %1$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
17184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:52
17185 #, c-format
17186 msgid "Checked out after %s"
17187 msgstr "Emprestado após %s"
17188
17189 #. %1$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
17190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:54
17191 #, c-format
17192 msgid "Checked out before %s"
17193 msgstr "Emprestado antes %s"
17194
17195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:54
17196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:56
17197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
17198 #, c-format
17199 msgid "Checked out by"
17200 msgstr "Emprestado para"
17201
17202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:52
17203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:164
17204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:182
17205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:97
17206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
17207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
17208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:139
17209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:189
17210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
17211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
17212 #, c-format
17213 msgid "Checked out from"
17214 msgstr "Emprestado na"
17215
17216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:163
17217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:181
17218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
17219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:138
17220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:188
17221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
17222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
17223 #, c-format
17224 msgid "Checked out on"
17225 msgstr "Emprestado em"
17226
17227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
17228 #, c-format
17229 msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
17230 msgstr "Data de entrega (oculta, não formatada)"
17231
17232 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => checkout.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
17233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:172
17234 #, c-format
17235 msgid "Checked out to %s"
17236 msgstr "Emprestado para %s"
17237
17238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:275
17239 #, c-format
17240 msgid "Checked out to:"
17241 msgstr "Emprestado para:"
17242
17243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
17244 #, c-format
17245 msgid "Checked out: "
17246 msgstr "Emprestado: "
17247
17248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:114
17249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1192
17250 #, c-format
17251 msgid "Checked-in items"
17252 msgstr "Exemplares devolvidos"
17253
17254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
17255 #, c-format
17256 msgid "Checkin"
17257 msgstr "Devolução"
17258
17259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:38
17260 #, c-format
17261 msgid "Checkin and transfer policy"
17262 msgstr "Políticas de empréstimo e transferência"
17263
17264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:95
17265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85
17266 #, c-format
17267 msgid "Checkin date"
17268 msgstr "Data de check-in"
17269
17270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:397
17271 #, c-format
17272 msgid "Checkin message"
17273 msgstr "Mensagens de devolução"
17274
17275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:299
17276 #, c-format
17277 msgid "Checkin message type: "
17278 msgstr "Tipo de mensagens de devolução: "
17279
17280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
17281 #, c-format
17282 msgid "Checkin message: "
17283 msgstr "Mensagem de devolução: "
17284
17285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
17286 #, c-format
17287 msgid "Checkin on"
17288 msgstr "Devolver em"
17289
17290 #. A
17291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1092
17292 msgid "Checkin settings"
17293 msgstr "Configurações de check-in"
17294
17295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
17296 #, c-format
17297 msgid "Checking out to "
17298 msgstr "Emprestando para "
17299
17300 #. For the first occurrence,
17301 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
17303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
17304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
17305 #, c-format
17306 msgid "Checking out to %s"
17307 msgstr "Emprestando para %s"
17308
17309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:216
17310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:122
17311 #, c-format
17312 msgid "Checking the box next to the field label will enable changes to that field. Leave boxes unchecked to make no change."
17313 msgstr "Marcar a caixa ao lado do rótulo do campo permitirá alterações nesse campo. Deixe as caixas desmarcadas para não fazer alterações."
17314
17315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:300
17316 #, c-format
17317 msgid "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete the values of that field on all selected patrons"
17318 msgstr "Marcando a caixa à direita do nome irá desabilitar o registro e excluir os valores deste campo em todos os usuários selecionados"
17319
17320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:172
17321 #, c-format
17322 msgid "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no change."
17323 msgstr "Marcar a caixa ao lado do rótulo do subcampo desativará a entrada e excluirá o subcampo em todos os exemplares selecionados. Deixe os campos em branco para não fazer alterações."
17324
17325 #. SCRIPT
17326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17327 msgid "Checklist"
17328 msgstr "Lista de verificação"
17329
17330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:111
17331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:117
17332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
17333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:111
17334 #, c-format
17335 msgid "Checkout"
17336 msgstr "Empréstimo"
17337
17338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:90
17339 #, c-format
17340 msgid "Checkout count"
17341 msgstr "Contagem de empréstimos"
17342
17343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:235
17344 #, c-format
17345 msgid "Checkout count:"
17346 msgstr "Contagem de empréstimos:"
17347
17348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:62
17349 #, c-format
17350 msgid "Checkout criteria:"
17351 msgstr "Critérios de pagamento:"
17352
17353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:96
17354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:86
17355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
17356 #, c-format
17357 msgid "Checkout date"
17358 msgstr "Data de empréstimo"
17359
17360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
17361 #, c-format
17362 msgid "Checkout date from:"
17363 msgstr "Data de empréstimo desde:"
17364
17365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:88
17366 #, c-format
17367 msgid "Checkout date from: "
17368 msgstr "Data de empréstimo de: "
17369
17370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:28
17371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:94
17372 #, c-format
17373 msgid "Checkout history"
17374 msgstr "Histórico de empréstimos"
17375
17376 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
17377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
17378 #, c-format
17379 msgid "Checkout history for %s"
17380 msgstr "Histórico de empréstimos de %s"
17381
17382 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
17383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
17384 #, c-format
17385 msgid "Checkout history for %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
17386 msgstr "Histórico de empréstimo para %s &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Koha"
17387
17388 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
17389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:210
17390 #, c-format
17391 msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
17392 msgstr "Histórico de empréstimos de %s usuários serão anonimizados "
17393
17394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:24
17395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
17396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
17397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
17398 #, c-format
17399 msgid "Checkout notes"
17400 msgstr "Notas de empréstimo"
17401
17402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
17403 #, c-format
17404 msgid "Checkout notes &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
17405 msgstr "Notas de empréstimo &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
17406
17407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:239
17408 #, c-format
17409 msgid "Checkout notes pending"
17410 msgstr "Situação de empréstimos:"
17411
17412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:59
17413 #, c-format
17414 msgid "Checkout on"
17415 msgstr "Empréstimo em"
17416
17417 #. INPUT type=submit
17418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:311
17419 msgid "Checkout or renew"
17420 msgstr "Emprestar ou renovar"
17421
17422 #. A
17423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
17424 msgid "Checkout settings"
17425 msgstr "Situação dos empréstimos"
17426
17427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:169
17428 #, c-format
17429 msgid "Checkout status:"
17430 msgstr "Situação dos empréstimos:"
17431
17432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
17433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:363
17434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
17435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:39
17436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:46
17437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:61
17438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:150
17439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:140
17440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
17441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
17442 #, c-format
17443 msgid "Checkouts"
17444 msgstr "Empréstimos"
17445
17446 #. For the first occurrence,
17447 #. %1$s:  issuecount || 0 | html 
17448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
17449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:656
17450 #, c-format
17451 msgid "Checkouts (%s)"
17452 msgstr "Empréstimos (%s)"
17453
17454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
17455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:78
17456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:111
17458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:120
17459 #, c-format
17460 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17461 msgstr "Empréstimos são bloqueados porque está acima do limite."
17462
17463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:512
17464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
17465 #, c-format
17466 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17467 msgstr "Empréstimos estão BLOQUEADOS porque o usuário tem exemplares atrasados."
17468
17469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1274
17470 #, c-format
17471 msgid "Checkouts:"
17472 msgstr "Empréstimos:"
17473
17474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177
17475 #, c-format
17476 msgid "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework it's recommended that you run this tool to test for errors in your definition"
17477 msgstr "Verificação da estrutura MARC. Se você alterar sua estrutura bibliográfica MARC, é recomendável executar esta ferramenta para testar erros em sua definição"
17478
17479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
17480 #, c-format
17481 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
17482 msgstr "Cheshire Libraries, United Kingdom"
17483
17484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
17485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
17486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
17487 #, c-format
17488 msgid "Child"
17489 msgstr "Criança"
17490
17491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1106
17492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1108
17493 #, c-format
17494 msgid "Chocolat.js"
17495 msgstr "Chocolat.js"
17496
17497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
17498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
17499 #, c-format
17500 msgid "Choice"
17501 msgstr "Escolha"
17502
17503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
17504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:114
17505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:82
17506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
17507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
17508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:283
17509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:743
17510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
17511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
17512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:154
17513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:40
17515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
17516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:213
17517 #, c-format
17518 msgid "Choose"
17519 msgstr "Escolha"
17520
17521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
17522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
17523 #, c-format
17524 msgid "Choose "
17525 msgstr "Escolher"
17526
17527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:69
17528 #, c-format
17529 msgid "Choose .koc file: "
17530 msgstr "Escolha o arquivo .koc: "
17531
17532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
17533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
17534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
17535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
17536 #, c-format
17537 msgid "Choose a field name"
17538 msgstr "Escolha um nome de campo"
17539
17540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:273
17541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:299
17542 #, c-format
17543 msgid "Choose a file "
17544 msgstr "Escolha o arquivo "
17545
17546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
17547 #, c-format
17548 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17549 msgstr "Escolha o fornecedor em uma lista para enviá-lo diretamente ao local correto. "
17550
17551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:100
17552 #, c-format
17553 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17554 msgstr "Selecione um fornecedor para transferir de"
17555
17556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17557 #, c-format
17558 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17559 msgstr "Selecione um fornecedor para transferir para"
17560
17561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
17562 #, c-format
17563 msgid "Choose adult category "
17564 msgstr "Escolha a categoria adulto"
17565
17566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
17567 #, c-format
17568 msgid "Choose adult category &rsaquo; Koha"
17569 msgstr "Escolha a categoria adulto &rsaquo; Koha"
17570
17571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:91
17572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
17573 #, c-format
17574 msgid "Choose an age field"
17575 msgstr "Escolha um campo de idade"
17576
17577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-icon-selection.inc:10
17578 #, c-format
17579 msgid "Choose an icon:"
17580 msgstr "Escolher um ícone:"
17581
17582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:71
17583 #, c-format
17584 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17585 msgstr "Selecionar o tipo de Código de Barras (codificação): "
17586
17587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:115
17588 #, c-format
17589 msgid "Choose cash register:"
17590 msgstr "Escolher caixa registradora:"
17591
17592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:102
17593 #, c-format
17594 msgid "Choose desk:"
17595 msgstr "Escolher estação de trabalho:"
17596
17597 #. SCRIPT
17598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
17599 msgid "Choose hemisphere:"
17600 msgstr "Escolher hemisfério:"
17601
17602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:83
17603 #, c-format
17604 msgid "Choose layout type: "
17605 msgstr "Escolher o tipo de layout: "
17606
17607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:86
17608 #, c-format
17609 msgid "Choose library:"
17610 msgstr "Escolha a biblioteca:"
17611
17612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
17613 #, c-format
17614 msgid "Choose list"
17615 msgstr "Escolher a Lista"
17616
17617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
17618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:112
17619 #, c-format
17620 msgid "Choose one"
17621 msgstr "Escolha uma"
17622
17623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:222
17624 #, c-format
17625 msgid "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if you want these attributes to be available for all types of patrons."
17626 msgstr "Escolha um para limitar este atributo a um tipo de usuário. Deixe em branco se você quer aplicar este atributo a todos os tipos de usuários."
17627
17628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:99
17629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
17630 #, c-format
17631 msgid "Choose order of text fields to print"
17632 msgstr "Escolha a ordem dos campos de texto para imprimir"
17633
17634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:498
17635 #, c-format
17636 msgid "Choose the file to add to the basket"
17637 msgstr "Escolha o arquivo a ser adicionado ao pedido"
17638
17639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:107
17640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:271
17641 #, c-format
17642 msgid "Choose the protocol this external identity provider uses"
17643 msgstr "Escolha o protocolo que este provedor de identidade externo usa"
17644
17645 #. A
17646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:40
17647 msgid "Choose this record"
17648 msgstr "Selecionar este registro"
17649
17650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
17651 #, c-format
17652 msgid "Choose type of IDs to enter:"
17653 msgstr "Escolha o tipo de IDs para inserir:"
17654
17655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:360
17656 #, c-format
17657 msgid "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17658 msgstr "Escolha quais usuários desta categoria terão acções bloqueadas no OPAC como renovações e reservas quando seu cadastro estiver vencido. "
17659
17660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:381
17661 #, c-format
17662 msgid "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try to borrow an item they borrowed before. "
17663 msgstr "Escolha se os usuários desta categoria por padrão serão lembrados se tentarem pegar emprestado um exemplar que pegaram emprestado antes. "
17664
17665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:255
17666 #, c-format
17667 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff"
17668 msgstr "Escolha quais plugins usar para sugerir pesquisas para usuários e funcionários"
17669
17670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
17671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
17672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:97
17673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:123
17674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:150
17675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
17677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
17678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:106
17679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
17680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:276
17681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:297
17682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:324
17683 #, c-format
17684 msgid "Choose your language"
17685 msgstr "Escolha seu idioma"
17686
17687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:71
17688 #, c-format
17689 msgid "Choose your library:"
17690 msgstr "Escolher sua biblioteca:"
17691
17692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:220
17693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
17694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
17695 #, c-format
17696 msgid "Choose: "
17697 msgstr "Escolha: "
17698
17699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:387
17700 #, c-format
17701 msgid "Chooser"
17702 msgstr "Escolha"
17703
17704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:307
17705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
17706 #, c-format
17707 msgid "Chooser:"
17708 msgstr "Escolha:"
17709
17710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1490
17711 #, c-format
17712 msgid "Chooser: "
17713 msgstr "Escolha:"
17714
17715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:177
17716 #, c-format
17717 msgid "Circ notes"
17718 msgstr "Nota de circulação"
17719
17720 #. SCRIPT
17721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17722 msgid "Circle"
17723 msgstr "Círculo"
17724
17725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
17726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
17727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:3
17728 #, c-format
17729 msgid "Circulating"
17730 msgstr "Circulando"
17731
17732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
17733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:139
17734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
17735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
17736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:21
17737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:16
17738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
17740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:35
17741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:30
17742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:48
17743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:21
17744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:41
17745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:23
17746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:21
17747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:27
17748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
17749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:27
17750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:22
17751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:20
17752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:25
17753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:23
17754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:17
17755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:21
17756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
17757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:17
17758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:17
17759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:17
17760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:20
17761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:17
17762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:16
17763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:14
17764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
17765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
17766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
17767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
17768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
17769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
17770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:5
17771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
17772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:54
17773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:58
17774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
17775 #, c-format
17776 msgid "Circulation"
17777 msgstr "Circulação"
17778
17779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:282
17780 #, c-format
17781 msgid "Circulation "
17782 msgstr "Circulação "
17783
17784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
17785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:14
17786 #, c-format
17787 msgid "Circulation &rsaquo; Koha"
17788 msgstr "Circulação &rsaquo; Koha"
17789
17790 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
17791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:106
17792 #, c-format
17793 msgid "Circulation alerts for %s"
17794 msgstr "Avisos de Empréstimos para %s"
17795
17796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
17797 #, c-format
17798 msgid "Circulation and fine rules"
17799 msgstr "Circulação e regras finas"
17800
17801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:27
17802 #, c-format
17803 msgid "Circulation and fine rules &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
17804 msgstr "Regras de circulação e multa &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
17805
17806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
17807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
17808 #, c-format
17809 msgid "Circulation and fines rules"
17810 msgstr "Regras de circulação e multas"
17811
17812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
17813 #, c-format
17814 msgid "Circulation desks"
17815 msgstr "Balcão de empréstimo e devolução"
17816
17817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
17818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:39
17819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:150
17820 #, c-format
17821 msgid "Circulation history"
17822 msgstr "Histórico de circulação"
17823
17824 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
17825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
17826 #, c-format
17827 msgid "Circulation history for %s"
17828 msgstr "Histórico de circulação de %s"
17829
17830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
17831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:53
17832 #, c-format
17833 msgid "Circulation note"
17834 msgstr "Nota de circulação"
17835
17836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:329
17837 #, c-format
17838 msgid "Circulation note:"
17839 msgstr "Nota de circulação:"
17840
17841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
17842 #, c-format
17843 msgid "Circulation note: "
17844 msgstr "Nota de circulação: "
17845
17846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
17847 #, c-format
17848 msgid "Circulation records were last synced on: "
17849 msgstr "Registros de circulação sincronizados em: "
17850
17851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17852 #, c-format
17853 msgid "Circulation rule created!"
17854 msgstr "Regra de circulação criada!"
17855
17856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17857 #, c-format
17858 msgid "Circulation rule not created!"
17859 msgstr "Regra de circulação não criada!"
17860
17861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:34
17862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
17863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:31
17864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:42
17865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
17866 #, c-format
17867 msgid "Circulation statistics"
17868 msgstr "Estatísticas de circulação"
17869
17870 #. %1$s:  title | html 
17871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:8
17872 #, c-format
17873 msgid "Circulation statistics for %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
17874 msgstr "Estatísticas de circulação para %s &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Koha"
17875
17876 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
17877 #. %2$s:  END 
17878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:5
17879 #, c-format
17880 msgid "Circulation statistics%s &rsaquo; Results%s &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
17881 msgstr "Estatísticas de circulação%s &rsaquo; Resultados%s &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
17882
17883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:289
17884 #, c-format
17885 msgid "Circulation tables"
17886 msgstr "Tabelas de circulação"
17887
17888 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
17889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
17890 #, c-format
17891 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17892 msgstr "Circulação: Atrasos até %s"
17893
17894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
17895 #, c-format
17896 msgid "Citation"
17897 msgstr "Citação"
17898
17899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:37
17900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:49
17901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
17902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:171
17903 #, c-format
17904 msgid "Cities"
17905 msgstr "Cidades"
17906
17907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
17908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
17909 #, c-format
17910 msgid "Cities and towns"
17911 msgstr "Cidades"
17912
17913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
17914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:183
17915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
17916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:221
17917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:20
17918 #, c-format
17919 msgid "City"
17920 msgstr "Cidade"
17921
17922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:182
17923 #, c-format
17924 msgid "City ID"
17925 msgstr "ID da cidade"
17926
17927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:106
17928 #, c-format
17929 msgid "City ID: "
17930 msgstr "ID da cidade: "
17931
17932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
17933 #, c-format
17934 msgid "City added successfully."
17935 msgstr "Cidade adicionada com sucesso."
17936
17937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
17938 #, c-format
17939 msgid "City deleted successfully."
17940 msgstr "Cidade excluída com sucesso."
17941
17942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:138
17943 #, c-format
17944 msgid "City id"
17945 msgstr "ID da cidade"
17946
17947 #. INPUT type=text name=city_name_filter
17948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:12
17949 msgid "City search"
17950 msgstr "Buscar cidade"
17951
17952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
17953 #, c-format
17954 msgid "City updated successfully."
17955 msgstr "Cidade atualizada com sucesso."
17956
17957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:224
17958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
17959 #, c-format
17960 msgid "City:"
17961 msgstr "Cidade:"
17962
17963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:166
17964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
17965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
17966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:586
17967 #, c-format
17968 msgid "City: "
17969 msgstr "Cidade: "
17970
17971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:14
17972 #, c-format
17973 msgid "Claim ID"
17974 msgstr "ID da reivindicação"
17975
17976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:152
17977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
17978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
17979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
17980 #, c-format
17981 msgid "Claim acquisition"
17982 msgstr "Reclamação de aquisição"
17983
17984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
17985 #, c-format
17986 msgid "Claim date"
17987 msgstr "Data de reclamação"
17988
17989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:633
17990 #, c-format
17991 msgid "Claim missing serials "
17992 msgstr "Reivindicar séries em falta"
17993
17994 #. INPUT type=submit
17995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
17996 msgid "Claim order"
17997 msgstr "Reclamar pedido"
17998
17999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:10
18000 #, c-format
18001 msgid "Claim returned"
18002 msgstr "Reivindicação devolvida"
18003
18004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
18005 #, c-format
18006 msgid "Claim returned "
18007 msgstr "Reclamação devolvida "
18008
18009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
18010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
18011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360
18012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:362
18013 #, c-format
18014 msgid "Claim serial issue"
18015 msgstr "Reclamação de Número de Periódico"
18016
18017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
18018 #, c-format
18019 msgid "Claim using notice: "
18020 msgstr "Reclamar usando mensagem: "
18021
18022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:225
18023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:227
18024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:390
18025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:392
18026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:14
18027 #, c-format
18028 msgid "Claimed"
18029 msgstr "Reclamado"
18030
18031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:84
18032 #, c-format
18033 msgid "Claimed date"
18034 msgstr "Data de reclamação"
18035
18036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:33
18037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:86
18038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:19
18039 #, c-format
18040 msgid "Claims"
18041 msgstr "Reclamações"
18042
18043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:24
18044 #, c-format
18045 msgid "Claims "
18046 msgstr "Reclamações "
18047
18048 #. %1$s:  IF ( suppliername ) 
18049 #. %2$s:  suppliername | html 
18050 #. %3$s:  END 
18051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:44
18052 #, c-format
18053 msgid "Claims %s for %s %s"
18054 msgstr "Reclamações %s para %s %s"
18055
18056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:866
18057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:710
18058 #, c-format
18059 msgid "Claims ("
18060 msgstr "Reclamações ("
18061
18062 #. For the first occurrence,
18063 #. %1$s:  IF patron.return_claims.resolved.count == 0 
18064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
18065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:695
18066 #, c-format
18067 msgid "Claims (%s "
18068 msgstr "Reclamações (%s "
18069
18070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
18071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
18072 #, c-format
18073 msgid "Claims count"
18074 msgstr "Contador de reclamações"
18075
18076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:20
18077 #, c-format
18078 msgid "Claims count: "
18079 msgstr "Contagem de Reclamações:"
18080
18081 #. %1$s:  suppliername | html 
18082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
18083 #, c-format
18084 msgid "Claims for %s"
18085 msgstr "Reclamações para %s"
18086
18087 #. SCRIPT
18088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811
18089 msgid "Claims returned by"
18090 msgstr "Reclamações devolvidas para"
18091
18092 #. SCRIPT
18093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18094 msgid "Class"
18095 msgstr "Classe"
18096
18097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
18098 #, c-format
18099 msgid "Class: "
18100 msgstr "Classe: "
18101
18102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:258
18103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
18104 #, c-format
18105 msgid "ClassSources"
18106 msgstr "ClassSources"
18107
18108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:192
18109 #, c-format
18110 msgid "Classification"
18111 msgstr "Classificação"
18112
18113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:182
18114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:48
18115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
18116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
18117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:102
18118 #, c-format
18119 msgid "Classification configuration"
18120 msgstr "Configuração de classificação"
18121
18122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:358
18123 #, c-format
18124 msgid "Classification filing rules"
18125 msgstr "Classificação das regras de alfabetação"
18126
18127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
18128 #, c-format
18129 msgid "Classification source added successfully."
18130 msgstr "Fonte de classificação adicionada com sucesso."
18131
18132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
18133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:154
18134 #, c-format
18135 msgid "Classification source code: "
18136 msgstr "Código da fonte de classificação: "
18137
18138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:106
18139 #, c-format
18140 msgid "Classification source deleted successfully."
18141 msgstr "Origem da classificação excluída com sucesso."
18142
18143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:98
18144 #, c-format
18145 msgid "Classification source updated successfully."
18146 msgstr "Origem da classificação atualizada com sucesso."
18147
18148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:331
18149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2453
18150 #, c-format
18151 msgid "Classification sources"
18152 msgstr "Fontes de classificação"
18153
18154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:381
18155 #, c-format
18156 msgid "Classification splitting rules"
18157 msgstr "Regras de divisão de classificação"
18158
18159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
18160 #, c-format
18161 msgid "Clean"
18162 msgstr "Limpar"
18163
18164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:517
18165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:148
18166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:340
18167 #, c-format
18168 msgid "Cleaned"
18169 msgstr "Limpo"
18170
18171 #. %1$s:  import_batch_id | html 
18172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:94
18173 #, c-format
18174 msgid "Cleaned import batch #%s"
18175 msgstr "Lote de importação limpo #%s"
18176
18177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:228
18178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:150
18179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
18180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
18181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:155
18182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
18183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:100
18184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:94
18185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1570
18186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:221
18187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1428
18188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:352
18189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18190 #, c-format
18191 msgid "Clear"
18192 msgstr "Limpar"
18193
18194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:82
18195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
18196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:49
18197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:124
18198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
18199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:65
18200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:226
18201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
18202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
18203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:99
18204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
18205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
18206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:191
18207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:298
18208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:405
18209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:66
18210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:58
18212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
18213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
18214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:54
18215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
18216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
18217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
18218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:128
18219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
18220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:128
18221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:186
18222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
18223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
18224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
18225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:334
18226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:199
18227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:61
18228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
18229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
18230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:225
18231 #, c-format
18232 msgid "Clear all"
18233 msgstr "Limpar tudo"
18234
18235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:55
18236 #, c-format
18237 msgid "Clear all "
18238 msgstr "Limpar tudo "
18239
18240 #. SCRIPT
18241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
18242 msgid "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18243 msgstr "Limpar todas o reservatório de registros neste lote? Não pode ser desfeito."
18244
18245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1472
18246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33
18247 #, c-format
18248 msgid "Clear date"
18249 msgstr "Limpar data"
18250
18251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
18252 #, c-format
18253 msgid "Clear field"
18254 msgstr "Limpar campo"
18255
18256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
18257 #, c-format
18258 msgid "Clear fields"
18259 msgstr "Limpar campos"
18260
18261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
18262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
18263 #, c-format
18264 msgid "Clear filter"
18265 msgstr "Limpar filtros"
18266
18267 #. SCRIPT
18268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18269 msgid "Clear formatting"
18270 msgstr "Limpar formatação"
18271
18272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:225
18273 #, c-format
18274 msgid "Clear on loan"
18275 msgstr "Desmarcar os empréstimos"
18276
18277 #. A
18278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:642
18279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
18280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:132
18281 msgid "Clear screen"
18282 msgstr "Limpar tela"
18283
18284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
18285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:46
18286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
18287 #, c-format
18288 msgid "Clear search form"
18289 msgstr "Limpar formulário de pesquisa"
18290
18291 #. SCRIPT
18292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
18293 msgid "Clear selection"
18294 msgstr "Limpar seleção"
18295
18296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:48
18297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
18298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
18299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:173
18300 #, c-format
18301 msgid "Clear selection on visible rows"
18302 msgstr "Limpar seleção em linhas visíveis"
18303
18304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
18305 #, c-format
18306 msgid "Clear template"
18307 msgstr "Limpar template"
18308
18309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
18310 #, c-format
18311 msgid "Clear used authorities"
18312 msgstr "Limpar autoridades utilizadas"
18313
18314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:254
18315 #, c-format
18316 msgid "Click Save to finish."
18317 msgstr "Clique Salvar para finalizar."
18318
18319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
18320 #, c-format
18321 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18322 msgstr "Clique em uma imagem para visualizá-la no image viewer"
18323
18324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:58
18325 #, c-format
18326 msgid "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save edit."
18327 msgstr "Clique em qualquer campo para editar os conteúdos; Pressione a tecla &lt;Enter&gt; para salvar a edição."
18328
18329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:58
18330 #, c-format
18331 msgid "Click on individual cells to edit."
18332 msgstr "Clique nas células individuais para editar."
18333
18334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:13
18335 #, c-format
18336 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18337 msgstr "Clique no link (s) abaixo para fazer o download do(s) lote(s)."
18338
18339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:14
18340 #, c-format
18341 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18342 msgstr "Clique nos links seguintes para fazer o download do(s) lote(s) exportado(s)."
18343
18344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107
18345 #, c-format
18346 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18347 msgstr "Clique na grelha para alternar entre as configurações."
18348
18349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
18350 #, c-format
18351 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18352 msgstr "Clique no link para baixar a lista dos cartões dos usuários."
18353
18354 #. SCRIPT
18355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:263
18356 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18357 msgstr "Clique no mapa para definir a localização geográfica de %s"
18358
18359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:52
18360 #, c-format
18361 msgid "Click the \"Choose file\" button and select the csv file to be uploaded."
18362 msgstr "Clique em \"Escolher arquivo\" e selecione o arquivo csv a ser enviado."
18363
18364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:206
18365 #, c-format
18366 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. "
18367 msgstr "Clique no botão 'Excluir' para remover a imagem atual. "
18368
18369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:59
18370 #, c-format
18371 msgid "Click the 'Save quotes' button in the toolbar to save the entire batch of quotes."
18372 msgstr "Clique no botão 'Salvar citações' na barra de ferramentas para salvar todo o lote de citações."
18373
18374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:251
18375 #, c-format
18376 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18377 msgstr "Clicar na data para adicionar ou editar um feriado."
18378
18379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:143
18380 #, c-format
18381 msgid "Click to collapse"
18382 msgstr "Clique para recolher"
18383
18384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:141
18385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:348
18386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:230
18387 #, c-format
18388 msgid "Click to edit"
18389 msgstr "Clique para editar"
18390
18391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:93
18392 #, c-format
18393 msgid "Click to edit item cost or quantities"
18394 msgstr "Clique para editar o custo ou as quantidades do exemplar"
18395
18396 #. A
18397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:494
18398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1073
18399 msgid "Click to expand this tag"
18400 msgstr "Clicar para expandir esta tag"
18401
18402 #. SCRIPT
18403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
18404 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18405 msgstr "Clique para preencher com uma sugestão gerada aleatoriamente. "
18406
18407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:84
18408 #, c-format
18409 msgid "Client ID"
18410 msgstr "ID do cliente"
18411
18412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:47
18413 #, c-format
18414 msgid "Client ID: "
18415 msgstr "ID do cliente: "
18416
18417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
18418 #, c-format
18419 msgid "Clipboard"
18420 msgstr "Área de transferência"
18421
18422 #. INPUT type=submit
18423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
18424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:597
18425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1192
18426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:300
18427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
18428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:208
18429 msgid "Clone"
18430 msgstr "Clonar"
18431
18432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:23
18433 #, c-format
18434 msgid "Clone circulation and fine rules"
18435 msgstr "Clonar regras de circulação e multas"
18436
18437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
18438 #, c-format
18439 msgid "Clone circulation and fine rules &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
18440 msgstr "Circulação de clones e regras de multa &rsaquo; Regras de circulação e multa &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
18441
18442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
18443 #, c-format
18444 msgid "Clone these rules to:"
18445 msgstr "Clonar estas regras para:"
18446
18447 #. IMG
18448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:597
18449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1192
18450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:300
18451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
18452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:208
18453 msgid "Clone this subfield"
18454 msgstr "Clonar este subcampo"
18455
18456 #. %1$s:  IF frombranch == "*" 
18457 #. %2$s:  ELSIF frombranch 
18458 #. %3$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
18459 #. %4$s:  END 
18460 #. %5$s:  IF tobranch 
18461 #. %6$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
18462 #. %7$s:  END 
18463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:33
18464 #, c-format
18465 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from standard rules%s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18466 msgstr "Clonando regras de circulação e multa %s de regras padrão%s de \"%s\"%s %s para \"%s\"%s "
18467
18468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:40
18469 #, c-format
18470 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18471 msgstr "Clonagem de circulação e boas regras falharam!"
18472
18473 #. BUTTON
18474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
18475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
18476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:795
18477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:885
18478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:909
18479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:206
18480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
18481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:515
18482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
18483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:277
18484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:301
18485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:118
18486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:384
18487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:396
18488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
18489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
18490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:233
18491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
18492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:241
18493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:220
18494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
18495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:304
18496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:377
18497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:219
18498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:68
18499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:299
18500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1107
18501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1124
18502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1295
18503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1324
18504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:260
18505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
18506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:152
18507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:533
18508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1331
18509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1355
18510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:370
18511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:707
18512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:731
18513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
18514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
18515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:219
18516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:273
18517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:330
18518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
18519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:209
18520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:285
18521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:129
18522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:139
18523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:25
18524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:176
18525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:293
18526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:314
18527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:157
18528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:176
18529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:145
18530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1443
18531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
18532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
18533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
18534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:558
18535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564
18536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
18537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:424
18538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:178
18539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
18540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
18541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:131
18542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218
18543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:408
18544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:151
18545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:172
18546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:447
18547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:463
18548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
18549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authority-detail-modal.inc:6
18550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authority-detail-modal.inc:13
18551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:5
18552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
18553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:196
18554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:165
18555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:174
18556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:91
18557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:150
18558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
18559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:108
18560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
18561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:130
18562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:6
18563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:10
18564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:6
18565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:30
18566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:6
18567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:28
18568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/checkout_renewals.inc:15
18569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:6
18570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:6
18571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18572 #, c-format
18573 msgid "Close"
18574 msgstr "Fechar"
18575
18576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
18577 #, c-format
18578 msgid "Close an acquisitions basket"
18579 msgstr "Fechar uma cesta de aquisições"
18580
18581 #. INPUT type=button
18582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:362
18583 msgid "Close and export as PDF"
18584 msgstr "Feche e exporte como PDF"
18585
18586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:88
18587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:92
18588 #, c-format
18589 msgid "Close basket"
18590 msgstr "Fechar cesto"
18591
18592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
18593 #, c-format
18594 msgid "Close basket group"
18595 msgstr "Fechar grupo de pedidos"
18596
18597 #. For the first occurrence,
18598 #. %1$s:  budget_period_description | html 
18599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:127
18600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
18601 #, c-format
18602 msgid "Close budget %s"
18603 msgstr "Fechar orçamento %s"
18604
18605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:413
18606 #, c-format
18607 msgid "Close reasons for agreements (e-resource management module)"
18608 msgstr "Fechar motivos para contratos (módulo de gerenciamento de recursos eletrônicos)"
18609
18610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
18611 #, c-format
18612 msgid "Close selected invoices"
18613 msgstr "Fechar faturas selecionadas"
18614
18615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:193
18616 #, c-format
18617 msgid "Close this basket"
18618 msgstr "Fechar o pedido"
18619
18620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
18621 #, c-format
18622 msgid "Close this window."
18623 msgstr "Fechar esta janela."
18624
18625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
18627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:12
18628 #, c-format
18629 msgid "Close window"
18630 msgstr "Fechar a janela"
18631
18632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:121
18633 #, c-format
18634 msgid "Close: "
18635 msgstr "Fechar: "
18636
18637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
18638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:133
18639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:71
18640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
18641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:102
18642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:142
18643 #, c-format
18644 msgid "Closed"
18645 msgstr "Fechado"
18646
18647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:138
18648 #, c-format
18649 msgid "Closed invoices"
18650 msgstr "Faturas fechadas"
18651
18652 #. For the first occurrence,
18653 #. %1$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
18654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
18655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:422
18656 #, c-format
18657 msgid "Closed on %s"
18658 msgstr "Fechado em %s"
18659
18660 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
18662 #, c-format
18663 msgid "Closed on %s "
18664 msgstr "Fechado em %s "
18665
18666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:262
18667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
18668 #, c-format
18669 msgid "Closed on:"
18670 msgstr "Fechado em:"
18671
18672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:47
18673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:49
18674 #, c-format
18675 msgid "Club "
18676 msgstr "Clube"
18677
18678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:26
18679 #, c-format
18680 msgid "Club enrollments"
18681 msgstr "Inscrições no clube"
18682
18683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
18684 #, c-format
18685 msgid "Club enrollments &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
18686 msgstr "Inscrições no clube &rsaquo; Clubes de usuários &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
18687
18688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:38
18689 #, c-format
18690 msgid "Club enrollments for "
18691 msgstr "Inscrições no clube para "
18692
18693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:108
18694 #, c-format
18695 msgid "Club fields:"
18696 msgstr "Campos do clube:"
18697
18698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:199
18699 #, c-format
18700 msgid "Club not found"
18701 msgstr "Clube não encontrado"
18702
18703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
18704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:41
18705 #, c-format
18706 msgid "Club template "
18707 msgstr "Modelo de clube"
18708
18709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:54
18710 #, c-format
18711 msgid "Club templates"
18712 msgstr "Modelos de clube"
18713
18714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
18715 #, c-format
18716 msgid "Club: "
18717 msgstr "Clube: "
18718
18719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:116
18720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
18721 #, c-format
18722 msgid "Clubs"
18723 msgstr "Clubes"
18724
18725 #. For the first occurrence,
18726 #. %1$s:  enrollments.count | html 
18727 #. %2$s:  enrollable.count | html 
18728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
18729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:727
18730 #, c-format
18731 msgid "Clubs (%s/%s) "
18732 msgstr "Clubes (%s/%s)"
18733
18734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18735 #, c-format
18736 msgid "Clubs currently enrolled in"
18737 msgstr "Clubes atualmente matriculados em"
18738
18739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18740 #, c-format
18741 msgid "Clubs not enrolled in"
18742 msgstr "Clubes não inscritos em"
18743
18744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:503
18745 #, c-format
18746 msgid "Coce cover image"
18747 msgstr "Imagem de capa Coce"
18748
18749 #. SCRIPT
18750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466
18751 msgid "Coce image from Google Books"
18752 msgstr "Coce imagem do Google Books"
18753
18754 #. SCRIPT
18755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466
18756 msgid "Coce image from Open Library"
18757 msgstr "Coce imagem da Open Library"
18758
18759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:170
18760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
18761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310
18762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:534
18763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:181
18764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:334
18765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:361
18766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:384
18767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:162
18768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:165
18769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:355
18770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387
18771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
18772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
18773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:293
18774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:158
18775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
18776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:65
18777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2413
18778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2440
18779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:186
18780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:483
18781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18782 #, c-format
18783 msgid "Code"
18784 msgstr "Código"
18785
18786 #. SCRIPT
18787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18788 msgid "Code sample"
18789 msgstr "Amostra de código"
18790
18791 #. SCRIPT
18792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18793 msgid "Code sample..."
18794 msgstr "Amostra de código..."
18795
18796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:89
18797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:244
18798 #, c-format
18799 msgid "Code that identifies this provider. Only alphanumeric and \"_\" characters are allowed"
18800 msgstr "Código que identifica este provedor. Somente caracteres alfanuméricos e \"_\" são permitidos"
18801
18802 #. SCRIPT
18803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18804 msgid "Code view"
18805 msgstr "Visualização de código"
18806
18807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:72
18808 #, c-format
18809 msgid "Code39"
18810 msgstr "Code39"
18811
18812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
18813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
18814 #, c-format
18815 msgid "Code:"
18816 msgstr "Código:"
18817
18818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:86
18819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:241
18820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:96
18821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:106
18822 #, c-format
18823 msgid "Code: "
18824 msgstr "Código: "
18825
18826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
18827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
18828 #, c-format
18829 msgid "CodeMirror editing library"
18830 msgstr "CodeMirror editing library"
18831
18832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
18833 #, c-format
18834 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
18835 msgstr "Coeur d'Alene Public Library, USA"
18836
18837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
18838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:101
18839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:317
18840 #, c-format
18841 msgid "Collapse all"
18842 msgstr "Retrair tudo"
18843
18844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
18845 #, c-format
18846 msgid "Collapsed"
18847 msgstr "Retraído"
18848
18849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:119
18850 #, c-format
18851 msgid "Collect payment"
18852 msgstr "Recolher pagamento"
18853
18854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
18855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
18856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:245
18857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
18858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
18859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:353
18860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
18861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
18862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:201
18863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:308
18864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:414
18865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:206
18866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
18867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1207
18868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
18869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
18870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:107
18871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:54
18872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:52
18873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:190
18874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:172
18875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
18876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:97
18877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
18878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:712
18879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:54
18880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
18881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
18882 #, c-format
18883 msgid "Collection"
18884 msgstr "Coleção"
18885
18886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
18887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
18888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
18889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:60
18890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:90
18891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:95
18892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:23
18893 #, c-format
18894 msgid "Collection "
18895 msgstr "Coleção "
18896
18897 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
18898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:62
18899 #, c-format
18900 msgid "Collection = %s"
18901 msgstr "Coleção = %s"
18902
18903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
18904 #, c-format
18905 msgid "Collection code"
18906 msgstr "Código da coleção"
18907
18908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:117
18909 #, c-format
18910 msgid "Collection code: "
18911 msgstr "Código da coleção: "
18912
18913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
18914 #, c-format
18915 msgid "Collection deleted"
18916 msgstr "Coleção excluída"
18917
18918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:79
18919 #, c-format
18920 msgid "Collection deleted successfully"
18921 msgstr "Coleção excluída com sucesso"
18922
18923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:83
18924 #, c-format
18925 msgid "Collection failed to be deleted"
18926 msgstr "Coleção falhou para ser excluída"
18927
18928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
18929 #, c-format
18930 msgid "Collection title"
18931 msgstr "Título da coleção"
18932
18933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:148
18934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
18935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1066
18936 #, c-format
18937 msgid "Collection title:"
18938 msgstr "Título da coleção:"
18939
18940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:53
18941 #, c-format
18942 msgid "Collection transferred successfully"
18943 msgstr "Coleção transferida com sucesso"
18944
18945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
18946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
18947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:67
18948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:192
18949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:137
18950 #, c-format
18951 msgid "Collection:"
18952 msgstr "Coleção:"
18953
18954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
18955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:266
18956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:120
18957 #, c-format
18958 msgid "Collection: "
18959 msgstr "Coleção: "
18960
18961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:451
18962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:44
18963 #, c-format
18964 msgid "Collections"
18965 msgstr "Setor"
18966
18967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:399
18968 #, c-format
18969 msgid "Collections (appear when cataloging and working with items)"
18970 msgstr "Coleções (aparecem ao catalogar e trabalhar com exemplares)"
18971
18972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:84
18973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18974 #, c-format
18975 msgid "Color"
18976 msgstr "Cor"
18977
18978 #. SCRIPT
18979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18980 msgid "Color Picker"
18981 msgstr "Seletor de cores"
18982
18983 #. SCRIPT
18984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18985 msgid "Color levels"
18986 msgstr "Níveis de cor"
18987
18988 #. SCRIPT
18989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18990 msgid "Color swatch"
18991 msgstr "Amostra de cor"
18992
18993 #. SCRIPT
18994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18995 msgid "Cols"
18996 msgstr "Cols"
18997
18998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
18999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
19000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
19001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
19002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
19003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
19004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19005 #, c-format
19006 msgid "Column"
19007 msgstr "Coluna"
19008
19009 #. %1$s:  column | html 
19010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
19011 #, c-format
19012 msgid "Column %s "
19013 msgstr "Colunas %s"
19014
19015 #. SCRIPT
19016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19017 msgid "Column group"
19018 msgstr "Grupo de colunas"
19019
19020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:41
19021 #, c-format
19022 msgid "Column name"
19023 msgstr "Nome da coluna"
19024
19025 #. SCRIPT
19026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19027 msgid "Column {0}"
19028 msgstr "Coluna {0}"
19029
19030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:218
19031 #, c-format
19032 msgid "Column: "
19033 msgstr "Coluna: "
19034
19035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:281
19036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
19037 #, c-format
19038 msgid "Columns"
19039 msgstr "Colunas"
19040
19041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
19042 #, c-format
19043 msgid "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other columns will be ignored. "
19044 msgstr "Colunas precisam ser preenchidas da esquerda para a direita: se a primeira coluna estiver vazia, outras colunas serão ignoradas. "
19045
19046 #. SCRIPT
19047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
19048 msgid "Columns settings"
19049 msgstr "Configurações das colunas"
19050
19051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:210
19052 #, c-format
19053 msgid "Coming from"
19054 msgstr "Proveniente de"
19055
19056 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
19057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
19058 #, c-format
19059 msgid "Coming from %s"
19060 msgstr "Recebido de %s"
19061
19062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
19063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
19064 #, c-format
19065 msgid "Comma (,)"
19066 msgstr "Vírgula (,)"
19067
19068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
19069 #, c-format
19070 msgid "Comma separated text (.csv)"
19071 msgstr "Texto separado por vírgula (.csv)"
19072
19073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
19074 #, c-format
19075 msgid "Command-line"
19076 msgstr "Linha de comando"
19077
19078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1403
19079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:12
19080 #, c-format
19081 msgid "Comment"
19082 msgstr "Comentário"
19083
19084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:70
19085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:100
19086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
19087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:27
19088 #, c-format
19089 msgid "Comment "
19090 msgstr "Comentário "
19091
19092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:745
19093 #, c-format
19094 msgid "Comment by: "
19095 msgstr "Comentado por: "
19096
19097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
19098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:29
19099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:71
19100 #, c-format
19101 msgid "Comment:"
19102 msgstr "Comentário:"
19103
19104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:763
19105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1466
19106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
19107 #, c-format
19108 msgid "Comment: "
19109 msgstr "Comentário: "
19110
19111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
19112 #, c-format
19113 msgid "Commenter "
19114 msgstr "Comentarista "
19115
19116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:503
19117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:19
19118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:38
19119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:321
19120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
19121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:25
19122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
19123 #, c-format
19124 msgid "Comments"
19125 msgstr "Comentários"
19126
19127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:43
19128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
19129 #, c-format
19130 msgid "Comments "
19131 msgstr "Comentários "
19132
19133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
19134 #, c-format
19135 msgid "Comments about this file: "
19136 msgstr "Comentários sobre este arquivo: "
19137
19138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:27
19139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:55
19140 #, c-format
19141 msgid "Comments awaiting moderation"
19142 msgstr "Comentários aguardando moderação"
19143
19144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:203
19145 #, c-format
19146 msgid "Comments pending approval"
19147 msgstr "Comentários pendentes para aprovação"
19148
19149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
19150 #, c-format
19151 msgid "Comments:"
19152 msgstr "Comentários:"
19153
19154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:155
19155 #, c-format
19156 msgid "Company details"
19157 msgstr "Detalhes sobre a Empresa"
19158
19159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
19160 #, c-format
19161 msgid "Company name: "
19162 msgstr "Nome da empresa: "
19163
19164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:392
19165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:397
19166 #, c-format
19167 msgid "Compare"
19168 msgstr "Comparar"
19169
19170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:83
19171 #, c-format
19172 msgid "Compare barcodes list to results: "
19173 msgstr "Comparar lista de códigos de barras com resultados:"
19174
19175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
19176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
19177 #, c-format
19178 msgid "Compare matched records"
19179 msgstr "Comparar registros correspondentes"
19180
19181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
19182 #, c-format
19183 msgid "Compare matched records &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
19184 msgstr "Comparar registros correspondentes &rsaquo; Gerenciar registros MARC preparados &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
19185
19186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
19187 #, c-format
19188 msgid "Compare patrons "
19189 msgstr "Comparar usuários "
19190
19191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:210
19192 #, c-format
19193 msgid "Compare patrons for merging"
19194 msgstr "Comparar usuários para mesclagem"
19195
19196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:448
19197 #, c-format
19198 msgid "Compare preference values"
19199 msgstr "Compare valores de preferências"
19200
19201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:316
19202 #, c-format
19203 msgid "Compare selected"
19204 msgstr "Comparar selecionado"
19205
19206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
19207 #, c-format
19208 msgid "Compiled CSS and/or JS files are not present. Please run `yarn build` to generate them. "
19209 msgstr "Arquivos CSS e/ou JS compilados não estão presentes. Execute `yarn build` para gerá-los. "
19210
19211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
19212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
19213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:388
19214 #, c-format
19215 msgid "Complete"
19216 msgstr "Completar"
19217
19218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:42
19219 #, c-format
19220 msgid "Complete request "
19221 msgstr "Pedido completo"
19222
19223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
19224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:89
19225 #, c-format
19226 msgid "Completed"
19227 msgstr "Concluído "
19228
19229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:7
19230 #, c-format
19231 msgid "Completed import of records"
19232 msgstr "Importação de registros concluída"
19233
19234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
19235 #, c-format
19236 msgid "Completed on"
19237 msgstr "Completo em"
19238
19239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:7
19240 #, c-format
19241 msgid "Completed staging records"
19242 msgstr "Registros de preparação concluídos"
19243
19244 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
19245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:298
19246 #, c-format
19247 msgid "Components (%s)"
19248 msgstr "Componentes (%s)"
19249
19250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:34
19251 #, c-format
19252 msgid "Concerns"
19253 msgstr "Preocupações"
19254
19255 #. %1$s:  biblio.tickets.count | html 
19256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:303
19257 #, c-format
19258 msgid "Concerns (%s)"
19259 msgstr "Preocupações (%s)"
19260
19261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:104
19262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:175
19263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:216
19264 #, c-format
19265 msgid "Conditions"
19266 msgstr "Condições "
19267
19268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:208
19269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:127
19270 #, c-format
19271 msgid "Configuration"
19272 msgstr "Configuração"
19273
19274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:285
19275 #, c-format
19276 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19277 msgstr "Configuração sem problemas na tabela de parâmetros MARC"
19278
19279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:116
19280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:280
19281 #, c-format
19282 msgid "Configuration: "
19283 msgstr "Configuração "
19284
19285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:198
19286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
19287 #, c-format
19288 msgid "Configure"
19289 msgstr "Configurar"
19290
19291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:107
19292 #, c-format
19293 msgid "Configure Mana KB"
19294 msgstr "Configurar Mana KB"
19295
19296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:259
19297 #, c-format
19298 msgid "Configure and hide or show columns for tables"
19299 msgstr "Configurar e ocultar ou mostrar colunas para tabelas"
19300
19301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:19
19302 #, c-format
19303 msgid "Configure cash registers"
19304 msgstr "Configurar caixas registradoras"
19305
19306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
19307 #, c-format
19308 msgid "Configure curbside pickup for libraries"
19309 msgstr "Configurar retirada na calçada para bibliotecas"
19310
19311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:23
19312 #, c-format
19313 msgid "Configure items for purchase"
19314 msgstr "Configurar exemplares para compra"
19315
19316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:703
19317 #, c-format
19318 msgid "Configure plugins "
19319 msgstr "Configurar plugins "
19320
19321 #. SCRIPT
19322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
19323 msgid "Configure table"
19324 msgstr "Configurar tabela"
19325
19326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
19327 #, c-format
19328 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19329 msgstr "Configure estes parâmetros na ordem em que aparecem."
19330
19331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:52
19332 #, c-format
19333 msgid "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is stored in JSON in the OPACdidyoumean system preferences) in the Local preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, not recommended, and likely will not work."
19334 msgstr "Configurando 'Você quis dizer?' plugins requer Javascript. Se você não conseguir usar o Javascript, poderá inserir a configuração (que está armazenada em JSON nas preferências do sistema OPAC), na guia Preferências locais no editor de preferências do sistema, mas isso não é suportado, não é recomendado e provavelmente não funcionará."
19335
19336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:105
19337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:256
19338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:313
19339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:352
19340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:219
19341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:364
19342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:151
19343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:192
19344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:300
19345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:338
19346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:164
19347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:187
19348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:41
19349 #, c-format
19350 msgid "Confirm"
19351 msgstr "Confirmar"
19352
19353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:136
19354 #, c-format
19355 msgid "Confirm ILL request"
19356 msgstr "Confirme o pedido de EEB"
19357
19358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:123
19359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
19360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:196
19361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1275
19362 #, c-format
19363 msgid "Confirm cancellation"
19364 msgstr "Confirme cancelamento"
19365
19366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:294
19367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:158
19368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:177
19369 #, c-format
19370 msgid "Confirm cashup of "
19371 msgstr "Confirmar retirada de "
19372
19373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
19374 #, c-format
19375 msgid "Confirm checkin and mark missing items as lost"
19376 msgstr "Confirme a devolução e marque os exemplares perdidos como perdidos"
19377
19378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
19379 #, c-format
19380 msgid "Confirm checkin without verifying bundle contents"
19381 msgstr "Confirmar a devolução sem verificar o conteúdo dos pacotes"
19382
19383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
19384 #, c-format
19385 msgid "Confirm custom report"
19386 msgstr "Confirmar o relatório customizado"
19387
19388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
19389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
19390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:185
19391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:98
19392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:28
19393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:175
19394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1254
19395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87
19396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:438
19397 #, c-format
19398 msgid "Confirm deletion"
19399 msgstr "Confirmar a exclusão"
19400
19401 #. %1$s:  searchfield | html 
19402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:281
19403 #, c-format
19404 msgid "Confirm deletion of %s?"
19405 msgstr "Confirmar a exclusão de %s?"
19406
19407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:46
19408 #, c-format
19409 msgid "Confirm deletion of EAN"
19410 msgstr "Confirme a exclusão do EAN"
19411
19412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:54
19413 #, c-format
19414 msgid "Confirm deletion of account"
19415 msgstr "Confirme a exclusão da conta"
19416
19417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:145
19418 #, c-format
19419 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19420 msgstr "Confirmar exclusão de definição de estrutura de autoridade para "
19421
19422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
19423 #, c-format
19424 msgid "Confirm deletion of authority type"
19425 msgstr "Confirme a exclusão do tipo de autoridade"
19426
19427 #. %1$s:  cash_register.id | html 
19428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:54
19429 #, c-format
19430 msgid "Confirm deletion of cash register '%s'"
19431 msgstr "Confirme a exclusão da caixa registradora '%s'"
19432
19433 #. %1$s:  categorycode | html 
19434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:445
19435 #, c-format
19436 msgid "Confirm deletion of category %s"
19437 msgstr "Confirme a exclusão da categoria %s"
19438
19439 #. %1$s:  categorycode | html 
19440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
19441 #, c-format
19442 msgid "Confirm deletion of category '%s'"
19443 msgstr "Confirme a exclusão da categoria '%s'"
19444
19445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:52
19446 #, c-format
19447 msgid "Confirm deletion of city"
19448 msgstr "Confirme a exclusão da cidade"
19449
19450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
19451 #, c-format
19452 msgid "Confirm deletion of contract "
19453 msgstr "Confirmar exclusão do contrato"
19454
19455 #. %1$s:  contractnumber | html 
19456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:64
19457 #, c-format
19458 msgid "Confirm deletion of contract %s"
19459 msgstr "Confirme a exclusão do contrato %s"
19460
19461 #. For the first occurrence,
19462 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
19463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:41
19464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
19465 #, c-format
19466 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19467 msgstr "Confirmar exclusão de divisa %s"
19468
19469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:53
19470 #, c-format
19471 msgid "Confirm deletion of desk"
19472 msgstr "Confirmar a exclusão da estação de trabalho"
19473
19474 #. %1$s:  library.branchcode | html 
19475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:57
19476 #, c-format
19477 msgid "Confirm deletion of library '%s'"
19478 msgstr "Confirme a exclusão da biblioteca '%s'"
19479
19480 #. %1$s:  searchfield | html 
19481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:66
19482 #, c-format
19483 msgid "Confirm deletion of parameter '%s'"
19484 msgstr "Confirme a exclusão do parâmetro '%s'"
19485
19486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
19487 #, c-format
19488 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19489 msgstr "Confirmar exclusão de tipo de atributo de usuário "
19490
19491 #. %1$s:  code | html 
19492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:52
19493 #, c-format
19494 msgid "Confirm deletion of patron attribute type '%s'"
19495 msgstr "Confirme a exclusão do tipo de atributo do usuário '%s'"
19496
19497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
19498 #, c-format
19499 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19500 msgstr "Confirmar exclusão de regra de coincidência de registro "
19501
19502 #. %1$s:  code | html 
19503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:89
19504 #, c-format
19505 msgid "Confirm deletion of record matching rule '%s'"
19506 msgstr "Confirme a exclusão da regra de correspondência de registro '%s'"
19507
19508 #. %1$s:  mss.tagsubfield | html 
19509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:86
19510 #, c-format
19511 msgid "Confirm deletion of subfield %s"
19512 msgstr "Confirme a exclusão do subcampo %s"
19513
19514 #. For the first occurrence,
19515 #. %1$s:  tagsubfield | html 
19516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
19517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:343
19518 #, c-format
19519 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19520 msgstr "Confirmar a exclusão do subcampo %s?"
19521
19522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
19523 #, c-format
19524 msgid "Confirm deletion of tag "
19525 msgstr "Confirmar exclusão de Tag "
19526
19527 #. %1$s:  searchfield | html 
19528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
19529 #, c-format
19530 msgid "Confirm deletion of tag %s"
19531 msgstr "Confirmar exclusão da tag %s"
19532
19533 #. SCRIPT
19534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461
19535 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19536 msgstr "Confirmar exclusão deste fornecedor ?"
19537
19538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:683
19539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:861
19540 #, c-format
19541 msgid "Confirm hold (Y) "
19542 msgstr "Confirmar reserva (Y) "
19543
19544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:854
19545 #, c-format
19546 msgid "Confirm hold and transfer (Y) "
19547 msgstr "Confirmar a reserva e a transferência (Y) "
19548
19549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:24
19550 #, c-format
19551 msgid "Confirm holds &rsaquo; Holds &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
19552 msgstr "Confirmar reservas &rsaquo; Reservas &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
19553
19554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
19555 #, c-format
19556 msgid "Confirm inventory check and mark items as lost"
19557 msgstr "Confirme a verificação do inventário e marque os exemplares como perdidos"
19558
19559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:94
19560 #, c-format
19561 msgid "Confirm new password:"
19562 msgstr "Confirmar nova senha:"
19563
19564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
19565 #, c-format
19566 msgid "Confirm password: "
19567 msgstr "Confirmar senha:"
19568
19569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:962
19570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1055
19571 #, c-format
19572 msgid "Confirm recall (Y) "
19573 msgstr "Confirmar recall (Y) "
19574
19575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:955
19576 #, c-format
19577 msgid "Confirm recall and transfer (Y) "
19578 msgstr "Confirmar recall e transferência (Y) "
19579
19580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:7
19581 #, c-format
19582 msgid "Confirm recalls &rsaquo; Recalls &rsaquo; Koha"
19583 msgstr "Confirmar recalls &rsaquo; Recalls &rsaquo; Koha"
19584
19585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:129
19586 #, c-format
19587 msgid "Confirm restriction type deletion "
19588 msgstr "Confirme a exclusão do tipo de restrição "
19589
19590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:394
19591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:210
19592 #, c-format
19593 msgid "Confirm this payment?"
19594 msgstr "Confirmar este pagamento?"
19595
19596 #. INPUT type=submit
19597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
19598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
19599 msgid "Confirm your suggestion"
19600 msgstr "Confirme sua sugestão"
19601
19602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
19603 #, c-format
19604 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19605 msgstr "Parabéns, você terminou e está pronto para usar o Koha"
19606
19607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:58
19608 #, c-format
19609 msgid "Congratulations, installation complete"
19610 msgstr "Parabéns, instalação completa"
19611
19612 #. For the first occurrence,
19613 #. SCRIPT
19614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1354
19615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:72
19616 msgid "Congratulations, there are no catalog concerns."
19617 msgstr "Parabéns, não há preocupações com o catálogo."
19618
19619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
19620 #, c-format
19621 msgid "Connection established."
19622 msgstr "Conexão estabelecida."
19623
19624 #. For the first occurrence,
19625 #. %1$s:  errcon.server | html 
19626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:277
19627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:174
19628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
19629 #, c-format
19630 msgid "Connection failed to %s"
19631 msgstr "Conexão falhou para %s"
19632
19633 #. For the first occurrence,
19634 #. %1$s:  errcon.server | html 
19635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:175
19636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
19637 #, c-format
19638 msgid "Connection timeout to %s"
19639 msgstr "Conexão falhou para %s"
19640
19641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
19642 #, c-format
19643 msgid "Consolas"
19644 msgstr "Consolas"
19645
19646 #. SCRIPT
19647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19648 msgid "Constrain proportions"
19649 msgstr "Restringir proporções"
19650
19651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
19652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:380
19653 #, c-format
19654 msgid "Constraints"
19655 msgstr "Restrições"
19656
19657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:388
19658 #, c-format
19659 msgid "Contact"
19660 msgstr "Contato"
19661
19662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:51
19663 #, c-format
19664 msgid "Contact about late issues?"
19665 msgstr "Contato sobre fascículos atrasados?"
19666
19667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:44
19668 #, c-format
19669 msgid "Contact about late orders?"
19670 msgstr "Contato sobre pedidos atrasados?"
19671
19672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
19673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
19674 #, c-format
19675 msgid "Contact details"
19676 msgstr "Detalhes do contato"
19677
19678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:50
19679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
19680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
19681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:110
19682 #, c-format
19683 msgid "Contact information"
19684 msgstr "Informação de contato"
19685
19686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
19687 #, c-format
19688 msgid "Contact name: "
19689 msgstr "Nome do contato: "
19690
19691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:59
19692 #, c-format
19693 msgid "Contact note"
19694 msgstr "Notas do contato"
19695
19696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:538
19697 #, c-format
19698 msgid "Contact note: "
19699 msgstr "Notas do contato: "
19700
19701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:37
19702 #, c-format
19703 msgid "Contact when ordering?"
19704 msgstr "Entre em contato quando pedir?"
19705
19706 #. %1$s:  END # /IF warnConnectBroker 
19707 #. %2$s:  IF weasyprint_missing || warnPrefRequireChoosingExistingAuthority || warnPrefEasyAnalyticalRecords || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy_PatronDoesNotExist || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions_PatronDoesNotExist || warnPrefKohaAdminEmailAddress || warnPrefOpacHiddenItems || invalid_yesno.count || warnNoActiveCurrency || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || warnNoTemplateCaching || warnILLConfiguration || warnXSLT || oauth2_missing_deps || bad_yaml_prefs || warnIssuingRules || config_bcrypt_settings_no_set || warnHiddenBiblionumbers.size || warnFastCataloging 
19708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
19709 #, c-format
19710 msgid "Contact your system administrator. %s %s "
19711 msgstr "Entre em contato com o administrador do sistema. %s %s "
19712
19713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
19714 #, c-format
19715 msgid "Contact: "
19716 msgstr "Contato: "
19717
19718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
19719 #, c-format
19720 msgid "Contact: First name"
19721 msgstr "Contato: Nome"
19722
19723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19724 #, c-format
19725 msgid "Contact: Last name"
19726 msgstr "Contato: Sobrenome"
19727
19728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
19729 #, c-format
19730 msgid "Contact: Relationship"
19731 msgstr "Contato: Relacionamento"
19732
19733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
19734 #, c-format
19735 msgid "Contact: Title"
19736 msgstr "Contato: Título"
19737
19738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
19739 #, c-format
19740 msgid "Contacts"
19741 msgstr "Contatos"
19742
19743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:41
19744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:44
19745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
19746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
19747 #, c-format
19748 msgid "Contains"
19749 msgstr "Contém"
19750
19751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:296
19752 #, c-format
19753 msgid "Content"
19754 msgstr "Conteúdo"
19755
19756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:113
19757 #, c-format
19758 msgid "Content added successfully"
19759 msgstr "Conteúdo adicionado com sucesso"
19760
19761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:115
19762 #, c-format
19763 msgid "Content deleted successfully"
19764 msgstr "Conteúdo excluído com sucesso"
19765
19766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:429
19767 #, c-format
19768 msgid "Content type of the packages (e-resource management module)"
19769 msgstr "Tipo de conteúdo dos pacotes (módulo de gerenciamento de recursos eletrônicos)"
19770
19771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:111
19772 #, c-format
19773 msgid "Content updated successfully"
19774 msgstr "Conteúdo atualizado com sucesso"
19775
19776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:290
19777 #, c-format
19778 msgid "Content: "
19779 msgstr "Conteúdo: "
19780
19781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:499
19782 #, c-format
19783 msgid "Contents"
19784 msgstr "Conteúdos"
19785
19786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:107
19787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:235
19788 #, c-format
19789 msgid "Contents of "
19790 msgstr "Conteúdos de "
19791
19792 #. For the first occurrence,
19793 #. SCRIPT
19794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431
19795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:388
19796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:76
19797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:75
19798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
19799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:118
19800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149
19801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:73
19802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:101
19803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
19804 #, c-format
19805 msgid "Continue"
19806 msgstr "Continuar"
19807
19808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:442
19809 #, c-format
19810 msgid "Continue to log in to Koha"
19811 msgstr "Continue para entrar no Koha"
19812
19813 #. INPUT type=submit
19814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
19815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:164
19816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:78
19817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:85
19818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
19819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:287
19820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:310
19821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:337
19822 msgid "Continue to the next step"
19823 msgstr "Continue para o próximo passo"
19824
19825 #. INPUT type=submit
19826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:337
19827 msgid "Continue without marking >>"
19828 msgstr "Continuar sem marcar >>"
19829
19830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:174
19831 #, c-format
19832 msgid "Continue without renewing"
19833 msgstr "Continue sem renovar"
19834
19835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:19
19836 #, c-format
19837 msgid "Continuous integration manager"
19838 msgstr "Gerenciamento de integração contínua"
19839
19840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
19841 #, c-format
19842 msgid "Contract"
19843 msgstr "Contrato"
19844
19845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:101
19846 #, c-format
19847 msgid "Contract ID "
19848 msgstr "ID do contrato "
19849
19850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:70
19851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:162
19852 #, c-format
19853 msgid "Contract deleted"
19854 msgstr "Contrato excluído"
19855
19856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:143
19857 #, c-format
19858 msgid "Contract description:"
19859 msgstr "Descrição do contrato:"
19860
19861 #. SCRIPT
19862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:219
19863 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
19864 msgstr "A data final do contrato deve estar entre a data de início ou após a data do contrato "
19865
19866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
19867 #, c-format
19868 msgid "Contract end date:"
19869 msgstr "Data final do contrato:"
19870
19871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:84
19872 #, c-format
19873 msgid "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19874 msgstr "Contrato não foi excluído. Um cesto ainda pode estar ligado a este contrato."
19875
19876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
19877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:278
19878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:142
19879 #, c-format
19880 msgid "Contract name:"
19881 msgstr "Nome do contrato:"
19882
19883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
19884 #, c-format
19885 msgid "Contract number:"
19886 msgstr "Número do contrato:"
19887
19888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:277
19889 #, c-format
19890 msgid "Contract number: "
19891 msgstr "Número do contrato: "
19892
19893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:144
19894 #, c-format
19895 msgid "Contract start date:"
19896 msgstr "Data de início do contrato:"
19897
19898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:410
19899 #, c-format
19900 msgid "Contract(s)"
19901 msgstr "Contrato(s)"
19902
19903 #. %1$s:  booksellername | html 
19904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
19905 #, c-format
19906 msgid "Contract(s) of %s"
19907 msgstr "Contrato(s) de %s"
19908
19909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
19910 #, c-format
19911 msgid "Contract: "
19912 msgstr "Contrato "
19913
19914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
19915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
19916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19917 #, c-format
19918 msgid "Contracts"
19919 msgstr "Contratos"
19920
19921 #. SCRIPT
19922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19923 msgid "Contrast"
19924 msgstr "Contraste"
19925
19926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
19927 #, c-format
19928 msgid "Contributing companies and institutions"
19929 msgstr "Instituições e empresas que contribuem"
19930
19931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:34
19932 #, c-format
19933 msgid "Control key is \"Ctrl\""
19934 msgstr "Tecla de Control é \"Ctrl\""
19935
19936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
19937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
19938 #, c-format
19939 msgid "Control no.: "
19940 msgstr "Nº de controle: "
19941
19942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
19943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:134
19944 #, c-format
19945 msgid "Control no: "
19946 msgstr "Nº de controle: "
19947
19948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:187
19949 #, c-format
19950 msgid "Control number:"
19951 msgstr "Número de controle:"
19952
19953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
19954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
19955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
19956 #, c-format
19957 msgid "Control number: "
19958 msgstr "Número de controle:"
19959
19960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:406
19961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
19962 #, c-format
19963 msgid "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount of history kept is controlled by the cronjob "
19964 msgstr "Controla em quanto tempo o histórico de empréstimo é mantido para novos usuários nesta categoria. \"Nunca\" transforma em anônimos os empréstimos na devolução, e \"Para sempre\" mantem o histórico de empréstimos indefinidamente. Quando configurado para \"Padrão\", o montante do histórico é controlado pelo cronjob "
19965
19966 #. SCRIPT
19967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
19968 msgid "Convert browser storage macros"
19969 msgstr "Converter macros de armazenamento do navegador"
19970
19971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
19972 #, c-format
19973 msgid "Convert report"
19974 msgstr "Converter relatório"
19975
19976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
19977 #, c-format
19978 msgid "Convert report &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
19979 msgstr "Converter relatório &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
19980
19981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:66
19982 #, c-format
19983 msgid "Converted message, rendered:"
19984 msgstr "Mensagem convertida, renderizada:"
19985
19986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:58
19987 #, c-format
19988 msgid "Converted version"
19989 msgstr "Versão convertida"
19990
19991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
19992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600
19993 #, c-format
19994 msgid "Copies:"
19995 msgstr "Exemplares:"
19996
19997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:237
19998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
19999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236
20000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:150
20001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
20002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
20003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:78
20004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20005 #, c-format
20006 msgid "Copy"
20007 msgstr "Exemplar"
20008
20009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:151
20010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
20011 #, c-format
20012 msgid "Copy and replace"
20013 msgstr "Copiar e substituir"
20014
20015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:124
20016 #, c-format
20017 msgid "Copy changes to all libraries"
20018 msgstr "Copiar para todas as bibliotecas"
20019
20020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
20021 #, c-format
20022 msgid "Copy current field"
20023 msgstr "Copiar campo atual"
20024
20025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
20026 #, c-format
20027 msgid "Copy current field on next line"
20028 msgstr "Copiar campo atual na próxima linha"
20029
20030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
20031 #, c-format
20032 msgid "Copy current subfield"
20033 msgstr "Copiar subcampo atual"
20034
20035 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
20036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:191
20037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
20038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
20039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
20040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:233
20041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:240
20042 msgid "Copy existing value"
20043 msgstr "Copiar valor existente"
20044
20045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
20046 #, c-format
20047 msgid "Copy holidays to:"
20048 msgstr "Copiar feriados para:"
20049
20050 #. SCRIPT
20051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
20052 msgid "Copy link to this file"
20053 msgstr "Copiar link para este arquivo"
20054
20055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
20056 #, c-format
20057 msgid "Copy notice"
20058 msgstr "Copiar mensagem"
20059
20060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:497
20061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
20062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:243
20063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
20064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
20065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:312
20066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:418
20067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
20068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
20069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
20070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
20071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
20072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
20073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:20
20074 #, c-format
20075 msgid "Copy number"
20076 msgstr "Número do exemplar"
20077
20078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
20079 #, c-format
20080 msgid "Copy number:"
20081 msgstr "Número do exemplar:"
20082
20083 #. SCRIPT
20084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20085 msgid "Copy row"
20086 msgstr "Copiar coluna"
20087
20088 #. %1$s:  l.branchname | html 
20089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
20090 #, c-format
20091 msgid "Copy to %s"
20092 msgstr "Copiar para %s"
20093
20094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
20095 #, c-format
20096 msgid "Copy to all libraries"
20097 msgstr "Copiar para todas as bibliotecas"
20098
20099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:148
20100 #, c-format
20101 msgid "Copyright"
20102 msgstr "Copyright"
20103
20104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:961
20105 #, c-format
20106 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team "
20107 msgstr "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team "
20108
20109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:953
20110 #, c-format
20111 msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
20112 msgstr "Copyright &copy; 2012-2016"
20113
20114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:124
20115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
20116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1062
20117 #, c-format
20118 msgid "Copyright date:"
20119 msgstr "Data de copyright:"
20120
20121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:137
20122 #, c-format
20123 msgid "Copyright: "
20124 msgstr "Copyright: "
20125
20126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
20127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:435
20128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:518
20129 #, c-format
20130 msgid "Copyrightdate"
20131 msgstr "Copyrightdate"
20132
20133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
20134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152
20135 #, c-format
20136 msgid "Corporate"
20137 msgstr "Corporate"
20138
20139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
20140 #, c-format
20141 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
20142 msgstr "Corpus Christi Public Libraries, USA"
20143
20144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:67
20145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:98
20146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:23
20147 #, c-format
20148 msgid "Cost"
20149 msgstr "Custo"
20150
20151 #. SCRIPT
20152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:111
20153 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
20154 msgstr "Custo precisa ser expresso como um número decimal >= 0"
20155
20156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:439
20157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:654
20158 #, c-format
20159 msgid "Cost:"
20160 msgstr "Custo:"
20161
20162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:56
20163 #, c-format
20164 msgid "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or 100) and 0 which is the minimum (no) cost."
20165 msgstr "Custos são valores decimais entre algum valor arbitrário máximo (ex. 1 ou 100) e 0 que é o mínimo (sem) custo."
20166
20167 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
20168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
20169 #, c-format
20170 msgid "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that code already exists. "
20171 msgstr "Não foi possível adicionar tipo de atributo de usuário &quot;%s&quot; &mdash; já existe algum com este código. "
20172
20173 #. SCRIPT
20174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:132
20175 msgid "Could not copy HTML automatically to the clipboard"
20176 msgstr "Não foi possível copiar o HTML automaticamente para a área de transferência"
20177
20178 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
20179 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
20180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
20181 #, c-format
20182 msgid "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use by %s patron records"
20183 msgstr "Não é possível excluir este atributo do usuário &quot;%s&quot; &mdash; porque é utilizado em %s registros"
20184
20185 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
20186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
20187 #, c-format
20188 msgid "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already absent from the database."
20189 msgstr "Não é possível excluir o atributo do usuário &quot;%s&quot; &mdash; porque já não consta na base de dados."
20190
20191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:38
20192 #, c-format
20193 msgid "Could not find a system preference named "
20194 msgstr "Não foi encontrado uma preferência de sistema chamada "
20195
20196 #. SCRIPT
20197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20198 msgid "Could not find the specified string."
20199 msgstr "Não foi possível encontrar a sequência especificada."
20200
20201 #. SCRIPT
20202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20203 msgid "Could not load emoticons"
20204 msgstr "Não foi possível carregar emoticons"
20205
20206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
20207 #, c-format
20208 msgid "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is correctly defined in koha-conf.xml. "
20209 msgstr "Não foi possível ler o arquivo contributors.yaml. Certifique-se de que o &lt;docdir&gt; está corretamente definido em koha-conf.xml."
20210
20211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1189
20212 #, c-format
20213 msgid "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is correctly defined in koha-conf.xml. "
20214 msgstr "Não foi possível ler o arquivo history.txt. Tenha certeza que o &lt;docdir&gt; foi definido corretamente no koha-conf.xml. "
20215
20216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
20217 #, c-format
20218 msgid "Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is correctly defined in koha-conf.xml. "
20219 msgstr "Não foi possível ler o arquivo teams.yaml. Certifique-se de que o &lt;docdir&gt; está corretamente definido em koha-conf.xml."
20220
20221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
20222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:51
20223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20224 #, c-format
20225 msgid "Count"
20226 msgstr "Contador"
20227
20228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283
20229 #, c-format
20230 msgid "Count deleted items"
20231 msgstr "Contar exemplares excluídos"
20232
20233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
20234 #, c-format
20235 msgid "Count holds:"
20236 msgstr "Contar reservas:"
20237
20238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:274
20239 #, c-format
20240 msgid "Count items:"
20241 msgstr "Contar exemplares:"
20242
20243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
20244 #, c-format
20245 msgid "Count of checkouts"
20246 msgstr "Contagem de empréstimos"
20247
20248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:275
20249 #, c-format
20250 msgid "Count total items"
20251 msgstr "Contagem total de exemplares"
20252
20253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
20254 #, c-format
20255 msgid "Count total items:"
20256 msgstr "Contagem total de exemplares:"
20257
20258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:279
20259 #, c-format
20260 msgid "Count unique bibliographic records"
20261 msgstr "Contar registros bibliográficos únicos "
20262
20263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
20264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:348
20265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:291
20266 #, c-format
20267 msgid "Count unique bibliographic records:"
20268 msgstr "Contar registros bibliográficos únicos:"
20269
20270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:291
20271 #, c-format
20272 msgid "Count unique borrowers:"
20273 msgstr "Contar usuários únicos:"
20274
20275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:344
20276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:291
20277 #, c-format
20278 msgid "Count unique items:"
20279 msgstr "Contar exemplares únicos:"
20280
20281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:150
20282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:186
20283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
20284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
20285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:23
20286 #, c-format
20287 msgid "Country"
20288 msgstr "País"
20289
20290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:227
20291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
20292 #, c-format
20293 msgid "Country:"
20294 msgstr "País:"
20295
20296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:169
20297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:370
20298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
20299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:605
20300 #, c-format
20301 msgid "Country: "
20302 msgstr "País: "
20303
20304 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
20305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
20306 #, c-format
20307 msgid "Country: %s"
20308 msgstr "País: %s"
20309
20310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
20311 #, c-format
20312 msgid "Courier New"
20313 msgstr "Courier New"
20314
20315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:49
20316 #, c-format
20317 msgid "Course #"
20318 msgstr "Curso #"
20319
20320 #. %1$s:  course.course_name | html | $HtmlTags tag="em" 
20321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
20322 #, c-format
20323 msgid "Course details for %s"
20324 msgstr "Detalhes do curso para %s"
20325
20326 #. %1$s:  course.course_name | html 
20327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:11
20328 #, c-format
20329 msgid "Course details for %s &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
20330 msgstr "Detalhes do curso para %s &rsaquo; Reservas do curso &rsaquo; Koha"
20331
20332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
20333 #, c-format
20334 msgid "Course name"
20335 msgstr "Nome do curso"
20336
20337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:85
20338 #, c-format
20339 msgid "Course name:"
20340 msgstr "Nome do curso:"
20341
20342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
20343 #, c-format
20344 msgid "Course number"
20345 msgstr "Número do curso"
20346
20347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
20348 #, c-format
20349 msgid "Course number:"
20350 msgstr "Número do curso:"
20351
20352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
20353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:376
20354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:16
20355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:20
20356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:21
20357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:17
20358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:38
20359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
20360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:27
20361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:14
20362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:50
20363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
20364 #, c-format
20365 msgid "Course reserves"
20366 msgstr "Bibliografia de curso"
20367
20368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:298
20369 #, c-format
20370 msgid "Course reserves "
20371 msgstr "Reservas de curso "
20372
20373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:8
20374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:3
20375 #, c-format
20376 msgid "Course reserves &rsaquo; Koha"
20377 msgstr "Reservas do curso &rsaquo; Koha"
20378
20379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:305
20380 #, c-format
20381 msgid "Course reserves tables"
20382 msgstr "Tabelas de reservas de cursos"
20383
20384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
20385 #, c-format
20386 msgid "Courses"
20387 msgstr "Cursos"
20388
20389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:199
20390 #, c-format
20391 msgid "Courses that have reserved this title: "
20392 msgstr "Cursos que reservaram este título: "
20393
20394 #. IMG
20395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
20396 msgid "Cover from Syndetics"
20397 msgstr "Capa da Syndetics"
20398
20399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
20400 #, c-format
20401 msgid "Cover image"
20402 msgstr "Imagem da capa do livro"
20403
20404 #. IMG
20405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
20406 msgid "Cover image from Amazon.com"
20407 msgstr "Imagem de capa da Amazon.com"
20408
20409 #. SCRIPT
20410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466
20411 msgid "Cover image source unknown"
20412 msgstr "Fonte da imagem da capa desconhecida"
20413
20414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
20415 #, c-format
20416 msgid "Crawford County Federated Library System"
20417 msgstr "Crawford County Federated Library System"
20418
20419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
20420 #, c-format
20421 msgid "Create"
20422 msgstr "Criar"
20423
20424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
20425 #, c-format
20426 msgid "Create EDIFACT order"
20427 msgstr "Criar pedido EDIFACT"
20428
20429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:23
20430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:33
20431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
20432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
20433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:46
20434 #, c-format
20435 msgid "Create Koha administrator patron"
20436 msgstr "Criar usuário administrador do Koha"
20437
20438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
20439 #, c-format
20440 msgid "Create Koha administrator patron &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
20441 msgstr "Criar usuário administrador do Koha &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; Koha"
20442
20443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:678
20444 #, c-format
20445 msgid "Create SQL reports "
20446 msgstr "Criar relatórios SQL"
20447
20448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
20449 #, c-format
20450 msgid "Create a fund"
20451 msgstr "Criar um fundo"
20452
20453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:21
20454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:31
20455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:23
20456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
20457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:44
20458 #, c-format
20459 msgid "Create a library"
20460 msgstr "Criar uma biblioteca"
20461
20462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
20463 #, c-format
20464 msgid "Create a library &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
20465 msgstr "Crie uma biblioteca &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; Koha"
20466
20467 #. For the first occurrence,
20468 #. %1$s:  club_template.name | html | $HtmlTags tag="em" 
20469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:35
20470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:56
20471 #, c-format
20472 msgid "Create a new %s club"
20473 msgstr "Crie um novo clube %s"
20474
20475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:322
20476 #, c-format
20477 msgid "Create a new CSV profile"
20478 msgstr "Criar um novo perfil CSV"
20479
20480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:259
20481 #, c-format
20482 msgid "Create a new MARC modification template"
20483 msgstr "Crie um novo template de modificação MARC"
20484
20485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:6
20486 #, c-format
20487 msgid "Create a new authorized value"
20488 msgstr "Criar um novo valor autorizado"
20489
20490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
20491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:42
20492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:43
20493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:40
20494 #, c-format
20495 msgid "Create a new cash register"
20496 msgstr "Criar uma nova caixa registradora"
20497
20498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:698
20499 #, c-format
20500 msgid "Create a new category"
20501 msgstr "Criar uma nova categoria"
20502
20503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:25
20504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:35
20505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:27
20506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:24
20507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
20508 #, c-format
20509 msgid "Create a new circulation rule"
20510 msgstr "Criar uma nova regra de circulação"
20511
20512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:194
20513 #, c-format
20514 msgid "Create a new city"
20515 msgstr "Criar uma nova cidade"
20516
20517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
20518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57
20519 #, c-format
20520 msgid "Create a new club template"
20521 msgstr "Criar um novo template de clube"
20522
20523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:201
20524 #, c-format
20525 msgid "Create a new desk"
20526 msgstr "Crie uma nova estação de trabalho"
20527
20528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1147
20529 #, c-format
20530 msgid "Create a new item group"
20531 msgstr "Criar um novo grupo de exemplares"
20532
20533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
20534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
20535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
20536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:23
20537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:47
20538 #, c-format
20539 msgid "Create a new item type"
20540 msgstr "Criar um novo tipo de exemplar"
20541
20542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
20543 #, c-format
20544 msgid "Create a new item type &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
20545 msgstr "Crie um novo tipo de exemplar &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; Koha"
20546
20547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:394
20548 #, c-format
20549 msgid "Create a new list"
20550 msgstr "Criar uma nova lista"
20551
20552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
20553 #, c-format
20554 msgid "Create a new patron list"
20555 msgstr "Criar uma nova lista de usuários"
20556
20557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:65
20558 #, c-format
20559 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
20560 msgstr "Criar um novo registro por importação de registro externo (duplicata)."
20561
20562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:191
20563 #, c-format
20564 msgid "Create a new restriction type"
20565 msgstr "Criar um novo tipo de restrição"
20566
20567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:638
20568 #, c-format
20569 msgid "Create a new subscription "
20570 msgstr "Crie uma nova assinatura"
20571
20572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
20573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:316
20574 #, c-format
20575 msgid "Create a new template"
20576 msgstr "Criar um novo template"
20577
20578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
20579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:32
20580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:24
20581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
20582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
20583 #, c-format
20584 msgid "Create a patron category"
20585 msgstr "Criar uma categoria de usuário"
20586
20587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:126
20588 #, c-format
20589 msgid "Create an acquisitions basket"
20590 msgstr "Crie uma cesta de aquisições"
20591
20592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
20593 #, c-format
20594 msgid "Create an invoice adjustment"
20595 msgstr "Criar um ajuste de fatura"
20596
20597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:98
20598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:103
20599 #, c-format
20600 msgid "Create an item record"
20601 msgstr "Criar um registro de exemplar"
20602
20603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
20604 #, c-format
20605 msgid "Create an order"
20606 msgstr "Criar um pedido"
20607
20608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:610
20609 #, c-format
20610 msgid "Create analytics"
20611 msgstr "Criar analytics"
20612
20613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:758
20614 #, c-format
20615 msgid "Create and edit club templates "
20616 msgstr "Criar e editar modelos de clube"
20617
20618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:753
20619 #, c-format
20620 msgid "Create and edit clubs "
20621 msgstr "Criar e editar clubes"
20622
20623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:179
20624 #, c-format
20625 msgid "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of your MARC Records (field and subfield definitions)"
20626 msgstr "Cria e gerencia estruturas de autoridades que definem as características de seus registros MARC (definições de campo e subcampo)"
20627
20628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
20629 #, c-format
20630 msgid "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates for the MARC editor"
20631 msgstr "Cria e gerencia estruturas bibliográficas que definem as características de seus registros MARC (definições de campo e subcampo), bem como templates para o editor MARC"
20632
20633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
20634 #, c-format
20635 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
20636 msgstr "Criar e modificar solicitações de empréstimo entre bibliotecas"
20637
20638 #. SCRIPT
20639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
20640 msgid "Create authority"
20641 msgstr "Criar autoridade"
20642
20643 #. %1$s:  authtypecode | html 
20644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
20645 #, c-format
20646 msgid "Create authority framework for %s using "
20647 msgstr "Criar planilha de autoridade para %s usando "
20648
20649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:132
20650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:134
20651 #, c-format
20652 msgid "Create chart"
20653 msgstr "Criar gráfico"
20654
20655 #. SCRIPT
20656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
20657 msgid "Create eHolding titles"
20658 msgstr "Criar títulos de eHolding"
20659
20660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:68
20661 #, c-format
20662 msgid "Create field"
20663 msgstr "Criar campo"
20664
20665 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
20666 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
20667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
20668 #, c-format
20669 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20670 msgstr "Criar planilha para %s (%s) usando "
20671
20672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:90
20673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1186
20674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
20675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:16
20676 #, c-format
20677 msgid "Create from SQL"
20678 msgstr "Criar a partir de SQL"
20679
20680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
20681 #, c-format
20682 msgid "Create guided report"
20683 msgstr "Criar relatório guiado"
20684
20685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:48
20686 #, c-format
20687 msgid "Create item when receiving"
20688 msgstr "Criar exemplar ao receber"
20689
20690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:132
20691 #, c-format
20692 msgid "Create item when receiving: "
20693 msgstr "Criar exemplar ao receber:"
20694
20695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
20696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
20697 #, c-format
20698 msgid "Create items when:"
20699 msgstr "Crie exemplares quando:"
20700
20701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:359
20702 #, c-format
20703 msgid "Create label batch"
20704 msgstr "Criar lote de etiquetas"
20705
20706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:76
20707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:59
20708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
20709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
20710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:108
20711 #, c-format
20712 msgid "Create manual credit"
20713 msgstr "Criar crédito manual"
20714
20715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:12
20716 #, c-format
20717 msgid "Create manual credit &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
20718 msgstr "Criar crédito manual &rsaquo; Usuários &rsaquo; Koha"
20719
20720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
20721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55
20722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:54
20723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:57
20724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:105
20725 #, c-format
20726 msgid "Create manual invoice"
20727 msgstr "Criar fatura manual"
20728
20729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:11
20730 #, c-format
20731 msgid "Create manual invoice &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
20732 msgstr "Criar fatura manual &rsaquo; Usuários &rsaquo; Koha"
20733
20734 #. INPUT type=submit
20735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:70
20736 msgid "Create new"
20737 msgstr "Crie um novo"
20738
20739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:6
20740 #, c-format
20741 msgid "Create new authority"
20742 msgstr "Criar nova autoridade"
20743
20744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:215
20745 #, c-format
20746 msgid "Create new credit type"
20747 msgstr "Criar novo tipo de crédito"
20748
20749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:231
20750 #, c-format
20751 msgid "Create new debit type"
20752 msgstr "Criar novo tipo de débito"
20753
20754 #. INPUT type=submit
20755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:67
20756 msgid "Create new invoice anyway"
20757 msgstr "Criar nova nota fiscal"
20758
20759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
20760 #, c-format
20761 msgid "Create new item group"
20762 msgstr "Criar novo grupo de exemplares"
20763
20764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
20765 #, c-format
20766 msgid "Create new list"
20767 msgstr "Crie uma nova lista"
20768
20769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:64
20770 #, c-format
20771 msgid "Create new record"
20772 msgstr "Criar novo registro"
20773
20774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:144
20775 #, c-format
20776 msgid "Create new rota"
20777 msgstr "Criar nova rota"
20778
20779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:304
20780 #, c-format
20781 msgid "Create new stage"
20782 msgstr "Criar nova etapa"
20783
20784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:282
20785 #, c-format
20786 msgid "Create patron card graphic layout"
20787 msgstr "Criar layout gráfico do cartão do usuário"
20788
20789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:42
20790 #, c-format
20791 msgid "Create patron card layout"
20792 msgstr "Criar layout de cartão de usuário"
20793
20794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
20795 #, c-format
20796 msgid "Create patron card template"
20797 msgstr "Criar template de cartão de usuário"
20798
20799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
20800 #, c-format
20801 msgid "Create patron list: "
20802 msgstr "Crie uma lista de usuários:"
20803
20804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:558
20805 #, c-format
20806 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
20807 msgstr "Criar etiquetas e códigos de barras a partir dos dados do catálogo e de usuário"
20808
20809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
20810 #, c-format
20811 msgid "Create printable patron cards"
20812 msgstr "Criar carteirinhas de usuário"
20813
20814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
20815 #, c-format
20816 msgid "Create printer profile"
20817 msgstr "Novo perfil de impressora"
20818
20819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:89
20820 #, c-format
20821 msgid "Create record"
20822 msgstr "Criar registro"
20823
20824 #. INPUT type=submit name=submit
20825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
20826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1189
20827 #, c-format
20828 msgid "Create report from SQL"
20829 msgstr "Criar relatório a partir de SQL"
20830
20831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:40
20832 #, c-format
20833 msgid "Create rota"
20834 msgstr "Criar rota"
20835
20836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:24
20837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:122
20838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:12
20839 #, c-format
20840 msgid "Create routing list"
20841 msgstr "Criar uma lista de circulação"
20842
20843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
20844 #, c-format
20845 msgid "Create routing list for "
20846 msgstr "Criar lista de circulação para "
20847
20848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:338
20849 #, c-format
20850 msgid "Create shared macros (requires advanced_editor) "
20851 msgstr "Criar macros compartilhadas (requer avançado_editor) "
20852
20853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:58
20854 #, c-format
20855 msgid "Create stage"
20856 msgstr "Criar nova etapa"
20857
20858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:814
20859 #, c-format
20860 msgid "Create, edit and delete rotas "
20861 msgstr "Criar, editar ou excluir rotas"
20862
20863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:373
20864 #, c-format
20865 msgid "Create, update and delete item editor templates owned by others "
20866 msgstr "Crie, atualize e exclua templates de editor de exemplares pertencentes a terceiros "
20867
20868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:368
20869 #, c-format
20870 msgid "Create, update and delete item groups, add or remove items from an item group "
20871 msgstr "Crie, atualize e exclua grupos de exemplares, adicione ou remova exemplares de um grupo de exemplares "
20872
20873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:180
20874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
20875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:14
20876 #, c-format
20877 msgid "Created"
20878 msgstr "Criado"
20879
20880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:75
20881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:18
20882 #, c-format
20883 msgid "Created on"
20884 msgstr "Criado em"
20885
20886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
20887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
20888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:265
20889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:325
20890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
20891 #, c-format
20892 msgid "Creation date"
20893 msgstr "Data de criação"
20894
20895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:12
20896 #, c-format
20897 msgid "Creation date: "
20898 msgstr "Data de criação:"
20899
20900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:936
20901 #, c-format
20902 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20903 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20904
20905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:945
20906 #, c-format
20907 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20908 msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20909
20910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
20911 #, c-format
20912 msgid "Credit"
20913 msgstr "Crédito"
20914
20915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:27
20916 #, c-format
20917 msgid "Credit has been voided"
20918 msgstr "O crédito foi anulado"
20919
20920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:89
20921 #, c-format
20922 msgid "Credit number"
20923 msgstr "Número de crédito"
20924
20925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:165
20926 #, c-format
20927 msgid "Credit number enabled"
20928 msgstr "Número de crédito ativado"
20929
20930 #. SCRIPT
20931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
20932 msgid "Credit type"
20933 msgstr "Tipo de crédito"
20934
20935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:66
20936 #, c-format
20937 msgid "Credit type archived successfully"
20938 msgstr "Tipo de crédito arquivado com sucesso"
20939
20940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:87
20941 #, c-format
20942 msgid "Credit type code: "
20943 msgstr "Código do tipo de crédito: "
20944
20945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:68
20946 #, c-format
20947 msgid "Credit type restored successfully"
20948 msgstr "Tipo de crédito restaurado com sucesso"
20949
20950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:62
20951 #, c-format
20952 msgid "Credit type saved successfully"
20953 msgstr "Tipo de crédito salvo com sucesso"
20954
20955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:72
20956 #, c-format
20957 msgid "Credit type: "
20958 msgstr "Tipo de crédito: "
20959
20960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:137
20961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:35
20962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:47
20963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2461
20964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
20965 #, c-format
20966 msgid "Credit types"
20967 msgstr "Tipos de crédito"
20968
20969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:127
20970 #, c-format
20971 msgid "Credits:"
20972 msgstr "Créditos:"
20973
20974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:112
20975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:103
20976 #, c-format
20977 msgid "Creep:"
20978 msgstr "Margem:"
20979
20980 #. %1$s:  missing_critical.key | html 
20981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:111
20982 #, c-format
20983 msgid "Critical field &quot;%s&quot;"
20984 msgstr "Campo crítico &quot;%s&quot;"
20985
20986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
20987 #, c-format
20988 msgid "Cron job"
20989 msgstr "Cron job"
20990
20991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:92
20992 #, c-format
20993 msgid "Cron jobs"
20994 msgstr "Cron jobs"
20995
20996 #. SCRIPT
20997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20998 msgid "Crop"
20999 msgstr "Cortar"
21000
21001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:331
21002 #, c-format
21003 msgid "Ctrl-S"
21004 msgstr "Ctrl-S"
21005
21006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
21007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:36
21008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
21009 #, c-format
21010 msgid "Curbside pickup"
21011 msgstr "Coleta na calçada"
21012
21013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:9
21014 #, c-format
21015 msgid "Curbside pickup &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
21016 msgstr "Coleta na calçada &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
21017
21018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:57
21019 #, c-format
21020 msgid "Curbside pickup configuration"
21021 msgstr "Configuração de coleta na calçada"
21022
21023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:132
21024 #, c-format
21025 msgid "Curbside pickup hours"
21026 msgstr "Horário de retirada na calçada"
21027
21028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
21029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:51
21030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:90
21031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:59
21032 #, c-format
21033 msgid "Curbside pickups"
21034 msgstr "Coletas na calçada"
21035
21036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:11
21037 #, c-format
21038 msgid "Curbside pickups &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
21039 msgstr "Coletas na calçada &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
21040
21041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:93
21042 #, c-format
21043 msgid "Curbside pickups are not enabled for your library. "
21044 msgstr "As coletas na calçada não estão habilitadas para sua biblioteca. "
21045
21046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:255
21047 #, c-format
21048 msgid "Curbside pickups scheduled here"
21049 msgstr "Coletas na calçada agendadas aqui"
21050
21051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:60
21052 #, c-format
21053 msgid "CurbsidePickup"
21054 msgstr "Coleta na calçada"
21055
21056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:46
21057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:36
21058 #, c-format
21059 msgid "Currencies"
21060 msgstr "Moedas"
21061
21062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:26
21063 #, c-format
21064 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
21065 msgstr "Divisas &amp; Taxas de conversão"
21066
21067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:216
21068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:195
21069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:129
21070 #, c-format
21071 msgid "Currencies and exchange rates"
21072 msgstr "Moedas e taxas de câmbio"
21073
21074 #. INPUT type=text name=description
21075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:12
21076 msgid "Currencies search"
21077 msgstr "Pesquisa de moedas"
21078
21079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:32
21080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:174
21081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
21082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
21083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21084 #, c-format
21085 msgid "Currency"
21086 msgstr "Moeda"
21087
21088 #. %1$s:  currency | html 
21089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
21090 #, c-format
21091 msgid "Currency = %s"
21092 msgstr "Moeda = %s"
21093
21094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:75
21095 #, c-format
21096 msgid "Currency added successfully"
21097 msgstr "Moeda adicionada com sucesso"
21098
21099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:77
21100 #, c-format
21101 msgid "Currency deleted successfully"
21102 msgstr "Moeda excluída com sucesso"
21103
21104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:73
21105 #, c-format
21106 msgid "Currency updated successfully"
21107 msgstr "Moeda atualizada com sucesso"
21108
21109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:441
21110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:190
21111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599
21112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
21113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
21114 #, c-format
21115 msgid "Currency:"
21116 msgstr "Moeda:"
21117
21118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:103
21119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
21120 #, c-format
21121 msgid "Currency: "
21122 msgstr "Moeda: "
21123
21124 #. OPTGROUP
21125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
21126 msgid "Current"
21127 msgstr "Atual"
21128
21129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:265
21130 #, c-format
21131 msgid "Current article requests"
21132 msgstr "Pedidos de artigos atuais"
21133
21134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
21135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:552
21136 #, c-format
21137 msgid "Current checkouts allowed"
21138 msgstr "Empréstimos autorizados"
21139
21140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:94
21141 #, c-format
21142 msgid "Current checkouts allowed: "
21143 msgstr "Empréstimos permitidos atualmente: "
21144
21145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:227
21146 #, c-format
21147 msgid "Current default configuration:"
21148 msgstr "Configuração padrão atual:"
21149
21150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:120
21151 #, c-format
21152 msgid "Current jobs only"
21153 msgstr "Somente jobs atuais"
21154
21155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:399
21156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:406
21157 #, c-format
21158 msgid "Current language"
21159 msgstr "Idioma atual"
21160
21161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238
21162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:351
21163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
21164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
21165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58
21166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:74
21167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
21168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:98
21169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:42
21170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:93
21171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:17
21172 #, c-format
21173 msgid "Current library"
21174 msgstr "Biblioteca atual"
21175
21176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
21177 #, c-format
21178 msgid "Current library:"
21179 msgstr "Biblioteca atual:"
21180
21181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
21182 #, c-format
21183 msgid "Current maintenance team"
21184 msgstr "Equipe de manutenção atual"
21185
21186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
21187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:553
21188 #, c-format
21189 msgid "Current on-site checkouts allowed"
21190 msgstr "Empréstimo on-site atualmente permitidos"
21191
21192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
21193 #, c-format
21194 msgid "Current renewals:"
21195 msgstr "Renovações atuais:"
21196
21197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:41
21198 #, c-format
21199 msgid "Current server time is:"
21200 msgstr "A hora do servidor é:"
21201
21202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:43
21203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:127
21204 #, c-format
21205 msgid "Current session"
21206 msgstr "Sessão atual"
21207
21208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:309
21209 #, c-format
21210 msgid "Current subtype limits"
21211 msgstr "Limites de subtipo atuais"
21212
21213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:82
21214 #, c-format
21215 msgid "Current terms"
21216 msgstr "Termos atuais"
21217
21218 #. SCRIPT
21219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21220 msgid "Current window"
21221 msgstr "Janela atual"
21222
21223 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
21224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
21225 #, c-format
21226 msgid "Currently available %s"
21227 msgstr "Disponível %s"
21228
21229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
21230 #, c-format
21231 msgid "Currently available batches"
21232 msgstr "Lotes atualmente disponíveis"
21233
21234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:59
21235 #, c-format
21236 msgid "Currently available layouts"
21237 msgstr "Layouts atualmente disponíveis"
21238
21239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:63
21240 #, c-format
21241 msgid "Currently available profiles"
21242 msgstr "Perfis atualmente disponíveis"
21243
21244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:61
21245 #, c-format
21246 msgid "Currently available templates"
21247 msgstr "Templates atualmente disponíveis"
21248
21249 #. %1$s:  ELSE 
21250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468
21251 #, c-format
21252 msgid "Currently in local use %s "
21253 msgstr "Atualmente em uso local %s "
21254
21255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1251
21256 #, c-format
21257 msgid "Currently, this means hold policies. The various policies have the following effects: "
21258 msgstr "Atualmente, isto significa políticas de renovação. As várias políticas tem os seguintes efeitos: "
21259
21260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:157
21261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
21262 #, c-format
21263 msgid "Curriculum"
21264 msgstr "Currículo"
21265
21266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:105
21267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:170
21268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
21269 #, c-format
21270 msgid "Custom"
21271 msgstr "Personalizado"
21272
21273 #. SCRIPT
21274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21275 msgid "Custom color"
21276 msgstr "Cor customizada"
21277
21278 #. A
21279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263
21280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:264
21281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
21282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513
21283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:515
21284 #, c-format
21285 msgid "Custom cover image"
21286 msgstr "Imagem de capa personalizada"
21287
21288 #. OPTGROUP
21289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
21290 msgid "Custom search fields"
21291 msgstr "Campos de busca customizados"
21292
21293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:12
21294 #, c-format
21295 msgid "Custom search filters"
21296 msgstr "Filtros de pesquisa personalizados"
21297
21298 #. SCRIPT
21299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21300 msgid "Custom..."
21301 msgstr "Personalizadas..."
21302
21303 #. SCRIPT
21304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21305 msgid "Cut"
21306 msgstr "Cortar"
21307
21308 #. SCRIPT
21309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21310 msgid "Cut row"
21311 msgstr "Cortar linha"
21312
21313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:87
21314 #, c-format
21315 msgid "Cyclical"
21316 msgstr "Cíclico"
21317
21318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:162
21319 #, c-format
21320 msgid "Cyclical:"
21321 msgstr "Cíclico:"
21322
21323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1130
21324 #, c-format
21325 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
21326 msgstr "D&aelig;nsk (Danish)"
21327
21328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
21329 #, c-format
21330 msgid "D3.js"
21331 msgstr "D3.js"
21332
21333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
21334 #, c-format
21335 msgid "D3.js v3.5.17"
21336 msgstr "D3.js v3.5.17"
21337
21338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
21339 #, c-format
21340 msgid "DANMARC"
21341 msgstr "DANMARC"
21342
21343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:90
21344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:197
21345 #, c-format
21346 msgid "DATA"
21347 msgstr "DATA"
21348
21349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
21350 #, c-format
21351 msgid "DBMS auto increment fix"
21352 msgstr "Correção automático do DBMS"
21353
21354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
21355 #, c-format
21356 msgid "DSpace project"
21357 msgstr "Projeto DSpace"
21358
21359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:126
21360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:128
21361 #, c-format
21362 msgid "DVD video / Videodisc"
21363 msgstr "DVD"
21364
21365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
21366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
21367 #, c-format
21368 msgid "Daily hold limit reached for patron"
21369 msgstr "Limite diário de espera atingido pelo usuário"
21370
21371 #. %1$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
21372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:949
21373 #, c-format
21374 msgid "Daily open article requests limit for %s"
21375 msgstr "Limite diário de solicitações de artigos abertos para %s"
21376
21377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
21378 #, c-format
21379 msgid "Daily rental charge"
21380 msgstr "Taxa diária de aluguel"
21381
21382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
21383 #, c-format
21384 msgid "Daily rental charge:"
21385 msgstr "Taxa diária de aluguel:"
21386
21387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
21388 #, c-format
21389 msgid "Daily rental charge: "
21390 msgstr "Taxa diária de aluguel: "
21391
21392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
21393 #, c-format
21394 msgid "Daily rental fee"
21395 msgstr "Taxa diária de aluguel"
21396
21397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
21398 #, c-format
21399 msgid "Daily rentals use calendar: "
21400 msgstr "O aluguel diário usa o calendário: "
21401
21402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
21403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
21404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
21405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:261
21406 #, c-format
21407 msgid "Damaged"
21408 msgstr "Danificado"
21409
21410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:270
21411 #, c-format
21412 msgid "Damaged on:"
21413 msgstr "Danificado em:"
21414
21415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
21416 #, c-format
21417 msgid "Damaged status:"
21418 msgstr "Situação física:"
21419
21420 #. SCRIPT
21421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21422 msgid "Dark Blue"
21423 msgstr "Dark Blue"
21424
21425 #. SCRIPT
21426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21427 msgid "Dark Gray"
21428 msgstr "Cinza escuro"
21429
21430 #. SCRIPT
21431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21432 msgid "Dark Green"
21433 msgstr "Verde escuro"
21434
21435 #. SCRIPT
21436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21437 msgid "Dark Orange"
21438 msgstr "Laranja escuro"
21439
21440 #. SCRIPT
21441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21442 msgid "Dark Purple"
21443 msgstr "Dark Purple"
21444
21445 #. SCRIPT
21446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21447 msgid "Dark Red"
21448 msgstr "Vermelho escuro"
21449
21450 #. SCRIPT
21451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21452 msgid "Dark Turquoise"
21453 msgstr "Turquesa escuro"
21454
21455 #. SCRIPT
21456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21457 msgid "Dark Yellow"
21458 msgstr "Amarelo escuro"
21459
21460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:57
21461 #, c-format
21462 msgid "Data added"
21463 msgstr "Dados adicionados"
21464
21465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
21466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:203
21467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
21468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
21469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
21470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
21471 #, c-format
21472 msgid "Data deleted"
21473 msgstr "Dados excluídos"
21474
21475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49
21476 #, c-format
21477 msgid "Data error"
21478 msgstr "Erro de dados"
21479
21480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
21481 #, c-format
21482 msgid "Data fields"
21483 msgstr "Campos de dados"
21484
21485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:414
21486 #, c-format
21487 msgid "Data for preview:"
21488 msgstr "Dados para visualização:"
21489
21490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
21491 #, c-format
21492 msgid "Data problems"
21493 msgstr "Problemas de dados"
21494
21495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
21496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:132
21497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:272
21498 #, c-format
21499 msgid "Data recorded"
21500 msgstr "Dados registados"
21501
21502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:278
21503 #, c-format
21504 msgid "Data:"
21505 msgstr "Dados:"
21506
21507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
21508 #, c-format
21509 msgid "Database"
21510 msgstr "Base de dados"
21511
21512 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
21513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
21514 #, c-format
21515 msgid "Database %s exists."
21516 msgstr "Base de dados %s existe."
21517
21518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
21519 #, c-format
21520 msgid "Database host: "
21521 msgstr "Host do banco de dados:"
21522
21523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29
21524 #, c-format
21525 msgid "Database name: "
21526 msgstr "Nome do banco de dados: "
21527
21528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:31
21529 #, c-format
21530 msgid "Database port: "
21531 msgstr "Porta do banco de dados:"
21532
21533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
21534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:57
21535 #, c-format
21536 msgid "Database row format"
21537 msgstr "Formato da linha do banco de dados"
21538
21539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
21540 #, c-format
21541 msgid "Database row format incorrect"
21542 msgstr "Formato de linha do banco de dados incorreto"
21543
21544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
21545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:75
21546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:99
21547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:125
21548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:152
21549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
21550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
21551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:69
21552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:108
21553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:211
21554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:278
21555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:299
21556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:326
21557 #, c-format
21558 msgid "Database settings"
21559 msgstr "Configurações do banco de dados"
21560
21561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
21562 #, c-format
21563 msgid "Database settings &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
21564 msgstr "Configurações do banco de dados &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; Koha"
21565
21566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
21567 #, c-format
21568 msgid "Database settings:"
21569 msgstr "Configurações da base de dados:"
21570
21571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:272
21572 #, c-format
21573 msgid "Database tables created"
21574 msgstr "Tabelas das base de dados criadas"
21575
21576 #. For the first occurrence,
21577 #. %1$s:  warnDbRowFormat | html 
21578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
21579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:54
21580 #, c-format
21581 msgid "Database tables with a row format other than 'DYNAMIC': %s"
21582 msgstr "Tabelas de banco de dados com um formato de linha diferente de 'DYNAMIC': %s"
21583
21584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
21585 #, c-format
21586 msgid "Database type: "
21587 msgstr "Tipo de banco de dados:"
21588
21589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:32
21590 #, c-format
21591 msgid "Database user: "
21592 msgstr "Usuário de banco de dados:"
21593
21594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
21595 #, c-format
21596 msgid "Database: "
21597 msgstr "Base de dados: "
21598
21599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
21600 #, c-format
21601 msgid "Dataly Tech, Greece"
21602 msgstr "Dataly Tech, Greece"
21603
21604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1175
21605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:130
21606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
21607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:60
21608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
21609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:144
21610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:185
21611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:211
21612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
21613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:424
21614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:78
21615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:199
21616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47
21617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:275
21618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
21619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:145
21620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:70
21621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:155
21622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:387
21623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:140
21624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
21625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
21626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:51
21627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:270
21628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
21629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2454
21630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
21631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
21632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:95
21633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
21634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
21635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:322
21636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
21637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:183
21638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
21639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:10
21640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
21641 #, c-format
21642 msgid "Date"
21643 msgstr "Data"
21644
21645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:365
21646 #, c-format
21647 msgid "Date accessioned"
21648 msgstr "Data de acesso"
21649
21650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1204
21651 #, c-format
21652 msgid "Date acquired"
21653 msgstr "Data de aquisição"
21654
21655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
21656 #, c-format
21657 msgid "Date acquired (item)"
21658 msgstr "Data de aquisição (exemplar)"
21659
21660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
21661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
21662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:443
21663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:445
21664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
21665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
21666 #, c-format
21667 msgid "Date added"
21668 msgstr "Data adicionada"
21669
21670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
21671 #, c-format
21672 msgid "Date and time: "
21673 msgstr "Data e hora:"
21674
21675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:793
21676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58
21677 #, c-format
21678 msgid "Date arrived"
21679 msgstr "Data de recepção"
21680
21681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
21682 #, c-format
21683 msgid "Date cancellation requested"
21684 msgstr "Data solicitada de cancelamento"
21685
21686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:257
21687 #, c-format
21688 msgid "Date deleted (item)"
21689 msgstr "Data excluída (exemplar)"
21690
21691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:51
21692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:87
21693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
21694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
21695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
21696 #, c-format
21697 msgid "Date due"
21698 msgstr "Devolução em"
21699
21700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
21701 #, c-format
21702 msgid "Date due:"
21703 msgstr "Devolução em"
21704
21705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
21706 #, c-format
21707 msgid "Date enrolled"
21708 msgstr "Data de aquisição"
21709
21710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:397
21711 #, c-format
21712 msgid "Date formats should match your system preference, and "
21713 msgstr "Os formatos de data devem corresponder à sua preferência do sistema e "
21714
21715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
21716 #, c-format
21717 msgid "Date hold placed"
21718 msgstr "Data que foi colocada a reserva"
21719
21720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
21721 #, c-format
21722 msgid "Date last borrowed"
21723 msgstr "Data do último empréstimo"
21724
21725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:42
21726 #, c-format
21727 msgid "Date last modified"
21728 msgstr "Data da última modificação"
21729
21730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:92
21731 #, c-format
21732 msgid "Date last seen"
21733 msgstr "Data de último acesso"
21734
21735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
21736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:120
21737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:175
21738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
21739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:40
21740 #, c-format
21741 msgid "Date of birth"
21742 msgstr "Data de nascimento"
21743
21744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149
21745 #, c-format
21746 msgid "Date of birth is invalid."
21747 msgstr "Data de nascimento inválida."
21748
21749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:232
21750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
21751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:173
21752 #, c-format
21753 msgid "Date of birth:"
21754 msgstr "Data de nascimento:"
21755
21756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
21757 #, c-format
21758 msgid "Date of enrollment is invalid."
21759 msgstr "Data de inscrição é inválida."
21760
21761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:155
21762 #, c-format
21763 msgid "Date of expiration is invalid."
21764 msgstr "Data de expiração é inválida."
21765
21766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:54
21767 #, c-format
21768 msgid "Date of request"
21769 msgstr "Data do pedido"
21770
21771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
21772 #, c-format
21773 msgid "Date of transfer"
21774 msgstr "Data de transferência"
21775
21776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
21777 #, c-format
21778 msgid "Date ordered"
21779 msgstr "Data de ordenação"
21780
21781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
21782 #, c-format
21783 msgid "Date ordered "
21784 msgstr "Adquirido em "
21785
21786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:71
21787 #, c-format
21788 msgid "Date placed between:"
21789 msgstr "Data colocada entre:"
21790
21791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:794
21792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
21793 #, c-format
21794 msgid "Date published"
21795 msgstr "Data de publicação"
21796
21797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
21798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
21799 #, c-format
21800 msgid "Date published (text)"
21801 msgstr "Data de publicação (texto)"
21802
21803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:230
21804 #, c-format
21805 msgid "Date range"
21806 msgstr "Intervalo"
21807
21808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
21809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:82
21810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
21811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
21812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
21813 #, c-format
21814 msgid "Date received"
21815 msgstr "Data de recebimento"
21816
21817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:263
21818 #, c-format
21819 msgid "Date received: "
21820 msgstr "Data de recebimento: "
21821
21822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
21823 #, c-format
21824 msgid "Date requested"
21825 msgstr "Data requerida"
21826
21827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:80
21828 #, c-format
21829 msgid "Date/Time"
21830 msgstr "Data/Hora"
21831
21832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:257
21833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:364
21834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:468
21835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:143
21836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:213
21837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
21838 #, c-format
21839 msgid "Date:"
21840 msgstr "Data:"
21841
21842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:259
21843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:46
21844 #, c-format
21845 msgid "Date: "
21846 msgstr "Data: "
21847
21848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
21849 #, c-format
21850 msgid "Date: from "
21851 msgstr "Data: de "
21852
21853 #. SCRIPT
21854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21855 msgid "Date\\/time"
21856 msgstr "Data\\/Hora"
21857
21858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
21859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
21860 #, c-format
21861 msgid "Dates"
21862 msgstr "Datas"
21863
21864 #. SCRIPT
21865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
21866 msgid "Dates cannot be empty"
21867 msgstr "Datas não podem estar vazias"
21868
21869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:174
21870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:164
21871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
21872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:139
21873 #, c-format
21874 msgid "Day"
21875 msgstr "Dia"
21876
21877 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
21878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
21879 #, c-format
21880 msgid "Day is %s"
21881 msgstr "O dia é %s"
21882
21883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
21884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
21885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
21886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
21887 #, c-format
21888 msgid "Day of week"
21889 msgstr "Dia da semana"
21890
21891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1101
21892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1103
21893 #, c-format
21894 msgid "Day.js"
21895 msgstr "Day.js"
21896
21897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:327
21898 #, c-format
21899 msgid "Day/month"
21900 msgstr "Dia/mês"
21901
21902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
21903 #, c-format
21904 msgid "Day: "
21905 msgstr "Dia: "
21906
21907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:266
21908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
21909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
21910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
21911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
21912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1228
21913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1342
21914 #, c-format
21915 msgid "Days"
21916 msgstr "Dias"
21917
21918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
21919 #, c-format
21920 msgid "Days in advance"
21921 msgstr "Dias atrasados"
21922
21923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
21924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
21925 #, c-format
21926 msgid "Days mode"
21927 msgstr "Modo de dias"
21928
21929 #. SCRIPT
21930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
21931 msgid "Debit type"
21932 msgstr "Tipo de débito"
21933
21934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:64
21935 #, c-format
21936 msgid "Debit type archived successfully"
21937 msgstr "Tipo de débito arquivado com sucesso"
21938
21939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:85
21940 #, c-format
21941 msgid "Debit type code: "
21942 msgstr "Código do tipo de débito:"
21943
21944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:66
21945 #, c-format
21946 msgid "Debit type restored successfully"
21947 msgstr "Tipo de débito restaurado com sucesso"
21948
21949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:60
21950 #, c-format
21951 msgid "Debit type saved successfully"
21952 msgstr "Tipo de débito salvo com sucesso"
21953
21954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
21955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:33
21956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:45
21957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2460
21958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
21959 #, c-format
21960 msgid "Debit types"
21961 msgstr "Tipos de débito"
21962
21963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:234
21964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:263
21965 #, c-format
21966 msgid "Debug mode"
21967 msgstr "Modo de depuração"
21968
21969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:122
21970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:205
21971 #, c-format
21972 msgid "Debug mode: "
21973 msgstr "Modo de depuração: "
21974
21975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
21976 #, c-format
21977 msgid "December"
21978 msgstr "Dezembro"
21979
21980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:162
21981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:182
21982 #, c-format
21983 msgid "Decrease"
21984 msgstr "Diminuir"
21985
21986 #. SCRIPT
21987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21988 msgid "Decrease indent"
21989 msgstr "Diminuir recuo"
21990
21991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
21992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:558
21993 #, c-format
21994 msgid "Decreased loan period for high holds (day)"
21995 msgstr "Período de empréstimo reduzido para alta demanda de reservas (dia)"
21996
21997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
21998 #, c-format
21999 msgid "Dedications"
22000 msgstr "Dedicatórias"
22001
22002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:10
22003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
22004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
22005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
22006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:216
22007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
22008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:393
22009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
22010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:401
22011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:496
22012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:675
22013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
22014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:66
22015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
22016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
22017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231
22018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:160
22019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
22020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
22021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:812
22022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:60
22023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:61
22024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:124
22025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
22026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
22027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:90
22028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:94
22029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:98
22030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:273
22031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:397
22032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:404
22033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
22034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:264
22035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:274
22036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
22037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22038 #, c-format
22039 msgid "Default"
22040 msgstr "Padrão"
22041
22042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
22043 #, c-format
22044 msgid "Default "
22045 msgstr "Padrão "
22046
22047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
22048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:61
22049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
22050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:85
22051 #, c-format
22052 msgid "Default MARC framework"
22053 msgstr "Framework MARC padrão"
22054
22055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:73
22056 #, c-format
22057 msgid "Default accounting details"
22058 msgstr "Detalhes padrão da conta"
22059
22060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:167
22061 #, c-format
22062 msgid "Default amount"
22063 msgstr "Valor padrão"
22064
22065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94
22066 #, c-format
22067 msgid "Default amount: "
22068 msgstr "Valor padrão: "
22069
22070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1005
22071 #, c-format
22072 msgid "Default article request fees"
22073 msgstr "Taxas de solicitação de artigo padrão"
22074
22075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:282
22076 #, c-format
22077 msgid "Default category"
22078 msgstr "Categoria padrão"
22079
22080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:125
22081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:217
22082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:179
22083 #, c-format
22084 msgid "Default category: "
22085 msgstr "Categoria padrão: "
22086
22087 #. %1$s:  IF humanbranch 
22088 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
22089 #. %3$s:  END 
22090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
22091 #, c-format
22092 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
22093 msgstr "Política padrão de empréstimo, reserva e devolução%s para %s%s"
22094
22095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:256
22096 #, c-format
22097 msgid "Default configuration:"
22098 msgstr "Configuração padrão:"
22099
22100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:94
22101 #, c-format
22102 msgid "Default display length: "
22103 msgstr "Comprimento de exibição padrão: "
22104
22105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
22106 #, c-format
22107 msgid "Default font"
22108 msgstr "Fonte padrão"
22109
22110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:32
22111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
22112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:103
22113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
22114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:192
22115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:226
22116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:260
22117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:54
22118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:67
22119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:35
22120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:46
22121 #, c-format
22122 msgid "Default framework"
22123 msgstr "Framework padrão"
22124
22125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:56
22126 #, c-format
22127 msgid "Default framework structure"
22128 msgstr "Estrutura de framework padrão"
22129
22130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:281
22131 #, c-format
22132 msgid "Default library"
22133 msgstr "Biblioteca padrão"
22134
22135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:117
22136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:209
22137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:171
22138 #, c-format
22139 msgid "Default library: "
22140 msgstr "Biblioteca padrão: "
22141
22142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1063
22143 #, c-format
22144 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
22145 msgstr "Taxa padrão para exemplar perdido segundo a política de devolução"
22146
22147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
22148 #, c-format
22149 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
22150 msgstr "Preferências de mensagens padrão para esta categoria de usuário"
22151
22152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:951
22153 #, c-format
22154 msgid "Default open article requests limit"
22155 msgstr "Limite padrão de solicitações de artigos abertos"
22156
22157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:553
22158 #, c-format
22159 msgid "Default privacy"
22160 msgstr "Privacidade padrão"
22161
22162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
22163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:492
22164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
22165 #, c-format
22166 msgid "Default privacy: "
22167 msgstr "Privacidade padrão: "
22168
22169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:395
22170 #, c-format
22171 msgid "Default replacement cost"
22172 msgstr "Custo de reposição"
22173
22174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
22175 #, c-format
22176 msgid "Default replacement cost: "
22177 msgstr "Custo de reposição: "
22178
22179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:130
22180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:217
22181 #, c-format
22182 msgid "Default server: "
22183 msgstr "Servidor padrão: "
22184
22185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
22186 #, c-format
22187 msgid "Default sort order: "
22188 msgstr "Ordem de classificação padrão: "
22189
22190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
22191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
22192 #, c-format
22193 msgid "Default value:"
22194 msgstr "Valor por padrão:"
22195
22196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:867
22197 #, c-format
22198 msgid "Default waiting hold cancellation policy"
22199 msgstr "Política de cancelamento de reserva padrão"
22200
22201 #. For the first occurrence,
22202 #. %1$s:  Koha.Preference('StaffSerialIssueDisplayCount') | html 
22203 #. %2$s:  IF ( CAN_user_parameters_manage_sysprefs ) 
22204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:243
22205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:256
22206 #, c-format
22207 msgid "Default: %s %s ("
22208 msgstr "Padrão: %s %s ("
22209
22210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
22211 #, c-format
22212 msgid "Defaults "
22213 msgstr "Padrões "
22214
22215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:267
22216 #, c-format
22217 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email"
22218 msgstr "Defina uma lista de provedores de celular para enviar mensagens SMS via e-mail"
22219
22220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:156
22221 #, c-format
22222 msgid "Define a printer profile."
22223 msgstr "Defina um perfil de impressora."
22224
22225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:164
22226 #, c-format
22227 msgid "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are managed through plugins"
22228 msgstr "Defina os tipos de autoridade, em seguida, a estrutura MARC de autoridade da mesma maneira que você define os tipos de exemplar e a estrutura da tag MARC bibliográfica. Valores de autoridade são gerenciados através de plugins"
22229
22230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
22231 #, c-format
22232 msgid "Define cash registers"
22233 msgstr "Definir caixas registradoras"
22234
22235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
22236 #, c-format
22237 msgid "Define categories and authorized values for them"
22238 msgstr "Defina categorias e valores autorizados para eles"
22239
22240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
22241 #, c-format
22242 msgid "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron categories, and item types"
22243 msgstr "Definir prazos de empréstimo, multas e outras regras de circulação para cada biblioteca, categoria de usuário e tipos de material"
22244
22245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
22246 #, c-format
22247 msgid "Define circulation desks"
22248 msgstr "Configure o balcão de empréstimo e devolução"
22249
22250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
22251 #, c-format
22252 msgid "Define cities and towns that your patrons live in"
22253 msgstr "Defina as cidades e vilas onde seus usuários moram"
22254
22255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
22256 #, c-format
22257 msgid "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and splitting rules for splitting them"
22258 msgstr "Defina fontes de classificação (isto é, esquemas de número de chamada) usadas por sua coleção. Defina também as regras de arquivamento usadas para classificar os números de chamada e as regras de divisão para dividi-los"
22259
22260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
22261 #, c-format
22262 msgid "Define credit types"
22263 msgstr "Definir tipos de crédito"
22264
22265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:217
22266 #, c-format
22267 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions"
22268 msgstr "Definir moedas e taxas de câmbio usadas para aquisições"
22269
22270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
22271 #, c-format
22272 msgid "Define days when the library is closed"
22273 msgstr "Informe quando a biblioteca estará fechada"
22274
22275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:498
22276 #, c-format
22277 msgid "Define days when the library is closed "
22278 msgstr "Definir dias em que a biblioteca está fechada"
22279
22280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:136
22281 #, c-format
22282 msgid "Define debit types"
22283 msgstr "Definir tipos de débito"
22284
22285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
22286 #, c-format
22287 msgid "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for patron records"
22288 msgstr "Definir outros atributos (identificadores e categorias estatísticas) dos registros de usuários"
22289
22290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:225
22291 #, c-format
22292 msgid "Define funds within your budgets"
22293 msgstr "Definir fundos, dentro de seus orçamentos"
22294
22295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
22296 #, c-format
22297 msgid "Define hierarchical library groups"
22298 msgstr "Definir grupos hierárquicos de bibliotecas"
22299
22300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
22301 #, c-format
22302 msgid "Define item types used for circulation rules"
22303 msgstr "Definir tipos de exemplares usados para regras de circulação"
22304
22305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
22306 #, c-format
22307 msgid "Define libraries"
22308 msgstr "Definir bibliotecas"
22309
22310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
22311 #, c-format
22312 msgid "Define manual patron restriction types"
22313 msgstr "Definir tipos manuais de restrição de usuários"
22314
22315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:135
22316 #, c-format
22317 msgid "Define mappings"
22318 msgstr "Define mapeamentos"
22319
22320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:513
22321 #, c-format
22322 msgid "Define notices "
22323 msgstr "Definir as notícias"
22324
22325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
22326 #, c-format
22327 msgid "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
22328 msgstr "Define correspondências (impressas e por e-mail de atrasos, etc...)"
22329
22330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
22331 #, c-format
22332 msgid "Define patron categories"
22333 msgstr "Definir categorias de usuários"
22334
22335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
22336 #, c-format
22337 msgid "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of libraries, patron categories, and item types"
22338 msgstr "Definir os prazos de empréstimo e as multas para cada biblioteca, categoria de usuário e tipo de material"
22339
22340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:37
22341 #, c-format
22342 msgid "Define the holidays for:"
22343 msgstr "Define os feriados para:"
22344
22345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:173
22346 #, c-format
22347 msgid "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the MARC Bibliographic records"
22348 msgstr "Definir o mapeamento entre o banco de dados transacional Koha (SQL) e os registros bibliográficos MARC"
22349
22350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
22351 #, c-format
22352 msgid "Define transport costs between branches"
22353 msgstr "Define custos de transporte entre unidades"
22354
22355 #. P
22356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
22357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:267
22358 #, c-format
22359 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
22360 msgstr "Defina valores na categoria de valor autorizado ADJ_REASON para ativar"
22361
22362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:251
22363 #, c-format
22364 msgid "Define which SMTP servers to use"
22365 msgstr "Definir quais servidores SMTP usar"
22366
22367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:263
22368 #, c-format
22369 msgid "Define which events trigger which sounds"
22370 msgstr "Definir quais eventos acionar quais sons"
22371
22372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:243
22373 #, c-format
22374 msgid "Define which external identity providers to use"
22375 msgstr "Definir quais provedores de identidade externos usar"
22376
22377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:247
22378 #, c-format
22379 msgid "Define which external servers to query for MARC data"
22380 msgstr "Definir os servidores Z39.50 serão pesquisados"
22381
22382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:283
22383 #, c-format
22384 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
22385 msgstr "Definir quais chaves acionam ações no editor de catalogação avançado"
22386
22387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:221
22388 #, c-format
22389 msgid "Define your budgets"
22390 msgstr "Defina seus orçamentos"
22391
22392 #. %1$s:  IF ( branch ) 
22393 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
22394 #. %3$s:  ELSE 
22395 #. %4$s:  END 
22396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:33
22397 #, c-format
22398 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
22399 msgstr "Definindo %sações de atraso para %s%sações de atraso padrão%s"
22400
22401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:181
22402 #, c-format
22403 msgid "Defining a parent type will apply checkout limits for all children as described on the circulation rules page."
22404 msgstr "A definição de um tipo de pai aplicará limites de empréstimos para todos os filhos, conforme descrito na página de regras de circulação."
22405
22406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:36
22407 #, c-format
22408 msgid "Defining transport costs between libraries "
22409 msgstr "Definindo custos de transporte entre bibliotecas "
22410
22411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
22412 #, c-format
22413 msgid "Definition"
22414 msgstr "Definição"
22415
22416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
22417 #, c-format
22418 msgid "Definition description:"
22419 msgstr "Descrição da definição:"
22420
22421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:134
22422 #, c-format
22423 msgid "Definition name:"
22424 msgstr "Nome da definição:"
22425
22426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
22427 #, c-format
22428 msgid "DejaVu Sans Mono"
22429 msgstr "DejaVu Sans Mono"
22430
22431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:85
22432 #, c-format
22433 msgid "Delay"
22434 msgstr "Atraso"
22435
22436 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
22437 #. %2$s:  BORERR | html 
22438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
22439 #, c-format
22440 msgid "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should be only numerical characters. "
22441 msgstr "Atraso %s para %s categoria de usuário tem alguns caracteres não esperados. Dever ser preenchido somente com números. "
22442
22443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:35
22444 #, c-format
22445 msgid "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is triggered. "
22446 msgstr "Atraso é o número de dias após o check-out antes de uma ação ser acionada. "
22447
22448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
22449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:365
22450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:80
22451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:70
22452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
22453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
22454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
22455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:435
22456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:165
22457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
22458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
22459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:212
22460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:214
22461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:190
22462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:353
22463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:280
22464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
22465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:191
22466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:241
22467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
22468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:691
22469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:213
22470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
22471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:298
22472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
22473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:373
22474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:396
22475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:231
22476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:192
22477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:363
22478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:182
22479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:303
22480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324
22481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:376
22482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
22483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:91
22484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:501
22485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:251
22486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:80
22487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:134
22488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:215
22489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:218
22490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:238
22491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
22492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:415
22493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:294
22494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:465
22495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
22496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:122
22497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:134
22498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:339
22499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:179
22500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96
22501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
22502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
22503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:840
22504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:911
22505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:981
22506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1039
22507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1324
22508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:298
22509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337
22510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
22511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:238
22512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:600
22513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
22514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1217
22515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
22516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
22517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
22518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:177
22519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1195
22520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
22521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
22522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:227
22523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:229
22524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:155
22525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
22526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:101
22527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:67
22528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:405
22529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:102
22530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:114
22531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
22532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
22533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
22534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
22535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
22536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
22537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:90
22538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:60
22539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:53
22540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
22541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:85
22542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:235
22543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:237
22544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400
22545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
22546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
22547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
22548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:100
22549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:846
22550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:966
22551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:445
22552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
22553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
22554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
22555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:98
22556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:146
22557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:194
22558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
22559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:412
22560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:130
22561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152
22562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:91
22563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:217
22564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:109
22565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:56
22566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:362
22567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:364
22568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:227
22569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
22570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
22571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:318
22572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:321
22573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
22574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:13
22575 #, c-format
22576 msgid "Delete"
22577 msgstr "Excluir"
22578
22579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:453
22580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
22581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
22582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
22583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:281
22584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100
22585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:20
22586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
22587 #, c-format
22588 msgid "Delete "
22589 msgstr "Excluir "
22590
22591 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
22593 msgid "Delete ALL submitted items"
22594 msgstr "Excluir TODOS os exemplares"
22595
22596 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
22597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:266
22598 #, c-format
22599 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
22600 msgstr "Excluir o perfil \"%s?\""
22601
22602 #. %1$s:  ean.ean | html 
22603 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
22604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
22605 #, c-format
22606 msgid "Delete EAN %s for %s?"
22607 msgstr "Excluir EAN %s para %s?"
22608
22609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:673
22610 #, c-format
22611 msgid "Delete SQL reports "
22612 msgstr "Deletar relatórios SQL"
22613
22614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
22615 #, c-format
22616 msgid "Delete a fund"
22617 msgstr "Excluir um fundo"
22618
22619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:94
22620 #, c-format
22621 msgid "Delete all"
22622 msgstr "Excluir todos"
22623
22624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:87
22625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
22626 #, c-format
22627 msgid "Delete all items"
22628 msgstr "Excluir todos os exemplares"
22629
22630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:323
22631 #, c-format
22632 msgid "Delete all items at once "
22633 msgstr "Excluir todos os exemplares de uma vez"
22634
22635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:643
22636 #, c-format
22637 msgid "Delete an existing subscription "
22638 msgstr "Excluir uma inscrição existente "
22639
22640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
22641 #, c-format
22642 msgid "Delete an invoice adjustment"
22643 msgstr "Excluir um ajuste de fatura"
22644
22645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:56
22646 #, c-format
22647 msgid "Delete associated items? "
22648 msgstr "Excluir exemplares associados? "
22649
22650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
22651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:133
22652 #, c-format
22653 msgid "Delete basket"
22654 msgstr "Excluir cesto"
22655
22656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
22657 #, c-format
22658 msgid "Delete basket and orders"
22659 msgstr "Excluir cestos e pedidos"
22660
22661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:159
22662 #, c-format
22663 msgid "Delete basket, orders, and records"
22664 msgstr "Excluir cesta, pedidos e registros"
22665
22666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:793
22667 #, c-format
22668 msgid "Delete baskets "
22669 msgstr "Excluir cestas "
22670
22671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
22672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:78
22673 #, c-format
22674 msgid "Delete batch"
22675 msgstr "Excluir lote"
22676
22677 #. For the first occurrence,
22678 #. %1$s:  budget_period_description | html 
22679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:114
22680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
22681 #, c-format
22682 msgid "Delete budget '%s'?"
22683 msgstr "Excluir orçamento '%s'?"
22684
22685 #. %1$s:  category.category_name | html 
22686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:303
22687 #, c-format
22688 msgid "Delete category '%s' "
22689 msgstr "Excluir esta categoria '%s' "
22690
22691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
22692 #, c-format
22693 msgid "Delete circulation message"
22694 msgstr "Excluir mensagem de circulação"
22695
22696 #. %1$s:  city.city_name | html 
22697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:136
22698 #, c-format
22699 msgid "Delete city \"%s?\""
22700 msgstr "Excluir cidade \"%s?\""
22701
22702 #. SCRIPT
22703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22704 msgid "Delete column"
22705 msgstr "Excluir coluna"
22706
22707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
22708 #, c-format
22709 msgid "Delete contact"
22710 msgstr "Excluir contato"
22711
22712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
22713 #, c-format
22714 msgid "Delete course"
22715 msgstr "Excluir curso"
22716
22717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
22718 #, c-format
22719 msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
22720 msgstr "Excluir o campo atual e copiar para 'área de transferência'"
22721
22722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
22723 #, c-format
22724 msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
22725 msgstr "Excluir o campo atual e copiar para 'área de transferência'"
22726
22727 #. %1$s:  desk.desk_name | html 
22728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:139
22729 #, c-format
22730 msgid "Delete desk \"%s\"?"
22731 msgstr "Excluir estação de trabalho \"%s\"?"
22732
22733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
22734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:254
22735 #, c-format
22736 msgid "Delete field"
22737 msgstr "Excluir campo "
22738
22739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
22740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:179
22741 #, c-format
22742 msgid "Delete field:"
22743 msgstr "Excluir campo:"
22744
22745 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
22746 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
22747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:137
22748 #, c-format
22749 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
22750 msgstr "Excluir framework para %s (%s)?"
22751
22752 #. %1$s:  budget_name | html 
22753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
22754 #, c-format
22755 msgid "Delete fund %s?"
22756 msgstr "Excluir fundo %s?"
22757
22758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:64
22759 #, c-format
22760 msgid "Delete fund?"
22761 msgstr "Excluir fundo?"
22762
22763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:245
22764 #, c-format
22765 msgid "Delete group"
22766 msgstr "Excluir grupo"
22767
22768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:370
22769 #, c-format
22770 msgid "Delete identity provider"
22771 msgstr "Excluir provedor de identidade"
22772
22773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:297
22774 #, c-format
22775 msgid "Delete identity provider domain"
22776 msgstr "Excluir domínio do provedor de identidade"
22777
22778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1028
22779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:89
22780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:284
22781 #, c-format
22782 msgid "Delete image"
22783 msgstr "Excluir Imagens"
22784
22785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
22786 #, c-format
22787 msgid "Delete images"
22788 msgstr "Excluir imagens"
22789
22790 #. SCRIPT
22791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461
22792 msgid "Delete interface"
22793 msgstr "Excluir interface"
22794
22795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:783
22796 #, c-format
22797 msgid "Delete invoices "
22798 msgstr "Excluir faturas "
22799
22800 #. SCRIPT
22801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
22802 msgid "Delete item"
22803 msgstr "Excluir exemplar"
22804
22805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1211
22806 #, c-format
22807 msgid "Delete item group"
22808 msgstr "Excluir grupo de exemplares"
22809
22810 #. For the first occurrence,
22811 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
22812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
22813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
22814 #, c-format
22815 msgid "Delete item type '%s'?"
22816 msgstr "Excluir o tipo de documento '%s'?"
22817
22818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:59
22819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
22820 #, c-format
22821 msgid "Delete items in a batch"
22822 msgstr "Excluir exemplares em lote"
22823
22824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:76
22825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
22826 #, c-format
22827 msgid "Delete list"
22828 msgstr "Deletar lista"
22829
22830 #. BUTTON
22831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:277
22832 #, c-format
22833 msgid "Delete macro"
22834 msgstr "Excluir macro"
22835
22836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:477
22837 #, c-format
22838 msgid "Delete notice?"
22839 msgstr "Excluir aviso?"
22840
22841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:488
22842 #, c-format
22843 msgid "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower checkout history) "
22844 msgstr "Excluir usuários antigos e anonimizar o histórico de circulação (exclui o histórico de empréstimos dos usuários) "
22845
22846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
22847 #, c-format
22848 msgid "Delete patron"
22849 msgstr "Excluir usuário"
22850
22851 #. %1$s:  patron.firstname | html 
22852 #. %2$s:  patron.surname | html 
22853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
22854 #, c-format
22855 msgid "Delete patron %s %s &rsaquo; Koha"
22856 msgstr "Excluir usuário %s %s &rsaquo; Koha"
22857
22858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:99
22859 #, c-format
22860 msgid "Delete patrons"
22861 msgstr "Excluir usuários"
22862
22863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:298
22864 #, c-format
22865 msgid "Delete patrons "
22866 msgstr "Excluir usuários "
22867
22868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190
22869 #, c-format
22870 msgid "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be recoverable. "
22871 msgstr "Excluir usuário diretamente do banco de dados. os dados do usuário não serão recuperáveis."
22872
22873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
22874 #, c-format
22875 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
22876 msgstr "Excluir usuários que atendam aos seguintes critérios:"
22877
22878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:723
22879 #, c-format
22880 msgid "Delete public lists "
22881 msgstr "Excluir listas públicas"
22882
22883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:124
22884 #, c-format
22885 msgid "Delete quote"
22886 msgstr "Excluir citação"
22887
22888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
22889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:77
22890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79
22891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:81
22892 #, c-format
22893 msgid "Delete record"
22894 msgstr "Excluir registro"
22895
22896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
22897 #, c-format
22898 msgid "Delete record "
22899 msgstr "Excluir registro"
22900
22901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
22902 #, c-format
22903 msgid "Delete records if no items remain."
22904 msgstr "Excluir registros que não tem exemplares."
22905
22906 #. %1$s:  PROCESS restriction_type_description 
22907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:48
22908 #, c-format
22909 msgid "Delete restriction type '%s'"
22910 msgstr "Excluir tipo de restrição '%s'"
22911
22912 #. SCRIPT
22913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22914 msgid "Delete row"
22915 msgstr "Excluir linha"
22916
22917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:138
22918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:128
22919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
22920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:961
22921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:454
22922 #, c-format
22923 msgid "Delete selected"
22924 msgstr "Excluir selecionados"
22925
22926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:142
22927 #, c-format
22928 msgid "Delete selected alerts"
22929 msgstr "Excluir alertas selecionados"
22930
22931 #. INPUT type=button
22932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
22933 msgid "Delete selected issues"
22934 msgstr "Excluir problemas selecionados"
22935
22936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:331
22937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:151
22938 #, c-format
22939 msgid "Delete selected items"
22940 msgstr "Excluir exemplares selecionados"
22941
22942 #. INPUT type=submit
22943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:193
22944 msgid "Delete selected records"
22945 msgstr "Excluir registros selecionados"
22946
22947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:292
22948 #, c-format
22949 msgid "Delete server"
22950 msgstr "Excluir servidor"
22951
22952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:343
22953 #, c-format
22954 msgid "Delete shared macros (requires advanced_editor) "
22955 msgstr "Excluir macros compartilhadas (requer avançado_editor) "
22956
22957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:280
22958 #, c-format
22959 msgid "Delete subfield "
22960 msgstr "Excluir subcampo "
22961
22962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
22963 #, c-format
22964 msgid "Delete subscription"
22965 msgstr "Excluir assinaturas"
22966
22967 #. SCRIPT
22968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22969 msgid "Delete table"
22970 msgstr "Excluir tabela"
22971
22972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:231
22973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:65
22974 #, c-format
22975 msgid "Delete template"
22976 msgstr "Excluir template"
22977
22978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:114
22979 #, c-format
22980 msgid "Delete the exceptions on a range"
22981 msgstr "Excluir exceções no intervalo"
22982
22983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
22984 #, c-format
22985 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
22986 msgstr "Excluir feriados repetidos em um intervalo"
22987
22988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
22989 #, c-format
22990 msgid "Delete the single holidays on a range"
22991 msgstr "Excluir feriados únicos em um intervalo"
22992
22993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:264
22994 #, c-format
22995 msgid "Delete this account?"
22996 msgstr "Excluir esta conta?"
22997
22998 #. INPUT type=submit
22999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:511
23000 msgid "Delete this category"
23001 msgstr "Excluir esta categoria"
23002
23003 #. SCRIPT
23004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
23005 msgid "Delete this exception."
23006 msgstr "Excluir excepção."
23007
23008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
23009 #, c-format
23010 msgid "Delete this holiday"
23011 msgstr "Excluir feriado"
23012
23013 #. For the first occurrence,
23014 #. SCRIPT
23015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
23016 msgid "Delete this holiday."
23017 msgstr "Excluir feriado."
23018
23019 #. INPUT type=submit
23020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:138
23021 msgid "Delete this restriction type"
23022 msgstr "Excluir este tipo de restrição"
23023
23024 #. A
23025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
23026 msgid "Delete this saved report"
23027 msgstr "Excluir relatório guardado"
23028
23029 #. IMG
23030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:600
23031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1195
23032 msgid "Delete this subfield"
23033 msgstr "Excluir este subcampo"
23034
23035 #. A
23036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:502
23037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:503
23038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1082
23039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1083
23040 msgid "Delete this tag"
23041 msgstr "Excluir esta tag"
23042
23043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:314
23044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:1074
23045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
23046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:320
23047 #, c-format
23048 msgid "Delete user"
23049 msgstr "Excluir usuário"
23050
23051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23052 #, c-format
23053 msgid "Delete vendor"
23054 msgstr "Excluir fornecedor"
23055
23056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:800
23057 #, c-format
23058 msgid "Delete?"
23059 msgstr "Deletar?"
23060
23061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:49
23062 #, c-format
23063 msgid "Deleted"
23064 msgstr "Excluído"
23065
23066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:86
23067 #, c-format
23068 msgid "Deleted "
23069 msgstr "Excluído "
23070
23071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
23072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
23073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:336
23074 #, c-format
23075 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
23076 msgstr "Registro bibliográfico excluido, não foi possível encontrar o título"
23077
23078 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
23079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:272
23080 #, c-format
23081 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
23082 msgstr "Excluir tipo de atributo de usuário &quot;%s&quot;"
23083
23084 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
23085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
23086 #, c-format
23087 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
23088 msgstr "Excluir regra de concordância &quot;%s&quot;"
23089
23090 #. SCRIPT
23091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:116
23092 msgid "Deleted."
23093 msgstr "Excluído."
23094
23095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:63
23096 #, c-format
23097 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
23098 msgstr "Excluir sua própria conta irá te tirar do Koha."
23099
23100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:164
23101 #, c-format
23102 msgid "Deletion not possible"
23103 msgstr "Exclusão não é possível"
23104
23105 #. SCRIPT
23106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
23107 msgid "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
23108 msgstr "A exclusão do rótulo de um lote excluirá apenas um rótulo do lote."
23109
23110 #. SCRIPT
23111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
23112 msgid "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
23113 msgstr "A exclusão do usuário de um lote excluirá apenas um usuário do lote."
23114
23115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
23116 #, c-format
23117 msgid "Delimiter: "
23118 msgstr "Delimitar: "
23119
23120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
23121 #, c-format
23122 msgid "Delink"
23123 msgstr "Remover o link"
23124
23125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:385
23126 #, c-format
23127 msgid "Deliver date/time"
23128 msgstr "Data/hora de entrega"
23129
23130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:270
23131 #, c-format
23132 msgid "Delivered"
23133 msgstr "Entregue"
23134
23135 #. %1$s:  delivered_today.count | html 
23136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:173
23137 #, c-format
23138 msgid "Delivered today (%s)"
23139 msgstr "Entregue hoje (%s)"
23140
23141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:387
23142 #, c-format
23143 msgid "Deliverer"
23144 msgstr "Entrega"
23145
23146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:333
23147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1506
23148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
23149 #, c-format
23150 msgid "Deliverer:"
23151 msgstr "Entrega:"
23152
23153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:382
23154 #, c-format
23155 msgid "Deliveries"
23156 msgstr "Entregas "
23157
23158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
23159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
23160 #, c-format
23161 msgid "Delivery comment:"
23162 msgstr "Comentário de entrega:"
23163
23164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:22
23165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
23166 #, c-format
23167 msgid "Delivery day:"
23168 msgstr "Dia de entrega:"
23169
23170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
23171 #, c-format
23172 msgid "Delivery details"
23173 msgstr "Detalhes da entrega"
23174
23175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:55
23176 #, c-format
23177 msgid "Delivery note"
23178 msgstr "Nota de entrega"
23179
23180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
23181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
23182 #, c-format
23183 msgid "Delivery place"
23184 msgstr "Local de entrega"
23185
23186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
23187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
23188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
23189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:244
23190 #, c-format
23191 msgid "Delivery place:"
23192 msgstr "Local de entrega:"
23193
23194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:76
23195 #, c-format
23196 msgid "Delivery place: "
23197 msgstr "Local de entrega:"
23198
23199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
23200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
23201 #, c-format
23202 msgid "Delivery time: "
23203 msgstr "Tempo de entrega: "
23204
23205 #. For the first occurrence,
23206 #. SCRIPT
23207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
23208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
23209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
23210 msgid "Denied"
23211 msgstr "Negado"
23212
23213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:128
23214 #, c-format
23215 msgid "Deny"
23216 msgstr "Recusar"
23217
23218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
23219 #, c-format
23220 msgid "Department"
23221 msgstr "Departamento"
23222
23223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:58
23224 #, c-format
23225 msgid "Department:"
23226 msgstr "Departamento:"
23227
23228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:409
23229 #, c-format
23230 msgid "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
23231 msgstr "Departamentos são obrigatórios e serão usados ​​no módulo de Reservas de Curso"
23232
23233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
23234 #, c-format
23235 msgid "Deprecation warning"
23236 msgstr "Aviso de suspensão de uso"
23237
23238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:48
23239 #, c-format
23240 msgid "Dept."
23241 msgstr "Depart."
23242
23243 #. SCRIPT
23244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23245 msgid "Descending"
23246 msgstr "Decrescente"
23247
23248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1176
23249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
23250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:457
23251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:415
23252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:47
23253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
23254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:175
23255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
23256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:314
23257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
23258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
23259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:161
23260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:182
23261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
23262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:362
23263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:385
23264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:163
23265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:166
23266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:271
23267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:299
23268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
23269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:356
23270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
23271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:386
23272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:80
23273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
23274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
23275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
23276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
23277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
23278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
23279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:82
23280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:71
23281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:83
23282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
23283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
23284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
23285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:247
23286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
23287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:78
23288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
23289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:119
23290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:66
23291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:92
23292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:199
23293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:104
23294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
23295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:139
23296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:284
23297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
23298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:280
23299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
23300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:332
23301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:360
23302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:118
23303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
23304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:10
23305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23306 #, c-format
23307 msgid "Description"
23308 msgstr "Descrição"
23309
23310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
23311 #, c-format
23312 msgid "Description (OPAC)"
23313 msgstr "Descrição (OPAC)"
23314
23315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:28
23316 #, c-format
23317 msgid "Description (OPAC):"
23318 msgstr "Descrição (OPAC):"
23319
23320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
23321 #, c-format
23322 msgid "Description (OPAC): "
23323 msgstr "Descrição (OPAC): "
23324
23325 #. SCRIPT
23326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180
23327 msgid "Description is required"
23328 msgstr "Descrição é obrigatória"
23329
23330 #. For the first occurrence,
23331 #. SCRIPT
23332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
23333 msgid "Description missing"
23334 msgstr "Descrição em falta"
23335
23336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:501
23337 #, c-format
23338 msgid "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
23339 msgstr "Descrição de um exemplar retirado (aparece ao adicionar ou editar um exemplar)"
23340
23341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:91
23342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:141
23343 #, c-format
23344 msgid "Description of charges"
23345 msgstr "Descrição das tarifas"
23346
23347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:89
23348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
23349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
23350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
23351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:121
23352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:166
23353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:215
23354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:242
23355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:87
23356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:272
23357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:76
23358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:79
23359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
23360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
23361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:174
23362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:23
23363 #, c-format
23364 msgid "Description:"
23365 msgstr "Descrição:"
23366
23367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
23368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:110
23369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
23370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
23371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
23372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:112
23373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
23374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:457
23375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:159
23376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
23377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:269
23378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:96
23379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:98
23380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
23381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:105
23382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:92
23383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:247
23384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184
23385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:118
23386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:188
23387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:127
23388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:98
23389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:43
23390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:66
23391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:80
23392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:92
23393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
23394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:48
23395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
23396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:139
23397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:54
23398 #, c-format
23399 msgid "Description: "
23400 msgstr "Descrição: "
23401
23402 #. For the first occurrence,
23403 #. %1$s:  mss.liblibrarian | html_entity 
23404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:345
23405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
23406 #, c-format
23407 msgid "Description: %s"
23408 msgstr "Descrição: %s"
23409
23410 # Vamos traduzir como Notas? Porque é uma aba na interface administrativa que reúne todos campos 5XX.
23411 #. %1$s:  ( MARCNOTES.size || 1 ) | html 
23412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:297
23413 #, c-format
23414 msgid "Descriptions (%s)"
23415 msgstr "Notas (%s)"
23416
23417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:407
23418 #, c-format
23419 msgid "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and working with items)"
23420 msgstr "Descrições de exemplares marcados como danificados (aparecem ao catalogar e trabalhar com exemplares)"
23421
23422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:461
23423 #, c-format
23424 msgid "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an item)"
23425 msgstr "Descrições de exemplares marcados como danificados (persistir ao catalogar e trabalhar com exemplares)"
23426
23427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:144
23428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:179
23429 #, c-format
23430 msgid "Desk"
23431 msgstr "Estação de trabalho"
23432
23433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:141
23434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:178
23435 #, c-format
23436 msgid "Desk ID"
23437 msgstr "ID da estação de trabalho"
23438
23439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:102
23440 #, c-format
23441 msgid "Desk ID: "
23442 msgstr "ID da estação de trabalho: "
23443
23444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:77
23445 #, c-format
23446 msgid "Desk added successfully"
23447 msgstr "Estação de trabalho adicionada com sucesso"
23448
23449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:79
23450 #, c-format
23451 msgid "Desk deleted successfully"
23452 msgstr "Estação de trabalho excluída com sucesso"
23453
23454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:75
23455 #, c-format
23456 msgid "Desk updated successfully"
23457 msgstr "Estação de trabalho atualizada com sucesso"
23458
23459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:130
23460 #, c-format
23461 msgid "Desk:"
23462 msgstr "Estação de trabalho:"
23463
23464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:105
23465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
23466 #, c-format
23467 msgid "Desk: "
23468 msgstr "Área: "
23469
23470 #. %1$s:  update.old_desk or "?" | html 
23471 #. %2$s:  LoginDeskname or "?" | html 
23472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:60
23473 #, c-format
23474 msgid "Desk: %s &rArr; %s"
23475 msgstr "Estação de trabalho: %s &rArr; %s"
23476
23477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:34
23478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:38
23479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:168
23480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
23481 #, c-format
23482 msgid "Desks"
23483 msgstr "Áreas"
23484
23485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:208
23486 #, c-format
23487 msgid "Destination"
23488 msgstr "Destinação"
23489
23490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:64
23491 #, c-format
23492 msgid "Destination library:"
23493 msgstr "Biblioteca de destino:"
23494
23495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
23496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
23497 #, c-format
23498 msgid "Destination library: "
23499 msgstr "Biblioteca de destino: "
23500
23501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:72
23502 #, c-format
23503 msgid "Destination record"
23504 msgstr "Registro de destino"
23505
23506 #. A
23507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:501
23508 msgid "Detail of the subscription"
23509 msgstr "Detalhes da assinatura"
23510
23511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:102
23512 #, c-format
23513 msgid "Detailed messages"
23514 msgstr "Mensagens detalhadas"
23515
23516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:46
23517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
23518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
23519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:120
23520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:70
23521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1007
23522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1354
23523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:46
23524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:72
23525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:148
23526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:41
23527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:151
23528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:245
23529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:140
23530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
23531 #, c-format
23532 msgid "Details"
23533 msgstr "Detalhes"
23534
23535 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
23536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
23537 #, c-format
23538 msgid "Details for %s &rsaquo; Housebound &rsaquo; Koha"
23539 msgstr "Detalhes para %s &rsaquo; Em casa &rsaquo; Koha"
23540
23541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:782
23542 #, c-format
23543 msgid "Details for all requests"
23544 msgstr "Detalhes para todos os pedidos"
23545
23546 #. %1$s:  authid | html 
23547 #. %2$s:  authtypetext | html 
23548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:35
23549 #, c-format
23550 msgid "Details for authority #%s (%s)"
23551 msgstr "Detalhes da autoridade #%s (%s)"
23552
23553 #. %1$s:  subscriptionid | html 
23554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
23555 #, c-format
23556 msgid "Details for subscription #%s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
23557 msgstr "Detalhes da assinatura #%s &rsaquo; Seriados &rsaquo; Koha"
23558
23559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:606
23560 #, c-format
23561 msgid "Details from library"
23562 msgstr "Detalhes da biblioteca"
23563
23564 #. %1$s:  request.backend | html 
23565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:676
23566 #, c-format
23567 msgid "Details from supplier (%s)"
23568 msgstr "Detalhes do fornecedor (%s)"
23569
23570 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
23571 #. %2$s:  ELSE 
23572 #. %3$s:  END 
23573 #. %4$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
23574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
23575 #, c-format
23576 msgid "Details of %scredit%sdebit%s &rsaquo; %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
23577 msgstr "Detalhes de %scredit%sdebit%s &rsaquo; %s &rsaquo; Usuários &rsaquo; Koha"
23578
23579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:62
23580 #, c-format
23581 msgid "Details of credit"
23582 msgstr "Detalhes do crédito"
23583
23584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:64
23585 #, c-format
23586 msgid "Details of debit"
23587 msgstr "Detalhes do débito"
23588
23589 #. For the first occurrence,
23590 #. %1$s:  job.id | html 
23591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:34
23592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:66
23593 #, c-format
23594 msgid "Details of job #%s"
23595 msgstr "Detalhes do job #%s"
23596
23597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1137
23598 #, c-format
23599 msgid "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
23600 msgstr "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
23601
23602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
23603 #, c-format
23604 msgid "Devinim, Turkey"
23605 msgstr "Devinim, Turquia"
23606
23607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
23608 #, c-format
23609 msgid "Dewey"
23610 msgstr "Dewey"
23611
23612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:191
23613 #, c-format
23614 msgid "Dewey number:"
23615 msgstr "Número Dewey:"
23616
23617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
23618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
23619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
23620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
23621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
23622 #, c-format
23623 msgid "Dewey: "
23624 msgstr "Dewey: "
23625
23626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:35
23627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
23628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:76
23629 #, c-format
23630 msgid "Dictionary"
23631 msgstr "Dicionário"
23632
23633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:4
23634 #, c-format
23635 msgid "Dictionary &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
23636 msgstr "Dicionário &rsaquo; Relatórios guiados &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
23637
23638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:646
23639 #, c-format
23640 msgid "Dictionary definitions"
23641 msgstr "Definições do dicionário"
23642
23643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:28
23644 #, c-format
23645 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
23646 msgstr "Não verificar por correspondências com os registros existentes no catálogo"
23647
23648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:62
23649 #, c-format
23650 msgid "Did you mean: "
23651 msgstr "Você quis dizer: "
23652
23653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:254
23654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
23655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:51
23656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:157
23657 #, c-format
23658 msgid "Did you mean?"
23659 msgstr "Você quis dizer"
23660
23661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:26
23662 #, c-format
23663 msgid "Did you mean? &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
23664 msgstr "Você quis dizer? &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
23665
23666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:398
23667 #, c-format
23668 msgid "Diff"
23669 msgstr "Diff"
23670
23671 #. ABBR
23672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:398
23673 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
23674 msgstr "Diferenças entre o registro bibliográfico original e o registro importado"
23675
23676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:13
23677 #, c-format
23678 msgid "Digests only "
23679 msgstr "Apenas resumos "
23680
23681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171
23682 #, c-format
23683 msgid "Digital scan"
23684 msgstr "Digitalização"
23685
23686 #. SCRIPT
23687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23688 msgid "Dimensions"
23689 msgstr "Dimensões"
23690
23691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:225
23692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:227
23693 #, c-format
23694 msgid "Directories"
23695 msgstr "Diretórios"
23696
23697 #. For the first occurrence,
23698 #. SCRIPT
23699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
23700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
23701 msgid "Directory is not writeable"
23702 msgstr "Diretório não é gravável"
23703
23704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:204
23705 #, c-format
23706 msgid "Disable"
23707 msgstr "Desabilitar"
23708
23709 #. SCRIPT
23710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:111
23711 msgid "Disable "
23712 msgstr "Desabilitar "
23713
23714 # Administration > CAS authentication
23715 #. INPUT type=submit
23716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:58
23717 msgid "Disable two-factor authentication"
23718 msgstr "Desative a autenticação de dois fatores"
23719
23720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:108
23721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:125
23722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:178
23723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:182
23724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:186
23725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:209
23726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:212
23727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:233
23728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:262
23729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337
23730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:174
23731 #, c-format
23732 msgid "Disabled"
23733 msgstr "Desabilitado"
23734
23735 #. SCRIPT
23736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:179
23737 msgid "Disabled for %s"
23738 msgstr "Desativado para %s"
23739
23740 #. SCRIPT
23741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:179
23742 msgid "Disabled for all"
23743 msgstr "Desativados para todos"
23744
23745 #. SCRIPT
23746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23747 msgid "Disc"
23748 msgstr "Disco"
23749
23750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
23751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:37
23752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
23753 #, c-format
23754 msgid "Discharge"
23755 msgstr "Discharge"
23756
23757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:225
23758 #, c-format
23759 msgid "Discharge requests pending"
23760 msgstr "Solicitações de discharge pendentes"
23761
23762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:177
23763 #, c-format
23764 msgid "Discharges"
23765 msgstr "Descarregar "
23766
23767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:190
23768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:192
23769 #, c-format
23770 msgid "Discographies"
23771 msgstr "Discografias"
23772
23773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
23774 #, c-format
23775 msgid "Discount"
23776 msgstr "Desconto"
23777
23778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:383
23779 #, c-format
23780 msgid "Discount debits for patrons "
23781 msgstr "Débitos de desconto para usuários "
23782
23783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:343
23784 #, c-format
23785 msgid "Discount to apply: "
23786 msgstr "Desconto a aplicar: "
23787
23788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
23789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:647
23790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
23791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
23792 #, c-format
23793 msgid "Discount: "
23794 msgstr "Desconto: "
23795
23796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:162
23797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:188
23798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:434
23799 #, c-format
23800 msgid "Display"
23801 msgstr "Mostrar"
23802
23803 #. A
23804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:363
23805 msgid "Display detail for this authority"
23806 msgstr "Exibir detalhes desta autoridade"
23807
23808 #. A
23809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:354
23810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:356
23811 msgid "Display detail for this biblio"
23812 msgstr "Mostrar detalhes deste registro"
23813
23814 #. A
23815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:388
23816 msgid "Display detail for this item"
23817 msgstr "Mostrar detalhes deste exemplar"
23818
23819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:277
23820 #, c-format
23821 msgid "Display from: "
23822 msgstr "Exibir do: "
23823
23824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
23825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:448
23826 #, c-format
23827 msgid "Display height: "
23828 msgstr "Exibir altura: "
23829
23830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:146
23831 #, c-format
23832 msgid "Display in OPAC: "
23833 msgstr "Exibir no OPAC: "
23834
23835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
23836 #, c-format
23837 msgid "Display in patron's brief information: "
23838 msgstr "Exibir informações breves do usuário: "
23839
23840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:146
23841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:213
23842 #, c-format
23843 msgid "Display location:"
23844 msgstr "Exibir localização:"
23845
23846 #. A
23847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:347
23848 msgid "Display member details."
23849 msgstr "Mostrar detalhes do usuário."
23850
23851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241
23852 #, c-format
23853 msgid "Display only used tags/subfields"
23854 msgstr "Exibir somente tags/subcampos usados"
23855
23856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:672
23857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
23858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
23859 #, c-format
23860 msgid "Display order"
23861 msgstr "Exibir pedido"
23862
23863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
23864 #, c-format
23865 msgid "Display order."
23866 msgstr "Ordem de exibição."
23867
23868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:84
23869 #, c-format
23870 msgid "Display order:"
23871 msgstr "Ordem de exibição:"
23872
23873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1158
23874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
23875 #, c-format
23876 msgid "Display order: "
23877 msgstr "Ordem de exibição:"
23878
23879 #. A
23880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
23881 msgid "Display supplier metadata"
23882 msgstr "Exibir metadados do fornecedor"
23883
23884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
23885 #, c-format
23886 msgid "Display supplier metadata "
23887 msgstr "Exibir metadados do fornecedor"
23888
23889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
23890 #, c-format
23891 msgid "Display them"
23892 msgstr "Mostrar ele"
23893
23894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:281
23895 #, c-format
23896 msgid "Display to: "
23897 msgstr "Exibir para: "
23898
23899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115
23900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:184
23901 #, c-format
23902 msgid "Displayed in the library group search dropdowns."
23903 msgstr "Exibido nas listas suspensas de pesquisa do grupo de bibliotecas."
23904
23905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:42
23906 #, c-format
23907 msgid "Displaying"
23908 msgstr "Exibindo"
23909
23910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:789
23911 #, c-format
23912 msgid "Displaying availability results"
23913 msgstr "Exibindo resultados de disponibilidade"
23914
23915 #. SCRIPT
23916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23917 msgid "Div"
23918 msgstr "Div"
23919
23920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
23921 #, c-format
23922 msgid "Do Space, USA"
23923 msgstr "Do Space, USA"
23924
23925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
23926 #, c-format
23927 msgid "Do not add to item group"
23928 msgstr "Não adicionar ao grupo de exemplares"
23929
23930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:84
23931 #, c-format
23932 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
23933 msgstr "Não realizar a devolução dos exemplares no inventário:"
23934
23935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:41
23936 #, c-format
23937 msgid "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in your catalog."
23938 msgstr "Não criar um registro duplicado. Adicionar um pedido a partir de um registro existente em seu catálogo."
23939
23940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:100
23941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:105
23942 #, c-format
23943 msgid "Do not create an item record"
23944 msgstr "Não crie um registro de exemplar"
23945
23946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:14
23947 #, c-format
23948 msgid "Do not forget that the item has not been checked in yet."
23949 msgstr "Não esqueça que o exemplar ainda não foi devolvido."
23950
23951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:15
23952 #, c-format
23953 msgid "Do not forget that the item has not been checked out yet."
23954 msgstr "Não se esqueça que o exemplar ainda não foi emprestado."
23955
23956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:88
23957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:167
23958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
23959 #, c-format
23960 msgid "Do not look for matching records"
23961 msgstr "Não procurar por registros correspondentes"
23962
23963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:115
23964 #, c-format
23965 msgid "Do not use plugin"
23966 msgstr "Não use plugin"
23967
23968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
23969 #, c-format
23970 msgid "Do not use profile"
23971 msgstr "Não use o perfil"
23972
23973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184
23974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
23975 #, c-format
23976 msgid "Do not use template"
23977 msgstr "Não use o template"
23978
23979 #. SCRIPT
23980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
23981 msgid "Do you really want to delete this upload?"
23982 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este upload?"
23983
23984 #. SCRIPT
23985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:332
23986 msgid "Do you really want to generate next serial?"
23987 msgstr "Você confirma que quer gerar o próximo periódico?"
23988
23989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
23990 #, c-format
23991 msgid "Do you want to confirm this order?"
23992 msgstr "Você quer confirmar este pedido?"
23993
23994 #. SCRIPT
23995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
23996 msgid "Do you want to update it with new values?"
23997 msgstr "Deseja atualizá-lo com novos valores?"
23998
23999 #. SCRIPT
24000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24001 msgid "Document"
24002 msgstr "Documento"
24003
24004 #. SCRIPT
24005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24006 msgid "Document properties"
24007 msgstr "Propriedades do documento"
24008
24009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:50
24010 #, c-format
24011 msgid "Document type"
24012 msgstr "Tipo de documento"
24013
24014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:154
24015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
24016 #, c-format
24017 msgid "Document type:"
24018 msgstr "Tipo de documento:"
24019
24020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:8
24021 #, c-format
24022 msgid "Documentation manager"
24023 msgstr "Gerente de documentação"
24024
24025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:118
24026 #, c-format
24027 msgid "Documentation manager:"
24028 msgstr "Gerenciamento de documentação:"
24029
24030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:122
24031 #, c-format
24032 msgid "Documentation managers:"
24033 msgstr "Gerentes de documentação:"
24034
24035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:26
24036 #, c-format
24037 msgid "Documentation specialist"
24038 msgstr "Especialista em documentação"
24039
24040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:9
24041 #, c-format
24042 msgid "Documentation team"
24043 msgstr "Equipe de documentação"
24044
24045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:133
24046 #, c-format
24047 msgid "Documentation team:"
24048 msgstr "Documentação da equipe:"
24049
24050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:278
24051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:42
24052 #, c-format
24053 msgid "Domain"
24054 msgstr "Domínio "
24055
24056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:162
24057 #, c-format
24058 msgid "Domain configuration"
24059 msgstr "Configuração de domínio"
24060
24061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:90
24062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:172
24063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:165
24064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:88
24065 #, c-format
24066 msgid "Domain: "
24067 msgstr "Domínio:"
24068
24069 #. For the first occurrence,
24070 #. %1$s: - identity_provider_code | html -
24071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:33
24072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:41
24073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:49
24074 #, c-format
24075 msgid "Domains for %s"
24076 msgstr "Domínios para %s"
24077
24078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:112
24079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:139
24080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:147
24081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:200
24082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:203
24083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:236
24084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:239
24085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:249
24086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:252
24087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
24088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
24089 #, c-format
24090 msgid "Don't allow"
24091 msgstr "Não permitir"
24092
24093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
24094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
24095 #, c-format
24096 msgid "Don't block "
24097 msgstr "Não bloquear "
24098
24099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365
24100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
24101 #, c-format
24102 msgid "Don't check out and print slip (P)"
24103 msgstr "Não empreste e imprima o comprovante (P)"
24104
24105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
24106 #, c-format
24107 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
24108 msgstr "Não diminuir a quantidade de exemplares para empréstimo com base nas reservas."
24109
24110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
24111 #, c-format
24112 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
24113 msgstr "Não diminuir o tempo de empréstimo com base em quantidade de reservas."
24114
24115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
24116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
24117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:82
24118 #, c-format
24119 msgid "Don't export fields:"
24120 msgstr "Não exportar campos:"
24121
24122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
24123 #, c-format
24124 msgid "Don't export items:"
24125 msgstr "Não exportar exemplares:"
24126
24127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
24128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
24129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
24130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
24131 #, c-format
24132 msgid "Don't include tax"
24133 msgstr "Não inclua impostos"
24134
24135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:104
24136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:187
24137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:190
24138 #, c-format
24139 msgid "Don't update"
24140 msgstr "Não atualize"
24141
24142 #. INPUT type=button
24143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:55
24144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
24145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:36
24146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
24147 #, c-format
24148 msgid "Done"
24149 msgstr "Feito"
24150
24151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
24152 #, c-format
24153 msgid "DoverNet, USA"
24154 msgstr "DoverNet, USA"
24155
24156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:71
24157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:215
24158 #, c-format
24159 msgid "Download"
24160 msgstr "Download"
24161
24162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
24163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:115
24164 #, c-format
24165 msgid "Download "
24166 msgstr "Download "
24167
24168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:372
24169 #, c-format
24170 msgid "Download a "
24171 msgstr "Download um "
24172
24173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
24174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:34
24175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
24176 #, c-format
24177 msgid "Download as CSV"
24178 msgstr "Download como CSV"
24179
24180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
24181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
24182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:39
24183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
24184 #, c-format
24185 msgid "Download as PDF"
24186 msgstr "Download como PDF"
24187
24188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
24189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
24190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:45
24191 #, c-format
24192 msgid "Download as XML"
24193 msgstr "Download como XML"
24194
24195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
24196 #, c-format
24197 msgid "Download cart"
24198 msgstr "Download do carrinho"
24199
24200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
24201 #, c-format
24202 msgid "Download cart &rsaquo; Koha"
24203 msgstr "Carrinho de download &rsaquo; Koha"
24204
24205 #. INPUT type=submit
24206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:314
24207 msgid "Download configuration"
24208 msgstr "Download da configuração"
24209
24210 #. INPUT type=submit
24211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:288
24212 msgid "Download database"
24213 msgstr "Download da base de dados"
24214
24215 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
24216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:304
24217 #, c-format
24218 msgid "Download directory"
24219 msgstr "Download dos registros "
24220
24221 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
24222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
24223 #, c-format
24224 msgid "Download directory: "
24225 msgstr "Download dos registros:"
24226
24227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:71
24228 #, c-format
24229 msgid "Download file of all overdues"
24230 msgstr "Download de arquivo de atrasos"
24231
24232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:69
24233 #, c-format
24234 msgid "Download file of displayed overdues"
24235 msgstr "Download do arquivo de atrasos exibidos"
24236
24237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
24238 #, c-format
24239 msgid "Download list"
24240 msgstr "Download lista"
24241
24242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
24243 #, c-format
24244 msgid "Download list "
24245 msgstr "Lista de downloads "
24246
24247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
24248 #, c-format
24249 msgid "Download list &rsaquo; Koha"
24250 msgstr "Lista de downloads &rsaquo; Koha"
24251
24252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:243
24253 #, c-format
24254 msgid "Download photo"
24255 msgstr "Baixar foto"
24256
24257 #. INPUT type=submit name=save
24258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1087
24259 msgid "Download record"
24260 msgstr "Download dos registros "
24261
24262 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
24263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:73
24264 #, c-format
24265 msgid "Download records"
24266 msgstr "Download dos registros"
24267
24268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
24269 #, c-format
24270 msgid "Download selected claims"
24271 msgstr "Baixar pedidos selecionados"
24272
24273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
24274 #, c-format
24275 msgid "Downloading records, please wait..."
24276 msgstr "Baixando registros, aguarde..."
24277
24278 #. SPAN
24279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:269
24280 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
24281 msgstr "Arraste e solte para mover para outra posição"
24282
24283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
24284 #, c-format
24285 msgid "Draw"
24286 msgstr "Draw"
24287
24288 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
24289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
24290 #, c-format
24291 msgid "Draw guide boxes: "
24292 msgstr "Desenhar caixas modelo: "
24293
24294 #. SCRIPT
24295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24296 msgid "Drop an image here"
24297 msgstr "Solte uma imagem aqui"
24298
24299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:183
24300 #, c-format
24301 msgid "Drop default"
24302 msgstr "Baixar padrão"
24303
24304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:193
24305 #, c-format
24306 msgid "Drop files here or click to select a file"
24307 msgstr "Solte os arquivos aqui ou clique para selecionar um arquivo"
24308
24309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1083
24310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:101
24311 #, c-format
24312 msgid "Dublin Core"
24313 msgstr "Dublin Core (XML)"
24314
24315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
24316 #, c-format
24317 msgid "Duchesne County Library, USA"
24318 msgstr "Biblioteca do Condado de Duchesne, EUA"
24319
24320 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
24321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
24322 #, c-format
24323 msgid "Due %s"
24324 msgstr "Até %s"
24325
24326 #. %1$s:  checkout.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
24327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
24328 #, c-format
24329 msgid "Due back on %s"
24330 msgstr "Deve ser devolvido em %s"
24331
24332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:60
24333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
24334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:315
24335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
24336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
24337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
24338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1196
24339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:73
24340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:94
24341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
24342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:134
24343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:184
24344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
24345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
24346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:14
24347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
24348 #, c-format
24349 msgid "Due date"
24350 msgstr "Data de devolução"
24351
24352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
24353 #, c-format
24354 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
24355 msgstr "Data de entrega (não formatada, oculta)"
24356
24357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:82
24358 #, c-format
24359 msgid "Due date from: "
24360 msgstr "Data de vencimento de:"
24361
24362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:87
24363 #, c-format
24364 msgid "Due date to:"
24365 msgstr "Data de vencimento para:"
24366
24367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:247
24368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:279
24369 #, c-format
24370 msgid "Due date:"
24371 msgstr "Data de devolução:"
24372
24373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
24374 #, c-format
24375 msgid "Due date: "
24376 msgstr "Data de devolução: "
24377
24378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:176
24379 #, c-format
24380 msgid "Due dates have been modified! "
24381 msgstr "As datas de vencimento foram modificadas!"
24382
24383 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
24384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:294
24385 #, c-format
24386 msgid "Due on %s"
24387 msgstr "Até %s"
24388
24389 #. %1$s:  recall.checkout.date_due | $KohaDates 
24390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:89
24391 #, c-format
24392 msgid "Due to be returned by %s"
24393 msgstr "Devido a ser devolvido por %s"
24394
24395 #. %1$s:  items_loo.due_date | $KohaDates 
24396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:656
24397 #, c-format
24398 msgid "Due: %s "
24399 msgstr "Prazo: %s "
24400
24401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
24402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:126
24403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
24404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
24405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:97
24406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
24407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
24408 #, c-format
24409 msgid "Duplicate"
24410 msgstr "Duplicar"
24411
24412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
24413 #, c-format
24414 msgid "Duplicate "
24415 msgstr "Duplicar"
24416
24417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:330
24418 #, c-format
24419 msgid "Duplicate a template:"
24420 msgstr "Duplicar um template atual"
24421
24422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:184
24423 #, c-format
24424 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
24425 msgstr "Duplicar todos os pedidos com os detalhes contábeis que seguem:"
24426
24427 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
24428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:121
24429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
24430 #, c-format
24431 msgid "Duplicate budget"
24432 msgstr "Duplicar orçamento"
24433
24434 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
24435 #. %1$s:  budget_period_description | html 
24436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
24437 #, c-format
24438 msgid "Duplicate budget %s"
24439 msgstr "Duplicar orçamento %s"
24440
24441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:38
24442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:49
24443 #, c-format
24444 msgid "Duplicate existing orders"
24445 msgstr "Duplicar pedidos existentes "
24446
24447 #. %1$s:  batch_id | html 
24448 #. %2$s:  duplicate_count | html 
24449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:75
24450 #, c-format
24451 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
24452 msgstr "Exemplar(es) duplicado removido do lote número%s: %s"
24453
24454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:256
24455 #, c-format
24456 msgid "Duplicate orders"
24457 msgstr "Duplicar pedidos "
24458
24459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:106
24460 #, c-format
24461 msgid "Duplicate patron"
24462 msgstr "Usuário duplicado"
24463
24464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
24465 #, c-format
24466 msgid "Duplicate patron record?"
24467 msgstr "Duplicar registro de usuário?"
24468
24469 #. %1$s:  batch_id | html 
24470 #. %2$s:  duplicate_count | html 
24471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
24472 #, c-format
24473 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
24474 msgstr "Usuários duplicados removidos do lote número %s: %s"
24475
24476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
24477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:830
24478 #, c-format
24479 msgid "Duplicate record suspected"
24480 msgstr "Registro suspeito de estar duplicado"
24481
24482 #. A
24483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
24484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
24485 msgid "Duplicate this saved report"
24486 msgstr "Duplicar este relatório salvo"
24487
24488 #. SCRIPT
24489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
24490 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
24491 msgstr "Valores duplicados detectados. Favor corrigir os erros e re-enviar."
24492
24493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
24494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
24495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:32
24496 #, c-format
24497 msgid "Duplicate warning"
24498 msgstr "Aviso de duplicação"
24499
24500 #. %1$s:  basketno | html 
24501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:3
24502 #, c-format
24503 msgid "Duplicate warning &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
24504 msgstr "Aviso duplicado &rsaquo; Cesta %s &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
24505
24506 #. INPUT type=text name=duration
24507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:239
24508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:264
24509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:331
24510 #, c-format
24511 msgid "Duration (days)"
24512 msgstr "Duração (dias) "
24513
24514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:238
24515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:330
24516 #, c-format
24517 msgid "Duration:"
24518 msgstr "Duração:"
24519
24520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
24521 #, c-format
24522 msgid "E-mail order"
24523 msgstr "Enviar email do pedido "
24524
24525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
24526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:47
24527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:74
24528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:78
24529 #, c-format
24530 msgid "E-resource management"
24531 msgstr "Gerenciamento de recursos eletrônicos"
24532
24533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:314
24534 #, c-format
24535 msgid "E-resource management "
24536 msgstr "Gerenciamento de recursos eletrônicos "
24537
24538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/erm/erm.tt:9
24539 #, c-format
24540 msgid "E-resource management &rsaquo; Koha "
24541 msgstr "Gerenciamento de recursos eletrônicos &rsaquo; Koha "
24542
24543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:321
24544 #, c-format
24545 msgid "E-resource management tables"
24546 msgstr "Tabelas de gerenciamento de recursos eletrônicos"
24547
24548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
24549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:20
24550 #, c-format
24551 msgid "EAN"
24552 msgstr "EAN:"
24553
24554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:74
24555 #, c-format
24556 msgid "EAN13"
24557 msgstr "EAN13"
24558
24559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:75
24560 #, c-format
24561 msgid "EAN8"
24562 msgstr "EAN8"
24563
24564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:21
24565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
24566 #, c-format
24567 msgid "EAN:"
24568 msgstr "EAN:"
24569
24570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
24571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:418
24572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
24573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
24574 #, c-format
24575 msgid "EAN: "
24576 msgstr "EAN: "
24577
24578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:228
24579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
24580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:37
24581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:39
24582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:138
24583 #, c-format
24584 msgid "EDI accounts"
24585 msgstr "Contas EDI "
24586
24587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
24588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
24589 #, c-format
24590 msgid "EDI status:"
24591 msgstr "Status do EDI:"
24592
24593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
24594 #, c-format
24595 msgid "EDIFACT is currently disabled "
24596 msgstr "EDIFACT está atualmente desabilitado."
24597
24598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:97
24599 #, c-format
24600 msgid "EDIFACT message"
24601 msgstr "Mensagem EDIFACT"
24602
24603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:26
24604 #, c-format
24605 msgid "EDIFACT message display"
24606 msgstr "Exibição de mensagem EDIFACT"
24607
24608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:3
24609 #, c-format
24610 msgid "EDIFACT message display &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
24611 msgstr "Exibição de mensagem EDIFACT &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
24612
24613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:24
24614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
24615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:17
24616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:11
24617 #, c-format
24618 msgid "EDIFACT messages"
24619 msgstr "Mensagens EDIFACT "
24620
24621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
24622 #, c-format
24623 msgid "EDIFACT messages &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
24624 msgstr "Mensagens EDIFACT &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
24625
24626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
24627 #, c-format
24628 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
24629 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
24630
24631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
24632 #, c-format
24633 msgid "ENV"
24634 msgstr "ENV"
24635
24636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
24637 #, c-format
24638 msgid "ENV and koha-conf.xml"
24639 msgstr "ENV e koha-conf.xml"
24640
24641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:66
24642 #, c-format
24643 msgid "ERROR - unknown"
24644 msgstr "ERRO - desconhecido"
24645
24646 #. %1$s:  m.code | html 
24647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
24648 #, c-format
24649 msgid "ERROR! - %s"
24650 msgstr "ERRO! - %s"
24651
24652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
24653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
24654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
24655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
24656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
24657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
24658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:85
24659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
24660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
24661 #, c-format
24662 msgid "ERROR:"
24663 msgstr "ERRO:"
24664
24665 #. For the first occurrence,
24666 #. %1$s:  e.error | html 
24667 #. %2$s:  IF e.output.size > 1 
24668 #. %3$s:  IF loop.first 
24669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:408
24670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:428
24671 #, c-format
24672 msgid "ERROR: %s %s %s"
24673 msgstr "ERRO: %s %s %s"
24674
24675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:137
24676 #, c-format
24677 msgid "ERRORS"
24678 msgstr "ERRO"
24679
24680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:152
24681 #, c-format
24682 msgid "EUC-KR"
24683 msgstr "EUC-KR"
24684
24685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
24686 #, c-format
24687 msgid "EXAMPLE plugin"
24688 msgstr "Plugin de EXEMPLO"
24689
24690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:52
24691 #, c-format
24692 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
24693 msgstr "Cada célula contém tanto reais e valores estimados."
24694
24695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
24696 #, c-format
24697 msgid "Earliest hold date"
24698 msgstr "Primeira data de reserva"
24699
24700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:53
24701 #, c-format
24702 msgid "Earliest recall date"
24703 msgstr "Data mais antiga de recall"
24704
24705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:36
24706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
24707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
24708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431
24709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:434
24710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:109
24711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:148
24712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:164
24713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
24714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:210
24715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
24716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:134
24717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:352
24718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:279
24719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
24720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:190
24721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:240
24722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
24723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:181
24724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:690
24725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:213
24726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
24727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
24728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:395
24729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:197
24730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:230
24731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:218
24732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:191
24733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:363
24734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:181
24735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
24736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:90
24737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:500
24738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:239
24739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:414
24740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464
24741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:133
24742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:338
24743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:177
24744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
24745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
24746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:39
24747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337
24748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
24749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
24750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:100
24751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
24752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
24753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811
24754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:124
24755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:40
24756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:292
24757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:100
24758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
24759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:404
24760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:112
24761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:114
24762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:271
24763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:308
24764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
24765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
24766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
24767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:556
24768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:44
24769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:93
24770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:101
24771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
24772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
24773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
24774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:134
24775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:52
24776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:201
24777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
24778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:298
24779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:99
24780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:844
24781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:431
24782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:313
24783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:242
24784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
24785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
24786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152
24787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
24788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
24789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
24790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:9
24791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234
24792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:317
24793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:320
24794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
24795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24796 #, c-format
24797 msgid "Edit"
24798 msgstr "Editar"
24799
24800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:112
24801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:447
24802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:56
24803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198
24804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
24805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:61
24806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:225
24807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:104
24808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
24809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
24810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
24811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
24812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:95
24813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:28
24814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:34
24815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
24816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
24817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:35
24818 #, c-format
24819 msgid "Edit "
24820 msgstr "Editar "
24821
24822 #. For the first occurrence,
24823 #. %1$s:  rota.title | html 
24824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:142
24825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:302
24826 #, c-format
24827 msgid "Edit \"%s\""
24828 msgstr "Editar \"%s\""
24829
24830 #. For the first occurrence,
24831 #. %1$s:  course_name | html | $HtmlTags tag="em" 
24832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
24833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
24834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:28
24835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:46
24836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:27
24837 #, c-format
24838 msgid "Edit %s"
24839 msgstr "Editar %s"
24840
24841 #. For the first occurrence,
24842 #. %1$s:  batch_id | html 
24843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:29
24844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:26
24845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:26
24846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
24847 #, c-format
24848 msgid "Edit (%s)"
24849 msgstr "Editar (%s)"
24850
24851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:231
24852 #, c-format
24853 msgid "Edit HTML content"
24854 msgstr "Editar conteúdo HTML"
24855
24856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:56
24857 #, c-format
24858 msgid "Edit MARC subfields constraints"
24859 msgstr "Editar restrições de subcampos MARC"
24860
24861 #. For the first occurrence,
24862 #. %1$s:  spec | html 
24863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
24864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
24865 #, c-format
24866 msgid "Edit OAI set '%s'"
24867 msgstr "Editar conjuntos OAI '%s'"
24868
24869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:144
24870 #, c-format
24871 msgid "Edit SMTP server"
24872 msgstr "Editar servidor SMTP"
24873
24874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
24875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:842
24876 #, c-format
24877 msgid "Edit SQL"
24878 msgstr "Editar SQL"
24879
24880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1308
24881 #, c-format
24882 msgid "Edit SQL report"
24883 msgstr "Editar relatórios SQL"
24884
24885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:80
24886 #, c-format
24887 msgid "Edit URL(s)"
24888 msgstr "Editar URL(s)"
24889
24890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:36
24891 #, c-format
24892 msgid "Edit URLs "
24893 msgstr "Editar URLs "
24894
24895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96
24896 #, c-format
24897 msgid "Edit actions"
24898 msgstr "Editar ações"
24899
24900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
24901 #, c-format
24902 msgid "Edit alert"
24903 msgstr "Editar alerta"
24904
24905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:648
24906 #, c-format
24907 msgid "Edit an existing subscription "
24908 msgstr "Editar uma assinatura existente "
24909
24910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:353
24911 #, c-format
24912 msgid "Edit any item including items that would otherwise be restricted "
24913 msgstr "Edite qualquer exemplar, incluindo exemplares que seriam restritos "
24914
24915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
24916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:71
24917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
24918 #, c-format
24919 msgid "Edit as new (duplicate)"
24920 msgstr "Editar como novo (duplicar)"
24921
24922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
24923 #, c-format
24924 msgid "Edit authorities"
24925 msgstr "Editar autoridades"
24926
24927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:85
24928 #, c-format
24929 msgid "Edit authority"
24930 msgstr "Editar autoridade"
24931
24932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:80
24933 #, c-format
24934 msgid "Edit basket"
24935 msgstr "Editar cesta"
24936
24937 #. %1$s:  basketname | html 
24938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
24939 #, c-format
24940 msgid "Edit basket %s"
24941 msgstr "Editar cesta %s"
24942
24943 #. %1$s:  basketname | html 
24944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:33
24945 #, c-format
24946 msgid "Edit basket '%s'"
24947 msgstr "Editar cesta '%s'"
24948
24949 #. %1$s:  name | html 
24950 #. %2$s:  basketgroupid | html 
24951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24952 #, c-format
24953 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
24954 msgstr "Editar grupo de cestas %s (%s) para "
24955
24956 #. %1$s:  budget_period_description | html 
24957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
24958 #, c-format
24959 msgid "Edit budget %s"
24960 msgstr "Editar orçamento %s"
24961
24962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
24963 #, c-format
24964 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
24965 msgstr "Editar catálogo (Editar dados bibliográficos/exemplares)"
24966
24967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:328
24968 #, c-format
24969 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
24970 msgstr "Editar catálogo (Editar dados bibliográficos/exemplares)"
24971
24972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:41
24973 #, c-format
24974 msgid "Edit collection"
24975 msgstr "Editar coleção"
24976
24977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:113
24978 #, c-format
24979 msgid "Edit collection "
24980 msgstr "Editar coleção "
24981
24982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
24983 #, c-format
24984 msgid "Edit course"
24985 msgstr "Editar curso"
24986
24987 #. A
24988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
24989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:111
24990 msgid "Edit delivery date"
24991 msgstr "Editar data de entrega"
24992
24993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
24994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
24995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:26
24996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:43
24997 #, c-format
24998 msgid "Edit details"
24999 msgstr "Editar detalhes"
25000
25001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:44
25002 #, c-format
25003 msgid "Edit domain"
25004 msgstr "Editar domínio"
25005
25006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:46
25007 #, c-format
25008 msgid "Edit field"
25009 msgstr "Editar campo"
25010
25011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:69
25012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96
25013 #, c-format
25014 msgid "Edit filter"
25015 msgstr "Editar filtro"
25016
25017 #. %1$s:  description | html 
25018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:42
25019 #, c-format
25020 msgid "Edit frequency: %s"
25021 msgstr "Alterar frequência: %s"
25022
25023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:173
25024 #, c-format
25025 msgid "Edit group"
25026 msgstr "Editar grupo"
25027
25028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
25029 #, c-format
25030 msgid "Edit history"
25031 msgstr "Editar histórico"
25032
25033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:40
25034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:232
25035 #, c-format
25036 msgid "Edit identity provider"
25037 msgstr "Editar provedor de identidade"
25038
25039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:162
25040 #, c-format
25041 msgid "Edit identity provider domain"
25042 msgstr "Editar domínio do provedor de identidade"
25043
25044 #. SCRIPT
25045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25046 msgid "Edit image"
25047 msgstr "Editar imagem"
25048
25049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
25050 #, c-format
25051 msgid "Edit in host"
25052 msgstr "Editar no servidor"
25053
25054 #. A
25055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
25056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:171
25057 #, c-format
25058 msgid "Edit internal note"
25059 msgstr "Editar nota interna"
25060
25061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:172
25062 #, c-format
25063 msgid "Edit internal note "
25064 msgstr "Editar nota interna "
25065
25066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:778
25067 #, c-format
25068 msgid "Edit invoices "
25069 msgstr "Editar faturas "
25070
25071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:119
25072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
25073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:35
25074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
25075 #, c-format
25076 msgid "Edit item"
25077 msgstr "Editar exemplar"
25078
25079 #. %1$s:  itemnumber | html 
25080 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
25081 #. %3$s:  barcode | html 
25082 #. %4$s:  END 
25083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:177
25084 #, c-format
25085 msgid "Edit item #%s%s / Barcode %s%s"
25086 msgstr "Editar exemplar #%s%s / Código de barras %s%s"
25087
25088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1180
25089 #, c-format
25090 msgid "Edit item group"
25091 msgstr "Editar grupo de exemplares"
25092
25093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:572
25094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:171
25095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
25096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
25097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
25098 #, c-format
25099 msgid "Edit items"
25100 msgstr "Editar exemplares"
25101
25102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:348
25103 #, c-format
25104 msgid "Edit items (not including items restricted by library group) "
25105 msgstr "Editar exemplares (não incluindo exemplares restritos por grupo de bibliotecas) "
25106
25107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:51
25108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53
25109 #, c-format
25110 msgid "Edit items in batch"
25111 msgstr "Modificar exemplares em lote"
25112
25113 #. For the first occurrence,
25114 #. %1$s:  batch_id | html 
25115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:30
25116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:48
25117 #, c-format
25118 msgid "Edit label batch %s"
25119 msgstr "Editar lote de etiquetas %s"
25120
25121 #. For the first occurrence,
25122 #. %1$s:  layout_id | html 
25123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
25124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:58
25125 #, c-format
25126 msgid "Edit label layout %s"
25127 msgstr "Editar layout da etiqueta %s"
25128
25129 #. For the first occurrence,
25130 #. %1$s:  template_id | html 
25131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:26
25132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:41
25133 #, c-format
25134 msgid "Edit label template %s"
25135 msgstr "Editar template da etiqueta %s"
25136
25137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:108
25138 #, c-format
25139 msgid "Edit library"
25140 msgstr "Editar biblioteca"
25141
25142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:75
25143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
25144 #, c-format
25145 msgid "Edit list"
25146 msgstr "Editar lista"
25147
25148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
25149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
25150 #, c-format
25151 msgid "Edit list "
25152 msgstr "Editar lista "
25153
25154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
25155 #, c-format
25156 msgid "Edit mappings"
25157 msgstr "Editar mapeamentos"
25158
25159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:337
25160 #, c-format
25161 msgid "Edit message"
25162 msgstr "Editar mensagem"
25163
25164 #. SCRIPT
25165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431
25166 msgid "Edit order #%s (%s)"
25167 msgstr "Editar pedido #%s (%s)"
25168
25169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1153
25170 #, c-format
25171 msgid "Edit patron"
25172 msgstr "Editar usuários"
25173
25174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:45
25175 #, c-format
25176 msgid "Edit patron card batch"
25177 msgstr "Editar lote de cartões de usuários"
25178
25179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:281
25180 #, c-format
25181 msgid "Edit patron card graphic layout"
25182 msgstr "Editar layout gráfico do cartão de usuário"
25183
25184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
25185 #, c-format
25186 msgid "Edit patron card layout"
25187 msgstr "Editar layout do cartão do usuário"
25188
25189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
25190 #, c-format
25191 msgid "Edit patron card template"
25192 msgstr "Editar template de cartão de usuário"
25193
25194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:299
25195 #, c-format
25196 msgid "Edit patrons"
25197 msgstr "Editar usuários"
25198
25199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
25200 #, c-format
25201 msgid "Edit printer profile"
25202 msgstr "Editar perfil da impressora"
25203
25204 #. For the first occurrence,
25205 #. %1$s:  profile_id | html 
25206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:26
25207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
25208 #, c-format
25209 msgid "Edit printer profile %s"
25210 msgstr "Editar perfil da impressora %s"
25211
25212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:728
25213 #, c-format
25214 msgid "Edit public lists (Name, settings, and permissions, but not explicitly contents) "
25215 msgstr "Editar listas públicas (Nome, configurações e permissões, mas não conteúdo explicitamente) "
25216
25217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:733
25218 #, c-format
25219 msgid "Edit public lists contents "
25220 msgstr "Editar conteúdo de listas públicas "
25221
25222 #. %1$s:  suggestionid | html 
25223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
25224 #, c-format
25225 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
25226 msgstr "Editar sugestão de aquisição #%s"
25227
25228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:523
25229 #, c-format
25230 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
25231 msgstr "Editar citações para a citação do dia "
25232
25233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:336
25234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
25235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
25236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
25237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1140
25238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:87
25239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
25240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
25241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:38
25242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
25243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:35
25244 #, c-format
25245 msgid "Edit record"
25246 msgstr "Editar registro"
25247
25248 #. A
25249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:523
25250 msgid "Edit request"
25251 msgstr "Editar pedido"
25252
25253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:524
25254 #, c-format
25255 msgid "Edit request "
25256 msgstr "Editar pedido "
25257
25258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:36
25259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
25260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
25261 #, c-format
25262 msgid "Edit rota"
25263 msgstr "Editar rota"
25264
25265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:26
25266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
25267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:10
25268 #, c-format
25269 msgid "Edit routing list"
25270 msgstr "Modificar a lista de circulação"
25271
25272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:79
25273 #, c-format
25274 msgid "Edit routing list "
25275 msgstr "Editar lista de circulação "
25276
25277 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
25278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
25279 #, c-format
25280 msgid "Edit routing list (%s)"
25281 msgstr "Editar lista de circulação (%s)"
25282
25283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:41
25284 #, c-format
25285 msgid "Edit routing list for "
25286 msgstr "Editar lista de circulação de "
25287
25288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:58
25289 #, c-format
25290 msgid "Edit rules"
25291 msgstr "Editar regras"
25292
25293 #. For the first occurrence,
25294 #. SCRIPT
25295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96
25296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
25297 msgid "Edit search"
25298 msgstr "Editar busca"
25299
25300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:61
25301 #, c-format
25302 msgid "Edit selected serials"
25303 msgstr "Editar seriados selecionados"
25304
25305 #. INPUT type=submit
25306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:177
25307 msgid "Edit serials"
25308 msgstr "Editar seriados"
25309
25310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:51
25311 #, c-format
25312 msgid "Edit stage"
25313 msgstr "Editar etapa"
25314
25315 #. INPUT type=submit
25316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:365
25317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:427
25318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:293
25319 #, c-format
25320 msgid "Edit subfields"
25321 msgstr "Editar subcampos"
25322
25323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
25324 #, c-format
25325 msgid "Edit subfields constraints"
25326 msgstr "Editar restrições de subcampos"
25327
25328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
25329 #, c-format
25330 msgid "Edit subscription"
25331 msgstr "Editar assinatura"
25332
25333 #. %1$s:  suggestionid | html 
25334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:74
25335 #, c-format
25336 msgid "Edit suggestion #%s"
25337 msgstr "Editar sugestão #%s"
25338
25339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:291
25340 #, c-format
25341 msgid "Edit tag"
25342 msgstr "Editar tag"
25343
25344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:46
25345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:119
25346 #, c-format
25347 msgid "Edit this holiday"
25348 msgstr "Editar este feriado"
25349
25350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:30
25351 #, c-format
25352 msgid "Edit this label"
25353 msgstr "Editar esta etiqueta"
25354
25355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:80
25356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
25357 #, c-format
25358 msgid "Edit this search"
25359 msgstr "Editar esta pesquisa"
25360
25361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:23
25362 #, c-format
25363 msgid "Edit vendor"
25364 msgstr "Editar fornecedor"
25365
25366 #. A
25367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
25368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:185
25369 #, c-format
25370 msgid "Edit vendor note"
25371 msgstr "Editar nota do fornecedor"
25372
25373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:186
25374 #, c-format
25375 msgid "Edit vendor note "
25376 msgstr "Editar nota do fornecedor "
25377
25378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:439
25379 #, c-format
25380 msgid "Edit with WYSIWYG editor"
25381 msgstr "Edite com o editor WYSIWYG"
25382
25383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:437
25384 #, c-format
25385 msgid "Edit with text editor"
25386 msgstr "Editar com editor de texto"
25387
25388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:154
25389 #, c-format
25390 msgid "Editable in OPAC: "
25391 msgstr "Editável no OPAC: "
25392
25393 #. SCRIPT
25394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25395 msgid "Editing catalog record #{ID}"
25396 msgstr "Editando registro do catálogo #{ID}"
25397
25398 #. SCRIPT
25399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25400 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
25401 msgstr "Editando o registro duplicado de #{ID}"
25402
25403 #. %1$s:  edit_filter.name | html 
25404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
25405 #, c-format
25406 msgid "Editing filter: %s"
25407 msgstr "Filtro de edição: %s"
25408
25409 #. SCRIPT
25410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25411 msgid "Editing new full record"
25412 msgstr "Editando novo registro completo"
25413
25414 #. SCRIPT
25415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25416 msgid "Editing new record"
25417 msgstr "Editando novo registro"
25418
25419 #. SCRIPT
25420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25421 msgid "Editing search result"
25422 msgstr "Editando resultado de busca"
25423
25424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:175
25425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
25426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25427 #, c-format
25428 msgid "Edition"
25429 msgstr "Edição"
25430
25431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:386
25432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:390
25433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:124
25434 #, c-format
25435 msgid "Edition: "
25436 msgstr "Edição: "
25437
25438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
25439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:980
25440 #, c-format
25441 msgid "Editions"
25442 msgstr "Edições"
25443
25444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
25445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:29
25446 #, c-format
25447 msgid "Editor"
25448 msgstr "Editor"
25449
25450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
25451 #, c-format
25452 msgid "Editor &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
25453 msgstr "Editor &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
25454
25455 #. A
25456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
25457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1118
25458 #, c-format
25459 msgid "Elasticsearch record"
25460 msgstr "Registro do Elasticsearch"
25461
25462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showelastic.tt:3
25463 #, c-format
25464 msgid "Elasticsearch record &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
25465 msgstr "Registro do Elasticsearch &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Koha"
25466
25467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
25468 #, c-format
25469 msgid "Elasticsearch record:"
25470 msgstr "Registro do Elasticsearch:"
25471
25472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
25473 #, c-format
25474 msgid "Elasticsearch version 5.x is not supported in Koha 20.11 and greater. Please upgrade your Elasticsearch cluster "
25475 msgstr "Elasticsearch versão 5.x não é compatível com Koha 20.11 e superior. Atualize seu cluster Elasticsearch "
25476
25477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
25478 #, c-format
25479 msgid "Elasticsearch: "
25480 msgstr "Elasticsearch: "
25481
25482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:147
25483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:312
25484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:314
25485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:16
25486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:139
25487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
25488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:541
25489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
25490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
25491 #, c-format
25492 msgid "Email"
25493 msgstr "E-mail"
25494
25495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
25496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:25
25497 #, c-format
25498 msgid "Email address:"
25499 msgstr "E-mail:"
25500
25501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:183
25502 #, c-format
25503 msgid "Email address: "
25504 msgstr "E-mail: "
25505
25506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:92
25507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:174
25508 #, c-format
25509 msgid "Email domain to match this rule. "
25510 msgstr "Domínio de e-mail para corresponder a esta regra. "
25511
25512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:47
25513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
25514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:56
25515 #, c-format
25516 msgid "Email has been sent."
25517 msgstr "E-mail foi enviado."
25518
25519 #. SCRIPT
25520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219
25521 msgid "Email not sent, please contact the Koha administrator"
25522 msgstr "E-mail não enviado, entre em contato com o administrador do Koha"
25523
25524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:50
25525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:177
25526 #, c-format
25527 msgid "Email receipt"
25528 msgstr "Recibo por e-mail"
25529
25530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:72
25531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
25532 #, c-format
25533 msgid "Email required"
25534 msgstr "E-mail obrigatório"
25535
25536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
25537 #, c-format
25538 msgid "Email text:"
25539 msgstr "Texto do e-mail:"
25540
25541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
25542 #, c-format
25543 msgid "Email:"
25544 msgstr "E-mail:"
25545
25546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
25547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70
25548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
25549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:388
25550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:139
25551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
25552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234
25553 #, c-format
25554 msgid "Email: "
25555 msgstr "E-mail: "
25556
25557 #. SCRIPT
25558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25559 msgid "Embed"
25560 msgstr "Embutir"
25561
25562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
25563 #, c-format
25564 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
25565 msgstr "Plugin Emojiarea para jQuery"
25566
25567 #. SCRIPT
25568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25569 msgid "Emoticons"
25570 msgstr "Emoticons"
25571
25572 #. SCRIPT
25573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25574 msgid "Emoticons..."
25575 msgstr "Emoticons..."
25576
25577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:64
25578 #, c-format
25579 msgid "Empty and close"
25580 msgstr "Limpar e fechar"
25581
25582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
25583 #, c-format
25584 msgid "Empty option"
25585 msgstr "Opção vaiza"
25586
25587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:206
25588 #, c-format
25589 msgid "Enable"
25590 msgstr "Habilitar"
25591
25592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:87
25593 #, c-format
25594 msgid "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the Mana KB server, and to share your own."
25595 msgstr "Ative o Mana KB para pesquisar, importar e comentar o conteúdo do servidor Mana KB e compartilhar o seu."
25596
25597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:120
25598 #, c-format
25599 msgid "Enable automatic generation of credit number (see "
25600 msgstr "Habilite a geração automática de número de crédito (consulte "
25601
25602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:114
25603 #, c-format
25604 msgid "Enable credit number"
25605 msgstr "Ativar número de crédito"
25606
25607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:94
25608 #, c-format
25609 msgid "Enable curbside pickup."
25610 msgstr "Ativar coleta na calçada."
25611
25612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:120
25613 #, c-format
25614 msgid "Enable for waiting holds only: "
25615 msgstr "Ativar apenas para reservas em espera: "
25616
25617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:126
25618 #, c-format
25619 msgid "Enable only if the patron has waiting holds."
25620 msgstr "Ative somente se o usuário tiver reservas em espera."
25621
25622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:116
25623 #, c-format
25624 msgid "Enable patrons to schedule their own curbside pickups."
25625 msgstr "Permita que os usuários agendem suas próprias coletas na calçada."
25626
25627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:65
25628 #, c-format
25629 msgid "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor system preference) to define keyboard shortcuts"
25630 msgstr "Ativar o editor de catalogação avançado (preferência do sistema EnableAdvancedCatalogingEditor) para definir atalhos de teclado"
25631
25632 # Administration > CAS authentication
25633 #. INPUT type=submit
25634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:72
25635 msgid "Enable two-factor authentication"
25636 msgstr "Habilitar autenticação de dois fatores"
25637
25638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:88
25639 #, c-format
25640 msgid "Enable: "
25641 msgstr "Habilitar: "
25642
25643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:124
25644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:208
25645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:211
25646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:56
25647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:172
25648 #, c-format
25649 msgid "Enabled"
25650 msgstr "Habilitado"
25651
25652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
25653 #, c-format
25654 msgid "Enabled?"
25655 msgstr "Habilitado?"
25656
25657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:127
25658 #, c-format
25659 msgid "Enables additional debug output in the logs"
25660 msgstr "Habilita saída de depuração adicional nos logs"
25661
25662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
25663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25664 #, c-format
25665 msgid "Encoding"
25666 msgstr "Codificação"
25667
25668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
25669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
25670 #, c-format
25671 msgid "Encoding: "
25672 msgstr "Codificação: "
25673
25674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:157
25675 #, c-format
25676 msgid "Encumber while invoice open"
25677 msgstr "Encerrar enquanto a fatura está aberta"
25678
25679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:278
25680 #, c-format
25681 msgid "Encumber while invoice open? "
25682 msgstr "Encerra a fatura é aberta?"
25683
25684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:165
25685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:167
25686 #, c-format
25687 msgid "Encyclopedias "
25688 msgstr "Enciclopédias "
25689
25690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
25691 #, c-format
25692 msgid "End"
25693 msgstr "Fim"
25694
25695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:417
25696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:462
25697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
25698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
25699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:17
25700 #, c-format
25701 msgid "End date"
25702 msgstr "Data final"
25703
25704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
25705 #, c-format
25706 msgid "End date is not consistent with subscription length."
25707 msgstr "Data final não está consistente com o período de assinatura."
25708
25709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
25710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:167
25711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:79
25712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:293
25713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:116
25714 #, c-format
25715 msgid "End date:"
25716 msgstr "Data final:"
25717
25718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:165
25719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
25720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:292
25721 #, c-format
25722 msgid "End date: "
25723 msgstr "Data final: "
25724
25725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
25726 #, c-format
25727 msgid "End of date range "
25728 msgstr "Fim do período"
25729
25730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:469
25731 #, c-format
25732 msgid "End of interval"
25733 msgstr "Fim do intervalo"
25734
25735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:138
25736 #, c-format
25737 msgid "Ended"
25738 msgstr "Finalizado"
25739
25740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:92
25741 #, c-format
25742 msgid "Ended: "
25743 msgstr "Finalizado: "
25744
25745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1133
25746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:135
25747 #, c-format
25748 msgid "English"
25749 msgstr "Inglês"
25750
25751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:64
25752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:68
25753 #, c-format
25754 msgid "Enhanced content"
25755 msgstr "Enriquecimento de conteúdos"
25756
25757 #. A
25758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:64
25759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:68
25760 msgid "Enhanced content settings"
25761 msgstr "Configurações do enriquecimento de conteúdos"
25762
25763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1111
25764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1113
25765 #, c-format
25766 msgid "Enquire.js"
25767 msgstr "Enquire.js"
25768
25769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
25770 #, c-format
25771 msgid "Enroll "
25772 msgstr "Inscreva-se"
25773
25774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:3
25775 #, c-format
25776 msgid "Enroll in "
25777 msgstr "Inscreva-se em"
25778
25779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:763
25780 #, c-format
25781 msgid "Enroll patrons in clubs "
25782 msgstr "Inscrever usuários em clubes"
25783
25784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:18
25785 #, c-format
25786 msgid "Enrolled patrons"
25787 msgstr "Usuários cadastrados"
25788
25789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
25790 #, c-format
25791 msgid "Enrollment fee"
25792 msgstr "Taxa de inscrição"
25793
25794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:175
25795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:470
25796 #, c-format
25797 msgid "Enrollment fee: "
25798 msgstr "Taxa de inscrição: "
25799
25800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:157
25801 #, c-format
25802 msgid "Enrollment field"
25803 msgstr "Campo de inscrição"
25804
25805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:149
25806 #, c-format
25807 msgid "Enrollment fields"
25808 msgstr "Campo de inscrição"
25809
25810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:537
25811 #, c-format
25812 msgid "Enrollment period"
25813 msgstr "Período de inscrição"
25814
25815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:143
25816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:458
25817 #, c-format
25818 msgid "Enrollment period: "
25819 msgstr "Período de inscrição: "
25820
25821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:82
25822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
25823 #, c-format
25824 msgid "Enrollments "
25825 msgstr "Inscrições"
25826
25827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
25828 #, c-format
25829 msgid "Enrolment period: "
25830 msgstr "Período de inscrição:"
25831
25832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
25833 #, c-format
25834 msgid "Enter 0 to disable."
25835 msgstr "Digite 0 para desabilitar."
25836
25837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
25838 #, c-format
25839 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
25840 msgstr "Digite uma lista de campos separada por vírgulas. Você pode incluir qualquer "
25841
25842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:109
25843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:125
25844 #, c-format
25845 msgid "Enter a list of biblionumbers or authority IDs, one per line."
25846 msgstr "Digite uma lista de biblionumbers ou IDs de autoridade, um por linha."
25847
25848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
25849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
25850 #, c-format
25851 msgid "Enter a list of record numbers"
25852 msgstr "Digite uma lista de números de registro"
25853
25854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:92
25855 #, c-format
25856 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
25857 msgstr "Por favor, insira um novo comentário (máx. 35 caracteres)"
25858
25859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
25860 #, c-format
25861 msgid "Enter a new purchase suggestion"
25862 msgstr "Digite uma nova sugestão de aquisição"
25863
25864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:136
25865 #, c-format
25866 msgid "Enter a personal or organization name."
25867 msgstr "Digite um nome pessoal ou de organização."
25868
25869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
25870 #, c-format
25871 msgid "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. Example, for a website itemtype : "
25872 msgstr "Digite um sumário que irá suplantar o padrão das listas de resultados da pesquisa. Exemplo, para um tipo de exemplar de website : "
25873
25874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
25875 #, c-format
25876 msgid "Enter a title and description for the holiday."
25877 msgstr "Inserir um título e um descrição para o feriado."
25878
25879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:187
25880 #, c-format
25881 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
25882 msgstr "Digite a palavra ou frase para checar contra a listas de aprovados/rejeitados: "
25883
25884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
25885 #, c-format
25886 msgid "Enter barcode: "
25887 msgstr "Digite o código de barras: "
25888
25889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
25890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:104
25891 #, c-format
25892 msgid "Enter biblionumber:"
25893 msgstr "Inserir número de registro:"
25894
25895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
25896 #, c-format
25897 msgid "Enter by barcode:"
25898 msgstr "Entre por código de barras:"
25899
25900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:95
25901 #, c-format
25902 msgid "Enter by itemnumber:"
25903 msgstr "Entrar por número do exemplar:"
25904
25905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
25906 #, c-format
25907 msgid "Enter club ID or partial name:"
25908 msgstr "Digite o ID do clube ou nome parcial:"
25909
25910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:237
25911 #, c-format
25912 msgid "Enter default values"
25913 msgstr "Definir valor padrão"
25914
25915 #. INPUT type=text name=barcode
25916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
25917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:200
25918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:207
25919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1084
25920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1086
25921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1088
25922 msgid "Enter item barcode"
25923 msgstr "Digite o código de barras do exemplar"
25924
25925 #. INPUT type=text name=barcode
25926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
25927 msgid "Enter item barcode or keyword"
25928 msgstr "Digite o código de barras do exemplar ou palavra-chave"
25929
25930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:67
25931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:134
25932 #, c-format
25933 msgid "Enter item barcode:"
25934 msgstr "Digite o código de barras do exemplar:"
25935
25936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:105
25937 #, c-format
25938 msgid "Enter item barcode: "
25939 msgstr "Digite o código de barras: "
25940
25941 #. OPTION
25942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:105
25943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
25944 msgid "Enter location code value for search"
25945 msgstr "Digite o valor do código de localização para pesquisa"
25946
25947 #. %1$s:  name | html 
25948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
25949 #, c-format
25950 msgid "Enter parameters for report %s:"
25951 msgstr "Inserir parâmetros para o relatório %s:"
25952
25953 #. INPUT type=text name=searchmember
25954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:21
25955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:23
25956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:14
25957 msgid "Enter patron card number or partial name"
25958 msgstr "Digite o número do cartão do usuário ou nome parcial"
25959
25960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:11
25961 #, c-format
25962 msgid "Enter patron card number or partial name:"
25963 msgstr "Digite o número da carteirinha ou parte de seu nome:"
25964
25965 #. SCRIPT
25966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
25967 msgid "Enter patron card number:"
25968 msgstr "Digite o número dá carteirinha do usuário:"
25969
25970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
25971 #, c-format
25972 msgid "Enter patron card number: "
25973 msgstr "Insira o número do cartão de usuário: "
25974
25975 #. INPUT type=text
25976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:430
25977 msgid "Enter patron cardnumber or name"
25978 msgstr "Insira o número ou nome do cartão do usuário"
25979
25980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:117
25981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:47
25982 #, c-format
25983 msgid "Enter reason"
25984 msgstr "Digite o motivo"
25985
25986 #. INPUT type=text name=q
25987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:17
25988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:19
25989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:11
25990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:23
25991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:35
25992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:47
25993 msgid "Enter search keywords"
25994 msgstr "Insira palavras-chave de pesquisa"
25995
25996 #. INPUT type=text name=q
25997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
25998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:67
25999 msgid "Enter search terms"
26000 msgstr "Termos da pesquisa"
26001
26002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
26003 #, c-format
26004 msgid "Enter starting card position: "
26005 msgstr "Digite o número do cartão inicial: "
26006
26007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:102
26008 #, c-format
26009 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
26010 msgstr "Digite o número da etiqueta inicial (para o PDF): "
26011
26012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:116
26013 #, c-format
26014 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
26015 msgstr "Inserir o código de barras do exemplar a adicionar:"
26016
26017 #. INPUT type=text name=q
26018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:17
26019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:19
26020 msgid "Enter the terms you wish to search for."
26021 msgstr "Insira os termos que deseja pesquisar."
26022
26023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
26024 #, c-format
26025 msgid "Entire record"
26026 msgstr "Registro completo"
26027
26028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
26029 #, c-format
26030 msgid "Entity"
26031 msgstr "Entidade"
26032
26033 #. SCRIPT
26034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
26035 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
26036 msgstr "O sistema %s (código %s) para idioma %s foi atualizado corretamente com '%s'"
26037
26038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
26039 #, c-format
26040 msgid "Entry date"
26041 msgstr "Data inicio "
26042
26043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
26044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:313
26045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:419
26046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:202
26047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
26048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
26049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:21
26050 #, c-format
26051 msgid "Enumeration"
26052 msgstr "Enumeração"
26053
26054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
26055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
26056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
26057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431
26058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
26059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
26060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
26061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26062 #, c-format
26063 msgid "Error"
26064 msgstr "Erro"
26065
26066 #. %1$s:  errno | html 
26067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
26068 #, c-format
26069 msgid "Error %s"
26070 msgstr "Erro %s"
26071
26072 #. %1$s:  errno | html 
26073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:15
26074 #, c-format
26075 msgid "Error %s "
26076 msgstr "Erro %s "
26077
26078 #. %1$s:  errno | html 
26079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:3
26080 #, c-format
26081 msgid "Error %s &rsaquo; Koha"
26082 msgstr "Erro %s &rsaquo; Koha"
26083
26084 #. SCRIPT
26085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466
26086 msgid "Error 404"
26087 msgstr "Erro 404"
26088
26089 #. SCRIPT
26090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
26091 msgid "Error : You do not have the permissions necessary to use this functionality."
26092 msgstr "Erro : Você não tem as permissões necessárias para usar esta funcionalidade."
26093
26094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
26095 #, c-format
26096 msgid "Error adding items:"
26097 msgstr "Erro na adição de exemplares:"
26098
26099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
26100 #, c-format
26101 msgid "Error adding to list"
26102 msgstr "Erro ao adicionar à lista"
26103
26104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:97
26105 #, c-format
26106 msgid "Error analysis:"
26107 msgstr "Análise do erro:"
26108
26109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:85
26110 #, c-format
26111 msgid "Error attempting to create label batch. Please ask your system administrator to check the log for more details."
26112 msgstr "Erro ao tentar criar lote de etiquetas. Peça ao administrador do sistema para verificar o log para obter mais detalhes."
26113
26114 #. For the first occurrence,
26115 #. SCRIPT
26116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
26117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
26118 msgid "Error code 0 not used"
26119 msgstr "O código de erro 0 não é usado"
26120
26121 #. SCRIPT
26122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152
26123 msgid "Error deleting quote #%s. Check the logs."
26124 msgstr "Erro ao excluir citação #%s. Verifique os logs."
26125
26126 #. For the first occurrence,
26127 #. SCRIPT
26128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324
26129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
26130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337
26131 msgid "Error deleting server '%s'. Check the logs."
26132 msgstr "Erro ao excluir o servidor '%s'. Verifique os logs."
26133
26134 #. SCRIPT
26135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
26136 msgid "Error downloading the file"
26137 msgstr "Erro ao baixar o arquivo"
26138
26139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:140
26140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:142
26141 #, c-format
26142 msgid "Error found whilst attempting to load plugin"
26143 msgstr "Erro encontrado ao tentar carregar o plugin"
26144
26145 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
26146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
26147 #, c-format
26148 msgid "Error message from Zebra: %s"
26149 msgstr "Mensagem de erro da Zebra: %s"
26150
26151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:101
26152 #, c-format
26153 msgid "Error occurred while sending email."
26154 msgstr "Ocorreu um erro ao enviar o e-mail."
26155
26156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:119
26157 #, c-format
26158 msgid "Error performing operation"
26159 msgstr "Erro ao executar a operação"
26160
26161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:70
26162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
26163 #, c-format
26164 msgid "Error saving item"
26165 msgstr "Erro guardando exemplar"
26166
26167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:71
26168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
26169 #, c-format
26170 msgid "Error saving items"
26171 msgstr "Erro guardando exemplares"
26172
26173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
26174 #, c-format
26175 msgid "Error while creating PDF file. "
26176 msgstr "Erro ao criar o arquivo PDF."
26177
26178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:7
26179 #, c-format
26180 msgid "Error while loading stylesheet."
26181 msgstr "Erro ao carregar a folha de estilo."
26182
26183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:11
26184 #, c-format
26185 msgid "Error while parsing input."
26186 msgstr "Erro ao analisar a entrada."
26187
26188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:9
26189 #, c-format
26190 msgid "Error while parsing stylesheet."
26191 msgstr "Erro ao analisar a folha de estilo."
26192
26193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:13
26194 #, c-format
26195 msgid "Error while transforming input."
26196 msgstr "Erro ao transformar a entrada."
26197
26198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34
26199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
26200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
26201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
26202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147
26203 #, c-format
26204 msgid "Error:"
26205 msgstr "Erro:"
26206
26207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
26208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
26209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
26210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:53
26211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
26212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
26213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
26214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
26215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
26216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
26217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
26218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:63
26219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:64
26220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:66
26221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:67
26222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:33
26223 #, c-format
26224 msgid "Error: "
26225 msgstr "Erro: "
26226
26227 #. For the first occurrence,
26228 #. %1$s:  decoding_error | html 
26229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:96
26230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:49
26231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:50
26232 #, c-format
26233 msgid "Error: %s"
26234 msgstr "Erro: %s"
26235
26236 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
26237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:50
26238 #, c-format
26239 msgid "Error: %s "
26240 msgstr "Erro: %s "
26241
26242 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
26243 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
26244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
26245 #, c-format
26246 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
26247 msgstr "Erro : Código de barras não é único para %sserialseq %s"
26248
26249 #. SCRIPT
26250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26251 msgid "Error: Form submit field collision."
26252 msgstr "Erro: colisão do campo de envio do formulário."
26253
26254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:65
26255 #, c-format
26256 msgid "Error: Invalid barcode entered, please try again "
26257 msgstr "Erro: Código de barras inválido inserido, tente novamente "
26258
26259 #. SCRIPT
26260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26261 msgid "Error: No form element found."
26262 msgstr "Erro: Nenhum elemento de formulário encontrado."
26263
26264 #. %1$s:  msg_add | html 
26265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
26266 #, c-format
26267 msgid "Error: Server with ID %s not found"
26268 msgstr "Erro: Servidor com ID %s não foi encontrado"
26269
26270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:159
26271 #, c-format
26272 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
26273 msgstr "Erro: dois ou mais usuários precisam ser selecionados para unificar "
26274
26275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
26276 #, c-format
26277 msgid "Error: no field value specified."
26278 msgstr "Erro: nenhum valor especificado para o campo."
26279
26280 #. SCRIPT
26281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
26282 msgid "Errors"
26283 msgstr "Erros"
26284
26285 #. For the first occurrence,
26286 #. %1$s:  name | html 
26287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:793
26288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
26289 #, c-format
26290 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
26291 msgstr "Erro encontrado ao processar os parâmetros do relatório: %s"
26292
26293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:178
26294 #, c-format
26295 msgid "Errors occurred:"
26296 msgstr "Erros que ocorreram:"
26297
26298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
26299 #, c-format
26300 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
26301 msgstr "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
26302
26303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1159
26304 #, c-format
26305 msgid "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
26306 msgstr "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
26307
26308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
26309 #, c-format
26310 msgid "Est cost"
26311 msgstr "Est cost"
26312
26313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
26314 #, c-format
26315 msgid "Estimated cost per unit "
26316 msgstr "Custo estimado por unidade "
26317
26318 #. TH
26319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:834
26320 msgid "Estimated cost tax incl. while pending, actual cost tax incl. once received"
26321 msgstr "Imposto de custo estimado incluído enquanto pendente, imposto de custo real incluído assim que recebido"
26322
26323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
26324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:910
26325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:73
26326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:302
26327 #, c-format
26328 msgid "Estimated delivery date"
26329 msgstr "Data de recebimento estimada"
26330
26331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:242
26332 #, c-format
26333 msgid "Estimated delivery date from: "
26334 msgstr "Data de recebimento estimado de: "
26335
26336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
26337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:36
26338 #, c-format
26339 msgid "Estimated delivery date:"
26340 msgstr "Data de recebimento estimada:"
26341
26342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:684
26343 #, c-format
26344 msgid "Estimated delivery date: "
26345 msgstr "Data de entrega estimada: "
26346
26347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
26348 #, c-format
26349 msgid "Estimated priority:"
26350 msgstr "Prioridade estimada:"
26351
26352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
26353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301
26354 #, c-format
26355 msgid "Evening"
26356 msgstr "Entardecer"
26357
26358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:292
26359 #, c-format
26360 msgid "Evening "
26361 msgstr "Entardecer"
26362
26363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:111
26364 #, c-format
26365 msgid "Every"
26366 msgstr "Todos"
26367
26368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:472
26369 #, c-format
26370 msgid "Every: "
26371 msgstr "Todo:"
26372
26373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
26374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:89
26375 #, c-format
26376 msgid "Everyone"
26377 msgstr "Todos"
26378
26379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:441
26380 #, c-format
26381 msgid "Everything went okay. Update done."
26382 msgstr "Tudo correu bem. Atualização feita."
26383
26384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:178
26385 #, c-format
26386 msgid "Exact matches have precedence over asterix ones, so 'library.com' will take precedence over '*library.com' when the email is 'somebody@library.com'"
26387 msgstr "As correspondências exatas têm precedência sobre as de asterisco, portanto, 'library.com' terá precedência sobre '*library.com' quando o e-mail for 'somebody@library.com'"
26388
26389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:96
26390 #, c-format
26391 msgid "Exact matches have precedence over wildcard ones, so 'library.com' domain will take precedence over '*library.com' when the email is 'somebody@library.com'"
26392 msgstr "As correspondências exatas têm precedência sobre as de asterisco, portanto, 'library.com' terá precedência sobre '*library.com' quando o e-mail for 'somebody@library.com'"
26393
26394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458
26395 #, c-format
26396 msgid "Exactly on"
26397 msgstr "Exatamente em"
26398
26399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:82
26400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:94
26401 #, c-format
26402 msgid "Example: 5.00"
26403 msgstr "Exemplo: 5,00"
26404
26405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:200
26406 #, c-format
26407 msgid "Example: 942$c"
26408 msgstr "Examplo: 942$c"
26409
26410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
26411 #, c-format
26412 msgid "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial.serialseq"
26413 msgstr "Exemplo: Nome=subscription.name|Título=subscription.title|Número da edição=serial.serialseq"
26414
26415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:240
26416 #, c-format
26417 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
26418 msgstr "Exemplo: Nome pessoal=200|Entrada do elemento=210$a|300|009"
26419
26420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
26421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
26422 #, c-format
26423 msgid "Exceeded max holds per record"
26424 msgstr "Reservas máximas excedidas por registro"
26425
26426 #. For the first occurrence,
26427 #. SCRIPT
26428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
26429 msgid "Excel"
26430 msgstr "Excel"
26431
26432 #. SCRIPT
26433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
26434 msgid "Exception: %s"
26435 msgstr "Exceção: %s"
26436
26437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:270
26438 #, c-format
26439 msgid "Exceptions"
26440 msgstr "Excepções"
26441
26442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:554
26443 #, c-format
26444 msgid "Exclude from local holds priority"
26445 msgstr "Excluir da prioridade de reservas locais"
26446
26447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
26448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:316
26449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:183
26450 #, c-format
26451 msgid "Exclude from local holds priority:"
26452 msgstr "Excluir da prioridade de reservas locais:"
26453
26454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
26455 #, c-format
26456 msgid "Exclude last line (Rollup): "
26457 msgstr "Excluir a última linha (Rollup):"
26458
26459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:683
26460 #, c-format
26461 msgid "Execute SQL reports "
26462 msgstr "Executar relatórios SQL"
26463
26464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
26465 #, c-format
26466 msgid "Execute overdue items report "
26467 msgstr "Executar relatório de exemplares em atraso"
26468
26469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:12
26470 #, c-format
26471 msgid "Existing SQL"
26472 msgstr "SQL existentes"
26473
26474 #. %1$s:  ELSE 
26475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:249
26476 #, c-format
26477 msgid "Existing covers will be replaced %s "
26478 msgstr "As capas existentes serão substituídas %s "
26479
26480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1064
26481 #, c-format
26482 msgid "Existing holds"
26483 msgstr "Reserva(s) existente(s)"
26484
26485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:272
26486 #, c-format
26487 msgid "Existing images"
26488 msgstr "Imagens existentes"
26489
26490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:27
26491 #, c-format
26492 msgid "Existing recalls"
26493 msgstr "Recalls existentes"
26494
26495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
26496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:100
26497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:316
26498 #, c-format
26499 msgid "Expand all"
26500 msgstr "Expandir tudo"
26501
26502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
26503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
26504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
26505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:1
26506 #, c-format
26507 msgid "Expected"
26508 msgstr "Aguardado"
26509
26510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:130
26511 #, c-format
26512 msgid "Expected on"
26513 msgstr "Aguardado em"
26514
26515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
26516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1404
26517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:798
26518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
26519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:13
26520 #, c-format
26521 msgid "Expiration"
26522 msgstr "Vencimento"
26523
26524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:57
26525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:61
26526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
26527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
26528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:49
26529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:352
26530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
26531 #, c-format
26532 msgid "Expiration date"
26533 msgstr "Data de validade"
26534
26535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:231
26536 #, c-format
26537 msgid "Expiration date:"
26538 msgstr "Vencimento:"
26539
26540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
26541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
26542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:141
26543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:246
26544 #, c-format
26545 msgid "Expiration date: "
26546 msgstr "Data de validade"
26547
26548 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
26549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
26550 #, c-format
26551 msgid "Expiration date: %s"
26552 msgstr "Data de validade: %s"
26553
26554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:73
26555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:23
26556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:38
26557 #, c-format
26558 msgid "Expiration:"
26559 msgstr "Vencimento:"
26560
26561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1470
26562 #, c-format
26563 msgid "Expiration: "
26564 msgstr "Vencimento: "
26565
26566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:152
26567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:113
26568 #, c-format
26569 msgid "Expire"
26570 msgstr "Vence"
26571
26572 #. INPUT type=submit name=expire
26573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:80
26574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:129
26575 msgid "Expire recall"
26576 msgstr "Recall expirado"
26577
26578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
26579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:73
26580 #, c-format
26581 msgid "Expired"
26582 msgstr "Vencido"
26583
26584 #. %1$s:  recall.expiration_date | $KohaDates 
26585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:74
26586 #, c-format
26587 msgid "Expired on %s"
26588 msgstr "Venceu em %s"
26589
26590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:56
26591 #, c-format
26592 msgid "Expired? / Closed?"
26593 msgstr "Vencido? / Fechado?"
26594
26595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:50
26596 #, c-format
26597 msgid "Expires before:"
26598 msgstr "Vencendo antes de:"
26599
26600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
26601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:118
26602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:176
26603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:146
26604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:11
26605 #, c-format
26606 msgid "Expires on"
26607 msgstr "Vence em"
26608
26609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
26610 #, c-format
26611 msgid "Expiring before:"
26612 msgstr "Vencendo antes de:"
26613
26614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
26615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:44
26616 #, c-format
26617 msgid "Expiry date"
26618 msgstr "Data de vencimento"
26619
26620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:328
26621 #, c-format
26622 msgid "Expiry date:"
26623 msgstr "Data de vencimento:"
26624
26625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:319
26626 #, c-format
26627 msgid "Explanation"
26628 msgstr "Explicação"
26629
26630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
26631 #, c-format
26632 msgid "Explanation: "
26633 msgstr "Explicação: "
26634
26635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:259
26636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:261
26637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:193
26638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:216
26639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
26640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:195
26641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
26642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:265
26643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:79
26644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:156
26645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:108
26646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:115
26647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:94
26648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
26649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:299
26650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
26651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:112
26652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:288
26653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
26654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
26655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:293
26656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:226
26657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:362
26658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
26659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:301
26660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:124
26661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:296
26662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:22
26663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
26664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:87
26665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
26666 #, c-format
26667 msgid "Export"
26668 msgstr "Exportar"
26669
26670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:36
26671 #, c-format
26672 msgid "Export "
26673 msgstr "Exportar "
26674
26675 #. %1$s:  authority_type.authtypetext | html 
26676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:205
26677 #, c-format
26678 msgid "Export %s authority type"
26679 msgstr "Exportar tipo de autoridade %s"
26680
26681 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
26682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:254
26683 #, c-format
26684 msgid "Export %s framework"
26685 msgstr "Exportar framework %s"
26686
26687 #. For the first occurrence,
26688 #. SCRIPT
26689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
26690 msgid "Export all results to"
26691 msgstr "Exportar todos os resultados para"
26692
26693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
26694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:406
26695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
26696 #, c-format
26697 msgid "Export as CSV"
26698 msgstr "Exportar como CSV"
26699
26700 #. INPUT type=submit
26701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:405
26702 msgid "Export as PDF"
26703 msgstr "Exportar como PDF"
26704
26705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:50
26706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:264
26707 #, c-format
26708 msgid "Export authority records"
26709 msgstr "Exportar registros de autoridade"
26710
26711 #. A
26712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:193
26713 msgid "Export authority type (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, .ods)"
26714 msgstr "Tipo de autoridade de exportação (campos, subcampos) para um arquivo de planilha (.csv, .ods)"
26715
26716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:137
26717 #, c-format
26718 msgid "Export basket group as CSV"
26719 msgstr "Exportar grupo de cesta como CSV"
26720
26721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:528
26722 #, c-format
26723 msgid "Export bibliographic and holdings data "
26724 msgstr "Exportar registros bibliográficos e dados de exemplares"
26725
26726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
26727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189
26728 #, c-format
26729 msgid "Export bibliographic records"
26730 msgstr "Exportar registros bibliográficos"
26731
26732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
26733 #, c-format
26734 msgid "Export card batch"
26735 msgstr "Exportar lote de cartões"
26736
26737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:83
26738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:26
26739 #, c-format
26740 msgid "Export catalog data"
26741 msgstr "Exportar dados do catálogo"
26742
26743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:65
26744 #, c-format
26745 msgid "Export checkouts using format:"
26746 msgstr "Exportar empréstimos usando o formato:"
26747
26748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:55
26749 #, c-format
26750 msgid "Export configuration"
26751 msgstr "Exportar configuração"
26752
26753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:26
26754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:36
26755 #, c-format
26756 msgid "Export data"
26757 msgstr "Exportar dados"
26758
26759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
26760 #, c-format
26761 msgid "Export data &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
26762 msgstr "Exportar dados &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
26763
26764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
26765 #, c-format
26766 msgid "Export database"
26767 msgstr "Exportar base de dados"
26768
26769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:184
26770 #, c-format
26771 msgid "Export default framework"
26772 msgstr "Exportar framework padrão"
26773
26774 #. A
26775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
26776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
26777 msgid "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv or .ods)"
26778 msgstr "Exportar a estrutura da planilha (campos, subcampos) para um arquivo de planilha (.csv ou .ods)"
26779
26780 #. INPUT type=button
26781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:128
26782 msgid "Export from patron list"
26783 msgstr "Exportar da lista de usuários"
26784
26785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:117
26786 #, c-format
26787 msgid "Export full batch"
26788 msgstr "Exportar lote completo"
26789
26790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
26791 #, c-format
26792 msgid "Export items bundle contents"
26793 msgstr "Exportar conteúdo do pacote de exemplares"
26794
26795 #. For the first occurrence,
26796 #. SCRIPT
26797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
26798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
26799 msgid "Export labels"
26800 msgstr "Exportar etiquetas"
26801
26802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
26803 #, c-format
26804 msgid "Export late orders"
26805 msgstr "Exportar pedidos atrasados"
26806
26807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
26808 #, c-format
26809 msgid "Export lost items in report"
26810 msgstr "Exportar exemplares perdidos no relatório"
26811
26812 #. SCRIPT
26813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
26814 msgid "Export or print"
26815 msgstr "Exportar ou imprimir"
26816
26817 #. For the first occurrence,
26818 #. SCRIPT
26819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
26820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
26821 msgid "Export patron cards"
26822 msgstr "Exportar cartões de usuário"
26823
26824 #. SCRIPT
26825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
26826 msgid "Export patron cards from list"
26827 msgstr "Exportar cartões de usuários"
26828
26829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
26830 #, c-format
26831 msgid "Export records"
26832 msgstr "Exportar registros"
26833
26834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
26835 #, c-format
26836 msgid "Export selected"
26837 msgstr "Exportar selecionados"
26838
26839 #. INPUT type=button
26840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:109
26841 msgid "Export selected batches"
26842 msgstr "Exportar lotes selecionados"
26843
26844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:80
26845 #, c-format
26846 msgid "Export selected card(s)"
26847 msgstr "Exportar cartão(ões) selecionado(s)"
26848
26849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
26850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
26851 #, c-format
26852 msgid "Export selected items"
26853 msgstr "Exportar exemplares selecionados"
26854
26855 #. SCRIPT
26856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
26857 msgid "Export selected results (%s) to"
26858 msgstr "Exportar resultados selecionados (%s) para"
26859
26860 #. SCRIPT
26861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
26862 msgid "Export single batch"
26863 msgstr "Exportar lote único "
26864
26865 #. SCRIPT
26866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
26867 msgid "Export single card"
26868 msgstr "Exportar cartão único"
26869
26870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
26871 #, c-format
26872 msgid "Export to CSV file: "
26873 msgstr "Exportar para arquivo CSV: "
26874
26875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:211
26876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
26877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260
26878 #, c-format
26879 msgid "Export to CSV spreadsheet"
26880 msgstr "Exportar para uma tabela CSV"
26881
26882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:212
26883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
26884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
26885 #, c-format
26886 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
26887 msgstr "Exportar para o formato de tabela do OpenDocument"
26888
26889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101
26890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
26891 #, c-format
26892 msgid "Export today's checked in barcodes"
26893 msgstr "Exportar códigos de barras devolvidos hoje"
26894
26895 #. For the first occurrence,
26896 #. %1$s:  label_count | html 
26897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:61
26898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:63
26899 #, c-format
26900 msgid "Exporting %s labels"
26901 msgstr "Exportando etiquetas %s"
26902
26903 #. For the first occurrence,
26904 #. %1$s:  card_count | html 
26905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:49
26906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51
26907 #, c-format
26908 msgid "Exporting %s patron cards"
26909 msgstr "Exportando %s cartões de usuário"
26910
26911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:61
26912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:63
26913 #, c-format
26914 msgid "Exporting 1 label"
26915 msgstr "Exportando 1 etiqueta"
26916
26917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:49
26918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51
26919 #, c-format
26920 msgid "Exporting 1 patron card"
26921 msgstr "Exportando 1 cartão de usuário"
26922
26923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
26924 #, c-format
26925 msgid "Exporting from patron list"
26926 msgstr "Exportando da lista de usuários"
26927
26928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
26929 #, c-format
26930 msgid "Exporting to Dublin Core..."
26931 msgstr "Exportar para Dublin Core..."
26932
26933 #. SCRIPT
26934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26935 msgid "Extended Latin"
26936 msgstr "Latim estendido"
26937
26938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69
26939 #, c-format
26940 msgid "ExtendedPatronAttributes"
26941 msgstr "ExtendedPatronAttributes"
26942
26943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
26944 #, c-format
26945 msgid "FINMARC"
26946 msgstr "FINMARC"
26947
26948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
26949 #, c-format
26950 msgid "FIT"
26951 msgstr "FIT"
26952
26953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:427
26954 #, c-format
26955 msgid "Facet order"
26956 msgstr "Ordem de apresentação"
26957
26958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
26959 #, c-format
26960 msgid "Facetable"
26961 msgstr "Aparência"
26962
26963 #. For the first occurrence,
26964 #. SCRIPT
26965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
26966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
26967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
26968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
26969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/job_progess.inc:2
26970 msgid "Failed"
26971 msgstr "Falhou"
26972
26973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
26974 #, c-format
26975 msgid "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
26976 msgstr "Falha ao adicionar campo. Por favor, certifique-se de que o nome do campo ainda não exista."
26977
26978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:49
26979 #, c-format
26980 msgid "Failed to add item with barcode "
26981 msgstr "Falhou ao adicionar exemplar com o código de barras "
26982
26983 #. %1$s:  error_info | html 
26984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:36
26985 #, c-format
26986 msgid "Failed to add mapping for %s"
26987 msgstr "Falha ao adicionar o mapeamento para %s"
26988
26989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
26990 #, c-format
26991 msgid "Failed to add scheduled task"
26992 msgstr "Falhou o agendamento da tarefa"
26993
26994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:118
26995 #, c-format
26996 msgid "Failed to apply different matching rule"
26997 msgstr "Falhou a aplicação de uma diferente regra de concordância"
26998
26999 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
27000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:63
27001 #, c-format
27002 msgid "Failed to approve term (%s)."
27003 msgstr "Falha ao aprovar o termo (%s)."
27004
27005 #. SCRIPT
27006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
27007 msgid "Failed to change framework"
27008 msgstr "Não foi possível alterar a framework"
27009
27010 #. %1$s:  selected_count | html 
27011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:52
27012 #, c-format
27013 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
27014 msgstr "Falha ao alterar o status do(s) %s exemplar(es)."
27015
27016 #. %1$s:  selected_count | html 
27017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:46
27018 #, c-format
27019 msgid "Failed to change the status of %s problem report(s)."
27020 msgstr "Falha ao alterar o status de %s relatórios de problemas."
27021
27022 #. For the first occurrence,
27023 #. SCRIPT
27024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
27025 msgid "Failed to create macro: "
27026 msgstr "Falha ao criar macro: "
27027
27028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
27029 #, c-format
27030 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
27031 msgstr "Falha ao excluir orçamento porque existem fundos."
27032
27033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
27034 #, c-format
27035 msgid "Failed to delete field."
27036 msgstr "Falha ao excluir campo."
27037
27038 #. SCRIPT
27039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27040 msgid "Failed to initialize plugin: {0}"
27041 msgstr "Falha ao inicializar o plugin: {0}"
27042
27043 #. For the first occurrence,
27044 #. SCRIPT
27045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
27046 msgid "Failed to load macros: "
27047 msgstr "Falha ao carregar macros: "
27048
27049 #. SCRIPT
27050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27051 msgid "Failed to load plugin url: {0}"
27052 msgstr "Falha ao carregar URL do plugin: {0}"
27053
27054 #. SCRIPT
27055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27056 msgid "Failed to load plugin: {0} from url {1}"
27057 msgstr "Falha ao carregar o plugin: {0} da url {1}"
27058
27059 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
27060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:64
27061 #, c-format
27062 msgid "Failed to reject term (%s)."
27063 msgstr "Falha ao rejeitar o termo (%s)."
27064
27065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:69
27066 #, c-format
27067 msgid "Failed to remove item with barcode "
27068 msgstr "Falhou ao remover exemplar com o código de barras "
27069
27070 #. SCRIPT
27071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
27072 msgid "Failed to run macro:"
27073 msgstr "Falha ao executar macro:"
27074
27075 #. SCRIPT
27076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
27077 msgid "Failed to save macro: "
27078 msgstr "Falha ao salvar a macro: "
27079
27080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:58
27081 #, c-format
27082 msgid "Failed to transfer collection"
27083 msgstr "Falha ao transferir coleção"
27084
27085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:146
27086 #, c-format
27087 msgid "Failed to unzip archive."
27088 msgstr "Falha ao descompactar arquivo."
27089
27090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
27091 #, c-format
27092 msgid "Failed to update field."
27093 msgstr "Falha para atualizar campo."
27094
27095 #. SCRIPT
27096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:537
27097 msgid "Failed to update order:"
27098 msgstr "Falha ao atualizar o pedido:"
27099
27100 #. SCRIPT
27101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27102 msgid "Failed to upload image: {0}"
27103 msgstr "Falha ao carregar a imagem: {0}"
27104
27105 #. SCRIPT
27106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811
27107 msgid "Failed: Barcode matched more than one item '%s'"
27108 msgstr "Falha: o código de barras correspondeu a mais de um exemplar '%s'"
27109
27110 #. SCRIPT
27111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811
27112 msgid "Failed: Item not found '%s'"
27113 msgstr "Falha: Exemplar não encontrado '%s'"
27114
27115 #. For the first occurrence,
27116 #. SCRIPT
27117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811
27118 msgid "Failure: Check the logs for details"
27119 msgstr "Falha: verifique os logs para obter detalhes"
27120
27121 #. For the first occurrence,
27122 #. SCRIPT
27123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811
27124 msgid "Failure: Item '%s' belongs to another bundle"
27125 msgstr "Falha: O exemplar '%s' pertence a outro pacote"
27126
27127 #. SCRIPT
27128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811
27129 msgid "Failure: Item '%s' is a bundle and bundles cannot be nested"
27130 msgstr "Falha: O exemplar '%s' é um pacote e os pacotes não podem ser aninhados"
27131
27132 #. For the first occurrence,
27133 #. SCRIPT
27134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811
27135 msgid "Failure: Item '%s' not found"
27136 msgstr "Falha: Exemplar '%s' não encontrado"
27137
27138 #. SCRIPT
27139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
27140 msgid "Fall"
27141 msgstr "Outono"
27142
27143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
27144 #, c-format
27145 msgid "FamFamFam Site"
27146 msgstr "FamFamFam Site"
27147
27148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
27149 #, c-format
27150 msgid "Famfamfam iconset"
27151 msgstr "Famfamfam iconset"
27152
27153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
27154 #, c-format
27155 msgid "Fargo Public Library, USA"
27156 msgstr "Biblioteca Pública Fargo, EUA"
27157
27158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
27159 #, c-format
27160 msgid "Farmington Public Library, USA"
27161 msgstr "Farmington Public Library, USA"
27162
27163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:106
27164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:110
27165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
27166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
27167 #, c-format
27168 msgid "Fast cataloging"
27169 msgstr "Catalogação expressa"
27170
27171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:363
27172 #, c-format
27173 msgid "Fast cataloging "
27174 msgstr "Catalogação rápida"
27175
27176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
27177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
27178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
27179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:258
27180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:27
27181 #, c-format
27182 msgid "Fax"
27183 msgstr "Fax"
27184
27185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
27186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
27187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
27188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:317
27189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
27190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
27191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
27192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
27193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
27194 #, c-format
27195 msgid "Fax: "
27196 msgstr "Fax: "
27197
27198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:124
27199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:194
27200 #, c-format
27201 msgid "Features"
27202 msgstr "Características"
27203
27204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:81
27205 #, c-format
27206 msgid "Features enabled"
27207 msgstr "Características habilitados"
27208
27209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:160
27210 #, c-format
27211 msgid "February"
27212 msgstr "Fevereiro"
27213
27214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1014
27215 #, c-format
27216 msgid "Fee"
27217 msgstr "Taxa"
27218
27219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:544
27220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
27221 #, c-format
27222 msgid "Feed"
27223 msgstr "Feed"
27224
27225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
27226 #, c-format
27227 msgid "Feedback:"
27228 msgstr "Feedback:"
27229
27230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
27231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
27232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
27233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
27234 #, c-format
27235 msgid "Female"
27236 msgstr "Feminino"
27237
27238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
27239 #, c-format
27240 msgid "Female "
27241 msgstr "Feminino "
27242
27243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
27244 #, c-format
27245 msgid "Fenway Library Organization, USA"
27246 msgstr "Organização da Biblioteca Fenway, EUA"
27247
27248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:135
27249 #, c-format
27250 msgid "Fetch all data for chart"
27251 msgstr "Buscar todos os dados para o gráfico"
27252
27253 #. SCRIPT
27254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
27255 msgid "Fetching full chart data for reports with many rows can cause performance issues. Are you sure you want to chart this report?"
27256 msgstr "A busca de dados completos do gráfico para relatórios com muitas linhas pode causar problemas de desempenho. Tem certeza de que deseja traçar este relatório?"
27257
27258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
27259 #, c-format
27260 msgid "Fewer options"
27261 msgstr "Reduzir opções"
27262
27263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:58
27264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:60
27265 #, c-format
27266 msgid "Fiction"
27267 msgstr "Ficção"
27268
27269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
27270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:149
27271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:182
27272 #, c-format
27273 msgid "Field"
27274 msgstr "Campo"
27275
27276 #. SCRIPT
27277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
27278 msgid "Field %s is important, at least one of its subfields must be filled."
27279 msgstr "O campo %s é importante, pelo menos um de seus subcampos deve ser preenchido."
27280
27281 #. For the first occurrence,
27282 #. SCRIPT
27283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18
27284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
27285 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
27286 msgstr "Campo %s é obrigatório, ao menos um destes subcampos deve ser preenchido."
27287
27288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
27289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
27290 #, c-format
27291 msgid "Field 1"
27292 msgstr "Campo 1"
27293
27294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
27295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
27296 #, c-format
27297 msgid "Field 2"
27298 msgstr "Campo 2"
27299
27300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
27301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:224
27302 #, c-format
27303 msgid "Field 3"
27304 msgstr "Campo 3"
27305
27306 #. SPAN
27307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:788
27308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1180
27309 msgid "Field autofilled by plugin"
27310 msgstr "Campo preenchido automaticamente pelo plugin"
27311
27312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
27313 #, c-format
27314 msgid "Field separator: "
27315 msgstr "Separador do campo: "
27316
27317 #. %1$s:  field_added.label | html 
27318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:39
27319 #, c-format
27320 msgid "Field successfully added: %s "
27321 msgstr "Campo adicionado com sucesso: %s "
27322
27323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:48
27324 #, c-format
27325 msgid "Field successfully deleted. "
27326 msgstr "Campo excluído com sucesso. "
27327
27328 #. %1$s:  field_updated.label | html 
27329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
27330 #, c-format
27331 msgid "Field successfully updated: %s "
27332 msgstr "Campo atualizado com sucesso: %s "
27333
27334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
27335 #, c-format
27336 msgid "Field to use for record matching"
27337 msgstr "Campo utilizado na correspondência de registros"
27338
27339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:76
27340 #, c-format
27341 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
27342 msgstr "Peso do campo, rankeamento por relevância"
27343
27344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:135
27345 #, c-format
27346 msgid "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, location_description and permanent_location_description show description instead of code."
27347 msgstr "Camposs homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, location_description e permanent_location_description exibem a descrição ao invés do código."
27348
27349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:183
27350 #, c-format
27351 msgid "Fields to display in report:"
27352 msgstr "Campos para exibir no relatório:"
27353
27354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
27355 #, c-format
27356 msgid "Fields to print"
27357 msgstr "Campos para imprimir"
27358
27359 #. SCRIPT
27360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27361 msgid "File"
27362 msgstr "Arquivo"
27363
27364 #. For the first occurrence,
27365 #. SCRIPT
27366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
27367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
27368 msgid "File already exists"
27369 msgstr "O arquivo já existe"
27370
27371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:224
27372 #, c-format
27373 msgid "File containing a list of authids with one authid per line. This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: .csv and .txt) "
27374 msgstr "Arquivo contendo uma lista de autores com um autor por linha. Esta lista funciona como um filtro: é compatível com outros parâmetros. (Tipos de arquivo aceitos: .csv e .txt) "
27375
27376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:128
27377 #, c-format
27378 msgid "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: .csv and .txt) "
27379 msgstr "Arquivo contendo uma lista de números de registros, um por linha. Esta lista funciona como um filtro e é compatível com outros parâmetros. (Tipos de arquivo aceitos: .csv e .txt) "
27380
27381 #. SCRIPT
27382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
27383 msgid "File could not be created. Check permissions."
27384 msgstr "Arquivo não pode ser criado. Confira as permissões."
27385
27386 #. SCRIPT
27387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
27388 msgid "File could not be read."
27389 msgstr "Arquivo não pôde ser lido."
27390
27391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
27392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:248
27393 #, c-format
27394 msgid "File format: "
27395 msgstr "Formato do arquivo: "
27396
27397 #. SCRIPT
27398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
27399 msgid "File has been deleted."
27400 msgstr "Arquivo foi excluído."
27401
27402 #. SCRIPT
27403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
27404 msgid "File is not readable"
27405 msgstr "Arquivo não é legível"
27406
27407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
27408 #, c-format
27409 msgid "File must contain one borrowernumber per line."
27410 msgstr "O arquivo deve conter um número de usuário por linha."
27411
27412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57
27413 #, c-format
27414 msgid "File must contain one card number per line."
27415 msgstr "O arquivo deve conter um número de cartão por linha."
27416
27417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:502
27418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:319
27419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
27420 #, c-format
27421 msgid "File name"
27422 msgstr "Nome do arquivo"
27423
27424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
27425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
27426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
27427 #, c-format
27428 msgid "File name:"
27429 msgstr "Nome do arquivo:"
27430
27431 #. SCRIPT
27432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
27433 msgid "File not found!"
27434 msgstr "Arquivo não encontrado!"
27435
27436 #. SCRIPT
27437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
27438 msgid "File or upload record could not be deleted."
27439 msgstr "O arquivo ou upload não pôde ser excluído."
27440
27441 #. SCRIPT
27442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
27443 msgid "File read cancelled"
27444 msgstr "Leitura de arquivo cancelada"
27445
27446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
27447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:90
27448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:228
27449 #, c-format
27450 msgid "File:"
27451 msgstr "Arquivo:"
27452
27453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:90
27454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:46
27455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:80
27456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:97
27457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:132
27458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:55
27459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:83
27460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
27461 #, c-format
27462 msgid "File: "
27463 msgstr "Arquivo: "
27464
27465 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
27466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:64
27467 #, c-format
27468 msgid "File: %s"
27469 msgstr "Arquivo: %s"
27470
27471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
27472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
27473 #, c-format
27474 msgid "FileSaver library"
27475 msgstr "FileSaver library"
27476
27477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
27478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:181
27479 #, c-format
27480 msgid "Filename"
27481 msgstr "Nome do arquivo"
27482
27483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:27
27484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:26
27485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
27486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:628
27487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:169
27488 #, c-format
27489 msgid "Files"
27490 msgstr "Arquivos"
27491
27492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
27493 #, c-format
27494 msgid "Files &rsaquo; Invoice &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
27495 msgstr "Arquivos &rsaquo; Fatura &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
27496
27497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:451
27498 #, c-format
27499 msgid "Files attached to invoice"
27500 msgstr "Arquivos anexados ao invoice"
27501
27502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:33
27503 #, c-format
27504 msgid "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in \"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
27505 msgstr "Não foi possível encontrar os arquivos porque a opção \"access_dir\" não foi configurada em \"koha-conf.xml\". Entre em contato com o administrador do sistema para adicionar essa opção."
27506
27507 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
27508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
27509 #, c-format
27510 msgid "Files for %s"
27511 msgstr "Arquivos para %s"
27512
27513 #. %1$s:  invoicenumber | html 
27514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
27515 #, c-format
27516 msgid "Files for invoice: %s"
27517 msgstr "Arquivos para fatura: %s"
27518
27519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:227
27520 #, c-format
27521 msgid "Filing routine: "
27522 msgstr "Rotina de preenchimento: "
27523
27524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:337
27525 #, c-format
27526 msgid "Filing rule"
27527 msgstr "Regra de arquivamento"
27528
27529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
27530 #, c-format
27531 msgid "Filing rule added successfully."
27532 msgstr "Regra de arquivamento adicionada com sucesso."
27533
27534 #. SCRIPT
27535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
27536 msgid "Filing rule code missing"
27537 msgstr "Cód. Regra de Preenchimento em falta"
27538
27539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
27540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
27541 #, c-format
27542 msgid "Filing rule code: "
27543 msgstr "Código de regra de preenchimento: "
27544
27545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
27546 #, c-format
27547 msgid "Filing rule deleted successfully."
27548 msgstr "Regra de arquivamento excluída com sucesso."
27549
27550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
27551 #, c-format
27552 msgid "Filing rule updated successfully."
27553 msgstr "Regra de arquivamento atualizada com sucesso."
27554
27555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:168
27556 #, c-format
27557 msgid "Filing rule: "
27558 msgstr "Regra de preenchimento: "
27559
27560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
27561 #, c-format
27562 msgid "Fill"
27563 msgstr "Preencher"
27564
27565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:220
27566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:222
27567 #, c-format
27568 msgid "Filmographies"
27569 msgstr "Filmografias"
27570
27571 #. INPUT type=submit
27572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:264
27573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:201
27574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:228
27575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:93
27576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:200
27577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
27578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
27579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:101
27580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1409
27581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:93
27582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
27583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
27584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:138
27585 #, c-format
27586 msgid "Filter"
27587 msgstr "Filtrar"
27588
27589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
27590 #, c-format
27591 msgid "Filter barcode"
27592 msgstr "Filtrar código de barras"
27593
27594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
27595 #, c-format
27596 msgid "Filter by library"
27597 msgstr "Filtrar por biblioteca"
27598
27599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1039
27600 #, c-format
27601 msgid "Filter by: "
27602 msgstr "Filtrar por: "
27603
27604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:119
27605 #, c-format
27606 msgid "Filter collection"
27607 msgstr "Filtrar coleção"
27608
27609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
27610 #, c-format
27611 msgid "Filter layouts"
27612 msgstr "Layouts de filtro"
27613
27614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
27615 #, c-format
27616 msgid "Filter location"
27617 msgstr "Filtrar localização"
27618
27619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
27620 #, c-format
27621 msgid "Filter on:"
27622 msgstr "Filtrar em:"
27623
27624 #. SCRIPT
27625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:366
27626 msgid "Filter paid transactions"
27627 msgstr "Filtrar transações pagas"
27628
27629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:315
27630 #, c-format
27631 msgid "Filter partner libraries:"
27632 msgstr "Filtrar por outras bibliotecas:"
27633
27634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:236
27635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
27636 #, c-format
27637 msgid "Filter results:"
27638 msgstr "Filtrar resultados:"
27639
27640 #. SCRIPT
27641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96
27642 msgid "Filter successfully deleted."
27643 msgstr "Filtro excluído com sucesso."
27644
27645 #. SCRIPT
27646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:233
27647 msgid "Filter system credit types"
27648 msgstr "Filtrar tipos de crédito do sistema"
27649
27650 #. SCRIPT
27651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:249
27652 msgid "Filter system debit types"
27653 msgstr "Filtrar tipos de débito do sistema"
27654
27655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
27656 #, c-format
27657 msgid "Filter: "
27658 msgstr "Filtrar:"
27659
27660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:210
27661 #, c-format
27662 msgid "Filtered by: "
27663 msgstr "Filtrado por:"
27664
27665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:42
27666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
27667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:42
27668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:50
27669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:44
27670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:45
27671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
27672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
27673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:46
27674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:47
27675 #, c-format
27676 msgid "Filtered on:"
27677 msgstr "Filtrados:"
27678
27679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
27680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:53
27681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:99
27682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:210
27683 #, c-format
27684 msgid "Filters"
27685 msgstr "Filtros"
27686
27687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:102
27688 #, c-format
27689 msgid "Filters:"
27690 msgstr "Filtros:"
27691
27692 #. SCRIPT
27693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27694 msgid "Find"
27695 msgstr "Localizar"
27696
27697 #. SCRIPT
27698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27699 msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
27700 msgstr "Localizar (se o plugin de substituição de pesquisa estiver ativado)"
27701
27702 #. SCRIPT
27703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27704 msgid "Find and Replace"
27705 msgstr "Localizar e substituir"
27706
27707 #. SCRIPT
27708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27709 msgid "Find and replace"
27710 msgstr "Localizar e substituir"
27711
27712 #. SCRIPT
27713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27714 msgid "Find and replace..."
27715 msgstr "Localizar e substituir..."
27716
27717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:317
27718 #, c-format
27719 msgid "Find another patron?"
27720 msgstr "Encontre outro usuário?"
27721
27722 #. SCRIPT
27723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27724 msgid "Find in selection"
27725 msgstr "Encontrar na seleção"
27726
27727 #. SCRIPT
27728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27729 msgid "Find whole words only"
27730 msgstr "Localize apenas palavras inteiras"
27731
27732 #. SCRIPT
27733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27734 msgid "Finding word suggestions"
27735 msgstr "Encontrar sugestões de palavras"
27736
27737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
27738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
27739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
27740 #, c-format
27741 msgid "Fine"
27742 msgstr "Multa"
27743
27744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
27745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:559
27746 #, c-format
27747 msgid "Fine amount"
27748 msgstr "Montante da multa"
27749
27750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:195
27751 #, c-format
27752 msgid "Fine amount: "
27753 msgstr "Montante da multa: "
27754
27755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:121
27756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
27757 #, c-format
27758 msgid "Fine charging interval"
27759 msgstr "Intervalo da cobrança da multa"
27760
27761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
27762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
27763 #, c-format
27764 msgid "Fine/suspension grace period"
27765 msgstr "Prazo de multa/suspensão"
27766
27767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:88
27768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
27769 #, c-format
27770 msgid "Fines"
27771 msgstr "Multas"
27772
27773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1117
27774 #, c-format
27775 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
27776 msgstr "Multas não são calculas para reservas canceladas manualmente."
27777
27778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1109
27779 #, c-format
27780 msgid "Fines for returned items are forgiven."
27781 msgstr "Multas por exemplares devolvidos são perdoadas."
27782
27783 #. INPUT type=submit name=submit
27784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:739
27785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:226
27786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27787 msgid "Finish"
27788 msgstr "Fim"
27789
27790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:30
27791 #, c-format
27792 msgid "Finish enrollment"
27793 msgstr "Concluir inscrição"
27794
27795 #. INPUT type=submit
27796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
27797 msgid "Finish receiving"
27798 msgstr "Finalizar recebimento"
27799
27800 #. For the first occurrence,
27801 #. SCRIPT
27802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
27803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
27804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/job_progess.inc:2
27805 #, c-format
27806 msgid "Finished"
27807 msgstr "Finalizado"
27808
27809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:641
27810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:174
27811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
27812 #, c-format
27813 msgid "First"
27814 msgstr "Primeiro"
27815
27816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:227
27817 #, c-format
27818 msgid "First arrival:"
27819 msgstr "Primeira entrega:"
27820
27821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
27822 #, c-format
27823 msgid "First indicator default value: "
27824 msgstr "Primeiro valor padrão:"
27825
27826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:288
27827 #, c-format
27828 msgid "First issue publication date:"
27829 msgstr "Data de publicação do primeiro fascículo:"
27830
27831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:192
27832 #, c-format
27833 msgid "First issue publication date: "
27834 msgstr "Data de publicação da primeira edição:"
27835
27836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
27837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:171
27838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:215
27839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:10
27840 #, c-format
27841 msgid "First name"
27842 msgstr "Nome"
27843
27844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:312
27845 #, c-format
27846 msgid "First name:"
27847 msgstr "Nome:"
27848
27849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:568
27850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
27851 #, c-format
27852 msgid "First name: "
27853 msgstr "Nome: "
27854
27855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
27856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:45
27857 #, c-format
27858 msgid "First patron"
27859 msgstr "Primeiro usuário"
27860
27861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
27862 #, c-format
27863 msgid "Flagged"
27864 msgstr "Marcado"
27865
27866 #. SCRIPT
27867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27868 msgid "Flags"
27869 msgstr "Bandeiras"
27870
27871 #. SCRIPT
27872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27873 msgid "Flip horizontally"
27874 msgstr "Virar horizontalmente"
27875
27876 #. SCRIPT
27877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27878 msgid "Flip vertically"
27879 msgstr "Virar verticalmente"
27880
27881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
27882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
27883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:74
27884 #, c-format
27885 msgid "Float"
27886 msgstr "Flutuante"
27887
27888 #. %1$s:  register.starting_float | $Price 
27889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:74
27890 #, c-format
27891 msgid "Float: %s"
27892 msgstr "Flutuante: %s"
27893
27894 #. SCRIPT
27895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27896 msgid "Focus to contextual toolbar"
27897 msgstr "Foco na barra de ferramentas contextual"
27898
27899 #. SCRIPT
27900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27901 msgid "Focus to element path"
27902 msgstr "Foco no caminho do componente"
27903
27904 #. SCRIPT
27905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27906 msgid "Focus to menubar"
27907 msgstr "Foco na barra de menu"
27908
27909 #. SCRIPT
27910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27911 msgid "Focus to toolbar"
27912 msgstr "Foco na barra de ferramentas"
27913
27914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:343
27915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
27916 #, c-format
27917 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
27918 msgstr "Siga a preferência do sistema BlockExpiredPatronOpacActions "
27919
27920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
27921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
27922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:296
27923 #, c-format
27924 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
27925 msgstr "A preferência do sistema OpacPasswordChange (desativado)"
27926
27927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:277
27928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
27929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
27930 #, c-format
27931 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
27932 msgstr "A preferência do sistema OpacPasswordChange (ativado)"
27933
27934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
27935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
27936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
27937 #, c-format
27938 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
27939 msgstr "A preferência do sistema OpacResetPassword (desativado)"
27940
27941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
27942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:253
27943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
27944 #, c-format
27945 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
27946 msgstr "A preferência do sistema OpacResetPassword (ativado)"
27947
27948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:316
27949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:324
27950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
27951 #, c-format
27952 msgid "Follow system preference RequireStrongPassword (no)"
27953 msgstr "Siga a preferência do sistema RequireStrongPassword (não)"
27954
27955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
27956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
27957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:331
27958 #, c-format
27959 msgid "Follow system preference RequireStrongPassword (yes)"
27960 msgstr "Siga a preferência do sistema RequireStrongPassword (sim)"
27961
27962 #. SCRIPT
27963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:197
27964 msgid "Following required fields are missing:"
27965 msgstr "Estão faltando os campos obrigatórios a seguir:"
27966
27967 #. SCRIPT
27968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:197
27969 msgid "Following required subfields are missing:"
27970 msgstr "Estão faltando os subcampos obrigatórios a seguir:"
27971
27972 #. SCRIPT
27973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27974 msgid "Font"
27975 msgstr "Fonte"
27976
27977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
27978 #, c-format
27979 msgid "Font Awesome"
27980 msgstr "Font Awesome"
27981
27982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
27983 #, c-format
27984 msgid "Font Awesome 4.7.0"
27985 msgstr "Font Awesome 4.7.0"
27986
27987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1071
27988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
27989 #, c-format
27990 msgid "Font Face Observer"
27991 msgstr "Observador do tipo de fonte"
27992
27993 #. SCRIPT
27994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27995 msgid "Font Sizes"
27996 msgstr "Tamanhos de fonte"
27997
27998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:182
27999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
28000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
28001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
28002 #, c-format
28003 msgid "Font size: "
28004 msgstr "Tamanho da fonte: "
28005
28006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:170
28007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
28008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
28009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
28010 #, c-format
28011 msgid "Font: "
28012 msgstr "Fonte: "
28013
28014 #. SCRIPT
28015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28016 msgid "Fonts"
28017 msgstr "Fontes"
28018
28019 #. SCRIPT
28020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28021 msgid "Food and Drink"
28022 msgstr "Comida e bebida"
28023
28024 #. SCRIPT
28025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28026 msgid "Footer"
28027 msgstr "Rodapé"
28028
28029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:42
28030 #, c-format
28031 msgid "For all collection codes: "
28032 msgstr "Para todos os códigos de coleção:"
28033
28034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:42
28035 #, c-format
28036 msgid "For all item types: "
28037 msgstr "Para todos os tipos de exemplares:"
28038
28039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
28040 #, c-format
28041 msgid "For basket exports you can use data from following tables: biblio, biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
28042 msgstr "Para exportações da cesta, você pode usar dados das seguintes tabelas: biblio, biblioitems, aqorders, aqbudgets e aqbasket."
28043
28044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:137
28045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:301
28046 #, c-format
28047 msgid "For example, "
28048 msgstr "Por exemplo, "
28049
28050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
28051 #, c-format
28052 msgid "For exporting late orders you must provide a profile in Template Toolkit syntax to generate the CSV file."
28053 msgstr "Para exportar pedidos atrasados, você deve fornecer um perfil na sintaxe do Template Toolkit para gerar o arquivo CSV."
28054
28055 #. SCRIPT
28056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:357
28057 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
28058 msgstr "Para catálogos muito extensos, pode provocar instabilidade"
28059
28060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
28061 #, c-format
28062 msgid "For late issues claims you can use data from following tables: serial, subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
28063 msgstr "Para reivindicações de atrasos, você pode usar dados das seguintes tabelas: serial, subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
28064
28065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:136
28066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:300
28067 #, c-format
28068 msgid "For nested values in provider's results, you can use dot separation."
28069 msgstr "Para valores aninhados nos resultados do provedor, você pode usar a separação de pontos."
28070
28071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:100
28072 #, c-format
28073 msgid "For the selected operations: "
28074 msgstr "Para as operações selecionadas: "
28075
28076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1248
28077 #, c-format
28078 msgid "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the patron's category. "
28079 msgstr "Para esta biblioteca, você pode editar as regras para determinados tipos de material, independente da categoria de usuário. "
28080
28081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
28082 #, c-format
28083 msgid "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron of a given category can make, regardless of the item type. "
28084 msgstr "Para esta biblioteca, você pode especificar o número máximo de empréstimos que um determinado tipo de usuário pode fazer, independente do tipo de material. "
28085
28086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
28087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
28088 #, c-format
28089 msgid "Force"
28090 msgstr "Forçar"
28091
28092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
28093 #, c-format
28094 msgid "Force checkout if a limitation exists "
28095 msgstr "Forçar empréstimo se existir limitação"
28096
28097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:395
28098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:399
28099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:403
28100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:500
28101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:679
28102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
28103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
28104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
28105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
28106 #, c-format
28107 msgid "Forever"
28108 msgstr "Eternamente"
28109
28110 #. For the first occurrence,
28111 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => holdfor_patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 
28112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
28113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
28114 #, c-format
28115 msgid "Forget %s"
28116 msgstr "Esqueça %s"
28117
28118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1182
28119 #, c-format
28120 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
28121 msgstr "Perdoe multas para reservas manuais expiradas"
28122
28123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:15
28124 #, c-format
28125 msgid "Forgive fines on return:"
28126 msgstr "Perdoe multas no retorno:"
28127
28128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1162
28129 #, c-format
28130 msgid "Forgive overdue charges"
28131 msgstr "Não calcular suspensões por atraso"
28132
28133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:37
28134 #, c-format
28135 msgid "Forgiven"
28136 msgstr "Perdoado"
28137
28138 #. For the first occurrence,
28139 #. SCRIPT
28140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
28141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
28142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
28143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:471
28144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
28145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
28146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
28147 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
28148 msgstr "Formulário não submetido devido ao(s) seguinte(s) problema(s)"
28149
28150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:208
28151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:315
28152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:421
28153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
28154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:19
28155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28156 #, c-format
28157 msgid "Format"
28158 msgstr "Formato"
28159
28160 #. SCRIPT
28161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28162 msgid "Format Painter"
28163 msgstr "Pincel de Formatação"
28164
28165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
28166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:168
28167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
28168 #, c-format
28169 msgid "Format:"
28170 msgstr "Formato:"
28171
28172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
28173 #, c-format
28174 msgid "Format: "
28175 msgstr "Formato: "
28176
28177 #. SCRIPT
28178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28179 msgid "Formats"
28180 msgstr "Formatos"
28181
28182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:164
28183 #, c-format
28184 msgid "Formatting"
28185 msgstr "Formatando"
28186
28187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:507
28188 #, c-format
28189 msgid "Formatting:"
28190 msgstr "Formatação:"
28191
28192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:312
28193 #, c-format
28194 msgid "Found in wrong place"
28195 msgstr "Encontrado no lugar errado"
28196
28197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
28198 #, c-format
28199 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
28200 msgstr "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
28201
28202 #. SCRIPT
28203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
28204 msgid "Framework"
28205 msgstr "Framework"
28206
28207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:76
28208 #, c-format
28209 msgid "Framework added successfully."
28210 msgstr "Framework adicionado com sucesso."
28211
28212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:214
28213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:249
28214 #, c-format
28215 msgid "Framework code"
28216 msgstr "Código do framework"
28217
28218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
28219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
28220 #, c-format
28221 msgid "Framework code: "
28222 msgstr "Código do framework: "
28223
28224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:78
28225 #, c-format
28226 msgid "Framework deleted successfully."
28227 msgstr "Framework excluído com sucesso."
28228
28229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:215
28230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:250
28231 #, c-format
28232 msgid "Framework description"
28233 msgstr "Descrição do framework"
28234
28235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
28236 #, c-format
28237 msgid "Framework plugin example &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Koha"
28238 msgstr "Exemplo de plugin de Framework &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
28239
28240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
28241 #, c-format
28242 msgid "Framework updated successfully."
28243 msgstr "Framework atualizado com sucesso."
28244
28245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1135
28246 #, c-format
28247 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
28248 msgstr "Fran&ccedil;ais (French) "
28249
28250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:208
28251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:210
28252 #, c-format
28253 msgid "Free"
28254 msgstr "Livre"
28255
28256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:136
28257 #, c-format
28258 msgid "French"
28259 msgstr "Francês"
28260
28261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:473
28262 #, c-format
28263 msgid "French terms of relations"
28264 msgstr "Termos franceses de relações"
28265
28266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:28
28267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
28268 #, c-format
28269 msgid "Frequencies"
28270 msgstr "Frequências"
28271
28272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
28273 #, c-format
28274 msgid "Frequencies &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
28275 msgstr "Frequências &rsaquo; Seriados &rsaquo; Koha"
28276
28277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:451
28278 #, c-format
28279 msgid "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the housebound tab in the patron account in staff."
28280 msgstr "Frequências usadas pelo módulo de recepção. Eles são exibidos no guia de entrada da conta do usuário da equipe."
28281
28282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
28283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
28284 #, c-format
28285 msgid "Frequency"
28286 msgstr "Periodicidade"
28287
28288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
28289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:35
28290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:179
28291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:304
28292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:177
28293 #, c-format
28294 msgid "Frequency:"
28295 msgstr "Periodicidade:"
28296
28297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
28298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
28299 #, c-format
28300 msgid "Frequency: "
28301 msgstr "Freqüência:"
28302
28303 #. For the first occurrence,
28304 #. SCRIPT
28305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
28306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:29
28307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
28308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:153
28309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:171
28310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
28311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
28312 #, c-format
28313 msgid "Friday"
28314 msgstr "Sexta"
28315
28316 #. SCRIPT
28317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
28318 msgid "Fridays"
28319 msgstr "Sextas"
28320
28321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:178
28322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
28323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
28324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
28325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
28326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
28327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:127
28328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
28329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
28330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
28331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146
28332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:158
28333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:170
28334 #, c-format
28335 msgid "From"
28336 msgstr "De"
28337
28338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:150
28339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:117
28340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
28341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:236
28342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:259
28343 #, c-format
28344 msgid "From "
28345 msgstr "De "
28346
28347 #. For the first occurrence,
28348 #. %1$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
28349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:242
28350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
28351 #, c-format
28352 msgid "From %s"
28353 msgstr "De %s"
28354
28355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:92
28356 #, c-format
28357 msgid "From / To"
28358 msgstr "De / Para"
28359
28360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:63
28361 #, c-format
28362 msgid "From \\ To"
28363 msgstr "De \\ Para"
28364
28365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
28366 #, c-format
28367 msgid "From a new (empty) record"
28368 msgstr "A partir de um registro novo (vazio)"
28369
28370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
28371 #, c-format
28372 msgid "From a new file"
28373 msgstr "De um novo arquivo"
28374
28375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
28376 #, c-format
28377 msgid "From a staged file"
28378 msgstr "A partir de um arquivo"
28379
28380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:14
28381 #, c-format
28382 msgid "From a subscription"
28383 msgstr "De uma assinatura"
28384
28385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:13
28386 #, c-format
28387 msgid "From a suggestion"
28388 msgstr "A partir de uma sugestão"
28389
28390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
28391 #, c-format
28392 msgid "From an existing record: "
28393 msgstr "A partir de um registro existente: "
28394
28395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
28396 #, c-format
28397 msgid "From an external source"
28398 msgstr "A partir de uma fonte externa"
28399
28400 #. SCRIPT
28401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:63
28402 msgid "From and to values must have the same length."
28403 msgstr "Os valores de e para devem ter o mesmo comprimento."
28404
28405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1292
28406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1339
28407 #, c-format
28408 msgid "From any library"
28409 msgstr "De qualquer biblioteca"
28410
28411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1255
28412 #, c-format
28413 msgid "From any library:"
28414 msgstr "De qualquer biblioteca:"
28415
28416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
28417 #, c-format
28418 msgid "From authid: "
28419 msgstr "De ID de autoridade: "
28420
28421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
28422 #, c-format
28423 msgid "From biblionumber: "
28424 msgstr "De número de registro: "
28425
28426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:221
28427 #, c-format
28428 msgid "From call number:"
28429 msgstr "Pelo número de chamada:"
28430
28431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:54
28432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:149
28433 #, c-format
28434 msgid "From date:"
28435 msgstr "Data de origem:"
28436
28437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
28438 #, c-format
28439 msgid "From existing orders (copy)"
28440 msgstr "De pedidos existentes (cópia)"
28441
28442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1296
28443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1341
28444 #, c-format
28445 msgid "From home library"
28446 msgstr "Da biblioteca de origem"
28447
28448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1257
28449 #, c-format
28450 msgid "From home library:"
28451 msgstr "Da biblioteca de origem:"
28452
28453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
28454 #, c-format
28455 msgid "From item call number: "
28456 msgstr "Pelo número de chamada: "
28457
28458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1294
28459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1340
28460 #, c-format
28461 msgid "From local hold group"
28462 msgstr "Do grupo de espera local"
28463
28464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1256
28465 #, c-format
28466 msgid "From local hold group:"
28467 msgstr "Do grupo de espera local:"
28468
28469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
28470 #, c-format
28471 msgid "From titles with highest hold ratios"
28472 msgstr "De títulos com as maiores taxas de empréstimo"
28473
28474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
28475 #, c-format
28476 msgid "From vendor: "
28477 msgstr "Do fornecedor: "
28478
28479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:330
28480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:347
28481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:206
28482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
28483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:38
28484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
28485 #, c-format
28486 msgid "From:"
28487 msgstr "De:"
28488
28489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:177
28490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:63
28491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:111
28492 #, c-format
28493 msgid "From: "
28494 msgstr "De: "
28495
28496 #. INPUT type=checkbox
28497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:112
28498 msgid "From: %s, To: %s"
28499 msgstr "De: %s, Para: %s"
28500
28501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
28502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
28503 #, c-format
28504 msgid "Front "
28505 msgstr "Frente "
28506
28507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:98
28508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:80
28509 #, c-format
28510 msgid "Fulfilled"
28511 msgstr "Realizado"
28512
28513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:4
28514 #, c-format
28515 msgid "Full address"
28516 msgstr "Endereço completo"
28517
28518 #. SCRIPT
28519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28520 msgid "Fullscreen"
28521 msgstr "Tela cheia"
28522
28523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:471
28524 #, c-format
28525 msgid "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 (French)"
28526 msgstr "Códigos de função (autor, editor, colaborador, etc.) usado em UNIMARC 7XX $4 (França) "
28527
28528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:473
28529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
28530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:158
28531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:279
28532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:75
28533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
28534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:323
28535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:82
28536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:54
28537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
28538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:127
28539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
28540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:923
28541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:54
28542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:223
28543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
28544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
28545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
28546 #, c-format
28547 msgid "Fund"
28548 msgstr "Fundo"
28549
28550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:340
28551 #, c-format
28552 msgid "Fund ID"
28553 msgstr "ID do fundo"
28554
28555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
28556 #, c-format
28557 msgid "Fund amount:"
28558 msgstr "Montante do fundo:"
28559
28560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:110
28561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
28562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:113
28563 #, c-format
28564 msgid "Fund code"
28565 msgstr "Código do Fundo"
28566
28567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:257
28568 #, c-format
28569 msgid "Fund code: "
28570 msgstr "Código do fundo: "
28571
28572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
28573 #, c-format
28574 msgid "Fund filters"
28575 msgstr "Filtros do fundo"
28576
28577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
28578 #, c-format
28579 msgid "Fund list of budget "
28580 msgstr "Lista de fundos do orçamento "
28581
28582 #. TD
28583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:85
28584 msgid "Fund locked"
28585 msgstr "Fundo bloqueado"
28586
28587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:111
28588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:342
28589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:114
28590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
28591 #, c-format
28592 msgid "Fund name"
28593 msgstr "Nome do fundo"
28594
28595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
28596 #, c-format
28597 msgid "Fund name: "
28598 msgstr "Nome do fundo: "
28599
28600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
28601 #, c-format
28602 msgid "Fund parent: "
28603 msgstr "Fundo superior: "
28604
28605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:76
28606 #, c-format
28607 msgid "Fund remaining"
28608 msgstr "Fundos restantes"
28609
28610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
28611 #, c-format
28612 msgid "Fund total"
28613 msgstr "Total do fundo"
28614
28615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
28616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
28617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
28618 #, c-format
28619 msgid "Fund:"
28620 msgstr "Fundo:"
28621
28622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
28623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:177
28624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:436
28625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:453
28626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:204
28627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
28628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
28629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
28630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:92
28631 #, c-format
28632 msgid "Fund: "
28633 msgstr "Fundo: "
28634
28635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:224
28636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
28637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
28638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:26
28639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:33
28640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:135
28641 #, c-format
28642 msgid "Funds"
28643 msgstr "Fundos"
28644
28645 #. %1$s:  budget_period_description | html 
28646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:31
28647 #, c-format
28648 msgid "Funds for '%s'"
28649 msgstr "Fundos para '%s'"
28650
28651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
28652 #, c-format
28653 msgid "GPL License"
28654 msgstr "GPL License"
28655
28656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1108
28657 #, c-format
28658 msgid "GPL v3 license"
28659 msgstr "GPL v3 license"
28660
28661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:472
28662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:718
28663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:322
28664 #, c-format
28665 msgid "GST"
28666 msgstr "GST"
28667
28668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471
28669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:717
28670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
28671 #, c-format
28672 msgid "GST %%"
28673 msgstr "GST %%"
28674
28675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
28676 #, c-format
28677 msgid "GST:"
28678 msgstr "GST:"
28679
28680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1136
28681 #, c-format
28682 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
28683 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
28684
28685 #. SCRIPT
28686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28687 msgid "Gamma"
28688 msgstr "Gama"
28689
28690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
28691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:133
28692 #, c-format
28693 msgid "Gap between columns:"
28694 msgstr "Espaço entre as colunas:"
28695
28696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
28697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:137
28698 #, c-format
28699 msgid "Gap between rows:"
28700 msgstr "Espaço entre as linhas:"
28701
28702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
28703 #, c-format
28704 msgid "Geauga County Public Library"
28705 msgstr "Geauga County Public Library"
28706
28707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
28708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:186
28709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:55
28710 #, c-format
28711 msgid "Gender"
28712 msgstr "Gênero"
28713
28714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:239
28715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
28716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179
28717 #, c-format
28718 msgid "Gender:"
28719 msgstr "Gênero:"
28720
28721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:39
28722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:41
28723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28724 #, c-format
28725 msgid "General"
28726 msgstr "Geral"
28727
28728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:435
28729 #, c-format
28730 msgid "General holdings: acquisition status designator :: This data element specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
28731 msgstr "Participações gerais: designador do status de aquisição :: Este elemento de dados especifica o status de aquisição da unidade no momento do relatório de investimentos."
28732
28733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:437
28734 #, c-format
28735 msgid "General holdings: completeness designator"
28736 msgstr "Participações gerais: designador de completude"
28737
28738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:441
28739 #, c-format
28740 msgid "General holdings: retention designator :: This data element specifies the retention policy for the unit at the time of the holdings report."
28741 msgstr "Participações gerais: designator de retenção :: Este elemento de dados especifica a política de retenção para a unidade no momento do relatório de acervos."
28742
28743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:443
28744 #, c-format
28745 msgid "General holdings: type of unit designator"
28746 msgstr "Participações gerais: tipo de designador de unidade"
28747
28748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
28749 #, c-format
28750 msgid "General information"
28751 msgstr "Informações gerais"
28752
28753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:54
28754 #, c-format
28755 msgid "General settings"
28756 msgstr "Configurações gerais"
28757
28758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:140
28759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:409
28760 #, c-format
28761 msgid "Generate EDIFACT order"
28762 msgstr "Gerar ordem EDIFACT"
28763
28764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:78
28765 #, c-format
28766 msgid "Generate a new client id/key pair"
28767 msgstr "Gerar um novo ID de usuário/chave"
28768
28769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:121
28770 #, c-format
28771 msgid "Generate a new client id/secret pair"
28772 msgstr "Gerar um novo ID do usuário/secreto"
28773
28774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:84
28775 #, c-format
28776 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
28777 msgstr "Gerar uma excepção para este feriado."
28778
28779 #. INPUT type=submit name=discharge
28780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:54
28781 msgid "Generate discharge"
28782 msgstr "Gerar discharge"
28783
28784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
28785 #, c-format
28786 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
28787 msgstr "Gerar exceções num intervalo de datas."
28788
28789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:63
28790 #, c-format
28791 msgid "Generate new client id/secret pair"
28792 msgstr "Gerar novo ID do usuário/secreto"
28793
28794 #. INPUT type=button
28795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:180
28796 msgid "Generate next"
28797 msgstr "Gerar próximo"
28798
28799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:184
28800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:211
28801 #, c-format
28802 msgid "Geolocation: "
28803 msgstr "Geolocalização:"
28804
28805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:138
28806 #, c-format
28807 msgid "German"
28808 msgstr "Alemão"
28809
28810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:175
28811 #, c-format
28812 msgid "Get Firefox add-on"
28813 msgstr "Firefox add-on"
28814
28815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:174
28816 #, c-format
28817 msgid "Get desktop application"
28818 msgstr "Baixe a aplicação desktop"
28819
28820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
28821 #, c-format
28822 msgid "Get help on current subfield"
28823 msgstr "Obtenha ajuda no subcampo atual"
28824
28825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
28826 #, c-format
28827 msgid "Get it!"
28828 msgstr "Escolha!"
28829
28830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:206
28831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:208
28832 #, c-format
28833 msgid "Get value from MARC record (not modifiable)"
28834 msgstr "Obter valor de um registro MARC (não modificável)"
28835
28836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
28837 #, c-format
28838 msgid "Glyphicons Free"
28839 msgstr "Glyphicons Free"
28840
28841 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
28842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:266
28843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
28844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
28845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:250
28846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:173
28847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
28848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1035
28849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1072
28850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1188
28851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1217
28852 msgid "Go"
28853 msgstr "Validar"
28854
28855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
28856 #, c-format
28857 msgid "Go back to vendor page"
28858 msgstr "Voltar para a página do fornecedor"
28859
28860 #. A
28861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:508
28862 msgid "Go to %s"
28863 msgstr "Ir para %s"
28864
28865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
28866 #, c-format
28867 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
28868 msgstr "Ir para mapeamento de Koha para MARC"
28869
28870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:179
28871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
28872 #, c-format
28873 msgid "Go to advanced search"
28874 msgstr "Ir para a busca avançada"
28875
28876 #. For the first occurrence,
28877 #. SCRIPT
28878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
28879 msgid "Go to field"
28880 msgstr "Ir para o campo"
28881
28882 #. A
28883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:20
28884 msgid "Go to item details"
28885 msgstr "Ir para os detalhes do exemplar"
28886
28887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
28888 #, c-format
28889 msgid "Go to item search"
28890 msgstr "Ir para a pesquisa por exemplar"
28891
28892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:266
28893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
28894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:250
28895 #, c-format
28896 msgid "Go to page : "
28897 msgstr "Ir para a página : "
28898
28899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
28900 #, c-format
28901 msgid "Go to receipt page"
28902 msgstr "Ir para a página de recebimento"
28903
28904 #. A
28905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
28906 msgid "Go to record detail page"
28907 msgstr "Ir para a página de detalhe do registro"
28908
28909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69
28910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:40
28911 #, c-format
28912 msgid "Go to the "
28913 msgstr "Vá para o "
28914
28915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
28916 #, c-format
28917 msgid "Goethe-Institut, Germany"
28918 msgstr "Instituto Goethe, Alemanha"
28919
28920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:138
28921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:45
28922 #, c-format
28923 msgid "Gone no address"
28924 msgstr "Não foi cadastrado nenhum endereço"
28925
28926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
28927 #, c-format
28928 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
28929 msgstr "Biblioteca da Universidade de Gotemburgo, Suécia"
28930
28931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
28932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
28933 #, c-format
28934 msgid "Government"
28935 msgstr "Governo"
28936
28937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:237
28938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128
28939 #, c-format
28940 msgid "Grace period:"
28941 msgstr "Período de carência:"
28942
28943 #. SCRIPT
28944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28945 msgid "Gray"
28946 msgstr "Cinza"
28947
28948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:142
28949 #, c-format
28950 msgid "Greek (modern)"
28951 msgstr "Grego (moderno)"
28952
28953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:143
28954 #, c-format
28955 msgid "Greek (to 1453)"
28956 msgstr "Grego (até 1453)"
28957
28958 #. SCRIPT
28959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28960 msgid "Green"
28961 msgstr "Verde"
28962
28963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:82
28964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
28965 #, c-format
28966 msgid "Group"
28967 msgstr "Grupo"
28968
28969 #. %1$s:  added.title | html | $KohaSpan class = 'name' 
28970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:43
28971 #, c-format
28972 msgid "Group %s created."
28973 msgstr "Grupo %s criado."
28974
28975 #. %1$s:  deleted.title | html | $KohaSpan class = 'name' 
28976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:49
28977 #, c-format
28978 msgid "Group %s has been deleted."
28979 msgstr "O grupo %s foi excluído."
28980
28981 #. INPUT type=text name=group
28982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2413
28983 msgid "Group code"
28984 msgstr "Código do grupo"
28985
28986 #. INPUT type=text name=groupdesc
28987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2414
28988 msgid "Group name"
28989 msgstr "Nome do grupo"
28990
28991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
28992 #, c-format
28993 msgid "Group(s):"
28994 msgstr "Grupo(s):"
28995
28996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
28997 #, c-format
28998 msgid "Group:"
28999 msgstr "Grupo:"
29000
29001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
29002 #, c-format
29003 msgid "Group: "
29004 msgstr "Grupo:"
29005
29006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:348
29007 #, c-format
29008 msgid "Groups of libraries: "
29009 msgstr "Grupos de bibliotecas: "
29010
29011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:754
29012 #, c-format
29013 msgid "Guarantee"
29014 msgstr "Responsável"
29015
29016 #. %1$s:  guarantees_fines | $Price 
29017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:670
29018 #, c-format
29019 msgid "Guarantees' charges (%s)"
29020 msgstr "Multas para o responsável (%s)"
29021
29022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
29023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
29024 #, c-format
29025 msgid "Guarantees:"
29026 msgstr "Assistidos:"
29027
29028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:52
29029 #, c-format
29030 msgid "Guarantor ID"
29031 msgstr "ID do responsável"
29032
29033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:74
29034 #, c-format
29035 msgid "Guarantor can view checkouts"
29036 msgstr "O responsável pode visualizar as caixas"
29037
29038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:50
29039 #, c-format
29040 msgid "Guarantor firstname"
29041 msgstr "Nome do responsável"
29042
29043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
29044 #, c-format
29045 msgid "Guarantor information"
29046 msgstr "Informação de responsável"
29047
29048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:54
29049 #, c-format
29050 msgid "Guarantor relationship"
29051 msgstr "Relação do responsável"
29052
29053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:49
29054 #, c-format
29055 msgid "Guarantor surname"
29056 msgstr "Sobrenome do responsável"
29057
29058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:51
29059 #, c-format
29060 msgid "Guarantor title"
29061 msgstr "Título do responsável"
29062
29063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:473
29064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
29065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:534
29066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
29067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
29068 #, c-format
29069 msgid "Guarantor:"
29070 msgstr "Responsável:"
29071
29072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
29073 #, c-format
29074 msgid "Guarantors:"
29075 msgstr "Responsáveis:"
29076
29077 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
29078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:85
29079 #, c-format
29080 msgid "Guide box:"
29081 msgstr "Caixas modelo:"
29082
29083 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
29084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:95
29085 #, c-format
29086 msgid "Guide grid:"
29087 msgstr "Grade de guia:"
29088
29089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:159
29090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
29091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
29092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
29093 #, c-format
29094 msgid "Guided reports"
29095 msgstr "Relatórios guiados"
29096
29097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:31
29098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
29099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
29100 #, c-format
29101 msgid "Guided reports wizard"
29102 msgstr "Assistente de Relatórios"
29103
29104 #. SCRIPT
29105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29106 msgid "H Align"
29107 msgstr "Alinhar H"
29108
29109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1081
29110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
29111 #, c-format
29112 msgid "HC Sticky"
29113 msgstr "HC Sticky"
29114
29115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
29116 #, c-format
29117 msgid "HTML"
29118 msgstr "HTML"
29119
29120 #. SCRIPT
29121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:132
29122 msgid "HTML copied to the clipboard"
29123 msgstr "HTML copiado para a área de transferência"
29124
29125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:58
29126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:82
29127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:333
29128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
29129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
29130 #, c-format
29131 msgid "HTML customizations"
29132 msgstr "Personalizações de HTML"
29133
29134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:576
29135 #, c-format
29136 msgid "HTML message:"
29137 msgstr "Mensagem HTML:"
29138
29139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
29140 #, c-format
29141 msgid "Halland County Library, Sweden"
29142 msgstr "Halland County Library, Sweden"
29143
29144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:170
29145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:172
29146 #, c-format
29147 msgid "Handbooks"
29148 msgstr "Manuais"
29149
29150 #. SCRIPT
29151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29152 msgid "Handy Shortcuts"
29153 msgstr "Atalhos úteis"
29154
29155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
29156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
29157 #, c-format
29158 msgid "Hard due date"
29159 msgstr "Data de devolução extrema"
29160
29161 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
29162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
29163 #, c-format
29164 msgid "Hard due date %s:"
29165 msgstr "Data de devolução extrema %s:"
29166
29167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:96
29168 #, c-format
29169 msgid "Hard due date: "
29170 msgstr "Data de devolução extrema: "
29171
29172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
29173 #, c-format
29174 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
29175 msgstr "Harrison Carmel Public Library, USA"
29176
29177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:183
29178 #, c-format
29179 msgid "Hashvalue"
29180 msgstr "Hashvalue"
29181
29182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
29183 #, c-format
29184 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
29185 msgstr "Hauraki District Libraries, New Zealand"
29186
29187 #. SCRIPT
29188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29189 msgid "Header"
29190 msgstr "Pedido"
29191
29192 #. SCRIPT
29193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29194 msgid "Header 1"
29195 msgstr "Cabeçalho 1"
29196
29197 #. SCRIPT
29198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29199 msgid "Header 2"
29200 msgstr "Cabeçalho 2"
29201
29202 #. SCRIPT
29203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29204 msgid "Header 3"
29205 msgstr "Cabeçalho 3"
29206
29207 #. SCRIPT
29208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29209 msgid "Header 4"
29210 msgstr "Cabeçalho 4"
29211
29212 #. SCRIPT
29213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29214 msgid "Header 5"
29215 msgstr "Cabeçalho 5"
29216
29217 #. SCRIPT
29218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29219 msgid "Header 6"
29220 msgstr "Cabeçalho 6"
29221
29222 #. SCRIPT
29223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29224 msgid "Header cell"
29225 msgstr "Célula do cabeçalho"
29226
29227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
29228 #, c-format
29229 msgid "Header row could not be parsed"
29230 msgstr "Linha de cabeçalho não consegue ser lida"
29231
29232 #. SCRIPT
29233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29234 msgid "Headers"
29235 msgstr "Cabeçalhos"
29236
29237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
29238 #, c-format
29239 msgid "Heading"
29240 msgstr "Cabeçalho"
29241
29242 #. SCRIPT
29243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29244 msgid "Heading 1"
29245 msgstr "Cabeçalho 1"
29246
29247 #. SCRIPT
29248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29249 msgid "Heading 2"
29250 msgstr "Cabeçalho 2"
29251
29252 #. SCRIPT
29253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29254 msgid "Heading 3"
29255 msgstr "Cabeçalho 3"
29256
29257 #. SCRIPT
29258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29259 msgid "Heading 4"
29260 msgstr "Cabeçalho 4"
29261
29262 #. SCRIPT
29263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29264 msgid "Heading 5"
29265 msgstr "Cabeçalho 5"
29266
29267 #. SCRIPT
29268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29269 msgid "Heading 6"
29270 msgstr "Cabeçalho 6"
29271
29272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:123
29273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:125
29274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:10
29275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:12
29276 #, c-format
29277 msgid "Heading A-Z"
29278 msgstr "Cabeçalho A-Z"
29279
29280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:128
29281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
29282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:15
29283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:17
29284 #, c-format
29285 msgid "Heading Z-A"
29286 msgstr "Cabeçalho Z-A"
29287
29288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:56
29289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
29290 #, c-format
29291 msgid "Heading type"
29292 msgstr "Tipo de título"
29293
29294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
29295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
29296 #, c-format
29297 msgid "Heading use"
29298 msgstr "Uso de cabeçalho"
29299
29300 #. SCRIPT
29301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29302 msgid "Headings"
29303 msgstr "Cabeçalhos"
29304
29305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:140
29306 #, c-format
29307 msgid "Hebrew"
29308 msgstr "Hebrew"
29309
29310 #. SCRIPT
29311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29312 msgid "Height"
29313 msgstr "Altura"
29314
29315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/shortcut.inc:6
29316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29317 #, c-format
29318 msgid "Help"
29319 msgstr "Ajuda"
29320
29321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:200
29322 #, c-format
29323 msgid "Help input"
29324 msgstr "Saída de ajuda"
29325
29326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
29327 #, c-format
29328 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
29329 msgstr "Oi, você está vendo o resultado da execução do plugin de EXEMPLO."
29330
29331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
29332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
29333 #, c-format
29334 msgid "Hidden by default"
29335 msgstr "Oculto por padrão"
29336
29337 #. SCRIPT
29338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
29339 msgid "Hide MARC"
29340 msgstr "Ocultar o MARC"
29341
29342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:426
29343 #, c-format
29344 msgid "Hide advanced pattern"
29345 msgstr "Ocultar padrão avançado"
29346
29347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:168
29348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:172
29349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
29350 #, c-format
29351 msgid "Hide all"
29352 msgstr "Ocultar tudo"
29353
29354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:58
29355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:239
29356 #, c-format
29357 msgid "Hide all columns"
29358 msgstr "Ocultar todas as colunas"
29359
29360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:314
29361 #, c-format
29362 msgid "Hide already received orders"
29363 msgstr "Ocultar pedidos já recebidos"
29364
29365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
29366 #, c-format
29367 msgid "Hide chart"
29368 msgstr "Ocultar gráfico"
29369
29370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:63
29371 #, c-format
29372 msgid "Hide closed"
29373 msgstr "Ocultar fechado"
29374
29375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
29376 #, c-format
29377 msgid "Hide data menus"
29378 msgstr "Ocultar menus de dados"
29379
29380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:238
29381 #, c-format
29382 msgid "Hide default value fields"
29383 msgstr "Ocultar campos com valor padrão"
29384
29385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:88
29386 #, c-format
29387 msgid "Hide details"
29388 msgstr "Ocultar detalhes"
29389
29390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:391
29391 #, c-format
29392 msgid "Hide in OPAC"
29393 msgstr "Ocultar no OPAC"
29394
29395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:227
29396 #, c-format
29397 msgid "Hide in OPAC: "
29398 msgstr "Ocultar no OPAC: "
29399
29400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
29401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
29402 #, c-format
29403 msgid "Hide inactive budgets"
29404 msgstr "Ocultar orçamentos inativos"
29405
29406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:64
29407 #, c-format
29408 msgid "Hide new"
29409 msgstr "Ocultar novo"
29410
29411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:415
29412 #, c-format
29413 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
29414 msgstr "Ocultar informações dos usuários para administradores de fora deste grupo"
29415
29416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
29417 #, c-format
29418 msgid "Hide preserve value fields"
29419 msgstr "Ocultar preservar campos de valor"
29420
29421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:999
29422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:38
29423 #, c-format
29424 msgid "Hide resolved"
29425 msgstr "Ocultar resolvido"
29426
29427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:67
29428 #, c-format
29429 msgid "Hide seen"
29430 msgstr "Ocultar visto"
29431
29432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:93
29433 #, c-format
29434 msgid "Hide text "
29435 msgstr "Ocultar texto "
29436
29437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:62
29438 #, c-format
29439 msgid "Hide viewed"
29440 msgstr "Ocultar visualizados"
29441
29442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:65
29443 #, c-format
29444 msgid "Hide window"
29445 msgstr "Ocultar janela"
29446
29447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
29448 #, c-format
29449 msgid "High demand item. "
29450 msgstr "Exemplar de alta demanda. "
29451
29452 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
29453 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
29454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
29455 #, c-format
29456 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
29457 msgstr "Exemplar muito solicitado. O Período de empréstimo será reduzido para %s dias (vencimento %s)."
29458
29459 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
29460 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
29461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
29462 #, c-format
29463 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out anyway?"
29464 msgstr "Exemplar de alta demanda. O período de empréstimo foi reduzido para %s dias (devolução %s). Emprestar mesmo assim?"
29465
29466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
29467 #, c-format
29468 msgid "Higher Education Libraries of Massachusetts, USA"
29469 msgstr "Bibliotecas do Ensino Superior de Massachusetts, EUA"
29470
29471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:103
29472 #, c-format
29473 msgid "Highlight"
29474 msgstr "Realçar"
29475
29476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
29477 #, c-format
29478 msgid "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with care, as future serial receive will continue to update them automatically."
29479 msgstr "Sugestão: você pode atualizar manualmente o histórico. Isto pode ser útil para uma assinatura antiga ou para limpar o histórico existente. Modifique estes campos com cuidado, de modo a que possa continuar a recepção automática dos números futuros."
29480
29481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
29482 #, c-format
29483 msgid "Hint:"
29484 msgstr "Dica:"
29485
29486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:248
29487 #, c-format
29488 msgid "Hints"
29489 msgstr "Sugestão"
29490
29491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:339
29492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:150
29493 #, c-format
29494 msgid "History"
29495 msgstr "Histórico"
29496
29497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:301
29498 #, c-format
29499 msgid "History OPAC note:"
29500 msgstr "Nota de histórico do OPAC:"
29501
29502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:295
29503 #, c-format
29504 msgid "History end date:"
29505 msgstr "Fim da assinatura (histórico):"
29506
29507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:300
29508 #, c-format
29509 msgid "History staff note:"
29510 msgstr "Histórico de notas administrativas:"
29511
29512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:294
29513 #, c-format
29514 msgid "History start date:"
29515 msgstr "Início da assinatura (histórico):"
29516
29517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
29518 #, c-format
29519 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
29520 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
29521
29522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
29523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
29524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
29525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:9
29526 #, c-format
29527 msgid "Hold"
29528 msgstr "Reserva"
29529
29530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
29531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:655
29532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:829
29533 #, c-format
29534 msgid "Hold at"
29535 msgstr "Reserva em"
29536
29537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:11
29538 #, c-format
29539 msgid "Hold cancelled"
29540 msgstr "Reserva cancelada"
29541
29542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
29543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:60
29544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:792
29545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
29546 #, c-format
29547 msgid "Hold date"
29548 msgstr "Data de reserva"
29549
29550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
29551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
29552 #, c-format
29553 msgid "Hold details"
29554 msgstr "Detalhes da reserva"
29555
29556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:578
29557 #, c-format
29558 msgid "Hold expires on date:"
29559 msgstr "Reserva vence em:"
29560
29561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:544
29562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:24
29563 #, c-format
29564 msgid "Hold fee"
29565 msgstr "Taxa de reserva"
29566
29567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
29568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:473
29569 #, c-format
29570 msgid "Hold fee: "
29571 msgstr "Taxa de Reserva: "
29572
29573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:619
29574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
29575 #, c-format
29576 msgid "Hold filled"
29577 msgstr "Reserva preenchida"
29578
29579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:72
29580 #, c-format
29581 msgid "Hold filled for:"
29582 msgstr "Reservado para:"
29583
29584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:532
29585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
29586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791
29587 #, c-format
29588 msgid "Hold for:"
29589 msgstr "Reserva para:"
29590
29591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:613
29592 #, c-format
29593 msgid "Hold found (item is already waiting): "
29594 msgstr "Reserva encontrada (exemplar está no aguardo): "
29595
29596 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => hold.patron | html 
29597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:44
29598 #, c-format
29599 msgid "Hold found for %s"
29600 msgstr "Reserva encontrada para %s"
29601
29602 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
29603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:164
29604 #, c-format
29605 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
29606 msgstr "Reserva encontrada para (%s), transferência necessária"
29607
29608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:775
29609 #, c-format
29610 msgid "Hold found: "
29611 msgstr "Reserva encontrada:"
29612
29613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:10
29614 #, c-format
29615 msgid "Hold lost"
29616 msgstr "Reserva perdida"
29617
29618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:735
29619 #, c-format
29620 msgid "Hold must be item group level "
29621 msgstr "A reserva deve estar no nível do grupo de exemplares "
29622
29623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
29624 #, c-format
29625 msgid "Hold must be item level "
29626 msgstr "A reserva deve estar no nível do exemplar "
29627
29628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
29629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:730
29630 #, c-format
29631 msgid "Hold must be record level "
29632 msgstr "Reserva deve ser outro nível"
29633
29634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:584
29635 #, c-format
29636 msgid "Hold next available item "
29637 msgstr "Reserve o próximo exemplar disponível "
29638
29639 #. %1$s:  IF force_hold_level == 'item_group' 
29640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:646
29641 #, c-format
29642 msgid "Hold next available item from an item group %s "
29643 msgstr "Reserve o próximo exemplar disponível de um grupo de exemplares %s "
29644
29645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
29646 #, c-format
29647 msgid "Hold notes"
29648 msgstr "Nota de reserva"
29649
29650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:32
29651 #, c-format
29652 msgid "Hold on "
29653 msgstr "Reservado "
29654
29655 #. %1$s:  biblio_link | $raw | $KohaSpan 
29656 #. %2$s:  patron_link | $raw | $KohaSpan 
29657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:43
29658 #, c-format
29659 msgid "Hold on %s for %s has successfully been cancelled."
29660 msgstr "Reserva %s para %s foi cancelada com sucesso."
29661
29662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
29663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1276
29664 #, c-format
29665 msgid "Hold pickup library match"
29666 msgstr "Biblioteca de retirada"
29667
29668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
29669 #, c-format
29670 msgid "Hold placed by : "
29671 msgstr "Reservado por : "
29672
29673 #. For the first occurrence,
29674 #. %1$s:  w.reservedate | $KohaDates 
29675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:215
29676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:237
29677 #, c-format
29678 msgid "Hold placed on %s."
29679 msgstr "Reserva realizada para %s."
29680
29681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:613
29682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1275
29683 #, c-format
29684 msgid "Hold policy"
29685 msgstr "Política de reserva"
29686
29687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
29688 #, c-format
29689 msgid "Hold ratio"
29690 msgstr "Taxas de reservas"
29691
29692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:139
29693 #, c-format
29694 msgid "Hold ratio (greater than or equal to):"
29695 msgstr "Relação de reserva (maior ou igual a):"
29696
29697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:92
29698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
29699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:22
29700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:63
29701 #, c-format
29702 msgid "Hold ratios"
29703 msgstr "Taxas de reservas"
29704
29705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
29706 #, c-format
29707 msgid "Hold ratios &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
29708 msgstr "Taxas de reservas &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
29709
29710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
29711 #, c-format
29712 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
29713 msgstr "Mantenha relações para calcular os exemplares necessários"
29714
29715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:626
29716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
29717 #, c-format
29718 msgid "Hold reminder"
29719 msgstr "Lembrete de reserva"
29720
29721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:572
29722 #, c-format
29723 msgid "Hold starts on date:"
29724 msgstr "Reserva começa em:"
29725
29726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
29727 #, c-format
29728 msgid "Hold status "
29729 msgstr "Situação das reservas "
29730
29731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
29732 #, c-format
29733 msgid "Hold transfer print receipt &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
29734 msgstr "Recibo de impressão de transferência de reserva &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
29735
29736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:25
29737 #, c-format
29738 msgid "Hold waiting too long"
29739 msgstr "Reserva aguardando muito tempo"
29740
29741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
29742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:452
29743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:42
29744 #, c-format
29745 msgid "Holding libraries"
29746 msgstr "Bibliotecas para empréstimo"
29747
29748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
29749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:197
29750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
29751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
29752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:110
29753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:60
29754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:274
29755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
29756 #, c-format
29757 msgid "Holding library"
29758 msgstr "Biblioteca atual"
29759
29760 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
29761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:69
29762 #, c-format
29763 msgid "Holding library = %s"
29764 msgstr "Biblioteca atual = %s"
29765
29766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:179
29767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:100
29768 #, c-format
29769 msgid "Holding library:"
29770 msgstr "Biblioteca atual:"
29771
29772 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
29773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:289
29774 #, c-format
29775 msgid "Holdings (%s)"
29776 msgstr "Exemplares (%s)"
29777
29778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:709
29779 #, c-format
29780 msgid "Holdings:"
29781 msgstr "Exemplares:"
29782
29783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
29784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
29785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:74
29786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
29787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
29788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:141
29789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
29790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:154
29791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:212
29792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
29793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:367
29794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
29795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
29796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:46
29797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:260
29798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:28
29799 #, c-format
29800 msgid "Holds"
29801 msgstr "Reservas"
29802
29803 #. For the first occurrence,
29804 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
29805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
29806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
29807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
29808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:675
29809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:59
29810 #, c-format
29811 msgid "Holds (%s)"
29812 msgstr "Reservas (%s)"
29813
29814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
29815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
29816 #, c-format
29817 msgid "Holds allowed (daily)"
29818 msgstr "Reservas permitidas (diariamente)"
29819
29820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:142
29821 #, c-format
29822 msgid "Holds allowed (daily): "
29823 msgstr "Reservas permitidas (diariamente):"
29824
29825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
29826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
29827 #, c-format
29828 msgid "Holds allowed (total)"
29829 msgstr "Reservas permitidas (geral)"
29830
29831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:137
29832 #, c-format
29833 msgid "Holds allowed (total): "
29834 msgstr "Reservas permitidas (total):"
29835
29836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:84
29837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:26
29838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:55
29839 #, c-format
29840 msgid "Holds awaiting pickup"
29841 msgstr "Reservas aguardando retirada"
29842
29843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:11
29844 #, c-format
29845 msgid "Holds awaiting pickup &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
29846 msgstr "Reservas aguardando coleta &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
29847
29848 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
29849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
29850 #, c-format
29851 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s"
29852 msgstr "Reservas aguardando retirada para sua biblioteca em:%s"
29853
29854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:29
29855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:40
29856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:155
29857 #, c-format
29858 msgid "Holds history"
29859 msgstr "Histórico de reservas"
29860
29861 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
29862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
29863 #, c-format
29864 msgid "Holds history for %s"
29865 msgstr "Histórico de reservas de %s"
29866
29867 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
29868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:119
29869 #, c-format
29870 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
29871 msgstr "Reservas listadas aqui aguardaram retirada por mais de %s dias."
29872
29873 #. A
29874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:327
29875 msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
29876 msgstr "Reservar este exemplar: %s / Reservar todos deste registro: %s"
29877
29878 #. A
29879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:333
29880 msgid "Holds on this record: %s"
29881 msgstr "Reserve neste registro: %s"
29882
29883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
29884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
29885 #, c-format
29886 msgid "Holds per record (count)"
29887 msgstr "Reserva por registro (contagem)"
29888
29889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:147
29890 #, c-format
29891 msgid "Holds per record (count): "
29892 msgstr "Reservas por registro (quantidade):"
29893
29894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:78
29895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
29896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:37
29897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
29898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:49
29899 #, c-format
29900 msgid "Holds queue"
29901 msgstr "Solicitação de reservas"
29902
29903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
29904 #, c-format
29905 msgid "Holds queue &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
29906 msgstr "Fila de reservas &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
29907
29908 #. %1$s:  report.total_success | html 
29909 #. %2$s:  report.total_biblios | html 
29910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:11
29911 #, c-format
29912 msgid "Holds queue for %s / %s has been successfully updated. Some errors occurred."
29913 msgstr "A fila de reserva para %s / %s foi atualizada com sucesso. Alguns erros ocorreram."
29914
29915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:32
29916 #, c-format
29917 msgid "Holds queue for biblio "
29918 msgstr "Fila de reserva para biblio "
29919
29920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:6
29921 #, c-format
29922 msgid "Holds queue successfully updated. "
29923 msgstr "Fila de reservas atualizada com sucesso. "
29924
29925 #. SCRIPT
29926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
29927 msgid "Holds queue update"
29928 msgstr "Fila de reserva atualizada"
29929
29930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:24
29931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:31
29932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:43
29933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
29934 #, c-format
29935 msgid "Holds statistics"
29936 msgstr "Estatísticas de reservas"
29937
29938 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29939 #. %2$s:  END 
29940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:5
29941 #, c-format
29942 msgid "Holds statistics%s &rsaquo; Results%s &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
29943 msgstr "Estatísticas de reservas%s &rsaquo; Resultados%s &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
29944
29945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:598
29946 #, c-format
29947 msgid "Holds to place (count)"
29948 msgstr "Reservas permitidas (contar)"
29949
29950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:81
29951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:26
29952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:52
29953 #, c-format
29954 msgid "Holds to pull"
29955 msgstr "Reservas a confirmar"
29956
29957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
29958 #, c-format
29959 msgid "Holds to pull &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
29960 msgstr "Reservas a confirmar &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
29961
29962 #. %1$s:  from | $KohaDates 
29963 #. %2$s:  to | $KohaDates 
29964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
29965 #, c-format
29966 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
29967 msgstr "Reservas realizadas entre %s e %s"
29968
29969 #. %1$s:  waiting_elsewhere | html 
29970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:228
29971 #, c-format
29972 msgid "Holds waiting at other libraries (%s)"
29973 msgstr "Reservas aguardando em outras bibliotecas (%s)"
29974
29975 #. %1$s:  waiting_here | html 
29976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:206
29977 #, c-format
29978 msgid "Holds waiting here (%s)"
29979 msgstr "Reservas aguardando aqui (%s)"
29980
29981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
29982 #, c-format
29983 msgid "Holds waiting:"
29984 msgstr "Reservas aguardando:"
29985
29986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:101
29987 #, c-format
29988 msgid "Holds with cancellation requests:"
29989 msgstr "Reservas com pedidos de cancelamento:"
29990
29991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:163
29992 #, c-format
29993 msgid "Holds:"
29994 msgstr "Reservas:"
29995
29996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
29997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
29998 #, c-format
29999 msgid "Holiday exception"
30000 msgstr "Feriado"
30001
30002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
30003 #, c-format
30004 msgid "Holiday only on this day"
30005 msgstr "Feriado apenas neste dia"
30006
30007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:188
30008 #, c-format
30009 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
30010 msgstr "Feriado repetido no mesmo dia de todas as semanas"
30011
30012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:194
30013 #, c-format
30014 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
30015 msgstr "Feriado repetido na mesma data anualmente"
30016
30017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
30018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
30019 #, c-format
30020 msgid "Holiday repeating weekly"
30021 msgstr "Feriado repetindo semanalmente"
30022
30023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
30024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
30025 #, c-format
30026 msgid "Holiday repeating yearly"
30027 msgstr "Feriado repetindo anualmente"
30028
30029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
30030 #, c-format
30031 msgid "Holidays on a range"
30032 msgstr "Feriados em um período"
30033
30034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
30035 #, c-format
30036 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
30037 msgstr "Feriados repetidos anualmente em um período"
30038
30039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
30040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:18
30041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:17
30042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:17
30043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:14
30044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:18
30045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:18
30046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:16
30047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:16
30048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:16
30049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:19
30050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:16
30051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:16
30052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:25
30053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:455
30054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
30055 #, c-format
30056 msgid "Home"
30057 msgstr "Início"
30058
30059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
30060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:453
30061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:41
30062 #, c-format
30063 msgid "Home libraries"
30064 msgstr "Bibliotecas de origem"
30065
30066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
30067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
30068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
30069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352
30070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
30071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
30072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58
30073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
30074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
30075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
30076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1200
30077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:58
30078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:54
30079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:109
30080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:98
30081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
30082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
30083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:51
30084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:173
30085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:150
30086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
30087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
30088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
30089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:137
30090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:187
30091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:92
30092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
30093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
30094 #, c-format
30095 msgid "Home library"
30096 msgstr "Biblioteca de origem"
30097
30098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
30099 #, c-format
30100 msgid "Home library (branchcode)"
30101 msgstr "Biblioteca de origem (branchcode)"
30102
30103 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
30104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
30105 #, c-format
30106 msgid "Home library = %s"
30107 msgstr "Biblioteca de origem = %s"
30108
30109 #. SCRIPT
30110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
30111 msgid "Home library unknown."
30112 msgstr "Biblioteca de origem desconhecida."
30113
30114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:126
30115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:153
30116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:89
30117 #, c-format
30118 msgid "Home library:"
30119 msgstr "Biblioteca de origem:"
30120
30121 #. For the first occurrence,
30122 #. SCRIPT
30123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
30124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:56
30125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:120
30126 #, c-format
30127 msgid "Home library: %s"
30128 msgstr "Biblioteca de origem: %s"
30129
30130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
30131 #, c-format
30132 msgid "Horizontal bar:"
30133 msgstr "Barra horizontal:"
30134
30135 #. SCRIPT
30136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30137 msgid "Horizontal line"
30138 msgstr "Linha horizontal"
30139
30140 #. SCRIPT
30141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30142 msgid "Horizontal space"
30143 msgstr "Espaço horizontal"
30144
30145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:104
30146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:115
30147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
30148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:106
30149 #, c-format
30150 msgid "Horizontal: "
30151 msgstr "Horizontal: "
30152
30153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
30154 #, c-format
30155 msgid "Horowhenua Library Trust"
30156 msgstr "Horowhenua Library Trust"
30157
30158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:230
30159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:259
30160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:273
30161 #, c-format
30162 msgid "Host"
30163 msgstr "Servidor"
30164
30165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
30166 #, c-format
30167 msgid "Host records"
30168 msgstr "Registros hospedeiros"
30169
30170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:92
30171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:161
30172 #, c-format
30173 msgid "Host: "
30174 msgstr "Anfitrião: "
30175
30176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
30177 #, c-format
30178 msgid "Hostname/Port"
30179 msgstr "Servidor/Porta"
30180
30181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
30182 #, c-format
30183 msgid "Hostname: "
30184 msgstr "Hostname: "
30185
30186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
30187 #, c-format
30188 msgid "Hotchkiss School, USA"
30189 msgstr "Hotchkiss School, USA"
30190
30191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
30192 #, c-format
30193 msgid "Hour"
30194 msgstr "Hora"
30195
30196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:394
30197 #, c-format
30198 msgid "Hourly rental charge"
30199 msgstr "Taxa de aluguel por hora"
30200
30201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
30202 #, c-format
30203 msgid "Hourly rental charge:"
30204 msgstr "Taxa de aluguel por hora:"
30205
30206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273
30207 #, c-format
30208 msgid "Hourly rental charge: "
30209 msgstr "Taxa de aluguel por hora:"
30210
30211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
30212 #, c-format
30213 msgid "Hourly rentals use calendar: "
30214 msgstr "Os aluguéis por hora usam o calendário: "
30215
30216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
30217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
30218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
30219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
30220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
30221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1227
30222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1341
30223 #, c-format
30224 msgid "Hours"
30225 msgstr "Horas"
30226
30227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:180
30228 #, c-format
30229 msgid "Housebound"
30230 msgstr "Housebound"
30231
30232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:71
30233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
30234 #, c-format
30235 msgid "Housebound details"
30236 msgstr "Detalhes de Housebound"
30237
30238 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
30239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:83
30240 #, c-format
30241 msgid "Housebound details for %s"
30242 msgstr "Detalhes de limite para %s"
30243
30244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:205
30245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1487
30246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
30247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:295
30248 #, c-format
30249 msgid "Housebound roles"
30250 msgstr "Housebound regras"
30251
30252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
30253 #, c-format
30254 msgid "How many issues do you want to receive?"
30255 msgstr "Quantos assuntos você deseja receber?"
30256
30257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:186
30258 #, c-format
30259 msgid "How should patrons be deleted?"
30260 msgstr "Como os usuários devem ser excluídos?"
30261
30262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:217
30263 #, c-format
30264 msgid "How to process items: "
30265 msgstr "Como processar exemplares: "
30266
30267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1128
30268 #, c-format
30269 msgid "Hrvatski (Croatian)"
30270 msgstr "Hrvatski (Croatian)"
30271
30272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:233
30273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
30274 #, c-format
30275 msgid "Htmlarea"
30276 msgstr "Htmlarea"
30277
30278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
30279 #, c-format
30280 msgid "Huge text"
30281 msgstr "Texto enorme"
30282
30283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:132
30284 #, c-format
30285 msgid "I encountered some problems."
30286 msgstr "Encontrei os seguintes erros."
30287
30288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
30289 #, c-format
30290 msgid "I received this from you:"
30291 msgstr "Eu recebi isto de você:"
30292
30293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
30294 #, c-format
30295 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
30296 msgstr "Eu irei devolver o que for digitado aqui, se você clicar em OK."
30297
30298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:84
30299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:88
30300 #, c-format
30301 msgid "I18N/L10N"
30302 msgstr "I18N/L10N"
30303
30304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:76
30305 #, c-format
30306 msgid "IATA2of5"
30307 msgstr "IATA2of5"
30308
30309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
30310 #, c-format
30311 msgid "IBERMARC"
30312 msgstr "IBERMARC"
30313
30314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:297
30315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:387
30316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:89
30317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:196
30318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
30319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:106
30320 #, c-format
30321 msgid "ID"
30322 msgstr "ID"
30323
30324 #. SCRIPT
30325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30326 msgid "ID attribute must be unique"
30327 msgstr "O atributo de ID deve ser exclusivo"
30328
30329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:107
30330 #, c-format
30331 msgid "IDs: "
30332 msgstr "IDs: "
30333
30334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:114
30335 #, c-format
30336 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
30337 msgstr "Problema de configuração no módulo EEB. Dê uma olhada no "
30338
30339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:125
30340 #, c-format
30341 msgid "ILL notice sent to patron"
30342 msgstr "Aviso EEB enviado ao usuário"
30343
30344 #. A
30345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
30346 msgid "ILL request log"
30347 msgstr "Log de solicitação EEB"
30348
30349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:597
30350 #, c-format
30351 msgid "ILL request log "
30352 msgstr "Log de solicitação EEB "
30353
30354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:447
30355 #, c-format
30356 msgid "ILL request status aliases used by the interlibrary loans module"
30357 msgstr "Aliases de status de solicitação ILL usados pelo módulo de empréstimos entre bibliotecas"
30358
30359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:106
30360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:25
30361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:32
30362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:39
30363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:41
30364 #, c-format
30365 msgid "ILL requests"
30366 msgstr "Solicitações EEB"
30367
30368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
30369 #, c-format
30370 msgid "ILL requests &rsaquo; Koha"
30371 msgstr "Requisições EEB &rsaquo; Koha"
30372
30373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:29
30374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:40
30375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:183
30376 #, c-format
30377 msgid "ILL requests history"
30378 msgstr "Histórico de solicitação EEB"
30379
30380 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
30382 #, c-format
30383 msgid "ILL requests history for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
30384 msgstr "Histórico de requisições de EEB para %s &rsaquo; Usuários &rsaquo; Koha"
30385
30386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:176
30387 #, c-format
30388 msgid "ILL requests:"
30389 msgstr "Requisições EEB:"
30390
30391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:175
30392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:394
30393 #, c-format
30394 msgid "ILL staff email: "
30395 msgstr "E-mail da equipe de EEB: "
30396
30397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
30398 #, c-format
30399 msgid "ILLDefaultStaffEmail"
30400 msgstr "ILLDefaultStaffEmail"
30401
30402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
30403 #, c-format
30404 msgid "IM_notification.ogg"
30405 msgstr "IM_notification.ogg"
30406
30407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385
30408 #, c-format
30409 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
30410 msgstr "INSTID:12345,LANG:fr"
30411
30412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
30413 #, c-format
30414 msgid "INTERMARC"
30415 msgstr "INTERMARC"
30416
30417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:313
30418 #, c-format
30419 msgid "IP"
30420 msgstr "IP"
30421
30422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
30423 #, c-format
30424 msgid "IP address has changed, please log in again "
30425 msgstr "Seu IP mudou, faça o login novamente "
30426
30427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
30428 #, c-format
30429 msgid "IP address has changed. Please log in again "
30430 msgstr "Seu IP mudou. Faça o login novamente "
30431
30432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:237
30433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:420
30434 #, c-format
30435 msgid "IP: "
30436 msgstr "IP: "
30437
30438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
30439 #, c-format
30440 msgid "ISBD"
30441 msgstr "ISBD"
30442
30443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:36
30444 #, c-format
30445 msgid "ISBD details"
30446 msgstr "Detalhes do ISBD"
30447
30448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:87
30449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
30450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:176
30451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:26
30452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:84
30453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
30454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:400
30455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
30456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
30457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
30458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
30459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
30460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:206
30461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:208
30462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
30463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:8
30464 #, c-format
30465 msgid "ISBN"
30466 msgstr "ISBN"
30467
30468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:360
30469 #, c-format
30470 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
30471 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
30472
30473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
30474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
30475 #, c-format
30476 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
30477 msgstr "ISBN ou ISSN ou outro número padrão:"
30478
30479 #. %1$s:  isbneanissn | html 
30480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
30481 #, c-format
30482 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
30483 msgstr "ISBN/ISSN: %s"
30484
30485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
30486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:116
30487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:159
30488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1054
30489 #, c-format
30490 msgid "ISBN:"
30491 msgstr "ISBN:"
30492
30493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:405
30494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:408
30495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:138
30496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:82
30497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
30498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
30499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:47
30500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
30501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
30502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:757
30503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
30504 #, c-format
30505 msgid "ISBN: "
30506 msgstr "ISBN: "
30507
30508 #. For the first occurrence,
30509 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
30510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:246
30511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:353
30512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:457
30513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
30514 #, c-format
30515 msgid "ISBN: %s"
30516 msgstr "ISBN: %s"
30517
30518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
30519 #, c-format
30520 msgid "ISO 5426"
30521 msgstr "ISO 5426"
30522
30523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:457
30524 #, c-format
30525 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
30526 msgstr "Códigos de idioma padrão ISO 639-2"
30527
30528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
30529 #, c-format
30530 msgid "ISO 6937"
30531 msgstr "ISO 6937"
30532
30533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:151
30534 #, c-format
30535 msgid "ISO 8859-1"
30536 msgstr "ISO 8859-1"
30537
30538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:252
30539 #, c-format
30540 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
30541 msgstr "Formato ISO (AAAA-MM-DD)"
30542
30543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
30544 #, c-format
30545 msgid "ISO code"
30546 msgstr "Código ISO"
30547
30548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
30549 #, c-format
30550 msgid "ISO code: "
30551 msgstr "Código ISO: "
30552
30553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:51
30554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
30555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:402
30556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
30557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
30558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
30559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
30560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:126
30561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:20
30562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:69
30563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
30564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
30565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:9
30566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
30567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
30568 #, c-format
30569 msgid "ISSN"
30570 msgstr "ISSN"
30571
30572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:163
30573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:41
30574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
30575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:12
30576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
30577 #, c-format
30578 msgid "ISSN:"
30579 msgstr "ISSN:"
30580
30581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:83
30582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
30583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
30584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:50
30585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
30586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
30587 #, c-format
30588 msgid "ISSN: "
30589 msgstr "ISSN: "
30590
30591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
30592 #, c-format
30593 msgid "ITEMTYPECAT"
30594 msgstr "ITEMTYPECAT"
30595
30596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:78
30597 #, c-format
30598 msgid "ITF"
30599 msgstr "ITF"
30600
30601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
30602 #, c-format
30603 msgid "Icon"
30604 msgstr "Icone"
30605
30606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:155
30607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:331
30608 #, c-format
30609 msgid "Icon URL: "
30610 msgstr "URL do ícone: "
30611
30612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
30613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
30614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:37
30615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
30616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30617 #, c-format
30618 msgid "Id"
30619 msgstr "Id"
30620
30621 #. SCRIPT
30622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30623 msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores."
30624 msgstr "O ID deve começar com uma letra, seguida apenas por letras, números, traços, pontos, dois. pontos ou sublinhados"
30625
30626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
30627 #, c-format
30628 msgid "Id: "
30629 msgstr "Id:"
30630
30631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:66
30632 #, c-format
30633 msgid "Identity provider added successfully."
30634 msgstr "Provedor de identidade adicionado com sucesso."
30635
30636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:70
30637 #, c-format
30638 msgid "Identity provider domain added successfully."
30639 msgstr "Domínio do provedor de identidade adicionado com sucesso."
30640
30641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:68
30642 #, c-format
30643 msgid "Identity provider domain updated successfully."
30644 msgstr "O domínio do provedor de identidade foi atualizado com sucesso."
30645
30646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:273
30647 #, c-format
30648 msgid "Identity provider email domains"
30649 msgstr "Domínios de e-mail do provedor de identidade"
30650
30651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:64
30652 #, c-format
30653 msgid "Identity provider updated successfully."
30654 msgstr "Provedor de identidade atualizado com sucesso."
30655
30656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:242
30657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:28
30658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:29
30659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:37
30660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:45
30661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:350
30662 #, c-format
30663 msgid "Identity providers"
30664 msgstr "Provedores de identidade"
30665
30666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
30667 #, c-format
30668 msgid "If "
30669 msgstr "Se "
30670
30671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
30672 #, c-format
30673 msgid "If a card number exists in the table, you can choose whether to ignore the new one or overwrite the old one."
30674 msgstr "Se existir um número de cartão na tabela, você pode optar por ignorar o novo ou substituir o antigo."
30675
30676 #. I
30677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:83
30678 msgid "If a field matching the rule tag only exists in the incoming record"
30679 msgstr "Se um campo correspondente à tag de regra existir apenas no registro de entrada"
30680
30681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:82
30682 #, c-format
30683 msgid "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based on this template from the public catalog."
30684 msgstr "Se um modelo permite inscrição pública, os usuários podem se inscrever em um clube com base nesse modelo do catálogo público."
30685
30686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
30687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
30688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
30689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:530
30690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:157
30691 #, c-format
30692 msgid "If all unavailable"
30693 msgstr "Se tudo estiver indisponível"
30694
30695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:184
30696 #, c-format
30697 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
30698 msgstr "Se os valores forem alterados, arredondar para um múltiplo de"
30699
30700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
30701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
30702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
30703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
30704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:156
30705 #, c-format
30706 msgid "If any unavailable"
30707 msgstr "se alguma indisponibilidade"
30708
30709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
30710 #, c-format
30711 msgid "If checked, attribute will be a unique identifier. If a value is given to a patron record, the same value cannot be given to a different record."
30712 msgstr "Se marcado, o atributo será um identificador exclusivo. Se um valor for dado a um registro de usuário, o mesmo valor não pode ser dado a um registro diferente."
30713
30714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:126
30715 #, c-format
30716 msgid "If checked, changes for this holiday will be copied to all libraries. If the holiday doesn't exists for a library, no change is made."
30717 msgstr "Se selecionado, este feriado será copiado para todas as bibliotecas. Se o feriado já existe para uma biblioteca, nenhuma alteração é feita."
30718
30719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
30720 #, c-format
30721 msgid "If checked, daily charge will be calculated using the calendar to exclude holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of days until due, directly."
30722 msgstr "Se marcada, a cobrança diária será calculada usando o calendário para excluir feriados. Se não for marcada, a taxa será calculada com base no número de dias até o vencimento, diretamente."
30723
30724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:284
30725 #, c-format
30726 msgid "If checked, hourly charge will be calculated using the calendar to exclude holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of hours until due, directly."
30727 msgstr "Se marcada, a cobrança por hora será calculada usando o calendário para excluir feriados. Se não marcada, a taxa será calculada com base no número de horas até o vencimento, diretamente."
30728
30729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:260
30730 #, c-format
30731 msgid "If checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked"
30732 msgstr "Se selecionado, o subcampo é uma URL e pode ser clicado"
30733
30734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:190
30735 #, c-format
30736 msgid "If checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked."
30737 msgstr "Se marcado, significa que o subcampo é um URL e pode ser clicado."
30738
30739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
30740 #, c-format
30741 msgid "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced search."
30742 msgstr "Se selecionado, exemplares deste tipo serão ocultos na pesquisa avançada do OPAC."
30743
30744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
30745 #, c-format
30746 msgid "If checked, items will be automatically checked in once they've reached their due date. This feature requires the "
30747 msgstr "Se marcada, os exemplares serão automaticamente verificados assim que atingirem a data de vencimento. Este recurso requer o "
30748
30749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:96
30750 #, c-format
30751 msgid "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with Mana KB."
30752 msgstr "Se marcada, novas assinaturas criadas por você serão compartilhadas automaticamente"
30753
30754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
30755 #, c-format
30756 msgid "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
30757 msgstr "Se selecionado, nenhum exemplar desse tipo pode ser emprestado. Se não estiver selecionado, todos os exemplares desse tipo poderão ser emprestados, a menos que não for definido algo específico."
30758
30759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:214
30760 #, c-format
30761 msgid "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday already exists for a library, no change is made."
30762 msgstr "Se marcado, este feriado será copiado para todas as bibliotecas. Se o feriado já existe para uma biblioteca, nenhuma alteração é feita."
30763
30764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:37
30765 #, c-format
30766 msgid "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-Alt"
30767 msgstr "Se combinar várias chaves, elas devem estar na ordem especificada: Shift-Cmd-Ctrl-Alt"
30768
30769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:388
30770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:212
30771 #, c-format
30772 msgid "If empty, English is used"
30773 msgstr "Se vazio, será usado o Inglês"
30774
30775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
30776 #, c-format
30777 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
30778 msgstr "Se vazio, será usado a taxa de desconto do fornecedor"
30779
30780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:141
30781 #, c-format
30782 msgid "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
30783 msgstr "Se os exemplares foram criados ao pedir ou receber, eles serão excluídos."
30784
30785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:384
30786 #, c-format
30787 msgid "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code and a colon should precede each value. For example: "
30788 msgstr "Se estiver carregando atributos do usuário, o campo 'patron_attributes' deve conter uma lista separada por vírgulas de tipos e valores de atributos. O código do tipo de atributo e dois pontos devem preceder cada valor. Por exemplo:"
30789
30790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:304
30791 #, c-format
30792 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
30793 msgstr "Se um registro já existe na tabela de usuários:"
30794
30795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:100
30796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:171
30797 #, c-format
30798 msgid "If not set then items.dateaccessioned will be used"
30799 msgstr "Se não for definido, será usado items.dateaccessioned"
30800
30801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:204
30802 #, c-format
30803 msgid "If one is selected, the patron record input page will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, an authorized value list is not enforced during batch patron import."
30804 msgstr "Se um for selecionado, a página de entrada do registro do usuário permitirá apenas que os valores sejam escolhidos na lista de valores autorizados. No entanto, uma lista de valores autorizados não é aplicada durante a importação de usuários em lote."
30805
30806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:92
30807 #, c-format
30808 msgid "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons with a valid email address."
30809 msgstr "Se definido, um clube baseado nesse modelo só pode ser inscrito por usuários com um endereço de e-mail válido."
30810
30811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
30812 #, c-format
30813 msgid "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify this club template."
30814 msgstr "Se definido, somente funcionários que fizerem login com essa ramal poderão modificar esse modelo de clube."
30815
30816 #. I
30817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:85
30818 msgid "If the original record has a field matching the rule tag, but the matching field is not in the incoming record"
30819 msgstr "Se o registro original tiver um campo correspondente à tag de regra, mas o campo correspondente não estiver no registro recebido"
30820
30821 #. I
30822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:86
30823 msgid "If the original record has fields matching the rule tag, but no fields with this are found in the incoming record"
30824 msgstr "Se o registro original tiver campos correspondentes à tag de regra, mas nenhum campo com isso for encontrado no registro de entrada"
30825
30826 #. I
30827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:84
30828 msgid "If the original record has one or more fields matching with the rule tag, but one or more fields matching the rule tag differ in the incoming record"
30829 msgstr "Se o registro original tiver um ou mais campos correspondentes à tag de regra, mas um ou mais campos correspondentes à tag de regra forem diferentes no registro de entrada"
30830
30831 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
30832 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
30833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
30834 #, c-format
30835 msgid "If the relationship is one you want, please add it to the 'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
30836 msgstr "Se o relacionamento é o que você deseja, adicione-o à preferência do sistema 'loanrelRelationship'; caso contrário, peça ao administrador do sistema que corrija os valores em %s e/ou %s no banco de dados."
30837
30838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1261
30839 #, c-format
30840 msgid "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff."
30841 msgstr "Se a preferência do sistema 'AllowHoldPolicyOverride' estiver ativada, essas políticas poderão ser substituídas pelos funcionários."
30842
30843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:788
30844 #, c-format
30845 msgid "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item type. "
30846 msgstr "Se o total de empréstimos para uma categoria de usuário ficar em branco, não será aplicado qualquer limite, exceto se houver um limite definido para um tipo específico de material. "
30847
30848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
30849 #, c-format
30850 msgid "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, you can check corresponding boxes below. "
30851 msgstr "Caso hava algum dia (ou mais dias) na semana nos quais não haja publicações, você pode assinalar a caixa correspondente abaixo. "
30852
30853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:94
30854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:176
30855 #, c-format
30856 msgid "If this field is empty, or '*' any email domain will match this rule."
30857 msgstr "Se este campo estiver vazio ou '*', qualquer domínio de e-mail corresponderá a esta regra."
30858
30859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:159
30860 #, c-format
30861 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
30862 msgstr "Se isto não é o que você esperava, vá para "
30863
30864 #. For the first occurrence,
30865 #. SCRIPT
30866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
30867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
30868 msgid "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
30869 msgstr "Se isto é o que você quer, selecione a opção 'Excluir lote' da barra de ferramentas"
30870
30871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
30872 #, c-format
30873 msgid "If you are using a layout without barcodes, this may result in missing entries or a blank page"
30874 msgstr "Se você estiver usando um layout sem códigos de barras, isso poderá resultar em entradas ausentes ou em uma página em branco"
30875
30876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:808
30877 #, c-format
30878 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
30879 msgstr "Se você não encontrar o que está procurando, poderá"
30880
30881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
30882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
30883 #, c-format
30884 msgid "If you change an authorized value code, existing records using it won't be updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
30885 msgstr "Se você alterar um código de valor autorizado, os registros existentes que o usam não serão atualizados. As alterações nas descrições de valores serão exibidas imediatamente."
30886
30887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
30888 #, c-format
30889 msgid "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
30890 msgstr "Se você excluir este fundo, todos os pedidos relacionados a este fundo serão excluídos! "
30891
30892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
30893 #, c-format
30894 msgid "If you do not have an external account, but do have a local account, you can still log in: "
30895 msgstr "Se você não possui uma conta externa, mas possui uma conta local, ainda pode fazer login: "
30896
30897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:249
30898 #, c-format
30899 msgid "If you do not specify a due date, it will be set according to circulation rules"
30900 msgstr "Se você não especificar uma data de vencimento, ela será definida de acordo com as regras de circulação"
30901
30902 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron 
30903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:195
30904 #, c-format
30905 msgid "If you do not wish to check out the item to %s and would rather issue it to an in-house statistical patron, choose the patron here"
30906 msgstr "Se você não deseja verificar o exemplar para %s e prefere enviá-lo para um usuário estatístico interno, escolha o usuário aqui"
30907
30908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:170
30909 #, c-format
30910 msgid "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to authenticate:"
30911 msgstr "Se você tem uma conta CAS, escolha qual delas você gostaria de autenticar:"
30912
30913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:166
30914 #, c-format
30915 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
30916 msgstr "Se você tem uma conta no CAS, por favor clique aqui para entrar"
30917
30918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:83
30919 #, c-format
30920 msgid "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option in the patron categories dropdown box. "
30921 msgstr "Se você instalou amostras de categorias de usuário, selecione a opção \"Staff\" na caixa suspensa Categorias de usuário."
30922
30923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
30924 #, c-format
30925 msgid "If you make any change to the mappings, you must ask your administrator to run misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
30926 msgstr "Se você fizer qualquer alteração nos mapeamentos, deverá solicitar ao administrador que execute misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
30927
30928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:138
30929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:302
30930 #, c-format
30931 msgid "If you plan to use auto register feature, either "
30932 msgstr "Se você planeja usar o recurso de registro automático, "
30933
30934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:171
30935 #, c-format
30936 msgid "If you select a value here, the indicators will be limited to the authorized value list"
30937 msgstr "Se você selecionar um valor aqui, os indicadores serão limitados à lista de valores autorizados"
30938
30939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
30940 #, c-format
30941 msgid "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), a delay value is required."
30942 msgstr "Se você deseja que o Koha realize ações automáticas (enviar uma mensagem ou bloquear um usuário), um valor de retardo é necessário."
30943
30944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:252
30945 #, c-format
30946 msgid "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
30947 msgstr "Se você deseja compartilhar alguns de seus dados, ative a funcionalidade na seção \"Compartilhar suas estatísticas de uso\" do módulo Administração."
30948
30949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:110
30950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:206
30951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:114
30952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:131
30953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30954 #, c-format
30955 msgid "Ignore"
30956 msgstr "Ignorar"
30957
30958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:970
30959 #, c-format
30960 msgid "Ignore "
30961 msgstr "Ignorar"
30962
30963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:691
30964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:869
30965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1062
30966 #, c-format
30967 msgid "Ignore (I) "
30968 msgstr "Ignorar (I) "
30969
30970 #. SCRIPT
30971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30972 msgid "Ignore all"
30973 msgstr "Ignorar todos"
30974
30975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:104
30976 #, c-format
30977 msgid "Ignore and return to transfers: "
30978 msgstr "Ignore e volte para transferências: "
30979
30980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
30981 #, c-format
30982 msgid "Ignore incoming record (its items may still be processed)"
30983 msgstr "Ignorar registro de entrada (seus exemplares ainda podem ser processados)"
30984
30985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
30986 #, c-format
30987 msgid "Ignore items"
30988 msgstr "Ignorar exemplares"
30989
30990 #. SCRIPT
30991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
30992 msgid "Ignore matches"
30993 msgstr "Ignorar correspondências"
30994
30995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:158
30996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217
30997 #, c-format
30998 msgid "Ignore means that the subfield does not display in the record editor and that its value, if any, is deleted from the record"
30999 msgstr "Ignorar significa que o subcampo não é exibido no editor de registro e que seu valor, se houver, é excluído do registro"
31000
31001 #. SPAN
31002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
31003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:445
31004 #, c-format
31005 msgid "Ignore the calendar"
31006 msgstr "Ignorar o calendário"
31007
31008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:308
31009 #, c-format
31010 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
31011 msgstr "Ignorar este, manter o existente"
31012
31013 #. SCRIPT
31014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
31015 msgid "Ignored"
31016 msgstr "Ignorado"
31017
31018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:360
31019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:385
31020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
31021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31022 #, c-format
31023 msgid "Image"
31024 msgstr "Imagem"
31025
31026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:358
31027 #, c-format
31028 msgid "Image 1"
31029 msgstr "Imagem 1"
31030
31031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
31032 #, c-format
31033 msgid "Image 2"
31034 msgstr "Imagem 2"
31035
31036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
31037 #, c-format
31038 msgid "Image ID"
31039 msgstr "ID da imagem"
31040
31041 #. SCRIPT
31042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31043 msgid "Image description"
31044 msgstr "Descrição da imagem"
31045
31046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
31047 #, c-format
31048 msgid "Image exceeds 2MB. Please resize and import again. "
31049 msgstr "A imagem excede 2 MB. Redimensione e importe novamente. "
31050
31051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:239
31052 #, c-format
31053 msgid "Image file"
31054 msgstr "Arquivo de imagem"
31055
31056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
31057 #, c-format
31058 msgid "Image from Amazon.com"
31059 msgstr "Imagem da Amazon.com"
31060
31061 #. A
31062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
31063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
31064 #, c-format
31065 msgid "Image from Coce"
31066 msgstr "Imagem da Coce"
31067
31068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
31069 #, c-format
31070 msgid "Image from Syndetics"
31071 msgstr "Imagem da Syndetics"
31072
31073 #. SCRIPT
31074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31075 msgid "Image is decorative"
31076 msgstr "A imagem é decorativa"
31077
31078 #. SCRIPT
31079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31080 msgid "Image list"
31081 msgstr "Descrição da imagem"
31082
31083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:34
31084 #, c-format
31085 msgid "Image manager"
31086 msgstr "Gerenciador de imagens"
31087
31088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
31089 #, c-format
31090 msgid "Image name: "
31091 msgstr "Nome da imagem: "
31092
31093 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
31094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
31095 #, c-format
31096 msgid "Image name: %s"
31097 msgstr "Nome da imagem: %s"
31098
31099 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
31100 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
31101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:85
31102 #, c-format
31103 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
31104 msgstr "Imagem não importada (%s faltando). %s"
31105
31106 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
31107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
31108 #, c-format
31109 msgid "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
31110 msgstr "Imagem não importada por que o Koha não conseguiu abrir a imagem para leitura. %s"
31111
31112 #. %1$s:  END 
31113 #. %2$s:  END 
31114 #. %3$s:  ELSE 
31115 #. %4$s:  END 
31116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
31117 #, c-format
31118 msgid "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
31119 msgstr "Imagem não importada por um erro desconhecido. Favor acessar o log de erros para mais detalhes. %s %s %s importado com sucesso. %s"
31120
31121 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
31122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
31123 #, c-format
31124 msgid "Image not imported because the database returned an error. Please refer to the error log for more details. %s"
31125 msgstr "Imagem não importada porque a base de dados retornou um erro. Confira o log de erros para mais detalhes. %s"
31126
31127 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
31128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
31129 #, c-format
31130 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
31131 msgstr "Imagem não importada por que o arquivo de imagem está corrompido. %s"
31132
31133 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
31134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
31135 #, c-format
31136 msgid "Image not imported because the image file is too big (see online help for maximum size). %s"
31137 msgstr "Imagem não importada porque o arquivo de imagem é muito grande (ver o tamanho máximo na ajuda online). %s"
31138
31139 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
31140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
31141 #, c-format
31142 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
31143 msgstr "Imagem não importada por que o formato não foi reconhecido. %s"
31144
31145 #. For the first occurrence,
31146 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
31147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
31148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
31149 #, c-format
31150 msgid "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
31151 msgstr "Imagem não importada por que o usuário não existe na base de dados. %s"
31152
31153 #. SCRIPT
31154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31155 msgid "Image options"
31156 msgstr "Opções de imagem"
31157
31158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:361
31159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:417
31160 #, c-format
31161 msgid "Image source: "
31162 msgstr "Fonte da Imagem: "
31163
31164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:63
31165 #, c-format
31166 msgid "Image successfully uploaded"
31167 msgstr "Imagem enviada com sucesso"
31168
31169 #. SCRIPT
31170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31171 msgid "Image title"
31172 msgstr "Título da imagem"
31173
31174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
31175 #, c-format
31176 msgid "Image upload results :"
31177 msgstr "Resultados do upload das imagens:"
31178
31179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
31180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
31181 #, c-format
31182 msgid "Image(s) successfully deleted"
31183 msgstr "Imagens excluídas com sucesso"
31184
31185 #. SCRIPT
31186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31187 msgid "Image..."
31188 msgstr "Imagem..."
31189
31190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
31191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:376
31192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:432
31193 #, c-format
31194 msgid "Image: "
31195 msgstr "Imagem: "
31196
31197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:40
31198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
31199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:23
31200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
31201 #, c-format
31202 msgid "Images"
31203 msgstr "Imagens"
31204
31205 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
31206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
31207 #, c-format
31208 msgid "Images &rsaquo; %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
31209 msgstr "Imagens &rsaquo; %s &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Koha"
31210
31211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
31212 #, c-format
31213 msgid "Images &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
31214 msgstr "Imagens &rsaquo; Criador do cartões de usuários &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
31215
31216 #. %1$s:  localimages.count || 0 | html 
31217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:306
31218 #, c-format
31219 msgid "Images (%s)"
31220 msgstr "Imagens (%s)"
31221
31222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:52
31223 #, c-format
31224 msgid "Images for "
31225 msgstr "Imagens para "
31226
31227 #. SCRIPT
31228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31229 msgid "Images must be marked as decorative or have an alternative text description"
31230 msgstr "As imagens devem ser marcadas como decorativas ou ter uma descrição de texto alternativa"
31231
31232 #. SCRIPT
31233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31234 msgid "Images must have an alternative text description. Decorative images are not allowed."
31235 msgstr "As imagens devem ter uma descrição de texto alternativa. Imagens decorativas não são permitidas."
31236
31237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:82
31238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:195
31239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:240
31240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
31241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:219
31242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
31243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:289
31244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:62
31245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
31246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:199
31247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:200
31248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:360
31249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:6
31250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:97
31252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
31253 #, c-format
31254 msgid "Import"
31255 msgstr "Importar"
31256
31257 #. %1$s:  authority_type.authtypecode | html 
31258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:230
31259 #, c-format
31260 msgid "Import %s authority type (fields and subfields) from a spreadsheet file (.csv, .ods)"
31261 msgstr "Importar tipo de autoridade %s (campos e subcampos) de um arquivo de planilha (.csv, .ods)"
31262
31263 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
31264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:279
31265 #, c-format
31266 msgid "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file (.csv or .ods)"
31267 msgstr "Importar a estrutura da planilha %s (campos e subcampos) de um arquivo de planilha (.csv ou .ods)"
31268
31269 #. SCRIPT
31270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
31271 msgid "Import MARC records"
31272 msgstr "Importar registros MARC"
31273
31274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
31275 #, c-format
31276 msgid "Import all the checked items in the basket with the following accounting details (used only if no information is filled for the item):"
31277 msgstr "Importar todos os exemplares selecionados na cesta com os seguintes detalhes (usados apenas se nenhuma informação for preenchida para o exemplar):"
31278
31279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
31280 #, c-format
31281 msgid "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
31282 msgstr "Importar todos os exemplares selecionados do cesto com os seguintes parâmetros:"
31283
31284 #. BUTTON
31285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
31286 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
31287 msgstr "Importar um registro MARC (ISO 2709) ou MARCXML"
31288
31289 #. A
31290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:195
31291 msgid "Import authority type (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv, .ods)"
31292 msgstr "Importar tipo de autoridade (campos, subcampos) de um arquivo de planilha (.csv, .ods)"
31293
31294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
31295 #, c-format
31296 msgid "Import batch deleted successfully"
31297 msgstr "Lote de importação excluído com sucesso"
31298
31299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:211
31300 #, c-format
31301 msgid "Import date"
31302 msgstr "Data de importação"
31303
31304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
31305 #, c-format
31306 msgid "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file (.csv or .ods)"
31307 msgstr "Importar estrutura de planilha padrão (campos e subcampos) de um arquivo de planilha (.csv ou .ods)"
31308
31309 #. A
31310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
31311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
31312 msgid "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv or .ods)"
31313 msgstr "Importar estrutura da framework (campos, subcampos) de um arquivo de planilha (.csv ou .ods)"
31314
31315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
31316 #, c-format
31317 msgid "Import into the borrowers table"
31318 msgstr "Importar para a tabela de usuários"
31319
31320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31321 #, c-format
31322 msgid "Import patron data"
31323 msgstr "Importa dados de usuários"
31324
31325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:533
31326 #, c-format
31327 msgid "Import patron data "
31328 msgstr "Importar dados do usuário"
31329
31330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
31331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
31332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
31333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
31334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
31335 #, c-format
31336 msgid "Import patrons"
31337 msgstr "Importar usuários"
31338
31339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:54
31340 #, c-format
31341 msgid "Import quotes"
31342 msgstr "Importar citações"
31343
31344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
31345 #, c-format
31346 msgid "Import record..."
31347 msgstr "Importar registro..."
31348
31349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
31350 #, c-format
31351 msgid "Import results :"
31352 msgstr "Resultados de importação :"
31353
31354 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
31355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
31356 msgid "Import this batch into the catalog"
31357 msgstr "Importa este lote para o catálogo"
31358
31359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:403
31360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:258
31361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1170
31362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:196
31363 #, c-format
31364 msgid "Important"
31365 msgstr "Importante"
31366
31367 #. SCRIPT
31368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
31369 msgid "Important fields(s) are not filled. Are you sure you want to save?"
31370 msgstr "Campo(s) importante(s) não preenchido(s). Tem certeza de que deseja salvar?"
31371
31372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1262
31373 #, c-format
31374 msgid "Important:"
31375 msgstr "Importante:"
31376
31377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:190
31378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:154
31379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:82
31380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
31381 #, c-format
31382 msgid "Important: "
31383 msgstr "Importante:"
31384
31385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:34
31386 #, c-format
31387 msgid "Important: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
31388 msgstr "Importante: os tipos de exemplares são aos quais você aplica as regras de circulação. As regras de circulação determinam como sua instituição emprestará seus exemplares: duração do empréstimo, política de renovação, política de reserva, etc. Por exemplo, uma regra de circulação aplicada ao tipo de exemplar DVD pode impor um pagamento de R$ 1,00 para emprestar qualquer DVD."
31389
31390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:519
31391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:150
31392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
31393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
31394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:53
31395 #, c-format
31396 msgid "Imported"
31397 msgstr "Importado"
31398
31399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:521
31400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:152
31401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
31402 #, c-format
31403 msgid "Importing"
31404 msgstr "Importando"
31405
31406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
31407 #, c-format
31408 msgid "Impossible to connect to the message broker"
31409 msgstr "Impossível conectar-se ao agente de mensagens"
31410
31411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:224
31412 #, c-format
31413 msgid "In"
31414 msgstr "In"
31415
31416 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio = item.bundle_host.biblio link = 1 
31417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
31418 #, c-format
31419 msgid "In bundle: %s"
31420 msgstr "No pacote: %s"
31421
31422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
31423 #, c-format
31424 msgid "In framework:"
31425 msgstr "Na planilha:"
31426
31427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
31428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:115
31429 #, c-format
31430 msgid "In months: "
31431 msgstr "Em meses: "
31432
31433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:80
31434 #, c-format
31435 msgid "In order for offline circulation to work on this computer, your library's records must be up-to-date on this computer: "
31436 msgstr "Para que a circulação offline funcione, seus registros precisam estar atualizados neste computador: "
31437
31438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:81
31439 #, c-format
31440 msgid "In processing"
31441 msgstr "Em processamento"
31442
31443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:246
31444 #, c-format
31445 msgid "In the next steps you will be guided through some basic requirements like defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
31446 msgstr "Nos próximos passos, você será guiado através de alguns requisitos básicos, como a definição do usuário Koha com todos os privilégios administrativos (super-bibliotecário)."
31447
31448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
31449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:48
31450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:109
31451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:451
31452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:79
31453 #, c-format
31454 msgid "In transit"
31455 msgstr "Em trânsito"
31456
31457 #. %1$s:  Branches.GetName( transfer.frombranch ) | html 
31458 #. %2$s:  Branches.GetName( transfer.tobranch ) | html 
31459 #. %3$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
31460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:484
31461 #, c-format
31462 msgid "In transit from %s to %s since %s"
31463 msgstr "Em trânsito de %s para %s desde %s"
31464
31465 #. %1$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
31466 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
31467 #. %3$s:  itemloo.transfertwhen | $KohaDates 
31468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:840
31469 #, c-format
31470 msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
31471 msgstr "Em trânsito de %s, para %s, desde %s"
31472
31473 #. %1$s:  recall.library.branchname | html 
31474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:70
31475 #, c-format
31476 msgid "In transit to %s"
31477 msgstr "Em trânsito para %s"
31478
31479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:336
31480 #, c-format
31481 msgid "In use"
31482 msgstr "em uso"
31483
31484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:558
31485 #, c-format
31486 msgid "In your cart"
31487 msgstr "No seu carrinho"
31488
31489 #. %1$s:  IF BIBLIO_RESULT.HOSTITEMENTRIES 
31490 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1 biblio=BIBLIO_RESULT.HOSTITEMENTRIES 
31491 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.RELATEDPARTS | html 
31492 #. %4$s:  ELSE 
31493 #. %5$s:  BIBLIO_RESULT.HOSTINFO | html 
31494 #. %6$s:  END 
31495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:302
31496 #, c-format
31497 msgid "In: %s %s %s %s %s %s "
31498 msgstr "In: %s %s %s %s %s %s "
31499
31500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
31501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
31502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:69
31503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
31504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
31505 #, c-format
31506 msgid "Inactive"
31507 msgstr "Inativo"
31508
31509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:451
31510 #, c-format
31511 msgid "Inactive budgets"
31512 msgstr "Orçamentos inativos"
31513
31514 #. A
31515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:104
31516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:83
31517 msgid "Inactive recalls"
31518 msgstr "Recalls inativos"
31519
31520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:252
31521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:359
31522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:463
31523 #, c-format
31524 msgid "Include TOC"
31525 msgstr "Incluir TOC"
31526
31527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
31528 #, c-format
31529 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
31530 msgstr "Incluir todas as linhas (ignorar paginação):"
31531
31532 #. INPUT type=checkbox name=filter_archived
31533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1225
31534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1227
31535 msgid "Include archived suggestions in the search"
31536 msgstr "Incluir sugestões arquivadas na pesquisa"
31537
31538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1223
31539 #, c-format
31540 msgid "Include archived:"
31541 msgstr "Incluir arquivado:"
31542
31543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:60
31544 #, c-format
31545 msgid "Include expirations before today:"
31546 msgstr "Incluir expirações antes de hoje:"
31547
31548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109
31549 #, c-format
31550 msgid "Include expired subscriptions: "
31551 msgstr "Incluir assinaturas vencidas: "
31552
31553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
31554 #, c-format
31555 msgid "Include ordered"
31556 msgstr "Incluir pedido"
31557
31558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:158
31559 #, c-format
31560 msgid "Include suspended"
31561 msgstr "Incluir suspenso"
31562
31563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:251
31564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
31565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
31566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
31567 #, c-format
31568 msgid "Include tax"
31569 msgstr "Incluir impostos"
31570
31571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:122
31572 #, c-format
31573 msgid "Included in noissuescharge? "
31574 msgstr "Incluído no noissuescharge? "
31575
31576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
31577 #, c-format
31578 msgid "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into Database."
31579 msgstr "Inclui a parte do domínio, mas a parte do caminho da URL deve estar na Base de dados."
31580
31581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:76
31582 #, c-format
31583 msgid "Income (cash)"
31584 msgstr "Renda (dinheiro)"
31585
31586 #. SCRIPT
31587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:125
31588 msgid "Inconsistency detected!"
31589 msgstr "Inconsistência detectada!"
31590
31591 #. SCRIPT
31592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31593 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
31594 msgstr "Sintaxe incorreta, não pôde ser salvo"
31595
31596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:161
31597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:181
31598 #, c-format
31599 msgid "Increase"
31600 msgstr "Aumentar"
31601
31602 #. SCRIPT
31603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31604 msgid "Increase indent"
31605 msgstr "Aumentar recuo"
31606
31607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1426
31608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:33
31609 #, c-format
31610 msgid "Indefinite"
31611 msgstr "Indefinido"
31612
31613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:180
31614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:182
31615 #, c-format
31616 msgid "Indexes"
31617 msgstr "Índices"
31618
31619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:260
31620 #, c-format
31621 msgid "Indicator 1"
31622 msgstr "Indicador 1"
31623
31624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:261
31625 #, c-format
31626 msgid "Indicator 2"
31627 msgstr "Indicador 2"
31628
31629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:337
31630 #, c-format
31631 msgid "Individual libraries:"
31632 msgstr "Bibliotecas individuais:"
31633
31634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:77
31635 #, c-format
31636 msgid "Industrial2of5"
31637 msgstr "Industrial2of5"
31638
31639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:327
31640 #, c-format
31641 msgid "Info"
31642 msgstr "Info"
31643
31644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:257
31645 #, c-format
31646 msgid "Info:"
31647 msgstr "Info:"
31648
31649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
31650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:134
31651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
31652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
31653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:923
31654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
31655 #, c-format
31656 msgid "Information"
31657 msgstr "Informação"
31658
31659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:485
31660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:667
31661 #, c-format
31662 msgid "Inherit"
31663 msgstr "Herdar"
31664
31665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1035
31666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1039
31667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
31668 #, c-format
31669 msgid "Inherit from settings"
31670 msgstr "Herdar de configurações"
31671
31672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
31673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:374
31674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:378
31675 #, c-format
31676 msgid "Inherit from system preferences"
31677 msgstr "Herdar de preferências do sistema"
31678
31679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
31680 #, c-format
31681 msgid "Inherited"
31682 msgstr "Herdado"
31683
31684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:164
31685 #, c-format
31686 msgid "Initial float"
31687 msgstr "Circulação inicial"
31688
31689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:127
31690 #, c-format
31691 msgid "Initial float: "
31692 msgstr "Circulação inicial: "
31693
31694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
31695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:14
31696 #, c-format
31697 msgid "Initials"
31698 msgstr "Iniciais"
31699
31700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:216
31701 #, c-format
31702 msgid "Initials:"
31703 msgstr "Iniciais:"
31704
31705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
31706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
31707 #, c-format
31708 msgid "Initials: "
31709 msgstr "Iniciais: "
31710
31711 #. SCRIPT
31712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31713 msgid "Inline"
31714 msgstr "Integrado"
31715
31716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:232
31717 #, c-format
31718 msgid "Inner counter"
31719 msgstr "Contagem interna"
31720
31721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:415
31722 #, c-format
31723 msgid "Inner counter:"
31724 msgstr "Contador interno:"
31725
31726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
31727 #, c-format
31728 msgid "Inner counter: "
31729 msgstr "Contador interno:"
31730
31731 #. SCRIPT
31732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31733 msgid "Insert"
31734 msgstr "Inserir"
31735
31736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:606
31737 #, c-format
31738 msgid "Insert "
31739 msgstr "Inserir"
31740
31741 #. SCRIPT
31742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
31743 msgid "Insert authorized value parameter"
31744 msgstr "Inserir parâmetro de valor autorizado"
31745
31746 #. SCRIPT
31747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
31748 msgid "Insert bibliographic framework parameter"
31749 msgstr "Inserir parâmetro do framework bibliográfico"
31750
31751 #. SCRIPT
31752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
31753 msgid "Insert cash register parameter"
31754 msgstr "Inserir parâmetro de caixa registradora"
31755
31756 #. SCRIPT
31757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
31758 msgid "Insert classification source parameter"
31759 msgstr "Inserir parâmetro de origem de classificação"
31760
31761 #. SCRIPT
31762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31763 msgid "Insert column after"
31764 msgstr "Inserir coluna após"
31765
31766 #. SCRIPT
31767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31768 msgid "Insert column before"
31769 msgstr "Inserir coluna antes"
31770
31771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
31772 #, c-format
31773 msgid "Insert copyright symbol (©)"
31774 msgstr "Inserir símbolo de copyright (©)"
31775
31776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
31777 #, c-format
31778 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
31779 msgstr "Inserir símbolo de copyright (℗) (gravações sonoras)"
31780
31781 #. SCRIPT
31782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
31783 msgid "Insert credit type parameter"
31784 msgstr "Inserir parâmetro de tipo de crédito"
31785
31786 #. SCRIPT
31787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
31788 msgid "Insert date parameter"
31789 msgstr "Inserir parâmetro de data"
31790
31791 #. SCRIPT
31792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31793 msgid "Insert date\\/time"
31794 msgstr "Inserir data\\/hora"
31795
31796 #. SCRIPT
31797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
31798 msgid "Insert debit type parameter"
31799 msgstr "Inserir parâmetro de tipo de débito"
31800
31801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
31802 #, c-format
31803 msgid "Insert delimiter (‡)"
31804 msgstr "Inserir delimitador (‡)"
31805
31806 #. SCRIPT
31807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31808 msgid "Insert image"
31809 msgstr "Inserir imagem"
31810
31811 #. SCRIPT
31812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
31813 msgid "Insert item types parameter"
31814 msgstr "Inserir parâmetro de tipos de exemplar"
31815
31816 #. SCRIPT
31817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
31818 msgid "Insert libraries parameter"
31819 msgstr "Inserir parâmetro das bibliotecas"
31820
31821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
31822 #, c-format
31823 msgid "Insert line break"
31824 msgstr "Inserir quebra de linha"
31825
31826 #. SCRIPT
31827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31828 msgid "Insert link"
31829 msgstr "Inserir link"
31830
31831 #. SCRIPT
31832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31833 msgid "Insert link (if link plugin activated)"
31834 msgstr "Inserir link (se o plugin do link estiver ativado)"
31835
31836 #. SCRIPT
31837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
31838 msgid "Insert list parameter"
31839 msgstr "Inserir parâmetro de lista"
31840
31841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1464
31842 #, c-format
31843 msgid "Insert parameter"
31844 msgstr "Inserir parâmetro"
31845
31846 #. SCRIPT
31847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
31848 msgid "Insert patron category parameter"
31849 msgstr "Inserir parâmetro de categoria de usuário"
31850
31851 #. SCRIPT
31852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31853 msgid "Insert row after"
31854 msgstr "Inserir linha após"
31855
31856 #. SCRIPT
31857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31858 msgid "Insert row before"
31859 msgstr "Inserir linha antes"
31860
31861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2447
31862 #, c-format
31863 msgid "Insert runtime parameter "
31864 msgstr "Inserir parâmetro de tempo de execução "
31865
31866 #. SCRIPT
31867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31868 msgid "Insert table"
31869 msgstr "Inserir tabela"
31870
31871 #. SCRIPT
31872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31873 msgid "Insert template"
31874 msgstr "Inserir template"
31875
31876 #. SCRIPT
31877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31878 msgid "Insert template..."
31879 msgstr "Inserir template..."
31880
31881 #. SCRIPT
31882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
31883 msgid "Insert text parameter"
31884 msgstr "Inserir parâmetro de texto"
31885
31886 #. SCRIPT
31887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31888 msgid "Insert video"
31889 msgstr "Inserir vídeo"
31890
31891 #. SCRIPT
31892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31893 msgid "Insert\\/Edit code sample"
31894 msgstr "Inserir\\/Editar exemplo de código"
31895
31896 #. SCRIPT
31897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31898 msgid "Insert\\/edit iframe"
31899 msgstr "Insert\\/edit iframe"
31900
31901 #. SCRIPT
31902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31903 msgid "Insert\\/edit image"
31904 msgstr "Inserir\\/editar imagem"
31905
31906 #. SCRIPT
31907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31908 msgid "Insert\\/edit link"
31909 msgstr "Inserir\\/editar link"
31910
31911 #. SCRIPT
31912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31913 msgid "Insert\\/edit media"
31914 msgstr "Inserir\\/editar mídia"
31915
31916 #. SCRIPT
31917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31918 msgid "Insert\\/edit video"
31919 msgstr "Inserir\\/editar vídeo"
31920
31921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:88
31922 #, c-format
31923 msgid "Install"
31924 msgstr "Instalar"
31925
31926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:36
31927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:77
31928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:101
31929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:127
31930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:154
31931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
31932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:53
31933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:71
31934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:110
31935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
31936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:280
31937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:301
31938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:328
31939 #, c-format
31940 msgid "Install basic configuration settings"
31941 msgstr "Instalar configurações básicas"
31942
31943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:18
31944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:28
31945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:20
31946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
31947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
31948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:41
31949 #, c-format
31950 msgid "Installation"
31951 msgstr "Instalação"
31952
31953 #. %1$s:  upgrade_module.version | html 
31954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:110
31955 #, c-format
31956 msgid "Installed version: %s "
31957 msgstr "Versão instalada: %s "
31958
31959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
31960 #, c-format
31961 msgid "Instructions"
31962 msgstr "Instruções"
31963
31964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:122
31965 #, c-format
31966 msgid "Instructor search:"
31967 msgstr "Buscar por professor:"
31968
31969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
31970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:52
31971 #, c-format
31972 msgid "Instructors"
31973 msgstr "Instrutores"
31974
31975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
31976 #, c-format
31977 msgid "Instructors:"
31978 msgstr "Instrutores:"
31979
31980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:58
31981 #, c-format
31982 msgid "Insufficient permission to see this job."
31983 msgstr "Permissão insuficiente para ver este job."
31984
31985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
31986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:67
31987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:75
31988 #, c-format
31989 msgid "Insufficient privileges."
31990 msgstr "Privilégios insuficientes."
31991
31992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
31993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
31994 #, c-format
31995 msgid "Integer"
31996 msgstr "Integer"
31997
31998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:328
31999 #, c-format
32000 msgid "Interface"
32001 msgstr "Interface"
32002
32003 #. SCRIPT
32004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461
32005 msgid "Interface details"
32006 msgstr "Detalhes da interface"
32007
32008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
32009 #, c-format
32010 msgid "Interface:"
32011 msgstr "Interface:"
32012
32013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
32014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
32015 #, c-format
32016 msgid "Interfaces"
32017 msgstr "Interfaces"
32018
32019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:622
32020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
32021 #, c-format
32022 msgid "Interlibrary loan ready"
32023 msgstr "Empréstimo entre bibliotecas pronto"
32024
32025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:312
32026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:379
32027 #, c-format
32028 msgid "Interlibrary loan request details"
32029 msgstr "Detalhes da solicitação de empréstimo entre bibliotecas"
32030
32031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:623
32032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
32033 #, c-format
32034 msgid "Interlibrary loan unavailable"
32035 msgstr "Empréstimo entre bibliotecas indisponível"
32036
32037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:624
32038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
32039 #, c-format
32040 msgid "Interlibrary loan updated"
32041 msgstr "Empréstimo entre bibliotecas atualizado"
32042
32043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:155
32044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:213
32045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:370
32046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:372
32047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
32048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:94
32049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:98
32050 #, c-format
32051 msgid "Interlibrary loans"
32052 msgstr "Empréstimos entre bibliotecas"
32053
32054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:330
32055 #, c-format
32056 msgid "Interlibrary loans "
32057 msgstr "Empréstimos entre bibliotecas "
32058
32059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:337
32060 #, c-format
32061 msgid "Interlibrary loans tables"
32062 msgstr "Tabelas de empréstimos entre bibliotecas"
32063
32064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:132
32065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
32066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
32067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
32068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835
32069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
32070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:328
32071 #, c-format
32072 msgid "Internal note"
32073 msgstr "Nota interna"
32074
32075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
32076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
32077 #, c-format
32078 msgid "Internal note:"
32079 msgstr "Nota interna:"
32080
32081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:469
32082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
32083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
32084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:219
32085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:676
32086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:370
32087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
32088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
32089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
32090 #, c-format
32091 msgid "Internal note: "
32092 msgstr "Nota interna: "
32093
32094 #. SCRIPT
32095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
32096 msgid "Internal search error"
32097 msgstr "Erro de pesquisa interna"
32098
32099 #. A
32100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:84
32101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:88
32102 msgid "Internationalization and localization"
32103 msgstr "Regionalização e Localização"
32104
32105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:262
32106 #, c-format
32107 msgid "Into an application"
32108 msgstr "Para uma aplicação"
32109
32110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
32111 #, c-format
32112 msgid "Into an application "
32113 msgstr "Em um aplicativo"
32114
32115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:300
32116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
32117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:289
32118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:180
32119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:363
32120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
32121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:125
32122 #, c-format
32123 msgid "Into an application:"
32124 msgstr "Em um aplicativo:"
32125
32126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:187
32127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:294
32128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
32129 #, c-format
32130 msgid "Into an application: "
32131 msgstr "Em uma aplicação: "
32132
32133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
32134 #, c-format
32135 msgid "Intranet"
32136 msgstr "Intranet"
32137
32138 #. %1$s:  matches.0 | html 
32139 #. %2$s:  borrowernumber | html 
32140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94
32141 #, c-format
32142 msgid "Invalid %s email address found %s"
32143 msgstr "Inválido %s e-mail encontrado %s"
32144
32145 #. For the first occurrence,
32146 #. SCRIPT
32147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219
32148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:90
32149 msgid "Invalid PIN code"
32150 msgstr "Código PIN inválido"
32151
32152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:218
32153 #, c-format
32154 msgid "Invalid authority type"
32155 msgstr "Tipo de autoridade inválido"
32156
32157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:173
32158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:66
32159 #, c-format
32160 msgid "Invalid barcodes"
32161 msgstr "Códigos de Barras Inválidos"
32162
32163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:196
32164 #, c-format
32165 msgid "Invalid biblionumbers"
32166 msgstr "Números bibliográficos inválidos"
32167
32168 #. %1$s:  borrowernumber | html 
32169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:92
32170 #, c-format
32171 msgid "Invalid borrowernumber %s"
32172 msgstr "Número de usuário inválido %s"
32173
32174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
32175 #, c-format
32176 msgid "Invalid collection id"
32177 msgstr "Id da coleção inválido"
32178
32179 #. %1$s:  m.tag | html 
32180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:49
32181 #, c-format
32182 msgid "Invalid combination of actions for tag %s. Control field rules do not allow \"Appended: Append\" and \"Removed: Skip\"."
32183 msgstr "Combinação inválida de ações para tag %s. As regras do campo de controle não permitem \"Anexado: Anexar\" e \"Removido: Ignorar\"."
32184
32185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:17
32186 #, c-format
32187 msgid "Invalid course"
32188 msgstr "Curso inválido"
32189
32190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
32191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:27
32192 #, c-format
32193 msgid "Invalid course!"
32194 msgstr "Curso inválido!"
32195
32196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:155
32197 #, c-format
32198 msgid "Invalid format for this new slot, must be '00:00 to 23:59'."
32199 msgstr "Formato inválido para este novo slot, deve ser '00:00 às 23:59'."
32200
32201 #. SCRIPT
32202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
32203 msgid "Invalid indicators"
32204 msgstr "Indicadores inválidos"
32205
32206 #. SCRIPT
32207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
32208 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
32209 msgstr "Entrada inválida. Digite algo como: 245, a"
32210
32211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:734
32212 #, c-format
32213 msgid "Invalid number of copies"
32214 msgstr "Número inválido de cópias"
32215
32216 #. SCRIPT
32217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
32218 msgid "Invalid record"
32219 msgstr "Registro inválido"
32220
32221 #. %1$s:  m.tag | html 
32222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:47
32223 #, c-format
32224 msgid "Invalid regular expression \"%s\"."
32225 msgstr "Expressão regular inválida \"%s\"."
32226
32227 #. SCRIPT
32228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
32229 msgid "Invalid tag number"
32230 msgstr "Número do tag inválido"
32231
32232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:184
32233 #, c-format
32234 msgid "Invalid two-factor code"
32235 msgstr "Código de dois fatores inválido"
32236
32237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
32238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
32239 #, c-format
32240 msgid "Invalid username or password"
32241 msgstr "Usuário ou senha inválidos"
32242
32243 #. %1$s:  e | html 
32244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
32245 #, c-format
32246 msgid "Invalid value for %s"
32247 msgstr "Valor inválido para %s"
32248
32249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:94
32250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
32251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:32
32252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
32253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:37
32254 #, c-format
32255 msgid "Inventory"
32256 msgstr "Inventário"
32257
32258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:8
32259 #, c-format
32260 msgid "Inventory &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
32261 msgstr "Inventário &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
32262
32263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:498
32264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:203
32265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
32266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:370
32267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
32268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
32269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
32270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
32271 #, c-format
32272 msgid "Inventory number"
32273 msgstr "Número do inventário"
32274
32275 #. SCRIPT
32276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32277 msgid "Invert"
32278 msgstr "Inverter"
32279
32280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
32281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
32282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:826
32283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:322
32284 #, c-format
32285 msgid "Invoice"
32286 msgstr "Fatura "
32287
32288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
32289 #, c-format
32290 msgid "Invoice &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
32291 msgstr "Fatura &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
32292
32293 #. A
32294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:851
32295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:373
32296 msgid "Invoice detail page"
32297 msgstr "Detalhes da fatura"
32298
32299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:301
32300 #, c-format
32301 msgid "Invoice details"
32302 msgstr "Detalhes da fatura"
32303
32304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
32305 #, c-format
32306 msgid "Invoice has been modified"
32307 msgstr "Fatura foi modificada"
32308
32309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
32310 #, c-format
32311 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore."
32312 msgstr "A fatura está fechada, por isso não pode receber mais encomendas."
32313
32314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:344
32315 #, c-format
32316 msgid "Invoice item price includes tax: "
32317 msgstr "Nota com valor dos exemplares incluindo impostos: "
32318
32319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
32320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
32321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:67
32322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:57
32323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
32324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
32325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
32326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
32327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
32328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:37
32329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:38
32330 #, c-format
32331 msgid "Invoice number"
32332 msgstr "Número factura"
32333
32334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:219
32335 #, c-format
32336 msgid "Invoice number reverse"
32337 msgstr "Inverter número factura"
32338
32339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
32340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
32341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
32342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
32343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
32344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:371
32345 #, c-format
32346 msgid "Invoice number:"
32347 msgstr "Número factura:"
32348
32349 #. %1$s:  invoicenumber | html 
32350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
32351 #, c-format
32352 msgid "Invoice number: %s"
32353 msgstr "Número da fatura: %s"
32354
32355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:313
32356 #, c-format
32357 msgid "Invoice price"
32358 msgstr "Preço de fatura"
32359
32360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
32361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
32362 #, c-format
32363 msgid "Invoice prices are: "
32364 msgstr "Valor das Notas: "
32365
32366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
32367 #, c-format
32368 msgid "Invoice prices:"
32369 msgstr "Preços de factura:"
32370
32371 #. %1$s:  invoicenumber | html 
32372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:49
32373 #, c-format
32374 msgid "Invoice: %s"
32375 msgstr "Fatura: %s"
32376
32377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
32378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:36
32379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:24
32380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
32381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:111
32382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:311
32383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:9
32384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
32385 #, c-format
32386 msgid "Invoices"
32387 msgstr "Faturas"
32388
32389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
32390 #, c-format
32391 msgid "Invoices "
32392 msgstr "Faturas"
32393
32394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:8
32395 #, c-format
32396 msgid "Invoices &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
32397 msgstr "Faturas &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
32398
32399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:226
32400 #, c-format
32401 msgid "Invoices enabled: "
32402 msgstr "Faturas ativadas:"
32403
32404 #. %1$s:  ELSIF debit_type.can_be_sold 
32405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:184
32406 #, c-format
32407 msgid "Invoicing %s "
32408 msgstr "Faturamento %s "
32409
32410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:182
32411 #, c-format
32412 msgid "Invoicing, "
32413 msgstr "Faturamento, "
32414
32415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
32416 #, c-format
32417 msgid "Irma Birchall"
32418 msgstr "Irma Birchall"
32419
32420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
32421 #, c-format
32422 msgid "Irregularity:"
32423 msgstr "Irregular:"
32424
32425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:184
32426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:254
32427 #, c-format
32428 msgid "Is a URL:"
32429 msgstr "É uma URL:"
32430
32431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
32432 #, c-format
32433 msgid "Is a parent to another type, cannot have a parent"
32434 msgstr "É um pai para outro tipo, não pode ter um pai"
32435
32436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:278
32437 #, c-format
32438 msgid "Is default"
32439 msgstr "É padrão"
32440
32441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:42
32442 #, c-format
32443 msgid "Is hidden by default"
32444 msgstr "Oculto por padrão"
32445
32446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:427
32447 #, c-format
32448 msgid "Is local hold group"
32449 msgstr "É um grupo de espera local"
32450
32451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:152
32452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:222
32453 #, c-format
32454 msgid "Is local hold group "
32455 msgstr "É um grupo de espera local "
32456
32457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:32
32458 #, c-format
32459 msgid "Is new"
32460 msgstr "É novo"
32461
32462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
32463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:831
32464 #, c-format
32465 msgid "Is this a duplicate of "
32466 msgstr "Se é um duplicado de "
32467
32468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:274
32469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
32470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:8
32471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
32472 #, c-format
32473 msgid "Issue"
32474 msgstr "Número"
32475
32476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:140
32477 #, c-format
32478 msgid "Issue "
32479 msgstr "Número "
32480
32481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:792
32482 #, c-format
32483 msgid "Issue #"
32484 msgstr "Número #"
32485
32486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
32487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:183
32488 #, c-format
32489 msgid "Issue history"
32490 msgstr "Histórico de fascículos"
32491
32492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:127
32493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
32494 #, c-format
32495 msgid "Issue number"
32496 msgstr "Número"
32497
32498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:167
32499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:220
32500 #, c-format
32501 msgid "Issue payout"
32502 msgstr "Emitir pagamento"
32503
32504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:170
32505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:274
32506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:127
32507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:129
32508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:222
32509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:224
32510 #, c-format
32511 msgid "Issue refund"
32512 msgstr "Emitir reembolso"
32513
32514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:315
32515 #, c-format
32516 msgid "Issue refund from "
32517 msgstr "Fascículo estornado de "
32518
32519 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron 
32520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:145
32521 #, c-format
32522 msgid "Issue requested item to %s"
32523 msgstr "Exemplar solicitado para %s"
32524
32525 #. SCRIPT
32526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32527 msgid "Issue {0} of {1}"
32528 msgstr "Fascículo {0} de {1}"
32529
32530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:256
32531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:363
32532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:467
32533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:138
32534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
32535 #, c-format
32536 msgid "Issue:"
32537 msgstr "Número:"
32538
32539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:50
32540 #, c-format
32541 msgid "Issue: "
32542 msgstr "Número: "
32543
32544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
32545 #, c-format
32546 msgid "Issues"
32547 msgstr "Fascículos"
32548
32549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:141
32550 #, c-format
32551 msgid "Issues per unit"
32552 msgstr "Fascículos por unidade"
32553
32554 #. SCRIPT
32555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180
32556 msgid "Issues per unit is required"
32557 msgstr "Este campo é obrigatório"
32558
32559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:74
32560 #, c-format
32561 msgid "Issues per unit: "
32562 msgstr "Problemas por unidade:"
32563
32564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
32565 #, c-format
32566 msgid "Issuing library"
32567 msgstr "Biblioteca de emissão"
32568
32569 #. For the first occurrence,
32570 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
32571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:61
32572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
32573 #, c-format
32574 msgid "Issuing library = %s"
32575 msgstr "Biblioteca de emissão = %s"
32576
32577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
32578 #, c-format
32579 msgid "Issuing rules"
32580 msgstr "Regras de emissão"
32581
32582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
32583 #, c-format
32584 msgid "It is a duplicate. Edit existing record "
32585 msgstr "Está duplicado. Editar registro existente "
32586
32587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:189
32588 #, c-format
32589 msgid "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
32590 msgstr "É aconselhável verificar e resolver as reservas duplicadas devido à mesclagem."
32591
32592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:122
32593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:286
32594 #, c-format
32595 msgid "It is recommended to add the default configuration, and then replace with appropriate values"
32596 msgstr "Recomenda-se adicionar a configuração padrão e, em seguida, substituir por valores apropriados"
32597
32598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:134
32599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:298
32600 #, c-format
32601 msgid "It is recommended to add the default mapping, and then modify to suit this provider's response"
32602 msgstr "Recomenda-se adicionar o mapeamento padrão e, em seguida, modificar para se adequar à resposta deste provedor"
32603
32604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:152
32605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:328
32606 #, c-format
32607 msgid "It must be present in mapping"
32608 msgstr "Deve estar presente no mapeamento"
32609
32610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:137
32611 #, c-format
32612 msgid "Italian"
32613 msgstr "Italiano"
32614
32615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1145
32616 #, c-format
32617 msgid "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
32618 msgstr "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
32619
32620 #. SCRIPT
32621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32622 msgid "Italic"
32623 msgstr "Itálico"
32624
32625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:374
32626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:512
32627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
32628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:281
32629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:97
32630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58
32631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:267
32632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:420
32633 #, c-format
32634 msgid "Item"
32635 msgstr "Exemplar"
32636
32637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
32638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
32639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
32640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
32641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
32642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
32643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:235
32644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
32645 #, c-format
32646 msgid "Item "
32647 msgstr "Exemplar "
32648
32649 #. For the first occurrence,
32650 #. %1$s:  loopro.object | html 
32651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:353
32652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:388
32653 #, c-format
32654 msgid "Item %s"
32655 msgstr "Exemplar %s"
32656
32657 #. %1$s:  message.item.itemnumber | html 
32658 #. %2$s:  message.found_transfer.reason | html 
32659 #. %3$s:  Branches.GetName(message.found_transfer.tobranch) | html 
32660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:45
32661 #, c-format
32662 msgid "Item %s queued behind %s transfer to %s"
32663 msgstr "Exemplar %s na fila atrás %s transferindo para %s"
32664
32665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:259
32666 #, c-format
32667 msgid "Item URI"
32668 msgstr "Exemplar URI"
32669
32670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:31
32671 #, c-format
32672 msgid "Item already issued to other borrower"
32673 msgstr "Exemplar já emitido para outro usuário"
32674
32675 #. INPUT type=text name=barcode
32676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:417
32677 msgid "Item barcode"
32678 msgstr "Código de barras do exemplar:"
32679
32680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:50
32681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:224
32682 #, c-format
32683 msgid "Item barcode:"
32684 msgstr "Código de barras:"
32685
32686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1286
32687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1315
32688 #, c-format
32689 msgid "Item barcode: "
32690 msgstr "Código de barras do exemplar: "
32691
32692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
32693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:36
32694 #, c-format
32695 msgid "Item barcodes:"
32696 msgstr "Código de barras do exemplar:"
32697
32698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
32699 #, c-format
32700 msgid "Item belongs in bundle"
32701 msgstr "O exemplar pertence ao pacote"
32702
32703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
32704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
32705 #, c-format
32706 msgid "Item call number"
32707 msgstr "Número de chamada"
32708
32709 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
32710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:64
32711 #, c-format
32712 msgid "Item call number &gt;= %s"
32713 msgstr "Número de chamada &gt;= %s"
32714
32715 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
32716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:65
32717 #, c-format
32718 msgid "Item call number &lt; %s"
32719 msgstr "Número de chamada &lt; %s"
32720
32721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
32722 #, c-format
32723 msgid "Item call number between: "
32724 msgstr "Número de chamada do exemplar entre: "
32725
32726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
32727 #, c-format
32728 msgid "Item callnumber:"
32729 msgstr "Número de chamada:"
32730
32731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:161
32732 #, c-format
32733 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
32734 msgstr "O exemplar não pode ser renovado porque é um empréstimo no local"
32735
32736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:620
32737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
32738 #, c-format
32739 msgid "Item check-in"
32740 msgstr "Devolução do exemplar"
32741
32742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
32743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:270
32744 #, c-format
32745 msgid "Item checked out"
32746 msgstr "Exemplar emprestado"
32747
32748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:621
32749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
32750 #, c-format
32751 msgid "Item checkout"
32752 msgstr "Empréstimo do exemplar"
32753
32754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
32755 #, c-format
32756 msgid "Item checkout and renewal"
32757 msgstr "Empréstimo de exemplar e renovação"
32758
32759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
32760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
32761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:69
32762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
32763 #, c-format
32764 msgid "Item circulation alerts"
32765 msgstr "Alertas de circulação de exemplares"
32766
32767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
32768 #, c-format
32769 msgid "Item circulation alerts &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
32770 msgstr "Alertas de circulação de exemplares &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
32771
32772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:126
32773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:84
32774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
32775 #, c-format
32776 msgid "Item count"
32777 msgstr "Contagem de exemplares"
32778
32779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:748
32780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
32781 #, c-format
32782 msgid "Item damaged"
32783 msgstr "Exemplar danificado"
32784
32785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28
32786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
32787 #, c-format
32788 msgid "Item details"
32789 msgstr "Detalhes do exemplar"
32790
32791 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
32793 #, c-format
32794 msgid "Item details for %s"
32795 msgstr "Detalhes do exemplar para %s"
32796
32797 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
32799 #, c-format
32800 msgid "Item details for %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
32801 msgstr "Detalhes do exemplar para %s &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Koha"
32802
32803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:47
32804 #, c-format
32805 msgid "Item does not belong to your library"
32806 msgstr "O exemplar não pertence à sua biblioteca"
32807
32808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:617
32809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:22
32810 #, c-format
32811 msgid "Item due"
32812 msgstr "Exemplar atrasado"
32813
32814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1320
32815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1372
32816 #, c-format
32817 msgid "Item floats"
32818 msgstr "Exemplares extraviados"
32819
32820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:355
32821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:668
32822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
32823 #, c-format
32824 msgid "Item group"
32825 msgstr "Grupo de exemplares"
32826
32827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1235
32828 #, c-format
32829 msgid "Item group: "
32830 msgstr "Grupo de exemplares: "
32831
32832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:294
32833 #, c-format
32834 msgid "Item groups"
32835 msgstr "Grupos de exemplares"
32836
32837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:48
32838 #, c-format
32839 msgid "Item has a waiting hold"
32840 msgstr "O exemplar está em espera"
32841
32842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:29
32843 #, c-format
32844 msgid "Item has an outstanding fine"
32845 msgstr "O exemplar tem uma multa pendente"
32846
32847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
32848 #, c-format
32849 msgid "Item has been claimed as returned."
32850 msgstr "O exemplar foi reivindicado como devolvido."
32851
32852 #. SCRIPT
32853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
32854 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
32855 msgstr "Exemplar está perdido (transação registrada de qualquer modo)"
32856
32857 #. %1$s:  Branches.GetName( RECALLED_INTRANSIT ) | html 
32858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:516
32859 #, c-format
32860 msgid "Item has been recalled and is in transit for pickup at %s."
32861 msgstr "O exemplar foi feito recall e está em trânsito para retirada em %s."
32862
32863 #. %1$s:  name | html 
32864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:50
32865 #, c-format
32866 msgid "Item has been trapped to fill a hold and is in transit for %s"
32867 msgstr "O exemplar foi retido para preencher uma reserva e está em trânsito por %s"
32868
32869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:453
32870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:359
32871 #, c-format
32872 msgid "Item has been withdrawn"
32873 msgstr "Exemplar retirado"
32874
32875 #. SCRIPT
32876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
32877 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
32878 msgstr "Exemplar retirado (transação registrada)"
32879
32880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
32881 #, c-format
32882 msgid "Item has been withdrawn."
32883 msgstr "Exemplar foi retirado."
32884
32885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:49
32886 #, c-format
32887 msgid "Item has linked analytics"
32888 msgstr "O exemplar linkou analiticas"
32889
32890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:252
32891 #, c-format
32892 msgid "Item holding library:"
32893 msgstr "Biblioteca atual do exemplar:"
32894
32895 #. TH
32896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
32897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:260
32898 msgid "Item holds / Total holds"
32899 msgstr "Reservas de exemplares / Total de reservas"
32900
32901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:244
32902 #, c-format
32903 msgid "Item home library:"
32904 msgstr "Biblioteca de origem do exemplar:"
32905
32906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71
32907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
32908 #, c-format
32909 msgid "Item information"
32910 msgstr "Informação do exemplar"
32911
32912 #. %1$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
32913 #. %2$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
32914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:115
32915 #, c-format
32916 msgid "Item information %s %s "
32917 msgstr "Informação do exemplar %s %s "
32918
32919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:234
32920 #, c-format
32921 msgid "Item information is not available for record-level course reserve"
32922 msgstr "As informações do exemplar não estão disponíveis para reserva de curso em nível de registro"
32923
32924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:158
32925 #, c-format
32926 msgid "Item is already at destination library."
32927 msgstr "Exemplar já está no seu destino."
32928
32929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
32930 #, c-format
32931 msgid "Item is already in a different rotating collection"
32932 msgstr "O exemplar já está em uma coleção rotativa diferente"
32933
32934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
32935 #, c-format
32936 msgid "Item is already in this collection"
32937 msgstr "O exemplar já está nesta coleção"
32938
32939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:27
32940 #, c-format
32941 msgid "Item is an onsite checkout"
32942 msgstr "O exemplar é um empréstimo no local"
32943
32944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:46
32945 #, c-format
32946 msgid "Item is checked out"
32947 msgstr "O exemplar está emprestado"
32948
32949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:331
32950 #, c-format
32951 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
32952 msgstr "Exemplar perdido, não pode ser verificado."
32953
32954 #. %1$s:  branchname | html 
32955 #. %2$s:  name | html 
32956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
32957 #, c-format
32958 msgid "Item is marked waiting at %s for %s"
32959 msgstr "O exemplar está marcado como esperando em %s por %s"
32960
32961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:186
32962 #, c-format
32963 msgid "Item is normally not for loan"
32964 msgstr "Exemplar normalmente não é para empréstimo"
32965
32966 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
32967 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
32968 #. %3$s:  END 
32969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:189
32970 #, c-format
32971 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
32972 msgstr "Exemplar normalmente não emprestado %s(%s)%s."
32973
32974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:25
32975 #, c-format
32976 msgid "Item is not allowed renewal"
32977 msgstr "Exemplar não permite renovação"
32978
32979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
32980 #, c-format
32981 msgid "Item is not allowed renewal."
32982 msgstr "Exemplar não é permitido renovação."
32983
32984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:5
32985 #, c-format
32986 msgid "Item is not checked out"
32987 msgstr "Exemplar não está emprestado"
32988
32989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
32990 #, c-format
32991 msgid "Item is not in this collection"
32992 msgstr "O exemplar não está nesta coleção"
32993
32994 #. %1$s:  Branches.GetName(tobranchcd) | html 
32995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
32996 #, c-format
32997 msgid "Item is now in transit to %s"
32998 msgstr "O exemplar está agora em trânsito para %s"
32999
33000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
33001 #, c-format
33002 msgid "Item is restricted"
33003 msgstr "Exemplar restrito"
33004
33005 #. SCRIPT
33006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
33007 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
33008 msgstr "Exemplar restrito (a transação será registrada mesmo assim)"
33009
33010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255
33011 #, c-format
33012 msgid "Item is restricted."
33013 msgstr "Exemplar restrito."
33014
33015 #. %1$s:  END 
33016 #. %2$s:  IF ( itemloo.itemlost ) 
33017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:877
33018 #, c-format
33019 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
33020 msgstr "Solicitação de reserva de exemplar pelo OPAC %s %s"
33021
33022 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
33023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:875
33024 #, c-format
33025 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
33026 msgstr "Restrição de exemplar não permitida no OPAC %s "
33027
33028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
33029 #, c-format
33030 msgid "Item location filters"
33031 msgstr "Filtros para localização de exemplar"
33032
33033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:322
33034 #, c-format
33035 msgid "Item may be shelved out of order"
33036 msgstr "O exemplar pode ser arquivado fora de ordem"
33037
33038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:158
33039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:84
33040 #, c-format
33041 msgid "Item modifications by age"
33042 msgstr "Modificações de exemplares por idade"
33043
33044 #. SCRIPT
33045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:116
33046 msgid "Item not checked out."
33047 msgstr "Exemplar não emprestado."
33048
33049 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
33050 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
33051 #. %3$s:  END 
33052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
33053 #, c-format
33054 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
33055 msgstr "Indisponível para empréstimo %s(%s)%s."
33056
33057 #. For the first occurrence,
33058 #. SCRIPT
33059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:116
33060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
33061 #, c-format
33062 msgid "Item not found."
33063 msgstr "Exemplar não encontrado."
33064
33065 #. SCRIPT
33066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
33067 msgid "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded anyway)"
33068 msgstr "Exemplar não está listado como emprestado na base de dados offline (transação será registrada mesmo assim)"
33069
33070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
33071 #, c-format
33072 msgid "Item number file: "
33073 msgstr "Arquivo de número de exemplar: "
33074
33075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
33076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
33077 #, c-format
33078 msgid "Item only"
33079 msgstr "Apenas exemplar"
33080
33081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
33082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
33083 #, c-format
33084 msgid "Item processing:"
33085 msgstr "Processamento do exemplar:"
33086
33087 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.transferred ) | html 
33088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:327
33089 #, c-format
33090 msgid "Item received from %s"
33091 msgstr "Exemplar recebido de %s"
33092
33093 #. %1$s:  item.item_id | html 
33094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:211
33095 #, c-format
33096 msgid "Item record %s"
33097 msgstr "Registro de exemplar %s"
33098
33099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1036
33100 #, c-format
33101 msgid "Item records"
33102 msgstr "Registros de exemplares"
33103
33104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
33105 #, c-format
33106 msgid "Item records were last synced on: "
33107 msgstr "Registros de exemplares foram sincronizados pela última vez em: "
33108
33109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/checkout_renewals.inc:7
33110 #, c-format
33111 msgid "Item renewals"
33112 msgstr "Renovações de exemplares"
33113
33114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:181
33115 #, c-format
33116 msgid "Item renewed:"
33117 msgstr "Exemplar renovado:"
33118
33119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1316
33120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1370
33121 #, c-format
33122 msgid "Item returns home"
33123 msgstr "Exemplar retorna a origem"
33124
33125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1318
33126 #, c-format
33127 msgid "Item returns to issuing branch"
33128 msgstr "Exemplar retornou para unidade de origem"
33129
33130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1371
33131 #, c-format
33132 msgid "Item returns to issuing library"
33133 msgstr "Exemplar retorna a biblioteca"
33134
33135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
33136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:171
33137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25
33138 #, c-format
33139 msgid "Item search"
33140 msgstr "Pesquisar exemplar"
33141
33142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
33143 #, c-format
33144 msgid "Item search "
33145 msgstr "Pesquisa de exemplares "
33146
33147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:145
33148 #, c-format
33149 msgid "Item search &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
33150 msgstr "Pesquisa de exemplares &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Koha"
33151
33152 #. %1$s:  field.label | html 
33153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:42
33154 #, c-format
33155 msgid "Item search field: %s"
33156 msgstr "Campo de pesquisa de exemplar: %s"
33157
33158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:198
33159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
33160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
33161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
33162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
33163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
33164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
33165 #, c-format
33166 msgid "Item search fields"
33167 msgstr "Campos de pesquisa de exemplares"
33168
33169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
33170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
33171 #, c-format
33172 msgid "Item search fields &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
33173 msgstr "Campos de pesquisa de exemplares &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
33174
33175 #. SCRIPT
33176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
33177 msgid "Item search results"
33178 msgstr "Resultado da pesquisa por exemplar"
33179
33180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:284
33181 #, c-format
33182 msgid "Item shelving location updated. "
33183 msgstr "Localização do exemplar na estante atualizada: "
33184
33185 #. A
33186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:271
33187 msgid "Item sorting"
33188 msgstr "Ordenação de exemplares"
33189
33190 #. SPAN
33191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:594
33192 msgid "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate item statuses"
33193 msgstr "Os status dos exemplares podem ser imprecisos. Por favor, veja os detalhes do registro para status de exemplares mais precisos"
33194
33195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
33196 #, c-format
33197 msgid "Item tag"
33198 msgstr "Etiqueta do exemplar"
33199
33200 #. SCRIPT
33201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
33202 msgid "Item tags cannot currently be saved"
33203 msgstr "Tags do exemplar não podem ser salvas atualmente"
33204
33205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
33206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:205
33207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:246
33208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
33209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
33210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
33211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:876
33212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1274
33213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:269
33214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
33215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
33216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
33217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:202
33218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:309
33219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:415
33220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:205
33221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
33222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
33223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:162
33224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:180
33225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:90
33226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:198
33227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:447
33228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1206
33229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
33230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
33231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:106
33232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:136
33233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
33234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:795
33235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:52
33236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
33237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
33238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:173
33239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:173
33240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:204
33241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:126
33242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
33243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:161
33244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
33245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:96
33246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:50
33247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:190
33248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
33249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:703
33250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:920
33251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
33252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1016
33253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1018
33254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:136
33255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:186
33256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:281
33257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:56
33258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
33259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
33260 #, c-format
33261 msgid "Item type"
33262 msgstr "Tipo de material"
33263
33264 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
33265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
33266 #, c-format
33267 msgid "Item type = %s"
33268 msgstr "Tipo de exemplar = %s"
33269
33270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
33271 #, c-format
33272 msgid "Item type already exists!"
33273 msgstr "O tipo de exemplar já existe!"
33274
33275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
33276 #, c-format
33277 msgid "Item type code: "
33278 msgstr "Código do tipo de exemplar:"
33279
33280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
33281 #, c-format
33282 msgid "Item type deleted successfully"
33283 msgstr "Tipo de exemplar excluído com sucesso"
33284
33285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
33286 #, c-format
33287 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
33288 msgstr "Imagens de tipo de material estão desativadas. Para ativá-las, desative o "
33289
33290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
33291 #, c-format
33292 msgid "Item type inserted successfully"
33293 msgstr "Tipo de exemplar inserido com sucesso"
33294
33295 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
33296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
33297 #, c-format
33298 msgid "Item type is %s"
33299 msgstr "O tipo de exemplar é %s"
33300
33301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
33302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:186
33303 #, c-format
33304 msgid "Item type is normally not for loan."
33305 msgstr "O tipo de exemplar normalmente não é para empréstimo."
33306
33307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
33308 #, c-format
33309 msgid "Item type not for loan."
33310 msgstr "Tipo de exemplar não é para empréstimo."
33311
33312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
33313 #, c-format
33314 msgid "Item type updated successfully"
33315 msgstr "Tipo de exemplar atualizado com sucesso"
33316
33317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
33318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:56
33319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:128
33320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
33321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
33322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:54
33323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:198
33324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:631
33325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
33326 #, c-format
33327 msgid "Item type:"
33328 msgstr "Tipo de material:"
33329
33330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
33331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:157
33332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
33333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:259
33334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:83
33335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
33336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
33337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:171
33338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:148
33339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:115
33340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
33341 #, c-format
33342 msgid "Item type: "
33343 msgstr "Tipo de Material: "
33344
33345 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
33346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:57
33347 #, c-format
33348 msgid "Item type: %s"
33349 msgstr "Tipo de exemplar: %s"
33350
33351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
33352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
33353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
33354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2455
33355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:446
33356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
33357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:40
33358 #, c-format
33359 msgid "Item types"
33360 msgstr "Tipos de materiais"
33361
33362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
33363 #, c-format
33364 msgid "Item types "
33365 msgstr "Tipos de exemplares"
33366
33367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
33368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
33369 #, c-format
33370 msgid "Item types administration"
33371 msgstr "Administrar tipos de exemplar"
33372
33373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
33374 #, c-format
33375 msgid "Item types are used to group related items. Examples of item types might be books, CDs, or DVDs."
33376 msgstr "Tipos de exemplares são usados para agrupar exemplares relacionados. Exemplos de tipos de exemplares podem ser livros, CDs ou DVDs."
33377
33378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:198
33379 #, c-format
33380 msgid "Item types: "
33381 msgstr "Tipos de exemplares: "
33382
33383 #. For the first occurrence,
33384 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron 
33385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:90
33386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
33387 #, c-format
33388 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
33389 msgstr "O exemplar foi retirado para %s e foi devolvido automaticamente."
33390
33391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
33392 #, c-format
33393 msgid "Item was lost, now found."
33394 msgstr "Exemplar estava perdido, agora encontrado."
33395
33396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
33397 #, c-format
33398 msgid "Item was on loan and could not be checked in."
33399 msgstr "O exemplar estava emprestado e não pôde ser devolvido."
33400
33401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
33402 #, c-format
33403 msgid "Item was on loan to "
33404 msgstr "Exemplar estava reservado para "
33405
33406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
33407 #, c-format
33408 msgid "Item was on loan. It was checked in before being marked as seen."
33409 msgstr "O exemplar estava emprestado. Foi verificado antes de ser marcado como visto."
33410
33411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:67
33412 #, c-format
33413 msgid "Item with barcode "
33414 msgstr "Exemplar com código de barras "
33415
33416 #. %1$s:  item_link | $raw | $KohaSpan
33417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:44
33418 #, c-format
33419 msgid "Item with barcode %s cannot be deleted:"
33420 msgstr "O exemplar com código de barras %s não pode ser excluído:"
33421
33422 #. %1$s:  barcode | html 
33423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:46
33424 #, c-format
33425 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
33426 msgstr "Exemplar com o cód. de barras '%s' adicionado com sucesso"
33427
33428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
33429 #, c-format
33430 msgid "Item withdrawn."
33431 msgstr "Exemplar retirado."
33432
33433 #. %1$s:  batch_id | html 
33434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:61
33435 #, c-format
33436 msgid "Item(s) not added to batch %s."
33437 msgstr "Exemplar(es) não foi adicionado ao lote %s."
33438
33439 #. %1$s:  batch_id | html 
33440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:57
33441 #, c-format
33442 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
33443 msgstr "Exemplar(es) não foi removido do lote %s."
33444
33445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:321
33446 #, c-format
33447 msgid "Item: "
33448 msgstr "Exemplar: "
33449
33450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:76
33451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:113
33452 #, c-format
33453 msgid "Itemnumbers not found"
33454 msgstr "Itemnumbers não encontrados"
33455
33456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
33457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
33458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:271
33459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
33460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
33461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
33462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
33463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:50
33464 #, c-format
33465 msgid "Items"
33466 msgstr "Exemplares"
33467
33468 #. %1$s:  biblio.title | html 
33469 #. %2$s:  IF ( biblio.author ) 
33470 #. %3$s:  biblio.author | html 
33471 #. %4$s:  END 
33472 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
33473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:10
33474 #, c-format
33475 msgid "Items &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
33476 msgstr "Exemplares &rsaquo; %s %s por %s%s (Registro #%s) &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
33477
33478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:159
33479 #, c-format
33480 msgid "Items added"
33481 msgstr "Exemplares adicionados"
33482
33483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:532
33484 #, c-format
33485 msgid "Items added to rota:"
33486 msgstr "exemplares adicionados "
33487
33488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:540
33489 #, c-format
33490 msgid "Items already on this rota:"
33491 msgstr "Exemplares já neste roteiro:"
33492
33493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:197
33494 #, c-format
33495 msgid "Items are not marked found, nor do damaged/withdrawn statuses prevent this return, nor are item locations updated. This feature is intended to allow removal of checkouts from patron accounts without affecting fines or other statuses."
33496 msgstr "Os exemplares não são marcados como encontrados, nem os status danificados/retirados impedem essa devolução, nem os locais dos exemplares são atualizados. Este recurso destina-se a permitir a remoção de empréstimos de contas de usuários sem afetar multas ou outros status."
33497
33498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
33499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:249
33500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:43
33501 #, c-format
33502 msgid "Items available"
33503 msgstr "Exemplares disponíveis"
33504
33505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:387
33506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
33507 #, c-format
33508 msgid "Items checked out"
33509 msgstr "Exemplares emprestados"
33510
33511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:34
33512 #, c-format
33513 msgid "Items editor"
33514 msgstr "Editor de exemplares"
33515
33516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
33517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:86
33518 #, c-format
33519 msgid "Items expected"
33520 msgstr "Exemplares esperados"
33521
33522 #. %1$s:  biblio.title | html 
33523 #. %2$s:  IF ( biblio.author ) 
33524 #. %3$s:  biblio.author | html 
33525 #. %4$s:  END 
33526 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
33527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:68
33528 #, c-format
33529 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
33530 msgstr "Exemplares para %s %s por %s%s (Registro #%s)"
33531
33532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:196
33533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:251
33534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:319
33535 #, c-format
33536 msgid "Items for pickup"
33537 msgstr "Exemplares para retirada"
33538
33539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:59
33540 #, c-format
33541 msgid "Items for purchase"
33542 msgstr "Exemplares para compra"
33543
33544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:556
33545 #, c-format
33546 msgid "Items found on other rotas:"
33547 msgstr "Exemplares encontrados em outras rotas:"
33548
33549 #. %1$s:  batch_id | html 
33550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:121
33551 #, c-format
33552 msgid "Items in batch number %s"
33553 msgstr "Exemplares no lote número %s"
33554
33555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:111
33556 #, c-format
33557 msgid "Items in collection"
33558 msgstr "Exemplares na coleção"
33559
33560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:484
33561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33562 #, c-format
33563 msgid "Items list"
33564 msgstr "Lista de exemplares"
33565
33566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:88
33567 #, c-format
33568 msgid "Items lost"
33569 msgstr "Exemplares extraviados"
33570
33571 #. %1$s:  item.barcode | html 
33572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1332
33573 #, c-format
33574 msgid "Items missing from bundle at checkin for %s"
33575 msgstr "Exemplares faltando no pacote no devolução para %s"
33576
33577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
33578 #, c-format
33579 msgid "Items needed"
33580 msgstr "Exemplares procurados"
33581
33582 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
33583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:14
33584 #, c-format
33585 msgid "Items overdue as of %s &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
33586 msgstr "Exemplares vencidos desde %s &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
33587
33588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:449
33589 #, c-format
33590 msgid "Items ready for pickup: "
33591 msgstr "Exemplares prontos para retirada: "
33592
33593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:52
33594 #, c-format
33595 msgid "Items removed"
33596 msgstr "Exemplares removidos"
33597
33598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
33599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:31
33600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:42
33601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:158
33602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
33603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:47
33604 #, c-format
33605 msgid "Items with no checkouts"
33606 msgstr "Exemplares nunca emprestados"
33607
33608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:5
33609 #, c-format
33610 msgid "Items with no checkouts &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
33611 msgstr "Exemplares nunca emprestados &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
33612
33613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:116
33614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
33615 #, c-format
33616 msgid "Items:"
33617 msgstr "Exemplares:"
33618
33619 #. For the first occurrence,
33620 #. SCRIPT
33621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
33622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:163
33623 #, c-format
33624 msgid "Itemtype"
33625 msgstr "Tipo de documento"
33626
33627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:145
33628 #, c-format
33629 msgid "Itemtype:"
33630 msgstr "Tipo de exemplar:"
33631
33632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
33633 #, c-format
33634 msgid "Itype"
33635 msgstr "Itype"
33636
33637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269
33638 #, c-format
33639 msgid "JSON URL"
33640 msgstr "JSON URL"
33641
33642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
33643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
33644 #, c-format
33645 msgid "JSZip"
33646 msgstr "JSZip"
33647
33648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:159
33649 #, c-format
33650 msgid "January"
33651 msgstr "Janeiro"
33652
33653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1096
33654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1098
33655 #, c-format
33656 msgid "JavaScript Cookie"
33657 msgstr "Cookie JavaScript"
33658
33659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
33660 #, c-format
33661 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
33662 msgstr "JavaScript por Vladimir Agafonkinis licenciada sob a"
33663
33664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
33665 #, c-format
33666 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
33667 msgstr "JavaScript está licenciado sob o"
33668
33669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
33670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
33671 #, c-format
33672 msgid "Javascript Diff Algorithm"
33673 msgstr "Javascript Diff Algorithm"
33674
33675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:182
33676 #, c-format
33677 msgid "Jenkins maintainer:"
33678 msgstr "Mantenedor Jenkins:"
33679
33680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:186
33681 #, c-format
33682 msgid "Jenkins maintainers:"
33683 msgstr "Mantenedores de Jenkins:"
33684
33685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
33686 #, c-format
33687 msgid "Jo Ransom"
33688 msgstr "Jo Ransom"
33689
33690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:132
33691 #, c-format
33692 msgid "Job ID"
33693 msgstr "ID do job"
33694
33695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:73
33696 #, c-format
33697 msgid "Job ID: "
33698 msgstr "ID do job: "
33699
33700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:11
33701 #, c-format
33702 msgid "Job data could not be read, see the logs for details "
33703 msgstr "Os dados do job não puderam ser lidos, consulte os logs para obter detalhes "
33704
33705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109
33706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
33707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:286
33708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
33709 #, c-format
33710 msgid "Job progress: "
33711 msgstr "Carregando: "
33712
33713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:156
33714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:31
33715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:38
33716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:116
33717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:84
33718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:86
33719 #, c-format
33720 msgid "Jobs"
33721 msgstr "Jobs"
33722
33723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
33724 #, c-format
33725 msgid "Jobs already entered"
33726 msgstr "Trabalhos já inseridas"
33727
33728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
33729 #, c-format
33730 msgid "July"
33731 msgstr "Julho"
33732
33733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:7
33734 #, c-format
33735 msgid "Jump to:"
33736 msgstr "Ir para:"
33737
33738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:164
33739 #, c-format
33740 msgid "June"
33741 msgstr "Junho"
33742
33743 #. SCRIPT
33744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33745 msgid "Justify"
33746 msgstr "Justificar"
33747
33748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:44
33749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:46
33750 #, c-format
33751 msgid "Juvenile"
33752 msgstr "Jovem"
33753
33754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
33755 #, c-format
33756 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
33757 msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
33758
33759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
33760 #, c-format
33761 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
33762 msgstr "Katipo Communications, New Zealand"
33763
33764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
33765 #, c-format
33766 msgid "Kazik Pietruszewski"
33767 msgstr "Kazik Pietruszewski"
33768
33769 #. SCRIPT
33770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431
33771 msgid "Keep current (%0$s - %1$s)"
33772 msgstr "Manter atual (%0$s - %1$s)"
33773
33774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
33775 #, c-format
33776 msgid "Keep existing manager"
33777 msgstr "Manter gerente existente"
33778
33779 # Patrons > Security
33780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:189
33781 #, c-format
33782 msgid "Keep for pseudonymization: "
33783 msgstr "Manter para pseudonimização: "
33784
33785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:114
33786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119
33787 #, c-format
33788 msgid "Keep issue number"
33789 msgstr "Manter número do fascículo"
33790
33791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:273
33792 #, c-format
33793 msgid "Keep original framework"
33794 msgstr "Manter framework original"
33795
33796 #. SCRIPT
33797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33798 msgid "Keep this ID and remove all others"
33799 msgstr "Mantenha este ID e remova todos os outros"
33800
33801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
33802 #, c-format
33803 msgid "Key"
33804 msgstr "Chave"
33805
33806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:8
33807 #, c-format
33808 msgid "Key: "
33809 msgstr "Chave: "
33810
33811 #. SCRIPT
33812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33813 msgid "Keyboard Navigation"
33814 msgstr "Navegação pelo teclado"
33815
33816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
33817 #, c-format
33818 msgid "Keyboard layout "
33819 msgstr "Layout do teclado "
33820
33821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:282
33822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:178
33823 #, c-format
33824 msgid "Keyboard shortcuts"
33825 msgstr "Atalhos do teclado"
33826
33827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92
33828 #, c-format
33829 msgid "Keyboard shortcuts "
33830 msgstr "Atalhos do teclado "
33831
33832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:135
33833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:299
33834 #, c-format
33835 msgid "Keys represent Koha's fields, and values represent the keys in provider's result"
33836 msgstr "As chaves representam os campos do Koha e os valores representam as chaves no resultado do provedor"
33837
33838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
33839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
33840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
33841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
33842 #, c-format
33843 msgid "Keyword"
33844 msgstr "Palavra-chave"
33845
33846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
33847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
33848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
33849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:65
33850 #, c-format
33851 msgid "Keyword (any): "
33852 msgstr "Palavra-chave(qualquer): "
33853
33854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:56
33855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:219
33856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1421
33857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:142
33858 #, c-format
33859 msgid "Keyword:"
33860 msgstr "Palavra-chave:"
33861
33862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
33863 #, c-format
33864 msgid "Keyword: "
33865 msgstr "Palavra-chave: "
33866
33867 #. SCRIPT
33868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33869 msgid "Keywords"
33870 msgstr "Palavras-chave"
33871
33872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:112
33873 #, c-format
33874 msgid "Keywords:"
33875 msgstr "Palavras-chave:"
33876
33877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:103
33878 #, c-format
33879 msgid "Knowledgebase"
33880 msgstr "Knowledge base"
33881
33882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
33883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
33884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
33885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
33886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
33887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:43
33888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
33889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
33890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
33891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
33892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
33893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
33894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
33895 #, c-format
33896 msgid "Koha"
33897 msgstr "Koha"
33898
33899 #. For the first occurrence,
33900 #. %1$s:  Koha.Version.maintenance | html 
33901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:285
33902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:9
33903 #, c-format
33904 msgid "Koha %s"
33905 msgstr "Koha %s"
33906
33907 #. %1$s:  short_version | html 
33908 #. %2$s:  IF kohaCodename 
33909 #. %3$s:  kohaCodename | html 
33910 #. %4$s:  END 
33911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
33912 #, c-format
33913 msgid "Koha %s%s (%s)%s release team"
33914 msgstr "Koha %s%s (%s)%s equipe de lançamento"
33915
33916 #. SCRIPT
33917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
33918 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
33919 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogação &rsaquo; "
33920
33921 #. IMG
33922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
33923 msgid "Koha Logo SVG"
33924 msgstr "Koha Logo SVG"
33925
33926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:162
33927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
33928 #, c-format
33929 msgid "Koha administration"
33930 msgstr "Administração do Koha"
33931
33932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:92
33933 #, c-format
33934 msgid "Koha administrator"
33935 msgstr "Administrador Koha"
33936
33937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
33938 #, c-format
33939 msgid "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave password unchanged."
33940 msgstr "Koha não pode exibir senhas existentes. Deixe em branco para manter a senha sem alterações."
33941
33942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:94
33943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:96
33944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:18
33945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:20
33946 #, c-format
33947 msgid "Koha database schema"
33948 msgstr "Esquema da Base de Dados do Koha"
33949
33950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
33951 #, c-format
33952 msgid "Koha development team"
33953 msgstr "Koha development team"
33954
33955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
33956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
33957 #, c-format
33958 msgid "Koha field"
33959 msgstr "Campo do Koha"
33960
33961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:203
33962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:335
33963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:400
33964 #, c-format
33965 msgid "Koha field:"
33966 msgstr "Campo Koha:"
33967
33968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:106
33969 #, c-format
33970 msgid "Koha full call number"
33971 msgstr "Número de chamada completo do Koha"
33972
33973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1170
33974 #, c-format
33975 msgid "Koha history timeline"
33976 msgstr "Linha do tempo histórica do Koha"
33977
33978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:25
33979 #, c-format
33980 msgid "Koha home"
33981 msgstr "Koha home"
33982
33983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
33984 #, c-format
33985 msgid "Koha internal"
33986 msgstr "Campo Koha"
33987
33988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
33989 #, c-format
33990 msgid "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version."
33991 msgstr "O Koha é um programa livre; pode distribuir-lo e/ou modificar-lo de acordo com os termos da GNU General Public License publicada pela Free Software Foundation; tanto a versão 3 da Licença, ou (a seu critério) qualquer versão posterior."
33992
33993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
33994 #, c-format
33995 msgid "Koha link:"
33996 msgstr "Ligação Koha:"
33997
33998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
33999 #, c-format
34000 msgid "Koha module:"
34001 msgstr "Koha module:"
34002
34003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:30
34004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:49
34005 #, c-format
34006 msgid "Koha offline circulation"
34007 msgstr "Circulação offline do Koha"
34008
34009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:151
34010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:327
34011 #, c-format
34012 msgid "Koha patron's field that will be used to match provider's user with Koha's"
34013 msgstr "Campo do usuário Koha que será usado para combinar o usuário do provedor com o Koha"
34014
34015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
34016 #, c-format
34017 msgid "Koha plugins"
34018 msgstr "Plugins do Koha"
34019
34020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
34021 #, c-format
34022 msgid "Koha release teams"
34023 msgstr "Equipe de lançamento Koha"
34024
34025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
34026 #, c-format
34027 msgid "Koha report library"
34028 msgstr "Koha biblioteca de relatórios"
34029
34030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:99
34031 #, c-format
34032 msgid "Koha reports library"
34033 msgstr "Biblioteca de relatórios do Koha"
34034
34035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:8
34036 #, c-format
34037 msgid "Koha staff interface"
34038 msgstr "Interface administrativa do Koha"
34039
34040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:34
34041 #, c-format
34042 msgid "Koha team"
34043 msgstr "Koha team"
34044
34045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
34046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
34047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
34048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:95
34049 #, c-format
34050 msgid "Koha to MARC mapping"
34051 msgstr "Mapeamento Koha para MARC"
34052
34053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
34054 #, c-format
34055 msgid "Koha to MARC mapping &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
34056 msgstr "Mapeamento de Koha para MARC &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
34057
34058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
34059 #, c-format
34060 msgid "Koha usage statistics &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
34061 msgstr "Estatísticas de uso do Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
34062
34063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
34064 #, c-format
34065 msgid "Koha version: "
34066 msgstr "Versão do Koha: "
34067
34068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
34069 #, c-format
34070 msgid "Koha-Suomi Oy, Finland"
34071 msgstr "Koha-Suomi Oy, Finlândia"
34072
34073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
34074 #, c-format
34075 msgid "KohaAloha, New Zealand"
34076 msgstr "KohaAloha, New Zealand"
34077
34078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1135
34079 #, c-format
34080 msgid "Kohala"
34081 msgstr "Kohala"
34082
34083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
34084 #, c-format
34085 msgid "LC call number:"
34086 msgstr "Número de Chamada da LC:"
34087
34088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
34089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:162
34090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
34091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
34092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132
34093 #, c-format
34094 msgid "LC call number: "
34095 msgstr "Número de Chamada da LC: "
34096
34097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:177
34098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
34099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
34100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
34101 #, c-format
34102 msgid "LCCN"
34103 msgstr "LCCN"
34104
34105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:183
34106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:69
34107 #, c-format
34108 msgid "LCCN:"
34109 msgstr "LCCN:"
34110
34111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
34112 #, c-format
34113 msgid "LGPL v2.1"
34114 msgstr "LGPL v2.1"
34115
34116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093
34117 #, c-format
34118 msgid "LGPL v3.0"
34119 msgstr "LGPL v3.0"
34120
34121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
34122 #, c-format
34123 msgid "LIBRISMARC"
34124 msgstr "LIBRISMARC"
34125
34126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:74
34127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:159
34128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
34129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
34130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:136
34131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:433
34132 #, c-format
34133 msgid "Label"
34134 msgstr "Etiqueta"
34135
34136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
34137 #, c-format
34138 msgid "Label batch"
34139 msgstr "Lote de etiquetas"
34140
34141 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
34142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
34143 #, c-format
34144 msgid "Label batch number %s"
34145 msgstr "Número do lote da etiqueta %s"
34146
34147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
34148 #, c-format
34149 msgid "Label batches"
34150 msgstr "Lotes de etiquetas"
34151
34152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:178
34153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
34154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:35
34155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:19
34156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:19
34157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:19
34158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:19
34159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
34160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:33
34161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:100
34162 #, c-format
34163 msgid "Label creator"
34164 msgstr "Gerador de etiquetas"
34165
34166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
34167 #, c-format
34168 msgid "Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
34169 msgstr "Criador de etiquetas &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
34170
34171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138
34172 #, c-format
34173 msgid "Label for lib: "
34174 msgstr "Texto para bib: "
34175
34176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
34177 #, c-format
34178 msgid "Label for opac: "
34179 msgstr "Texto para OPAC: "
34180
34181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
34182 #, c-format
34183 msgid "Label height:"
34184 msgstr "Altura da etiqueta:"
34185
34186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:132
34187 #, c-format
34188 msgid "Label number"
34189 msgstr "Número da etiqueta"
34190
34191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:11
34192 #, c-format
34193 msgid "Label printing/exporting"
34194 msgstr "Impressão/exportação de etiquetas"
34195
34196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
34197 #, c-format
34198 msgid "Label printing/exporting &rsaquo; Label creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
34199 msgstr "Impressão/exportação de etiquetas &rsaquo; Criador de etiquetas &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
34200
34201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
34202 #, c-format
34203 msgid "Label template"
34204 msgstr "Template de etiquetas"
34205
34206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
34207 #, c-format
34208 msgid "Label templates"
34209 msgstr "Templates de etiquetas"
34210
34211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
34212 #, c-format
34213 msgid "Label width:"
34214 msgstr "Largura da etiqueta:"
34215
34216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:100
34217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:111
34218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:454
34219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
34220 #, c-format
34221 msgid "Label: "
34222 msgstr "Rótulo: "
34223
34224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:31
34225 #, c-format
34226 msgid "Labeled MARC"
34227 msgstr "MARC Etiquetado"
34228
34229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
34230 #, c-format
34231 msgid "Labels"
34232 msgstr "Etiquetas"
34233
34234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:3
34235 #, c-format
34236 msgid "Labels &rsaquo; Koha"
34237 msgstr "Etiquetas &rsaquo; Koha"
34238
34239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
34240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:454
34241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:146
34242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:148
34243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
34244 #, c-format
34245 msgid "Language"
34246 msgstr "Idioma"
34247
34248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:290
34249 #, c-format
34250 msgid "Language of original: "
34251 msgstr "Idioma original: "
34252
34253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
34254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
34255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
34256 #, c-format
34257 msgid "Language:"
34258 msgstr "Idioma: "
34259
34260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:287
34261 #, c-format
34262 msgid "Language: "
34263 msgstr "Idioma: "
34264
34265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
34266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
34267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
34268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
34269 #, c-format
34270 msgid "Languages"
34271 msgstr "Idiomas"
34272
34273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1150
34274 #, c-format
34275 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
34276 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
34277
34278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:100
34279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:102
34280 #, c-format
34281 msgid "Large print"
34282 msgstr "Impressão ampliada"
34283
34284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
34285 #, c-format
34286 msgid "Large text"
34287 msgstr "Texto grande"
34288
34289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:658
34290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:18
34291 #, c-format
34292 msgid "Last "
34293 msgstr "Último"
34294
34295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:393
34296 #, c-format
34297 msgid "Last borrowed:"
34298 msgstr "Último emprestimo:"
34299
34300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:406
34301 #, c-format
34302 msgid "Last borrower:"
34303 msgstr "Último usuário:"
34304
34305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:73
34306 #, c-format
34307 msgid "Last cashup"
34308 msgstr "Última retirada"
34309
34310 #. %1$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
34311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:72
34312 #, c-format
34313 msgid "Last cashup: %s ("
34314 msgstr "Último saque: %s ("
34315
34316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:245
34317 #, c-format
34318 msgid "Last checkout date:"
34319 msgstr "Última data de empréstimo:"
34320
34321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:24
34322 #, c-format
34323 msgid "Last claim date: "
34324 msgstr "Data da última reivindicação:"
34325
34326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:109
34327 #, c-format
34328 msgid "Last display"
34329 msgstr "Última exibição"
34330
34331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:266
34332 #, c-format
34333 msgid "Last edit"
34334 msgstr "Última edição"
34335
34336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
34337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
34338 #, c-format
34339 msgid "Last import"
34340 msgstr "Última importação"
34341
34342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
34343 #, c-format
34344 msgid "Last inventory date:"
34345 msgstr "Última data de inventário:"
34346
34347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:50
34348 #, c-format
34349 msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
34350 msgstr "Último exemplar para registro bibliográfico com retenção em nível bibliográfico"
34351
34352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
34353 #, c-format
34354 msgid "Last location"
34355 msgstr "Última Localização"
34356
34357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
34358 #, c-format
34359 msgid "Last modification by"
34360 msgstr "Última modificação por"
34361
34362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:921
34363 #, c-format
34364 msgid "Last modification by - on"
34365 msgstr "Última modificação por - em"
34366
34367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
34368 #, c-format
34369 msgid "Last modification on"
34370 msgstr "Última modificação em"
34371
34372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
34373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
34374 #, c-format
34375 msgid "Last modification on:"
34376 msgstr "Última modificação em:"
34377
34378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
34379 #, c-format
34380 msgid "Last patron"
34381 msgstr "Último usuário"
34382
34383 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate | $KohaDates 
34384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
34385 #, c-format
34386 msgid "Last renewed %s"
34387 msgstr "Última renovação %s"
34388
34389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:398
34390 #, c-format
34391 msgid "Last returned by:"
34392 msgstr "Última resposta por:"
34393
34394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
34395 #, c-format
34396 msgid "Last run"
34397 msgstr "Último acesso"
34398
34399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:362
34400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811
34401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:73
34402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:263
34403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:76
34404 #, c-format
34405 msgid "Last seen"
34406 msgstr "Último acesso"
34407
34408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:387
34409 #, c-format
34410 msgid "Last seen:"
34411 msgstr "Último acesso:"
34412
34413 #. TH
34414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
34415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
34416 msgid "Last time a library used this pattern"
34417 msgstr "A última vez que uma biblioteca usou esse padrão"
34418
34419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
34420 #, c-format
34421 msgid "Last update: "
34422 msgstr "Última atualização: "
34423
34424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
34425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:124
34426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
34427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:188
34428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:75
34429 #, c-format
34430 msgid "Last updated"
34431 msgstr "Última atualização"
34432
34433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:431
34434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:645
34435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:571
34436 #, c-format
34437 msgid "Last updated:"
34438 msgstr "Última atualização: "
34439
34440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:124
34441 #, c-format
34442 msgid "Last updated: "
34443 msgstr "Última atualização: "
34444
34445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
34446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
34447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:360
34448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:362
34449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:6
34450 #, c-format
34451 msgid "Late"
34452 msgstr "Em atraso"
34453
34454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
34455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
34456 #, c-format
34457 msgid "Late orders"
34458 msgstr "Pedidos atrasados"
34459
34460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9
34461 #, c-format
34462 msgid "Late orders &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
34463 msgstr "Pedidos atrasados &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
34464
34465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
34466 #, c-format
34467 msgid "Late serial issues claims"
34468 msgstr "Reivindicações de problemas em seriados atrasados"
34469
34470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
34471 #, c-format
34472 msgid "Later you can modify your form and that's what matters on import."
34473 msgstr "Posteriormente você pode modificar seu formulário e isso é o que importa na importação."
34474
34475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:77
34476 #, c-format
34477 msgid "Latest version"
34478 msgstr "Última versão"
34479
34480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1149
34481 #, c-format
34482 msgid "Latina (Latin)"
34483 msgstr "Latina (Latin)"
34484
34485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:245
34486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:247
34487 #, c-format
34488 msgid "Law reports and digests"
34489 msgstr "Relatórios legais e resumos"
34490
34491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
34492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:72
34493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
34494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
34495 #, c-format
34496 msgid "Layout"
34497 msgstr "Layout"
34498
34499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
34500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:71
34501 #, c-format
34502 msgid "Layout ID"
34503 msgstr "ID do layout"
34504
34505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:67
34506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
34507 #, c-format
34508 msgid "Layout name: "
34509 msgstr "Nome do layout: "
34510
34511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
34512 #, c-format
34513 msgid "Layout: "
34514 msgstr "Layout:"
34515
34516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:38
34517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:22
34518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
34519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
34520 #, c-format
34521 msgid "Layouts"
34522 msgstr "Layouts"
34523
34524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
34525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
34526 #, c-format
34527 msgid "Leaflet"
34528 msgstr "Folheto"
34529
34530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:57
34531 #, c-format
34532 msgid "Learn more about Mana KB on the "
34533 msgstr "Saiba mais sobre o Mana KB no"
34534
34535 #. SCRIPT
34536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
34537 msgid "Learn more..."
34538 msgstr "Saiba mais..."
34539
34540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:116
34541 #, c-format
34542 msgid "Leave a message"
34543 msgstr "Deixe uma mensagem"
34544
34545 #. %1$s:  END 
34546 #. %2$s:  END 
34547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
34548 #, c-format
34549 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
34550 msgstr "Deixe em branco para calculo automático %s %s"
34551
34552 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
34553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
34554 #, c-format
34555 msgid "Leave blank to use system default (%s)"
34556 msgstr "Deixe em branco para usar o padrão do sistema (%s)"
34557
34558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:104
34559 #, c-format
34560 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber) "
34561 msgstr "Deixe em branco para adicionar via pesquisa de exemplar (itemnumber) "
34562
34563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1087
34564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1093
34565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1099
34566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1105
34567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1111
34568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1117
34569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1143
34570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1150
34571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1156
34572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1162
34573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1168
34574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1174
34575 #, c-format
34576 msgid "Leave lost item charge"
34577 msgstr "Deixar cobrança de exemplar perdido"
34578
34579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1187
34580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1191
34581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1195
34582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1199
34583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1219
34584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1224
34585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1228
34586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1232
34587 #, c-format
34588 msgid "Leave lost item processing charge"
34589 msgstr "Deixar taxa de processamento de exemplares perdidos"
34590
34591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:19
34592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
34593 #, c-format
34594 msgid "Left"
34595 msgstr "Esquerda"
34596
34597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
34598 #, c-format
34599 msgid "Left on order "
34600 msgstr "Atraso no pedido "
34601
34602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
34603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
34604 #, c-format
34605 msgid "Left page margin:"
34606 msgstr "Margem à Esquerda da Página:"
34607
34608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
34609 #, c-format
34610 msgid "Left text margin:"
34611 msgstr "Margem à Esquerda do Texto:"
34612
34613 #. SCRIPT
34614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
34615 msgid "Left to right"
34616 msgstr "Da esquerda para a direita"
34617
34618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:25
34619 #, c-format
34620 msgid "Legacy default"
34621 msgstr "Padrão herdado"
34622
34623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:175
34624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:177
34625 #, c-format
34626 msgid "Legal articles"
34627 msgstr "Artigos Legais"
34628
34629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:240
34630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:242
34631 #, c-format
34632 msgid "Legal cases and case notes"
34633 msgstr "Casos legais e notas dos casos"
34634
34635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:81
34636 #, c-format
34637 msgid "Legend"
34638 msgstr "Legenda"
34639
34640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:195
34641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:197
34642 #, c-format
34643 msgid "Legislation"
34644 msgstr "Legislação"
34645
34646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:199
34647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
34648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
34649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
34650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
34651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
34652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508
34653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
34654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
34655 #, c-format
34656 msgid "Length: "
34657 msgstr "Comprimento: "
34658
34659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:86
34660 #, c-format
34661 msgid "Letter"
34662 msgstr "Letra"
34663
34664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:258
34665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
34666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:255
34667 #, c-format
34668 msgid "Lib"
34669 msgstr "Lib"
34670
34671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
34672 #, c-format
34673 msgid "LibLime, USA"
34674 msgstr "LibLime, USA"
34675
34676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:165
34677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:323
34678 #, c-format
34679 msgid "Librarian"
34680 msgstr "Bibliotecário(a)"
34681
34682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
34683 #, c-format
34684 msgid "Librarian identity:"
34685 msgstr "Identificação do técnico:"
34686
34687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
34688 #, c-format
34689 msgid "Librarian:"
34690 msgstr "Bibliotecário(a):"
34691
34692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
34693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:36
34694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:40
34695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
34696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
34697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:68
34698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:47
34699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2456
34700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
34701 #, c-format
34702 msgid "Libraries"
34703 msgstr "Bibliotecas"
34704
34705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:48
34706 #, c-format
34707 msgid "Libraries and groups "
34708 msgstr "Bibliotecas e Grupos"
34709
34710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
34711 #, c-format
34712 msgid "Libraries informations: "
34713 msgstr "Informações das bibliotecas:"
34714
34715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:123
34716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130
34717 #, c-format
34718 msgid "Libraries limitation: "
34719 msgstr "Limitada a biblioteca:"
34720
34721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:75
34722 #, c-format
34723 msgid "Libraries: "
34724 msgstr "Bibliotecas:"
34725
34726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:113
34727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:311
34728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
34729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:55
34730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:53
34731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:70
34732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:162
34733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:147
34734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:180
34735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:158
34736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:41
34737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:922
34738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:71
34739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47
34740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:73
34741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37
34742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:59
34743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:122
34744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:175
34745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:171
34746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
34747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:162
34748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
34749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:203
34750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
34751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:174
34752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:95
34753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:52
34754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:124
34756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:91
34757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
34758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
34759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
34760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
34761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1011
34762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1013
34763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:349
34764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
34765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:184
34766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
34767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
34768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263
34769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:53
34770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:24
34771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:38
34772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:15
34773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
34774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:51
34775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
34776 #, c-format
34777 msgid "Library"
34778 msgstr "Biblioteca"
34779
34780 #. %1$s:  branchcode | html 
34781 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
34782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
34783 #, c-format
34784 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
34785 msgstr "Biblioteca %s - %s Politicas de empréstimo e transferência"
34786
34787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:41
34788 #, c-format
34789 msgid "Library (code)"
34790 msgstr "Biblioteca (código): "
34791
34792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:230
34793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:31
34794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:43
34795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:51
34796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
34797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:40
34798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
34799 #, c-format
34800 msgid "Library EANs"
34801 msgstr "Biblioteca EANs"
34802
34803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:172
34804 #, c-format
34805 msgid "Library URL: "
34806 msgstr "URL da Biblioteca: "
34807
34808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:86
34809 #, c-format
34810 msgid "Library added successfully."
34811 msgstr "Biblioteca adicionada com sucesso."
34812
34813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
34814 #, c-format
34815 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
34816 msgstr "Biblioteca já existe e não pode ser modificada!"
34817
34818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
34819 #, c-format
34820 msgid "Library branch"
34821 msgstr "Biblioteca"
34822
34823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
34824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:10
34825 #, c-format
34826 msgid "Library checkin and transfer policy &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
34827 msgstr "Política de devolução e transferências &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
34828
34829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:124
34830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
34831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:334
34832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:37
34833 #, c-format
34834 msgid "Library code: "
34835 msgstr "Código da biblioteca: "
34836
34837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
34838 #, c-format
34839 msgid "Library created!"
34840 msgstr "Biblioteca criada!"
34841
34842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:144
34843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:163
34844 #, c-format
34845 msgid "Library default"
34846 msgstr "Biblioteca padrão"
34847
34848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:78
34849 #, c-format
34850 msgid "Library default updated successfully."
34851 msgstr "Padrão da biblioteca atualizado com sucesso."
34852
34853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:88
34854 #, c-format
34855 msgid "Library deleted successfully."
34856 msgstr "Biblioteca excluída com sucesso."
34857
34858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
34859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
34860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:73
34861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
34862 #, c-format
34863 msgid "Library groups"
34864 msgstr "Grupos de biblioteca"
34865
34866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
34867 #, c-format
34868 msgid "Library groups &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
34869 msgstr "Grupos de bibliotecas &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
34870
34871 #. %1$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
34872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:60
34873 #, c-format
34874 msgid "Library is %s"
34875 msgstr "Biblioteca é %s"
34876
34877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
34878 #, c-format
34879 msgid "Library is invalid."
34880 msgstr "Biblioteca inválida."
34881
34882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
34883 #, c-format
34884 msgid "Library is not a pickup location"
34885 msgstr "A biblioteca não é um local de retirada"
34886
34887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:63
34888 #, c-format
34889 msgid "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
34890 msgstr "Biblioteca não está definida, por favor, defina sua biblioteca antes de adicionar exemplares a um lote."
34891
34892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
34893 #, c-format
34894 msgid "Library limitation"
34895 msgstr "Limitação da biblioteca"
34896
34897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
34898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
34899 #, c-format
34900 msgid "Library limitation: "
34901 msgstr "Limitada a biblioteca:"
34902
34903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
34904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
34905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:166
34906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169
34907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:398
34908 #, c-format
34909 msgid "Library limitations"
34910 msgstr "Limitações da biblioteca"
34911
34912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:145
34913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
34914 #, c-format
34915 msgid "Library limitations: "
34916 msgstr "Limitações da biblioteca:"
34917
34918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:200
34919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:871
34920 #, c-format
34921 msgid "Library management"
34922 msgstr "Gestão da biblioteca"
34923
34924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:110
34925 #, c-format
34926 msgid "Library name: "
34927 msgstr "Nome da biblioteca: "
34928
34929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
34930 #, c-format
34931 msgid "Library of Congress"
34932 msgstr "Biblioteca do Congresso "
34933
34934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
34935 #, c-format
34936 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
34937 msgstr "Biblioteca de Józef Piłsudski Institute of America, USA"
34938
34939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:260
34940 #, c-format
34941 msgid "Library of the patron:"
34942 msgstr "Biblioteca do usuário:"
34943
34944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
34945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1079
34946 #, c-format
34947 msgid "Library setup"
34948 msgstr "Configuração da biblioteca"
34949
34950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
34951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
34952 #, c-format
34953 msgid "Library transfer limits"
34954 msgstr "Limites de transferência entre bibliotecas"
34955
34956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
34957 #, c-format
34958 msgid "Library type: "
34959 msgstr "Modalidade da biblioteca: "
34960
34961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
34962 #, c-format
34963 msgid "Library updated successfully."
34964 msgstr "Biblioteca atualizada com sucesso."
34965
34966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
34967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
34968 #, c-format
34969 msgid "Library use"
34970 msgstr "Uso da biblioteca"
34971
34972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:119
34973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:380
34974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:84
34975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:96
34976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:87
34977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:229
34978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
34979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:630
34980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
34981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:218
34982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:45
34983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:135
34984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
34985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:67
34986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
34987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
34988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:50
34989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:144
34990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
34991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
34992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:313
34993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:225
34994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:317
34995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
34996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:38
34997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
34998 #, c-format
34999 msgid "Library:"
35000 msgstr "Biblioteca:"
35001
35002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
35003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
35004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:116
35005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:109
35006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:92
35007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:250
35008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
35009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
35010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
35011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:133
35012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
35013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:164
35014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:144
35015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:99
35016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:106
35017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:153
35018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:219
35019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:95
35020 #, c-format
35021 msgid "Library: "
35022 msgstr "Biblioteca: "
35023
35024 #. For the first occurrence,
35025 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
35026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
35027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
35028 #, c-format
35029 msgid "Library: %s"
35030 msgstr "Biblioteca: %s"
35031
35032 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
35033 #. %2$s:  update.new_branch or "?" | html 
35034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:57
35035 #, c-format
35036 msgid "Library: %s &rArr; %s"
35037 msgstr "Biblioteca: %s &rArr; %s"
35038
35039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
35040 #, c-format
35041 msgid "Libriotech, Norway"
35042 msgstr "Libriotech, Norway"
35043
35044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:20
35045 #, c-format
35046 msgid "License search"
35047 msgstr "Pesquisa de licença"
35048
35049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
35050 #, c-format
35051 msgid "Licenses"
35052 msgstr "Licenças"
35053
35054 #. SCRIPT
35055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35056 msgid "Light Blue"
35057 msgstr "Light Blue"
35058
35059 #. SCRIPT
35060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35061 msgid "Light Gray"
35062 msgstr "Cinza Claro"
35063
35064 #. SCRIPT
35065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35066 msgid "Light Green"
35067 msgstr "Light Green"
35068
35069 #. SCRIPT
35070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35071 msgid "Light Purple"
35072 msgstr "Light Purple"
35073
35074 #. SCRIPT
35075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35076 msgid "Light Red"
35077 msgstr "Light Red"
35078
35079 #. SCRIPT
35080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35081 msgid "Light Yellow"
35082 msgstr "Light Yellow"
35083
35084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:553
35085 #, c-format
35086 msgid "Limit batch item modification to subfields defined in the SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that items_batchmod is still required) "
35087 msgstr "Limitar a modificação do exemplar do lote aos subcampos definidos na preferência SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod (observe que items_batchmod ainda é obrigatório)"
35088
35089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
35090 #, c-format
35091 msgid "Limit collection code to: "
35092 msgstr "Limitar código da coleção à: "
35093
35094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:134
35095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:204
35096 #, c-format
35097 msgid "Limit item editing by group "
35098 msgstr "Limite a edição de exemplares por grupo "
35099
35100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:418
35101 #, c-format
35102 msgid "Limit item editing to librarians inside of this group."
35103 msgstr "Limite a edição de exemplares aos bibliotecários dentro deste grupo."
35104
35105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:358
35106 #, c-format
35107 msgid "Limit item modification to subfields defined in the SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item is still required) "
35108 msgstr "Limitar a modificação de exemplares aos subcampos definidos na preferência SubfieldsToAllowForRestrictedEditing (observe que edit_item ainda é obrigatório)"
35109
35110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
35111 #, c-format
35112 msgid "Limit item type to: "
35113 msgstr "Limitar tipo de exemplar em: "
35114
35115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
35116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:198
35117 #, c-format
35118 msgid "Limit patron data access by group "
35119 msgstr "Limitar o acesso aos dados do usuários deste grupo"
35120
35121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
35122 #, c-format
35123 msgid "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON"
35124 msgstr "Limite a capacidade de transferir exemplares entre bibliotecas com base no envio da biblioteca, no recebimento da biblioteca e no tipo de exemplar envolvido. Essas regras só entram em vigor se a preferência UseBranchTransferLimits estiver definida como LIGADO"
35125
35126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
35127 #, c-format
35128 msgid "Limit to any of the following:"
35129 msgstr "Limitar por qualquer dos seguintes:"
35130
35131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
35132 #, c-format
35133 msgid "Limit to currently available items"
35134 msgstr "Limitar aos exemplares disponíveis"
35135
35136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
35137 #, c-format
35138 msgid "Limit to:"
35139 msgstr "Limitar a:"
35140
35141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:158
35142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:186
35144 #, c-format
35145 msgid "Limit to: "
35146 msgstr "Limitar a: "
35147
35148 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
35149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:58
35150 #, c-format
35151 msgid "Limit: %s"
35152 msgstr "Limite: %s"
35153
35154 #. A
35155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:150
35156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:120
35157 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
35158 msgstr "Limitado à sua biblioteca. Veja a ajuda no relatório para outros detalhes."
35159
35160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:40
35161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
35162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
35163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:147
35164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:183
35165 #, c-format
35166 msgid "Limits"
35167 msgstr "Limites"
35168
35169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:81
35170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
35171 #, c-format
35172 msgid "Line"
35173 msgstr "Linha"
35174
35175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:103
35176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
35177 #, c-format
35178 msgid "Line "
35179 msgstr "Linha "
35180
35181 #. SCRIPT
35182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35183 msgid "Line height"
35184 msgstr "Altura da linha"
35185
35186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
35187 #, c-format
35188 msgid "Line:"
35189 msgstr "Linha:"
35190
35191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:113
35192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35193 #, c-format
35194 msgid "Link"
35195 msgstr "Link "
35196
35197 #. %1$s:  bibliotitle | html 
35198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
35199 #, c-format
35200 msgid "Link a host record to %s"
35201 msgstr "Vincule um registro de host a %s"
35202
35203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:898
35204 #, c-format
35205 msgid "Link authorities automatically"
35206 msgstr "Vincular autoridades automaticamente"
35207
35208 #. SCRIPT
35209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
35210 msgid "Link copied to the clipboard"
35211 msgstr "Link copiado para a área de transferência"
35212
35213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
35214 #, c-format
35215 msgid "Link field to authorities"
35216 msgstr "Vincular campo às autoridades"
35217
35218 #. SCRIPT
35219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35220 msgid "Link list"
35221 msgstr "Lista de links"
35222
35223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:67
35224 #, c-format
35225 msgid "Link to host record"
35226 msgstr "Link para registro-mãe"
35227
35228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:4
35229 #, c-format
35230 msgid "Link to host record &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
35231 msgstr "Link para registro de host &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
35232
35233 #. SCRIPT
35234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35235 msgid "Link..."
35236 msgstr "Link..."
35237
35238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
35239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:410
35240 #, c-format
35241 msgid "Link:"
35242 msgstr "Link:"
35243
35244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2457
35245 #, c-format
35246 msgid "List"
35247 msgstr "Lista"
35248
35249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
35250 #, c-format
35251 msgid "List (one ID per line):"
35252 msgstr "Lista (um ID por linha):"
35253
35254 #. SCRIPT
35255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35256 msgid "List Properties"
35257 msgstr "Listar propriedades"
35258
35259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
35260 #, c-format
35261 msgid "List borrowernumbers one by one"
35262 msgstr "Listar os números dos usuários um por um"
35263
35264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193
35265 #, c-format
35266 msgid "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
35267 msgstr "Lista não pôde ser criada. (Não use a conta de administrador do banco de dados.)"
35268
35269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:156
35270 #, c-format
35271 msgid "List created."
35272 msgstr "Lista criada."
35273
35274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:158
35275 #, c-format
35276 msgid "List deleted."
35277 msgstr "Lista deletada."
35278
35279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124
35280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:126
35281 #, c-format
35282 msgid "List fields"
35283 msgstr "Listar campos"
35284
35285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:343
35286 #, c-format
35287 msgid "List item price includes tax: "
35288 msgstr "Lista de preço de exemplares com impostos: "
35289
35290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
35291 #, c-format
35292 msgid "List member:"
35293 msgstr "Membro da lista:"
35294
35295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:498
35296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
35297 #, c-format
35298 msgid "List name"
35299 msgstr "Nome da lista"
35300
35301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
35302 #, c-format
35303 msgid "List name will be file name with timestamp"
35304 msgstr "Nome da lista será o nome do arquivo com timestamp"
35305
35306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:84
35307 #, c-format
35308 msgid "List name: "
35309 msgstr "Nome da lista: "
35310
35311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:489
35312 #, c-format
35313 msgid "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
35314 msgstr "Listar tipos de exemplares para exibir em um menu suspenso no formulário de sugestão de compra no OPAC. Ao criar os valores autorizados para SUGGEST_FORMAT, insira uma descrição neste formulário para que fique visível no OPAC para os usuários."
35315
35316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:487
35317 #, c-format
35318 msgid "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing suggestions)"
35319 msgstr "Lista de motivos de rejeição ou aceitação de sugestão do usuário (aparece ao gerenciar sugestões)"
35320
35321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:208
35322 #, c-format
35323 msgid "List of rules"
35324 msgstr "Lista de regras "
35325
35326 #. SCRIPT
35327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
35328 msgid "List of values"
35329 msgstr "Lista de valores"
35330
35331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
35332 #, c-format
35333 msgid "List price"
35334 msgstr "Lista de preços"
35335
35336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:214
35337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
35338 #, c-format
35339 msgid "List prices are: "
35340 msgstr "Preços de lista são: "
35341
35342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
35343 #, c-format
35344 msgid "List prices:"
35345 msgstr "Listar preços:"
35346
35347 #. SCRIPT
35348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35349 msgid "List properties..."
35350 msgstr "Listar propriedades..."
35351
35352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
35353 #, c-format
35354 msgid "List requests "
35355 msgstr "Lista de solicitações"
35356
35357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:154
35358 #, c-format
35359 msgid "List updated."
35360 msgstr "Lista atualizada."
35361
35362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
35363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
35364 #, c-format
35365 msgid "List: "
35366 msgstr "Lista: "
35367
35368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:92
35369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
35370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:78
35371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:484
35372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
35373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
35374 #, c-format
35375 msgid "Lists"
35376 msgstr "Listas"
35377
35378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:120
35379 #, c-format
35380 msgid "Lists that include this title: "
35381 msgstr "Listas que incluem este título: "
35382
35383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:27
35384 #, c-format
35385 msgid "Live CD maintainer"
35386 msgstr "Mantenedor do Live CD"
35387
35388 #. For the first occurrence,
35389 #. SCRIPT
35390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128
35391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
35392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:271
35393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:197
35394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:140
35395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
35396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
35397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
35398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
35399 msgid "Loading"
35400 msgstr "Carregando"
35401
35402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
35403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:100
35404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:311
35405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:230
35406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:14
35407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1104
35408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1121
35409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:257
35410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:149
35411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
35412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
35413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
35414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:141
35415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:175
35416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
35417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:413
35418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:170
35419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:167
35420 #, c-format
35421 msgid "Loading "
35422 msgstr "Carregando "
35423
35424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
35425 #, c-format
35426 msgid "Loading ..."
35427 msgstr "Carregando ..."
35428
35429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
35430 #, c-format
35431 msgid "Loading data..."
35432 msgstr "Em carregamento..."
35433
35434 #. SCRIPT
35435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35436 msgid "Loading emoticons..."
35437 msgstr "Carregando emoticons..."
35438
35439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1590
35440 #, c-format
35441 msgid "Loading new messaging defaults "
35442 msgstr "Carregando novos padrões de mensagens"
35443
35444 #. SCRIPT
35445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
35446 msgid "Loading page %s, please wait..."
35447 msgstr "Carregando página %s, aguarde..."
35448
35449 #. SCRIPT
35450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
35451 msgid "Loading records, please wait..."
35452 msgstr "Carregando registros, aguarde..."
35453
35454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:260
35455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:782
35456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
35457 #, c-format
35458 msgid "Loading, please wait..."
35459 msgstr "Carregando, aguarde..."
35460
35461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:63
35462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
35463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1069
35464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:921
35465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
35466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:156
35467 #, c-format
35468 msgid "Loading..."
35469 msgstr "Carregando..."
35470
35471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
35472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:777
35473 #, c-format
35474 msgid "Loading... "
35475 msgstr "Carregando..."
35476
35477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
35478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
35479 #, c-format
35480 msgid "Loan period"
35481 msgstr "Período de empréstimo"
35482
35483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
35484 #, c-format
35485 msgid "Loan period was not shortened due to override."
35486 msgstr "Período de empréstimo não foi reduzido devido a anulação."
35487
35488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:100
35489 #, c-format
35490 msgid "Loan period: "
35491 msgstr "Período de empréstimo"
35492
35493 #. For the first occurrence,
35494 #. SCRIPT
35495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
35496 msgid "Local catalog"
35497 msgstr "Catálogo local"
35498
35499 #. A
35500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:216
35501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
35502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:219
35503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:397
35504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
35505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
35506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
35507 #, c-format
35508 msgid "Local cover image"
35509 msgstr "Imagem de capa local"
35510
35511 #. SCRIPT
35512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466
35513 msgid "Local cover image (<a href='%s'>edit</a>)"
35514 msgstr "Imagem de capa local (<a href='%s'>editar</a>)"
35515
35516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:116
35517 #, c-format
35518 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
35519 msgstr "Imagens locais não estão habilitadas em seu sistema."
35520
35521 #. SCRIPT
35522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
35523 msgid "Local number"
35524 msgstr "Número local"
35525
35526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:136
35527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:104
35528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:108
35529 #, c-format
35530 msgid "Local use"
35531 msgstr "Uso local"
35532
35533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:314
35534 #, c-format
35535 msgid "Local use preferences"
35536 msgstr "Preferências de uso locais"
35537
35538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
35539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
35540 #, c-format
35541 msgid "Local use recorded"
35542 msgstr "Uso Local registrado"
35543
35544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:160
35545 #, c-format
35546 msgid "Local use recorded "
35547 msgstr "Uso local gravado "
35548
35549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
35550 #, c-format
35551 msgid "Local use recorded."
35552 msgstr "Uso local registrado."
35553
35554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:377
35555 #, c-format
35556 msgid "Locale:"
35557 msgstr "Idioma:"
35558
35559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
35560 #, c-format
35561 msgid "Locale: "
35562 msgstr "Idioma: "
35563
35564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:14
35565 #, c-format
35566 msgid "Localization"
35567 msgstr "Localização"
35568
35569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
35570 #, c-format
35571 msgid "Localization &rsaquo; Koha"
35572 msgstr "Localização &rsaquo; Koha"
35573
35574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
35575 #, c-format
35576 msgid "Localization data added"
35577 msgstr "Dados de localização adicionados"
35578
35579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:495
35580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
35581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
35582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
35583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:101
35584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:54
35585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
35586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47
35587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
35588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:108
35589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:99
35590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
35591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
35592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
35593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:348
35594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
35595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
35596 #, c-format
35597 msgid "Location"
35598 msgstr "Local"
35599
35600 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
35601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:63
35602 #, c-format
35603 msgid "Location = %s"
35604 msgstr "Localização = %s"
35605
35606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:326
35607 #, c-format
35608 msgid "Location and availability"
35609 msgstr "Local e disponibilidade"
35610
35611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:236
35612 #, c-format
35613 msgid "Location(s)"
35614 msgstr "Locais"
35615
35616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:175
35617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
35618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:46
35619 #, c-format
35620 msgid "Location:"
35621 msgstr "Local:"
35622
35623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:97
35624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:91
35625 #, c-format
35626 msgid "Location: "
35627 msgstr "Localização:"
35628
35629 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => subscription.location ) | html 
35630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:783
35631 #, c-format
35632 msgid "Location: %s"
35633 msgstr "Localização: %s"
35634
35635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:447
35636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:43
35637 #, c-format
35638 msgid "Locations"
35639 msgstr "Locais"
35640
35641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:415
35642 #, c-format
35643 msgid "Locations of the licenses' agreements (e-resource management module)"
35644 msgstr "Locais dos contratos de licenças (módulo de gerenciamento de recursos eletrônicos)"
35645
35646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
35647 #, c-format
35648 msgid "Lock budget: "
35649 msgstr "Bloquear orçamento: "
35650
35651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:463
35652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
35653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
35654 #, c-format
35655 msgid "Locked"
35656 msgstr "Bloqueado"
35657
35658 #. %1$s:  END 
35659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
35660 #, c-format
35661 msgid "Locked%s"
35662 msgstr "Bloqueado%s"
35663
35664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:313
35665 #, c-format
35666 msgid "Log entries"
35667 msgstr "Entradas de logs"
35668
35669 #. INPUT type=submit
35670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:154
35671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
35672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:212
35673 #, c-format
35674 msgid "Log in"
35675 msgstr "Logar"
35676
35677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
35678 #, c-format
35679 msgid "Log in as a different user"
35680 msgstr "Logar como um usuário diferente"
35681
35682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:82
35683 #, c-format
35684 msgid "Log in using a Shibboleth account"
35685 msgstr "Faça login usando uma conta Shibboleth"
35686
35687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:799
35688 #, c-format
35689 msgid "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron from using any other OPAC functionality "
35690 msgstr "Faça o login no módulo de auto check-in. Nota: esta permissão impede o usuário de usar qualquer outra funcionalidade OPAC"
35691
35692 #. I
35693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
35694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
35695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
35696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
35697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
35698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
35699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
35700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
35701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
35702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:86
35703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:88
35704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:92
35705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
35706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
35707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:99
35708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
35709 msgid "Log not enabled"
35710 msgstr "log não habilitado"
35711
35712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:204
35713 #, c-format
35714 msgid "Log out"
35715 msgstr "Sair"
35716
35717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
35718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
35719 #, c-format
35720 msgid "Log viewer"
35721 msgstr "Visualizador de logs"
35722
35723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:124
35724 #, c-format
35725 msgid "Logged in as:"
35726 msgstr "Gerenciado na aba: "
35727
35728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
35729 #, c-format
35730 msgid "Logging system does not behave correctly"
35731 msgstr "O sistema de log não se comporta corretamente"
35732
35733 #. SCRIPT
35734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461
35735 msgid "Login"
35736 msgstr "Login"
35737
35738 #. %1$s:  i.login | html 
35739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
35740 #, c-format
35741 msgid "Login: %s"
35742 msgstr "Login: %s"
35743
35744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
35745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:184
35746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:114
35747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:118
35748 #, c-format
35749 msgid "Logs"
35750 msgstr "Logs"
35751
35752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
35753 #, c-format
35754 msgid "Look for existing records in catalog?"
35755 msgstr "Pesquisar por registros existentes no catálogo?"
35756
35757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
35758 #, c-format
35759 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
35760 msgstr "Los Gatos Public Library, USA"
35761
35762 #. For the first occurrence,
35763 #. SCRIPT
35764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811
35765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
35766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:158
35767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:260
35768 #, c-format
35769 msgid "Lost"
35770 msgstr "Perdido"
35771
35772 #. %1$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
35773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
35774 #, c-format
35775 msgid "Lost (%s)"
35776 msgstr "Perdido (%s)"
35777
35778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
35779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
35780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:46
35781 #, c-format
35782 msgid "Lost card"
35783 msgstr "Cartão extraviado"
35784
35785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
35786 #, c-format
35787 msgid "Lost hold"
35788 msgstr "Reserva perdida"
35789
35790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
35791 #, c-format
35792 msgid "Lost item"
35793 msgstr "Exemplar perdido"
35794
35795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
35796 #, c-format
35797 msgid "Lost item fee refund"
35798 msgstr "Taxa de reembolso de exemplar perdido"
35799
35800 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
35801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1065
35802 #, c-format
35803 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
35804 msgstr "Taxa de reembolso na política de devolução de %s"
35805
35806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
35807 #, c-format
35808 msgid "Lost item processing fee"
35809 msgstr "Taxa de processamento de exemplares perdidos"
35810
35811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
35812 #, c-format
35813 msgid "Lost item processing fee refund"
35814 msgstr "Reembolso da taxa de processamento de exemplares perdidos"
35815
35816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:543
35817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
35818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
35819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
35820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
35821 #, c-format
35822 msgid "Lost items"
35823 msgstr "Exemplares extraviados"
35824
35825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
35826 #, c-format
35827 msgid "Lost items &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
35828 msgstr "Exemplares perdidos &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
35829
35830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:472
35831 #, c-format
35832 msgid "Lost items in staff interface"
35833 msgstr "Exemplares perdidos na interface administrativa"
35834
35835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
35836 #, c-format
35837 msgid "Lost items in staff interface: "
35838 msgstr "Exemplares perdidos na interface da equipe: "
35839
35840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
35841 #, c-format
35842 msgid "Lost on"
35843 msgstr "Perdido em"
35844
35845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
35846 #, c-format
35847 msgid "Lost on:"
35848 msgstr "Perdido em:"
35849
35850 #. For the first occurrence,
35851 #. SCRIPT
35852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
35853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
35854 #, c-format
35855 msgid "Lost status"
35856 msgstr "Situação das perdas"
35857
35858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
35859 #, c-format
35860 msgid "Lost status:"
35861 msgstr "Situação:"
35862
35863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:156
35864 #, c-format
35865 msgid "Lost status: "
35866 msgstr "Situação de Perda: "
35867
35868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:55
35869 #, c-format
35870 msgid "Lost: "
35871 msgstr "Perdido: "
35872
35873 #. SCRIPT
35874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35875 msgid "Lower Alpha"
35876 msgstr "Alfa Inferior"
35877
35878 #. SCRIPT
35879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35880 msgid "Lower Greek"
35881 msgstr "Grego inferior"
35882
35883 #. SCRIPT
35884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35885 msgid "Lower Roman"
35886 msgstr "Baixo romano"
35887
35888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:154
35889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:208
35890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:262
35891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
35892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:396
35893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:452
35894 #, c-format
35895 msgid "Lower left X coordinate: "
35896 msgstr "Esquerda inferior x coordenada: "
35897
35898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
35899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
35900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
35901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:317
35902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:400
35903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:456
35904 #, c-format
35905 msgid "Lower left Y coordinate: "
35906 msgstr "Esquerda inferior e coordenada: "
35907
35908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:24
35909 #, c-format
35910 msgid "Lowercase"
35911 msgstr "Minúsculas"
35912
35913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
35914 #, c-format
35915 msgid "Lucida Console"
35916 msgstr "Lucida Console"
35917
35918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
35919 #, c-format
35920 msgid "Lund University Library, Sweden"
35921 msgstr "Biblioteca da Universidade de Lund, Suécia"
35922
35923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1151
35924 #, c-format
35925 msgid "M&#257;ori"
35926 msgstr "M&#257;ori"
35927
35928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
35929 #, c-format
35930 msgid "MADS (XML)"
35931 msgstr "MADS (XML)"
35932
35933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
35934 #, c-format
35935 msgid "MALMARC"
35936 msgstr "MALMARC"
35937
35938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
35939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
35940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
35941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:208
35942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:210
35943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:69
35944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:70
35945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
35946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:139
35947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:94
35948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
35949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
35950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
35951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
35952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
35953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
35954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:158
35955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
35956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:21
35957 #, c-format
35958 msgid "MARC"
35959 msgstr "MARC"
35960
35961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1086
35962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
35963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
35964 #, c-format
35965 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
35966 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
35967
35968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:105
35969 #, c-format
35970 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
35971 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Padrão)"
35972
35973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1085
35974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:52
35975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:103
35976 #, c-format
35977 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
35978 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
35979
35980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
35981 #, c-format
35982 msgid "MARC 8"
35983 msgstr "MARC 8"
35984
35985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
35986 #, c-format
35987 msgid "MARC Bibliographic framework test"
35988 msgstr "Teste do framework Bibliográfico MARC"
35989
35990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
35991 #, c-format
35992 msgid "MARC Card View"
35993 msgstr "Visualização Cartão MARC"
35994
35995 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
35996 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
35997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
35998 #, c-format
35999 msgid "MARC Framework for %s (%s)"
36000 msgstr "Framework MARC para %s (%s)"
36001
36002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
36003 #, c-format
36004 msgid "MARC Framework for default MARC framework"
36005 msgstr "Framework MARC para o framework MARC padrão"
36006
36007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
36008 #, c-format
36009 msgid "MARC View"
36010 msgstr "Visualização MARC"
36011
36012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:170
36013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
36014 #, c-format
36015 msgid "MARC bibliographic framework"
36016 msgstr "Planilha bibliográfica MARC"
36017
36018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
36019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:98
36020 #, c-format
36021 msgid "MARC bibliographic framework test"
36022 msgstr "Teste do framework Bibliográfico MARC"
36023
36024 #. %1$s:  IF ( total ) 
36025 #. %2$s:  total | html 
36026 #. %3$s:  ELSE 
36027 #. %4$s:  END 
36028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
36029 #, c-format
36030 msgid "MARC check %s :%s errors found%s : Configuration OK!%s &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
36031 msgstr "Verificação MARC %s :%s erros encontrados%s : Configuração OK!%s &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
36032
36033 #. %1$s:  total | html 
36034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
36035 #, c-format
36036 msgid "MARC check: %s errors found"
36037 msgstr "Verificação MARC: %s erros encontrados"
36038
36039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
36040 #, c-format
36041 msgid "MARC check: Configuration OK!"
36042 msgstr "Verificação MARC: Configuração OK!"
36043
36044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
36045 #, c-format
36046 msgid "MARC details"
36047 msgstr "Detalhes MARC"
36048
36049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:135
36050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:75
36051 #, c-format
36052 msgid "MARC field"
36053 msgstr "Campo MARC"
36054
36055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
36056 #, c-format
36057 msgid "MARC field mode"
36058 msgstr "Modo de campo MARC"
36059
36060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:203
36061 #, c-format
36062 msgid "MARC field mode: "
36063 msgstr "Modo de campo MARC: "
36064
36065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:198
36066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
36067 #, c-format
36068 msgid "MARC field: "
36069 msgstr "Campo MARC: "
36070
36071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:141
36072 #, c-format
36073 msgid "MARC framework:"
36074 msgstr "Framework MARC:"
36075
36076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:31
36077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:45
36078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:151
36079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
36080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:35
36081 #, c-format
36082 msgid "MARC frameworks"
36083 msgstr "Planilhas MARC"
36084
36085 #. %1$s:  marcflavour | html 
36086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
36087 #, c-format
36088 msgid "MARC frameworks: %s"
36089 msgstr "Frameworks MARC: %s"
36090
36091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
36092 #, c-format
36093 msgid "MARC import &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
36094 msgstr "Importação MARC &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
36095
36096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:134
36097 #, c-format
36098 msgid "MARC modification template"
36099 msgstr "Templates de transformação MARC"
36100
36101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:147
36102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:43
36103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
36104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
36105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:73
36106 #, c-format
36107 msgid "MARC modification templates"
36108 msgstr "Templates MARC de transformação"
36109
36110 #. %1$s:  template_id | html 
36111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:79
36112 #, c-format
36113 msgid "MARC modification templates %s"
36114 msgstr "Templates MARC modificação %s"
36115
36116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:7
36117 #, c-format
36118 msgid "MARC modification templates &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
36119 msgstr "Templates de modificação MARC &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
36120
36121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:242
36122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:312
36123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:424
36124 #, c-format
36125 msgid "MARC organization code"
36126 msgstr "Código de organização MARC"
36127
36128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:31
36129 #, c-format
36130 msgid "MARC overlay rules"
36131 msgstr "Regras de sobreposição MARC"
36132
36133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:9
36134 #, c-format
36135 msgid "MARC overlay rules &rsaquo; Koha &rsaquo; Administration"
36136 msgstr "Regras de sobreposição MARC &rsaquo; Koha &rsaquo; Administração"
36137
36138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
36139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:227
36140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:106
36141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1101
36142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:169
36143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:230
36144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
36145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
36146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
36147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
36148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
36149 #, c-format
36150 msgid "MARC preview"
36151 msgstr "Visualização MARC"
36152
36153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:139
36154 #, c-format
36155 msgid "MARC preview:"
36156 msgstr "Visualização MARC:"
36157
36158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
36159 #, c-format
36160 msgid "MARC previews"
36161 msgstr "Visualizações MARC"
36162
36163 #. %1$s:  biblionumber | html 
36164 #. %2$s:  bibliotitle | html 
36165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
36166 #, c-format
36167 msgid "MARC record: %s ( %s )"
36168 msgstr "Registro MARC: %s ( %s )"
36169
36170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:68
36171 #, c-format
36172 msgid "MARC staging"
36173 msgstr "Preparação MARC"
36174
36175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:30
36176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:10
36177 #, c-format
36178 msgid "MARC staging results"
36179 msgstr "Resultados da preparação MARC"
36180
36181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:84
36182 #, c-format
36183 msgid "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
36184 msgstr "MARC significa catalogação legível por máquina. Um registro MARC contém informações de registro bibliográfico sobre um exemplar. O MARC21 é usado globalmente, o UNIMARC costuma ser usado em alguns países europeus."
36185
36186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:189
36187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:171
36188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
36189 #, c-format
36190 msgid "MARC structure"
36191 msgstr "Estrutura MARC"
36192
36193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:76
36194 #, c-format
36195 msgid "MARC subfield"
36196 msgstr "Subcampo MARC"
36197
36198 #. %1$s:  tagfield | html 
36199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:368
36200 #, c-format
36201 msgid "MARC subfield structure admin for %s (default framework)"
36202 msgstr "Administrador da estrutura de subcampos MARC para %s (framework padrão)"
36203
36204 #. %1$s:  tagfield | html 
36205 #. %2$s:  frameworkcode | html 
36206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
36207 #, c-format
36208 msgid "MARC subfield structure admin for %s (framework %s)"
36209 msgstr "Administrador da estrutura de subcampos MARC para %s (framework %s)"
36210
36211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:25
36212 #, c-format
36213 msgid "MARC subfield: "
36214 msgstr "Subcampo MARC: "
36215
36216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
36217 #, c-format
36218 msgid "MARC with items"
36219 msgstr "MARC com exemplares"
36220
36221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:68
36222 #, c-format
36223 msgid "MARC without items"
36224 msgstr "MARC sem exemplares"
36225
36226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
36227 #, c-format
36228 msgid "MARC21/USMARC"
36229 msgstr "MARC21/USMARC"
36230
36231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:246
36232 #, c-format
36233 msgid "MARCOrgCode"
36234 msgstr "MARCOrgCode"
36235
36236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:57
36237 #, c-format
36238 msgid "MARCOverlayRules"
36239 msgstr "MARCOverlayRules"
36240
36241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1084
36242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
36243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:51
36244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:102
36245 #, c-format
36246 msgid "MARCXML"
36247 msgstr "MARCXML"
36248
36249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
36250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
36251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
36252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
36253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
36254 #, c-format
36255 msgid "MIT License"
36256 msgstr "MIT License"
36257
36258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
36259 #, c-format
36260 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
36261 msgstr "Licenças MIT e GPLv3"
36262
36263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1068
36264 #, c-format
36265 msgid "MIT licence"
36266 msgstr "Licença MIT"
36267
36268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
36269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
36270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
36271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
36272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
36273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
36274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
36275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088
36276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1098
36277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1103
36278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1113
36279 #, c-format
36280 msgid "MIT license"
36281 msgstr "Licença MIT"
36282
36283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1082
36284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
36285 #, c-format
36286 msgid "MODS (XML)"
36287 msgstr "MODS (XML)"
36288
36289 #. SCRIPT
36290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36291 msgid "Macro not found"
36292 msgstr "Macro não encontrada"
36293
36294 #. SCRIPT
36295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36296 msgid "Macro successfully deleted"
36297 msgstr "Macro excluída com sucesso"
36298
36299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
36300 #, c-format
36301 msgid "Macros"
36302 msgstr "Macros"
36303
36304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:54
36305 #, c-format
36306 msgid "Macros..."
36307 msgstr "Macros..."
36308
36309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1141
36310 #, c-format
36311 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
36312 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
36313
36314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:196
36315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:5
36316 #, c-format
36317 msgid "Main address"
36318 msgstr "Endereço principal"
36319
36320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
36321 #, c-format
36322 msgid "Main contact method: "
36323 msgstr "Método de contato principal: "
36324
36325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:187
36326 #, c-format
36327 msgid "Main heading"
36328 msgstr "Cabeçalho principal"
36329
36330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
36331 #, c-format
36332 msgid "Main heading ($a only)"
36333 msgstr "Cabeçalho principal (somente $a)"
36334
36335 #. SCRIPT
36336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:263
36337 msgid "Main library"
36338 msgstr "na biblioteca "
36339
36340 #. SCRIPT
36341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36342 msgid "Make ID unique"
36343 msgstr "Tornar o ID único"
36344
36345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:160
36346 #, c-format
36347 msgid "Make a new printer profile."
36348 msgstr "Crie um novo perfil de impressora."
36349
36350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
36351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:51
36352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51
36353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
36354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
36355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
36356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:48
36357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
36358 #, c-format
36359 msgid "Make a payment"
36360 msgstr "Faça um pagamento"
36361
36362 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
36363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
36364 #, c-format
36365 msgid "Make a payment for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
36366 msgstr "Faça um pagamento para %s &rsaquo; Usuários &rsaquo; Koha"
36367
36368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:208
36369 #, c-format
36370 msgid "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
36371 msgstr "Faça um feriado único em um intervalo repetido anualmente. Por exemplo, selecionando 1º de agosto e 10 de agosto, 2012 irá criar um feriado em todos os dias entre 1 e 10, e isso irá afetar 1-10 de agosto dos outros anos."
36372
36373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:202
36374 #, c-format
36375 msgid "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but will not affect August 1-10 in other years."
36376 msgstr "Faça um feriado único em um intervalo. Por exemplo, selecionando 1 de agosto de 2012 e 10 de agosto, criará um feriado entre os dias 1 e 10 de agosto, mas não afetar este intervado em outros anos."
36377
36378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:184
36379 #, c-format
36380 msgid "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a holiday, but will not affect August 1 in other years."
36381 msgstr "Faça um único feriado. Por exemplo, selecionando 1 de Agosto de 2012 fará um feriado, mas não afetará 1 de Agosto de outros anos."
36382
36383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:261
36384 #, c-format
36385 msgid "Make budget active: "
36386 msgstr "Tornar orçamento ativo: "
36387
36388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:35
36389 #, c-format
36390 msgid "Make claim"
36391 msgstr "Fazer reivindicação"
36392
36393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:185
36394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:182
36395 #, c-format
36396 msgid "Make default"
36397 msgstr "Execute o padrão"
36398
36399 #. SCRIPT
36400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36401 msgid "Make image decorative:"
36402 msgstr "Tornar a imagem decorativa:"
36403
36404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
36405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
36406 #, c-format
36407 msgid "Make payment"
36408 msgstr "Efetuar pagamento"
36409
36410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
36411 #, c-format
36412 msgid "Make sure to copy your API secret now. You won’t be able to see it again!"
36413 msgstr "Certifique-se de copiar seu código API. Não será possível visualizá-lo novamente!"
36414
36415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:190
36416 #, c-format
36417 msgid "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
36418 msgstr "Faça este dia da semana um feriado, todas as semanas. Por exemplo, se a biblioteca está fechada aos sábados, utilize esta opção para fazer todos os sábados um feriado."
36419
36420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:425
36421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:427
36422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
36423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
36424 #, c-format
36425 msgid "Male"
36426 msgstr "Masculino "
36427
36428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
36429 #, c-format
36430 msgid "Male "
36431 msgstr "Masculino "
36432
36433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
36434 #, c-format
36435 msgid "Mana"
36436 msgstr "Mana"
36437
36438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:53
36439 #, c-format
36440 msgid "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be used by any other software."
36441 msgstr "Mana KB é uma base de conhecimento global para dados centrados em bibliotecas. Ele foi projetado inicialmente para interagir com o Koha, o Open Source ILS, mas pode ser usado por qualquer outro software."
36442
36443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:115
36444 #, c-format
36445 msgid "Mana KB token"
36446 msgstr "Mana KB token"
36447
36448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:30
36449 #, c-format
36450 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
36451 msgstr "Resultados da pesquisa de relatórios da base de conhecimento de mana"
36452
36453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
36454 #, c-format
36455 msgid "Mana Knowledge Base reports search &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
36456 msgstr "Relatórios de pesquisa na Mana Knowledge Base &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
36457
36458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:55
36459 #, c-format
36460 msgid "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is shared under the "
36461 msgstr "Mana centraliza informações entre outras instalações do Koha para facilitar a criação de novas assinaturas, fornecedores, relatórios, etc. Você pode pesquisar, compartilhar, importar e comentar o conteúdo do Mana. As informações compartilhadas com o Mana KB são compartilhadas sob o"
36462
36463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
36464 #, c-format
36465 msgid "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please contact your site administrator. "
36466 msgstr "A configuração de mana está vazia no momento. Esse recurso não funcionará. Por favor, contate o administrador do seu site."
36467
36468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:151
36469 #, c-format
36470 msgid "Mana search"
36471 msgstr "Mana pesquisa"
36472
36473 #. %1$s:  statuscode | html 
36474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
36475 #, c-format
36476 msgid "Mana search fails with the code: %s "
36477 msgstr "A pesquisa Mana com o código de falha: %s"
36478
36479 #. %1$s:  total | html 
36480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:228
36481 #, c-format
36482 msgid "Mana subscriptions (%s found)"
36483 msgstr "Assinaturas de mana (%s encontradas)"
36484
36485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:230
36486 #, c-format
36487 msgid "Mana subscriptions search"
36488 msgstr "Pesquisa de assinaturas de mana"
36489
36490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:118
36491 #, c-format
36492 msgid "Mana token: "
36493 msgstr "Mana token:"
36494
36495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:629
36496 #, c-format
36497 msgid "Manage"
36498 msgstr "Gerenciar"
36499
36500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:108
36501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:199
36502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
36503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
36504 #, c-format
36505 msgid "Manage "
36506 msgstr "Gerenciar "
36507
36508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
36509 #, c-format
36510 msgid "Manage 'Quote of the day' quotes"
36511 msgstr "Gerenciar citações de 'Citação do dia'"
36512
36513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:72
36514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
36515 #, c-format
36516 msgid "Manage API keys"
36517 msgstr "Gerenciar chaves API "
36518
36519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
36520 #, c-format
36521 msgid "Manage CSV export profiles"
36522 msgstr "Perfis de Exportação CSV"
36523
36524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:563
36525 #, c-format
36526 msgid "Manage CSV export profiles "
36527 msgstr "Gerenciar a exportação CSV"
36528
36529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:243
36530 #, c-format
36531 msgid "Manage Did you mean? configuration "
36532 msgstr "Gerenciar Você quis dizer? configuração"
36533
36534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:768
36535 #, c-format
36536 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
36537 msgstr "Gerenciar transmissões EDIFACT"
36538
36539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:521
36540 #, c-format
36541 msgid "Manage ILL request"
36542 msgstr "Gerenciar pedido EEB"
36543
36544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
36545 #, c-format
36546 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
36547 msgstr "Gerenciar configurações do sistema do Koha (Painel de administração)"
36548
36549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:198
36550 #, c-format
36551 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
36552 msgstr "Gerenciar estruturas bibliográficas e de autoridade do MARC e testá-las"
36553
36554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:41
36555 #, c-format
36556 msgid "Manage MARC overlay rules"
36557 msgstr "Gerenciar regras de sobreposição MARC"
36558
36559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:233
36560 #, c-format
36561 msgid "Manage MARC overlay rules configuration "
36562 msgstr "Gerenciar configuração de regras de sobreposição MARC "
36563
36564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:278
36565 #, c-format
36566 msgid "Manage Mana KB content sharing "
36567 msgstr "Gerenciar o compartilhamento de conteúdo do Mana KB"
36568
36569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195
36570 #, c-format
36571 msgid "Manage OAI Sets"
36572 msgstr "Gerenciar conjuntos OAI"
36573
36574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:213
36575 #, c-format
36576 msgid "Manage OAI sets "
36577 msgstr "Gerenciar configurações OAI"
36578
36579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:841
36580 #, c-format
36581 msgid "Manage OPAC problem reports "
36582 msgstr "Gerenciar relatórios de problemas do OPAC "
36583
36584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
36585 #, c-format
36586 msgid "Manage OPAC problem reports submitted by patrons"
36587 msgstr "Gerenciar relatórios de problemas do OPAC enviados por usuários"
36588
36589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:268
36590 #, c-format
36591 msgid "Manage SMS cellular providers "
36592 msgstr "Gerenciar os provedores celular SMS"
36593
36594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:248
36595 #, c-format
36596 msgid "Manage SMTP servers "
36597 msgstr "Gerenciar servidores SMTP "
36598
36599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:238
36600 #, c-format
36601 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
36602 msgstr "Gerenciar Z39.50 e configurar o servidor SRU"
36603
36604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:123
36605 #, c-format
36606 msgid "Manage account debit and credit types "
36607 msgstr "Gerenciar tipos de crédito e débito da conta"
36608
36609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:32
36610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
36611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:54
36612 #, c-format
36613 msgid "Manage additional fields"
36614 msgstr "Gerenciar campos adicionais"
36615
36616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:263
36617 #, c-format
36618 msgid "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires edit_subscription or order_manage permissions) "
36619 msgstr "Gerenciar campos adicionais para cestas ou assinaturas (requer permissões edit_subscription ou order_manage)"
36620
36621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
36622 #, c-format
36623 msgid "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a patron card layout."
36624 msgstr "Gerencie imagens adicionais para usar como logotipo, decoração ou plano de fundo em um layout de cartão de usuário."
36625
36626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:453
36627 #, c-format
36628 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
36629 msgstr "Gerenciar todos os carrinhos de pedidos, independentemente de suas restrições "
36630
36631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:428
36632 #, c-format
36633 msgid "Manage all funds "
36634 msgstr "Gerenciar todos os fundos"
36635
36636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:258
36637 #, c-format
36638 msgid "Manage audio alerts "
36639 msgstr "Gerenciar alertas de áudio "
36640
36641 # Administration > CAS authentication
36642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:853
36643 #, c-format
36644 msgid "Manage authentication providers "
36645 msgstr "Gerenciar provedores de autenticação "
36646
36647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:163
36648 #, c-format
36649 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
36650 msgstr "Gerenciar categorias e valores autorizados"
36651
36652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:288
36653 #, c-format
36654 msgid "Manage background jobs "
36655 msgstr "Gerenciar jobs em segundo plano "
36656
36657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:448
36658 #, c-format
36659 msgid "Manage basket and order lines "
36660 msgstr "Gerenciar cesta e pedidos"
36661
36662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:443
36663 #, c-format
36664 msgid "Manage basket groups "
36665 msgstr "Gerenciar grupos de cestas"
36666
36667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:468
36668 #, c-format
36669 msgid "Manage budget plannings "
36670 msgstr "Gerenciar os planejamentos de orçamento"
36671
36672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:463
36673 #, c-format
36674 msgid "Manage budgets "
36675 msgstr "Gerenciar orçamentos"
36676
36677 #. %1$s:  item.bundled | html 
36678 #. %2$s:  item.bundled_lost | html 
36679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
36680 #, c-format
36681 msgid "Manage bundle (%s|%s)"
36682 msgstr "Gerenciar pacote (%s|%s)"
36683
36684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:128
36685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:143
36686 #, c-format
36687 msgid "Manage circulation rules "
36688 msgstr "Gerenciar regras de circulação"
36689
36690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:133
36691 #, c-format
36692 msgid "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can only edit circulation rules for their own library (please note that manage_circ_rules is still required) "
36693 msgstr "Gerenciar regras de circulação para qualquer biblioteca. Se não for definido, o usuário logado pode apenas editar regras de circulação para sua própria biblioteca (observe que manage_circ_rules ainda é necessário)"
36694
36695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:193
36696 #, c-format
36697 msgid "Manage cities and towns "
36698 msgstr "Gerenciar cidades"
36699
36700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:203
36701 #, c-format
36702 msgid "Manage classification sources and filing rules "
36703 msgstr "Gerenciar fontes de classificação e regras de arquivamento"
36704
36705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:253
36706 #, c-format
36707 msgid "Manage column configuration "
36708 msgstr "Gerenciar configuração de coluna"
36709
36710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:438
36711 #, c-format
36712 msgid "Manage contracts "
36713 msgstr "Gerenciar contratos"
36714
36715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:293
36716 #, c-format
36717 msgid "Manage curbside pickups "
36718 msgstr "Gerenciar coletas na calçada "
36719
36720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:478
36721 #, c-format
36722 msgid "Manage currencies and exchange rates "
36723 msgstr "Gerenciar moedas e taxas de câmbio"
36724
36725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:199
36726 #, c-format
36727 msgid "Manage custom fields for item search"
36728 msgstr "Gerenciar campos personalizados para pesquisa de exemplares"
36729
36730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
36731 #, c-format
36732 msgid "Manage custom search filters"
36733 msgstr "Gerenciar filtros de pesquisa personalizados"
36734
36735 #. SCRIPT
36736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
36737 msgid "Manage domains"
36738 msgstr "Gerenciar domínios"
36739
36740 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
36741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:178
36742 #, c-format
36743 msgid "Manage extended patron attributes "
36744 msgstr "Gerenciar atributos do usuário"
36745
36746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:25
36747 #, c-format
36748 msgid "Manage frequencies "
36749 msgstr "Gerenciar frequências "
36750
36751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:423
36752 #, c-format
36753 msgid "Manage funds "
36754 msgstr "Gerenciar orçamentos"
36755
36756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:245
36757 #, c-format
36758 msgid "Manage housebound deliveries"
36759 msgstr "Gerenciar entregas a domicilio "
36760
36761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
36762 #, c-format
36763 msgid "Manage housebound profile"
36764 msgstr "Gerenciar perfil interno"
36765
36766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:36
36767 #, c-format
36768 msgid "Manage imported batch"
36769 msgstr "Gerenciar lote importado"
36770
36771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
36772 #, c-format
36773 msgid "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields"
36774 msgstr "Gerenciar índices, facetas e seus mapeamentos para campos e subcampos MARC"
36775
36776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:44
36777 #, c-format
36778 msgid "Manage invoice fields"
36779 msgstr "Gerenciar campos de fatura"
36780
36781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:297
36782 #, c-format
36783 msgid "Manage invoice files"
36784 msgstr "Gerenciar arquivos de faturas"
36785
36786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:188
36787 #, c-format
36788 msgid "Manage item circulation alerts "
36789 msgstr "Gerenciar alertas de circulação de exemplares"
36790
36791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:218
36792 #, c-format
36793 msgid "Manage item search fields "
36794 msgstr "Gerenciar campo de pesquisa por exemplar"
36795
36796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:158
36797 #, c-format
36798 msgid "Manage item types "
36799 msgstr "Gerenciar tipo de materiais"
36800
36801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
36802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:57
36803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
36804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:606
36805 #, c-format
36806 msgid "Manage items"
36807 msgstr "Gerenciar exemplares"
36808
36809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:400
36810 #, c-format
36811 msgid "Manage items assigned to "
36812 msgstr "Gerenciar exemplares marcados como "
36813
36814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:42
36815 #, c-format
36816 msgid "Manage items for "
36817 msgstr "Gerenciar exemplares para "
36818
36819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
36820 #, c-format
36821 msgid "Manage jobs"
36822 msgstr "Gerenciar jobs"
36823
36824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:283
36825 #, c-format
36826 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
36827 msgstr "Gerenciar atalhos de teclado para o editor avançado de catalogação"
36828
36829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:47
36830 #, c-format
36831 msgid "Manage labels"
36832 msgstr "Gerenciar etiquetas"
36833
36834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:153
36835 #, c-format
36836 msgid "Manage libraries and library groups "
36837 msgstr "Gerenciar bibliotecas e grupos de bibliotecas"
36838
36839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231
36840 #, c-format
36841 msgid "Manage library EDI EANs"
36842 msgstr "Gerenciar biblioteca EDI EANs"
36843
36844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:183
36845 #, c-format
36846 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
36847 msgstr "Gerenciar limite de transferência entre bibliotecas e a matriz do custo de transporte (malote)"
36848
36849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
36850 #, c-format
36851 msgid "Manage lists of patrons"
36852 msgstr "Gerenciar lista de usuários"
36853
36854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:578
36855 #, c-format
36856 msgid "Manage marc modification templates "
36857 msgstr "Gerenciar templates de modificação MARC"
36858
36859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:30
36860 #, c-format
36861 msgid "Manage numbering patterns "
36862 msgstr "Gerenciar padrões de numeração "
36863
36864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:49
36865 #, c-format
36866 msgid "Manage order basket fields"
36867 msgstr "Gerenciar campos da cesta de pedidos"
36868
36869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:52
36870 #, c-format
36871 msgid "Manage order line fields"
36872 msgstr "Gerenciar campos de linha de pedido"
36873
36874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:50
36875 #, c-format
36876 msgid "Manage orders"
36877 msgstr "Gerenciar pedidos"
36878
36879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:168
36880 #, c-format
36881 msgid "Manage patron categories "
36882 msgstr "Gerenciar categorias de usuários"
36883
36884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
36885 #, c-format
36886 msgid "Manage patron clubs"
36887 msgstr "Gerenciar clube de usuários"
36888
36889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:173
36890 #, c-format
36891 msgid "Manage patron restrictions "
36892 msgstr "Gerenciar restrições de usuários "
36893
36894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
36895 #, c-format
36896 msgid "Manage patrons fines and fees"
36897 msgstr "Gerenciar multas e suspensões de usuários"
36898
36899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
36900 #, c-format
36901 msgid "Manage plugins"
36902 msgstr "Gerenciar plugins"
36903
36904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:708
36905 #, c-format
36906 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
36907 msgstr "Gerenciar plugins ( instalar / desinstalar )"
36908
36909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:413
36910 #, c-format
36911 msgid "Manage purchase suggestions "
36912 msgstr "Gerenciar sugestão de aquisição"
36913
36914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:847
36915 #, c-format
36916 msgid "Manage recalls for patrons "
36917 msgstr "Gerenciar recalls para usuários "
36918
36919 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
36920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:208
36921 #, c-format
36922 msgid "Manage record matching rules "
36923 msgstr "Gerenciar regras de concordância para registros bibliográficos"
36924
36925 #. SCRIPT
36926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
36927 msgid "Manage request"
36928 msgstr "Gerenciar pedidos/requisições"
36929
36930 #. %1$s:  request.id_prefix _ request.illrequest_id | html 
36931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:35
36932 #, c-format
36933 msgid "Manage request %s"
36934 msgstr "Gerenciar requisição %s"
36935
36936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
36937 #, c-format
36938 msgid "Manage restrictions for accounts "
36939 msgstr "Gerenciar restrições das contas"
36940
36941 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
36942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:32
36943 #, c-format
36944 msgid "Manage reverted batch"
36945 msgstr "Gerenciar lote revertido"
36946
36947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
36948 #, c-format
36949 msgid "Manage rotating collections"
36950 msgstr "Gerenciar coleções circulantes"
36951
36952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:603
36953 #, c-format
36954 msgid "Manage rotating collections "
36955 msgstr "Gerenciar coleções circulantes"
36956
36957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
36958 #, c-format
36959 msgid "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports"
36960 msgstr "Gerenciar regras para correspondência automática de registros MARC durante a importação de registros"
36961
36962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:223
36963 #, c-format
36964 msgid "Manage saved search filters "
36965 msgstr "Gerenciar filtros de pesquisa salvos "
36966
36967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:228
36968 #, c-format
36969 msgid "Manage search engine configuration "
36970 msgstr "Gerenciar configuração do mecanismo de busca"
36971
36972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
36973 #, c-format
36974 msgid "Manage serial subscriptions"
36975 msgstr "Gerenciar assinaturas de seriados"
36976
36977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:32
36978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:39
36979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
36980 #, c-format
36981 msgid "Manage staged MARC records"
36982 msgstr "Gerenciar Registros MARC Tratados"
36983
36984 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
36985 #. %2$s:  import_batch_id | html 
36986 #. %3$s:  END 
36987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:49
36988 #, c-format
36989 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
36990 msgstr "Gerenciar Registros MARC Tratados %s &rsaquo; Lote %s %s "
36991
36992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:72
36993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:65
36994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:15
36995 #, c-format
36996 msgid "Manage staged records"
36997 msgstr "Gestão dos registros processados"
36998
36999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:44
37000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:48
37001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:55
37002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:599
37003 #, c-format
37004 msgid "Manage stages"
37005 msgstr "Gerenciar etapas"
37006
37007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
37008 #, c-format
37009 msgid "Manage stockrotation operations"
37010 msgstr "Gerenciar operações de movimentação de estoque"
37011
37012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:39
37013 #, c-format
37014 msgid "Manage subscription fields"
37015 msgstr "Gerenciar campos de assinatura"
37016
37017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:668
37018 #, c-format
37019 msgid "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches is used) "
37020 msgstr "Gerenciar assinaturas de qualquer biblioteca (somente aplicado quando o IndependentBranches é usado)"
37021
37022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:65
37023 #, c-format
37024 msgid "Manage suggestions: "
37025 msgstr "Gerenciar sugestões: "
37026
37027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:148
37028 #, c-format
37029 msgid "Manage system preferences "
37030 msgstr "Gerenciar preferências do sistema "
37031
37032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
37033 #, c-format
37034 msgid "Manage system preferences like MARC flavor, date format, administrator email, and templates."
37035 msgstr "Gerencie as preferências do sistema, como formato do MARC, formato da data, e-mail do administrador e templates."
37036
37037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
37038 #, c-format
37039 msgid "Manage the electronic resources module"
37040 msgstr "Gerenciar o módulo de recursos eletrônicos"
37041
37042 # Administration > CAS authentication
37043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:24
37044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:36
37045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
37046 #, c-format
37047 msgid "Manage two-factor authentication"
37048 msgstr "Gerencie a autenticação de dois fatores"
37049
37050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:743
37051 #, c-format
37052 msgid "Manage uploaded files ("
37053 msgstr "Gerenciar arquivos enviados ("
37054
37055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:273
37056 #, c-format
37057 msgid "Manage usage statistics settings "
37058 msgstr "Gerenciar configurações de estatísticas de uso"
37059
37060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:229
37061 #, c-format
37062 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
37063 msgstr "Gerenciar contas EDI do fornecedor para importação / exportação"
37064
37065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:473
37066 #, c-format
37067 msgid "Manage vendors "
37068 msgstr "Gerenciar fornecedores"
37069
37070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:51
37071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
37072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1021
37073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1023
37074 #, c-format
37075 msgid "Managed by"
37076 msgstr "Administrado por"
37077
37078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:920
37079 #, c-format
37080 msgid "Managed by - on"
37081 msgstr "Gerenciado por - em"
37082
37083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
37084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
37085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:244
37086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1144
37087 #, c-format
37088 msgid "Managed by:"
37089 msgstr "Aministrado por:"
37090
37091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
37092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:197
37093 #, c-format
37094 msgid "Managed in tab: "
37095 msgstr "Gerenciado na aba: "
37096
37097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:52
37098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
37099 #, c-format
37100 msgid "Managed on"
37101 msgstr "Gerenciado em"
37102
37103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
37104 #, c-format
37105 msgid "Managed on:"
37106 msgstr "Gerenciado em:"
37107
37108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
37109 #, c-format
37110 msgid "Managed rules for automatic overlay of MARC fields during record imports and updates"
37111 msgstr "Regras gerenciadas para sobreposição automática de campos MARC durante importações e atualizações de registros"
37112
37113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:573
37114 #, c-format
37115 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
37116 msgstr "Gerenciado registros MARC carregados (upload), incluindo as importações concluídas e revertidas"
37117
37118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1157
37119 #, c-format
37120 msgid "Management date from:"
37121 msgstr "Data de gerenciamento:"
37122
37123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
37124 #, c-format
37125 msgid "Manager name"
37126 msgstr "Nome do(a) gerente"
37127
37128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
37129 #, c-format
37130 msgid "Managing library"
37131 msgstr "Gerenciar biblioteca:"
37132
37133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
37134 #, c-format
37135 msgid "Managing library:"
37136 msgstr "Gerenciar biblioteca:"
37137
37138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
37139 #, c-format
37140 msgid "Managing library: "
37141 msgstr "Gerenciar biblioteca:"
37142
37143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:338
37144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:260
37145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:402
37146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:257
37147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:275
37148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
37149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:130
37150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
37151 #, c-format
37152 msgid "Mandatory"
37153 msgstr "Obrigatório"
37154
37155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
37156 #, c-format
37157 msgid "Mandatory data added"
37158 msgstr "Dados obrigatórios adicionados"
37159
37160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
37161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:159
37162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
37163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
37164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:170
37165 #, c-format
37166 msgid "Mandatory: "
37167 msgstr "Obrigatório: "
37168
37169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
37170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:3
37171 #, c-format
37172 msgid "Manual"
37173 msgstr "Manual"
37174
37175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
37176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
37177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:69
37178 #, c-format
37179 msgid "Manual credit"
37180 msgstr "Crédito manual"
37181
37182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
37183 #, c-format
37184 msgid "Manual fee"
37185 msgstr "Taxa manual"
37186
37187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
37188 #, c-format
37189 msgid "Manual history:"
37190 msgstr "Inclusão de fascículos manualmente: "
37191
37192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
37193 #, c-format
37194 msgid "Manual history: "
37195 msgstr "Histórico manual: "
37196
37197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
37198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
37199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:77
37200 #, c-format
37201 msgid "Manual invoice"
37202 msgstr "Fatura manual"
37203
37204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:132
37205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:296
37206 #, c-format
37207 msgid "Map provider's result to Koha patron's fields. "
37208 msgstr "Mapeie o resultado do provedor para os campos do usuário Koha. "
37209
37210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
37211 #, c-format
37212 msgid "Mapping"
37213 msgstr "Mapeamento"
37214
37215 #. SCRIPT
37216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
37217 msgid "Mapping will be removed for: %s."
37218 msgstr "O mapeamento será removido para: %s."
37219
37220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:129
37221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:293
37222 #, c-format
37223 msgid "Mapping: "
37224 msgstr "Mapeamento: "
37225
37226 #. %1$s:  setName | html 
37227 #. %2$s:  setSpec | html 
37228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:39
37229 #, c-format
37230 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
37231 msgstr "Mapeamentos para o conjunto '%s' (%s)"
37232
37233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
37234 #, c-format
37235 msgid "Mappings have been saved"
37236 msgstr "Mapeamentos foram salvos"
37237
37238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:161
37239 #, c-format
37240 msgid "March"
37241 msgstr "Março"
37242
37243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:81
37244 #, c-format
37245 msgid "Mark \"In demand\""
37246 msgstr "Marque \"Em demanda\""
37247
37248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:217
37249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:285
37250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:294
37251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:353
37252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:362
37253 #, c-format
37254 msgid "Mark as "
37255 msgstr "Marcar como "
37256
37257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:344
37258 #, c-format
37259 msgid "Mark as delivered"
37260 msgstr "Marcar como entregue"
37261
37262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:109
37263 #, c-format
37264 msgid "Mark as overdue"
37265 msgstr "Marcar como atrasado"
37266
37267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118
37268 #, c-format
37269 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
37270 msgstr "Marque as notas de pagamento como vistas/não vistas"
37271
37272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:55
37273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:110
37274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:112
37275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:114
37276 #, c-format
37277 msgid "Mark closed"
37278 msgstr "Marcar como fechado"
37279
37280 #. INPUT type=submit
37281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:232
37282 msgid "Mark item as lost"
37283 msgstr "Marcar exemplar como perdido"
37284
37285 #. INPUT type=submit
37286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:235
37287 msgid "Mark lost and notify patron"
37288 msgstr "Marcar como perdido e notificar o usuário"
37289
37290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:56
37291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:110
37292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:112
37293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:114
37294 #, c-format
37295 msgid "Mark new"
37296 msgstr "Marcar como novo"
37297
37298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
37299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:101
37300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:103
37301 #, c-format
37302 msgid "Mark not seen"
37303 msgstr "Marcar como não vista"
37304
37305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
37306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:101
37307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:103
37308 #, c-format
37309 msgid "Mark seen"
37310 msgstr "Marcar como visto"
37311
37312 #. INPUT type=submit
37313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:336
37314 msgid "Mark seen and continue >>"
37315 msgstr "Marcar como visto e continuar >>"
37316
37317 #. INPUT type=submit
37318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:335
37319 msgid "Mark seen and quit"
37320 msgstr "Marcar como visto e sair"
37321
37322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:869
37323 #, c-format
37324 msgid "Mark selected as: "
37325 msgstr "Marcar selecionados como: "
37326
37327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:190
37328 #, c-format
37329 msgid "Mark the original budget as inactive"
37330 msgstr "Marcar o orçamento original como inativo"
37331
37332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:54
37333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:110
37334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:112
37335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:114
37336 #, c-format
37337 msgid "Mark viewed"
37338 msgstr "Marcar como visto"
37339
37340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
37341 #, c-format
37342 msgid "MassCat, USA"
37343 msgstr "MassCat, USA"
37344
37345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:143
37346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
37347 #, c-format
37348 msgid "Match applied"
37349 msgstr "Regra de concordância aplicada"
37350
37351 #. SCRIPT
37352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37353 msgid "Match case"
37354 msgstr "Caso de compatibilidade"
37355
37356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
37357 #, c-format
37358 msgid "Match check "
37359 msgstr "Verificar correspondência "
37360
37361 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
37362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
37363 #, c-format
37364 msgid "Match check %s"
37365 msgstr "Verificar correspondência %s"
37366
37367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
37368 #, c-format
37369 msgid "Match check 1 | "
37370 msgstr "Verificar correspondência 1 | "
37371
37372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:397
37373 #, c-format
37374 msgid "Match details"
37375 msgstr "Detalhes da regra de concordância"
37376
37377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:145
37378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
37379 #, c-format
37380 msgid "Match found"
37381 msgstr "Concordâncias encontradas"
37382
37383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
37384 #, c-format
37385 msgid "Match point "
37386 msgstr "Ponto de Correspondência "
37387
37388 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
37389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:169
37390 #, c-format
37391 msgid "Match point %s | "
37392 msgstr "Ponto de Correspondência %s | "
37393
37394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220
37395 #, c-format
37396 msgid "Match point 1 | "
37397 msgstr "Ponto de correspondência 1 | "
37398
37399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:150
37400 #, c-format
37401 msgid "Match points"
37402 msgstr "Concordâncias"
37403
37404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:131
37405 #, c-format
37406 msgid "Match threshold: "
37407 msgstr "Limite para correspondências: "
37408
37409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
37410 #, c-format
37411 msgid "Match type"
37412 msgstr "Tipo de concordância"
37413
37414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:138
37415 #, c-format
37416 msgid "Match:"
37417 msgstr "Correspondência:"
37418
37419 #. SCRIPT
37420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
37421 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
37422 msgstr "Autoridades correspondentes %s (nota=%s):%s"
37423
37424 #. %1$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
37425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:150
37426 #, c-format
37427 msgid "Matches biblio %s"
37428 msgstr "Registros correspondentes %s"
37429
37430 #. SCRIPT
37431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
37432 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
37433 msgstr "Registros bibliográficos correspondentes %s (nota=%s):%s"
37434
37435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
37436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:182
37437 #, c-format
37438 msgid "Matching rule applied:"
37439 msgstr "Regra de concordância aplicada:"
37440
37441 #. SCRIPT
37442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
37443 msgid "Matching rule code missing"
37444 msgstr "Código de regra de concordância em falta"
37445
37446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
37447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:122
37448 #, c-format
37449 msgid "Matching rule code: "
37450 msgstr "Código da regra de correspondência: "
37451
37452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:85
37453 #, c-format
37454 msgid "Matching:"
37455 msgstr "Correspondência "
37456
37457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:182
37458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
37459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
37460 #, c-format
37461 msgid "Matchpoint components"
37462 msgstr "Componentes de correspondência"
37463
37464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:145
37465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:309
37466 #, c-format
37467 msgid "Matchpoint: "
37468 msgstr "Ponto de correspondência: "
37469
37470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:39
37471 #, c-format
37472 msgid "Material:"
37473 msgstr "Material"
37474
37475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:501
37476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:206
37477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:247
37478 #, c-format
37479 msgid "Materials"
37480 msgstr "Materiais"
37481
37482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
37483 #, c-format
37484 msgid "Materials specified"
37485 msgstr "Materiais especificados"
37486
37487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:141
37488 #, c-format
37489 msgid "Materials specified:"
37490 msgstr "Materiais especificados:"
37491
37492 #. SCRIPT
37493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37494 msgid "Mathematical"
37495 msgstr "Matemático"
37496
37497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
37498 #, c-format
37499 msgid "Matrix"
37500 msgstr "Matrix"
37501
37502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:79
37503 #, c-format
37504 msgid "Matrix2of5"
37505 msgstr "Matrix2of5"
37506
37507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
37508 #, c-format
37509 msgid "Max length:"
37510 msgstr "Duração máxima:"
37511
37512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:127
37513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
37514 #, c-format
37515 msgid "Max. suspension duration (day)"
37516 msgstr "Duração máxima da suspensão (dias)"
37517
37518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
37519 #, c-format
37520 msgid "Maximum Koha version"
37521 msgstr "Versão máxima do Koha"
37522
37523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:106
37524 #, c-format
37525 msgid "Maximum number of simultaneous pickups per interval."
37526 msgstr "Número máximo de retiradas simultâneas por intervalo."
37527
37528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:104
37529 #, c-format
37530 msgid "Maximum patrons per interval: "
37531 msgstr "Máximo usuários por intervalo: "
37532
37533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:612
37534 #, c-format
37535 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
37536 msgstr "Máximo de reservas permitidas (contagem)"
37537
37538 #. %1$s:  upgrade_module.max_version | html 
37539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:112
37540 #, c-format
37541 msgid "Maximum version: %s "
37542 msgstr "Versão máxima: %s "
37543
37544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:163
37545 #, c-format
37546 msgid "May"
37547 msgstr "Maio"
37548
37549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
37550 #, c-format
37551 msgid "Maybe it is not installed and configured correctly? "
37552 msgstr "Talvez não esteja instalado e configurado corretamente? "
37553
37554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:85
37555 #, c-format
37556 msgid "Meaning"
37557 msgstr "Significado"
37558
37559 #. SCRIPT
37560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37561 msgid "Media"
37562 msgstr "Mídia"
37563
37564 #. SCRIPT
37565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37566 msgid "Media poster (Image URL)"
37567 msgstr "Pôster de mídia (URL da imagem)"
37568
37569 #. SCRIPT
37570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37571 msgid "Media..."
37572 msgstr "Mídia..."
37573
37574 #. SCRIPT
37575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37576 msgid "Medium"
37577 msgstr "Mídia"
37578
37579 #. SCRIPT
37580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37581 msgid "Medium Blue"
37582 msgstr "Azul Médio"
37583
37584 #. SCRIPT
37585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37586 msgid "Medium Gray"
37587 msgstr "Cinza Médio"
37588
37589 #. SCRIPT
37590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37591 msgid "Medium Purple"
37592 msgstr "Roxo médio"
37593
37594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:29
37595 #, c-format
37596 msgid "Meeting facilitator"
37597 msgstr "Facilitador de reuniões"
37598
37599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:22
37600 #, c-format
37601 msgid "Meetings chairperson"
37602 msgstr "Presidente de reuniões"
37603
37604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:347
37605 #, c-format
37606 msgid "Member"
37607 msgstr "Membro"
37608
37609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
37610 #, c-format
37611 msgid "Members"
37612 msgstr "Membros"
37613
37614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
37615 #, c-format
37616 msgid "Memcached: "
37617 msgstr "Memcached"
37618
37619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:192
37620 #, c-format
37621 msgid "Men"
37622 msgstr "Homem"
37623
37624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:94
37625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:256
37626 #, c-format
37627 msgid "Mentor:"
37628 msgstr "Mentor:"
37629
37630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
37631 #, c-format
37632 msgid "Menu "
37633 msgstr "Menu"
37634
37635 #. INPUT type=submit
37636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
37637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:114
37638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:101
37639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:182
37640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
37641 #, c-format
37642 msgid "Merge"
37643 msgstr "Unificar"
37644
37645 #. SCRIPT
37646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37647 msgid "Merge cells"
37648 msgstr "Mesclar células"
37649
37650 #. %1$s:  error | html 
37651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:168
37652 #, c-format
37653 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
37654 msgstr "Mesclar falhou! O seguinte erro foi relatado: %s."
37655
37656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:166
37657 #, c-format
37658 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
37659 msgstr "Unificação falhou! O usuário a ser mantido é inválido."
37660
37661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:168
37662 #, c-format
37663 msgid "Merge invoices"
37664 msgstr "Mesclar faturas"
37665
37666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:788
37667 #, c-format
37668 msgid "Merge invoices "
37669 msgstr "Mesclar faturas "
37670
37671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:89
37672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
37673 #, c-format
37674 msgid "Merge patron records"
37675 msgstr "Atualizar cadastros de usuários"
37676
37677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
37678 #, c-format
37679 msgid "Merge patron records &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
37680 msgstr "Mesclar registros de usuários &rsaquo; Usuários &rsaquo; Koha"
37681
37682 #. INPUT type=submit
37683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:155
37684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:284
37685 #, c-format
37686 msgid "Merge patrons"
37687 msgstr "Unificar usuários"
37688
37689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
37690 #, c-format
37691 msgid "Merge records"
37692 msgstr "Mesclar registros"
37693
37694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:67
37695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:105
37696 #, c-format
37697 msgid "Merge reference"
37698 msgstr "Unir referência"
37699
37700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:75
37701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:267
37702 #, c-format
37703 msgid "Merge selected"
37704 msgstr "Mesclar selecionados"
37705
37706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
37707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:126
37708 #, c-format
37709 msgid "Merge selected invoices"
37710 msgstr "Mesclar faturas selecionadas"
37711
37712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:82
37713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:161
37714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:215
37715 #, c-format
37716 msgid "Merge selected patrons"
37717 msgstr "Unificar usuários selecionados"
37718
37719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:26
37720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:36
37721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:28
37722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:37
37723 #, c-format
37724 msgid "Merging records"
37725 msgstr "Unindo registros"
37726
37727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
37728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
37729 #, c-format
37730 msgid "Merging records &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
37731 msgstr "Mesclando registros &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
37732
37733 #. SCRIPT
37734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
37735 msgid "Merging with authority: "
37736 msgstr "Mesclar com autoridade: "
37737
37738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
37739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
37740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:72
37741 #, c-format
37742 msgid "Message"
37743 msgstr "Mensagem"
37744
37745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:587
37746 #, c-format
37747 msgid "Message body:"
37748 msgstr "Corpo da mensagem:"
37749
37750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
37751 #, c-format
37752 msgid "Message broker: "
37753 msgstr "Corretor de mensagens: "
37754
37755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:97
37756 #, c-format
37757 msgid "Message is duplicate"
37758 msgstr "A mensagem está duplicada"
37759
37760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:341
37761 #, c-format
37762 msgid "Message is for:"
37763 msgstr "A mensagem é para:"
37764
37765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
37766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
37767 #, c-format
37768 msgid "Message sent"
37769 msgstr "Mensagem enviada"
37770
37771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:584
37772 #, c-format
37773 msgid "Message subject:"
37774 msgstr "Assunto da mensagem:"
37775
37776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:296
37777 #, c-format
37778 msgid "Messages"
37779 msgstr "Mensagens"
37780
37781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:546
37782 #, c-format
37783 msgid "Messaging"
37784 msgstr "Mensagens"
37785
37786 #. SCRIPT
37787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37788 msgid "Metadata and Document Properties"
37789 msgstr "Metadados e propriedades do documento"
37790
37791 #. SCRIPT
37792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37793 msgid "Middle"
37794 msgstr "Meio"
37795
37796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
37797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:11
37798 #, c-format
37799 msgid "Middle name"
37800 msgstr "Nome do meio"
37801
37802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
37803 #, c-format
37804 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
37805 msgstr "Middletown Township Public Library, USA"
37806
37807 #. SCRIPT
37808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37809 msgid "Midnight Blue"
37810 msgstr "Azul da meia noite"
37811
37812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
37813 #, c-format
37814 msgid "Mine"
37815 msgstr "Meu"
37816
37817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
37818 #, c-format
37819 msgid "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
37820 msgstr "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
37821
37822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:122
37823 #, c-format
37824 msgid "Minimum Koha version"
37825 msgstr "Versão minima do Koha"
37826
37827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
37828 #, c-format
37829 msgid "Minimum password length:"
37830 msgstr "Comprimento mínimo da senha:"
37831
37832 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
37833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1255
37834 #, c-format
37835 msgid "Minimum password length: %s"
37836 msgstr "Tamanho mínimo da senha: %s"
37837
37838 #. %1$s:  upgrade_module.min_version | html 
37839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:111
37840 #, c-format
37841 msgid "Minimum version: %s "
37842 msgstr "Versão mínima: %s "
37843
37844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
37845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1226
37846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1340
37847 #, c-format
37848 msgid "Minutes"
37849 msgstr "Minutos"
37850
37851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
37852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
37853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
37854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
37855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:7
37856 #, c-format
37857 msgid "Missing"
37858 msgstr "Em falta"
37859
37860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:215
37861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
37862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:380
37863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:382
37864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:10
37865 #, c-format
37866 msgid "Missing (damaged)"
37867 msgstr "Faltando (danificado)"
37868
37869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
37870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:222
37871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:385
37872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:387
37873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:11
37874 #, c-format
37875 msgid "Missing (lost)"
37876 msgstr "Faltando (perdido)"
37877
37878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
37879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
37880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
37881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:372
37882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:8
37883 #, c-format
37884 msgid "Missing (never received)"
37885 msgstr "Faltando (nunca recebido)"
37886
37887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:316
37888 #, c-format
37889 msgid "Missing (not scanned)"
37890 msgstr "Ausente (não escaneado)"
37891
37892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:210
37893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:212
37894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:375
37895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:377
37896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:9
37897 #, c-format
37898 msgid "Missing (sold out)"
37899 msgstr "Faltando (esgotado)"
37900
37901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:96
37902 #, c-format
37903 msgid "Missing SMS number"
37904 msgstr "Número de SMS ausente"
37905
37906 #. SCRIPT
37907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37908 msgid "Missing control field contents"
37909 msgstr "Faltando conteúdos dos campos de controle"
37910
37911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:95
37912 #, c-format
37913 msgid "Missing from email address"
37914 msgstr "Faltando no endereço de e-mail"
37915
37916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:99
37917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:60
37918 #, c-format
37919 msgid "Missing issues"
37920 msgstr "Números faltando"
37921
37922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:297
37923 #, c-format
37924 msgid "Missing issues:"
37925 msgstr "Números faltando:"
37926
37927 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
37928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
37929 #, c-format
37930 msgid "Missing issues: %s "
37931 msgstr "Fascículos faltando: %s "
37932
37933 #. SCRIPT
37934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37935 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
37936 msgstr "Faltando subcampo obrigatório: ‡"
37937
37938 #. SCRIPT
37939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37940 msgid "Missing mandatory tag: "
37941 msgstr "Faltando tag obrigatória: "
37942
37943 #. SCRIPT
37944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37945 msgid "Misspelled word"
37946 msgstr "Palavra com erros ortográficos"
37947
37948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:227
37949 #, c-format
37950 msgid "Mobile"
37951 msgstr "Celular"
37952
37953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:26
37954 #, c-format
37955 msgid "Mobile phone"
37956 msgstr "Telefone celular"
37957
37958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:324
37959 #, c-format
37960 msgid "Mobile:"
37961 msgstr "Celular:"
37962
37963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:220
37964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:559
37965 #, c-format
37966 msgid "Modal title"
37967 msgstr "Título modal"
37968
37969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
37970 #, c-format
37971 msgid "Moderate patron comments"
37972 msgstr "Moderar comentários de usuários. "
37973
37974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:583
37975 #, c-format
37976 msgid "Moderate patron comments "
37977 msgstr "Comentários moderados do usuário"
37978
37979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
37980 #, c-format
37981 msgid "Moderate patron tags"
37982 msgstr "Moderar tags de usuários"
37983
37984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:588
37985 #, c-format
37986 msgid "Moderate patron tags "
37987 msgstr "Moderar tags de usuários "
37988
37989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:504
37990 #, c-format
37991 msgid "Modification date"
37992 msgstr "Data de modificação"
37993
37994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:103
37995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:159
37996 #, c-format
37997 msgid "Modification log"
37998 msgstr "Log de alterações"
37999
38000 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
38001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:269
38002 #, c-format
38003 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
38004 msgstr "Tipo de atributo de usuário &quot;%s&quot; modificado"
38005
38006 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
38007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
38008 #, c-format
38009 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
38010 msgstr "Regra de concordância &quot;%s&quot; modificada"
38011
38012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:480
38013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
38014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
38015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:110
38016 #, c-format
38017 msgid "Modify"
38018 msgstr "Modificar"
38019
38020 #. %1$s:  name | html 
38021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:114
38022 #, c-format
38023 msgid "Modify %s"
38024 msgstr "Modificar %s"
38025
38026 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
38027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:81
38028 #, c-format
38029 msgid "Modify %s server"
38030 msgstr "Editar servidor %s"
38031
38032 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
38033 #. %2$s:  server.servername | html 
38034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:45
38035 #, c-format
38036 msgid "Modify %s server %s"
38037 msgstr "Modificar %s servidor %s"
38038
38039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
38040 #, c-format
38041 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
38042 msgstr "Modificar o mapeamento de campos de pesquisa SRU para autoridades"
38043
38044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
38045 #, c-format
38046 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
38047 msgstr "Modificar o mapeamento dos campos de pesquisa SRU para registros bibliográficos"
38048
38049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
38050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
38051 #, c-format
38052 msgid "Modify a CSV profile"
38053 msgstr "Modificar o arquivo CSV"
38054
38055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
38056 #, c-format
38057 msgid "Modify a budget"
38058 msgstr "Modificar um orçamento"
38059
38060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
38061 #, c-format
38062 msgid "Modify a city"
38063 msgstr "Alterar uma cidade"
38064
38065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:77
38066 #, c-format
38067 msgid "Modify a credit type"
38068 msgstr "Modificar o tipo de crédito"
38069
38070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:75
38071 #, c-format
38072 msgid "Modify a debit type"
38073 msgstr "Modificar o tipo de débito"
38074
38075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:90
38076 #, c-format
38077 msgid "Modify a desk"
38078 msgstr "Modificar uma estação de trabalho"
38079
38080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
38081 #, c-format
38082 msgid "Modify a fund"
38083 msgstr "Modificar um fundo"
38084
38085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
38086 #, c-format
38087 msgid "Modify account"
38088 msgstr "Modificar conta"
38089
38090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:63
38091 #, c-format
38092 msgid "Modify additional content"
38093 msgstr "Modificar conteúdo adicional"
38094
38095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
38096 #, c-format
38097 msgid "Modify an acquisitions basket"
38098 msgstr "Modifique uma cesta de aquisições"
38099
38100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:128
38101 #, c-format
38102 msgid "Modify an acquisitions basket header"
38103 msgstr "Modificar um cabeçalho de cesta de aquisições"
38104
38105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:129
38106 #, c-format
38107 msgid "Modify an acquisitions basket's users"
38108 msgstr "Modificar os usuários de uma cesta de aquisições"
38109
38110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:179
38111 #, c-format
38112 msgid "Modify an additional content"
38113 msgstr "Modificar um conteúdo adicional"
38114
38115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
38116 #, c-format
38117 msgid "Modify an invoice adjustment"
38118 msgstr "Modificar um ajuste de fatura"
38119
38120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
38121 #, c-format
38122 msgid "Modify an order"
38123 msgstr "Modificar um pedido"
38124
38125 #. %1$s:  authid | html 
38126 #. %2$s:  authtypetext | html 
38127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:290
38128 #, c-format
38129 msgid "Modify authority #%s %s"
38130 msgstr "Modificar autoridade #%s %s"
38131
38132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:42
38133 #, c-format
38134 msgid "Modify authority type"
38135 msgstr "Modificar tipo de autoridade"
38136
38137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
38138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
38139 #, c-format
38140 msgid "Modify authorized value"
38141 msgstr "Modificar valor autorizado"
38142
38143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
38144 #, c-format
38145 msgid "Modify budget "
38146 msgstr "Modificar orçamento "
38147
38148 #. %1$s:  budget_period_description | html 
38149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:98
38150 #, c-format
38151 msgid "Modify budget '%s'"
38152 msgstr "Modificar orçamento '%s'"
38153
38154 #. %1$s:  cash_register.id | html 
38155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:44
38156 #, c-format
38157 msgid "Modify cash register %s"
38158 msgstr "Modificar caixa registradora %s"
38159
38160 #. %1$s:  categorycode | html 
38161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:119
38162 #, c-format
38163 msgid "Modify category %s"
38164 msgstr "Modificar categoria %s"
38165
38166 #. %1$s:  categorycode | html 
38167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:57
38168 #, c-format
38169 msgid "Modify category '%s'"
38170 msgstr "Modificar categoria '%s'"
38171
38172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122
38173 #, c-format
38174 msgid "Modify circulation message"
38175 msgstr "Modificar mensagem de circulação"
38176
38177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:41
38178 #, c-format
38179 msgid "Modify city"
38180 msgstr "Modificar cidade"
38181
38182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:59
38183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
38184 #, c-format
38185 msgid "Modify classification source"
38186 msgstr "Modificar fonte de classificação"
38187
38188 #. For the first occurrence,
38189 #. %1$s:  club.name | html | $HtmlTags tag="em" 
38190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:33
38191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
38192 #, c-format
38193 msgid "Modify club %s"
38194 msgstr "Modificar clube %s"
38195
38196 #. For the first occurrence,
38197 #. %1$s:  club_template.name | html | $HtmlTags tag="em" 
38198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
38199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:55
38200 #, c-format
38201 msgid "Modify club template %s"
38202 msgstr "Modificar template de clube %s"
38203
38204 #. %1$s:  contractname | html 
38205 #. %2$s:  booksellername | html 
38206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:94
38207 #, c-format
38208 msgid "Modify contract %s for %s"
38209 msgstr "Modificar contrato %s para %s"
38210
38211 #. %1$s:  contractname | html 
38212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:47
38213 #, c-format
38214 msgid "Modify contract '%s'"
38215 msgstr "Modificar contrato '%s'"
38216
38217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:39
38218 #, c-format
38219 msgid "Modify credit type"
38220 msgstr "Modificar o tipo de crédito"
38221
38222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:94
38223 #, c-format
38224 msgid "Modify currency"
38225 msgstr "Modificar moeda"
38226
38227 #. %1$s:  currency.currency | html 
38228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
38229 #, c-format
38230 msgid "Modify currency '%s'"
38231 msgstr "Modificar moeda '%s'"
38232
38233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:37
38234 #, c-format
38235 msgid "Modify debit type"
38236 msgstr "Modificar tipo de débito"
38237
38238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:45
38239 #, c-format
38240 msgid "Modify desk"
38241 msgstr "Modificar estação de trabalho"
38242
38243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:177
38244 #, c-format
38245 msgid "Modify field"
38246 msgstr "Editar campo"
38247
38248 #. %1$s:  field.name | html 
38249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
38250 #, c-format
38251 msgid "Modify field '%s'"
38252 msgstr "Modificar o campo '%s'"
38253
38254 #. %1$s:  tablename | html 
38255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:49
38256 #, c-format
38257 msgid "Modify fields for '%s'"
38258 msgstr "Modificar campos para '%s'"
38259
38260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
38261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
38262 #, c-format
38263 msgid "Modify filing rule"
38264 msgstr "Modificar a regra de preenchimento"
38265
38266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:384
38267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:49
38268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
38269 #, c-format
38270 msgid "Modify fund"
38271 msgstr "Modificar fundo"
38272
38273 #. %1$s:  budget_name | html 
38274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:47
38275 #, c-format
38276 msgid "Modify fund '%s'"
38277 msgstr "Modificar fundo '%s'"
38278
38279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:433
38280 #, c-format
38281 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
38282 msgstr "Modificar orçamentos (não é possível criar linhas, mas pode modificar as existentes)"
38283
38284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:313
38285 #, c-format
38286 msgid "Modify holds priority "
38287 msgstr "Modificar prioridades de reservas"
38288
38289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
38290 #, c-format
38291 msgid "Modify item type"
38292 msgstr "Editar tipo de material"
38293
38294 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
38295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
38296 #, c-format
38297 msgid "Modify item type '%s'"
38298 msgstr "Modificar tipo de exemplar '%s'"
38299
38300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:47
38301 #, c-format
38302 msgid "Modify library"
38303 msgstr "Modificar biblioteca"
38304
38305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:35
38306 #, c-format
38307 msgid "Modify library EAN"
38308 msgstr "Modificar biblioteca EAN"
38309
38310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
38311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:267
38312 #, c-format
38313 msgid "Modify notice"
38314 msgstr "Modificar aviso"
38315
38316 #. %1$s:  ordernumber | html 
38317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
38318 #, c-format
38319 msgid "Modify order details (line #%s)"
38320 msgstr "Modificar detalhes do pedido (linha #%s)"
38321
38322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:58
38323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
38324 #, c-format
38325 msgid "Modify patron"
38326 msgstr "Modificar usuário"
38327
38328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
38329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
38330 #, c-format
38331 msgid "Modify patron attribute type"
38332 msgstr "Modificar tipo atributo de usuário"
38333
38334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
38335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:43
38336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:54
38337 #, c-format
38338 msgid "Modify patron list"
38339 msgstr "Modificar lista do usuário"
38340
38341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
38342 #, c-format
38343 msgid "Modify patrons in batch"
38344 msgstr "Modificar usuários em lote"
38345
38346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:517
38347 #, c-format
38348 msgid "Modify pattern"
38349 msgstr "Modificar padrão"
38350
38351 #. %1$s:  label | html 
38352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:54
38353 #, c-format
38354 msgid "Modify pattern: %s"
38355 msgstr "Modificar padrão: %s"
38356
38357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:78
38358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
38359 #, c-format
38360 msgid "Modify record matching rule"
38361 msgstr "Modificar regra de concordância"
38362
38363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:42
38364 #, c-format
38365 msgid "Modify record using template"
38366 msgstr "Modificar registro usando template"
38367
38368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
38369 #, c-format
38370 msgid "Modify record using the following template: "
38371 msgstr "Modificar registro usando o seguinte template: "
38372
38373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
38374 #, c-format
38375 msgid "Modify records using a MARC modification template?"
38376 msgstr "Modificar registros usando um template de modificação MARC?"
38377
38378 #. %1$s:  PROCESS restriction_type_description restriction_type=restriction 
38379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:87
38380 #, c-format
38381 msgid "Modify restriction type %s"
38382 msgstr "Modificar tipo de restrição %s"
38383
38384 #. %1$s:  PROCESS restriction_type_description 
38385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:37
38386 #, c-format
38387 msgid "Modify restriction type '%s'"
38388 msgstr "Modificar tipo de restrição '%s'"
38389
38390 #. %1$s:  field.name | html 
38391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:26
38392 #, c-format
38393 msgid "Modify search field %s"
38394 msgstr "Modificar o campo de busca '%s'"
38395
38396 #. INPUT type=submit
38397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:166
38398 msgid "Modify selected checkouts"
38399 msgstr "Modificar empréstimos selecionados"
38400
38401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:334
38402 #, c-format
38403 msgid "Modify selected items"
38404 msgstr "Modificar exemplares selecionados"
38405
38406 #. INPUT type=submit
38407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:245
38408 msgid "Modify selected records"
38409 msgstr "Modificar registros selecionados"
38410
38411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
38412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
38413 #, c-format
38414 msgid "Modify splitting rule"
38415 msgstr "Modificar a regra "
38416
38417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:38
38418 #, c-format
38419 msgid "Modify subscription"
38420 msgstr "Modificar assinatura"
38421
38422 #. %1$s:  searchfield | html 
38423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:48
38424 #, c-format
38425 msgid "Modify system preference '%s'"
38426 msgstr "Modificar a preferência do sistema '%s'"
38427
38428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:70
38429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
38430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
38431 #, c-format
38432 msgid "Modify tag"
38433 msgstr "Modificar tag"
38434
38435 #. %1$s:  searchfield | html 
38436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
38437 #, c-format
38438 msgid "Modify tag %s"
38439 msgstr "Modificar tag %s"
38440
38441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
38442 #, c-format
38443 msgid "Modify the due date checkouts in batch"
38444 msgstr "Modifique as datas de vencimento de empréstimos em lote"
38445
38446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
38447 #, c-format
38448 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
38449 msgstr "Modifique as estatísticas que você compartilha com a Comunidade Koha"
38450
38451 #. %1$s:  label | html 
38452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:30
38453 #, c-format
38454 msgid "Modifying numbering pattern '%s'"
38455 msgstr "Modificando o padrão de numeração '%s'"
38456
38457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:79
38458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
38459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
38460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:324
38461 #, c-format
38462 msgid "Module"
38463 msgstr "Módulo"
38464
38465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:422
38466 #, c-format
38467 msgid "Module "
38468 msgstr "Módulo "
38469
38470 #. TH
38471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:223
38472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
38473 msgid "Module current"
38474 msgstr "Módulo atual"
38475
38476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:24
38477 #, c-format
38478 msgid "Module maintainer"
38479 msgstr "Mantenedor do módulo"
38480
38481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:443
38482 #, c-format
38483 msgid "Module page"
38484 msgstr "Página do módulo"
38485
38486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:427
38487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:435
38488 #, c-format
38489 msgid "Module page "
38490 msgstr "Página do módulo "
38491
38492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:90
38493 #, c-format
38494 msgid "Module size refers to the pixel dimensions of each black or white square in the generated QR code."
38495 msgstr "O tamanho do módulo refere-se às dimensões em pixels de cada quadrado preto ou branco no código QR gerado."
38496
38497 #. TH
38498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
38499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
38500 msgid "Module upgrade needed"
38501 msgstr "Actualização do módulo necessária"
38502
38503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:209
38504 #, c-format
38505 msgid "Modules:"
38506 msgstr "Módulos:"
38507
38508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
38509 #, c-format
38510 msgid "Monaco"
38511 msgstr "Monaco"
38512
38513 #. For the first occurrence,
38514 #. SCRIPT
38515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
38516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:25
38517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
38518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
38519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:167
38520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:149
38521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
38522 #, c-format
38523 msgid "Monday"
38524 msgstr "Segunda"
38525
38526 #. SCRIPT
38527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
38528 msgid "Mondays"
38529 msgstr "Segundas"
38530
38531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
38532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
38533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:176
38534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
38535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115
38536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:140
38537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
38538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
38539 #, c-format
38540 msgid "Month"
38541 msgstr "Mês"
38542
38543 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
38544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:68
38545 #, c-format
38546 msgid "Month is %s"
38547 msgstr "O mês é %s"
38548
38549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:329
38550 #, c-format
38551 msgid "Month/day"
38552 msgstr "Mês/dia"
38553
38554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
38555 #, c-format
38556 msgid "Month: "
38557 msgstr "Mês: "
38558
38559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
38560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:92
38561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:174
38562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:119
38563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:132
38564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:283
38565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:296
38566 #, c-format
38567 msgid "More"
38568 msgstr "Mais"
38569
38570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
38571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
38572 #, c-format
38573 msgid "More "
38574 msgstr "Mais "
38575
38576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:120
38577 #, c-format
38578 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
38579 msgstr "Mais &rsaquo; Definir permissões"
38580
38581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:48
38582 #, c-format
38583 msgid "More details"
38584 msgstr "Mais detalhes"
38585
38586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:38
38587 #, c-format
38588 msgid "More documentation on defining key maps"
38589 msgstr "Mais documentação sobre a definição de mapas principais"
38590
38591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148
38592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
38593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
38594 #, c-format
38595 msgid "More lists"
38596 msgstr "Mais listas"
38597
38598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
38599 #, c-format
38600 msgid "More options"
38601 msgstr "[Outras opções]"
38602
38603 #. SCRIPT
38604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
38605 msgid "More than one local match found. Possibly a duplicate authority!"
38606 msgstr "Mais de uma correspondência local encontrada. Possivelmente uma autoridade duplicada!"
38607
38608 #. SCRIPT
38609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38610 msgid "More..."
38611 msgstr "Mais..."
38612
38613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:282
38614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299
38615 #, c-format
38616 msgid "Morning"
38617 msgstr "Manhã"
38618
38619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:278
38620 #, c-format
38621 msgid "Morning "
38622 msgstr "Manhã"
38623
38624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:21
38625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:28
38626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:83
38627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:77
38628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:41
38629 #, c-format
38630 msgid "Most-circulated items"
38631 msgstr "Exemplares mais emprestados"
38632
38633 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
38634 #. %2$s:  END 
38635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:5
38636 #, c-format
38637 msgid "Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
38638 msgstr "Exemplares de maior circulação%s &rsaquo; Resultados%s &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
38639
38640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:149
38641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:219
38642 #, c-format
38643 msgid "Move"
38644 msgstr "Mover"
38645
38646 #. A
38647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139
38648 msgid "Move action down"
38649 msgstr "Mover ação para baixo"
38650
38651 #. A
38652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:135
38653 msgid "Move action to bottom"
38654 msgstr "Mover ação para o fim"
38655
38656 #. A
38657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:131
38658 msgid "Move action to top"
38659 msgstr "Mover ação para o topo"
38660
38661 #. A
38662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127
38663 msgid "Move action up"
38664 msgstr "Mover ação para cima"
38665
38666 #. A
38667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:127
38668 msgid "Move alert down"
38669 msgstr "Mover alerta para baixo"
38670
38671 #. A
38672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:123
38673 msgid "Move alert to bottom"
38674 msgstr "Mover alerta para o fim"
38675
38676 #. A
38677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
38678 msgid "Move alert to top"
38679 msgstr "Mover alerta para o topo"
38680
38681 #. A
38682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
38683 msgid "Move alert up"
38684 msgstr "Mover alerta para cima"
38685
38686 #. A
38687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:112
38688 msgid "Move hold down"
38689 msgstr "Descer reserva"
38690
38691 #. A
38692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:108
38693 msgid "Move hold to bottom"
38694 msgstr "Mover reserva para o fim"
38695
38696 #. A
38697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:104
38698 msgid "Move hold to top"
38699 msgstr "Mover reserva para o topo"
38700
38701 #. A
38702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:100
38703 msgid "Move hold up"
38704 msgstr "Subir reserva"
38705
38706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:197
38707 #, c-format
38708 msgid "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently by the "
38709 msgstr "Mover os usuários para a tabela de excluídos. Eles podem ser excluídos permanentemente pelo"
38710
38711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:370
38712 #, c-format
38713 msgid "Move remaining unspent funds"
38714 msgstr "Mover fundos remanescentes não usados"
38715
38716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
38717 #, c-format
38718 msgid "Move these patrons to the trash"
38719 msgstr "Apagar usuários"
38720
38721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
38722 #, c-format
38723 msgid "Move to next position"
38724 msgstr "Mover para a próxima posição"
38725
38726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:112
38727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:486
38728 #, c-format
38729 msgid "Move to next stage "
38730 msgstr "Mover para o próximo estágio"
38731
38732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
38733 #, c-format
38734 msgid "Move to previous position"
38735 msgstr "Mover para a posição anterior"
38736
38737 #. INPUT type=submit
38738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378
38739 msgid "Move unreceived orders"
38740 msgstr "Mover pedidos não recebidos"
38741
38742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:408
38743 #, c-format
38744 msgid "Moved!"
38745 msgstr "Movido!"
38746
38747 #. INPUT type=button
38748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:183
38749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:484
38750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
38751 #, c-format
38752 msgid "Multi receiving"
38753 msgstr "Recebimento em lote"
38754
38755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:73
38756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:75
38757 #, c-format
38758 msgid "Musical recording"
38759 msgstr "Recordação musical"
38760
38761 #. SCRIPT
38762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:63
38763 msgid "Must be greater or equal to the from value."
38764 msgstr "Deve ser maior ou igual ao valor de origem."
38765
38766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:197
38767 #, c-format
38768 msgid "My account"
38769 msgstr "Meu cadastro"
38770
38771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:200
38772 #, c-format
38773 msgid "My checkouts"
38774 msgstr "Meus empréstimos"
38775
38776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:121
38777 #, c-format
38778 msgid "My library"
38779 msgstr "Minha biblioteca"
38780
38781 #. OPTGROUP
38782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
38783 msgid "My templates"
38784 msgstr "Meus templates"
38785
38786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
38787 #, c-format
38788 msgid "MySQL data added"
38789 msgstr "Dados MySQL adicionados"
38790
38791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
38792 #, c-format
38793 msgid "MySQL version: "
38794 msgstr "Versão do MYSQL: "
38795
38796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:436
38797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:440
38798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:611
38799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:626
38800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:651
38801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:655
38802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:659
38803 #, c-format
38804 msgid "N/A"
38805 msgstr "N/A"
38806
38807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:105
38808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:144
38809 #, c-format
38810 msgid "NO DESK SET"
38811 msgstr "NENHUMA ESTAÇÃO DE TRABALHO CONFIGURADA"
38812
38813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
38814 #, c-format
38815 msgid "NORMARC"
38816 msgstr "NORMARC"
38817
38818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
38819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
38820 #, c-format
38821 msgid "NOT CHECKED IN"
38822 msgstr "NÂO RETORNADO"
38823
38824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:535
38825 #, c-format
38826 msgid "NOT CHECKED IN "
38827 msgstr "NÃO DEVOLVIDO"
38828
38829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
38830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
38831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:43
38832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:126
38833 #, c-format
38834 msgid "NOTE:"
38835 msgstr "NOTA:"
38836
38837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38838 #, c-format
38839 msgid "NT"
38840 msgstr "NT"
38841
38842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:80
38843 #, c-format
38844 msgid "NW7"
38845 msgstr "NW7"
38846
38847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:339
38848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
38849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:125
38850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:51
38851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:455
38852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:414
38853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461
38854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:106
38855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:132
38856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:174
38857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
38858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:160
38859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:73
38860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:38
38861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:41
38862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:272
38863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:44
38864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:69
38865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
38866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
38867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:47
38868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:52
38869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:119
38870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:45
38871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:94
38872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
38873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:118
38874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
38875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2414
38876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2441
38877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
38878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:41
38879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
38880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
38881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:40
38882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:294
38883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
38884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
38885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:86
38886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
38887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
38888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
38889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
38890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38891 #, c-format
38892 msgid "Name"
38893 msgstr "Nome"
38894
38895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
38896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
38897 #, c-format
38898 msgid "Name (any): "
38899 msgstr "Nome (qualquer): "
38900
38901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
38902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
38903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
38904 #, c-format
38905 msgid "Name of day"
38906 msgstr "Nome do dia"
38907
38908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:138
38910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:140
38911 #, c-format
38912 msgid "Name of day (abbreviated)"
38913 msgstr "Nome do dia (abreviado)"
38914
38915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:501
38916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:143
38917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
38918 #, c-format
38919 msgid "Name of month"
38920 msgstr "Nome do mês"
38921
38922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
38923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
38924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:150
38925 #, c-format
38926 msgid "Name of month (abbreviated)"
38927 msgstr "Nome do mês (abreviado)"
38928
38929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
38930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
38931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:155
38932 #, c-format
38933 msgid "Name of season"
38934 msgstr "Nome da estação"
38935
38936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
38937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
38938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
38939 #, c-format
38940 msgid "Name of season (abbreviated)"
38941 msgstr "Nome da estação (abreviado)"
38942
38943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
38944 #, c-format
38945 msgid "Name or ISSN: "
38946 msgstr "Nome ou ISSN: "
38947
38948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486
38949 #, c-format
38950 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
38951 msgstr "Nome ou código de barras não encontrado. Tente outro "
38952
38953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
38954 #, c-format
38955 msgid "Name or cardnumber:"
38956 msgstr "Nome ou núm. da carteirinha:"
38957
38958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
38959 #, c-format
38960 msgid "Name the new definition"
38961 msgstr "Nomeie a nova definição"
38962
38963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
38964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
38965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:74
38966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:737
38967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:63
38968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:65
38969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:116
38970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:161
38971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:210
38972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:237
38973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:215
38974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:62
38975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:269
38976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:72
38977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
38978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:157
38979 #, c-format
38980 msgid "Name:"
38981 msgstr "Nome:"
38982
38983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:185
38984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
38985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:338
38986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:106
38987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:83
38988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:82
38989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:151
38990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1153
38991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1186
38992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
38993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:294
38994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:42
38995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:322
38996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
38997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
38998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
38999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
39000 #, c-format
39001 msgid "Name: "
39002 msgstr "Nome: "
39003
39004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:295
39005 #, c-format
39006 msgid "Named:"
39007 msgstr "Chamado:"
39008
39009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:299
39010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
39011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:112
39012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:288
39013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
39014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
39015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:293
39016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:226
39017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:362
39018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:125
39019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:301
39020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:124
39021 #, c-format
39022 msgid "Named: "
39023 msgstr "Chamado: "
39024
39025 #. ABBR
39026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
39027 msgid "Narrower Term"
39028 msgstr "Termo mais restrito"
39029
39030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
39031 #, c-format
39032 msgid "National Library of Finland, Finland"
39033 msgstr "Biblioteca Nacional da Finlândia, Finlândia"
39034
39035 #. SCRIPT
39036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39037 msgid "Navy Blue"
39038 msgstr "Azul marinho"
39039
39040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
39041 #, c-format
39042 msgid "Near East University"
39043 msgstr "Near East University"
39044
39045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:23
39046 #, c-format
39047 msgid "Necessary Elasticsearch packages are not installed on your server. Please contact your server admin if you wish to configure Elasticsearch"
39048 msgstr "Os pacotes Elasticsearch necessários não estão instalados no seu servidor. Entre em contato com o administrador do servidor se desejar configurar o Elasticsearch"
39049
39050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1132
39051 #, c-format
39052 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
39053 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
39054
39055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1131
39056 #, c-format
39057 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Ronald Wijlens, Saxion University"
39058 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Ronald Wijlens, Saxion University"
39059
39060 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
39061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
39062 #, c-format
39063 msgid "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s manual grant permissions\" "
39064 msgstr "Preciso de ajuda? Para obter ajuda com a concessão de permissões, pesquise on-line \"%s permissões de concessão manual\""
39065
39066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
39067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:398
39068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:402
39069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:498
39070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:677
39071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:86
39072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
39073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
39074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
39075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:95
39076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:99
39077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:275
39078 #, c-format
39079 msgid "Never"
39080 msgstr "Nunca"
39081
39082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:58
39083 #, c-format
39084 msgid "Never expires"
39085 msgstr "Nunca expira"
39086
39087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:38
39088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:51
39089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:95
39090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:89
39091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:101
39092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
39093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
39094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
39095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:34
39096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
39097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:178
39098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312
39099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1572
39100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:31
39101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:28
39102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
39103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:29
39104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
39105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:385
39106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
39107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:101
39108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:142
39109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:57
39110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:59
39111 #, c-format
39112 msgid "New"
39113 msgstr "Novo"
39114
39115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:6
39116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
39117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
39118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
39119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
39120 #, c-format
39121 msgid "New "
39122 msgstr "Novo "
39123
39124 #. For the first occurrence,
39125 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
39126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:50
39127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:84
39128 #, c-format
39129 msgid "New %s server"
39130 msgstr "Novo servidor %s"
39131
39132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:38
39133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
39134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:284
39135 #, c-format
39136 msgid "New CSV profile"
39137 msgstr "Novo perfil CSV"
39138
39139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:65
39140 #, c-format
39141 msgid "New EAN "
39142 msgstr "Novo EAN"
39143
39144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:132
39145 #, c-format
39146 msgid "New ILL request"
39147 msgstr "Novo requisição de EEB"
39148
39149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
39150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
39151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
39152 #, c-format
39153 msgid "New ILL request "
39154 msgstr "Novo requisição de EEB "
39155
39156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
39157 #, c-format
39158 msgid "New SMS provider"
39159 msgstr "Novo servidor SMS"
39160
39161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:76
39162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:250
39163 #, c-format
39164 msgid "New SMTP server"
39165 msgstr "Novo servidor SMTP"
39166
39167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
39168 #, c-format
39169 msgid "New SQL from Mana"
39170 msgstr "Novo SQL para Mana"
39171
39172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
39173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
39174 #, c-format
39175 msgid "New SQL report"
39176 msgstr "Adicionar relatório SQL"
39177
39178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204
39179 #, c-format
39180 msgid "New SRU server"
39181 msgstr "Novo servidor SRU"
39182
39183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
39184 #, c-format
39185 msgid "New Z39.50 server"
39186 msgstr "Novo servidor Z39.50"
39187
39188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
39189 #, c-format
39190 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
39191 msgstr "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
39192
39193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
39194 #, c-format
39195 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
39196 msgstr "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
39197
39198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:75
39199 #, c-format
39200 msgid "New account "
39201 msgstr "Nova conta"
39202
39203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:64
39204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:204
39205 #, c-format
39206 msgid "New action"
39207 msgstr "Novo ação "
39208
39209 #. %1$s:  IF category == 'news' 
39210 #. %2$s:  ELSIF category == 'pages' 
39211 #. %3$s:  ELSE 
39212 #. %4$s:  END 
39213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:181
39214 #, c-format
39215 msgid "New additional content (%sNews%sPages%sHTML customizations%s)"
39216 msgstr "Novo conteúdo adicional (%sNotícias%sPáginas%spersonalizações HTML%s)"
39217
39218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
39219 #, c-format
39220 msgid "New alert"
39221 msgstr "Novo alerta"
39222
39223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
39224 #, c-format
39225 msgid "New authority "
39226 msgstr "Nova autoridade "
39227
39228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:44
39229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:160
39230 #, c-format
39231 msgid "New authority type"
39232 msgstr "Novo tipo de autoridade"
39233
39234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
39235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
39236 #, c-format
39237 msgid "New authorized value"
39238 msgstr "Novo valor autorizado"
39239
39240 #. %1$s:  category.category_name | html 
39241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:177
39242 #, c-format
39243 msgid "New authorized value for %s"
39244 msgstr "Novo valor autorizado para %s"
39245
39246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:324
39247 #, c-format
39248 msgid "New basket group"
39249 msgstr "Novo grupo de cestos"
39250
39251 #. A
39252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
39253 #, c-format
39254 msgid "New batch item deletion"
39255 msgstr "Exclusão de novo exemplar em lote"
39256
39257 #. A
39258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:38
39259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:25
39260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:15
39261 #, c-format
39262 msgid "New batch item modification"
39263 msgstr "Modificação de novo exemplar em lote"
39264
39265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:393
39266 #, c-format
39267 msgid "New batch patron modification"
39268 msgstr "Novo lote de alteração de usuários"
39269
39270 #. A
39271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:393
39272 msgid "New batch patrons modification"
39273 msgstr "Novo lote de alteração de usuários"
39274
39275 #. A
39276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:204
39277 #, c-format
39278 msgid "New batch record deletion"
39279 msgstr "Nova exclusão de registros em lote"
39280
39281 #. A
39282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
39283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268
39284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:7
39285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:13
39286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:8
39287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:24
39288 #, c-format
39289 msgid "New batch record modification"
39290 msgstr "Novo lote de alteração de registros"
39291
39292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
39293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
39294 #, c-format
39295 msgid "New budget"
39296 msgstr "Novo orçamento"
39297
39298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
39299 #, c-format
39300 msgid "New card"
39301 msgstr "Novo cartão"
39302
39303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:48
39304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:146
39305 #, c-format
39306 msgid "New cash register"
39307 msgstr "Nova caixa registradora"
39308
39309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:27
39310 #, c-format
39311 msgid "New catalog concern"
39312 msgstr "Nova preocupação de catálogo"
39313
39314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:82
39315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
39316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
39317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:61
39318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
39319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:522
39320 #, c-format
39321 msgid "New category"
39322 msgstr "Nova categoria"
39323
39324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
39325 #, c-format
39326 msgid "New child record"
39327 msgstr "Novo registro afilhado"
39328
39329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
39330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
39331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
39332 #, c-format
39333 msgid "New city"
39334 msgstr "Nova cidade"
39335
39336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:325
39337 #, c-format
39338 msgid "New classification source"
39339 msgstr "Nova fonte de classificação"
39340
39341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:122
39342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:124
39343 #, c-format
39344 msgid "New club "
39345 msgstr "Novo clube"
39346
39347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
39348 #, c-format
39349 msgid "New club field"
39350 msgstr "Novo campo de clube"
39351
39352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
39353 #, c-format
39354 msgid "New club template"
39355 msgstr "Novo modelo de clube"
39356
39357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
39358 #, c-format
39359 msgid "New collection"
39360 msgstr "Nova coleção"
39361
39362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
39363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
39364 #, c-format
39365 msgid "New comment"
39366 msgstr "Novo comentário"
39367
39368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:51
39369 #, c-format
39370 msgid "New contract"
39371 msgstr "Novo contrato"
39372
39373 #. %1$s:  booksellername | html 
39374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
39375 #, c-format
39376 msgid "New contract for %s"
39377 msgstr "Novo contrato para %s"
39378
39379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:34
39380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:33
39381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48
39382 #, c-format
39383 msgid "New course"
39384 msgstr "Novo curso"
39385
39386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:41
39387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:79
39388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:152
39389 #, c-format
39390 msgid "New credit type"
39391 msgstr "Novo tipo de crédito"
39392
39393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:259
39394 #, c-format
39395 msgid "New curbside pickups"
39396 msgstr "Novas coletas na calçada"
39397
39398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:34
39399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:59
39400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
39401 #, c-format
39402 msgid "New currency"
39403 msgstr "Nova moeda"
39404
39405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:39
39406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:77
39407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:155
39408 #, c-format
39409 msgid "New debit type"
39410 msgstr "Novo tipo de débito"
39411
39412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:73
39413 #, c-format
39414 msgid "New definition"
39415 msgstr "Nova definição"
39416
39417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:47
39418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:92
39419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:165
39420 #, c-format
39421 msgid "New desk"
39422 msgstr "Novo Ambiente de Trabalho"
39423
39424 #. SCRIPT
39425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39426 msgid "New document"
39427 msgstr "Novo documento"
39428
39429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:36
39430 #, c-format
39431 msgid "New domain"
39432 msgstr "Novo domínio"
39433
39434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:140
39435 #, c-format
39436 msgid "New due date"
39437 msgstr "Nova data de vencimento"
39438
39439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:93
39440 #, c-format
39441 msgid "New due date:"
39442 msgstr "Nova data de vencimento:"
39443
39444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:81
39445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:270
39446 #, c-format
39447 msgid "New email domain"
39448 msgstr "Novo domínio de e-mail"
39449
39450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
39451 #, c-format
39452 msgid "New enrollment field"
39453 msgstr "Nova taxa de inscrição"
39454
39455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:314
39456 #, c-format
39457 msgid "New entry"
39458 msgstr "Nova entrada"
39459
39460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:322
39461 #, c-format
39462 msgid "New entry using WYSIWYG editor"
39463 msgstr "Nova entrada usando o editor WYSIWYG"
39464
39465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:320
39466 #, c-format
39467 msgid "New entry using text editor"
39468 msgstr "Nova entrada usando o editor de texto"
39469
39470 #. SCRIPT
39471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
39472 msgid "New field"
39473 msgstr "Novo campo"
39474
39475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
39476 #, c-format
39477 msgid "New field on next line"
39478 msgstr "Novo campo na próxima linha"
39479
39480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:326
39481 #, c-format
39482 msgid "New filing rule"
39483 msgstr "Nova regra de preenchimento"
39484
39485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:91
39486 #, c-format
39487 msgid "New framework"
39488 msgstr "Nova planilha"
39489
39490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:40
39491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103
39492 #, c-format
39493 msgid "New frequency"
39494 msgstr "Nova frequência"
39495
39496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
39497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:43
39498 #, c-format
39499 msgid "New from Z39.50/SRU"
39500 msgstr "Novo a partir da busca por Z39.50/SRU"
39501
39502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:20
39503 #, c-format
39504 msgid "New from Z39.50/SRU "
39505 msgstr "Novo Z39.50/SRU "
39506
39507 #. For the first occurrence,
39508 #. %1$s:  budget_period_description | html 
39509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
39510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
39511 #, c-format
39512 msgid "New fund for %s"
39513 msgstr "Novo fundo para %s"
39514
39515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
39516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
39517 #, c-format
39518 msgid "New guided report"
39519 msgstr "Novo relatório guiado"
39520
39521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:32
39522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:78
39523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:347
39524 #, c-format
39525 msgid "New identity provider"
39526 msgstr "Novo provedor de identidade"
39527
39528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
39529 #, c-format
39530 msgid "New item"
39531 msgstr "Novo exemplar"
39532
39533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
39534 #, c-format
39535 msgid "New item group"
39536 msgstr "Novo grupo de exemplares"
39537
39538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:20
39539 #, c-format
39540 msgid "New item lost value:"
39541 msgstr "Valor de novo exemplar perdido:"
39542
39543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
39544 #, c-format
39545 msgid "New item type"
39546 msgstr "Novo tipo de material"
39547
39548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
39549 #, c-format
39550 msgid "New item type created!"
39551 msgstr "Novo exemplar criado!"
39552
39553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:32
39554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:50
39555 #, c-format
39556 msgid "New label batch"
39557 msgstr "Novo lote de etiquetas"
39558
39559 #. %1$s:  report.label_batch | html 
39560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:35
39561 #, c-format
39562 msgid "New label batch created: # %s "
39563 msgstr "Novo lote de etiquetas criado: # %s "
39564
39565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
39566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:60
39567 #, c-format
39568 msgid "New label layout"
39569 msgstr "Novo layout de etiqueta"
39570
39571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:28
39572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
39573 #, c-format
39574 msgid "New label template"
39575 msgstr "Novo template de etiqueta"
39576
39577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:106
39578 #, c-format
39579 msgid "New library"
39580 msgstr "Nova biblioteca"
39581
39582 #. %1$s:  library.branchcode | html 
39583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:51
39584 #, c-format
39585 msgid "New library %s"
39586 msgstr "Nova biblioteca %s"
39587
39588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:109
39589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
39590 #, c-format
39591 msgid "New line (\\n)"
39592 msgstr "Nova linha (\\n)"
39593
39594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:152
39595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:75
39596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168
39597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
39598 #, c-format
39599 msgid "New list"
39600 msgstr "Nova lista"
39601
39602 #. SCRIPT
39603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
39604 msgid "New macro..."
39605 msgstr "Nova macro..."
39606
39607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:147
39608 #, c-format
39609 msgid "New notice "
39610 msgstr "Nova noticia "
39611
39612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:26
39613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:47
39614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
39615 #, c-format
39616 msgid "New numbering pattern"
39617 msgstr "Novo padrão de numeração"
39618
39619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
39620 #, c-format
39621 msgid "New order"
39622 msgstr "Novo pedido"
39623
39624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:219
39625 #, c-format
39626 msgid "New owner: "
39627 msgstr "Novo proprietário: "
39628
39629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
39630 #, c-format
39631 msgid "New password:"
39632 msgstr "Nova senha:"
39633
39634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
39635 #, c-format
39636 msgid "New patron "
39637 msgstr "Novo usuário: "
39638
39639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
39640 #, c-format
39641 msgid "New patron attribute type"
39642 msgstr "Novo tipo de atributo de usuário"
39643
39644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:46
39645 #, c-format
39646 msgid "New patron card batch"
39647 msgstr "Novo lote de cartão de usuário"
39648
39649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:32
39650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:45
39651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
39652 #, c-format
39653 msgid "New patron list"
39654 msgstr "Nova lista de usuários"
39655
39656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:307
39657 #, c-format
39658 msgid "New preference"
39659 msgstr "Nova preferência"
39660
39661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:28
39662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
39663 #, c-format
39664 msgid "New printer profile"
39665 msgstr "Novo perfil de impressora"
39666
39667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
39668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
39669 #, c-format
39670 msgid "New purchase suggestion"
39671 msgstr "Nova sugestão de aquisição"
39672
39673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:53
39674 #, c-format
39675 msgid "New quote"
39676 msgstr "Nova citação"
39677
39678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:49
39679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:32
39680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
39681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
39682 #, c-format
39683 msgid "New record"
39684 msgstr "Novo registro"
39685
39686 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
39687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:435
39688 #, c-format
39689 msgid "New record matching rule"
39690 msgstr "Nova regra de concordância"
39691
39692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
39693 #, c-format
39694 msgid "New report "
39695 msgstr "Novo relatório "
39696
39697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:28
39698 #, c-format
39699 msgid "New request"
39700 msgstr "Novo locais"
39701
39702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:41
39703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:90
39704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:148
39705 #, c-format
39706 msgid "New restriction type"
39707 msgstr "Novo tipo de restrição"
39708
39709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
39710 #, c-format
39711 msgid "New rota"
39712 msgstr "Nova rota"
39713
39714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
39715 #, c-format
39716 msgid "New routing list"
39717 msgstr "Nova lista de circulação"
39718
39719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:168
39720 #, c-format
39721 msgid "New search"
39722 msgstr "Nova pesquisa"
39723
39724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
39725 #, c-format
39726 msgid "New search field"
39727 msgstr "Novo campo de pesquisa"
39728
39729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
39730 #, c-format
39731 msgid "New set"
39732 msgstr "Novo conjunto"
39733
39734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:140
39735 #, c-format
39736 msgid "New slot:"
39737 msgstr "Novo slot:"
39738
39739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:327
39740 #, c-format
39741 msgid "New splitting rule"
39742 msgstr "Nova regra de divisão"
39743
39744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:42
39745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
39746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
39747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
39748 #, c-format
39749 msgid "New subscription"
39750 msgstr "Nova assinatura"
39751
39752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
39753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
39754 #, c-format
39755 msgid "New subscription for this serial"
39756 msgstr "Nova assinatura para a série"
39757
39758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
39759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
39760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:233
39761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:103
39762 #, c-format
39763 msgid "New tag"
39764 msgstr "Nova tag"
39765
39766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
39767 #, c-format
39768 msgid "New template"
39769 msgstr "Novo template"
39770
39771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
39772 #, c-format
39773 msgid "New username:"
39774 msgstr "Novo nome de usuário:"
39775
39776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:151
39777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:184
39778 #, c-format
39779 msgid "New value"
39780 msgstr "Novo valor"
39781
39782 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
39783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272
39784 #, c-format
39785 msgid "New value: %s "
39786 msgstr "Novo valor: %s "
39787
39788 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to 
39789 #. %2$s:  SET av_description = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) 
39790 #. %3$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == '' 
39791 #. %4$s:  ELSIF av_description == '' 
39792 #. %5$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html 
39793 #. %6$s:  ELSE 
39794 #. %7$s:  av_description | html 
39795 #. %8$s:  END 
39796 #. %9$s:  ELSE 
39797 #. %10$s:  END 
39798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
39799 #, c-format
39800 msgid "New value: %s %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" %s "
39801 msgstr "Novo valor: %s %s %s vazio %s %s (valor não autorizado) %s %s %s %s \"em branco\" %s "
39802
39803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
39804 #, c-format
39805 msgid "New vendor"
39806 msgstr "Novo fornecedor"
39807
39808 #. SCRIPT
39809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39810 msgid "New window"
39811 msgstr "Nova janela"
39812
39813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
39814 #, c-format
39815 msgid "Newcastle City Council, United Kingdom"
39816 msgstr "Newcastle City Council, United Kingdom"
39817
39818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:457
39819 #, c-format
39820 msgid "Newer version"
39821 msgstr "Versão mais recente"
39822
39823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
39824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:54
39825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:78
39826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:332
39827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:359
39828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
39829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:99
39830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
39831 #, c-format
39832 msgid "News"
39833 msgstr "Notícias"
39834
39835 #. %1$s:  END 
39836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:251
39837 #, c-format
39838 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. %s "
39839 msgstr "As notícias ainda estarão acessíveis por URL direto se expiradas. %s "
39840
39841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:23
39842 #, c-format
39843 msgid "Newsletter editor"
39844 msgstr "Editor de newsletter"
39845
39846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:143
39847 #, c-format
39848 msgid "Newsletter editor:"
39849 msgstr "Editor do newsletter:"
39850
39851 #. INPUT type=submit
39852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
39853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
39854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
39855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:144
39856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
39857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:202
39858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
39859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:758
39860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
39861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39862 msgid "Next"
39863 msgstr "Próximo"
39864
39865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:176
39866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
39867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:269
39868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:655
39869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
39870 #, c-format
39871 msgid "Next "
39872 msgstr "Próximo"
39873
39874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:133
39875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:58
39876 #, c-format
39877 msgid "Next &gt;&gt;"
39878 msgstr "Próximo &gt;&gt;"
39879
39880 #. INPUT type=submit name=submit
39881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:493
39882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:521
39883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
39884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
39885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
39886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
39887 msgid "Next >>"
39888 msgstr "Próximo >>"
39889
39890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:191
39891 #, c-format
39892 msgid "Next available"
39893 msgstr "Próximo disponível"
39894
39895 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
39896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:187
39897 #, c-format
39898 msgid "Next available %s item"
39899 msgstr "Próximo %s exemplar disponível"
39900
39901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:189
39902 #, c-format
39903 msgid "Next available item from group "
39904 msgstr "Próximo exemplar disponível do grupo "
39905
39906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:299
39907 #, c-format
39908 msgid "Next issue publication date:"
39909 msgstr "Data do próximo fascículo:"
39910
39911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:258
39912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
39913 #, c-format
39914 msgid "Next open day"
39915 msgstr "Próximo dia aberto"
39916
39917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:386
39918 #, c-format
39919 msgid "Next order"
39920 msgstr "Próximo pedido"
39921
39922 #. INPUT type=button name=changepage_next
39923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:264
39924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
39925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:248
39926 msgid "Next page"
39927 msgstr "Próxima página"
39928
39929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
39930 #, c-format
39931 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
39932 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
39933
39934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:240
39935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
39936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:259
39937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:262
39938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
39939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
39940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:436
39941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:444
39942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
39943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
39944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
39945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
39946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
39947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
39948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:327
39949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
39950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
39951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
39952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
39953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:665
39954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:686
39955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:106
39956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:213
39957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:340
39958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:345
39959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:350
39960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:355
39961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:360
39962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324
39963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:193
39964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:201
39965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:209
39966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:217
39967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:280
39968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:281
39969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:282
39970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:334
39971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:71
39972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:73
39973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
39974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
39975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:487
39976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
39977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:907
39978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:936
39979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:317
39980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337
39981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:73
39982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:77
39983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:81
39984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
39985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:196
39986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
39987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:324
39988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:327
39989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:80
39990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:166
39991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:523
39992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:86
39993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
39994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587
39995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:590
39996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
39997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:605
39998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1351
39999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1386
40000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
40001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:398
40002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:64
40003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:67
40004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:214
40005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:68
40006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
40007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:187
40008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:202
40009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
40010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:169
40011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
40012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366
40013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:383
40014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
40015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:236
40016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:244
40017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:247
40018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:312
40019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:315
40020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324
40021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:327
40022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:339
40023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:342
40024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:350
40025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:353
40026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:390
40027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:393
40028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:401
40029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:404
40030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:412
40031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:415
40032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:47
40033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:54
40034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40035 #, c-format
40036 msgid "No"
40037 msgstr "Não"
40038
40039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1011
40040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
40041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1496
40042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1501
40043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1510
40044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1515
40045 #, c-format
40046 msgid "No "
40047 msgstr "Não "
40048
40049 #. For the first occurrence,
40050 #. %1$s:  ELSE 
40051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
40052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:332
40053 #, c-format
40054 msgid "No %s "
40055 msgstr "Não %s "
40056
40057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:212
40058 #, c-format
40059 msgid "No (If you do not check for items while staging you may not change this option later) "
40060 msgstr "Não (se você não verificar os exemplares durante a preparação, não poderá alterar esta opção posteriormente) "
40061
40062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:742
40063 #, c-format
40064 msgid "No (N)"
40065 msgstr "Não (N)"
40066
40067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
40068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
40069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1206
40070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
40071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1320
40072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1328
40073 #, c-format
40074 msgid "No (default)"
40075 msgstr "Não (padrão)"
40076
40077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
40078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
40079 #, c-format
40080 msgid "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code ACQ, the items framework would be used"
40081 msgstr "Sem modelo ACQ, usando o de padrão. Deve criar um modelo com o código ACQ, o modelo de exemplares deve ser usado"
40082
40083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
40084 #, c-format
40085 msgid "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code ACQ, the items framework would be used "
40086 msgstr "Sem modelo ACQ, usando o de padrão. Deve criar um modelo com o código ACQ, o modelo de exemplares deve ser usado "
40087
40088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
40089 #, c-format
40090 msgid "No DEPARTMENT authorized values found!"
40091 msgstr "Nenhum valor autorizado pelo DEPARTAMENT foi encontrado!"
40092
40093 #. For the first occurrence,
40094 #. %1$s:  booksellername | html 
40095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327
40096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:411
40097 #, c-format
40098 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
40099 msgstr "Nenhuma configuração EDIFACT para %s"
40100
40101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:125
40102 #, c-format
40103 msgid "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the frameworks supplied for English (en)"
40104 msgstr "Sem frameworks MARC disponíveis para o seu idioma. Usando o framework fornecidas para o Inglês (en)"
40105
40106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
40107 #, c-format
40108 msgid "No MARC modification template is defined. You have to create at least one template in order to use this tool."
40109 msgstr "Nenhum modelo de modificação MARC está definido. Você deve criar pelo menos um modelo para usar esta ferramenta."
40110
40111 #. SCRIPT
40112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:265
40113 msgid "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field searches will go through the whole record. Continue?"
40114 msgstr "Nenhum mapeamento de campo do SRU foi definido. Isso significa que todos os campos serão pesquisado no registro inteiro. Quer continuar?"
40115
40116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
40117 #, c-format
40118 msgid "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values with the category TERM."
40119 msgstr "Nenhum valor autorizado para TERM encontrado! Favor criar um ou mais valores autorizados para a categoria TERM."
40120
40121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:3
40122 #, c-format
40123 msgid "No XSLT file passed."
40124 msgstr "Nenhum arquivo XSLT foi transmitido."
40125
40126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:271
40127 #, c-format
40128 msgid "No action defined for the template. "
40129 msgstr "Nenhuma ação definida para o template. "
40130
40131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
40132 #, c-format
40133 msgid "No active budgets"
40134 msgstr "Nenhum orçamento ativo"
40135
40136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
40137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
40138 #, c-format
40139 msgid "No active currency is defined"
40140 msgstr "Nenhum moeda ativa está definida"
40141
40142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
40143 #, c-format
40144 msgid "No active currency is defined. Please go to "
40145 msgstr "Nenhuma moeda foi definida. Favor ir para "
40146
40147 #. For the first occurrence,
40148 #. SCRIPT
40149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
40150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
40151 #, c-format
40152 msgid "No address stored."
40153 msgstr "Sem informações de endereço."
40154
40155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:369
40156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:373
40157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:377
40158 #, c-format
40159 msgid "No and try to override system preferences"
40160 msgstr "Não e tente substituir as preferências do sistema"
40161
40162 #. SCRIPT
40163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
40164 msgid "No authorities have been selected."
40165 msgstr "Nenhuma autoridade foi selecionada."
40166
40167 #. SCRIPT
40168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
40169 msgid "No authority link was changed."
40170 msgstr "Nenhum link de autoridade foi alterado."
40171
40172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
40173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
40174 #, c-format
40175 msgid "No automatic renewal after"
40176 msgstr "Não renovar automáticamente depois"
40177
40178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
40179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
40180 #, c-format
40181 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
40182 msgstr "Não renovar automaticamente após (limite rígido)"
40183
40184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:179
40185 #, c-format
40186 msgid "No available parent types"
40187 msgstr "Nenhum tipo de pai disponível"
40188
40189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:320
40190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:169
40191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:181
40192 #, c-format
40193 msgid "No barcode"
40194 msgstr "Sem código de barras"
40195
40196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
40197 #, c-format
40198 msgid "No basket given."
40199 msgstr "Nenhum cesto dado."
40200
40201 #. SCRIPT
40202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
40203 msgid "No basket group"
40204 msgstr "Nenhum grupo de cestos"
40205
40206 #. %1$s:  UNKNOWN_BIBLIONUMBER | html 
40207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:36
40208 #, c-format
40209 msgid "No bibliographic record found with biblionumber %s"
40210 msgstr "Nenhum registro bibliográfico encontrado com o biblionumber %s"
40211
40212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
40213 #, c-format
40214 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
40215 msgstr "Nenhum cartão criado (lote ou lista vazio?)"
40216
40217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:698
40218 #, c-format
40219 msgid "No categories have been defined. "
40220 msgstr "Nenhuma categoria foi definida. "
40221
40222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:90
40223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:99
40224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:108
40225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:117
40226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:125
40227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
40228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:134
40229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:142
40230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
40231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:155
40232 #, c-format
40233 msgid "No change"
40234 msgstr "Sem alterações"
40235
40236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:171
40237 #, c-format
40238 msgid "No checkouts for the selected filters. "
40239 msgstr "Nenhum empréstimo para os filtros selecionados"
40240
40241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
40242 #, c-format
40243 msgid "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
40244 msgstr "Nenhuma regra de circulação é definida para essa combinação de usuário e tipo de exemplar."
40245
40246 #. For the first occurrence,
40247 #. SCRIPT
40248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
40249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
40250 #, c-format
40251 msgid "No city stored."
40252 msgstr "Sem informações da cidade."
40253
40254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:74
40255 #, c-format
40256 msgid "No claims notice defined. "
40257 msgstr "Nenhuma reclamação definida. "
40258
40259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:113
40260 #, c-format
40261 msgid "No club templates defined."
40262 msgstr "Nenhum modelo de clube definido."
40263
40264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
40265 #, c-format
40266 msgid "No club with this name, please, try another"
40267 msgstr "Nenhum clube com esse nome, tente outro"
40268
40269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:141
40270 #, c-format
40271 msgid "No clubs defined."
40272 msgstr "Nenhum clube definido."
40273
40274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:143
40275 #, c-format
40276 msgid "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be defined."
40277 msgstr "Nenhum clube definido. Um modelo de clube deve ser definido antes que um clube possa ser definido."
40278
40279 #. SCRIPT
40280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40281 msgid "No color"
40282 msgstr "Sem cor"
40283
40284 #. SCRIPT
40285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
40286 msgid "No columns selected!"
40287 msgstr "Nenhuma coluna selecionada!"
40288
40289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:97
40290 #, c-format
40291 msgid "No comments have been approved."
40292 msgstr "Nenhum comentário foi aprovado."
40293
40294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:97
40295 #, c-format
40296 msgid "No comments to moderate."
40297 msgstr "Sem comentários para moderar."
40298
40299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
40300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:255
40301 #, c-format
40302 msgid "No cover image available"
40303 msgstr "Capa não disponível"
40304
40305 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
40306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:62
40307 #, c-format
40308 msgid "No database named %s detected."
40309 msgstr "Nenhum banco de dados chamado %s foi detectado."
40310
40311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
40312 #, c-format
40313 msgid "No date of birth stored."
40314 msgstr "Nenhuma data de nascimento armazenada."
40315
40316 #. SCRIPT
40317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1386
40318 msgid "No date selected"
40319 msgstr "Nenhuma data selecionada"
40320
40321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
40322 #, c-format
40323 msgid "No description available"
40324 msgstr "Descrição não disponível"
40325
40326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
40327 #, c-format
40328 msgid "No description entered."
40329 msgstr "Nenhuma descrição digitada."
40330
40331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:125
40332 #, c-format
40333 msgid "No descriptions"
40334 msgstr "Sem descrições"
40335
40336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:9
40337 #, c-format
40338 msgid "No eHolding titles have been created. An error occurred. "
40339 msgstr "Nenhum título de eHolding foi criado. Ocorreu um erro. "
40340
40341 #. For the first occurrence,
40342 #. SCRIPT
40343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
40344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:100
40345 #, c-format
40346 msgid "No email stored."
40347 msgstr "Sem informações de e-mail."
40348
40349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:57
40350 #, c-format
40351 msgid "No files found."
40352 msgstr "Nenhum arquivo encontrado."
40353
40354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
40355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:172
40356 #, c-format
40357 msgid "No fund"
40358 msgstr "Sem fundo"
40359
40360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
40361 #, c-format
40362 msgid "No fund found"
40363 msgstr "Nenhum fundo encontrado"
40364
40365 #. SCRIPT
40366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:311
40367 msgid "No fund selected."
40368 msgstr "Nenhum orçamento selecionado."
40369
40370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:186
40371 #, c-format
40372 msgid "No funds to display for this search criteria"
40373 msgstr "Não existem fundos com esse critério de pesquisa"
40374
40375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
40376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
40377 #, c-format
40378 msgid "No group"
40379 msgstr "Nenhum grupo"
40380
40381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:18
40382 #, c-format
40383 msgid "No hold is placed by this patron on this bibliographic record."
40384 msgstr "Nenhuma reserva foi colocada por este usuário neste registro bibliográfico."
40385
40386 #. %1$s:  m.hold_id | html 
40387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:37
40388 #, c-format
40389 msgid "No hold with id %s found."
40390 msgstr "Nenhuma reserva com id %s encontrada."
40391
40392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1298
40393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1342
40394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:542
40395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
40396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
40397 #, c-format
40398 msgid "No holds allowed"
40399 msgstr "Reservas não permitidas"
40400
40401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1258
40402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
40403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
40404 #, c-format
40405 msgid "No holds allowed:"
40406 msgstr "Reservas não permitidas:"
40407
40408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:770
40409 #, c-format
40410 msgid "No holds are allowed on this item"
40411 msgstr "Não são permitidas reservas neste exemplar"
40412
40413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
40414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140
40415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
40416 #, c-format
40417 msgid "No holds found."
40418 msgstr "Sem reservas."
40419
40420 #. A
40421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:329
40422 msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
40423 msgstr "Nenhuma reserva para este exemplar / Reservas total deste registro: %s"
40424
40425 #. A
40426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:335
40427 msgid "No holds on this record"
40428 msgstr "Não há reservas neste registro"
40429
40430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
40431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1038
40432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1042
40433 #, c-format
40434 msgid "No if settings allow it"
40435 msgstr "As configurações não permitirem"
40436
40437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-icon-selection.inc:34
40438 #, c-format
40439 msgid "No image: "
40440 msgstr "Nenhuma imagem: "
40441
40442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:133
40443 #, c-format
40444 msgid "No images are currently available. "
40445 msgstr "Nenhuma imagem está disponível. "
40446
40447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1035
40448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466
40449 #, c-format
40450 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
40451 msgstr "Não foi feito o upload de imagem para este registro ainda."
40452
40453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:521
40454 #, c-format
40455 msgid "No inactive budgets"
40456 msgstr "Nenhum orçamento inativo"
40457
40458 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
40459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:34
40460 #, c-format
40461 msgid "No item found with barcode %s"
40462 msgstr "Não existe exemplar com código de barras %s"
40463
40464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
40465 #, c-format
40466 msgid "No item matches this barcode"
40467 msgstr "Nenhum exemplar com o código de barras"
40468
40469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:38
40470 #, c-format
40471 msgid "No item or bibliographic record found"
40472 msgstr "Nenhum exemplar ou registro bibliográfico encontrado"
40473
40474 #. SCRIPT
40475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
40476 msgid "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
40477 msgstr "Nenhum exemplar com código de barras no base de dados offline (transação registrada mesmo assim): %s"
40478
40479 #. For the first occurrence,
40480 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
40481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:139
40482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:315
40483 #, c-format
40484 msgid "No item with barcode: %s"
40485 msgstr "Nenhum exemplar com o código de barras: %s"
40486
40487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
40488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
40489 #, c-format
40490 msgid "No item with matching barcode found"
40491 msgstr "Nenhum exemplar com código de barras correspondente encontrado"
40492
40493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:687
40494 #, c-format
40495 msgid "No items"
40496 msgstr "Sem exemplares"
40497
40498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
40499 #, c-format
40500 msgid "No items added because the library is not set. Please set your library before adding items to a batch. "
40501 msgstr "Nenhum exemplar adicionado porque a biblioteca não está definida. Defina sua biblioteca antes de adicionar exemplares a um lote. "
40502
40503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
40504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:435
40505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:990
40506 #, c-format
40507 msgid "No items are available"
40508 msgstr "Não existem exemplares disponíveis"
40509
40510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
40511 #, c-format
40512 msgid "No items available: "
40513 msgstr "Nenhum exemplar disponível: "
40514
40515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:12
40516 #, c-format
40517 msgid "No items deleted."
40518 msgstr "Nenhum exemplar excluído."
40519
40520 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
40521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:149
40522 #, c-format
40523 msgid "No items for %s"
40524 msgstr "Não existem exemplares de %s"
40525
40526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:269
40527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:125
40528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:66
40529 #, c-format
40530 msgid "No items found."
40531 msgstr "Não foram encontrados exemplares."
40532
40533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:11
40534 #, c-format
40535 msgid "No items modified."
40536 msgstr "Nenhum exemplar modificado."
40537
40538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427
40539 #, c-format
40540 msgid "No items were found by searching."
40541 msgstr "Nenhum exemplar encontrado para a busca."
40542
40543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:121
40544 #, c-format
40545 msgid "No keys defined for the current patron. "
40546 msgstr "Nenhuma chave definida para o usuário atual."
40547
40548 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
40549 #. %2$s:  BORERR | html 
40550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:56
40551 #, c-format
40552 msgid "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both should be specified."
40553 msgstr "Nenhuma ação automática de envio de aviso ou bloqueio para o retardo %s para a categoria de usuário %s. Se o retardo for dado, tanto o aviso quando o bloqueio devem ser especificados."
40554
40555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:125
40556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:192
40557 #, c-format
40558 msgid "No library limitation"
40559 msgstr "Sem limitação de biblioteca"
40560
40561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
40562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
40563 #, c-format
40564 msgid "No limit"
40565 msgstr "Sem limitação"
40566
40567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:282
40568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:656
40569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:206
40570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:495
40571 #, c-format
40572 msgid "No limitation"
40573 msgstr "Sem limitação"
40574
40575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:41
40576 #, c-format
40577 msgid "No mappings have been defined for this set"
40578 msgstr "Nenhum mapeamento foi definido para este conjunto"
40579
40580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
40581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
40582 #, c-format
40583 msgid "No match"
40584 msgstr "Sem correspondências"
40585
40586 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
40587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:66
40588 #, c-format
40589 msgid "No match for borrowernumber (%s)."
40590 msgstr "Nenhuma correspondência para o borrowernumber (%s)."
40591
40592 #. %1$s:  message_loo.approver | html 
40593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:65
40594 #, c-format
40595 msgid "No match for user (%s). FILTER REQUIRES BORROWERNUMBER (not name)."
40596 msgstr "Nenhuma correspondência para o usuário (%s). FILTRO REQUER BORROWERNUMBER (não nome)."
40597
40598 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
40599 #. SCRIPT
40600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:258
40601 msgid "No matches found"
40602 msgstr "Nenhum correspondente encontrado"
40603
40604 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
40605 #. For the first occurrence,
40606 #. SCRIPT
40607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:20
40608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
40609 msgid "No matching authority found."
40610 msgstr "Nenhuma autoridade correspondente encontrada."
40611
40612 #. SCRIPT
40613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
40614 msgid "No matching authority found. A new authority was created automatically."
40615 msgstr "Nenhuma autoridade correspondente encontrada. Uma nova autoridade foi criada automaticamente."
40616
40617 #. SCRIPT
40618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:20
40619 msgid "No matching authority found. A new authority was created or imported"
40620 msgstr "Nenhuma autoridade correspondente encontrada. Uma nova autoridade foi criada ou importada"
40621
40622 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
40623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:3
40624 #, c-format
40625 msgid "No matching item could be found"
40626 msgstr "Nenhum exemplar correspondente foi encontrado"
40627
40628 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
40629 #. SCRIPT
40630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
40631 msgid "No matching reports found"
40632 msgstr "Nenhum relatório correspondente encontrado"
40633
40634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
40635 #, c-format
40636 msgid "No matching rule in effect"
40637 msgstr "Nenhuma regra correspondente em vigor"
40638
40639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:62
40640 #, c-format
40641 msgid "No missing issues found."
40642 msgstr "Nenhum número em falta encontrado."
40643
40644 #. SCRIPT
40645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40646 msgid "No misspellings found."
40647 msgstr "Nenhum erro ortográfico encontrado."
40648
40649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
40650 #, c-format
40651 msgid "No more renewals possible"
40652 msgstr "Não possui mais renovações disponíveis"
40653
40654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
40655 #, c-format
40656 msgid "No more renewals possible."
40657 msgstr "Não há mais renovações possíveis."
40658
40659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
40660 #, c-format
40661 msgid "No name"
40662 msgstr "Sem nome"
40663
40664 #. For the first occurrence,
40665 #. %1$s:  basket.basketno | html 
40666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
40667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
40668 #, c-format
40669 msgid "No name, basketnumber: %s"
40670 msgstr "Sem nome, basketnumber: %s"
40671
40672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:98
40673 #, c-format
40674 msgid "No notes from SMS driver"
40675 msgstr "Nenhuma nota do driver de SMS"
40676
40677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:114
40678 #, c-format
40679 msgid "No notice"
40680 msgstr "Não existem avisos"
40681
40682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:290
40683 #, c-format
40684 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
40685 msgstr "Nenhum pedido foi duplicado. Talvez algo de errado aconteceu?"
40686
40687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:41
40688 #, c-format
40689 msgid "No order selected"
40690 msgstr "Nenhum pedido selecionado"
40691
40692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:441
40693 #, c-format
40694 msgid "No orders yet"
40695 msgstr "Sem pedidos"
40696
40697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:729
40698 #, c-format
40699 msgid "No other items."
40700 msgstr "Sem outros exemplares."
40701
40702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:744
40703 #, c-format
40704 msgid "No outstanding charges"
40705 msgstr "Sem encargos pendentes"
40706
40707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:380
40708 #, c-format
40709 msgid "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records (by default IL category)."
40710 msgstr "Nenhum parceiro foi definido ainda. Por favor, crie registros de usuários apropriados (por padrão, na categoria IL)."
40711
40712 #. SCRIPT
40713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
40714 msgid "No patron card number in offline database (proceeding anyway): %s"
40715 msgstr "Nenhum número de cartão de usuário no banco de dados off-line (continuando de qualquer maneira): %s"
40716
40717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
40718 #, c-format
40719 msgid "No patron card numbers or borrowernumbers given."
40720 msgstr "Nenhum número de cartão de usuário ou borrowernumbers fornecido."
40721
40722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
40723 #, c-format
40724 msgid "No patron matched "
40725 msgstr "Nenhum usuário correspondente "
40726
40727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1258
40728 #, c-format
40729 msgid "No patron may put this book on hold."
40730 msgstr "Nenhum usuário pode reservar este livro."
40731
40732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:238
40733 #, c-format
40734 msgid "No patron records have been actually removed"
40735 msgstr "Nenhum registro de usuário foi removido"
40736
40737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:253
40738 #, c-format
40739 msgid "No patron records have been anonymized"
40740 msgstr "Nenhum registro de usuário foi anonimizado"
40741
40742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
40743 #, c-format
40744 msgid "No patron records have been removed"
40745 msgstr "Nenhum registro de usuário foi removido"
40746
40747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193
40748 #, c-format
40749 msgid "No patron with this name, please, try another"
40750 msgstr "Não existe usuário com esse nome. Por favor, tente novamente"
40751
40752 #. %1$s:  IF ( supplier.basketcount > 0 && count > 1 ) 
40753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:226
40754 #, c-format
40755 msgid "No pending baskets. %s "
40756 msgstr "Nenhuma cesta pendente. %s "
40757
40758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:76
40759 #, c-format
40760 msgid "No pending on-site checkout."
40761 msgstr "Nenhum empréstimo pendente on-site."
40762
40763 #. For the first occurrence,
40764 #. SCRIPT
40765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
40766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
40767 #, c-format
40768 msgid "No phone stored."
40769 msgstr "Sem informações de telefone."
40770
40771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:712
40772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:156
40773 #, c-format
40774 msgid "No physical items for this record"
40775 msgstr "Não existem exemplares desta referência"
40776
40777 #. For the first occurrence,
40778 #. SCRIPT
40779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:509
40780 msgid "No pickup time defined for this day."
40781 msgstr "Nenhum horário de coleta definido para este dia."
40782
40783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:411
40784 #, c-format
40785 msgid "No pickups have been delivered today."
40786 msgstr "Nenhuma coleta foi entregue hoje."
40787
40788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:97
40789 #, c-format
40790 msgid "No plugins installed"
40791 msgstr "Nenhum plugin instalado"
40792
40793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:100
40794 #, c-format
40795 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
40796 msgstr "Nenhum plugin que pode ser usado como ferramenta está instalado"
40797
40798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104
40799 #, c-format
40800 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
40801 msgstr "Nenhum plugin que pode converter arquivos em registros MARC está instalado"
40802
40803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
40804 #, c-format
40805 msgid "No plugins that can create a report are installed"
40806 msgstr "Nenhum plugin que pode criar um relatório está instalado"
40807
40808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
40809 #, c-format
40810 msgid "No plugins that can enhance the bibliographic records in the staff interface are installed"
40811 msgstr "Nenhum plugin que possa aprimorar os registros bibliográficos na interface administrativa está instalado"
40812
40813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:106
40814 #, c-format
40815 msgid "No plugins that can process online payments via the public catalog are installed"
40816 msgstr "Nenhum plugin que pode processar pagamentos on-line por meio do catálogo público está instalado"
40817
40818 #. A
40819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:589
40820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:149
40821 msgid "No popup"
40822 msgstr "Sem popup"
40823
40824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:29
40825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:29
40826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:29
40827 #, c-format
40828 msgid "No print template found"
40829 msgstr "Nenhum template de impressão encontrado"
40830
40831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:181
40832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
40833 #, c-format
40834 msgid "No reason"
40835 msgstr "Sem motivo"
40836
40837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
40838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:211
40839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:186
40840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:814
40841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1077
40842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1265
40843 #, c-format
40844 msgid "No reason given"
40845 msgstr "Nenhuma razão fornecida"
40846
40847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:41
40848 #, c-format
40849 msgid "No recalls have been made."
40850 msgstr "Nenhum recall foi feito."
40851
40852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:9
40853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:9
40854 #, c-format
40855 msgid "No record has been deleted. An error occurred. "
40856 msgstr "Nenhum registro foi deletado. Ocorreu um erro. "
40857
40858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:188
40859 #, c-format
40860 msgid "No record was removed."
40861 msgstr "Nenhum registro foi removido."
40862
40863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:56
40864 #, c-format
40865 msgid "No records have been imported because they all match existing records in your catalog."
40866 msgstr "Nenhum registro foi importado porque todos correspondem aos registros existentes em seu catálogo."
40867
40868 #. SCRIPT
40869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
40870 msgid "No records have been selected."
40871 msgstr "Nenhum registro foi selecionado."
40872
40873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:103
40874 #, c-format
40875 msgid "No records have been staged."
40876 msgstr "Nenhum registro foi preparado."
40877
40878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:56
40879 #, c-format
40880 msgid "No records imported"
40881 msgstr "Nenhum registro importado"
40882
40883 #. %1$s:  IF recordtype != 'biblio' 
40884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249
40885 #, c-format
40886 msgid "No records were modified. %s"
40887 msgstr "Nenhum registro foi modificado. %s"
40888
40889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
40890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
40891 #, c-format
40892 msgid "No renewal before"
40893 msgstr "Não renovar antes de"
40894
40895 #. SCRIPT
40896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
40897 msgid "No reserves allowed"
40898 msgstr "Nenhuma reserva permitida"
40899
40900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:191
40901 #, c-format
40902 msgid "No restriction types have been defined. "
40903 msgstr "Nenhum tipo de restrição foi definido. "
40904
40905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:141
40906 #, c-format
40907 msgid "No results for your query"
40908 msgstr "Nenhum resultado para sua pesquisa"
40909
40910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:50
40911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
40912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:29
40913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191
40914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:243
40915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:110
40916 #, c-format
40917 msgid "No results found"
40918 msgstr "Nenhum resultado encontrado"
40919
40920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:48
40921 #, c-format
40922 msgid "No results found for "
40923 msgstr "Nenhum resultado encontrado para "
40924
40925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:120
40926 #, c-format
40927 msgid "No results found."
40928 msgstr "Nenhum resultado encontrado."
40929
40930 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
40931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
40932 #, c-format
40933 msgid "No results match your search %sfor "
40934 msgstr "Nenhum resultado corresponde a sua busca %spara "
40935
40936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:982
40937 #, c-format
40938 msgid "No results."
40939 msgstr "Nenhum resultado."
40940
40941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
40942 #, c-format
40943 msgid "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to the samples supplied for English (en)"
40944 msgstr "Sem exemplos de dados e configurações disponíveis para o seu idioma. Exemplos por padrão para Inglês (en)"
40945
40946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
40947 #, c-format
40948 msgid "No saved reports match your criteria. "
40949 msgstr "Nenhum relatório salvo coincide com sua busca. "
40950
40951 #. SCRIPT
40952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:332
40953 msgid "No serials selected"
40954 msgstr "Nenhum periódico selecionado"
40955
40956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
40957 #, c-format
40958 msgid "No status"
40959 msgstr "Sem status"
40960
40961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:15
40962 #, c-format
40963 msgid "No string to transform."
40964 msgstr "Nenhuma string para transformar."
40965
40966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:43
40967 #, c-format
40968 msgid "No system preferences matched your search for: "
40969 msgstr "Nenhuma preferência do sistema corresponde à sua pesquisa:"
40970
40971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:293
40972 #, c-format
40973 msgid "No target email addresses found. Either select at least one partner or check your ILL partner library records. "
40974 msgstr "Nenhum endereço de e-mail de destino encontrado. Selecione pelo menos um parceiro ou verifique os registros da biblioteca de parceiros EEB."
40975
40976 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
40977 #. SCRIPT
40978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
40979 msgid "No temporary directory found."
40980 msgstr "Nenhum diretório temporário encontrado."
40981
40982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:8
40983 #, c-format
40984 msgid "No title"
40985 msgstr "Sem título"
40986
40987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:63
40988 #, c-format
40989 msgid "No title entered."
40990 msgstr "Nenhum título inserido."
40991
40992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:99
40993 #, c-format
40994 msgid "No transfers to receive"
40995 msgstr "Nenhuma transferência a receber"
40996
40997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:94
40998 #, c-format
40999 msgid "No transfers to send"
41000 msgstr "Nenhuma transferência para enviar"
41001
41002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:171
41003 #, c-format
41004 msgid "No valid patrons to merge were found."
41005 msgstr "Nenhum usuário válido para mesclar foi encontrado."
41006
41007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
41008 #, c-format
41009 msgid "No valid pickup location"
41010 msgstr "Nenhum local de retirada válido"
41011
41012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
41013 #, c-format
41014 msgid "No warnings."
41015 msgstr "Sem avisos."
41016
41017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
41018 #, c-format
41019 msgid "No, I don't confirm"
41020 msgstr "Não, eu não confirmo"
41021
41022 #. INPUT type=submit
41023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
41024 msgid "No, do not Delete"
41025 msgstr "Não, não excluir"
41026
41027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
41028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
41029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:157
41030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
41031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
41032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
41033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
41034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:297
41035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:160
41036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:187
41037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:157
41038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:287
41039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:147
41040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
41041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:359
41042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
41043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
41044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
41045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:294
41046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:479
41047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:76
41048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
41049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
41050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
41051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:503
41052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:94
41053 #, c-format
41054 msgid "No, do not delete"
41055 msgstr "Não, não excluir"
41056
41057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:68
41058 #, c-format
41059 msgid "No, do not remove"
41060 msgstr "Não, não remova"
41061
41062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:96
41063 #, c-format
41064 msgid "No, do not reset mappings"
41065 msgstr "Não, não resetar mapas"
41066
41067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:54
41068 #, c-format
41069 msgid "No, don't cancel (N)"
41070 msgstr "Não, não cancele (N)"
41071
41072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385
41073 #, c-format
41074 msgid "No, don't check out (N)"
41075 msgstr "Não, não faça o empréstimo (N)"
41076
41077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:425
41078 #, c-format
41079 msgid "No, don't checkin (N)"
41080 msgstr "Não, não faça a devolução (N)"
41081
41082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:837
41083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:862
41084 #, c-format
41085 msgid "No, don't close (N)"
41086 msgstr "Não, não fechar (N)"
41087
41088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
41089 #, c-format
41090 msgid "No, don't delete (N)"
41091 msgstr "Não, não excluir (N)"
41092
41093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
41094 #, c-format
41095 msgid "No, don't renew (N)"
41096 msgstr "Não, não renovar (N)"
41097
41098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:82
41099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:84
41100 #, c-format
41101 msgid "No, let me think about it"
41102 msgstr "Não, deixe-me pensar sobre isso"
41103
41104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:845
41105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:847
41106 #, c-format
41107 msgid "No, save as new record"
41108 msgstr "Não, salvar como novo registro"
41109
41110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
41111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
41112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:124
41113 #, c-format
41114 msgid "No."
41115 msgstr "Não."
41116
41117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77
41118 #, c-format
41119 msgid "No. of items:"
41120 msgstr "N° de exemplares:"
41121
41122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:72
41123 #, c-format
41124 msgid "No. of times checked out"
41125 msgstr "Nº de vezes emprestado"
41126
41127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
41128 #, c-format
41129 msgid "No: Save as new authority"
41130 msgstr "Não: Salvar como nova autoridade"
41131
41132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
41133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:31
41134 #, c-format
41135 msgid "Nobody"
41136 msgstr "Ninguém"
41137
41138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:198
41139 #, c-format
41140 msgid "Non priority hold"
41141 msgstr "Reserva não prioritária"
41142
41143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
41144 #, c-format
41145 msgid "Non priority hold:"
41146 msgstr "Reserva não prioritária:"
41147
41148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:63
41149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:65
41150 #, c-format
41151 msgid "Non-fiction"
41152 msgstr "Não ficção"
41153
41154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:78
41155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:80
41156 #, c-format
41157 msgid "Non-musical recording"
41158 msgstr "Gravação não-musical"
41159
41160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
41161 #, c-format
41162 msgid "Non-patron guarantor"
41163 msgstr "Responsável não usuário"
41164
41165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
41166 #, c-format
41167 msgid "Non-patron guarantor first name"
41168 msgstr "Nome do responsável não usuário"
41169
41170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
41171 #, c-format
41172 msgid "Non-patron guarantor surname"
41173 msgstr "Sobrenome do responsável não usuário"
41174
41175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:92
41176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
41177 #, c-format
41178 msgid "Non-public note"
41179 msgstr "Nota interna"
41180
41181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:441
41182 #, c-format
41183 msgid "Non-public note:"
41184 msgstr "Nota interna:"
41185
41186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
41187 #, c-format
41188 msgid "Non-public notes"
41189 msgstr "Nota interna"
41190
41191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
41192 #, c-format
41193 msgid "Non-public notes:"
41194 msgstr "Notas internas:"
41195
41196 #. SCRIPT
41197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41198 msgid "Nonbreaking space"
41199 msgstr "Espaço inquebrável"
41200
41201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
41202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:266
41203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:192
41204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:630
41205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:634
41206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:119
41207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:128
41208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:211
41209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:220
41210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
41211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:193
41212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:21
41213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
41214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:320
41215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
41216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
41217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:150
41218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:170
41219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
41220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:97
41221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:149
41222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
41223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:202
41224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
41225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
41226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:159
41227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:177
41228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:194
41229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:60
41230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:70
41231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1201
41232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1203
41233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-icon-selection.inc:13
41234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:133
41235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
41236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:20
41237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
41238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41239 #, c-format
41240 msgid "None"
41241 msgstr "Nenhum"
41242
41243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597
41244 #, c-format
41245 msgid "None available"
41246 msgstr "Não disponível"
41247
41248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:286
41249 #, c-format
41250 msgid "None defined"
41251 msgstr "Não definido"
41252
41253 #. SCRIPT
41254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
41255 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
41256 msgstr "Nenhum deste exemplares pode normalmente ser reservado por este usuário."
41257
41258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:12
41259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:24
41260 #, c-format
41261 msgid "None selected"
41262 msgstr "Nenhum selecionado"
41263
41264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:435
41265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
41266 #, c-format
41267 msgid "None specified"
41268 msgstr "Nada especificado"
41269
41270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
41271 #, c-format
41272 msgid "None specified "
41273 msgstr "Nenhum especificado "
41274
41275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
41276 #, c-format
41277 msgid "Nonpublic note"
41278 msgstr "Nota interna"
41279
41280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:152
41281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:298
41282 #, c-format
41283 msgid "Nonpublic note:"
41284 msgstr "Nota interna:"
41285
41286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
41287 #, c-format
41288 msgid "Nonpublic note: "
41289 msgstr "Nota interna:"
41290
41291 #. %1$s:  internalnotes | html | html_line_break 
41292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:110
41293 #, c-format
41294 msgid "Nonpublic note: %s"
41295 msgstr "Nota interna: %s"
41296
41297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:46
41298 #, c-format
41299 msgid "Nonpublic notes"
41300 msgstr "Nota interna"
41301
41302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
41303 #, c-format
41304 msgid "Normal"
41305 msgstr "Normal"
41306
41307 #. SCRIPT
41308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
41309 msgid "Normal day"
41310 msgstr "Dia normal"
41311
41312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
41313 #, c-format
41314 msgid "Normal text"
41315 msgstr "Texto normal"
41316
41317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
41318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
41319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:303
41320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:334
41321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
41322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
41323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:512
41324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:545
41325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:570
41326 #, c-format
41327 msgid "Normalization rule: "
41328 msgstr "Regra de normalização: "
41329
41330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1142
41331 #, c-format
41332 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
41333 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
41334
41335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1143
41336 #, c-format
41337 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
41338 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
41339
41340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
41341 #, c-format
41342 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
41343 msgstr "North Central Regional Library (NCRL), USA"
41344
41345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
41346 #, c-format
41347 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
41348 msgstr "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
41349
41350 #. SCRIPT
41351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
41352 msgid "Northern"
41353 msgstr "Northern"
41354
41355 #. %1$s:  END 
41356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256
41357 #, c-format
41358 msgid "Not Installed %s "
41359 msgstr "Não instalado %s "
41360
41361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
41362 #, c-format
41363 msgid "Not a duplicate. Save as new record "
41364 msgstr "Não está duplicado. Salvar como um novo registro "
41365
41366 #. SCRIPT
41367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
41368 msgid "Not a valid JSON"
41369 msgstr "Não é um JSON válido"
41370
41371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
41372 #, c-format
41373 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
41374 msgstr "Nem todos os tipos de autoridade referidos na planilha foram definidos. "
41375
41376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:178
41377 #, c-format
41378 msgid "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked 'ignored'). "
41379 msgstr "Nem todos os subcampos para as tags a seguir estão na mesma aba (ou marcados como 'ignorados'). "
41380
41381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
41382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
41383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:267
41384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
41385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
41386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:299
41387 #, c-format
41388 msgid "Not allowed"
41389 msgstr "Não permitido"
41390
41391 #. A
41392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101
41393 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
41394 msgstr "Não permitido pela privacidade do usuário"
41395
41396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:62
41397 #, c-format
41398 msgid "Not allowed to delete own account"
41399 msgstr "Não é permitido excluir sua própria conta"
41400
41401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:230
41402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:232
41403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:395
41404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:397
41405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:12
41406 #, c-format
41407 msgid "Not available"
41408 msgstr "Não disponível"
41409
41410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
41411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:179
41412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1223
41413 #, c-format
41414 msgid "Not checked out"
41415 msgstr "Não está emprestado"
41416
41417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
41418 #, c-format
41419 msgid "Not checked out since: "
41420 msgstr "Não emprestado desde: "
41421
41422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:321
41423 #, c-format
41424 msgid "Not checked out."
41425 msgstr "Não está emprestado."
41426
41427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493
41428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
41429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
41430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:390
41431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:155
41432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:71
41433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
41434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:259
41435 #, c-format
41436 msgid "Not for loan"
41437 msgstr "Não pode ser emprestado"
41438
41439 #. %1$s:  SET not_for_loan_description = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
41440 #. %2$s:  IF not_for_loan_description 
41441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:519
41442 #, c-format
41443 msgid "Not for loan %s %s "
41444 msgstr "Não pode ser emprestado %s %s "
41445
41446 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => itemloo.notforloan ) | html 
41447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:893
41448 #, c-format
41449 msgid "Not for loan (%s)"
41450 msgstr "Indisponível para empréstimo (%s)"
41451
41452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:895
41453 #, c-format
41454 msgid "Not for loan (Itemtype not for loan)"
41455 msgstr "Não pode ser emprestado (Tipo de exemplar não pode ser emprestado)"
41456
41457 #. For the first occurrence,
41458 #. SCRIPT
41459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
41460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:100
41461 #, c-format
41462 msgid "Not for loan status"
41463 msgstr "Status de não pode ser emprestado"
41464
41465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
41466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:170
41467 #, c-format
41468 msgid "Not for loan: "
41469 msgstr "Não pode ser emprestado: "
41470
41471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:758
41472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
41473 #, c-format
41474 msgid "Not holdable"
41475 msgstr "Não suportável"
41476
41477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:403
41478 #, c-format
41479 msgid "Not important"
41480 msgstr "Não é importante"
41481
41482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:338
41483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:402
41484 #, c-format
41485 msgid "Not mandatory"
41486 msgstr "Não obrigatório"
41487
41488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
41489 #, c-format
41490 msgid "Not ordered"
41491 msgstr "Não encomendado"
41492
41493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
41494 #, c-format
41495 msgid "Not published"
41496 msgstr "Não publicado"
41497
41498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:336
41499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:401
41500 #, c-format
41501 msgid "Not repeatable"
41502 msgstr "Não repetível"
41503
41504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:94
41505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:136
41506 #, c-format
41507 msgid "Not seen"
41508 msgstr "Não visto"
41509
41510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:646
41511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
41512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
41513 #, c-format
41514 msgid "Not set "
41515 msgstr "Não configurado"
41516
41517 #. SCRIPT
41518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/job_progess.inc:2
41519 msgid "Not started"
41520 msgstr "Não foi iniciado"
41521
41522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:423
41523 #, c-format
41524 msgid "Not supported yet."
41525 msgstr "Não suportado ainda."
41526
41527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155
41528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
41529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
41530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:551
41531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:797
41532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:77
41533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1209
41534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:75
41535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:166
41536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:99
41537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:142
41538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
41539 #, c-format
41540 msgid "Note"
41541 msgstr "Nota"
41542
41543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
41544 #, c-format
41545 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
41546 msgstr "Nota : Os exemplares são exportados por esta ferramenta, a não ser que seja definido o contrário."
41547
41548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:271
41549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:297
41550 #, c-format
41551 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
41552 msgstr "Nota : Este arquivo gerado será muito grande, e será gerado diariamente."
41553
41554 #. SCRIPT
41555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
41556 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
41557 msgstr "Nota sobre materiais que acompanham a obra: %s"
41558
41559 #. For the first occurrence,
41560 #. %1$s:  ADDITIONAL_MATERIALS | html 
41561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:73
41562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
41563 #, c-format
41564 msgid "Note about the accompanying materials: %s "
41565 msgstr "Nota sobre materiais que acompanham a obra: %s "
41566
41567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:64
41568 #, c-format
41569 msgid "Note for OPAC"
41570 msgstr "Nota para o OPAC"
41571
41572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:68
41573 #, c-format
41574 msgid "Note for staff"
41575 msgstr "Nota para a equipe"
41576
41577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:79
41578 #, c-format
41579 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
41580 msgstr "Nota para o funcionário que irá administrar seu pedido de renovação: "
41581
41582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:106
41583 #, c-format
41584 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
41585 msgstr "Note que a ponderação de campos funciona somente para pesquisa simples."
41586
41587 #. %1$s:  CASE 'both' 
41588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
41589 #, c-format
41590 msgid "Note that the right place to define the memcached config is in your $KOHA_CONF file %s "
41591 msgstr "Observe que o lugar certo para definir a configuração do memcached está no arquivo $KOHA_CONF %s"
41592
41593 #. %1$s:  END 
41594 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast::Safe' 
41595 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
41596 #. %4$s:  END 
41597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
41598 #, c-format
41599 msgid "Note that the right place to define the memcached config is in your $KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
41600 msgstr "Observe que o local certo para definir a configuração do memcached está no seu arquivo $KOHA_CONF. Atualmente, você não possui uma configuração válida do memcached. %s %s | Método eficaz de armazenamento em cache: %s %s "
41601
41602 #. %1$s:  CASE # nowhere 
41603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
41604 #, c-format
41605 msgid "Note that the right place to define the memcached config is in your $KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the memcached config from ENV. %s "
41606 msgstr "Observe que o lugar certo para definir a configuração do memcached está no seu arquivo $KOHA_CONF. Para evitar qualquer mal-entendido, você não deve exportar a configuração armazenada em cache do ENV. %s "
41607
41608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:47
41609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:61
41610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:83
41611 #, c-format
41612 msgid "Note:"
41613 msgstr "Nota:"
41614
41615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
41616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1261
41617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:81
41618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:93
41619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:353
41620 #, c-format
41621 msgid "Note: "
41622 msgstr "Nota: "
41623
41624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
41625 #, c-format
41626 msgid "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too broad it could result in a very large report that will either not complete, or slow your system down."
41627 msgstr "Nota : Seja cuidadoso na seleção das colunas. Se a sua escolha for muito ampla pode resultar num relatório enorme que pode nem terminar e/ou tornar o seu sistema lento."
41628
41629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
41630 #, c-format
41631 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
41632 msgstr "Nota: Não selecione uma categoria para uploads temporários."
41633
41634 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters_manage_auth_values ) -
41635 #. %2$s:  av_UPLOAD_link = BLOCK 
41636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:54
41637 #, c-format
41638 msgid "Note: No upload categories are defined. %s %s"
41639 msgstr "Nota: Nenhuma categoria de upload está definida. %s %s"
41640
41641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
41642 #, c-format
41643 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
41644 msgstr "Nota: muda o tipo de variável para um dos valores da lista dropdown como necessário"
41645
41646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
41647 #, c-format
41648 msgid "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in the bibliographic record"
41649 msgstr "Nota: para 'Campo autoridade a copiar', insira o campo de autoridade que deve ser copiado de um registro de autoridade para um bibliográfico. Exemplo: em MARC21, o campo 100 do registro de autoridade deve ser copiado para o campo 100 do registro bibliográfico"
41650
41651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
41652 #, c-format
41653 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
41654 msgstr "Nota: um dos dois campos seguintes precisa ser igual a 1"
41655
41656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
41657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:207
41658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:248
41659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461
41660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
41661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
41662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
41663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
41664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
41665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:150
41666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
41667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:263
41668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:101
41669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:93
41670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
41671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:132
41672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
41673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
41674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
41675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:15
41676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:18
41677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:17
41678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
41679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:283
41680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
41681 #, c-format
41682 msgid "Notes"
41683 msgstr "Notas"
41684
41685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
41686 #, c-format
41687 msgid "Notes "
41688 msgstr "Notas "
41689
41690 #. %1$s:  i.notes | html 
41691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:378
41692 #, c-format
41693 msgid "Notes : %s"
41694 msgstr "Notas : %s"
41695
41696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:151
41697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
41698 #, c-format
41699 msgid "Notes/Comments"
41700 msgstr "Notas/Comentarios"
41701
41702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
41703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:787
41704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:900
41705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1001
41706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:670
41707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:55
41708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
41709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:780
41710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
41711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1233
41712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1281
41713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1347
41714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
41715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
41716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:99
41717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
41718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:176
41719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
41720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:368
41721 #, c-format
41722 msgid "Notes:"
41723 msgstr "Notas:"
41724
41725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
41726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:73
41727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
41728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
41729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:73
41730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:372
41731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
41732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:428
41733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:67
41734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:471
41735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
41736 #, c-format
41737 msgid "Notes: "
41738 msgstr "Notas: "
41739
41740 #. For the first occurrence,
41741 #. %1$s:  reservenotes | html 
41742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:70
41743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:625
41744 #, c-format
41745 msgid "Notes: %s"
41746 msgstr "Notas: %s"
41747
41748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:180
41749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:254
41750 #, c-format
41751 msgid "Nothing found."
41752 msgstr "Nada encontrado."
41753
41754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:283
41755 #, c-format
41756 msgid "Nothing found. "
41757 msgstr "Nada foi encontrado. "
41758
41759 #. For the first occurrence,
41760 #. SCRIPT
41761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:311
41762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
41763 msgid "Nothing is selected."
41764 msgstr "Nada foi selecionado."
41765
41766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
41767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:132
41768 #, c-format
41769 msgid "Notice"
41770 msgstr "Correspondência"
41771
41772 #. %1$s:  loopro.notice.title | html 
41773 #. %2$s:  loopro.notice.code | html 
41774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:366
41775 #, c-format
41776 msgid "Notice %s (%s)"
41777 msgstr "Aviso %s (%s)"
41778
41779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:82
41780 #, c-format
41781 msgid "Notice added"
41782 msgstr "Aviso adicionado"
41783
41784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
41785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:162
41786 #, c-format
41787 msgid "Notices"
41788 msgstr "Correspondências"
41789
41790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:65
41791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:91
41792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
41793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
41794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
41795 #, c-format
41796 msgid "Notices and slips"
41797 msgstr "Avisos e comprovantes"
41798
41799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
41800 #, c-format
41801 msgid "Notification date"
41802 msgstr "Data de notificação"
41803
41804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565
41805 #, c-format
41806 msgid "Notify manager:"
41807 msgstr "Notificar gerente:"
41808
41809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:18
41810 #, c-format
41811 msgid "Notify: "
41812 msgstr "Notificar: "
41813
41814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078
41815 #, c-format
41816 msgid "Noto"
41817 msgstr "Noto"
41818
41819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
41820 #, c-format
41821 msgid "Noto fonts"
41822 msgstr "Fontes Noto"
41823
41824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:313
41825 #, c-format
41826 msgid "NoveList Select"
41827 msgstr "Pedido excluído"
41828
41829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:686
41830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:718
41831 #, c-format
41832 msgid "Novelist Select: "
41833 msgstr "Selecione o romancista: "
41834
41835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:169
41836 #, c-format
41837 msgid "November"
41838 msgstr "Novembro"
41839
41840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
41841 #, c-format
41842 msgid "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with this to access Koha as a staff member with all permissions. "
41843 msgstr "Agora vamos criar um usuário com permissões de superlibrarian. Faça login para acessar Koha como um membro da equipe com todas as permissões."
41844
41845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:306
41846 #, c-format
41847 msgid "Now we're ready to create the database tables and fill them with some default data."
41848 msgstr "Preparados para criar as tabelas na base de dados e preencher-las com dados por padrão."
41849
41850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
41851 #, c-format
41852 msgid "Nowhere"
41853 msgstr "Nenhum lugar"
41854
41855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:50
41856 #, c-format
41857 msgid "Num/Patrons"
41858 msgstr "N°/Usuários"
41859
41860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
41861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
41862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
41863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
41864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
41865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:350
41866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
41867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191
41868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:193
41869 #, c-format
41870 msgid "Number"
41871 msgstr "Número"
41872
41873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
41874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
41875 #, c-format
41876 msgid "Number of baskets"
41877 msgstr "Número de cestos"
41878
41879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58
41880 #, c-format
41881 msgid "Number of checkouts"
41882 msgstr "Número de empréstimos"
41883
41884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
41885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
41886 #, c-format
41887 msgid "Number of columns:"
41888 msgstr "Número de colunas:"
41889
41890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
41891 #, c-format
41892 msgid "Number of copies of this item to add: "
41893 msgstr "Número de cópias deste exemplar a serem adicionadas:"
41894
41895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
41896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:461
41897 #, c-format
41898 msgid "Number of copies to be made of this item "
41899 msgstr "Número de cópias a serem feitas deste exemplar "
41900
41901 #. %1$s:  course_item.course_reserves.count | html 
41902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:48
41903 #, c-format
41904 msgid "Number of courses reserving this bibliographic record: %s"
41905 msgstr "Número de cursos que reservam este registro bibliográfico: %s"
41906
41907 #. %1$s:  course_item.course_reserves.count | html 
41908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:46
41909 #, c-format
41910 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
41911 msgstr "Número de cursos reservando este exemplar: %s"
41912
41913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:27
41914 #, c-format
41915 msgid "Number of errors"
41916 msgstr "Número de erros"
41917
41918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
41919 #, c-format
41920 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
41921 msgstr "Número de fascículos para exibir no OPAC:"
41922
41923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
41924 #, c-format
41925 msgid "Number of issues to display to staff:"
41926 msgstr "Número de fascículos para exibir para a equipe:"
41927
41928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:241
41929 #, c-format
41930 msgid "Number of issues to display to staff: "
41931 msgstr "Número de fascículos para exibir à equipe: "
41932
41933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:254
41934 #, c-format
41935 msgid "Number of issues to display to the public: "
41936 msgstr "Número de fascículos para exibir ao público: "
41937
41938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
41939 #, c-format
41940 msgid "Number of issues:"
41941 msgstr "Número de fascículos:"
41942
41943 #. %1$s:  subscription.numberlength | html 
41944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
41945 #, c-format
41946 msgid "Number of issues: %s"
41947 msgstr "Número de fascículos: %s"
41948
41949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:90
41950 #, c-format
41951 msgid "Number of items"
41952 msgstr "Número de exemplares"
41953
41954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:23
41955 #, c-format
41956 msgid "Number of items added"
41957 msgstr "Número de exemplares adicionados"
41958
41959 #. %1$s:  countitems | html 
41960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:54
41961 #, c-format
41962 msgid "Number of items available: %s"
41963 msgstr "Número de exemplares disponíveis: %s"
41964
41965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:23
41966 #, c-format
41967 msgid "Number of items deleted"
41968 msgstr "Número de exemplares excluídos"
41969
41970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:84
41971 #, c-format
41972 msgid "Number of items displayed"
41973 msgstr "Número de exemplares mostrados"
41974
41975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:31
41976 #, c-format
41977 msgid "Number of items ignored"
41978 msgstr "Número de exemplares ignorados"
41979
41980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:27
41981 #, c-format
41982 msgid "Number of items replaced"
41983 msgstr "Número de exemplares substituídos"
41984
41985 #. TH
41986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
41987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
41988 msgid "Number of libraries using this pattern"
41989 msgstr "Número de bibliotecas que usam esse padrão"
41990
41991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:100
41992 #, c-format
41993 msgid "Number of minutes each curbside pickup interaction will take."
41994 msgstr "Número de minutos que cada interação de retirada na calçada levará."
41995
41996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
41997 #, c-format
41998 msgid "Number of months:"
41999 msgstr "Número de meses:"
42000
42001 #. %1$s:  subscription.monthlength | html 
42002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
42003 #, c-format
42004 msgid "Number of months: %s"
42005 msgstr "Número de meses: %s"
42006
42007 #. %1$s:  LinesRead | html 
42008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
42009 #, c-format
42010 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
42011 msgstr "Número de potenciais códigos de barras lidos: %s"
42012
42013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:11
42014 #, c-format
42015 msgid "Number of records added"
42016 msgstr "Número de registros adicionados"
42017
42018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:11
42019 #, c-format
42020 msgid "Number of records deleted"
42021 msgstr "Número de registros excluídos"
42022
42023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:19
42024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:19
42025 #, c-format
42026 msgid "Number of records ignored"
42027 msgstr "Número de registros ignorados"
42028
42029 #. %1$s:  error.value | html 
42030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:43
42031 #, c-format
42032 msgid "Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can be merged at a time."
42033 msgstr "Número de registros fornecidos para mesclagem: %s. Atualmente, apenas 2 registros podem ser mesclados por vez."
42034
42035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:15
42036 #, c-format
42037 msgid "Number of records reverted"
42038 msgstr "Número de registros revertidos"
42039
42040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:15
42041 #, c-format
42042 msgid "Number of records updated"
42043 msgstr "Número de registros atualizados"
42044
42045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63
42046 #, c-format
42047 msgid "Number of renewals"
42048 msgstr "Número de renovações"
42049
42050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
42051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
42052 #, c-format
42053 msgid "Number of rows:"
42054 msgstr "Número de linhas:"
42055
42056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
42057 #, c-format
42058 msgid "Number of students:"
42059 msgstr "Número de estudantes:"
42060
42061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:396
42062 #, c-format
42063 msgid "Number of subscriptions: "
42064 msgstr "Número de assinaturas: "
42065
42066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:235
42067 #, c-format
42068 msgid "Number of weeks:"
42069 msgstr "Número de semanas:"
42070
42071 #. %1$s:  subscription.weeklength | html 
42072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:555
42073 #, c-format
42074 msgid "Number of weeks: %s"
42075 msgstr "Número de semanas: %s"
42076
42077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
42078 #, c-format
42079 msgid "Number pattern:"
42080 msgstr "Padrão numérico:"
42081
42082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
42083 #, c-format
42084 msgid "Number pattern: "
42085 msgstr "Padrão numérico: "
42086
42087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:127
42088 #, c-format
42089 msgid "Numbered"
42090 msgstr "Numeração"
42091
42092 #. SCRIPT
42093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42094 msgid "Numbered list"
42095 msgstr "Lista numerada"
42096
42097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:285
42098 #, c-format
42099 msgid "Numbering formula"
42100 msgstr "Fórmula de numeração"
42101
42102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:438
42103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
42104 #, c-format
42105 msgid "Numbering formula:"
42106 msgstr "Fórmula de numeração:"
42107
42108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
42109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
42110 #, c-format
42111 msgid "Numbering pattern"
42112 msgstr "Padrão de numeração"
42113
42114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
42115 #, c-format
42116 msgid "Numbering pattern:"
42117 msgstr "Padrão de numeração:"
42118
42119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:21
42120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
42121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:247
42122 #, c-format
42123 msgid "Numbering patterns"
42124 msgstr "Padrões de numeração"
42125
42126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
42127 #, c-format
42128 msgid "Numbering patterns &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
42129 msgstr "Padrões de numeração &rsaquo; Seriados &rsaquo; Koha"
42130
42131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1162
42132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1193
42133 #, c-format
42134 msgid "Numbers only, item groups will be displayed in counting order"
42135 msgstr "Apenas números, os grupos de exemplares serão exibidos em ordem de contagem"
42136
42137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
42138 #, c-format
42139 msgid "OAI set mappings"
42140 msgstr "Mapeamento de conjuntos OAI"
42141
42142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
42143 #, c-format
42144 msgid "OAI set mappings &rsaquo; OAI sets &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
42145 msgstr "Mapeamentos de conjuntos OAI &rsaquo; Conjuntos OAI &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
42146
42147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:100
42148 #, c-format
42149 msgid "OAI sets"
42150 msgstr "Conjuntos OAI"
42151
42152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:194
42153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:20
42154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
42155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:42
42156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:111
42157 #, c-format
42158 msgid "OAI sets configuration"
42159 msgstr "Configuração de conjuntos OAI"
42160
42161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
42162 #, c-format
42163 msgid "OAI xslt stylesheet"
42164 msgstr "OAI estilo xslt"
42165
42166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
42167 #, c-format
42168 msgid "OAI-DC"
42169 msgstr "OAI-DC"
42170
42171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:100
42172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:256
42173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:263
42174 #, c-format
42175 msgid "OAuth"
42176 msgstr "OAuth"
42177
42178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
42179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425
42180 #, c-format
42181 msgid "OFF"
42182 msgstr "INACTIVO"
42183
42184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:101
42185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:257
42186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:264
42187 #, c-format
42188 msgid "OIDC"
42189 msgstr "OIDC"
42190
42191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:76
42192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
42193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:165
42194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
42195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
42196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:248
42197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:507
42198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
42199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:65
42200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
42201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
42202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
42203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:119
42204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:131
42205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:143
42206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
42207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:170
42208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
42209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:238
42210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:271
42211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
42212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:203
42213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
42214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:275
42215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
42216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
42217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:44
42218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
42219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:44
42220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
42221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
42222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
42223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
42224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
42225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
42226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:471
42227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:511
42228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
42229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
42230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
42231 #, c-format
42232 msgid "OK"
42233 msgstr "OK"
42234
42235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
42236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
42237 #, c-format
42238 msgid "OK (Y)"
42239 msgstr "OK (Y)"
42240
42241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
42242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:421
42243 #, c-format
42244 msgid "ON"
42245 msgstr "ACTIVO"
42246
42247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
42248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
42249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:41
42250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:374
42251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:396
42252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:482
42253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:484
42254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
42255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
42256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:124
42257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:128
42258 #, c-format
42259 msgid "OPAC"
42260 msgstr "OPAC"
42261
42262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:394
42263 #, c-format
42264 msgid "OPAC "
42265 msgstr "OPAC "
42266
42267 #. For the first occurrence,
42268 #. %1$s:  patron.firstname | html 
42269 #. %2$s:  patron.surname | html 
42270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:123
42271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:350
42272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:352
42273 #, c-format
42274 msgid "OPAC - %s %s"
42275 msgstr "OPAC - %s %s"
42276
42277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
42278 #, c-format
42279 msgid "OPAC info: "
42280 msgstr "Informação do OPAC: "
42281
42282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:454
42283 #, c-format
42284 msgid "OPAC information"
42285 msgstr "Informação do OPAC"
42286
42287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
42288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:581
42289 #, c-format
42290 msgid "OPAC item level holds"
42291 msgstr "Reservas em nível do exemplar no OPAC"
42292
42293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
42294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
42295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:58
42296 #, c-format
42297 msgid "OPAC note"
42298 msgstr "Nota pública"
42299
42300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
42301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:330
42302 #, c-format
42303 msgid "OPAC note:"
42304 msgstr "Nota pública:"
42305
42306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
42307 #, c-format
42308 msgid "OPAC notes"
42309 msgstr "Notas pública "
42310
42311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
42312 #, c-format
42313 msgid "OPAC notes:"
42314 msgstr "Notas pública "
42315
42316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:23
42317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:33
42318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
42319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
42320 #, c-format
42321 msgid "OPAC problem reports"
42322 msgstr "Relatórios de problemas do OPAC"
42323
42324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:7
42325 #, c-format
42326 msgid "OPAC problem reports &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
42327 msgstr "Relatórios de problemas do OPAC &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
42328
42329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
42330 #, c-format
42331 msgid "OPAC problem reports management"
42332 msgstr "Gerenciamento de relatórios de problemas do OPAC"
42333
42334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:246
42335 #, c-format
42336 msgid "OPAC problem reports pending"
42337 msgstr "Relatórios de problemas do OPAC pendentes"
42338
42339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:401
42340 #, c-format
42341 msgid "OPAC tables"
42342 msgstr "Tabelas pública"
42343
42344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:141
42345 #, c-format
42346 msgid "OPAC users from this domain to login with this identity provider."
42347 msgstr "Usuários OPAC deste domínio para fazer login com este provedor de identidade."
42348
42349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:242
42350 #, c-format
42351 msgid "OPAC users of this domain to login with this identity provider"
42352 msgstr "Usuários OPAC deste domínio para fazer login com este provedor de identidade"
42353
42354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
42355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
42356 #, c-format
42357 msgid "OPAC view"
42358 msgstr "Visualização OPAC"
42359
42360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
42361 #, c-format
42362 msgid "OPAC view:"
42363 msgstr "Visualização OPAC:"
42364
42365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
42366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
42367 #, c-format
42368 msgid "OPAC/Staff interface login"
42369 msgstr "Login do OPAC/Interface administrativa"
42370
42371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:260
42372 #, c-format
42373 msgid "OPACSerialIssueDisplayCount"
42374 msgstr "OPACSerialIssueDisplayCount"
42375
42376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:337
42377 #, c-format
42378 msgid "OPACUserCSS"
42379 msgstr "OPACUserCSS"
42380
42381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:336
42382 #, c-format
42383 msgid "OPACUserJS"
42384 msgstr "OPACUserJS"
42385
42386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
42387 #, c-format
42388 msgid "OPUS"
42389 msgstr "OPUS"
42390
42391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
42392 #, c-format
42393 msgid "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
42394 msgstr "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
42395
42396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:346
42397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:62
42398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:741
42399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42400 #, c-format
42401 msgid "OR"
42402 msgstr "OU"
42403
42404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:397
42405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:404
42406 #, c-format
42407 msgid "OR "
42408 msgstr "OR "
42409
42410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:374
42411 #, c-format
42412 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
42413 msgstr "OU escolha quais os campos você deseja fornecer na seguinte lista:"
42414
42415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
42416 #, c-format
42417 msgid "OS version ('uname -a'): "
42418 msgstr "OS version ('uname -a'): "
42419
42420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:326
42421 #, c-format
42422 msgid "Object"
42423 msgstr "Objeto"
42424
42425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
42426 #, c-format
42427 msgid "Object: "
42428 msgstr "Objeto: "
42429
42430 #. SCRIPT
42431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42432 msgid "Objects"
42433 msgstr "Objetos"
42434
42435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:186
42436 #, c-format
42437 msgid "Oblique title: "
42438 msgstr "Título oblíquo: "
42439
42440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:168
42441 #, c-format
42442 msgid "October"
42443 msgstr "Outubro"
42444
42445 #. For the first occurrence,
42446 #. %1$s:  ELSE 
42447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:88
42448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:91
42449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:98
42450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
42451 #, c-format
42452 msgid "Off %s "
42453 msgstr "Desligado %s "
42454
42455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:165
42456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:29
42457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
42458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
42459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:36
42460 #, c-format
42461 msgid "Offline circulation"
42462 msgstr "Circulação offline"
42463
42464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:24
42465 #, c-format
42466 msgid "Offline circulation "
42467 msgstr "Circulação offline "
42468
42469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
42470 #, c-format
42471 msgid "Offline circulation &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
42472 msgstr "Circulação off-line &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
42473
42474 #. SCRIPT
42475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
42476 msgid "Offline circulation disabled"
42477 msgstr "Circulação off-line desativada"
42478
42479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:26
42480 #, c-format
42481 msgid "Offline circulation file upload"
42482 msgstr "Uploader de arquivo de circulação offline"
42483
42484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
42485 #, c-format
42486 msgid "Offline circulation file upload "
42487 msgstr "Upload de arquivo de circulação offline "
42488
42489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
42490 #, c-format
42491 msgid "Offline circulation file upload &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
42492 msgstr "Upload de arquivo de circulação offline &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
42493
42494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
42495 #, c-format
42496 msgid "Offline circulation has been disabled. You may continue and record transactions, but patron and item information will not be available."
42497 msgstr "A circulação offline foi desativada. Você pode continuar e registrar as transações, mas as informações do usuário e do exemplar não estarão disponíveis."
42498
42499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:101
42500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
42501 #, c-format
42502 msgid "Offset:"
42503 msgstr "Deslocamento:"
42504
42505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:194
42506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:243
42507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:294
42508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
42509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
42510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
42511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:504
42512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
42513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
42514 #, c-format
42515 msgid "Offset: "
42516 msgstr "Deslocamento: "
42517
42518 #. SCRIPT
42519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42520 msgid "Ok"
42521 msgstr "Ok"
42522
42523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:104
42524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:18
42525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:30
42526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:83
42527 #, c-format
42528 msgid "Old recalls"
42529 msgstr "Antigos recalls"
42530
42531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:7
42532 #, c-format
42533 msgid "Old recalls &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
42534 msgstr "Antigos recalls &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
42535
42536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:150
42537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
42538 #, c-format
42539 msgid "Old value"
42540 msgstr "Valor antigo"
42541
42542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:286
42543 #, c-format
42544 msgid "Old value:"
42545 msgstr "Valor antigo:"
42546
42547 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
42548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:264
42549 #, c-format
42550 msgid "Old value: %s "
42551 msgstr "Valor antigo: %s "
42552
42553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:171
42554 #, c-format
42555 msgid "Older transactions"
42556 msgstr "Transações mais antigas"
42557
42558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:453
42559 #, c-format
42560 msgid "Older version"
42561 msgstr "Versão mais antiga"
42562
42563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:249
42564 #, c-format
42565 msgid "On"
42566 msgstr "Em"
42567
42568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:87
42569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:90
42570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
42571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:100
42572 #, c-format
42573 msgid "On "
42574 msgstr "Em "
42575
42576 #. %1$s:  cp.scheduled_pickup_datetime | $KohaDates 
42577 #. %2$s:  SWITCH cp.status 
42578 #. %3$s:  CASE 'to-be-staged' 
42579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:258
42580 #, c-format
42581 msgid "On %s: %s %s "
42582 msgstr "Em %s: %s %s "
42583
42584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:647
42585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:70
42586 #, c-format
42587 msgid "On hold"
42588 msgstr "Reservado"
42589
42590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:14
42591 #, c-format
42592 msgid "On hold due date:"
42593 msgstr "Data de vencimento da reserva:"
42594
42595 #. For the first occurrence,
42596 #. %1$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
42597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:860
42598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:865
42599 #, c-format
42600 msgid "On hold expected at %s"
42601 msgstr "Reserva esperada em %s"
42602
42603 #. %1$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
42604 #. %2$s:  itemloo.reservedate | $KohaDates 
42605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:863
42606 #, c-format
42607 msgid "On hold expected at %s since %s"
42608 msgstr "Reserva esperada em %s desde %s"
42609
42610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
42611 #, c-format
42612 msgid "On hold for"
42613 msgstr "Reservado para"
42614
42615 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=itemloo.ReservedFor 
42616 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
42617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:858
42618 #, c-format
42619 msgid "On hold for %s expected at %s since"
42620 msgstr "Reservado para %s aguardado em %s desde"
42621
42622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:21
42623 #, c-format
42624 msgid "On hold for another patron"
42625 msgstr "Em reserva para outro usuário"
42626
42627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:57
42628 #, c-format
42629 msgid "On loan"
42630 msgstr "Emprestado"
42631
42632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:72
42633 #, c-format
42634 msgid "On order"
42635 msgstr "Em aquisição"
42636
42637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141
42638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:580
42639 #, c-format
42640 msgid "On shelf holds allowed"
42641 msgstr "Reservas nas estantes são permitidas"
42642
42643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:152
42644 #, c-format
42645 msgid "On shelf holds allowed: "
42646 msgstr "Reservas nas estantes são permitidas:"
42647
42648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
42649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:589
42650 #, c-format
42651 msgid "On shelf recalls allowed"
42652 msgstr "Recalls da estante permitidos"
42653
42654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:67
42655 #, c-format
42656 msgid "On title "
42657 msgstr "No título "
42658
42659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
42660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
42661 #, c-format
42662 msgid "On-site checkout"
42663 msgstr "Empréstimo on-site"
42664
42665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:141
42666 #, c-format
42667 msgid "On-site checkouts"
42668 msgstr "Empréstimos on-site"
42669
42670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
42671 #, c-format
42672 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
42673 msgstr "Somente empréstimos on-site. Data de devolução automática: "
42674
42675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
42676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
42677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:102
42678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:128
42679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:155
42680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:22
42681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
42682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:76
42683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:115
42684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218
42685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:281
42686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:302
42687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:329
42688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
42689 #, c-format
42690 msgid "Onboarding"
42691 msgstr "Integração"
42692
42693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:19
42694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
42695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:21
42696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
42697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
42698 #, c-format
42699 msgid "Onboarding "
42700 msgstr "Integração "
42701
42702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:109
42703 #, c-format
42704 msgid "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email address and submit. This will send an account creation request to Mana KB that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely identifies your Koha installation). This token will automatically be saved in your database. After that you will receive an email. Read it and follow the instructions."
42705 msgstr "Depois de ativar o Mana, ele deve ser configurado. Digite seu nome e endereço de e-mail e envie. Isso enviará uma solicitação de criação de conta ao Mana KB que retornará com um token (um ID criptografado que identifica exclusivamente a instalação do Koha). Este token será salvo automaticamente no seu banco de dados. Depois disso, você receberá outro e-mail. Leia e siga as instruções."
42706
42707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
42708 #, c-format
42709 msgid "One borrowernumber per line."
42710 msgstr "Um número de usuário por linha."
42711
42712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:102
42713 #, c-format
42714 msgid "One number per line. "
42715 msgstr "Um número por linha. "
42716
42717 #. SCRIPT
42718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180
42719 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
42720 msgstr "Um dos 'fascículos por unidade' e 'unidades por fascículo' precisam ser igual a 1"
42721
42722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
42723 #, c-format
42724 msgid "One of the logfiles listed in the config file is not writable."
42725 msgstr "Um dos arquivos de log listados no arquivo de configuração não é gravável."
42726
42727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
42728 #, c-format
42729 msgid "One or more records have no items that can be held"
42730 msgstr "Um ou mais registros não possuem exemplares que possam ser reservados"
42731
42732 #. A
42733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:124
42734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:128
42735 msgid "Online Public Access Catalog"
42736 msgstr "Catálogo Online de Acesso Público"
42737
42738 #. %1$s:  barcode | html 
42739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:126
42740 #, c-format
42741 msgid "Only %s"
42742 msgstr "Apenas %s"
42743
42744 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
42745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:766
42746 #, c-format
42747 msgid "Only %s results are shown: "
42748 msgstr "Apenas %s resultados são mostrados: "
42749
42750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:78
42751 #, c-format
42752 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
42753 msgstr "Apenas 1 campo MARC ligado aos exemplares"
42754
42755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:43
42756 #, c-format
42757 msgid "Only KPZ file format is supported."
42758 msgstr "Somente o formato KPZ é suportado."
42759
42760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:214
42761 #, c-format
42762 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
42763 msgstr "Formatos de arquivos suportados: PNG, GIF, JPEG e XPM."
42764
42765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
42766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:126
42767 #, c-format
42768 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 2MB."
42769 msgstr "Apenas os formatos PNG, GIF, JPEG e XPM são suportados. O tamanho máximo da imagem é de 2 MB."
42770
42771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
42772 #, c-format
42773 msgid "Only available on the staff interface: "
42774 msgstr "Disponível apenas na interface administrativa: "
42775
42776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:125
42777 #, c-format
42778 msgid "Only include jobs enqueued in the last hour"
42779 msgstr "Incluir apenas jobs enfileirados na última hora"
42780
42781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:175
42782 #, c-format
42783 msgid "Only item"
42784 msgstr "Único exemplar"
42785
42786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:190
42787 #, c-format
42788 msgid "Only item:"
42789 msgstr "Único exemplar: "
42790
42791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:329
42792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:331
42793 #, c-format
42794 msgid "Only items currently available:"
42795 msgstr "Somente exemplares disponíveis no momento:"
42796
42797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
42798 #, c-format
42799 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
42800 msgstr "Somente empréstimos on-site são permitidos"
42801
42802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1256
42803 #, c-format
42804 msgid "Only patrons from libraries in the same item's home library hold groups may put this book on hold."
42805 msgstr "Somente usuários de bibliotecas dos grupos de espera da mesma biblioteca podem colocar este livro em espera."
42806
42807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1257
42808 #, c-format
42809 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
42810 msgstr "Apenas usuários da biblioteca do exemplar podem reservá-lo."
42811
42812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
42813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
42814 #, c-format
42815 msgid "Only pickup locations within the same hold group are allowed"
42816 msgstr "Somente locais de coleta dentro do mesmo grupo de reserva são permitidos"
42817
42818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
42819 #, c-format
42820 msgid "Only search fields mapped with biblios can be weighted"
42821 msgstr "Apenas os campos de pesquisa mapeados com biblios podem ser ponderados"
42822
42823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:105
42824 #, c-format
42825 msgid "Only staff with superlibrarian or ERM permissions are returned in the search results"
42826 msgstr "Somente funcionários com permissões de superbibliotecário ou ERM são retornados nos resultados da pesquisa"
42827
42828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:103
42829 #, c-format
42830 msgid "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or budget_modify permission if granular permissions are enabled) are returned in the search results"
42831 msgstr "Somente a equipe com permissões de superbibliotecário ou de aquisições (ou permissão budget_modify se as permissões granulares estiverem ativadas) são retornadas nos resultados da pesquisa"
42832
42833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:101
42834 #, c-format
42835 msgid "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage permission if granular permissions are enabled) are returned in the search results"
42836 msgstr "Apenas a equipe com a permissão de super bibliotecário ou de aquisições (ou order_manage permission se as permissões granulares estiverem habilitadas) são retornados nos resultados das pesquisas."
42837
42838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
42839 #, c-format
42840 msgid "Only staff with superlibrarian or suggestions_manage permissions are returned in the search results"
42841 msgstr "Somente funcionários com permissões de superlibrarista ou sugestões_manejam são retornados nos resultados da pesquisa"
42842
42843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:9
42844 #, c-format
42845 msgid "Only the barcode is printed"
42846 msgstr "Apenas o código de barras é impresso"
42847
42848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:5
42849 #, c-format
42850 msgid "Only the bibliographic data is printed"
42851 msgstr "Apenas os dados bibliográficos são impressos"
42852
42853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
42854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
42855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:422
42856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1354
42857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:72
42858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
42859 #, c-format
42860 msgid "Open"
42861 msgstr "Abrir"
42862
42863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
42864 #, c-format
42865 msgid "Open "
42866 msgstr "Abrir "
42867
42868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:119
42869 #, c-format
42870 msgid "Open Document Spreadsheet"
42871 msgstr "Open Document Spreadsheet"
42872
42873 #. BUTTON
42874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
42875 msgid "Open fresh record"
42876 msgstr "Abrir registro recente"
42877
42878 #. SCRIPT
42879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42880 msgid "Open help dialog"
42881 msgstr "Abrir caixa de diálogo de ajuda"
42882
42883 #. A
42884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
42885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:33
42886 msgid "Open in new window"
42887 msgstr "Abrir em uma nova janela"
42888
42889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:109
42890 #, c-format
42891 msgid "Open in new window."
42892 msgstr "Abrir em uma nova janela."
42893
42894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
42895 #, c-format
42896 msgid "Open invoices"
42897 msgstr "Faturas em aberto"
42898
42899 #. SCRIPT
42900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42901 msgid "Open link"
42902 msgstr "Abrir link"
42903
42904 #. SCRIPT
42905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42906 msgid "Open link in..."
42907 msgstr "Abrir link em ..."
42908
42909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
42910 #, c-format
42911 msgid "Open on:"
42912 msgstr "Aberto em:"
42913
42914 #. SCRIPT
42915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42916 msgid "Open popup menu for split buttons"
42917 msgstr "Abrir menu pop-up para botões de divisão"
42918
42919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
42920 #, c-format
42921 msgid "OpenAPI 2.0 schema"
42922 msgstr "OpenAPI 2.0 schema"
42923
42924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
42925 #, c-format
42926 msgid "OpenAPI Initiative (OAI)"
42927 msgstr "OpenAPI Initiative (OAI)"
42928
42929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
42930 #, c-format
42931 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
42932 msgstr "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
42933
42934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
42935 #, c-format
42936 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
42937 msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library"
42938
42939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
42940 #, c-format
42941 msgid "Opened on:"
42942 msgstr "Aberto em:"
42943
42944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:40
42945 #, c-format
42946 msgid "Operation cannot proceed, please define an encryption key in your configuration. "
42947 msgstr "A operação não pode prosseguir, defina uma chave de criptografia em sua configuração. "
42948
42949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
42950 #, c-format
42951 msgid "Operator"
42952 msgstr "Operator"
42953
42954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:31
42955 #, c-format
42956 msgid "Operator "
42957 msgstr "Operador "
42958
42959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
42960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:171
42961 #, c-format
42962 msgid "Optional"
42963 msgstr "Opcional "
42964
42965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226
42966 #, c-format
42967 msgid "Optional data added"
42968 msgstr "Dados opcionais adicionados"
42969
42970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151
42971 #, c-format
42972 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
42973 msgstr "Filtros opcionais para lista de inventário ou comparação de códigos de barras"
42974
42975 #. TH
42976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
42977 msgid "Optional module missing"
42978 msgstr "Módulo opcional em falta"
42979
42980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:489
42981 #, c-format
42982 msgid "Optionally scan all barcodes of items found in the items bundle to perform an inventory check. If any items are missing, they will be marked as lost"
42983 msgstr "Opcionalmente, escaneie todos os códigos de barras dos exemplares encontrados no pacote de exemplares para realizar uma verificação de inventário. Se algum exemplar estiver faltando, ele será marcado como perdido"
42984
42985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
42986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
42987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:234
42988 #, c-format
42989 msgid "Options"
42990 msgstr "Opções"
42991
42992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
42993 #, c-format
42994 msgid "Options are defined by the authorized value "
42995 msgstr "As opções são definidas pelo valor autorizado "
42996
42997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:210
42998 #, c-format
42999 msgid "Options are defined by the authorized value ITEMTYPECAT."
43000 msgstr "As opções são definidas pelo valor autorizado ITEMTYPECAT."
43001
43002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:107
43003 #, c-format
43004 msgid "Options:"
43005 msgstr "Opções:"
43006
43007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:250
43008 #, c-format
43009 msgid "Options: "
43010 msgstr "Opções: "
43011
43012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:101
43013 #, c-format
43014 msgid "Or add number of days:"
43015 msgstr "Ou adicione o número de dias:"
43016
43017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:94
43018 #, c-format
43019 msgid "Or list barcodes one by one"
43020 msgstr "Ou listar códigos de barras um por um"
43021
43022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:62
43023 #, c-format
43024 msgid "Or list card numbers one by one"
43025 msgstr "Ou liste os números dos cartões um por um"
43026
43027 #. SCRIPT
43028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43029 msgid "Or provide alternative text:"
43030 msgstr "Ou forneça um texto alternativo:"
43031
43032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:50
43033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:71
43034 #, c-format
43035 msgid "Or scan items one by one"
43036 msgstr "Ou introduza os códigos de barras um por um"
43037
43038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
43039 #, c-format
43040 msgid "Or use a patron list"
43041 msgstr "Ou use uma lista de usuários"
43042
43043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:57
43044 #, c-format
43045 msgid "Or use biblionumber of a bibliographic record"
43046 msgstr "Ou use biblionumber de um registro bibliográfico"
43047
43048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:128
43049 #, c-format
43050 msgid "Or use biblionumbers of bibliographic records"
43051 msgstr "Ou use biblionumbers de registros bibliográficos"
43052
43053 #. SCRIPT
43054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43055 msgid "Orange"
43056 msgstr "Laranja "
43057
43058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:91
43059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
43060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
43061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43062 #, c-format
43063 msgid "Order"
43064 msgstr "Ordem"
43065
43066 #. SCRIPT
43067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431
43068 msgid "Order %s: An error occurred while saving"
43069 msgstr "Pedido %s: Ocorreu um erro ao salvar"
43070
43071 #. SCRIPT
43072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431
43073 msgid "Order %s: No quantity to receive set. No items will be created."
43074 msgstr "Pedido %s: Nenhuma quantidade a receber definida. Nenhum exemplar será criado."
43075
43076 #. SCRIPT
43077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431
43078 msgid "Order %s: Warning, you have entered more items than expected. Extra items will not be created."
43079 msgstr "Pedido %s: Atenção, você inseriu mais exemplares do que o esperado. Exemplares extras não serão criados."
43080
43081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
43082 #, c-format
43083 msgid "Order ID"
43084 msgstr "ID do pedido"
43085
43086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:610
43087 #, c-format
43088 msgid "Order ID:"
43089 msgstr "ID do pedido:"
43090
43091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:156
43092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
43093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
43094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
43095 #, c-format
43096 msgid "Order acquisition"
43097 msgstr "Pedido de aquisição"
43098
43099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:107
43100 #, c-format
43101 msgid "Order baskets"
43102 msgstr "Cestos de pedido"
43103
43104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:5
43105 #, c-format
43106 msgid "Order by "
43107 msgstr "Ordenar por "
43108
43109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:126
43110 #, c-format
43111 msgid "Order cost"
43112 msgstr "Custo da encomenda"
43113
43114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
43115 #, c-format
43116 msgid "Order date"
43117 msgstr "Data do pedido"
43118
43119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:241
43120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:345
43121 #, c-format
43122 msgid "Order date:"
43123 msgstr "Data do pedido:"
43124
43125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:7
43126 #, c-format
43127 msgid "Order details"
43128 msgstr "Detalhes do pedido"
43129
43130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
43131 #, c-format
43132 msgid "Order details &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
43133 msgstr "Detalhes do pedido &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
43134
43135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:223
43136 #, c-format
43137 msgid "Order e-mail was sent to the vendor."
43138 msgstr "O e-mail do pedido foi enviado ao fornecedor."
43139
43140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
43141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:64
43142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
43143 #, c-format
43144 msgid "Order from external source"
43145 msgstr "Pedido a partir de uma fonte externa"
43146
43147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
43148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:71
43149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
43150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:156
43151 #, c-format
43152 msgid "Order line"
43153 msgstr "Linha do pedido"
43154
43155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
43156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
43157 #, c-format
43158 msgid "Order line (parent)"
43159 msgstr "Linha do Pedido (acima)"
43160
43161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:36
43162 #, c-format
43163 msgid "Order line:"
43164 msgstr "Linha do pedido:"
43165
43166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:108
43167 #, c-format
43168 msgid "Order lines"
43169 msgstr "Linhas de pedido"
43170
43171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
43172 #, c-format
43173 msgid "Order lines with uncertain prices"
43174 msgstr "Linhas de pedidos com preços incertos"
43175
43176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:886
43177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:278
43178 #, c-format
43179 msgid "Order note"
43180 msgstr "Data do Pedido"
43181
43182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
43183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
43184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:324
43185 #, c-format
43186 msgid "Order number"
43187 msgstr "Número do pedido"
43188
43189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
43190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
43191 #, c-format
43192 msgid "Order search"
43193 msgstr "Pesquisa de pedidos"
43194
43195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:49
43196 #, c-format
43197 msgid "Order status: "
43198 msgstr "Situação do pedido: "
43199
43200 #. A
43201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:89
43202 msgid "Order this one"
43203 msgstr "Encomendar este"
43204
43205 #. SCRIPT
43206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
43207 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
43208 msgstr "Total do pedido (%s) excede o orçamento disponível (%s)"
43209
43210 #. SCRIPT
43211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:537
43212 msgid "Order updated"
43213 msgstr "Pedido atualizado"
43214
43215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
43216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:96
43217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:90
43218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
43219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:960
43220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
43221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:355
43222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:386
43223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
43224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
43225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:447
43226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
43227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:825
43228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:898
43229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:900
43230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1107
43231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1109
43232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:62
43233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:64
43234 #, c-format
43235 msgid "Ordered"
43236 msgstr "Pedido"
43237
43238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
43239 #, c-format
43240 msgid "Ordered &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
43241 msgstr "Pedido &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
43242
43243 #. %1$s:  fund_code | html 
43244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
43245 #, c-format
43246 msgid "Ordered - %s"
43247 msgstr "Pedido - %s"
43248
43249 #. %1$s:  fund_code | html 
43250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
43251 #, c-format
43252 msgid "Ordered - Fund: %s"
43253 msgstr "Pedido - Fundo: %s"
43254
43255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:283
43256 #, c-format
43257 msgid "Ordered amount:"
43258 msgstr "Valor pedido:"
43259
43260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:95
43261 #, c-format
43262 msgid "Ordered by the library"
43263 msgstr "Ordenado pela biblioteca"
43264
43265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
43266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:16
43267 #, c-format
43268 msgid "Ordered by: "
43269 msgstr "Ordenado por:"
43270
43271 #. A
43272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162
43273 msgid "Ordered from this fund"
43274 msgstr "Encomendado a partir deste fundo"
43275
43276 #. SPAN
43277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:165
43278 msgid "Ordered from this fund and children"
43279 msgstr "Encomendado a partir deste fundo e crianças"
43280
43281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
43282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
43283 #, c-format
43284 msgid "Ordering information"
43285 msgstr "Informação de pedidos"
43286
43287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:395
43288 #, c-format
43289 msgid "Ordernumber"
43290 msgstr "Número do pedido"
43291
43292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:455
43293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
43294 #, c-format
43295 msgid "Orders"
43296 msgstr "Pedidos"
43297
43298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
43299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
43300 #, c-format
43301 msgid "Orders are standing:"
43302 msgstr "Pedidos em aberto:"
43303
43304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:23
43305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:30
43306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
43307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:89
43308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:19
43309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
43310 #, c-format
43311 msgid "Orders by fund"
43312 msgstr "Ordens por reserva"
43313
43314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:8
43315 #, c-format
43316 msgid "Orders by fund &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
43317 msgstr "Ordens por fundo &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
43318
43319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:218
43320 #, c-format
43321 msgid "Orders enabled: "
43322 msgstr "Pedidos ativos:"
43323
43324 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
43325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
43326 #, c-format
43327 msgid "Orders for %s"
43328 msgstr "Pedidos de %s"
43329
43330 #. %1$s:  current_budget_name | html 
43331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
43332 #, c-format
43333 msgid "Orders for fund '%s'"
43334 msgstr "Pedidos para reserva '%s'"
43335
43336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
43337 #, c-format
43338 msgid "Orders from:"
43339 msgstr "Encomendas de:"
43340
43341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:24
43342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:20
43343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:52
43344 #, c-format
43345 msgid "Orders search"
43346 msgstr "Pesquisa em pedidos"
43347
43348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
43349 #, c-format
43350 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
43351 msgstr "Pedidos com preço indefinido para o fornecedor "
43352
43353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
43354 #, c-format
43355 msgid "Orex Digital, Spain"
43356 msgstr "Orex Digital, Spain"
43357
43358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:570
43359 #, c-format
43360 msgid "Org."
43361 msgstr "Org."
43362
43363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:213
43364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
43365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:76
43366 #, c-format
43367 msgid "Organization"
43368 msgstr "Organização"
43369
43370 #. %1$s:  ELSE 
43371 #. %2$s:  END 
43372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:261
43373 #, c-format
43374 msgid "Organization %sPatron %sidentity"
43375 msgstr "Organização %sUsuário %sidentidade"
43376
43377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
43378 #, c-format
43379 msgid "Organization:"
43380 msgstr "Organização:"
43381
43382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1000
43383 #, c-format
43384 msgid "Organize by:"
43385 msgstr "Organizado por:"
43386
43387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
43388 #, c-format
43389 msgid "Organize by: "
43390 msgstr "Organizar por: "
43391
43392 #. SCRIPT
43393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43394 msgid "Orientation"
43395 msgstr "Orientação"
43396
43397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:207
43398 #, c-format
43399 msgid "Origin"
43400 msgstr "Origem"
43401
43402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
43403 #, c-format
43404 msgid "Original"
43405 msgstr "Original"
43406
43407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:43
43408 #, c-format
43409 msgid "Original message, rendered:"
43410 msgstr "Mensagem original, processada:"
43411
43412 #. A
43413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
43414 msgid "Original order line"
43415 msgstr "Linha do pedido original"
43416
43417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:35
43418 #, c-format
43419 msgid "Original version"
43420 msgstr "Versão original"
43421
43422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:152
43423 #, c-format
43424 msgid "Originating library: "
43425 msgstr "Biblioteca de origem: "
43426
43427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
43428 #, c-format
43429 msgid "Oslo Public Library, Norway"
43430 msgstr "Oslo Public Library, Norway"
43431
43432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:430
43433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
43434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
43435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
43436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
43437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
43438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:83
43439 #, c-format
43440 msgid "Other"
43441 msgstr "Outro"
43442
43443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:442
43444 #, c-format
43445 msgid "Other "
43446 msgstr "Outro "
43447
43448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
43449 #, c-format
43450 msgid "Other action"
43451 msgstr "Outra ação"
43452
43453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
43454 #, c-format
43455 msgid "Other attributes"
43456 msgstr "Outros atributos"
43457
43458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:114
43459 #, c-format
43460 msgid "Other course reserves"
43461 msgstr "Outras reservas de curso"
43462
43463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
43464 #, c-format
43465 msgid "Other data"
43466 msgstr "Outra data"
43467
43468 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
43469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:285
43470 #, c-format
43471 msgid "Other holdings (%s)"
43472 msgstr "Outros exemplares ( %s )"
43473
43474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:680
43475 #, c-format
43476 msgid "Other holdings:"
43477 msgstr "Outros exemplares:"
43478
43479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:371
43480 #, c-format
43481 msgid "Other limits"
43482 msgstr "Outros limites"
43483
43484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:13
43485 #, c-format
43486 msgid "Other name"
43487 msgstr "Outro nome"
43488
43489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:217
43490 #, c-format
43491 msgid "Other name:"
43492 msgstr "Outro nome:"
43493
43494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
43495 #, c-format
43496 msgid "Other names"
43497 msgstr "Outros nomes"
43498
43499 #. OPTGROUP
43500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
43501 msgid "Other options"
43502 msgstr "Outras opções"
43503
43504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
43505 #, c-format
43506 msgid "Other options (choose one)"
43507 msgstr "Outras opções: (escolha uma)"
43508
43509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817
43510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:819
43511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
43512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
43513 #, c-format
43514 msgid "Other phone"
43515 msgstr "Celular"
43516
43517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:238
43518 #, c-format
43519 msgid "Other phone:"
43520 msgstr "Celular:"
43521
43522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
43523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
43524 #, c-format
43525 msgid "Other phone: "
43526 msgstr "Celular: "
43527
43528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
43529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
43530 #, c-format
43531 msgid "Other reasons"
43532 msgstr "Outras razões"
43533
43534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
43535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
43536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:914
43537 #, c-format
43538 msgid "Others..."
43539 msgstr "Outras..."
43540
43541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
43542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
43543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:4
43544 #, c-format
43545 msgid "Out for binding"
43546 msgstr "Fora para encadernação"
43547
43548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:77
43549 #, c-format
43550 msgid "Outgoing (cash)"
43551 msgstr "Saída (dinheiro)"
43552
43553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:292
43554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
43555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:105
43556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
43557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
43558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
43559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:290
43560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:219
43561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:355
43562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:121
43563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:294
43564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
43565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:287
43566 #, c-format
43567 msgid "Output"
43568 msgstr "Saída"
43569
43570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:245
43571 #, c-format
43572 msgid "Output format"
43573 msgstr "Formato de saída"
43574
43575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:157
43576 #, c-format
43577 msgid "Output format "
43578 msgstr "Formato de saída "
43579
43580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:62
43581 #, c-format
43582 msgid "Output format:"
43583 msgstr "Formato de saída:"
43584
43585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:261
43586 #, c-format
43587 msgid "Output to a file named: "
43588 msgstr "Nome do arquivo: "
43589
43590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:257
43591 #, c-format
43592 msgid "Output:"
43593 msgstr "Saída:"
43594
43595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:80
43596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:101
43597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:144
43598 #, c-format
43599 msgid "Outstanding"
43600 msgstr "Montante por saldar"
43601
43602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:231
43603 #, c-format
43604 msgid "Outstanding credit: "
43605 msgstr "Crédito em circulação: "
43606
43607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:180
43608 #, c-format
43609 msgid "Outstanding credits could be applied: "
43610 msgstr "Créditos pendentes podem ser aplicados: "
43611
43612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:23
43613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
43614 #, c-format
43615 msgid "OverDrive library authnames"
43616 msgstr "Nomes de usuários da biblioteca OverDrive"
43617
43618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
43619 #, c-format
43620 msgid "OverDrive library authnames &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
43621 msgstr "Nomes de autenticação da biblioteca OverDrive &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
43622
43623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:542
43624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:151
43625 #, c-format
43626 msgid "Overdue"
43627 msgstr "Atraso"
43628
43629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
43630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:563
43631 #, c-format
43632 msgid "Overdue fines cap (amount)"
43633 msgstr "Atraso com multas (montante)"
43634
43635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
43636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:61
43637 #, c-format
43638 msgid "Overdue notice required: "
43639 msgstr "Aviso de atraso requerido: "
43640
43641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:23
43642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
43643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
43644 #, c-format
43645 msgid "Overdue notice/status triggers"
43646 msgstr "Agendar Avisos de Atrasos"
43647
43648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:8
43649 #, c-format
43650 msgid "Overdue notice/status triggers &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
43651 msgstr "Acionadores de notificação/status de atraso &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
43652
43653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:102
43654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:18
43655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:30
43656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:77
43657 #, c-format
43658 msgid "Overdue recalls"
43659 msgstr "Recalls atrasados"
43660
43661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:7
43662 #, c-format
43663 msgid "Overdue recalls &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
43664 msgstr "Recalls atrasados &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
43665
43666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
43667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
43668 #, c-format
43669 msgid "Overdue report"
43670 msgstr "Relatório de atraso"
43671
43672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:78
43673 #, c-format
43674 msgid "Overdue to be returned"
43675 msgstr "Em atraso para ser devolvido"
43676
43677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
43678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:146
43679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:112
43680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:116
43681 #, c-format
43682 msgid "Overdues"
43683 msgstr "Atrasos"
43684
43685 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
43686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44
43687 #, c-format
43688 msgid "Overdues as of %s"
43689 msgstr "Em atraso desde %s"
43690
43691 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
43692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:6
43693 #, c-format
43694 msgid "Overdues at %s &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
43695 msgstr "Atrasados em %s &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
43696
43697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:153
43698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:120
43699 #, c-format
43700 msgid "Overdues with fines"
43701 msgstr "Atraso com multas"
43702
43703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:89
43704 #, c-format
43705 msgid "Overdues:"
43706 msgstr "Atrasos:"
43707
43708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
43709 #, c-format
43710 msgid "Overpayment refund"
43711 msgstr "Reembolso de pagamento em excesso"
43712
43713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:85
43714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:97
43715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:109
43716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
43717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:149
43718 #, c-format
43719 msgid "Override and renew"
43720 msgstr "Sobrescrever e renovar"
43721
43722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
43723 #, c-format
43724 msgid "Override blocked renewals "
43725 msgstr "Substituir renovações bloqueadas "
43726
43727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:61
43728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:73
43729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:133
43730 #, c-format
43731 msgid "Override limit and renew"
43732 msgstr "Estrapolar o limite e renovar"
43733
43734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
43735 #, c-format
43736 msgid "Override renewal restrictions:"
43737 msgstr "Ultrapassar limitações de renovação:"
43738
43739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:81
43740 #, c-format
43741 msgid "Override restriction temporarily"
43742 msgstr "Sobrescrever restrição temporariamente"
43743
43744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:107
43745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:172
43746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
43747 #, c-format
43748 msgid "Overwrite"
43749 msgstr "Sobrescrever"
43750
43751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:312
43752 #, c-format
43753 msgid "Overwrite the existing one with this"
43754 msgstr "Sobrepor o existente por este"
43755
43756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
43757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:501
43758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:512
43759 #, c-format
43760 msgid "Owner"
43761 msgstr "Proprietário"
43762
43763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:35
43764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:37
43765 #, c-format
43766 msgid "Owner only"
43767 msgstr "Proprietário"
43768
43769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:284
43770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:76
43771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
43772 #, c-format
43773 msgid "Owner: "
43774 msgstr "Proprietário: "
43775
43776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
43777 #, c-format
43778 msgid "PICAMARC"
43779 msgstr "PICAMARC"
43780
43781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:22
43782 #, c-format
43783 msgid "PIN code: "
43784 msgstr "Código PIN: "
43785
43786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
43787 #, c-format
43788 msgid "PSGI: "
43789 msgstr "PSGI: "
43790
43791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
43792 #, c-format
43793 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
43794 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
43795
43796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
43797 #, c-format
43798 msgid "PTFS, Maryland, USA"
43799 msgstr "PTFS, Maryland, USA"
43800
43801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:32
43802 #, c-format
43803 msgid "Package search"
43804 msgstr "Pesquisa de pacotes"
43805
43806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:20
43807 #, c-format
43808 msgid "Packaging manager"
43809 msgstr "Packaging manager"
43810
43811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:21
43812 #, c-format
43813 msgid "Packaging manager assistant"
43814 msgstr "Packaging manager assistant"
43815
43816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:166
43817 #, c-format
43818 msgid "Packaging manager:"
43819 msgstr "Packaging manager:"
43820
43821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:170
43822 #, c-format
43823 msgid "Packaging team:"
43824 msgstr "Equipe de embalagem:"
43825
43826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:357
43827 #, c-format
43828 msgid "Page"
43829 msgstr "Página"
43830
43831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:356
43832 #, c-format
43833 msgid "Page URL"
43834 msgstr "URL da página"
43835
43836 #. SCRIPT
43837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43838 msgid "Page break"
43839 msgstr "Quebra de página"
43840
43841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/page.tt:23
43842 #, c-format
43843 msgid "Page error"
43844 msgstr "Erro de página"
43845
43846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:89
43847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:94
43848 #, c-format
43849 msgid "Page height:"
43850 msgstr "Altura da página:"
43851
43852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
43853 #, c-format
43854 msgid "Page side: "
43855 msgstr "Lado da página: "
43856
43857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
43858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:98
43859 #, c-format
43860 msgid "Page width:"
43861 msgstr "Largura da página:"
43862
43863 #. %1$s:  pagename | html 
43864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
43865 #, c-format
43866 msgid "Page: %s"
43867 msgstr "Página: %s "
43868
43869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:277
43870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:56
43871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:80
43872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:334
43873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
43874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
43875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
43876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70
43877 #, c-format
43878 msgid "Pages"
43879 msgstr "Páginas"
43880
43881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:258
43882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:365
43883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:469
43884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
43885 #, c-format
43886 msgid "Pages:"
43887 msgstr "Páginas:"
43888
43889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:415
43890 #, c-format
43891 msgid "Paid for?:"
43892 msgstr "Pago por?:"
43893
43894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:86
43895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
43896 #, c-format
43897 msgid "Paper bin"
43898 msgstr "Caixote para papel"
43899
43900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
43901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:63
43902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:62
43903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:65
43904 #, c-format
43905 msgid "Paper bin:"
43906 msgstr "Caixote para papel:"
43907
43908 #. SCRIPT
43909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43910 msgid "Paragraph"
43911 msgstr "Parágrafo"
43912
43913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:72
43914 #, c-format
43915 msgid "Parameter deleted"
43916 msgstr "Parâmetro excluído"
43917
43918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1450
43919 #, c-format
43920 msgid "Parameter label: "
43921 msgstr "Rótulo do parâmetro: "
43922
43923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
43924 #, c-format
43925 msgid "Parameters"
43926 msgstr "Parâmetros"
43927
43928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:388
43929 #, c-format
43930 msgid "Parent code"
43931 msgstr "Código pai"
43932
43933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
43934 #, c-format
43935 msgid "Parent item type: "
43936 msgstr "Tipo de exemplar pai: "
43937
43938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:77
43939 #, c-format
43940 msgid "Parsing upload file"
43941 msgstr "Analisando arquivo de upload"
43942
43943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
43944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
43945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:387
43946 #, c-format
43947 msgid "Partial"
43948 msgstr "Parcial"
43949
43950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:97
43951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:91
43952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:67
43953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:69
43954 #, c-format
43955 msgid "Partially received"
43956 msgstr "Recebido parcialmente"
43957
43958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:330
43959 #, c-format
43960 msgid "Partners available for searching: "
43961 msgstr "Parceiros disponíveis para pesquisa: "
43962
43963 #. For the first occurrence,
43964 #. SCRIPT
43965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461
43966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:303
43967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
43968 #, c-format
43969 msgid "Password"
43970 msgstr "Senha"
43971
43972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
43973 #, c-format
43974 msgid "Password change in OPAC: "
43975 msgstr "Alteração de senha no OPAC:"
43976
43977 #. SCRIPT
43978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
43979 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
43980 msgstr "A senha contém espaços à esquerda e / ou à direita"
43981
43982 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:146
43984 #, c-format
43985 msgid "Password contains whitespace for patron with borrowernumber %s. "
43986 msgstr "Senha contém espaços em branco para usuário com código de usuário %s. "
43987
43988 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
43990 #, c-format
43991 msgid "Password error for patron with borrowernumber %s. "
43992 msgstr "Erro na senha do usuário com código de usuário %s. "
43993
43994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:538
43995 #, c-format
43996 msgid "Password expiration"
43997 msgstr "Expiração da senha"
43998
43999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
44000 #, c-format
44001 msgid "Password expiration date"
44002 msgstr "Data de expiração da senha"
44003
44004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
44005 #, c-format
44006 msgid "Password expiration date is invalid."
44007 msgstr "A data de expiração da senha é inválida."
44008
44009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1310
44010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:333
44011 #, c-format
44012 msgid "Password expiration date:"
44013 msgstr "Data de expiração da senha:"
44014
44015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:163
44016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:467
44017 #, c-format
44018 msgid "Password expiration: "
44019 msgstr "Validade da senha: "
44020
44021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
44022 #, c-format
44023 msgid "Password expires:"
44024 msgstr "A senha expira:"
44025
44026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1253
44027 #, c-format
44028 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
44029 msgstr "A senha possui espaços em branco à esquerda ou à direita"
44030
44031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1247
44032 #, c-format
44033 msgid "Password is too short"
44034 msgstr "Senha é muito curta"
44035
44036 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
44037 #. %2$s:  e.min_length | html 
44038 #. %3$s:  e.length | html 
44039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
44040 #, c-format
44041 msgid "Password is too short for patron with borrowernumber %s. Minimum length is %s, length is %s "
44042 msgstr "A senha é muito curta para o usuário com número de empréstimo %s. Comprimento mínimo é %s, comprimento é %s "
44043
44044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1250
44045 #, c-format
44046 msgid "Password is too weak"
44047 msgstr "a senha é muito fraca"
44048
44049 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
44050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
44051 #, c-format
44052 msgid "Password is too weak for patron with borrowernumber %s. "
44053 msgstr "Senha é muito fraca para o usuário com código de usuário %s. "
44054
44055 #. For the first occurrence,
44056 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
44057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
44058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
44059 #, c-format
44060 msgid "Password must be at least %s characters long."
44061 msgstr "A senha precisa ser de ao menos %s caracteres."
44062
44063 #. SCRIPT
44064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
44065 msgid "Password must contain at least %s characters"
44066 msgstr "A senha deve conter pelo menos %s caracteres"
44067
44068 #. SCRIPT
44069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
44070 msgid "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase and numbers"
44071 msgstr "A senha deve conter pelo menos %s caracteres, incluindo MAIÚSCULAS, minúsculas e números"
44072
44073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
44074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
44075 #, c-format
44076 msgid "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
44077 msgstr "A senha deve conter pelo menos um dígito, uma minúscula e uma maiúscula."
44078
44079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:65
44080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
44081 #, c-format
44082 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
44083 msgstr "A senha não deve conter espaços em branco à esquerda ou à direita."
44084
44085 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
44086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:156
44087 #, c-format
44088 msgid "Password plugin error for patron with borrowernumber %s. "
44089 msgstr "Erro no plugin de senha para o usuário com código de usuário %s. "
44090
44091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:240
44092 #, c-format
44093 msgid "Password reset in OPAC: "
44094 msgstr "Redefinição de senha no OPAC: "
44095
44096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:28
44097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:44
44098 #, c-format
44099 msgid "Password updated"
44100 msgstr "Senha atualizada"
44101
44102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
44103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
44104 #, c-format
44105 msgid "Password:"
44106 msgstr "Senha:"
44107
44108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:372
44109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
44110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:118
44111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:197
44112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
44113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
44114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
44115 #, c-format
44116 msgid "Password: "
44117 msgstr "Senha: "
44118
44119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1304
44120 #, c-format
44121 msgid "Passwords do not match"
44122 msgstr "Senha não confere"
44123
44124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
44125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
44126 #, c-format
44127 msgid "Passwords do not match."
44128 msgstr "Senha não confere."
44129
44130 #. SCRIPT
44131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
44132 msgid "Passwords will be displayed as text"
44133 msgstr "Senhas serão exibidas como texto"
44134
44135 #. SCRIPT
44136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44137 msgid "Paste"
44138 msgstr "Colar "
44139
44140 #. SCRIPT
44141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44142 msgid "Paste as text"
44143 msgstr "Colar como texto"
44144
44145 #. SCRIPT
44146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44147 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
44148 msgstr "Colar agora está no modo de texto sem formatação. O conteúdo agora será colado como texto sem formatação até você desabilitar esta opção."
44149
44150 #. SCRIPT
44151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44152 msgid "Paste or type a link"
44153 msgstr "Cole ou digite um link"
44154
44155 #. SCRIPT
44156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44157 msgid "Paste row after"
44158 msgstr "Colar linha após"
44159
44160 #. SCRIPT
44161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44162 msgid "Paste row before"
44163 msgstr "Colar linha antes"
44164
44165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
44166 #, c-format
44167 msgid "Paste selection from 'clipboard'"
44168 msgstr "Colar seleção da 'área de transferência'"
44169
44170 #. SCRIPT
44171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44172 msgid "Paste your embed code below:"
44173 msgstr "Cole seu código de incorporação abaixo:"
44174
44175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:185
44176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:187
44177 #, c-format
44178 msgid "Patent document"
44179 msgstr "Patente"
44180
44181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
44182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:210
44183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:317
44184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:423
44185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:53
44186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:195
44187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:250
44188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:318
44189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:386
44190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47
44191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
44192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:270
44193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1208
44194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
44195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
44196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
44197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:89
44198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
44199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
44200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:22
44201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
44202 #, c-format
44203 msgid "Patron"
44204 msgstr "Usuário"
44205
44206 #. SCRIPT
44207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234
44208 msgid "Patron '%s' added."
44209 msgstr "Usuário '%s' adicionado."
44210
44211 #. SCRIPT
44212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234
44213 msgid "Patron '%s' is already in the list."
44214 msgstr "Usuário '%s' já está na lista."
44215
44216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
44217 #, c-format
44218 msgid "Patron ID:"
44219 msgstr "Usuário ID:"
44220
44221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
44222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1321
44223 #, c-format
44224 msgid "Patron account flags"
44225 msgstr "Informações da conta do usuário"
44226
44227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:119
44228 #, c-format
44229 msgid "Patron activity"
44230 msgstr "Atividade dos usuários"
44231
44232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
44233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
44234 #, c-format
44235 msgid "Patron already has hold for this item"
44236 msgstr "O usuário já está com este exemplar reservado"
44237
44238 #. %1$s:  f.value | html 
44239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:83
44240 #, c-format
44241 msgid "Patron already in database: %s"
44242 msgstr "Usuário já existe no banco de dados: %s"
44243
44244 #. %1$s:  e.attribute_type_code | html 
44245 #. %2$s:  e.patron_id | html 
44246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
44247 #, c-format
44248 msgid "Patron attribute %s is invalid for patron %s."
44249 msgstr "O atributo do usuário %s é inválido para o usuário %s."
44250
44251 #. %1$s:  e.attribute_type_code | html 
44252 #. %2$s:  e.borrowernumber | html 
44253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:177
44254 #, c-format
44255 msgid "Patron attribute %s is invalid for patron with borrowernumber %s."
44256 msgstr "O atributo do usuário %s é inválido para o usuário com borrowernumber %s."
44257
44258 #. %1$s:  e.attribute.code | html 
44259 #. %2$s:  e.patron_id | html 
44260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188
44261 #, c-format
44262 msgid "Patron attribute %s is non-repeatable for patron %s."
44263 msgstr "O atributo do usuário %s é inválido para o usuário %s."
44264
44265 #. %1$s:  e.attribute.code | html 
44266 #. %2$s:  e.borrowernumber | html 
44267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
44268 #, c-format
44269 msgid "Patron attribute %s is non-repeatable for patron with borrowernumber %s."
44270 msgstr "Atributo do usuário %s não pode ser repetido para o usuário com o borrowernumber %s."
44271
44272 #. %1$s:  e.attribute.code | html 
44273 #. %2$s:  e.patron_id | html 
44274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
44275 #, c-format
44276 msgid "Patron attribute %s must be unique for patron %s."
44277 msgstr "Atributo do usuário %s precisa ser único para o usuário %s."
44278
44279 #. %1$s:  e.attribute.code | html 
44280 #. %2$s:  e.borrowernumber | html 
44281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
44282 #, c-format
44283 msgid "Patron attribute %s must be unique for patron with borrowernumber %s."
44284 msgstr "Atributo do usuário %s deve ser exclusivo para o usuário com o borrowernumber %s."
44285
44286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:89
44287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:93
44288 #, c-format
44289 msgid "Patron attribute type code: "
44290 msgstr "Código de tipo de atributo de usuário: "
44291
44292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
44293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:37
44294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
44295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:264
44296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
44297 #, c-format
44298 msgid "Patron attribute types"
44299 msgstr "Tipos de atributos de usuários"
44300
44301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:365
44302 #, c-format
44303 msgid "Patron attribute:"
44304 msgstr "Atributo de usuário:"
44305
44306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:233
44307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:300
44308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:333
44309 #, c-format
44310 msgid "Patron attributes"
44311 msgstr "Atributos de usuários"
44312
44313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
44314 #, c-format
44315 msgid "Patron attributes: "
44316 msgstr "Atributos de usuários: "
44317
44318 #. %1$s:  maxreserves | html 
44319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
44320 #, c-format
44321 msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
44322 msgstr "O usuário só pode colocar no máximo %s total de reservas. "
44323
44324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
44325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:19
44326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:19
44327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:20
44328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:17
44329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
44330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:20
44331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:42
44332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
44333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
44334 #, c-format
44335 msgid "Patron card creator"
44336 msgstr "Criador de cartões de usuários"
44337
44338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:3
44339 #, c-format
44340 msgid "Patron card creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
44341 msgstr "Criador do cartão de usuários &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
44342
44343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:163
44344 #, c-format
44345 msgid "Patron card number"
44346 msgstr "Número do cartão de usuário"
44347
44348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:10
44349 #, c-format
44350 msgid "Patron card printing/exporting"
44351 msgstr "Impressão/exportação de cartão de usuário"
44352
44353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
44354 #, c-format
44355 msgid "Patron card printing/exporting &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
44356 msgstr "Impressão/exportação de cartão de usuários &rsaquo; Cartões de usuários &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
44357
44358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
44359 #, c-format
44360 msgid "Patron card templates"
44361 msgstr "Templates de cartões de usuários"
44362
44363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
44364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:46
44365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:50
44366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:525
44367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:134
44368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2458
44369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
44370 #, c-format
44371 msgid "Patron categories"
44372 msgstr "Categorias de usuários"
44373
44374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
44375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
44376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
44377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:875
44378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:959
44379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1013
44380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
44381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
44382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
44383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:76
44384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
44385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
44386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
44387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:148
44388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:175
44389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:178
44390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:217
44391 #, c-format
44392 msgid "Patron category"
44393 msgstr "Categoria de usuário"
44394
44395 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
44396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:59
44397 #, c-format
44398 msgid "Patron category = %s"
44399 msgstr "Categoria de usuário = %s"
44400
44401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
44402 #, c-format
44403 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
44404 msgstr "A categoria de usuário já existe e não pode ser modificada!"
44405
44406 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
44407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:64
44408 #, c-format
44409 msgid "Patron category code is %s"
44410 msgstr "Código de categoria de usuário é %s"
44411
44412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
44413 #, c-format
44414 msgid "Patron category created!"
44415 msgstr "Categoria de usuário criada!"
44416
44417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
44418 #, c-format
44419 msgid "Patron category deleted successfully"
44420 msgstr "Categoria de usuário excluída com sucesso"
44421
44422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:105
44423 #, c-format
44424 msgid "Patron category deleted successfully."
44425 msgstr "Categoria do usuário excluída com sucesso."
44426
44427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:46
44428 #, c-format
44429 msgid "Patron category inserted successfully"
44430 msgstr "Categoria de usuário inserida com sucesso"
44431
44432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
44433 #, c-format
44434 msgid "Patron category inserted successfully."
44435 msgstr "Categoria de usuário inserida com sucesso."
44436
44437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:44
44438 #, c-format
44439 msgid "Patron category updated successfully"
44440 msgstr "Categoria de usuário atualizada com sucesso"
44441
44442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:101
44443 #, c-format
44444 msgid "Patron category updated successfully."
44445 msgstr "Categoria de usuário atualizada com sucesso."
44446
44447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
44448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:314
44449 #, c-format
44450 msgid "Patron category:"
44451 msgstr "Categoria de usuário:"
44452
44453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
44454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147
44455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:71
44456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
44457 #, c-format
44458 msgid "Patron category: "
44459 msgstr "Categoria de usuário: "
44460
44461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:23
44462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:29
44463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:24
44464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:34
44465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:34
44466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
44467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
44468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
44469 #, c-format
44470 msgid "Patron clubs"
44471 msgstr "Clube de usuários"
44472
44473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
44474 #, c-format
44475 msgid "Patron clubs &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
44476 msgstr "Clubes de usuários &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
44477
44478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:83
44479 #, c-format
44480 msgid "Patron count"
44481 msgstr "Contagem de usuários"
44482
44483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:132
44484 #, c-format
44485 msgid "Patron details"
44486 msgstr "Detalhes do usuário"
44487
44488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:90
44489 #, c-format
44490 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
44491 msgstr "Usuário não consta de nenhuma lista de circulação da assinatura."
44492
44493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
44494 #, c-format
44495 msgid "Patron expires soon"
44496 msgstr "Usuário expira em breve"
44497
44498 #. SCRIPT
44499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
44500 msgid "Patron fines are over limit: %s"
44501 msgstr "Multas de usuários ultrapassaram o limite: %s"
44502
44503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
44504 #, c-format
44505 msgid "Patron flags:"
44506 msgstr "Sinais de usuário:"
44507
44508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
44509 #, c-format
44510 msgid "Patron guarantor"
44511 msgstr "Responsável"
44512
44513 #. %1$s:  return_claims.count | html 
44514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:95
44515 #, c-format
44516 msgid "Patron has %s RETURN CLAIMS "
44517 msgstr "Usuário tem %s RECLAMAÇÕES DE DEVOLUÇÃO "
44518
44519 #. %1$s:  ItemsOnHold | html 
44520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:56
44521 #, c-format
44522 msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
44523 msgstr "O usuário tem %s reserva(s). A exclusão do usuário cancela todas as suas reservas."
44524
44525 #. %1$s:  debits | $Price 
44526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
44527 #, c-format
44528 msgid "Patron has %s in fines."
44529 msgstr "Usuário tem %s em multas."
44530
44531 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
44532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:40
44533 #, c-format
44534 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
44535 msgstr "Usuário tem %s material(is) emprestados."
44536
44537 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
44538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
44539 #, c-format
44540 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
44541 msgstr "Usuário possui %s exemplar(es) em atraso."
44542
44543 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
44544 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
44545 #. %3$s:  END 
44546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
44547 #, c-format
44548 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
44549 msgstr "Usuário possui %s exemplar(es) em atraso. %s Confirmar empréstimo? %s "
44550
44551 #. %1$s:  pending_suggestions | html 
44552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:62
44553 #, c-format
44554 msgid "Patron has %s pending suggestions."
44555 msgstr "Usuário tem %s sugestões pendentes."
44556
44557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:89
44558 #, c-format
44559 msgid "Patron has ITEMS OVERDUE "
44560 msgstr "Usuário tem EXEMPLARES ATRASADOS "
44561
44562 #. %1$s:  credits | $Price 
44563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:59
44564 #, c-format
44565 msgid "Patron has a %s credit."
44566 msgstr "Usuário tem um crédito de %s."
44567
44568 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
44569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:127
44570 #, c-format
44571 msgid "Patron has a credit%s of "
44572 msgstr "O usuário tem crédito%s de "
44573
44574 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
44575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:504
44576 #, c-format
44577 msgid "Patron has a restriction until %s."
44578 msgstr "Usuário tem uma restrição até %s."
44579
44580 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
44581 #. %2$s:  END 
44582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:219
44583 #, c-format
44584 msgid "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out anyway? %s "
44585 msgstr "Usuário já emprestou outro exemplar deste registro. %s Emprestar mesmo assim? %s "
44586
44587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:508
44588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371
44589 #, c-format
44590 msgid "Patron has an indefinite restriction."
44591 msgstr "Usuário tem uma restrição indefinida."
44592
44593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:276
44594 #, c-format
44595 msgid "Patron has arrived"
44596 msgstr "Usuário chegou"
44597
44598 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
44599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:276
44600 #, c-format
44601 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
44602 msgstr "Usuário teve atrasos e está bloqueado por %s dia(s)."
44603
44604 #. SCRIPT
44605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
44606 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
44607 msgstr "Usuário tem materiais em atraso e está bloqueado até: %s"
44608
44609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
44610 #, c-format
44611 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
44612 msgstr "O usuário tem reservas. Eles serão cancelados se a absolvição for gerada."
44613
44614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:75
44615 #, c-format
44616 msgid "Patron has items overdue"
44617 msgstr "Usuário tem exemplares atrasados"
44618
44619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:103
44620 #, c-format
44621 msgid "Patron has no current article requests."
44622 msgstr "O usuário não tem solicitações de artigos atuais."
44623
44624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:129
44625 #, c-format
44626 msgid "Patron has no recalls."
44627 msgstr "Usuário não tem recalls."
44628
44629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:93
44630 #, c-format
44631 msgid "Patron has nothing checked out."
44632 msgstr "O usuário não possui nada emprestado."
44633
44634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
44635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:849
44636 #, c-format
44637 msgid "Patron has nothing on hold."
44638 msgstr "Usuário não possui reservas."
44639
44640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
44641 #, c-format
44642 msgid "Patron has opted out "
44643 msgstr "O usuário optou por não "
44644
44645 #. INPUT type=checkbox name=auto_renew
44646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
44647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
44648 msgid "Patron has opted out of auto-renewal"
44649 msgstr "O usuário optou por não renovar automaticamente"
44650
44651 #. %1$s:  fines | $Price 
44652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
44653 #, c-format
44654 msgid "Patron has outstanding charges of %s."
44655 msgstr "O usuário tem cobranças pendentes de %s."
44656
44657 #. %1$s:  fines | html 
44658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
44659 #, c-format
44660 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
44661 msgstr "Usuário tem multas pendentes de %s."
44662
44663 #. For the first occurrence,
44664 #. SCRIPT
44665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
44666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
44667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
44668 #, c-format
44669 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
44670 msgstr "Usuário tem multas não pagas: %s"
44671
44672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:16
44673 #, c-format
44674 msgid "Patron has pending modifications"
44675 msgstr "Usuário tem modificações pendentes"
44676
44677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:373
44678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
44679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:974
44680 #, c-format
44681 msgid "Patron has previously checked out this title"
44682 msgstr "Usuário já realizou o empréstimo deste título "
44683
44684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:215
44685 #, c-format
44686 msgid "Patron has previously checked out this title: "
44687 msgstr "Usuário já realizou o empréstimo deste título: "
44688
44689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
44690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
44691 #, c-format
44692 msgid "Patron has restrictions"
44693 msgstr "Usuário tem restrições"
44694
44695 #. INPUT type=text
44696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:250
44697 msgid "Patron holds"
44698 msgstr "Reservas de usuários"
44699
44700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:194
44701 #, c-format
44702 msgid "Patron identity"
44703 msgstr "Identidade do usuário"
44704
44705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
44706 #, c-format
44707 msgid "Patron image failed to upload"
44708 msgstr "Carregamento da imagem de usuário falhou"
44709
44710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
44711 #, c-format
44712 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
44713 msgstr "Imagens de usuário carregadas com sucesso"
44714
44715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
44716 #, c-format
44717 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
44718 msgstr "Imagens de usuário carregadas com alguns erros"
44719
44720 #. For the first occurrence,
44721 #. SCRIPT
44722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
44723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:100
44724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:644
44725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:819
44726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:932
44727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1033
44728 #, c-format
44729 msgid "Patron is RESTRICTED"
44730 msgstr "Usuário está SUSPENSO"
44731
44732 #. A
44733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:96
44734 msgid "Patron is an adult"
44735 msgstr "Usuário é um adulto"
44736
44737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:23
44738 #, c-format
44739 msgid "Patron is currently restricted"
44740 msgstr "O usuário está atualmente restrito"
44741
44742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1440
44743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:6
44744 #, c-format
44745 msgid "Patron is currently unrestricted."
44746 msgstr "Usuário atualmente não possui restrições."
44747
44748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
44749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
44750 #, c-format
44751 msgid "Patron is from different library"
44752 msgstr "O usuário é de outra diferente"
44753
44754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:23
44755 #, c-format
44756 msgid "Patron is not notified."
44757 msgstr "O usuário não será notificado."
44758
44759 #. %1$s:  patron_outside.count | html 
44760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:166
44761 #, c-format
44762 msgid "Patron is outside (%s)"
44763 msgstr "O usuário está fora (%s)"
44764
44765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:267
44766 #, c-format
44767 msgid "Patron is outside!"
44768 msgstr "O usuário está lá fora!"
44769
44770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
44771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
44772 #, c-format
44773 msgid "Patron is restricted"
44774 msgstr "Usuário está suspenso"
44775
44776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264
44777 #, c-format
44778 msgid "Patron is restricted."
44779 msgstr "Usuário está suspenso. "
44780
44781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
44782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
44783 #, c-format
44784 msgid "Patron library"
44785 msgstr "Biblioteca do usuário"
44786
44787 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
44788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:70
44789 #, c-format
44790 msgid "Patron library = %s"
44791 msgstr "Biblioteca do usuário = %s"
44792
44793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:133
44794 #, c-format
44795 msgid "Patron list name: "
44796 msgstr "Nome da lista de usuários: "
44797
44798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:117
44799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:112
44800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
44801 #, c-format
44802 msgid "Patron list: "
44803 msgstr "Lista de usuários: "
44804
44805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
44806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:38
44807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:21
44808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
44809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
44810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
44811 #, c-format
44812 msgid "Patron lists"
44813 msgstr "Listas de usuários"
44814
44815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
44816 #, c-format
44817 msgid "Patron lists &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
44818 msgstr "Listas de usuários &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
44819
44820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
44821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1588
44822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
44823 #, c-format
44824 msgid "Patron messaging preferences"
44825 msgstr "Preferências de mensagens de usuários"
44826
44827 #. INPUT type=text
44828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:251
44829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:95
44830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
44831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:40
44832 #, c-format
44833 msgid "Patron name"
44834 msgstr "Nome do usuário / CPF"
44835
44836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:192
44837 #, c-format
44838 msgid "Patron not found"
44839 msgstr "Usuário não encontrado"
44840
44841 #. SCRIPT
44842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:116
44843 msgid "Patron not found."
44844 msgstr "Usuário não encontrado."
44845
44846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:988
44847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
44848 #, c-format
44849 msgid "Patron not found. "
44850 msgstr "Usuário não encontrado. "
44851
44852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
44853 #, c-format
44854 msgid "Patron not found:"
44855 msgstr "Usuário não encontrado:"
44856
44857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
44858 #, c-format
44859 msgid "Patron note"
44860 msgstr "Notas do usuário"
44861
44862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:279
44863 #, c-format
44864 msgid "Patron notes"
44865 msgstr "Notas do usuário"
44866
44867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260
44868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:367
44869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:471
44870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:163
44871 #, c-format
44872 msgid "Patron notes:"
44873 msgstr "Notas do usuário:"
44874
44875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/patron_notice.tt:3
44876 #, c-format
44877 msgid "Patron notice sent: "
44878 msgstr "Aviso os usuário enviado: "
44879
44880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:14
44881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:142
44882 #, c-format
44883 msgid "Patron notification:"
44884 msgstr "Notificação para os usuários:"
44885
44886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:157
44887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:170
44888 #, c-format
44889 msgid "Patron notification: "
44890 msgstr "Notificação para os usuários: "
44891
44892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
44893 #, c-format
44894 msgid "Patron number: "
44895 msgstr "Número do usuário:"
44896
44897 #. A
44898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
44899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
44900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:197
44901 #, c-format
44902 msgid "Patron photo"
44903 msgstr "Foto do usuário"
44904
44905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
44906 #, c-format
44907 msgid "Patron reached daily limit."
44908 msgstr "O usuário atingiu o limite diário."
44909
44910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
44911 #, c-format
44912 msgid "Patron reason"
44913 msgstr "Motivo do usuário"
44914
44915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
44916 #, c-format
44917 msgid "Patron records"
44918 msgstr "Registro do usuário "
44919
44920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:173
44921 #, c-format
44922 msgid "Patron records merged into "
44923 msgstr "Registros de usuários mesclados em "
44924
44925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
44926 #, c-format
44927 msgid "Patron records were last synced on: "
44928 msgstr "Os registros de usuários foram sincronizados pela última vez em: "
44929
44930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
44931 #, c-format
44932 msgid "Patron relationship problems"
44933 msgstr "Problemas de relacionamento entre usuários"
44934
44935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:114
44936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:89
44937 #, c-format
44938 msgid "Patron request"
44939 msgstr "Pedido de usuário "
44940
44941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
44942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:26
44943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:30
44944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:151
44945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
44946 #, c-format
44947 msgid "Patron restriction types"
44948 msgstr "Tipos de restrição de usuário"
44949
44950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
44951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1397
44952 #, c-format
44953 msgid "Patron restrictions"
44954 msgstr "Restrições de usuário"
44955
44956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:11
44957 #, c-format
44958 msgid "Patron search &rsaquo; Koha"
44959 msgstr "Pesquisa de usuários &rsaquo; Koha"
44960
44961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
44962 #, c-format
44963 msgid "Patron search: "
44964 msgstr "Pesquisar usuários: "
44965
44966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:239
44967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
44968 #, c-format
44969 msgid "Patron sort 1"
44970 msgstr "Usuário ordenação 1"
44971
44972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
44973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
44974 #, c-format
44975 msgid "Patron sort 2"
44976 msgstr "Usuário ordenação 2"
44977
44978 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
44979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
44980 #, c-format
44981 msgid "Patron sort1 = %s"
44982 msgstr "Usuário sort1 = %s"
44983
44984 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
44985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:67
44986 #, c-format
44987 msgid "Patron sort2 = %s"
44988 msgstr "Usuário sort2 = %s"
44989
44990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:114
44991 #, c-format
44992 msgid "Patron status"
44993 msgstr "Situação do usuário"
44994
44995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:69
44996 #, c-format
44997 msgid "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking out. Ensure you are working with the right patron."
44998 msgstr "O usuário foi automaticamente trocado na leitura do cartão de usuário durante o check-out. Verifique se você está trabalhando com o usuário certo."
44999
45000 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
45001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
45002 #, c-format
45003 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
45004 msgstr "Anteriormente, o(a) usuário(a) estava suspenso até %s"
45005
45006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:110
45007 #, c-format
45008 msgid "Patron will be charged with "
45009 msgstr "O usuário será cobrado com "
45010
45011 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
45012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:65
45013 #, c-format
45014 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
45015 msgstr "A conta do usuário foi renovada até %s"
45016
45017 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
45018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:83
45019 #, c-format
45020 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
45021 msgstr "A conta do(a) usuário(a) foi renovada até %s "
45022
45023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:71
45024 #, c-format
45025 msgid "Patron's account is restricted"
45026 msgstr "A conta do usuário está restrita"
45027
45028 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
45029 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
45030 #. %3$s:  END 
45031 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
45032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:61
45033 #, c-format
45034 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
45035 msgstr "Conta do usuário está suspensa %s até %s %s %s com o comentário: "
45036
45037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:49
45038 #, c-format
45039 msgid "Patron's address flagged as in doubt"
45040 msgstr "Endereço do usuário está sinalizado como duvidoso"
45041
45042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:137
45043 #, c-format
45044 msgid "Patron's address in doubt"
45045 msgstr "Endereço do usuário em dúvida"
45046
45047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
45048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:104
45049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:648
45050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:823
45051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:936
45052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1037
45053 #, c-format
45054 msgid "Patron's address is in doubt"
45055 msgstr "Suspeita no endereço do usuário"
45056
45057 #. SCRIPT
45058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
45059 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
45060 msgstr "Suspeita no endereço do usuário (continuar mesmo assim)"
45061
45062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
45063 #, c-format
45064 msgid "Patron's address is in doubt."
45065 msgstr "Suspeita no endereço do usuário."
45066
45067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
45068 #, c-format
45069 msgid "Patron's age is incorrect for their category."
45070 msgstr "De acordo com a idade do usuário, a categoria está incorreta."
45071
45072 #. %1$s:  age_low | html 
45073 #. %2$s:  age_high | html 
45074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:142
45075 #, c-format
45076 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
45077 msgstr "A idade do usuário está incorreta para a categoria. Idades permitidas são %s-%s."
45078
45079 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
45080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:41
45081 #, c-format
45082 msgid "Patron's card expired on %s"
45083 msgstr "O cartão do usuário expirou em %s"
45084
45085 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
45086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:25
45087 #, c-format
45088 msgid "Patron's card expires on %s"
45089 msgstr "O cartão do usuário expira em %s"
45090
45091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:39
45092 #, c-format
45093 msgid "Patron's card has expired."
45094 msgstr "O cartão do usuário expirou."
45095
45096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:488
45097 #, c-format
45098 msgid "Patron's card is expired"
45099 msgstr "Cartão do usuário está vencido"
45100
45101 #. SCRIPT
45102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
45103 msgid "Patron's card is expired (%s)"
45104 msgstr "Cartão do usuário está vencido (%s)"
45105
45106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270
45107 #, c-format
45108 msgid "Patron's card is expired."
45109 msgstr "O cartão do usuário expirou."
45110
45111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:55
45112 #, c-format
45113 msgid "Patron's card is flagged as lost"
45114 msgstr "O cartão do usuário está sinalizado como perdido"
45115
45116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
45117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
45118 #, c-format
45119 msgid "Patron's card is lost"
45120 msgstr "O cartão do usuário foi dado como pedido"
45121
45122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
45123 #, c-format
45124 msgid "Patron's card is lost."
45125 msgstr "O cartão do usuário foi perdido."
45126
45127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:24
45128 #, c-format
45129 msgid "Patron's card will expire soon."
45130 msgstr "O cartão do usuário expirará em breve."
45131
45132 #. %1$s:  guarantees_fines | $Price 
45133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
45134 #, c-format
45135 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
45136 msgstr "As garantias do usuário são coletivamente devidas %s. "
45137
45138 #. For the first occurrence,
45139 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
45140 #. %2$s:  IF noissues 
45141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:76
45142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:118
45143 #, c-format
45144 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
45145 msgstr "As regras do assistido são coletivas %s. %s "
45146
45147 #. For the first occurrence,
45148 #. %1$s:  charges_guarantors_guarantees | $Price 
45149 #. %2$s:  IF noissues 
45150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
45151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:109
45152 #, c-format
45153 msgid "Patron's guarantors and their other guarantees collectively owe %s. %s "
45154 msgstr "Os responsáveis pelos usuários e os assistidos devem coletivamente %s. %s"
45155
45156 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
45157 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
45158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
45159 #, c-format
45160 msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
45161 msgstr "Biblioteca pessoal do usuário: (%s / %s) "
45162
45163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:46
45164 #, c-format
45165 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
45166 msgstr "O usuário tem outras contas vinculadas."
45167
45168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:110
45169 #, c-format
45170 msgid "Patron-scheduled pickup: "
45171 msgstr "Coleta agendada pelo usuário: "
45172
45173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:94
45174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:614
45175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
45176 #, c-format
45177 msgid "Patron:"
45178 msgstr "Usuário:"
45179
45180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:443
45181 #, c-format
45182 msgid "Patron: "
45183 msgstr "Usuário: "
45184
45185 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 
45186 #. %2$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
45187 #. %3$s:  patron.branchcode | html 
45188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
45189 #, c-format
45190 msgid "Patron: %s Patron's home library: (%s / %s )"
45191 msgstr "Usuário: %s Biblioteca de origem do usuário: (%s / %s )"
45192
45193 #. %1$s:  patronlistname | html 
45194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:59
45195 #, c-format
45196 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
45197 msgstr "Patronlist com usuários importados: %s"
45198
45199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
45200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
45201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
45202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:43
45203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:22
45204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:17
45205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:29
45206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
45207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:19
45208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:18
45209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:20
45210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:23
45211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:65
45212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:23
45213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:24
45214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:23
45215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:21
45216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:21
45217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
45218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
45219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:86
45220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32
45221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:24
45222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:24
45223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:42
45224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:21
45225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:22
45226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:18
45227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
45228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:24
45229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:18
45230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:18
45231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
45232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
45233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
45234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:157
45235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:214
45236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:375
45237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
45238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
45239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
45240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:134
45241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:138
45242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
45243 #, c-format
45244 msgid "Patrons"
45245 msgstr "Usuários"
45246
45247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:346
45248 #, c-format
45249 msgid "Patrons "
45250 msgstr "Usuários "
45251
45252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:116
45253 #, c-format
45254 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
45255 msgstr "Usuários &rsaquo; Novo usuário"
45256
45257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
45258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
45259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
45260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
45261 #, c-format
45262 msgid "Patrons and circulation"
45263 msgstr "Usuários e circulação"
45264
45265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:120
45266 #, c-format
45267 msgid "Patrons found for: "
45268 msgstr "Usuários encontrados para: "
45269
45270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1255
45271 #, c-format
45272 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
45273 msgstr "Usuários de qualquer biblioteca podem reservar este exemplar. "
45274
45275 #. %1$s:  batch_id | html 
45276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
45277 #, c-format
45278 msgid "Patrons in batch number %s"
45279 msgstr "Usuários no número do lote %s"
45280
45281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
45282 #, c-format
45283 msgid "Patrons in list"
45284 msgstr "Usuários na lista"
45285
45286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:218
45287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:47
45288 #, c-format
45289 msgid "Patrons requesting modifications"
45290 msgstr "Usuários que solicitaram alterações"
45291
45292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
45293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:35
45294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:46
45295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
45296 #, c-format
45297 msgid "Patrons statistics"
45298 msgstr "Estatísticas de usuários"
45299
45300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:353
45301 #, c-format
45302 msgid "Patrons tables"
45303 msgstr "Tabelas de usuários"
45304
45305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:140
45306 #, c-format
45307 msgid "Patrons to be added"
45308 msgstr "Usuários para serem adicionados"
45309
45310 #. TH
45311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:43
45312 msgid "Patrons using this provider"
45313 msgstr "Usuários que usam este provedor"
45314
45315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
45316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:46
45317 #, c-format
45318 msgid "Patrons who haven't checked out"
45319 msgstr "Usuários que não possuem empréstimos"
45320
45321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
45322 #, c-format
45323 msgid "Patrons with holds"
45324 msgstr "Usuários com reservas"
45325
45326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
45327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
45328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:40
45329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
45330 #, c-format
45331 msgid "Patrons with no checkouts"
45332 msgstr "Usuários sem empréstimos"
45333
45334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:4
45335 #, c-format
45336 msgid "Patrons with no checkouts &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
45337 msgstr "Usuários sem empréstimos &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
45338
45339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:44
45340 #, c-format
45341 msgid "Patrons with recalls"
45342 msgstr "Usuários com recalls"
45343
45344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
45345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:30
45346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:43
45347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:112
45348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
45349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:40
45350 #, c-format
45351 msgid "Patrons with the most checkouts"
45352 msgstr "Usuários com mais empréstimos"
45353
45354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:7
45355 #, c-format
45356 msgid "Patrons with the most checkouts &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
45357 msgstr "Usuários com mais empréstimos &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
45358
45359 #. %1$s:  IF ( searching ) 
45360 #. %2$s:  END 
45361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:14
45362 #, c-format
45363 msgid "Patrons%s &rsaquo; Search results%s &rsaquo; Koha"
45364 msgstr "Usuários%s &rsaquo; Resultados da pesquisa%s &rsaquo; Koha"
45365
45366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:65
45367 #, c-format
45368 msgid "Patrons' categories: "
45369 msgstr "Categorias dos usuários: "
45370
45371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
45372 #, c-format
45373 msgid "Pattern name:"
45374 msgstr "Nome do padrão:"
45375
45376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:150
45377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
45378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
45379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:226
45380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:288
45381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:291
45382 #, c-format
45383 msgid "Pay"
45384 msgstr "Pagar"
45385
45386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:12
45387 #, c-format
45388 msgid "Pay all charges"
45389 msgstr "Pagar todas as multas"
45390
45391 #. INPUT type=submit name=paycollect
45392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:192
45393 msgid "Pay amount"
45394 msgstr "Montante de pagamento"
45395
45396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:63
45397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
45398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:313
45399 #, c-format
45400 msgid "Pay an amount toward all charges"
45401 msgstr "Pagar uma quantia para todas as cobranças"
45402
45403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
45404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
45405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:310
45406 #, c-format
45407 msgid "Pay an amount toward selected charges"
45408 msgstr "Pagar um valor para cobranças selecionadas"
45409
45410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:52
45411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
45412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
45413 #, c-format
45414 msgid "Pay an individual charge"
45415 msgstr "Pagar uma multa individual"
45416
45417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:196
45418 #, c-format
45419 msgid "Pay fine"
45420 msgstr "Pagar multas"
45421
45422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194
45423 #, c-format
45424 msgid "Pay fines"
45425 msgstr "Pagar multas"
45426
45427 #. INPUT type=submit name=payselected
45428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:193
45429 msgid "Pay selected"
45430 msgstr "Pagar selecionados"
45431
45432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:72
45433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
45434 #, c-format
45435 msgid "Payment"
45436 msgstr "Pagamentos"
45437
45438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:26
45439 #, c-format
45440 msgid "Payment from library to patron"
45441 msgstr "Pagamento da biblioteca ao usuário"
45442
45443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:89
45444 #, c-format
45445 msgid "Payment note"
45446 msgstr "Nota de pagamento"
45447
45448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:49
45449 #, c-format
45450 msgid "Payment received: "
45451 msgstr "Pagamento recebido: "
45452
45453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:10
45454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:22
45455 #, c-format
45456 msgid "Payment type:"
45457 msgstr "Tipo de pagamento:"
45458
45459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:11
45460 #, c-format
45461 msgid "Payments &rsaquo; Koha"
45462 msgstr "Pagamentos &rsaquo; Koha"
45463
45464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:186
45465 #, c-format
45466 msgid "Payout amount"
45467 msgstr "Valor do pagamento"
45468
45469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:388
45470 #, c-format
45471 msgid "Payout credits to patrons "
45472 msgstr "Créditos de pagamento para usuários "
45473
45474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
45475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:958
45476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:181
45477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308
45478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:111
45479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
45480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
45481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
45482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
45483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:821
45484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:874
45485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:876
45486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1083
45487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1085
45488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:121
45489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:176
45490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:85
45491 #, c-format
45492 msgid "Pending"
45493 msgstr "Pendente"
45494
45495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
45496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:31
45497 #, c-format
45498 msgid "Pending discharge requests"
45499 msgstr "Solicitações de discharge pendentes"
45500
45501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
45502 #, c-format
45503 msgid "Pending discharge requests &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
45504 msgstr "Solicitações de quitação pendentes &rsaquo; Usuários &rsaquo; Koha"
45505
45506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:112
45507 #, c-format
45508 msgid "Pending holds"
45509 msgstr "Suspensões pendentes"
45510
45511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:12
45512 #, c-format
45513 msgid "Pending modifications:"
45514 msgstr "Modificações pendentes:"
45515
45516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:171
45517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:64
45518 #, c-format
45519 msgid "Pending offline circulation actions"
45520 msgstr "Ações de circulação offline pendentes"
45521
45522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
45523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:24
45524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:41
45525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:41
45526 #, c-format
45527 msgid "Pending on-site checkouts"
45528 msgstr "Empréstimos on-site pendentes"
45529
45530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
45531 #, c-format
45532 msgid "Pending on-site checkouts &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
45533 msgstr "Empréstimos pendentes no local &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
45534
45535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:113
45536 #, c-format
45537 msgid "Pending orders"
45538 msgstr "Pedidos pendentes"
45539
45540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:64
45541 #, c-format
45542 msgid "Pending suggestions"
45543 msgstr "Sugestões pendentes"
45544
45545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:95
45546 #, c-format
45547 msgid "Pending tags"
45548 msgstr "Tags pendentes"
45549
45550 #. SCRIPT
45551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45552 msgid "People"
45553 msgstr "Pessoas"
45554
45555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
45556 #, c-format
45557 msgid "Perform a new search"
45558 msgstr "Realizar uma nova pesquisa"
45559
45560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:835
45561 #, c-format
45562 msgid "Perform anonymous refund actions "
45563 msgstr "Executar ações de reembolso anônimas "
45564
45565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:543
45566 #, c-format
45567 msgid "Perform batch deletion of items "
45568 msgstr "Executar exclusão em lote de exemplares"
45569
45570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:593
45571 #, c-format
45572 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
45573 msgstr "Executar exclusão em lote de registros (bibliográfico ou autoridade) "
45574
45575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:493
45576 #, c-format
45577 msgid "Perform batch extend due dates "
45578 msgstr "Executar datas de vencimento de extensão de lote "
45579
45580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:548
45581 #, c-format
45582 msgid "Perform batch modification of items "
45583 msgstr "Executar modificação em lote de exemplares"
45584
45585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:518
45586 #, c-format
45587 msgid "Perform batch modification of patrons "
45588 msgstr "Executar modificação em lote de usuários "
45589
45590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:598
45591 #, c-format
45592 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
45593 msgstr "Executar modificação em lote de registros (biblios ou autoridades) "
45594
45595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:830
45596 #, c-format
45597 msgid "Perform cash register cashup action "
45598 msgstr "Executar ação de levantamento de caixa registradora "
45599
45600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:538
45601 #, c-format
45602 msgid "Perform inventory of your catalog "
45603 msgstr "Realize inventário do seu catálogo"
45604
45605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:804
45606 #, c-format
45607 msgid "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching the AutoSelfCheckID "
45608 msgstr "Realize o auto checkout no OPAC. Deve ser usado para o usuário que corresponde ao AutoSelfCheckID"
45609
45610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
45611 #, c-format
45612 msgid "Period"
45613 msgstr "Período"
45614
45615 #. %1$s:  IF budget_period_total 
45616 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
45617 #. %3$s:  END 
45618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:129
45619 #, c-format
45620 msgid "Period allocated %s%s%s "
45621 msgstr "Período de alocação dos recursos %s%s%s "
45622
45623 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
45624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:57
45625 #, c-format
45626 msgid "Period from %s"
45627 msgstr "Período de %s"
45628
45629 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
45630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:58
45631 #, c-format
45632 msgid "Period to %s"
45633 msgstr "Período para %s"
45634
45635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:12
45636 #, c-format
45637 msgid "Period: "
45638 msgstr "Período: "
45639
45640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
45641 #, c-format
45642 msgid "Perl @INC: "
45643 msgstr "Perl @INC: "
45644
45645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
45646 #, c-format
45647 msgid "Perl interpreter: "
45648 msgstr "Perl interpreter: "
45649
45650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
45651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:217
45652 #, c-format
45653 msgid "Perl modules"
45654 msgstr "Módulos Perl"
45655
45656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
45657 #, c-format
45658 msgid "Perl version: "
45659 msgstr "Perl version: "
45660
45661 #. SCRIPT
45662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45663 msgid "Permanent Pen Properties"
45664 msgstr "Permanent Pen Properties"
45665
45666 #. SCRIPT
45667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45668 msgid "Permanent pen properties..."
45669 msgstr "Permanent pen properties..."
45670
45671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
45672 #, c-format
45673 msgid "Permanently delete checkout history older than"
45674 msgstr "Excluir permanentemente o histórico de empréstimo anterior a"
45675
45676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
45677 #, c-format
45678 msgid "Permanently delete these patrons"
45679 msgstr "Excluir permanentemente estes usuários"
45680
45681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:56
45682 #, c-format
45683 msgid "Permissions (code)"
45684 msgstr "Permissões (código)"
45685
45686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
45687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:43
45688 #, c-format
45689 msgid "Permitted staff only"
45690 msgstr "Somente equipe"
45691
45692 #. SCRIPT
45693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
45694 msgid "Ph: "
45695 msgstr "Tel: "
45696
45697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:17
45698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
45699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:226
45700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:98
45701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
45702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
45703 #, c-format
45704 msgid "Phone"
45705 msgstr "Telefone"
45706
45707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:545
45708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:97
45709 #, c-format
45710 msgid "Phone (i-tiva)"
45711 msgstr "Telefone (i-tiva)"
45712
45713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
45714 #, c-format
45715 msgid "Phone:"
45716 msgstr "Telefone:"
45717
45718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
45719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
45720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
45721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
45722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:58
45723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:170
45724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:374
45725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
45726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:611
45727 #, c-format
45728 msgid "Phone: "
45729 msgstr "Telefone: "
45730
45731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:170
45732 #, c-format
45733 msgid "Photocopy"
45734 msgstr "Fotocópia"
45735
45736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
45737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
45738 #, c-format
45739 msgid "Physical address: "
45740 msgstr "Endereço: "
45741
45742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
45743 #, c-format
45744 msgid "Physical details:"
45745 msgstr "Detalhes físicos:"
45746
45747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:439
45748 #, c-format
45749 msgid "Physical form designators"
45750 msgstr "Designadores de formas físicas"
45751
45752 #. INPUT type=submit name=pick
45753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:76
45754 msgid "Pick"
45755 msgstr "Escolher"
45756
45757 #. %1$s:  RECALL.expiration_date | $KohaDates 
45758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:91
45759 #, c-format
45760 msgid "Pick up by %s"
45761 msgstr "Retirado por %s"
45762
45763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:119
45764 #, c-format
45765 msgid "Pick up location"
45766 msgstr "Local de recebimento"
45767
45768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
45769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:797
45770 #, c-format
45771 msgid "Pickup at"
45772 msgstr "Retira em"
45773
45774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
45775 #, c-format
45776 msgid "Pickup at patron's home library when possible:"
45777 msgstr "Retirada na biblioteca de origem do usuário quando possível:"
45778
45779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
45780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
45781 #, c-format
45782 msgid "Pickup at:"
45783 msgstr "Retira em:"
45784
45785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:194
45786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:249
45787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:317
45788 #, c-format
45789 msgid "Pickup date/time"
45790 msgstr "Data/hora de retirada"
45791
45792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:464
45793 #, c-format
45794 msgid "Pickup date: "
45795 msgstr "Data de coleta: "
45796
45797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:98
45798 #, c-format
45799 msgid "Pickup interval: "
45800 msgstr "Intervalo de coleta: "
45801
45802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
45803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:202
45804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:16
45805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:21
45806 #, c-format
45807 msgid "Pickup library"
45808 msgstr "Biblioteca de retirada"
45809
45810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
45811 #, c-format
45812 msgid "Pickup library is different."
45813 msgstr "A biblioteca de recebimento é diferente."
45814
45815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
45816 #, c-format
45817 msgid "Pickup library is different. "
45818 msgstr "Retire numa Biblioteca diferente"
45819
45820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:176
45821 #, c-format
45822 msgid "Pickup library:"
45823 msgstr "Biblioteca de coleta:"
45824
45825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:314
45826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:78
45827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:52
45828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:100
45829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:917
45830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:12
45831 #, c-format
45832 msgid "Pickup location"
45833 msgstr "Local de retirada"
45834
45835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
45836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:432
45837 #, c-format
45838 msgid "Pickup location: "
45839 msgstr "Local de retirada:"
45840
45841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
45842 #, c-format
45843 msgid "Pie"
45844 msgstr "Torta"
45845
45846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:84
45847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:86
45848 #, c-format
45849 msgid "Pipe (|)"
45850 msgstr "Pipe (|)"
45851
45852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:110
45853 #, c-format
45854 msgid "Place a hold"
45855 msgstr "Reservar"
45856
45857 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1 
45858 #. %2$s:  IF biblio.author 
45859 #. %3$s:  biblio.author | html 
45860 #. %4$s:  END 
45861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:174
45862 #, c-format
45863 msgid "Place a hold on %s %s by %s%s"
45864 msgstr "Reservar %s %s por %s%s"
45865
45866 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
45867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:22
45868 #, c-format
45869 msgid "Place a hold on %s &rsaquo; Holds &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
45870 msgstr "Reservar em %s &rsaquo; Reservas &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
45871
45872 #. %1$s:  IF force_hold_level == 'item' 
45873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:690
45874 #, c-format
45875 msgid "Place a hold on a specific item %s "
45876 msgstr "Reservar um exemplar específico %s "
45877
45878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
45879 #, c-format
45880 msgid "Place and modify holds for patrons"
45881 msgstr "Realize ou edite reservas para usuários"
45882
45883 #. %1$s:  biblio.title | html 
45884 #. %2$s:  patron.firstname | html 
45885 #. %3$s:  patron.surname | html 
45886 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
45887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:120
45888 #, c-format
45889 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
45890 msgstr "Colocar pedido de artigo de %s para %s %s ( %s )"
45891
45892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:17
45893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:161
45894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:166
45895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
45896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
45897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
45898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:619
45899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:621
45900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1021
45901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1023
45902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1025
45903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
45904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:187
45905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
45906 #, c-format
45907 msgid "Place hold"
45908 msgstr "Reservar"
45909
45910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
45911 #, c-format
45912 msgid "Place hold "
45913 msgstr "Reservar "
45914
45915 #. For the first occurrence,
45916 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => holdfor_patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 
45917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:168
45918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:173
45919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
45920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
45921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
45922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
45923 #, c-format
45924 msgid "Place hold for %s"
45925 msgstr "Reservar para %s"
45926
45927 #. SCRIPT
45928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
45929 msgid "Place hold on this item?"
45930 msgstr "Reservar este exemplar?"
45931
45932 #. SCRIPT
45933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
45934 msgid "Place hold?"
45935 msgstr "Reservar?"
45936
45937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:115
45938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:178
45939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1011
45940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1013
45941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1015
45942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1017
45943 #, c-format
45944 msgid "Place holds"
45945 msgstr "Reservar "
45946
45947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:318
45948 #, c-format
45949 msgid "Place holds for patrons "
45950 msgstr "Reservar para os usuários "
45951
45952 #. INPUT type=submit
45953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:253
45954 msgid "Place request"
45955 msgstr "Fazer pedido"
45956
45957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
45958 #, c-format
45959 msgid "Place request with partner libraries"
45960 msgstr "Fazer solicitação com bibliotecas parceiras"
45961
45962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
45963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
45964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
45965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:269
45966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:117
45967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:114
45968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
45969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
45970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:10
45971 #, c-format
45972 msgid "Placed on"
45973 msgstr "Colocado em"
45974
45975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:46
45976 #, c-format
45977 msgid "Placed on (from)"
45978 msgstr "Colocado em (de)"
45979
45980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:47
45981 #, c-format
45982 msgid "Placed on (to)"
45983 msgstr "Colocado em (para)"
45984
45985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:448
45986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:38
45987 #, c-format
45988 msgid "Places"
45989 msgstr "Locais"
45990
45991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
45992 #, c-format
45993 msgid "Placing orders"
45994 msgstr "Fazendo pedidos"
45995
45996 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
45997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
45998 #, c-format
45999 msgid "Plan by %s"
46000 msgstr "Planejado por %s"
46001
46002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
46003 #, c-format
46004 msgid "Plan by item types"
46005 msgstr "Plano por tipos de material"
46006
46007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
46008 #, c-format
46009 msgid "Plan by libraries"
46010 msgstr "Planos por bibliotecas"
46011
46012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
46013 #, c-format
46014 msgid "Plan by months"
46015 msgstr "Planos por meses"
46016
46017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
46018 #, c-format
46019 msgid "Planned date"
46020 msgstr "Data prevista"
46021
46022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:29
46023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
46024 #, c-format
46025 msgid "Planning"
46026 msgstr "Planejamento"
46027
46028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
46029 #, c-format
46030 msgid "Planning "
46031 msgstr "Planejamento "
46032
46033 #. %1$s:  budget_period_description | html 
46034 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
46035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:42
46036 #, c-format
46037 msgid "Planning for %s %s"
46038 msgstr "Planejando %s %s"
46039
46040 #. %1$s:  budget_period_description | html 
46041 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
46042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
46043 #, c-format
46044 msgid "Planning for %s %s &rsaquo; Funds &rsaquo; Budgets &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
46045 msgstr "Planejamento para %s %s &rsaquo; Fundos &rsaquo; Orçamentos &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
46046
46047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
46048 #, c-format
46049 msgid "Plano Independent School, USA"
46050 msgstr "Escola Independente de Plano, EUA"
46051
46052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
46053 #, c-format
46054 msgid "Plant and Food Research Limited, New Zealand"
46055 msgstr "Pesquisa de plantas e alimentos limitada, Nova Zelandia"
46056
46057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:310
46058 #, c-format
46059 msgid "Play media"
46060 msgstr "Reproduzir mídia"
46061
46062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
46063 #, c-format
46064 msgid "Play sound"
46065 msgstr "Reproduzir som"
46066
46067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:172
46068 #, c-format
46069 msgid "Please "
46070 msgstr "Favor "
46071
46072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
46073 #, c-format
46074 msgid "Please add a library"
46075 msgstr "Por favor, adicione uma biblioteca"
46076
46077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
46078 #, c-format
46079 msgid "Please add a patron category"
46080 msgstr "Por favor, adicione uma categoria de usuário"
46081
46082 #. SCRIPT
46083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
46084 msgid "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item search."
46085 msgstr "Favor adicionar códigos de barras usando a área de texto ou pesquisa por exemplar."
46086
46087 #. SCRIPT
46088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:273
46089 msgid "Please check at least one action"
46090 msgstr "Favor selecione ao menos uma ação"
46091
46092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
46093 #, c-format
46094 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
46095 msgstr "Favor checar fascículos que NÃO foram publicados (irregularidades)"
46096
46097 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
46098 #. %2$s:  ELSE 
46099 #. %3$s:  END 
46100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1381
46101 #, c-format
46102 msgid "Please check the log for further details. %s Please select a cache expiry less than 30 days. %s %s "
46103 msgstr "Por favor, verifique o log para mais detalhes. %s Por favor, selecione um prazo de cache inferior a 30 dias. %s %s "
46104
46105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
46106 #, c-format
46107 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
46108 msgstr "Favor selecionar um período de cache_expiry de ao menos 30 dias "
46109
46110 #. SCRIPT
46111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:9
46112 msgid "Please choose a file to upload"
46113 msgstr "Por favor, escolha um arquivo para carregar"
46114
46115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
46116 #, c-format
46117 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
46118 msgstr "Por favor, escolha uma biblioteca para clonar as suas regras:"
46119
46120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
46121 #, c-format
46122 msgid "Please choose a vendor."
46123 msgstr "Favor escolha um fornecedor."
46124
46125 #. SCRIPT
46126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
46127 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
46128 msgstr "Escolha um período de inscrição em meses OU por data."
46129
46130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
46131 #, c-format
46132 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
46133 msgstr "Escolha um ou mais filtros para continuar."
46134
46135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:63
46136 #, c-format
46137 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
46138 msgstr "Por favor, escolha uma biblioteca para onde as regras vão ser clonadas:"
46139
46140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:64
46141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:102
46142 #, c-format
46143 msgid "Please choose which record will be the reference for the merge. The record chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
46144 msgstr "Escolha quais os registros vão ser a referência para a unificação. Um registro escolhido vai ser um referência a manter, o outro vai ser excluído."
46145
46146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
46147 #, c-format
46148 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
46149 msgstr "Clique em uma das abas no lado esquerdo do formulário."
46150
46151 #. %1$s:  item.barcode | html 
46152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
46153 #, c-format
46154 msgid "Please confirm bundle contents for %s"
46155 msgstr "Por favor, confirme o conteúdo do pacote para %s"
46156
46157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
46158 #, c-format
46159 msgid "Please confirm checkin"
46160 msgstr "Favor confirmar a devolução"
46161
46162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:100
46163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:304
46164 #, c-format
46165 msgid "Please confirm checkout"
46166 msgstr "Favor confirmar o empréstimo"
46167
46168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
46169 #, c-format
46170 msgid "Please confirm subscription deletion"
46171 msgstr "Por favor, confirme a exclusão da assinatura"
46172
46173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:408
46174 #, c-format
46175 msgid "Please confirm that the accompanying materials are present: "
46176 msgstr "Por favor, confirme se os materiais acompanhantes estão presentes: "
46177
46178 #. %1$s:  ADDITIONAL_MATERIALS | html 
46179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
46180 #, c-format
46181 msgid "Please confirm that the accompanying materials are present: %s "
46182 msgstr "Por favor, confirme se os materiais acompanhantes estão presentes: %s "
46183
46184 #. %1$s:  bankable | $Price 
46185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:180
46186 #, c-format
46187 msgid "Please confirm that you have received %s to cashup."
46188 msgstr "Por favor, confirme que você recebeu %s para descontar."
46189
46190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:160
46191 #, c-format
46192 msgid "Please confirm that you have removed "
46193 msgstr "Confirme que você removeu "
46194
46195 #. %1$s:  accountlines.total( payment_type => [ 'CASH', 'SIP00' ]) * -1 | $Price 
46196 #. %2$s:  register.starting_float | $Price 
46197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:296
46198 #, c-format
46199 msgid "Please confirm that you have removed %s from the cash register and left a float of %s. "
46200 msgstr "Confirme que você removeu %s da caixa registradora e deixou um float de %s. "
46201
46202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:269
46203 #, c-format
46204 msgid "Please contact your system administrator"
46205 msgstr "Entre em contacto com o administrador do sistema"
46206
46207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:74
46208 #, c-format
46209 msgid "Please correct these errors. "
46210 msgstr "Favor corrija esses erros."
46211
46212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
46213 #, c-format
46214 msgid "Please create the database before continuing."
46215 msgstr "Por favor crie a base de dados antes de continuar."
46216
46217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
46218 #, c-format
46219 msgid "Please define one"
46220 msgstr "Favor defina um"
46221
46222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:25
46223 #, c-format
46224 msgid "Please describe your concern: "
46225 msgstr "Por favor, descreva sua preocupação: "
46226
46227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
46228 #, c-format
46229 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
46230 msgstr "Por favor edite uma moeda e marque-a como ativa."
46231
46232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:52
46233 #, c-format
46234 msgid "Please enable Javascript:"
46235 msgstr "Favor habilitar o javascript:"
46236
46237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
46238 #, c-format
46239 msgid "Please enable system preference "
46240 msgstr "Ative a preferência do sistema "
46241
46242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:146
46243 #, c-format
46244 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
46245 msgstr "Favor verificar a integridade do arquivo zip e tente novamente."
46246
46247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:150
46248 #, c-format
46249 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
46250 msgstr "Se assegure de apenas fazer o upload de imagens GIF, JPEG, PNG, ou XPM."
46251
46252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:735
46253 #, c-format
46254 msgid "Please enter a "
46255 msgstr "Por favor digite um"
46256
46257 #. SCRIPT
46258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:273
46259 msgid "Please enter a date!"
46260 msgstr "Favor digitar uma data!"
46261
46262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
46263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
46264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
46265 #, c-format
46266 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
46267 msgstr "Por favor insira um novo comentário (máx. 35 caracteres)"
46268
46269 #. SCRIPT
46270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
46271 msgid "Please enter a number of items to create."
46272 msgstr "Por favor insira o número de exemplares para criar."
46273
46274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
46275 #, c-format
46276 msgid "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 characters) "
46277 msgstr "Digite um nome de relatório e uma nota descritiva antes de compartilhar (mínimo de 20 caracteres)"
46278
46279 #. SCRIPT
46280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
46281 msgid "Please enter a search term."
46282 msgstr "Digite um termo para busca."
46283
46284 #. SCRIPT
46285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
46286 msgid "Please enter a valid URL."
46287 msgstr "Favor digitar uma URL válida."
46288
46289 #. SCRIPT
46290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
46291 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
46292 msgstr "Favor informar uma data válida (ISO)."
46293
46294 #. SCRIPT
46295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
46296 msgid "Please enter a valid date."
46297 msgstr "Favor informar uma data válida."
46298
46299 #. SCRIPT
46300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
46301 msgid "Please enter a valid email address."
46302 msgstr "Digite um e-mail válido."
46303
46304 #. For the first occurrence,
46305 #. SCRIPT
46306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:292
46307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
46308 msgid "Please enter a valid number."
46309 msgstr "Digite um número válido."
46310
46311 #. SCRIPT
46312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
46313 msgid "Please enter a valid phone number."
46314 msgstr "Digite um número de telefone válido."
46315
46316 #. SCRIPT
46317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
46318 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
46319 msgstr "Favor digite um valor entre {0} e {1} caracteres."
46320
46321 #. SCRIPT
46322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
46323 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
46324 msgstr "Digite um número entre {0} e {1}."
46325
46326 #. SCRIPT
46327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
46328 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
46329 msgstr "Favor digite um valor maior ou igual a {0}."
46330
46331 #. SCRIPT
46332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
46333 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
46334 msgstr "Favor digite um valor menor ou igual a {0}."
46335
46336 #. SCRIPT
46337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:273
46338 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
46339 msgstr "Favor digitar ao menos um critério para exclusão!"
46340
46341 #. SCRIPT
46342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
46343 msgid "Please enter at least {0} characters."
46344 msgstr "Favor digite ao menos {0} caracteres."
46345
46346 #. SCRIPT
46347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
46348 msgid "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control fields: add '@' as subfield code.)"
46349 msgstr "Insira a tag de campo e o código de subcampo, separados por vírgula. (Para campos de controle: adicione '@' como código de subcampo.)"
46350
46351 #. SCRIPT
46352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
46353 msgid "Please enter no more than {0} characters."
46354 msgstr "Favor não digitar mais do que {0} caracteres."
46355
46356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1598
46357 #, c-format
46358 msgid "Please enter numbers only. Prefix the number with + or 00 if including the country code."
46359 msgstr "Por favor insira apenas números. Prefixe o número com + ou 00 se incluir o código do país."
46360
46361 #. SCRIPT
46362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
46363 msgid "Please enter only digits."
46364 msgstr "Digite somente dígitos."
46365
46366 #. SCRIPT
46367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
46368 msgid "Please enter the name for the new macro:"
46369 msgstr "Por favor insira o nome para a nova macro:"
46370
46371 #. SCRIPT
46372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
46373 msgid "Please enter the same password as above"
46374 msgstr "Por favor, digite a mesma senha acima"
46375
46376 #. SCRIPT
46377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
46378 msgid "Please enter the same value again."
46379 msgstr "Digite o mesmo valor novamente."
46380
46381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
46382 #, c-format
46383 msgid "Please enter your username and password"
46384 msgstr "Por favor insira seu nome de usuário e senha"
46385
46386 #. SCRIPT
46387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:523
46388 msgid "Please fill URL before completing request."
46389 msgstr "Preencha a URL antes de concluir a solicitação."
46390
46391 #. SCRIPT
46392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
46393 msgid "Please fix this field."
46394 msgstr "Favor corrija este campo."
46395
46396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
46397 #, c-format
46398 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
46399 msgstr "Por favor, faça com que o administrador do sistema verifique o log de erros para obter detalhes."
46400
46401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
46402 #, c-format
46403 msgid "Please log in again"
46404 msgstr "Faça o login novamente"
46405
46406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
46407 #, c-format
46408 msgid "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
46409 msgstr "Em geral é preciso se logar com uma conta de funcionário (staff). Para criar uma conta de funcionário, crie uma biblioteca, uma categoria de usuário do tipo 'Staff' e adicione um novo usuário. Em seguida, configure as permissões deste usuários no botão 'Mais' na barra de ferramentas."
46410
46411 #. SCRIPT
46412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
46413 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
46414 msgstr "Faça o login no Koha e tente novamente. (Erro: '%s')"
46415
46416 #. SCRIPT
46417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
46418 msgid "Please only choose one enrollment period."
46419 msgstr "Por favor, escolha apenas um período de inscrição."
46420
46421 #. SCRIPT
46422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
46423 msgid "Please only enter letters or numbers."
46424 msgstr "Por favor, digite apenas letras ou números."
46425
46426 #. SCRIPT
46427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
46428 msgid "Please only enter letters."
46429 msgstr "Por favor, insira apenas letras."
46430
46431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:41
46432 #, c-format
46433 msgid "Please pick your language from the following list. If your language is not listed, please inform your system administrator."
46434 msgstr "Escolha seu idioma na lista a seguir. Se o seu idioma não estiver listado, informe o administrador do sistema."
46435
46436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
46437 #, c-format
46438 msgid "Please place the following items to one side"
46439 msgstr "Por favor, coloque os seguintes exemplares de lado"
46440
46441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
46442 #, c-format
46443 msgid "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most significant to least significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
46444 msgstr "Por favor, coloque o 'Você quis dizer?' plugins em ordem de importância, do mais significativo ao menos significativo, e marque a caixa para ativar os plugins que você deseja usar. "
46445
46446 #. SCRIPT
46447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
46448 msgid "Please refresh the page and try again."
46449 msgstr "Por favor, atualize a página e tente novamente."
46450
46451 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
46452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:142
46453 #, c-format
46454 msgid "Please return item to home library: %s"
46455 msgstr "Por favor, retornar exemplar à biblioteca de origem: %s"
46456
46457 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
46458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
46459 #, c-format
46460 msgid "Please return item to: %s"
46461 msgstr "Retorne o exemplar para: %s"
46462
46463 #. %1$s:  IF transfer 
46464 #. %2$s:  Branches.GetName( transfer ) | html 
46465 #. %3$s:  ELSE 
46466 #. %4$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
46467 #. %5$s:  END 
46468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:717
46469 #, c-format
46470 msgid "Please return this item to %s%s%s%s%s "
46471 msgstr "Devolva este exemplar para %s%s%s%s%s "
46472
46473 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
46474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1377
46475 #, c-format
46476 msgid "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report or retry creating a new one. %s "
46477 msgstr "Favor retornar para &quot;Relatórios salvos&quot; tela e exclua este relatório ou tente criar um novo. %s "
46478
46479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:37
46480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
46481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:156
46482 #, c-format
46483 msgid "Please review the error log for more details."
46484 msgstr "Por favor, examine o log de erro para mais detalhes."
46485
46486 #. SCRIPT
46487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:258
46488 msgid "Please select ..."
46489 msgstr "Favor selecione ..."
46490
46491 #. For the first occurrence,
46492 #. SCRIPT
46493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
46494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
46495 msgid "Please select a %s."
46496 msgstr "Favor selecione uma %s."
46497
46498 #. SCRIPT
46499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:509
46500 msgid "Please select a date and a pickup time"
46501 msgstr "Por favor, selecione uma data e um horário de coleta"
46502
46503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:173
46504 #, c-format
46505 msgid "Please select a date range to display transactions for: "
46506 msgstr "Selecione um período para exibição como entradas para: "
46507
46508 #. SCRIPT
46509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1336
46510 msgid "Please select a manager to assign to the selected suggestions"
46511 msgstr "Por favor, selecione um gerente para atribuir às sugestões selecionadas"
46512
46513 #. SCRIPT
46514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
46515 msgid "Please select a modification template."
46516 msgstr "Favor selecione um template de modificação."
46517
46518 #. SCRIPT
46519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
46520 msgid "Please select a new owner first"
46521 msgstr "Selecione primeiro um novo proprietário"
46522
46523 #. SCRIPT
46524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
46525 msgid "Please select a patron list."
46526 msgstr "Por favor, selecione uma lista de usuários."
46527
46528 #. SCRIPT
46529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
46530 msgid "Please select at least one %s to %s."
46531 msgstr "Favor selecione ao menos um %s para %s."
46532
46533 #. For the first occurrence,
46534 #. SCRIPT
46535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
46536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
46537 msgid "Please select at least one batch to export."
46538 msgstr "Favor selecione ao menos um lote para exportar."
46539
46540 #. For the first occurrence,
46541 #. SCRIPT
46542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
46543 msgid "Please select at least one card to export."
46544 msgstr "Favor selecione ao menos um cartão para exportar."
46545
46546 #. SCRIPT
46547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:222
46548 msgid "Please select at least one checkout to process"
46549 msgstr "Selecione pelo menos um checkout para processar"
46550
46551 #. SCRIPT
46552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240
46553 msgid "Please select at least one issue."
46554 msgstr "Favor selecione ao menos um fascículo."
46555
46556 #. For the first occurrence,
46557 #. SCRIPT
46558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:324
46559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240
46560 msgid "Please select at least one item to export."
46561 msgstr "Por favor, selecione pelo menos um exemplar para exportar."
46562
46563 #. For the first occurrence,
46564 #. SCRIPT
46565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
46566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
46567 msgid "Please select at least one item."
46568 msgstr "Favor selecione ao menos um exemplar."
46569
46570 #. SCRIPT
46571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
46572 msgid "Please select at least one label to delete."
46573 msgstr "Selecione pelo menos um marcador para excluir."
46574
46575 #. For the first occurrence,
46576 #. SCRIPT
46577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
46578 msgid "Please select at least one label to export."
46579 msgstr "Favor selecione ao menos uma etiqueta para exportar."
46580
46581 #. SCRIPT
46582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
46583 msgid "Please select at least one patron to delete."
46584 msgstr "Favor selecione ao menos um usuário para excluir."
46585
46586 #. SCRIPT
46587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
46588 msgid "Please select at least one record to process"
46589 msgstr "Favor selecione ao menos um registro para processar"
46590
46591 #. SCRIPT
46592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1336
46593 msgid "Please select at least one suggestion"
46594 msgstr "Selecione pelo menos uma sugestão"
46595
46596 #. SCRIPT
46597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:519
46598 msgid "Please select content to delete."
46599 msgstr "Selecione o conteúdo a ser excluído."
46600
46601 #. SCRIPT
46602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
46603 msgid "Please select image(s) to delete."
46604 msgstr "Por favor selecionar imagem(s) para excluir."
46605
46606 #. %1$s:  IF invoice_types 
46607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:59
46608 #, c-format
46609 msgid "Please select items from below to add to this transaction: %s "
46610 msgstr "Selecione os exemplares abaixo para adicionar a esta transação: %s "
46611
46612 #. SCRIPT
46613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
46614 msgid "Please select one %s to %s."
46615 msgstr "Favor selecione um %s para %s."
46616
46617 #. For the first occurrence,
46618 #. SCRIPT
46619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
46620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
46621 msgid "Please select only one %s to %s."
46622 msgstr "Favor selecione somente um %s para %s."
46623
46624 #. SCRIPT
46625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:630
46626 msgid "Please specify a title for 'Default'"
46627 msgstr "Especifique um título para 'Padrão'"
46628
46629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
46630 #, c-format
46631 msgid "Please specify an active currency."
46632 msgstr "Especifique uma moeda ativa."
46633
46634 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
46635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
46636 #, c-format
46637 msgid "Please transfer item to: %s"
46638 msgstr "Por favor, transferir exemplar para: %s"
46639
46640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:103
46641 #, c-format
46642 msgid "Please try again later"
46643 msgstr "Por favor, tente novamente mais tarde"
46644
46645 #. For the first occurrence,
46646 #. SCRIPT
46647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
46648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
46649 msgid "Please upload a file first."
46650 msgstr "Favor envie primeiramente um arquivo."
46651
46652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
46653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
46654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:148
46655 #, c-format
46656 msgid "Please verify that it exists."
46657 msgstr "Por favor, verifique que já existe."
46658
46659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
46660 #, c-format
46661 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
46662 msgstr "Favor verificar que se o usuário Apache pode escrever no diretório de plugins."
46663
46664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
46665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:152
46666 #, c-format
46667 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
46668 msgstr "Verifique se você está usando que quer uma única citação ou uma tabulação."
46669
46670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
46671 #, c-format
46672 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
46673 msgstr "Favor verificar a integridade do arquivo zip e tente novamente."
46674
46675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:35
46676 #, c-format
46677 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
46678 msgstr "Favor verificar a integridade do arquivo zip e tentar novamente."
46679
46680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:121
46681 #, c-format
46682 msgid "Plugin version"
46683 msgstr "Versão do plugin "
46684
46685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
46686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:348
46687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:316
46688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:409
46689 #, c-format
46690 msgid "Plugin:"
46691 msgstr "Plugin:"
46692
46693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:113
46694 #, c-format
46695 msgid "Plugin: "
46696 msgstr "Plugin: "
46697
46698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:148
46699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:16
46700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
46701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
46702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:16
46703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
46704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
46705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46706 #, c-format
46707 msgid "Plugins"
46708 msgstr "Plugins"
46709
46710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
46711 #, c-format
46712 msgid "Plugins &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
46713 msgstr "Plugins &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
46714
46715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:19
46716 #, c-format
46717 msgid "Plugins disabled"
46718 msgstr "Plugin desativado"
46719
46720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:27
46721 #, c-format
46722 msgid "Plugins disabled!"
46723 msgstr "Plugins desativados!"
46724
46725 #. SCRIPT
46726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46727 msgid "Plugins installed ({0}):"
46728 msgstr "Plugins instalados ({0}):"
46729
46730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:123
46731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:23
46732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:32
46733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
46734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
46735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
46736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392
46737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:62
46738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:8
46739 #, c-format
46740 msgid "Point of sale"
46741 msgstr "Ponto de venda"
46742
46743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:362
46744 #, c-format
46745 msgid "Point of sale "
46746 msgstr "Ponto de venda "
46747
46748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:369
46749 #, c-format
46750 msgid "Point of sale tables"
46751 msgstr "Mesas de ponto de venda"
46752
46753 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
46754 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
46755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:63
46756 #, c-format
46757 msgid "Policy for %s: %s"
46758 msgstr "Política de %s: %s"
46759
46760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1155
46761 #, c-format
46762 msgid "Polski (Polish)"
46763 msgstr "Polski (Polish)"
46764
46765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
46766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
46767 #, c-format
46768 msgid "Popularity"
46769 msgstr "Popularidade"
46770
46771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:243
46772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
46773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
46774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
46775 #, c-format
46776 msgid "Popularity (least to most)"
46777 msgstr "Popularidade (menor para maior)"
46778
46779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
46780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
46781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
46782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
46783 #, c-format
46784 msgid "Popularity (most to least)"
46785 msgstr "Popularidade (maior para menor)"
46786
46787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
46788 #, c-format
46789 msgid "Populate fields with default values from default framework"
46790 msgstr "Preencher campos com valores padrão do framework padrão"
46791
46792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:469
46793 #, c-format
46794 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
46795 msgstr "Preenche uma lista suspensa de tipos de pagamento personalizados ao pagar multas"
46796
46797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:231
46798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:260
46799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:274
46800 #, c-format
46801 msgid "Port"
46802 msgstr "Porta"
46803
46804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:97
46805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:166
46806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
46807 #, c-format
46808 msgid "Port: "
46809 msgstr "Porta: "
46810
46811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1156
46812 #, c-format
46813 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
46814 msgstr "Português (Portuguese)"
46815
46816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:63
46817 #, c-format
46818 msgid "Position"
46819 msgstr "Posição"
46820
46821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
46822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
46823 #, c-format
46824 msgid "Position: "
46825 msgstr "Posição: "
46826
46827 #. SCRIPT
46828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
46829 msgid "Possible record corruption"
46830 msgstr "Registro possivelmente corrompido"
46831
46832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:84
46833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:74
46834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:78
46835 #, c-format
46836 msgid "PostScript points"
46837 msgstr "Pontos PostScript"
46838
46839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:158
46840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
46841 #, c-format
46842 msgid "Postal address: "
46843 msgstr "Endereço postal: "
46844
46845 #. %1$s:  koha_new.published_on | $KohaDates 
46846 #. %2$s:  IF( show_author && koha_new.author ) 
46847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:34
46848 #, c-format
46849 msgid "Posted on %s%s by "
46850 msgstr "Postado em %s%s por "
46851
46852 #. SCRIPT
46853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46854 msgid "Poster"
46855 msgstr "Poster"
46856
46857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
46858 #, c-format
46859 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
46860 msgstr "Libra (#) texto separado (.csv)"
46861
46862 #. SCRIPT
46863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46864 msgid "Powered by {0}"
46865 msgstr "Criado por {0}"
46866
46867 #. SCRIPT
46868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46869 msgid "Pre"
46870 msgstr "Pré"
46871
46872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:19
46873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:21
46874 #, c-format
46875 msgid "Pre-adolescent"
46876 msgstr "Pré-adolescente"
46877
46878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
46879 #, c-format
46880 msgid "Pre-fill values with profile?"
46881 msgstr "Preencher valores com perfil?"
46882
46883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
46884 #, c-format
46885 msgid "Precedence"
46886 msgstr "Precedência"
46887
46888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:129
46889 #, c-format
46890 msgid "Predefined notes: "
46891 msgstr "Notas pré-definidas: "
46892
46893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
46894 #, c-format
46895 msgid "Prediction pattern"
46896 msgstr "Padrão de predição"
46897
46898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76
46899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:79
46900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
46901 #, c-format
46902 msgid "Preference"
46903 msgstr "Preferência"
46904
46905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:204
46906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:123
46907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46908 #, c-format
46909 msgid "Preferences"
46910 msgstr "Configurações globais do sistema"
46911
46912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
46913 #, c-format
46914 msgid "Preferences and parameters"
46915 msgstr "Configurações globais do sistema e parâmetros"
46916
46917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
46918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:501
46919 #, c-format
46920 msgid "Preferred language for notices: "
46921 msgstr "Idioma preferido para avisos: "
46922
46923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:193
46924 #, c-format
46925 msgid "Preferred materials:"
46926 msgstr "Materiais preferidos: "
46927
46928 #. SCRIPT
46929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46930 msgid "Preformatted"
46931 msgstr "Pré-formatado "
46932
46933 #. SCRIPT
46934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46935 msgid "Premium plugins:"
46936 msgstr "Plugins premium: "
46937
46938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:9
46939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:11
46940 #, c-format
46941 msgid "Preschool"
46942 msgstr "Pré-escolar"
46943
46944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
46945 #, c-format
46946 msgid "Preselected"
46947 msgstr "Pré-selecionado"
46948
46949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
46950 #, c-format
46951 msgid "Preselected: "
46952 msgstr "Pré-selecionado: "
46953
46954 #. SCRIPT
46955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811
46956 msgid "Present"
46957 msgstr "Presente"
46958
46959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:287
46960 #, c-format
46961 msgid "Preserve existing values"
46962 msgstr "Preservar os valores existentes"
46963
46964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:82
46965 #, c-format
46966 msgid "Preset"
46967 msgstr "Predefinido"
46968
46969 #. SCRIPT
46970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46971 msgid "Prev"
46972 msgstr "Visualização"
46973
46974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
46975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:146
46976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:214
46977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:616
46978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46979 #, c-format
46980 msgid "Preview"
46981 msgstr "Visualização"
46982
46983 #. A
46984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
46985 msgid "Preview MARC"
46986 msgstr "Visualizar MARC"
46987
46988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:369
46989 #, c-format
46990 msgid "Preview SQL "
46991 msgstr "Visualizar SQL "
46992
46993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:412
46994 #, c-format
46995 msgid "Preview content"
46996 msgstr "Visualizar conteúdo"
46997
46998 #. %1$s:  m.letter_code | html 
46999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:13
47000 #, c-format
47001 msgid "Preview is not available for letters '%s'."
47002 msgstr "A visualização não está disponível para as cartas '%s'."
47003
47004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:104
47005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:7
47006 #, c-format
47007 msgid "Preview notice template"
47008 msgstr "Visualizar template de aviso"
47009
47010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
47011 #, c-format
47012 msgid "Preview notice template &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
47013 msgstr "Visualizar template de aviso &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
47014
47015 #. %1$s:  c.title | html 
47016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:418
47017 #, c-format
47018 msgid "Preview of: \"%s\""
47019 msgstr "Visualização de: \"%s\""
47020
47021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:110
47022 #, c-format
47023 msgid "Preview results:"
47024 msgstr "Visualizar resultados:"
47025
47026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
47027 #, c-format
47028 msgid "Preview routing list"
47029 msgstr "Visualizar lista de roteamento"
47030
47031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:4
47032 #, c-format
47033 msgid "Preview routing list &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
47034 msgstr "Visualizar lista de roteamento &rsaquo; Seriados &rsaquo; Koha"
47035
47036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
47037 #, c-format
47038 msgid "Preview routing list for "
47039 msgstr "Testar lista de circulação para "
47040
47041 #. A
47042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:616
47043 msgid "Preview this notice template"
47044 msgstr "Visualizar este template de aviso"
47045
47046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
47047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541
47048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:642
47049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7
47051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47052 #, c-format
47053 msgid "Previous"
47054 msgstr "Anterior"
47055
47056 #. BUTTON
47057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
47058 msgid "Previous alerts"
47059 msgstr "Alertas anteriores"
47060
47061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:408
47062 #, c-format
47063 msgid "Previous borrower:"
47064 msgstr "Usuário anterior:"
47065
47066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
47067 #, c-format
47068 msgid "Previous checkouts"
47069 msgstr "Empréstimos anteriores"
47070
47071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:383
47072 #, c-format
47073 msgid "Previous order"
47074 msgstr "Pedido anterior"
47075
47076 #. INPUT type=button name=changepage_prev
47077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:260
47078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
47079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:244
47080 msgid "Previous page"
47081 msgstr "Página anterior"
47082
47083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:84
47084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
47085 #, c-format
47086 msgid "Previous sessions"
47087 msgstr "Sessões anteriores"
47088
47089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:55
47090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:107
47091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:834
47092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
47093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
47094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:93
47095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:200
47096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:93
47097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
47098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
47099 #, c-format
47100 msgid "Price"
47101 msgstr "Preço"
47102
47103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
47104 #, c-format
47105 msgid "Price paid"
47106 msgstr "Preço pago"
47107
47108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:443
47109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:658
47110 #, c-format
47111 msgid "Price paid:"
47112 msgstr "Preço pago:"
47113
47114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297
47115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
47116 #, c-format
47117 msgid "Price:"
47118 msgstr "Preço:"
47119
47120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:160
47121 #, c-format
47122 msgid "Price: "
47123 msgstr "Preço: "
47124
47125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:14
47126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:16
47127 #, c-format
47128 msgid "Primary"
47129 msgstr "Infantil"
47130
47131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:76
47132 #, c-format
47133 msgid "Primary acquisitions contact"
47134 msgstr "Contato de aquisição primário"
47135
47136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:23
47137 #, c-format
47138 msgid "Primary acquisitions contact:"
47139 msgstr "Contato de aquisições primárias:"
47140
47141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
47142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
47143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
47144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:225
47145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:24
47146 #, c-format
47147 msgid "Primary email"
47148 msgstr "E-mail principal"
47149
47150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:234
47151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
47152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
47153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322
47154 #, c-format
47155 msgid "Primary email:"
47156 msgstr "E-mail:"
47157
47158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:803
47159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:805
47160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
47161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:248
47162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:25
47163 #, c-format
47164 msgid "Primary phone"
47165 msgstr "Telefone (fixo)"
47166
47167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:236
47168 #, c-format
47169 msgid "Primary phone:"
47170 msgstr "Telefone (fixo):"
47171
47172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
47173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:130
47174 #, c-format
47175 msgid "Primary phone: "
47176 msgstr "Telefone (fixo): "
47177
47178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
47179 #, c-format
47180 msgid "Primary serials contact"
47181 msgstr "Contato principal de seriados"
47182
47183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:30
47184 #, c-format
47185 msgid "Primary serials contact:"
47186 msgstr "Contato de série principal:"
47187
47188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
47189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1356
47190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:138
47191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:143
47192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:146
47193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
47194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
47195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
47196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:31
47197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:29
47198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47199 #, c-format
47200 msgid "Print"
47201 msgstr "Imprimir"
47202
47203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
47204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
47205 #, c-format
47206 msgid "Print "
47207 msgstr "Imprimir "
47208
47209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:28
47210 #, c-format
47211 msgid "Print account balance"
47212 msgstr "Imprimir saldo da conta"
47213
47214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:22
47215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:32
47216 #, c-format
47217 msgid "Print barcode range"
47218 msgstr "Imprimir intervalo de código de barras"
47219
47220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:4
47221 #, c-format
47222 msgid "Print barcode range &rsaquo; Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
47223 msgstr "Intervalo de código de barras de impressão &rsaquo; Criador de etiquetas &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
47224
47225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:138
47226 #, c-format
47227 msgid "Print basket group in PDF"
47228 msgstr "Imprimir grupo de cestos em PDF"
47229
47230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
47231 #, c-format
47232 msgid "Print card number as barcode: "
47233 msgstr "Imprimir Número de cartão como cód. de barras: "
47234
47235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
47236 #, c-format
47237 msgid "Print card number as text under barcode: "
47238 msgstr "Imprimir número do cartão como texto debaixo do cód.barras: "
47239
47240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1280
47241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
47242 #, c-format
47243 msgid "Print checkin slip"
47244 msgstr "Imprimir recibo de devolução"
47245
47246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:25
47247 #, c-format
47248 msgid "Print hold/transfer slip"
47249 msgstr "Imprimir recibo de reserva/transferência"
47250
47251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
47252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
47253 #, c-format
47254 msgid "Print label"
47255 msgstr "Imprimir etiqueta"
47256
47257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:300
47258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
47259 #, c-format
47260 msgid "Print list"
47261 msgstr "Imprimir lista"
47262
47263 #. %1$s:  today | html 
47264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
47265 #, c-format
47266 msgid "Print notices for %s"
47267 msgstr "Imprimir avisos para %s"
47268
47269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
47270 #, c-format
47271 msgid "Print overdues"
47272 msgstr "Imprimir atrasos"
47273
47274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
47275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:113
47276 #, c-format
47277 msgid "Print patron cards"
47278 msgstr "Imprimir cartões de usuário"
47279
47280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
47281 #, c-format
47282 msgid "Print quick slip"
47283 msgstr "Imprimir recibo"
47284
47285 #. A
47286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:646
47287 msgid "Print quick slip and clear screen"
47288 msgstr "Imprimir recibo e limpar a tela"
47289
47290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:48
47291 #, c-format
47292 msgid "Print range"
47293 msgstr "Imprimir intervalo"
47294
47295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:50
47296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:7
47297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:109
47298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:355
47299 #, c-format
47300 msgid "Print receipt"
47301 msgstr "Imprimir recibo"
47302
47303 #. For the first occurrence,
47304 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
47305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:7
47306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:7
47307 #, c-format
47308 msgid "Print receipt for %s"
47309 msgstr "Imprimir recibo para %s"
47310
47311 #. %1$s:  borrowernumber | html 
47312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
47313 #, c-format
47314 msgid "Print receipt for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
47315 msgstr "Imprimir recibo para %s &rsaquo; Usuários &rsaquo; Koha"
47316
47317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
47318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:246
47319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
47320 #, c-format
47321 msgid "Print slip"
47322 msgstr "Imprimir recibo"
47323
47324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
47325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:58
47326 #, c-format
47327 msgid "Print slip "
47328 msgstr "Imprimir recibo"
47329
47330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:745
47331 #, c-format
47332 msgid "Print slip (P)"
47333 msgstr "Imprimir recibo (P)"
47334
47335 #. A
47336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
47337 msgid "Print slip and clear screen"
47338 msgstr "Imprimir recibo e limpar a tela"
47339
47340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:688
47341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:864
47342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:965
47343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1058
47344 #, c-format
47345 msgid "Print slip and confirm (P) "
47346 msgstr "Imprimir recibo e confirmar (P) "
47347
47348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:857
47349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:958
47350 #, c-format
47351 msgid "Print slip, transfer, and confirm (P) "
47352 msgstr "Imprimir recibo, transferir, e confirmar (P) "
47353
47354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
47355 #, c-format
47356 msgid "Print summary"
47357 msgstr "Imprimir sumário"
47358
47359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:29
47360 #, c-format
47361 msgid "Print this label"
47362 msgstr "Imprimir está etiqueta"
47363
47364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
47365 #, c-format
47366 msgid "Print transfer slip (P)"
47367 msgstr "Imprimir recibo de transferência (P)"
47368
47369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:79
47370 #, c-format
47371 msgid "Print type"
47372 msgstr "Tipo de impressão"
47373
47374 #. SCRIPT
47375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47376 msgid "Print..."
47377 msgstr "Imprimir..."
47378
47379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:85
47380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
47381 #, c-format
47382 msgid "Printer name"
47383 msgstr "Nome da impressora"
47384
47385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:52
47386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:55
47387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
47388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
47389 #, c-format
47390 msgid "Printer name:"
47391 msgstr "Nome de impressora:"
47392
47393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
47394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
47395 #, c-format
47396 msgid "Printer profile"
47397 msgstr "Perfil da impressora"
47398
47399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:19
47400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
47401 #, c-format
47402 msgid "Printer profiles"
47403 msgstr "Perfis de impressoras"
47404
47405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:312
47406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
47407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:799
47408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:335
47409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:922
47410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
47411 #, c-format
47412 msgid "Priority"
47413 msgstr "Prioridade"
47414
47415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:73
47416 #, c-format
47417 msgid "Privacy (code)"
47418 msgstr "Privacidade (código) "
47419
47420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
47421 #, c-format
47422 msgid "Privacy pref:"
47423 msgstr "Preferência de privacidade:"
47424
47425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
47426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142
47427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
47428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:453
47429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:455
47430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
47431 #, c-format
47432 msgid "Private"
47433 msgstr "Privado"
47434
47435 #. OPTGROUP
47436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
47437 msgid "Private lists"
47438 msgstr "Sem listas privadas"
47439
47440 #. OPTGROUP
47441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
47442 msgid "Private lists shared with me"
47443 msgstr "Listas privadas compartilhadas comigo"
47444
47445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:73
47446 #, c-format
47447 msgid "Problem page"
47448 msgstr "Página de problema "
47449
47450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
47451 #, c-format
47452 msgid "Problem sending the cart..."
47453 msgstr "Problema ao enviar o carrinho..."
47454
47455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:15
47456 #, c-format
47457 msgid "Problem sending the list..."
47458 msgstr "Problema ao enviar lista..."
47459
47460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:264
47461 #, c-format
47462 msgid "Problems"
47463 msgstr "Problemas"
47464
47465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
47466 #, c-format
47467 msgid "Problems found"
47468 msgstr "Problemas encontrados"
47469
47470 #. INPUT type=button
47471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:101
47472 msgid "Process"
47473 msgstr "Processar"
47474
47475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:260
47476 #, c-format
47477 msgid "Process images"
47478 msgstr "Processar imagens"
47479
47480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:30
47481 #, c-format
47482 msgid "Process request "
47483 msgstr "Pedido de processo"
47484
47485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
47486 #, c-format
47487 msgid "Processed"
47488 msgstr "Processado"
47489
47490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:184
47491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310
47492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:107
47493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
47494 #, c-format
47495 msgid "Processing"
47496 msgstr "Processando"
47497
47498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:111
47499 #, c-format
47500 msgid "Processing "
47501 msgstr "Processando "
47502
47503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:15
47504 #, c-format
47505 msgid "Processing authority records"
47506 msgstr "Processando registros de autoridade"
47507
47508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:13
47509 #, c-format
47510 msgid "Processing bibliographic records"
47511 msgstr "Processando registros bibliográficos"
47512
47513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:396
47514 #, c-format
47515 msgid "Processing fee (when lost)"
47516 msgstr "Taxa de processamento (quando perdido)"
47517
47518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
47519 #, c-format
47520 msgid "Processing fee (when lost): "
47521 msgstr "Taxa de processamento (quando perdido):"
47522
47523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:725
47524 #, c-format
47525 msgid "Processing multiple items"
47526 msgstr "Processando vários exemplares"
47527
47528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
47529 #, c-format
47530 msgid "Processing..."
47531 msgstr "Processando..."
47532
47533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:569
47534 #, c-format
47535 msgid "Prof."
47536 msgstr "Prof."
47537
47538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
47539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
47540 #, c-format
47541 msgid "Professional"
47542 msgstr "Profissional"
47543
47544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:320
47545 #, c-format
47546 msgid "Profile"
47547 msgstr "Perfil"
47548
47549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:84
47550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
47551 #, c-format
47552 msgid "Profile ID"
47553 msgstr "ID do perfil"
47554
47555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:145
47556 #, c-format
47557 msgid "Profile ID: "
47558 msgstr "ID do perfil:"
47559
47560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:235
47561 #, c-format
47562 msgid "Profile MARC fields: "
47563 msgstr "Campos MARC do perfil: "
47564
47565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
47566 #, c-format
47567 msgid "Profile SQL fields: "
47568 msgstr "Campos MARC do perfil: "
47569
47570 #. SCRIPT
47571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
47572 msgid "Profile deleted"
47573 msgstr "Perfil deletado"
47574
47575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:190
47576 #, c-format
47577 msgid "Profile description: "
47578 msgstr "Descrição do perfil: "
47579
47580 #. SCRIPT
47581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
47582 msgid "Profile must have a name"
47583 msgstr "O perfil deve ter um nome"
47584
47585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
47586 #, c-format
47587 msgid "Profile name:"
47588 msgstr "Nome do perfil:"
47589
47590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:148
47591 #, c-format
47592 msgid "Profile name: "
47593 msgstr "Nome do perfil: "
47594
47595 #. SCRIPT
47596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
47597 msgid "Profile saved"
47598 msgstr "Perfil salvo"
47599
47600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:48
47601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:50
47602 #, c-format
47603 msgid "Profile settings"
47604 msgstr "Configurações do perfil"
47605
47606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:153
47607 #, c-format
47608 msgid "Profile type: "
47609 msgstr "Tipo de perfil: "
47610
47611 #. For the first occurrence,
47612 #. %1$s:  END 
47613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:70
47614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
47615 #, c-format
47616 msgid "Profile unassigned %s "
47617 msgstr "Perfil sem atribuição %s "
47618
47619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:144
47620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:142
47621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
47622 #, c-format
47623 msgid "Profile:"
47624 msgstr "Perfil:"
47625
47626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
47627 #, c-format
47628 msgid "Profile: "
47629 msgstr "Perfil: "
47630
47631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:22
47632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:22
47633 #, c-format
47634 msgid "Profiles"
47635 msgstr "Perfis"
47636
47637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:215
47638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:217
47639 #, c-format
47640 msgid "Programmed texts"
47641 msgstr "Textos programados"
47642
47643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:134
47644 #, c-format
47645 msgid "Progress"
47646 msgstr "Progresso"
47647
47648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:78
47649 #, c-format
47650 msgid "Progress: "
47651 msgstr "Progresso: "
47652
47653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
47654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:15
47655 #, c-format
47656 msgid "Pronouns"
47657 msgstr "Pronomes"
47658
47659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
47660 #, c-format
47661 msgid "Prosentient Systems, Australia"
47662 msgstr "Prosentient Systems, Australia"
47663
47664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:106
47665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:171
47666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
47667 #, c-format
47668 msgid "Protect"
47669 msgstr "Proteger"
47670
47671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:110
47672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:175
47673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
47674 #, c-format
47675 msgid "Protect from deletion"
47676 msgstr "Proteger contra exclusão"
47677
47678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:357
47679 #, c-format
47680 msgid "Protocol"
47681 msgstr "Protocolo"
47682
47683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:98
47684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:253
47685 #, c-format
47686 msgid "Protocol: "
47687 msgstr "Protocolo: "
47688
47689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:119
47690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:283
47691 #, c-format
47692 msgid "Provider's main configuration. "
47693 msgstr "Configuração principal do provedor. "
47694
47695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:188
47696 #, c-format
47697 msgid "Pseudonymization must only be turned on if the 'bcrypt_settings' configuration entry exists and is correctly filled in the Koha configuration file."
47698 msgstr "A pseudonimização só deve ser ativada se a entrada de configuração 'bcrypt_settings' existir e estiver preenchida corretamente no arquivo de configuração do Koha."
47699
47700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
47701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119
47702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
47703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
47704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:186
47705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:100
47706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
47707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:460
47708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
47709 #, c-format
47710 msgid "Public"
47711 msgstr "Público"
47712
47713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:71
47714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
47715 #, c-format
47716 msgid "Public enrollment"
47717 msgstr "Inscrição pública"
47718
47719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
47720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
47721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
47722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:100
47723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:489
47724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
47725 #, c-format
47726 msgid "Public lists"
47727 msgstr "Listas públicas"
47728
47729 #. SCRIPT
47730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
47731 msgid "Public lists:"
47732 msgstr "Listas públicas:"
47733
47734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
47735 #, c-format
47736 msgid "Public macro:"
47737 msgstr "Macro pública: "
47738
47739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
47740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:112
47741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:54
47742 #, c-format
47743 msgid "Public note"
47744 msgstr "Nota pública"
47745
47746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:428
47747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:210
47748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:242
47749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:116
47750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:141
47751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
47752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:148
47753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
47754 #, c-format
47755 msgid "Public note:"
47756 msgstr "Nota pública:"
47757
47758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
47759 #, c-format
47760 msgid "Public note: "
47761 msgstr "Nota pública: "
47762
47763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:372
47764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:45
47765 #, c-format
47766 msgid "Public notes"
47767 msgstr "Notas públicas"
47768
47769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:266
47770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:440
47771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
47772 #, c-format
47773 msgid "Public: "
47774 msgstr "Público: "
47775
47776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
47777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
47778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
47779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
47780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:130
47781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
47782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:351
47783 #, c-format
47784 msgid "Publication date"
47785 msgstr "Data de publicação"
47786
47787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:180
47788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:182
47789 #, c-format
47790 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
47791 msgstr "Data de publicação (aaaa-aaaa)"
47792
47793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:203
47794 #, c-format
47795 msgid "Publication date:"
47796 msgstr "Data de publicação:"
47797
47798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:241
47799 #, c-format
47800 msgid "Publication date: "
47801 msgstr "Data de publicação: "
47802
47803 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava 9- Niveau pré-print o que é estranho... Passa de 8 para 9?
47804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
47805 #, c-format
47806 msgid "Publication details:"
47807 msgstr "Detalhes da publicação:"
47808
47809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:142
47810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
47811 #, c-format
47812 msgid "Publication place:"
47813 msgstr "Local de publicação:"
47814
47815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:433
47816 #, c-format
47817 msgid "Publication types of the titles (e-resource management module)"
47818 msgstr "Tipos de publicação dos títulos (módulo de gerenciamento de recursos eletrônicos)"
47819
47820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:144
47821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
47822 #, c-format
47823 msgid "Publication year"
47824 msgstr "Ano de publicação"
47825
47826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:376
47827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
47828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:638
47829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:958
47830 #, c-format
47831 msgid "Publication year:"
47832 msgstr "Ano de publicação:"
47833
47834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:396
47835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:399
47836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
47837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
47838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
47839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
47840 #, c-format
47841 msgid "Publication year: "
47842 msgstr "Ano de publicação: "
47843
47844 #. %1$s:  publicationyear | html 
47845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
47846 #, c-format
47847 msgid "Publication year: %s"
47848 msgstr "Ano de publicação: %s"
47849
47850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:278
47851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:280
47852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
47853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
47854 #, c-format
47855 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
47856 msgstr "Data de publicação: do mais recente para o mais antigo"
47857
47858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:284
47859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286
47860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
47861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
47862 #, c-format
47863 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
47864 msgstr "Data de publicação: do mais antigo para o mais recente"
47865
47866 #. SCRIPT
47867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47868 msgid "Published"
47869 msgstr "Publicado "
47870
47871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
47872 #, c-format
47873 msgid "Published by "
47874 msgstr "Publicado por:"
47875
47876 #. %1$s:  s.publishercode | html 
47877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
47878 #, c-format
47879 msgid "Published by %s"
47880 msgstr "Publicado por %s"
47881
47882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
47883 #, c-format
47884 msgid "Published by:"
47885 msgstr "Publicado por:"
47886
47887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
47888 #, c-format
47889 msgid "Published date"
47890 msgstr "Publicado em"
47891
47892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
47893 #, c-format
47894 msgid "Published date (text)"
47895 msgstr "Data em que foi publicado (texto)"
47896
47897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
47898 #, c-format
47899 msgid "Published on"
47900 msgstr "Publicado na"
47901
47902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
47903 #, c-format
47904 msgid "Published on (text)"
47905 msgstr "Publicado em (texto)"
47906
47907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
47908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
47909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
47910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
47911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
47912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:138
47913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
47914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:163
47915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:165
47916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:36
47917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:17
47918 #, c-format
47919 msgid "Publisher"
47920 msgstr "Editora"
47921
47922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:168
47923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:170
47924 #, c-format
47925 msgid "Publisher location"
47926 msgstr "Local de edição"
47927
47928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:199
47929 #, c-format
47930 msgid "Publisher number:"
47931 msgstr "Número da editora:"
47932
47933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:372
47934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:122
47935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:136
47936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:370
47937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1058
47938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:30
47939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
47940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
47941 #, c-format
47942 msgid "Publisher:"
47943 msgstr "Editora:"
47944
47945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:377
47946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
47947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
47948 #, c-format
47949 msgid "Publisher: "
47950 msgstr "Editora: "
47951
47952 #. For the first occurrence,
47953 #. %1$s:  publisher | html 
47954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:284
47955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:84
47956 #, c-format
47957 msgid "Publisher: %s"
47958 msgstr "Editora: %s"
47959
47960 #. %1$s:  order.publishercode | html 
47961 #. %2$s: - IF    ( order.publicationyear > 0) -
47962 #. %3$s:  order.publicationyear | html 
47963 #. %4$s: - ELSIF ( order.copyrightdate   > 0) -
47964 #. %5$s:  order.copyrightdate | html 
47965 #. %6$s:  END 
47966 #. %7$s:  END 
47967 #. %8$s:  IF ( order.suggestionid ) 
47968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
47969 #, c-format
47970 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
47971 msgstr "Editora: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
47972
47973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
47974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:248
47975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:42
47976 #, c-format
47977 msgid "Pull this many items"
47978 msgstr "Puxe exemplares"
47979
47980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42
47981 #, c-format
47982 msgid "Purchase"
47983 msgstr "Aquisição"
47984
47985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
47986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
47987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:174
47988 #, c-format
47989 msgid "Purchase suggestions"
47990 msgstr "Sugestões de aquisição"
47991
47992 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
47993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:9
47994 #, c-format
47995 msgid "Purchase suggestions for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
47996 msgstr "Sugestões de compra para %s &rsaquo; Usuários &rsaquo; Koha"
47997
47998 #. SCRIPT
47999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48000 msgid "Purple"
48001 msgstr "Roxo "
48002
48003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:87
48004 #, c-format
48005 msgid "QR Code module size:"
48006 msgstr "Tamanho do módulo de código QR:"
48007
48008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:18
48009 #, c-format
48010 msgid "QR code: "
48011 msgstr "Código QR: "
48012
48013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:81
48014 #, c-format
48015 msgid "QRcode"
48016 msgstr "QRcode"
48017
48018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
48019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:714
48020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:318
48021 #, c-format
48022 msgid "Qty."
48023 msgstr "Qtd."
48024
48025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:306
48026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
48027 #, c-format
48028 msgid "Qualifier"
48029 msgstr "Qualificador:"
48030
48031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:169
48032 #, c-format
48033 msgid "Qualifier:"
48034 msgstr "Qualificador: "
48035
48036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
48037 #, c-format
48038 msgid "Qualifier: "
48039 msgstr "Qualificador:"
48040
48041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:6
48042 #, c-format
48043 msgid "Quality assurance manager"
48044 msgstr "Gerente de Garantia de Qualidade"
48045
48046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:101
48047 #, c-format
48048 msgid "Quality assurance manager:"
48049 msgstr "Gerente de Controle de Qualidade:"
48050
48051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:7
48052 #, c-format
48053 msgid "Quality assurance team"
48054 msgstr "Equipe de garantia de qualidade"
48055
48056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:107
48057 #, c-format
48058 msgid "Quality assurance team:"
48059 msgstr "Quality assurance team:"
48060
48061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:76
48062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:56
48063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
48064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
48065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
48066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:108
48067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:833
48068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:99
48069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
48070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
48071 #, c-format
48072 msgid "Quantity"
48073 msgstr "Quatidade"
48074
48075 #. SCRIPT
48076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
48077 msgid "Quantity must be greater than '0'"
48078 msgstr "Quantidade deve ser maior que '0'"
48079
48080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:156
48081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:277
48082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
48083 #, c-format
48084 msgid "Quantity ordered"
48085 msgstr "Quantidade encomendada "
48086
48087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:315
48088 #, c-format
48089 msgid "Quantity ordered: "
48090 msgstr "Quantidade encomendada:"
48091
48092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:155
48093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:276
48094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:72
48095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
48096 #, c-format
48097 msgid "Quantity received"
48098 msgstr "Quantidade recebida"
48099
48100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:319
48101 #, c-format
48102 msgid "Quantity received: "
48103 msgstr "Quantidade recebida: "
48104
48105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
48106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:530
48107 #, c-format
48108 msgid "Quantity: "
48109 msgstr "Quantidade: "
48110
48111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:39
48112 #, c-format
48113 msgid "Query"
48114 msgstr "Consulta"
48115
48116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:136
48117 #, c-format
48118 msgid "Queued"
48119 msgstr "Enfileirado"
48120
48121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:84
48122 #, c-format
48123 msgid "Queued: "
48124 msgstr "Enfileirado: "
48125
48126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1623
48127 #, c-format
48128 msgid "Quick add"
48129 msgstr "Adicionar rápido"
48130
48131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
48132 #, c-format
48133 msgid "Quick add new patron "
48134 msgstr "Adicionar novo usuário rápido"
48135
48136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:186
48137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
48138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:29
48139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:106
48140 #, c-format
48141 msgid "Quick spine label creator"
48142 msgstr "Criar Etiqueta Rápida"
48143
48144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
48145 #, c-format
48146 msgid "Quick spine label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
48147 msgstr "Criador rápido de etiquetas lombadas &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
48148
48149 #. SCRIPT
48150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48151 msgid "Quotations"
48152 msgstr "Cotações"
48153
48154 #. SCRIPT
48155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
48156 msgid "Quote"
48157 msgstr "Citação"
48158
48159 #. SCRIPT
48160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152
48161 msgid "Quote #%s deleted successfully."
48162 msgstr "Citação #%s excluída com sucesso."
48163
48164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
48165 #, c-format
48166 msgid "Quote added successfully"
48167 msgstr "Citação adicionada com sucesso"
48168
48169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:22
48170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:21
48171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
48172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
48173 #, c-format
48174 msgid "Quote editor"
48175 msgstr "Editor de citações"
48176
48177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
48178 #, c-format
48179 msgid "Quote editor &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
48180 msgstr "Editor de citações &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
48181
48182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:47
48183 #, c-format
48184 msgid "Quote of the day"
48185 msgstr "Citação do dia"
48186
48187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:39
48188 #, c-format
48189 msgid "Quote updated successfully"
48190 msgstr "Citação atualizada com sucesso"
48191
48192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:25
48193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:39
48194 #, c-format
48195 msgid "Quote uploader"
48196 msgstr "Uploader de citações"
48197
48198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
48199 #, c-format
48200 msgid "Quote uploader &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
48201 msgstr "Carregador de citações &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
48202
48203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:100
48204 #, c-format
48205 msgid "Quotes"
48206 msgstr "Citações"
48207
48208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:210
48209 #, c-format
48210 msgid "Quotes enabled: "
48211 msgstr "Cotações ativadas:"
48212
48213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
48214 #, c-format
48215 msgid "REST API"
48216 msgstr "REST API"
48217
48218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
48219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
48220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
48221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
48222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
48223 #, c-format
48224 msgid "RIS"
48225 msgstr "RIS"
48226
48227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
48228 #, c-format
48229 msgid "RRP"
48230 msgstr "RRP"
48231
48232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:461
48233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
48234 #, c-format
48235 msgid "RRP tax exc."
48236 msgstr "Total de Imposto Exc."
48237
48238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
48239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:711
48240 #, c-format
48241 msgid "RRP tax inc."
48242 msgstr "Total de imposto incl."
48243
48244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
48245 #, c-format
48246 msgid "RT"
48247 msgstr "RT"
48248
48249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
48250 #, c-format
48251 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
48252 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
48253
48254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
48255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:82
48256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:66
48257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:116
48258 #, c-format
48259 msgid "Rank"
48260 msgstr "Rank"
48261
48262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:51
48263 #, c-format
48264 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
48265 msgstr "Classificação/Número de registro"
48266
48267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
48268 #, c-format
48269 msgid "Rank: "
48270 msgstr "Rank: "
48271
48272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:177
48273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
48274 #, c-format
48275 msgid "Rate"
48276 msgstr "Taxa"
48277
48278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:112
48279 #, c-format
48280 msgid "Rate: "
48281 msgstr "Nota: "
48282
48283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
48284 #, c-format
48285 msgid "Raw (any): "
48286 msgstr "Sem tratamento (qualquer): "
48287
48288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:72
48289 #, c-format
48290 msgid "Ready for pickup"
48291 msgstr "Pronto para retirada"
48292
48293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:154
48294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:56
48295 #, c-format
48296 msgid "Reason"
48297 msgstr "Razão"
48298
48299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
48300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:387
48301 #, c-format
48302 msgid "Reason for suggestion: "
48303 msgstr "Razão para sugestão: "
48304
48305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
48306 #, c-format
48307 msgid "Reason for transfer"
48308 msgstr "Motivo da transferência"
48309
48310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:148
48311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
48312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:460
48313 #, c-format
48314 msgid "Reason:"
48315 msgstr "Razão: "
48316
48317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
48318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:265
48319 #, c-format
48320 msgid "Reason: "
48321 msgstr "Razão:"
48322
48323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:445
48324 #, c-format
48325 msgid "Reasons why a hold might have been cancelled"
48326 msgstr "Motivos pelos quais uma reserva pode ter sido cancelada"
48327
48328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:463
48329 #, c-format
48330 msgid "Reasons why a title is not for loan"
48331 msgstr "Razões pelas quais um título não pode ser emprestado "
48332
48333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:449
48334 #, c-format
48335 msgid "Reasons why an article request might have been cancelled"
48336 msgstr "Motivos pelos quais uma solicitação de artigo pode ter sido cancelada"
48337
48338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:467
48339 #, c-format
48340 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
48341 msgstr "Motivos pelos quais um pedido pode ter sido cancelado"
48342
48343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:942
48344 #, c-format
48345 msgid "Recall at"
48346 msgstr "Recall em"
48347
48348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
48349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:590
48350 #, c-format
48351 msgid "Recall due date interval (day)"
48352 msgstr "Intervalo da data de vencimento do recall (dia)"
48353
48354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:987
48355 #, c-format
48356 msgid "Recall found (item is already waiting): "
48357 msgstr "Recall encontrado (exemplar já está aguardando): "
48358
48359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:886
48360 #, c-format
48361 msgid "Recall found: "
48362 msgstr "Recall encontrado: "
48363
48364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
48365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:591
48366 #, c-format
48367 msgid "Recall overdue fine amount"
48368 msgstr "Valor da multa por atraso do recall"
48369
48370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
48371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:592
48372 #, c-format
48373 msgid "Recall pickup period (day)"
48374 msgstr "Período de coleta de recall (dia)"
48375
48376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:904
48377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1005
48378 #, c-format
48379 msgid "Recall placed by:"
48380 msgstr "Recall feito por:"
48381
48382 #. For the first occurrence,
48383 #. %1$s:  w.created_date | $KohaDates 
48384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:157
48385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:179
48386 #, c-format
48387 msgid "Recall placed on %s."
48388 msgstr "Recall colocado em %s."
48389
48390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
48391 #, c-format
48392 msgid "Recall print receipt &rsaquo; Circulation &rsqaquo; Koha"
48393 msgstr "Impressão do recibo do recall &rsaquo; Circulação &rsqaquo; Koha"
48394
48395 #. A
48396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:103
48397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:80
48398 msgid "Recalled items awaiting pickup"
48399 msgstr "Exemplares feitos recall aguardando coleta"
48400
48401 #. A
48402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:102
48403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:77
48404 msgid "Recalled items that are overdue to be returned"
48405 msgstr "Exemplares feitos recall que estão atrasados para serem devolvidos"
48406
48407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
48408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
48409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:68
48410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
48411 #, c-format
48412 msgid "Recalls"
48413 msgstr "Recalls"
48414
48415 #. For the first occurrence,
48416 #. %1$s:  Biblio.RecallsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
48417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:553
48418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
48419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:681
48420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:123
48421 #, c-format
48422 msgid "Recalls (%s)"
48423 msgstr "Recalls (%s)"
48424
48425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
48426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
48427 #, c-format
48428 msgid "Recalls allowed (total)"
48429 msgstr "Recalls permitidos (total)"
48430
48431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:103
48432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:18
48433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:29
48434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:80
48435 #, c-format
48436 msgid "Recalls awaiting pickup"
48437 msgstr "Recalls aguardando retirada"
48438
48439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:7
48440 #, c-format
48441 msgid "Recalls awaiting pickup &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
48442 msgstr "Recalls aguardando coleta &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
48443
48444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:32
48445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:34
48446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:45
48447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:45
48448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:133
48449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:144
48450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:44
48451 #, c-format
48452 msgid "Recalls have not been enabled. Enable the "
48453 msgstr "Recalls não foram ativados. Habilite o "
48454
48455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:26
48456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:186
48457 #, c-format
48458 msgid "Recalls history"
48459 msgstr "Histórico de recalls"
48460
48461 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
48462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:7
48463 #, c-format
48464 msgid "Recalls history for %s"
48465 msgstr "Histórico de recalls de %s"
48466
48467 #. %1$s:  Koha.Preference('RecallsMaxPickUpDelay') | html 
48468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:94
48469 #, c-format
48470 msgid "Recalls listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
48471 msgstr "Os recalls listados aqui aguardam retirada há mais de %s dias."
48472
48473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
48474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:588
48475 #, c-format
48476 msgid "Recalls per record (count)"
48477 msgstr "Recalls por registro (quantidade)"
48478
48479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:100
48480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:18
48481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:30
48482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:71
48483 #, c-format
48484 msgid "Recalls queue"
48485 msgstr "Fila de recalls"
48486
48487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:7
48488 #, c-format
48489 msgid "Recalls queue &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
48490 msgstr "Fila de recalls &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
48491
48492 #. A
48493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
48494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:74
48495 msgid "Recalls that could be filled but have not been set waiting"
48496 msgstr "Recalls que poderiam ser preenchidos, mas não foram colocados em espera"
48497
48498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
48499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:21
48500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:33
48501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:74
48502 #, c-format
48503 msgid "Recalls to pull"
48504 msgstr "Recalls para confirmar"
48505
48506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:10
48507 #, c-format
48508 msgid "Recalls to pull &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
48509 msgstr "Recalls para confirmar &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
48510
48511 #. %1$s:  waiting_elsewhere | html 
48512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:170
48513 #, c-format
48514 msgid "Recalls waiting at other libraries (%s)"
48515 msgstr "Recalls aguardando em outras bibliotecas (%s)"
48516
48517 #. %1$s:  waiting_here | html 
48518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:148
48519 #, c-format
48520 msgid "Recalls waiting here (%s)"
48521 msgstr "Recalls esperando aqui (%s)"
48522
48523 #. %1$s:  Koha.Preference('RecallsMaxPickUpDelay') | html 
48524 #. %2$s:  over.count | html 
48525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:40
48526 #, c-format
48527 msgid "Recalls waiting over %s days: %s"
48528 msgstr "Recalls esperando mais de %s dias: %s"
48529
48530 #. %1$s:  recalls.count | html 
48531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:37
48532 #, c-format
48533 msgid "Recalls waiting: %s"
48534 msgstr "Recalls em espera: %s"
48535
48536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:136
48537 #, c-format
48538 msgid "Receipt "
48539 msgstr "Recibo "
48540
48541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
48542 #, c-format
48543 msgid "Receipt history for this subscription"
48544 msgstr "Histórico de recibo desta assinatura"
48545
48546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
48547 #, c-format
48548 msgid "Receipt not sent, failed to find template. "
48549 msgstr "Recibo não enviado, falha ao encontrar o template. "
48550
48551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
48552 #, c-format
48553 msgid "Receipt sent. "
48554 msgstr "Recibo enviado. "
48555
48556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:33
48557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:35
48558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:66
48559 #, c-format
48560 msgid "Receipt summary for "
48561 msgstr "Resumo do recibo para "
48562
48563 #. %1$s:  name | html 
48564 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
48565 #. %3$s:  invoice | html 
48566 #. %4$s:  END 
48567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:11
48568 #, c-format
48569 msgid "Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
48570 msgstr "Resumo do recibo de : %s %sfatura, %s%s &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
48571
48572 #. For the first occurrence,
48573 #. SCRIPT
48574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
48575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:55
48576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
48577 #, c-format
48578 msgid "Receive"
48579 msgstr "Receber"
48580
48581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
48582 #, c-format
48583 msgid "Receive a new shipment"
48584 msgstr "Receber uma nova remessa"
48585
48586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
48587 #, c-format
48588 msgid "Receive an order"
48589 msgstr "Receber um pedido"
48590
48591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
48592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
48593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:326
48594 #, c-format
48595 msgid "Receive date"
48596 msgstr "Data de recebimento"
48597
48598 #. %1$s:  name | html 
48599 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
48600 #. %3$s:  invoice | html 
48601 #. %4$s:  END 
48602 #. %5$s:  multiple_orders | html 
48603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:85
48604 #, c-format
48605 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
48606 msgstr "Receber exemplares de : %s %s[%s] %s (pedido #%s)"
48607
48608 #. %1$s:  name | html 
48609 #. %2$s:  multiple_orders | html 
48610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:74
48611 #, c-format
48612 msgid "Receive items from: %s (order #%s)"
48613 msgstr "Receber itens de: %s (pedido #%s)"
48614
48615 #. %1$s:  name | html 
48616 #. %2$s:  invoice | html 
48617 #. %3$s:  multiple_orders | html 
48618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:72
48619 #, c-format
48620 msgid "Receive items from: %s [%s] (order #%s)"
48621 msgstr "Receber exemplares de: %s [%s] (pedido #%s)"
48622
48623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:458
48624 #, c-format
48625 msgid "Receive orders and manage shipments "
48626 msgstr "Receber pedidos e gerenciar remessas"
48627
48628 #. For the first occurrence,
48629 #. %1$s:  name | html 
48630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:43
48631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:68
48632 #, c-format
48633 msgid "Receive orders from %s"
48634 msgstr "Receber pedidos de %s"
48635
48636 #. SCRIPT
48637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
48638 msgid "Receive selected (%s)"
48639 msgstr "Receber selecionado (%s)"
48640
48641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37
48642 #, c-format
48643 msgid "Receive shipment from vendor "
48644 msgstr "Receber remessa do fornecedor "
48645
48646 #. %1$s:  name | html 
48647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:24
48648 #, c-format
48649 msgid "Receive shipment from vendor %s"
48650 msgstr "Receber remessa do fornecedor %s"
48651
48652 #. %1$s:  name | html 
48653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
48654 #, c-format
48655 msgid "Receive shipment from vendor %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
48656 msgstr "Receba remessa do fornecedor %s &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
48657
48658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
48659 #, c-format
48660 msgid "Receive shipments"
48661 msgstr "Receber remessas"
48662
48663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234
48664 #, c-format
48665 msgid "Receive?"
48666 msgstr "Receber?"
48667
48668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:98
48669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:92
48670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
48671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:72
48672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:74
48673 #, c-format
48674 msgid "Received"
48675 msgstr "Recebido"
48676
48677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:61
48678 #, c-format
48679 msgid "Received bibliographic records"
48680 msgstr "Registros bibliográficos recebidos"
48681
48682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:56
48683 #, c-format
48684 msgid "Received issues"
48685 msgstr "Números recebidos"
48686
48687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:296
48688 #, c-format
48689 msgid "Received issues:"
48690 msgstr "Fascículos recebidos:"
48691
48692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:62
48693 #, c-format
48694 msgid "Received items"
48695 msgstr "Números recebidos"
48696
48697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:154
48698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:275
48699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
48700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:137
48701 #, c-format
48702 msgid "Received on"
48703 msgstr "Recebido em"
48704
48705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:48
48706 #, c-format
48707 msgid "Received on (from)"
48708 msgstr "Recebido em (de)"
48709
48710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:49
48711 #, c-format
48712 msgid "Received on (to)"
48713 msgstr "Recebido em (para)"
48714
48715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:88
48716 #, c-format
48717 msgid "Receives claims for late issues"
48718 msgstr "Reclamações para fascículos em atraso"
48719
48720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85
48721 #, c-format
48722 msgid "Receives claims for late orders"
48723 msgstr "Reclamações para pedidos atrasados"
48724
48725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
48726 #, c-format
48727 msgid "Receives orders"
48728 msgstr "Recebidos pedidos"
48729
48730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:471
48731 #, c-format
48732 msgid "Receives overdue notices: "
48733 msgstr "Mensagens de atraso recebidas: "
48734
48735 #. SCRIPT
48736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431
48737 msgid "Receiving %0$s out of %1$s"
48738 msgstr "Recebendo %0$s de %1$s"
48739
48740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
48741 #, c-format
48742 msgid "Receiving items"
48743 msgstr "Recebendo exemplares"
48744
48745 #. INPUT type=submit
48746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:142
48747 msgid "Recheck dependencies"
48748 msgstr "Verificar novamente as dependências"
48749
48750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:62
48751 #, c-format
48752 msgid "Recipients:"
48753 msgstr "Destinatários:"
48754
48755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
48756 #, c-format
48757 msgid "Record"
48758 msgstr "Registro"
48759
48760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:37
48761 #, c-format
48762 msgid "Record IDs:"
48763 msgstr "IDs dos registro:"
48764
48765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:261
48766 #, c-format
48767 msgid "Record URL"
48768 msgstr "URL de registro"
48769
48770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:63
48771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:118
48772 #, c-format
48773 msgid "Record cashup"
48774 msgstr "Tipo de registro "
48775
48776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:79
48777 #, c-format
48778 msgid "Record deleted"
48779 msgstr "Registro excluído"
48780
48781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:26
48782 #, c-format
48783 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
48784 msgstr "Regra de concordância falhou -- impossível retornar a regra de concordância selecionada."
48785
48786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
48787 #, c-format
48788 msgid "Record matching rule:"
48789 msgstr "Regras de concordância:"
48790
48791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:186
48792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:74
48793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
48794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
48795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:438
48796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:105
48797 #, c-format
48798 msgid "Record matching rules"
48799 msgstr "Regras de concordância"
48800
48801 #. SCRIPT
48802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
48803 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
48804 msgstr "Registro não marcado como UTF-8, pode estar corrompido"
48805
48806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:123
48807 #, c-format
48808 msgid "Record numbers: "
48809 msgstr "Números de registros: "
48810
48811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
48812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
48813 #, c-format
48814 msgid "Record only"
48815 msgstr "Apenas registro"
48816
48817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:190
48818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:108
48819 #, c-format
48820 msgid "Record overlay rules"
48821 msgstr "Regras de sobreposição de registro"
48822
48823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:203
48824 #, c-format
48825 msgid "Record renewal as unseen if appropriate: "
48826 msgstr "Registre a renovação como não vista, se apropriado: "
48827
48828 #. SCRIPT
48829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
48830 msgid "Record saved "
48831 msgstr "Registro salvo "
48832
48833 #. SCRIPT
48834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
48835 msgid "Record structure invalid, cannot save"
48836 msgstr "Estrutura de registro invalida, não pode ser salva"
48837
48838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
48839 #, c-format
48840 msgid "Record title"
48841 msgstr "Título do registro"
48842
48843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
48844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:60
48845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:75
48846 #, c-format
48847 msgid "Record type"
48848 msgstr "Tipo de registro"
48849
48850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
48851 #, c-format
48852 msgid "Record type:"
48853 msgstr "Tipo de registro:"
48854
48855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
48856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
48857 #, c-format
48858 msgid "Record type: "
48859 msgstr "Tipo de registro: "
48860
48861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
48862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
48863 #, c-format
48864 msgid "Record-level item type"
48865 msgstr "Tipo de exemplar em nível de registro"
48866
48867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1205
48868 #, c-format
48869 msgid "Record-level itemtype"
48870 msgstr "Itemtype em nível de registro"
48871
48872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
48873 #, c-format
48874 msgid "Record:"
48875 msgstr "Registro:"
48876
48877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
48878 #, c-format
48879 msgid "Records are not indexed in Elasticsearch"
48880 msgstr "Os registros não estão indexados no Elasticsearch"
48881
48882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:89
48883 #, c-format
48884 msgid "Records found in the catalog"
48885 msgstr "Registros encontrados no catálogo"
48886
48887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
48888 #, c-format
48889 msgid "Records found in the reservoir"
48890 msgstr "Registros encontrados no reservatório"
48891
48892 #. SCRIPT
48893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48894 msgid "Red"
48895 msgstr "Vermelho "
48896
48897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:57
48898 #, c-format
48899 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
48900 msgstr "Caixas vermelhas indicam que a transferência não é permitida."
48901
48902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:314
48903 #, c-format
48904 msgid "Redefine shortcuts"
48905 msgstr "Redefinir atalhos"
48906
48907 #. SCRIPT
48908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48909 msgid "Redo"
48910 msgstr "Refazer "
48911
48912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:51
48913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:217
48914 #, c-format
48915 msgid "Referral:"
48916 msgstr "Referência:"
48917
48918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:284
48919 #, c-format
48920 msgid "Refine results"
48921 msgstr "Filtrar resultados"
48922
48923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
48924 #, c-format
48925 msgid "Refine results:"
48926 msgstr "Filtrar resultados:"
48927
48928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:59
48929 #, c-format
48930 msgid "Refine search"
48931 msgstr "Filtre sua pesquisa"
48932
48933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
48934 #, c-format
48935 msgid "Refine your search"
48936 msgstr "Filtre sua pesquisa"
48937
48938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:126
48939 #, c-format
48940 msgid "Refresh"
48941 msgstr "Atualizar"
48942
48943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
48944 #, c-format
48945 msgid "Refresh "
48946 msgstr "Atualizar"
48947
48948 #. SCRIPT
48949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:509
48950 msgid "Refresh in %s seconds"
48951 msgstr "Atualizar em %s segundos"
48952
48953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:43
48954 #, c-format
48955 msgid "Refund"
48956 msgstr "Reembolso"
48957
48958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1083
48959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1089
48960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1095
48961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1101
48962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1107
48963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1113
48964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1139
48965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1146
48966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1152
48967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1158
48968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1164
48969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1170
48970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1189
48971 #, c-format
48972 msgid "Refund lost item charge"
48973 msgstr "Reembolsar cobrança de exemplar perdido"
48974
48975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1084
48976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1090
48977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1096
48978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1102
48979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1108
48980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1114
48981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1140
48982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1147
48983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1153
48984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1159
48985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1165
48986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1171
48987 #, c-format
48988 msgid "Refund lost item charge (only if unpaid)"
48989 msgstr "Reembolsar cobrança de exemplar perdido (somente se não pago)"
48990
48991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1085
48992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1091
48993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1097
48994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1103
48995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1109
48996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1115
48997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1141
48998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1148
48999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1154
49000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1160
49001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1166
49002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1172
49003 #, c-format
49004 msgid "Refund lost item charge and charge new overdue fine"
49005 msgstr "Reembolsar a cobrança de exemplar perdido e cobrar nova multa vencida"
49006
49007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1086
49008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1092
49009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1098
49010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1104
49011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1110
49012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1116
49013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1142
49014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1149
49015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1155
49016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1161
49017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1167
49018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1173
49019 #, c-format
49020 msgid "Refund lost item charge and restore overdue fine"
49021 msgstr "Reembolsar a cobrança do exemplar perdido e restaurar a multa vencida"
49022
49023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1185
49024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1193
49025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1197
49026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1217
49027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1222
49028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1226
49029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1230
49030 #, c-format
49031 msgid "Refund lost item processing charge"
49032 msgstr "Reembolsar taxa de processamento de exemplar perdido"
49033
49034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1186
49035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1190
49036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1194
49037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1198
49038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1218
49039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1223
49040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1227
49041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1231
49042 #, c-format
49043 msgid "Refund lost item processing charge (only if unpaid)"
49044 msgstr "Reembolsar taxa de processamento de exemplar perdido (somente se não for pago)"
49045
49046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1074
49047 #, c-format
49048 msgid "Refund lost item processing fee"
49049 msgstr "Reembolsar taxa de processamento de exemplares perdidos"
49050
49051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1073
49052 #, c-format
49053 msgid "Refund lost item replacement fee"
49054 msgstr "Taxa de reembolso para substituição de exemplar perdido"
49055
49056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:393
49057 #, c-format
49058 msgid "Refund payments to patrons "
49059 msgstr "Reembolsar pagamentos aos usuários "
49060
49061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
49062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:242
49063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
49064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:202
49065 #, c-format
49066 msgid "RegEx"
49067 msgstr "RegEx"
49068
49069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:72
49070 #, c-format
49071 msgid "Register description"
49072 msgstr "Descrição do registro"
49073
49074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:71
49075 #, c-format
49076 msgid "Register name"
49077 msgstr "Nome do registro"
49078
49079 #. INPUT type=submit
49080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:28
49081 msgid "Register with two-factor app"
49082 msgstr "Registre-se com o aplicativo de dois fatores"
49083
49084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
49085 #, c-format
49086 msgid "Register: "
49087 msgstr "Registrar: "
49088
49089 #. %1$s:  updated.old_register or "?" | html 
49090 #. %2$s:  Registers.session_register_name or "?" | html 
49091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:63
49092 #, c-format
49093 msgid "Register: %s &rArr; %s"
49094 msgstr "Registrar: %s &rArr; %s"
49095
49096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
49097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:43
49098 #, c-format
49099 msgid "Registration date"
49100 msgstr "Data de registro"
49101
49102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:229
49103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:327
49104 #, c-format
49105 msgid "Registration date:"
49106 msgstr "Data de registro:"
49107
49108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
49109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
49110 #, c-format
49111 msgid "Registration date: "
49112 msgstr "Data de registro: "
49113
49114 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
49115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
49116 #, c-format
49117 msgid "Registration date: %s"
49118 msgstr "Data de registro: %s"
49119
49120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
49121 #, c-format
49122 msgid "Regula Sebastiao"
49123 msgstr "Regula Sebastiao"
49124
49125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
49126 #, c-format
49127 msgid "Regular expression: "
49128 msgstr "Expressão regular: "
49129
49130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:95
49131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:97
49132 #, c-format
49133 msgid "Regular print"
49134 msgstr "Impressão normal"
49135
49136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:136
49137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:145
49138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:161
49139 #, c-format
49140 msgid "Reject"
49141 msgstr "Recusar"
49142
49143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:961
49144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:199
49145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
49146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
49147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
49148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:827
49149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:892
49150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:894
49151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1101
49152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1103
49153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
49154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
49155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:133
49156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
49157 #, c-format
49158 msgid "Rejected"
49159 msgstr "Recusado"
49160
49161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
49162 #, c-format
49163 msgid "Rejected tags"
49164 msgstr "Tags rejeitadas"
49165
49166 #. ABBR
49167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
49168 msgid "Related Term"
49169 msgstr "Termo relacionado"
49170
49171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:158
49172 #, c-format
49173 msgid "Related transaction"
49174 msgstr "Transação relacionadas"
49175
49176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
49177 #, c-format
49178 msgid "Relationship information"
49179 msgstr "Informação de relacionamento"
49180
49181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
49182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
49183 #, c-format
49184 msgid "Relationship:"
49185 msgstr "Relacionamento:"
49186
49187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
49188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:504
49189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:545
49190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:548
49191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
49192 #, c-format
49193 msgid "Relationship: "
49194 msgstr "Relacionamento: "
49195
49196 #. For the first occurrence,
49197 #. %1$s:  relatives_issues_count | html 
49198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
49199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
49200 #, c-format
49201 msgid "Relatives' checkouts (%s)"
49202 msgstr "Empréstimos relativos (%s)"
49203
49204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:15
49205 #, c-format
49206 msgid "Release maintainer"
49207 msgstr "Mantenedor da versão"
49208
49209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:16
49210 #, c-format
49211 msgid "Release maintainer assistant"
49212 msgstr "Assistente de manutenção de versão"
49213
49214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:17
49215 #, c-format
49216 msgid "Release maintainer mentor"
49217 msgstr "Mentor do mantenedor da versão"
49218
49219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:77
49220 #, c-format
49221 msgid "Release maintainer:"
49222 msgstr "Mantenedor da versão:"
49223
49224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:241
49225 #, c-format
49226 msgid "Release maintainers:"
49227 msgstr "Release maintainers:"
49228
49229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:3
49230 #, c-format
49231 msgid "Release manager"
49232 msgstr "Gerente da versão"
49233
49234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:4
49235 #, c-format
49236 msgid "Release manager assistant"
49237 msgstr "Assistente do gerente da versão"
49238
49239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:65
49240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:235
49241 #, c-format
49242 msgid "Release manager assistant:"
49243 msgstr "Assistente do gerente de liberação:"
49244
49245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:57
49246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:227
49247 #, c-format
49248 msgid "Release manager assistants:"
49249 msgstr "Assistentes do gerenciador de liberação:"
49250
49251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:5
49252 #, c-format
49253 msgid "Release manager mentor"
49254 msgstr "Mentor do gerente da versão"
49255
49256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52
49257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:222
49258 #, c-format
49259 msgid "Release manager:"
49260 msgstr "Release manager:"
49261
49262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
49263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
49264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
49265 #, c-format
49266 msgid "Relevance"
49267 msgstr "Relevância"
49268
49269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
49270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162
49271 #, c-format
49272 msgid "Religious organization"
49273 msgstr "Organização religiosa"
49274
49275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
49276 #, c-format
49277 msgid "Remaining circulation permissions "
49278 msgstr "Permissões de circulação restantes"
49279
49280 #. SPAN
49281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:186
49282 msgid "Remaining in this fund"
49283 msgstr "Restante neste fundo"
49284
49285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:378
49286 #, c-format
49287 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
49288 msgstr "Permissões restantes para o gerenciamento de multas e taxas"
49289
49290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:138
49291 #, c-format
49292 msgid "Remaining system parameters permissions "
49293 msgstr "Permissões restantes dos parâmetros do sistema"
49294
49295 #. SPAN
49296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:187
49297 msgid "Remaining with child funds included"
49298 msgstr "Restante incluindo fundos inferiores"
49299
49300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
49301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:141
49302 #, c-format
49303 msgid "Remember for session:"
49304 msgstr "Manter na sessão:"
49305
49306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:141
49307 #, c-format
49308 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
49309 msgstr "Permissões restantes dos parâmetros do sistema"
49310
49311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1150
49312 #, c-format
49313 msgid "Remember return date for next check in"
49314 msgstr "Lembre-se da data de devolução para a próxima devolução"
49315
49316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:142
49317 #, c-format
49318 msgid "Reminder date"
49319 msgstr "Data do lembrete"
49320
49321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
49322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371
49323 #, c-format
49324 msgid "Reminder: "
49325 msgstr "Lembrete: "
49326
49327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:188
49328 #, c-format
49329 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
49330 msgstr "Aviso: essa ação irá excluir todas as autoridades selecionadas!"
49331
49332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
49333 #, c-format
49334 msgid "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
49335 msgstr "Lembrete: esta ação irá excluir todos os registros selecionados, assinaturas anexas, reservas existentes, e exemplares anexos!"
49336
49337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:240
49338 #, c-format
49339 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
49340 msgstr "Aviso: esta ação irá alterar todas as autoridades selecionadas!"
49341
49342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:212
49343 #, c-format
49344 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
49345 msgstr "Aviso: esta ação irá alterar todos os registros selecionados!"
49346
49347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:161
49348 #, c-format
49349 msgid "Reminder: this action will modify all selected checkouts!"
49350 msgstr "Lembrete: esta ação modificará todos os empréstimos selecionados!"
49351
49352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:301
49353 #, c-format
49354 msgid "Remote host"
49355 msgstr "Hospedeiro remoto"
49356
49357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:147
49358 #, c-format
49359 msgid "Remote host: "
49360 msgstr "Hospedeiro remoto:"
49361
49362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-icon-selection.inc:28
49363 #, c-format
49364 msgid "Remote image"
49365 msgstr "Imagem remota:"
49366
49367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-icon-selection.inc:70
49368 #, c-format
49369 msgid "Remote image:"
49370 msgstr "Imagem remota:"
49371
49372 #. For the first occurrence,
49373 #. SCRIPT
49374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
49375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:311
49376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
49377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461
49378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
49379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
49380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:58
49381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:272
49382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:128
49383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:204
49384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:207
49385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
49386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
49387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:161
49388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:10
49389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1265
49390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811
49391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:297
49392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:183
49393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:524
49394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
49395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:233
49396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:230
49397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:125
49398 #, c-format
49399 msgid "Remove"
49400 msgstr "Remover"
49401
49402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
49403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:116
49404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:38
49405 #, c-format
49406 msgid "Remove "
49407 msgstr "Remover "
49408
49409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:496
49410 #, c-format
49411 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
49412 msgstr "Remover &quot;Na demanda&quot;"
49413
49414 #. SCRIPT
49415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49416 msgid "Remove all IDs"
49417 msgstr "Remover todos os IDs"
49418
49419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
49420 #, c-format
49421 msgid "Remove all reserves"
49422 msgstr "Remover todas as reservas"
49423
49424 #. SCRIPT
49425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49426 msgid "Remove color"
49427 msgstr "Remover cor"
49428
49429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:120
49430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:186
49431 #, c-format
49432 msgid "Remove condition"
49433 msgstr "Remover condição"
49434
49435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:693
49436 #, c-format
49437 msgid "Remove course reserves "
49438 msgstr "Remover reservas de cursos "
49439
49440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:115
49441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
49442 #, c-format
49443 msgid "Remove duplicates"
49444 msgstr "Remover duplicatas"
49445
49446 #. A
49447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:65
49448 msgid "Remove facet %s"
49449 msgstr "Remover %s"
49450
49451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1308
49452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811
49453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
49454 #, c-format
49455 msgid "Remove from bundle"
49456 msgstr "Remover do pacote"
49457
49458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:117
49459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:124
49460 #, c-format
49461 msgid "Remove from cart"
49462 msgstr "Remover do carrinho"
49463
49464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:434
49465 #, c-format
49466 msgid "Remove from group"
49467 msgstr "Remover do grupo"
49468
49469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
49470 #, c-format
49471 msgid "Remove from item group"
49472 msgstr "Remover do grupo de exemplares"
49473
49474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:132
49475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:506
49476 #, c-format
49477 msgid "Remove from rota "
49478 msgstr "Remover da rota "
49479
49480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
49481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
49482 #, c-format
49483 msgid "Remove item from collection"
49484 msgstr "Remover exemplar da coleção"
49485
49486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1259
49487 #, c-format
49488 msgid "Remove item from item group"
49489 msgstr "Remover exemplar do grupo de exemplares"
49490
49491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:145
49492 #, c-format
49493 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
49494 msgstr "Remova os exemplares que não pertencem às bibliotecas selecionadas:"
49495
49496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:33
49497 #, c-format
49498 msgid "Remove items: scan barcodes"
49499 msgstr "Remover exemplares: escanear códigos de barras"
49500
49501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:266
49502 #, c-format
49503 msgid "Remove library from group"
49504 msgstr "Remover biblioteca do grupo"
49505
49506 #. SCRIPT
49507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49508 msgid "Remove link"
49509 msgstr "Remover link"
49510
49511 #. A
49512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
49513 msgid "Remove lowest priority"
49514 msgstr "Remover prioridade mais baixa"
49515
49516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
49517 #, c-format
49518 msgid "Remove owner"
49519 msgstr "Remover dono"
49520
49521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:230
49522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
49523 #, c-format
49524 msgid "Remove profile"
49525 msgstr "Remover perfil"
49526
49527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:5
49528 #, c-format
49529 msgid "Remove reserves &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
49530 msgstr "Remover reservas &rsaquo; Reservas de curso &rsaquo; Koha"
49531
49532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:64
49533 #, c-format
49534 msgid "Remove rule?"
49535 msgstr "Remover regra?"
49536
49537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:157
49538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264
49539 #, c-format
49540 msgid "Remove selected"
49541 msgstr "Remover selecionado"
49542
49543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:113
49544 #, c-format
49545 msgid "Remove selected items"
49546 msgstr "Remover exemplares selecionados"
49547
49548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:214
49549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:77
49550 #, c-format
49551 msgid "Remove selected patrons"
49552 msgstr "Remover usuários selecionados"
49553
49554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:22
49555 #, c-format
49556 msgid "Remove spaces"
49557 msgstr "Remover espaços"
49558
49559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
49560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:201
49561 #, c-format
49562 msgid "Remove substitution"
49563 msgstr "Remover substituição"
49564
49565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
49566 #, c-format
49567 msgid "Remove tag"
49568 msgstr "Remover tag"
49569
49570 #. SCRIPT
49571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49572 msgid "Remove this ID"
49573 msgstr "Remover este ID"
49574
49575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
49576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
49577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
49578 #, c-format
49579 msgid "Remove this match check"
49580 msgstr "Excluir regra de concordância"
49581
49582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:169
49583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220
49584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
49585 #, c-format
49586 msgid "Remove this match point"
49587 msgstr "Remover ponto de concordância"
49588
49589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:83
49590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:158
49591 #, c-format
49592 msgid "Remove this rule"
49593 msgstr "Remova esta regra "
49594
49595 #. SCRIPT
49596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
49597 msgid "Remove this slot"
49598 msgstr "Remover este espaço"
49599
49600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
49601 #, c-format
49602 msgid "Remove: "
49603 msgstr "Remover:"
49604
49605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1407
49606 #, c-format
49607 msgid "Remove?"
49608 msgstr "Remover?"
49609
49610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:85
49611 #, c-format
49612 msgid "Removed "
49613 msgstr "Removido "
49614
49615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
49616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:24
49617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:196
49618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
49619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
49620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:135
49621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
49622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:118
49623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
49624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:24
49625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:24
49626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
49627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
49628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:14
49629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
49630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
49631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:28
49632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:26
49633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:43
49634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew-search-box.inc:10
49635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
49636 #, c-format
49637 msgid "Renew"
49638 msgstr "Renovação"
49639
49640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
49641 #, c-format
49642 msgid "Renew "
49643 msgstr "Renovar "
49644
49645 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
49646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:504
49647 #, c-format
49648 msgid "Renew #%s"
49649 msgstr "Renovar núm.%s"
49650
49651 #. %1$s:  title | html 
49652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
49653 #, c-format
49654 msgid "Renew %s &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
49655 msgstr "Renovação %s &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
49656
49657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:658
49658 #, c-format
49659 msgid "Renew a subscription "
49660 msgstr "Renovar uma assinatura "
49661
49662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
49663 #, c-format
49664 msgid "Renew all"
49665 msgstr "Renovar tudo"
49666
49667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
49668 #, c-format
49669 msgid "Renew as &quot;unseen&quot; if appropriate:"
49670 msgstr "Renove como &quot;invisível&quot; se apropriado:"
49671
49672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:315
49673 #, c-format
49674 msgid "Renew existing patrons"
49675 msgstr "Renovar usuários existentes"
49676
49677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
49678 #, c-format
49679 msgid "Renew or check in selected items"
49680 msgstr "Renovar ou devolver os exemplares selecionados"
49681
49682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
49683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
49684 #, c-format
49685 msgid "Renew patron"
49686 msgstr "Renovar usuário"
49687
49688 #. A
49689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:90
49690 #, c-format
49691 msgid "Renew selected subscriptions"
49692 msgstr "Renovar assinaturas selecionadas "
49693
49694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
49695 #, c-format
49696 msgid "Renew this subscription"
49697 msgstr "Renovar esta assinatura"
49698
49699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
49700 #, c-format
49701 msgid "Renewal"
49702 msgstr "Renovar"
49703
49704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:230
49705 #, c-format
49706 msgid "Renewal date:"
49707 msgstr "Data de renovação:"
49708
49709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
49710 #, c-format
49711 msgid "Renewal date: "
49712 msgstr "Data de renovação:"
49713
49714 #. INPUT type=text name=hard_due_date
49715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:214
49716 msgid "Renewal due date %s"
49717 msgstr "Data de vencimento da renovação %s"
49718
49719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
49720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:13
49721 #, c-format
49722 msgid "Renewal due date:"
49723 msgstr "Data de devolução ao renovar:"
49724
49725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:23
49726 #, c-format
49727 msgid "Renewal of daily rental item"
49728 msgstr "Renovação do aluguel diário do exemplar"
49729
49730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
49731 #, c-format
49732 msgid "Renewal of rental item"
49733 msgstr "Renovação do exemplar alugado"
49734
49735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
49736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
49737 #, c-format
49738 msgid "Renewal period"
49739 msgstr "Período de renovação"
49740
49741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:419
49742 #, c-format
49743 msgid "Renewal priorities of agreements (e-resource management module)"
49744 msgstr "Prioridades de renovação de contratos (módulo de gerenciamento de recursos eletrônicos)"
49745
49746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:364
49747 #, c-format
49748 msgid "Renewals"
49749 msgstr "Renovações"
49750
49751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
49752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568
49753 #, c-format
49754 msgid "Renewals allowed (count)"
49755 msgstr "Renovações permitidas"
49756
49757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
49758 #, c-format
49759 msgid "Renewals allowed: "
49760 msgstr "Renovações permitidas: "
49761
49762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:131
49763 #, c-format
49764 msgid "Renewals period: "
49765 msgstr "Período de renovações: "
49766
49767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:58
49768 #, c-format
49769 msgid "Renewed"
49770 msgstr "Renovado"
49771
49772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
49773 #, c-format
49774 msgid "Renewed "
49775 msgstr "Renovado "
49776
49777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:9
49778 #, c-format
49779 msgid "Renewed the maximum number of times"
49780 msgstr "Renovou o número máximo de vezes"
49781
49782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
49783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:392
49784 #, c-format
49785 msgid "Rental charge"
49786 msgstr "Taxa de aluguel"
49787
49788 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
49789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
49790 #, c-format
49791 msgid "Rental charge for this item: %s"
49792 msgstr "Taxa de aluguel para este exemplar: %s"
49793
49794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
49795 #, c-format
49796 msgid "Rental charge:"
49797 msgstr "Taxa de aluguel:"
49798
49799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
49800 #, c-format
49801 msgid "Rental charge: "
49802 msgstr "Taxa de aluguel: "
49803
49804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
49805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
49806 #, c-format
49807 msgid "Rental discount (%%)"
49808 msgstr "Desconto no aluguel (%%)"
49809
49810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
49811 #, c-format
49812 msgid "Rental fee"
49813 msgstr "Taxa de aluguel"
49814
49815 #. INPUT type=submit
49816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:404
49817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:101
49818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
49819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
49820 #, c-format
49821 msgid "Reopen"
49822 msgstr "Reabrir"
49823
49824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
49825 #, c-format
49826 msgid "Reopen an acquisitions basket"
49827 msgstr "Reabrir uma cesta de aquisições"
49828
49829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
49830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:174
49831 #, c-format
49832 msgid "Reopen basket"
49833 msgstr "Reabrir cesta"
49834
49835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:136
49836 #, c-format
49837 msgid "Reopen basket group"
49838 msgstr "Reabrir grupo de cestos"
49839
49840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:773
49841 #, c-format
49842 msgid "Reopen closed invoices "
49843 msgstr "Reabrir faturas encerradas "
49844
49845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
49846 #, c-format
49847 msgid "Reopen it"
49848 msgstr "Reabrir ele"
49849
49850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:124
49851 #, c-format
49852 msgid "Reopen selected invoices"
49853 msgstr "Reabrir faturas selecionadas"
49854
49855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
49856 #, c-format
49857 msgid "Reopen: "
49858 msgstr "Reabrir: "
49859
49860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:94
49861 #, c-format
49862 msgid "Rep.price"
49863 msgstr "Preço de reposição"
49864
49865 #. SCRIPT
49866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49867 msgid "Repair"
49868 msgstr "Reparar"
49869
49870 #. A
49871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:498
49872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:499
49873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1078
49874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1079
49875 msgid "Repeat this tag"
49876 msgstr "Repetir esta tag"
49877
49878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:336
49879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:259
49880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:401
49881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:256
49882 #, c-format
49883 msgid "Repeatable"
49884 msgstr "Repetítivel"
49885
49886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:124
49887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:152
49888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:174
49889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
49890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
49891 #, c-format
49892 msgid "Repeatable: "
49893 msgstr "Repetitível: "
49894
49895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:745
49896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49897 #, c-format
49898 msgid "Replace"
49899 msgstr "Substituir "
49900
49901 #. SCRIPT
49902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49903 msgid "Replace all"
49904 msgstr "Substituir tudo "
49905
49906 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
49907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:337
49908 #, c-format
49909 msgid "Replace all patron attributes"
49910 msgstr "Substituir todos atributos de usuário"
49911
49912 #. %1$s:  END 
49913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:252
49914 #, c-format
49915 msgid "Replace existing covers %s "
49916 msgstr "Substituir capas existentes %s "
49917
49918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:197
49919 #, c-format
49920 msgid "Replace existing record with incoming record"
49921 msgstr "Substitua o registro existente pelo registro recebido"
49922
49923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:742
49924 #, c-format
49925 msgid "Replace existing search filter:"
49926 msgstr "Substitua o filtro de pesquisa existente:"
49927
49928 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
49929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:341
49930 #, c-format
49931 msgid "Replace only included patron attributes"
49932 msgstr "Substituir apenas atributos de usuário incluídos"
49933
49934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:324
49935 #, c-format
49936 msgid "Replace patron passwords with those in the file (blank passwords will be ignored)"
49937 msgstr "Substitua as senhas dos usuários pelas que estão no arquivo (senhas em branco serão ignoradas)"
49938
49939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
49940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
49941 #, c-format
49942 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
49943 msgstr "Substituir registro via Z39.50/SRU"
49944
49945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:324
49946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:893
49947 #, c-format
49948 msgid "Replace record via Z39.50/SRU search"
49949 msgstr "Substituir registro via pesquisa Z39.50/SRU"
49950
49951 #. SCRIPT
49952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49953 msgid "Replace the current record's contents"
49954 msgstr "Substituir os conteúdos do registro atual"
49955
49956 #. SCRIPT
49957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49958 msgid "Replace with"
49959 msgstr "Substituir com "
49960
49961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:659
49962 #, c-format
49963 msgid "Replacement cost: "
49964 msgstr "Custo de reposição: "
49965
49966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:467
49967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:713
49968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:317
49969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
49970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
49971 #, c-format
49972 msgid "Replacement price"
49973 msgstr "Preço de reposição"
49974
49975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:342
49976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:138
49977 #, c-format
49978 msgid "Replacement price:"
49979 msgstr "Preço de reposição:"
49980
49981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
49982 #, c-format
49983 msgid "Replacement price: "
49984 msgstr "Preço de substituição:"
49985
49986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
49987 #, c-format
49988 msgid "Replied"
49989 msgstr "Respondido"
49990
49991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
49992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:400
49993 #, c-format
49994 msgid "Reply-To: "
49995 msgstr "Responder para:"
49996
49997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
49998 #, c-format
49999 msgid "ReplyToDefault"
50000 msgstr "ReplyToDefault"
50001
50002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:98
50003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:55
50004 #, c-format
50005 msgid "Report"
50006 msgstr "Relatório"
50007
50008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
50009 #, c-format
50010 msgid "Report "
50011 msgstr "Relatório "
50012
50013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
50014 #, c-format
50015 msgid "Report ID:"
50016 msgstr "ID do relatório:"
50017
50018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
50019 #, c-format
50020 msgid "Report SQL:"
50021 msgstr "Relatório SQL: "
50022
50023 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
50024 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
50025 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
50026 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
50027 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
50028 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
50029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
50030 #, c-format
50031 msgid "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - %s)"
50032 msgstr "Relatório após mover pedidos não recebidos do orçamento %s (%s - %s) para %s (%s - %s)"
50033
50034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2395
50035 #, c-format
50036 msgid "Report group:"
50037 msgstr "Grupo de relatório:"
50038
50039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
50040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
50041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1204
50042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1212
50043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1318
50044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1326
50045 #, c-format
50046 msgid "Report is public:"
50047 msgstr "Relatório é público:"
50048
50049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
50050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
50051 #, c-format
50052 msgid "Report mistake "
50053 msgstr "Relatar erro "
50054
50055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:259
50056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
50057 #, c-format
50058 msgid "Report name"
50059 msgstr "Nome do relatório"
50060
50061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1192
50062 #, c-format
50063 msgid "Report name:"
50064 msgstr "Nome do relatório:"
50065
50066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
50067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1311
50068 #, c-format
50069 msgid "Report name: "
50070 msgstr "Nome do relatório: "
50071
50072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
50073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
50074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
50075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
50076 #, c-format
50077 msgid "Report plugins"
50078 msgstr "Plugins de relatório "
50079
50080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2417
50081 #, c-format
50082 msgid "Report subgroup:"
50083 msgstr "Subgrupo do relatório:"
50084
50085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
50086 #, c-format
50087 msgid "Report:"
50088 msgstr "Relatório:"
50089
50090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1006
50091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:45
50092 #, c-format
50093 msgid "Reported"
50094 msgstr "Reportado"
50095
50096 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
50097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
50098 #, c-format
50099 msgid "Reported on %s"
50100 msgstr "Informado em %s"
50101
50102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:149
50103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:90
50104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:16
50105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:19
50106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:16
50107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
50108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:28
50109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:17
50110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:20
50111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:17
50112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
50113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:74
50114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:17
50115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:20
50116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:23
50117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:21
50118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:19
50119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:15
50120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
50121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:20
50122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:22
50123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
50124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
50125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:33
50126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
50127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:45
50128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
50129 #, c-format
50130 msgid "Reports"
50131 msgstr "Relatórios"
50132
50133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:410
50134 #, c-format
50135 msgid "Reports "
50136 msgstr "Relatórios "
50137
50138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
50139 #, c-format
50140 msgid "Reports &rsaquo; Koha"
50141 msgstr "Relatórios &rsaquo; Koha"
50142
50143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
50144 #, c-format
50145 msgid "Reports Dictionary"
50146 msgstr "Dicionário dos Relatórios"
50147
50148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
50149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
50150 #, c-format
50151 msgid "Reports dictionary"
50152 msgstr "Dicionário dos relatórios"
50153
50154 #. %1$s:  IF branch 
50155 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
50156 #. %3$s:  END 
50157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:46
50158 #, c-format
50159 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
50160 msgstr "Relatórios sobre tipos de materiais %s realizado no %s%s"
50161
50162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:417
50163 #, c-format
50164 msgid "Reports tables"
50165 msgstr "Tabelas de relatórios"
50166
50167 #. For the first occurrence,
50168 #. %1$s:  ill.illrequest_id | html 
50169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
50170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:183
50171 #, c-format
50172 msgid "Request %s"
50173 msgstr "Solicitações %s"
50174
50175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:4
50176 #, c-format
50177 msgid "Request ID"
50178 msgstr "ID Pedido"
50179
50180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:447
50181 #, c-format
50182 msgid "Request ID:"
50183 msgstr "ID do pedido:"
50184
50185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:565
50186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:80
50187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
50188 #, c-format
50189 msgid "Request article"
50190 msgstr "Artigos pedidos"
50191
50192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:18
50193 #, c-format
50194 msgid "Request article &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
50195 msgstr "Solicitar artigo &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
50196
50197 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1 
50198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
50199 #, c-format
50200 msgid "Request article from %s"
50201 msgstr "Solicitar artigo de %s"
50202
50203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:390
50204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:603
50205 #, c-format
50206 msgid "Request details"
50207 msgstr "Pedir detalhes"
50208
50209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:718
50210 #, c-format
50211 msgid "Request log"
50212 msgstr "Solicitar log"
50213
50214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:662
50215 #, c-format
50216 msgid "Request number:"
50217 msgstr "Número da requisição: "
50218
50219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:559
50220 #, c-format
50221 msgid "Request specific item type:"
50222 msgstr "Solicitar tipo de exemplar específico:"
50223
50224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
50225 #, c-format
50226 msgid "Request type"
50227 msgstr "Tipo de solicitação"
50228
50229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:435
50230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:649
50231 #, c-format
50232 msgid "Request type:"
50233 msgstr "Tipo de solicitação:"
50234
50235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:66
50236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:92
50237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:82
50238 #, c-format
50239 msgid "Requested"
50240 msgstr "Solicitado"
50241
50242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:200
50243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:307
50244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:413
50245 #, c-format
50246 msgid "Requested article"
50247 msgstr "Artigo requisitado "
50248
50249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:51
50250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:99
50251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:9
50252 #, c-format
50253 msgid "Requested by"
50254 msgstr "Requerido por"
50255
50256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:65
50257 #, c-format
50258 msgid "Requested item type"
50259 msgstr "Tipo de exemplar solicitado"
50260
50261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
50262 #, c-format
50263 msgid "Require strong password:"
50264 msgstr "Exigir senha forte:"
50265
50266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
50267 #, c-format
50268 msgid "Require valid email address:"
50269 msgstr "Exigir endereço de email válido:"
50270
50271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
50272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
50273 #, c-format
50274 msgid "Require.js JS module system"
50275 msgstr "Require.js JS module system"
50276
50277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:157
50278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
50279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:318
50280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:411
50281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:66
50282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
50283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
50284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
50285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:546
50286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
50287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:802
50288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:302
50289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
50290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:187
50291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:160
50292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
50293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:174
50294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
50295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
50296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:247
50297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:108
50298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
50299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
50300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:44
50301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
50302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
50303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:119
50304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
50305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
50306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
50307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:117
50308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:130
50309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
50310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:108
50311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:134
50312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:140
50313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:217
50314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
50315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
50316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
50317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:161
50318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178
50319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
50320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:220
50321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
50322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
50323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:266
50324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:271
50325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
50326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:304
50327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:100
50328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:108
50329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
50330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:117
50331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:102
50332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:106
50333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:88
50334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:94
50335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:118
50336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:131
50337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:167
50338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:175
50339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:186
50340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:243
50341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:249
50342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:282
50343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:295
50344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:158
50345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
50346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
50347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:183
50348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
50349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:123
50350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
50351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:132
50352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
50353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:72
50354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
50355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:95
50356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
50357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:102
50358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:108
50359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:113
50360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
50361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:90
50362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:84
50363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:94
50364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:99
50365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:153
50366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:163
50367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:168
50368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
50369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
50370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
50371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
50372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:580
50373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1155
50374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1160
50375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1188
50376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1241
50377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1288
50378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1317
50379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1166
50380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:267
50381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
50382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:65
50383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
50384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:70
50385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:76
50386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
50387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:765
50388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
50389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:109
50390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:236
50391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:293
50392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:345
50393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:176
50394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
50395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:268
50396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:304
50397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
50398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:356
50399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:104
50400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
50401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:284
50402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:312
50403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:329
50404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:344
50405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
50406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
50407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
50408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
50409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
50410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
50411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
50412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
50413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:695
50414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:712
50415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
50416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:748
50417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
50418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
50419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:845
50420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
50421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
50422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:901
50423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
50424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
50425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:966
50426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:980
50427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
50428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1091
50429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1118
50430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
50431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1155
50432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1195
50433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1244
50434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1301
50435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1354
50436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1389
50437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1574
50438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
50439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
50440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:39
50441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:44
50442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:51
50443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:57
50444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:45
50445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:50
50446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
50447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
50448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
50449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
50450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
50451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:111
50452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:44
50453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:50
50454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
50455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
50456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:91
50457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
50458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102
50459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
50460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
50461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:133
50462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:128
50463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:144
50464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:185
50465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:329
50466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
50467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1198
50468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1246
50469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1313
50470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1359
50471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:132
50472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:135
50473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
50474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
50475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
50476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
50477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
50478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:374
50479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:435
50480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:55
50481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
50482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:355
50483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:233
50484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:150
50485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
50486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:237
50487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
50488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
50489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
50490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
50491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:146
50492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:67
50493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:72
50494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:159
50495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
50496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:240
50497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327
50498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:332
50499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
50500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
50501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:17
50502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:22
50503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:192
50504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:195
50505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:79
50506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:95
50507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:110
50508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:125
50509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:140
50510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:170
50511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:185
50512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:200
50513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:215
50514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:234
50515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:249
50516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:61
50517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:76
50518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:91
50519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:106
50520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:121
50521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:151
50522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:166
50523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:181
50524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:196
50525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:70
50526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:86
50527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:101
50528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:116
50529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:131
50530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:161
50531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:176
50532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:191
50533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:20
50534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:20
50535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:25
50536 #, c-format
50537 msgid "Required"
50538 msgstr "Obrigatório"
50539
50540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
50541 #, c-format
50542 msgid "Required fields cannot be cleared"
50543 msgstr "Campos obrigatórios não podem ser limpos"
50544
50545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390
50546 #, c-format
50547 msgid "Required fields:"
50548 msgstr "Campos obrigatórios: "
50549
50550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
50551 #, c-format
50552 msgid "Required for staff login."
50553 msgstr "Obrigatório para o login na interface administrativa."
50554
50555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
50556 #, c-format
50557 msgid "Required match checks"
50558 msgstr "Regra de concordância obrigatória"
50559
50560 #. TH
50561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
50562 msgid "Required module missing"
50563 msgstr "Módulo obrigatório em falta"
50564
50565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
50566 #, c-format
50567 msgid "Required modules must be installed at the correct version before you may continue."
50568 msgstr "Os módulos necessários devem ser instalados na versão correta antes de você continuar."
50569
50570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:82
50571 #, c-format
50572 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
50573 msgstr "Os módulos necessários devem ser instalados antes de você poder continuar."
50574
50575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:92
50576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:90
50577 #, c-format
50578 msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
50579 msgstr "Requeridos. O comprimento máximo é de 64 letras"
50580
50581 #. I
50582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
50583 msgid "Requires override of hold policy"
50584 msgstr "Requer a substituição da política de reserva"
50585
50586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:135
50587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137
50588 #, c-format
50589 msgid "Research"
50590 msgstr "Pesquisa "
50591
50592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:138
50593 #, c-format
50594 msgid "Resend"
50595 msgstr "Reenviar "
50596
50597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:40
50598 #, c-format
50599 msgid "Reserve"
50600 msgstr "Reserva"
50601
50602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
50603 #, c-format
50604 msgid "Reserve cancelled"
50605 msgstr "Reserva cancelada"
50606
50607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:39
50608 #, c-format
50609 msgid "Reserve found"
50610 msgstr "Reserva encontrada"
50611
50612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
50613 #, c-format
50614 msgid "Reserves"
50615 msgstr "Reservas"
50616
50617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
50618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
50619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:180
50620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
50621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210
50622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
50623 #, c-format
50624 msgid "Reset"
50625 msgstr "Reiniciar"
50626
50627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
50628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
50629 #, c-format
50630 msgid "Reset filter"
50631 msgstr "Resetar filtro"
50632
50633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
50634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:478
50635 #, c-format
50636 msgid "Reset mappings"
50637 msgstr "Redefinir mapeamentos"
50638
50639 #. INPUT type=submit
50640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:126
50641 msgid "Reset your token"
50642 msgstr "Redefinir seu token"
50643
50644 #. SCRIPT
50645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
50646 msgid "Resize"
50647 msgstr "Redimensionar "
50648
50649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:20
50650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:12
50651 #, c-format
50652 msgid "Resolution"
50653 msgstr "Resolução"
50654
50655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
50656 #, c-format
50657 msgid "Resolve"
50658 msgstr "Resolver"
50659
50660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:26
50661 #, c-format
50662 msgid "Resolve "
50663 msgstr "Resolver "
50664
50665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:35
50666 #, c-format
50667 msgid "Resolve claim "
50668 msgstr "Resolver reivindicação"
50669
50670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:7
50671 #, c-format
50672 msgid "Resolve return claim"
50673 msgstr "Resolver reivindicação de devolução "
50674
50675 #. For the first occurrence,
50676 #. SCRIPT
50677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1354
50678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:72
50679 msgid "Resolved by:"
50680 msgstr "Resolvido por:"
50681
50682 #. SPAN
50683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
50684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
50685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
50686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
50687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
50688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
50689 msgid "Resolved claims"
50690 msgstr "Reivindicações resolvidas"
50691
50692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:15
50693 #, c-format
50694 msgid "Resolved?"
50695 msgstr "Resolvido?"
50696
50697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:312
50698 #, c-format
50699 msgid "Responses"
50700 msgstr "Respostas"
50701
50702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:234
50703 #, c-format
50704 msgid "Responses enabled: "
50705 msgstr "Respostas ativadas: "
50706
50707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:190
50708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:204
50709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:221
50710 #, c-format
50711 msgid "Restore"
50712 msgstr "Restaurar"
50713
50714 #. SCRIPT
50715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
50716 msgid "Restore last draft"
50717 msgstr "Restaurar último rascunho"
50718
50719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
50720 #, c-format
50721 msgid "Restrict"
50722 msgstr "Restrito"
50723
50724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:335
50725 #, c-format
50726 msgid "Restrict access to: "
50727 msgstr "Acesso restrito para: "
50728
50729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:494
50730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:199
50731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:240
50732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:197
50733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
50734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:47
50735 #, c-format
50736 msgid "Restricted"
50737 msgstr "Restrito"
50738
50739 #. %1$s:  debarredsince | $KohaDates 
50740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:61
50741 #, c-format
50742 msgid "Restricted since %s:"
50743 msgstr "Restrito desde %s:"
50744
50745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:479
50746 #, c-format
50747 msgid "Restricted status of an item"
50748 msgstr "Status restrito de um exemplar"
50749
50750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:233
50751 #, c-format
50752 msgid "Restricted:"
50753 msgstr "Restrições:"
50754
50755 #. %1$s:  restriction.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
50756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:28
50757 #, c-format
50758 msgid "Restriction added by overdues process %s"
50759 msgstr "Restrição adicionada pelo processamento de atraso %s"
50760
50761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
50762 #, c-format
50763 msgid "Restriction comment"
50764 msgstr "Nota sobre a restrição"
50765
50766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:332
50767 #, c-format
50768 msgid "Restriction comment:"
50769 msgstr "Comentário de restrição:"
50770
50771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
50772 #, c-format
50773 msgid "Restriction expiration"
50774 msgstr "Expiração da restrição"
50775
50776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
50777 #, c-format
50778 msgid "Restriction expiration:"
50779 msgstr "Expiração da restrição:"
50780
50781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:605
50782 #, c-format
50783 msgid "Restriction overridden temporarily"
50784 msgstr "Restrição sobrescrita temporariamente"
50785
50786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:521
50787 #, c-format
50788 msgid "Restriction overridden temporarily."
50789 msgstr "Restrição sobrescrita temporariamente."
50790
50791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:48
50792 #, c-format
50793 msgid "Restriction reason"
50794 msgstr "Motivo da restrição"
50795
50796 #. SCRIPT
50797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:209
50798 msgid "Restriction type code is already in use"
50799 msgstr "O código do tipo de restrição já está em uso"
50800
50801 #. SCRIPT
50802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:209
50803 msgid "Restriction type label is already in use"
50804 msgstr "A etiqueta do tipo de restrição já está em uso"
50805
50806 # Vamos traduzir como Notas? Porque é uma aba na interface administrativa que reúne todos campos 5XX.
50807 #. For the first occurrence,
50808 #. %1$s:  patron.restrictions.count || 0 | html 
50809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
50810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:720
50811 #, c-format
50812 msgid "Restrictions (%s)"
50813 msgstr "Restrições (%s)"
50814
50815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:40
50816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
50817 #, c-format
50818 msgid "Result"
50819 msgstr "Resultado"
50820
50821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
50822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:62
50823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:103
50824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:146
50825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
50826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:221
50827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
50828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:32
50829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:156
50830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:50
50831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:163
50832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:23
50833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
50834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:23
50835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:31
50836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
50837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:27
50838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:24
50839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:27
50840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:30
50841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:28
50842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
50843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
50844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
50845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:30
50846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
50847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
50848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:25
50849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
50850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:260
50851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:180
50852 #, c-format
50853 msgid "Results"
50854 msgstr "Resultados"
50855
50856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
50857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:36
50858 #, c-format
50859 msgid "Results "
50860 msgstr "Resultados "
50861
50862 #. %1$s:  from | html 
50863 #. %2$s:  to | html 
50864 #. %3$s:  IF ( total ) 
50865 #. %4$s:  total | html 
50866 #. %5$s:  END 
50867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
50868 #, c-format
50869 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
50870 msgstr "Results %s através %s %s de %s%s"
50871
50872 #. %1$s:  from | html 
50873 #. %2$s:  to | html 
50874 #. %3$s:  total | html 
50875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
50876 #, c-format
50877 msgid "Results %s to %s of %s"
50878 msgstr "Resultados %s para %s de %s"
50879
50880 #. %1$s:  from | html 
50881 #. %2$s:  to | html 
50882 #. %3$s:  total | html 
50883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:49
50884 #, c-format
50885 msgid "Results %s to %s of %s "
50886 msgstr "Resultados %s para %s de %s "
50887
50888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
50889 #, c-format
50890 msgid "Results for authority records"
50891 msgstr "Resultados para registros de autoridade "
50892
50893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
50894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:37
50895 #, c-format
50896 msgid "Results for tag "
50897 msgstr "Resultados para tag "
50898
50899 #. SCRIPT
50900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
50901 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
50902 msgstr "Resultados da Base de Conhecimento Mana"
50903
50904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:221
50905 #, c-format
50906 msgid "Results per page :"
50907 msgstr "Resultados por página :"
50908
50909 #. %1$s:  results_per_page | html 
50910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
50911 #, c-format
50912 msgid "Results per page: %s "
50913 msgstr "Resultados por página: %s "
50914
50915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
50916 #, c-format
50917 msgid "Resume"
50918 msgstr "Continuar"
50919
50920 #. INPUT type=submit
50921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
50922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:843
50923 msgid "Resume all suspended holds"
50924 msgstr "Voltar a valer todas as reservas suspensas"
50925
50926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:655
50927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:339
50928 #, c-format
50929 msgid "Retail price: "
50930 msgstr "Preço de varejo:"
50931
50932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:240
50933 #, c-format
50934 msgid "Retake photo"
50935 msgstr "Tirar foto novamente"
50936
50937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/checkout_renewals.inc:10
50938 #, c-format
50939 msgid "Retrieving renewals..."
50940 msgstr "Recuperando renovações..."
50941
50942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:76
50943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
50944 #, c-format
50945 msgid "Return"
50946 msgstr "Devolver"
50947
50948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:94
50949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
50950 #, c-format
50951 msgid "Return claims"
50952 msgstr "Declarações de devolução"
50953
50954 #. OPTION
50955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:208
50956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:119
50957 msgid "Return claims must be processed from the patron details page"
50958 msgstr "Reivindicações de devolução devem ser processadas na página de detalhes do usuário"
50959
50960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:95
50961 #, c-format
50962 msgid "Return claims:"
50963 msgstr "Reivindicações de devolução:"
50964
50965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:74
50966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
50967 #, c-format
50968 msgid "Return date"
50969 msgstr "Data de devolução"
50970
50971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:615
50972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1277
50973 #, c-format
50974 msgid "Return policy"
50975 msgstr "Política de devolução"
50976
50977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
50978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:182
50979 #, c-format
50980 msgid "Return to batch item deletion"
50981 msgstr "Voltar à exclusão de lotes de exemplares"
50982
50983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
50984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:215
50985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:228
50986 #, c-format
50987 msgid "Return to batch item modification"
50988 msgstr "Voltar a modificação de exemplar em lote"
50989
50990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:44
50991 #, c-format
50992 msgid "Return to circulation and fine rules"
50993 msgstr "Retorno à circulação e regras de multa"
50994
50995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:134
50996 #, c-format
50997 msgid "Return to frameworks"
50998 msgstr "Retornar às estruturas"
50999
51000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
51001 #, c-format
51002 msgid "Return to holding library"
51003 msgstr "Voltar para a biblioteca atual"
51004
51005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
51006 #, c-format
51007 msgid "Return to home library"
51008 msgstr "Voltar para a biblioteca de origem"
51009
51010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
51011 #, c-format
51012 msgid "Return to patron detail"
51013 msgstr "Voltar para detalhes de usuário"
51014
51015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1387
51016 #, c-format
51017 msgid "Return to previous page"
51018 msgstr "Retornar para a página anterior"
51019
51020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:267
51021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:285
51022 #, c-format
51023 msgid "Return to request"
51024 msgstr "Retornar ao pedido"
51025
51026 #. A
51027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
51028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
51029 msgid "Return to request details"
51030 msgstr "Retornar para solicitar detalhes"
51031
51032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:581
51033 #, c-format
51034 msgid "Return to rota"
51035 msgstr "Retornar para rota"
51036
51037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:297
51038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
51039 #, c-format
51040 msgid "Return to rotas"
51041 msgstr "Retornar para rota"
51042
51043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
51044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
51045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:80
51046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
51047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:54
51048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:59
51049 #, c-format
51050 msgid "Return to rotating collections home"
51051 msgstr "Voltar para rotacionamento de coleções"
51052
51053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:988
51054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
51055 #, c-format
51056 msgid "Return to search"
51057 msgstr "Retornar à pesquisa"
51058
51059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
51060 #, c-format
51061 msgid "Return to sets management"
51062 msgstr "Voltar para gerenciamento de conjuntos"
51063
51064 #. %1$s:  batchid | html 
51065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:65
51066 #, c-format
51067 msgid "Return to staged MARC batch %s"
51068 msgstr "Voltar ao tratamento em lote MARC %s"
51069
51070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:288
51071 #, c-format
51072 msgid "Return to the basket"
51073 msgstr "Retornar ao carrinho"
51074
51075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
51076 #, c-format
51077 msgid "Return to the basket without making a new order."
51078 msgstr "Voltar para o cesto sem fazer um novo pedido."
51079
51080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:109
51081 #, c-format
51082 msgid "Return to the job list"
51083 msgstr "Voltar para a lista de jobs"
51084
51085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
51086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
51087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:44
51088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:46
51089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:221
51090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:223
51091 #, c-format
51092 msgid "Return to the record"
51093 msgstr "Retornar ao registro"
51094
51095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
51096 #, c-format
51097 msgid "Return to tools"
51098 msgstr "Voltar para ferramentas"
51099
51100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
51101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
51102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
51103 #, c-format
51104 msgid "Return to where you were"
51105 msgstr "Volte para onde você estava"
51106
51107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:200
51108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:406
51109 #, c-format
51110 msgid "Return-Path: "
51111 msgstr "Caminho de retorno: "
51112
51113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:234
51114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:291
51115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:327
51116 #, c-format
51117 msgid "Returned to patron: "
51118 msgstr "Devolvido ao consumidor: "
51119
51120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:204
51121 #, c-format
51122 msgid "ReturnpathDefault"
51123 msgstr "ReturnpathDefault"
51124
51125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
51126 #, c-format
51127 msgid "Returns"
51128 msgstr "Devolve"
51129
51130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:184
51131 #, c-format
51132 msgid "Reversed"
51133 msgstr "Invertido"
51134
51135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:285
51136 #, c-format
51137 msgid "Revert In Processing status"
51138 msgstr "Reverter em status de processamento"
51139
51140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
51141 #, c-format
51142 msgid "Revert hold transfer status"
51143 msgstr "Reverter status de transferência de reserva"
51144
51145 #. SCRIPT
51146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
51147 msgid "Revert import MARC records"
51148 msgstr "Reverter importação de registros MARC"
51149
51150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:112
51151 #, c-format
51152 msgid "Revert waiting"
51153 msgstr "Reverter espera"
51154
51155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:267
51156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:298
51157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:79
51158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:128
51159 #, c-format
51160 msgid "Revert waiting status"
51161 msgstr "Reverter situação de aguardando"
51162
51163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:523
51164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:154
51165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:346
51166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
51167 #, c-format
51168 msgid "Reverted"
51169 msgstr "Revertido"
51170
51171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:525
51172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:156
51173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
51174 #, c-format
51175 msgid "Reverting"
51176 msgstr "Revertendo"
51177
51178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:14
51179 #, c-format
51180 msgid "Review pending modifications"
51181 msgstr "Revise as modificações pendentes"
51182
51183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:94
51184 #, c-format
51185 msgid "Reviewer"
51186 msgstr "Revisor"
51187
51188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
51189 #, c-format
51190 msgid "Reviewer:"
51191 msgstr "Revisor:"
51192
51193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:210
51194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:212
51195 #, c-format
51196 msgid "Reviews"
51197 msgstr "Revisões"
51198
51199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:109
51200 #, c-format
51201 msgid "Revoke"
51202 msgstr "Revogar"
51203
51204 #. SCRIPT
51205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51206 msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
51207 msgstr "Área Rich Text. Pressione ALT-0 para obter ajuda."
51208
51209 #. SCRIPT
51210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51211 msgid "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press ALT-0 for help"
51212 msgstr "Área Rich Text. Pressione ALT-F9 para o menu. Pressione ALT-F10 para barra de ferramentas. Pressione ALT-0 para obter ajuda"
51213
51214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:21
51215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51216 #, c-format
51217 msgid "Right"
51218 msgstr "Direita"
51219
51220 #. SCRIPT
51221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51222 msgid "Right to left"
51223 msgstr "Da direita para a esquerda"
51224
51225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
51226 #, c-format
51227 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
51228 msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
51229
51230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:481
51231 #, c-format
51232 msgid "Road types to be used in patron addresses"
51233 msgstr "'ROADTYPE' é utilizado para indicar os tipos de logradouros no endereço dos usuários"
51234
51235 #. SCRIPT
51236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51237 msgid "Robots"
51238 msgstr "Robôs"
51239
51240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:423
51241 #, c-format
51242 msgid "Roles for users (e-resource management module)"
51243 msgstr "Funções para usuários (módulo de gerenciamento de recursos eletrônicos)"
51244
51245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
51246 #, c-format
51247 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
51248 msgstr "Bibliotecas consolidadas de Rolling Hills, EUA"
51249
51250 #. SCRIPT
51251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
51252 msgid "Rollover at:"
51253 msgstr "Volta a:"
51254
51255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:207
51256 #, c-format
51257 msgid "Rollover:"
51258 msgstr "Voltar:"
51259
51260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1157
51261 #, c-format
51262 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
51263 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
51264
51265 #. For the first occurrence,
51266 #. SCRIPT
51267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
51268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
51269 msgid "Root directory for uploads not defined"
51270 msgstr "Nenhum diretório temporário encontrado."
51271
51272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1200
51273 #, c-format
51274 msgid "Rosalie was the Head Librarian at Horowhenua Library Trust when Koha was started and without her Koha would not exist. She was an inspiring leader and innovator and took the risk of her career entrusting Chris, Joanne, Rachel and Simon to deliver the original project that became the international sensation we all know and love. "
51275 msgstr "Rosalie era a bibliotecária-chefe do Horowhenua Library Trust quando Koha foi iniciado e sem ela Koha não existiria. Ela era uma líder inspiradora e inovadora e assumiu o risco de sua carreira confiando em Chris, Joanne, Rachel e Simon para entregar o projeto original que se tornou a sensação internacional que todos conhecemos e amamos. "
51276
51277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:46
51278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:113
51279 #, c-format
51280 msgid "Rota"
51281 msgstr "Rota"
51282
51283 #. TEXTAREA name=description
51284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:175
51285 msgid "Rota description"
51286 msgstr "Descrição da rota"
51287
51288 #. INPUT type=text name=title
51289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:158
51290 msgid "Rota name"
51291 msgstr "Nome da rota"
51292
51293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:47
51294 #, c-format
51295 msgid "Rota status"
51296 msgstr "Situação da rota"
51297
51298 #. SCRIPT
51299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51300 msgid "Rotate clockwise"
51301 msgstr "Girar em sentido horário"
51302
51303 #. SCRIPT
51304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51305 msgid "Rotate counterclockwise"
51306 msgstr "Girar no sentido anti-horário"
51307
51308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
51309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:8
51310 #, c-format
51311 msgid "Rotating collection"
51312 msgstr "Coleção rotativa"
51313
51314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:20
51315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:25
51316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:21
51317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:33
51318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
51319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
51320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
51321 #, c-format
51322 msgid "Rotating collections"
51323 msgstr "Rotacionar coleções"
51324
51325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
51326 #, c-format
51327 msgid "Rotating collections &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
51328 msgstr "Coleções rotativas &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
51329
51330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
51331 #, c-format
51332 msgid "Round Rock Public Library, USA"
51333 msgstr "Round Rock Public Library, USA"
51334
51335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
51336 #, c-format
51337 msgid "Routing"
51338 msgstr "Circulação"
51339
51340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:663
51341 #, c-format
51342 msgid "Routing "
51343 msgstr "Roteamento"
51344
51345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
51346 #, c-format
51347 msgid "Routing list"
51348 msgstr "Lista de Circulação"
51349
51350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:146
51351 #, c-format
51352 msgid "Routing lists"
51353 msgstr "Lista de circulação"
51354
51355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
51356 #, c-format
51357 msgid "Routing slip preview &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
51358 msgstr "Pré-visualizar lista de roteamento &rsaquo; Seriados &rsaquo; Koha"
51359
51360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
51361 #, c-format
51362 msgid "Routing:"
51363 msgstr "Circulação:"
51364
51365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
51366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
51367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:99
51368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
51369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
51370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:99
51371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51372 #, c-format
51373 msgid "Row"
51374 msgstr "Coluna"
51375
51376 #. SCRIPT
51377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51378 msgid "Row group"
51379 msgstr "Grupo de linhas"
51380
51381 #. SCRIPT
51382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51383 msgid "Row properties"
51384 msgstr "Propriedades da linha"
51385
51386 #. SCRIPT
51387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51388 msgid "Row type"
51389 msgstr "Tipo de linha"
51390
51391 #. SCRIPT
51392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51393 msgid "Row {0}"
51394 msgstr "Linha {0}"
51395
51396 #. SCRIPT
51397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51398 msgid "Rows"
51399 msgstr "Linhas"
51400
51401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:78
51402 #, c-format
51403 msgid "Rule"
51404 msgstr "Regra"
51405
51406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:83
51407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:158
51408 #, c-format
51409 msgid "Rule "
51410 msgstr "Regra"
51411
51412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:49
51413 #, c-format
51414 msgid "Rule operator"
51415 msgstr "Operador de regra"
51416
51417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:25
51418 #, c-format
51419 msgid "Rules"
51420 msgstr "Regras"
51421
51422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:42
51423 #, c-format
51424 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
51425 msgstr "Regras para modificações automáticas de exemplar por idade"
51426
51427 #. %1$s:  IF ( branch ) 
51428 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
51429 #. %3$s:  ELSE 
51430 #. %4$s:  END 
51431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
51432 #, c-format
51433 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
51434 msgstr "Regras para ações em caso de atraso: %s%s%s biblioteca padrão %s"
51435
51436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:108
51437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
51438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:144
51439 #, c-format
51440 msgid "Run"
51441 msgstr "Executar"
51442
51443 #. BUTTON
51444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:54
51445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
51446 msgid "Run and edit macros"
51447 msgstr "Rodar e editar macros"
51448
51449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
51450 #, c-format
51451 msgid "Run macro"
51452 msgstr "Rodar macro"
51453
51454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:186
51455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
51456 #, c-format
51457 msgid "Run report"
51458 msgstr "Executar o relatório"
51459
51460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
51461 #, c-format
51462 msgid "Run report "
51463 msgstr "Executar o relatório "
51464
51465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
51466 #, c-format
51467 msgid "Run reports"
51468 msgstr "Executar os relatórios"
51469
51470 #. INPUT type=submit
51471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
51472 msgid "Run the report"
51473 msgstr "Executar o relatório"
51474
51475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:192
51476 #, c-format
51477 msgid "Run tool"
51478 msgstr "Executar ferramenta"
51479
51480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
51481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
51482 #, c-format
51483 msgid "Running"
51484 msgstr "Em execução"
51485
51486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1444
51487 #, c-format
51488 msgid "Runtime parameter options"
51489 msgstr "Opções de parâmetro de tempo de execução"
51490
51491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:275
51492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307
51493 #, c-format
51494 msgid "SAN"
51495 msgstr "SAN"
51496
51497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
51498 #, c-format
51499 msgid "SAN-Ouest Provence"
51500 msgstr "SAN-Ouest Provence"
51501
51502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
51503 #, c-format
51504 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
51505 msgstr "SAN-Ouest Provence, France"
51506
51507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:185
51508 #, c-format
51509 msgid "SAN: "
51510 msgstr "SAN: "
51511
51512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:145
51513 #, c-format
51514 msgid "SBN"
51515 msgstr "SBN"
51516
51517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
51518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:82
51519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:86
51520 #, c-format
51521 msgid "SI Centimeters"
51522 msgstr "Centímetros SI"
51523
51524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:90
51525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:80
51526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
51527 #, c-format
51528 msgid "SI Millimeters"
51529 msgstr "Milimetros SI"
51530
51531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
51532 #, c-format
51533 msgid "SIL OFL 1.1"
51534 msgstr "SIL OFL 1.1"
51535
51536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078
51537 #, c-format
51538 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
51539 msgstr "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
51540
51541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
51542 #, c-format
51543 msgid "SIP"
51544 msgstr "SIP"
51545
51546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
51547 #, c-format
51548 msgid "SIP media type: "
51549 msgstr "SIP media type: "
51550
51551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:18
51552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:543
51553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:95
51554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
51555 #, c-format
51556 msgid "SMS"
51557 msgstr "SMS"
51558
51559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
51560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:71
51561 #, c-format
51562 msgid "SMS alert number"
51563 msgstr "Número de alerta SMS"
51564
51565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:266
51566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:20
51567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:34
51568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:166
51569 #, c-format
51570 msgid "SMS cellular providers"
51571 msgstr "Provedores celular SMS"
51572
51573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
51574 #, c-format
51575 msgid "SMS cellular providers &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
51576 msgstr "Provedores de SMS para celular &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
51577
51578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1596
51579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
51580 #, c-format
51581 msgid "SMS number:"
51582 msgstr "Número de SMS:"
51583
51584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:72
51585 #, c-format
51586 msgid "SMS provider"
51587 msgstr "Provedor SMS"
51588
51589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1602
51590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:355
51591 #, c-format
51592 msgid "SMS provider:"
51593 msgstr "Provedor de SMS:"
51594
51595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
51596 #, c-format
51597 msgid "SMTP server"
51598 msgstr "Servidor SMTP"
51599
51600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
51601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:410
51602 #, c-format
51603 msgid "SMTP server: "
51604 msgstr "Servidor SMTP: "
51605
51606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:250
51607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:28
51608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:44
51609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:253
51610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:154
51611 #, c-format
51612 msgid "SMTP servers"
51613 msgstr "Servidores SMTP"
51614
51615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
51616 #, c-format
51617 msgid "SQL"
51618 msgstr "SQL"
51619
51620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1240
51621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1354
51622 #, c-format
51623 msgid "SQL:"
51624 msgstr "SQL:"
51625
51626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
51627 #, c-format
51628 msgid "SQL: "
51629 msgstr "SQL:"
51630
51631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:8
51632 #, c-format
51633 msgid "SRU"
51634 msgstr "SRU"
51635
51636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183
51637 #, c-format
51638 msgid "SRU Search fields mapping: "
51639 msgstr "Mapeamento dos campos de busca SRU: "
51640
51641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
51642 #, c-format
51643 msgid "SRU search fields mapping for authorities &rsaquo; Koha"
51644 msgstr "Mapeamento de campos de pesquisa SRU para autoridades &rsaquo; Koha"
51645
51646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
51647 #, c-format
51648 msgid "SRU search fields mapping for bibliographic records &rsaquo; Koha"
51649 msgstr "Mapeamento de campos de pesquisa SRU para registros bibliográficos &rsaquo; Koha"
51650
51651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:233
51652 #, c-format
51653 msgid "SRW-DC"
51654 msgstr "SRW-DC"
51655
51656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:109
51657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:179
51658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:183
51659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:187
51660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:233
51661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:262
51662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:276
51663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337
51664 #, c-format
51665 msgid "SSL"
51666 msgstr "SSL"
51667
51668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:106
51669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:175
51670 #, c-format
51671 msgid "SSL: "
51672 msgstr "SSL: "
51673
51674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385
51675 #, c-format
51676 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
51677 msgstr "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
51678
51679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:110
51680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:180
51681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:184
51682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:188
51683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:233
51684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:262
51685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337
51686 #, c-format
51687 msgid "STARTTLS"
51688 msgstr "STARTTLS"
51689
51690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
51691 #, c-format
51692 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
51693 msgstr "SWITCH Library Consortium, USA"
51694
51695 #. For the first occurrence,
51696 #. %1$s:  ELSIF debit_type.can_be_invoiced 
51697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:182
51698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:186
51699 #, c-format
51700 msgid "Sale %s "
51701 msgstr "Sale %s "
51702
51703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:12
51704 #, c-format
51705 msgid "Salutation"
51706 msgstr "Saudação"
51707
51708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
51709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
51710 #, c-format
51711 msgid "Same week day"
51712 msgstr "Mesmo dia da semana"
51713
51714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:113
51715 #, c-format
51716 msgid "Satisfied "
51717 msgstr "Satisfeito "
51718
51719 #. For the first occurrence,
51720 #. SCRIPT
51721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
51722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:30
51723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:156
51724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:158
51725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
51726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
51727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
51728 #, c-format
51729 msgid "Saturday"
51730 msgstr "Sábado"
51731
51732 #. SCRIPT
51733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
51734 msgid "Saturdays"
51735 msgstr "Sábados"
51736
51737 #. INPUT type=submit
51738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:493
51739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:895
51740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:919
51741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316
51742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:151
51743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
51744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:287
51745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:311
51746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:44
51747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:55
51748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:708
51749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
51750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:155
51751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:237
51752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:203
51753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
51754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
51755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:165
51756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
51757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:97
51758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135
51759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:431
51760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
51761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
51762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:316
51763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
51764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:144
51765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:147
51766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
51767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:223
51768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
51769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
51770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:130
51771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:91
51772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:238
51773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:232
51774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:120
51775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:83
51776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:102
51777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
51778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:539
51779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:772
51780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1239
51781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
51782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:71
51783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
51784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:432
51785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
51786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:197
51787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:321
51788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
51789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:739
51790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:871
51791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:875
51792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:888
51793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:331
51794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:46
51795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:86
51796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:137
51797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
51798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:251
51799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:154
51800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:196
51801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:123
51802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:168
51803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:68
51804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
51805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:103
51806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:47
51807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
51808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
51809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:218
51810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:84
51811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:476
51812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:114
51813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:165
51814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:297
51815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
51816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:482
51817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:163
51818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
51819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:173
51820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
51821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:186
51822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:48
51823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:210
51824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
51825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:218
51826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
51827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:383
51828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:74
51829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:180
51830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
51831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337
51832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:434
51833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:575
51834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:112
51835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
51836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
51837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
51838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
51839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:477
51840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
51841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:361
51842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:37
51843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51844 #, c-format
51845 msgid "Save"
51846 msgstr "Salvar"
51847
51848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
51849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
51850 #, c-format
51851 msgid "Save "
51852 msgstr "Salvar "
51853
51854 #. SCRIPT
51855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51856 msgid "Save (if save plugin activated)"
51857 msgstr "Salvar (se o plugin salvar ativado)"
51858
51859 #. For the first occurrence,
51860 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
51861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:56
51862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:199
51863 #, c-format
51864 msgid "Save all %s preferences"
51865 msgstr "Salvar todas %s preferências"
51866
51867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:882
51868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:191
51869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
51870 #, c-format
51871 msgid "Save and continue editing"
51872 msgstr "Salvar e continuar editando"
51873
51874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:881
51875 #, c-format
51876 msgid "Save and edit items"
51877 msgstr "Salvar e editar exemplares"
51878
51879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:104
51880 #, c-format
51881 msgid "Save and pay"
51882 msgstr "Salve e pague"
51883
51884 #. INPUT type=submit name=ok
51885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51
51886 msgid "Save and preview routing slip"
51887 msgstr "Guardar e rever lista de circulação"
51888
51889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:880
51890 #, c-format
51891 msgid "Save and view record"
51892 msgstr "Salvar e visualizar registro"
51893
51894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
51895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:818
51896 #, c-format
51897 msgid "Save anyway"
51898 msgstr "Salvar mesmo assim"
51899
51900 #. SCRIPT
51901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
51902 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
51903 msgstr "Salvar como arquivo MARC (.mrc)"
51904
51905 #. SCRIPT
51906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
51907 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
51908 msgstr "Salvar como arquivo MARCXML (.xml)"
51909
51910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
51911 #, c-format
51912 msgid "Save as new pattern"
51913 msgstr "Salvar como novo padrão"
51914
51915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:736
51916 #, c-format
51917 msgid "Save as new search filter:"
51918 msgstr "Salvar como novo filtro de pesquisa:"
51919
51920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:299
51921 #, c-format
51922 msgid "Save as new template"
51923 msgstr "Salvar como novo template"
51924
51925 #. INPUT type=button name=save_as_template
51926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
51927 msgid "Save as template"
51928 msgstr "Salvar como template"
51929
51930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
51931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:385
51932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:83
51933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
51934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:336
51935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
51936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:340
51937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:235
51938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:155
51939 #, c-format
51940 msgid "Save changes"
51941 msgstr "Salvar alterações"
51942
51943 #. INPUT type=submit
51944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:169
51945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:70
51946 #, c-format
51947 msgid "Save configuration"
51948 msgstr "Salvar configuração"
51949
51950 #. BUTTON
51951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:46
51952 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
51953 msgstr "Salvar registro atual (Ctrl-S)"
51954
51955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
51956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:76
51957 #, c-format
51958 msgid "Save description"
51959 msgstr "Salvar descrição"
51960
51961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
51962 #, c-format
51963 msgid "Save filter"
51964 msgstr "Salvar filtro"
51965
51966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
51967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
51968 #, c-format
51969 msgid "Save profile"
51970 msgstr "Salvar perfil"
51971
51972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:35
51973 #, c-format
51974 msgid "Save quotes"
51975 msgstr "Salvar citações"
51976
51977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1080
51978 #, c-format
51979 msgid "Save record"
51980 msgstr "Salvar registro"
51981
51982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:332
51983 #, c-format
51984 msgid "Save record (cannot be remapped)"
51985 msgstr "Salvar registro (não pode ser remapeado)"
51986
51987 #. INPUT type=submit name=submit
51988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:786
51989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1252
51990 msgid "Save report"
51991 msgstr "Salvar relatório"
51992
51993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:82
51994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
51995 #, c-format
51996 msgid "Save search as filter"
51997 msgstr "Salvar pesquisa como filtro"
51998
51999 #. INPUT type=submit
52000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:62
52001 msgid "Save shortcuts"
52002 msgstr "Salvar atalhos"
52003
52004 #. INPUT type=submit
52005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
52006 msgid "Save subscription"
52007 msgstr "Salvar assinatura"
52008
52009 #. INPUT type=submit
52010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:72
52011 msgid "Save subscription history"
52012 msgstr "Guardar histórico da assinatura"
52013
52014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:296
52015 #, c-format
52016 msgid "Save template"
52017 msgstr "Salvar template"
52018
52019 #. SCRIPT
52020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52021 msgid "Save to catalog"
52022 msgstr "Salvar para o catálogo"
52023
52024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:212
52025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:214
52026 #, c-format
52027 msgid "Save value to MARC record"
52028 msgstr "Salvar valor no registro MARC"
52029
52030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
52031 #, c-format
52032 msgid "Save your custom report"
52033 msgstr "Salvar o relatório customizado"
52034
52035 #. %1$s:  query_desc | html 
52036 #. %2$s:  limit_desc | html 
52037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:727
52038 #, c-format
52039 msgid "Save: '%s' with limits '%s' as filter"
52040 msgstr "Salvar: '%s' com limites '%s' como filtro"
52041
52042 #. For the first occurrence,
52043 #. SCRIPT
52044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
52045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
52046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52047 msgid "Saved"
52048 msgstr "Salvo"
52049
52050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1132
52051 #, c-format
52052 msgid "Saved check-in date: "
52053 msgstr "Data de check-in salva: "
52054
52055 #. For the first occurrence,
52056 #. SCRIPT
52057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96
52058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:407
52059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:784
52060 msgid "Saved filter: "
52061 msgstr "Filtro salvo: "
52062
52063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1260
52064 #, c-format
52065 msgid "Saved report results"
52066 msgstr "Resultados de relatórios salvos"
52067
52068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:81
52069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
52070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:206
52071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1393
52072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
52073 #, c-format
52074 msgid "Saved reports"
52075 msgstr "Relatórios salvos"
52076
52077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1275
52078 #, c-format
52079 msgid "Saved reports - SQL"
52080 msgstr "Relatórios salvos - SQL"
52081
52082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:275
52083 #, c-format
52084 msgid "Saved results"
52085 msgstr "Resultados salvos"
52086
52087 #. For the first occurrence,
52088 #. SCRIPT
52089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:179
52090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52091 msgid "Saving..."
52092 msgstr "Salvando..."
52093
52094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:321
52095 #, c-format
52096 msgid "Scale height (relative to card): "
52097 msgstr "Altura da escara (relativa ao cartão): "
52098
52099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
52100 #, c-format
52101 msgid "Scale width (relative to card): "
52102 msgstr "Largura da escala (relativa ao cartão): "
52103
52104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:79
52105 #, c-format
52106 msgid "Scan"
52107 msgstr "Escanear"
52108
52109 #. INPUT type=text name=barcode
52110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search-box.inc:14
52111 msgid "Scan a barcode to check in"
52112 msgstr "Escaneie um código de barras para devolver"
52113
52114 #. INPUT type=text name=barcode
52115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew-search-box.inc:14
52116 msgid "Scan a barcode to renew"
52117 msgstr "Escaneie um código de barras para renovar"
52118
52119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
52120 #, c-format
52121 msgid "Scan a patron barcode to start. "
52122 msgstr "Escaneie um código de barras para iniciar. "
52123
52124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487
52125 #, c-format
52126 msgid "Scan all barcodes of items found in the items bundle. If any items are missing, they will be marked as lost"
52127 msgstr "Escaneie todos os códigos de barras dos exemplares encontrados no pacote de exemplares. Se algum exemplar estiver faltando, ele será marcado como perdido"
52128
52129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
52130 #, c-format
52131 msgid "Scan index"
52132 msgstr "Escanear índice"
52133
52134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
52135 #, c-format
52136 msgid "Scan index:"
52137 msgstr "Ver o Índice:"
52138
52139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
52140 #, c-format
52141 msgid "Scan indexes:"
52142 msgstr "Índices de digitalização:"
52143
52144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
52145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
52146 #, c-format
52147 msgid "Schedule"
52148 msgstr "Agendador de tarefas"
52149
52150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:68
52151 #, c-format
52152 msgid "Schedule "
52153 msgstr "Agendador"
52154
52155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:180
52156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
52157 #, c-format
52158 msgid "Schedule pickup"
52159 msgstr "Agendar coleta"
52160
52161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
52162 #, c-format
52163 msgid "Schedule tasks to run"
52164 msgstr "Calendarização de tarefas a executar"
52165
52166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:608
52167 #, c-format
52168 msgid "Schedule tasks to run "
52169 msgstr "Agendador de tarefas para executar"
52170
52171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:17
52172 #, c-format
52173 msgid "Scheduled for automatic renewal"
52174 msgstr "Programado para renovação automática"
52175
52176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:13
52177 #, c-format
52178 msgid "Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed any more"
52179 msgstr "Programado para renovação automática e não pode mais ser renovado"
52180
52181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:19
52182 #, c-format
52183 msgid "Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed because the patron has too many outstanding charges"
52184 msgstr "Programado para renovação automática e não pode ser renovado porque o usuário tem muitas cobranças pendentes"
52185
52186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:15
52187 #, c-format
52188 msgid "Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed because the patron's account has expired"
52189 msgstr "Programado para renovação automática e não pode ser renovado porque a conta do usuário expirou"
52190
52191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:11
52192 #, c-format
52193 msgid "Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed yet"
52194 msgstr "Programado para renovação automática e ainda não pode ser renovado"
52195
52196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125
52197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
52198 #, c-format
52199 msgid "School"
52200 msgstr "Escola"
52201
52202 #. SCRIPT
52203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52204 msgid "Scope"
52205 msgstr "Escopo"
52206
52207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:176
52208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
52209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
52210 #, c-format
52211 msgid "Score: "
52212 msgstr "Pontuação: "
52213
52214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:258
52215 #, c-format
52216 msgid "Screen"
52217 msgstr "Tela"
52218
52219 #. INPUT type=submit
52220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:53
52221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:72
52222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:206
52223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:409
52224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
52225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143
52226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
52227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240
52228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
52229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:176
52230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:43
52231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:92
52232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:61
52233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:102
52234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:145
52235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
52236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
52237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
52238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
52239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
52240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:99
52241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
52242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
52243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
52244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:41
52245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
52246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:231
52247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
52248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
52249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:115
52250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
52251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:43
52252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
52253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
52254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:13
52255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
52256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:166
52257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:61
52258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:49
52259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52260 #, c-format
52261 msgid "Search"
52262 msgstr "Pesquisar"
52263
52264 #. INPUT type=text
52265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
52266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
52267 msgid "Search %s"
52268 msgstr "Pesquisar %s"
52269
52270 #. INPUT type=text
52271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
52272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:198
52273 msgid "Search ISSN"
52274 msgstr "Pesquisar ISSN"
52275
52276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
52277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:29
52278 #, c-format
52279 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
52280 msgstr "Pesquisar servidores Z39.50/SRU"
52281
52282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:429
52283 #, c-format
52284 msgid "Search a patron"
52285 msgstr "Pesquisar um usuário"
52286
52287 #. A
52288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:56
52289 #, c-format
52290 msgid "Search agreements"
52291 msgstr "Pesquisar contratos"
52292
52293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:136
52294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190
52295 #, c-format
52296 msgid "Search all headings"
52297 msgstr "Pesquisar todos os cabeçalhos"
52298
52299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:71
52300 #, c-format
52301 msgid "Search all headings: "
52302 msgstr "Pesquisar todos os cabeçalhos: "
52303
52304 #. INPUT type=text name=value
52305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:167
52306 msgid "Search any authority field"
52307 msgstr "Pesquise qualquer campo de autoridade"
52308
52309 #. INPUT type=text name=value
52310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
52311 msgid "Search any heading"
52312 msgstr "Pesquise qualquer cabeçalho"
52313
52314 #. INPUT type=text name=searchfield
52315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:12
52316 msgid "Search by contract name or/and description:"
52317 msgstr "Pesquisar por nome de contmouse e/ou descrição:"
52318
52319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
52320 #, c-format
52321 msgid "Search by keyword:"
52322 msgstr "Pesquisar por palavras: "
52323
52324 #. INPUT type=text name=description
52325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:12
52326 msgid "Search by patron category name"
52327 msgstr "Pesquise pelo nome da categoria do usuário"
52328
52329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:24
52330 #, c-format
52331 msgid "Search call number:"
52332 msgstr "Buscar por número de chamada:"
52333
52334 #. INPUT type=text
52335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:203
52336 msgid "Search callnumber"
52337 msgstr "Buscar número de chamada"
52338
52339 #. A
52340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:59
52341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
52342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:49
52343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:12
52344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:24
52345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:30
52346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:38
52347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:38
52348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:38
52349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:38
52350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
52351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:38
52352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:34
52353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:39
52354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:40
52355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:68
52356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:43
52357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:38
52358 #, c-format
52359 msgid "Search catalog"
52360 msgstr "Pesquisar no catálogo"
52361
52362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:389
52363 #, c-format
52364 msgid "Search category"
52365 msgstr "Categoria de busca"
52366
52367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:191
52368 #, c-format
52369 msgid "Search category: "
52370 msgstr "Pesquisar categoria: "
52371
52372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
52373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:29
52374 #, c-format
52375 msgid "Search cities"
52376 msgstr "Pesquisar cidades"
52377
52378 #. INPUT type=text
52379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:189
52380 msgid "Search claim count"
52381 msgstr "Pesquisar contagem de reclamações"
52382
52383 #. INPUT type=text
52384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
52385 msgid "Search claim date"
52386 msgstr "Pesquisar data de reclamação"
52387
52388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:8
52389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
52390 #, c-format
52391 msgid "Search contracts"
52392 msgstr "Pesquisar contratos"
52393
52394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
52395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:29
52396 #, c-format
52397 msgid "Search currencies"
52398 msgstr "Pesquisar divisas"
52399
52400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:8
52401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:12
52402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:29
52403 #, c-format
52404 msgid "Search desks"
52405 msgstr "Balcões de pesquisa"
52406
52407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
52408 #, c-format
52409 msgid "Search engine"
52410 msgstr "Mecanismo de busca"
52411
52412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206
52413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:26
52414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:68
52415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:120
52416 #, c-format
52417 msgid "Search engine configuration (Elasticsearch)"
52418 msgstr "Configuração do mecanismo de pesquisa (Elasticsearch)"
52419
52420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6
52421 #, c-format
52422 msgid "Search engine configuration (Elasticsearch) &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
52423 msgstr "Configuração do mecanismo de pesquisa (Elasticsearch) &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
52424
52425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
52426 #, c-format
52427 msgid "Search entire MARC record"
52428 msgstr "Pesquisar registro MARC inteiro"
52429
52430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
52431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
52432 #, c-format
52433 msgid "Search entire record"
52434 msgstr "Pesquisar registro inteiro"
52435
52436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:95
52437 #, c-format
52438 msgid "Search entire record: "
52439 msgstr "Pesquisar registro inteiro: "
52440
52441 #. INPUT type=text name=searchfield
52442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:12
52443 msgid "Search existing notices"
52444 msgstr "Pesquisar avisos existentes"
52445
52446 #. INPUT type=text
52447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:206
52448 msgid "Search expiration date"
52449 msgstr "Buscar por data de expiração"
52450
52451 #. SCRIPT
52452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52453 msgid "Search expired, please try again"
52454 msgstr "Pesquisa expirou, tente novamente"
52455
52456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:261
52457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:432
52458 #, c-format
52459 msgid "Search field"
52460 msgstr "Campo de pesquisa"
52461
52462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:83
52463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:86
52464 #, c-format
52465 msgid "Search field:"
52466 msgstr "Pesquisar campo:"
52467
52468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
52469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:202
52470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:20
52471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:32
52472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:117
52473 #, c-format
52474 msgid "Search filters"
52475 msgstr "Pesquisar filtros"
52476
52477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:6
52478 #, c-format
52479 msgid "Search filters &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
52480 msgstr "Filtros de pesquisa &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
52481
52482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:144
52483 #, c-format
52484 msgid "Search for "
52485 msgstr "Pesquisar por "
52486
52487 #. %1$s:  query_desc | html 
52488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:40
52489 #, c-format
52490 msgid "Search for '%s'"
52491 msgstr "Buscar por '%s'"
52492
52493 #. %1$s:  query_desc | html 
52494 #. %2$s:  limit_desc | html 
52495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:38
52496 #, c-format
52497 msgid "Search for '%s' with limit(s): '%s'"
52498 msgstr "Buscar por '%s' com limite(s): '%s'"
52499
52500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
52501 #, c-format
52502 msgid "Search for a vendor"
52503 msgstr "Pesquisar por um fornecedor"
52504
52505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
52506 #, c-format
52507 msgid "Search for a vendor to transfer from"
52508 msgstr "Pesquisar por um fornecedor para transferir para"
52509
52510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:13
52511 #, c-format
52512 msgid "Search for a vendor to transfer to"
52513 msgstr "Pesquisar por um fornecedor para transferir para"
52514
52515 #. A
52516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:445
52517 msgid "Search for another patron"
52518 msgstr "Procurar outro usuário"
52519
52520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
52521 #, c-format
52522 msgid "Search for another record"
52523 msgstr "Pesquisar por outro registro"
52524
52525 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
52526 #. %2$s:  batch_id | html 
52527 #. %3$s:  END 
52528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:10
52529 #, c-format
52530 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
52531 msgstr "Pesquisar por exemplares %s para adicionar ao lote %s %s "
52532
52533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:213
52534 #, c-format
52535 msgid "Search for new owner: "
52536 msgstr "Pesquisar por um proprietário: "
52537
52538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:27
52539 #, c-format
52540 msgid "Search for patron"
52541 msgstr "Pesquisar por leitor"
52542
52543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:110
52544 #, c-format
52545 msgid "Search for patrons"
52546 msgstr "Pesquisar usuários"
52547
52548 #. INPUT type=text name=plugin-search
52549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
52550 msgid "Search for plugins"
52551 msgstr "Procurar plugins"
52552
52553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:84
52554 #, c-format
52555 msgid "Search for record"
52556 msgstr "Pesquisar por registro"
52557
52558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:226
52559 #, c-format
52560 msgid "Search for tag:"
52561 msgstr "Pesquisar pela tag:"
52562
52563 #. %1$s:  supplier | $HtmlTags tag='em' 
52564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
52565 #, c-format
52566 msgid "Search for vendor %s"
52567 msgstr "Procurar fornecedor %s"
52568
52569 #. %1$s:  supplier | html 
52570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:10
52571 #, c-format
52572 msgid "Search for vendor %s &rsaquo; Koha"
52573 msgstr "Pesquisar por fornecedor %s &rsaquo; Koha"
52574
52575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
52576 #, c-format
52577 msgid "Search for vendor &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
52578 msgstr "Procure fornecedor &rsaquo; Seriados &rsaquo; Koha"
52579
52580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:12
52581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:16
52582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:50
52583 #, c-format
52584 msgid "Search funds"
52585 msgstr "Pesquisar orçamentos"
52586
52587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:99
52588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:23
52589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
52590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:191
52591 #, c-format
52592 msgid "Search history"
52593 msgstr "Histórico de pesquisa"
52594
52595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
52596 #, c-format
52597 msgid "Search history &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
52598 msgstr "Histórico de pesquisa &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Koha"
52599
52600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:250
52601 #, c-format
52602 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
52603 msgstr "Procure o dia no calendário que deseja definir como feriado."
52604
52605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:31
52606 #, c-format
52607 msgid "Search index"
52608 msgstr "Índice de pesquisa"
52609
52610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:172
52611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
52612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
52613 #, c-format
52614 msgid "Search index: "
52615 msgstr "Pesquisar índice: "
52616
52617 #. INPUT type=text
52618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
52619 msgid "Search issue number"
52620 msgstr "Pesquisar número do fascículo"
52621
52622 #. INPUT type=text
52623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182
52624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:201
52625 msgid "Search library"
52626 msgstr "Pesquisar biblioteca"
52627
52628 #. A
52629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:59
52630 #, c-format
52631 msgid "Search licenses"
52632 msgstr "Pesquisar licenças"
52633
52634 #. INPUT type=text
52635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:202
52636 msgid "Search location"
52637 msgstr "Pesquisar localização"
52638
52639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
52640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
52641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:187
52642 #, c-format
52643 msgid "Search main heading"
52644 msgstr "Pesquisar cabeçalho principal"
52645
52646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:84
52647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
52648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
52649 #, c-format
52650 msgid "Search main heading ($a only)"
52651 msgstr "Pesquisar cabeçalho principal ($a só)"
52652
52653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:20
52654 #, c-format
52655 msgid "Search main heading ($a only): "
52656 msgstr "Pesquisar cabeçalho principal ($a só)"
52657
52658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:46
52659 #, c-format
52660 msgid "Search main heading: "
52661 msgstr "Pesquisar cabeçalho principal: "
52662
52663 #. INPUT type=text
52664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:200
52665 msgid "Search notes"
52666 msgstr "Pesquisar notas"
52667
52668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
52669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:29
52670 #, c-format
52671 msgid "Search notices"
52672 msgstr "Pesquisar mensagens"
52673
52674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
52675 #, c-format
52676 msgid "Search on"
52677 msgstr "Pesquisar em"
52678
52679 #. I
52680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:98
52681 msgid "Search on %s"
52682 msgstr "Pesquisar em %s"
52683
52684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:35
52685 #, c-format
52686 msgid "Search on Mana"
52687 msgstr "Pesquisa em Mana"
52688
52689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:13
52690 #, c-format
52691 msgid "Search options"
52692 msgstr "Opções de pesquisa"
52693
52694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:57
52695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:197
52696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:200
52697 #, c-format
52698 msgid "Search orders"
52699 msgstr "Pesquisar pedidos"
52700
52701 #. A
52702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:62
52703 #, c-format
52704 msgid "Search packages"
52705 msgstr "Pesquisar pacotes"
52706
52707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:360
52708 #, c-format
52709 msgid "Search partners"
52710 msgstr "Parceiros de pesquisa"
52711
52712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
52713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:30
52714 #, c-format
52715 msgid "Search patron categories"
52716 msgstr "Pesquisar categorias de usuários"
52717
52718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
52719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124
52720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:183
52721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
52722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:29
52723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
52724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:16
52725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:18
52726 #, c-format
52727 msgid "Search patrons"
52728 msgstr "Pesquisar usuários"
52729
52730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
52731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:181
52732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:206
52733 #, c-format
52734 msgid "Search patrons or clubs"
52735 msgstr "Pesquisar usuários ou clubes"
52736
52737 #. INPUT type=text
52738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
52739 msgid "Search publication date"
52740 msgstr "Pesquisar data de publicação"
52741
52742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:163
52743 #, c-format
52744 msgid "Search reports by keyword: "
52745 msgstr "Pesquise relatórios por palavra-chave: "
52746
52747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
52748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:57
52749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
52750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
52751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:54
52752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:91
52753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
52754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
52755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
52756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:27
52757 #, c-format
52758 msgid "Search results"
52759 msgstr "Resultados da pesquisa"
52760
52761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
52762 #, c-format
52763 msgid "Search results &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Koha"
52764 msgstr "Resultados da pesquisa &rsaquo; Códigos de barras e etiquetas &rsaquo; Koha"
52765
52766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
52767 #, c-format
52768 msgid "Search results &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
52769 msgstr "Resultados da pesquisa &rsaquo; Seriados &rsaquo; Koha"
52770
52771 #. %1$s:  from | html 
52772 #. %2$s:  to | html 
52773 #. %3$s:  total | html 
52774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
52775 #, c-format
52776 msgid "Search results from %s to %s of %s"
52777 msgstr "Resultados %s a %s de %s"
52778
52779 #. NAV
52780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:237
52781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:249
52782 msgid "Search results navigation"
52783 msgstr "Navegação nos resultados da pesquisa"
52784
52785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332
52786 #, c-format
52787 msgid "Search selected partners"
52788 msgstr "Pesquisar parceiros selecionados"
52789
52790 #. INPUT type=text
52791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187
52792 msgid "Search since"
52793 msgstr "Pesquisar desde"
52794
52795 #. INPUT type=text
52796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:186
52797 msgid "Search status"
52798 msgstr "Pesquisar situação"
52799
52800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
52801 #, c-format
52802 msgid "Search string matches: "
52803 msgstr "Pesquisar correspondências: "
52804
52805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:9
52806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:13
52807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:59
52808 #, c-format
52809 msgid "Search subscriptions"
52810 msgstr "Pesquisar assinaturas"
52811
52812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
52813 #, c-format
52814 msgid "Search subscriptions:"
52815 msgstr "Pesquisar assinaturas:"
52816
52817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
52818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:34
52819 #, c-format
52820 msgid "Search suggestions"
52821 msgstr "Pesquisar sugestões"
52822
52823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
52824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:31
52825 #, c-format
52826 msgid "Search system preferences"
52827 msgstr "Pesquisar preferências do sistema"
52828
52829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
52830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
52831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
52832 #, c-format
52833 msgid "Search targets"
52834 msgstr "Destinos de pesquisa"
52835
52836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
52837 #, c-format
52838 msgid "Search term: "
52839 msgstr "Pesquisar termo: "
52840
52841 #. INPUT type=text name=q
52842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
52843 msgid "Search the catalog and the reservoir"
52844 msgstr "Pesquisar no catálogo e no reservatório"
52845
52846 #. INPUT type=text
52847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:183
52848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
52849 msgid "Search title"
52850 msgstr "Pesquisar título"
52851
52852 #. A
52853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:65
52854 #, c-format
52855 msgid "Search titles"
52856 msgstr "Pesquisar títulos"
52857
52858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:39
52859 #, c-format
52860 msgid "Search to hold"
52861 msgstr "Pesquisar para reservar"
52862
52863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:107
52864 #, c-format
52865 msgid "Search to hold "
52866 msgstr "Pesquisar para manter"
52867
52868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:37
52869 #, c-format
52870 msgid "Search type"
52871 msgstr "Tipo de pesquisa"
52872
52873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65
52874 #, c-format
52875 msgid "Search type:"
52876 msgstr "Tipo de pesquisa:"
52877
52878 #. SCRIPT
52879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52880 msgid "Search unavailable"
52881 msgstr "Busca está indisponível"
52882
52883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:97
52884 #, c-format
52885 msgid "Search uploads by category"
52886 msgstr "Pesquisar uploads por categoria"
52887
52888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:126
52889 #, c-format
52890 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
52891 msgstr "Buscar uploads por nome ou hashvalue"
52892
52893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
52894 #, c-format
52895 msgid "Search using filter"
52896 msgstr "Pesquisar usando filtro"
52897
52898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
52899 #, c-format
52900 msgid "Search value: "
52901 msgstr "Pesquisar valor: "
52902
52903 #. INPUT type=text
52904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
52905 msgid "Search vendor"
52906 msgstr "Pesquisar fornecedor"
52907
52908 #. INPUT type=text name=supplier
52909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
52910 msgid "Search vendors"
52911 msgstr "Pesquisar fornecedores"
52912
52913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:230
52914 #, c-format
52915 msgid "Search was: "
52916 msgstr "Pesquisou por: "
52917
52918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
52919 #, c-format
52920 msgid "Search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
52921 msgstr "A pesquisa impulsionará/aumentará a relevância do(s) campo(s) ponderado(s)"
52922
52923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
52924 #, c-format
52925 msgid "Search within results"
52926 msgstr "Pesquisar nos resultados"
52927
52928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:30
52929 #, c-format
52930 msgid "Search:"
52931 msgstr "Pesquisar:"
52932
52933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:139
52934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:139
52935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
52936 #, c-format
52937 msgid "Searchable"
52938 msgstr "Pesquisável"
52939
52940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:221
52941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:162
52942 #, c-format
52943 msgid "Searchable: "
52944 msgstr "Pesquisável: "
52945
52946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
52947 #, c-format
52948 msgid "Searched by default."
52949 msgstr "Pesquisado por padrão."
52950
52951 #. A
52952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:144
52953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:148
52954 #, c-format
52955 msgid "Searching"
52956 msgstr "Pesquisa"
52957
52958 #. For the first occurrence,
52959 #. %1$s:  city_name_filter | html 
52960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
52961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:170
52962 #, c-format
52963 msgid "Searching: %s"
52964 msgstr "Buscando: %s"
52965
52966 #. SCRIPT
52967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
52968 msgid "Season"
52969 msgstr "Estação"
52970
52971 #. SCRIPT
52972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:174
52973 msgid "Second"
52974 msgstr "Segundo"
52975
52976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
52977 #, c-format
52978 msgid "Second indicator default value: "
52979 msgstr "Segundo valor padrão do indicador:"
52980
52981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
52982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:833
52983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
52984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:256
52985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:28
52986 #, c-format
52987 msgid "Secondary email"
52988 msgstr "E-mail secundário"
52989
52990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:235
52991 #, c-format
52992 msgid "Secondary email:"
52993 msgstr "E-mail secundário:"
52994
52995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
52996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
52997 #, c-format
52998 msgid "Secondary email: "
52999 msgstr "E-mail Secundário: "
53000
53001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:810
53002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
53003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
53004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
53005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:29
53006 #, c-format
53007 msgid "Secondary phone"
53008 msgstr "Telefone secundário"
53009
53010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:237
53011 #, c-format
53012 msgid "Secondary phone:"
53013 msgstr "Telefone secundário:"
53014
53015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
53016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
53017 #, c-format
53018 msgid "Secondary phone: "
53019 msgstr "Telefone Secundário: "
53020
53021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
53022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1225
53023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1339
53024 #, c-format
53025 msgid "Seconds (default)"
53026 msgstr "Segundos (padrão)"
53027
53028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:51
53029 #, c-format
53030 msgid "Secret: "
53031 msgstr "Secreto:"
53032
53033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
53034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:50
53035 #, c-format
53036 msgid "Section"
53037 msgstr "Seção"
53038
53039 #. For the first occurrence,
53040 #. %1$s:  BIG_LOO.number | html 
53041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:408
53042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1009
53043 #, c-format
53044 msgid "Section %s"
53045 msgstr "Seção %s"
53046
53047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:80
53048 #, c-format
53049 msgid "Section:"
53050 msgstr "Seção:"
53051
53052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:330
53053 #, c-format
53054 msgid "See "
53055 msgstr "Ver "
53056
53057 #. %1$s:  subfield.seealso | html 
53058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:275
53059 #, c-format
53060 msgid "See %s"
53061 msgstr "Ver %s"
53062
53063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
53064 #, c-format
53065 msgid "See all charges."
53066 msgstr "Ver todas as multas."
53067
53068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:404
53069 #, c-format
53070 msgid "See also:"
53071 msgstr "Ver também:"
53072
53073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
53074 #, c-format
53075 msgid "See any subscription attached to this biblio"
53076 msgstr "Ver assinaturas ligadas com este título"
53077
53078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
53079 #, c-format
53080 msgid "See from (non-preferred form) headings are included "
53081 msgstr "Os cabeçalhos de ver de (forma não preferencial) estão incluídos "
53082
53083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:89
53084 #, c-format
53085 msgid "See highlighted items below"
53086 msgstr "Veja os exemplares destacados abaixo"
53087
53088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:133
53089 #, c-format
53090 msgid "See online help for advanced options"
53091 msgstr "Ver ajuda online para opções avançadas"
53092
53093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:222
53094 #, c-format
53095 msgid "See your public page: "
53096 msgstr "Veja sua página pública:"
53097
53098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:96
53099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:136
53100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
53101 #, c-format
53102 msgid "Seen"
53103 msgstr "Visto"
53104
53105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
53106 #, c-format
53107 msgid "Sefton Council, United Kingdom"
53108 msgstr "Sefton Council, Reino Unido"
53109
53110 #. INPUT type=submit
53111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:74
53112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:142
53113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
53114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:101
53115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:75
53116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2398
53117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2420
53118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
53119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
53120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234
53121 #, c-format
53122 msgid "Select"
53123 msgstr "Selecionar"
53124
53125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:236
53126 #, c-format
53127 msgid "Select "
53128 msgstr "Selecionar "
53129
53130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:211
53131 #, c-format
53132 msgid "Select \"All libraries\" if this attribute type should always be displayed. Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
53133 msgstr "Selecione \"Todas as bibliotecas\" se esse tipo de atributo deve sempre ser exibido. Caso contrário, selecione as bibliotecas que deseja associar a esse valor. "
53134
53135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
53136 #, c-format
53137 msgid "Select 'All libraries' if all libraries use this item type. Otherwise, select the specific libraries that use this item type."
53138 msgstr "Selecione 'Todas as bibliotecas' se todas as bibliotecas usarem esse tipo de exemplar. Caso contrário, selecione as bibliotecas específicas que usam esse tipo de exemplar."
53139
53140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:156
53141 #, c-format
53142 msgid "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
53143 msgstr "Selecionar 'Todas as bibliotecas' se este valor autorizado necessitar ser exibido todo o tempo. Senão selecione bibliotecas que você quer associar a este valor."
53144
53145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:137
53146 #, c-format
53147 msgid "Select 'All libraries' if this credit type should be available at all libraries. Otherwise select libraries you want to associate credit type with."
53148 msgstr "Selecione 'Todas as bibliotecas' se esse tipo de crédito estiver disponível em todas as bibliotecas. Caso contrário, selecione as bibliotecas às quais você deseja associar o tipo de crédito."
53149
53150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:141
53151 #, c-format
53152 msgid "Select 'All libraries' if this debit type should be available at all libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
53153 msgstr "Selecione 'Todas as bibliotecas' se esse tipo de débito estiver disponível em todas as bibliotecas. Caso contrário, selecione as bibliotecas às quais você deseja associar o tipo de débito."
53154
53155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
53156 #, c-format
53157 msgid "Select CSV profile:"
53158 msgstr "Selecionar perfil CSV:"
53159
53160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
53161 #, c-format
53162 msgid "Select MARC framework:"
53163 msgstr "Selecione um framework MARC:"
53164
53165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
53166 #, c-format
53167 msgid "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and each valid record staged for later import into the catalog."
53168 msgstr "Selecionar o arquivo MARC para importar para o reservatório. O mesmo vai ser lido e avaliado, e cada registro válido pode ser importado posteriormente para o catálogo."
53169
53170 #. SCRIPT
53171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
53172 msgid "Select a backend first"
53173 msgstr "Selecione um back-end primeiro"
53174
53175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
53176 #, c-format
53177 msgid "Select a budget"
53178 msgstr "Selecione um orçamento"
53179
53180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
53181 #, c-format
53182 msgid "Select a built-in sound: "
53183 msgstr "Selecione um som embutido:"
53184
53185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
53186 #, c-format
53187 msgid "Select a category type"
53188 msgstr "Selecionar tipo de categoria"
53189
53190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:309
53191 #, c-format
53192 msgid "Select a chooser"
53193 msgstr "Selecione um seletor"
53194
53195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:51
53196 #, c-format
53197 msgid "Select a collection:"
53198 msgstr "Selecione uma coleção:"
53199
53200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
53201 #, c-format
53202 msgid "Select a day"
53203 msgstr "Selecione um dia"
53204
53205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:335
53206 #, c-format
53207 msgid "Select a deliverer"
53208 msgstr "Selecione um distribuidor"
53209
53210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60
53211 #, c-format
53212 msgid "Select a department"
53213 msgstr "Selecionar um departamento"
53214
53215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
53216 #, c-format
53217 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
53218 msgstr "Selecione um arquivo para importar para a tabela de devedores"
53219
53220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
53221 #, c-format
53222 msgid "Select a frequency"
53223 msgstr "Selecione uma frequência"
53224
53225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:207
53226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:569
53227 #, c-format
53228 msgid "Select a fund"
53229 msgstr "Selecione um fundo"
53230
53231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:455
53232 #, c-format
53233 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
53234 msgstr "Selecione um fundo (preencherá pedidos / exemplares, se definido)"
53235
53236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:179
53237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:311
53238 #, c-format
53239 msgid "Select a fund (will use default if set)"
53240 msgstr "Selecione um fundo (usará o padrão se definido)"
53241
53242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
53243 #, c-format
53244 msgid "Select a language: "
53245 msgstr "Selecione um idioma:"
53246
53247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
53248 #, c-format
53249 msgid "Select a layout for back side: "
53250 msgstr "Selecione um layout para o verso:"
53251
53252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
53253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
53254 #, c-format
53255 msgid "Select a layout to be applied: "
53256 msgstr "Selecione um layout a ser aplicado: "
53257
53258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:34
53259 #, c-format
53260 msgid "Select a library :"
53261 msgstr "Selecione uma biblioteca :"
53262
53263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
53264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
53265 #, c-format
53266 msgid "Select a library : "
53267 msgstr "Selecione uma biblioteca : "
53268
53269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:70
53270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:76
53271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
53272 #, c-format
53273 msgid "Select a library:"
53274 msgstr "Selecione uma biblioteca:"
53275
53276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:135
53277 #, c-format
53278 msgid "Select a library: "
53279 msgstr "Selecione uma biblioteca: "
53280
53281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:92
53282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
53283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:13
53284 #, c-format
53285 msgid "Select a list"
53286 msgstr "Selecionar uma lista"
53287
53288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
53289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:88
53290 #, c-format
53291 msgid "Select a list of records"
53292 msgstr "Selecione uma lista de registros"
53293
53294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:101
53295 #, c-format
53296 msgid "Select a table:"
53297 msgstr "Selecione uma tabela: "
53298
53299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
53300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
53301 #, c-format
53302 msgid "Select a template"
53303 msgstr "Selecionar um template"
53304
53305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:86
53306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:73
53307 #, c-format
53308 msgid "Select a template to be applied: "
53309 msgstr "Selecione um template a ser aplicado: "
53310
53311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275
53312 #, c-format
53313 msgid "Select a time"
53314 msgstr "Selecione um horário "
53315
53316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:80
53317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:139
53318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:49
53319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:124
53320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
53321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:65
53322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:224
53323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:258
53324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
53325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326
53326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:98
53327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
53328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
53329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:191
53330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:298
53331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:405
53332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:65
53333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:137
53334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:177
53335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
53336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56
53337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
53338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:154
53339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:35
53340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:35
53341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:34
53342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
53343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
53344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:191
53345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
53346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:127
53347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:163
53348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:127
53349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
53350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
53351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
53352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
53353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:334
53354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:199
53355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:60
53356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
53357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
53358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:225
53359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53360 #, c-format
53361 msgid "Select all"
53362 msgstr "Selecionar tudo"
53363
53364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:52
53365 #, c-format
53366 msgid "Select all "
53367 msgstr "Selecionar tudo "
53368
53369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:46
53370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
53371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
53372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:171
53373 #, c-format
53374 msgid "Select all visible rows"
53375 msgstr "Selecione todas as linhas visíveis"
53376
53377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:236
53378 #, c-format
53379 msgid "Select an authority framework"
53380 msgstr "Selecionar um framework de autoridade"
53381
53382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
53383 #, c-format
53384 msgid "Select an existing list"
53385 msgstr "Selecionar um lista existente"
53386
53387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:172
53388 #, c-format
53389 msgid "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
53390 msgstr "Selecione uma imagem ou arquivo ZIP para enviar. A ferramenta aceita somente imagens em GIF, JPEG, PNG e XPM."
53391
53392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:174
53393 #, c-format
53394 msgid "Select an image file to upload. The tool will accept images in GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
53395 msgstr "Selecione um arquivo de imagem para carregar. A ferramenta aceita imagens nos formatos GIF, JPEG, PNG e XPM."
53396
53397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:42
53398 #, c-format
53399 msgid "Select an item type:"
53400 msgstr "Selecione um tipo de exemplar:"
53401
53402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
53403 #, c-format
53404 msgid "Select day: "
53405 msgstr "Selecionar dia: "
53406
53407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1081
53408 #, c-format
53409 msgid "Select download format: "
53410 msgstr "Selecione um formato para download: "
53411
53412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:32
53413 #, c-format
53414 msgid "Select files: "
53415 msgstr "Selecionar arquivos: "
53416
53417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:194
53418 #, c-format
53419 msgid "Select item:"
53420 msgstr "Selecionar exemplar:"
53421
53422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:568
53423 #, c-format
53424 msgid "Select items to move to this rota:"
53425 msgstr "Selecione os exemplares para mover para esta rota:"
53426
53427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:109
53428 #, c-format
53429 msgid "Select local databases"
53430 msgstr "Selecionar as bases de dados locais"
53431
53432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:558
53433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:948
53434 #, c-format
53435 msgid "Select manager"
53436 msgstr "Selecionar gerente"
53437
53438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:157
53439 #, c-format
53440 msgid "Select month:"
53441 msgstr "Selecionar mês:"
53442
53443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:138
53444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:178
53445 #, c-format
53446 msgid "Select none"
53447 msgstr "Selecione nenhum"
53448
53449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:81
53450 #, c-format
53451 msgid "Select none to see all libraries"
53452 msgstr "Selecione nenhuma para ver todas as bibliotecas"
53453
53454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:131
53455 #, c-format
53456 msgid "Select note"
53457 msgstr "Selecionar nota"
53458
53459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
53460 #, c-format
53461 msgid "Select notice:"
53462 msgstr "Selecionar aviso:"
53463
53464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:80
53465 #, c-format
53466 msgid "Select one or more images to delete. "
53467 msgstr "Selecione uma ou mais imagens para apagar. "
53468
53469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:32
53470 #, c-format
53471 msgid "Select ordering library account: "
53472 msgstr "Selecione a conta da biblioteca de pedidos: "
53473
53474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
53475 #, c-format
53476 msgid "Select owner"
53477 msgstr "Selecionar proprietário"
53478
53479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:319
53480 #, c-format
53481 msgid "Select partner libraries:"
53482 msgstr "Selecione bibliotecas parceiras:"
53483
53484 #. SCRIPT
53485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234
53486 msgid "Select patron"
53487 msgstr "Selecionar usuário"
53488
53489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:111
53490 #, c-format
53491 msgid "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to this patron record and the remaining patron records will be deleted."
53492 msgstr "Selecione usuário para manter. Os dados dos outros usuários serão transferidos para esse registro de usuário e os demais registros serão excluídos."
53493
53494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
53495 #, c-format
53496 msgid "Select planning type:"
53497 msgstr "Selecionar tipo de planejamento:"
53498
53499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
53500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
53501 #, c-format
53502 msgid "Select records to export "
53503 msgstr "Selecione registros para exportar "
53504
53505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:127
53506 #, c-format
53507 msgid "Select remote databases"
53508 msgstr "Selecione bases de dados remotas"
53509
53510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
53511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
53512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:135
53513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:176
53514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:216
53515 #, c-format
53516 msgid "Select searches to: "
53517 msgstr "Selecionar buscas para: "
53518
53519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:158
53520 #, c-format
53521 msgid "Select table:"
53522 msgstr "Selecionar tabela:"
53523
53524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:103
53525 #, c-format
53526 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
53527 msgstr "Selecionar o número de registro para anexar o exemplar"
53528
53529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
53530 #, c-format
53531 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
53532 msgstr "Selecionar o número de registro para anexar o exemplar"
53533
53534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
53535 #, c-format
53536 msgid "Select the file to import: "
53537 msgstr "Selecione o arquivo para importar: "
53538
53539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
53540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:46
53541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:144
53542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:188
53543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:215
53544 #, c-format
53545 msgid "Select the file to upload: "
53546 msgstr "Escolha um arquivo para upload: "
53547
53548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:64
53549 #, c-format
53550 msgid "Select the host record to link"
53551 msgstr "Selecione o registro-mãe para vincular"
53552
53553 #. %1$s:  bibliotitle | html 
53554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:62
53555 #, c-format
53556 msgid "Select the host record to link to '%s'"
53557 msgstr "Selecione o registro de host para vincular a '%s'"
53558
53559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:28
53560 #, c-format
53561 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
53562 msgstr "Selecione a conta da biblioteca que envia o pedido EDI"
53563
53564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:164
53565 #, c-format
53566 msgid "Select to display or not:"
53567 msgstr "Selecionar para exibir ou não:"
53568
53569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:69
53570 #, c-format
53571 msgid "Select to import"
53572 msgstr "Selecione para importar"
53573
53574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
53575 #, c-format
53576 msgid "Select vendor &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
53577 msgstr "Selecione o fornecedor &rsaquo; Seriados &rsaquo; Koha"
53578
53579 #. SCRIPT
53580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
53581 msgid "Select visible rows"
53582 msgstr "Selecionar linhas visíveis"
53583
53584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1460
53585 #, c-format
53586 msgid "Select which authorized value category the user will choose from."
53587 msgstr "Selecione qual categoria de valor autorizado o usuário escolherá."
53588
53589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
53590 #, c-format
53591 msgid "Select without holds"
53592 msgstr "Selecionar sem reservas"
53593
53594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:129
53595 #, c-format
53596 msgid "Select without items"
53597 msgstr "Selecionar sem exemplares"
53598
53599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:131
53600 #, c-format
53601 msgid "Select without subscriptions"
53602 msgstr "Selecionar sem assinaturas"
53603
53604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:63
53605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
53606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:112
53607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:215
53608 #, c-format
53609 msgid "Select your MARC flavor"
53610 msgstr "Escolha seu formato MARC"
53611
53612 #. SCRIPT
53613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53614 msgid "Select..."
53615 msgstr "Selecionar..."
53616
53617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
53618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
53619 #, c-format
53620 msgid "Select2"
53621 msgstr "Selecionar2"
53622
53623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:292
53624 #, c-format
53625 msgid "Selected fields will be preserved from original patron record when overwriting existing patron."
53626 msgstr "Os campos selecionados serão preservados do registro original do usuário ao substituir o usuário existente."
53627
53628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:9
53629 #, c-format
53630 msgid "Selected items :"
53631 msgstr "Selecionar exemplares:"
53632
53633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:168
53634 #, c-format
53635 msgid "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a new issue is received."
53636 msgstr "Selecionar um aviso e os usuários da lista de circulação para que sejam avisados quando os fascículos forem recebidos."
53637
53638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:74
53639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:113
53640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
53641 #, c-format
53642 msgid "Selecting default settings"
53643 msgstr "Selecionando as configurações padrão"
53644
53645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
53646 #, c-format
53647 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
53648 msgstr "Selecionar esta opção irá sobrescrever proprietários de fundos existentes, se qualquer"
53649
53650 #. SCRIPT
53651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53652 msgid "Selection"
53653 msgstr "Seleção"
53654
53655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
53656 #, c-format
53657 msgid "Selector"
53658 msgstr "Seletor"
53659
53660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
53661 #, c-format
53662 msgid "Selector: "
53663 msgstr "Seletor: "
53664
53665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
53666 #, c-format
53667 msgid "Self check modules"
53668 msgstr "Módulos de auto-verificação"
53669
53670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:89
53671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
53672 #, c-format
53673 msgid "Semi-colon (;)"
53674 msgstr "Ponto e vígula (;)"
53675
53676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
53677 #, c-format
53678 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
53679 msgstr "Texto separado por ponto e vírgula (.csv)"
53680
53681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
53682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
53683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:35
53684 #, c-format
53685 msgid "Send"
53686 msgstr "Enviar"
53687
53688 #. INPUT type=submit
53689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:41
53690 msgid "Send EDI order"
53691 msgstr "Enviar pedido EDI"
53692
53693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:38
53694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
53695 #, c-format
53696 msgid "Send email"
53697 msgstr "Enviar e-mail"
53698
53699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:352
53700 #, c-format
53701 msgid "Send email to new patrons"
53702 msgstr "Enviar e-mail para novos usuários"
53703
53704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
53705 #, c-format
53706 msgid "Send list"
53707 msgstr "Enviar lista"
53708
53709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:584
53710 #, c-format
53711 msgid "Send notice to patron "
53712 msgstr "Enviar aviso ao usuário "
53713
53714 #. INPUT type=submit name=submit
53715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
53716 msgid "Send notification"
53717 msgstr "Enviar notificação"
53718
53719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
53720 #, c-format
53721 msgid "Send password reset"
53722 msgstr "Enviar redefinição de senha"
53723
53724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:195
53725 #, c-format
53726 msgid "Send the code by email"
53727 msgstr "Envie o código por e-mail"
53728
53729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
53730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
53731 #, c-format
53732 msgid "Send to"
53733 msgstr "Enviar para"
53734
53735 #. INPUT type=submit
53736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:146
53737 msgid "Send to Mana KB"
53738 msgstr "Enviar para o Mana KB"
53739
53740 #. A
53741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
53742 msgid "Send visible items to batch item deletion"
53743 msgstr "Enviar exemplares visíveis para exclusão de exemplares em lote"
53744
53745 #. A
53746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
53747 msgid "Send visible items to batch item modification"
53748 msgstr "Enviar exemplares visíveis para modificação de exemplares em lote"
53749
53750 #. A
53751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
53752 msgid "Send visible records to a list"
53753 msgstr "Enviar registros visíveis para uma lista"
53754
53755 #. A
53756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1029
53757 msgid "Send visible records to batch record deletion"
53758 msgstr "Enviar registros visíveis para exclusão de registros em lote"
53759
53760 #. A
53761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1026
53762 msgid "Send visible records to batch record modification"
53763 msgstr "Enviar registros visíveis para modificação de registros em lote"
53764
53765 #. A
53766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
53767 msgid "Send visible results to batch patron modification"
53768 msgstr "Enviar resultados visíveis para modificação de usuários em lote"
53769
53770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:79
53771 #, c-format
53772 msgid "Send welcome email"
53773 msgstr "Enviar e-mail de boas-vindas"
53774
53775 #. %1$s:  library.branchname | html 
53776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:51
53777 #, c-format
53778 msgid "Sending to %s"
53779 msgstr "Enviando para %s"
53780
53781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
53782 #, c-format
53783 msgid "Sending your cart"
53784 msgstr "Enviando seu cesto"
53785
53786 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
53787 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
53788 #. %3$s:  ELSE 
53789 #. %4$s:  END 
53790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
53791 #, c-format
53792 msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
53793 msgstr "Enviando seu carrinho &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
53794
53795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
53796 #, c-format
53797 msgid "Sending your list"
53798 msgstr "Enviando usa lista"
53799
53800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:2
53801 #, c-format
53802 msgid "Sending your list &rsaquo; Lists &rsaquo; Koha"
53803 msgstr "Enviando sua lista &rsaquo; Listas &rsaquo; Koha"
53804
53805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
53806 #, c-format
53807 msgid "Sent"
53808 msgstr "Enviar"
53809
53810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:32
53811 #, c-format
53812 msgid "Sent notices"
53813 msgstr "Avisos enviados"
53814
53815 #. For the first occurrence,
53816 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
53817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
53818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
53819 #, c-format
53820 msgid "Sent notices for %s"
53821 msgstr "Enviar mensagens para %s"
53822
53823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:74
53824 #, c-format
53825 msgid "Sent to"
53826 msgstr "Enviado para"
53827
53828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:33
53829 #, c-format
53830 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
53831 msgstr "Separe as chaves usando o hífen \"-\""
53832
53833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
53834 #, c-format
53835 msgid "Separate multiple filenames by commas."
53836 msgstr "Separar múltiplos nomes de arquivo por vírgula."
53837
53838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
53839 #, c-format
53840 msgid "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
53841 msgstr "Separar opções por vírgulas. Exemplo: sru=get,sru_version=1.1. See also http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
53842
53843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:167
53844 #, c-format
53845 msgid "September"
53846 msgstr "Setembro"
53847
53848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
53849 #, c-format
53850 msgid "Serial"
53851 msgstr "Periódico"
53852
53853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148
53854 #, c-format
53855 msgid "Serial claim"
53856 msgstr "Reclamações de seriados"
53857
53858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:6
53859 #, c-format
53860 msgid "Serial collection"
53861 msgstr "Coleção de periódico"
53862
53863 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
53864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:500
53865 #, c-format
53866 msgid "Serial collection #%s"
53867 msgstr "Coleção de periódico #%s"
53868
53869 #. A
53870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:500
53871 msgid "Serial collection for %s"
53872 msgstr "Coleção de seriado para %s"
53873
53874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:27
53875 #, c-format
53876 msgid "Serial collection information"
53877 msgstr "Informação de coleção de seriado"
53878
53879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
53880 #, c-format
53881 msgid "Serial collection information for "
53882 msgstr "Informações de coleção de seriados para "
53883
53884 #. %1$s:  bibliotitle | html 
53885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:9
53886 #, c-format
53887 msgid "Serial collection information for %s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
53888 msgstr "Informação da coleção do seriado para %s &rsaquo; Seriados &rsaquo; Koha"
53889
53890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:94
53891 #, c-format
53892 msgid "Serial edition"
53893 msgstr "Edição do seriado"
53894
53895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
53896 #, c-format
53897 msgid "Serial edition "
53898 msgstr "Edição do periódico "
53899
53900 #. %1$s:  bibliotitle | html 
53901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
53902 #, c-format
53903 msgid "Serial edition %s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
53904 msgstr "Edição em série %s &rsaquo; Seriados &rsaquo; Koha"
53905
53906 #. For the first occurrence,
53907 #. SCRIPT
53908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
53909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545
53910 #, c-format
53911 msgid "Serial enumeration"
53912 msgstr "Enumeração de seriados"
53913
53914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
53915 #, c-format
53916 msgid "Serial enumeration / chronology"
53917 msgstr "Enumeração serial / cronologia"
53918
53919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:422
53920 #, c-format
53921 msgid "Serial enumeration:"
53922 msgstr "Enumeração do periódico:"
53923
53924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:497
53925 #, c-format
53926 msgid "Serial links"
53927 msgstr "Links de seriados"
53928
53929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
53930 #, c-format
53931 msgid "Serial number:"
53932 msgstr "Número do periódico:"
53933
53934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:116
53935 #, c-format
53936 msgid "Serial receipt creates an item record."
53937 msgstr "O recibo criou um registro do exemplar."
53938
53939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
53940 #, c-format
53941 msgid "Serial receipt does not create an item record."
53942 msgstr "O recibo não criou um registro do exemplar."
53943
53944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
53945 #, c-format
53946 msgid "Serial receive"
53947 msgstr "Receber periódico"
53948
53949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
53950 #, c-format
53951 msgid "Serial subscription: search for vendor "
53952 msgstr "Assinatura de seriado: procure pelo fornecedor "
53953
53954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
53955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
53956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:19
53957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
53958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:18
53959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:20
53960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:16
53961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:16
53962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:21
53963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:88
53964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:31
53965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:24
53966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:31
53967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:30
53968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:19
53969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:24
53970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:25
53971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:17
53972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
53973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:14
53974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
53975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
53976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:154
53977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:158
53978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
53979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
53980 #, c-format
53981 msgid "Serials"
53982 msgstr "Seriados"
53983
53984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:426
53985 #, c-format
53986 msgid "Serials "
53987 msgstr "Seriados "
53988
53989 #. For the first occurrence,
53990 #. %1$s:  biblionumber | html 
53991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
53992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:8
53993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
53994 #, c-format
53995 msgid "Serials %s &rsaquo; Koha"
53996 msgstr "Seriados %s &rsaquo; Koha"
53997
53998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
53999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
54000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
54001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:382
54002 #, c-format
54003 msgid "Serials (new issue)"
54004 msgstr "Seriais (nova edição)"
54005
54006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
54007 #, c-format
54008 msgid "Serials planning"
54009 msgstr "Previsão do Periódico"
54010
54011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:653
54012 #, c-format
54013 msgid "Serials receiving "
54014 msgstr "Recebendo seriados "
54015
54016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:47
54017 #, c-format
54018 msgid "Serials statistics wizard"
54019 msgstr "Assistente de estatísticas de seriados"
54020
54021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:16
54022 #, c-format
54023 msgid "Serials subscription renew"
54024 msgstr "Renovar assinaturas de seriados"
54025
54026 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
54027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
54028 #, c-format
54029 msgid "Serials subscription renew #%s &rsaquo; Koha"
54030 msgstr "Renovar assinaturas de seriados #%s &rsaquo; Koha"
54031
54032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:8
54033 #, c-format
54034 msgid "Serials subscription renew &rsaquo; Koha"
54035 msgstr "Renovar assinaturas de seriados &rsaquo; Koha"
54036
54037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
54038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
54039 #, c-format
54040 msgid "Serials subscriptions"
54041 msgstr "Assinaturas de seriados"
54042
54043 #. %1$s:  total | html 
54044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
54045 #, c-format
54046 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
54047 msgstr "Assinaturas de seriados (%s encontradas)"
54048
54049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
54050 #, c-format
54051 msgid "Serials subscriptions search"
54052 msgstr "Pesquisa de assinaturas de seriados"
54053
54054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:26
54055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
54056 #, c-format
54057 msgid "Serials subscriptions stats"
54058 msgstr "Estatísticas de assinaturas de seriados"
54059
54060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
54061 #, c-format
54062 msgid "Serials subscriptions stats &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
54063 msgstr "Estatísticas de assinaturas de seriados &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
54064
54065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:433
54066 #, c-format
54067 msgid "Serials tables"
54068 msgstr "Tabelas de seriados"
54069
54070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
54071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
54072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:449
54073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:39
54074 #, c-format
54075 msgid "Series"
54076 msgstr "Séries"
54077
54078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
54079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
54080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54081 #, c-format
54082 msgid "Series title"
54083 msgstr "Título da série"
54084
54085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:425
54086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
54087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:139
54088 #, c-format
54089 msgid "Series: "
54090 msgstr "Série: "
54091
54092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
54093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
54094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
54095 #, c-format
54096 msgid "Server"
54097 msgstr "Servidor"
54098
54099 #. For the first occurrence,
54100 #. SCRIPT
54101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324
54102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
54103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337
54104 msgid "Server '%s' deleted successfully."
54105 msgstr "Servidor '%s' excluído com sucesso."
54106
54107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:65
54108 #, c-format
54109 msgid "Server added successfully."
54110 msgstr "Servidor adicionado com sucesso."
54111
54112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
54113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
54114 #, c-format
54115 msgid "Server information"
54116 msgstr "Informação do servidor"
54117
54118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
54119 #, c-format
54120 msgid "Server name: "
54121 msgstr "Nome do servidor: "
54122
54123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:63
54124 #, c-format
54125 msgid "Server updated successfully."
54126 msgstr "Servidor atualizado com sucesso."
54127
54128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148
54129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
54130 #, c-format
54131 msgid "Servers:"
54132 msgstr "Servidores:"
54133
54134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
54135 #, c-format
54136 msgid "Session timed out, please log in again"
54137 msgstr "Sessão expirou, por favor faça o login novamente"
54138
54139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
54140 #, c-format
54141 msgid "Session timed out."
54142 msgstr "Sessão expirou."
54143
54144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:195
54145 #, c-format
54146 msgid "Set all funds to zero"
54147 msgstr "Configurar todos os fundos para zero"
54148
54149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
54150 #, c-format
54151 msgid "Set back to"
54152 msgstr "Voltar a"
54153
54154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:478
54155 #, c-format
54156 msgid "Set back to: "
54157 msgstr "Volte para: "
54158
54159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
54160 #, c-format
54161 msgid "Set basket group"
54162 msgstr "Definir grupo de cestos"
54163
54164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:79
54165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:76
54166 #, c-format
54167 msgid "Set by"
54168 msgstr "Definido por"
54169
54170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:112
54171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:186
54172 #, c-format
54173 msgid "Set cash register"
54174 msgstr "Definir caixa registradora"
54175
54176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:310
54177 #, c-format
54178 msgid "Set default server"
54179 msgstr "Definir servidor padrão"
54180
54181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
54182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:100
54183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:26
54184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:181
54185 #, c-format
54186 msgid "Set desk"
54187 msgstr "Configurar estação de trabalho"
54188
54189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:176
54190 #, c-format
54191 msgid "Set desk and cash register"
54192 msgstr "Configurar estações de trabalho e caixas registradoras"
54193
54194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:32
54195 #, c-format
54196 msgid "Set due date to expiry:"
54197 msgstr "Definir a data em que expira :"
54198
54199 #. IMG
54200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186
54201 msgid "Set geolocation"
54202 msgstr "Definir geolocalização"
54203
54204 #. IMG
54205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:213
54206 msgid "Set geolocation for %s"
54207 msgstr "Definir geolocalização para %s"
54208
54209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
54210 #, c-format
54211 msgid "Set inventory date to:"
54212 msgstr "Definir a data do inventário:"
54213
54214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1246
54215 #, c-format
54216 msgid "Set item group"
54217 msgstr "Definir grupo de exemplares"
54218
54219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1229
54220 #, c-format
54221 msgid "Set item group for items"
54222 msgstr "Definir grupo de exemplares para exemplares"
54223
54224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
54225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
54226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:30
54227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:43
54228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:46
54229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:84
54230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
54231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:170
54232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
54233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
54234 #, c-format
54235 msgid "Set library"
54236 msgstr "Alterar biblioteca"
54237
54238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:12
54239 #, c-format
54240 msgid "Set library &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
54241 msgstr "Definir biblioteca &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
54242
54243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:168
54244 #, c-format
54245 msgid "Set library and cash register"
54246 msgstr "Definir biblioteca e caixa registradora"
54247
54248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
54249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:19
54250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:166
54251 #, c-format
54252 msgid "Set library and desk"
54253 msgstr "Definir biblioteca e estação de trabalho"
54254
54255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:10
54256 #, c-format
54257 msgid "Set library and desk &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
54258 msgstr "Definir biblioteca e estação de trabalho &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
54259
54260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
54261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:29
54262 #, c-format
54263 msgid "Set library checkin and transfer policy"
54264 msgstr "Definir política de empréstimos e transferência da biblioteca"
54265
54266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:164
54267 #, c-format
54268 msgid "Set library, desk and register"
54269 msgstr "Definir biblioteca, estação de trabalho e caixa registradora"
54270
54271 #. A
54272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:208
54273 msgid "Set lowest priority"
54274 msgstr "Definir prioridade mais baixa"
54275
54276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
54277 #, c-format
54278 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
54279 msgstr "Estabelecimento das regras e datas de envio das notificações."
54280
54281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:508
54282 #, c-format
54283 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
54284 msgstr "Estabelecimento das regras de aviso / situação para exemplares vencidos "
54285
54286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:27
54287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:57
54288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
54289 #, c-format
54290 msgid "Set permissions"
54291 msgstr "Alterar permissões"
54292
54293 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
54294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:43
54295 #, c-format
54296 msgid "Set permissions for %s"
54297 msgstr "Definir permissões de %s"
54298
54299 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
54300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
54301 #, c-format
54302 msgid "Set permissions for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha "
54303 msgstr "Definir permissões de %s &rsaquo; Usuários &rsaquo; Koha "
54304
54305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:25
54306 #, c-format
54307 msgid "Set request as pending "
54308 msgstr "Definir solicitação como pendente "
54309
54310 #. INPUT type=submit name=submit
54311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
54312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
54313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:259
54314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:293
54315 msgid "Set status"
54316 msgstr "Configurar situação"
54317
54318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
54319 #, c-format
54320 msgid "Set the date received to today?"
54321 msgstr "Definir a data recebida para hoje?"
54322
54323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:276
54324 #, c-format
54325 msgid "Set to 'yes' to show this library as a search option and on the libraries page in the OPAC."
54326 msgstr "Defina como 'sim' para mostrar esta biblioteca como uma opção de pesquisa e na página de bibliotecas no OPAC."
54327
54328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
54329 #, c-format
54330 msgid "Set to patron"
54331 msgstr "Definir para usuário"
54332
54333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
54334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
54335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:100
54336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:126
54337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:153
54338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:20
54339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:52
54340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
54341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:109
54342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:212
54343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:279
54344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:300
54345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:327
54346 #, c-format
54347 msgid "Set up database"
54348 msgstr "Configurar banco de dados"
54349
54350 #. INPUT type=submit
54351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
54352 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
54353 msgstr "Configure alguns dos requisitos básicos de Koha"
54354
54355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
54356 #, c-format
54357 msgid "Set user permissions"
54358 msgstr "Alterar permissões de usuários"
54359
54360 #. BUTTON
54361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
54362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
54363 #, c-format
54364 msgid "Set virtual keyboard layout"
54365 msgstr "Definir layout do teclado virtual"
54366
54367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:132
54368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:223
54369 #, c-format
54370 msgid "Sets this SMTP server as the default SMTP server."
54371 msgstr "Define este servidor SMTP como o servidor SMTP padrão."
54372
54373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1322
54374 #, c-format
54375 msgid "Setting a value here will prevent patron from circulating materials and placing holds on the OPAC"
54376 msgstr "Definir um valor aqui impedirá que o usuário empreste materiais e faça reservas no OPAC"
54377
54378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:303
54379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
54380 #, c-format
54381 msgid "Settings"
54382 msgstr "Configurações"
54383
54384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:330
54385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:903
54386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
54387 #, c-format
54388 msgid "Settings "
54389 msgstr "Configurações "
54390
54391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:377
54392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
54393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
54394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
54395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
54396 #, c-format
54397 msgid "Share"
54398 msgstr "Compartilhar"
54399
54400 #. %1$s:  bibliotitle | html 
54401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
54402 #, c-format
54403 msgid "Share %s to Mana"
54404 msgstr "Compartilhe %s com Mana"
54405
54406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
54407 #, c-format
54408 msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
54409 msgstr "Compartilhar estatísticas de uso anônimo com a comunidade Koha?"
54410
54411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:275
54412 #, c-format
54413 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
54414 msgstr "Compartilhar conteúdo (assinaturas, relatórios) com a comunidade Koha"
54415
54416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:274
54417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:172
54418 #, c-format
54419 msgid "Share content with Mana KB"
54420 msgstr "Compartilhar conteúdo com Mana KB"
54421
54422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
54423 #, c-format
54424 msgid "Share content with Mana KB &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
54425 msgstr "Compartilhar conteúdo com Mana KB &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
54426
54427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
54428 #, c-format
54429 msgid "Share content with Mana KB?"
54430 msgstr "Compartilhar conteúdo com Mana KB?"
54431
54432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:52
54433 #, c-format
54434 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
54435 msgstr "Compartilhar conteúdo com a comunidade Koha usando Mana KB"
54436
54437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:68
54438 #, c-format
54439 msgid "Share my Koha usage statistics: "
54440 msgstr "Compartilhe as estatísticas de uso do Koha:"
54441
54442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
54443 #, c-format
54444 msgid "Share template "
54445 msgstr "Compartilhar template "
54446
54447 #. A
54448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
54449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
54450 msgid "Share the subscription with other libraries. Your email address will be associated to your sharing."
54451 msgstr "Compartilhe a assinatura com outras bibliotecas. Seu endereço de email será associado ao seu compartilhamento."
54452
54453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:169
54454 #, c-format
54455 msgid "Share usage statistics"
54456 msgstr "Compartilhe estatísticas do Koha"
54457
54458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
54459 #, c-format
54460 msgid "Share with Mana"
54461 msgstr "Compartilhe com Mana"
54462
54463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:271
54464 #, c-format
54465 msgid "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation"
54466 msgstr "Compartilhe com a comunidade Koha as estatísticas de uso de sua instalação Koha"
54467
54468 #. A
54469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:377
54470 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
54471 msgstr "Compartilhe seu relatório com a Mana Knowledge Base"
54472
54473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:270
54474 #, c-format
54475 msgid "Share your usage statistics"
54476 msgstr "Compartilhe suas estatísticas de uso"
54477
54478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:47
54479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
54480 #, c-format
54481 msgid "Shared"
54482 msgstr "Compartilhado"
54483
54484 #. OPTGROUP
54485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194
54486 msgid "Shared templates"
54487 msgstr "Templates compartilhados"
54488
54489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:67
54490 #, c-format
54491 msgid "Shared:"
54492 msgstr "Compartilhado:"
54493
54494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:94
54495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:96
54496 #, c-format
54497 msgid "Sharp (#)"
54498 msgstr "Sustenido (#)"
54499
54500 #. SCRIPT
54501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54502 msgid "Sharpen"
54503 msgstr "Afiar"
54504
54505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1206
54506 #, c-format
54507 msgid "She was also a practicing Justice of the Peace, a stalwart of the Levin Pottery Club and much loved mother of Simon and Jeremy, and grandmother of Ben, Toby, Anna, Charlotte and Billy. "
54508 msgstr "Ela também era uma juíza de paz praticante, uma fiel do Levin Pottery Club e mãe muito amada de Simon e Jeremy, e avó de Ben, Toby, Anna, Charlotte e Billy. "
54509
54510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:485
54511 #, c-format
54512 msgid "Shelving control number"
54513 msgstr "Número de controle da estante"
54514
54515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
54516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
54517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
54518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:203
54519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
54520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
54521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1202
54522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
54523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160
54524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
54525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
54526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:18
54527 #, c-format
54528 msgid "Shelving location"
54529 msgstr "Localização na estante"
54530
54531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:105
54532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
54533 #, c-format
54534 msgid "Shelving location (code)"
54535 msgstr "Localização na estante (código)"
54536
54537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:102
54538 #, c-format
54539 msgid "Shelving location (items.location) is: "
54540 msgstr "Localização do exemplar (items.location) é: "
54541
54542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:459
54543 #, c-format
54544 msgid "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps to items.location in the Koha database."
54545 msgstr "Localização na prateleira (geralmente aparece ao adicionar ou editar um exemplar). LOC mapeia para items.location no banco de dados Koha."
54546
54547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
54548 #, c-format
54549 msgid "Shelving location selected: "
54550 msgstr "Localização da estante selecionada: "
54551
54552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:127
54553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:78
54554 #, c-format
54555 msgid "Shelving location:"
54556 msgstr "Localização na estante:"
54557
54558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:273
54559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:127
54560 #, c-format
54561 msgid "Shelving location: "
54562 msgstr "Local das prateleiras: "
54563
54564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
54565 #, c-format
54566 msgid "Shibboleth login failed"
54567 msgstr "Falha no login do Shibboleth"
54568
54569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:36
54570 #, c-format
54571 msgid "Shift is \"Shift\""
54572 msgstr "Shift é \"Shift\""
54573
54574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
54575 #, c-format
54576 msgid "Shipment cost"
54577 msgstr "Custo de envio"
54578
54579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:203
54580 #, c-format
54581 msgid "Shipment cost:"
54582 msgstr "Custo de envio:"
54583
54584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:59
54585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
54586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:327
54587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
54588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
54589 #, c-format
54590 msgid "Shipment date"
54591 msgstr "Data de envio"
54592
54593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
54594 #, c-format
54595 msgid "Shipment date reverse"
54596 msgstr "Data de envio reversa"
54597
54598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
54599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
54600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240
54601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
54602 #, c-format
54603 msgid "Shipment date:"
54604 msgstr "Data de envio:"
54605
54606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:161
54607 #, c-format
54608 msgid "Shipment date: "
54609 msgstr "Data de envio: "
54610
54611 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
54612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
54613 #, c-format
54614 msgid "Shipment date: All until %s "
54615 msgstr "Data de envio: Todas até %s "
54616
54617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:105
54618 #, c-format
54619 msgid "Shipping cost for invoice "
54620 msgstr "Custo de frete para a fatura"
54621
54622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:92
54623 #, c-format
54624 msgid "Shipping cost:"
54625 msgstr "Custo de frete:"
54626
54627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:166
54628 #, c-format
54629 msgid "Shipping cost: "
54630 msgstr "Custo de frete: "
54631
54632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
54633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
54634 #, c-format
54635 msgid "Shipping fund: "
54636 msgstr "Fundo de expedição:"
54637
54638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:319
54639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54640 #, c-format
54641 msgid "Shortcut"
54642 msgstr "Atalho"
54643
54644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:48
54645 #, c-format
54646 msgid "Shortcut keys"
54647 msgstr "Teclas de atalho"
54648
54649 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
54650 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
54651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
54652 #, c-format
54653 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
54654 msgstr "O prazo de vencimento reduzido seria %s (%s dias)."
54655
54656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:372
54657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:139
54658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
54659 #, c-format
54660 msgid "Show"
54661 msgstr "Exibir"
54662
54663 #. %1$s:  patron.return_claims.unresolved.count | html 
54664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5
54665 #, c-format
54666 msgid "Show %s unresolved claims"
54667 msgstr "Mostrar %s reclamação(ões) não resolvida(s)"
54668
54669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
54670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:234
54671 #, c-format
54672 msgid "Show MARC"
54673 msgstr "Mostrar MARC"
54674
54675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:910
54676 #, c-format
54677 msgid "Show MARC tag documentation links"
54678 msgstr "Exibir links para a documentação de tags MARC"
54679
54680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:127
54681 #, c-format
54682 msgid "Show SQL code "
54683 msgstr "Mostrar código SQL "
54684
54685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
54686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
54687 #, c-format
54688 msgid "Show active baskets only"
54689 msgstr "Exibir apenas cestos ativos"
54690
54691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:237
54692 #, c-format
54693 msgid "Show active funds only"
54694 msgstr "Ver apensa fundos activos"
54695
54696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
54697 #, c-format
54698 msgid "Show active vendors only"
54699 msgstr "Mostrar apenas fornecedores ativos"
54700
54701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
54702 #, c-format
54703 msgid "Show actual/estimated values"
54704 msgstr "Exibir valores atuais/estimados"
54705
54706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
54707 #, c-format
54708 msgid "Show advanced pattern"
54709 msgstr "Mostrar padrão avançado"
54710
54711 #. A
54712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:120
54713 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
54714 msgstr "Exibir busca avançada (Ctrl-Alt-S)"
54715
54716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
54717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:171
54718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1000
54719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:39
54720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
54721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:49
54722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:65
54723 #, c-format
54724 msgid "Show all"
54725 msgstr "Exibir todos"
54726
54727 #. %1$s:  patron.return_claims.count | html 
54728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:4
54729 #, c-format
54730 msgid "Show all %s claim(s)"
54731 msgstr "Mostrar todas %s reclamações"
54732
54733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
54734 #, c-format
54735 msgid "Show all active baskets"
54736 msgstr "Mostrar todas as cestas ativas"
54737
54738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:62
54739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
54740 #, c-format
54741 msgid "Show all baskets"
54742 msgstr "Exibir todos os cestos"
54743
54744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:58
54745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:235
54746 #, c-format
54747 msgid "Show all columns"
54748 msgstr "Exibir todas as colunas"
54749
54750 #. SCRIPT
54751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:233
54752 msgid "Show all credit types"
54753 msgstr "Mostrar todos os tipos de crédito"
54754
54755 #. SCRIPT
54756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:249
54757 msgid "Show all debit types"
54758 msgstr "Mostrar todos os tipos de débito"
54759
54760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:304
54761 #, c-format
54762 msgid "Show all details "
54763 msgstr "Exibir todos os detalhes "
54764
54765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:81
54766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
54767 #, c-format
54768 msgid "Show all items"
54769 msgstr "Mostrar todos exemplares"
54770
54771 #. For the first occurrence,
54772 #. %1$s:  hiddencount | html 
54773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:696
54774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:907
54775 #, c-format
54776 msgid "Show all items (%s hidden)"
54777 msgstr "Exibir todos os exemplares (%s ocultos)"
54778
54779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:315
54780 #, c-format
54781 msgid "Show all orders"
54782 msgstr "Mostrar todos os pedidos"
54783
54784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
54785 #, c-format
54786 msgid "Show all suggestions"
54787 msgstr "Exibir todas as sugestões"
54788
54789 #. SCRIPT
54790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:366
54791 msgid "Show all transactions"
54792 msgstr "Mostrar todas as transações"
54793
54794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
54795 #, c-format
54796 msgid "Show all vendors"
54797 msgstr "Mostrar todos os fornecedores"
54798
54799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:165
54800 #, c-format
54801 msgid "Show any items currently checked out:"
54802 msgstr "Exibir todos os exemplares que estão atualmente emprestados:"
54803
54804 #. INPUT type=submit
54805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:108
54806 msgid "Show barcode"
54807 msgstr "Mostrar código de barras"
54808
54809 #. %1$s:  booksellername | html 
54810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
54811 #, c-format
54812 msgid "Show baskets for vendor %s"
54813 msgstr "Mostrar cestas para o fornecedor %s"
54814
54815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:508
54816 #, c-format
54817 msgid "Show bibliographic record"
54818 msgstr "Mostrar registro bibliográfico"
54819
54820 #. SCRIPT
54821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54822 msgid "Show blocks"
54823 msgstr "Mostrar blocos"
54824
54825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:116
54826 #, c-format
54827 msgid "Show brief form"
54828 msgstr "Mostrar breve formulário"
54829
54830 #. SCRIPT
54831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54832 msgid "Show caption"
54833 msgstr "Mostrar legenda"
54834
54835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
54836 #, c-format
54837 msgid "Show category: "
54838 msgstr "Exibir categoria: "
54839
54840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:194
54841 #, c-format
54842 msgid "Show charges to guarantor"
54843 msgstr "Mostrar multas ao responsável"
54844
54845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
54846 #, c-format
54847 msgid "Show charges to guarantors"
54848 msgstr "Mostrar multas aos responsáveis"
54849
54850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913
54851 #, c-format
54852 msgid "Show chart"
54853 msgstr "Mostrar gráfico"
54854
54855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:8
54856 #, c-format
54857 msgid "Show checkouts"
54858 msgstr "Mostrar empréstimos"
54859
54860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:185
54861 #, c-format
54862 msgid "Show checkouts to guarantor"
54863 msgstr "Mostrar empréstimos ao administrador"
54864
54865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:584
54866 #, c-format
54867 msgid "Show checkouts to guarantors"
54868 msgstr "Mostrar empréstimos aos responsáveis"
54869
54870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
54871 #, c-format
54872 msgid "Show collapsed fields:"
54873 msgstr "Mostrar campos recolhidos:"
54874
54875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
54876 #, c-format
54877 msgid "Show data menus"
54878 msgstr "Mostrar menus de dados"
54879
54880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:89
54881 #, c-format
54882 msgid "Show details"
54883 msgstr "Mostrar detalhes"
54884
54885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:162
54886 #, c-format
54887 msgid "Show expired "
54888 msgstr "Mostrar expirado "
54889
54890 #. SCRIPT
54891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54892 msgid "Show fields verbatim"
54893 msgstr "Exibir campos literais"
54894
54895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
54896 #, c-format
54897 msgid "Show full form"
54898 msgstr "Mostrar formulário completo"
54899
54900 #. SCRIPT
54901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54902 msgid "Show help for this tag"
54903 msgstr "Mostrar ajudar para esta tag"
54904
54905 #. SCRIPT
54906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54907 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
54908 msgstr "Exibir ajuda para campos fixos e campos codificados"
54909
54910 #. %1$s:  hold_count | html 
54911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1042
54912 #, c-format
54913 msgid "Show holds (%s)"
54914 msgstr "Mostrar reservas (%s)"
54915
54916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:76
54917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51
54918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:731
54919 #, c-format
54920 msgid "Show in OPAC?"
54921 msgstr "Mostrar no OPAC?"
54922
54923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:78
54924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:57
54925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:733
54926 #, c-format
54927 msgid "Show in staff interface?"
54928 msgstr "Mostrar na interface administrativa?"
54929
54930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
54931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
54932 #, c-format
54933 msgid "Show inactive budgets"
54934 msgstr "Exibir orçamentos inativos"
54935
54936 #. SCRIPT
54937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54938 msgid "Show invisible characters"
54939 msgstr "Mostrar caracteres invisíveis"
54940
54941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:80
54942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:74
54943 #, c-format
54944 msgid "Show less"
54945 msgstr "Exibir menos"
54946
54947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:425
54948 #, c-format
54949 msgid "Show matching titles"
54950 msgstr "Mostrar títulos correspondentes"
54951
54952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:77
54953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:70
54954 #, c-format
54955 msgid "Show more"
54956 msgstr "Exibir mais"
54957
54958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:228
54959 #, c-format
54960 msgid "Show my funds only"
54961 msgstr "Ver apenas os meus fundos"
54962
54963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449
54964 #, c-format
54965 msgid "Show my funds only:"
54966 msgstr "Mostrar apenas meus fundos:"
54967
54968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:29
54969 #, c-format
54970 msgid "Show old recalls"
54971 msgstr "Mostrar recalls antigos"
54972
54973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
54974 #, c-format
54975 msgid "Show only mine"
54976 msgstr "Mostrar somente os meus"
54977
54978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
54979 #, c-format
54980 msgid "Show only renewed "
54981 msgstr "Exibir apenas os renovados "
54982
54983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:46
54984 #, c-format
54985 msgid "Show only subscriptions "
54986 msgstr "Exibir apenas as assinaturas "
54987
54988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
54989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:352
54990 #, c-format
54991 msgid "Show past entries "
54992 msgstr "Mostrar entradas anteriores "
54993
54994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
54995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
54996 #, c-format
54997 msgid "Show subscriptions"
54998 msgstr "Exibir assinaturas"
54999
55000 #. %1$s:  suggestionid | html 
55001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:83
55002 #, c-format
55003 msgid "Show suggestion #%s"
55004 msgstr "Mostrar sugestão #%s"
55005
55006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:912
55007 #, c-format
55008 msgid "Show tags"
55009 msgstr "Mostrar tags"
55010
55011 #. BUTTON
55012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1078
55013 msgid "Show the last checkin message"
55014 msgstr "Mostrar a última mensagem de check-in"
55015
55016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:58
55017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:232
55018 #, c-format
55019 msgid "Show/hide columns:"
55020 msgstr "Exibir/ocultar colunas:"
55021
55022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
55023 #, c-format
55024 msgid "Showing only available items"
55025 msgstr "Mostrando apenas exemplares disponíveis "
55026
55027 #. %1$s:  current_page | html 
55028 #. %2$s:  total_pages | html 
55029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:246
55030 #, c-format
55031 msgid "Showing page %s of %s"
55032 msgstr "Mostrando página %s de %s"
55033
55034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:194
55035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
55036 #, c-format
55037 msgid "Shown"
55038 msgstr "Exibindo"
55039
55040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:697
55041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
55042 #, c-format
55043 msgid "Shows on transit slips"
55044 msgstr "Ver no excerto de trânsito"
55045
55046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
55047 #, c-format
55048 msgid "Simple DC-RDF"
55049 msgstr "Simple DC-RDF"
55050
55051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:129
55052 #, c-format
55053 msgid "Since"
55054 msgstr "Desde"
55055
55056 #. SCRIPT
55057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
55058 msgid "Single holiday: %s"
55059 msgstr "Feriado único: %s"
55060
55061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
55062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55063 #, c-format
55064 msgid "Size"
55065 msgstr "Tamanho"
55066
55067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:41
55068 #, c-format
55069 msgid "Size (bytes)"
55070 msgstr "Tamanho (bytes)"
55071
55072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:115
55073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:121
55074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:127
55075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:133
55076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:181
55077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:184
55078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:192
55079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:195
55080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:203
55081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:206
55082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:214
55083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:217
55084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
55085 #, c-format
55086 msgid "Skip"
55087 msgstr "Pular"
55088
55089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
55090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
55091 #, c-format
55092 msgid "Skip closed days"
55093 msgstr "Pular dias fechados"
55094
55095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:112
55096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
55097 #, c-format
55098 msgid "Skip issue number"
55099 msgstr "Pular número do fascículo"
55100
55101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:194
55102 #, c-format
55103 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
55104 msgstr "Ignorar exemplares reservados aguardando a retirada:"
55105
55106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
55107 #, c-format
55108 msgid "Skip items on loan: "
55109 msgstr "Ignorar exemplares emprestados: "
55110
55111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
55112 #, c-format
55113 msgid "Slash separated text (.csv)"
55114 msgstr "Texto separado por barra (.csv)"
55115
55116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:375
55117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:489
55118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:491
55119 #, c-format
55120 msgid "Slip"
55121 msgstr "Recibo"
55122
55123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:78
55124 #, c-format
55125 msgid "Small text"
55126 msgstr "Texto pequeno"
55127
55128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
55129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147
55130 #, c-format
55131 msgid "Society or association"
55132 msgstr "Sociedade ou associação"
55133
55134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:82
55135 #, c-format
55136 msgid "Some Perl modules are missing. "
55137 msgstr "Alguns módulos Perl estão ausentes. "
55138
55139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
55140 #, c-format
55141 msgid "Some Perl modules require upgrade. "
55142 msgstr "Alguns módulos Perl requerem atualização. "
55143
55144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
55145 #, c-format
55146 msgid "Some error occurred while rejecting the cancellation request. Please check the logs"
55147 msgstr "Ocorreu algum erro ao rejeitar a solicitação de cancelamento. Verifique os logs"
55148
55149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:243
55150 #, c-format
55151 msgid "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", \"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These examples assume USD is the active currency. "
55152 msgstr "Alguns exemplos do campo preço compatíveis incluem \"$9.99\", \"9.99 USD\", \"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". Estes exemplos assumem USD como a moeda ativa. "
55153
55154 #. SCRIPT
55155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180
55156 msgid "Some fields are not valid:"
55157 msgstr "Alguns campos não são válidos:"
55158
55159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
55160 #, c-format
55161 msgid "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may lead to data loss. "
55162 msgstr "Algumas de suas tabelas têm problemas com seus valores de auto_increment, o que pode levar à perda de dados. "
55163
55164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
55165 #, c-format
55166 msgid "Some or all of the barcodes in the range you have selected have no corresponding items."
55167 msgstr "Alguns ou todos os códigos de barras do intervalo selecionado não possuem exemplares correspondentes."
55168
55169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
55170 #, c-format
55171 msgid "Some patrons have requested a privacy on returning item but the AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number or checkins for these patrons will fail."
55172 msgstr "Alguns usuários solicitaram privacidade ao devolver o exemplar, mas a preferência AnonymousPatron não está definida corretamente. Defina-o como um número de empréstimo válido ou devoluções para esses usuários falharão."
55173
55174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
55175 #, c-format
55176 msgid "Some records have not been automatically added because they match an existing record in your catalog:"
55177 msgstr "Alguns registros não foram adicionados automaticamente por que possuem correspondentes em seu catálogo:"
55178
55179 #. %1$s:  bad_yaml_prefs.join(', ') | html 
55180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
55181 #, c-format
55182 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
55183 msgstr "Algumas preferências do sistema têm um conteúdo YAML mal formatado: %s "
55184
55185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
55186 #, c-format
55187 msgid "Something else"
55188 msgstr "Algo mais"
55189
55190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:73
55191 #, c-format
55192 msgid "Something went wrong when creating the patron. Check the logs."
55193 msgstr "Algo deu errado ao criar o usuário. Verifique os logs."
55194
55195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
55196 #, c-format
55197 msgid "Something went wrong when updating the patron. Check the logs."
55198 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar o usuário. Verifique os logs."
55199
55200 #. SCRIPT
55201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
55202 msgid "Something went wrong, cannot save"
55203 msgstr "Algo deu errado e não pode ser salvo"
55204
55205 #. SCRIPT
55206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
55207 msgid "Something went wrong, check your CSV file."
55208 msgstr "Algo deu errado, verifique seu arquivo CSV."
55209
55210 #. SCRIPT
55211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219
55212 msgid "Something wrong happened, please contact the Koha administrator"
55213 msgstr "Algo errado aconteceu, entre em contato com o administrador do Koha"
55214
55215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
55216 #, c-format
55217 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
55218 msgstr "Desculpe, mas não há resultados para a sua pesquisa."
55219
55220 #. %1$s:  error.value | html 
55221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:51
55222 #, c-format
55223 msgid "Sorry, but we did not find a record for number: %s."
55224 msgstr "Desculpe, mas não encontramos um registro para o número: %s."
55225
55226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
55227 #, c-format
55228 msgid "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record."
55229 msgstr "Desculpe, mas não encontramos nenhuma tag MARC no registro de referência."
55230
55231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:162
55232 #, c-format
55233 msgid "Sorry, the CAS login failed."
55234 msgstr "Desculpe, o login CAS falhou."
55235
55236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
55237 #, c-format
55238 msgid "Sorry, there is no result for your search."
55239 msgstr "Desculpe, mas não existem resultados para sua pesquisa."
55240
55241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:302
55242 #, c-format
55243 msgid "Sorry, your request had no results."
55244 msgstr "Desculpe, sua solicitação não teve resultados."
55245
55246 #. SCRIPT
55247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55248 msgid "Sort"
55249 msgstr "Ordenar"
55250
55251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
55252 #, c-format
55253 msgid "Sort "
55254 msgstr "Ordenar "
55255
55256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:60
55257 #, c-format
55258 msgid "Sort 1"
55259 msgstr "Ordem 1"
55260
55261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:325
55262 #, c-format
55263 msgid "Sort 1:"
55264 msgstr "Ordenação 1:"
55265
55266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:61
55267 #, c-format
55268 msgid "Sort 2"
55269 msgstr "Sort 2"
55270
55271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:326
55272 #, c-format
55273 msgid "Sort 2:"
55274 msgstr "Ordenação 2:"
55275
55276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:502
55277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55278 #, c-format
55279 msgid "Sort by"
55280 msgstr "Ordenar por"
55281
55282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
55283 #, c-format
55284 msgid "Sort by :"
55285 msgstr "Ordenar por :"
55286
55287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:391
55288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:74
55289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:120
55290 #, c-format
55291 msgid "Sort by: "
55292 msgstr "Ordenar por: "
55293
55294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
55295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
55296 #, c-format
55297 msgid "Sort field 1:"
55298 msgstr "Ordenar campo 1:"
55299
55300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:83
55301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
55302 #, c-format
55303 msgid "Sort field 2:"
55304 msgstr "Ordenar campo 2:"
55305
55306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1191
55307 #, c-format
55308 msgid "Sort order: "
55309 msgstr "Ordem de classificação: "
55310
55311 #. SCRIPT
55312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
55313 msgid "Sort routine missing"
55314 msgstr "Rotina de ordenação em falta"
55315
55316 #. SCRIPT
55317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55318 msgid "Sort table by column ascending"
55319 msgstr "Classificar tabela por coluna em ordem crescente"
55320
55321 #. SCRIPT
55322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55323 msgid "Sort table by column descending"
55324 msgstr "Ordenar tabela por coluna descendente"
55325
55326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
55327 #, c-format
55328 msgid "Sort this list by: "
55329 msgstr "Ordenar esta lista por: "
55330
55331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
55332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:238
55333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:199
55334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:186
55335 #, c-format
55336 msgid "Sort1"
55337 msgstr "Sort1"
55338
55339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:56
55340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:253
55341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:216
55342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
55343 #, c-format
55344 msgid "Sort2"
55345 msgstr "Sort2"
55346
55347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
55348 #, c-format
55349 msgid "Sortable"
55350 msgstr "Classificável"
55351
55352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:389
55353 #, c-format
55354 msgid "Sorting"
55355 msgstr "Ordenação"
55356
55357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:363
55358 #, c-format
55359 msgid "Sorting routine"
55360 msgstr "Rotina de Ordenação"
55361
55362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
55363 #, c-format
55364 msgid "Sound"
55365 msgstr "Som"
55366
55367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
55368 #, c-format
55369 msgid "Sound: "
55370 msgstr "Som: "
55371
55372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:96
55373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:150
55374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:152
55375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:76
55376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
55377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:107
55378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
55379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:5
55380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55381 #, c-format
55382 msgid "Source"
55383 msgstr "Fonte"
55384
55385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
55386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
55387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
55388 #, c-format
55389 msgid "Source (incoming) record check field"
55390 msgstr "Campo de verificação do registro fonte (entrada)"
55391
55392 #. SCRIPT
55393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55394 msgid "Source code"
55395 msgstr "Código fonte"
55396
55397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
55398 #, c-format
55399 msgid "Source in use?"
55400 msgstr "Fonte em uso?"
55401
55402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:52
55403 #, c-format
55404 msgid "Source library:"
55405 msgstr "Biblioteca de origem:"
55406
55407 #. SCRIPT
55408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
55409 msgid "Source of classification or shelving scheme"
55410 msgstr "Fonte da classificação ou esquema de arquivamento na estante"
55411
55412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:48
55413 #, c-format
55414 msgid "Source records"
55415 msgstr "Registros fonte"
55416
55417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:65
55418 #, c-format
55419 msgid "Source: "
55420 msgstr "Fonte: "
55421
55422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
55423 #, c-format
55424 msgid "South Taranaki District Council, New Zealand"
55425 msgstr "Conselho Distrital de Taranaki do Sul, Nova Zelândia"
55426
55427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
55428 #, c-format
55429 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
55430 msgstr "Sistema de Bibliotecas do Sudeste do Kansas (SEKLS), EUA"
55431
55432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
55433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:101
55434 #, c-format
55435 msgid "Space ( )"
55436 msgstr "Espaço ( )"
55437
55438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
55439 #, c-format
55440 msgid "Space separation between symbol and value: "
55441 msgstr "Separação de espaço entre símbolo e valor: "
55442
55443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:139
55444 #, c-format
55445 msgid "Spanish"
55446 msgstr "Espanhol"
55447
55448 #. SCRIPT
55449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55450 msgid "Special character"
55451 msgstr "Caractere especial"
55452
55453 #. SCRIPT
55454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55455 msgid "Special character..."
55456 msgstr "Caractere especial..."
55457
55458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
55459 #, c-format
55460 msgid "Special relationship: "
55461 msgstr "Relacionamento especial: "
55462
55463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
55464 #, c-format
55465 msgid "Special thanks to the following organizations"
55466 msgstr "Obrigado especial às seguintes organizações"
55467
55468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:34
55469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:36
55470 #, c-format
55471 msgid "Specialized"
55472 msgstr "Especializado"
55473
55474 #. For the first occurrence,
55475 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
55476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
55477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:833
55478 #, c-format
55479 msgid "Specify date on which to resume %s: "
55480 msgstr "Especifique a data que deseja continuar %s: "
55481
55482 #. For the first occurrence,
55483 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
55484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
55485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:139
55486 #, c-format
55487 msgid "Specify due date %s: "
55488 msgstr "Data de devolução diferenciada %s: "
55489
55490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:253
55491 #, c-format
55492 msgid "Specify how the holiday should repeat."
55493 msgstr "Especifica como os feriados devem ser repetidos."
55494
55495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:869
55496 #, c-format
55497 msgid "Specify if waiting holds can be cancelled for a given patron category."
55498 msgstr "Especifique se as reservas podem ser canceladas para uma determinada categoria de usuário."
55499
55500 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
55501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1140
55502 #, c-format
55503 msgid "Specify return date %s: "
55504 msgstr "Data de devolução diferenciada %s: "
55505
55506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1007
55507 #, c-format
55508 msgid "Specify the article request fee for a given patron category."
55509 msgstr "Especifique a taxa de solicitação de artigo para uma determinada categoria de usuário."
55510
55511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1067
55512 #, c-format
55513 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return."
55514 msgstr "Especifique a política padrão para taxas de exemplares perdidos na devolução."
55515
55516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:953
55517 #, c-format
55518 msgid "Specify the maximum number simultaneous current article requests a patron of a given category can have."
55519 msgstr "Especifique o número máximo de solicitações simultâneas de artigos atuais que um usuário de uma determinada categoria pode ter."
55520
55521 #. SCRIPT
55522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55523 msgid "Spellcheck"
55524 msgstr "Verificação ortográfica"
55525
55526 #. SCRIPT
55527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55528 msgid "Spellcheck Language"
55529 msgstr "Idioma da verificação ortográfica"
55530
55531 #. SCRIPT
55532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55533 msgid "Spellcheck..."
55534 msgstr "Verificação ortográfica..."
55535
55536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
55537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
55538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
55539 #, c-format
55540 msgid "Spent"
55541 msgstr "Gasto"
55542
55543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
55544 #, c-format
55545 msgid "Spent &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
55546 msgstr "Gasto &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
55547
55548 #. %1$s:  fund_code | html 
55549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
55550 #, c-format
55551 msgid "Spent - %s"
55552 msgstr "Gasto - %s"
55553
55554 #. %1$s:  fund_code | html 
55555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
55556 #, c-format
55557 msgid "Spent - Fund: %s"
55558 msgstr "Gasto - Fundo: %s"
55559
55560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:286
55561 #, c-format
55562 msgid "Spent amount:"
55563 msgstr "Montante gasto:"
55564
55565 #. A
55566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:174
55567 msgid "Spent from this fund"
55568 msgstr "Gasto deste fundo"
55569
55570 #. SPAN
55571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:177
55572 msgid "Spent from this fund and children"
55573 msgstr "Gasto deste fundo e filhos"
55574
55575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
55576 #, c-format
55577 msgid "Spine label"
55578 msgstr "Etiqueta de lombada"
55579
55580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:6
55581 #, c-format
55582 msgid "Spine labels &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
55583 msgstr "Rótulos da lombada &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
55584
55585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
55586 #, c-format
55587 msgid "Split call numbers: "
55588 msgstr "Dividir números de chamada: "
55589
55590 #. SCRIPT
55591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55592 msgid "Split cell"
55593 msgstr "Dividir células"
55594
55595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:386
55596 #, c-format
55597 msgid "Splitting routine"
55598 msgstr "Rotina de divisão"
55599
55600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
55601 #, c-format
55602 msgid "Splitting routine: "
55603 msgstr "Rotina de divisão: "
55604
55605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
55606 #, c-format
55607 msgid "Splitting rule"
55608 msgstr "Regra de divisão"
55609
55610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
55611 #, c-format
55612 msgid "Splitting rule added successfully."
55613 msgstr "Regra de divisão adicionada com sucesso."
55614
55615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
55616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:264
55617 #, c-format
55618 msgid "Splitting rule code: "
55619 msgstr "Código de regra de divisão: "
55620
55621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:130
55622 #, c-format
55623 msgid "Splitting rule deleted successfully."
55624 msgstr "Regra de divisão excluída com sucesso."
55625
55626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
55627 #, c-format
55628 msgid "Splitting rule updated successfully."
55629 msgstr "Regra de divisão atualizada com sucesso."
55630
55631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:181
55632 #, c-format
55633 msgid "Splitting rule: "
55634 msgstr "Regra de divisão: "
55635
55636 #. SCRIPT
55637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
55638 msgid "Spring"
55639 msgstr "Primavera"
55640
55641 #. SCRIPT
55642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55643 msgid "Square"
55644 msgstr "Quadrado"
55645
55646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
55647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:571
55648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
55649 #, c-format
55650 msgid "Staff"
55651 msgstr "Equipe"
55652
55653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
55654 #, c-format
55655 msgid "Staff "
55656 msgstr "Equipe "
55657
55658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:122
55659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:344
55660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:346
55661 #, c-format
55662 msgid "Staff - Internal note"
55663 msgstr "Nota interna do funcionário"
55664
55665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
55666 #, c-format
55667 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff interface"
55668 msgstr "Acesso da equipe, permite a visualização do catálogo na interface administrativa"
55669
55670 # Staff interface
55671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:245
55672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:42
55673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:373
55674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:403
55675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:476
55676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:478
55677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:143
55678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:164
55679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:168
55680 #, c-format
55681 msgid "Staff interface"
55682 msgstr "Interface administrativa"
55683
55684 #. SCRIPT
55685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
55686 msgid "Staff interface MARC editor"
55687 msgstr "Editor MARC da interface administrativa"
55688
55689 # Staff interface
55690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:470
55691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:472
55692 #, c-format
55693 msgid "Staff interface and OPAC"
55694 msgstr "Interface administrativa e OPAC"
55695
55696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
55697 #, c-format
55698 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
55699 msgstr "Membros da equipe não estão permitidos para acessar o histórico de empréstimo dos usuários"
55700
55701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
55702 #, c-format
55703 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
55704 msgstr "Funcionários não tem permissão para acessar o histórico de reservas dos usuários"
55705
55706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:94
55707 #, c-format
55708 msgid "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to request a discharge."
55709 msgstr "Os funcionários não têm permissão para dispensar os usuários nem solicitar uma quitação."
55710
55711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
55712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:111
55713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:53
55714 #, c-format
55715 msgid "Staff note"
55716 msgstr "Nota da equipe"
55717
55718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:205
55719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:237
55720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:111
55721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:136
55722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:128
55723 #, c-format
55724 msgid "Staff note:"
55725 msgstr "Nota interna:"
55726
55727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
55728 #, c-format
55729 msgid "Staff notes"
55730 msgstr "Notas internas"
55731
55732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:451
55733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:666
55734 #, c-format
55735 msgid "Staff notes:"
55736 msgstr "Notas internas:"
55737
55738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:46
55739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
55740 #, c-format
55741 msgid "Staff only"
55742 msgstr "Somente equipe"
55743
55744 #. I
55745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
55746 msgid "Staff patron"
55747 msgstr "Funcionário usuário"
55748
55749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:247
55750 #, c-format
55751 msgid "StaffSerialIssueDisplayCount"
55752 msgstr "StaffSerialIssueDisplayCount"
55753
55754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
55755 #, c-format
55756 msgid "Stage MARC records"
55757 msgstr "Etapa dos registros MARC"
55758
55759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:104
55760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
55761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
55762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
55763 #, c-format
55764 msgid "Stage MARC records for import"
55765 msgstr "Tratamento para importação de registros MARC"
55766
55767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
55768 #, c-format
55769 msgid "Stage MARC records for import &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
55770 msgstr "Preparar registros MARC para importação &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
55771
55772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:613
55773 #, c-format
55774 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
55775 msgstr "Tratamento para importação de registros MARC no reservatório "
55776
55777 #. INPUT type=submit
55778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:236
55779 msgid "Stage for import"
55780 msgstr "Tratamento para importação"
55781
55782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:66
55783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:10
55784 #, c-format
55785 msgid "Stage records for import"
55786 msgstr "Preparar registros para importação"
55787
55788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:505
55789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:527
55790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
55791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:324
55792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
55793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
55794 #, c-format
55795 msgid "Staged"
55796 msgstr "Transferidos"
55797
55798 #. %1$s:  staged_and_ready.count | html 
55799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:159
55800 #, c-format
55801 msgid "Staged & ready (%s)"
55802 msgstr "Preparado e pronto (%s)"
55803
55804 #. SCRIPT
55805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
55806 msgid "Staged MARC import"
55807 msgstr "Importar MARC preparado"
55808
55809 #. SCRIPT
55810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
55811 msgid "Staged MARC records for import"
55812 msgstr "Registros MARC preparados para importação"
55813
55814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:264
55815 #, c-format
55816 msgid "Staged and ready"
55817 msgstr "Preparado e pronto"
55818
55819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:252
55820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:320
55821 #, c-format
55822 msgid "Staged by"
55823 msgstr "Preparado por"
55824
55825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
55826 #, c-format
55827 msgid "Staged:"
55828 msgstr "Transferidos:"
55829
55830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
55831 #, c-format
55832 msgid "Stages"
55833 msgstr "Etapas"
55834
55835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:49
55836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
55837 #, c-format
55838 msgid "Stages &amp; duration in days"
55839 msgstr "Etapas &amp; duração em dias"
55840
55841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:259
55842 #, c-format
55843 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
55844 msgstr "As etapas podem ser reordenadas usando o "
55845
55846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:308
55847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:3
55848 #, c-format
55849 msgid "Standard"
55850 msgstr "Padrão"
55851
55852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
55853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
55854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
55855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137
55856 #, c-format
55857 msgid "Standard ID: "
55858 msgstr "ID padrão: "
55859
55860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
55861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
55862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:111
55863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
55864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:117
55865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
55866 #, c-format
55867 msgid "Standard number"
55868 msgstr "Número padrão"
55869
55870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:195
55871 #, c-format
55872 msgid "Standard number:"
55873 msgstr "Número padrão:"
55874
55875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
55876 #, c-format
55877 msgid "Standard rules for all libraries"
55878 msgstr "Regras padrão para todas as bibliotecas"
55879
55880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:189
55881 #, c-format
55882 msgid "Standard:"
55883 msgstr "Padrão:"
55884
55885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
55886 #, c-format
55887 msgid "Standing orders do not close when received."
55888 msgstr "Os pedidos permanentes não fecham quando recebidos."
55889
55890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:197
55891 #, c-format
55892 msgid "Start adding cash registers"
55893 msgstr "Comece a adicionar caixas registradoras"
55894
55895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:416
55896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:461
55897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
55898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
55899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:16
55900 #, c-format
55901 msgid "Start date"
55902 msgstr "Data de início"
55903
55904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
55905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:162
55906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:74
55907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
55908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:112
55909 #, c-format
55910 msgid "Start date:"
55911 msgstr "Data de início:"
55912
55913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
55914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:228
55915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:287
55916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
55917 #, c-format
55918 msgid "Start date: "
55919 msgstr "Data de início: "
55920
55921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:323
55922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
55923 #, c-format
55924 msgid "Start defining libraries"
55925 msgstr "Começar a definir bibliotecas"
55926
55927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:116
55928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152
55929 #, c-format
55930 msgid "Start defining quotes"
55931 msgstr "Comece a definir citações"
55932
55933 #. SCRIPT
55934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55935 msgid "Start list at number"
55936 msgstr "Iniciar lista no número"
55937
55938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:233
55939 #, c-format
55940 msgid "Start of date range "
55941 msgstr "Início do período "
55942
55943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:470
55944 #, c-format
55945 msgid "Start of interval"
55946 msgstr "Início do intervalo"
55947
55948 #. INPUT type=submit
55949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
55950 msgid "Start search"
55951 msgstr "Pesquisar"
55952
55953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:31
55954 #, c-format
55955 msgid "Start using Koha"
55956 msgstr "Comece a usar o Koha"
55957
55958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:137
55959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
55960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/job_progess.inc:2
55961 #, c-format
55962 msgid "Started"
55963 msgstr "Iniciado"
55964
55965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:88
55966 #, c-format
55967 msgid "Started: "
55968 msgstr "Iniciado: "
55969
55970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:372
55971 #, c-format
55972 msgid "Starter CSV file"
55973 msgstr "Arquivo CSV inicial"
55974
55975 #. INPUT type=text name=start_card
55976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:101
55977 msgid "Starting card number"
55978 msgstr "Número de cartão inicial"
55979
55980 #. INPUT type=text name=start_label
55981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:103
55982 msgid "Starting label number"
55983 msgstr "Número de etiqueta inicial"
55984
55985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:195
55986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
55987 #, c-format
55988 msgid "Starting with:"
55989 msgstr "Começa por:"
55990
55991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:40
55992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:43
55993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
55994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:71
55995 #, c-format
55996 msgid "Starts with"
55997 msgstr "Começa por"
55998
55999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
56000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:184
56001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
56002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:222
56003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:21
56004 #, c-format
56005 msgid "State"
56006 msgstr "Estado"
56007
56008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:225
56009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
56010 #, c-format
56011 msgid "State:"
56012 msgstr "Estado:"
56013
56014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:167
56015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:362
56016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:113
56017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:593
56018 #, c-format
56019 msgid "State: "
56020 msgstr "Estado: "
56021
56022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
56023 #, c-format
56024 msgid "Statistic 1 done on: "
56025 msgstr "Estatística 1 feito em: "
56026
56027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
56028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:480
56029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:232
56030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:503
56031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:692
56032 #, c-format
56033 msgid "Statistic 1: "
56034 msgstr "Estatístico 1: "
56035
56036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:384
56037 #, c-format
56038 msgid "Statistic 2 done on: "
56039 msgstr "Estatística 2 feito em: "
56040
56041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
56042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:484
56043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:239
56044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:507
56045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:696
56046 #, c-format
56047 msgid "Statistic 2: "
56048 msgstr "Estatístico 2: "
56049
56050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
56051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:572
56052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
56053 #, c-format
56054 msgid "Statistical"
56055 msgstr "Estatístico"
56056
56057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:181
56058 #, c-format
56059 msgid "Statistical patron:"
56060 msgstr "Patrocinador estatístico:"
56061
56062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
56063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:165
56064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:230
56065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:232
56066 #, c-format
56067 msgid "Statistics"
56068 msgstr "Estatísticas"
56069
56070 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
56071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
56072 #, c-format
56073 msgid "Statistics for %s"
56074 msgstr "Estatísticas para %s"
56075
56076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
56077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
56078 #, c-format
56079 msgid "Statistics wizards"
56080 msgstr "Criador de estatísticas"
56081
56082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:504
56083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
56084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
56085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:44
56086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
56087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
56088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
56089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:133
56090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
56091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:796
56092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
56093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:924
56094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
56095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811
56096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
56097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:48
56098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:204
56099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:311
56100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:417
56101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:80
56102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
56103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:282
56104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:450
56105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
56106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:115
56107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:67
56108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
56109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:802
56110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
56111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:54
56112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:125
56113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:128
56114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
56115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:131
56116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
56117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
56118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
56119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1006
56120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1008
56121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:90
56122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
56123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:395
56124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:77
56125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
56126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:20
56127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:13
56128 #, c-format
56129 msgid "Status"
56130 msgstr "Situação"
56131
56132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
56133 #, c-format
56134 msgid "Status changed"
56135 msgstr "Situação alterada"
56136
56137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:966
56138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
56139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:835
56140 #, c-format
56141 msgid "Status unknown"
56142 msgstr "Status desconhecido"
56143
56144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
56145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
56146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:217
56147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:66
56148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:408
56149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:634
56150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:187
56151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
56152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1079
56153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:214
56154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:146
56155 #, c-format
56156 msgid "Status:"
56157 msgstr "Situação:"
56158
56159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:75
56160 #, c-format
56161 msgid "Status: "
56162 msgstr "Status: "
56163
56164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:67
56165 #, c-format
56166 msgid "Status: Disabled"
56167 msgstr "Estado: Desativado"
56168
56169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:53
56170 #, c-format
56171 msgid "Status: Enabled"
56172 msgstr "Status: Ativado"
56173
56174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149
56175 #, c-format
56176 msgid "Statuses"
56177 msgstr "Status"
56178
56179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:421
56180 #, c-format
56181 msgid "Statuses of agreements (e-resource management module)"
56182 msgstr "Status dos contratos (módulo de gerenciamento de recursos eletrônicos)"
56183
56184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:425
56185 #, c-format
56186 msgid "Statuses of the licenses (e-resource management module)"
56187 msgstr "Status das licenças (módulo de gerenciamento de recursos eletrônicos)"
56188
56189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:417
56190 #, c-format
56191 msgid "Statuses of the licenses' agreements (e-resource management module)"
56192 msgstr "Status dos contratos de licenças (módulo de gerenciamento de recursos eletrônicos)"
56193
56194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:211
56195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:213
56196 #, c-format
56197 msgid "Std. Number"
56198 msgstr "Std. Número"
56199
56200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
56201 #, c-format
56202 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
56203 msgstr "Passo 1 de 5: Nomeie a nova definição"
56204
56205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:116
56206 #, c-format
56207 msgid "Step 1 of 6: Choose a module"
56208 msgstr "Passo 1 de 6: Escolha um módulo"
56209
56210 #. %1$s:  IF (usecache) 
56211 #. %2$s:  END 
56212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
56213 #, c-format
56214 msgid "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose report visibility "
56215 msgstr "Etapa 1 de 6: Escolha um módulo para relatar,%s Defina a expiração do cache, %s e escolha a visibilidade do relatório "
56216
56217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:152
56218 #, c-format
56219 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
56220 msgstr "Passo 2 de 5: Escolha a área"
56221
56222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:118
56223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
56224 #, c-format
56225 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
56226 msgstr "Etapa 2 de 6 : Selecionar tipo de relatório"
56227
56228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
56229 #, c-format
56230 msgid "Step 2: Choose the area"
56231 msgstr "Passo 2: Escolha a área"
56232
56233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:174
56234 #, c-format
56235 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
56236 msgstr "Passo 3 de 5: Escolha a coluna"
56237
56238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:120
56239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
56240 #, c-format
56241 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
56242 msgstr "Etapa 3 de 6 : Selecionar Colunas para exibição"
56243
56244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
56245 #, c-format
56246 msgid "Step 3: Choose a column"
56247 msgstr "Passo 3: Escolha a coluna"
56248
56249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
56250 #, c-format
56251 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
56252 msgstr "Passo 4 de 5: Especifique um valor"
56253
56254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
56255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
56256 #, c-format
56257 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
56258 msgstr "Etapa 4 de 6 : Selecionar critério de limitação"
56259
56260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
56261 #, c-format
56262 msgid "Step 4: Specify a value"
56263 msgstr "Passo 4: Especifique um valor"
56264
56265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:266
56266 #, c-format
56267 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
56268 msgstr "Passo 5 de 5: Confirme detalhes"
56269
56270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:124
56271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
56272 #, c-format
56273 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
56274 msgstr "Etapa 5 de 6 : Selecionar colunas para total"
56275
56276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:56
56277 #, c-format
56278 msgid "Step 5: Confirm definition"
56279 msgstr "Passo 5: Confirme a definição"
56280
56281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:708
56282 #, c-format
56283 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
56284 msgstr "Etapa 6 de 6: Escolher ordenação do relatório"
56285
56286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
56287 #, c-format
56288 msgid "Step 6 of 6: Select how you want the report ordered"
56289 msgstr "Etapa 6 de 6: Selecione como deseja que o relatório seja ordenado"
56290
56291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
56292 #, c-format
56293 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
56294 msgstr "Stephen Hedges (Gestor de Documentação)"
56295
56296 #. For the first occurrence,
56297 #. %1$s:  numberpending | html 
56298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:290
56299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
56300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:270
56301 #, c-format
56302 msgid "Still %s servers to search"
56303 msgstr "Faltam pesquisar %s servidores"
56304
56305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:318
56306 #, c-format
56307 msgid "Still checked out"
56308 msgstr "Ainda emprestado"
56309
56310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:163
56311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:26
56312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:30
56313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:79
56314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:89
56315 #, c-format
56316 msgid "Stock rotation"
56317 msgstr "Circulação de estoque"
56318
56319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
56320 #, c-format
56321 msgid "Stock rotation &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
56322 msgstr "Rotação de estoque &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
56323
56324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
56325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:4
56326 #, c-format
56327 msgid "Stock rotation advance"
56328 msgstr "Avanço da rotação de estoque"
56329
56330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
56331 #, c-format
56332 msgid "Stock rotation details"
56333 msgstr "Detalhes da rotação de estoque"
56334
56335 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
56336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:38
56337 #, c-format
56338 msgid "Stock rotation details for %s"
56339 msgstr "Detalhes da circulação de estoque para %s"
56340
56341 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
56342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
56343 #, c-format
56344 msgid "Stock rotation details for %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
56345 msgstr "Detalhes de rotação de estoque para %s &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Koha"
56346
56347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
56348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:5
56349 #, c-format
56350 msgid "Stock rotation repatriation"
56351 msgstr "Repatriação de rotação de estoque"
56352
56353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
56354 #, c-format
56355 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
56356 msgstr "Stockholm University Library, Sweden"
56357
56358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:240
56359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:405
56360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:15
56361 #, c-format
56362 msgid "Stopped"
56363 msgstr "Parado"
56364
56365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
56366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:218
56367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:16
56368 #, c-format
56369 msgid "Street number"
56370 msgstr "Número"
56371
56372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
56373 #, c-format
56374 msgid "Street number:"
56375 msgstr "Número:"
56376
56377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
56378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:17
56379 #, c-format
56380 msgid "Street type"
56381 msgstr "Tipo de via"
56382
56383 #. SCRIPT
56384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
56385 msgid "Strikethrough"
56386 msgstr "Tachado"
56387
56388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:176
56389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
56390 #, c-format
56391 msgid "String"
56392 msgstr "String"
56393
56394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
56395 #, c-format
56396 msgid "Student count"
56397 msgstr "Contagem de estudantes"
56398
56399 #. SCRIPT
56400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
56401 msgid "Style"
56402 msgstr "Estilo"
56403
56404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
56405 #, c-format
56406 msgid "Sub total "
56407 msgstr "Subtotal "
56408
56409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:311
56410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:217
56411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:252
56412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
56413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:378
56414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
56415 #, c-format
56416 msgid "Subfield"
56417 msgstr "Subcampo"
56418
56419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:155
56420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:161
56421 #, c-format
56422 msgid "Subfield code:"
56423 msgstr "Código do subcampo:"
56424
56425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
56426 #, c-format
56427 msgid "Subfield code: "
56428 msgstr "Código do subcampo: "
56429
56430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:106
56431 #, c-format
56432 msgid "Subfield constraints"
56433 msgstr "Restrições de subcampo"
56434
56435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
56436 #, c-format
56437 msgid "Subfield separator: "
56438 msgstr "Separador de subcampo: "
56439
56440 #. SCRIPT
56441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
56442 msgid "Subfield ‡"
56443 msgstr "Subcampo ‡"
56444
56445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:284
56446 #, c-format
56447 msgid "Subfield:"
56448 msgstr "Subcampo:"
56449
56450 #. %1$s:  mss.tagsubfield | html 
56451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:344
56452 #, c-format
56453 msgid "Subfield: %s"
56454 msgstr "Subcampo: %s"
56455
56456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:278
56457 #, c-format
56458 msgid "Subfields"
56459 msgstr "Subcampos"
56460
56461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:189
56462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
56463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:290
56464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:321
56465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:359
56466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:385
56467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500
56468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
56469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
56470 #, c-format
56471 msgid "Subfields: "
56472 msgstr "Subcampos: "
56473
56474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
56475 #, c-format
56476 msgid "Subgroup"
56477 msgstr "Subgrupo"
56478
56479 #. INPUT type=text name=subgroup
56480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2440
56481 msgid "Subgroup code"
56482 msgstr "Código de subgrupo"
56483
56484 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
56485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2441
56486 msgid "Subgroup name"
56487 msgstr "Nome do subgrupo"
56488
56489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:238
56490 #, c-format
56491 msgid "Subgroup:"
56492 msgstr "Subgrupo:"
56493
56494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
56495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
56496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
56497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
56498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:73
56499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:75
56500 #, c-format
56501 msgid "Subject"
56502 msgstr "Assunto"
56503
56504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
56505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
56506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
56507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
56508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:62
56509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133
56510 #, c-format
56511 msgid "Subject heading: "
56512 msgstr "Cabeçalhos de assunto: "
56513
56514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:337
56515 #, c-format
56516 msgid "Subject line:"
56517 msgstr "Linha de assunto:"
56518
56519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
56520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
56521 #, c-format
56522 msgid "Subject phrase"
56523 msgstr "Assunto exato"
56524
56525 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - estava 17- subdivision de type de sujet
56526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
56527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
56528 #, c-format
56529 msgid "Subject sub-division: "
56530 msgstr "Subdivisão de assunto: "
56531
56532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:134
56533 #, c-format
56534 msgid "Subject(s)"
56535 msgstr "Assunto(s)"
56536
56537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:175
56538 #, c-format
56539 msgid "Subject:"
56540 msgstr "Assunto:"
56541
56542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
56543 #, c-format
56544 msgid "Subject: "
56545 msgstr "Assunto: "
56546
56547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:43
56548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
56549 #, c-format
56550 msgid "Subjects:"
56551 msgstr "Assuntos:"
56552
56553 #. INPUT type=submit
56554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:398
56555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
56556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:278
56557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
56558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
56559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
56560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
56561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:281
56562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
56563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:72
56564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:147
56565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:131
56566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
56567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:132
56568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:154
56569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:260
56570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:224
56571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:337
56572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:53
56573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:113
56574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:61
56575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:95
56576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:96
56577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:137
56578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:241
56579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1167
56580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1198
56581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1294
56582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1323
56583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
56584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:108
56585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:121
56586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
56587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:478
56588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
56589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:307
56590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:210
56591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:126
56592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:281
56593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:67
56594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:148
56595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:43
56596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
56597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:464
56598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:770
56599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:140
56600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:201
56601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
56602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:50
56603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:137
56604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:124
56605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:57
56606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:168
56607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:134
56608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:318
56609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:208
56610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:133
56611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:309
56612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
56613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:200
56614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:211
56615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:315
56616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:248
56617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:383
56618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:184
56619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:85
56620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:149
56621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
56622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:145
56623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
56624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:149
56625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:85
56626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:927
56627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:941
56628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:955
56629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
56630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:232
56631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:342
56632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:78
56633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:307
56634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:10
56635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
56636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
56637 #, c-format
56638 msgid "Submit"
56639 msgstr "Enviar"
56640
56641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:47
56642 #, c-format
56643 msgid "Submit "
56644 msgstr "Enviar "
56645
56646 #. INPUT type=submit
56647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
56648 msgid "Submit your suggestion"
56649 msgstr "Enviar alteração"
56650
56651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
56652 #, c-format
56653 msgid "Submitting comment "
56654 msgstr "Enviando comentário "
56655
56656 #. SCRIPT
56657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
56658 msgid "Subscript"
56659 msgstr "Subscrito"
56660
56661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
56662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:167
56663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
56664 #, c-format
56665 msgid "Subscription"
56666 msgstr "Assinatura"
56667
56668 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
56669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:501
56670 #, c-format
56671 msgid "Subscription #%s"
56672 msgstr "Assinatura #%s"
56673
56674 #. %1$s:  loopro.object | html 
56675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:361
56676 #, c-format
56677 msgid "Subscription %s "
56678 msgstr "Assinatura %s "
56679
56680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:51
56681 #, c-format
56682 msgid "Subscription ID"
56683 msgstr "ID de Inscrição"
56684
56685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
56686 #, c-format
56687 msgid "Subscription ID: "
56688 msgstr "Assinatura n.: "
56689
56690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:32
56691 #, c-format
56692 msgid "Subscription batch edit"
56693 msgstr "Edição em lote inscrições"
56694
56695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:54
56696 #, c-format
56697 msgid "Subscription begin"
56698 msgstr "Início da assinatura"
56699
56700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
56701 #, c-format
56702 msgid "Subscription call number"
56703 msgstr "Número de chamada de assinatura"
56704
56705 #. %1$s:  END 
56706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
56707 #, c-format
56708 msgid "Subscription closed %s "
56709 msgstr "Assinatura fechada %s "
56710
56711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:395
56712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
56713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:69
56714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:31
56715 #, c-format
56716 msgid "Subscription details"
56717 msgstr "Detalhes da assinatura"
56718
56719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:55
56720 #, c-format
56721 msgid "Subscription end"
56722 msgstr "Término da assinatura"
56723
56724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:49
56725 #, c-format
56726 msgid "Subscription end date"
56727 msgstr "Data de fim da assinatura"
56728
56729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:357
56730 #, c-format
56731 msgid "Subscription end date:"
56732 msgstr "Data de fim da Assinatura:"
56733
56734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
56735 #, c-format
56736 msgid "Subscription expired"
56737 msgstr "Assinatura vencida"
56738
56739 #. %1$s:  bibliotitle | html 
56740 #. %2$s:  bibliosubtitle | html 
56741 #. %3$s:  IF closed 
56742 #. %4$s:  END 
56743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
56744 #, c-format
56745 msgid "Subscription for %s %s %s(closed)%s"
56746 msgstr "Assinatura para %s %s %s(fechada)%s"
56747
56748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:23
56749 #, c-format
56750 msgid "Subscription history"
56751 msgstr "Histórico da assinatura"
56752
56753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:5
56754 #, c-format
56755 msgid "Subscription history &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
56756 msgstr "Histórico de assinaturas &rsaquo; Seriados &rsaquo; Koha"
56757
56758 #. %1$s:  title | html 
56759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:33
56760 #, c-format
56761 msgid "Subscription history for %s"
56762 msgstr "Histórico da assinatura para %s"
56763
56764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
56765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
56766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
56767 #, c-format
56768 msgid "Subscription length:"
56769 msgstr "Duração:"
56770
56771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
56772 #, c-format
56773 msgid "Subscription not found."
56774 msgstr "Inscrição não encontrada."
56775
56776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:88
56777 #, c-format
56778 msgid "Subscription num."
56779 msgstr "Núm. da assinatura"
56780
56781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
56782 #, c-format
56783 msgid "Subscription number: "
56784 msgstr "Número de inscrição: "
56785
56786 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
56787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
56788 #, c-format
56789 msgid "Subscription renewal for %s"
56790 msgstr "Renovação da Assinatura para %s"
56791
56792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:22
56793 #, c-format
56794 msgid "Subscription renewed."
56795 msgstr "Assinatura renovada."
56796
56797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
56798 #, c-format
56799 msgid "Subscription routing lists"
56800 msgstr "Listas de roteamento de assinatura"
56801
56802 #. For the first occurrence,
56803 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
56804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
56805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
56806 #, c-format
56807 msgid "Subscription routing lists for %s"
56808 msgstr "Listas de roteamento de inscrição para %s"
56809
56810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
56811 #, c-format
56812 msgid "Subscription start date"
56813 msgstr "Data de início da assinatura:"
56814
56815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:353
56816 #, c-format
56817 msgid "Subscription start date:"
56818 msgstr "Data de início da assinatura:"
56819
56820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
56821 #, c-format
56822 msgid "Subscription summaries"
56823 msgstr "Resumos da assinatura"
56824
56825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:83
56826 #, c-format
56827 msgid "Subscription summary"
56828 msgstr "Sumário da Assinatura"
56829
56830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:62
56831 #, c-format
56832 msgid "Subscription title"
56833 msgstr "Título da assinatura"
56834
56835 #. %1$s:  enddate | html 
56836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
56837 #, c-format
56838 msgid "Subscription will expire %s. "
56839 msgstr "Assinatura irá expirar %s. "
56840
56841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:32
56842 #, c-format
56843 msgid "Subscription:"
56844 msgstr "Assinatura:"
56845
56846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:114
56847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
56848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
56849 #, c-format
56850 msgid "Subscriptions"
56851 msgstr "Assinaturas"
56852
56853 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
56854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:85
56855 #, c-format
56856 msgid "Subscriptions (%s)"
56857 msgstr "Assinaturas (%s)"
56858
56859 #. SPAN
56860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
56861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:83
56862 #, c-format
56863 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
56864 msgstr "A Assinatura deve estar associada a um registro bibliográfico"
56865
56866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
56867 #, c-format
56868 msgid "Subscriptions renewed."
56869 msgstr "Assinaturas renovadas."
56870
56871 #. SCRIPT
56872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
56873 msgid "Substitute"
56874 msgstr "Substituto"
56875
56876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:125
56877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:190
56878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:217
56879 #, c-format
56880 msgid "Substitutions"
56881 msgstr "Substituições"
56882
56883 #. SCRIPT
56884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
56885 msgid "Subtitle"
56886 msgstr "Legenda"
56887
56888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
56889 #, c-format
56890 msgid "Subtotal"
56891 msgstr "Subtotal"
56892
56893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
56894 #, c-format
56895 msgid "Subtotal "
56896 msgstr "Subtotal "
56897
56898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
56899 #, c-format
56900 msgid "Subtotal for"
56901 msgstr "Subtotal para"
56902
56903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:306
56904 #, c-format
56905 msgid "Subtype limits"
56906 msgstr "Limites por subtipo"
56907
56908 #. SCRIPT
56909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
56910 msgid "Success"
56911 msgstr "Sucesso"
56912
56913 #. SCRIPT
56914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:116
56915 msgid "Success."
56916 msgstr "Sucesso."
56917
56918 #. SCRIPT
56919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811
56920 msgid "Success: Added '%s'"
56921 msgstr "Sucesso: Adicionado '%s'"
56922
56923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:7
56924 #, c-format
56925 msgid "Success: Import reverted"
56926 msgstr "Sucesso: Importação revertida"
56927
56928 #. SCRIPT
56929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811
56930 msgid "Success: Removed '%s'"
56931 msgstr "Sucesso: Removido '%s'"
56932
56933 #. SCRIPT
56934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:87
56935 msgid "Successfully saved configuration"
56936 msgstr "Configuração salva com sucesso"
56937
56938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:14
56939 #, c-format
56940 msgid "Suggest authorities which are relevant to the term the user searched for."
56941 msgstr "Sugira autoridades relevantes para o termo que o usuário pesquisou."
56942
56943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:16
56944 #, c-format
56945 msgid "Suggest that patrons expand their searches to include broader/narrower/related terms."
56946 msgstr "Sugira que os usuários expandam suas pesquisas para incluir termos mais amplos/estreitos/relacionados."
56947
56948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
56949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
56950 #, c-format
56951 msgid "Suggested by"
56952 msgstr "Sugerido por"
56953
56954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:919
56955 #, c-format
56956 msgid "Suggested by - on"
56957 msgstr "Sugerido por - em"
56958
56959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1123
56960 #, c-format
56961 msgid "Suggested by:"
56962 msgstr "Sugerido por:"
56963
56964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:473
56965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
56966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
56967 #, c-format
56968 msgid "Suggested by: "
56969 msgstr "Sugerido por: "
56970
56971 #. For the first occurrence,
56972 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby | html 
56973 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
56974 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby | html 
56975 #. %4$s:  END 
56976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
56977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:243
56978 #, c-format
56979 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
56980 msgstr "Sugerido por: %s%s, %s %s ("
56981
56982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1136
56983 #, c-format
56984 msgid "Suggested date from:"
56985 msgstr "Data da sugestão em:"
56986
56987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:53
56988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
56989 #, c-format
56990 msgid "Suggested on"
56991 msgstr "Sugerido em"
56992
56993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:724
56994 #, c-format
56995 msgid "Suggester category"
56996 msgstr "Categoria de sugestão"
56997
56998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264
56999 #, c-format
57000 msgid "Suggestible"
57001 msgstr "Sugestionável"
57002
57003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:470
57004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
57005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
57006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:918
57007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
57008 #, c-format
57009 msgid "Suggestion"
57010 msgstr "Sugestão"
57011
57012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:96
57013 #, c-format
57014 msgid "Suggestion declined"
57015 msgstr "Sugestão recusada"
57016
57017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:301
57018 #, c-format
57019 msgid "Suggestion details"
57020 msgstr "Detalhes da sugestão"
57021
57022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1075
57023 #, c-format
57024 msgid "Suggestion information"
57025 msgstr "Informação da sugestão"
57026
57027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:184
57028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
57029 #, c-format
57030 msgid "Suggestion management"
57031 msgstr "Gerenciamento da sugestão"
57032
57033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
57034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:68
57035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
57036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:216
57037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:385
57038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
57039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
57040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:56
57041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57042 #, c-format
57043 msgid "Suggestions"
57044 msgstr "Sugestões"
57045
57046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:87
57047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
57048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
57049 #, c-format
57050 msgid "Suggestions management"
57051 msgstr "Gerenciamento de sugestões"
57052
57053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:186
57054 #, c-format
57055 msgid "Suggestions pending approval: "
57056 msgstr "Sugestões aguardando aprovação "
57057
57058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:201
57059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:203
57060 #, c-format
57061 msgid "Sum"
57062 msgstr "Soma"
57063
57064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
57065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
57066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
57067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:310
57068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
57069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
57070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:71
57071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
57072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:55
57073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
57074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:134
57075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
57076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:69
57077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:72
57078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:60
57079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:91
57080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:79
57081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:511
57082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
57083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:173
57084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
57085 #, c-format
57086 msgid "Summary"
57087 msgstr "Sumário"
57088
57089 #. %1$s:  patron.firstname | html 
57090 #. %2$s:  patron.surname | html 
57091 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
57092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
57093 #, c-format
57094 msgid "Summary for %s %s (%s)"
57095 msgstr "Sumário de %s %s (%s)"
57096
57097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
57098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
57099 #, c-format
57100 msgid "Summary: "
57101 msgstr "Sumário: "
57102
57103 #. SCRIPT
57104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
57105 msgid "Summer"
57106 msgstr "Verão"
57107
57108 #. For the first occurrence,
57109 #. SCRIPT
57110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
57111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
57112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:161
57113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
57114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:173
57115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:155
57116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
57117 #, c-format
57118 msgid "Sunday"
57119 msgstr "Domingo"
57120
57121 #. SCRIPT
57122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
57123 msgid "Sundays"
57124 msgstr "Domingos"
57125
57126 #. I
57127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:24
57128 msgid "Superlibrarian patron"
57129 msgstr "Usuário superbibliotecário"
57130
57131 #. SCRIPT
57132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57133 msgid "Superscript"
57134 msgstr "Sobrescrito"
57135
57136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
57137 #, c-format
57138 msgid "Supplemental issue "
57139 msgstr "Fascículo suplementar "
57140
57141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:694
57142 #, c-format
57143 msgid "Supplier metadata"
57144 msgstr "Metadados do fornecedor"
57145
57146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
57147 #, c-format
57148 msgid "Supplier report"
57149 msgstr "Relatório do fornecedor"
57150
57151 #. BUTTON
57152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92
57153 msgid "Supported keyboard shortcuts"
57154 msgstr "Atalhos de teclado suportados"
57155
57156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
57157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:172
57158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:214
57159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:9
57160 #, c-format
57161 msgid "Surname"
57162 msgstr "Sobrenome"
57163
57164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:311
57165 #, c-format
57166 msgid "Surname:"
57167 msgstr "Sobrenome:"
57168
57169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
57170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:43
57171 #, c-format
57172 msgid "Surname: "
57173 msgstr "Sobrenome: "
57174
57175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:205
57176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:207
57177 #, c-format
57178 msgid "Surveys"
57179 msgstr "Ensaios"
57180
57181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
57182 #, c-format
57183 msgid "Suspend"
57184 msgstr "Suspender"
57185
57186 #. %1$s:  END 
57187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:229
57188 #, c-format
57189 msgid "Suspend %s "
57190 msgstr "Suspender %s "
57191
57192 #. INPUT type=submit
57193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
57194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:828
57195 msgid "Suspend all holds"
57196 msgstr "Suspender todas as reservas"
57197
57198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
57199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:801
57200 #, c-format
57201 msgid "Suspend?"
57202 msgstr "Suspender?"
57203
57204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
57205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
57206 #, c-format
57207 msgid "Suspension charging interval"
57208 msgstr "Intervalo de suspensão"
57209
57210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
57211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
57212 #, c-format
57213 msgid "Suspension in days (day)"
57214 msgstr "Suspensão em dias (dia)"
57215
57216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1160
57217 #, c-format
57218 msgid "Svenska (Swedish)"
57219 msgstr "Svenska (Swedish)"
57220
57221 #. A
57222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
57223 msgid "Switch languages"
57224 msgstr "Alternar idiomas"
57225
57226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:47
57227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:906
57228 #, c-format
57229 msgid "Switch to advanced editor"
57230 msgstr "Alternar para o editor avançado"
57231
57232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:73
57233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
57234 #, c-format
57235 msgid "Switch to basic editor"
57236 msgstr "Alternar para o editor básico"
57237
57238 #. SCRIPT
57239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57240 msgid "Switch to or from fullscreen mode"
57241 msgstr "Alternar para ou do modo de tela cheia"
57242
57243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
57244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
57245 #, c-format
57246 msgid "Switching to dom indexing"
57247 msgstr "Mudando para a indexação dom"
57248
57249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
57250 #, c-format
57251 msgid "Symbol"
57252 msgstr "Símbolo"
57253
57254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:116
57255 #, c-format
57256 msgid "Symbol: "
57257 msgstr "Símbolo: "
57258
57259 #. SCRIPT
57260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57261 msgid "Symbols"
57262 msgstr "Símbolos"
57263
57264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:63
57265 #, c-format
57266 msgid "Synchronize"
57267 msgstr "Sincronizar"
57268
57269 #. A
57270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
57271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:491
57272 #, c-format
57273 msgid "Syndetics cover image"
57274 msgstr "Imagem da capa da Syndetics"
57275
57276 #. SCRIPT
57277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466
57278 msgid "Syndetics cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
57279 msgstr "Imagem da capa do Syndetics (<a href='%s'>veja a imagem original</a>)"
57280
57281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
57282 #, c-format
57283 msgid "Syntax"
57284 msgstr "Sintaxe"
57285
57286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
57287 #, c-format
57288 msgid "Syntax: "
57289 msgstr "Sintaxe: "
57290
57291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:161
57292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:164
57293 #, c-format
57294 msgid "System"
57295 msgstr "Sistema"
57296
57297 #. SCRIPT
57298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57299 msgid "System Font"
57300 msgstr "Fonte do sistema"
57301
57302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
57303 #, c-format
57304 msgid "System information"
57305 msgstr "Informação do sistema"
57306
57307 #. %1$s:  p.syspref | html 
57308 #. %2$s:  p.value | html 
57309 #. %3$s:  p.filename | html 
57310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
57311 #, c-format
57312 msgid "System preference '%s' is '%s', but the file '%s' does not exist."
57313 msgstr "A preferência do sistema '%s' é '%s', mas o arquivo '%s' não existe."
57314
57315 #. %1$s:  p.variable | html 
57316 #. %2$s:  IF p.value.defined 
57317 #. %3$s:  p.value | html
57318 #. %4$s:  ELSE 
57319 #. %5$s:  END 
57320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
57321 #, c-format
57322 msgid "System preference '%s' must be '0' or '1', but is %s'%s'%sNULL%s."
57323 msgstr "A preferência do sistema '%s' deve ser '0' ou '1', mas é %s'%s'%sNULL%s."
57324
57325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
57326 #, c-format
57327 msgid "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is not set correctly. Set it to a valid borrower number if you want that this feature works correctly."
57328 msgstr "A preferência do sistema 'AnonSuggestions' está definida, mas a preferência AnonymousPatron não está definida corretamente. Definir com um número de devedor válido, se desejar que esse recurso funcione corretamente."
57329
57330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
57331 #, c-format
57332 msgid "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is set to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature works correctly."
57333 msgstr "A preferência do sistema 'AnonSuggestions' está definida, mas a preferência AnonymousPatron está definida como '0'. Definir com um número de devedor válido, se desejar que esse recurso funcione corretamente."
57334
57335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
57336 #, c-format
57337 msgid "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show analytics' links in the staff interface and the OPAC will be broken."
57338 msgstr "A preferência do sistema 'EasyAnalyticalRecords' está definida, mas a preferência UseControlNumber está definida como 'Usar'. Defina como 'Não usar' ou então os links 'Mostrar análises' na interface administrativa e o OPAC será interrompido."
57339
57340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
57341 #, c-format
57342 msgid "System preference 'KohaAdminEmailAddress' does not contain a valid email address. Emails will not be sent."
57343 msgstr "A preferência do sistema 'KohaAdminEmailAddress' não contém um endereço de e-mail válido. E-mails não serão enviados."
57344
57345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
57346 #, c-format
57347 msgid "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set to '0'. Set it to a valid borrower number or checkins for these patrons will fail."
57348 msgstr "A preferência do sistema 'OPACPrivacy' está definida, mas a preferência do AnonymousPatron está definida como '0'. Defina-o como um número de empréstimo válido ou devoluções para esses usuários falharão."
57349
57350 #. %1$s:  warnPrefOpacHiddenItems | html 
57351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
57352 #, c-format
57353 msgid "System preference 'OpacHiddenItems' generates a warning and will produce unexpected behaviors: %s"
57354 msgstr "A preferência do sistema 'OpacHiddenItems' gera um aviso e produzirá comportamentos inesperados: %s"
57355
57356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
57357 #, c-format
57358 msgid "System preference 'Pseudonymization' is set, but there is not 'bcrypt_settings' entry defined in the $KOHA_CONF file. "
57359 msgstr "A preferência do sistema 'Pseudonimização' está definida, mas não há uma entrada 'bcrypt_settings' definida no arquivo $KOHA_CONF. "
57360
57361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
57362 #, c-format
57363 msgid "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is disabled. "
57364 msgstr "A preferência do sistema 'RESTOAuth2ClientCredentials' está definida, mas a dependência necessária de Net::OAuth2::AuthorizationServer está ausente. O recurso está desativado."
57365
57366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
57367 #, c-format
57368 msgid "System preference 'RequireChoosingExistingAuthority' is disabled, but needs 'AutoCreateAuthorites' enabled. Otherwise catalogers can add headings that will not be linked to authorities."
57369 msgstr "A preferência do sistema 'RequireChoosingExistingAuthority' está desabilitada, mas precisa de 'AutoCreateAuthorites' habilitada. Caso contrário, os catalogadores podem adicionar títulos que não serão vinculados a autoridades."
57370
57371 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
57372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
57373 #, c-format
57374 msgid "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to the items database table: %s "
57375 msgstr "A preferência do sistema 'StatisticsFields' contém nomes de campos que não pertencem à tabela do banco de dados de exemplares: %s "
57376
57377 #. INPUT type=text name=searchfield
57378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:14
57379 msgid "System preference search"
57380 msgstr "Pesquisa de preferências do sistema"
57381
57382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
57383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:27
57384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:46
57385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
57386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:41
57387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:78
57388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:90
57389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
57390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
57391 #, c-format
57392 msgid "System preferences"
57393 msgstr "Preferências do sistema"
57394
57395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:8
57396 #, c-format
57397 msgid "System preferences &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
57398 msgstr "Preferências do sistema &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
57399
57400 #. %1$s:  searchfield | html 
57401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:48
57402 #, c-format
57403 msgid "System preferences matching: %s"
57404 msgstr "Preferências do sistema correspondentes: %s"
57405
57406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1163
57407 #, c-format
57408 msgid "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper Tutunsatar)"
57409 msgstr "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper Tutunsatar)"
57410
57411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:276
57412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
57413 #, c-format
57414 msgid "TOC"
57415 msgstr "TOC"
57416
57417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
57418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:128
57419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:279
57420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
57421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:70
57422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
57423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:64
57424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
57425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:195
57426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:108
57427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
57428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
57429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
57430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:85
57431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
57432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:56
57433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:93
57434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:68
57435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:82
57436 #, c-format
57437 msgid "TOTAL"
57438 msgstr "TOTAL"
57439
57440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:79
57441 #, c-format
57442 msgid "TOTAL (all results)"
57443 msgstr "TOTAL (todos os resultados)"
57444
57445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:118
57446 #, c-format
57447 msgid "Tab separated text"
57448 msgstr "Texto separado por tab"
57449
57450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
57451 #, c-format
57452 msgid "Tab separated text (.csv)"
57453 msgstr "Texto separado por tabulação (.csv)"
57454
57455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:363
57456 #, c-format
57457 msgid "Tab text 1"
57458 msgstr "Texto da aba 1"
57459
57460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:364
57461 #, c-format
57462 msgid "Tab text 2"
57463 msgstr "Texto da aba 2"
57464
57465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:334
57466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:399
57467 #, c-format
57468 msgid "Tab:"
57469 msgstr "Aba:"
57470
57471 #. %1$s:  subfield.tab | html 
57472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:274
57473 #, c-format
57474 msgid "Tab:%s"
57475 msgstr "Aba:%s"
57476
57477 #. SCRIPT
57478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57479 msgid "Table"
57480 msgstr "Tabela"
57481
57482 #. %1$s:  tablename | html 
57483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:36
57484 #, c-format
57485 msgid "Table id: %s"
57486 msgstr "ID da tabela: %s"
57487
57488 #. SCRIPT
57489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57490 msgid "Table of Contents"
57491 msgstr "Tabela de conteúdo"
57492
57493 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
57494 #. TH
57495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
57496 msgid "Table of contents"
57497 msgstr "Índice"
57498
57499 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
57500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:148
57501 #, c-format
57502 msgid "Table of contents:"
57503 msgstr "Índice:"
57504
57505 #. SCRIPT
57506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57507 msgid "Table properties"
57508 msgstr "Propriedades da tabela"
57509
57510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:258
57511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:187
57512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:197
57513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:160
57514 #, c-format
57515 msgid "Table settings"
57516 msgstr "Configurações da tabela"
57517
57518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:157
57519 #, c-format
57520 msgid "Table settings &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
57521 msgstr "Configurações da tabela &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
57522
57523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
57524 #, c-format
57525 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
57526 msgstr "Plugin TableDnD para jQuery"
57527
57528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:184
57529 #, c-format
57530 msgid "Tabs in use"
57531 msgstr "Abas em uso"
57532
57533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:510
57534 #, c-format
57535 msgid "Tabular"
57536 msgstr "Tabular"
57537
57538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
57539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
57540 #, c-format
57541 msgid "Tabulation (\\t)"
57542 msgstr "Tabulação (\\t)"
57543
57544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:257
57545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:183
57546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:216
57547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:251
57548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
57549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:81
57550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:106
57551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:254
57552 #, c-format
57553 msgid "Tag"
57554 msgstr "Tag"
57555
57556 #. SCRIPT
57557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
57558 msgid "Tag "
57559 msgstr "Tag "
57560
57561 #. For the first occurrence,
57562 #. %1$s:  tagfield | html 
57563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
57564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
57565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:92
57566 #, c-format
57567 msgid "Tag %s Subfield structure"
57568 msgstr "Tag %s estrutura dos subcampos"
57569
57570 #. SCRIPT
57571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
57572 msgid "Tag %s subfield %s %s in tab %s"
57573 msgstr "Tag %s subcampo %s %s na aba %s"
57574
57575 #. %1$s:  tagfield | html 
57576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:65
57577 #, c-format
57578 msgid "Tag %s subfield structure"
57579 msgstr "Tag %s estrutura dos subcampos"
57580
57581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
57582 #, c-format
57583 msgid "Tag deleted"
57584 msgstr "Tag excluída"
57585
57586 #. A
57587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:793
57588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:586
57589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:591
57590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1176
57591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1185
57592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:141
57593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:151
57594 #, c-format
57595 msgid "Tag editor"
57596 msgstr "Editor de tag"
57597
57598 #. SCRIPT
57599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
57600 msgid "Tag has no subfields"
57601 msgstr "Tag não tem subcampos"
57602
57603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130
57604 #, c-format
57605 msgid "Tag:"
57606 msgstr "Tag:"
57607
57608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
57609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:145
57610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
57611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
57612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
57613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
57614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:286
57615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:317
57616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
57617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:381
57618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
57619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
57620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
57621 #, c-format
57622 msgid "Tag: "
57623 msgstr "Tag: "
57624
57625 #. %1$s:  searchfield | html 
57626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
57627 #, c-format
57628 msgid "Tag: %s"
57629 msgstr "Tag: %s"
57630
57631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
57632 #, c-format
57633 msgid "Tagged with:"
57634 msgstr "Tageado com:"
57635
57636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
57637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:28
57638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:40
57639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
57640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
57641 #, c-format
57642 msgid "Tags"
57643 msgstr "Tags"
57644
57645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:210
57646 #, c-format
57647 msgid "Tags pending approval"
57648 msgstr "Tags aguardando aprovação"
57649
57650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:128
57651 #, c-format
57652 msgid "Tags:"
57653 msgstr "Tags:"
57654
57655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:233
57656 #, c-format
57657 msgid "Take patron photo"
57658 msgstr "Tirar foto do usuário"
57659
57660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:237
57661 #, c-format
57662 msgid "Take photo"
57663 msgstr "Tirar foto"
57664
57665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
57666 #, c-format
57667 msgid "Talking Tech, Global"
57668 msgstr "Talking Tech, Global"
57669
57670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
57671 #, c-format
57672 msgid "Tamil, France"
57673 msgstr "Tamil, France"
57674
57675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
57676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57677 #, c-format
57678 msgid "Target"
57679 msgstr "Alvo"
57680
57681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:314
57682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
57683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
57684 #, c-format
57685 msgid "Target (database) record check field"
57686 msgstr "Campo de verificação dos registros alvo (base de dados)"
57687
57688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:20
57689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:30
57690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
57691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
57692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
57693 #, c-format
57694 msgid "Task scheduler"
57695 msgstr "Agendador de tarefas"
57696
57697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
57698 #, c-format
57699 msgid "Task scheduler &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
57700 msgstr "Agendador de tarefas &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
57701
57702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
57703 #, c-format
57704 msgid "Tax number registered:"
57705 msgstr "Número do imposto registrado:"
57706
57707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
57708 #, c-format
57709 msgid "Tax number registered: "
57710 msgstr "Número do imposto registrado: "
57711
57712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:641
57713 #, c-format
57714 msgid "Tax rate not defined in system preference TaxRates!"
57715 msgstr "Taxa de imposto não definida na preferência do sistema TaxRates!"
57716
57717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:624
57718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:329
57719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
57720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
57721 #, c-format
57722 msgid "Tax rate: "
57723 msgstr "Taxa de imposto: "
57724
57725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:235
57726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:237
57727 #, c-format
57728 msgid "Technical reports"
57729 msgstr "Relatórios técnicos"
57730
57731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
57732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
57733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57734 #, c-format
57735 msgid "Template"
57736 msgstr "Template"
57737
57738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:80
57739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:76
57740 #, c-format
57741 msgid "Template ID"
57742 msgstr "ID do Template"
57743
57744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:52
57745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
57746 #, c-format
57747 msgid "Template ID:"
57748 msgstr "ID do Template:"
57749
57750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:565
57751 #, c-format
57752 msgid "Template Toolkit error:"
57753 msgstr "Erro no Template Toolkit:"
57754
57755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
57756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
57757 #, c-format
57758 msgid "Template code:"
57759 msgstr "Código do Template:"
57760
57761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:59
57762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
57763 #, c-format
57764 msgid "Template description:"
57765 msgstr "Descrição do Template:"
57766
57767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:81
57768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:77
57769 #, c-format
57770 msgid "Template name"
57771 msgstr "Nome do template"
57772
57773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:68
57774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:70
57775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
57776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
57777 #, c-format
57778 msgid "Template name:"
57779 msgstr "Nome do template:"
57780
57781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
57782 #, c-format
57783 msgid "Template name: "
57784 msgstr "Nome do template: "
57785
57786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:137
57787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
57788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
57789 #, c-format
57790 msgid "Template: "
57791 msgstr "Template: "
57792
57793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:22
57794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:23
57795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57796 #, c-format
57797 msgid "Templates"
57798 msgstr "Templates"
57799
57800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:187
57801 #, c-format
57802 msgid "Temporary"
57803 msgstr "Temporário"
57804
57805 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
57806 #. For the first occurrence,
57807 #. SCRIPT
57808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
57809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
57810 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
57811 msgstr "Diretório temporário para uploads não definidos"
57812
57813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:91
57814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
57815 #, c-format
57816 msgid "Term"
57817 msgstr "Termo"
57818
57819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
57820 #, c-format
57821 msgid "Term/Phrase"
57822 msgstr "Termo/Frase"
57823
57824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:212
57825 #, c-format
57826 msgid "Term:"
57827 msgstr "Termo:"
57828
57829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:168
57830 #, c-format
57831 msgid "Terms summary"
57832 msgstr "Lista de termos"
57833
57834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:493
57835 #, c-format
57836 msgid "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, Summer, Winter, Fall)."
57837 msgstr "Termos a serem usados no módulo Reservas de Curso. Digite os termos que serão exibidos no menu suspenso ao configurar uma reserva de curso. (Por exemplo: primavera, verão, inverno, outono)."
57838
57839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:39
57840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:309
57841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
57842 #, c-format
57843 msgid "Test"
57844 msgstr "Teste"
57845
57846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:242
57847 #, c-format
57848 msgid "Test pattern"
57849 msgstr "Testar padrão"
57850
57851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
57852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
57853 #, c-format
57854 msgid "Test prediction pattern"
57855 msgstr "Teste de padrão de predição"
57856
57857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
57858 #, c-format
57859 msgid "Test run: Do not remove any patrons."
57860 msgstr "Execução de teste: não remova nenhum usuário."
57861
57862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:306
57863 #, c-format
57864 msgid "Test the regular expressions:"
57865 msgstr "Testar as expressões regulares:"
57866
57867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
57868 #, c-format
57869 msgid "Tested"
57870 msgstr "Testado"
57871
57872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1161
57873 #, c-format
57874 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
57875 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
57876
57877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
57878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:379
57879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
57880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:77
57881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:108
57882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57883 #, c-format
57884 msgid "Text"
57885 msgstr "Texto"
57886
57887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:64
57888 #, c-format
57889 msgid "Text (TSV)"
57890 msgstr "Texto (TSV)"
57891
57892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
57893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
57894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
57895 #, c-format
57896 msgid "Text alignment: "
57897 msgstr "Alinhamento de texto: "
57898
57899 #. SCRIPT
57900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57901 msgid "Text color"
57902 msgstr "Cor do texto"
57903
57904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2462
57905 #, c-format
57906 msgid "Text field"
57907 msgstr "Campo de texto"
57908
57909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:109
57910 #, c-format
57911 msgid "Text fields"
57912 msgstr "Campos de texto"
57913
57914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:140
57915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
57916 #, c-format
57917 msgid "Text for OPAC: "
57918 msgstr "Texto para o OPAC: "
57919
57920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:139
57921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:166
57922 #, c-format
57923 msgid "Text for librarian: "
57924 msgstr "Texto para os bibliotecários: "
57925
57926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
57927 #, c-format
57928 msgid "Text for librarians: "
57929 msgstr "Texto para os bibliotecários: "
57930
57931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:151
57932 #, c-format
57933 msgid "Text for opac: "
57934 msgstr "Texto para o OPAC: "
57935
57936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
57937 #, c-format
57938 msgid "Text justification: "
57939 msgstr "Justificativa do texto: "
57940
57941 #. SCRIPT
57942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57943 msgid "Text to display"
57944 msgstr "Texto a ser exibido"
57945
57946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:101
57947 #, c-format
57948 msgid "Text, URL, or barcode, etc: "
57949 msgstr "Texto, URL ou código de barras, etc: "
57950
57951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:121
57952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
57953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
57954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:70
57955 #, c-format
57956 msgid "Text: "
57957 msgstr "Texto: "
57958
57959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
57960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
57961 #, c-format
57962 msgid "Textarea"
57963 msgstr "Zona de texto"
57964
57965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:184
57966 #, c-format
57967 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
57968 msgstr "Este orçamento não existe! Favor selecione um orçamento para continuar."
57969
57970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
57971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
57972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
57973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
57974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
57975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
57976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
57977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
57978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
57979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
57980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:992
57981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
57982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
57983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
57984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1017
57985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
57986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
57987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
57988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
57989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
57990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
57991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:138
57992 #, c-format
57993 msgid "The "
57994 msgstr "O "
57995
57996 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
57997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
57998 #, c-format
57999 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
58000 msgstr "Os %s últimos fascículos relacionados a esta assinatura:"
58001
58002 #. %1$s:  pref_CurbsidePickup_link | $raw | $KohaSpan 
58003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:61
58004 #, c-format
58005 msgid "The %s preference is not enabled, do not forget to enable it to turn the feature on."
58006 msgstr "A preferência %s não está ativada, não se esqueça de ativá-la para ativar o recurso."
58007
58008 #. %1$s:   pref_MARCOverlayRules_link | $raw | $KohaSpan 
58009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:58
58010 #, c-format
58011 msgid "The %s preference is not set, don't forget to enable it for rules to take effect. "
58012 msgstr "A preferência %s não está definida, não se esqueça de ativá-la para que as regras entrem em vigor. "
58013
58014 #. %1$s:  unit.branchcode || 'branchcode=default' | html 
58015 #. %2$s:  unit.categorycode || 'categorycode=default' | html 
58016 #. %3$s:  unit.itemtype || 'itemtype=default' | html 
58017 #. %4$s:  unit.rule_value | html 
58018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
58019 #, c-format
58020 msgid "The %s, %s, %sissuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is incorrectly defined as %s. "
58021 msgstr "A regra %s, %s, %sissuing reverterá para 'days' para 'lengthunit', pois está definida incorretamente como %s. "
58022
58023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
58024 #, c-format
58025 msgid "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. Falling back to legacy facet calculation. "
58026 msgstr "A &lt;use_zebra_facets&gt; está faltando no seu arquivo de configuração. Voltando para a contagem de resultados antigos. "
58027
58028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
58029 #, c-format
58030 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
58031 msgstr "O &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entrada definida como 'grs1', que não é mais suportada. Por favor, use o DOM. Para mudar, siga esta página do wiki: "
58032
58033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
58034 #, c-format
58035 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
58036 msgstr "O &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entrada definida como 'grs1', que não é mais suportada. Por favor, use o DOM. Para mudar, siga esta página do wiki: "
58037
58038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:477
58039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:231
58040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:689
58041 #, c-format
58042 msgid "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful for statistical purposes"
58043 msgstr "Os 2 campos seguintes estão disponíveis para seu próprio uso. Podem ser usados para estatísticas"
58044
58045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
58046 #, c-format
58047 msgid "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
58048 msgstr "A preferência de sistema The AnonymousPatron não foi definida. Você pode usar essa funcionalidade ainda, mas o NULL será usado para atualizar o histórico de empréstimos."
58049
58050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:60
58051 #, c-format
58052 msgid "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly private."
58053 msgstr "A permissão Qualquer pessoa não tem efeito real, enquanto esta lista é estritamente privada."
58054
58055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
58056 #, c-format
58057 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
58058 msgstr "O conjunto de ícones Bridge Material Type"
58059
58060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
58061 #, c-format
58062 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
58063 msgstr "O conjunto de ícones de tipo de material 'Bridge' é licenciado sob uma "
58064
58065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
58066 #, c-format
58067 msgid "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf.xml. You must define this block before use. "
58068 msgstr "O módulo de EEB está ativado, mas nenhum 'branch' está definido em koha-conf.xml. Você deve definir este antes de usar."
58069
58070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
58071 #, c-format
58072 msgid "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. Falling back to the hardcoded 'IL'. "
58073 msgstr "O módulo de EEB está ativado, mas não há 'partner_code' definido em koha-conf.xml. Voltando ao 'IL' codificado."
58074
58075 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
58076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
58077 #, c-format
58078 msgid "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not defined on the system. "
58079 msgstr "O módulo EEB está ativado, mas o 'partner_code' configurado (%s) não está definido no sistema."
58080
58081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
58082 #, c-format
58083 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
58084 msgstr "O módulo EEB está ativado, mas não há backends disponíveis. "
58085
58086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1197
58087 #, c-format
58088 msgid "The Koha Community would like to dedicate the release of Koha 22.11 to Rosalie Blake. "
58089 msgstr "A Comunidade Koha gostaria de dedicar o lançamento do Koha 22.11 a Rosalie Blake. "
58090
58091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
58092 #, c-format
58093 msgid "The Koha::Logger module cannot be initiated correctly (check the log file)."
58094 msgstr "O módulo Koha::Logger não pode ser iniciado corretamente (verifique o arquivo de log)."
58095
58096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:277
58097 #, c-format
58098 msgid "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system administrator to configure this service and complete the configuration, or remove this message by disabling the system preference "
58099 msgstr "A Base de Conhecimento Mana pode ser usada para importar padrões de assinatura enviados por outras bibliotecas e economizar trabalho extra. Peça ao administrador do sistema para configurar este serviço e concluir a configuração ou remova esta mensagem desativando a preferência do sistema "
58100
58101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
58102 #, c-format
58103 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
58104 msgstr "O recurso Mana Knowledge Base está ativado, mas não configurado."
58105
58106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:58
58107 #, c-format
58108 msgid "The Permitted staff only permission has no actual effect while this list is strictly private."
58109 msgstr "A permissão Somente equipe não tem efeito enquanto esta lista for estritamente privada."
58110
58111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
58112 #, c-format
58113 msgid "The Staff only permission has no actual effect while this list is strictly private."
58114 msgstr "A permissão Somente equipe não tem efeito real enquanto esta lista for estritamente privada."
58115
58116 #. SCRIPT
58117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58118 msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?"
58119 msgstr "A URL que você digitou parece ser um endereço de e-mail. Deseja adicionar o prefixo obrigatório mailto:?"
58120
58121 #. SCRIPT
58122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58123 msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:\\/\\/ prefix?"
58124 msgstr "O URL digitado parece ser um link externo. Deseja adicionar o prefixo http:\\/\\/ necessário?"
58125
58126 #. SCRIPT
58127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58128 msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required https:\\/\\/ prefix?"
58129 msgstr "A URL que você digitou parece ser um link externo. Deseja adicionar o prefixo obrigatório https:\\/\\/?"
58130
58131 #. SCRIPT
58132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:265
58133 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
58134 msgstr "A divisa corrente precisa ter uma taxa de 1.0"
58135
58136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
58137 #, c-format
58138 msgid "The alternative email is invalid."
58139 msgstr "O e-mail alternativo é inválido."
58140
58141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:392
58142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:208
58143 #, c-format
58144 msgid "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
58145 msgstr "O valor cobrado do usuário é superior ao valor a ser pago."
58146
58147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:389
58148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:205
58149 #, c-format
58150 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
58151 msgstr "O valor arrecadado é mais do que o valor pendente"
58152
58153 #. %1$s:  message.authid | html 
58154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:43
58155 #, c-format
58156 msgid "The authority ID %s does not exist in the database."
58157 msgstr "O ID de autoridade %s não existe no banco de dados."
58158
58159 #. %1$s:  m.authid | html 
58160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:31
58161 #, c-format
58162 msgid "The authority id %s does not exist in the database."
58163 msgstr "A id de autoridade %s não existe no banco de dados."
58164
58165 #. %1$s:  errauthid | html 
58166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:56
58167 #, c-format
58168 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
58169 msgstr "O registro de autoridade solicitado não existe (%s)."
58170
58171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
58172 #, c-format
58173 msgid "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are used internally by Koha and are not valid."
58174 msgstr "A categoria de valor autorizada 'branches', 'itemtypes' e 'cn_source' são usadas internamente pelo Koha e não são válidas."
58175
58176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
58177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837
58178 #, c-format
58179 msgid "The authorized value category ("
58180 msgstr "A categoria de valor autorizado ("
58181
58182 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
58183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:518
58184 #, c-format
58185 msgid "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes will have barcodes generated upon save to database"
58186 msgstr "A preferência do sistema autoBarcode é definida como %s e os exemplares com códigos de barras em branco terão códigos de barras gerados ao salvar no banco de dados"
58187
58188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:490
58189 #, c-format
58190 msgid "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please try again with an alternative target. "
58191 msgstr "O back-end para o qual você tentou migrar ainda não suporta migrações, tente novamente com um destino alternativo."
58192
58193 #. %1$s:  Barcode | html 
58194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:19
58195 #, c-format
58196 msgid "The barcode %s was not found."
58197 msgstr "O código de barras %s não foi encontrado."
58198
58199 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
58200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:285
58201 #, c-format
58202 msgid "The barcode was not found %s."
58203 msgstr "O código de barras %s não foi encontrado."
58204
58205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
58206 #, c-format
58207 msgid "The barcode was not found: "
58208 msgstr "O código de barras não foi encontrado: "
58209
58210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:289
58211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
58212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:461
58213 #, c-format
58214 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
58215 msgstr "O código de barras que você digitar será incrementado para cada exemplar adicional."
58216
58217 #. SCRIPT
58218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240
58219 msgid "The beginning date is missing or invalid."
58220 msgstr "A data de início está em falta ou é inválida."
58221
58222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:151
58223 #, c-format
58224 msgid "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to a MARC subfield,"
58225 msgstr "Os campos biblio.biblionumber e biblioitems.biblioitemnumber mapeados para um subcampo MARC,"
58226
58227 #. %1$s:  m.biblionumber | html 
58228 #. %2$s:  m.itemnumber | html 
58229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:38
58230 #, c-format
58231 msgid "The bibliographic record %s was not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s)."
58232 msgstr "O registro bibliográfico %s não foi deletado. Foi encontrado um erro ao excluir um exemplar (itemnumber %s)."
58233
58234 #. %1$s:  m.biblio_id | html 
58235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:34
58236 #, c-format
58237 msgid "The bibliographic record (%s) already exists in this package ("
58238 msgstr "O registro bibliográfico (%s) já existe neste pacote ("
58239
58240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:175
58241 #, c-format
58242 msgid "The bibliographic record for this request already has an item attached to it, you are about to check it out"
58243 msgstr "O registro bibliográfico desta solicitação já tem um exemplar anexado, você está prestes a dar uma olhada"
58244
58245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:150
58246 #, c-format
58247 msgid "The bibliographic record for this request has multiple items, it should only have one. Please fix this then try again."
58248 msgstr "O registro bibliográfico para esta solicitação possui vários exemplares, ele deve ter apenas um. Corrija isso e tente novamente."
58249
58250 #. For the first occurrence,
58251 #. %1$s:  message.biblionumber | html 
58252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:41
58253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:32
58254 #, c-format
58255 msgid "The biblionumber %s does not exist in the database."
58256 msgstr "O biblionumber %s não existe no banco de dados."
58257
58258 #. A
58259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
58260 msgid "The budget is locked"
58261 msgstr "O orçamento está bloqueado"
58262
58263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:21
58264 #, c-format
58265 msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
58266 msgstr "O orçamento está bloqueado"
58267
58268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393
58269 #, c-format
58270 msgid "The bundle content was verified"
58271 msgstr "O conteúdo do pacote foi verificado"
58272
58273 #. %1$s:  email_add | html 
58274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
58275 #, c-format
58276 msgid "The cart was sent to: %s"
58277 msgstr "Seu carrinho foi enviado para: %s"
58278
58279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:393
58280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:209
58281 #, c-format
58282 msgid "The change to give is "
58283 msgstr "A mudança para dar é "
58284
58285 #. For the first occurrence,
58286 #. SCRIPT
58287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
58288 msgid "The change will be applied immediately."
58289 msgstr "A alteração será aplicada imediatamente."
58290
58291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:36
58292 #, c-format
58293 msgid "The club you requested does not exist."
58294 msgstr "O clube que você solicitou não existe."
58295
58296 #. SCRIPT
58297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219
58298 msgid "The code has been sent by email, please check your inbox."
58299 msgstr "O código foi enviado por e-mail, verifique sua caixa de entrada."
58300
58301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
58302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
58303 #, c-format
58304 msgid "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
58305 msgstr "A coluna 'Koha field' mostra que o subcampo está ligado a um campo do Koha."
58306
58307 #. %1$s:  config_entry.lockdir | html 
58308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
58309 #, c-format
58310 msgid "The configured &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file points to a non-writable directory (%s). "
58311 msgstr "A entrada configurável &lt;lockdir&gt; no seu arquivo koha-conf.xml aponta para um diretório sem permissão de escrita (%s). "
58312
58313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:47
58314 #, c-format
58315 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
58316 msgstr "O correspondente subcampo DEVE estar no separador -1 (ignorado)"
58317
58318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:104
58319 #, c-format
58320 msgid "The curbside pickup feature is not enabled for this library."
58321 msgstr "O recurso de retirada na calçada não está habilitado para esta biblioteca."
58322
58323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
58324 #, c-format
58325 msgid "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by the mappings in the mappings.yaml file."
58326 msgstr "Os mapeamentos atuais que você vê na tela serão apagados e substituídos pelos mapeamentos no arquivo mappings.yaml."
58327
58328 #. SPAN
58329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1156
58330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:131
58331 msgid "The current value %s is not configured for the authorised value category controlling this subfield"
58332 msgstr "O valor atual %s não está configurado para a categoria de valor autorizado que controla este subcampo"
58333
58334 #. %1$s:  image_limit | html 
58335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
58336 #, c-format
58337 msgid "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota space. "
58338 msgstr "Atualmente, a cota de imagens no banco de dados é de apenas %s imagens. Exclua uma ou mais imagens para liberar espaço. "
58339
58340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
58341 #, c-format
58342 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
58343 msgstr "O banco de dados retornou um erro ao tentar uma operação de exclusão. "
58344
58345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
58346 #, c-format
58347 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
58348 msgstr "O banco de dados retornou um erro ao tentar uma operação de salvamento."
58349
58350 #. %1$s:  card_element | html 
58351 #. %2$s:  element_id | html 
58352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
58353 #, c-format
58354 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
58355 msgstr "O banco de dados retornou um erro ao excluir %s %s. "
58356
58357 #. %1$s:  image_ids | html 
58358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
58359 #, c-format
58360 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
58361 msgstr "O banco de dados retornou um erro ao excluir %s. "
58362
58363 #. %1$s:  card_element | html 
58364 #. %2$s:  element_id | html 
58365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
58366 #, c-format
58367 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
58368 msgstr "O banco de dados retornou um erro ao salvar %s %s. "
58369
58370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1380
58371 #, c-format
58372 msgid "The database returned the following error:"
58373 msgstr "O banco de dados retornou o seguinte erro:"
58374
58375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:47
58376 #, c-format
58377 msgid "The default framework cannot be used, or the framework does not exist. Please select another framework for merging."
58378 msgstr "O framework padrão não pode ser usado, ou o framework não existe. Selecione um outro framework para mesclar."
58379
58380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:161
58381 #, c-format
58382 msgid "The download directory specifies the directory on the ftp site from which quotes and invoices are downloaded."
58383 msgstr "O diretório de download especifica o diretório no site ftp do qual as cotações e faturas são baixadas."
58384
58385 #. %1$s:  INVALID_DATE | $KohaDates 
58386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
58387 #, c-format
58388 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
58389 msgstr "A data de devolução &quot;%s&quot; é inválida"
58390
58391 #. SCRIPT
58392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240
58393 msgid "The ending date is missing or invalid."
58394 msgstr "A data de término está faltando ou é inválida."
58395
58396 #. SCRIPT
58397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
58398 msgid "The entered passwords do not match"
58399 msgstr "As senhas inseridas não correspondem"
58400
58401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:90
58402 #, c-format
58403 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
58404 msgstr "O campo não pôde ser excluído. Verifique se há erros no log."
58405
58406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
58407 #, c-format
58408 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
58409 msgstr "O campo não pôde ser inserido. Talvez o nome já exista?"
58410
58411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:84
58412 #, c-format
58413 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
58414 msgstr "O campo não pôde ser atualizado. Talvez o nome já exista?"
58415
58416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
58417 #, c-format
58418 msgid "The field has been deleted"
58419 msgstr "O campo foi excluído"
58420
58421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:76
58422 #, c-format
58423 msgid "The field has been inserted"
58424 msgstr "O campo foi inserido"
58425
58426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:82
58427 #, c-format
58428 msgid "The field has been updated"
58429 msgstr "O campo foi atualizado"
58430
58431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
58432 #, c-format
58433 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
58434 msgstr "O campo itemnum DEVE ser mapeado "
58435
58436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390
58437 #, c-format
58438 msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
58439 msgstr "Os campos 'sobrenome', 'branchcode' e 'categorycode' são"
58440
58441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
58442 #, c-format
58443 msgid "The file used does not have a valid format. Only csv and txt are allowed."
58444 msgstr "O arquivo usado não tem um formato válido. Somente csv e txt são permitidos."
58445
58446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:53
58447 #, c-format
58448 msgid "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
58449 msgstr "O arquivo será importado para uma tabela editável para revisão antes de salvar."
58450
58451 #. %1$s:  FOREACH result IN renew_results 
58452 #. %2$s:  IF result.success 
58453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:2
58454 #, c-format
58455 msgid "The fines on the following items were paid off, renewal results are displayed below: %s %s "
58456 msgstr "As multas nos seguintes exemplares foram quitadas, os resultados da renovação são exibidos abaixo: %s %s "
58457
58458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:370
58459 #, c-format
58460 msgid "The first line in the file must be a header row defining which columns you are supplying in the import file."
58461 msgstr "A primeira linha do arquivo deve ser uma linha de cabeçalho que define as colunas que você está fornecendo no arquivo de importação."
58462
58463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
58464 #, c-format
58465 msgid "The first notice's delay should be less than the second, which should be less than the third for the "
58466 msgstr "O primeiro retardo de envio de aviso deve ser menor que o segundo, que deve ser menor que o terceiro "
58467
58468 #. For the first occurrence,
58469 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
58470 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
58471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
58472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
58473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
58474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
58475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
58476 #, c-format
58477 msgid "The following IDs exist in both tables %s and %s:"
58478 msgstr "Os seguintes IDs existem em ambas tabelas %s e %s:"
58479
58480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
58481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
58482 #, c-format
58483 msgid "The following barcodes were found: "
58484 msgstr "Os códigos de barras a seguir foram encontrados: "
58485
58486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:184
58487 #, c-format
58488 msgid "The following bibliographic records were added or updated:"
58489 msgstr "Os seguintes registros bibliográficos foram adicionados ou atualizados:"
58490
58491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:267
58492 #, c-format
58493 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
58494 msgstr "Os seguintes erros ocorreram durante a importação da base de dados:"
58495
58496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1373
58497 #, c-format
58498 msgid "The following error was encountered:"
58499 msgstr "Os seguintes erros foram encontrados:"
58500
58501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
58502 #, c-format
58503 msgid "The following errors have occurred:"
58504 msgstr "Os seguintes erros foram encontrados:"
58505
58506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:50
58507 #, c-format
58508 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
58509 msgstr "Os seguintes erros foram encontrados. Por favor corrija-os e tente novamente:"
58510
58511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
58512 #, c-format
58513 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
58514 msgstr "Os seguintes campos estão mal. Por favor corrija-os."
58515
58516 #. SCRIPT
58517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
58518 msgid "The following fields aren't filled:"
58519 msgstr "Os seguintes campos não estão preenchidos:"
58520
58521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
58522 #, c-format
58523 msgid "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check them in."
58524 msgstr "As seguintes reservas não foram preenchidas. Por favor recupere-as e devolve-as."
58525
58526 #. SCRIPT
58527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
58528 msgid "The following important subfields aren’t filled:"
58529 msgstr "Os seguintes subcampos importantes não são preenchidos:"
58530
58531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:174
58532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:67
58533 #, c-format
58534 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
58535 msgstr "Os seguintes códigos de barras inválidos foram ignorados:"
58536
58537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:197
58538 #, c-format
58539 msgid "The following invalid biblionumbers were skipped:"
58540 msgstr "Os seguintes biblionumbers inválidos foram ignorados:"
58541
58542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:124
58543 #, c-format
58544 msgid "The following itemnumbers were found: "
58545 msgstr "Foram encontrados os seguintes números de exemplares: "
58546
58547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:161
58548 #, c-format
58549 msgid "The following items were added or updated:"
58550 msgstr "Os seguintes exemplares foram adicionados ou atualizados:"
58551
58552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:147
58553 #, c-format
58554 msgid "The following items were modified:"
58555 msgstr "Os exemplares a seguir foram modificados:"
58556
58557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:54
58558 #, c-format
58559 msgid "The following items were removed from all courses:"
58560 msgstr "Os seguintes exemplares foram removidos de todos os cursos:"
58561
58562 #. SCRIPT
58563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
58564 msgid "The following mandatory subfields aren't filled:"
58565 msgstr "Os seguintes subcampos obrigatórios não são preenchidos:"
58566
58567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:246
58568 #, c-format
58569 msgid "The following mappings exist for items.permanent_location, and they shouldn't. "
58570 msgstr "Os seguintes mapeamentos existem para items.permanent_location, e eles não precisam "
58571
58572 #. %1$s:  IF Koha.Preference('UseRecalls') 
58573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:33
58574 #, c-format
58575 msgid "The following recalls could be fulfilled by available items. %s "
58576 msgstr "Os seguintes recalls podem ser atendidos pelos exemplares disponíveis. %s "
58577
58578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
58579 #, c-format
58580 msgid "The following records could not be deleted:"
58581 msgstr "Os seguintes registros não puderam ser excluídos:"
58582
58583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
58584 #, c-format
58585 msgid "The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
58586 msgstr "Os seguintes valores foram usados ​​para relacionar o assistido/responsável, mas não existem na preferência do sistema 'borrowerRelationship':"
58587
58588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
58589 #, c-format
58590 msgid "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the page, then try again."
58591 msgstr "O envio do formulário falhou (token CSRF errado). Tente voltar, atualize a página e tente novamente."
58592
58593 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
58594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
58595 #, c-format
58596 msgid "The framework is used %s times."
58597 msgstr "A estrutura é usada %s vezes."
58598
58599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:28
58600 #, c-format
58601 msgid "The generated notices are different!"
58602 msgstr "Os avisos gerados são diferentes!"
58603
58604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:26
58605 #, c-format
58606 msgid "The generated notices are exactly the same!"
58607 msgstr "Os avisos gerados são exatamente os mesmos!"
58608
58609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
58610 #, c-format
58611 msgid "The hold has been correctly cancelled."
58612 msgstr "A retenção foi cancelada corretamente."
58613
58614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
58615 #, c-format
58616 msgid "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine the item to mark as lost."
58617 msgstr "A reserva foi colocada no nível de registro. Não é possível determinar um exemplar para marcar como perdido."
58618
58619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1265
58620 #, c-format
58621 msgid "The hold policies are applied based on the ReservesControlBranch system preference which is set to "
58622 msgstr "As políticas de reservas são aplicadas com base na preferência do sistema ReservesControlBranch, que é definida como "
58623
58624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:56
58625 #, c-format
58626 msgid "The import ID number "
58627 msgstr "O número de ID de importação "
58628
58629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1032
58630 #, c-format
58631 msgid "The included "
58632 msgstr "O incluído "
58633
58634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
58635 #, c-format
58636 msgid "The included OAI.xslt file by the "
58637 msgstr "O arquivo OAI.xslt incluído pelo "
58638
58639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
58640 #, c-format
58641 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
58642 msgstr "A fatura referenciada pelo id da fatura não existe. "
58643
58644 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
58645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:171
58646 #, c-format
58647 msgid "The item (%s) does not exist."
58648 msgstr "O exemplar (%s) não existe."
58649
58650 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
58651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:161
58652 #, c-format
58653 msgid "The item (%s) has been added to the list."
58654 msgstr "O exemplar (%s) foi adicionado à lista."
58655
58656 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
58657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:149
58658 #, c-format
58659 msgid "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not already in the list."
58660 msgstr "O exemplar (%s) não foi adicionado à lista. Por favor, verifique se ele já não está na lista."
58661
58662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166
58663 #, c-format
58664 msgid "The item has been removed from the list."
58665 msgstr "O exemplar foi removido da lista."
58666
58667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
58668 #, c-format
58669 msgid "The item has not been checked in due to a configuration issue in your system. You must ask an administrator to take a look at the "
58670 msgstr "O exemplar não foi devolvido devido a um problema de configuração no seu sistema. Você deve pedir a um administrador para verificar."
58671
58672 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1 
58673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
58674 #, c-format
58675 msgid "The item has successfully been attached to %s. "
58676 msgstr "O exemplar foi anexado com sucesso a %s. "
58677
58678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:40
58679 #, c-format
58680 msgid "The item has successfully been linked to "
58681 msgstr "O exemplar foi linkado com sucesso para "
58682
58683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:17
58684 #, c-format
58685 msgid "The item or the patron does not exist."
58686 msgstr "O exemplar ou o usuário não existe."
58687
58688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:393
58689 #, c-format
58690 msgid "The item was not found"
58691 msgstr "O exemplar não foi encontrado"
58692
58693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
58694 #, c-format
58695 msgid "The item you select will be moved to the target record."
58696 msgstr "O documento que você selecionou será movido para o registro alvo."
58697
58698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:12
58699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:23
58700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:12
58701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:24
58702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:14
58703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:16
58704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:12
58705 #, c-format
58706 msgid "The job has been cancelled before it finished."
58707 msgstr "O job foi cancelado antes de terminar."
58708
58709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
58710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1059
58711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
58712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:36
58713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:202
58714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:266
58715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:73
58716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
58717 #, c-format
58718 msgid "The job has been enqueued! It will be processed as soon as possible."
58719 msgstr "O job foi colocado na fila! Ele será processado o mais rápido possível."
58720
58721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1452
58722 #, c-format
58723 msgid "The label for the field shown when the report is run, e.g. \"Select a library.\""
58724 msgstr "O rótulo do campo mostrado quando o relatório é executado, por exemplo \"Selecione uma biblioteca.\""
58725
58726 #. SCRIPT
58727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
58728 msgid "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any whitespace characters from the library code"
58729 msgstr "O código da biblioteca informado contém caracteres em branco. Favor remover qualquer caractere em branco do código da biblioteca"
58730
58731 #. %1$s:  email | html 
58732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:11
58733 #, c-format
58734 msgid "The list was sent to: %s"
58735 msgstr "A lista foi enviada para: %s"
58736
58737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
58738 #, c-format
58739 msgid "The log4perl config file cannot be opened."
58740 msgstr "O arquivo de configuração log4perl não pode ser aberto."
58741
58742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
58743 #, c-format
58744 msgid "The manager you selected does not have sufficient permissions."
58745 msgstr "O gerente que você selecionou não tem permissões suficientes."
58746
58747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:53
58748 #, c-format
58749 msgid "The merge was successful. "
58750 msgstr "A fusão foi bem sucedida. "
58751
58752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
58753 #, c-format
58754 msgid "The merging was successful. "
58755 msgstr "A mesclagem foi realizada com sucesso. "
58756
58757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:186
58758 #, c-format
58759 msgid "The new owner could not be found anymore."
58760 msgstr "O novo proprietário não foi mais encontrado."
58761
58762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:40
58763 #, c-format
58764 msgid "The notice has been correctly enqueued."
58765 msgstr "O aviso foi colocado na fila corretamente."
58766
58767 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
58768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
58769 #, c-format
58770 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
58771 msgstr "O número de dias (%s) deve ser um número entre 0 e 999."
58772
58773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:67
58774 #, c-format
58775 msgid "The order could not be found."
58776 msgstr "Não foi possível encontrar o pedido."
58777
58778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:76
58779 #, c-format
58780 msgid "The order has been canceled, although one or more items could not have been deleted."
58781 msgstr "A encomenda foi cancelada, apesar de um ou mais exemplares não poderem ter sido excluídos."
58782
58783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:79
58784 #, c-format
58785 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
58786 msgstr "A encomenda foi cancelada, apesar do registro não ter sido excluído."
58787
58788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:65
58789 #, c-format
58790 msgid "The order has been cancelled already."
58791 msgstr "O pedido já foi cancelado."
58792
58793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:70
58794 #, c-format
58795 msgid "The order has been cancelled, although one or more items could not have been deleted."
58796 msgstr "A encomenda foi cancelada, apesar de um ou mais exemplares não poderem ter sido excluídos."
58797
58798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:73
58799 #, c-format
58800 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
58801 msgstr "A encomenda foi cancelada, apesar do registro não ter sido excluído."
58802
58803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:73
58804 #, c-format
58805 msgid "The order has been successfully canceled."
58806 msgstr "O pedido foi cancelado com sucesso"
58807
58808 #. %1$s:  ELSE 
58809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:59
58810 #, c-format
58811 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
58812 msgstr "O pedido %s foi cancelado com sucesso "
58813
58814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
58815 #, c-format
58816 msgid "The order line you are trying to cancel was created from a partial receipt of another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
58817 msgstr "A linha de pedido que você está tentando cancelar foi criada a partir de um recebimento parcial de outra linha de pedido que foi excluída. O cancelamento não é possível. "
58818
58819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:87
58820 #, c-format
58821 msgid "The order line you are trying to cancel was created from a partial receipt of another order line which is already received. Try to cancel this one first and retry. "
58822 msgstr "A linha de pedido que você está tentando cancelar foi criada a partir de um recebimento parcial de outra linha de pedido que já foi recebida. Tente cancelar este primeiro e tente novamente. "
58823
58824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:201
58825 #, c-format
58826 msgid "The original currency value will be copied"
58827 msgstr "O valor da moeda original será copiado"
58828
58829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:216
58830 #, c-format
58831 msgid "The original fund will be used"
58832 msgstr "O fundo original será usado"
58833
58834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:222
58835 #, c-format
58836 msgid "The original internal note will be used"
58837 msgstr "A nota interna original será usada"
58838
58839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
58840 #, c-format
58841 msgid "The original statistic 1 will be used"
58842 msgstr "A estatística original 1 será usada"
58843
58844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:242
58845 #, c-format
58846 msgid "The original statistic 2 will be used"
58847 msgstr "A estatística original 2 será usada"
58848
58849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
58850 #, c-format
58851 msgid "The original vendor note will be used"
58852 msgstr "A nota original do fornecedor será usada"
58853
58854 #. %1$s:  m.package_id | html 
58855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:32
58856 #, c-format
58857 msgid "The package #%s does not exist."
58858 msgstr "O pacote #%s não existe."
58859
58860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
58861 #, c-format
58862 msgid "The password was rejected by a plugin."
58863 msgstr "A senha foi rejeitada por um plugin."
58864
58865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
58866 #, c-format
58867 msgid "The passwords entered do not match"
58868 msgstr "A senha não coincide"
58869
58870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:41
58871 #, c-format
58872 msgid "The patron category you create will be used by the "
58873 msgstr "A categoria de usuário criada por você será usada pelo"
58874
58875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:42
58876 #, c-format
58877 msgid "The patron does not have an email address defined."
58878 msgstr "O usuário não tem um endereço de e-mail definido."
58879
58880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:482
58881 #, c-format
58882 msgid "The patron does not have waitings holds."
58883 msgstr "O usuário não tem reservas."
58884
58885 #. For the first occurrence,
58886 #. %1$s:  DEBT | $Price 
58887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
58888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:288
58889 #, c-format
58890 msgid "The patron has a debt of %s."
58891 msgstr "O usuário deve %s."
58892
58893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
58894 #, c-format
58895 msgid "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
58896 msgstr "O usuário não foi criado, a senha digitada continha espaços em branco"
58897
58898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
58899 #, c-format
58900 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
58901 msgstr "O usuário não foi criado, a senha digitada era muito curta"
58902
58903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
58904 #, c-format
58905 msgid "The patron has not been created the entered password was too weak, must contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
58906 msgstr "O usuário não foi criado, a senha digitada era muito fraca, deve conter pelo menos uma letra maiúscula e minúscula e um número"
58907
58908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
58909 #, c-format
58910 msgid "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
58911 msgstr "O usuário não foi criado! O número do cartão ou o ID do usuário já pode existir."
58912
58913 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
58914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:82
58915 #, c-format
58916 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
58917 msgstr "O usuário tem cobranças não pagas por reservas, aluguéis etc. de %s"
58918
58919 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
58920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:228
58921 #, c-format
58922 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
58923 msgstr "O usuário tem cobranças não pagas por reservas, aluguéis etc. de %s."
58924
58925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
58926 #, c-format
58927 msgid "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the self_check => self_checkout_module permission. "
58928 msgstr "O usuário usado para o auto empréstimo no OPAC não tem a permissão no módulo self_check => self_checkout_module. "
58929
58930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
58931 #, c-format
58932 msgid "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
58933 msgstr "O usuário usado para auto-pagamento no OPAC tem muitas permissões. Eles devem ter apenas self_check => self_checkout_module."
58934
58935 #. SPAN
58936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
58937 msgid "The patron's current category (%s) is limited to other libraries"
58938 msgstr "A categoria atual do usuário (%s) é limitada a outras bibliotecas"
58939
58940 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
58941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
58942 #, c-format
58943 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
58944 msgstr "A conta vinculada do usuário têm uma dívida de %s."
58945
58946 #. For the first occurrence,
58947 #. %1$s:  DEBT_GUARANTORS | $Price 
58948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
58949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
58950 #, c-format
58951 msgid "The patron's guarantors and their other guarantees collectively have a debt of %s."
58952 msgstr "O responsável e o assistido têm, em conjunto, uma dívida de %s."
58953
58954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
58955 #, c-format
58956 msgid "The primary email is invalid."
58957 msgstr "E e-mail primário é inválido."
58958
58959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
58960 #, c-format
58961 msgid "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment values are set to max(table.id)+1. "
58962 msgstr "O problema é que o InnoDB não mantém o auto_increment nas reinicializações do servidor SQL (ele é definido apenas na memória). Portanto, na inicialização do servidor, os valores de auto_increment são definidos como max(table.id)+1. "
58963
58964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:51
58965 #, c-format
58966 msgid "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\",\"text\""
58967 msgstr "O upload de citações aceita arquivos padrão csv com duas colunas: \"fonte\", \"texto\""
58968
58969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
58970 #, c-format
58971 msgid "The record "
58972 msgstr "O registro "
58973
58974 #. %1$s:  m.bibnum | html 
58975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
58976 #, c-format
58977 msgid "The record (%s) does not exist."
58978 msgstr "O registro (%s) não existe."
58979
58980 #. %1$s:  m.bibnum | html 
58981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:163
58982 #, c-format
58983 msgid "The record (%s) has been added to the list."
58984 msgstr "O registro (%s) foi adicionado à lista."
58985
58986 #. %1$s:  m.bibnum | html 
58987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:151
58988 #, c-format
58989 msgid "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not already in the list."
58990 msgstr "O registro (%s) não foi adicionado à lista. Por favor, verifique se ainda não está na lista."
58991
58992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
58993 #, c-format
58994 msgid "The record ID "
58995 msgstr "O ID do registro "
58996
58997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:982
58998 #, c-format
58999 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
59000 msgstr "O registro que você está tentando editar não existe."
59001
59002 #. For the first occurrence,
59003 #. %1$s:  biblionumber | html 
59004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:56
59005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:50
59006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:83
59007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:44
59008 #, c-format
59009 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
59010 msgstr "O registro que você solicitou não existe (%s)."
59011
59012 #. For the first occurrence,
59013 #. %1$s:  report_converted | html 
59014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
59015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200
59016 #, c-format
59017 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
59018 msgstr "O relatório \"%s\" foi convertido. "
59019
59020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:29
59021 #, c-format
59022 msgid "The requested message cannot be displayed"
59023 msgstr "A mensagem solicitada não pode ser exibida"
59024
59025 #. %1$s:  fail_methods.join(', ') | html 
59026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:516
59027 #, c-format
59028 msgid "The requested notice was NOT queued for delivery by %s "
59029 msgstr "O aviso solicitado NÃO foi colocado na fila para entrega por %s "
59030
59031 #. %1$s:  succ_methods.join(', ') | html 
59032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:504
59033 #, c-format
59034 msgid "The requested notice was queued for delivery by %s "
59035 msgstr "O aviso solicitado foi colocado na fila para entrega por %s "
59036
59037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1266
59038 #, c-format
59039 msgid "The return policy is applied based on the CircControlReturnsBranch system preference which is set to "
59040 msgstr "A política de devolução é aplicada com base na preferência do sistema CircControlReturnsBranch, definida como "
59041
59042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:68
59043 #, c-format
59044 msgid "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different authorized staff user to moderate tags."
59045 msgstr "O usuário root koha em seu arquivo KOHA_CONF (padrão: kohaadmin) não é um moderador de tag válido. Essas ações são registradas por borrowernumber, portanto, o moderador deve existir em sua tabela de usuários que realizam empréstimos. Faça login como um usuário autorizado diferente da equipe para moderar as tags."
59046
59047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:60
59048 #, c-format
59049 msgid "The rules are applied from most specific to less specific, using the first found in this order:"
59050 msgstr "As regras são aplicadas do mais específico para o menos específico, utilizando-se o primeiro encontrado na seguinte ordem:"
59051
59052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:42
59053 #, c-format
59054 msgid "The rules have been cloned."
59055 msgstr "As regras foram clonadas."
59056
59057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:97
59058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:179
59059 #, c-format
59060 msgid "The same way, the longest match will take precedence over the shorter one, so '*teacher.university.com' will take precedence over '*.university.com' if the email is 'user@math.teacher.university.com'"
59061 msgstr "Da mesma forma, a correspondência mais longa terá precedência sobre a mais curta, então '*teacher.university.com' terá precedência sobre '*.university.com' se o e-mail for 'user@math.teacher.university.com'"
59062
59063 #. IMG
59064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:254
59065 msgid "The screen capture will appear in this box."
59066 msgstr "A captura de tela aparecerá nesta caixa."
59067
59068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
59069 #, c-format
59070 msgid "The secondary email is invalid."
59071 msgstr "O e-mail secundário é inválido."
59072
59073 #. %1$s:  message.mmtid | html 
59074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:55
59075 #, c-format
59076 msgid "The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined."
59077 msgstr "O template selecionado (id=%s) não existe ou nenhuma ação foi definida."
59078
59079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
59080 #, c-format
59081 msgid "The subscription has linked issues"
59082 msgstr "A Assinatura possui números com ligação"
59083
59084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:60
59085 #, c-format
59086 msgid "The subscription has linked items"
59087 msgstr "A Assinatura possui exemplares vinculados"
59088
59089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
59090 #, c-format
59091 msgid "The subscription has not expired yet"
59092 msgstr "A Assinatura ainda não expirou"
59093
59094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
59095 #, c-format
59096 msgid "The suggestion has not been added. A suggestion with this title already exists ("
59097 msgstr "A sugestão não foi adicionada. Já existe uma sugestão com este título ("
59098
59099 #. SCRIPT
59100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:125
59101 msgid "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as it includes them all."
59102 msgstr "O privilégio superlibrarista é mutuamente exclusivo de outros privilégios, pois inclui todos eles."
59103
59104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
59105 #, c-format
59106 msgid "The system preference "
59107 msgstr "A preferência do sistema "
59108
59109 #. SPAN
59110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
59111 msgid "The system preference %s may have been overridden from this value by one or more virtual hosts."
59112 msgstr "A preferência do sistema %s pode ter sido substituída por um ou mais hosts virtuais."
59113
59114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147
59115 #, c-format
59116 msgid "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please correct this before continuing circulation. "
59117 msgstr "A preferência do sistema OPACPrivacy está configurada, mas AnonymousPatron não está! Corrija isso antes de continuar a circulação. "
59118
59119 #. SCRIPT
59120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:125
59121 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarian is enabled"
59122 msgstr "A preferência do sistema ProtectSuperlibrarian está ativada"
59123
59124 #. INPUT type=checkbox name=flag
59125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:71
59126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
59127 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
59128 msgstr "A preferência do sistema ProtectSuperlibrarianPrivileges está ativada"
59129
59130 #. SCRIPT
59131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
59132 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
59133 msgstr "A tradução (id %s) foi removida com sucesso"
59134
59135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
59136 #, c-format
59137 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
59138 msgstr "Os pedidos não recebidos dos seguintes fundos serão movidos"
59139
59140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:166
59141 #, c-format
59142 msgid "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders are uploaded."
59143 msgstr "O diretório de upload especifica o diretório no site ftp para o qual os pedidos são enviados."
59144
59145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:34
59146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
59147 #, c-format
59148 msgid "The upload file appears to be empty."
59149 msgstr "O arquivo carregado parece estar vazio."
59150
59151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
59152 #, c-format
59153 msgid "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '.kpz'."
59154 msgstr "O arquivo de upload não parece ser um arquivo kpz. A extensão não é '.kpz'."
59155
59156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
59157 #, c-format
59158 msgid "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '.zip'."
59159 msgstr "O arquivo carregado não parece um arquivo Zip. A extensão não é '.zip'."
59160
59161 #. %1$s:  e.value | html 
59162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:77
59163 #, c-format
59164 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
59165 msgstr "O valor \"%s\" não é suportado para mapeamentos"
59166
59167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
59168 #, c-format
59169 msgid "Theke Solutions, Argentina"
59170 msgstr "Theke Solutions, Argentina"
59171
59172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
59173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
59174 #, c-format
59175 msgid "Themes"
59176 msgstr "Temas"
59177
59178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:74
59179 #, c-format
59180 msgid "Then start the installer again."
59181 msgstr "Em seguida, inicie o instalador novamente."
59182
59183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:114
59184 #, c-format
59185 msgid "There are currently no checkout notes."
59186 msgstr "No momento, não há notas de pagamento."
59187
59188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:125
59189 #, c-format
59190 msgid "There are currently no problem reports."
59191 msgstr "No momento, não há relatórios de problemas."
59192
59193 #. For the first occurrence,
59194 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
59195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
59196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:135
59197 #, c-format
59198 msgid "There are no %s currently available."
59199 msgstr "Não existe %s disponível."
59200
59201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:370
59202 #, c-format
59203 msgid "There are no EDI accounts. "
59204 msgstr "Não há contas EDI. "
59205
59206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:111
59207 #, c-format
59208 msgid "There are no EDIFACT messages."
59209 msgstr "Não há mensagens EDIFACT."
59210
59211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:69
59212 #, c-format
59213 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
59214 msgstr "Não há provedores de celular SMS definidos."
59215
59216 #. SCRIPT
59217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337
59218 msgid "There are no SMTP servers defined."
59219 msgstr "Não há servidores SMTP definidos."
59220
59221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:213
59222 #, c-format
59223 msgid "There are no account credit types defined. "
59224 msgstr "Não há tipos de crédito de conta definidos. "
59225
59226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:230
59227 #, c-format
59228 msgid "There are no account debit types defined. "
59229 msgstr "Não há tipos de débito de conta definidos. "
59230
59231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:463
59232 #, c-format
59233 msgid "There are no additional contents."
59234 msgstr "Não há conteúdos adicionais."
59235
59236 #. %1$s:  category.category_name | html 
59237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
59238 #, c-format
59239 msgid "There are no authorized values defined for %s"
59240 msgstr "Não existem valores autorizados para %s"
59241
59242 #. SCRIPT
59243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
59244 msgid "There are no baskets in this group"
59245 msgstr "Não há cestos neste grupo"
59246
59247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:197
59248 #, c-format
59249 msgid "There are no cash registers defined. "
59250 msgstr "Não há caixas registradoras definidas. "
59251
59252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:193
59253 #, c-format
59254 msgid "There are no cities defined. "
59255 msgstr "Não há cidades definidas. "
59256
59257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:70
59258 #, c-format
59259 msgid "There are no collections currently defined."
59260 msgstr "Não existem coleções definidas atualmente."
59261
59262 #. %1$s:  IF active 
59263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
59264 #, c-format
59265 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
59266 msgstr "Não existe contratos com este fornecedor. %s "
59267
59268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
59269 #, c-format
59270 msgid "There are no defined actions for this template."
59271 msgstr "Não existem ações definidas para este template."
59272
59273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
59274 #, c-format
59275 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
59276 msgstr "Não existem templates definidos. Favor criar um template antes."
59277
59278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:200
59279 #, c-format
59280 msgid "There are no desks defined. "
59281 msgstr "Não há estações de trabalho definidas. "
59282
59283 #. A
59284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:87
59285 msgid "There are no enrollments for this club yet"
59286 msgstr "Ainda não há inscrições para este clube"
59287
59288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:306
59289 #, c-format
59290 msgid "There are no existing numbering patterns."
59291 msgstr "Não há padrões de numeração existentes."
59292
59293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1107
59294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1137
59295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1170
59296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1221
59297 #, c-format
59298 msgid "There are no holds on this title. "
59299 msgstr "Não há reservas neste título. "
59300
59301 #. SCRIPT
59302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324
59303 msgid "There are no identity provider domains defined."
59304 msgstr "Não há domínios de provedor de identidade definidos."
59305
59306 #. SCRIPT
59307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
59308 msgid "There are no identity providers defined."
59309 msgstr "Não há provedores de identidade definidos."
59310
59311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
59312 #, c-format
59313 msgid "There are no images for this item."
59314 msgstr "Não há imagens para este exemplar."
59315
59316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:100
59317 #, c-format
59318 msgid "There are no images for this record."
59319 msgstr "Não existem imagens para este registro."
59320
59321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
59322 #, c-format
59323 msgid "There are no item search fields defined. "
59324 msgstr "Não há campos de pesquisa de exemplares definidos."
59325
59326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:518
59327 #, c-format
59328 msgid "There are no items assigned to this rota."
59329 msgstr "Não há exemplares atribuídos a esta rota."
59330
59331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
59332 #, c-format
59333 msgid "There are no items in this batch yet"
59334 msgstr "Ainda não foram adicionados exemplares no lote"
59335
59336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:130
59337 #, c-format
59338 msgid "There are no items in this collection."
59339 msgstr "Não existem exemplares nesta coleção."
59340
59341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:508
59342 #, c-format
59343 msgid "There are no itemtypes defined"
59344 msgstr "Não existem tipos de materiais definidos"
59345
59346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:226
59347 #, c-format
59348 msgid "There are no late orders."
59349 msgstr "Não existem pedidos atrasados."
59350
59351 #. SCRIPT
59352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
59353 msgid "There are no libraries defined."
59354 msgstr "Não há bibliotecas definidas."
59355
59356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:323
59357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
59358 #, c-format
59359 msgid "There are no libraries defined. "
59360 msgstr "Não existem bibliotecas definidas. "
59361
59362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:189
59363 #, c-format
59364 msgid "There are no library EANs. "
59365 msgstr "Não existem biblioteca EANs"
59366
59367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:114
59368 #, c-format
59369 msgid "There are no more pickups available for this slot. Please choose another one."
59370 msgstr "Não há mais captadores disponíveis para este slot. Por favor escolha outro."
59371
59372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
59373 #, c-format
59374 msgid "There are no notices for this library."
59375 msgstr "Não existem correspondências para esta biblioteca."
59376
59377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
59378 #, c-format
59379 msgid "There are no notices."
59380 msgstr "Não existem correspondências."
59381
59382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
59383 #, c-format
59384 msgid "There are no open baskets for this vendor."
59385 msgstr "Não existem cestos abertos para este fornecedor."
59386
59387 #. %1$s:  IF ( location ) 
59388 #. %2$s:  END 
59389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
59390 #, c-format
59391 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
59392 msgstr "Não existem atrasos hoje%s nos locais selecionados%s."
59393
59394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
59395 #, c-format
59396 msgid "There are no overdues matching your search. "
59397 msgstr "Não há atrasos correspondentes à sua pesquisa. "
59398
59399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
59400 #, c-format
59401 msgid "There are no overdues."
59402 msgstr "Não há atrasos."
59403
59404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
59405 #, c-format
59406 msgid "There are no patron categories defined. "
59407 msgstr "Não há categorias de usuários definidas. "
59408
59409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:123
59410 #, c-format
59411 msgid "There are no patron lists."
59412 msgstr "Não há listas de usuários."
59413
59414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:133
59415 #, c-format
59416 msgid "There are no patrons in this batch yet"
59417 msgstr "Ainda não há usuário neste lote"
59418
59419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:51
59420 #, c-format
59421 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
59422 msgstr "Não existem usuários assinantes deste alerta."
59423
59424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:372
59425 #, c-format
59426 msgid "There are no patrons waiting outside."
59427 msgstr "Não há clientes esperando do lado de fora."
59428
59429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:56
59430 #, c-format
59431 msgid "There are no pending discharge requests."
59432 msgstr "Não existe solicitações de discharge pendentes."
59433
59434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:108
59435 #, c-format
59436 msgid "There are no pending offline operations."
59437 msgstr "Não existem operações offline pendentes."
59438
59439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:205
59440 #, c-format
59441 msgid "There are no pending patron modifications."
59442 msgstr "Não há modificações pendentes do usuário."
59443
59444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:304
59445 #, c-format
59446 msgid "There are no pickups staged and ready."
59447 msgstr "Não há captadores preparados e prontos."
59448
59449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:236
59450 #, c-format
59451 msgid "There are no pickups to be staged."
59452 msgstr "Não há pickups para serem preparados."
59453
59454 #. SCRIPT
59455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152
59456 msgid "There are no quotes defined."
59457 msgstr "Não há citações definidas."
59458
59459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:116
59460 #, c-format
59461 msgid "There are no quotes defined. "
59462 msgstr "Não há citações definidas. "
59463
59464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:129
59465 #, c-format
59466 msgid "There are no recalls to pull."
59467 msgstr "Não há recalls para puxar."
59468
59469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:42
59470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:42
59471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:88
59472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:137
59473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:131
59474 #, c-format
59475 msgid "There are no recalls to show."
59476 msgstr "Não há recalls para mostrar."
59477
59478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:727
59479 #, c-format
59480 msgid "There are no recorded logs for this request"
59481 msgstr "Não há logs gravados para esta requisição"
59482
59483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:159
59484 #, c-format
59485 msgid "There are no rotas with stages assigned"
59486 msgstr "Não há turnos com etapas atribuídas"
59487
59488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
59489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:263
59490 #, c-format
59491 msgid "There are no rules defined. "
59492 msgstr "Não há regras definidas. "
59493
59494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:125
59495 #, c-format
59496 msgid "There are no saved definitions. "
59497 msgstr "Não há definições salvas. "
59498
59499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:472
59500 #, c-format
59501 msgid "There are no saved matching rules."
59502 msgstr "Não existe regras de concordância guardadas."
59503
59504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:348
59505 #, c-format
59506 msgid "There are no saved patron attribute types."
59507 msgstr "Não existem tipos de atributos de usuários salvos."
59508
59509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:428
59510 #, c-format
59511 msgid "There are no saved reports. "
59512 msgstr "Não existem relatórios salvos. "
59513
59514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:49
59515 #, c-format
59516 msgid "There are no search filters defined. "
59517 msgstr "Não há filtros de pesquisa definidos. "
59518
59519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:145
59520 #, c-format
59521 msgid "There are no sets defined."
59522 msgstr "Não existem conjuntos definidos."
59523
59524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:94
59525 #, c-format
59526 msgid "There are no statistics for this patron."
59527 msgstr "Não existem estatísticas para este usuário."
59528
59529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
59530 #, c-format
59531 msgid "There are no titles tagged with the term "
59532 msgstr "Não existem títulos com esta tag "
59533
59534 #. SCRIPT
59535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
59536 msgid "There are no ungrouped baskets"
59537 msgstr "Não há cestos não agrupados"
59538
59539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
59540 #, c-format
59541 msgid "There are no unreceived orders for this budget."
59542 msgstr "Não há pedidos não recebidos para este orçamento."
59543
59544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:458
59545 #, c-format
59546 msgid "There are no waiting holds for this patron at this library."
59547 msgstr "Não há reservas para este usuário nesta biblioteca."
59548
59549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
59550 #, c-format
59551 msgid "There is an error when trying to connect to the message broker (RabbitMQ), check the Koha log files. "
59552 msgstr "Ocorreu um erro ao tentar conectar-se ao agente de mensagens (RabbitMQ), verifique os arquivos de log do Koha. "
59553
59554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:94
59555 #, c-format
59556 msgid "There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded."
59557 msgstr "Há um erro neste registro bibliográfico, a exibição pode estar prejudicada. "
59558
59559 #. %1$s:  hold.priority | html 
59560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:536
59561 #, c-format
59562 msgid "There is an item level hold on this item (priority = %s)."
59563 msgstr "Há uma reserva para esse exemplar (prioridade = %s)."
59564
59565 #. SCRIPT
59566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
59567 msgid "There is another profile with this name."
59568 msgstr "Existe outro perfil com este nome."
59569
59570 #. %1$s:  itemtags | html 
59571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:73
59572 #, c-format
59573 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
59574 msgstr "Há mais de 1 campo MARC relacionado com exemplares do separador (10): %s"
59575
59576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
59577 #, c-format
59578 msgid "There is no \"Fast add\" (FA) framework defined in administration->MARC frameworks. This disables the 'Fast cataloging' feature in cataloging/circulation."
59579 msgstr "Não há nenhum framework de \"Catalogação rápida\" (CR) definida em administração->Frameworks MARC. Isso desativa o recurso 'Catalogação rápida' na catalogação/circulação."
59580
59581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
59582 #, c-format
59583 msgid "There is no 'log4perl_conf' entry in the config file."
59584 msgstr "Não há nenhuma entrada 'log4perl_conf' no arquivo de configuração."
59585
59586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:227
59587 #, c-format
59588 msgid "There is no age for this rule."
59589 msgstr "Não há idade para esta regra."
59590
59591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:165
59592 #, c-format
59593 msgid "There is no defined frequency."
59594 msgstr "Não existem frequências definidas."
59595
59596 #. %1$s:  e.value | html 
59597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:79
59598 #, c-format
59599 msgid "There is no mapping for the index %s"
59600 msgstr "Não há mapeamento para o índice %s"
59601
59602 #. %1$s:  END 
59603 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
59604 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
59605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:910
59606 #, c-format
59607 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
59608 msgstr "Não há tamanho mínimo ou máximo de caracteres. %s %s %s "
59609
59610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:44
59611 #, c-format
59612 msgid "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in your system."
59613 msgstr "Não há template de aviso com um código 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' definido no seu sistema."
59614
59615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
59616 #, c-format
59617 msgid "There is no notice template with code ACQORDER defined."
59618 msgstr "Não há template de aviso com um código 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' definido no seu sistema."
59619
59620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:904
59621 #, c-format
59622 msgid "There is no order for this bibliographic record."
59623 msgstr "Não há um pedido de aquisição apra este registro bibliográfico."
59624
59625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:111
59626 #, c-format
59627 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
59628 msgstr "Não existe registro do envio de mensagens para este usuário."
59629
59630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
59631 #, c-format
59632 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
59633 msgstr "Existe 1 código de barras que contem ao menos um caractere que não pode ser impresso."
59634
59635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
59636 #, c-format
59637 msgid "There was 1 barcode that was too long."
59638 msgstr "Existe 1 código de barras muito longo."
59639
59640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:164
59641 #, c-format
59642 msgid "There was a problem checking this item out, please check for problems with the "
59643 msgstr "Ocorreu um problema ao verificar este exemplar, verifique se há problemas com o "
59644
59645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
59646 #, c-format
59647 msgid "There was a problem rejecting the cancellation request. Cannot reject an already completed cancellation request."
59648 msgstr "Ocorreu um problema ao rejeitar a solicitação de cancelamento. Não é possível rejeitar uma solicitação de cancelamento já concluída."
59649
59650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:149
59651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:195
59652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
59653 #, c-format
59654 msgid "There was a problem with your form submission"
59655 msgstr "Ocorreu um problema com o envio do seu formulário"
59656
59657 #. For the first occurrence,
59658 #. SCRIPT
59659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
59660 msgid "There was a problem, please check the logs"
59661 msgstr "Houve um problema, verifique os logs"
59662
59663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
59664 #, c-format
59665 msgid "There was an error authenticating to external identity provider"
59666 msgstr "Ocorreu um erro ao autenticar no provedor de identidade externo"
59667
59668 #. For the first occurrence,
59669 #. SCRIPT
59670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96
59671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:407
59672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:784
59673 msgid "There was an error during saving:"
59674 msgstr "Ocorreu um erro ao salvar:"
59675
59676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:101
59677 #, c-format
59678 msgid "There was an error searching for analytic records, please see the logs for details."
59679 msgstr "Ocorreu um erro ao procurar registros analíticos, consulte os logs para obter detalhes."
59680
59681 #. SCRIPT
59682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:132
59683 msgid "There was an unknown error generating the barcode image"
59684 msgstr "Ocorreu um erro desconhecido ao gerar a imagem do código de barras"
59685
59686 #. SCRIPT
59687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:132
59688 msgid "There was an unknown error generating the barcode image. Please check that your barcode is correct for the barcode type"
59689 msgstr "Ocorreu um erro desconhecido ao gerar a imagem do código de barras. Verifique se o seu código de barras está correto para o tipo de código de barras"
59690
59691 #. %1$s:  err_data | html 
59692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:50
59693 #, c-format
59694 msgid "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
59695 msgstr "Existem %s códigos de barras que contém ao menos um caractere que não pode ser impresso."
59696
59697 #. %1$s:  err_length | html 
59698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
59699 #, c-format
59700 msgid "There were %s barcodes that were too long."
59701 msgstr "Há %s códigos de barras que são muito longos."
59702
59703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
59704 #, c-format
59705 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
59706 msgstr "Não existem pedidos não recebidos para este fundo."
59707
59708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:44
59709 #, c-format
59710 msgid "There were problems with your submission"
59711 msgstr "Existem problemas com a sua submissão"
59712
59713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
59714 #, c-format
59715 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
59716 msgstr "Portanto, o registro a ser unificado não foi excluído. "
59717
59718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
59719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:304
59720 #, c-format
59721 msgid "Thesaurus:"
59722 msgstr "Tesauros:"
59723
59724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
59725 #, c-format
59726 msgid "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the \"Default\" library."
59727 msgstr "Estão desativados para TODAS as bibliotecas. Para alterar estas configurações, escolha a biblioteca \"Padrão\"."
59728
59729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
59730 #, c-format
59731 msgid "These are disabled for the current library."
59732 msgstr "Estão desativados para o biblioteca corrente."
59733
59734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
59735 #, c-format
59736 msgid "These are enabled."
59737 msgstr "Estão ativados."
59738
59739 #. INPUT type=checkbox
59740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
59741 msgid "These fields are collapsed by default by the CollapseFieldsPatronAddForm system preference"
59742 msgstr "Esses campos são recolhidos por padrão pela preferência do sistema CollapseFieldsPatronAddForm"
59743
59744 #. %1$s:  f.value | html 
59745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
59746 #, c-format
59747 msgid "These fields found: %s"
59748 msgstr "Estes campos encontrados: %s"
59749
59750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:109
59751 #, c-format
59752 msgid "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
59753 msgstr "Esses campos serão usados ​​na criação de clubes com base neste modelo"
59754
59755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:150
59756 #, c-format
59757 msgid "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this template"
59758 msgstr "Esses campos serão usados ao inscrever um usuário em um clube com base neste modelo"
59759
59760 #. %1$s:  ratio | html 
59761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
59762 #, c-format
59763 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
59764 msgstr "Esses exemplares têm um taxa de reserva &ge; %s."
59765
59766 #. SCRIPT
59767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:273
59768 msgid "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be recovered"
59769 msgstr "Esses usuários serão removidos permanentemente do banco de dados e não poderão ser recuperados"
59770
59771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:200
59772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:202
59773 #, c-format
59774 msgid "Theses"
59775 msgstr "Teses"
59776
59777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:92
59778 #, c-format
59779 msgid "They are in a patron category of type staff."
59780 msgstr "Eles estão em uma categoria de usuário do tipo funcionário."
59781
59782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:91
59783 #, c-format
59784 msgid "They are the guarantor to another patron."
59785 msgstr "Eles são os responsáveis de outro usuário."
59786
59787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
59788 #, c-format
59789 msgid "They have a non-zero account balance."
59790 msgstr "Eles têm um saldo de conta diferente de zero."
59791
59792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
59793 #, c-format
59794 msgid "They have items currently checked out."
59795 msgstr "Eles têm exemplares com empréstimos no momento."
59796
59797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
59798 #, c-format
59799 msgid "They have permissions assigned to them."
59800 msgstr "Eles têm permissões atribuídas a eles."
59801
59802 #. SCRIPT
59803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:174
59804 msgid "Third"
59805 msgstr "Terceiro"
59806
59807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
59808 #, c-format
59809 msgid "This CSV profile already exists"
59810 msgstr "Este perfil CSV já existe"
59811
59812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:53
59813 #, c-format
59814 msgid "This account has been locked!"
59815 msgstr "Esta conta foi bloqueada!"
59816
59817 #. SCRIPT
59818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
59819 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
59820 msgstr "Esta ação não pode ser revertida. Você quer continuar?"
59821
59822 #. SCRIPT
59823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:412
59824 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
59825 msgstr "Este atributo só será aplicado as categorias de usuários %s"
59826
59827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
59828 #, c-format
59829 msgid "This authority type cannot be deleted"
59830 msgstr "Este tipo de autoridade não pode ser excluído"
59831
59832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
59833 #, c-format
59834 msgid "This authorized value category already exists."
59835 msgstr "Esta categoria de valor autorizada já existe."
59836
59837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:302
59838 #, c-format
59839 msgid "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before you can delete this budget."
59840 msgstr "Este orçamento tem fundos em anexo. Você deve excluir todos os fundos anexados antes de poder excluir esse orçamento."
59841
59842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:67
59843 #, c-format
59844 msgid "This cannot be undone."
59845 msgstr "Isto não pode ser desfeito."
59846
59847 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
59848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:452
59849 #, c-format
59850 msgid "This category is used %s times"
59851 msgstr "Esta categoria é usada %s vezes"
59852
59853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
59854 #, c-format
59855 msgid "This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the full report"
59856 msgstr "Este gráfico usará apenas linhas visíveis, clique em 'Buscar todos os dados' para mapear o relatório completo"
59857
59858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
59859 #, c-format
59860 msgid "This city already exists."
59861 msgstr "Esta cidade já existe."
59862
59863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:121
59864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:285
59865 #, c-format
59866 msgid "This configuration differs for each protocol."
59867 msgstr "Essa configuração é diferente para cada protocolo."
59868
59869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
59870 #, c-format
59871 msgid "This course already has this item on reserve."
59872 msgstr "Este curso já tem este exemplar na reserva."
59873
59874 #. %1$s:  nb_of_orders | html 
59875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
59876 #, c-format
59877 msgid "This currency is used by %s orders."
59878 msgstr "Esta moeda é usada por %s pedidos."
59879
59880 #. %1$s:  nb_of_vendors | html 
59881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
59882 #, c-format
59883 msgid "This currency is used by %s vendors."
59884 msgstr "Esta moeda é usada por %s fornecedores."
59885
59886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:81
59887 #, c-format
59888 msgid "This desk already exists"
59889 msgstr "A estação de trabalho já existe"
59890
59891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
59892 #, c-format
59893 msgid "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns and reports) with other Koha libraries."
59894 msgstr "Esse recurso permite recuperar e compartilhar dados (padrões de assinatura e relatórios) com outras bibliotecas Koha."
59895
59896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
59897 #, c-format
59898 msgid "This feature gives the Koha developers valuable information regarding how Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
59899 msgstr "Esse recurso fornece aos desenvolvedores do Koha informações valiosas sobre como o Koha está sendo usado e ajuda a orientar as decisões durante o ciclo de desenvolvimento"
59900
59901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
59902 #, c-format
59903 msgid "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
59904 msgstr "Essa taxa é cobrada no momento do checkout/renovação de cada dia entre a data do checkout/renovação e o vencimento dos empréstimos especificados em dias."
59905
59906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:275
59907 #, c-format
59908 msgid "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
59909 msgstr "Essa taxa é cobrada no momento do checkout/renovação de cada hora entre a data do checkout/renovação e a data de vencimento dos empréstimos especificados em horas."
59910
59911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
59912 #, c-format
59913 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
59914 msgstr "Essa taxa é cobrada uma vez por checkout/renovação por exemplar"
59915
59916 #. INPUT type=text name=object
59917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:250
59918 msgid "This field cannot be modified from the circulation module."
59919 msgstr "Este campo não pode ser modificado a partir do módulo de circulação."
59920
59921 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
59922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:355
59923 msgid "This field is mandatory"
59924 msgstr "Este campo é obrigatório"
59925
59926 #. SCRIPT
59927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
59928 msgid "This field is required."
59929 msgstr "Este campo é obrigatório"
59930
59931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
59932 #, c-format
59933 msgid "This field only applies when holidays are added on a range."
59934 msgstr "Este campo só se aplica quando feriados são adicionados em um intervalo."
59935
59936 #. SCRIPT
59937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
59938 msgid "This file already exists (in this category)."
59939 msgstr "Este arquivo já existe (nesta categoria)."
59940
59941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
59942 #, c-format
59943 msgid "This framework cannot be deleted"
59944 msgstr "Esta estrutura não pode ser excluída"
59945
59946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
59947 #, c-format
59948 msgid "This framework code already exists."
59949 msgstr "Este código de framework já existe."
59950
59951 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
59952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
59953 #, c-format
59954 msgid "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to delete it? "
59955 msgstr "Esta frequência ainda é utilizada por %s assinatura(s). Você ainda quer deletá-la? "
59956
59957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
59958 #, c-format
59959 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
59960 msgstr "Este código de fundo não existe no orçamento de destino."
59961
59962 #. A
59963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:212
59964 msgid "This fund has sub funds."
59965 msgstr "Este fundo possui subfundos."
59966
59967 #. SCRIPT
59968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:647
59969 msgid "This fund has sub funds. It cannot be deleted."
59970 msgstr "Este fundo possui subfundos. Não pode ser excluído."
59971
59972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:78
59973 #, c-format
59974 msgid "This invoice has no files attached."
59975 msgstr "Esta fatura não tem arquivos anexados."
59976
59977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:47
59978 #, c-format
59979 msgid "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an existing invoice?"
59980 msgstr "O número da fatura já foi utilizado. Você quer receber em uma fatura existente?"
59981
59982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
59983 #, c-format
59984 msgid "This is a serial subscription"
59985 msgstr "Assinatura de periódico"
59986
59987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:112
59988 #, c-format
59989 msgid "This is not recommended when changing very large numbers of due dates."
59990 msgstr "Isso não é recomendado ao alterar um número muito grande de datas de vencimento."
59991
59992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
59993 #, c-format
59994 msgid "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get a list of anonymized loans, please run a report."
59995 msgstr "Este é o usuário anônimo, então nenhum histórico de usuário será mostrado. Para conseguir a lista de empréstimos transformados em anônimos, favor executar um relatório."
59996
59997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
59998 #, c-format
59999 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
60000 msgstr "Este é um usuário anônimo, portanto, nenhum histórico de armazenamento é exibido."
60001
60002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:71
60003 #, c-format
60004 msgid "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be in these roles up until "
60005 msgstr "Essa é a equipe responsável pelo próximo lançamento do Koha e pela manutenção contínua da sua versão do Koha atualmente instalada. Eles estarão nessas funções até "
60006
60007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:50
60008 #, c-format
60009 msgid "This is the team who were responsible for the initial release of your currently installed Koha version."
60010 msgstr "Essa é a equipe responsável pelo lançamento inicial da versão do Koha atualmente instalada."
60011
60012 #. For the first occurrence,
60013 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
60014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496
60015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
60016 #, c-format
60017 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
60018 msgstr "Este exemplar pertence a %s e não pode ser emprestado a partir desta localização."
60019
60020 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=InBundle.biblio 
60021 #. %2$s:  InBundle.barcode | html 
60022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
60023 #, c-format
60024 msgid "This item belongs to a bundle: %s - %s"
60025 msgstr "Este exemplar pertence a um pacote: %s - %s"
60026
60027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
60028 #, c-format
60029 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
60030 msgstr "Este exemplar não pode ser renovado, é um empréstimo on-site"
60031
60032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:147
60033 #, c-format
60034 msgid "This item cannot be issued as it has no biblio record associated with it"
60035 msgstr "Este exemplar não pode ser emitido, pois não possui registro bibliográfico associado a ele"
60036
60037 #. SCRIPT
60038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313
60039 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
60040 msgstr "Este exemplar não pode ser removido. Está emprestado"
60041
60042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
60043 #, c-format
60044 msgid "This item has been claimed as returned by:"
60045 msgstr "Este exemplar foi reivindicado como devolvido por:"
60046
60047 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
60048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
60049 #, c-format
60050 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
60051 msgstr "Este exemplar estava perdido com a situação de \"%s\"."
60052
60053 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
60054 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
60055 #. %3$s:  END 
60056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
60057 #, c-format
60058 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
60059 msgstr "Este exemplar estava perdido com a situação de \"%s\". %s Emprestar mesmo assim? %s "
60060
60061 #. For the first occurrence,
60062 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
60063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
60064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
60065 #, c-format
60066 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
60067 msgstr "Este exemplar estava perdido com a situação de \"%s\"."
60068
60069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:164
60070 #, c-format
60071 msgid "This item has been recalled."
60072 msgstr "Este exemplar foi feito recall."
60073
60074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
60075 #, c-format
60076 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
60077 msgstr "Este exemplar foi previamente emprestado para este usuário."
60078
60079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:395
60080 #, c-format
60081 msgid "This item is already on this rota"
60082 msgstr "Este exemplar já está nesta rota"
60083
60084 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
60085 #. %2$s:  END 
60086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
60087 #, c-format
60088 msgid "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
60089 msgstr "Este exemplar será transferido para outro usuário. %s Fazer devolução e empréstimo? %s"
60090
60091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
60092 #, c-format
60093 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
60094 msgstr "Este exemplar está atualmente emprestado para este usuário. Renovar?"
60095
60096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:16
60097 #, c-format
60098 msgid "This item is not checked out."
60099 msgstr "Este exemplar não está emprestado."
60100
60101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
60102 #, c-format
60103 msgid "This item is on hold and being processed for another patron."
60104 msgstr "Este exemplar está reservado e sendo processado para outro usuário."
60105
60106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
60107 #, c-format
60108 msgid "This item is on hold and being transferred for another patron."
60109 msgstr "Este exemplar está reservado e sendo transferido para outro usuário."
60110
60111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
60112 #, c-format
60113 msgid "This item is on hold for another patron."
60114 msgstr "Este exemplar está reservado para outro usuário."
60115
60116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:210
60117 #, c-format
60118 msgid "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but not cancelled."
60119 msgstr "Este exemplar está reservado para outro usuário. A reserva pode ser sobrescrita, mas não cancelada."
60120
60121 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
60122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
60123 #, c-format
60124 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
60125 msgstr "Este exemplar está reservado para ser retirado em %s"
60126
60127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
60128 #, c-format
60129 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
60130 msgstr "Este exemplar está reservado para ser retirado em sua biblioteca."
60131
60132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
60133 #, c-format
60134 msgid "This item is part of a rotating collection."
60135 msgstr "Este exemplar faz parte de uma coleção rotativa."
60136
60137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
60138 #, c-format
60139 msgid "This item is waiting for another patron."
60140 msgstr "Este exemplar está esperando por outro usuário."
60141
60142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
60143 #, c-format
60144 msgid "This item must be checked in at following library: "
60145 msgstr "Este exemplar deve ser devolvido na seguinte biblioteca:"
60146
60147 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
60148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
60149 #, c-format
60150 msgid "This item must be returned to %s."
60151 msgstr "Este exemplar deve ser retornado para %s."
60152
60153 #. SCRIPT
60154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
60155 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
60156 msgstr "O material normalmente não pode ser reservado exceto para usuário de %s."
60157
60158 #. SCRIPT
60159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
60160 msgid "This item normally cannot be put on hold."
60161 msgstr "O exemplar normalmente não pode ser reservado."
60162
60163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
60164 #, c-format
60165 msgid "This item type already exists"
60166 msgstr "Este tipo de exemplar já existe"
60167
60168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
60169 #, c-format
60170 msgid "This library cannot be deleted. Patrons or items are still using it"
60171 msgstr "Esta biblioteca não pode ser excluída. Usuários ou exemplares ainda estão usando"
60172
60173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:460
60174 #, c-format
60175 msgid "This library does not exist."
60176 msgstr "Esta biblioteca não existe."
60177
60178 #. %1$s:  contents.count | html 
60179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:238
60180 #, c-format
60181 msgid "This list contains %s titles"
60182 msgstr "Esta lista contém %s títulos"
60183
60184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:13
60185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
60186 #, c-format
60187 msgid "This list does not exist."
60188 msgstr "Esta lista não existe."
60189
60190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
60191 #, c-format
60192 msgid "This member has no email"
60193 msgstr "Este membro não possui e-mail"
60194
60195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1136
60196 #, c-format
60197 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
60198 msgstr "Essa mensagem aparece na página inicial deste usuário no OPAC"
60199
60200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1153
60201 #, c-format
60202 msgid "This message displays when checking out to this patron"
60203 msgstr "Essa mensagem é exibida quando realizar empréstimos para este usuário"
60204
60205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
60206 #, c-format
60207 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
60208 msgstr "Esta mensagem foi causada por alguma das seguintes razões:"
60209
60210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:197
60211 #, c-format
60212 msgid "This option checks in items to remove them from patron accounts."
60213 msgstr "Esta opção faz devoluções de exemplares para removê-los das contas dos usuários."
60214
60215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
60216 #, c-format
60217 msgid "This order cannot be edited, the basket is closed."
60218 msgstr "Este pedido não pode ser editado, a cesta está fechada."
60219
60220 #. %1$s:  claims.count | html 
60221 #. %2$s:  FOR c IN claims 
60222 #. %3$s:  c.claimed_on | $KohaDates 
60223 #. %4$s:  UNLESS loop.last 
60224 #. %5$s:  END 
60225 #. %6$s:  END 
60226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:600
60227 #, c-format
60228 msgid "This order has been claimed %s times. On %s%s%s, %s%s "
60229 msgstr "Este pedido foi reclamado %s vezes. Em %s%s%s, %s%s "
60230
60231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/page.tt:44
60232 #, c-format
60233 msgid "This page does not exist. "
60234 msgstr "Esta página não existe. "
60235
60236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:110
60237 #, c-format
60238 msgid "This patron already has a scheduled pickup for this library."
60239 msgstr "Este usuário já tem uma coleta agendada para esta biblioteca."
60240
60241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
60242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:182
60243 #, c-format
60244 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
60245 msgstr "Este usuário não pode verificar este exemplar de acordo com a política de circulação de bibliotecas."
60246
60247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:71
60248 #, c-format
60249 msgid "This patron cannot be deleted while set as AnonymousPatron in the system preferences."
60250 msgstr "Este usuário não pode ser excluído enquanto definido como AnonymousPatron nas preferências do sistema."
60251
60252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:50
60253 #, c-format
60254 msgid "This patron category already exists"
60255 msgstr "Esta categoria de usuário já existe"
60256
60257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
60258 #, c-format
60259 msgid "This patron category already exists."
60260 msgstr "Esta categoria de usuário já existe."
60261
60262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:317
60263 #, c-format
60264 msgid "This patron does not exist. "
60265 msgstr "Esse usuário não existe. "
60266
60267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:108
60268 #, c-format
60269 msgid "This patron does not have waiting holds."
60270 msgstr "Este usuário não tem reservas aguardando."
60271
60272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:48
60273 #, c-format
60274 msgid "This patron has no circulation history."
60275 msgstr "Este usuário não tem histórico de empréstimos."
60276
60277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
60278 #, c-format
60279 msgid "This patron has no files attached."
60280 msgstr "Este usuário não possui arquivos anexados."
60281
60282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
60283 #, c-format
60284 msgid "This patron has no holds history."
60285 msgstr "Este usuário não tem histórico de reservas."
60286
60287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:115
60288 #, c-format
60289 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
60290 msgstr "Este usuário não enviou nenhuma sugestão de aquisição"
60291
60292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
60293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
60294 #, c-format
60295 msgid "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
60296 msgstr "Este usuário solicitou que seu histórico de circulação fosse anonimizado no check-in, mas a preferência do sistema AnonymousPatron está vazia ou incorreta. "
60297
60298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:46
60299 #, c-format
60300 msgid "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
60301 msgstr "Este usuário definiu as regras de privacidade para nunca manter um histórico de circulação."
60302
60303 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
60304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
60305 #, c-format
60306 msgid "This patron is from a different library (%s)"
60307 msgstr "Este usuário é de uma biblioteca diferente (%s)"
60308
60309 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
60310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
60311 #, c-format
60312 msgid "This patron is from a different library (%s)."
60313 msgstr "Este usuário é de uma biblioteca diferente (%s)."
60314
60315 #. SCRIPT
60316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:125
60317 msgid "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
60318 msgstr "Os privilégios deste usuário agora serão redefinidos para incluir apenas o superlibrarista. "
60319
60320 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
60321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
60322 #, c-format
60323 msgid "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to delete it? "
60324 msgstr "Este padrão ainda está sendo usado por %s assinatura(s). Você ainda quer deletá-lo? "
60325
60326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:86
60327 #, c-format
60328 msgid "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-permissions cannot be selected."
60329 msgstr "Essa permissão concede acesso a todas as áreas. Se selecionado, sub-permissões específicas não podem ser selecionadas. "
60330
60331 #. SCRIPT
60332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
60333 msgid "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
60334 msgstr "Este registro não pode ser excluído, ao menos um exemplar está atualmente emprestado."
60335
60336 #. SCRIPT
60337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
60338 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
60339 msgstr "Este registro não pode ser transferido para o editor avançado. Quer continuar?"
60340
60341 #. A
60342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53
60343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
60344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
60345 msgid "This record has no items"
60346 msgstr "Este registro não possui exemplares"
60347
60348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
60349 #, c-format
60350 msgid "This record is in use"
60351 msgstr "Este registro está em uso"
60352
60353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:142
60354 #, c-format
60355 msgid "This record is used "
60356 msgstr "Este registro é utilizado "
60357
60358 #. %1$s:  total | html 
60359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:297
60360 #, c-format
60361 msgid "This record is used %s times"
60362 msgstr "O registro foi usado %s vezes"
60363
60364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:158
60365 #, c-format
60366 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
60367 msgstr "Não foi possível importar este relatório. Tente novamente mais tarde. "
60368
60369 #. TR
60370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
60371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
60372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
60373 msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
60374 msgstr "Este recurso foi relatado mais de %s vezes, tome cuidado!"
60375
60376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:291
60377 #, c-format
60378 msgid "This rota has no stages."
60379 msgstr "Esta rota não tem estágios."
60380
60381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:92
60382 #, c-format
60383 msgid "This sale"
60384 msgstr "Esta venda"
60385
60386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
60387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:371
60388 #, c-format
60389 msgid "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can edit subfields or add a new one by clicking on edit."
60390 msgstr "Essa tela mostra os subcampos associados à tag selecionada. Você pode editar subcampos ou adicionar um novo clicando em editar."
60391
60392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:33
60393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
60394 #, c-format
60395 msgid "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
60396 msgstr "Este script não é capaz de criar / gravar no diretório temporário necessário."
60397
60398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:374
60399 #, c-format
60400 msgid "This stage contains the following item(s):"
60401 msgstr "Esta etapa contém os seguintes exemplares:"
60402
60403 #. SCRIPT
60404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
60405 msgid "This subfield will be deleted"
60406 msgstr "Este subcampo será excluído"
60407
60408 #. A
60409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
60410 msgid "This subscription depends on another supplier"
60411 msgstr "A assinatura depende de um outro fornecedor"
60412
60413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:782
60414 #, c-format
60415 msgid "This subscription is closed."
60416 msgstr "A assinatura está cancelada."
60417
60418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:87
60419 #, c-format
60420 msgid "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For deleting patrons, any combination of limits can be used. Patrons will not be deleted if they meet one or more of the following conditions:"
60421 msgstr "Essa ferramenta permite excluir usuários e anonimizar o histórico de checkout. Para excluir usuários, qualquer combinação de limites pode ser usada. Os usuários não serão excluídos se atenderem a uma ou mais das seguintes condições:"
60422
60423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
60424 #, c-format
60425 msgid "This vendor has no contact selected for sending orders to or is missing an e-mail address."
60426 msgstr "Este fornecedor não tem contato selecionado para envio de pedidos ou não possui um endereço de e-mail."
60427
60428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:39
60429 #, c-format
60430 msgid "This vendor has no email"
60431 msgstr "Este fornecedor não possui e-mail"
60432
60433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:48
60434 #, c-format
60435 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
60436 msgstr "Este fornecedor não possui e-mail definido para fascículos em atraso."
60437
60438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
60439 #, c-format
60440 msgid "This will be the name by which you will refer to this image in the patron card layout editor. "
60441 msgstr "Este será o nome pelo qual a imagem de usuário será chamada no editor de Modelo de Carteirinha de Usuário. "
60442
60443 #. %1$s:  IF ( too_many_items_display ) 
60444 #. %2$s:  ELSE 
60445 #. %3$s:  END 
60446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:143
60447 #, c-format
60448 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
60449 msgstr "Isto irá excluir %stodos os%sos selecionados%s exemplares."
60450
60451 #. SCRIPT
60452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:163
60453 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
60454 msgstr "Isso excluirá o token de Mana KB do Koha. Você quer continuar?"
60455
60456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
60457 #, c-format
60458 msgid "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
60459 msgstr "Esta ação irá deletar as exceções em um determinado intervalo. Tenha cuidado ao definir o intervalo, caso ele seja superdimensionado causará lentidão no Koha."
60460
60461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
60462 #, c-format
60463 msgid "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays will be deleted but not the exceptions."
60464 msgstr "Isto excluirá somente as regras de feriados repetidos. Os feriados repetidos serão excluídos, mas não as exceções."
60465
60466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
60467 #, c-format
60468 msgid "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and exceptions will not be deleted."
60469 msgstr "Isto excluirá somente as regras de feriados simples. Os feriados repetidos e as exceções não serão excluídos."
60470
60471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
60472 #, c-format
60473 msgid "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option will remove the exception and set the date to a regular holiday."
60474 msgstr "Isto vai apagar esta regra de feriados. Se for um feriado repetível, este opção verifica para excepções possíveis. Se existe uma excepção, esta opção irá remover a excepção e definir a data de um feriado normal."
60475
60476 #. SCRIPT
60477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
60478 msgid "This will retrieve macros stored in the brower, save them in the database, and delete them from the browser. Proceed?"
60479 msgstr "Isso recuperará as macros armazenadas no navegador, as salvará no banco de dados e as excluirá do navegador. Continuar?"
60480
60481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:121
60482 #, c-format
60483 msgid "This will save changes to the holiday's title and description. If the information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the dates on which the holiday is repeated."
60484 msgstr "Isto irá salvar as alterações ao título do feriado e descrição. Se as informações para um feriado repetível forem modificadas, afecta todas as datas em que o feriado se repita."
60485
60486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:196
60487 #, c-format
60488 msgid "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
60489 msgstr "Isso vai levar este dia e mês como referência para torná-lo um feriado. Através desta opção, você pode repetir esta regra para cada ano. Por exemplo, selecionar 1 de Agosto vai tornar esse dia um feriado todos os anos."
60490
60491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:60
60492 #, c-format
60493 msgid "Those items won't be deleted"
60494 msgstr "Esses exemplares não serão excluídos"
60495
60496 #. SCRIPT
60497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
60498 msgid "Threshold missing"
60499 msgstr "Limite em falta"
60500
60501 #. IMG
60502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:83
60503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
60504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:279
60505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:281
60506 msgid "Thumbnail"
60507 msgstr "Thumbnail"
60508
60509 #. For the first occurrence,
60510 #. SCRIPT
60511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
60512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:28
60513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:146
60514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:148
60515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:170
60516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:152
60517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
60518 #, c-format
60519 msgid "Thursday"
60520 msgstr "Quinta-feira"
60521
60522 #. SCRIPT
60523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
60524 msgid "Thursdays"
60525 msgstr "Quintas-feiras"
60526
60527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:7
60528 #, c-format
60529 msgid "Ticket details"
60530 msgstr "Detalhes do ticket"
60531
60532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:9
60533 #, c-format
60534 msgid "Time based: Yes"
60535 msgstr "Com base no tempo: Sim"
60536
60537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:54
60538 #, c-format
60539 msgid "Time created"
60540 msgstr "Hora criada"
60541
60542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
60543 #, c-format
60544 msgid "Time zone: "
60545 msgstr "Fuso horário: "
60546
60547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:272
60548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
60549 #, c-format
60550 msgid "Time:"
60551 msgstr "Hora:"
60552
60553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
60554 #, c-format
60555 msgid "Timeline"
60556 msgstr "Linha de tempo"
60557
60558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
60559 #, c-format
60560 msgid "Timeout"
60561 msgstr "Tempo excedido"
60562
60563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:102
60564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:171
60565 #, c-format
60566 msgid "Timeout (seconds): "
60567 msgstr "Tempo limite (segundos): "
60568
60569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:232
60570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:261
60571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:275
60572 #, c-format
60573 msgid "Timeout (secs)"
60574 msgstr "Tempo limite (segundos)"
60575
60576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
60577 #, c-format
60578 msgid "Timeout: "
60579 msgstr "Tempo limite: "
60580
60581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:134
60582 #, c-format
60583 msgid "Times should be in 24-hour format (00:00 to 23:59)."
60584 msgstr "Os horários devem estar no formato de 24 horas (00:00 às 23:59)."
60585
60586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
60587 #, c-format
60588 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
60589 msgstr "Editor TinyMCE WYSIWYG"
60590
60591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
60592 #, c-format
60593 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.9.2 "
60594 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor v5.9.2 "
60595
60596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
60597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:52
60598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:92
60599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
60600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:172
60601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
60602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811
60603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
60604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
60605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
60606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
60607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
60608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
60609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
60610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:47
60611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
60612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:199
60613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:306
60614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:412
60615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:52
60616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
60617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:200
60618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:76
60619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:540
60620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
60621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:133
60622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
60623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
60624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
60625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47
60626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
60627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:67
60628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:252
60629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:271
60630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:53
60631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
60632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1197
60633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1339
60634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:55
60635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
60636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
60637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
60638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:102
60639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:50
60640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:52
60641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:56
60642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
60643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
60644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:115
60645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:793
60646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
60647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:46
60648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:50
60649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:98
60650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
60651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
60652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:98
60653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
60654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
60655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
60656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
60657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
60658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
60659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
60660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:918
60661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:115
60662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:40
60663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
60664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:125
60665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
60666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:70
60667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
60668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
60669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:353
60670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:139
60671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:135
60672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:185
60673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
60674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279
60675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305
60676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
60677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:359
60678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:258
60679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:448
60680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
60681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
60682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
60683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
60684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:52
60685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
60686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:24
60687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
60688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
60689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:259
60690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:6
60691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:6
60692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
60693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:16
60694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:8
60695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
60696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
60697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:58
60698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:60
60699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
60700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:15
60701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
60702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
60703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:14
60704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60705 #, c-format
60706 msgid "Title"
60707 msgstr "Título"
60708
60709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
60710 #, c-format
60711 msgid "Title "
60712 msgstr "Título "
60713
60714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
60715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
60716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
60717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
60718 #, c-format
60719 msgid "Title (A-Z)"
60720 msgstr "Título (A-Z)"
60721
60722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
60723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
60724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
60725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
60726 #, c-format
60727 msgid "Title (Z-A)"
60728 msgstr "Título (Z-A)"
60729
60730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
60731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
60732 #, c-format
60733 msgid "Title (any): "
60734 msgstr "Título (qualquer): "
60735
60736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:63
60737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
60738 #, c-format
60739 msgid "Title (uniform): "
60740 msgstr "Título (uniforme): "
60741
60742 #. SCRIPT
60743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60744 msgid "Title Case"
60745 msgstr "Título"
60746
60747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:65
60748 #, c-format
60749 msgid "Title already in use."
60750 msgstr "Título já está em uso."
60751
60752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:87
60753 #, c-format
60754 msgid "Title and author"
60755 msgstr "Título e autor"
60756
60757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
60758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
60759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
60760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
60761 #, c-format
60762 msgid "Title phrase"
60763 msgstr "Título exato"
60764
60765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:44
60766 #, c-format
60767 msgid "Title search"
60768 msgstr "Pesquisa por título"
60769
60770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:364
60771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
60772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:167
60773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:253
60774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:360
60775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:464
60776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:123
60777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:41
60778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:39
60779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
60780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108
60781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
60782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1046
60783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:16
60784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
60785 #, c-format
60786 msgid "Title:"
60787 msgstr "Título:"
60788
60789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
60790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:135
60791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
60792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
60793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:112
60794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:181
60795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
60796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:53
60797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
60798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:129
60799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:232
60800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:235
60801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:286
60802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:75
60803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:174
60804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
60805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:19
60806 #, c-format
60807 msgid "Title: "
60808 msgstr "Título: "
60809
60810 #. %1$s:  title | html 
60811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
60812 #, c-format
60813 msgid "Title: %s"
60814 msgstr "Título: %s"
60815
60816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
60817 #, c-format
60818 msgid "Titles"
60819 msgstr "Títulos"
60820
60821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:40
60822 #, c-format
60823 msgid "Titles tagged with the term "
60824 msgstr "Títulos com a tag "
60825
60826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:180
60827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
60828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
60829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:252
60830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
60831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
60832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:130
60833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
60834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
60835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:137
60836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
60837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
60838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173
60839 #, c-format
60840 msgid "To"
60841 msgstr "Para"
60842
60843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
60844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
60845 #, c-format
60846 msgid "To "
60847 msgstr "Para "
60848
60849 #. For the first occurrence,
60850 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
60851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:243
60852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
60853 #, c-format
60854 msgid "To %s"
60855 msgstr "Para %s"
60856
60857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:298
60858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:111
60859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:287
60860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144
60861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
60862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
60863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
60864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
60865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:300
60866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
60867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:293
60868 #, c-format
60869 msgid "To a file:"
60870 msgstr "Para o arquivo:"
60871
60872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
60873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
60874 #, c-format
60875 msgid "To a file: "
60876 msgstr "Para o arquivo: "
60877
60878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:47
60879 #, c-format
60880 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
60881 msgstr "Para adicionar outra biblioteca e para mais configurações, vá para: "
60882
60883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:132
60884 #, c-format
60885 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
60886 msgstr "Para adicionar outra categoria de usuário e para mais configurações, vá para: "
60887
60888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:6
60889 #, c-format
60890 msgid "To add the entry manually, provide the following details to the application on your phone."
60891 msgstr "Para adicionar a entrada manualmente, forneça os seguintes detalhes ao aplicativo em seu telefone."
60892
60893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:204
60894 #, c-format
60895 msgid "To authid: "
60896 msgstr "Para ID de autoridade: "
60897
60898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:261
60899 #, c-format
60900 msgid "To be staged"
60901 msgstr "Para serem preparados"
60902
60903 #. %1$s:  to_be_staged.count | html 
60904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:152
60905 #, c-format
60906 msgid "To be staged (%s)"
60907 msgstr "Para serem preparados (%s)"
60908
60909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:74
60910 #, c-format
60911 msgid "To biblionumber: "
60912 msgstr "Para número de registro: "
60913
60914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:226
60915 #, c-format
60916 msgid "To call number:"
60917 msgstr "Para número de chamada:"
60918
60919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:54
60920 #, c-format
60921 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
60922 msgstr "Para criar outro tipo de exemplar posteriormente e para mais configurações, vá para: "
60923
60924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:114
60925 #, c-format
60926 msgid "To create another patron, go to: "
60927 msgstr "Para criar outro usuário, vá para: "
60928
60929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:161
60930 #, c-format
60931 msgid "To create circulation rule, go to: "
60932 msgstr "Para criar uma regra de circulação, vá para: "
60933
60934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:71
60935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:169
60936 #, c-format
60937 msgid "To date: "
60938 msgstr "Para a data: "
60939
60940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:118
60941 #, c-format
60942 msgid "To edit patron permissions, go to: "
60943 msgstr "Para editar permissões de usuário, vá para: "
60944
60945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:29
60946 #, c-format
60947 msgid "To enable Koha plugins, the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration file"
60948 msgstr "Para ativar os plugins do Koha, o sinalizador enable_plugins deve ser definido no arquivo de configuração do Koha"
60949
60950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
60951 #, c-format
60952 msgid "To enable the export of selected items, "
60953 msgstr "Para habilitar a exportação de exemplares selecionados, "
60954
60955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
60956 #, c-format
60957 msgid "To enable the export of selected items, your administrator must create a CSV profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\""
60958 msgstr "Para habilitar a exportação dos exemplares selecionados, seu administrador deve criar um perfil CSV do tipo \"SQL\" com a opção de uso \"Exportar exemplares perdidos no relatório\"."
60959
60960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
60961 #, c-format
60962 msgid "To item call number: "
60963 msgstr "Até o número de chamada: "
60964
60965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
60966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
60967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
60968 #, c-format
60969 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
60970 msgstr "Para saber como evitar esse problema, consulte a página wiki relacionada:"
60971
60972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
60973 #, c-format
60974 msgid "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item type."
60975 msgstr "Para modificar uma regra, crie uma nova com a mesma categoria de usuário e tipo de exemplar."
60976
60977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
60978 #, c-format
60979 msgid "To notify on receiving:"
60980 msgstr "Para notificar ao receber:"
60981
60982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:171
60983 #, c-format
60984 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
60985 msgstr "Para avisar os usuários sobre a chegada de novos exemplares, você precisa "
60986
60987 #. SCRIPT
60988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60989 msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
60990 msgstr "Para abrir o pop-up, pressione Shift+Enter"
60991
60992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
60993 #, c-format
60994 msgid "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image name. "
60995 msgstr "Para substituir uma imagem, exclua-a primeiro, faça o upload de um novo arquivo e dê o mesmo nome de imagem."
60996
60997 #. SCRIPT
60998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466
60999 msgid "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha administrator."
61000 msgstr "Para relatar um link quebrado ou qualquer outro problema, entre em contato com o administrador do Koha."
61001
61002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:38
61003 #, c-format
61004 msgid "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha administrator. "
61005 msgstr "Para relatar um link quebrado ou qualquer outro problema, entre em contato com o administrador do Koha. "
61006
61007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:290
61008 #, c-format
61009 msgid "To screen in the browser:"
61010 msgstr "Exibir na tela:"
61011
61012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:295
61013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
61014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:108
61015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
61016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
61017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
61018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291
61019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:222
61020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:358
61021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
61022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:297
61023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:120
61024 #, c-format
61025 msgid "To screen into the browser: "
61026 msgstr "Para a tela no navegador: "
61027
61028 #. %1$s:  patron.title | html 
61029 #. %2$s:  patron.firstname | html 
61030 #. %3$s:  patron.surname | html 
61031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:205
61032 #, c-format
61033 msgid "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
61034 msgstr "Para atualizar a imagem de %s %s %s, selecione um novo arquivo de imagem e clique em 'Upload.' "
61035
61036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:335
61037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:352
61038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
61039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
61040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:42
61041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:91
61042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
61043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1140
61044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1161
61045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1182
61046 #, c-format
61047 msgid "To:"
61048 msgstr "Para:"
61049
61050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
61051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:179
61052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:120
61053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
61054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:68
61055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:99
61056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:115
61057 #, c-format
61058 msgid "To: "
61059 msgstr "Para: "
61060
61061 #. SCRIPT
61062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33
61063 msgid "Today"
61064 msgstr "Hoje"
61065
61066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
61067 #, c-format
61068 msgid "Today's checkins"
61069 msgstr "Devoluções de hoje"
61070
61071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
61072 #, c-format
61073 msgid "Today's checkouts"
61074 msgstr "Empréstimos de hoje"
61075
61076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:85
61077 #, c-format
61078 msgid "Today's notifications"
61079 msgstr "Notificações de hoje"
61080
61081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
61082 #, c-format
61083 msgid "Toggle Keyboard"
61084 msgstr "Alternar teclado"
61085
61086 #. I
61087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:20
61088 msgid "Toggle set to lowest priority"
61089 msgstr "Alternar Conjunto para a menor prioridade"
61090
61091 #. SCRIPT
61092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33
61093 msgid "Tomorrow"
61094 msgstr "Amanhã"
61095
61096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:176
61097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:282
61098 #, c-format
61099 msgid "Too many checked out."
61100 msgstr "Muitos check-out."
61101
61102 #. For the first occurrence,
61103 #. %1$s:  current_loan_count | html 
61104 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
61105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
61106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
61107 #, c-format
61108 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
61109 msgstr "Demasiados empréstimos. %s emprestados, apenas %s são permitidos."
61110
61111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:756
61112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
61113 #, c-format
61114 msgid "Too many holds"
61115 msgstr "Muitas reservas"
61116
61117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:451
61118 #, c-format
61119 msgid "Too many holds for "
61120 msgstr "Muitas reservas por "
61121
61122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:427
61123 #, c-format
61124 msgid "Too many holds for this record:"
61125 msgstr "Muitas reservas para este registro: "
61126
61127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:425
61128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
61129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
61130 #, c-format
61131 msgid "Too many holds:"
61132 msgstr "Muitas reservas:"
61133
61134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
61135 #, c-format
61136 msgid "Too many holds: "
61137 msgstr "Demasiadas reservas: "
61138
61139 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
61140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:134
61141 #, c-format
61142 msgid "Too many items (%s) to display individually."
61143 msgstr "Muitos exemplares (%s) para exibir individualmente."
61144
61145 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
61146 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
61147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:163
61148 #, c-format
61149 msgid "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items will not be shown."
61150 msgstr "Muitos exemplares (%s): Você está editando mais do que %s exemplares em um lote, esses não serão mostrados."
61151
61152 #. %1$s:  too_many_items_process | html 
61153 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
61154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
61155 #, c-format
61156 msgid "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a batch."
61157 msgstr "Muitos exemplares (%s): Você não tem permissão para editar mais de %s exemplares em um lote."
61158
61159 #. For the first occurrence,
61160 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
61161 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
61162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
61163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:37
61164 #, c-format
61165 msgid "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items will not be shown."
61166 msgstr "Muitos exemplares (%s): Você editou mais de %s exemplares de um lote, esses não serão mostrados."
61167
61168 #. %1$s:  current_loan_count | html 
61169 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
61170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
61171 #, c-format
61172 msgid "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
61173 msgstr "Demasiados empréstimos on-site. %s empréstimos on-site, somente %s são permitidos."
61174
61175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
61176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
61177 #, c-format
61178 msgid "Tool plugins"
61179 msgstr "Plugins de ferramentas"
61180
61181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:156
61182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:174
61183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:20
61184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:26
61185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:21
61186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:31
61187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
61188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:23
61189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:35
61190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:18
61191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
61192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:16
61193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:16
61194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:17
61195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:14
61196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:17
61197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:39
61198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:18
61199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:16
61200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:17
61201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
61202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:18
61203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17
61204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:21
61205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:25
61206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:17
61207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:48
61208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:24
61209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:26
61210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:26
61211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:19
61212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
61213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:60
61214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:22
61215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:20
61216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/page.tt:17
61217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:18
61218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:20
61219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:19
61220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:18
61221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
61222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:18
61223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:26
61224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:250
61225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
61226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:96
61227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
61228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
61229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:174
61230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:178
61231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61232 #, c-format
61233 msgid "Tools"
61234 msgstr "Ferramentas"
61235
61236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:378
61237 #, c-format
61238 msgid "Tools "
61239 msgstr "Ferramentas "
61240
61241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:7
61242 #, c-format
61243 msgid "Tools &rsaquo; Koha"
61244 msgstr "Ferramentas &rsaquo; Koha"
61245
61246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:8
61247 #, c-format
61248 msgid "Tools home"
61249 msgstr "Ferramentas"
61250
61251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:385
61252 #, c-format
61253 msgid "Tools tables"
61254 msgstr "Tabelas de ferramentas"
61255
61256 #. SCRIPT
61257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61258 msgid "Top"
61259 msgstr "Superior"
61260
61261 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
61262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:42
61263 #, c-format
61264 msgid "Top %s Most-circulated items"
61265 msgstr "Top %s exemplares mais emprestados"
61266
61267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
61268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
61269 #, c-format
61270 msgid "Top lists"
61271 msgstr "Listas de Tops (+)"
61272
61273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
61274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
61275 #, c-format
61276 msgid "Top page margin:"
61277 msgstr "Margem superior da página:"
61278
61279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
61280 #, c-format
61281 msgid "Top text margin:"
61282 msgstr "Margem superior do texto:"
61283
61284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:13
61285 #, c-format
61286 msgid "Topic expert"
61287 msgstr "Especialista no tópico"
61288
61289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:450
61290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:37
61291 #, c-format
61292 msgid "Topics"
61293 msgstr "Assuntos"
61294
61295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:124
61296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:162
61297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
61298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:201
61299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
61300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
61301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:501
61302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:100
61303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:94
61304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:201
61305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
61306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:179
61307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:18
61308 #, c-format
61309 msgid "Total"
61310 msgstr "Total"
61311
61312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:105
61313 #, c-format
61314 msgid "Total "
61315 msgstr "Total "
61316
61317 #. For the first occurrence,
61318 #. %1$s:  currency | html 
61319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
61320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:408
61321 #, c-format
61322 msgid "Total (%s)"
61323 msgstr "Total (%s)"
61324
61325 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
61326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:392
61327 #, c-format
61328 msgid "Total (GST %s %%)"
61329 msgstr "Total (GST %s %%)"
61330
61331 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
61332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
61333 #, c-format
61334 msgid "Total (GST %s%%)"
61335 msgstr "Total (GST %s%%)"
61336
61337 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
61338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
61339 #, c-format
61340 msgid "Total (GST %s)"
61341 msgstr "Total (GST %s)"
61342
61343 #. %1$s:  currency.symbol | html 
61344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:423
61345 #, c-format
61346 msgid "Total + adjustments + shipment cost (%s)"
61347 msgstr "Total + ajustes + frete (%s)"
61348
61349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
61350 #, c-format
61351 msgid "Total RRP"
61352 msgstr "RRP total"
61353
61354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:252
61355 #, c-format
61356 msgid "Total amount outstanding:"
61357 msgstr "Montante total pendente:"
61358
61359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:318
61360 #, c-format
61361 msgid "Total amount outstanding: "
61362 msgstr "Total de multa restante: "
61363
61364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:157
61365 #, c-format
61366 msgid "Total amount payable:"
61367 msgstr "Valor total a ser pago:"
61368
61369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:253
61370 #, c-format
61371 msgid "Total amount: "
61372 msgstr "Montante total: "
61373
61374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:960
61375 #, c-format
61376 msgid "Total article requests"
61377 msgstr "Total de solicitações de artigos"
61378
61379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
61380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:121
61381 #, c-format
61382 msgid "Total available"
61383 msgstr "Total disponível"
61384
61385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:64
61386 #, c-format
61387 msgid "Total bankable: "
61388 msgstr "Total bancário: "
61389
61390 #. %1$s:  accountlines.total( payment_type => [ 'CASH', 'SIP00' ]) * -1 | $Price 
61391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:77
61392 #, c-format
61393 msgid "Total bankable: %s"
61394 msgstr "Total bancário: %s"
61395
61396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:69
61397 #, c-format
61398 msgid "Total checkouts"
61399 msgstr "Total de empréstimos"
61400
61401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
61402 #, c-format
61403 msgid "Total checkouts as of yesterday"
61404 msgstr "Total de empŕestismo feitos ontem"
61405
61406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:377
61407 #, c-format
61408 msgid "Total checkouts:"
61409 msgstr "Total de empréstimos:"
61410
61411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:77
61412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
61413 #, c-format
61414 msgid "Total cost"
61415 msgstr "Custo total"
61416
61417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
61418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:797
61419 #, c-format
61420 msgid "Total current checkouts allowed"
61421 msgstr "Total de empréstimos permitidos"
61422
61423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:611
61424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
61425 #, c-format
61426 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
61427 msgstr "Total atual de empréstimos on-site permitidos"
61428
61429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:181
61430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:769
61431 #, c-format
61432 msgid "Total due"
61433 msgstr "Total devido"
61434
61435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:184
61436 #, c-format
61437 msgid "Total due if credit applied:"
61438 msgstr "Total devido se crédito aplicado:"
61439
61440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:175
61441 #, c-format
61442 msgid "Total due:"
61443 msgstr "Total devido:"
61444
61445 #. %1$s:  fines | $Price 
61446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:742
61447 #, c-format
61448 msgid "Total due: %s"
61449 msgstr "Total devido: %s"
61450
61451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
61452 #, c-format
61453 msgid "Total holds allowed"
61454 msgstr "Total de reservas permitidas"
61455
61456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:62
61457 #, c-format
61458 msgid "Total income (cash): "
61459 msgstr "Total recebido (dinheiro): "
61460
61461 #. For the first occurrence,
61462 #. %1$s:  accountlines.credits_total * -1 | $Price 
61463 #. %2$s:  accountlines.credits_total(payment_type => [ 'CASH', 'SIP00' ]) * -1 | $Price 
61464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:75
61465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:182
61466 #, c-format
61467 msgid "Total income (cash): %s (%s)"
61468 msgstr "Renda total (em dinheiro): %s (%s)"
61469
61470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:161
61471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:255
61472 #, c-format
61473 msgid "Total income: "
61474 msgstr "Renda total: "
61475
61476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:85
61477 #, c-format
61478 msgid "Total items in group"
61479 msgstr "Número de exemplares no grupo"
61480
61481 #. %1$s:  collectionItemsLoop.size | html
61482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
61483 #, c-format
61484 msgid "Total items: %s"
61485 msgstr "Total de exemplares: %s"
61486
61487 #. SCRIPT
61488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
61489 msgid "Total must be a number"
61490 msgstr "Total deve ser um número"
61491
61492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
61493 #, c-format
61494 msgid "Total number of results:"
61495 msgstr "Número total de resultados:"
61496
61497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:117
61498 #, c-format
61499 msgid "Total ordered"
61500 msgstr "Total pedido"
61501
61502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:63
61503 #, c-format
61504 msgid "Total outgoing (cash): "
61505 msgstr "Total retirado (dinheiro): "
61506
61507 #. For the first occurrence,
61508 #. %1$s:  accountlines.debits_total * -1 | $Price 
61509 #. %2$s:  accountlines.debits_total( payment_type => [ 'CASH', 'SIP00' ]) * -1 | $Price 
61510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:76
61511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:183
61512 #, c-format
61513 msgid "Total outgoing (cash): %s (%s)"
61514 msgstr "Total retirado (dinheiro): %s (%s)"
61515
61516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:109
61517 #, c-format
61518 msgid "Total payable:"
61519 msgstr "Total a pagar:"
61520
61521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:119
61522 #, c-format
61523 msgid "Total spent"
61524 msgstr "Total gasto"
61525
61526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
61527 #, c-format
61528 msgid "Total tax exc."
61529 msgstr "Total de Imposto Exc."
61530
61531 #. For the first occurrence,
61532 #. %1$s:  currency | html 
61533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
61534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:715
61535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:319
61536 #, c-format
61537 msgid "Total tax exc. (%s)"
61538 msgstr "Total exc. impostos (%s)"
61539
61540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
61541 #, c-format
61542 msgid "Total tax inc."
61543 msgstr "Total inc. impostos"
61544
61545 #. For the first occurrence,
61546 #. %1$s:  currency | html 
61547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
61548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:716
61549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:320
61550 #, c-format
61551 msgid "Total tax inc. (%s)"
61552 msgstr "Total de Imposto Exc. (%s)"
61553
61554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:667
61555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
61556 #, c-format
61557 msgid "Total: "
61558 msgstr "Total: "
61559
61560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:89
61561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:126
61562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
61563 #, c-format
61564 msgid "Totals:"
61565 msgstr "Totais:"
61566
61567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:91
61568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:198
61569 #, c-format
61570 msgid "Transaction"
61571 msgstr "Transação "
61572
61573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:166
61574 #, c-format
61575 msgid "Transaction date"
61576 msgstr "Data da transação "
61577
61578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:55
61579 #, c-format
61580 msgid "Transaction details"
61581 msgstr "Detalhes da transação"
61582
61583 #. For the first occurrence,
61584 #. %1$s:  register.name | html 
61585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:26
61586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:67
61587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
61588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:10
61589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
61590 #, c-format
61591 msgid "Transaction history for %s"
61592 msgstr "Histórico de transações para %s"
61593
61594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:112
61595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:165
61596 #, c-format
61597 msgid "Transaction library"
61598 msgstr "Biblioteca de transações"
61599
61600 #. A
61601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:114
61602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:118
61603 msgid "Transaction logs"
61604 msgstr "Logs de transações"
61605
61606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
61607 #, c-format
61608 msgid "Transaction type"
61609 msgstr "Tipo de transação"
61610
61611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:74
61612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:10
61613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:22
61614 #, c-format
61615 msgid "Transaction type:"
61616 msgstr "Tipo de transação:"
61617
61618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
61619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
61620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
61621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
61622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:99
61623 #, c-format
61624 msgid "Transactions"
61625 msgstr "Transações"
61626
61627 #. %1$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
61628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:81
61629 #, c-format
61630 msgid "Transactions since %s"
61631 msgstr "Transações desde %s"
61632
61633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:83
61634 #, c-format
61635 msgid "Transactions to date"
61636 msgstr "Transações até a data"
61637
61638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
61639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
61640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
61641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:78
61642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
61643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:127
61644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
61645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:226
61646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:66
61647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:101
61648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
61649 #, c-format
61650 msgid "Transfer"
61651 msgstr "Transferência"
61652
61653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
61654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:79
61655 #, c-format
61656 msgid "Transfer collection"
61657 msgstr "Transferir coleção"
61658
61659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:36
61660 #, c-format
61661 msgid "Transfer collection "
61662 msgstr "Transferir coleção "
61663
61664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
61665 #, c-format
61666 msgid "Transfer collection &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
61667 msgstr "Transferir coleção &rsaquo; Coleções rotativas &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
61668
61669 #. %1$s:  reser.diff | html 
61670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
61671 #, c-format
61672 msgid "Transfer is %s days late"
61673 msgstr "Transferência está %s dia(s) atrasada"
61674
61675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
61676 #, c-format
61677 msgid "Transfer is not allowed for: "
61678 msgstr "A transferência não é permitida para: "
61679
61680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
61681 #, c-format
61682 msgid "Transfer items"
61683 msgstr "Transferir exemplares"
61684
61685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:125
61686 #, c-format
61687 msgid "Transfer list "
61688 msgstr "Lista de transferência "
61689
61690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:728
61691 #, c-format
61692 msgid "Transfer now? "
61693 msgstr "Transferir agora?"
61694
61695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
61696 #, c-format
61697 msgid "Transfer order"
61698 msgstr "Transferir pedido"
61699
61700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
61701 #, c-format
61702 msgid "Transfer order &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
61703 msgstr "Transferir pedido &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
61704
61705 #. SCRIPT
61706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:135
61707 msgid "Transfer order to this basket?"
61708 msgstr "Transferir pedido para o cesto?"
61709
61710 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
61711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:204
61712 #, c-format
61713 msgid "Transfer ownership of public list %s"
61714 msgstr "Transferir a propriedade da lista pública %s"
61715
61716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1201
61717 #, c-format
61718 msgid "Transfer to"
61719 msgstr "Transferir para"
61720
61721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
61722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:653
61723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:827
61724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:940
61725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1041
61726 #, c-format
61727 msgid "Transfer to:"
61728 msgstr "Transferir para:"
61729
61730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
61731 #, c-format
61732 msgid "Transfer was cancelled whilst in transit"
61733 msgstr "A transferência foi cancelada durante o transporte"
61734
61735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:43
61736 #, c-format
61737 msgid "Transferred"
61738 msgstr "Transferido "
61739
61740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
61741 #, c-format
61742 msgid "Transferred from basket: "
61743 msgstr "Transferido do cesto: "
61744
61745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:198
61746 #, c-format
61747 msgid "Transferred items"
61748 msgstr "Exemplares transferidos"
61749
61750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:756
61751 #, c-format
61752 msgid "Transferred to basket: "
61753 msgstr "Transferido para o cesto: "
61754
61755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
61756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:122
61757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:97
61758 #, c-format
61759 msgid "Transfers"
61760 msgstr "Transferências "
61761
61762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:7
61763 #, c-format
61764 msgid "Transfers &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
61765 msgstr "Transferências &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
61766
61767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
61768 #, c-format
61769 msgid "Transfers are "
61770 msgstr "Transferências são "
61771
61772 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
61773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
61774 #, c-format
61775 msgid "Transfers made to your library as of %s"
61776 msgstr "Transferências efectuadas para a sua biblioteca a partir de %s"
61777
61778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
61779 #, c-format
61780 msgid "Transfers print receipt &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
61781 msgstr "Recibo de impressão de transferências &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
61782
61783 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
61784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:42
61785 #, c-format
61786 msgid "Transfers requested of your library as of %s"
61787 msgstr "Transferências solicitadas de sua biblioteca a partir de %s"
61788
61789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
61790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:23
61791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:108
61792 #, c-format
61793 msgid "Transfers to receive"
61794 msgstr "Transferências a receber"
61795
61796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
61797 #, c-format
61798 msgid "Transfers to receive &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
61799 msgstr "Transferências a receber &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
61800
61801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
61802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:25
61803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:105
61804 #, c-format
61805 msgid "Transfers to send"
61806 msgstr "Transferências para enviar"
61807
61808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:10
61809 #, c-format
61810 msgid "Transfers to send &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
61811 msgstr "Transferências para enviar &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
61812
61813 #. %1$s:  Branches.GetName( transfer.frombranch ) | html 
61814 #. %2$s:  Branches.GetName( transfer.tobranch ) | html 
61815 #. %3$s:  item.transfer.daterequested | $KohaDates 
61816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
61817 #, c-format
61818 msgid "Transit pending from %s to %s since %s"
61819 msgstr "Trânsito pendente de %s para %s desde %s"
61820
61821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
61822 #, c-format
61823 msgid "Translate into other languages"
61824 msgstr "Traduzir para outros idiomas"
61825
61826 #. A
61827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
61828 msgid "Translate item type %s"
61829 msgstr "Traduzir tipo de exemplar %s"
61830
61831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1119
61832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:68
61833 #, c-format
61834 msgid "Translation"
61835 msgstr "Tradução"
61836
61837 #. SCRIPT
61838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
61839 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
61840 msgstr "A tradução (id %s) foi adicionada com sucesso"
61841
61842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:10
61843 #, c-format
61844 msgid "Translation manager"
61845 msgstr "Gerente de tradução"
61846
61847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:12
61848 #, c-format
61849 msgid "Translation manager assistant"
61850 msgstr "Assistente de gerente de tradução"
61851
61852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:149
61853 #, c-format
61854 msgid "Translation manager:"
61855 msgstr "Translation manager:"
61856
61857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:11
61858 #, c-format
61859 msgid "Translation managers"
61860 msgstr "Gerentes de tradução"
61861
61862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:155
61863 #, c-format
61864 msgid "Translation managers:"
61865 msgstr "Gerente de tradução:"
61866
61867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:40
61868 #, c-format
61869 msgid "Translation:"
61870 msgstr "Tradução:"
61871
61872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
61873 #, c-format
61874 msgid "Translations"
61875 msgstr "Traduções"
61876
61877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:300
61878 #, c-format
61879 msgid "Transport"
61880 msgstr "Transporte"
61881
61882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
61883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
61884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
61885 #, c-format
61886 msgid "Transport cost matrix"
61887 msgstr "Matriz de custo de transporte"
61888
61889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
61890 #, c-format
61891 msgid "Transport cost matrix &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
61892 msgstr "Matriz de custos de transporte &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
61893
61894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
61895 #, c-format
61896 msgid "Transport: "
61897 msgstr "Transporte:"
61898
61899 #. SCRIPT
61900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61901 msgid "Travel and Places"
61902 msgstr "Viagens e Lugares"
61903
61904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:250
61905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:252
61906 #, c-format
61907 msgid "Treaties "
61908 msgstr "Tratados "
61909
61910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:444
61911 #, c-format
61912 msgid "Try again"
61913 msgstr "Tente novamente"
61914
61915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:48
61916 #, c-format
61917 msgid "Try again with a different barcode"
61918 msgstr "Tentar novamente com um código de barras diferente"
61919
61920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:283
61921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:166
61922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:196
61923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
61924 #, c-format
61925 msgid "Try another search"
61926 msgstr "Tente outra pesquisa"
61927
61928 #. For the first occurrence,
61929 #. SCRIPT
61930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
61931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:26
61932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:136
61933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:138
61934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:168
61935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:150
61936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
61937 #, c-format
61938 msgid "Tuesday"
61939 msgstr "Terça-feira"
61940
61941 #. SCRIPT
61942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
61943 msgid "Tuesdays"
61944 msgstr "Terças-feiras"
61945
61946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
61947 #, c-format
61948 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
61949 msgstr "Tulong Aklatan, Filipinas"
61950
61951 #. SCRIPT
61952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61953 msgid "Turquoise"
61954 msgstr "Azul turquesa"
61955
61956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:6
61957 #, c-format
61958 msgid "Two-factor authentication &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
61959 msgstr "Autenticação de dois fatores &rsaquo; Usuários &rsaquo; Koha"
61960
61961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:190
61962 #, c-format
61963 msgid "Two-factor authentication code:"
61964 msgstr "Código de autenticação de dois fatores:"
61965
61966 #. SCRIPT
61967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219
61968 msgid "Two-factor authentication correctly configured. You will be redirected to the login screen."
61969 msgstr "Autenticação de dois fatores configurada corretamente. Você será redirecionado para a tela de login."
61970
61971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:69
61972 #, c-format
61973 msgid "Two-factor authentication is mandatory to login. If you do not enable now it will be asked at your next login."
61974 msgstr "A autenticação de dois fatores é obrigatória para fazer o login. Se você não habilitar agora, isso será solicitado no seu próximo login."
61975
61976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
61977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:52
61978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:456
61979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461
61980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:135
61981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:536
61982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
61983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:163
61984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
61985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1402
61986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
61987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
61988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:260
61989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:322
61990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:497
61991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:500
61992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137
61993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:11
61994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
61995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:17
61996 #, c-format
61997 msgid "Type"
61998 msgstr "Tipo"
61999
62000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1451
62001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
62002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
62003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:57
62004 #, c-format
62005 msgid "Type:"
62006 msgstr "Tipo:"
62007
62008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
62009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:80
62010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:80
62011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
62012 #, c-format
62013 msgid "Type: "
62014 msgstr "Tipo: "
62015
62016 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'VENDOR_INTERFACE_TYPE', i.type) | html 
62017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
62018 #, c-format
62019 msgid "Type: %s"
62020 msgstr "Tipo: %s"
62021
62022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:427
62023 #, c-format
62024 msgid "Types of the licenses (e-resource management module)"
62025 msgstr "Tipos de licenças (módulo de gerenciamento de recursos eletrônicos)"
62026
62027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:431
62028 #, c-format
62029 msgid "Types of the packages (e-resource management module)"
62030 msgstr "Tipos de pacotes (módulo de gerenciamento de recursos eletrônicos)"
62031
62032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
62033 #, c-format
62034 msgid "UF"
62035 msgstr "UF"
62036
62037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:139
62038 #, c-format
62039 msgid "UKMARC"
62040 msgstr "UKMARC"
62041
62042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
62043 #, c-format
62044 msgid "UNIMARC"
62045 msgstr "UNIMARC"
62046
62047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:82
62048 #, c-format
62049 msgid "UPCA"
62050 msgstr "UPCA"
62051
62052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:83
62053 #, c-format
62054 msgid "UPCE"
62055 msgstr "UPCE"
62056
62057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:57
62058 #, c-format
62059 msgid "UPLOAD"
62060 msgstr "UPLOAD"
62061
62062 #. SCRIPT
62063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62064 msgid "UPPERCASE"
62065 msgstr "UPPERCASE"
62066
62067 #. SCRIPT
62068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461
62069 msgid "URI"
62070 msgstr "URI"
62071
62072 #. %1$s:  i.uri | html 
62073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:366
62074 #, c-format
62075 msgid "URI: %s"
62076 msgstr "URI: %s"
62077
62078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
62079 #, c-format
62080 msgid "URL"
62081 msgstr "URL"
62082
62083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
62084 #, c-format
62085 msgid "URL(s)"
62086 msgstr "URL(s)"
62087
62088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
62089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:414
62090 #, c-format
62091 msgid "URL: "
62092 msgstr "URL: "
62093
62094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:209
62095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:316
62096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:422
62097 #, c-format
62098 msgid "URLs"
62099 msgstr "URLs"
62100
62101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:88
62102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:78
62103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:82
62104 #, c-format
62105 msgid "US Inches"
62106 msgstr "Polegadas nos EUA"
62107
62108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
62109 #, c-format
62110 msgid "UTF-8 (Default)"
62111 msgstr "UTF-8 (Padrão)"
62112
62113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
62114 #, c-format
62115 msgid "Uintah Library System, USA"
62116 msgstr "Uintah Library System, USA"
62117
62118 #. SCRIPT
62119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:66
62120 msgid "Unable to cancel enrollment!"
62121 msgstr "Não é possível cancelar a inscrição!"
62122
62123 #. For the first occurrence,
62124 #. SCRIPT
62125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:136
62126 msgid "Unable to change status of note."
62127 msgstr "Não foi possível alterar o status da nota."
62128
62129 #. For the first occurrence,
62130 #. SCRIPT
62131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:142
62132 msgid "Unable to change status of problem report."
62133 msgstr "Não foi possível alterar o status do relatório de problemas."
62134
62135 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=m.patron 
62136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:116
62137 #, c-format
62138 msgid "Unable to check the items out to %s"
62139 msgstr "Não foi possível emprestar os exemplares para %s"
62140
62141 #. SCRIPT
62142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:44
62143 msgid "Unable to claim as returned"
62144 msgstr "Não é possível reivindicar como devolvido"
62145
62146 #. SCRIPT
62147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:38
62148 msgid "Unable to create enrollment!"
62149 msgstr "Não é possível criar inscrição!"
62150
62151 #. SCRIPT
62152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
62153 msgid "Unable to delete club!"
62154 msgstr "Não foi possível excluir o clube!"
62155
62156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:74
62157 #, c-format
62158 msgid "Unable to delete patron"
62159 msgstr "Impossível excluir usuário"
62160
62161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:70
62162 #, c-format
62163 msgid "Unable to delete patron that is set as AnonymousPatron"
62164 msgstr "Não é possível excluir o usuário definido como AnonymousPatron"
62165
62166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:66
62167 #, c-format
62168 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
62169 msgstr "Impossível excluir usuários de outras bibliotecas com as configurações correntes"
62170
62171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:58
62172 #, c-format
62173 msgid "Unable to delete staff user"
62174 msgstr "Impossível excluir usuário do staff"
62175
62176 #. SCRIPT
62177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
62178 msgid "Unable to delete template!"
62179 msgstr "Não foi possível excluir o template!"
62180
62181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:93
62182 #, c-format
62183 msgid "Unable to find an email address for this borrower"
62184 msgstr "Não foi possível encontrar um endereço de e-mail para este usuário"
62185
62186 #. For the first occurrence,
62187 #. SCRIPT
62188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
62189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
62190 msgid "Unable to save description"
62191 msgstr "Não foi possível salvar a descrição"
62192
62193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:154
62194 #, c-format
62195 msgid "Unable to save image to database."
62196 msgstr "Não foi possível salvar a imagem no banco de dados."
62197
62198 #. SCRIPT
62199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
62200 msgid "Unable to update match choices"
62201 msgstr "Não foi possível atualizar as opções de correspondência"
62202
62203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:89
62204 #, c-format
62205 msgid "Unapprove"
62206 msgstr "Desaprovar"
62207
62208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:850
62209 #, c-format
62210 msgid "Unarchive"
62211 msgstr "Desarquivar"
62212
62213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
62214 #, c-format
62215 msgid "Unauthorized user "
62216 msgstr "Valores não-autorizados "
62217
62218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:496
62219 #, c-format
62220 msgid "Unavailable (lost or missing)"
62221 msgstr "Indisponível (extraviado ou em falta)"
62222
62223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:106
62224 #, c-format
62225 msgid "Uncertain"
62226 msgstr "Incerto"
62227
62228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
62229 #, c-format
62230 msgid "Uncertain price: "
62231 msgstr "Preço Indefinido: "
62232
62233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
62234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:191
62235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
62236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
62237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
62238 #, c-format
62239 msgid "Uncertain prices"
62240 msgstr "Preço incerto"
62241
62242 #. %1$s:  booksellername | html 
62243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:26
62244 #, c-format
62245 msgid "Uncertain prices for vendor %s"
62246 msgstr "Preços incertos para o fornecedor %s"
62247
62248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:145
62249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:166
62250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:186
62251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:206
62252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:226
62253 #, c-format
62254 msgid "Unchanged"
62255 msgstr "Não alterado"
62256
62257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:85
62258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:104
62259 #, c-format
62260 msgid "Uncheck"
62261 msgstr "Desmarcar"
62262
62263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
62264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:71
62265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:43
62266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
62267 #, c-format
62268 msgid "Uncheck all"
62269 msgstr "Limpar seleção"
62270
62271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
62272 #, c-format
62273 msgid "Unclassified types"
62274 msgstr "Tipos não classificados"
62275
62276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71
62277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:75
62278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:79
62279 #, c-format
62280 msgid "Undecided"
62281 msgstr "Indeciso"
62282
62283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:382
62284 #, c-format
62285 msgid "Undef"
62286 msgstr "Undef"
62287
62288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
62289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
62290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
62291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
62292 #, c-format
62293 msgid "Undefined"
62294 msgstr "Indefinido"
62295
62296 #. SCRIPT
62297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62298 msgid "Underline"
62299 msgstr "Sublinhado"
62300
62301 #. SCRIPT
62302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62303 msgid "Undo"
62304 msgstr "Desfazer"
62305
62306 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
62307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
62308 msgid "Undo import into catalog"
62309 msgstr "Anular importação para o catálogo"
62310
62311 #. SCRIPT
62312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1386
62313 msgid "Unexpected: "
62314 msgstr "Inesperado: "
62315
62316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:281
62317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:307
62318 #, c-format
62319 msgid "Unfortunately, no backups are available."
62320 msgstr "Infelizmente, não existem backups disponíveis."
62321
62322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
62323 #, c-format
62324 msgid "Ungrouped"
62325 msgstr "Não agrupados"
62326
62327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
62328 #, c-format
62329 msgid "Ungrouped baskets"
62330 msgstr "Cestos não agrupados"
62331
62332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:99
62333 #, c-format
62334 msgid "Unhandled email failure, check the logs for further details"
62335 msgstr "Falha de e-mail não tratada, verifique os logs para obter mais detalhes"
62336
62337 #. %1$s:  message.error | html 
62338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
62339 #, c-format
62340 msgid "Unhandled error: %s"
62341 msgstr "Erro não tratado: %s"
62342
62343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:102
62344 #, c-format
62345 msgid "Unhighlight"
62346 msgstr "Tirar realce"
62347
62348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:171
62349 #, c-format
62350 msgid "Unified title"
62351 msgstr "Título uniforme"
62352
62353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:202
62354 #, c-format
62355 msgid "Uninstall"
62356 msgstr "Desinstalar"
62357
62358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:259
62359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
62360 #, c-format
62361 msgid "Unique holiday"
62362 msgstr "Feriado único"
62363
62364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
62365 #, c-format
62366 msgid "Unique holidays"
62367 msgstr "Feriado único"
62368
62369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:129
62370 #, c-format
62371 msgid "Unique identifier: "
62372 msgstr "Identificador único: "
62373
62374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
62375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
62376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
62377 #, c-format
62378 msgid "Unit"
62379 msgstr "Unidade"
62380
62381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:157
62382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:278
62383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
62384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
62385 #, c-format
62386 msgid "Unit cost"
62387 msgstr "Custo unitário"
62388
62389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
62390 #, c-format
62391 msgid "Unit price"
62392 msgstr "Preço unitário"
62393
62394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:58
62395 #, c-format
62396 msgid "Unit: "
62397 msgstr "Unidade: "
62398
62399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:142
62400 #, c-format
62401 msgid "Units per issue"
62402 msgstr "Unidades por fascículo"
62403
62404 #. SCRIPT
62405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180
62406 msgid "Units per issue is required"
62407 msgstr "Unidades por fascículo é obrigatório"
62408
62409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:82
62410 #, c-format
62411 msgid "Units per issue: "
62412 msgstr "Unidades por fascículo: "
62413
62414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
62415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
62416 #, c-format
62417 msgid "Units:"
62418 msgstr "Unidades:"
62419
62420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:74
62421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:105
62422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
62423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
62424 #, c-format
62425 msgid "Units: "
62426 msgstr "Unidades: "
62427
62428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
62429 #, c-format
62430 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
62431 msgstr "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
62432
62433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
62434 #, c-format
62435 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
62436 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
62437
62438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
62439 #, c-format
62440 msgid "Universidad ORT Uruguay"
62441 msgstr "Universidad ORT Uruguay"
62442
62443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
62444 #, c-format
62445 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
62446 msgstr "Universidad de El Salvador, El Salvador"
62447
62448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
62449 #, c-format
62450 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
62451 msgstr "University of the Arts London, United Kingdom"
62452
62453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
62454 #, c-format
62455 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
62456 msgstr "Université d'Aix-Marseille, France"
62457
62458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
62459 #, c-format
62460 msgid "Université de Lyon 3, France"
62461 msgstr "Université de Lyon 3, France"
62462
62463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
62464 #, c-format
62465 msgid "Université de Rennes 2, France"
62466 msgstr "Université de Rennes 2, France"
62467
62468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
62469 #, c-format
62470 msgid "Université de St Etienne, France"
62471 msgstr "Université de St Etienne, France"
62472
62473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:627
62474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
62475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1604
62476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:103
62477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:253
62478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:265
62479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
62480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:273
62481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
62482 #, c-format
62483 msgid "Unknown"
62484 msgstr "Desconhecido"
62485
62486 #. %1$s:  location | html 
62487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:376
62488 #, c-format
62489 msgid "Unknown ('%s')"
62490 msgstr "Desconhecido ('%s')"
62491
62492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:33
62493 #, c-format
62494 msgid "Unknown authority record"
62495 msgstr "Registro de autoridade desconhecido"
62496
62497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:100
62498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:33
62499 #, c-format
62500 msgid "Unknown error"
62501 msgstr "Erro desconhecido"
62502
62503 #. For the first occurrence,
62504 #. %1$s:  e | html 
62505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
62506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:38
62507 #, c-format
62508 msgid "Unknown error '%s'."
62509 msgstr "Erro desconhecido '%s'."
62510
62511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:302
62512 #, c-format
62513 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
62514 msgstr "Erro desconhecido ao processar sua requisição. Entre em contato com seu administrador. "
62515
62516 #. %1$s:  errtype | html 
62517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
62518 #, c-format
62519 msgid "Unknown error type %s."
62520 msgstr "Tipo de erro desconhecido %s."
62521
62522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
62523 #, c-format
62524 msgid "Unknown error."
62525 msgstr "Erro desconhecido."
62526
62527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
62528 #, c-format
62529 msgid "Unknown filter"
62530 msgstr "Filtro desconhecido"
62531
62532 #. SCRIPT
62533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
62534 msgid "Unknown job type '%s'"
62535 msgstr "Tipo de job desconhecido '%s'"
62536
62537 #. For the first occurrence,
62538 #. %1$s:  m.code | html 
62539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:53
62540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:31
62541 #, c-format
62542 msgid "Unknown message '%s'"
62543 msgstr "Mensagem desconhecida '%s'"
62544
62545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:314
62546 #, c-format
62547 msgid "Unknown not-for-loan status"
62548 msgstr "Status desconhecido para exemplar que não pode ser emprestado"
62549
62550 #. %1$s:  op | html 
62551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
62552 #, c-format
62553 msgid "Unknown operation (%s) on"
62554 msgstr "Operação desconhecida (%s) em"
62555
62556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
62557 #, c-format
62558 msgid "Unknown plugin type "
62559 msgstr "Tipo de plugin desconhecido "
62560
62561 #. %1$s:  m.reason | html 
62562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:51
62563 #, c-format
62564 msgid "Unknown reason '%s'"
62565 msgstr "Razão desconhecida '%s'"
62566
62567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:29
62568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
62569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:49
62570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
62571 #, c-format
62572 msgid "Unknown record"
62573 msgstr "Registro desconhecido"
62574
62575 #. SCRIPT
62576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
62577 msgid "Unknown record type, cannot import"
62578 msgstr "Tipo de registro desconhecido, não pôde ser importado"
62579
62580 #. %1$s:  cp.status | html 
62581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:272
62582 #, c-format
62583 msgid "Unknown status \"%s\""
62584 msgstr "Status desconhecido \"%s\""
62585
62586 #. %1$s:  report.status | html 
62587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:104
62588 #, c-format
62589 msgid "Unknown status (%s)"
62590 msgstr "Status desconhecido (%s)"
62591
62592 #. SCRIPT
62593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
62594 msgid "Unknown subfield"
62595 msgstr "Subcampo desconhecido"
62596
62597 #. SCRIPT
62598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
62599 msgid "Unknown tag"
62600 msgstr "Tag desconhecida"
62601
62602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
62603 #, c-format
62604 msgid "Unknown type"
62605 msgstr "Tipo desconhecido"
62606
62607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
62608 #, c-format
62609 msgid "Unknown usage"
62610 msgstr "Uso desconhecido"
62611
62612 #. %1$s:  w | html 
62613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:189
62614 #, c-format
62615 msgid "Unknown warning \"%s\""
62616 msgstr "Aviso desconhecido \"%s\""
62617
62618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
62619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:251
62620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:311
62621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
62622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
62623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
62624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:636
62625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
62626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642
62627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:821
62628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
62629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:835
62630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:976
62631 #, c-format
62632 msgid "Unlimited"
62633 msgstr "Sem limite"
62634
62635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
62636 #, c-format
62637 msgid "Unpacking completed"
62638 msgstr "Descompressão concluída"
62639
62640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:343
62641 #, c-format
62642 msgid "Unreceived orders"
62643 msgstr "Pedidos não recebidos"
62644
62645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:72
62646 #, c-format
62647 msgid "Unrecognized error!"
62648 msgstr "Erro não reconhecido!"
62649
62650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
62651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:152
62652 #, c-format
62653 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
62654 msgstr "Delimitador de campo inválido ou em falta."
62655
62656 #. SCRIPT
62657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
62658 msgid "Unrecognized patron (%s)"
62659 msgstr "Usuário não reconhecido (%s)"
62660
62661 #. SPAN
62662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
62663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
62664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
62665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:703
62666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:705
62667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:713
62668 msgid "Unresolved claims"
62669 msgstr "Reivindicações não resolvidas"
62670
62671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
62672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
62673 #, c-format
62674 msgid "Unseen renewals allowed (count)"
62675 msgstr "Renovações sem a presença da obra permitidas (quantidade)"
62676
62677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:774
62678 #, c-format
62679 msgid "Unset"
62680 msgstr "Desativar"
62681
62682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:140
62683 #, c-format
62684 msgid "Unset Gone no address for this patron"
62685 msgstr "Não foi cadastrado nenhum endereço para este usuário"
62686
62687 #. %1$s:  ELSE 
62688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:227
62689 #, c-format
62690 msgid "Unsuspend %s "
62691 msgstr "Cancelar suspensão %s "
62692
62693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
62694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:123
62695 #, c-format
62696 msgid "Until date: "
62697 msgstr "Até dia: "
62698
62699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:103
62700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:186
62701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:189
62702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:230
62703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:331
62704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:433
62705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:446
62706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144
62707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
62708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:279
62709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62710 #, c-format
62711 msgid "Update"
62712 msgstr "Atualizar"
62713
62714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:171
62715 #, c-format
62716 msgid "Update "
62717 msgstr "Atualizar"
62718
62719 #. SCRIPT
62720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
62721 msgid "Update Elasticsearch index"
62722 msgstr "Atualizar índice do Elasticsearch"
62723
62724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:138
62725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
62726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1363
62727 #, c-format
62728 msgid "Update SQL"
62729 msgstr "Atualizar SQL"
62730
62731 #. INPUT type=submit
62732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:289
62733 msgid "Update adjustments"
62734 msgstr "Atualizar ajustes"
62735
62736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
62737 #, c-format
62738 msgid "Update all sub funds with this owner "
62739 msgstr "Atualizar todos os subfundos com este proprietário "
62740
62741 #. INPUT type=submit name=phase
62742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1364
62743 msgid "Update and run SQL"
62744 msgstr "Atualizar e executar SQL"
62745
62746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:94
62747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:96
62748 #, c-format
62749 msgid "Update child to adult patron"
62750 msgstr "Atualizar usuário criança para usuário adulto."
62751
62752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:391
62753 #, c-format
62754 msgid "Update errors :"
62755 msgstr "Erros de atualização :"
62756
62757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:148
62758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
62759 #, c-format
62760 msgid "Update existing or add new"
62761 msgstr "Atualizar existente ou adicionar novo"
62762
62763 #. OPTGROUP
62764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:300
62765 msgid "Update existing template"
62766 msgstr "Atualizar template existente"
62767
62768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:512
62769 #, c-format
62770 msgid "Update fund"
62771 msgstr "Atualizar fundo"
62772
62773 #. INPUT type=submit name=submit
62774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1067
62775 msgid "Update hold(s)"
62776 msgstr "Atualizar reserva(s)"
62777
62778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:933
62779 #, c-format
62780 msgid "Update item types with: "
62781 msgstr "Atualize os tipos de exemplares com: "
62782
62783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:947
62784 #, c-format
62785 msgid "Update manager"
62786 msgstr "Gerenciador de atualizações"
62787
62788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:279
62789 #, c-format
62790 msgid "Update on login"
62791 msgstr "Atualizar no login"
62792
62793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:101
62794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:183
62795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:214
62796 #, c-format
62797 msgid "Update on login: "
62798 msgstr "Atualização no login: "
62799
62800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:100
62801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
62802 #, c-format
62803 msgid "Update patron records"
62804 msgstr "Atualizar cadastros de usuários"
62805
62806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
62807 #, c-format
62808 msgid "Update patron records &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
62809 msgstr "Atualizar registros de usuários &rsaquo; Usuários &rsaquo; Koha"
62810
62811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:493
62812 #, c-format
62813 msgid "Update received fund"
62814 msgstr "Atualizar fundo recebido"
62815
62816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:345
62817 #, c-format
62818 msgid "Update report :"
62819 msgstr "Atualizar relatório :"
62820
62821 #. OPTGROUP
62822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
62823 msgid "Update shared template"
62824 msgstr "Atualizar modelo compartilhado"
62825
62826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:52
62827 #, c-format
62828 msgid "Update succeeded"
62829 msgstr "Atualizado com sucesso"
62830
62831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:219
62832 #, c-format
62833 msgid "Update user data on login."
62834 msgstr "Atualize os dados do usuário no login."
62835
62836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:318
62837 #, c-format
62838 msgid "Update your database"
62839 msgstr "Atualize sua base de dados"
62840
62841 #. INPUT type=submit
62842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:244
62843 msgid "Update your statistics usage"
62844 msgstr "Atualize suas estatísticas de uso"
62845
62846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:14
62847 #, c-format
62848 msgid "Update: "
62849 msgstr "Atualizar: "
62850
62851 #. %1$s:  name | html 
62852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:136
62853 #, c-format
62854 msgid "Update: %s"
62855 msgstr "Atualizar: %s"
62856
62857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88
62858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:167
62859 #, c-format
62860 msgid "Updated"
62861 msgstr "Atualizado"
62862
62863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:17
62864 #, c-format
62865 msgid "Updated SQL"
62866 msgstr "SQL atualizado"
62867
62868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:79
62869 #, c-format
62870 msgid "Updated between:"
62871 msgstr "Atualizado entre:"
62872
62873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
62874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
62875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:19
62876 #, c-format
62877 msgid "Updated on"
62878 msgstr "Atualizado em"
62879
62880 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
62881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
62882 #, c-format
62883 msgid "Updated on %s"
62884 msgstr "Atualizado em %s"
62885
62886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:240
62887 #, c-format
62888 msgid "Updated on:"
62889 msgstr "Atualizado em:"
62890
62891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:52
62892 #, c-format
62893 msgid "Updated:"
62894 msgstr "Atualizado:"
62895
62896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:343
62897 #, c-format
62898 msgid "Updating database structure"
62899 msgstr "Atualizando a base de dados"
62900
62901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:496
62902 #, c-format
62903 msgid "Updating the fund may change available statistics for the order, please check values before submitting."
62904 msgstr "A atualização do fundo pode alterar as estatísticas disponíveis para o pedido, por favor, verifique os valores antes de enviar."
62905
62906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
62907 #, c-format
62908 msgid "Upgrade"
62909 msgstr "Atualizar"
62910
62911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:791
62912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
62913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:255
62914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1038
62915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:72
62916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:111
62917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1183
62918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
62919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:52
62920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:153
62921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:77
62922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:253
62923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:273
62924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:246
62925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62926 #, c-format
62927 msgid "Upload"
62928 msgstr "Upload"
62929
62930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:13
62931 #, c-format
62932 msgid "Upload &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
62933 msgstr "Upload &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
62934
62935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
62936 #, c-format
62937 msgid "Upload Koha plugin"
62938 msgstr "Plugin de upload do Koha"
62939
62940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
62941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
62942 #, c-format
62943 msgid "Upload a file"
62944 msgstr "Enviar arquivo"
62945
62946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
62947 #, c-format
62948 msgid "Upload a file to stage"
62949 msgstr "Carregar um arquivo para tratamento"
62950
62951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
62952 #, c-format
62953 msgid "Upload additional images for patron cards"
62954 msgstr "Upload imagens adicionais para cartões de usuários"
62955
62956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1038
62957 #, c-format
62958 msgid "Upload an image file: "
62959 msgstr "Enviar um arquivo de imagem: "
62960
62961 #. %1$s:  IF itemnumber 
62962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:104
62963 #, c-format
62964 msgid "Upload an image file: %s "
62965 msgstr "Faça upload de um arquivo de imagem: %s "
62966
62967 #. SCRIPT
62968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466
62969 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
62970 msgstr "Upload de imagens: %sUpload%s"
62971
62972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:42
62973 #, c-format
62974 msgid "Upload another KOC file"
62975 msgstr "Enviar outro arquivo KOC"
62976
62977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:738
62978 #, c-format
62979 msgid "Upload any file "
62980 msgstr "Enviar qualquer arquivo "
62981
62982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
62983 #, c-format
62984 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
62985 msgstr "Carregar qualquer tipo de arquivo, gerenciar uploads"
62986
62987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
62988 #, c-format
62989 msgid "Upload cover for "
62990 msgstr "Carregar capa para "
62991
62992 #. %1$s:  biblionumber | html 
62993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
62994 #, c-format
62995 msgid "Upload cover for biblionumber: %s"
62996 msgstr "Carregar capa para número de registro: %s"
62997
62998 #. %1$s:  itemnumber | html 
62999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
63000 #, c-format
63001 msgid "Upload cover for itemnumber: %s"
63002 msgstr "Carregar capa para número de exemplar: %s"
63003
63004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:305
63005 #, c-format
63006 msgid "Upload directory"
63007 msgstr "Carregar diretório"
63008
63009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:164
63010 #, c-format
63011 msgid "Upload directory: "
63012 msgstr "Diretório de upload: "
63013
63014 #. INPUT type=submit name=upload
63015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
63016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
63017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
63018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
63019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:294
63020 #, c-format
63021 msgid "Upload file"
63022 msgstr "Carregar arquivo"
63023
63024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:236
63025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
63026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:285
63027 #, c-format
63028 msgid "Upload file:"
63029 msgstr "Carregar arquivo"
63030
63031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
63032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:68
63033 #, c-format
63034 msgid "Upload image"
63035 msgstr "Enviar imagem de capa"
63036
63037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:192
63038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:91
63039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
63040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:130
63041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:112
63042 #, c-format
63043 msgid "Upload local cover image"
63044 msgstr "Upload de imagem da capa local"
63045
63046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
63047 #, c-format
63048 msgid "Upload local cover image for "
63049 msgstr "Carregar imagem de capa local para "
63050
63051 #. %1$s:  itemnumber | html 
63052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
63053 #, c-format
63054 msgid "Upload local cover image for item number: %s"
63055 msgstr "Carregar imagem de capa local para o número do exemplar: %s"
63056
63057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:618
63058 #, c-format
63059 msgid "Upload local cover images "
63060 msgstr "Upload local de imagem da capa "
63061
63062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
63063 #, c-format
63064 msgid "Upload more images"
63065 msgstr "Upload mais imagens"
63066
63067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:85
63068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:81
63069 #, c-format
63070 msgid "Upload new file"
63071 msgstr "Carregar novo arquivo"
63072
63073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
63074 #, c-format
63075 msgid "Upload new files"
63076 msgstr "Upload novo arquivo"
63077
63078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:64
63079 #, c-format
63080 msgid "Upload offline circulation data"
63081 msgstr "Carregar Dados Circulação Offline"
63082
63083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:170
63084 #, c-format
63085 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
63086 msgstr "Carregar arquivo de Circulação Offline (.koc)"
63087
63088 #. %1$s:  f.backend | html 
63089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:79
63090 #, c-format
63091 msgid "Upload parsed using %s"
63092 msgstr "Upload analisado usando %s"
63093
63094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:22
63095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:29
63096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
63097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
63098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
63099 #, c-format
63100 msgid "Upload patron images"
63101 msgstr "Upload imagens dos usuários"
63102
63103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
63104 #, c-format
63105 msgid "Upload patron images &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
63106 msgstr "Carregar imagens de usuários &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
63107
63108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
63109 #, c-format
63110 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
63111 msgstr "Upload de imagens de usuários em lote ou um de cada vez"
63112
63113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:483
63114 #, c-format
63115 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
63116 msgstr "Upload imagens do usuários em um lote ou um de cada vez"
63117
63118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:201
63119 #, c-format
63120 msgid "Upload patron photo"
63121 msgstr "Carregar foto do usuário"
63122
63123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:222
63124 #, c-format
63125 msgid "Upload photo"
63126 msgstr "Carregar foto"
63127
63128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
63129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:11
63130 #, c-format
63131 msgid "Upload plugin"
63132 msgstr "Upload plugin"
63133
63134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:3
63135 #, c-format
63136 msgid "Upload plugin &rsaquo; Plugins &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
63137 msgstr "Plugin de upload &rsaquo; Plugins &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
63138
63139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:3
63140 #, c-format
63141 msgid "Upload plugin &rsaquo; Plugins &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
63142 msgstr "Plugin de upload &rsaquo; Plugins &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
63143
63144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:19
63145 #, c-format
63146 msgid "Upload plugins"
63147 msgstr "Carregar plugins"
63148
63149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:78
63150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
63151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:198
63152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
63153 #, c-format
63154 msgid "Upload progress: "
63155 msgstr "Carregando arquivo: "
63156
63157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:66
63158 #, c-format
63159 msgid "Upload quotes"
63160 msgstr "Upload citações"
63161
63162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:97
63163 #, c-format
63164 msgid "Upload results"
63165 msgstr "Resultados do carregamento"
63166
63167 #. For the first occurrence,
63168 #. SCRIPT
63169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
63170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
63171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
63172 msgid "Upload status: "
63173 msgstr "Situação do upload: "
63174
63175 #. For the first occurrence,
63176 #. SCRIPT
63177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
63178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
63179 msgid "Upload status: Cancelled "
63180 msgstr "Situação do upload: Cancelado "
63181
63182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
63183 #, c-format
63184 msgid "Upload transactions"
63185 msgstr "Carregar transações"
63186
63187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
63188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:458
63189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:55
63190 #, c-format
63191 msgid "Uploaded"
63192 msgstr "Enviado"
63193
63194 #. SCRIPT
63195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
63196 msgid "Uploading transactions, please wait..."
63197 msgstr "Enviando transações, favor aguarde..."
63198
63199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
63200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
63201 #, c-format
63202 msgid "Uploads"
63203 msgstr "Uploads"
63204
63205 #. SCRIPT
63206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
63207 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
63208 msgstr "Uploads limitados a csv. Extensão de arquivo incorreta: %s"
63209
63210 #. SCRIPT
63211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63212 msgid "Upper Alpha"
63213 msgstr "Alpha superior"
63214
63215 #. SCRIPT
63216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63217 msgid "Upper Roman"
63218 msgstr "Romano maiúsculo"
63219
63220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
63221 #, c-format
63222 msgid "Upper age limit"
63223 msgstr "Limite de idade"
63224
63225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
63226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
63227 #, c-format
63228 msgid "Upperage limit: "
63229 msgstr "Idade máxima: "
63230
63231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:23
63232 #, c-format
63233 msgid "Uppercase"
63234 msgstr "Maiúsculas"
63235
63236 #. SCRIPT
63237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63238 msgid "Url"
63239 msgstr "Url"
63240
63241 #. %1$s:  l.branchurl | html 
63242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:210
63243 #, c-format
63244 msgid "Url: %s"
63245 msgstr "URL: %s"
63246
63247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:299
63248 #, c-format
63249 msgid "Usage"
63250 msgstr "Uso"
63251
63252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:24
63253 #, c-format
63254 msgid "Usage statistics"
63255 msgstr "Estatísticas de uso"
63256
63257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
63258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
63259 #, c-format
63260 msgid "Usage: "
63261 msgstr "Uso:"
63262
63263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:168
63264 #, c-format
63265 msgid "Use &ast; for any domain. You can add new domains later on the dedicated admin page."
63266 msgstr "Use &ast; para qualquer domínio. Você pode adicionar novos domínios posteriormente na página de administração dedicada."
63267
63268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:68
63269 #, c-format
63270 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
63271 msgstr "Use o Mana KB para compartilhar conteúdo: "
63272
63273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:64
63274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:422
63275 #, c-format
63276 msgid "Use a barcode file"
63277 msgstr "Use um arquivo de código de barras"
63278
63279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
63280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:39
63281 #, c-format
63282 msgid "Use a file"
63283 msgstr "Use um arquivo"
63284
63285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
63286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
63287 #, c-format
63288 msgid "Use a file "
63289 msgstr "Use um arquivo "
63290
63291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:80
63292 #, c-format
63293 msgid "Use a file of borrowernumbers"
63294 msgstr "Use um arquivo de números de usuários"
63295
63296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:52
63297 #, c-format
63298 msgid "Use a file of card numbers"
63299 msgstr "Use um arquivo de números de cartão"
63300
63301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:109
63302 #, c-format
63303 msgid "Use a patron list"
63304 msgstr "Use uma lista de usuários"
63305
63306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
63307 #, c-format
63308 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
63309 msgstr "Use todas as ferramentas (expandir para permissões granulares de ferramentas)"
63310
63311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
63312 #, c-format
63313 msgid "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine rules, they will be deleted without warning!"
63314 msgstr "Use com cuidado! Se a biblioteca de destino já tiver regras de circulação e de multa, elas serão excluídas sem aviso!"
63315
63316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1135
63317 #, c-format
63318 msgid "Use default (Leave lost item charge)"
63319 msgstr "Usar padrão (deixar cobrança de exemplar perdido)"
63320
63321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1213
63322 #, c-format
63323 msgid "Use default (Leave lost item processing charge)"
63324 msgstr "Usar padrão (deixar a cobrança de processamento de exemplares perdidos)"
63325
63326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1131
63327 #, c-format
63328 msgid "Use default (Refund lost item charge and charge new overdue fine)"
63329 msgstr "Usar padrão (reembolsar a cobrança de exemplar perdido e cobrar nova multa vencida)"
63330
63331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1133
63332 #, c-format
63333 msgid "Use default (Refund lost item charge and restore overdue fine)"
63334 msgstr "Usar padrão (reembolsar a cobrança do exemplar perdido e restaurar a multa vencida)"
63335
63336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1127
63337 #, c-format
63338 msgid "Use default (Refund lost item charge)"
63339 msgstr "Usar padrão (reembolsar cobrança de exemplar perdido)"
63340
63341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1209
63342 #, c-format
63343 msgid "Use default (Refund lost item processing charge)"
63344 msgstr "Usar padrão (reembolsar taxa de processamento de exemplares perdidos)"
63345
63346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:62
63347 #, c-format
63348 msgid "Use default values"
63349 msgstr "Use valores padrão"
63350
63351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:65
63352 #, c-format
63353 msgid "Use default values:"
63354 msgstr "Use valores padrão:"
63355
63356 #. INPUT type=submit
63357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
63358 msgid "Use existing"
63359 msgstr "Usar existente"
63360
63361 #. OPTGROUP
63362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:252
63363 msgid "Use existing item group"
63364 msgstr "Usar grupo de exemplares existente"
63365
63366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:40
63367 #, c-format
63368 msgid "Use existing record"
63369 msgstr "Usa um registro existente"
63370
63371 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
63372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:82
63373 msgid "Use for MARC exports"
63374 msgstr "Use para exportações MARC"
63375
63376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:421
63377 #, c-format
63378 msgid "Use for OPAC search groups"
63379 msgstr "Use para grupos de pesquisa do OPAC"
63380
63381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:140
63382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:210
63383 #, c-format
63384 msgid "Use for OPAC search groups "
63385 msgstr "Use para grupos de pesquisa do OPAC"
63386
63387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:424
63388 #, c-format
63389 msgid "Use for staff search groups"
63390 msgstr "Use para grupos de pesquisa de STAFF"
63391
63392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:146
63393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:216
63394 #, c-format
63395 msgid "Use for staff search groups "
63396 msgstr "Use para grupos de pesquisa de STAFF"
63397
63398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1376
63399 #, c-format
63400 msgid "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data integrity risks. Only SELECT queries are allowed."
63401 msgstr "O uso desta palavra-chave não é permitido nos relatórios Koha devido a riscos de segurança e integridade de dados. Somente consultas SELECT são permitidas."
63402
63403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:713
63404 #, c-format
63405 msgid "Use report plugins "
63406 msgstr "Usar plugins de relatórios "
63407
63408 #. INPUT type=submit name=submit
63409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
63410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
63411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
63412 #, c-format
63413 msgid "Use saved"
63414 msgstr "Usar salvos"
63415
63416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:18
63417 #, c-format
63418 msgid "Use the LIBRIS spellcheck API."
63419 msgstr "Use a API de verificação ortográfica LIBRIS."
63420
63421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:333
63422 #, c-format
63423 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
63424 msgstr "Use o editor de catalogação avançado (requer edit_catalogue) "
63425
63426 # Circulation > Checkout Policy
63427 #. SPAN
63428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:258
63429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
63430 msgid "Use the calendar to push the due date to the next open day"
63431 msgstr "Use o calendário para estender a data de vencimento para o próximo dia aberto"
63432
63433 # Circulation > Checkout policy
63434 #. SPAN
63435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
63436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
63437 msgid "Use the calendar to push the due date to the next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day otherwise"
63438 msgstr "Use o calendário para estender a data de vencimento para o próximo dia da semana correspondente em aberto para períodos semanais de empréstimo ou, caso contrário, para o próximo dia em aberto"
63439
63440 # Circulation > Checkout policy
63441 #. SPAN
63442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
63443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
63444 msgid "Use the calendar to skip days the library is closed"
63445 msgstr "Use o calendário para pular os dias em que a biblioteca está fechada"
63446
63447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
63448 #, c-format
63449 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
63450 msgstr "Usar o dicionário para definir critérios para relatórios."
63451
63452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
63453 #, c-format
63454 msgid "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature aims to provide some middle ground between the built in canned reports and writing custom SQL reports."
63455 msgstr "Use a opção de relatórios guiados para elaborar relatórios personalizados. Esta funcionalidade fornece um meio-termo entre a opção de construir relatórios e escrever relatórios personalizados a partir de expressões SQL."
63456
63457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:186
63458 #, c-format
63459 msgid "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
63460 msgstr "Use o dicionário de relatórios para definir critérios personalizados para usar nos seus relatórios"
63461
63462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:296
63463 #, c-format
63464 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
63465 msgstr "Use o formulário de busca a esquerda para procurar faturas."
63466
63467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:104
63468 #, c-format
63469 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
63470 msgstr "Use o formulário de busca a esquerda para procurar assinaturas."
63471
63472 #. SPAN
63473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
63474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
63475 msgid "Use the system preference 'useDaysMode' as a default value"
63476 msgstr "Use a preferência do sistema 'useDaysMode' como um valor padrão"
63477
63478 #. For the first occurrence,
63479 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element 
63480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
63481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:136
63482 #, c-format
63483 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
63484 msgstr "Use a barra de ferramentas acima para criar um novo %s."
63485
63486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:133
63487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:229
63488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:187
63489 #, c-format
63490 msgid "Use this category for the patron on auto register"
63491 msgstr "Use esta categoria para o usuário no registro automático"
63492
63493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:122
63494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:214
63495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:176
63496 #, c-format
63497 msgid "Use this library for the patron on auto register"
63498 msgstr "Use esta biblioteca para o usuário no registro automático"
63499
63500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
63501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:718
63502 #, c-format
63503 msgid "Use tool plugins "
63504 msgstr "Use plugins de ferramentas tool"
63505
63506 #. For the first occurrence,
63507 #. SCRIPT
63508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466
63509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:37
63510 #, c-format
63511 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
63512 msgstr "Use a barra de menu superior para navegar para outra parte do Koha."
63513
63514 #. %1$s:  ig.description | html 
63515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
63516 #, c-format
63517 msgid "Use: %s"
63518 msgstr "Usar: %s"
63519
63520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:32
63521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:34
63522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:45
63523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:45
63524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:133
63525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:144
63526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:44
63527 #, c-format
63528 msgid "UseRecalls"
63529 msgstr "UseRecalls"
63530
63531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:40
63532 #, c-format
63533 msgid "UseTransportCostMatrix"
63534 msgstr "UseTransportCostMatrix"
63535
63536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
63537 #, c-format
63538 msgid "Used"
63539 msgstr "Usado"
63540
63541 #. ABBR
63542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
63543 msgid "Used For"
63544 msgstr "Usado em"
63545
63546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:385
63547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:387
63548 #, c-format
63549 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
63550 msgstr "Utilizado para fins estatísticos de aquisições"
63551
63552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:96
63553 #, c-format
63554 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
63555 msgstr "Usado para impressoras que imprimem ambos os lados (precisa definir um modelo 1 para cima)"
63556
63557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:59
63558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:375
63559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
63560 #, c-format
63561 msgid "Used in"
63562 msgstr "Usado em"
63563
63564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:411
63565 #, c-format
63566 msgid "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item status. Similar to NOT_LOAN"
63567 msgstr "Utilizado nas instalações francesas da UNIMARC no campo 995 $ o para identificar o status do exemplar. Semelhante a NOT_LOAN"
63568
63569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:405
63570 #, c-format
63571 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
63572 msgstr "Usado no UNIMARC 102 $a"
63573
63574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:483
63575 #, c-format
63576 msgid "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media type for devices like lockers and sorters."
63577 msgstr "Usado ao criar ou editar um tipo de exemplar para atribuir um tipo de mídia específico ao SIP para dispositivos como armários e classificadores."
63578
63579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
63580 #, c-format
63581 msgid "Used: "
63582 msgstr "Usado: "
63583
63584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:13
63585 #, c-format
63586 msgid "Useful resources"
63587 msgstr "Recursos úteis"
63588
63589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:744
63590 #, c-format
63591 msgid "Useless without upload_general_files"
63592 msgstr "Inútil sem upload_general_files"
63593
63594 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
63595 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
63596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
63597 #, c-format
63598 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
63599 msgstr "O usuário %s não possui privilégio suficiente no banco de dados %s."
63600
63601 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
63602 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
63603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
63604 #, c-format
63605 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
63606 msgstr "O usuário %s tem todos os privilégios necessários no banco de dados %s."
63607
63608 #. SCRIPT
63609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63610 msgid "User Defined"
63611 msgstr "Usuário definido"
63612
63613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:148
63614 #, c-format
63615 msgid "User ID"
63616 msgstr "ID do usuário"
63617
63618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:97
63619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:155
63620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:157
63621 #, c-format
63622 msgid "User category"
63623 msgstr "Categoria do usuário"
63624
63625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:95
63626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:250
63627 #, c-format
63628 msgid "User friendly name of this provider"
63629 msgstr "Nome amigável deste provedor"
63630
63631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:317
63632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:319
63633 #, c-format
63634 msgid "User id"
63635 msgstr "ID do usuário"
63636
63637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:114
63638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:193
63639 #, c-format
63640 msgid "User name: "
63641 msgstr "Nome de usuário: "
63642
63643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
63644 #, c-format
63645 msgid "Userid"
63646 msgstr "Identificador"
63647
63648 #. %1$s:  e.userid | html 
63649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:136
63650 #, c-format
63651 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
63652 msgstr "O ID do usuário %s já é usado por outro usuário."
63653
63654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
63655 #, c-format
63656 msgid "Userid: "
63657 msgstr "Usuário: "
63658
63659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:302
63660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:98
63661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:160
63662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:162
63663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
63664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:57
63665 #, c-format
63666 msgid "Username"
63667 msgstr "Nome de usuário"
63668
63669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
63670 #, c-format
63671 msgid "Username already exists or could not create unique new one."
63672 msgstr "O nome de usuário já existe ou não foi possível criar um novo exclusivo."
63673
63674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:110
63675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
63676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:241
63677 #, c-format
63678 msgid "Username:"
63679 msgstr "Nome de usuário:"
63680
63681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:151
63682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
63683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
63684 #, c-format
63685 msgid "Username: "
63686 msgstr "Nome de usuário: "
63687
63688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
63689 #, c-format
63690 msgid "Users:"
63691 msgstr "Usuários:"
63692
63693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
63694 #, c-format
63695 msgid "Using RabbitMQ"
63696 msgstr "Usando o RabbitMQ"
63697
63698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
63699 #, c-format
63700 msgid "Using SQL polling"
63701 msgstr "Usando a pesquisa SQL"
63702
63703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:73
63704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:122
63705 #, c-format
63706 msgid "Using framework:"
63707 msgstr "Usando planilha:"
63708
63709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
63710 #, c-format
63711 msgid "Using the following CSV profile: "
63712 msgstr "Usando o seguinte perfil CSV: "
63713
63714 #. SCRIPT
63715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63716 msgid "V Align"
63717 msgstr "V Alinhar"
63718
63719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:121
63720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:123
63721 #, c-format
63722 msgid "VHS tape / Videocassette"
63723 msgstr "Fita VHS"
63724
63725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
63726 #, c-format
63727 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
63728 msgstr "Vaara-kirjastot, Finlândia"
63729
63730 #. SCRIPT
63731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63732 msgid "Valid"
63733 msgstr "Válido"
63734
63735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:67
63736 #, c-format
63737 msgid "Validated"
63738 msgstr "Validado"
63739
63740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
63741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76
63742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:79
63743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:320
63744 #, c-format
63745 msgid "Value"
63746 msgstr "Valor"
63747
63748 #. SCRIPT
63749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
63750 msgid "Value must have alphanumeric characters or '_'"
63751 msgstr "O valor deve ter caracteres alfanuméricos ou '_'"
63752
63753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
63754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:286
63755 #, c-format
63756 msgid "Value: "
63757 msgstr "Valor: "
63758
63759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:282
63760 #, c-format
63761 msgid "Values"
63762 msgstr "Valores"
63763
63764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:372
63765 #, c-format
63766 msgid "Values are comma-separated."
63767 msgstr "Valores são separados por vígula."
63768
63769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:389
63770 #, c-format
63771 msgid "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and the OPAC. The value in the description field should be the message text and is limited to 200 characters"
63772 msgstr "Valores para mensagens de usuário personalizadas que aparecem na tela de circulação e no OPAC. O valor no campo de descrição deve ser o texto da mensagem e está limitado a 200 caracteres"
63773
63774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:499
63775 #, c-format
63776 msgid "Values that can be entered to fill in the 'Vendor interface type' field in the acquisitions module"
63777 msgstr "Valores que podem ser inseridos para preencher o campo 'Tipo de interface do fornecedor' no módulo de aquisições"
63778
63779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:497
63780 #, c-format
63781 msgid "Values that can be entered to fill in the 'Vendor type' field in the acquisitions module, that can be used for statistical purposes"
63782 msgstr "Valores que podem ser inseridos para preencher o campo 'Tipo de fornecedor' no módulo de aquisições, que podem ser usados para fins estatísticos"
63783
63784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:393
63785 #, c-format
63786 msgid "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be used for statistical purposes"
63787 msgstr "Valores que podem ser inseridos para preencher o campo de classificação 1 do usuário, que pode ser usado para fins estatísticos"
63788
63789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:395
63790 #, c-format
63791 msgid "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be used for statistical purposes"
63792 msgstr "Valores que podem ser inseridos para preencher o campo de classificação 2 do usuário, que pode ser usado para fins estatísticos"
63793
63794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
63795 #, c-format
63796 msgid "Vanier College, Canada"
63797 msgstr "Vanier College, Canada"
63798
63799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:283
63800 #, c-format
63801 msgid "Variable name:"
63802 msgstr "Nome de variável:"
63803
63804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
63805 #, c-format
63806 msgid "Variable options:"
63807 msgstr "Opções da variável:"
63808
63809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
63810 #, c-format
63811 msgid "Variable type:"
63812 msgstr "Tipo da variável:"
63813
63814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
63815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
63816 #, c-format
63817 msgid "Variable: "
63818 msgstr "Variável: "
63819
63820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
63821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
63822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:45
63823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:69
63824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:58
63825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:74
63826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:54
63827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
63828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:267
63829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:298
63830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
63831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
63832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
63833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:49
63834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
63835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
63836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
63837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:25
63838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:17
63839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:40
63840 #, c-format
63841 msgid "Vendor"
63842 msgstr "Fornecedor"
63843
63844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
63845 #, c-format
63846 msgid "Vendor "
63847 msgstr "Fornecedor "
63848
63849 #. %1$s:  name | html 
63850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
63851 #, c-format
63852 msgid "Vendor %s &rsaquo; Koha"
63853 msgstr "Fornecedor %s &rsaquo; Koha"
63854
63855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:293
63856 #, c-format
63857 msgid "Vendor EDI accounts"
63858 msgstr "Contas EDI do fornecedor"
63859
63860 #. A
63861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846
63862 msgid "Vendor detail page"
63863 msgstr "Página de detalhes do fornecedor"
63864
63865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
63866 #, c-format
63867 msgid "Vendor details"
63868 msgstr "Detalhes do fornecedor"
63869
63870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
63871 #, c-format
63872 msgid "Vendor invoice number: "
63873 msgstr "Número da fatura do fornecedor: "
63874
63875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:144
63876 #, c-format
63877 msgid "Vendor invoice:"
63878 msgstr "Fatura do fornecedor:"
63879
63880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
63881 #, c-format
63882 msgid "Vendor is:"
63883 msgstr "Fornecedor é:"
63884
63885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
63886 #, c-format
63887 msgid "Vendor is: "
63888 msgstr "Fornecedor é: "
63889
63890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
63891 #, c-format
63892 msgid "Vendor name: "
63893 msgstr "Nome do fornecedor: "
63894
63895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
63896 #, c-format
63897 msgid "Vendor not found"
63898 msgstr "Fornecedor não encontrado"
63899
63900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
63901 #, c-format
63902 msgid "Vendor not found."
63903 msgstr "Fornecedor não encontrado."
63904
63905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:77
63906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
63907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
63908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
63909 #, c-format
63910 msgid "Vendor note"
63911 msgstr "Nota de fornecedor"
63912
63913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:243
63914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
63915 #, c-format
63916 msgid "Vendor note:"
63917 msgstr "Nota de fornecedor:"
63918
63919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
63920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
63921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
63922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:225
63923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:680
63924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:374
63925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:254
63926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
63927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:15
63928 #, c-format
63929 msgid "Vendor note: "
63930 msgstr "Nota de fornecedor: "
63931
63932 #. SCRIPT
63933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
63934 msgid "Vendor price must be a number"
63935 msgstr "Preço do fornecedor deve ser um número"
63936
63937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
63938 #, c-format
63939 msgid "Vendor price: "
63940 msgstr "Preço do fornecedor: "
63941
63942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:7
63943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:49
63944 #, c-format
63945 msgid "Vendor search"
63946 msgstr "Pesquisa de fornecedor"
63947
63948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
63949 #, c-format
63950 msgid "Vendor search results"
63951 msgstr "Resultado da pesquisa por fornecedor"
63952
63953 #. %1$s:  count | html 
63954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
63955 #, c-format
63956 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
63957 msgstr "Pesquisa de fornecedor: %s resultado(s) encontrado(s)"
63958
63959 #. %1$s:  count | html 
63960 #. %2$s:  supplier | html 
63961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
63962 #, c-format
63963 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
63964 msgstr "Pesquisa do fornecedor: %s resultado(s) encontrado(s) para '%s'"
63965
63966 #. %1$s:  count | html 
63967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
63968 #, c-format
63969 msgid "Vendor search: %s results found"
63970 msgstr "Pesquisa de fornecedor: %s resultados encontrados"
63971
63972 #. %1$s:  count | html 
63973 #. %2$s:  supplier | html 
63974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
63975 #, c-format
63976 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
63977 msgstr "Pesquisa do fornecedor: %s resultados encontrados para '%s'"
63978
63979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:171
63980 #, c-format
63981 msgid "Vendor type: "
63982 msgstr "Tipo de fornecedor: "
63983
63984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:313
63985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:251
63986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
63987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
63988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:353
63989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
63990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:34
63991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:39
63992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
63993 #, c-format
63994 msgid "Vendor:"
63995 msgstr "Fornecedor:"
63996
63997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:52
63998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
63999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
64000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
64001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:100
64002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:89
64003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:81
64004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:75
64005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:88
64006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
64007 #, c-format
64008 msgid "Vendor: "
64009 msgstr "Fornecedor: "
64010
64011 #. %1$s:  suppliername | html 
64012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:236
64013 #, c-format
64014 msgid "Vendor: %s"
64015 msgstr "Fornecedor: %s"
64016
64017 #. SCRIPT
64018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1386
64019 msgid "Verified: "
64020 msgstr "Verificado: "
64021
64022 #. INPUT type=submit
64023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:194
64024 msgid "Verify code"
64025 msgstr "Código de verificação"
64026
64027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
64028 #, c-format
64029 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
64030 msgstr "Verifique se você quer transformar em anônimo o histórico de empréstimos"
64031
64032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
64033 #, c-format
64034 msgid "Verify you want to delete patrons"
64035 msgstr "Verifica se você quer excluir usuários"
64036
64037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
64038 #, c-format
64039 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
64040 msgstr "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
64041
64042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1091
64043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093
64044 #, c-format
64045 msgid "Verovio"
64046 msgstr "Verovio"
64047
64048 #. SCRIPT
64049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64050 msgid "Version"
64051 msgstr "Versão"
64052
64053 #. %1$s:  missing_module.min_version | html 
64054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
64055 #, c-format
64056 msgid "Version: %s "
64057 msgstr "Versão: %s "
64058
64059 #. SCRIPT
64060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64061 msgid "Vertical space"
64062 msgstr "Espaço vertical"
64063
64064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:107
64065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:118
64066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:98
64067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:109
64068 #, c-format
64069 msgid "Vertical: "
64070 msgstr "Vertical: "
64071
64072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:250
64073 #, c-format
64074 msgid "Video stream not available."
64075 msgstr "Transmissão de vídeo indisponível."
64076
64077 #. INPUT type=submit
64078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:403
64079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
64080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
64081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
64082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:187
64083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:109
64084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
64085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
64086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64087 #, c-format
64088 msgid "View"
64089 msgstr "Visualização"
64090
64091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:94
64092 #, c-format
64093 msgid "View "
64094 msgstr "Visualização "
64095
64096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
64097 #, c-format
64098 msgid "View ILL availability plugins"
64099 msgstr "Exibir plugins de disponibilidade do EEB"
64100
64101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:780
64102 #, c-format
64103 msgid "View ILL requests"
64104 msgstr "Exibir solicitações de EEB"
64105
64106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
64107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
64108 #, c-format
64109 msgid "View MARC"
64110 msgstr "Visualização MARC"
64111
64112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
64113 #, c-format
64114 msgid "View MARC conversion plugins"
64115 msgstr "Ver plugins de conversão MARC"
64116
64117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:71
64118 #, c-format
64119 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
64120 msgstr "Ver uma contagem de exemplares mantidos na sua biblioteca agrupados por tipo de material"
64121
64122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
64123 #, c-format
64124 msgid "View all"
64125 msgstr "Ver tudo"
64126
64127 #. %1$s:  LINE.title | html 
64128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
64129 #, c-format
64130 msgid "View all %s preferences"
64131 msgstr "Ver todas as preferências de %s"
64132
64133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:229
64134 #, c-format
64135 msgid "View all baskets"
64136 msgstr "Ver todas as cestas"
64137
64138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:46
64139 #, c-format
64140 msgid "View all libraries"
64141 msgstr "Ver todas as bibliotecas"
64142
64143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
64144 #, c-format
64145 msgid "View all plugins"
64146 msgstr "Ver todos os plugins"
64147
64148 #. I
64149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
64150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:60
64151 #, c-format
64152 msgid "View authority record"
64153 msgstr "Ver registro de autoridade"
64154
64155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
64156 #, c-format
64157 msgid "View basket"
64158 msgstr "Ver cesto"
64159
64160 #. For the first occurrence,
64161 #. SCRIPT
64162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
64163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:39
64164 #, c-format
64165 msgid "View batch"
64166 msgstr "Ver lote"
64167
64168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
64169 #, c-format
64170 msgid "View bibliographic record enhancement plugins for the staff interface"
64171 msgstr "Visualize plugins de aprimoramento de registro bibliográfico para a interface administrativa"
64172
64173 #. A
64174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:616
64175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:746
64176 msgid "View borrower details"
64177 msgstr "Ver detalhes do usuário"
64178
64179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
64180 #, c-format
64181 msgid "View cash takings for the current library"
64182 msgstr "Veja as entradas em dinheiro da biblioteca atual"
64183
64184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:394
64185 #, c-format
64186 msgid "View contents list"
64187 msgstr "Ver lista de conteúdos"
64188
64189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:207
64190 #, c-format
64191 msgid "View course"
64192 msgstr "Ver curso"
64193
64194 #. A
64195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
64196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1060
64197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
64198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:37
64199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:203
64200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:267
64201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:74
64202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:72
64203 #, c-format
64204 msgid "View detail of the enqueued job"
64205 msgstr "Exibir detalhes do job enfileirado"
64206
64207 #. INPUT type=submit name=submit
64208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:189
64209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
64210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
64211 #, c-format
64212 msgid "View dictionary"
64213 msgstr "Ver dicionário"
64214
64215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:122
64216 #, c-format
64217 msgid "View existing record"
64218 msgstr "Visualizar registro existente"
64219
64220 #. A
64221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:471
64222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
64223 msgid "View funds for %s"
64224 msgstr "Ver fundos para %s"
64225
64226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
64227 #, c-format
64228 msgid "View invoice"
64229 msgstr "Visualizar fatura"
64230
64231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:383
64232 #, c-format
64233 msgid "View item's checkout history"
64234 msgstr "Ver histórico de empréstimos do exemplar"
64235
64236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:224
64237 #, c-format
64238 msgid "View list of missing items"
64239 msgstr "Exibir lista de exemplares ausentes"
64240
64241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:79
64242 #, c-format
64243 msgid "View message"
64244 msgstr "Ver mensagem"
64245
64246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
64247 #, c-format
64248 msgid "View note"
64249 msgstr "Ver nota"
64250
64251 #. A
64252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:397
64253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:399
64254 msgid "View on OPAC"
64255 msgstr "Ver no OPAC"
64256
64257 #. A
64258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:404
64259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:406
64260 msgid "View on staff interface"
64261 msgstr "Exibir na interface administrativa"
64262
64263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
64264 #, c-format
64265 msgid "View online payment plugins"
64266 msgstr "Ver plugins de pagamento online"
64267
64268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1151
64269 #, c-format
64270 msgid "View patron"
64271 msgstr "Ver usuário"
64272
64273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:308
64274 #, c-format
64275 msgid "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could only access patron infos from its own library or group of libraries. "
64276 msgstr "Veja as informações dos usuários de qualquer biblioteca. Se não for definido, o usuário conectado só poderá acessar as informações do usuário de sua própria biblioteca ou grupo de bibliotecas. "
64277
64278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:198
64279 #, c-format
64280 msgid "View patron record"
64281 msgstr "Visualizar cadastro de usuário"
64282
64283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:44
64284 #, c-format
64285 msgid "View pending offline circulation actions"
64286 msgstr "Ver ações de circulação offline pendentes"
64287
64288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
64289 #, c-format
64290 msgid "View plugins by class "
64291 msgstr "Ver plugins por classe "
64292
64293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
64294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1142
64295 #, c-format
64296 msgid "View record"
64297 msgstr "Ver registro"
64298
64299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
64300 #, c-format
64301 msgid "View report plugins"
64302 msgstr "Exibir plugins de relatório"
64303
64304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:77
64305 #, c-format
64306 msgid "View restrictions"
64307 msgstr "Ver restrições"
64308
64309 #. INPUT type=submit
64310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:39
64311 msgid "View spine label"
64312 msgstr "Visualizar Etiqueta de Lombada"
64313
64314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:292
64315 #, c-format
64316 msgid "View subfields"
64317 msgstr "Visualizar subcampos"
64318
64319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
64320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:53
64321 #, c-format
64322 msgid "View the merged record."
64323 msgstr "Exibir o registro mesclado."
64324
64325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
64326 #, c-format
64327 msgid "View tool plugins"
64328 msgstr "Exibir plugins de ferramentas"
64329
64330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
64331 #, c-format
64332 msgid "View transaction history for the current cash register"
64333 msgstr "Veja o histórico de transações da caixa registradora atual"
64334
64335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
64336 #, c-format
64337 msgid "View updated contents list"
64338 msgstr "Veja a lista de conteúdos atualizados"
64339
64340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:159
64341 #, c-format
64342 msgid "View, manage and cancel jobs."
64343 msgstr "Visualize, gerencie e cancele jobs."
64344
64345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151
64346 #, c-format
64347 msgid "View, manage, configure and run plugins."
64348 msgstr "Ver, gerenciar, configurar e rodar plugins."
64349
64350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:103
64351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:142
64352 #, c-format
64353 msgid "Viewed"
64354 msgstr "Visto"
64355
64356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
64357 #, c-format
64358 msgid "Viewing suggestions for library:"
64359 msgstr "Visualizando sugestões para a biblioteca:"
64360
64361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
64362 #, c-format
64363 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
64364 msgstr "Ville de Victoriaville, Canadá"
64365
64366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
64367 #, c-format
64368 msgid "Virginia Tech, USA"
64369 msgstr "Virginia Tech, EUA"
64370
64371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:25
64372 #, c-format
64373 msgid "Virtual machine maintainer"
64374 msgstr "Mantenedor da máquina virtual"
64375
64376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:730
64377 #, c-format
64378 msgid "Visibility:"
64379 msgstr "Visibilidade:"
64380
64381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
64382 #, c-format
64383 msgid "Visibility: "
64384 msgstr "Visibilidade: "
64385
64386 #. SCRIPT
64387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64388 msgid "Visual aids"
64389 msgstr "Ajuda visual"
64390
64391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:153
64392 #, c-format
64393 msgid "Void payment"
64394 msgstr "Pagamento nulo"
64395
64396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
64397 #, c-format
64398 msgid "Vol info"
64399 msgstr "Informações do volume"
64400
64401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
64402 #, c-format
64403 msgid "Vol no."
64404 msgstr "Volume núm."
64405
64406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:273
64407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
64408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
64409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
64410 #, c-format
64411 msgid "Volume"
64412 msgstr "Volume"
64413
64414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
64415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
64416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:362
64417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:466
64418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:133
64419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
64420 #, c-format
64421 msgid "Volume:"
64422 msgstr "Volume:"
64423
64424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:71
64425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
64426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
64427 #, c-format
64428 msgid "WARNING:"
64429 msgstr "ATENÇÃO:"
64430
64431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:353
64432 #, c-format
64433 msgid "WELCOME notice is used"
64434 msgstr "Aviso de BEM-VINDO é usado"
64435
64436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1043
64437 #, c-format
64438 msgid "Wait for pickup at"
64439 msgstr "Aguarde a coleta em"
64440
64441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:105
64442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
64443 #, c-format
64444 msgid "Waiting"
64445 msgstr "Aguardando"
64446
64447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:112
64448 #, c-format
64449 msgid "Waiting "
64450 msgstr "Aguardando "
64451
64452 #. For the first occurrence,
64453 #. %1$s:  Branches.GetName( recall.pickup_library_id ) | html 
64454 #. %2$s:  recall.waiting_date | $KohaDates 
64455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:544
64456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:853
64457 #, c-format
64458 msgid "Waiting at %s since %s"
64459 msgstr "Aguardando em %s desde %s"
64460
64461 #. %1$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
64462 #. %2$s:  IF ( hold.desk_id ) 
64463 #. %3$s:  hold.desk.desk_name | html 
64464 #. %4$s:  END 
64465 #. %5$s:  hold.waitingdate | $KohaDates 
64466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
64467 #, c-format
64468 msgid "Waiting at %s%s, %s%s since %s."
64469 msgstr "Esperando em %s %s,%s%s desde %s."
64470
64471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:62
64472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
64473 #, c-format
64474 msgid "Waiting date"
64475 msgstr "Data aguardada"
64476
64477 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=itemloo.ReservedFor 
64478 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
64479 #. %3$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
64480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:851
64481 #, c-format
64482 msgid "Waiting for %s at %s since %s"
64483 msgstr "Aguardando para %s em %s desde %s"
64484
64485 #. %1$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
64486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:865
64487 #, c-format
64488 msgid "Waiting hold cancellation policy for %s"
64489 msgstr "Aguardando política de cancelamento de reserva para %s"
64490
64491 #. %1$s:  resultsloo.onholdcount | html 
64492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:153
64493 #, c-format
64494 msgid "Waiting on hold (%s)"
64495 msgstr "Aguardando na reserva (%s)"
64496
64497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
64498 #, c-format
64499 msgid "Waiting since"
64500 msgstr "Aguardando desde"
64501
64502 #. %1$s:  resultsloo.recalled | html 
64503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:152
64504 #, c-format
64505 msgid "Waiting to fill recall (%s)"
64506 msgstr "Esperando para preencher o recall (%s)"
64507
64508 #. SCRIPT
64509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64510 msgid "Warn"
64511 msgstr "Atenção"
64512
64513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
64514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
64515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
64516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
64517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
64518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
64519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
64520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
64521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
64522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
64523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
64524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
64525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
64526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
64527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
64528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
64529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
64530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
64531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
64532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
64533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
64534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
64535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
64536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
64537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
64538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
64539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
64540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
64541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
64542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
64543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
64544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
64545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
64546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
64547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
64548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431
64549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
64550 #, c-format
64551 msgid "Warning"
64552 msgstr "Atenção"
64553
64554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:272
64555 #, c-format
64556 msgid "Warning at (%%): "
64557 msgstr "Atenção em (%%): "
64558
64559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
64560 #, c-format
64561 msgid "Warning at (amount): "
64562 msgstr "Aviso em (montante): "
64563
64564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
64565 #, c-format
64566 msgid "Warning regarding current user"
64567 msgstr "Atenção irregularidade com a conta deste usuário"
64568
64569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
64570 #, c-format
64571 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
64572 msgstr "Cuidado! Valor total do pedido excede o orçamento permitido."
64573
64574 #. %1$s:  encumbrance | html 
64575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
64576 #, c-format
64577 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
64578 msgstr "Atenção! Você irá ultrapassar %s%% de seu fundo."
64579
64580 #. %1$s:  expenditure | html 
64581 #. %2$s:  IF (currency) 
64582 #. %3$s:  currency | html 
64583 #. %4$s:  END 
64584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
64585 #, c-format
64586 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
64587 msgstr "Atenção! Você irá exceder limite máximo (%s%s %s%s) para seu fundo."
64588
64589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
64590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:86
64591 #, c-format
64592 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
64593 msgstr "Atenção, os códigos de barras seguintes não foram encontrados:"
64594
64595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
64596 #, c-format
64597 msgid "Warning, the following borrowernumbers were already in this list:"
64598 msgstr "Atenção, os seguintes números de usuários já estavam nesta lista:"
64599
64600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:58
64601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
64602 #, c-format
64603 msgid "Warning, the following borrowernumbers were not found:"
64604 msgstr "Atenção, os seguintes números de usuário não foram encontrados:"
64605
64606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:154
64607 #, c-format
64608 msgid "Warning, the following card numbers were not found:"
64609 msgstr "Atenção, os seguintes números de cartão não foram encontrados:"
64610
64611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
64612 #, c-format
64613 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
64614 msgstr "Atenção, os seguintes números de cartão já estavam nesta lista:"
64615
64616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:60
64617 #, c-format
64618 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
64619 msgstr "Atenção, os códigos de barras seguintes não foram encontrados:"
64620
64621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:72
64622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:109
64623 #, c-format
64624 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
64625 msgstr "Aviso, os seguintes números de exemplar não foram encontrados:"
64626
64627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:88
64628 #, c-format
64629 msgid "Warning, the following items cannot be deleted: "
64630 msgstr "Aviso, os seguintes exemplares não podem ser excluídos: "
64631
64632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:322
64633 #, c-format
64634 msgid "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be created."
64635 msgstr "Atenção, você adicionais mais exemplares que o permitido. Alguns exemplares não serão criados."
64636
64637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
64638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
64639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:41
64640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
64641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:103
64642 #, c-format
64643 msgid "Warning:"
64644 msgstr "Atenção:"
64645
64646 #. For the first occurrence,
64647 #. SCRIPT
64648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811
64649 msgid "Warning: Item '%s' already attached"
64650 msgstr "Aviso: Exemplar '%s' já está anexado"
64651
64652 #. For the first occurrence,
64653 #. %1$s:  message.upload_version | html 
64654 #. %2$s:  message.current_version | html 
64655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:37
64656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:54
64657 #, c-format
64658 msgid "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. I'll try my best."
64659 msgstr "Atenção: Este arquivo é a versão %s, mas eu só sei como importar a versão %s. Vou tentar o meu melhor."
64660
64661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:154
64662 #, c-format
64663 msgid "Warning: This plugin was written for a newer version of Koha. Use at your own risk. "
64664 msgstr "Aviso: este plugin foi escrito para uma versão mais recente do Koha. Use por sua conta e risco. "
64665
64666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:160
64667 #, c-format
64668 msgid "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Use at your own risk. "
64669 msgstr "Aviso: Este plugin foi escrito para uma versão mais antiga do Koha. Use por sua conta e risco. "
64670
64671 #. A
64672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:143
64673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:116
64674 msgid "Warning: This report is very resource intensive on systems with large numbers of overdue items."
64675 msgstr "Aviso: Este relatório consome muitos recursos em sistemas com um grande número de exemplares em atraso."
64676
64677 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
64678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:57
64679 #, c-format
64680 msgid "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
64681 msgstr "Atenção: Não é possível determinar o usuário a partir do código de barras do exemplar (%s). Não é possível fazer a devolução."
64682
64683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
64684 #, c-format
64685 msgid "Warning: no barcodes were found"
64686 msgstr "Atenção: nenhum código de barras encontrado"
64687
64688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:72
64689 #, c-format
64690 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
64691 msgstr "Aviso: nenhum número de exemplar foi encontrado"
64692
64693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
64694 #, c-format
64695 msgid "Warnings regarding the system configuration"
64696 msgstr "Cuidados necessários das configurações do sistema"
64697
64698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
64699 #, c-format
64700 msgid "Washoe County Library System, USA"
64701 msgstr "Sistema de Biblioteca do Condado de Washoe, EUA"
64702
64703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:333
64704 #, c-format
64705 msgid "We are ready to do some basic configuration."
64706 msgstr "Estamos prontos para fazer algumas configurações básicas."
64707
64708 #. %1$s:  dbversion | html 
64709 #. %2$s:  kohaversion | html 
64710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:317
64711 #, c-format
64712 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
64713 msgstr "Estamos atualizando de Koha %s para %s "
64714
64715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:121
64716 #, c-format
64717 msgid "We encountered an error:"
64718 msgstr "Encontramos um erro:"
64719
64720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:4
64721 #, c-format
64722 msgid "We recommend cloud-based mobile authenticator apps such as Authy, Duo Mobile, and LastPass. They can restore access if you lose your hardware device."
64723 msgstr "Recomendamos aplicativos autenticadores móveis baseados em nuvem, como Authy, Duo Mobile e LastPass. Eles podem restaurar o acesso se você perder seu dispositivo de hardware."
64724
64725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:146
64726 #, c-format
64727 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
64728 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Verifique as dependências do Perl"
64729
64730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
64731 #, c-format
64732 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
64733 msgstr "Instalador da Web &rsaquo; Escolha seu idioma"
64734
64735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
64736 #, c-format
64737 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
64738 msgstr "Instalador da Web &rsaquo; Completo"
64739
64740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
64741 #, c-format
64742 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
64743 msgstr "Instalador da Web &rsaquo; Criar usuário administrador Koha"
64744
64745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
64746 #, c-format
64747 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
64748 msgstr "Instalador da Web &rsaquo; Crie uma biblioteca"
64749
64750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:35
64751 #, c-format
64752 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
64753 msgstr "Instalador da Web &rsaquo; Crie uma nova regra de circulação "
64754
64755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
64756 #, c-format
64757 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type"
64758 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Criar um novo tipo de exemplar"
64759
64760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
64761 #, c-format
64762 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
64763 msgstr "Instalador da Web &rsaquo; Crie uma categoria de usuário"
64764
64765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
64766 #, c-format
64767 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
64768 msgstr "Instalador da Web &rsaquo; Configurações do banco de dados"
64769
64770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
64771 #, c-format
64772 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
64773 msgstr "Instalador da Web &rsaquo; Dados padrão carregados"
64774
64775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:320
64776 #, c-format
64777 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
64778 msgstr "Instalador da Web &rsaquo; Instale as configurações básicas"
64779
64780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:45
64781 #, c-format
64782 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
64783 msgstr "Instalador da Web &rsaquo; Instalação completa"
64784
64785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
64786 #, c-format
64787 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules due for upgrade"
64788 msgstr "Instalador da Web & rsaquo; Módulos Perl com atualização prevista"
64789
64790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
64791 #, c-format
64792 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
64793 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Módulos Perl ausentes"
64794
64795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:119
64796 #, c-format
64797 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
64798 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Versão Perl muito antiga"
64799
64800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
64801 #, c-format
64802 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
64803 msgstr "Instalador da Web &rsaquo; Selecionando as configurações padrão"
64804
64805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:293
64806 #, c-format
64807 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
64808 msgstr "Instalador da Web &rsaquo; Configurar banco de dados"
64809
64810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:271
64811 #, c-format
64812 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
64813 msgstr "Instalador da Web &rsaquo; Sucesso"
64814
64815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:316
64816 #, c-format
64817 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
64818 msgstr "Instalador da Web &rsaquo; Atualizar o banco de dados"
64819
64820 #. A
64821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:184
64822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:188
64823 #, c-format
64824 msgid "Web services"
64825 msgstr "Web services"
64826
64827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:136
64828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:138
64829 #, c-format
64830 msgid "Website"
64831 msgstr "Website"
64832
64833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
64834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
64835 #, c-format
64836 msgid "Website: "
64837 msgstr "Website: "
64838
64839 #. For the first occurrence,
64840 #. SCRIPT
64841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
64842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:27
64843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:141
64844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:143
64845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
64846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:151
64847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
64848 #, c-format
64849 msgid "Wednesday"
64850 msgstr "Quarta-feira"
64851
64852 #. SCRIPT
64853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
64854 msgid "Wednesdays"
64855 msgstr "Quartas-feiras"
64856
64857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:175
64858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:165
64859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
64860 #, c-format
64861 msgid "Week"
64862 msgstr "Semana"
64863
64864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
64865 #, c-format
64866 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
64867 msgstr "Semanalmente - Feriados repetidos"
64868
64869 #. SCRIPT
64870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
64871 msgid "Weekly holiday: %s"
64872 msgstr "Feriados semanais: %s"
64873
64874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:92
64875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
64876 #, c-format
64877 msgid "Weight"
64878 msgstr "Peso"
64879
64880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
64881 #, c-format
64882 msgid "Weight:"
64883 msgstr "Peso:"
64884
64885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:348
64886 #, c-format
64887 msgid "Welcome email"
64888 msgstr "E-mail de boas-vindas"
64889
64890 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
64891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
64892 #, c-format
64893 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
64894 msgstr "Bem-vindo(a) ao instalador web do Koha %s"
64895
64896 #. For the first occurrence,
64897 #. SCRIPT
64898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466
64899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:35
64900 #, c-format
64901 msgid "What's next?"
64902 msgstr "Qual o próximo?"
64903
64904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
64905 #, c-format
64906 msgid "When adding to your institution's catalog you will create an item of a particular item type."
64907 msgstr "Ao adicionar ao catálogo da sua instituição, você criará um exemplar de um tipo de exemplar específico."
64908
64909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
64910 #, c-format
64911 msgid "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to find and use the price of the currently active currency. "
64912 msgstr "Quando importa arquivos MARC pela ferramenta de importação, a ferramenta irá procurar e usar o preço atual da moeda ativa. "
64913
64914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:123
64915 #, c-format
64916 msgid "When more than"
64917 msgstr "Quando superior a"
64918
64919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:484
64920 #, c-format
64921 msgid "When more than: "
64922 msgstr "Quando mais de: "
64923
64924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:95
64925 #, c-format
64926 msgid "When receiving this serial:"
64927 msgstr "Ao receber este seriado:"
64928
64929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:270
64930 #, c-format
64931 msgid "When replacing records use this framework: "
64932 msgstr "Ao substituir registros, use este framework: "
64933
64934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
64935 #, c-format
64936 msgid "When there is an irregular issue:"
64937 msgstr "Quando houver um fascículo irregular:"
64938
64939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:122
64940 #, c-format
64941 msgid "When to charge"
64942 msgstr "Quando cobrar"
64943
64944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
64945 #, c-format
64946 msgid "When you select a profile it pre-fills your form with profile values."
64947 msgstr "Quando você selecionar um perfil, ele preenche previamente seu formulário com os valores."
64948
64949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
64950 #, c-format
64951 msgid "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the process. It may take a while to complete. Please be patient."
64952 msgstr "Quando você fizer suas seleções, clique em 'Importar' abaixo para iniciar o processo. Pode demorar um pouco para concluir. Por favor, seja paciente."
64953
64954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
64955 #, c-format
64956 msgid "Where an itemtype has a parent, the rule will display as \"Parent->Child\" and the number of current checkouts allowed will be limited to either the maximum for the parent (counting sibling types) or the specific rule's type, whichever is less."
64957 msgstr "Quando um usuários tem um pai, a regra será exibida como \"Pai-> Filho\" e o número de empréstimos atuais permitidos será limitado ao máximo do pai (contando os tipos de irmãos) ou o tipo de regra específica, o que for menor."
64958
64959 #. SCRIPT
64960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64961 msgid "White"
64962 msgstr "Branco"
64963
64964 #. SCRIPT
64965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64966 msgid "Whole words"
64967 msgstr "Palavras inteiras"
64968
64969 #. SCRIPT
64970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
64971 msgid "Why close an empty basket?"
64972 msgstr "Por que fechar um cesto vazio?"
64973
64974 #. SCRIPT
64975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64976 msgid "Width"
64977 msgstr "Largura"
64978
64979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:18
64980 #, c-format
64981 msgid "Wiki curator"
64982 msgstr "Curador da wiki"
64983
64984 #. SCRIPT
64985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
64986 msgid "Winter"
64987 msgstr "Inverno"
64988
64989 #. SCRIPT
64990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:216
64991 msgid "With %s selected searches: "
64992 msgstr "Com %s pesquisas selecionadas:"
64993
64994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
64995 #, c-format
64996 msgid "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
64997 msgstr "Com cotações de pedidos automáticas, gere pedidos sem a intervenção da equipe. "
64998
64999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
65000 #, c-format
65001 msgid "With framework : "
65002 msgstr "Com planilha: "
65003
65004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:59
65005 #, c-format
65006 msgid "With framework: "
65007 msgstr "Com framework: "
65008
65009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
65010 #, c-format
65011 msgid "With items owned by the following libraries: "
65012 msgstr "Exemplares pertencentes às seguintes bibliotecas: "
65013
65014 #. SCRIPT
65015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:216
65016 msgid "With selected search: "
65017 msgstr "Com a pesquisa selecionada: "
65018
65019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
65020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:31
65021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:160
65022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:262
65023 #, c-format
65024 msgid "Withdrawn"
65025 msgstr "Descarte"
65026
65027 #. %1$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
65028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
65029 #, c-format
65030 msgid "Withdrawn (%s)"
65031 msgstr "Retirado (%s)"
65032
65033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:304
65034 #, c-format
65035 msgid "Withdrawn on:"
65036 msgstr "Descartado em:"
65037
65038 #. SCRIPT
65039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
65040 msgid "Withdrawn status"
65041 msgstr "Situação do descarte"
65042
65043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:276
65044 #, c-format
65045 msgid "Withdrawn status:"
65046 msgstr "Situação do descarte"
65047
65048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:193
65049 #, c-format
65050 msgid "Women"
65051 msgstr "Mulher"
65052
65053 #. SCRIPT
65054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65055 msgid "Word count"
65056 msgstr "Contagem de palavras"
65057
65058 #. SCRIPT
65059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65060 msgid "Words"
65061 msgstr "Palavras"
65062
65063 #. SCRIPT
65064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65065 msgid "Words: {0}"
65066 msgstr "Palavras: {0}"
65067
65068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:258
65069 #, c-format
65070 msgid "Working day"
65071 msgstr "Dia normal"
65072
65073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
65074 #, c-format
65075 msgid "Write HTML customizations"
65076 msgstr "Escreva personalizações de HTML"
65077
65078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:503
65079 #, c-format
65080 msgid "Write additional contents for the OPAC and staff interfaces (news and HTML customizations) "
65081 msgstr "Escreva conteúdos adicionais para o OPAC e interfaces administrativas (notícias e personalizações de HTML) "
65082
65083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
65084 #, c-format
65085 msgid "Write custom pages"
65086 msgstr "Escreva páginas personalizadas"
65087
65088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
65089 #, c-format
65090 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
65091 msgstr "Redação de mensagens para OPAC e Técnicos"
65092
65093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:107
65094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:131
65095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:227
65096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:289
65097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:292
65098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
65099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
65100 #, c-format
65101 msgid "Write off"
65102 msgstr "Cancelar"
65103
65104 #. INPUT type=submit name=woall
65105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:194
65106 msgid "Write off all"
65107 msgstr "Cancelar todos"
65108
65109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
65110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
65111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:308
65112 #, c-format
65113 msgid "Write off an amount toward selected charges"
65114 msgstr "Cancele um valor para cobranças selecionadas"
65115
65116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:54
65117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:79
65118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:233
65119 #, c-format
65120 msgid "Write off an individual charge"
65121 msgstr "Cancelar uma multa individual"
65122
65123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:398
65124 #, c-format
65125 msgid "Write off fines and fees "
65126 msgstr "Reduza multas e taxas "
65127
65128 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
65129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:195
65130 msgid "Write off selected"
65131 msgstr "Write off selecionado"
65132
65133 #. INPUT type=submit
65134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:276
65135 msgid "Write off this charge"
65136 msgstr "Cancelar esta multa"
65137
65138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:44
65139 #, c-format
65140 msgid "Writeoff"
65141 msgstr "Eliminar"
65142
65143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:264
65144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:323
65145 #, c-format
65146 msgid "Writeoff amount: "
65147 msgstr "Valor da baixa contábil: "
65148
65149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:112
65150 #, c-format
65151 msgid "Wrong slot selected."
65152 msgstr "Slot errado selecionado."
65153
65154 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
65155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:578
65156 #, c-format
65157 msgid "Wrong transfer detected, please return item to: %s "
65158 msgstr "Transferência incorreta detectada, devolva o exemplar para: %s "
65159
65160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
65161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
65162 #, c-format
65163 msgid "XML"
65164 msgstr "XML"
65165
65166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
65167 #, c-format
65168 msgid "XML configuration file"
65169 msgstr "Arquivo de configuração XML"
65170
65171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
65172 #, c-format
65173 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
65174 msgstr "Arquivo(s) XSLT File(s) para transformar os resultados: "
65175
65176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:5
65177 #, c-format
65178 msgid "XSLT file not found."
65179 msgstr "Arquivo XSLT não encontrado."
65180
65181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
65182 #, c-format
65183 msgid "Xercode, Spain"
65184 msgstr "Xercode, Spain"
65185
65186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:174
65187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
65188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
65189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
65190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
65191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:167
65192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:116
65193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
65194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
65195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
65196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
65197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:186
65198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:188
65199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
65200 #, c-format
65201 msgid "Year"
65202 msgstr "Ano"
65203
65204 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
65205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
65206 #, c-format
65207 msgid "Year is %s"
65208 msgstr "O ano é %s"
65209
65210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
65211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
65212 #, c-format
65213 msgid "Year: "
65214 msgstr "Ano: "
65215
65216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:322
65217 #, c-format
65218 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
65219 msgstr "Anualmente - Feriados repetitivos"
65220
65221 #. SCRIPT
65222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
65223 msgid "Yearly holiday: %s"
65224 msgstr "Feriados anuais: %s"
65225
65226 #. SCRIPT
65227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65228 msgid "Yellow"
65229 msgstr "Amarelo"
65230
65231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
65232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
65233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:258
65234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
65235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:269
65236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
65237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:434
65238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:442
65239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
65240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
65241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
65242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
65243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
65244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
65245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:326
65246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
65247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
65248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
65249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
65250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:481
65251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:663
65252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:684
65253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:106
65254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:211
65255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:338
65256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:343
65257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:348
65258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:353
65259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:358
65260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324
65261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:192
65262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:200
65263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:208
65264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:216
65265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:280
65266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:281
65267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:282
65268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
65269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77
65270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:79
65271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
65272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
65273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
65274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
65275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
65276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
65277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:905
65278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:937
65279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:316
65280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337
65281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:72
65282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76
65283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:80
65284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:192
65285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195
65286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:112
65287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:323
65288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:326
65289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:78
65290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:165
65291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:523
65292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:84
65293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
65294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
65295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:591
65296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
65297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
65298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1351
65299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1386
65300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
65301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:397
65302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
65303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
65304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:155
65305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:213
65306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
65307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:472
65308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1207
65309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1215
65310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1321
65311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1329
65312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:56
65313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:66
65314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
65315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:186
65316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:201
65317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
65318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:165
65319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:168
65320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:349
65321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:365
65322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:382
65323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:204
65324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
65325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:235
65326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:243
65327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:246
65328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:313
65329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:316
65330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:325
65331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:328
65332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:340
65333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:343
65334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:351
65335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:354
65336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:391
65337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:394
65338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:402
65339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:405
65340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:413
65341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:416
65342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:45
65343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:52
65344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:62
65345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65346 #, c-format
65347 msgid "Yes"
65348 msgstr "Sim"
65349
65350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
65351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
65352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1494
65353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1499
65354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1508
65355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1513
65356 #, c-format
65357 msgid "Yes "
65358 msgstr "Sim "
65359
65360 #. %1$s:  END 
65361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:284
65362 #, c-format
65363 msgid "Yes %s "
65364 msgstr "Sim %s "
65365
65366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:740
65367 #, c-format
65368 msgid "Yes (Y)"
65369 msgstr "Sim (Y)"
65370
65371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
65372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
65373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:376
65374 #, c-format
65375 msgid "Yes and try to override system preferences"
65376 msgstr "Sim e tente substituir as preferências do sistema"
65377
65378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1033
65379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1037
65380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
65381 #, c-format
65382 msgid "Yes if settings allow it"
65383 msgstr "Sim, se as configurações permitirem"
65384
65385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
65386 #, c-format
65387 msgid "Yes, I confirm"
65388 msgstr "Sim, eu confirmo"
65389
65390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:53
65391 #, c-format
65392 msgid "Yes, cancel (Y)"
65393 msgstr "Sim, cancele (Y)"
65394
65395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
65396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
65397 #, c-format
65398 msgid "Yes, check out (Y)"
65399 msgstr "Sim, emprestar (S)"
65400
65401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:423
65402 #, c-format
65403 msgid "Yes, checkin (Y)"
65404 msgstr "Sim, emprestar (S)"
65405
65406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:833
65407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:858
65408 #, c-format
65409 msgid "Yes, close (Y)"
65410 msgstr "Sim, fechar (S)"
65411
65412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
65413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:193
65414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:149
65415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
65416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
65417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:154
65418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:284
65419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:144
65420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:293
65421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:477
65422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:72
65423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:65
65424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:126
65425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
65426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
65427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:499
65428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:91
65429 #, c-format
65430 msgid "Yes, delete"
65431 msgstr "Sim, excluir"
65432
65433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
65434 #, c-format
65435 msgid "Yes, delete (Y)"
65436 msgstr "Sim, excluir (S)"
65437
65438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
65439 #, c-format
65440 msgid "Yes, delete contract"
65441 msgstr "Sim, excluir contrato"
65442
65443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
65444 #, c-format
65445 msgid "Yes, delete patron attribute type"
65446 msgstr "Sim, exclua o tipo de atributo do usuário"
65447
65448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:424
65449 #, c-format
65450 msgid "Yes, delete record matching rule"
65451 msgstr "Sim, excluir regra de correspondência de registro"
65452
65453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
65454 #, c-format
65455 msgid "Yes, delete this currency"
65456 msgstr "Sim, exclua esta moeda"
65457
65458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:141
65459 #, c-format
65460 msgid "Yes, delete this framework"
65461 msgstr "Sim, exclua esta estrutura"
65462
65463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:420
65464 #, c-format
65465 msgid "Yes, delete this fund"
65466 msgstr "Sim, exclua este fundo"
65467
65468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:371
65469 #, c-format
65470 msgid "Yes, delete this item type"
65471 msgstr "Sim, exclua este tipo de exemplar"
65472
65473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
65474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
65475 #, c-format
65476 msgid "Yes, delete this subfield"
65477 msgstr "Sim, exclua este subcampo"
65478
65479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
65480 #, c-format
65481 msgid "Yes, delete this tag"
65482 msgstr "Sim, exclua esta tag"
65483
65484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:835
65485 #, c-format
65486 msgid "Yes, edit existing items"
65487 msgstr "Sim, editar exemplares existentes"
65488
65489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:741
65490 #, c-format
65491 msgid "Yes, print slip"
65492 msgstr "Sim, impressão"
65493
65494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:70
65495 #, c-format
65496 msgid "Yes, remove"
65497 msgstr "Sim, remova"
65498
65499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
65500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:349
65501 #, c-format
65502 msgid "Yes, renew (Y)"
65503 msgstr "Sim, renovar (S)"
65504
65505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:92
65506 #, c-format
65507 msgid "Yes, reset mappings"
65508 msgstr "Sim, redefinir mapeamentos"
65509
65510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:302
65511 #, c-format
65512 msgid "Yes: Edit existing authority"
65513 msgstr "Sim: Editar autoridade existente"
65514
65515 #. INPUT type=submit
65516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:840
65517 msgid "Yes: View existing items"
65518 msgstr "Sim: Ver exemplares existentes"
65519
65520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
65521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:220
65522 #, c-format
65523 msgid "YesNo"
65524 msgstr "SimNão"
65525
65526 #. SCRIPT
65527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33
65528 msgid "Yesterday"
65529 msgstr "Ontem"
65530
65531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:552
65532 #, c-format
65533 msgid "You"
65534 msgstr "Você"
65535
65536 #. SCRIPT
65537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
65538 msgid "You already have a list with that name!"
65539 msgstr "Você já tem uma lista com este nome!"
65540
65541 #. SCRIPT
65542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
65543 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
65544 msgstr "Você está prestes a adicionar %s exemplares. Quer continuar?"
65545
65546 #. %1$s:  serialnumber | html 
65547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:51
65548 #, c-format
65549 msgid "You are about to delete %s serial(s). Do you want to continue?"
65550 msgstr "Você está prestes a excluir %s seriais. Você quer continuar?"
65551
65552 #. SCRIPT
65553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337
65554 msgid "You are about to delete the '%s' SMTP server."
65555 msgstr "Você está prestes a excluir o servidor SMTP '%s'."
65556
65557 #. SCRIPT
65558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324
65559 msgid "You are about to delete the '%s' identity provider domain."
65560 msgstr "Você está prestes a excluir o domínio do provedor de identidade '%s'."
65561
65562 #. SCRIPT
65563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
65564 msgid "You are about to delete the '%s' identity provider."
65565 msgstr "Você está prestes a excluir o provedor de identidade '%s'."
65566
65567 #. SCRIPT
65568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152
65569 msgid "You are about to delete the quote #%s."
65570 msgstr "Você está prestes a deletar a citação #%s."
65571
65572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
65573 #, c-format
65574 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
65575 msgstr "Você está prestes a editar as seguintes assinaturas:"
65576
65577 #. SCRIPT
65578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:407
65579 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
65580 msgstr "Você está tentando anular mais do que o valor da taxa."
65581
65582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
65583 #, c-format
65584 msgid "You are logged in as the database administrative user. This is not recommended because some parts of Koha will not function as expected when using this account."
65585 msgstr "Parece que você está logado na base de dados como um usuário administrativo. Muitas coisas não irão funcionar com esta conta."
65586
65587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
65588 #, c-format
65589 msgid "You are missing the &lt;encryption_key&gt; entry in your koha-conf.xml file. Please generate a key. We recommend one of at least 32 bytes. (You might use 'pwgen 32' to do so.) "
65590 msgstr "Está faltando a &lt;encryption_key&gt; entrada em seu arquivo koha-conf.xml. Gere uma chave. Recomendamos um de pelo menos 32 bytes. (Você pode usar 'pwgen 32' para fazer isso.) "
65591
65592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
65593 #, c-format
65594 msgid "You are missing the &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to your Koha instance's lock dir. "
65595 msgstr "Está faltando o &lt;lockdir&gt; entrada no seu arquivo koha-conf.xml. Adicione-o, apontando para o diretório de bloqueio da sua instância do Koha. "
65596
65597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
65598 #, c-format
65599 msgid "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
65600 msgstr "Está faltando a entrada &lt;log4perl_conf&gt; no seu arquivo your koha-conf.xml. Favor adicioná-lo, apontando para o arquivo log4perl.conf para sua instância do Koha. "
65601
65602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
65603 #, c-format
65604 msgid "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml file. That will bring a performance boost to enable it. "
65605 msgstr "Está faltando o &lt; template_cache_dir&gt; entrada no seu arquivo koha-conf.xml. Isso trará um aumento de desempenho para habilitá-lo. "
65606
65607 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
65608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
65609 #, c-format
65610 msgid "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha instance. The effective temporary directory is '%s'. "
65611 msgstr "Está a perder o &lt;tmp_path&gt; entrada no seu arquivo koha-conf.xml. Por favor, adicione-o, apontando para o diretório temporário configurado para sua instância Koha. O diretório temporário efetivo é '%s'."
65612
65613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
65614 #, c-format
65615 msgid "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured file upload directory for your Koha instance. "
65616 msgstr "Está faltando o &lt;upload_path&gt; entrada no seu arquivo koha-conf.xml. Adicione-o, apontando para o diretório de upload de arquivo configurado para sua instância do Koha. "
65617
65618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
65619 #, c-format
65620 msgid "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL preference for the file upload plugin to work. "
65621 msgstr "Está sentindo falta do &lt;upload_path&gt; entre no seu arquivo koha-conf.xml. Por favor, adicione-o, apontando para o diretório de upload de arquivos configurado para sua instância do Koha. Observe também que você precisa configurar corretamente a preferência OPACBaseURL para o plugin de upload de arquivos funcionar. "
65622
65623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:59
65624 #, c-format
65625 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
65626 msgstr "Você não está permitido você usar o empréstimo em lote para este usuário"
65627
65628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
65629 #, c-format
65630 msgid "You are not authorised to manage this basket."
65631 msgstr "Você não está autorizado a gerenciar este cesto."
65632
65633 #. A
65634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
65635 msgid "You are not authorized to delete patrons"
65636 msgstr "Você não está autorizado a excluir usuários"
65637
65638 #. A
65639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
65640 msgid "You are not authorized to manage API keys"
65641 msgstr "Você não está autorizado a gerenciar chaves de API"
65642
65643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:79
65644 #, c-format
65645 msgid "You are not authorized to modify this fund"
65646 msgstr "Você não está autorizado a editar este fundo"
65647
65648 #. A
65649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
65650 msgid "You are not authorized to renew patrons"
65651 msgstr "Você não está autorizado a renovar usuários"
65652
65653 #. A
65654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
65655 msgid "You are not authorized to set permissions"
65656 msgstr "Você não está autorizado a alterar permissões"
65657
65658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
65659 #, c-format
65660 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
65661 msgstr "Você não está compartilhando nenhum dado com a comunidade Koha"
65662
65663 #. SCRIPT
65664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
65665 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
65666 msgstr "Você está offline e não poderá processar as operações pendentes"
65667
65668 #. SCRIPT
65669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
65670 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
65671 msgstr "Você está offline e não poderá sincronizar seu banco de dados"
65672
65673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
65674 #, c-format
65675 msgid "You are only viewing one item. "
65676 msgstr "Você está apenas visualizando um exemplar. "
65677
65678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
65679 #, c-format
65680 msgid "You are running a development version of Koha"
65681 msgstr "Você está executando uma versão de desenvolvimento do Koha"
65682
65683 #. SCRIPT
65684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65685 msgid "You are using {0}"
65686 msgstr "Você está usando {0}"
65687
65688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:248
65689 #, c-format
65690 msgid "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
65691 msgstr "Pode também usar os seus próprios cabeçalhos (em vez dos do Koha) usando um prefixo no campo número com um cabeçalho, seguido do sinal igual."
65692
65693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
65694 #, c-format
65695 msgid "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
65696 msgstr "Pode também usar os seus próprios cabeçalhos (em vez dos do Koha) usando um prefixo no campo número com um cabeçalho, seguido do sinal igual."
65697
65698 #. I
65699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:13
65700 msgid "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be saved and sent as a single message."
65701 msgstr "Você pode escolher por um resumo para reduzir o número de mensagens. Mensagens serão salvas e enviadas em uma única mensagem."
65702
65703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:142
65704 #, c-format
65705 msgid "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic records that have other items or that are used in a subscription or another order will not be deleted)."
65706 msgstr "Você pode optar por excluir os registros bibliográficos, se possível (os registros bibliográficos que possuem outros exemplares ou que são usados em uma assinatura ou em outro pedido não serão excluídos)"
65707
65708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:78
65709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:111
65710 #, c-format
65711 msgid "You can drag and drop the subfield tabs to change the order."
65712 msgstr "Você pode arrastar e soltar as guias de subcampo para alterar a ordem."
65713
65714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
65715 #, c-format
65716 msgid "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
65717 msgstr "Você pode inserir um nome para essa importação. Pode ser útil, ao criar uma biblioteca, se lembrar de onde os dados MARC vêm!"
65718
65719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:249
65720 #, c-format
65721 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
65722 msgstr "Você pode ajudar a comunidade Koha compartilhando suas estatísticas conosco. "
65723
65724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:86
65725 #, c-format
65726 msgid "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to be an exception."
65727 msgstr "Pode criar uma excepção para a regra de feriado. Isto significa que pode dizer que para um feriado repetível existe um dia que vai haver uma excepção."
65728
65729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
65730 #, c-format
65731 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
65732 msgstr "Você pode criar uma exceção para um intervalo de dias que se repita anualmente."
65733
65734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:603
65735 #, c-format
65736 msgid "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return policy that will be used if none is defined below for a particular item type or category."
65737 msgstr "Pode definir o número máximo de empréstimo ou políticas de empréstimo que serão usadas se nenhuma esta definida abaixo para um tipo de documento ou categoria particular."
65738
65739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
65740 #, c-format
65741 msgid "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more information."
65742 msgstr "Você pode usar as tags do Template Toolkit também. Veja a página de ajuda para mais informações."
65743
65744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:215
65745 #, c-format
65746 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
65747 msgstr "Você pode usar os seguintes caracteres coringas: %% _"
65748
65749 #. SCRIPT
65750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
65751 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
65752 msgstr "Você pode adicionar um novo exemplar, crie uma nova linha de pedido"
65753
65754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
65755 #, c-format
65756 msgid "You can't create any orders unless you first "
65757 msgstr "Você não pode criar nenhum pedido até que "
65758
65759 #. SCRIPT
65760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
65761 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
65762 msgstr "Você não pode alterar sua uniade ou deslogar enquanto usa a circulação offline"
65763
65764 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
65765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:92
65766 msgid "You cannot edit this subscription"
65767 msgstr "Você não pode editar esta assinatura"
65768
65769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:45
65770 #, c-format
65771 msgid "You cannot merge a record with itself. Please select two different authorities."
65772 msgstr "Você não pode mesclar um registro com ele mesmo. Selecione duas autoridades diferentes."
65773
65774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:327
65775 #, c-format
65776 msgid "You cannot move funds of this budget, there is no active budget. Please create a new active budget and retry."
65777 msgstr "Você não pode movimentar fundos deste orçamento, não há orçamento ativo. Crie um novo orçamento ativo e tente novamente."
65778
65779 #. SCRIPT
65780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:256
65781 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
65782 msgstr "Você não pode selecionar uma categoria de valor autorizada e um campo MARC"
65783
65784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
65785 #, c-format
65786 msgid "You did not specify any search criteria."
65787 msgstr "Não especificou nenhum critério de pesquisa."
65788
65789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:12
65790 #, c-format
65791 msgid "You did not specify data for preview."
65792 msgstr "Você não especificou dados para visualização."
65793
65794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:271
65795 #, c-format
65796 msgid "You didn't select any external target."
65797 msgstr "Você não selecionou nenhum servidor externo para consulta."
65798
65799 #. SCRIPT
65800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
65801 msgid "You do not have any pending transactions in the offline circulation database on this computer."
65802 msgstr "Você não tem nenhuma transação pendente na base de dados de circulação offline neste computador."
65803
65804 #. For the first occurrence,
65805 #. SCRIPT
65806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
65807 msgid "You do not have permission to access this macro"
65808 msgstr "Você não tem permissão para acessar esta macro"
65809
65810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34
65811 #, c-format
65812 msgid "You do not have permission to access this page. "
65813 msgstr "Você não tem permissão para acessar esta página. "
65814
65815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:182
65816 #, c-format
65817 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
65818 msgstr "Você não tem permissão para adicionar um registro a esta lista."
65819
65820 #. SCRIPT
65821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
65822 msgid "You do not have permission to create this macro"
65823 msgstr "Você não tem permissão para criar esta macro"
65824
65825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
65826 #, c-format
65827 msgid "You do not have permission to delete this list."
65828 msgstr "Você não tem permissão para excluir esta lista."
65829
65830 #. SCRIPT
65831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
65832 msgid "You do not have permission to delete this macro"
65833 msgstr "Você não tem permissão para excluir esta macro"
65834
65835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
65836 #, c-format
65837 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
65838 msgstr "Não possui permissões para editar a informação de autenticação do usuário."
65839
65840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:50
65841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:47
65842 #, c-format
65843 msgid "You do not have permission to perform cashup actions. "
65844 msgstr "Você não tem permissão para atualizar esta lista."
65845
65846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:56
65847 #, c-format
65848 msgid "You do not have permission to perform refund actions. "
65849 msgstr "Você não tem permissão para realizar ações de reembolso."
65850
65851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:184
65852 #, c-format
65853 msgid "You do not have permission to transfer ownership of this list."
65854 msgstr "Você não tem permissão para transferir a propriedade desta lista."
65855
65856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
65857 #, c-format
65858 msgid "You do not have permission to update this list."
65859 msgstr "Você não tem permissão para atualizar esta lista."
65860
65861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:11
65862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
65863 #, c-format
65864 msgid "You do not have permission to view this list."
65865 msgstr "Você não tem permissão para visualizar esta lista."
65866
65867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:25
65868 #, c-format
65869 msgid "You do not have sufficient permission to continue."
65870 msgstr "Você não tem permissão suficiente para continuar."
65871
65872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:158
65873 #, c-format
65874 msgid "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not set to receive overdue notices."
65875 msgstr "Não possui categorias de usuário definidas, ou as categorias de usuário não estão definidas para receber avisos de atraso."
65876
65877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:31
65878 #, c-format
65879 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
65880 msgstr "Você seguiu um link antigo ex. a partir de uma ferramenta de busca ou um favorito"
65881
65882 #. %1$s:  total | html 
65883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:280
65884 #, c-format
65885 msgid "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before using Koha"
65886 msgstr "Tem %s erro(s) na sua configuração MARC. Por favor corrija-os antes de usar o Koha"
65887
65888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1026
65889 #, c-format
65890 msgid "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to process..."
65891 msgstr "Você já submeteu o código de barras, favor espere pelo processar o empréstimo..."
65892
65893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
65894 #, c-format
65895 msgid "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
65896 msgstr "Você escolheu uma condição no mesmo campo como o campo original. Se seus registros contém campos com múltiplos valores, é altamente recomendado não fazer isso."
65897
65898 #. SCRIPT
65899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
65900 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
65901 msgstr "Você escolheu mover todas os pedidos não recebidos de '%s' para '%s'."
65902
65903 #. SCRIPT
65904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
65905 msgid "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in the catalog"
65906 msgstr "Você excluiu exemplares na ordem, não se esqueça de excluí-los no catálogo"
65907
65908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:56
65909 #, c-format
65910 msgid "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
65911 msgstr "Inseriu um ID que já existe. Por favor escolha outro."
65912
65913 #. SCRIPT
65914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:357
65915 msgid "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of barcodes to your entire catalog."
65916 msgstr "Você não selecionou nenhum filtro no catálogo e está prestes a comparar o arquivo de código de barras com seu catálogo inteiro."
65917
65918 #. For the first occurrence,
65919 #. SCRIPT
65920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
65921 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
65922 msgstr "Você não selecionou nenhum usuário para adicionar a lista!"
65923
65924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:32
65925 #, c-format
65926 msgid "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry date "
65927 msgstr "Quando a preferência do sistema ReturnBeforeExpiry está ativa, isto significa que se a data de vencimento da carteirinha for anterior à data de entrega do material emprestado a data de devolução será ajustada"
65928
65929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:238
65930 #, c-format
65931 msgid "You have to define which fields or subfields you want to export, separated by pipes."
65932 msgstr "Tem que definir quais os campos ou subcampos que deseja exportar, separado por |."
65933
65934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
65935 #, c-format
65936 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
65937 msgstr "Tem que definir quais os campos ou subcampos que deseja exportar, separado por |."
65938
65939 #. SCRIPT
65940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
65941 msgid "You have transactions in the offline circulation database on this computer that have not been uploaded."
65942 msgstr "Você tem transações na base de dados de circulação offline neste computador que não foram enviadas."
65943
65944 #. SCRIPT
65945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65946 msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
65947 msgstr "Você tem alterações não salvas. Tem certeza de que deseja navegar?"
65948
65949 #. SCRIPT
65950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:357
65951 msgid "You have uploaded a barcode file and scanned barcodes at the same time. Please choose one of the two options."
65952 msgstr "Você carregou um arquivo de código de barras e digitalizou códigos de barras ao mesmo tempo. Escolha uma das duas opções."
65953
65954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
65955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:104
65956 #, c-format
65957 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
65958 msgstr "Você ainda não decidiu se deseja ativar o Mana Knowledge Base. "
65959
65960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
65961 #, c-format
65962 msgid "You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha yet. "
65963 msgstr "Você ainda não decidiu se deseja ativar o compartilhamento de estatísticas de uso no Koha. "
65964
65965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:30
65966 #, c-format
65967 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
65968 msgstr "Você usou um link externo para um exemplar que não está mais disponível"
65969
65970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:95
65971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:177
65972 #, c-format
65973 msgid "You may enter a wildcard at the beginning of the domain. For example, the domain '*library.com' will match 'students.library.com' but will also match 'otherlibrary.com'"
65974 msgstr "Você pode inserir um curinga no início do domínio. Por exemplo, o domínio '*library.com' corresponderá a 'students.library.com', mas também corresponderá a 'otherlibrary.com'"
65975
65976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
65977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:55
65978 #, c-format
65979 msgid "You may experience problems upgrading to newer versions of Koha unless you update the row format for your database tables."
65980 msgstr "Você pode ter problemas ao atualizar para versões mais recentes do Koha, a menos que atualize o formato de linha das tabelas do banco de dados."
65981
65982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:61
65983 #, c-format
65984 msgid "You must be online to use these options."
65985 msgstr "Você precisa estar online para usar estas opções."
65986
65987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:243
65988 #, c-format
65989 msgid "You must choose a library"
65990 msgstr "Você deve escolher uma biblioteca"
65991
65992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:193
65993 #, c-format
65994 msgid "You must choose a valid patron"
65995 msgstr "Você deve escolher um usuário válido"
65996
65997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:219
65998 #, c-format
65999 msgid "You must choose an item type"
66000 msgstr "Você deve escolher um tipo de exemplar"
66001
66002 #. %1$s:  total_paid | $Price 
66003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:119
66004 #, c-format
66005 msgid "You must collect a value greater than or equal to %s. "
66006 msgstr "Você deve coletar um valor maior ou igual a %s. "
66007
66008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:64
66009 #, c-format
66010 msgid "You must contact the library to reset your password"
66011 msgstr "Você deve entrar em contato com a biblioteca para redefinir sua senha"
66012
66013 #. OPTION
66014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:169
66015 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
66016 msgstr "Você deve criar um perfil CSV para exportações MARC para usar esta opção."
66017
66018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:37
66019 #, c-format
66020 msgid "You must define a budget in Administration"
66021 msgstr "Você deve definir um orçamento em Administração"
66022
66023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
66024 #, c-format
66025 msgid "You must enter a term to search on "
66026 msgstr "É preciso inserir um termo para busca "
66027
66028 #. SCRIPT
66029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:222
66030 msgid "You must fill at least one of the two due date options"
66031 msgstr "Você deve preencher pelo menos uma das duas opções de data de vencimento"
66032
66033 #. SCRIPT
66034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:222
66035 msgid "You must fill only one of the two due date options"
66036 msgstr "Você deve preencher apenas uma das duas opções de data de vencimento"
66037
66038 #. SCRIPT
66039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
66040 msgid "You must give your new patron list a name!"
66041 msgstr "Você precisar dar para a sua nova lista de usuários um nome!"
66042
66043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:12
66044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:36
66045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:37
66046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:34
66047 #, c-format
66048 msgid "You must have at least one cash register associated with the library before you can record payments. "
66049 msgstr "Você deve ter pelo menos uma caixa registradora associada à biblioteca antes de registrar os pagamentos."
66050
66051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:224
66052 #, c-format
66053 msgid "You must have at least one cash register associated with this branch before you can record cash payouts. "
66054 msgstr "Você deve ter pelo menos uma caixa registradora associada à biblioteca antes de registrar os pagamentos."
66055
66056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:278
66057 #, c-format
66058 msgid "You must have at least one cash register associated with this branch before you can record cash refunds. "
66059 msgstr "Você deve ter pelo menos uma caixa registradora associada a esta unidade antes de poder registrar reembolsos em dinheiro. "
66060
66061 #. %1$s:  total_due | $Price 
66062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:114
66063 #, c-format
66064 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
66065 msgstr "Você precisa pagar ao menos %s. "
66066
66067 #. SCRIPT
66068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:784
66069 msgid "You must provide a name for the new filter"
66070 msgstr "Você deve fornecer um nome para o novo filtro"
66071
66072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
66073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
66074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:62
66075 #, c-format
66076 msgid "You must reset your password"
66077 msgstr "Você deve redefinir sua senha"
66078
66079 #. INPUT type=checkbox name=digest
66080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:194
66081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:199
66082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:206
66083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:211
66084 msgid "You must select a digestible transport to select digests"
66085 msgstr "Você deve selecionar um transporte para selecionar resumos"
66086
66087 #. SCRIPT
66088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
66089 msgid "You must select a fund"
66090 msgstr "É preciso selecionar um fundo"
66091
66092 #. SCRIPT
66093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:332
66094 msgid "You must select at least one serial to edit"
66095 msgstr "Você deve selecionar pelo menos uma série para editar"
66096
66097 #. SCRIPT
66098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:422
66099 msgid "You must select at least two invoices to merge."
66100 msgstr "Você precisa selecionar ao menos duas faturas para mesclar."
66101
66102 #. SCRIPT
66103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:233
66104 msgid "You must select one or more patrons to remove"
66105 msgstr "Você precisa selecionar um ou mais usuários para remover"
66106
66107 #. SCRIPT
66108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
66109 msgid "You must select one or more reports to delete"
66110 msgstr "Você precisa selecionar um ou mais relatórios para excluir"
66111
66112 #. SCRIPT
66113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:233
66114 msgid "You must select two or more patrons to merge"
66115 msgstr "Você deve selecionar dois ou mais usuários para mesclar"
66116
66117 #. SCRIPT
66118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
66119 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
66120 msgstr "Você precisa configurar uma data de devolução para usar a circulação offline!"
66121
66122 #. SCRIPT
66123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
66124 msgid "You need to save the page before printing"
66125 msgstr "Você precisa salvar a página antes de imprimí-la"
66126
66127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
66128 #, c-format
66129 msgid "You searched for "
66130 msgstr "Você pesquisou por "
66131
66132 #. For the first occurrence,
66133 #. %1$s:  IF ( title ) 
66134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
66135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
66136 #, c-format
66137 msgid "You searched for: %s"
66138 msgstr "Você pesquisou por: %s"
66139
66140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:33
66141 #, c-format
66142 msgid "You selected a record from an external source that matches an existing record in your catalog: "
66143 msgstr "Você selecionou um registro de uma fonte externa que corresponde a um registro existente em seu catálogo: "
66144
66145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:556
66146 #, c-format
66147 msgid "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
66148 msgstr "Você precisa habilitar a preferência SMSSendDriver para usar os templates SMS."
66149
66150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
66151 #, c-format
66152 msgid "You should not ignore this warning."
66153 msgstr "Você não deve ignorar este aviso."
66154
66155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:37
66156 #, c-format
66157 msgid "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow instructions. "
66158 msgstr "Você criou sua conta Mana KB. Verifique sua caixa de correio e siga as instruções."
66159
66160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:32
66161 #, c-format
66162 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
66163 msgstr "Você tentou acessar uma página que precisa de autenticação"
66164
66165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:67
66166 #, c-format
66167 msgid "You will need to restart Koha for the provider to work."
66168 msgstr "Você precisará reiniciar o Koha para que o provedor funcione."
66169
66170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:756
66171 #, c-format
66172 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
66173 msgstr "Necessita de guardar o relatório antes de executar-lo"
66174
66175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:57
66176 #, c-format
66177 msgid "You'll have to treat them individually. "
66178 msgstr "Você tem que tratá-los individualmente. "
66179
66180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
66181 #, c-format
66182 msgid "Your Mana KB server is currently: "
66183 msgstr "No momento, seu servidor Mana KB: "
66184
66185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:135
66186 #, c-format
66187 msgid "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl (at least version 5.10)."
66188 msgstr "Sua versão do Perl está desatualizada. Atualize para uma versão mais recente do Perl (pelo menos a versão 5.10)."
66189
66190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:39
66191 #, c-format
66192 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
66193 msgstr "O administrador deve definir um orçamento na Administração"
66194
66195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
66196 #, c-format
66197 msgid "Your administrator must specify an active currency."
66198 msgstr "Seu administrador deve especificar uma moeda ativa."
66199
66200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:205
66201 #, c-format
66202 msgid "Your authority search history is empty."
66203 msgstr "Seu histórico de busca por autoridade está vazio."
66204
66205 #. SCRIPT
66206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
66207 msgid "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
66208 msgstr "Seu navegador não suporta acesso direto à área de transferência. Por favor, use os atalhos de teclado Ctrl+X\\/C\\/V."
66209
66210 #. SCRIPT
66211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
66212 msgid "Your browser is not compatible with the built-in offline circulation tool."
66213 msgstr "Seu navegador não é compatível com a ferramenta de circulação offline integrada."
66214
66215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:42
66216 #, c-format
66217 msgid "Your cart"
66218 msgstr "Seu carrinho"
66219
66220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:30
66221 #, c-format
66222 msgid "Your cart &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
66223 msgstr "Seu carrinho &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Koha"
66224
66225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:219
66226 #, c-format
66227 msgid "Your cart is empty."
66228 msgstr "Seu cesto está vazio."
66229
66230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
66231 #, c-format
66232 msgid "Your catalog search history is empty."
66233 msgstr "Seu histórico de busca no catálogo está vazio."
66234
66235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
66236 #, c-format
66237 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
66238 msgstr "Não foi possível enviar seu comentário. Tente novamente mais tarde. "
66239
66240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
66241 #, c-format
66242 msgid "Your comment has been submitted "
66243 msgstr "Seu comentário foi enviado"
66244
66245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:86
66246 #, c-format
66247 msgid "Your country: "
66248 msgstr "País: "
66249
66250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
66251 #, c-format
66252 msgid "Your data have never been shared"
66253 msgstr "Seus dados nunca foram compartilhados"
66254
66255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:50
66256 #, c-format
66257 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
66258 msgstr "Os dados foram processado. Aqui estão os resultados:"
66259
66260 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
66261 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
66262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
66263 #, c-format
66264 msgid "Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your system's administrator correct the values."
66265 msgstr "Seus dados continham informações de assistido/responsável sem relacionamento definido. Eles foram configurados com o valor '_bad_data' nas colunas %s e/ou %s. Corrija-os manualmente recriando esses relacionamentos ou peça ao administrador do sistema que corrija os valores."
66266
66267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
66268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
66269 #, c-format
66270 msgid "Your download should begin automatically."
66271 msgstr "O download deverá começar automaticamente."
66272
66273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:32
66274 #, c-format
66275 msgid "Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in pending offline circulation actions."
66276 msgstr "Seu arquivo foi carregado. Após o upload de todos os arquivos, processe-os em ações de circulação offline pendentes."
66277
66278 #. SCRIPT
66279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
66280 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
66281 msgstr "Seu koha-conf.xml não contém um upload_path válido."
66282
66283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:298
66284 #, c-format
66285 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
66286 msgstr "Sua biblioteca não possui um endereço de email utilizável. Defina-o. "
66287
66288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
66289 #, c-format
66290 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
66291 msgstr "A sua biblioteca é o destino para a(s) transferência(s) seguinte(s)"
66292
66293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:45
66294 #, c-format
66295 msgid "Your library is the origin for the following transfer(s)"
66296 msgstr "Sua biblioteca é a origem da(s) seguinte(s) transferência(s)"
66297
66298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:120
66299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:85
66300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:89
66301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:488
66302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:136
66303 #, c-format
66304 msgid "Your lists"
66305 msgstr "Listas privadas"
66306
66307 #. SCRIPT
66308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
66309 msgid "Your lists:"
66310 msgstr "Listas privadas:"
66311
66312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:134
66313 #, c-format
66314 msgid "Your name: "
66315 msgstr "Seu nome: "
66316
66317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
66318 #, c-format
66319 msgid "Your notification has been sent."
66320 msgstr "A sua notificação foi enviada."
66321
66322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
66323 #, c-format
66324 msgid "Your password has expired!"
66325 msgstr "Sua senha expirou!"
66326
66327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
66328 #, c-format
66329 msgid "Your patron lists"
66330 msgstr "Suas listas de usuários"
66331
66332 #. %1$s:  reportname | html 
66333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1298
66334 #, c-format
66335 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
66336 msgstr "Seu relatório \"%s\" foi salvo"
66337
66338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
66339 #, c-format
66340 msgid "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
66341 msgstr "Seu relatório já está vinculado a um relatório de Mana. Compartilhe se você tiver feito modificações, caso contrário ele não fará nada."
66342
66343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:746
66344 #, c-format
66345 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
66346 msgstr "Seu relatório será gerado com a seguinte instrução SQL."
66347
66348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:297
66349 #, c-format
66350 msgid "Your request gave the following results:"
66351 msgstr "Sua requisição teve os seguintes resultados:"
66352
66353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:154
66354 #, c-format
66355 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
66356 msgstr "Sua pesquisa não pôde ser concluída. Tente novamente mais tarde. "
66357
66358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:157
66359 #, c-format
66360 msgid "Your search returned no closed invoices."
66361 msgstr "Sua pesquisa não retornou faturas fechadas."
66362
66363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
66364 #, c-format
66365 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
66366 msgstr "Sua busca não retornou nenhuma assinatura fechada."
66367
66368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:147
66369 #, c-format
66370 msgid "Your search returned no open invoices."
66371 msgstr "Sua pesquisa não retornou faturas em aberto."
66372
66373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
66374 #, c-format
66375 msgid "Your search returned no open subscriptions."
66376 msgstr "Sua busca não retornou assinaturas abertas."
66377
66378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
66379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:286
66380 #, c-format
66381 msgid "Your search returned no results."
66382 msgstr "Sua busca não retornou nenhum resultado."
66383
66384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
66385 #, c-format
66386 msgid "Your search returned no results. "
66387 msgstr "Sua pesquisa não retornou resultados. "
66388
66389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
66390 #, c-format
66391 msgid "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
66392 msgstr "Sua assinatura já está vinculada a um modelo de assinatura Mana. Compartilhe se você tiver feito modificações, caso contrário ele não fará nada."
66393
66394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:120
66395 #, c-format
66396 msgid "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti spam)."
66397 msgstr "Seu token de segurança exclusivo usado para autenticação no serviço Mana KB (anti-spam)."
66398
66399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:43
66400 #, c-format
66401 msgid "Your vendor search returned no results."
66402 msgstr "Sua pesquisa de fornecedores não retornou resultados."
66403
66404 #. For the first occurrence,
66405 #. SCRIPT
66406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
66407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:10
66408 #, c-format
66409 msgid "Z39.50"
66410 msgstr "Z39.50"
66411
66412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
66413 #, c-format
66414 msgid "Z39.50 authority search points"
66415 msgstr "Pontos de pesquisa de autoridade Z39.50"
66416
66417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
66418 #, c-format
66419 msgid "Z39.50 authority search points &rsaquo; Koha"
66420 msgstr "Pontos de busca de autoridade Z39.50 &rsaquo; Koha"
66421
66422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
66423 #, c-format
66424 msgid "Z39.50 authority search results &rsaquo; Koha"
66425 msgstr "Resultados de pesquisa de autoridade Z39.50 &rsaquo; Koha"
66426
66427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
66428 #, c-format
66429 msgid "Z39.50 can send records in various encodings. Choose one."
66430 msgstr "Z39.50 pode enviar registros em várias codificações. Escolha um."
66431
66432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
66433 #, c-format
66434 msgid "Z39.50 can send records in various formats. Choose one."
66435 msgstr "Z39.50 pode enviar registros em vários formatos. Escolha um."
66436
66437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
66438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
66439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
66440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:895
66441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:39
66442 #, c-format
66443 msgid "Z39.50/SRU search"
66444 msgstr "Pesquisar no Z39.50/SRU"
66445
66446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
66447 #, c-format
66448 msgid "Z39.50/SRU search results &rsaquo; Koha"
66449 msgstr "Resultados da pesquisa Z39.50/SRU &rsaquo; Koha"
66450
66451 #. %1$s:  msg_add | html 
66452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
66453 #, c-format
66454 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
66455 msgstr "Servidor(es) Z39.50 adicionado(s) (%s)"
66456
66457 #. %1$s:  msg_add | html 
66458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
66459 #, c-format
66460 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
66461 msgstr "Servidor(es) Z39.50 excluído(s) (%s)"
66462
66463 #. INPUT type=text name=searchfield
66464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:12
66465 msgid "Z39.50/SRU server search"
66466 msgstr "Pesquisa de servidor Z39.50/SRU"
66467
66468 #. %1$s:  msg_add | html 
66469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
66470 #, c-format
66471 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
66472 msgstr "Servidor Z39.50 atualizado (%s)"
66473
66474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:246
66475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
66476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:55
66477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:151
66478 #, c-format
66479 msgid "Z39.50/SRU servers"
66480 msgstr "Servidores Z39.50/SRU"
66481
66482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
66483 #, c-format
66484 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
66485 msgstr "Gestão dos servidores Z39.50/SRU"
66486
66487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:231
66488 #, c-format
66489 msgid "ZIP file"
66490 msgstr "Arquivo zip"
66491
66492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:147
66493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:185
66494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
66495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
66496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:223
66497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:22
66498 #, c-format
66499 msgid "ZIP/Postal code"
66500 msgstr "CEP"
66501
66502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:226
66503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
66504 #, c-format
66505 msgid "ZIP/Postal code:"
66506 msgstr "CEP/Código postal:"
66507
66508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
66509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:366
66510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
66511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:599
66512 #, c-format
66513 msgid "ZIP/Postal code: "
66514 msgstr "CEP: "
66515
66516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
66517 #, c-format
66518 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
66519 msgstr "O servidor do Zebra aparenta não estar disponível. Ele foi iniciado?"
66520
66521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
66522 #, c-format
66523 msgid "Zebra status: "
66524 msgstr "Status do Zebra: "
66525
66526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
66527 #, c-format
66528 msgid "Zebra version: "
66529 msgstr "Versão do Zebra: "
66530
66531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:129
66532 #, c-format
66533 msgid "Zip file"
66534 msgstr "Arquivo Zip"
66535
66536 #. SCRIPT
66537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
66538 msgid "Zoom in"
66539 msgstr "Amplia visualização"
66540
66541 #. SCRIPT
66542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
66543 msgid "Zoom out"
66544 msgstr "Diminui visualização"
66545
66546 #. %1$s:  #             ...                                                                                     
66547 #. %2$s:  #         [ END ]                                                                                     
66548 #. %3$s:  #         [ WRAPPER tab_panels ]                                                                      
66549 #. %4$s:  #             [ WRAPPER tab_panel tabname="tab_name_1" bt_active= 1 ] Panel contents 1 [ END ]        
66550 #. %5$s:  #             [ WRAPPER tab_panel tabname="tab_name_2" ] Panel contents 2 [ END ]                     
66551 #. %6$s:  #             ...                                                                                     
66552 #. %7$s:  #         [ END ]                                                                                     
66553 #. %8$s:  #     [ END ]                                                                                         
66554 #. %9$s:  BLOCK tabs 
66555 #. %10$s:  IF ( id ) 
66556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:364
66557 #, c-format
66558 msgid "[ END ] %%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
66559 msgstr "[ END ] %%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
66560
66561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:363
66562 #, c-format
66563 msgid "[ END ] %%] [%% # [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab_name_2\" ] "
66564 msgstr "[ END ] %%] [%% # [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab_name_2\" ] "
66565
66566 #. SCRIPT
66567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
66568 msgid "[ New list ]"
66569 msgstr "[ Nova lista ]"
66570
66571 #. OPTGROUP
66572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:277
66573 msgid "[% budget_period.description | html %] (Inactive)"
66574 msgstr "[% budget_period.description | html %] (Inativo)"
66575
66576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:372
66577 #, c-format
66578 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
66579 msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
66580
66581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
66582 #, c-format
66583 msgid "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", \"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", \"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", \"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", \"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", \"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", \"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", \"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", \"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", \"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", \"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", \"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", \"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", \"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", \"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", \"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", \"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", \"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", \"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", \"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", \"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", \"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", \"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", \"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", \"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", \"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad & Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", \"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", \"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
66584 msgstr "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", \"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", \"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", \"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", \"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", \"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", \"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", \"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", \"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", \"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", \"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", \"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", \"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", \"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", \"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", \"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", \"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", \"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", \"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", \"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", \"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", \"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", \"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", \"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", \"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", \"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad & Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", \"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", \"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
66585
66586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
66587 #, c-format
66588 msgid "[%% item.object.itemnotes.replace('\\n','"
66589 msgstr "[%% item.object.itemnotes.replace('\\n','"
66590
66591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:206
66592 #, c-format
66593 msgid "[Main page]"
66594 msgstr "[Página principal]"
66595
66596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
66597 #, c-format
66598 msgid "[Overridden] "
66599 msgstr "[Sobrescrito] "
66600
66601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:205
66602 #, c-format
66603 msgid "[Previous page]"
66604 msgstr "[Página anterior]"
66605
66606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1039
66607 #, c-format
66608 msgid "[clear]"
66609 msgstr "[limpar]"
66610
66611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
66612 #, c-format
66613 msgid "[x]"
66614 msgstr "[x]"
66615
66616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:217
66617 #, c-format
66618 msgid "_ matches only a single character"
66619 msgstr "_ corresponder somente a um único caractere"
66620
66621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:61
66622 #, c-format
66623 msgid "_blank"
66624 msgstr "_blank"
66625
66626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
66627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:114
66628 #, c-format
66629 msgid "about page"
66630 msgstr "sobre a página"
66631
66632 # Accounting
66633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
66634 #, c-format
66635 msgid "account lines"
66636 msgstr "linhas de conta"
66637
66638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:127
66639 #, c-format
66640 msgid "active"
66641 msgstr "activo"
66642
66643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
66644 #, c-format
66645 msgid "added successfully"
66646 msgstr "adicionado com sucesso"
66647
66648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:41
66649 #, c-format
66650 msgid "administrator account"
66651 msgstr "conta de administrador"
66652
66653 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
66654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
66655 #, c-format
66656 msgid "after %s days."
66657 msgstr "depois de %s dias."
66658
66659 #. SCRIPT
66660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
66661 msgid "alignment"
66662 msgstr "alinhamento"
66663
66664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:177
66665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:43
66666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
66667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
66668 #, c-format
66669 msgid "all"
66670 msgstr "todos"
66671
66672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:239
66673 #, c-format
66674 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
66675 msgstr "todos os tipos de autoridade usados nos frameworks estão definidos"
66676
66677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:204
66678 #, c-format
66679 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
66680 msgstr "todos os subcampos para cada campo estão no mesmo separador (ou ignorados)"
66681
66682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:385
66683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
66684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:986
66685 #, c-format
66686 msgid "already has a hold"
66687 msgstr "já possui uma reserva"
66688
66689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
66690 #, c-format
66691 msgid "already placed a recall"
66692 msgstr "já fez um recall"
66693
66694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:75
66695 #, c-format
66696 msgid "analytics."
66697 msgstr "analytics."
66698
66699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
66700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
66701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:101
66702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:103
66703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
66704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:158
66705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:162
66706 #, c-format
66707 msgid "and"
66708 msgstr "e"
66709
66710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
66711 #, c-format
66712 msgid "and "
66713 msgstr "e "
66714
66715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390
66716 #, c-format
66717 msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
66718 msgstr "e 'branchcode' e 'categorycode' "
66719
66720 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.ccode' authorised_value = ccodeslimit ) | html 
66721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
66722 #, c-format
66723 msgid "and collection: %s"
66724 msgstr "e coleção: %s"
66725
66726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
66727 #, c-format
66728 msgid "and correct all errors shown on the \"System information\" tab"
66729 msgstr "e corrija todos os erros mostrados na aba \"Informações do sistema\""
66730
66731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:163
66732 #, c-format
66733 msgid "and has been returned."
66734 msgstr "e foi devolvido."
66735
66736 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( itemtypeslimit ) | html 
66737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
66738 #, c-format
66739 msgid "and item type: %s"
66740 msgstr "e tipo de exemplar: %s"
66741
66742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
66743 #, c-format
66744 msgid "and mark one currency as active."
66745 msgstr "e marque uma moeda como ativa."
66746
66747 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location' authorised_value = locationslimit ) | html 
66748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
66749 #, c-format
66750 msgid "and shelving location: %s"
66751 msgstr "e localização na estante: %s"
66752
66753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
66754 #, c-format
66755 msgid "and the "
66756 msgstr "e o "
66757
66758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
66759 #, c-format
66760 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
66761 msgstr "e devem estar todos no 10 separador (exemplares)"
66762
66763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75
66764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:83
66765 #, c-format
66766 msgid "and:"
66767 msgstr "e:"
66768
66769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1303
66770 #, c-format
66771 msgid "any library"
66772 msgstr "qualquer biblioteca"
66773
66774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
66775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695
66776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1347
66777 #, c-format
66778 msgid "any library "
66779 msgstr "qualquer biblioteca "
66780
66781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
66782 #, c-format
66783 msgid "api/swagger-v2-schema.json"
66784 msgstr "api/swagger-v2-schema.json"
66785
66786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:44
66787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
66788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
66789 #, c-format
66790 msgid "approved"
66791 msgstr "aprovado"
66792
66793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
66794 #, c-format
66795 msgid "are licensed under the "
66796 msgstr "está licenciado sob uma "
66797
66798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:56
66799 #, c-format
66800 msgid "article requests"
66801 msgstr "artigos solicitados"
66802
66803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
66804 #, c-format
66805 msgid "at : "
66806 msgstr "at : "
66807
66808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58
66809 #, c-format
66810 msgid "at current library "
66811 msgstr "na biblioteca atual "
66812
66813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:132
66814 #, c-format
66815 msgid "at least 1 item type defined"
66816 msgstr "pelo menos 1 tipo de material definido"
66817
66818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
66819 #, c-format
66820 msgid "at least 1 item type must be defined"
66821 msgstr "pelo menos 1 tipo de material deve ser definido"
66822
66823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:144
66824 #, c-format
66825 msgid "at least 1 library defined"
66826 msgstr "pelo menos 1 biblioteca definida"
66827
66828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
66829 #, c-format
66830 msgid "at least 1 library must be defined"
66831 msgstr "pelo menos 1 biblioteca deve ser definida"
66832
66833 #. SCRIPT
66834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
66835 msgid "austral sign"
66836 msgstr "sinal austral"
66837
66838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
66839 #, c-format
66840 msgid "authorized values category 'PA_CLASS'"
66841 msgstr "categoria de valores autorizados 'PA_CLASS'"
66842
66843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597
66844 #, c-format
66845 msgid "available:"
66846 msgstr "disponível:"
66847
66848 #. INPUT type=text name=data_preview
66849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
66850 msgid "barcode"
66851 msgstr "código de barras"
66852
66853 #. INPUT type=text name=data_preview
66854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
66855 msgid "barcode|borrowernumber"
66856 msgstr "código de barras|número do empréstimo"
66857
66858 #. A
66859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:142
66860 msgid "basket"
66861 msgstr "cesto"
66862
66863 #. A
66864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:376
66865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150
66866 msgid "basketgroup"
66867 msgstr "grupo de cestos"
66868
66869 #. %1$s:  label_batch_msg | html 
66870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
66871 #, c-format
66872 msgid "batch #%s"
66873 msgstr "lote #%s"
66874
66875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:406
66876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:104
66877 #, c-format
66878 msgid "batch_anonymise.pl"
66879 msgstr "batch_anonymise.pl"
66880
66881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:22
66882 #, c-format
66883 msgid "batches"
66884 msgstr "lotes"
66885
66886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
66887 #, c-format
66888 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
66889 msgstr "correspondência a um subcampo UNIMARC,"
66890
66891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
66892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
66893 #, c-format
66894 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
66895 msgstr "seja mapeado para o subcampo MARC, "
66896
66897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
66898 #, c-format
66899 msgid "be mapped to the same tag,"
66900 msgstr "ligado à mesma etiqueta,"
66901
66902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:398
66903 #, c-format
66904 msgid "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
66905 msgstr "se preenchido com zero, ex. '01/02/2008'. Como uma alternativa, você pode fornecer datas em formato ISO (exemplo, '2010-10-28')."
66906
66907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
66908 #, c-format
66909 msgid "beep.ogg"
66910 msgstr "beep.ogg"
66911
66912 #. SCRIPT
66913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234
66914 msgid "begins with "
66915 msgstr "começa com "
66916
66917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:374
66918 #, c-format
66919 msgid "biblio"
66920 msgstr "biblio"
66921
66922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
66923 #, c-format
66924 msgid "biblio and biblionumber"
66925 msgstr "biblio e biblionumber"
66926
66927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:92
66928 #, c-format
66929 msgid "biblioitems.itemtype defined"
66930 msgstr "biblioitems.itemtype definido"
66931
66932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
66933 #, c-format
66934 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
66935 msgstr "biblionumber e biblioitemnumber mapeados correctamente"
66936
66937 #. INPUT type=text name=data_preview
66938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
66939 msgid "biblionumber|borrowernumber"
66940 msgstr "biblionumber|borrowernumber"
66941
66942 #. %1$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
66943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
66944 #, c-format
66945 msgid "borrowernumber: %s"
66946 msgstr "borrowernumber: %s"
66947
66948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:309
66949 #, c-format
66950 msgid "budget_code"
66951 msgstr "budget_code"
66952
66953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:333
66954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:120
66955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:984
66956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:67
66957 #, c-format
66958 msgid "by"
66959 msgstr "por"
66960
66961 #. For the first occurrence,
66962 #. SCRIPT
66963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
66964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
66965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:137
66966 #, c-format
66967 msgid "by "
66968 msgstr "por "
66969
66970 #. For the first occurrence,
66971 #. %1$s:  type | html 
66972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:206
66973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
66974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
66975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
66976 #, c-format
66977 msgid "by %s"
66978 msgstr "por %s"
66979
66980 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
66981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
66982 #, c-format
66983 msgid "by %s: "
66984 msgstr "por %s: "
66985
66986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
66987 #, c-format
66988 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license. "
66989 msgstr "por Allan Jardine é licenciado sob a licença BSD 3 e GPL v2. "
66990
66991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
66992 #, c-format
66993 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license. "
66994 msgstr "por Binny V A é licenciado sob a licença BSD. "
66995
66996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
66997 #, c-format
66998 msgid "by DIY Co is licensed under the "
66999 msgstr "DIY Co está licenciado sob a "
67000
67001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
67002 #, c-format
67003 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
67004 msgstr "by Dave Gandy is licensed under the "
67005
67006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
67007 #, c-format
67008 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
67009 msgstr "Denis Howlett é licenciado sob a "
67010
67011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
67012 #, c-format
67013 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
67014 msgstr "by Eli Grey is licensed under an "
67015
67016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078
67017 #, c-format
67018 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
67019 msgstr "Google é uma ferramenta de fontes licenciadas sob o "
67020
67021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088
67022 #, c-format
67023 msgid "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under the "
67024 msgstr "Lars Jung é uma biblioteca JavaScript que gera códigos QR, licenciados sob o "
67025
67026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
67027 #, c-format
67028 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
67029 msgstr "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
67030
67031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
67032 #, c-format
67033 msgid "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your page visible while you scroll, licensed under the "
67034 msgstr "by Some Web Media é uma biblioteca JavaScript que torna qualquer elemento em sua página visível enquanto você rola, licenciado sob o "
67035
67036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
67037 #, c-format
67038 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
67039 msgstr "by The Dojo Foundation is licensed under an "
67040
67041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
67042 #, c-format
67043 msgid "by Tiny Technologies, Inc. is licensed under the "
67044 msgstr "da Tiny Technologies, Inc. está licenciado sob a "
67045
67046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
67047 #, c-format
67048 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license. "
67049 msgstr "por Zhixin Wen é licenciado sob a licença MIT. "
67050
67051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:204
67052 #, c-format
67053 msgid "by item types"
67054 msgstr "por tipos de exemplares"
67055
67056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
67057 #, c-format
67058 msgid "by libraries"
67059 msgstr "por bibliotecas"
67060
67061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:203
67062 #, c-format
67063 msgid "by months"
67064 msgstr "por meses"
67065
67066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:945
67067 #, c-format
67068 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
67069 msgstr "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
67070
67071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
67072 #, c-format
67073 msgid "by:"
67074 msgstr "por:"
67075
67076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
67077 #, c-format
67078 msgid "call.ogg"
67079 msgstr "call.ogg"
67080
67081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
67082 #, c-format
67083 msgid "callnumber"
67084 msgstr "Número de chamada"
67085
67086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:811
67087 #, c-format
67088 msgid "cancel your request"
67089 msgstr "cancelar seu pedido"
67090
67091 #. For the first occurrence,
67092 #. SCRIPT
67093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
67094 msgid "cannot be repeated"
67095 msgstr "não pode ser repetido"
67096
67097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:138
67098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:302
67099 #, c-format
67100 msgid "cardnumber"
67101 msgstr "cardnumber"
67102
67103 #. SCRIPT
67104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
67105 msgid "case change"
67106 msgstr "alterar case"
67107
67108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:177
67109 #, c-format
67110 msgid "cash registers"
67111 msgstr "caixa registradora"
67112
67113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:138
67114 #, c-format
67115 msgid "cataloging the record"
67116 msgstr "catalogando o registro"
67117
67118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:274
67119 #, c-format
67120 msgid "ccode"
67121 msgstr "ccode"
67122
67123 #. SCRIPT
67124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
67125 msgid "cedi sign"
67126 msgstr "sinal de cedi"
67127
67128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
67129 #, c-format
67130 msgid "characters"
67131 msgstr "caracteres"
67132
67133 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
67134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:374
67135 msgid "check to delete this field"
67136 msgstr "marque para excluir este campo"
67137
67138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
67139 #, c-format
67140 msgid "checkouts"
67141 msgstr "empréstimos"
67142
67143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198
67144 #, c-format
67145 msgid "cleanup_database"
67146 msgstr "cleanup_database"
67147
67148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
67149 #, c-format
67150 msgid "click to log out"
67151 msgstr "clique para sair"
67152
67153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
67154 #, c-format
67155 msgid "club enrollments"
67156 msgstr "inscrições no clube "
67157
67158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
67159 #, c-format
67160 msgid "code and "
67161 msgstr "código e "
67162
67163 #. SCRIPT
67164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
67165 msgid "colon sign"
67166 msgstr "colon sign"
67167
67168 #. SCRIPT
67169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
67170 msgid "comments"
67171 msgstr "comentários"
67172
67173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
67174 #, c-format
67175 msgid "configuration file."
67176 msgstr "arquivo de configuração."
67177
67178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
67179 #, c-format
67180 msgid "considered late"
67181 msgstr "considerado atrasado"
67182
67183 #. SCRIPT
67184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234
67185 msgid "containing "
67186 msgstr "contendo "
67187
67188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:26
67189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:28
67190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:52
67191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:54
67192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:77
67193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:79
67194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:101
67195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:103
67196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:36
67197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:38
67198 #, c-format
67199 msgid "contains"
67200 msgstr "contém"
67201
67202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:810
67203 #, c-format
67204 msgid "continue creating your request"
67205 msgstr "continue criando sua solicitação"
67206
67207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
67208 #, c-format
67209 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
67210 msgstr "controle a visibilidade das colunas no DataTables"
67211
67212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:305
67213 #, c-format
67214 msgid "copyno"
67215 msgstr "copyno"
67216
67217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
67218 #, c-format
67219 msgid "could not be parsed!"
67220 msgstr "não pôde ser analisado!"
67221
67222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
67223 #, c-format
67224 msgid "create a CSV profile"
67225 msgstr "Criar perfil CSV"
67226
67227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:172
67228 #, c-format
67229 msgid "create one or more authorized values"
67230 msgstr "crie um ou mais valores autorizados"
67231
67232 #. %1$s:  END 
67233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
67234 #, c-format
67235 msgid "created. %s "
67236 msgstr "criado. %s "
67237
67238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
67239 #, c-format
67240 msgid "critical.ogg"
67241 msgstr "critical.ogg"
67242
67243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
67244 #, c-format
67245 msgid "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
67246 msgstr "cronjob. Peça ao administrador do sistema para agendá-lo."
67247
67248 #. SCRIPT
67249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
67250 msgid "cruzeiro sign"
67251 msgstr "cruzeiro sign"
67252
67253 #. SPAN
67254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:79
67255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:311
67256 msgid "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place=%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
67257 msgstr "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place=%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
67258
67259 #. SCRIPT
67260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
67261 msgid "currency sign"
67262 msgstr "sinal de moeda"
67263
67264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:70
67265 #, c-format
67266 msgid "current holds"
67267 msgstr "reservas atuais"
67268
67269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:15
67270 #, c-format
67271 msgid "day"
67272 msgstr "dia"
67273
67274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:238
67275 #, c-format
67276 msgid "day(s) "
67277 msgstr "dia(s) "
67278
67279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
67280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
67281 #, c-format
67282 msgid "days "
67283 msgstr "dias "
67284
67285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:241
67286 #, c-format
67287 msgid "days ago"
67288 msgstr "dias atrás"
67289
67290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
67291 #, c-format
67292 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
67293 msgstr "padrão (todas as bibliotecas), todas as categorias de usuários, todos os tipos de exemplar"
67294
67295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:68
67296 #, c-format
67297 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
67298 msgstr "padrão (todas as bibliotecas), todas as categorias de usuários, mesmo tipo de exemplar"
67299
67300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
67301 #, c-format
67302 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
67303 msgstr "padrão (todas as bibliotecas), mesma categoria de usuários, todos os tipos de exemplar"
67304
67305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66
67306 #, c-format
67307 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
67308 msgstr "padrão (todas as bibliotecas), mesma categoria de usuário, mesmo tipo de exemplar"
67309
67310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
67311 #, c-format
67312 msgid "define a budget and a fund"
67313 msgstr "definir um orçamento e um fundo"
67314
67315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:171
67316 #, c-format
67317 msgid "define a notice"
67318 msgstr "defina um aviso"
67319
67320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
67321 #, c-format
67322 msgid "define weight as a positive number. Higher numbers indicate increased relevancy. "
67323 msgstr "defina o peso como um número positivo. Números mais altos indicam maior relevância. "
67324
67325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
67326 #, c-format
67327 msgid "del"
67328 msgstr "del"
67329
67330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:76
67331 #, c-format
67332 msgid "deleted"
67333 msgstr "deletado"
67334
67335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:285
67336 #, c-format
67337 msgid "delivered"
67338 msgstr "entregue"
67339
67340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
67341 #, c-format
67342 msgid "device_connect.ogg"
67343 msgstr "device_connect.ogg"
67344
67345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
67346 #, c-format
67347 msgid "device_disconnect.ogg"
67348 msgstr "device_disconnect.ogg"
67349
67350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
67351 #, c-format
67352 msgid "digits"
67353 msgstr "dígitos"
67354
67355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
67356 #, c-format
67357 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
67358 msgstr "desativando a preferência do sistema 'Mana'"
67359
67360 #. A
67361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:337
67362 msgid "display detail for this librarian."
67363 msgstr "mostrar detalhes do bibliotecário."
67364
67365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:984
67366 #, c-format
67367 msgid "do a catalog search"
67368 msgstr "faça uma pesquisa de catálogo"
67369
67370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
67371 #, c-format
67372 msgid "doXulting"
67373 msgstr "doXulting"
67374
67375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
67376 #, c-format
67377 msgid "does not exist"
67378 msgstr "não existe"
67379
67380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
67381 #, c-format
67382 msgid "does not match"
67383 msgstr "não corresponde"
67384
67385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:266
67386 #, c-format
67387 msgid "doesn't exist"
67388 msgstr "não existe"
67389
67390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
67391 #, c-format
67392 msgid "doesn't match"
67393 msgstr "não corresponde"
67394
67395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
67396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:56
67397 #, c-format
67398 msgid "doesn't match any existing record."
67399 msgstr "não correspondeu com nenhum registro existente."
67400
67401 #. SCRIPT
67402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
67403 msgid "dollar sign"
67404 msgstr "simbolo do dólar"
67405
67406 #. SCRIPT
67407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
67408 msgid "dong sign"
67409 msgstr "dong sign"
67410
67411 #. SCRIPT
67412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
67413 msgid "drachma sign"
67414 msgstr "drachma sign"
67415
67416 #. %1$s:  m.biblio_id | html 
67417 #. %2$s:  m.error | html 
67418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:36
67419 #, c-format
67420 msgid "eHolding title cannot be created from bibliographic record #%s, encountered the following error: %s."
67421 msgstr "O título eHolding não pode ser criado a partir do registro bibliográfico #%s, encontrou o seguinte erro: %s."
67422
67423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
67424 #, c-format
67425 msgid "ecost tax exc."
67426 msgstr "total de imposto exc."
67427
67428 #. TH
67429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
67430 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
67431 msgstr "imposto ecost exc. / ecost tax inc."
67432
67433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:712
67434 #, c-format
67435 msgid "ecost tax inc."
67436 msgstr "ecost tax inc."
67437
67438 #. SCRIPT
67439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
67440 msgid "edit items"
67441 msgstr "editar exemplares"
67442
67443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
67444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:66
67445 #, c-format
67446 msgid "email"
67447 msgstr "e-mail"
67448
67449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
67450 #, c-format
67451 msgid "empty"
67452 msgstr "vazio"
67453
67454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
67455 #, c-format
67456 msgid "ending.ogg"
67457 msgstr "ending.ogg"
67458
67459 #. SCRIPT
67460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
67461 msgid "euro-currency sign"
67462 msgstr "sinal de moeda do euro"
67463
67464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1125
67465 #, c-format
67466 msgid "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
67467 msgstr "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
67468
67469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
67470 #, c-format
67471 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
67472 msgstr "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
67473
67474 #. SCRIPT
67475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
67476 msgid "example"
67477 msgstr "exemplo"
67478
67479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
67480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:265
67481 #, c-format
67482 msgid "exists"
67483 msgstr "existe"
67484
67485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:390
67486 #, c-format
67487 msgid "expired"
67488 msgstr "vencido"
67489
67490 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
67491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:57
67492 #, c-format
67493 msgid "extended patron attributes"
67494 msgstr "atributos estendidos do usuário"
67495
67496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
67497 #, c-format
67498 msgid "fail.ogg"
67499 msgstr "fail.ogg"
67500
67501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:75
67502 #, c-format
67503 msgid "failed"
67504 msgstr "falhou"
67505
67506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:60
67507 #, c-format
67508 msgid "failed to be added"
67509 msgstr "falhou ao ser adicionado"
67510
67511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:95
67512 #, c-format
67513 msgid "failed to be updated"
67514 msgstr "falhou para ser atualizada"
67515
67516 #. SCRIPT
67517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
67518 msgid "failed to run"
67519 msgstr "falha ao rodar"
67520
67521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
67522 #, c-format
67523 msgid "famfamfam.com"
67524 msgstr "famfamfam.com"
67525
67526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:68
67527 #, c-format
67528 msgid "feed"
67529 msgstr "feed"
67530
67531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:159
67532 #, c-format
67533 msgid "field"
67534 msgstr "campo"
67535
67536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260
67537 #, c-format
67538 msgid "field "
67539 msgstr "campo "
67540
67541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
67542 #, c-format
67543 msgid "field(s) "
67544 msgstr "campo(s) "
67545
67546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
67547 #, c-format
67548 msgid "file is licensed under the "
67549 msgstr "o arquivo está licenciado sob o"
67550
67551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:68
67552 #, c-format
67553 msgid "filled holds"
67554 msgstr "reservas preenchidas"
67555
67556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:137
67557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:301
67558 #, c-format
67559 msgid "firstname: \"users.0.name\""
67560 msgstr "nome: \"users.0.name\""
67561
67562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:138
67563 #, c-format
67564 msgid "flag is set for this patron. If this modification request resolves the issue, please unset the flag."
67565 msgstr "flag é definido para esse usuário. Se esta solicitação de modificação resolver o problema, desative a flag."
67566
67567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:40
67568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:32
67569 #, c-format
67570 msgid "for "
67571 msgstr "para "
67572
67573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
67574 #, c-format
67575 msgid "for budget"
67576 msgstr "para o orçamento"
67577
67578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
67579 #, c-format
67580 msgid "for every request "
67581 msgstr "para cada pedido "
67582
67583 #. SCRIPT
67584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
67585 msgid "formatting"
67586 msgstr "formatando"
67587
67588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
67589 #, c-format
67590 msgid "framework values"
67591 msgstr "valores do framework"
67592
67593 #. SCRIPT
67594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
67595 msgid "french franc sign"
67596 msgstr "sinal de franco francês"
67597
67598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:269
67599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
67600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:614
67601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:353
67602 #, c-format
67603 msgid "from "
67604 msgstr "de: "
67605
67606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:161
67607 #, c-format
67608 msgid "from the cash register and left a float of "
67609 msgstr "da caixa registradora e deixou uma bóia de "
67610
67611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:319
67612 #, c-format
67613 msgid "from the current date"
67614 msgstr "a partir da data atual"
67615
67616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:318
67617 #, c-format
67618 msgid "from the current membership expiry date"
67619 msgstr "a partir da data de expiração da associação atual"
67620
67621 #. SCRIPT
67622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
67623 msgid "german penny symbol"
67624 msgstr "símbolo de centavo alemão"
67625
67626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:64
67627 #, c-format
67628 msgid "go to the records holdings"
67629 msgstr "ir para os registros de holdings"
67630
67631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:116
67632 #, c-format
67633 msgid "gone no address"
67634 msgstr "não foi cadastrado nenhum endereço"
67635
67636 #. SPAN
67637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:49
67638 msgid "gonenoaddress flag is set in patron record"
67639 msgstr "sinalizador idonoaddress é definido no registro do usuário"
67640
67641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
67642 #, c-format
67643 msgid "group by"
67644 msgstr "agrupar por"
67645
67646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:126
67647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
67648 #, c-format
67649 msgid "group by "
67650 msgstr "agrupar por "
67651
67652 #. SCRIPT
67653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
67654 msgid "guarani sign"
67655 msgstr "sinal de guarani"
67656
67657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:260
67658 #, c-format
67659 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
67660 msgstr "selecione para arrastar e soltá-lo para sua nova posição"
67661
67662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
67663 #, c-format
67664 msgid "has "
67665 msgstr "tem "
67666
67667 #. %1$s:  from_biblio.items.count | html 
67668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:74
67669 #, c-format
67670 msgid "has %s attached items. "
67671 msgstr "tem %s exemplares anexados."
67672
67673 #. %1$s:  missing_critical.key | html 
67674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
67675 #, c-format
67676 msgid "has &quot;%s&quot; in unrecognized format:"
67677 msgstr "tem &quot;%s&quot; em formato não reconhecido:"
67678
67679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:110
67680 #, c-format
67681 msgid "has never been checked out."
67682 msgstr "nunca foi emprestado(a)."
67683
67684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:32
67685 #, c-format
67686 msgid "has not been cancelled."
67687 msgstr "não foi cancelado."
67688
67689 #. For the first occurrence,
67690 #. %1$s:  missing_critical.value | html 
67691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
67692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
67693 #, c-format
67694 msgid "has unrecognized value &quot;%s&quot;"
67695 msgstr "tem valor não reconhecido &quot;%s&quot;"
67696
67697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:278
67698 #, c-format
67699 msgid "here"
67700 msgstr "aqui"
67701
67702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:340
67703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
67704 #, c-format
67705 msgid "hidden"
67706 msgstr "oculto"
67707
67708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:73
67709 #, c-format
67710 msgid "historical searches"
67711 msgstr "pesquisas históricas"
67712
67713 #. SCRIPT
67714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
67715 msgid "history"
67716 msgstr "histórico"
67717
67718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
67719 #, c-format
67720 msgid "holdingbranch"
67721 msgstr "holdingbranch"
67722
67723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
67724 #, c-format
67725 msgid "holdingbranch NOT mapped"
67726 msgstr "holdingbranch não mapeado"
67727
67728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:120
67729 #, c-format
67730 msgid "holdingbranch defined"
67731 msgstr "holdingbranch definido"
67732
67733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
67734 #, c-format
67735 msgid "homebranch"
67736 msgstr "homebranch"
67737
67738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
67739 #, c-format
67740 msgid "homebranch NOT mapped"
67741 msgstr "homebranch não mapeado"
67742
67743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:106
67744 #, c-format
67745 msgid "homebranch defined"
67746 msgstr "homebranch definido"
67747
67748 #. SCRIPT
67749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
67750 msgid "hryvnia sign"
67751 msgstr "sinal hryvnia"
67752
67753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:176
67754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
67755 #, c-format
67756 msgid "if"
67757 msgstr "se"
67758
67759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:236
67760 #, c-format
67761 msgid "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
67762 msgstr "se este tipo de categoria precisa ser exibida para todos. Senão selecione quais bibliotecas você quer associar com este valor. "
67763
67764 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
67765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
67766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:184
67767 msgid "ig"
67768 msgstr "ig"
67769
67770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:144
67771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:146
67772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:200
67773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:202
67774 #, c-format
67775 msgid "ignore"
67776 msgstr "ignorar"
67777
67778 #. SCRIPT
67779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
67780 msgid "import_lexile.pl"
67781 msgstr "import_lexile.pl"
67782
67783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
67784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:61
67785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:225
67786 #, c-format
67787 msgid "in "
67788 msgstr "em "
67789
67790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
67791 #, c-format
67792 msgid "in fines"
67793 msgstr "em multas"
67794
67795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
67796 #, c-format
67797 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
67798 msgstr "em multas. Se você quiser você pode registrar pagamentos. "
67799
67800 #. SCRIPT
67801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234
67802 msgid "in library "
67803 msgstr "na biblioteca "
67804
67805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
67806 #, c-format
67807 msgid "incoming_call.ogg"
67808 msgstr "incoming_call.ogg"
67809
67810 #. SCRIPT
67811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
67812 msgid "indentation"
67813 msgstr "indentação"
67814
67815 #. SCRIPT
67816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
67817 msgid "indian rupee sign"
67818 msgstr "sinal de rupia indiana"
67819
67820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:210
67821 #, c-format
67822 msgid "invalid authority types"
67823 msgstr "tipos de autoridade inválidos"
67824
67825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
67826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:89
67827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:98
67828 #, c-format
67829 msgid "is"
67830 msgstr "é"
67831
67832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1098
67833 #, c-format
67834 msgid "is a \"simple, lightweight JavaScript API for handling cookies,\" licensed under the "
67835 msgstr "é uma \"API JavaScript simples e leve para manipular cookies\", licenciada sob o"
67836
67837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1068
67838 #, c-format
67839 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
67840 msgstr "é uma biblioteca de gráficos reutilizáveis baseada em D3 sob o "
67841
67842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
67843 #, c-format
67844 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
67845 msgstr "é uma biblioteca JavaScript de Bram Stein licenciada sob o "
67846
67847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
67848 #, c-format
67849 msgid "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is under the "
67850 msgstr "é uma biblioteca JavaScript para manipular documentos com base em dados. Está sob o "
67851
67852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:342
67853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:406
67854 #, c-format
67855 msgid "is a URL"
67856 msgstr "é uma URL"
67857
67858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
67859 #, c-format
67860 msgid "is already in possession"
67861 msgstr "já está na posse"
67862
67863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093
67864 #, c-format
67865 msgid "is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss National Science Foundation, licensed under the "
67866 msgstr "é desenvolvido pelo Swiss RISM Office com o apoio da Swiss National Science Foundation, licenciado sob o "
67867
67868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:80
67869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
67870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:115
67871 #, c-format
67872 msgid "is equal to"
67873 msgstr "é igual a"
67874
67875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:36
67876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:38
67877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:62
67878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:64
67879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:87
67880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:89
67881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:111
67882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:113
67883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
67884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
67885 #, c-format
67886 msgid "is exactly"
67887 msgstr "é exatamente"
67888
67889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
67890 #, c-format
67891 msgid "is licensed under a "
67892 msgstr "está licenciado sob uma "
67893
67894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
67895 #, c-format
67896 msgid "is licensed under the "
67897 msgstr "está licenciado sob uma "
67898
67899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:41
67900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:91
67901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
67902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
67903 #, c-format
67904 msgid "is not"
67905 msgstr "não é"
67906
67907 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
67908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:365
67909 #, c-format
67910 msgid "is now debarred until %s."
67911 msgstr "está suspenso até %s."
67912
67913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
67914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
67915 #, c-format
67916 msgid "is on hold for "
67917 msgstr "está reservado para "
67918
67919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:967
67920 #, c-format
67921 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom. "
67922 msgstr "é lançado sob licença do MIT por Ludo van den Boom. "
67923
67924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
67925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
67926 #, c-format
67927 msgid "iso2709"
67928 msgstr "iso2709"
67929
67930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:198
67931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:54
67932 #, c-format
67933 msgid "issues"
67934 msgstr "fascículos"
67935
67936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:372
67937 #, c-format
67938 msgid "item"
67939 msgstr "exemplar"
67940
67941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
67942 #, c-format
67943 msgid "item fields"
67944 msgstr "campos do exemplar"
67945
67946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
67947 #, c-format
67948 msgid "item type for older issues:"
67949 msgstr "tipo de exemplar não definido:"
67950
67951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
67952 #, c-format
67953 msgid "item type not defined"
67954 msgstr "tipo de documento não definido"
67955
67956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1307
67957 #, c-format
67958 msgid "item's hold group"
67959 msgstr "grupo de espera do exemplar"
67960
67961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
67962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
67963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1351
67964 #, c-format
67965 msgid "item's hold group "
67966 msgstr "grupo de espera do exemplar "
67967
67968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1311
67969 #, c-format
67970 msgid "item's holding library"
67971 msgstr "biblioteca atual do exemplar"
67972
67973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:731
67974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:735
67975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1363
67976 #, c-format
67977 msgid "item's holding library "
67978 msgstr "biblioteca atual do exemplar "
67979
67980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1305
67981 #, c-format
67982 msgid "item's home library"
67983 msgstr "Biblioteca de origem do exemplar"
67984
67985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
67986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
67987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1359
67988 #, c-format
67989 msgid "item's home library "
67990 msgstr "Biblioteca de origem do exemplar "
67991
67992 #. SCRIPT
67993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
67994 msgid "item(s) left"
67995 msgstr "exemplares restantes"
67996
67997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:702
67998 #, c-format
67999 msgid "itemdata_copynumber"
68000 msgstr "itemdata_copynumber"
68001
68002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:701
68003 #, c-format
68004 msgid "itemdata_enumchron"
68005 msgstr "itemdata_enumchron"
68006
68007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
68008 #, c-format
68009 msgid "itemnum"
68010 msgstr "itemnum"
68011
68012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:52
68013 #, c-format
68014 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
68015 msgstr "itemnum : o campo é mapeado para um campo no separado -1"
68016
68017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
68018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
68019 #, c-format
68020 msgid "items (10)"
68021 msgstr "exemplares (10)"
68022
68023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
68024 #, c-format
68025 msgid "items found for"
68026 msgstr "exemplares encontrados para"
68027
68028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:272
68029 #, c-format
68030 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
68031 msgstr "items.permanent_location não está mapeado em um framework"
68032
68033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
68034 #, c-format
68035 msgid "items.permanent_location mapped"
68036 msgstr "items.permanent_location mapeado"
68037
68038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
68039 #, c-format
68040 msgid "itemtype NOT mapped"
68041 msgstr "itemtype não mapeado"
68042
68043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
68044 #, c-format
68045 msgid "itype"
68046 msgstr "itype"
68047
68048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
68049 #, c-format
68050 msgid "jQuery"
68051 msgstr "jQuery"
68052
68053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
68054 #, c-format
68055 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
68056 msgstr "Plugin de classificação de barras jQuery"
68057
68058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
68059 #, c-format
68060 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
68061 msgstr "Plugin de classificação de barras jQuery v1.22 por "
68062
68063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:980
68064 #, c-format
68065 msgid "jQuery Colvis plugin"
68066 msgstr "jQuery Colvis plugin"
68067
68068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
68069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
68070 #, c-format
68071 msgid "jQuery Validation Plugin"
68072 msgstr "jQuery Validation Plugin"
68073
68074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
68075 #, c-format
68076 msgid "jQuery and jQueryUI"
68077 msgstr "jQuery and jQueryUI"
68078
68079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
68080 #, c-format
68081 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
68082 msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin"
68083
68084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
68085 #, c-format
68086 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed under the "
68087 msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed under the "
68088
68089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
68090 #, c-format
68091 msgid "jQuery multiple select plugin"
68092 msgstr "jQuery multiple select plugin"
68093
68094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:965
68095 #, c-format
68096 msgid "jQuery treetable Plugin"
68097 msgstr "jQuery treetable Plugin"
68098
68099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:967
68100 #, c-format
68101 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
68102 msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
68103
68104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
68105 #, c-format
68106 msgid "jQueryUI"
68107 msgstr "jQueryUI"
68108
68109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
68110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
68111 #, c-format
68112 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
68113 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
68114
68115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
68116 #, c-format
68117 msgid "jquery.emojiarea.js"
68118 msgstr "jquery.emojiarea.js"
68119
68120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
68121 #, c-format
68122 msgid "jquery.multiple.select.js"
68123 msgstr "jquery.multiple.select.js"
68124
68125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1041
68126 #, c-format
68127 msgid "jquery.tablednd.js"
68128 msgstr "jquery.tablednd.js"
68129
68130 #. SCRIPT
68131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
68132 msgid "kip sign"
68133 msgstr "sinal de kip"
68134
68135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1086
68136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088
68137 #, c-format
68138 msgid "kjua"
68139 msgstr "kjua"
68140
68141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
68142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
68143 #, c-format
68144 msgid "koha-conf.xml"
68145 msgstr "koha-conf.xml"
68146
68147 #. INPUT type=text name=filename
68148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
68149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:256
68150 msgid "koha.mrc"
68151 msgstr "koha.mrc"
68152
68153 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
68154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
68155 #, c-format
68156 msgid "label_batch_%s.pdf"
68157 msgstr "label_batch_%s.pdf"
68158
68159 #. %1$s:  patronlist_id | html 
68160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:43
68161 #, c-format
68162 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
68163 msgstr "label_patronlist_%s.pdf"
68164
68165 #. For the first occurrence,
68166 #. %1$s:  batche.card_count | html 
68167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:19
68168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
68169 #, c-format
68170 msgid "label_single_%s.pdf"
68171 msgstr "label_single_%s.pdf"
68172
68173 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
68174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
68175 #, c-format
68176 msgid "last on: %s"
68177 msgstr "última em: %s"
68178
68179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:19
68180 #, c-format
68181 msgid "layouts"
68182 msgstr "layouts"
68183
68184 #. INPUT type=text name=from_subfield
68185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
68186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
68187 msgid "let blank for the entire field"
68188 msgstr "deixe vazio para o campo inteiro"
68189
68190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
68191 #, c-format
68192 msgid "library is licensed under "
68193 msgstr "biblioteca é licenciada sob "
68194
68195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
68196 #, c-format
68197 msgid "library not defined"
68198 msgstr "não foi indicada a biblioteca"
68199
68200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
68201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
68202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1103
68203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1108
68204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1113
68205 #, c-format
68206 msgid "licensed under the "
68207 msgstr "licenciado sob o "
68208
68209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
68210 #, c-format
68211 msgid "like"
68212 msgstr "como"
68213
68214 #. SCRIPT
68215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
68216 msgid "lira sign"
68217 msgstr "sinal de lira"
68218
68219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:76
68220 #, c-format
68221 msgid "list items"
68222 msgstr "lista de exemplares"
68223
68224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:77
68225 #, c-format
68226 msgid "list shares"
68227 msgstr "listar compartilhamentos"
68228
68229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:78
68230 #, c-format
68231 msgid "lists"
68232 msgstr "listas"
68233
68234 #. SCRIPT
68235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
68236 msgid "livre tournois sign"
68237 msgstr "sinal de tournois livre"
68238
68239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
68240 #, c-format
68241 msgid "loading.ogg"
68242 msgstr "loading.ogg"
68243
68244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66
68245 #, c-format
68246 msgid "loading_2.ogg"
68247 msgstr "loading_2.ogg"
68248
68249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:260
68250 #, c-format
68251 msgid "loc"
68252 msgstr "loc"
68253
68254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:116
68255 #, c-format
68256 msgid "lost"
68257 msgstr "perdido"
68258
68259 #. SPAN
68260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:55
68261 msgid "lost flag is set in patron record"
68262 msgstr "marcação de perdido está definido no registro do usuário"
68263
68264 #. SCRIPT
68265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
68266 msgid "lowercase"
68267 msgstr "minúsculas"
68268
68269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:273
68270 #, c-format
68271 msgid "m/"
68272 msgstr "m/"
68273
68274 #. %1$s:  END 
68275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
68276 #, c-format
68277 msgid "m/%s"
68278 msgstr "m/%s"
68279
68280 #. SCRIPT
68281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
68282 msgid "manat sign"
68283 msgstr "sinal de manat"
68284
68285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
68286 #, c-format
68287 msgid "marks as last borrower of item"
68288 msgstr "marca como último a emprestar o exemplar"
68289
68290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
68291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
68292 #, c-format
68293 msgid "matches"
68294 msgstr "coincidências"
68295
68296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:67
68297 #, c-format
68298 msgid "maximize.ogg"
68299 msgstr "maximize.ogg"
68300
68301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
68302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
68303 #, c-format
68304 msgid "me"
68305 msgstr "me"
68306
68307 #. SCRIPT
68308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
68309 msgid "mill sign"
68310 msgstr "sinal de moinho"
68311
68312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:68
68313 #, c-format
68314 msgid "minimize.ogg"
68315 msgstr "minimize.ogg"
68316
68317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
68318 #, c-format
68319 msgid "misc/cronjobs/automatic_checkin.pl"
68320 msgstr "misc/cronjobs/automatic_checkin.pl"
68321
68322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:118
68323 #, c-format
68324 msgid "missing"
68325 msgstr "faltando"
68326
68327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:17
68328 #, c-format
68329 msgid "month"
68330 msgstr "mês"
68331
68332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:200
68333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:56
68334 #, c-format
68335 msgid "months"
68336 msgstr "meses"
68337
68338 #. For the first occurrence,
68339 #. %1$s:  ELSE 
68340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
68341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
68342 #, c-format
68343 msgid "months %s "
68344 msgstr "meses %s"
68345
68346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:398
68347 #, c-format
68348 msgid "must"
68349 msgstr "devo"
68350
68351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
68352 #, c-format
68353 msgid "must be enabled to activate sounds."
68354 msgstr "deve ser ativado para ativar sons."
68355
68356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:138
68357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:302
68358 #, c-format
68359 msgid "must be present in this mapping"
68360 msgstr "deve estar presente neste mapeamento"
68361
68362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390
68363 #, c-format
68364 msgid "must match"
68365 msgstr "deve combinar"
68366
68367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:103
68368 #, c-format
68369 msgid "n/a"
68370 msgstr "n/a"
68371
68372 #. SCRIPT
68373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
68374 msgid "naira sign"
68375 msgstr "sinal naira"
68376
68377 #. SCRIPT
68378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
68379 msgid "new sheqel sign"
68380 msgstr "novo sinal sheqel"
68381
68382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
68383 #, c-format
68384 msgid "new_mail_notification.ogg"
68385 msgstr "new_mail_notification.ogg"
68386
68387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:171
68388 #, c-format
68389 msgid "no NULL value in frameworkcode"
68390 msgstr "sem valor NULL em frameworkcode"
68391
68392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:127
68393 #, c-format
68394 msgid "no active"
68395 msgstr "não activo"
68396
68397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
68398 #, c-format
68399 msgid "noItemTypeImages or OpacNoItemTypeImages system preferences"
68400 msgstr "Preferências do sistema noItemTypeImages ou OpacNoItemTypeImages"
68401
68402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:330
68403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
68404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
68405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:36
68406 #, c-format
68407 msgid "none"
68408 msgstr "nenhum"
68409
68410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:252
68411 #, c-format
68412 msgid "nonpublic_note"
68413 msgstr "nonpublic_note"
68414
68415 #. SCRIPT
68416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
68417 msgid "nordic mark sign"
68418 msgstr "sinal de marca nórdica"
68419
68420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
68421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
68422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
68423 #, c-format
68424 msgid "not"
68425 msgstr "não"
68426
68427 #. ABBR
68428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:103
68429 msgid "not available"
68430 msgstr "indisponível"
68431
68432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:81
68433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
68434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:116
68435 #, c-format
68436 msgid "not equal to"
68437 msgstr "não igual a"
68438
68439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
68440 #, c-format
68441 msgid "not like"
68442 msgstr "não parecido"
68443
68444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:152
68445 #, c-format
68446 msgid "not owned"
68447 msgstr "não pertencente"
68448
68449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
68450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139
68451 #, c-format
68452 msgid "not running"
68453 msgstr "não está funcionando"
68454
68455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:288
68456 #, c-format
68457 msgid "notforloan"
68458 msgstr "Não podem ser emprestados"
68459
68460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:735
68461 #, c-format
68462 msgid "number"
68463 msgstr "Número"
68464
68465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
68466 #, c-format
68467 msgid "of "
68468 msgstr "de "
68469
68470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
68471 #, c-format
68472 msgid "of one item."
68473 msgstr "de um exemplar."
68474
68475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
68476 #, c-format
68477 msgid "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\""
68478 msgstr "do tipo \"SQL\" com opção de utilização \"Exportar exemplares perdidos em relatório\"."
68479
68480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:149
68481 #, c-format
68482 msgid "of this domain to login with this identity provider"
68483 msgstr "deste domínio para fazer login com este provedor de identidade"
68484
68485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:57
68486 #, c-format
68487 msgid "official Mana KB documentation"
68488 msgstr "documentação oficial Mana KB"
68489
68490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:218
68491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:124
68492 #, c-format
68493 msgid "on reserve"
68494 msgstr "na reserva"
68495
68496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:385
68497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:986
68498 #, c-format
68499 msgid "on this item "
68500 msgstr "neste exemplar "
68501
68502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
68503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
68504 #, c-format
68505 msgid "on this item."
68506 msgstr "neste exemplar."
68507
68508 #. %1$s:  ELSE 
68509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
68510 #, c-format
68511 msgid "one or more records don't exist. %s "
68512 msgstr "um ou mais registros não existem. %s "
68513
68514 #. %1$s:  ELSE 
68515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:155
68516 #, c-format
68517 msgid "one or more records without items attached. %s "
68518 msgstr "um ou mais registros sem exemplares anexos. %s "
68519
68520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
68521 #, c-format
68522 msgid "opening.ogg"
68523 msgstr "opening.ogg"
68524
68525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:236
68526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
68527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:72
68528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
68529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:108
68530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:155
68531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
68532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:163
68533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33
68534 #, c-format
68535 msgid "or"
68536 msgstr "ou"
68537
68538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:138
68539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:302
68540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:984
68541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:64
68542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:810
68543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
68544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
68545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385
68546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:26
68547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:43
68548 #, c-format
68549 msgid "or "
68550 msgstr "ou "
68551
68552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
68553 #, c-format
68554 msgid "or MARC subfield."
68555 msgstr "ou Subcampo MARC:"
68556
68557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:194
68558 #, c-format
68559 msgid "or any available"
68560 msgstr "ou qualquer disponível"
68561
68562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:192
68563 #, c-format
68564 msgid "or any item from item group "
68565 msgstr "ou qualquer item do grupo de exemplar "
68566
68567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2439
68568 #, c-format
68569 msgid "or create"
68570 msgstr "ou criar"
68571
68572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2412
68573 #, c-format
68574 msgid "or create:"
68575 msgstr "ou crie:"
68576
68577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:167
68578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:148
68579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:158
68580 #, c-format
68581 msgid "or enter"
68582 msgstr "ou digite"
68583
68584 #. SCRIPT
68585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
68586 msgid "order(s) left"
68587 msgstr "pedido(s) restante(s)"
68588
68589 #. SCRIPT
68590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
68591 msgid "page embed"
68592 msgstr "página incorporada"
68593
68594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
68595 #, c-format
68596 msgid "panic.ogg"
68597 msgstr "panic.ogg"
68598
68599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:159
68600 #, c-format
68601 msgid "patron categories"
68602 msgstr "categorias de usuários"
68603
68604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
68605 #, c-format
68606 msgid "patron category "
68607 msgstr "categoria de usuário "
68608
68609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
68610 #, c-format
68611 msgid "patron messages"
68612 msgstr "mensagens do usuário"
68613
68614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:60
68615 #, c-format
68616 msgid "patron modification requests"
68617 msgstr "solicitações de modificação de usuários"
68618
68619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
68620 #, c-format
68621 msgid "patron notices"
68622 msgstr "avisos de usuários"
68623
68624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:58
68625 #, c-format
68626 msgid "patron restrictions"
68627 msgstr "restrições de usuário"
68628
68629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:165
68630 #, c-format
68631 msgid "patron's account"
68632 msgstr "conta do usuário"
68633
68634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1309
68635 #, c-format
68636 msgid "patron's hold group"
68637 msgstr "grupo de reserva do usuário"
68638
68639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
68640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
68641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1355
68642 #, c-format
68643 msgid "patron's hold group "
68644 msgstr "grupo de reserva do usuário "
68645
68646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
68647 #, c-format
68648 msgid "patron_attributes"
68649 msgstr "patron_attributes"
68650
68651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:59
68652 #, c-format
68653 msgid "patrons files"
68654 msgstr "arquivos de usuários"
68655
68656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:38
68657 #, c-format
68658 msgid "patrons to "
68659 msgstr "usuários para "
68660
68661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:74
68662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:45
68663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
68664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
68665 #, c-format
68666 msgid "pending"
68667 msgstr "pendente"
68668
68669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:94
68670 #, c-format
68671 msgid "pending offline circulation actions"
68672 msgstr "ações pendentes de circulação offline"
68673
68674 #. SCRIPT
68675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
68676 msgid "permanent pen"
68677 msgstr "caneta permanente"
68678
68679 #. SCRIPT
68680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
68681 msgid "peseta sign"
68682 msgstr "sinal de peseta"
68683
68684 #. SCRIPT
68685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
68686 msgid "peso sign"
68687 msgstr "sinal de peso"
68688
68689 #. INPUT type=submit name=phony_submit
68690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
68691 msgid "phony_submit"
68692 msgstr "phony_submit"
68693
68694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:136
68695 #, c-format
68696 msgid "placing an order"
68697 msgstr "Reclamar pedido"
68698
68699 #. INPUT type=text name=other_reason
68700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
68701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
68702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:477
68703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:918
68704 msgid "please note your reason here..."
68705 msgstr "favor anotar sua razão aqui..."
68706
68707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
68708 #, c-format
68709 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
68710 msgstr "plugin by John Resig is licensed under the "
68711
68712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
68713 #, c-format
68714 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license. "
68715 msgstr "plugin de Jovan Popovic é licenciado sob a licença BSD e GPL v2. "
68716
68717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
68718 #, c-format
68719 msgid "popup.ogg"
68720 msgstr "popup.ogg"
68721
68722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:67
68723 #, c-format
68724 msgid "previous checkouts"
68725 msgstr "empréstimos anteriores"
68726
68727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
68728 #, c-format
68729 msgid "price"
68730 msgstr "preço"
68731
68732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:67
68733 #, c-format
68734 msgid "print"
68735 msgstr "imprimir"
68736
68737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:21
68738 #, c-format
68739 msgid "profiles"
68740 msgstr "perfis"
68741
68742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
68743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
68744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
68745 #, c-format
68746 msgid "pt"
68747 msgstr "pt"
68748
68749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:256
68750 #, c-format
68751 msgid "public_note"
68752 msgstr "public_note"
68753
68754 #. %1$s:  suggestion.publishercode | html 
68755 #. %2$s:  END 
68756 #. %3$s:  IF ( suggestion.publicationyear ) 
68757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:71
68758 #, c-format
68759 msgid "published by: %s %s %s in "
68760 msgstr "publicado por: %s %s %s em "
68761
68762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:74
68763 #, c-format
68764 msgid "purchase suggestions"
68765 msgstr "sugestões de aquisição"
68766
68767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:69
68768 #, c-format
68769 msgid "ratings"
68770 msgstr "avaliações"
68771
68772 #. %1$s:  patron_link| $raw 
68773 #. %2$s:  recall.created_date | $KohaDates 
68774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
68775 #, c-format
68776 msgid "recalled by %s on %s"
68777 msgstr "feito recall por %s em %s"
68778
68779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:137
68780 #, c-format
68781 msgid "receiving an order"
68782 msgstr "Pedidos recebidos"
68783
68784 #. INPUT type=text name=to_regex_search
68785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
68786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:182
68787 msgid "regex pattern"
68788 msgstr "padrão regex"
68789
68790 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
68791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
68792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:183
68793 msgid "regex replacement"
68794 msgstr "substituição regex"
68795
68796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:46
68797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
68798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:223
68799 #, c-format
68800 msgid "rejected"
68801 msgstr "rejeitado"
68802
68803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:67
68804 #, c-format
68805 msgid "removed successfully"
68806 msgstr "removido com sucesso"
68807
68808 #. SCRIPT
68809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
68810 msgid "reopen basketgroup"
68811 msgstr "reabrir grupo de cestos"
68812
68813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:275
68814 #, c-format
68815 msgid "repeatable"
68816 msgstr "repetitível"
68817
68818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
68819 #, c-format
68820 msgid "replacement price"
68821 msgstr "preço de reposição"
68822
68823 #. INPUT
68824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
68825 msgid "report"
68826 msgstr "relatório"
68827
68828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390
68829 #, c-format
68830 msgid "required"
68831 msgstr "obrigatório"
68832
68833 #. %1$s:  m.resource_id | html 
68834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:34
68835 #, c-format
68836 msgid "resource #%s"
68837 msgstr "recurso #%s"
68838
68839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:116
68840 #, c-format
68841 msgid "restricted"
68842 msgstr "restricted"
68843
68844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:71
68845 #, c-format
68846 msgid "reviews"
68847 msgstr "revisões"
68848
68849 #. SCRIPT
68850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
68851 msgid "ruble sign"
68852 msgstr "sinal de rublo"
68853
68854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
68855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
68856 #, c-format
68857 msgid "running"
68858 msgstr "em execução"
68859
68860 #. SCRIPT
68861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
68862 msgid "rupee sign"
68863 msgstr "sinal de rupia"
68864
68865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
68866 #, c-format
68867 msgid "s"
68868 msgstr "s"
68869
68870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
68871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:181
68872 #, c-format
68873 msgid "s/"
68874 msgstr "s/"
68875
68876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:65
68877 #, c-format
68878 msgid "same library, all patron categories, all item types"
68879 msgstr "mesma biblioteca. todos os tipos de usuários, todos os tipos de exemplares"
68880
68881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
68882 #, c-format
68883 msgid "same library, all patron categories, same item type"
68884 msgstr "mesma biblioteca. todos os tipos de usuários, mesmos tipos de exemplares"
68885
68886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:63
68887 #, c-format
68888 msgid "same library, same patron category, all item types"
68889 msgstr "mesma biblioteca. mesmos tipos de usuários, todos os tipos de exemplares"
68890
68891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:62
68892 #, c-format
68893 msgid "same library, same patron category, same item type"
68894 msgstr "mesma biblioteca. mesmos tipos de usuários, mesmos tipos de exemplares"
68895
68896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198
68897 #, c-format
68898 msgid "script. "
68899 msgstr "script"
68900
68901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
68902 #, c-format
68903 msgid "seconds "
68904 msgstr "segundos "
68905
68906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:134
68907 #, c-format
68908 msgid "seconds. "
68909 msgstr "segundos "
68910
68911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:120
68912 #, c-format
68913 msgid "see also:"
68914 msgstr "ver também:"
68915
68916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
68917 #, c-format
68918 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
68919 msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
68920
68921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
68922 #, c-format
68923 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
68924 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
68925
68926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
68927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
68928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:36
68929 #, c-format
68930 msgid "select all"
68931 msgstr "selecionar todos"
68932
68933 #. INPUT type=submit
68934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
68935 msgid "selection"
68936 msgstr "seleção"
68937
68938 #. INPUT type=text name=selector
68939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
68940 msgid "selector"
68941 msgstr "seletor"
68942
68943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:73
68944 #, c-format
68945 msgid "sent"
68946 msgstr "enviado"
68947
68948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:239
68949 #, c-format
68950 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606)"
68951 msgstr "separado por um espaço em branco. (ex. 100a 200 606) "
68952
68953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:150
68954 #, c-format
68955 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
68956 msgstr "separado por um espaço em branco. (ex. 100a 200 606) "
68957
68958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703
68959 #, c-format
68960 msgid "serial"
68961 msgstr "periódico"
68962
68963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
68964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:161
68965 #, c-format
68966 msgid "setDescription: "
68967 msgstr "setDescription: "
68968
68969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:108
68970 #, c-format
68971 msgid "setDescriptions"
68972 msgstr "setDescriptions"
68973
68974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
68975 #, c-format
68976 msgid "setName"
68977 msgstr "setName"
68978
68979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
68980 #, c-format
68981 msgid "setName: "
68982 msgstr "setName: "
68983
68984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
68985 #, c-format
68986 msgid "setSpec"
68987 msgstr "setSpec"
68988
68989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:66
68990 #, c-format
68991 msgid "setSpec: "
68992 msgstr "setSpec: "
68993
68994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:766
68995 #, c-format
68996 msgid "show all component parts"
68997 msgstr "mostrar todas as partes componentes"
68998
68999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58
69000 #, c-format
69001 msgid "since last transfer"
69002 msgstr "desde a última transferência"
69003
69004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
69005 #, c-format
69006 msgid "sms"
69007 msgstr "sms"
69008
69009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
69010 #, c-format
69011 msgid "software.coop, United Kingdom"
69012 msgstr "software.coop, United Kingdom"
69013
69014 #. INPUT type=text name=sound
69015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
69016 msgid "sound"
69017 msgstr "som"
69018
69019 #. SCRIPT
69020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
69021 msgid "spesmilo sign"
69022 msgstr "sinal spesmilo"
69023
69024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:255
69025 #, c-format
69026 msgid "staff users of this domain to login with this identity provider"
69027 msgstr "usuários da equipe deste domínio para fazer login com este provedor de identidade"
69028
69029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:217
69030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:353
69031 #, c-format
69032 msgid "staged & ready"
69033 msgstr "preparado e pronto"
69034
69035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:199
69036 #, c-format
69037 msgid "stages"
69038 msgstr "estágios"
69039
69040 #. SCRIPT
69041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234
69042 msgid "starting with "
69043 msgstr "começando com "
69044
69045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:31
69046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:33
69047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:57
69048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:59
69049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:82
69050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:84
69051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:106
69052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:108
69053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
69054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
69055 #, c-format
69056 msgid "starts with"
69057 msgstr "começa por"
69058
69059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:72
69060 #, c-format
69061 msgid "statistics"
69062 msgstr "estatísticas"
69063
69064 #. SPAN
69065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
69066 msgid "status_1"
69067 msgstr "status_1"
69068
69069 #. SPAN
69070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:355
69071 msgid "status_2"
69072 msgstr "status_2"
69073
69074 #. SPAN
69075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
69076 msgid "status_3"
69077 msgstr "status_3"
69078
69079 #. SPAN
69080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
69081 msgid "status_4"
69082 msgstr "status_4"
69083
69084 #. SPAN
69085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:358
69086 msgid "status_5"
69087 msgstr "status_5"
69088
69089 #. SCRIPT
69090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
69091 msgid "styles"
69092 msgstr "estilos"
69093
69094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:332
69095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:397
69096 #, c-format
69097 msgid "subfield ignored"
69098 msgstr "subcampo ignorado"
69099
69100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
69101 #, c-format
69102 msgid "subfields not in same tabs"
69103 msgstr "os subcampos estão em separadores diferentes"
69104
69105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:143
69106 #, c-format
69107 msgid "subscribers"
69108 msgstr "assinantes"
69109
69110 #. A
69111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
69112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:101
69113 msgid "subscription detail"
69114 msgstr "detalhe da assinatura"
69115
69116 #. %1$s:  IF ( title ) 
69117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:74
69118 #, c-format
69119 msgid "subscription(s) %s with title matching "
69120 msgstr "assinaturas(s) %s com o título "
69121
69122 #. A
69123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
69124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
69125 msgid "suggestion"
69126 msgstr "sugestão"
69127
69128 #. For the first occurrence,
69129 #. %1$s:  books_loo.suggestionid | html 
69130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
69131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:474
69132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431
69133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
69134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
69135 #, c-format
69136 msgid "suggestion #%s"
69137 msgstr "sugestão #%s"
69138
69139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1134
69140 #, c-format
69141 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
69142 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
69143
69144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
69145 #, c-format
69146 msgid "superlibrarian"
69147 msgstr "Administrador"
69148
69149 #. %1$s:  missing_critical.surname | html 
69150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
69151 #, c-format
69152 msgid "surname: %s"
69153 msgstr "sobrenome: %s"
69154
69155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69
69156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:40
69157 #, c-format
69158 msgid "system preference if you wish to enable this feature."
69159 msgstr "preferência do sistema se desejar habilitar esse recurso."
69160
69161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:32
69162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:34
69163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:45
69164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:45
69165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:133
69166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:144
69167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:44
69168 #, c-format
69169 msgid "system preference to use recalls."
69170 msgstr "preferência do sistema para usar recalls."
69171
69172 #. %1$s:  ELSE 
69173 #. %2$s:  END 
69174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:260
69175 #, c-format
69176 msgid "system preference) %s (OPACSerialIssueDisplayCount system preference) %s "
69177 msgstr "preferência do sistema) %s (preferência do sistema OPACSerialIssueDisplayCount) %s "
69178
69179 #. %1$s:  ELSE 
69180 #. %2$s:  END 
69181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:247
69182 #, c-format
69183 msgid "system preference) %s (StaffSerialIssueDisplayCount system preference) %s "
69184 msgstr "preferência do sistema) %s (preferência do sistema StaffSerialIssueDisplayCount) %s "
69185
69186 #. A
69187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:384
69188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:972
69189 msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
69190 msgstr "tag_anchor_%s_%s%s"
69191
69192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:75
69193 #, c-format
69194 msgid "tags"
69195 msgstr "tags"
69196
69197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:20
69198 #, c-format
69199 msgid "templates"
69200 msgstr "templates"
69201
69202 #. SCRIPT
69203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
69204 msgid "tenge sign"
69205 msgstr "sinal de tenge"
69206
69207 #. META http-equiv=Content-Type
69208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
69209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:5
69210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showelastic.tt:4
69211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
69212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:17
69213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:10
69214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:10
69215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printnotice.tt:10
69216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:10
69217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
69218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
69219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
69220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
69221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
69222 msgid "text/html; charset=utf-8"
69223 msgstr "text/html; charset=utf-8"
69224
69225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
69226 #, c-format
69227 msgid "the Apache License, Version 2.0"
69228 msgstr "A Apache License, Version 2.0"
69229
69230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
69231 #, c-format
69232 msgid "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General Public License version 2 (the \"GPL License\")"
69233 msgstr "A Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General Public License version 2 (the \"GPL License\")"
69234
69235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
69236 #, c-format
69237 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
69238 msgstr "o campo biblioitems.itemtype DEVE :"
69239
69240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:101
69241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
69242 #, c-format
69243 msgid "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
69244 msgstr "o subcampo correspondente DEVE ter um \"valor autorizado\" configurado para \"bibliotecas\""
69245
69246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:87
69247 #, c-format
69248 msgid "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
69249 msgstr "o subcampo correspondente DEVE ter um \"Valor autorizado\" configurado para \"tipo de exemplar\""
69250
69251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:113
69252 #, c-format
69253 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
69254 msgstr "o campo items.holdingbranch DEVE :"
69255
69256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
69257 #, c-format
69258 msgid "the items.homebranch field MUST :"
69259 msgstr "o campo items.homebranch DEVE :"
69260
69261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
69262 #, c-format
69263 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
69264 msgstr "existe um valor nulo no frameworkcode. Verifique as seguintes tabelas"
69265
69266 #. %1$s:  END 
69267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:148
69268 #, c-format
69269 msgid "this record doesn't exist. %s "
69270 msgstr "este registro não existe. %s "
69271
69272 #. %1$s:  END 
69273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157
69274 #, c-format
69275 msgid "this record has no items attached. %s "
69276 msgstr "estre registro não possui exemplares anexados. %s"
69277
69278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:142
69279 #, c-format
69280 msgid "times"
69281 msgstr "vezes"
69282
69283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:168
69284 #, c-format
69285 msgid "to"
69286 msgstr "para"
69287
69288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:151
69289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
69290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:63
69291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:227
69292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
69293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:616
69294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:12
69295 #, c-format
69296 msgid "to "
69297 msgstr "para "
69298
69299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
69300 #, c-format
69301 msgid "to activate sounds."
69302 msgstr "para ativar sons."
69303
69304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
69305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:990
69306 #, c-format
69307 msgid "to be placed on hold"
69308 msgstr "para reserva"
69309
69310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:435
69311 #, c-format
69312 msgid "to be placed on hold."
69313 msgstr "para reserva."
69314
69315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:294
69316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:362
69317 #, c-format
69318 msgid "to be staged"
69319 msgstr "para ser preparado"
69320
69321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
69322 #, c-format
69323 msgid "to field "
69324 msgstr "ao campo "
69325
69326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
69327 #, c-format
69328 msgid "tool is not installed. "
69329 msgstr "ferramenta não está instalada. "
69330
69331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
69332 #, c-format
69333 msgid "tracked link clicks"
69334 msgstr "cliques em links rastreados"
69335
69336 #. SCRIPT
69337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
69338 msgid "tugrik sign"
69339 msgstr "sinal de tugrik"
69340
69341 #. SCRIPT
69342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
69343 msgid "turkish lira sign"
69344 msgstr "sinal de lira turca"
69345
69346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
69347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
69348 #, c-format
69349 msgid "undefined"
69350 msgstr "indefinido"
69351
69352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
69353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:68
69354 #, c-format
69355 msgid "unknown"
69356 msgstr "desconhecido"
69357
69358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
69359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257
69360 #, c-format
69361 msgid "unless"
69362 msgstr "ao menos"
69363
69364 #. SCRIPT
69365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
69366 msgid "unrecognized command"
69367 msgstr "comando não reconhecido"
69368
69369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
69370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:831
69371 #, c-format
69372 msgid "until"
69373 msgstr "até"
69374
69375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:90
69376 #, c-format
69377 msgid "updated successfully"
69378 msgstr "atualizado com sucesso"
69379
69380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301
69381 #, c-format
69382 msgid "uri"
69383 msgstr "uri"
69384
69385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
69386 #, c-format
69387 msgid "use default (cataloging the record)"
69388 msgstr "usar padrão (catalogando o registro)"
69389
69390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:134
69391 #, c-format
69392 msgid "use default (placing an order)"
69393 msgstr "usar padrão (fazer um pedido)"
69394
69395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:132
69396 #, c-format
69397 msgid "use default (receiving an order)"
69398 msgstr "usar padrão (recebendo um pedido)"
69399
69400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:109
69401 #, c-format
69402 msgid "used for/see from:"
69403 msgstr "usado para/ver:"
69404
69405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:106
69406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:193
69407 #, c-format
69408 msgid "user data on login"
69409 msgstr "dados do usuário no login"
69410
69411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:138
69412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:302
69413 #, c-format
69414 msgid "userid"
69415 msgstr "userid"
69416
69417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:114
69418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:206
69419 #, c-format
69420 msgid "users to auto register on login"
69421 msgstr "usuários para se registrarem automaticamente no login"
69422
69423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
69424 #, c-format
69425 msgid "using RegEx"
69426 msgstr "usando RegEx"
69427
69428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:317
69429 #, c-format
69430 msgid "using the datexpiry value in the file, if present"
69431 msgstr "usando o valor datexpiry no arquivo, se presente"
69432
69433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390
69434 #, c-format
69435 msgid "valid entries in your database. "
69436 msgstr "entradas válidas em seu banco de dados."
69437
69438 #. SELECT name=transport
69439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:135
69440 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
69441 msgstr "tipos válidos de transporte são FTP e SFTP"
69442
69443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:261
69444 #, c-format
69445 msgid "value"
69446 msgstr "valor"
69447
69448 #. SCRIPT
69449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:471
69450 msgid "value missing"
69451 msgstr "valor em falta"
69452
69453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:218
69454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:124
69455 #, c-format
69456 msgid "values updated. "
69457 msgstr "valores atualizados."
69458
69459 #. SCRIPT
69460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:471
69461 msgid "variable missing"
69462 msgstr "variável em falta"
69463
69464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
69465 #, c-format
69466 msgid "verified"
69467 msgstr "verificado"
69468
69469 #. SCRIPT
69470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
69471 msgid "view"
69472 msgstr "ver"
69473
69474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73
69475 #, c-format
69476 msgid "warning.ogg"
69477 msgstr "warning.ogg"
69478
69479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:41
69480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:49
69481 #, c-format
69482 msgid "was saved."
69483 msgstr "foi salvo."
69484
69485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
69486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:47
69487 #, c-format
69488 msgid "was updated."
69489 msgstr "foi atualizado."
69490
69491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
69492 #, c-format
69493 msgid "weasyprint"
69494 msgstr "weasyprint"
69495
69496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:16
69497 #, c-format
69498 msgid "week"
69499 msgstr "semana"
69500
69501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:199
69502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:55
69503 #, c-format
69504 msgid "weeks"
69505 msgstr "semanas"
69506
69507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:406
69508 #, c-format
69509 msgid "which should be set up by your system administrator."
69510 msgstr "que precisa ser configurada pelo seu administrador do sistema."
69511
69512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:104
69513 #, c-format
69514 msgid "which should be set up by your system administrator. "
69515 msgstr "que deve ser configurado pelo administrador do sistema. "
69516
69517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
69518 #, c-format
69519 msgid "who are in patron list: "
69520 msgstr "quem está na lista de usuários: "
69521
69522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:116
69523 #, c-format
69524 msgid "who have not been connected since:"
69525 msgstr "que não estão conectados desde:"
69526
69527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:105
69528 #, c-format
69529 msgid "who have not borrowed since:"
69530 msgstr "quem não realizou nenhum empréstimo desde:"
69531
69532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
69533 #, c-format
69534 msgid "whose expiration date is before:"
69535 msgstr "quem tem data de vencimento antes de:"
69536
69537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
69538 #, c-format
69539 msgid "whose patron category is:"
69540 msgstr "cuja categoria de usuário é:"
69541
69542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
69543 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
69544 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
69545
69546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:137
69547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:301
69548 #, c-format
69549 msgid "will match the 'name' attribute of the first object in the array named 'users', and place it in 'firstname' field"
69550 msgstr "irá corresponder ao atributo 'name' do primeiro objeto na matriz chamado 'users' e colocá-lo no campo 'firstname'"
69551
69552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
69553 #, c-format
69554 msgid "will show the link just below the title"
69555 msgstr "mostrará o link logo abaixo do título"
69556
69557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:372
69558 #, c-format
69559 msgid "with all the columns."
69560 msgstr "com todas as colunas."
69561
69562 #. SCRIPT
69563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234
69564 msgid "with category "
69565 msgstr "com categoria "
69566
69567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:172
69568 #, c-format
69569 msgid "with the category DEPARTMENT."
69570 msgstr "com a categoria DEPARTAMENTO."
69571
69572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:908
69573 #, c-format
69574 msgid "with this reason:"
69575 msgstr "pela seguinte razão:"
69576
69577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:164
69578 #, c-format
69579 msgid "with value"
69580 msgstr "com valor"
69581
69582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:233
69583 #, c-format
69584 msgid "with value "
69585 msgstr "com valor "
69586
69587 #. SCRIPT
69588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
69589 msgid "won sign"
69590 msgstr "sinal ganho"
69591
69592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
69593 #, c-format
69594 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
69595 msgstr "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
69596
69597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
69598 #, c-format
69599 msgid "x column:"
69600 msgstr "x Coluna: "
69601
69602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
69603 #, c-format
69604 msgid "y:"
69605 msgstr "y: "
69606
69607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:18
69608 #, c-format
69609 msgid "year"
69610 msgstr "ano"
69611
69612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
69613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
69614 #, c-format
69615 msgid "years "
69616 msgstr "anos "
69617
69618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:125
69619 #, c-format
69620 msgid "years of activity"
69621 msgstr "anos de atividade"
69622
69623 #. SCRIPT
69624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
69625 msgid "yen character"
69626 msgstr "caractere iene"
69627
69628 #. SCRIPT
69629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
69630 msgid "yen\\/yuan character variant one"
69631 msgstr "yen\\/yuan variante de caractere um"
69632
69633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
69634 #, c-format
69635 msgid "yes"
69636 msgstr "sim"
69637
69638 #. SCRIPT
69639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
69640 msgid "yuan character"
69641 msgstr "yuan character"
69642
69643 #. SCRIPT
69644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
69645 msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
69646 msgstr "yuan carácter, em hong kong e taiwan"
69647
69648 #. %1$s:  sEcho | html 
69649 #. %2$s:  total_rows | html 
69650 #. %3$s:  total_rows | html 
69651 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
69652 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item, user = user -
69653 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
69654 #. %7$s:  END -
69655 #. %8$s: - END -
69656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
69657 #, c-format
69658 msgid "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, \"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
69659 msgstr "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, \"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
69660
69661 #. For the first occurrence,
69662 #. %1$s: - accountline.credit_number | html -
69663 #. %2$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
69664 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'PAYMENT_TYPE', accountline.payment_type ) | html 
69665 #. %4$s:  accountline.amount * -1 | $Price 
69666 #. %5$s:  accountline.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
69667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:116
69668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:211
69669 #, c-format
69670 msgid "{ \"type\": \"credit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\", \"timestamp\": \"%s\" }"
69671 msgstr "{ \"type\": \"credit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\", \"timestamp\": \"%s\" }"
69672
69673 #. For the first occurrence,
69674 #. %1$s: - accountline.credit_number | html -
69675 #. %2$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
69676 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'PAYMENT_TYPE', accountline.payment_type ) | html 
69677 #. %4$s:  accountline.amount * -1 | $Price 
69678 #. %5$s:  accountline.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
69679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:141
69680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:235
69681 #, c-format
69682 msgid "{ \"type\": \"debit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\", \"timestamp\": \"%s\" }"
69683 msgstr "{ \"type\": \"debit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\", \"timestamp\": \"%s\" }"
69684
69685 #. SCRIPT
69686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
69687 msgid "{0} characters"
69688 msgstr "{0} caracteres"
69689
69690 #. SCRIPT
69691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
69692 msgid "{0} words"
69693 msgstr "{0} palavras"
69694
69695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:55
69696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:88
69697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
69698 #, c-format
69699 msgid "| Actions: "
69700 msgstr "| Ações:"
69701
69702 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
69703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
69704 #, c-format
69705 msgid "| Actions: %s "
69706 msgstr "| Ações: %s "
69707
69708 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
69709 #. %2$s:  index.index_name | html 
69710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
69711 #, c-format
69712 msgid "| Indices: %s %s (count: "
69713 msgstr "| Índices: %s %s (contagem: "
69714
69715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
69716 #, c-format
69717 msgid "| Nodes: "
69718 msgstr "| Notas: "
69719
69720 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
69721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
69722 #, c-format
69723 msgid "| Status: %s "
69724 msgstr "| Situação: %s "
69725
69726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
69727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:492
69728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:226
69729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:204
69730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:229
69731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
69732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:208
69733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:253
69734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:278
69735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:296
69736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:369
69737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:291
69738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:309
69739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1100
69740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1117
69741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1146
69742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1179
69743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1210
69744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1228
69745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1258
69746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1278
69747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1307
69748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:726
69749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
69750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:139
69751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
69752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
69753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:145
69754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
69755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:213
69756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
69757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:27
69758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:174
69759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:359
69760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:693
69761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:717
69762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
69763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1253
69764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171
69765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
69766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:409
69767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:315
69768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:123
69769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
69770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:5
69771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/checkout_renewals.inc:6
69772 #, c-format
69773 msgid "×"
69774 msgstr "×"
69775
69776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1121
69777 #, c-format
69778 msgid "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem and Duaa Bazzazi. "
69779 msgstr "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem and Duaa Bazzazi. "
69780
69781 #~ msgid "%s %s for "
69782 #~ msgstr "%s %s para "
69783
69784 #~ msgid "%s News %s Pages %s HTML customizations %s "
69785 #~ msgstr "%s Notícias %s Páginas %s Personalizações HTML %s "
69786
69787 #~ msgid "Access files "
69788 #~ msgstr "Acessar arquivos "
69789
69790 #~ msgid "Add notice "
69791 #~ msgstr "Adicionar aviso "
69792
69793 #~ msgid "Automatic item modifications by age "
69794 #~ msgstr "Modificações automáticas de exemplares por idade "
69795
69796 #~ msgid "Batch %s "
69797 #~ msgstr "Lote %s "
69798
69799 #~ msgid "Biblios: "
69800 #~ msgstr "Registros: "
69801
69802 #~ msgid "Cancellation requested"
69803 #~ msgstr "Pedidos cancelados"
69804
69805 #~ msgid "Catalog statistics "
69806 #~ msgstr "Estatísticas do catálogo "
69807
69808 #~ msgid "Click to add item"
69809 #~ msgstr "Clique para adicionar um exemplar"
69810
69811 #~ msgid "Compare matched records "
69812 #~ msgstr "Comparar registros correspondentes "
69813
69814 #~ msgid "Confirm deletion "
69815 #~ msgstr "Confirmar exclusão "
69816
69817 #~ msgid "Create from SQL "
69818 #~ msgstr "Criar a partir do SQL "
69819
69820 #~ msgid "Delete request"
69821 #~ msgstr "Apagar solicitação"
69822
69823 #~ msgid "Details for subscription #%s "
69824 #~ msgstr "Detalhes da assinatura #%s "
69825
69826 #~ msgid "Dictionary "
69827 #~ msgstr "Dicionário "
69828
69829 #~ msgid "Edit rota "
69830 #~ msgstr "Editar rota "
69831
69832 #~ msgid "Global system preferences"
69833 #~ msgstr "Configurações globais do sistema"
69834
69835 #~ msgid "ILL requests "
69836 #~ msgstr "Requisições EEB "
69837
69838 #~ msgid "Indexed in:"
69839 #~ msgstr "Indexado em:"
69840
69841 #~ msgid "Items with no checkouts "
69842 #~ msgstr "Exemplares nunca emprestados "
69843
69844 #~ msgid "Label is already in use"
69845 #~ msgstr "A etiqueta já está em uso"
69846
69847 #~ msgid "Lists "
69848 #~ msgstr "Listas "
69849
69850 #~ msgid "Logs "
69851 #~ msgstr "Logs "
69852
69853 #~ msgid "MARC modification templates "
69854 #~ msgstr "Templates de transformação MARC "
69855
69856 #~ msgid "MARC staging results "
69857 #~ msgstr "Resultados da preparação MARC "
69858
69859 #~ msgid "Manage items "
69860 #~ msgstr "Gerenciar exemplares "
69861
69862 #~ msgid "Manage staged MARC records "
69863 #~ msgstr "Gerenciar registros MARC preparados "
69864
69865 #~ msgid "Manage stages "
69866 #~ msgstr "Gerenciar estágios "
69867
69868 #~ msgid "Modify notice "
69869 #~ msgstr "Modificar aviso "
69870
69871 #~ msgid "Most-circulated items "
69872 #~ msgstr "Exemplares mais emprestados "
69873
69874 #~ msgid "New numbering pattern "
69875 #~ msgstr "Novo padrão de numeração "
69876
69877 #~ msgid "New request "
69878 #~ msgstr "Novo requisição "
69879
69880 #~ msgid "New restriction"
69881 #~ msgstr "Nova restrição"
69882
69883 #~ msgid "New subscription "
69884 #~ msgstr "Nova assinatura "
69885
69886 #~ msgid "Not issued"
69887 #~ msgstr "Não publicado"
69888
69889 #~ msgid "Notices and slips "
69890 #~ msgstr "Avisos e comprovantes "
69891
69892 #~ msgid "Numbering patterns "
69893 #~ msgstr "Padrões de numeração "
69894
69895 #~ msgid "OPAC problem reports "
69896 #~ msgstr "Relatórios de problemas do OPAC "
69897
69898 #~ msgid "Overdue notice/status triggers "
69899 #~ msgstr "Acionadores de notificação/status de atraso "
69900
69901 #~ msgid "Payout"
69902 #~ msgstr "Pagamento"
69903
69904 #~ msgid "Place holds "
69905 #~ msgstr "Reservar "
69906
69907 #~ msgid "Public lists "
69908 #~ msgstr "Listas públicas "
69909
69910 #~ msgid "Queued request"
69911 #~ msgstr "Pedido em fila"
69912
69913 #~ msgid "Quote editor "
69914 #~ msgstr "Editor de citações "
69915
69916 #~ msgid "Quote uploader "
69917 #~ msgstr "Carregador de citações "
69918
69919 #~ msgid "Requested from partners"
69920 #~ msgstr "Solicitado aos parceiros"
69921
69922 #~ msgid "Run "
69923 #~ msgstr "Executar "
69924
69925 #~ msgid "Saved reports "
69926 #~ msgstr "Relatórios salvos "
69927
69928 #~ msgid "Search patrons "
69929 #~ msgstr "Pesquisar usuários "
69930
69931 #~ msgid "Search patrons or clubs "
69932 #~ msgstr "Pesquisar usuários ou clubes "
69933
69934 #~ msgid "Search results "
69935 #~ msgstr "Resultados da pesquisa "
69936
69937 #~ msgid "Stage MARC records for import "
69938 #~ msgstr "Preparar registros MARC para importação "
69939
69940 #~ msgid "Stock rotation "
69941 #~ msgstr "Rotação de estoque "
69942
69943 #~ msgid "Suggestions management "
69944 #~ msgstr "Gerenciamento de sugestões "
69945
69946 #~ msgid "Suspension"
69947 #~ msgstr "Suspensão"
69948
69949 #~ msgid "Task scheduler "
69950 #~ msgstr "Agendador de tarefas "
69951
69952 #~ msgid "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
69953 #~ msgstr "Este valor será pereenchido com o subcampo %s do registro selecionado. %s "
69954
69955 #~ msgid "Upload local cover image "
69956 #~ msgstr "Carregar imagem de capa local "
69957
69958 #~ msgid "Upload patron images "
69959 #~ msgstr "Carregar imagens de usuários "
69960
69961 #~ msgid "View bibliographic record"
69962 #~ msgstr "Ver registro bibliográfico"
69963
69964 #~ msgid "View patron details"
69965 #~ msgstr "Ver detalhes do usuário"
69966
69967 #~ msgid "You must receive at least one item"
69968 #~ msgstr "Você deve receber pelo menos um exemplar"
69969
69970 #~ msgid "Your lists "
69971 #~ msgstr "Suas listas "
69972
69973 #~ msgid "%s / %s records have successfully been reindexed. Some errors occurred. %s"
69974 #~ msgstr "%s / %s registros foram reindexados com sucesso. Houveram alguns erros. %s"
69975
69976 #~ msgid "%s Modify patron attribute type %s Add patron attribute type %s "
69977 #~ msgstr "%s Modificar tipo de atributo do usuário %s Adicionar tipo de atributo do usuário %s "
69978
69979 #~ msgid "%s calendar "
69980 #~ msgstr "%s calendário "
69981
69982 #~ msgid "Add a new OAI set "
69983 #~ msgstr "Adicionar um novo conjunto OAI "
69984
69985 #~ msgid "Author(s):"
69986 #~ msgstr "Autor(es):"
69987
69988 #~ msgid "Author(s): %s%s%s"
69989 #~ msgstr "Autor(s): %s%s%s"
69990
69991 #~ msgid "Average loan time "
69992 #~ msgstr "Tempo médio de empréstimo "
69993
69994 #~ msgid "Batch item deletion "
69995 #~ msgstr "Exclusão de exemplar em lote "
69996
69997 #~ msgid "Batch item modification "
69998 #~ msgstr "Modificação de exemplar em lote "
69999
70000 #~ msgid "Batch patron deletion and anonymization "
70001 #~ msgstr "Exclusão e anonimização de usuários em lote "
70002
70003 #~ msgid "CSV profiles "
70004 #~ msgstr "Perfis CSV "
70005
70006 #~ msgid "Catalog by item type "
70007 #~ msgstr "Catálogo por tipo de exemplar "
70008
70009 #~ msgid "Category: %s (%s)"
70010 #~ msgstr "Categoria: %s (%s)"
70011
70012 #~ msgid "Check expiration "
70013 #~ msgstr "Verificar a expiração "
70014
70015 #~ msgid "Circulation statistics "
70016 #~ msgstr "Estatísticas de circulação "
70017
70018 #~ msgid "Classification: %s "
70019 #~ msgstr "Classificação: %s "
70020
70021 #~ msgid "Collection: %s "
70022 #~ msgstr "Coleção: %s "
70023
70024 #~ msgid "Confirm "
70025 #~ msgstr "Confirmar "
70026
70027 #~ msgid "Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; "
70028 #~ msgstr "Confirme a exclusão do tipo de atributo do usuário &quot;%s&quot; "
70029
70030 #~ msgid "Copyright year: %s "
70031 #~ msgstr "Copyright: %s "
70032
70033 #~ msgid "DISABLED"
70034 #~ msgstr "DESATIVAR"
70035
70036 #~ msgid "Dewey: %s "
70037 #~ msgstr "Dewey: %s "
70038
70039 #~ msgid "ENABLED"
70040 #~ msgstr "Disponível "
70041
70042 #~ msgid "Edit OAI set '%s' "
70043 #~ msgstr "Editar conjuntos OAI '%s' "
70044
70045 #~ msgid "Edit items "
70046 #~ msgstr "Editar exemplares "
70047
70048 #~ msgid "Export data "
70049 #~ msgstr "Exportar dados "
70050
70051 #~ msgid "Finished "
70052 #~ msgstr "Finalizado "
70053
70054 #~ msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
70055 #~ msgstr "Este é seu carrinho, enviado a partir do nosso catálogo online."
70056
70057 #~ msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
70058 #~ msgstr "Esta é a sua lista %s, enviada a partir de nosso catálogo online."
70059
70060 #~ msgid "Hi,"
70061 #~ msgstr "Olá,"
70062
70063 #~ msgid "Holds statistics "
70064 #~ msgstr "Estatísticas de reservas "
70065
70066 #~ msgid "ISBN: %s "
70067 #~ msgstr "ISBN: %s "
70068
70069 #~ msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
70070 #~ msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
70071
70072 #~ msgid "Import patrons "
70073 #~ msgstr "Importar usuários "
70074
70075 #~ msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
70076 #~ msgstr "No catálogo online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
70077
70078 #~ msgid "Inventory "
70079 #~ msgstr "Inventário "
70080
70081 #~ msgid "Items: "
70082 #~ msgstr "Exemplares: "
70083
70084 #~ msgid "LCCN: %s "
70085 #~ msgstr "LCCN: %s "
70086
70087 #~ msgid "Lost items "
70088 #~ msgstr "Exemplares perdidos "
70089
70090 #~ msgid "MARC overlay rules "
70091 #~ msgstr "Regras de sobreposição MARC "
70092
70093 #~ msgid "Make a payment for %s "
70094 #~ msgstr "Faça um pagamento para %s "
70095
70096 #~ msgid "No MARC modification template is defined. You have "
70097 #~ msgstr "Nenhum template de modificação MARC está definido. Você tem "
70098
70099 #~ msgid "OAI sets configuration "
70100 #~ msgstr "Configuração de conjuntos OAI "
70101
70102 #~ msgid "Orders by fund "
70103 #~ msgstr "Pedidos por fundo "
70104
70105 #~ msgid "Patron attribute types "
70106 #~ msgstr "Tipos de atributos de usuários "
70107
70108 #~ msgid "Patron details for %s "
70109 #~ msgstr "Detalhes par ao usuário %s "
70110
70111 #~ msgid "Patron restrictions "
70112 #~ msgstr "Restrições do usuário "
70113
70114 #~ msgid "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, Reference Manager or ProCite."
70115 #~ msgstr "Por favor, atente para o fato de que o arquivo anexado é um registro bibliográfico em MARC, que pode ser importado por programas de gerenciadores de referências como o EndNote, Reference Manager ou ProCite."
70116
70117 #~ msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
70118 #~ msgstr "Publicado por: %s %s em %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
70119
70120 #~ msgid "Rotating collections "
70121 #~ msgstr "Coleções rotativas "
70122
70123 #~ msgid "Search filters "
70124 #~ msgstr "Pesquisar filtros "
70125
70126 #~ msgid "Sent notices for %s "
70127 #~ msgstr "Enviar avisos para %s "
70128
70129 #~ msgid "Serial: %s "
70130 #~ msgstr "Periódico: %s "
70131
70132 #~ msgid "Subject: %s "
70133 #~ msgstr "Assunto: %s "
70134
70135 #~ msgid "System preferences "
70136 #~ msgstr "Preferências do sistema "
70137
70138 #~ msgid "Tags "
70139 #~ msgstr "Tags "
70140
70141 #~ msgid "Unified title: %s "
70142 #~ msgstr "Título uniforme: %s "
70143
70144 #~ msgid "Update patron records "
70145 #~ msgstr "Atualizar registros de usuários "
70146
70147 #~ msgid "Username/password already exists."
70148 #~ msgstr "Login/senha já existe."
70149
70150 #~ msgid "Your cart "
70151 #~ msgstr "Seu carrinho"
70152
70153 #~ msgid "Your list: %s "
70154 #~ msgstr "Sua lista : %s "
70155
70156 #~ msgid "at least one template for using this tool. "
70157 #~ msgstr "ao menos um template para usar esta ferramenta."
70158
70159 #~ msgid "identity"
70160 #~ msgstr "identidade"
70161
70162 #~ msgid "to create"
70163 #~ msgstr "para criar"
70164
70165 #~ msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\")."
70166 #~ msgstr "\"Data de\" não é valor valido (\"%s\")."
70167
70168 #, fuzzy
70169 #~ msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\")."
70170 #~ msgstr "\"Data para\" não é um valor legal (\"%s\"). %s"
70171
70172 #, fuzzy
70173 #~ msgid "%%] [%%# - category: "
70174 #~ msgstr "Exibir categoria: "
70175
70176 #, fuzzy
70177 #~ msgid "%%] [%%# - search_field: "
70178 #~ msgstr "' %%] [%%- span_end = '"
70179
70180 #~ msgid "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s Mana (%s) %s %s %s Open (%s) %s %s Closed (%s) %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
70181 #~ msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s Mana (%s) %s %s %s Aberto (%s) %s %s Fechado (%s) %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
70182
70183 #~ msgid "%s %s %s %s Information %s %s Planning %s %s Issues %s %s Summary %s %s %s Acquisition details %s %s %s %s %s "
70184 #~ msgstr "%s %s %s %s Informação %s %s Planejamento %s %s Fascículos %s %s Sumário %s %s %s Detalhes de aquisição %s %s %s %s %s "
70185
70186 #, fuzzy
70187 #~ msgid "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s"
70188 #~ msgstr "%s %s %s %s %s Sem título %s %s %s %s "
70189
70190 #~ msgid "%s %s %s %s None %s "
70191 #~ msgstr "%s %s %s %s Nenhum %s "
70192
70193 #, fuzzy
70194 #~ msgid "%s %s %s %s Waiting at %s since %s %s Item recalled by "
70195 #~ msgstr "%s %s Aguardando em %s %s até %s %s "
70196
70197 #~ msgid "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s %s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
70198 #~ msgstr "%s %s %s %s se %s %s a menos %s %s%s$%s%s %s existe %s %s não existe %s %s correspondências %s %s não corresponde %s %s RegEx m/%s"
70199
70200 #~ msgid "%s %s %s Checkout %s %s Check-in %s %s %s %s "
70201 #~ msgstr "%s %s %s Empréstimo %s %s Devolução %s %s %s %s "
70202
70203 #~ msgid "%s %s %s Default %s %s %s %s %s %s %s (%s) %s %s %s %s (%s) %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
70204 #~ msgstr "%s %s %s Padrão %s %s %s %s %s %s %s (%s) %s %s %s %s (%s) %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
70205
70206 #, fuzzy
70207 #~ msgid "%s %s %s Never %s "
70208 #~ msgstr "%s %s %s %s Nenhum %s "
70209
70210 #, fuzzy
70211 #~ msgid "%s %s %s Never expires %s - %s "
70212 #~ msgstr "Nunca expira %s %s "
70213
70214 #~ msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
70215 #~ msgstr "%s %s %s Sem nome, basketnumber: %s %s "
70216
70217 #~ msgid "%s %s %s Select to import %s %s %s Item information %s %s %s Default accounting details %s %s %s %s "
70218 #~ msgstr "%s %s %s Selecione para importar %s %s %s Informações do exemplar %s %s %s Detalhes contábeis padrão %s %s %s %s "
70219
70220 #~ msgid "%s %s %s Server information %s %s Perl modules %s %s System information %s %s Koha team %s %s Licenses %s %s Translations %s %s Timeline %s %s Dedications %s %s %s %s "
70221 #~ msgstr "%s %s %s Informações do servidor %s %s Módulos Perl %s %s Informações do sistema %s %s Equipe Koha %s %s Licenças %s %s Traduções %s %s Linha do tempo %s %s Dedicatórias %s %s %s %s "
70222
70223 #~ msgid "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
70224 #~ msgstr "%s %s &quot;%s&quot; é permitido. %s &quot;%s&quot; é proibido. %s &quot;%s&quot; não é permitido nem proibido. %s %s "
70225
70226 #, fuzzy
70227 #~ msgid "%s %s (%s) %s Default MARC framework %s "
70228 #~ msgstr "%s%s (%s)%sPlanilha MARC padrão%s"
70229
70230 #~ msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
70231 #~ msgstr "%s %s Ativo %s Inativo %s %s "
70232
70233 #~ msgid "%s %s Modify city %s New city %s &rsaquo; %s %s Confirm deletion of city &rsaquo; %s %s Cities &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
70234 #~ msgstr "%s %s Modificar cidade %s Nova cidade %s &rsaquo; %s %s Confirma exclusão da cidade &rsaquo; %s %s Cidades &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
70235
70236 #, fuzzy
70237 #~ msgid "%s %s No matching item could be found %s Item is not checked out %s Cannot be renewed yet %s Renewed the maximum number of times %s Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed yet %s Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed any more %s Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed because the patron's account has expired %s Scheduled for automatic renewal %s Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed because the patron has too many outstanding charges %s On hold for another patron %s Patron is currently restricted %s Item is not allowed renewal %s Item is an onsite checkout %s Item has an outstanding fine %s Unknown error %s "
70238 #~ msgstr "%s %s Nenhum item correspondente foi encontrado %s O item não foi retirado %s Ainda não pode ser renovado %s Renovado o número máximo de vezes %s Programado para renovação automática e ainda não pode ser renovado %s Programado para renovação automática e não pode ainda existe mais %s Programado para renovação automática e não pode ser renovado porque a conta do usuário expirou %s Programado para renovação automática %s Programado para renovação automática %s Em espera por outro usuário %s Cliente atualmente está restrito %s Item não está renovação permitida %s O item é um checkout no local %s O item tem uma multa pendente %s Erro desconhecido %s "
70239
70240 #, fuzzy
70241 #~ msgid "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s does not exist in the database. %s Cannot enqueue this job. %s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority record %s does not exist in the database. %s %s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
70242 #~ msgstr "%s %s O template selecionado (id =%s) não existe ou nenhuma ação foi definida. %s Registro bibliográfico %s não existe no banco de dados. %s Registro de autoridade %s não existe no banco de dados. %s Não é possível adicionar à fila esta tarefa. %s %s (O erro foi: %s. Veja o arquivo log do Koha para mais informações). %s  "
70243
70244 #~ msgid "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority record %s does not exist in the database. %s Cannot enqueue this job. %s %s (The error was: %s. See the Koha logfile for more information). %s "
70245 #~ msgstr "%s %s O template selecionado (id =%s) não existe ou nenhuma ação foi definida. %s Registro bibliográfico %s não existe no banco de dados. %s Registro de autoridade %s não existe no banco de dados. %s Não é possível adicionar à fila esta tarefa. %s %s (O erro foi: %s. Veja o arquivo log do Koha para mais informações). %s  "
70246
70247 #, fuzzy
70248 #~ msgid "%s %s [%%# - Search: "
70249 #~ msgstr "%s Pesquisar"
70250
70251 #~ msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
70252 #~ msgstr "%s %s por %s%s (Registro #%s)"
70253
70254 #~ msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
70255 #~ msgstr "%s %s dias %s Não há idade para esta regra. %s"
70256
70257 #~ msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
70258 #~ msgstr "%s %s limitações da biblioteca %s %s limitação da biblioteca %s"
70259
70260 #~ msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
70261 #~ msgstr "%s %s limitações da biblioteca %s %s limitação da biblioteca %s %s Sem limitação %s"
70262
70263 #~ msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
70264 #~ msgstr "%s %s to %s%s$%s%s %s usando RegEx s"
70265
70266 #, fuzzy
70267 #~ msgid "%s %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL request status %sILL notice sent to patron %sCreate an acquisitions basket %sModify an acquisitions basket %sModify an acquisitions basket header %sModify an acquisitions basket's users %sClose an acquisitions basket %sApprove an acquisitions basket %sReopen an acquisitions basket %sCancel an order %sCreate an order %sModify an order %sCreate an invoice adjustment %sModify an invoice adjustment %sDelete an invoice adjustment %sReceive an order %sModify a budget %sCreate a fund %sModify a fund %sDelete a fund %sRun %sEdit mappings %sReset mappings %sSerial claim %sAcquisition claim %sAcquisition order %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line %sREST API %sCron job %sUpgrade %s%s %s %s "
70268 #~ msgstr "%s %sMotor de pesquisa %s%s %s %s %s %s %sAdicionar %sExcluir %sModificar %sDevolver %sRetornar %sCriar %sCancelar %sRetomar %sSuspender %sRenovar %sRenovar %sAlterar senha %sAdicionar mensagem de circulação %sExcluir mensagem de circulação %sAlterar o status do requerimento de empréstimo entre bibliotecas (ILL) %sAviso de empréstimo entre bibliotecas (ILL) enviado para o usuário %sExecutar %sEditar mapeamentos %sRedefinir mapeamentos %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line %sREST API %sCron job %s%s %s %s"
70269
70270 #~ msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
70271 #~ msgstr "%s %s%s, %s disponíveis:%s, nenhum disponível%s %s"
70272
70273 #~ msgid "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned.%s "
70274 #~ msgstr "%s %s: código de barras não encontrado%s %s: item descartado%s %s: item esteve emprestado. Foi devolvido antes de ser marcado como visto%s %s: item estava emprestado. Não pode ser devolvido.%s "
70275
70276 #, fuzzy
70277 #~ msgid "%s %sAll %sLibrarian interface %sOPAC %sSlip %sUnknown ('%s') %s %s %s %s "
70278 #~ msgstr "%s %s Interface administrativa %s Slip %s Todos %s OPAC (%s) %s "
70279
70280 #, fuzzy
70281 #~ msgid "%s %sAuthors %sItem types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics %sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
70282 #~ msgstr "%s %sAutores %sTipos de Item %sLocalizações %sLocais %sSéries %sTópicos %sColeções %sBiblioteca atual %sBibliotecas de origem %sLíngua %s%s %s"
70283
70284 #~ msgid "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
70285 #~ msgstr "%s %sExportando %s etiqueta%sExportando %s etiquetas%s %s %sExportando %s etiqueta%sExportando %s etiquetas%s %s %s%s lote para exportar%s%s lotes para exportar%s %s "
70286
70287 #~ msgid "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
70288 #~ msgstr "%s %sExportando %s cartão do usuário%sExportando %s cartão do usuário%s %s %sExportando %s cartão do usuário%sExportando %s cartão do usuário%s %s Exportando da lista de usuários %s %s%s lote para exportar%s%s lotes para exportar%s %s"
70289
70290 #~ msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
70291 #~ msgstr "%s %sCestas de pedidos%s %s %s %sSubscrições%s %s"
70292
70293 #~ msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
70294 #~ msgstr "%s %sTag %s Restrições de subcampos%s %s %s %s "
70295
70296 #~ msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
70297 #~ msgstr "%s %sNão há campos adicionais definidos para esta tabela.%s %s %s %s"
70298
70299 #~ msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
70300 #~ msgstr "%s %sSim%sNão%s %s "
70301
70302 #, fuzzy
70303 #~ msgid "%s %sat%sexpected at%s %s "
70304 #~ msgstr "seria inserido como"
70305
70306 #~ msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
70307 #~ msgstr "%s %sem%saguardado em %s %s desde %s %s %s %s %s %s %s. "
70308
70309 #, fuzzy
70310 #~ msgid "%s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s %s %s "
70311 #~ msgstr "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (Em transito) %s %s (Em reserva) %s %s %s %s (%s) %s "
70312
70313 #~ msgid "%s (%s). Due on %s"
70314 #~ msgstr "%s (%s). Vence em %s"
70315
70316 #~ msgid "%s (inactive) %s %s %s "
70317 #~ msgstr "%s (inativo) %s %s %s "
70318
70319 #, fuzzy
70320 #~ msgid "%s / %s records have successfully been reindexed. Some errors occurred. %sThe job has been cancelled before it finished.%s "
70321 #~ msgstr "%s / %s registros foram modificados com sucesso. Alguns erros ocorreram."
70322
70323 #~ msgid "%s / Fax: "
70324 #~ msgstr "%s / Fax: "
70325
70326 #~ msgid "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s subscription routing lists %s "
70327 #~ msgstr "%s Inscrito em 0 listas de circulação %s %s assinaturas de lista de circulação %s %s assinaturas de listas de circulação %s"
70328
70329 #~ msgid "%s Active %s Inactive %s"
70330 #~ msgstr "%s Ativo %s Inativo %s"
70331
70332 #~ msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s %s(%s)%s "
70333 #~ msgstr "%s Adicionar usuário %s Usuário duplicado %s Modificar usuário %s %s %s (%s) %s "
70334
70335 #, fuzzy
70336 #~ msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s (%s) %s "
70337 #~ msgstr "%s Adicionar usuário %s Usuário duplicado %s Modificar usuário %s %s(%s)%s "
70338
70339 #~ msgid "%s Add tag %s Modify tag "
70340 #~ msgstr "%s Adicionar tag %s Modificar tag "
70341
70342 #, fuzzy
70343 #~ msgid "%s Add tag %s Modify tag %s %s "
70344 #~ msgstr "%s Adicionar tag %s Modificar tag "
70345
70346 #, fuzzy
70347 #~ msgid "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown operation (%s) on %s %s Term(s). "
70348 #~ msgstr "%s Aprovado %s Rejeitado %s Testado %sOperação desconhecida (%s) em %s %s Termo(s). "
70349
70350 #, fuzzy
70351 #~ msgid "%s Approved comments %s Comments awaiting moderation %s "
70352 #~ msgstr "&rsaquo;%s Comentários aprovados%s Comentários aguardando moderação%s"
70353
70354 #~ msgid "%s Article requests"
70355 #~ msgstr "%s Solicitações de artigos"
70356
70357 #~ msgid "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will not be deleted. %s "
70358 #~ msgstr "%s Registros bibliográficos também serão deletados. %s Registros bibliográfico não serão deletados. %s "
70359
70360 #~ msgid "%s Checked out %s Available %s "
70361 #~ msgstr "%s Emprestado out %s Disponível %s "
70362
70363 #~ msgid "%s Checkout(s)"
70364 #~ msgstr "%s Empréstimo(s)"
70365
70366 #~ msgid "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s %s "
70367 #~ msgstr "%s Limpo %s Importado %s Importando %s Revertido %s Revertendo %s Importado %s %s %s "
70368
70369 #~ msgid "%s Closed %s Expired %s "
70370 #~ msgstr "%s Fechado em %s Expirado em %s "
70371
70372 #~ msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
70373 #~ msgstr "%s Fechado em %s %s Aberto %s "
70374
70375 #~ msgid "%s Create a new "
70376 #~ msgstr "%s Criar novo"
70377
70378 #~ msgid "%s Create a new club template %s "
70379 #~ msgstr "%s Crie um novo template de clube %s "
70380
70381 #, fuzzy
70382 #~ msgid "%s Create routing list %s Edit routing list %s "
70383 #~ msgstr "&rsaquo; %sCriar lista de circulação list%sEditar lista de circulação%s %s "
70384
70385 #, fuzzy
70386 #~ msgid "%s Currency %s Items editor %s Table id: %s %s "
70387 #~ msgstr "%s Moeda %s Editor de exemplares %s Id da tabela: %s %s "
70388
70389 #~ msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
70390 #~ msgstr "%s Dias %s Horas %s Indefinido %s "
70391
70392 #, fuzzy
70393 #~ msgid "%s Default: "
70394 #~ msgstr "%s Padrão"
70395
70396 #~ msgid "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
70397 #~ msgstr "%s Excluir %s %s Adicionar novo %s %s Atualizar existente ou adicionar novo %s %s Mover %s %s Copiar %s %s Copiar e substituir %s %s %s 1º %s %s %s %s s$ %s %s %s com valor"
70398
70399 #, fuzzy
70400 #~ msgid "%s Details of payment %s Details of fee %s "
70401 #~ msgstr "&rsaquo; %s Detalhes do pagamento %s Detalhes da taxa %s"
70402
70403 #~ msgid "%s Edit "
70404 #~ msgstr "%sEditar "
70405
70406 #, fuzzy
70407 #~ msgid "%s Edit %s Reserve %s "
70408 #~ msgstr "&rsaquo;%s Editar %s Reserva %s"
70409
70410 #~ msgid "%s Edit (%s) %s New %s "
70411 #~ msgstr "%s Editar (%s) %s Novo %s "
70412
70413 #~ msgid "%s Edit label template %s %s New label template %s "
70414 #~ msgstr "%s Editar template de etiqueta %s %s Novo template de etiqueta %s "
70415
70416 #~ msgid "%s Edit printer profile %s %s New printer profile %s "
70417 #~ msgstr "%s Editar perfil de impressora %s %s Novo perfil de impressora %s "
70418
70419 #~ msgid "%s Editing "
70420 #~ msgstr "%s Editando "
70421
70422 #~ msgid "%s Framework "
70423 #~ msgstr "%s Framework "
70424
70425 #~ msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s (%s) %s %s Waiting %s Processing %s In transit %s Pending %s "
70426 #~ msgstr "%s Realizada %s Cancelada %s (%s) %s %s Aguardando %s Processando %s Em trânsito %s Pendente %s "
70427
70428 #~ msgid "%s Hold(s)"
70429 #~ msgstr "%s Reserva(s)"
70430
70431 #, fuzzy
70432 #~ msgid "%s If not filled in defaults to system preference "
70433 #~ msgstr "Se não for preenchido, o padrão é MARCOrgCode. Você pode obter seu código na"
70434
70435 #, fuzzy
70436 #~ msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s %s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %s for "
70437 #~ msgstr "%s %s %s Não pode ser cancelado quando o item está em trânsito%s %sEsperando %sEm espera %s%s por "
70438
70439 #~ msgid "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s (%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
70440 #~ msgstr "%s O tipo de item normalmente não é para empréstimo. %s %s O item normalmente não é para o empréstimo %s (%s) %s. %s %s Confira de qualquer maneira? %s"
70441
70442 #~ msgid "%s Library default: %s "
70443 #~ msgstr "%s Biblioteca padrão: %s "
70444
70445 #, fuzzy
70446 #~ msgid "%s Modify %s New %s Authority type "
70447 #~ msgstr "%s Editar tipo de autoridade %s Novo tipo de autoridade %s "
70448
70449 #, fuzzy
70450 #~ msgid "%s Modify %s New %s City "
70451 #~ msgstr "%s Modificar EAN %s Nova EAN %s"
70452
70453 #, fuzzy
70454 #~ msgid "%s Modify %s New %s debit type "
70455 #~ msgstr "%s &rsaquo; %sAlterar%sNovo%s tipo de débito %s "
70456
70457 #~ msgid "%s Modify classification source %s Add classification source %s "
70458 #~ msgstr "%s Modificar fonte de classificação %s Adicionar fonte de classificação %s "
70459
70460 #~ msgid "%s Modify credit type %s New credit type %s "
70461 #~ msgstr "%s Modificar tipo de crédito %s Novo tipo de crédito %s "
70462
70463 #~ msgid "%s Modify currency '%s' %s New currency %s "
70464 #~ msgstr "%s Modificar moeda '%s' %s Nova moeda %s "
70465
70466 #~ msgid "%s Modify desk %s New desk %s "
70467 #~ msgstr "%s Modificar estação de trabalho %s Nova estação de trabalho %s "
70468
70469 #~ msgid "%s Modify filing rule %s Add filing rule %s "
70470 #~ msgstr "%s Modificar regra de preenchimento %s Adicionar regra de preenchimento %s "
70471
70472 #~ msgid "%s Modify library EAN %s Add new library EAN %s "
70473 #~ msgstr "%s Modificar biblioteca EAN %s Adicionar nova biblioteca EAN %s "
70474
70475 #~ msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
70476 #~ msgstr "%s Editar tipo de autoridade %s Novo tipo de autoridade %s "
70477
70478 #~ msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
70479 #~ msgstr "%s Editar tipo de autoridade %s Novo tipo de autoridade %s "
70480
70481 #~ msgid "%s Modify record matching rule %s Add record matching rule %s "
70482 #~ msgstr "%s Modificar regra de correspondência de registro %s Adicionar regra de correspondência de registro %s "
70483
70484 #~ msgid "%s Modify splitting rule %s Add splitting rule %s "
70485 #~ msgstr "%s Modificar regra de divisão %s Adicionar regra de divisão %s "
70486
70487 #~ msgid "%s Modify system preference '%s' %s Add a system preference %s "
70488 #~ msgstr "%s Modificar a preferência do sistema '%s' %s Adicionar uma preferência do sistema %s "
70489
70490 #~ msgid "%s New course %s"
70491 #~ msgstr "%s Novo curso %s"
70492
70493 #~ msgid "%s New course %s "
70494 #~ msgstr "%s Novo curso %s "
70495
70496 #~ msgid "%s No active budgets %s "
70497 #~ msgstr "%s Sem orçamentos ativos %s "
70498
70499 #~ msgid "%s No inactive budgets %s "
70500 #~ msgstr "%s Sem orçamentos inativos %s "
70501
70502 #~ msgid "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
70503 #~ msgstr "%s Nenhum item com código de barras correspondente encontrado %s Item já está em uma coleção itinerante diferente %s Item já está nesta coleção %s %s %s "
70504
70505 #~ msgid "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s %s %s "
70506 #~ msgstr "%s Nenhum exemplar com o código de barras correspondente foi encontrado %s Exemplar não consta nesta coleção %s %s %s "
70507
70508 #~ msgid "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s (score = %s): "
70509 #~ msgstr "%s Nenhuma correspondência %s Correspondência aplicada %s Correspondência encontrada %s %s %s %s Registros correspondentes %s (nota = %s): "
70510
70511 #~ msgid "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s %s %s "
70512 #~ msgstr "%s Nenhum título inserido. %s Título já em uso. %s Nenhuma descrição inserida. %s %s %s "
70513
70514 #, fuzzy
70515 #~ msgid "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select two different authorities. %s The default framework cannot be used, or the framework does not exist. Please select another framework for merging. %s Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
70516 #~ msgstr "%s Número de registros fornecidos para mesclagem: %s. Atualmente, apenas dois registros podem ser mesclados por vez. %s Você não pode mesclar um registro consigo mesmo. Por favor, selecione duas autoridades diferentes. %s A estrutura padrão não pode ser usada ou a estrutura não existe. Por favor, selecione outro framework para mesclar. %s Desculpe, mas não encontramos tags MARC no registro de referência. %s Desculpe, mas não encontramos um registro para o número: %s. %s %s %s"
70517
70518 #~ msgid "%s Password updated %s Change username and/or password %s "
70519 #~ msgstr "%s Senha atualizada %s Alterar nome de usuário e/ou senha %s "
70520
70521 #, fuzzy
70522 #~ msgid "%s Pay an individual fine %s Write off an individual fine %s %s %s Write off an amount toward selected fines %s Pay an amount toward selected fines %s %s Pay an amount toward all fines %s %s "
70523 #~ msgstr "&rsaquo; %sPagar uma multa individual %sEscreva uma multa individual %s %s %sEscreva uma quantia em relação a multas selecionadas %sPagar uma quantia em relação a multas selecionadas %s %sPagar uma quantia em relação a todas as multas %s %s"
70524
70525 #~ msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s %s Status unknown %s %s "
70526 #~ msgstr "%s Pendente %s Aceito %s Encomendado %s Rejeitado %s Conferido %s Disponível %s %s %s Status desconhecido %s %s "
70527
70528 #, fuzzy
70529 #~ msgid "%s Pending %s Processing %s New %s Completed %s Canceled %s "
70530 #~ msgstr "%s Pendente %s Processando %s Completo %s Cancelado %s"
70531
70532 #, fuzzy
70533 #~ msgid "%s Recalls "
70534 #~ msgstr "RecallItem "
70535
70536 #~ msgid "%s Restrictions"
70537 #~ msgstr "%s Restrições"
70538
70539 #~ msgid "%s Searching: %s %s %s "
70540 #~ msgstr "%s Pesquisando: %s %s %s "
70541
70542 #, fuzzy
70543 #~ msgid "%s See "
70544 #~ msgstr "%s Estado: "
70545
70546 #, fuzzy
70547 #~ msgid "%s Step 1 of 6: Choose a module %s Step 2 of 6: Pick a report type %s Step 3 of 6: Select columns for display %s Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s Step 5 of 6: Pick which columns to total %s Step 6 of 6: Select how you want the report ordered %s "
70548 #~ msgstr "%s&rsaquo; Etapa 1 de 6: Escolha um módulo %s&rsaquo; Etapa 2 de 6: escolha um tipo de relatório %s&rsaquo; Etapa 3 de 6: Selecione colunas para exibição %s&rsaquo; Etapa 4 de 6: selecione os critérios para limitar em %s&rsaquo; Etapa 5 de 6: escolha as colunas para o total de %s&rsaquo; Etapa 6 de 6: selecione como você deseja que o relatório seja solicitado %s %s "
70549
70550 #, fuzzy
70551 #~ msgid "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s %sMandatory, %sNot mandatory,%s %sImportant, %sNot important,%s %s | See also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,%s %s "
70552 #~ msgstr "%s Aba:%s, %s | Campo Koha: %s, %s %sRepetitivo, %sNão repetitivo,%s %sObrigatório, %sNão obrigatório,%s %sImportante, %sNão importante,%s %s | Ver também: %s,%s %soculto,%s %sé um URL,%s %s | Valor autorizado:%s,%s %s | Autoridade:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,%s %s "
70553
70554 #~ msgid "%s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
70555 #~ msgstr "%s Registro de autoridade desconhecido %s Detalhes da autoridade #%s (%s) %s "
70556
70557 #~ msgid "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in database: %s %s %s : %s %s "
70558 #~ msgstr "%s Upload analisado usando %s %s Esses campos encontrados: %s %s Patrono já no banco de dados: %s %s %s : %s %s "
70559
70560 #~ msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
70561 #~ msgstr "%s Sim %s Não %s Nenhum %s"
70562
70563 #, fuzzy
70564 #~ msgid "%s Yes %s no %s"
70565 #~ msgstr "%s Sim%s Não %s "
70566
70567 #, fuzzy
70568 #~ msgid "%s You Searched for %s"
70569 #~ msgstr "%s Você pesquisou por %s"
70570
70571 #~ msgid "%s [%%# BOOTSTRAP BREADCRUMBS WRAPPER USAGE [ WRAPPER breadcrumbs ] [ Home breadcrumb automatically included ] [ WRAPPER breadcrumb_item ] "
70572 #~ msgstr "%s [%%# BOOTSTRAP BREADCRUMBS WRAPPER USAGE [ WRAPPER breadcrumbs ] [ Home breadcrumb automatically included ] [ WRAPPER breadcrumb_item ] "
70573
70574 #~ msgid "%s [%%# BOOTSTRAP TAB WRAPPER USAGE [ WRAPPER tabs id= \"tabs container id\" ] [ WRAPPER tabs_nav ] [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab name 1\" bt_active= 1 ] [ content ] [ END ] [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab name 2\" ] [ content ] [ END ] ... [ END ] [ WRAPPER tab_panels ] [ WRAPPER tab_panel id=\"tab name 1\" bt_active= 1 ] [ content ] [ END ] [ WRAPPER tab_panel id=\"tab name 2\"] [ content ] [ END ] ... [ END ] [ END ] %%] %s %s "
70575 #~ msgstr "%s [%%# BOOTSTRAP TAB WRAPPER USAGE [ WRAPPER tabs id= \"tabs container id\" ] [ WRAPPER tabs_nav ] [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab name 1\" bt_active= 1 ] [ content ] [ END ] [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab name 2\" ] [ content ] [ END ] ... [ END ] [ WRAPPER tab_panels ] [ WRAPPER tab_panel id=\"tab name 1\" bt_active= 1 ] [ content ] [ END ] [ WRAPPER tab_panel id=\"tab name 2\"] [ content ] [ END ] ... [ END ] [ END ] %%] %s %s "
70576
70577 #~ msgid "%s by %s%s %s "
70578 #~ msgstr "%s por %s%s %s "
70579
70580 #~ msgid "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s (borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
70581 #~ msgstr "%s não pode ser parseado! %s tem &quot;%s&quot; em um formato não reconhecido: &quot;%s&quot; %s Campo critico &quot;%s&quot; %stem valor não reconhecido &quot;%s&quot; %stem valor não reconhecido &quot;%s&quot; %sfaltando %s (borrowernumber: %s; sobrenome: %s). %s "
70582
70583 #~ msgid "%s on %s"
70584 #~ msgstr "%s em %s  "
70585
70586 #~ msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
70587 #~ msgstr "%s%s%s %s (%s) %sMembro %s%s%s "
70588
70589 #~ msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
70590 #~ msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
70591
70592 #~ msgid "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s %shidden, %s %sis a url, %s %s | "
70593 #~ msgstr "%s, %s %sRepetitível, %sNão repetitível, %s %sObrigatório, %sNão obrigatório, %s %soculto, %s %sé uma url, %s %s | "
70594
70595 #~ msgid "%s1%s%s"
70596 #~ msgstr "%s1%s%s"
70597
70598 #~ msgid "%sCancel"
70599 #~ msgstr "%sCancelar"
70600
70601 #~ msgid "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
70602 #~ msgstr "%sVerificado em %s %s Última renovação %s, %s %s Devolvido em %s %s Não registrou %s %s &nbsp;"
70603
70604 #, fuzzy
70605 #~ msgid "%sEdit %sEdit %sNew %spatron card batches"
70606 #~ msgstr "%sEditar%sCriar%s template de cartão de usuário%s (%s)%s"
70607
70608 #, fuzzy
70609 #~ msgid "%sEdit %sReserve %s"
70610 #~ msgstr "&rsaquo;%s Editar %s Reserva %s"
70611
70612 #~ msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
70613 #~ msgstr "%sEditar%sCriar%s template de cartão de usuário%s (%s)%s"
70614
70615 #~ msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
70616 #~ msgstr "%sEditar%sCriar%s perfil de impressora%s (%s)%s"
70617
70618 #~ msgid "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
70619 #~ msgstr "%sAguardado%s %sRecebido%s %sAtrasado%s %sFaltando%s %sFaltando (nunca recebido)%s %sFaltando (esgotado)%s %sFaltando (danificado)%s %sFaltando (perdido)%s %sNão publicado%s %sExcluído%s %s Reclamado %s %s %s %s %sParado%s "
70620
70621 #~ msgid "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
70622 #~ msgstr "%sAguardado%s %sRecebido%s %sAtrasado%s %sFaltando%s %sFaltando (não recebido)%s %sFaltando (esgotado)%s %sFaltando (danificado)%s %sFaltando (perdido)%s %sNão publicado%s %sDeletado%s %sReclamado%s %sParou%s "
70623
70624 #~ msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
70625 #~ msgstr "%sPara sempre%s %sPadrão%s %sNunca%s "
70626
70627 #~ msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
70628 #~ msgstr "%sNão possui endereço:%s %sCartão extraviado:%s "
70629
70630 #~ msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
70631 #~ msgstr "%sTipo de material %sColeção %sLocalização na estante %sAlgo mais %s "
70632
70633 #~ msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
70634 #~ msgstr "%sKoha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Etiquetas &rsaquo;: Pesquisar%s "
70635
70636 #~ msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
70637 #~ msgstr "%sEditar valores autorizados%s %sNovo valor autorizado%s %sNova categoria%s "
70638
70639 #~ msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
70640 #~ msgstr "%sEditar mensagem%sAdicionar mensagem%s"
70641
70642 #~ msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
70643 #~ msgstr "%sEditar tag%s %sNova tag%s "
70644
70645 #~ msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
70646 #~ msgstr "%sEditar%sAdicionar%s Fundo %s %s para o orçamento '%s' %s "
70647
70648 #~ msgid "%sPayment%sTransaction%s type: "
70649 #~ msgstr "%sPagamento%sTransação%s Tipo: "
70650
70651 #~ msgid "%sPending %sAccepted %sOrdered %sRejected %sChecked %sAvailable %s %s %sStatus unknown %s %s "
70652 #~ msgstr "%sPendente %sAceitado %sOrdenado %sRejetado %sVerificado %sDisponível %s %s %sEstado desconhecido %s %s "
70653
70654 #~ msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
70655 #~ msgstr "%se-mail %simprimir %sfeed %ssms %s%s%s "
70656
70657 #~ msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
70658 #~ msgstr "%senviado %spendente %sfalhou %sexcluido %s%s%s %s "
70659
70660 #~ msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
70661 #~ msgstr "(Número de registro %s) %s Adicionar registro MARC %s"
70662
70663 #~ msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
70664 #~ msgstr "(Número de registro %s) %s Adicionar registro MARC %s"
70665
70666 #~ msgid "(is %s)"
70667 #~ msgstr "(é %s)"
70668
70669 #~ msgid "0 Checkouts"
70670 #~ msgstr "0 empréstimos"
70671
70672 #~ msgid "0 Holds"
70673 #~ msgstr "0 Reservas"
70674
70675 #~ msgid "AM"
70676 #~ msgstr "AM"
70677
70678 #~ msgid "API Keys for %s "
70679 #~ msgstr "Chaves de API para %s "
70680
70681 #~ msgid "Account for %s "
70682 #~ msgstr "Conta para %s "
70683
70684 #~ msgid "Active "
70685 #~ msgstr "Ativo"
70686
70687 # Gralha (estava uma em vez de um)
70688 #~ msgid "Add a basket to %s "
70689 #~ msgstr "Adicione uma cesta a %s "
70690
70691 #~ msgid "Add budget "
70692 #~ msgstr "Adicionar orçamento "
70693
70694 #~ msgid "Add field "
70695 #~ msgstr "Adicionar campo "
70696
70697 #~ msgid "Add framework "
70698 #~ msgstr "Adicionar Framework "
70699
70700 #~ msgid "Add fund "
70701 #~ msgstr "Adicionar fundo "
70702
70703 #~ msgid "Add item type "
70704 #~ msgstr "Adicionar tipo de exemplar "
70705
70706 #, fuzzy
70707 #~ msgid "Add items &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
70708 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Reservas de cursos &rsaquo; Adicionar exemplares"
70709
70710 #, fuzzy
70711 #~ msgid "Add or remove items "
70712 #~ msgstr "Adicionar ou remover exemplares"
70713
70714 #~ msgid "Add patrons "
70715 #~ msgstr "Adicionar usuários "
70716
70717 #~ msgid "Add reserves "
70718 #~ msgstr "Adicionar reservas "
70719
70720 #, fuzzy
70721 #~ msgid "Add values to the "
70722 #~ msgstr "Adicionar nota do fornecedor "
70723
70724 #~ msgid "Add vendor "
70725 #~ msgstr "Adicionar fornecedor "
70726
70727 #, fuzzy
70728 #~ msgid "Add/remove items from collection"
70729 #~ msgstr "Remover Item da coleção"
70730
70731 #~ msgid "Adding authority %s "
70732 #~ msgstr "Adicionando autoridade: %s "
70733
70734 #~ msgid "All funds "
70735 #~ msgstr "Todos os fundos "
70736
70737 #~ msgid "Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
70738 #~ msgstr "Permitir que os garantidores desse usuário visualizem as multas deste usuário do OPAC"
70739
70740 #, fuzzy
70741 #~ msgid "Allow opac"
70742 #~ msgstr "Permitir"
70743
70744 #, fuzzy
70745 #~ msgid "Allow opac: "
70746 #~ msgstr "Texto para OPAC: "
70747
70748 #, fuzzy
70749 #~ msgid "An error occurred when adding this library category. The categorycode might already exist."
70750 #~ msgstr "Ocorreu um erro ao criar esta lista. O nome %s já existe."
70751
70752 #, fuzzy
70753 #~ msgid "An error occurred when deleting this library category. Check the logs."
70754 #~ msgstr "Ocorreu um erro ao excluir esta lista."
70755
70756 #, fuzzy
70757 #~ msgid "An error occurred when updating this library category. Perhaps it already exists."
70758 #~ msgstr "Ocorreu um erro ao criar esta lista. O nome %s já existe."
70759
70760 #~ msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
70761 #~ msgstr "Tem certeza de que deseja remover este forncedor?"
70762
70763 #~ msgid "Audio alerts "
70764 #~ msgstr "Alertas de áudio "
70765
70766 #~ msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
70767 #~ msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
70768
70769 #~ msgid "Authority MARC subfield structure for %s "
70770 #~ msgstr "Estrutura de subcampo MARC de autoridade para %s "
70771
70772 #~ msgid "Authority search results "
70773 #~ msgstr "Resultados da pesquisa de autoridade "
70774
70775 #~ msgid "Authorized values "
70776 #~ msgstr "Valores autorizados "
70777
70778 #~ msgid "Authorized values for category %s "
70779 #~ msgstr "Valores autorizados para a categoria %s "
70780
70781 #, fuzzy
70782 #~ msgid "Background jobs"
70783 #~ msgstr "Cor de fundo"
70784
70785 #~ msgid "Barcode image generator "
70786 #~ msgstr "Gerador de imagem de código de barras "
70787
70788 #~ msgid "Basket %s %s (%s) %s for %s"
70789 #~ msgstr "Cesta %s %s (%s) %s para %s"
70790
70791 #~ msgid "Basket grouping "
70792 #~ msgstr "Agrupamento de cestas "
70793
70794 #~ msgid "Batch check out "
70795 #~ msgstr "Empréstimo em lote "
70796
70797 #~ msgid "Batch remove reserves "
70798 #~ msgstr "Remoção de reservas em lote "
70799
70800 #~ msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
70801 #~ msgstr "Data do faturamento: %s De %s Para %s %s Todos desde %s %s "
70802
70803 #~ msgid "Borrower name"
70804 #~ msgstr "Nome do usuário / CPF"
70805
70806 #~ msgid "Branch"
70807 #~ msgstr "Unidade"
70808
70809 #~ msgid "Budget %s closed "
70810 #~ msgstr "Orçamento %s fechado "
70811
70812 #~ msgid "Budgets administration "
70813 #~ msgstr "Administração de orçamentos "
70814
70815 #, fuzzy
70816 #~ msgid "Cancelled reserve"
70817 #~ msgstr "Pedidos cancelados"
70818
70819 #~ msgid "Cash summary for %s "
70820 #~ msgstr "Resumo de caixa para %s "
70821
70822 #~ msgid "Change order %svendor%sinternal%s note "
70823 #~ msgstr "Alterar pedido %svendor%sinternal%s nota "
70824
70825 #~ msgid "Checkout history "
70826 #~ msgstr "Histórico de empréstimos "
70827
70828 #~ msgid "Checkout notes "
70829 #~ msgstr "Notas de empréstimo "
70830
70831 #~ msgid "Checkouts "
70832 #~ msgstr "Empréstimos "
70833
70834 #~ msgid "Choose time"
70835 #~ msgstr "Escolha uma data"
70836
70837 #~ msgid "Circulation history for %s "
70838 #~ msgstr "Histórico de circulação de %s "
70839
70840 #~ msgid "Circulation home"
70841 #~ msgstr "Circulação"
70842
70843 #~ msgid "Circulation reports"
70844 #~ msgstr "Relatórios de circulação"
70845
70846 #~ msgid "Circulation statistics for %s "
70847 #~ msgstr "Estatísticas de circulação para %s "
70848
70849 #~ msgid "Circulation statistics for %s %s by %s%s"
70850 #~ msgstr "Estatísticas de circulação para %s %s por %s%s"
70851
70852 #~ msgid "Cities "
70853 #~ msgstr "Cidades "
70854
70855 #~ msgid "Claim(s) "
70856 #~ msgstr "Reivindicações"
70857
70858 #~ msgid "Classification sources "
70859 #~ msgstr "Fontes de classificação "
70860
70861 #~ msgid "Close budget %s "
70862 #~ msgstr "Fechar orçamento %s "
70863
70864 #~ msgid "Closed (%s)"
70865 #~ msgstr "Fechado (%s)"
70866
70867 #~ msgid "Confirm deletion of currency %s "
70868 #~ msgstr "Confirme a exclusão da moeda %s "
70869
70870 #~ msgid "Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; "
70871 #~ msgstr "Confirme a exclusão da regra de correspondência de registro &quot;%s&quot; "
70872
70873 #~ msgid "Confirm deletion of subfield %s? "
70874 #~ msgstr "Confirmar exclusão do subcampo %s? "
70875
70876 #, fuzzy
70877 #~ msgid "Confirm deletion of subfield %si "
70878 #~ msgstr "Confirmar a exclusão do subcampo %s?"
70879
70880 #~ msgid "Contract deleted "
70881 #~ msgstr "Contrato excluído "
70882
70883 #~ msgid "Contracts "
70884 #~ msgstr "Contratos "
70885
70886 #~ msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
70887 #~ msgstr "Cria etiquetas e códigos de barras a partir de dados do catálogo"
70888
70889 #~ msgid "Credit types "
70890 #~ msgstr "Tipos de crédito "
70891
70892 #~ msgid "Curbside pickup "
70893 #~ msgstr "Coleta na calçada "
70894
70895 #~ msgid "Currencies "
70896 #~ msgstr "Moedas "
70897
70898 #~ msgid "Data deleted "
70899 #~ msgstr "Dados excluídos "
70900
70901 #~ msgid "Data recorded "
70902 #~ msgstr "Dados registrados "
70903
70904 #~ msgid "Date published "
70905 #~ msgstr "Publicado em "
70906
70907 #~ msgid "Date received "
70908 #~ msgstr "Data de recebimento "
70909
70910 #~ msgid "Debit types "
70911 #~ msgstr "Tipos de débito "
70912
70913 #~ msgid "Default framework "
70914 #~ msgstr "Framework padrão "
70915
70916 #~ msgid "Define rules to modify items by age"
70917 #~ msgstr "Definir regras para modificar exemplares por tempo"
70918
70919 #, fuzzy
70920 #~ msgid "Delete a batch of bibliographic or authority records"
70921 #~ msgstr "Excluir um lote de registros (bibliográfico ou autoridade)"
70922
70923 #~ msgid "Delete a batch of items"
70924 #~ msgstr "Exclui um lote de exemplares"
70925
70926 #~ msgid "Delete budget '%s'? "
70927 #~ msgstr "Excluir orçamento '%s'? "
70928
70929 #~ msgid "Delete framework for %s (%s)? "
70930 #~ msgstr "Excluir framework para %s (%s)? "
70931
70932 #~ msgid "Delete item type '%s'? "
70933 #~ msgstr "Excluir tipo de exemplar '%s'? "
70934
70935 #~ msgid "Delete patron %s %s "
70936 #~ msgstr "Excluir usuário %s %s "
70937
70938 #~ msgid "Desk search:"
70939 #~ msgstr "Pesquisa de mesa:"
70940
70941 #~ msgid "Desks "
70942 #~ msgstr "Estações de trabalho "
70943
70944 #~ msgid "Details "
70945 #~ msgstr "Detalhes "
70946
70947 #~ msgid "Details for %s "
70948 #~ msgstr "Detalhes de %s "
70949
70950 #~ msgid "Details of credit (%s) "
70951 #~ msgstr "Detalhes do crédito (%s) "
70952
70953 #~ msgid "Details of debit (%s) "
70954 #~ msgstr "Detalhes do débito (%s) "
70955
70956 #~ msgid "Details of fee"
70957 #~ msgstr "Detalhes da taxa"
70958
70959 #~ msgid "Details of payment"
70960 #~ msgstr "Detalhes do pagamento"
70961
70962 #~ msgid "Did you mean? "
70963 #~ msgstr "Você quis dizer? "
70964
70965 #~ msgid "Discharge for %s %s (%s) "
70966 #~ msgstr "Quitação para %s %s (%s) "
70967
70968 #, fuzzy
70969 #~ msgid "Display Order"
70970 #~ msgstr "Exibir pedido"
70971
70972 #~ msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
70973 #~ msgstr "Exibindo %stodos%s %saprovados%s %spendencias%s %srejectados%s termos"
70974
70975 #~ msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
70976 #~ msgstr "Não crie exemplar do registro ao receber este serial"
70977
70978 #~ msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
70979 #~ msgstr "Não crie exemplar do registro ao receber este serial"
70980
70981 #~ msgid "Domains for %s "
70982 #~ msgstr "Domínios para %s "
70983
70984 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
70985 #~ msgid "Duplicate budget "
70986 #~ msgstr "Orçamento duplicado "
70987
70988 #~ msgid "Duplicate existing orders "
70989 #~ msgstr "Duplicar pedidos existentes "
70990
70991 #~ msgid "Duplicate warning "
70992 #~ msgstr "Aviso de duplicação "
70993
70994 #~ msgid "EDI accounts "
70995 #~ msgstr "Contas EDI "
70996
70997 #~ msgid "Edit %s "
70998 #~ msgstr "Editar %s "
70999
71000 #~ msgid "Edit label batch %s "
71001 #~ msgstr "Editar lote de etiquetas %s "
71002
71003 #~ msgid "Edit label layout %s "
71004 #~ msgstr "Editar layout da etiqueta %s "
71005
71006 #~ msgid "Edit quotes for QOTD feature"
71007 #~ msgstr "Editar citações para o QOTD"
71008
71009 #~ msgid "Editor "
71010 #~ msgstr "Editor "
71011
71012 #~ msgid "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated label printers"
71013 #~ msgstr "Insira o código de barras para gerara uma etiqueta. Para usar apenas com impressoras dedicadas para etiquetas"
71014
71015 #~ msgid "Enter any heading:"
71016 #~ msgstr "Digite qualquer cabeçalho:"
71017
71018 #~ msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
71019 #~ msgstr "Exportar registros bibliográficos, de exemplares e de autoridades"
71020
71021 #, fuzzy
71022 #~ msgid "Export data &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
71023 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Upload"
71024
71025 #~ msgid "Files for %s "
71026 #~ msgstr "Arquivos para %s "
71027
71028 #~ msgid "Forget %s %s (%s)"
71029 #~ msgstr "Esquecer %s %s (%s)"
71030
71031 #~ msgid "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of months: %s%s "
71032 #~ msgstr "Frequência: %s | %sNúmero de movimentações %s%s %sNúmero de semanas: %s%s %sNúmero de meses: %s%s "
71033
71034 #~ msgid "Go bottom"
71035 #~ msgstr "Descer"
71036
71037 #~ msgid "Go down"
71038 #~ msgstr "Subir"
71039
71040 #~ msgid "Go top"
71041 #~ msgstr "Ir para o topo"
71042
71043 #~ msgid "Go up"
71044 #~ msgstr "Subir"
71045
71046 #~ msgid "Hide SQL code"
71047 #~ msgstr "Ocultar código SQL"
71048
71049 #~ msgid "Hold ratios "
71050 #~ msgstr "Taxas de reservas "
71051
71052 #~ msgid "Holds history for %s "
71053 #~ msgstr "Histórico de reservas de %s "
71054
71055 #~ msgid "Holds queue "
71056 #~ msgstr "Fila de reservas "
71057
71058 #~ msgid "Holds to pull "
71059 #~ msgstr "Reservas a confirmar "
71060
71061 #~ msgid "Holds waiting over %s days: %s "
71062 #~ msgstr "Aguardar reserva por mais %s dias: %s "
71063
71064 #~ msgid "ILL requests history for %s "
71065 #~ msgstr "Histórico de requisições EEB para %s "
71066
71067 #~ msgid "Identity providers "
71068 #~ msgstr "Provedores de identidade "
71069
71070 #~ msgid "If you have a shibboleth account, please "
71071 #~ msgstr "Se você tem uma conta shibboleth, por favor"
71072
71073 #~ msgid "Images "
71074 #~ msgstr "Imagens "
71075
71076 #~ msgid "Inactive "
71077 #~ msgstr "Inativo"
71078
71079 #~ msgid "Inner counter "
71080 #~ msgstr "Contagem interna "
71081
71082 #, fuzzy
71083 #~ msgid "Inventory &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
71084 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Upload"
71085
71086 #, fuzzy
71087 #~ msgid "Invoice number: "
71088 #~ msgstr "Número factura:"
71089
71090 #~ msgid "Item circulation alerts "
71091 #~ msgstr "Alertas de circulação de exemplares "
71092
71093 #~ msgid "Item details "
71094 #~ msgstr "Detalhes do exemplar "
71095
71096 #~ msgid "Item search fields "
71097 #~ msgstr "Campos de pesquisa de exemplares "
71098
71099 #, fuzzy
71100 #~ msgid "Item typeX:"
71101 #~ msgstr "Tipo de material:"
71102
71103 #~ msgid "Item types administration "
71104 #~ msgstr "Administração de tipos de exemplares "
71105
71106 #~ msgid "Item(s)"
71107 #~ msgstr "Iten(s)"
71108
71109 #~ msgid "Items "
71110 #~ msgstr "Exemplares "
71111
71112 #~ msgid "Items in "
71113 #~ msgstr "Exemplares em "
71114
71115 #, fuzzy
71116 #~ msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Upload local cover image %s &rsaquo; %s %s "
71117 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Criador de etiquetas &rsaquo; %s"
71118
71119 #~ msgid "Label creator "
71120 #~ msgstr "Criador da etiqueta "
71121
71122 #~ msgid "Last value "
71123 #~ msgstr "Valor anterior "
71124
71125 #, fuzzy
71126 #~ msgid "Librarian and OPAC interfaces"
71127 #~ msgstr "Interface do funcionário"
71128
71129 #~ msgid "Librarian interface"
71130 #~ msgstr "Interface do funcionário"
71131
71132 #~ msgid "Libraries "
71133 #~ msgstr "Bibliotecas "
71134
71135 #~ msgid "Library "
71136 #~ msgstr "Biblioteca "
71137
71138 #~ msgid "Library EANs "
71139 #~ msgstr "Biblioteca EANs "
71140
71141 #, fuzzy
71142 #~ msgid "Library category added successfully."
71143 #~ msgstr "adicionado com sucesso"
71144
71145 #, fuzzy
71146 #~ msgid "Library category deleted successfully."
71147 #~ msgstr "Servidor '%s' excluído com sucesso."
71148
71149 #, fuzzy
71150 #~ msgid "Library category updated successfully."
71151 #~ msgstr "Mapeamentos atualizados com sucesso."
71152
71153 #~ msgid "Link a host record to "
71154 #~ msgstr "Vincular um registro de host a "
71155
71156 #, fuzzy
71157 #~ msgid "Lost reserve"
71158 #~ msgstr "na reserva"
71159
71160 #~ msgid "MARC frameworks "
71161 #~ msgstr "Frameworks MARC "
71162
71163 #~ msgid "Mana (%s)"
71164 #~ msgstr "Mana (%s)"
71165
71166 #~ msgid "Manage MARC modification templates"
71167 #~ msgstr "Gerenciar templates de modificação MARC"
71168
71169 #~ msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
71170 #~ msgstr "Gerenciar a circulação de estoque, estágios de rota e rota de exemplares"
71171
71172 #~ msgid "Manage additional fields "
71173 #~ msgstr "Gerenciar campos adicionais "
71174
71175 #, fuzzy
71176 #~ msgid "Manage background jobs"
71177 #~ msgstr "Gerenciar grupos de cestas"
71178
71179 #~ msgid "Manage templates for modifying MARC records during import"
71180 #~ msgstr "Gerenciar modelos para modificar registros MARC durante a importação"
71181
71182 # Administration > CAS authentication
71183 #~ msgid "Manage two-factor authentication "
71184 #~ msgstr "Gerenciar autenticação de dois fatores "
71185
71186 #~ msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
71187 #~ msgstr "Gestão dos registros MARC processados, incluindo a conclusão ou reversão da importação"
71188
71189 #~ msgid "Manual credit "
71190 #~ msgstr "Crédito manual "
71191
71192 #~ msgid "Manual invoice "
71193 #~ msgstr "Fatura manual "
71194
71195 #~ msgid "Matching rule applied"
71196 #~ msgstr "Regra de concordância aplicada"
71197
71198 #~ msgid "Merging records "
71199 #~ msgstr "Mesclando registros "
71200
71201 #~ msgid "Microsecond"
71202 #~ msgstr "Microssegundo"
71203
71204 #~ msgid "Millisecond"
71205 #~ msgstr "Milissegundo"
71206
71207 #~ msgid "Minute"
71208 #~ msgstr "Minuto"
71209
71210 #, fuzzy
71211 #~ msgid "Modify a batch of bibliographic or authority records"
71212 #~ msgstr "Editar um lote de registros (biblios ou autoridades)"
71213
71214 #~ msgid "Modify authorized value "
71215 #~ msgstr "Modificar valor autorizado "
71216
71217 #~ msgid "Modify framework text "
71218 #~ msgstr "Modificar o texto do framework "
71219
71220 #~ msgid "Modify items in a batch"
71221 #~ msgstr "Modifica exemplares em um lote"
71222
71223 #~ msgid "Modify tag "
71224 #~ msgstr "Modificar tag "
71225
71226 #~ msgid "Moment.js"
71227 #~ msgstr "Moment.js"
71228
71229 #~ msgid "NO NAME"
71230 #~ msgstr "SEM NOME"
71231
71232 #~ msgid "New %s server "
71233 #~ msgstr "Novo servidor %s "
71234
71235 #~ msgid "New ("
71236 #~ msgstr "Novo ("
71237
71238 #~ msgid "New authorized value "
71239 #~ msgstr "Novo valor autorizado "
71240
71241 #~ msgid "New cash register "
71242 #~ msgstr "Nova caixa registradora "
71243
71244 #~ msgid "New category "
71245 #~ msgstr "Nova categoria "
71246
71247 #~ msgid "New label batch "
71248 #~ msgstr "Novo lote de etiquetas "
71249
71250 #~ msgid "New label layout "
71251 #~ msgstr "Novo layout de etiqueta "
71252
71253 #~ msgid "New tag "
71254 #~ msgstr "Nova tag "
71255
71256 #, fuzzy
71257 #~ msgid "No holds allowed: "
71258 #~ msgstr "Reservas não permitidas:"
71259
71260 #~ msgid "Now"
71261 #~ msgstr "Agora"
71262
71263 #~ msgid "Number "
71264 #~ msgstr "Número "
71265
71266 #~ msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
71267 #~ msgstr "Número de exemplares ignorados devido a cód. barras repetidos"
71268
71269 #~ msgid "Number of records changed back"
71270 #~ msgstr "Número de registros atualizados"
71271
71272 #~ msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
71273 #~ msgstr "Número de registros não excluídos por existirem exemplares emprestados"
71274
71275 #~ msgid "Numbering calculation"
71276 #~ msgstr "Cálculo da numeração"
71277
71278 #~ msgid "Old value: %s %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank\" %s "
71279 #~ msgstr "Valor antigo: %s %s %s vazio %s %s (nenhuma descrição disponível) %s %s %s %s \"Em branco\" %s "
71280
71281 #~ msgid "Open (%s)"
71282 #~ msgstr "Aberto (%s)"
71283
71284 #~ msgid "Order from external source "
71285 #~ msgstr "Pedido de fonte externa "
71286
71287 #~ msgid "Order search "
71288 #~ msgstr "Pesquisa em pedidos "
71289
71290 #~ msgid "Overdues at %s "
71291 #~ msgstr "Atrasados em %s "
71292
71293 #~ msgid "PM"
71294 #~ msgstr "PM"
71295
71296 #~ msgid "Patron card creator "
71297 #~ msgstr "Criador de cartões de usuários "
71298
71299 #~ msgid "Patron categories "
71300 #~ msgstr "Categorias de usuários "
71301
71302 #~ msgid "Patron clubs "
71303 #~ msgstr "Clube de usuários "
71304
71305 #~ msgid "Patron lists "
71306 #~ msgstr "Listas de usuários "
71307
71308 #~ msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
71309 #~ msgstr "Notificação do usuário: %s %s Email %s %s Telefone %s %s SMS %s %s, %s.%s %s "
71310
71311 #, fuzzy
71312 #~ msgid "Patron's address in doubt "
71313 #~ msgstr "Endereço do usuário em dúvida"
71314
71315 #, fuzzy
71316 #~ msgid "Patron's card is lost "
71317 #~ msgstr "O cartão do usuário foi dado como pedido"
71318
71319 #~ msgid "Patrons statistics "
71320 #~ msgstr "Estatísticas de usuários "
71321
71322 #~ msgid "Patrons with no checkouts "
71323 #~ msgstr "Usuários sem empréstimos "
71324
71325 #~ msgid "Patrons with the most checkouts "
71326 #~ msgstr "Usuários com mais empréstimos "
71327
71328 #~ msgid "Pay charges for %s"
71329 #~ msgstr "Pagamento de multas de %s"
71330
71331 #~ msgid "Pending ("
71332 #~ msgstr "Pendente ("
71333
71334 #~ msgid "Pending discharge requests "
71335 #~ msgstr "Solicitações de quitação pendentes "
71336
71337 #~ msgid "Pending on-site checkouts "
71338 #~ msgstr "Empréstimos pendentes no local "
71339
71340 #~ msgid "Perform inventory of your catalog"
71341 #~ msgstr "Realize inventário do seu catálogo"
71342
71343 #, fuzzy
71344 #~ msgid "Pin code: "
71345 #~ msgstr "Código do fundo: "
71346
71347 #~ msgid "Place hold for %s %s (%s)"
71348 #~ msgstr "Reservar para %s %s (%s)"
71349
71350 #~ msgid "Plugins "
71351 #~ msgstr "Plugins "
71352
71353 #~ msgid "Print barcode range "
71354 #~ msgstr "Imprimir intervalo de código de barras "
71355
71356 #~ msgid "Print slip and confirm "
71357 #~ msgstr "Imprimir recibo e confirme"
71358
71359 #~ msgid "Print slip, transfer, and confirm "
71360 #~ msgstr "Imprimir recibo, transferir, e confirmar"
71361
71362 #~ msgid "Processing ("
71363 #~ msgstr "Processando ("
71364
71365 #~ msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
71366 #~ msgstr "Editor: %s %s, %s %s %s %s %s "
71367
71368 #~ msgid "Purchase suggestions for %s "
71369 #~ msgstr "Sugestões de compra para %s "
71370
71371 #~ msgid "Quick spine label creator "
71372 #~ msgstr "Criador rápido de etiquetas lombadas "
71373
71374 #~ msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
71375 #~ msgstr "Editor de citações da Citação do dia no OPAC"
71376
71377 #~ msgid "Receive items from : %s %s [%s] %s (order #%s) "
71378 #~ msgstr "Receba exemplares de : %s %s [%s] %s (pedido #%s) "
71379
71380 #~ msgid "Receive orders from %s "
71381 #~ msgstr "Receber pedidos de %s "
71382
71383 #~ msgid "Record matching rules "
71384 #~ msgstr "Regras de correspondência de registros "
71385
71386 #, fuzzy
71387 #~ msgid "Renewed by"
71388 #~ msgstr "Renovado "
71389
71390 #, fuzzy
71391 #~ msgid "Report: "
71392 #~ msgstr "Relatório:"
71393
71394 #~ msgid "Request article "
71395 #~ msgstr "Solicitar artigo "
71396
71397 #~ msgid "SMS cellular providers "
71398 #~ msgstr "Provedores de SMS para celular "
71399
71400 #~ msgid "SMTP servers "
71401 #~ msgstr "Servidores SMTP "
71402
71403 #~ msgid "Search engine configuration (Elasticsearch) "
71404 #~ msgstr "Configuração do mecanismo de pesquisa (Elasticsearch) "
71405
71406 #~ msgid "Search fields"
71407 #~ msgstr "Campos de pesquisa"
71408
71409 #~ msgid "Search fields:"
71410 #~ msgstr "Pesquisar campos:"
71411
71412 #~ msgid "Search funds:"
71413 #~ msgstr "Pesquisar fundos:"
71414
71415 #~ msgid "Search history "
71416 #~ msgstr "Histórico de pesquisa "
71417
71418 #~ msgid "Search orders:"
71419 #~ msgstr "Pesquisar pedidos:"
71420
71421 #~ msgid "Set library checkin and transfer policy "
71422 #~ msgstr "Definir política de empréstimos e transferência da biblioteca "
71423
71424 #~ msgid "Set permissions for %s "
71425 #~ msgstr "Definir permissões de %s "
71426
71427 #, fuzzy
71428 #~ msgid "Set permissions for %s, %s "
71429 #~ msgstr "Definir permissões de %s, %s"
71430
71431 #~ msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
71432 #~ msgstr "Data de envio: %s De %s Para %s %s Todos desde %s %s "
71433
71434 #~ msgid "Show biblio"
71435 #~ msgstr "Exibir Biblio"
71436
71437 #~ msgid "Show fines to guarantor"
71438 #~ msgstr "Mostrar multas ao responsável"
71439
71440 #~ msgid "Show fines to guarantors"
71441 #~ msgstr "Mostrar multas aos responsáveis"
71442
71443 # Staff interface
71444 #~ msgid "Show in Staff interface?"
71445 #~ msgstr "Mostrar na interface administrativa?"
71446
71447 #, fuzzy
71448 #~ msgid "Staff client"
71449 #~ msgstr "Nota da equipe"
71450
71451 #~ msgid "Stage MARC for import"
71452 #~ msgstr "Tratamento MARC para importação"
71453
71454 #~ msgid "Stage MARC records into the reservoir"
71455 #~ msgstr "Registros do estágio MARC no reservatório"
71456
71457 #~ msgid "Staged MARC management"
71458 #~ msgstr "Gestão MARC"
71459
71460 #~ msgid "Staged MARC record management"
71461 #~ msgstr "Importação de registros bibliográficos"
71462
71463 #~ msgid "Statistics for %s "
71464 #~ msgstr "Estatísticas para %s "
71465
71466 #~ msgid "Status "
71467 #~ msgstr "Situação "
71468
71469 #~ msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
71470 #~ msgstr "Situações %s( %s%s %s %sPerdido%s %sDanificado%s %sDescartado%s )%s"
71471
71472 #, fuzzy
71473 #~ msgid "Stock rotation &rsaquo; Koha"
71474 #~ msgstr "%s &rsaquo; Rotação de estoque %s &rsaquo; "
71475
71476 #~ msgid "Subscription routing lists for %s "
71477 #~ msgstr "Listas de roteamento de assinatura para %s "
71478
71479 #~ msgid "Suggestions search:"
71480 #~ msgstr "Pesquisar sugestões:"
71481
71482 #~ msgid "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs 'BiblioAddsAuthorities' set as well."
71483 #~ msgstr "Preferência do sistema 'AutoCreateAuthorities' cofigurado, mas é necessário configurar a 'BiblioAddsAuthorities' também."
71484
71485 #, fuzzy
71486 #~ msgid "System prefs"
71487 #~ msgstr "Preferências do sistema"
71488
71489 #~ msgid "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
71490 #~ msgstr "Aba:%s | $%s %s %s%s%s%s, repetitivo%s%s, Obrigatório%s%s, Ver %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
71491
71492 #~ msgid "Table settings "
71493 #~ msgstr "Configurações da tabela "
71494
71495 #~ msgid "Tag %s Subfield structure "
71496 #~ msgstr "Tag %s Estrutura do subcampo "
71497
71498 #~ msgid "Tag moderation"
71499 #~ msgstr "Moderação de tags"
71500
71501 #~ msgid "The record id "
71502 #~ msgstr "O registro id "
71503
71504 #~ msgid "Time"
71505 #~ msgstr "Hora"
71506
71507 #~ msgid "Time zone"
71508 #~ msgstr "Fuso horário"
71509
71510 #~ msgid "Total: %s "
71511 #~ msgstr "Total: %s "
71512
71513 #~ msgid "Transaction history for %s "
71514 #~ msgstr "Histórico de transações para %s "
71515
71516 #~ msgid "Transfers "
71517 #~ msgstr "Transferências "
71518
71519 #~ msgid "Transfers to receive "
71520 #~ msgstr "Transferências a receber "
71521
71522 #~ msgid "Transport cost matrix "
71523 #~ msgstr "Matriz de custos de transporte "
71524
71525 # Administration > CAS authentication
71526 #, fuzzy
71527 #~ msgid "Two-factor authentication"
71528 #~ msgstr "Autenticação"
71529
71530 #, fuzzy
71531 #~ msgid "UPLOAD authorized value category"
71532 #~ msgstr "Categoria de Valor autorizado: "
71533
71534 #~ msgid "Uncertain prices "
71535 #~ msgstr "Preços incertos "
71536
71537 #~ msgid "Unknown record "
71538 #~ msgstr "Registro desconhecido "
71539
71540 #~ msgid "Unset lowest priority"
71541 #~ msgstr "Desativar prioridade baixa"
71542
71543 #~ msgid "Update: %s "
71544 #~ msgstr "Atualizar: %s "
71545
71546 #~ msgid "Upload any file"
71547 #~ msgstr "Enviar qualquer arquivo"
71548
71549 #~ msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
71550 #~ msgstr "Ferramenta para envio de imagens de capa scaneadas para exibição no OPAC"
71551
71552 #~ msgid "View biblio details"
71553 #~ msgstr "Ver detalhes da biblio"
71554
71555 #, fuzzy
71556 #~ msgid "View on librarian interface"
71557 #~ msgstr "Interface do funcionário"
71558
71559 #, fuzzy
71560 #~ msgid "View staff catalog biblio enhancement plugins"
71561 #~ msgstr "Visualizar plugins de aprimoramento biblio do catálogo da intranet"
71562
71563 #~ msgid "YUI"
71564 #~ msgstr "YUI"
71565
71566 #~ msgid "Z39.50/SRU servers "
71567 #~ msgstr "Servidores Z39.50/SRU "
71568
71569 #~ msgid "[ END ] [ IF op == 'add_form' ] [ WRAPPER breadcrumb_item ] "
71570 #~ msgstr "[ END ] [ IF op == 'add_form' ] [ WRAPPER breadcrumb_item ] "
71571
71572 #~ msgid "[ END ] [ WRAPPER breadcrumb_item bc_active = 1 ] Add form [ END ] [ ELSIF op == 'delete_confirm' ] [ WRAPPER breadcrumb_item ] "
71573 #~ msgstr "[ END ] [ WRAPPER breadcrumb_item bc_active = 1 ] Add form [ END ] [ ELSIF op == 'delete_confirm' ] [ WRAPPER breadcrumb_item ] "
71574
71575 #~ msgid "[ END ] [ WRAPPER breadcrumb_item bc_active = 1 ] Confirm deletion [ END ] [ ELSE ] [ WRAPPER breadcrumb_item bc_active = 1 ] Module page [ END ] [ END #/IF op = add_form ] [ END #/ WRAPPER breadcrumbs ] %%] %s %s "
71576 #~ msgstr "[ END ] [ WRAPPER breadcrumb_item bc_active = 1 ] Confirm deletion [ END ] [ ELSE ] [ WRAPPER breadcrumb_item bc_active = 1 ] Module page [ END ] [ END #/IF op = add_form ] [ END #/ WRAPPER breadcrumbs ] %%] %s %s "
71577
71578 #, fuzzy
71579 #~ msgid "barcode not found"
71580 #~ msgstr "Código de barras não encontrado"
71581
71582 #, fuzzy
71583 #~ msgid "batch"
71584 #~ msgstr "Resultado:"
71585
71586 #~ msgid "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s%s "
71587 #~ msgstr "por %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s%s "
71588
71589 #~ msgid "by Klaus Hartl is a jQuery plugin for setting, reading, and deleting browser cookies, licensed under the "
71590 #~ msgstr "Klaus Hartl é um plugin jQuery para configurar, ler e excluir cookies do navegador, licenciado sob a "
71591
71592 #~ msgid "click here"
71593 #~ msgstr "clique aqui"
71594
71595 #~ msgid "club %s "
71596 #~ msgstr "clube %s "
71597
71598 #, fuzzy
71599 #~ msgid "for"
71600 #~ msgstr "para "
71601
71602 #, fuzzy
71603 #~ msgid "item was on loan. couldn't be returned."
71604 #~ msgstr "O item foi devolvido."
71605
71606 #~ msgid "jquery.cookie"
71607 #~ msgstr "jquery.cookie"
71608
71609 #, fuzzy
71610 #~ msgid "layout"
71611 #~ msgstr "Layout"
71612
71613 #, fuzzy
71614 #~ msgid "on %s %s %s %s Available %s %s "
71615 #~ msgstr "%s %s %s Disponível %s %s "
71616
71617 #~ msgid "once every"
71618 #~ msgstr "uma vez em cada"
71619
71620 #~ msgid "profile"
71621 #~ msgstr "perfil"
71622
71623 #, fuzzy
71624 #~ msgid "since"
71625 #~ msgstr "Desde"
71626
71627 #~ msgid "to login."
71628 #~ msgstr "para login."
71629
71630 #~ msgid "years"
71631 #~ msgstr "anos"