Translation updates for Koha 23.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / pt-PT-messages-js.po
1 # Compendium of pt.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-05-17 20:16-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2023-05-03 13:34+0000\n"
8 "Last-Translator: vfernandes <vfernandes@keep.pt>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: pt\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17 "X-Pootle-Path: /pt/22.11/pt-PT-messages-js.po\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1683120896.681733\n"
19
20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ButtonSubmit.vue:11
21 msgid "Submit"
22 msgstr "Submeter"
23
24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/Dialog.vue:8
25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:296
26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:106
27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:238
28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:98
29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:252
30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:137
31 msgid "Close"
32 msgstr "Fechar"
33
34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/Dialog.vue:37
35 msgid "Submitting..."
36 msgstr "A submeter..."
37
38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/Dialog.vue:40
39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:35
40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:20
41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:4
42 msgid "Loading..."
43 msgstr "Em carregamento..."
44
45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/KohaTable.vue:84
46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:104
47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1014
48 msgid "Actions"
49 msgstr "Ações"
50
51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/KohaTable.vue:97
52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:91
53 msgid "Edit"
54 msgstr "Alterar"
55
56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/KohaTable.vue:103
57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:94
58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1006
59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/elasticsearch-mappings.js:11
60 msgid "Delete"
61 msgstr "Apagar"
62
63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:3
64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:146
65 msgid "Licenses"
66 msgstr "Licenças"
67
68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:14
69 msgid "Remove this license"
70 msgstr "Remover esta licença"
71
72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:20
73 msgid "License"
74 msgstr "Licença"
75
76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:38
77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:60
78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:29
79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:40
80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:64
81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:22
82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:70
83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:22
84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:31
85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:22
86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:48
87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:70
88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:92
89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:30
90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:52
91 msgid "Required"
92 msgstr "Obrigatório"
93
94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:42
95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:50
96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:281
97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:46
98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:150
99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:74
100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:182
101 msgid "Status"
102 msgstr "Estado"
103
104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:64
105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:70
106 msgid "Physical location"
107 msgstr "Localização física"
108
109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:86
110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:280
111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:121
112 msgid "URI"
113 msgstr "URI"
114
115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:97
116 msgid "Add new license"
117 msgstr "Adicionar nova licença"
118
119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:3
120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:85
121 msgid "Periods"
122 msgstr "Períodos"
123
124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:14
125 msgid "Remove this period"
126 msgstr "Remover este período"
127
128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:20
129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:57
130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:96
131 msgid "Start date"
132 msgstr "Data de início"
133
134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:33
135 msgid "End date"
136 msgstr "Data de fim"
137
138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:52
139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:68
140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:152
141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:90
142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:230
143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:209
144 msgid "Notes"
145 msgstr "Notas"
146
147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:64
148 msgid "Add new period"
149 msgstr "Adicionar novo período"
150
151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:3
152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:193
153 msgid "Related agreements"
154 msgstr "Contratos relacionados"
155
156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:14
157 msgid "Remove this relationship"
158 msgstr "Remover esta relação"
159
160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:22
161 msgid "Related agreement"
162 msgstr "Contrato relacionado"
163
164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:46
165 msgid "Relationship"
166 msgstr "Relação"
167
168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:83
169 msgid "Add new related agreement"
170 msgstr "Adicionar novo contrato relacionado"
171
172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:2
173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:2
174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:2
175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:2
176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:2
177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:2
178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:2
179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:3
180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:2
181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:2
182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:2
183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:3
184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:2
185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:2
186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:2
187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:2
188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:97
189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:117
190 msgid "Loading"
191 msgstr "Em carregamento"
192
193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:7
194 msgid "New agreement"
195 msgstr "Novo contrato"
196
197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:26
198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:260
199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:221
200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:36
201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:26
202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:178
203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:26
204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:149
205 msgid "Vendor"
206 msgstr "Fornecedor"
207
208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:74
209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:292
210 msgid "Closure reason"
211 msgstr "Motivo do fecho"
212
213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:94
214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:241
215 msgid "Yes"
216 msgstr "Sim"
217
218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:104
219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:68
220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:240
221 msgid "No"
222 msgstr "Não"
223
224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:128
225 msgid "License info"
226 msgstr "Informação da licença"
227
228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:165
229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:78
230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:376
231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:127
232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1107
233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:407
234 msgid "Cancel"
235 msgstr "Anular"
236
237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:266
238 msgid "A license is used several times"
239 msgstr "Uma licença é usada várias vezes"
240
241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:280
242 msgid "An agreement is used as relationship several times"
243 msgstr "Um contrato é usado como relacionamento várias vezes"
244
245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:289
246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:296
247 msgid "Only one controlling license is allowed"
248 msgstr "Apenas uma licença de controlo é permitida"
249
250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:308
251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:208
252 #, javascript-format
253 msgid "File size exceeds maximum allowed: %s MB"
254 msgstr "O tamanho do ficheiro excede o máximo permitido: %s MB"
255
256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:316
257 #, javascript-format
258 msgid "Agreement user %s is missing a user"
259 msgstr "O utilizador do contrato %s está em falta"
260
261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:377
262 msgid "Agreement updated"
263 msgstr "Contrato atualizado"
264
265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:385
266 msgid "Agreement created"
267 msgstr "Contrato criado"
268
269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:6
270 msgid "Filter by expired"
271 msgstr "Filtrar por expirados"
272
273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:13
274 msgid "on"
275 msgstr "em"
276
277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:136
278 msgid "Select"
279 msgstr "Selecionar"
280
281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:183
282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:368
283 msgid "Are you sure you want to remove this agreement?"
284 msgstr "Tem a certeza que pretende remover este contrato?"
285
286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:186
287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:371
288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:138
289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:168
290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:129
291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:336
292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:109
293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:206
294 msgid "Yes, delete"
295 msgstr "Sim, eliminar"
296
297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:187
298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:372
299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:139
300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:169
301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:130
302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:337
303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:110
304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:207
305 msgid "No, do not delete"
306 msgstr "Não, não eliminar"
307
308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:194
309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:379
310 #, javascript-format
311 msgid "Agreement %s deleted"
312 msgstr "Contrato %s eliminado"
313
314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:245
315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:155
316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:199
317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:103
318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageTitlesList.vue:58
319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:163
320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlePackagesList.vue:42
321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:89
322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:134
323 msgid "Name"
324 msgstr "Nome"
325
326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:275
327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:165
328 msgid "Description"
329 msgstr "Descrição"
330
331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:306
332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:64
333 msgid "Is perpetual"
334 msgstr "É perpétuo"
335
336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:315
337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:71
338 msgid "Renewal priority"
339 msgstr "Prioridade de renovação"
340
341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:24
342 msgid "Agreement name"
343 msgstr "Nome do contrato"
344
345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:89
346 msgid "Period end"
347 msgstr "Fim do período"
348
349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:91
350 msgid "Period note"
351 msgstr "Nota do período"
352
353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:118
354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:68
355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:3
356 msgid "Users"
357 msgstr "Utilizadores"
358
359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:122
360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:72
361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:34
362 msgid "Role"
363 msgstr "Papel"
364
365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:3
366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:95
367 msgid "Documents"
368 msgstr "Documentos"
369
370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:14
371 msgid "Remove this document"
372 msgstr "Remover este documento"
373
374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:19
375 msgid "File"
376 msgstr "Ficheiro"
377
378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:103
379 msgid "Add new document"
380 msgstr "Adicionar novo documento"
381
382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageAgreements.vue:103
383 msgid "This agreement is already linked with this package"
384 msgstr "O contrato já se encontra ligado a este pacote"
385
386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:13
387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:219
388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:155
389 msgid "Title"
390 msgstr "Título"
391
392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:27
393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:24
394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:27
395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:27
396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:51
397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:123
398 msgid "All"
399 msgstr "Todos"
400
401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:38
402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:22
403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:25
404 msgid "Selection status"
405 msgstr "Estado de seleção"
406
407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:44
408 msgid "Selected"
409 msgstr "Selecionados"
410
411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:170
412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:214
413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:149
414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:236
415 msgid "Is selected"
416 msgstr "Está selecionado"
417
418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:177
419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:54
420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:252
421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageTitlesList.vue:73
422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:35
423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:230
424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:187
425 msgid "Publication type"
426 msgstr "Tipo da publicação"
427
428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:4
429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:13
430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:25
431 msgid "Package name"
432 msgstr "Nome do pacote"
433
434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:26
435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:29
436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:29
437 msgid "Not selected"
438 msgstr "Não seleccionados"
439
440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:49
441 #, javascript-format
442 msgid "%s packages found locally"
443 msgstr "%s pacotes encontrados localmente"
444
445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:230
446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:193
447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:52
448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:171
449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:43
450 msgid "Type"
451 msgstr "Tipo"
452
453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:244
454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:68
455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:207
456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:49
457 msgid "Content type"
458 msgstr "Tipo de conteúdo"
459
460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:13
461 msgid "Add package to holdings"
462 msgstr "Adicionar pacote aos recursos"
463
464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:22
465 msgid "Remove package from holdings"
466 msgstr "Remover pacote dos recursos"
467
468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:13
469 msgid "Add title to holdings"
470 msgstr "Adicionar título aos recursos"
471
472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:22
473 msgid "Remove title from holdings"
474 msgstr "Remover título dos recursos"
475
476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:31
477 msgid "Resource identifier"
478 msgstr "Identificador do recurso"
479
480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:66
481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:35
482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:47
483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:49
484 msgid "Online-format identifier"
485 msgstr "Identificador em formato online"
486
487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:93
488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:74
489 msgid "Package content type"
490 msgstr "Tipo de conteúdo do pacote"
491
492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:103
493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:84
494 msgid "Coverage dates"
495 msgstr "Datas de cobertura"
496
497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:4
498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:18
499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:23
500 msgid "Publication title"
501 msgstr "Título da publicação"
502
503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:243
504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:133
505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:147
506 msgid "Publisher name"
507 msgstr "Editor"
508
509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:266
510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:201
511 msgid "Identifier"
512 msgstr "Identificador"
513
514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:11
515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:25
516 msgid "Title identifier"
517 msgstr "Identificador do título"
518
519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:24
520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:38
521 msgid "Local bibliographic record"
522 msgstr "Registo bibliográfico local"
523
524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:55
525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:88
526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:69
527 msgid "Number of first volume available online"
528 msgstr "Número do primeiro volume disponível online"
529
530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:75
531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:123
532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:89
533 msgid "Date of last issue available online"
534 msgstr "Data do último fascículo disponível online"
535
536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:95
537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:159
538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:109
539 msgid "Number of last issue available online"
540 msgstr "Número do último fascículo disponível online"
541
542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:109
543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:123
544 msgid "First author"
545 msgstr "Primeiro autor"
546
547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:121
548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:135
549 msgid "Coverage depth"
550 msgstr "Profundidade de cobertura"
551
552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:153
553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:254
554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:167
555 msgid "Date the monograph is first published in print"
556 msgstr "Data em que a monografia foi publicada pela primeira vez em versão impressa"
557
558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:175
559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:289
560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:189
561 msgid "Number of volume for monograph"
562 msgstr "Número de volume para monografia"
563
564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:188
565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:202
566 msgid "First editor"
567 msgstr "Primeiro editor"
568
569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:209
570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:348
571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:223
572 msgid "Title identifier of any preceding publication title"
573 msgstr "Identificador do título de qualquer título de publicação anterior"
574
575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageAgreements.vue:3
576 msgid "Agreements"
577 msgstr "Contratos"
578
579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageAgreements.vue:14
580 #, javascript-format
581 msgid "Agreement %s"
582 msgstr "Contrato %s"
583
584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageAgreements.vue:49
585 msgid "Add new agreement"
586 msgstr "Adicionar novo contrato"
587
588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:7
589 msgid "New package"
590 msgstr "Novo pacote"
591
592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:48
593 msgid "Content type: "
594 msgstr "Tipo de conteúdo: "
595
596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:153
597 msgid "An agreement is used several times"
598 msgstr "Um contrato é usado várias vezes"
599
600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:185
601 msgid "Package updated"
602 msgstr "Pacote atualizado"
603
604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:195
605 msgid "Package created"
606 msgstr "Pacote criado"
607
608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:20
609 msgid "There are no packages defined"
610 msgstr "Não existem pacotes definidos"
611
612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:135
613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:165
614 msgid "Are you sure you want to remove this package?"
615 msgstr "Tem a certeza que pretende remover este pacote?"
616
617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:146
618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:176
619 #, javascript-format
620 msgid "Local package %s deleted"
621 msgstr "Pacote local %s eliminado"
622
623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:221
624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:62
625 msgid "Created on"
626 msgstr "Criado em"
627
628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:9
629 msgid "Resource information"
630 msgstr "Informação do recurso"
631
632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:7
633 msgid "New title"
634 msgstr "Novo título"
635
636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:36
637 msgid "Print-format identifier"
638 msgstr "Identificador de formato de impressão"
639
640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:60
641 msgid "Date of first serial issue available online"
642 msgstr "Data do primeiro fascículo disponível online"
643
644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:98
645 msgid "Number of first issue available online"
646 msgstr "Número do primeiro fascículo disponível online"
647
648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:132
649 msgid "Number of last volume available online"
650 msgstr "Número do último volume disponível online"
651
652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:166
653 msgid "Title-level URL"
654 msgstr "URL no nível do título"
655
656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:188
657 msgid "Embargo information"
658 msgstr "Informação de embargo"
659
660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:264
661 msgid "Date the monograph is first published online"
662 msgstr "Data em que a monografia foi publicada pela primeira vez em versão online"
663
664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:296
665 msgid "Edition of the monograph"
666 msgstr "Edição da monografia"
667
668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:320
669 msgid "Title identifier of the parent publication"
670 msgstr "Identificador do título da publicação principal"
671
672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:358
673 msgid "Access type"
674 msgstr "Tipo de acesso"
675
676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:470
677 msgid "A package is used several times"
678 msgstr "Um pacote é usado várias vezes"
679
680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:501
681 msgid "Title updated"
682 msgstr "Título atualizado"
683
684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:511
685 msgid "Title created"
686 msgstr "Título criado"
687
688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:3
689 msgid "Packages"
690 msgstr "Pacotes"
691
692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:13
693 msgid "Remove from this package"
694 msgstr "Remover deste pacote"
695
696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:21
697 msgid "Package"
698 msgstr "Pacote"
699
700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:77
701 msgid "Proxy"
702 msgstr "Proxy"
703
704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:88
705 msgid "Add to another package"
706 msgstr "Adicionar outro pacote"
707
708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:2
709 msgid "Import from a list"
710 msgstr "Importar de uma lista"
711
712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:6
713 #, javascript-format
714 msgid "see job #%s"
715 msgstr "ver tarefa #%s"
716
717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:10
718 msgid "To the following local package"
719 msgstr "Para o seguinte pacote local"
720
721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:64
722 msgid "Cannot import, no package selected"
723 msgstr "Não é possível importar, nenhum pacote selecionado"
724
725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:135
726 msgid "Import"
727 msgstr "Importar"
728
729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:20
730 msgid "There are no titles defined"
731 msgstr "Não existem títulos definidos"
732
733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:126
734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:333
735 msgid "Are you sure you want to remove this title?"
736 msgstr "Tem a certeza que pretende remover este título?"
737
738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:137
739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:344
740 #, javascript-format
741 msgid "Local title %s deleted"
742 msgstr "Título local %s eliminado"
743
744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:172
745 msgid "Contributors"
746 msgstr "Contribuidores"
747
748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:7
749 msgid "New license"
750 msgstr "Nova licença"
751
752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:216
753 #, javascript-format
754 msgid "License user %s is missing a user"
755 msgstr "O utilizador da licença %s está em falta"
756
757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:261
758 msgid "License updated"
759 msgstr "Licença atualizada"
760
761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:269
762 msgid "License created"
763 msgstr "Licença criada"
764
765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:15
766 msgid "There are no licenses defined"
767 msgstr "Não existem licenças definidas"
768
769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:106
770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:203
771 msgid "Are you sure you want to remove this license?"
772 msgstr "Tem a certeza que pretende remover esta licença?"
773
774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:117
775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:214
776 #, javascript-format
777 msgid "License %s deleted"
778 msgstr "Licença %s eliminada"
779
780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:193
781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:59
782 msgid "Started on"
783 msgstr "Iniciada em"
784
785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:202
786 msgid "Ended on"
787 msgstr "Terminada em"
788
789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:21
790 msgid "License name"
791 msgstr "Nome da licença"
792
793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Main.vue:20
794 msgid "E-resource management"
795 msgstr "Gestão de recursos electrónicos"
796
797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Main.vue:99
798 msgid "Titles"
799 msgstr "Títulos"
800
801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Main.vue:239
802 msgid "The e-resource management module is disabled, turn on <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?tab=&op=search&searchfield=ERMModule\">ERMModule</a> to use it"
803 msgstr "O módulo de gestão de recursos electrónicos está desativo, ative a preferência <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?tab=&op=search&searchfield=ERMModule\">ERMModule</a> para conseguir usar o módulo"
804
805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:13
806 msgid "Remove this user"
807 msgstr "Remover este utilizador"
808
809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:19
810 msgid "User"
811 msgstr "Utilizador"
812
813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:28
814 msgid "Select user"
815 msgstr "Selecionar utilizador"
816
817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:62
818 msgid "Add new user"
819 msgstr "Adicionar novo utilizador"
820
821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:10
822 msgid "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
823 msgstr "ERRO: Preço não é um número válido, por favor verifique e tente novamente!"
824
825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:310
826 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
827 msgstr "Montante do subfundo excede o montante do fundo"
828
829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:312
830 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
831 msgstr "Montante do fundo excede período de alocação"
832
833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:344
834 msgid "New budget-parent is beneath budget"
835 msgstr "O novo orçamento pai é inferior ao orçamento actual"
836
837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:389
838 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
839 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este fornecedor?"
840
841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:17
842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:50
843 msgid "Update item"
844 msgstr "Actualizar exemplar"
845
846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:22
847 msgid "You can't receive any more items"
848 msgstr "Não pode receber mais nenhum exemplar"
849
850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:181
851 msgid "Add item"
852 msgstr "Adicionar item"
853
854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:182
855 msgid "Clear"
856 msgstr "Limpar"
857
858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:183
859 msgid "Add multiple items"
860 msgstr "Adicionar múltiplos exemplares"
861
862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:185
863 msgid "Number of items to add"
864 msgstr "Número de exemplares a adicionar"
865
866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:186
867 msgid "Add"
868 msgstr "Adicionar"
869
870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:187
871 msgid "NOTE: Fields listed in the 'UniqueItemsFields' system preference will not be copied"
872 msgstr "NOTA: Os campos listados na preferência 'UniqueItemsFields' não serão copiados"
873
874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:274
875 msgid "is duplicated"
876 msgstr "está duplicado"
877
878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:299
879 msgid "already exists in database"
880 msgstr "já existe na base de dados"
881
882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:52
883 msgid "There is no record selected"
884 msgstr "Não existem registos seleccionados"
885
886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:63
887 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
888 msgstr "os valores de quantidades não estão preenchidos ou não são números"
889
890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:70
891 msgid "Some funds are not defined in item records"
892 msgstr "Alguns fundos não estão definidos em registos de exemplares"
893
894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:78
895 msgid "Some required item subfields are not set"
896 msgstr "Alguns dos subcampos obrigatórios não estão definidos"
897
898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:18
899 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
900 msgstr "Erro interno do servidor, por favor actualize a página"
901
902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:25
903 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
904 msgstr "Precisa de se autenticar novamente, a sua sessão expirou"
905
906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:31
907 msgid "Error; your data might not have been saved"
908 msgstr "Erro: os seus dados podem não ter sido guardados"
909
910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:44
911 msgid "Please select or enter a sound."
912 msgstr "Por favor, seleccione ou insira um som."
913
914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:66
915 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
916 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar os alertas de áudio seleccionados?"
917
918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:68
919 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
920 msgstr "Marque a caixa junto ao alerta que deseja eliminar."
921
922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authorities-detail-modal.js:12
923 msgid "Authority"
924 msgstr "Autoridade"
925
926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:37
927 #, javascript-format
928 msgid "Error importing the authority type %s"
929 msgstr "Erro ao importar o tipo de autoridade %s"
930
931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:44
932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:76
933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:43
934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:73
935 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
936 msgstr "Por favor selecione um ficheiro CSV (.csv) ou folha de cálculo ODS (.ods)."
937
938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:59
939 msgid "Do you really want to import the authority type fields and subfields? This will overwrite the current configuration. For safety reasons please use the export option to make a backup"
940 msgstr "Deseja importar os campo e subcampos do tipo de autoridade? Isto irá sobrepor a configuração corrente. Por razões de segurança use a opção de exportação para criar uma cópia."
941
942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:61
943 #, javascript-format
944 msgid "Importing to authority type: %s. Importing from file: %s"
945 msgstr "Importar para o tipo de autoridade: %s. Importar do ficheiro: %s"
946
947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/background-job-progressbar.js:72
948 msgid "Import of record(s) failed: "
949 msgstr "A importação de registo(s) falhou: "
950
951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:91
952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:82
953 msgid "Your cart is currently empty"
954 msgstr "O seu carrinho está vazio"
955
956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:119
957 msgid "This item is already in your cart"
958 msgstr "O exemplar já se encontra no seu carrinho"
959
960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:136
961 msgid "This item has been added to your cart"
962 msgstr "O exemplar foi adicionado ao seu carrinho"
963
964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:208
965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:213
966 #, javascript-format
967 msgid "%s item(s) added to your cart"
968 msgstr "%s exemplar(es) adicionado(s) ao seu carrinho"
969
970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:210
971 #, javascript-format
972 msgid "%s already in your cart"
973 msgstr "%s já está no seu carrinho"
974
975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:218
976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:311
977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:432
978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:447
979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:457
980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:6
981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:27
982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:47
983 msgid "No item was selected"
984 msgstr "Não seleccionou nenhum item"
985
986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:221
987 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
988 msgstr "O exemplar não foi adicionado (já existe no seu carrinho)!"
989
990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:260
991 msgid "The item has been removed from your cart"
992 msgstr "O exemplar foi removido do seu carrinho"
993
994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:287
995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:339
996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:245
997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:300
998 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
999 msgstr "Tem a certeza que pretende esvaziar o seu carrinho?"
1000
1001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:358
1002 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
1003 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar estes exemplares?"
1004
1005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:415
1006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:418
1007 #, javascript-format
1008 msgid "Items in your cart: %s"
1009 msgstr "Itens no carrinho: %s"
1010
1011 # Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): estava Estante em vez de Lista
1012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:490
1013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:498
1014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:501
1015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:512
1016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:110
1017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:421
1018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:429
1019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:437
1020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:440
1021 msgid "Add to cart"
1022 msgstr "Adicionar ao carrinho"
1023
1024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:493
1025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:515
1026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:418
1027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:426
1028 msgid "In your cart"
1029 msgstr "No seu carrinho"
1030
1031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:36
1032 msgid "Error importing the framework"
1033 msgstr "Erro ao importar o modelo"
1034
1035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:57
1036 #, javascript-format
1037 msgid "Are you sure you want to replace the fields and subfields for the %s framework structure? The existing structure will be overwritten! For safety reasons, it is recommended to use the export option to make a backup first."
1038 msgstr "Tem a certeza que quer substituir os campos e subcampos na estrutura do modelo %s? A estrutura existente será reescrita! Por motivos de segurança, é recomendado utilizar a opção exportar para primeiro efectuar uma cópia de segurança."
1039
1040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:59
1041 #, javascript-format
1042 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
1043 msgstr "Importar para o modelo: %s. Importar do ficheiro: %s."
1044
1045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:88
1046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:90
1047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:13
1048 msgid "Previous"
1049 msgstr "Anterior"
1050
1051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:93
1052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:95
1053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:12
1054 msgid "Next"
1055 msgstr "Seguinte"
1056
1057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:97
1058 msgid "Results"
1059 msgstr "Resultados"
1060
1061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:120
1062 msgid "Go back to the results"
1063 msgstr "Voltar aos resultados"
1064
1065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:3
1066 #, javascript-format
1067 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
1068 msgstr "Por favor insira uma data válida (deve corresponder a %s)."
1069
1070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
1071 msgid "Sun"
1072 msgstr "Sun"
1073
1074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
1075 msgid "Mon"
1076 msgstr "Mon"
1077
1078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
1079 msgid "Tue"
1080 msgstr "Tue"
1081
1082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
1083 msgid "Wed"
1084 msgstr "Wed"
1085
1086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
1087 msgid "Thu"
1088 msgstr "Thu"
1089
1090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
1091 msgid "Fri"
1092 msgstr "Fri"
1093
1094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
1095 msgid "Sat"
1096 msgstr "Sat"
1097
1098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
1099 msgid "Sunday"
1100 msgstr "Domingo"
1101
1102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
1103 msgid "Monday"
1104 msgstr "Segunda-feira"
1105
1106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
1107 msgid "Tuesday"
1108 msgstr "Terça-feira"
1109
1110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
1111 msgid "Wednesday"
1112 msgstr "Quarta-feira"
1113
1114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
1115 msgid "Thursday"
1116 msgstr "Quinta-feira"
1117
1118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
1119 msgid "Friday"
1120 msgstr "Sexta-feira"
1121
1122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
1123 msgid "Saturday"
1124 msgstr "Sábado"
1125
1126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1127 msgid "Jan"
1128 msgstr "Jan"
1129
1130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1131 msgid "Feb"
1132 msgstr "Fev"
1133
1134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1135 msgid "Mar"
1136 msgstr "Mar"
1137
1138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1139 msgid "Apr"
1140 msgstr "Apr"
1141
1142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1144 msgid "May"
1145 msgstr "Maio"
1146
1147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1148 msgid "Jun"
1149 msgstr "Junho"
1150
1151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1152 msgid "Jul"
1153 msgstr "Jul"
1154
1155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1156 msgid "Aug"
1157 msgstr "Aug"
1158
1159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1160 msgid "Sep"
1161 msgstr "Sep"
1162
1163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1164 msgid "Oct"
1165 msgstr "Out"
1166
1167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1168 msgid "Nov"
1169 msgstr "Nov"
1170
1171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1172 msgid "Dec"
1173 msgstr "Dec"
1174
1175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1176 msgid "January"
1177 msgstr "Janeiro"
1178
1179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1180 msgid "February"
1181 msgstr "Fevereiro"
1182
1183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1184 msgid "March"
1185 msgstr "Março"
1186
1187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1188 msgid "April"
1189 msgstr "Abril"
1190
1191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1192 msgid "June"
1193 msgstr "Junho"
1194
1195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1196 msgid "July"
1197 msgstr "Julho"
1198
1199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1200 msgid "August"
1201 msgstr "Agosto"
1202
1203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1204 msgid "September"
1205 msgstr "Setembro"
1206
1207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1208 msgid "October"
1209 msgstr "Outubro"
1210
1211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1212 msgid "November"
1213 msgstr "Novembro"
1214
1215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1216 msgid "December"
1217 msgstr "Dezembro"
1218
1219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:81
1220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:362
1221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:349
1222 msgid "Place hold"
1223 msgstr "Reservar"
1224
1225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cashup_modal.js:23
1226 msgid "{credit_type_description} against {debit_type_description}"
1227 msgstr "{credit_type_description} contra {debit_type_description}"
1228
1229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:12
1230 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
1231 msgstr "Por favor note que esta pesquisa externa pode substituir o registo existente."
1232
1233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:32
1234 #, javascript-format
1235 msgid "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before deleting this record."
1236 msgstr "%s exemplar(es) associado(s) ao registo. Deve eliminar todos os exemplares antes de eliminar o registo."
1237
1238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:35
1239 #, javascript-format
1240 msgid "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
1241 msgstr "Aviso: Este registo está em uso em %s encomenda(s). Eliminá-lo pode causar problemas graves no módulo de aquisições. Tem a certeza que pretende eliminar este registo?"
1242
1243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:37
1244 #, javascript-format
1245 msgid "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to delete this record."
1246 msgstr "%s encomenda(s) usa(m) este registo. Tem que ter permissões de gestão de encomendas para eliminar o registo."
1247
1248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:41
1249 #, javascript-format
1250 msgid "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete this record?"
1251 msgstr "%s encomenda(s) eliminada(s) usam este registo. Tem a certeza que deseja eliminar este registo?"
1252
1253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:43
1254 #, javascript-format
1255 msgid "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing permissions to delete this record."
1256 msgstr "%s encomenda(s) eliminada(s) usa(m) este registo. Tem que ter permissões de gestão de encomendas para eliminar o registo."
1257
1258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:46
1259 #, javascript-format
1260 msgid "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
1261 msgstr "%s reserva(s) para este registo. Tem a certeza que pretende eliminar este registo?"
1262
1263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:48
1264 #, javascript-format
1265 msgid "%s subscription(s) are attached to this record. You must delete all subscription before deleting this record."
1266 msgstr "%s assinatura(s) associada(s) ao registo. Deve eliminar todas as assinaturas antes de eliminar o registo."
1267
1268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:50
1269 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
1270 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este registo?"
1271
1272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:66
1273 #, javascript-format
1274 msgid "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all items."
1275 msgstr "%s reserva(s) para este registo. Deve eliminar todas as reservas antes de eliminar todos os exemplares."
1276
1277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:68
1278 #, javascript-format
1279 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
1280 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar os %s exemplares apensos?"
1281
1282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cataloging.js:122
1283 msgid "(select to create)"
1284 msgstr "(seleccionar para criar)"
1285
1286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cataloging.js:635
1287 msgid "Something went wrong. Maybe the value already exists?"
1288 msgstr "Ocorreu um erro. Talvez o valor já exista?"
1289
1290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cataloging_additem.js:148
1291 msgid "Template name is required."
1292 msgstr "O nome do modelo é obrigatório."
1293
1294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:10
1295 msgid "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - and _."
1296 msgstr "O código de categoria pode apenas conter os seguintes caracteres: letras, números, - e _."
1297
1298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:21
1299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:91
1300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:94
1301 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
1302 msgstr "Por favor escolha um período de inscrição em meses OU por data."
1303
1304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:13
1305 #, javascript-format
1306 msgid "Note: %s out of %s renewals have been logged"
1307 msgstr "Nota: %s das %s renovações foram registadas"
1308
1309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:24
1310 msgid "Renewed by"
1311 msgstr "Renovado por"
1312
1313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:24
1314 msgid "manually"
1315 msgstr "manualmente"
1316
1317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:26
1318 msgid "Renewal type:"
1319 msgstr "Tipo de renovação:"
1320
1321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:26
1322 msgid "Automatic"
1323 msgstr "Automático"
1324
1325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:119
1326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:121
1327 msgid "Checked in"
1328 msgstr "Devolvido"
1329
1330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:123
1331 msgid "Patron note"
1332 msgstr "Nota do leitor"
1333
1334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:126
1335 msgid "Unable to check in"
1336 msgstr "Não foi possível devolver"
1337
1338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:142
1339 msgid "Confirm"
1340 msgstr "Confirmar"
1341
1342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:185
1343 msgid "Renewed, due:"
1344 msgstr "Renovado, término:"
1345
1346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:188
1347 msgid "Renew failed:"
1348 msgstr "A renovação falhou:"
1349
1350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:190
1351 msgid "not checked out"
1352 msgstr "não emprestado"
1353
1354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:192
1355 msgid "too many renewals"
1356 msgstr "demasiadas renovações"
1357
1358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:194
1359 msgid "too many consecutive renewals without being seen by the library"
1360 msgstr "demasiadas renovações consecutivas sem ser visto pela biblioteca"
1361
1362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:196
1363 msgid "on hold"
1364 msgstr "reservado"
1365
1366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:198
1367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:497
1368 msgid "Not allowed: patron restricted"
1369 msgstr "Não permitido: leitor suspenso"
1370
1371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:200
1372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:504
1373 msgid "Not allowed: overdue"
1374 msgstr "Não permitido: atraso"
1375
1376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:204
1377 msgid "reason unknown"
1378 msgstr "razão desconhecida"
1379
1380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:272
1381 msgid "Loading... you may continue scanning."
1382 msgstr "A carregar... pode continuar a digitar."
1383
1384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:289
1385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:670
1386 msgid "Today's checkouts"
1387 msgstr "Empréstimos de hoje"
1388
1389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:291
1390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:672
1391 msgid "Previous checkouts"
1392 msgstr "Empréstimos anteriores"
1393
1394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:345
1395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:750
1396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:156
1397 msgid "by _AUTHOR_"
1398 msgstr "por _AUTHOR_"
1399
1400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:366
1401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:771
1402 msgid "On-site checkout"
1403 msgstr "Empréstimo on-site"
1404
1405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:370
1406 msgid "This item has been recalled and the due date updated"
1407 msgstr "Este exemplar foi reclamado e a data de término atualizada"
1408
1409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:471
1410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:605
1411 msgid "Recalled"
1412 msgstr "Reclamado "
1413
1414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:478
1415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:607
1416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:313
1417 msgid "On hold"
1418 msgstr "Reservado"
1419
1420 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
1421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:485
1422 msgid "Not renewable"
1423 msgstr "Não renovável"
1424
1425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:492
1426 msgid "Must be renewed at the library"
1427 msgstr "Tem que ser renovado na biblioteca"
1428
1429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:511
1430 #, javascript-format
1431 msgid "No renewal before %s"
1432 msgstr "Não renovável antes de %s"
1433
1434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:518
1435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:546
1436 msgid "Scheduled for automatic renewal"
1437 msgstr "Agendado para renovação automática"
1438
1439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:525
1440 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
1441 msgstr "Não pode ser auto-renovado mais vezes - número de dias de empréstimo excedido"
1442
1443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:532
1444 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
1445 msgstr "A renovação automática falhou, o leitor tem multas por pagar"
1446
1447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:539
1448 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
1449 msgstr "A renovação automática falhou, conta expirada"
1450
1451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:555
1452 msgid "Renewal denied by syspref"
1453 msgstr "Renovação rejeitada pela configuração"
1454
1455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:590
1456 #, javascript-format
1457 msgid "%s of %s renewals remaining"
1458 msgstr "%s de %s renovações disponíveis"
1459
1460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:592
1461 #, javascript-format
1462 msgid " and %s of %s unseen renewals remaining"
1463 msgstr "e %s de %s restantes renovações não vistas"
1464
1465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:624
1466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:626
1467 msgid "Claim returned"
1468 msgstr "Reclamação de devolução"
1469
1470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:685
1471 msgid "No itemtype"
1472 msgstr "Sem tipo de documento"
1473
1474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:691
1475 msgid "Number of checkouts by item type"
1476 msgstr "Número de empréstimos por tipo de documento"
1477
1478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:973
1479 msgid "Double click to edit"
1480 msgstr "Clique duas vezes para editar"
1481
1482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1009
1483 msgid "Resolve"
1484 msgstr "Resolver"
1485
1486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1017
1487 msgid "Edit notes"
1488 msgstr "Editar notas"
1489
1490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1080
1491 msgid "Show 1 claim"
1492 msgid_plural "Show all {count} claims"
1493 msgstr[0] "Mostrar uma reclamação"
1494 msgstr[1] "Mostrar as {count} reclamações"
1495
1496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1085
1497 msgid "Show 1 unresolved claim"
1498 msgid_plural "Show {count} unresolved claims"
1499 msgstr[0] "Mostrar a reclamação não resolvida"
1500 msgstr[1] "Mostrar as {count} reclamações não resolvidas"
1501
1502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1106
1503 msgid "Update"
1504 msgstr "Atualizar"
1505
1506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1146
1507 msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
1508 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta reclamação?"
1509
1510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:10
1511 msgid "First"
1512 msgstr "Primeiro"
1513
1514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:11
1515 msgid "Last"
1516 msgstr "Último"
1517
1518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:15
1519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:956
1520 msgid "No data available in table"
1521 msgstr "Sem dados disponíveis na tabela"
1522
1523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:16
1524 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
1525 msgstr "A ver de _START_ até _END_ de _TOTAL_"
1526
1527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:17
1528 msgid "No entries to show"
1529 msgstr "Sem entradas para mostrar"
1530
1531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:18
1532 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
1533 msgstr "(filtrado para _MAX_ entradas)"
1534
1535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:19
1536 msgid "Show _MENU_ entries"
1537 msgstr "Mostrar _MENU_ entradas"
1538
1539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:21
1540 msgid "Processing..."
1541 msgstr "A processar..."
1542
1543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:22
1544 msgid "Search:"
1545 msgstr "Pesquisar:"
1546
1547 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
1548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:23
1549 msgid "No matching records found"
1550 msgstr "Sem registos correspondentes"
1551
1552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:25
1553 msgid "Copy to clipboard"
1554 msgstr "Copiar para a área de transferência"
1555
1556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:26
1557 msgid "Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
1558 msgstr "Clique em <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> para copiar os dados da tabela<br>para a área de transferência do sistema.<br><br>Para cancelar, clique nesta mensagem ou carregue em Esc."
1559
1560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:28
1561 #, javascript-format
1562 msgid "Copied %d rows to clipboard"
1563 msgstr "%d linhas copiadas para a área de transferência"
1564
1565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:29
1566 msgid "Copied one row to clipboard"
1567 msgstr "Uma linha copiada para a área de transferência"
1568
1569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:37
1570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:39
1571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:760
1572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:762
1573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:279
1574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:281
1575 msgid "Clear filter"
1576 msgstr "Limpar filtro"
1577
1578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:338
1579 msgid "a an the"
1580 msgstr "e o"
1581
1582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:496
1583 #, javascript-format
1584 msgid ""
1585 "Something went wrong when loading the table.\n"
1586 "%s: %s. \n"
1587 "%s"
1588 msgstr ""
1589 "Ocorreu um erro ao carregar a tabela.\n"
1590 "%s: %s\n"
1591 "%s"
1592
1593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:502
1594 msgid "Something went wrong when loading the table."
1595 msgstr "Ocorreu um erro ao carregar a tabela."
1596
1597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:723
1598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:243
1599 msgid "Excel"
1600 msgstr "Excel"
1601
1602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:731
1603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:251
1604 msgid "CSV"
1605 msgstr "CSV"
1606
1607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:739
1608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:259
1609 msgid "Copy"
1610 msgstr "Copiar"
1611
1612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:747
1613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:32
1614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:267
1615 msgid "Print"
1616 msgstr "Imprimir"
1617
1618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:777
1619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:296
1620 msgid "Columns settings"
1621 msgstr "Configuração das colunas"
1622
1623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:778
1624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:297
1625 msgid "Columns"
1626 msgstr "Colunas"
1627
1628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:792
1629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:311
1630 msgid "Export or print"
1631 msgstr "Exportar ou imprimir"
1632
1633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:793
1634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:312
1635 msgid "Export"
1636 msgstr "Exportar"
1637
1638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:803
1639 msgid "Configure table"
1640 msgstr "Configurar tabela"
1641
1642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:804
1643 msgid "Configure"
1644 msgstr "Configurar"
1645
1646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/elasticsearch-mappings.js:52
1647 msgid "This field is mandatory and must have at least one mapping"
1648 msgstr "O campo é obrigatório e tem que ter pelo menos um mapeamento"
1649
1650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:6
1651 msgid "This pickup location is not allowed according to circulation rules"
1652 msgstr "A localização de levantamento não é permitida de acordo com as regras de empréstimo"
1653
1654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:211
1655 msgid " (current) "
1656 msgstr " (actual) "
1657
1658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:258
1659 msgid "Resume"
1660 msgstr "Retomar"
1661
1662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:261
1663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:406
1664 msgid "Suspend"
1665 msgstr "Suspender"
1666
1667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:270
1668 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
1669 msgstr "A reserva está <strong>suspensa</strong>"
1670
1671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:272
1672 #, javascript-format
1673 msgid "until %s"
1674 msgstr "até %s"
1675
1676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:278
1677 #, javascript-format
1678 msgid "Next available %s item"
1679 msgstr "Próximo exemplar %s disponível"
1680
1681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:282
1682 #, javascript-format
1683 msgid "Next available item group <strong>%s</strong> item"
1684 msgstr "Próximo exemplar disponível do grupo <strong>%s</strong>"
1685
1686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:290
1687 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
1688 msgstr "O exemplar está <strong>em espera aqui</strong>"
1689
1690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:292
1691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:296
1692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:298
1693 #, javascript-format
1694 msgid "at %s"
1695 msgstr "em %s"
1696
1697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:295
1698 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
1699 msgstr "O exemplar está <strong>em espera</strong>"
1700
1701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:304
1702 #, javascript-format
1703 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
1704 msgstr "O exemplar está <strong>em trânsito</strong> de %s desde %s"
1705
1706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:306
1707 #, javascript-format
1708 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
1709 msgstr "O exemplar ainda não foi transferido de %s"
1710
1711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:342
1712 msgid "Unable to resume, hold not found"
1713 msgstr "Não é possível continuar, reserva não encontrada"
1714
1715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:345
1716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:431
1717 msgid "Your request could not be processed. Check the logs"
1718 msgstr "Não foi possível processar o seu pedido. Verifique os registos"
1719
1720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:392
1721 msgid "Suspend hold on"
1722 msgstr "Suspender reserva em"
1723
1724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:398
1725 msgid "Suspend until:"
1726 msgstr "Suspender até:"
1727
1728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:401
1729 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
1730 msgstr "Limpar data para suspender por tempo indeterminado"
1731
1732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:428
1733 msgid "Unable to suspend, hold not found"
1734 msgstr "Não é possível suspender, reserva não encontrada"
1735
1736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/item_search_fields.js:5
1737 msgid "Please enter letters or numbers"
1738 msgstr "Por favor introduza apenas letras ou números"
1739
1740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/item_search_fields.js:23
1741 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
1742 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este campo?"
1743
1744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:21
1745 #, javascript-format
1746 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
1747 msgstr "Um aviso padrão com o código '%s' já existe."
1748
1749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:23
1750 #, javascript-format
1751 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
1752 msgstr "Um aviso com o código '%s' já existe para '%s'."
1753
1754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:47
1755 #, javascript-format
1756 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'. Overwrite this letter?"
1757 msgstr "Um aviso com o código '%s' já existe para '%s'. Sobrepor este aviso?"
1758
1759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:104
1760 #, javascript-format
1761 msgid "Please specify title and content for %s"
1762 msgstr "Por favor, especifique título e conteúdo para %s"
1763
1764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:113
1765 msgid "Please fill at least one template."
1766 msgstr "Por favor, preencha pelo menos um modelo."
1767
1768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:150
1769 msgid " characters"
1770 msgstr " caracteres"
1771
1772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/localcovers.js:46
1773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:98
1774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/localcovers.js:25
1775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/localcovers.js:54
1776 msgid "No cover image available"
1777 msgstr "Sem imagem de capa disponível"
1778
1779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:17
1780 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
1781 msgstr "Ambos os valores dos subcampos devem estar preenchidos ou vazios."
1782
1783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:21
1784 msgid "The destination should be filled."
1785 msgstr "O destino deve ser preenchido."
1786
1787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:26
1788 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
1789 msgstr "Se o campo é um campo de controlo, então o subcampo deve estar vazio"
1790
1791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:31
1792 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
1793 msgstr "Um campo de controlo não pode ser usado com um campo normal."
1794
1795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:37
1796 msgid "The source subfield should be filled for update."
1797 msgstr "O subcampo origem deve ser preenchido para actualização."
1798
1799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:42
1800 msgid "The source field should be filled."
1801 msgstr "O campo fonte deve ser preenchido."
1802
1803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:47
1804 msgid "The conditional field should be filled."
1805 msgstr "O campo de comparação condicional deve ser preenchido."
1806
1807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:51
1808 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
1809 msgstr "O operador de comparação condicional deve ser preenchido."
1810
1811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:57
1812 msgid "The conditional regular expression should be filled."
1813 msgstr "A expressão regular condicional deve ser preenchida."
1814
1815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:60
1816 msgid "The conditional value should be filled."
1817 msgstr "O valor condicional deve ser preenchido."
1818
1819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:121
1820 msgid "Every"
1821 msgstr "Todos"
1822
1823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:265
1824 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
1825 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta acção do modelo de modificação?"
1826
1827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:269
1828 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
1829 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este modelo de modificação?"
1830
1831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:315
1832 #, javascript-format
1833 msgid "Edit action %s"
1834 msgstr "Editar acção %s"
1835
1836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:318
1837 msgid "Update action"
1838 msgstr "Actualizar acção"
1839
1840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:35
1841 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
1842 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta mensagem? Esta ação não pode ser desfeita."
1843
1844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:116
1845 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
1846 msgstr "Datas de nascimento devem ser inseridas no formato 'MM/DD/AAAA'"
1847
1848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:118
1849 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
1850 msgstr "Datas de nascimento devem ser inseridas no formato 'AAAA-MM-DD'"
1851
1852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:120
1853 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
1854 msgstr "Datas de nascimento devem ser inseridas no formato 'DD/MM/AAAA'"
1855
1856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:122
1857 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
1858 msgstr "Datas de nascimento devem ser inseridas no formato 'DD.MM.AAAA'"
1859
1860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:131
1861 msgid "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot be undone."
1862 msgstr "Tem a certeza que quer actualizar esta criança para uma categoria de Adulto? Esta acção não pode ser desfeita."
1863
1864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:146
1865 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
1866 msgstr "Tem a certeza que pretende renovar o registo deste leitor?"
1867
1868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:20
1869 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
1870 msgstr "Por favor, confirme se este é um leitor duplicado"
1871
1872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:75
1873 #, javascript-format
1874 msgid "Minimum password length: %s"
1875 msgstr "Dimensão mínima da palavra-passe: %s"
1876
1877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:162
1878 msgid "Age"
1879 msgstr "Idade"
1880
1881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:166
1882 #, javascript-format
1883 msgid "%s years"
1884 msgstr "%s ano(s)"
1885
1886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:166
1887 #, javascript-format
1888 msgid "%s year"
1889 msgstr "%s ano"
1890
1891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:171
1892 #, javascript-format
1893 msgid "%s months"
1894 msgstr "%s meses"
1895
1896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:171
1897 #, javascript-format
1898 msgid "%s month"
1899 msgstr "%s mês"
1900
1901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/merge-record.js:72
1902 msgctxt "Bibliographic record"
1903 msgid "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. Therefore, you cannot add it."
1904 msgstr "O campo é não repetível e já existe no registo de destino, logo, não pode ser adicionado."
1905
1906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/merge-record.js:107
1907 msgctxt "Bibliographic record"
1908 msgid "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. Therefore, you cannot add it."
1909 msgstr "O subcampo é não repetível e já existe no registo de destino, logo, não pode ser adicionado."
1910
1911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/messaging-preference-form.js:20
1912 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
1913 msgstr "Alterar as preferências de mensagens para a omissão desta categoria?"
1914
1915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-autocomplete.js:49
1916 msgid "An error occurred. Check the logs"
1917 msgstr "Ocorreu um erro. Verifique os registos do sistema."
1918
1919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-autocomplete.js:105
1920 msgid "years"
1921 msgstr "anos"
1922
1923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:107
1924 msgid "No camera detected."
1925 msgstr "Nenhuma câmera detetada."
1926
1927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:111
1928 msgid "Could not access camera."
1929 msgstr "Não foi possível aceder à câmera."
1930
1931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:115
1932 msgid "Access to camera denied."
1933 msgstr "Acesso à câmera negado."
1934
1935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:118
1936 msgid "This feature is available only in secure contexts (HTTPS)."
1937 msgstr "Esta funcionalidade apenas está disponível em ambientes seguros (HTTPS)."
1938
1939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:121
1940 msgid "An unknown error occurred: "
1941 msgstr "Ocorreu um erro desconhecido: "
1942
1943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:4
1944 msgid "Are you sure you want to remove this recall?"
1945 msgstr "Tem a certeza que pretende remover esta reclamação?"
1946
1947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:22
1948 msgid "The recall may have already been cancelled. Please refresh the page."
1949 msgstr "A reclamação pode já ter sido cancelada. Por favor, refresque a página."
1950
1951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:24
1952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:136
1953 msgid "Cancelled"
1954 msgstr "Cancelado"
1955
1956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:32
1957 msgid "Are you sure you want to expire this recall?"
1958 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este registo?"
1959
1960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:50
1961 msgid "The recall may have already been expired. Please refresh the page."
1962 msgstr "A reclamação pode já ter expirado. Por favor, refresque a página."
1963
1964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:52
1965 msgid "Expired"
1966 msgstr "Expirado"
1967
1968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:60
1969 msgid "Are you sure you want to revert the waiting status of this recall?"
1970 msgstr "Tem a certeza que pretende reverter o estado de espera desta reclamação?"
1971
1972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:78
1973 msgid "The recall waiting status may have already been reverted. Please refresh the page."
1974 msgstr "O estado de espera da reclamação pode já ter sido revertido. Por favor, refresque a página."
1975
1976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:80
1977 msgid "Waiting status reverted"
1978 msgstr "Estado de espera revertido"
1979
1980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:88
1981 msgid "Are you sure you want to mark this recall as overdue?"
1982 msgstr "Tem a certeza que pretende marcar esta reclamação como atraso?"
1983
1984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:106
1985 msgid "The recall may have already been marked as overdue. Please refresh the page."
1986 msgstr "A reclamação pode já ter sido marcada como em atraso. Por favor, refresque a página."
1987
1988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:108
1989 msgid "Marked overdue"
1990 msgstr "Marcadas em atraso"
1991
1992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:116
1993 msgid "Are you sure you want to remove this recall and return the item to it's home library?"
1994 msgstr "Tem a certeza que pretende remover esta reclamação e retornar o exemplar à biblioteca de origem?"
1995
1996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:134
1997 msgid "The recall may have already been removed. Please refresh the page."
1998 msgstr "A reclamação pode já ter sido removida. Por favor, refresque a página."
1999
2000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:154
2001 msgid "Are you sure you want to remove the selected recall(s)?"
2002 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar as reclamações seleccionadas?"
2003
2004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:156
2005 msgid "Please make a selection."
2006 msgstr "Por favor, faça uma seleção."
2007
2008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/resolve_claim_modal.js:8
2009 #, javascript-format
2010 msgid "%s (current status)"
2011 msgstr "%s (estado atual)"
2012
2013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/rotating-collections.js:8
2014 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
2015 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta coleção?"
2016
2017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:8
2018 msgid "The results could not be loaded"
2019 msgstr "Não foi possível carregar os resultados"
2020
2021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:11
2022 #, javascript-format
2023 msgid "Please delete %s character(s)"
2024 msgstr "Por favor elimine %s caractere(s)"
2025
2026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:15
2027 #, javascript-format
2028 msgid "Please enter %s or more characters"
2029 msgstr "Por favor introduza %s ou mais caracteres"
2030
2031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:20
2032 msgid "Loading more results…"
2033 msgstr "A carregar mais resultados..."
2034
2035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:22
2036 #, javascript-format
2037 msgid "You can only select %s item(s)"
2038 msgstr "Apenas pode seleccionar %s exemplar(es)"
2039
2040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:24
2041 msgid "No results found"
2042 msgstr "Nenhum resultado encontrado"
2043
2044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:25
2045 msgid "Searching…"
2046 msgstr "A pesquisar..."
2047
2048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:26
2049 msgid "Remove all items"
2050 msgstr "Remover todos os exemplares"
2051
2052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:27
2053 msgid "Remove item"
2054 msgstr "Remover o exemplar"
2055
2056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:4
2057 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
2058 msgstr "Tem a certeza que pretende fechar esta assinatura?"
2059
2060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:10
2061 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
2062 msgstr "Tem a certeza que pretende reabrir esta assinatura?"
2063
2064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:17
2065 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
2066 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta assinatura?"
2067
2068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:36
2069 msgid "Add an SMS cellular provider"
2070 msgstr "Adicionar um operador de serviços móveis"
2071
2072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:44
2073 #, javascript-format
2074 msgid "Edit provider %s"
2075 msgstr "Editar operador %s"
2076
2077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:67
2078 #, javascript-format
2079 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
2080 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar %s? %s leitor(es) estão a usar!"
2081
2082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:69
2083 #, javascript-format
2084 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
2085 msgstr "Tem certeza de que deseja apagar %s?"
2086
2087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:19
2088 msgid "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please consider entering an issue count rather than a time period."
2089 msgstr "Frequência e duração da assinatura não combinam bem. Tente antes considerar um contador de número em vez de um período de tempo."
2090
2091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:51
2092 msgid "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
2093 msgstr "Se pretende reclamar todos os números em falta ou em atraso, deve ligar esta assinatura ao fornecedor. Clique sobre OK para ignorar ou Cancele para voltar atrás e digitar um fornecedor."
2094
2095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:58
2096 msgid "The vendor does not exist"
2097 msgstr "O fornecedor não existe"
2098
2099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:65
2100 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
2101 msgstr "Deverá selecionar ou criar um registo bibliográfico"
2102
2103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:72
2104 msgid "Bibliographic record does not exist!"
2105 msgstr "O registo bibliográfico não existe!"
2106
2107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:77
2108 msgid "Number of issues to display to staff must be a number"
2109 msgstr "O número de fascículos a mostrar aos técnicos tem que ser um número"
2110
2111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:81
2112 msgid "Number of issues to display to the public must be a number"
2113 msgstr "O número de fascículos a mostrar ao público tem que ser um número"
2114
2115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:91
2116 msgid "You must choose a first publication date"
2117 msgstr "Deve escolher a data de primeira publicação"
2118
2119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:96
2120 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
2121 msgstr "Deve escolher a duração da assinatura ou uma data de fim."
2122
2123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:100
2124 msgid "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or cancel modifications."
2125 msgstr "Modificou o modelo de predição avançado. Por favor guarde o seu trabalho ou cancele as modificações."
2126
2127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:105
2128 msgid "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test prediction pattern' to check if it's still valid"
2129 msgstr "Aviso! O padrão corrente tem irregularidades planeadas. Clique em 'Testar padrão' para verificar se ainda está válido"
2130
2131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:107
2132 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
2133 msgstr "Por favor clique em 'Testar modelo de predição' antes de guardar a assinatura."
2134
2135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:288
2136 msgid "Frequency is not defined"
2137 msgstr "Frequência não está definida"
2138
2139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:293
2140 msgid "First publication date is not defined"
2141 msgstr "Primeira data de publicação não está definida"
2142
2143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:299
2144 msgid "Next issue publication date is not defined"
2145 msgstr "Data do próximo fascículo não está definida"
2146
2147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:305
2148 #, javascript-format
2149 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
2150 msgstr "Não é possível testar a predição de padrão pelas seguintes razões: %s"
2151
2152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:354
2153 msgid "Please enter a name for this pattern"
2154 msgstr "Por favor insira um nome para esta periodicidade"
2155
2156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:369
2157 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
2158 msgstr "Esse nome de padrão já existe. Deseja modificar-lo?"
2159
2160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:370
2161 msgid "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
2162 msgstr "Atenção: Irá modificar o padrão para todas as assinaturas que estão a usar-lo."
2163
2164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:400
2165 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
2166 msgstr "Algo correu mal. Não foi possível criar um novo modelo de numeração."
2167
2168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:421
2169 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
2170 msgstr "Pesquisar assinaturas no Mana KB"
2171
2172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:432
2173 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
2174 msgstr "Resultados do Mana KB"
2175
2176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:446
2177 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
2178 msgstr "Assinatura encontrada no Mana KB:"
2179
2180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:446
2181 msgid "Show Mana results"
2182 msgstr "Mostrar resultados do Mana KB"
2183
2184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:449
2185 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
2186 msgstr "Nenhuma assinatura encontrada no Mana KB"
2187
2188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:449
2189 msgid "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you are done"
2190 msgstr "Por favor esteja à vontade para partilhar o seu padrão com outras bibliotecas assim que o mesmo estiver terminado"
2191
2192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:737
2193 msgid "This bibliographic record does not exist"
2194 msgstr "O registo bibliográfico não existe"
2195
2196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/table_filters.js:34
2197 msgid "Deactivate filters"
2198 msgstr "Desactivar filtros"
2199
2200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/table_filters.js:54
2201 msgid "Activate filters"
2202 msgstr "Activar filtros"
2203
2204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:71
2205 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
2206 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta imagem de capa?"
2207
2208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
2209 msgid "Error code 0 not used"
2210 msgstr "Código de erro 0 não usado"
2211
2212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
2213 msgid "File already exists"
2214 msgstr "O ficheiro já existe"
2215
2216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
2217 msgid "Directory is not writeable"
2218 msgstr "A diretoria é apenas de leitura"
2219
2220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
2221 msgid "Root directory for uploads not defined"
2222 msgstr "A diretoria para os carregamento não está definida"
2223
2224 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
2225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
2226 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
2227 msgstr "Diretoria temporária para os carregamentos não definida."
2228
2229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:113
2230 msgid "Upload status: "
2231 msgstr "Estado de carregamento: "
2232
2233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:114
2234 msgid "Failed"
2235 msgstr "Falhou"
2236
2237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:115
2238 msgid "Denied"
2239 msgstr "Negado"
2240
2241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:142
2242 msgid "An error occurred while uploading."
2243 msgstr "Ocorreu um erro no carregamento."
2244
2245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:172
2246 msgid "Error:"
2247 msgstr "Erro:"
2248
2249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:172
2250 msgid "This tool only accepts ZIP files or GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
2251 msgstr "Esta ferramenta apenas aceita ficheiros ZIP ou imagens GIF, JPEG, PNG ou XPM."
2252
2253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:179
2254 msgid "File name:"
2255 msgstr "Nome do ficheiro:"
2256
2257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:180
2258 msgid "File type:"
2259 msgstr "Tipo de ficheiro:"
2260
2261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:181
2262 msgid "File size:"
2263 msgstr "Tamanho do ficheiro:"
2264
2265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:214
2266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:220
2267 msgid "An error occurred on deleting this image"
2268 msgstr "Ocorreu um erro ao eliminar esta image"
2269
2270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:18
2271 msgid "View comparison"
2272 msgstr "Ver comparação"
2273
2274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:35
2275 #, javascript-format
2276 msgid "Showing results for %s"
2277 msgstr "A mostrar resultados para %s"
2278
2279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:42
2280 msgid "You can select maximum of two checkboxes"
2281 msgstr "Pode seleccionar no máximo duas caixas de selecção"
2282
2283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:128
2284 msgid "You must select two entries to compare"
2285 msgstr "Tem de seleccionar duas entradas para comparar"
2286
2287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/xmlControlfield.js:215
2288 #, javascript-format
2289 msgid "AJAX error: receiving data from %s"
2290 msgstr "Erro AJAX: a receber dados de %s"
2291
2292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:9
2293 msgid "The page entered is not a number."
2294 msgstr "A página inserida não é um número."
2295
2296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:12
2297 #, javascript-format
2298 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
2299 msgstr "A página deve ser um número entre 1 e %s."
2300
2301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:56
2302 msgid "Please choose at least one external target"
2303 msgstr "Por favor, seleccione pelo menos um servidor externo."
2304
2305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:23
2306 msgid "Loading updates . . ."
2307 msgstr "A carregar as atualizações . . ."
2308
2309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:43
2310 msgid "Public"
2311 msgstr "Público"
2312
2313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:47
2314 msgid "Private"
2315 msgstr "Privado"
2316
2317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:86
2318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:114
2319 #, javascript-format
2320 msgid "Concern #%s updated successfully."
2321 msgstr "Problema #%s atualizado com sucesso."
2322
2323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:89
2324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:117
2325 #, javascript-format
2326 msgid "Error resolving concern #%s. Check the logs."
2327 msgstr "Erro ao resolver o problema #%s. Verifique os logs."
2328
2329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/circulation.js:71
2330 msgid "Remove restriction?"
2331 msgstr "Levantar a restrição?"
2332
2333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/circulation.js:103
2334 msgid "You must select checkout(s) to export"
2335 msgstr "Deve seleccionar o(s) empréstimo(s) a exportar"
2336
2337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:7
2338 msgid "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections and try again."
2339 msgstr "Erro: a presença de dados inválidos não permite gravar as alterações. Por favor faça as correções e tente novamente."
2340
2341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:25
2342 msgid "Nothing to save"
2343 msgstr "Nada para guardar"
2344
2345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:28
2346 msgid "Saving..."
2347 msgstr "Gravação em curso..."
2348
2349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:41
2350 #, javascript-format
2351 msgid "Saved preference %s"
2352 msgstr "Preferência guardada %s"
2353
2354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:57
2355 msgid "modified"
2356 msgstr "modificado"
2357
2358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:63
2359 msgid "You have made changes to system preferences."
2360 msgstr "Alterou as preferências do sistema."
2361
2362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:149
2363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:159
2364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:171
2365 msgid "Click to collapse this section"
2366 msgstr "Clique para colapsar esta secção"
2367
2368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:156
2369 msgid "Click to expand this section"
2370 msgstr "Clicar para expandir esta secção"
2371
2372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:190
2373 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
2374 msgstr "Nota: o valor _ALL_ irá sobrepor todos os outros valores"
2375
2376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:201
2377 msgid "The following values are not formatted correctly:"
2378 msgstr "Os seguintes valores não estão bem formatados:"
2379
2380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:57
2381 msgid "Coce image from Amazon.com"
2382 msgstr "Imagem Coce da Amazon.com"
2383
2384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:59
2385 msgid "Coce image from Google Books"
2386 msgstr "Imagem Coce do Google Books"
2387
2388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:61
2389 msgid "Coce image from Open Library"
2390 msgstr "Imagem Coce da Open Library"
2391
2392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:342
2393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:372
2394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:380
2395 msgid "Nothing is selected"
2396 msgstr "Nada seleccionado"
2397
2398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:432
2399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:443
2400 msgid "You must select at least one record"
2401 msgstr "Tem de selectionar pelo menos um registo"
2402
2403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:454
2404 msgid "At least two records must be selected for merging"
2405 msgstr "Pelo menos dois registos devem ser selecionados para a unificação"
2406
2407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:38
2408 #, javascript-format
2409 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
2410 msgstr "AJAX falhou na aprovação da etiqueta: %s"
2411
2412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:44
2413 #, javascript-format
2414 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
2415 msgstr "AJAX falhou na rejeição da etiqueta: %s"
2416
2417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:47
2418 #, javascript-format
2419 msgid "%s is permitted!"
2420 msgstr "%s é permitido!"
2421
2422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:50
2423 #, javascript-format
2424 msgid "%s is prohibited!"
2425 msgstr "%s é proibido!"
2426
2427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:53
2428 #, javascript-format
2429 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
2430 msgstr "%s não é autorizado nem proibido!"
2431
2432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:58
2433 msgid " Test"
2434 msgstr " Testar"
2435
2436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71
2437 msgid "Select all"
2438 msgstr "Seleccionar todos"
2439
2440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71
2441 msgid "Clear all"
2442 msgstr "Limpar todos"
2443
2444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71
2445 msgid "Select all pending"
2446 msgstr "Seleccionar todos os pendentes"
2447
2448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:112
2449 msgid "Reject"
2450 msgstr "Rejeitar"
2451
2452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:114
2453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:117
2454 msgid "Approved"
2455 msgstr "Aprovado"
2456
2457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:133
2458 msgid "Approve"
2459 msgstr "Aprovar"
2460
2461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:135
2462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:138
2463 msgid "Rejected"
2464 msgstr "Rejeitado"
2465
2466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:148
2467 msgid "Testing..."
2468 msgstr "A testar..."
2469
2470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:159
2471 #, javascript-format
2472 msgid "AJAX error (%s alert)"
2473 msgstr "Erro AJAX (%s alerta)"
2474
2475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:14
2476 msgid "supersedes"
2477 msgstr "substitui"
2478
2479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:15
2480 msgid "is superseded by"
2481 msgstr "é substituído por"
2482
2483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:18
2484 msgid "provides post-cancellation access for"
2485 msgstr "fornece acesso pós-cancelamento para"
2486
2487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:22
2488 msgid "has post-cancellation access in"
2489 msgstr "tem acesso pós-cancelamento em"
2490
2491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:26
2492 msgid "tracks demand-driven acquisitions for"
2493 msgstr "rastreia aquisições impulsionadas pela demanda para"
2494
2495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:30
2496 msgid "has demand-driven acquisitions in"
2497 msgstr "tem aquisições impulsionadas pela demanda em"
2498
2499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:32
2500 msgid "has backfile in"
2501 msgstr "tem backfile em"
2502
2503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:33
2504 msgid "has frontfile in"
2505 msgstr "tem frontfile em"
2506
2507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:34
2508 msgid "related to"
2509 msgstr "relacionado com"
2510
2511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/autofill.js:30
2512 msgid "Clear form"
2513 msgstr "Limpar formulário"
2514
2515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/autofill.js:31
2516 msgid "Search Google Books"
2517 msgstr "Pesquisar no Google Books"
2518
2519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/autofill.js:84
2520 msgid "Sorry, nothing found."
2521 msgstr "Desculpe, não foi encontrado qualquer resultado."
2522
2523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:111
2524 msgctxt "Bibliographic record"
2525 msgid "The item is already in your cart"
2526 msgstr "O exemplar já existe no seu carrinho"
2527
2528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:128
2529 msgctxt "Bibliographic record"
2530 msgid "The item has been added to your cart"
2531 msgstr "O exemplar foi adicionado ao seu carrinho"
2532
2533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:166
2534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:169
2535 msgctxt "Bibliographic record"
2536 msgid " item(s) added to your cart"
2537 msgstr " item(s) adicionado(s) ao carrinho"
2538
2539 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava apenas "já existente")
2540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:166
2541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:177
2542 msgid "already in your cart"
2543 msgstr "já existe no seu carrinho"
2544
2545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:174
2546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:269
2547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:351
2548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:382
2549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:397
2550 msgctxt "Bibliographic record"
2551 msgid "No item was selected"
2552 msgstr "Não seleccionou nenhum exemplar"
2553
2554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:177
2555 msgctxt "Bibliographic record"
2556 msgid "No item was added to your cart"
2557 msgstr "O exemplar não foi adicionado ao seu carrinho"
2558
2559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:218
2560 msgctxt "Bibliographic record"
2561 msgid "The item has been removed from your cart"
2562 msgstr "O exemplar foi removido do seu carrinho"
2563
2564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/global.js:260
2565 msgid "Back to top"
2566 msgstr "Voltar ao topo"
2567
2568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/global.js:260
2569 msgid "Scroll to the top of the page"
2570 msgstr "Voltar ao topo da página"
2571
2572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:79
2573 msgid "Log in to your OverDrive account"
2574 msgstr "Entrar na sua conta OverDrive"
2575
2576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:127
2577 msgid "OverDrive account page"
2578 msgstr "Página da conta OverDrive"
2579
2580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:138
2581 msgid "Log out of your OverDrive account"
2582 msgstr "Sair da sua conta OverDrive"
2583
2584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:145
2585 msgid "Checkouts"
2586 msgstr "Empréstimo(s)"
2587
2588 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009. Alterado de "Exemplar" para "Reservas", dado que, no ficheiro opac-user.tmpl está a seguir a variável reserves_count
2589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:155
2590 msgid "Holds"
2591 msgstr "Reservas"
2592
2593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:290
2594 msgid "Checked out until: "
2595 msgstr "Emprestado até: "
2596
2597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:295
2598 msgid "Get item"
2599 msgstr "Obter o item"
2600
2601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:301
2602 msgid "Check in"
2603 msgstr "Devolver"
2604
2605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:302
2606 msgid "Are you sure you want to return this item?"
2607 msgstr "Tem a certeza que pretende devolver este exemplar?"
2608
2609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:319
2610 msgid "Check out"
2611 msgstr "Emprestar"
2612
2613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:320
2614 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
2615 msgstr "Tem a certeza que pretende requisitar este exemplar?"
2616
2617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:355
2618 msgid "Cancel hold"
2619 msgstr "Anular reserva"
2620
2621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:356
2622 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
2623 msgstr "Tem a certeza que pretende cancelar esta reserva?"
2624
2625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:385
2626 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
2627 msgstr "O exemplar não pode ser emprestado. Não existem formatos disponíveis."
2628
2629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/ratings.js:35
2630 #, javascript-format
2631 msgid "Your rating: %s."
2632 msgstr "sua pontuação: %s."
2633
2634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/ratings.js:42
2635 #, javascript-format
2636 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
2637 msgstr "Classificação média: %s (%s votos)"
2638
2639 #~ msgid "%s search"
2640 #~ msgstr "%s pesquisa"
2641
2642 #, fuzzy
2643 #~ msgid "Agreement license %s"
2644 #~ msgstr "Licença %s"
2645
2646 #, fuzzy
2647 #~ msgid "Cancellation deadline"
2648 #~ msgstr "Cancelado"
2649
2650 #, fuzzy
2651 #~ msgid "Delete license"
2652 #~ msgstr "Remover todos os exemplares"
2653
2654 #, fuzzy
2655 #~ msgid "Delete package"
2656 #~ msgstr "Apagar"
2657
2658 #, fuzzy
2659 #~ msgid "Delete title"
2660 #~ msgstr "Apagar"
2661
2662 #, fuzzy
2663 #~ msgid "Edit agreement #%s"
2664 #~ msgstr "Editar acção %s"
2665
2666 #, fuzzy
2667 #~ msgid "Edit license %s"
2668 #~ msgstr "Editar acção %s"
2669
2670 #, fuzzy
2671 #~ msgid "Edit package #%s"
2672 #~ msgstr "Editar acção %s"
2673
2674 #, fuzzy
2675 #~ msgid "Edit title #%s"
2676 #~ msgstr "Editar acção %s"
2677
2678 #, fuzzy
2679 #~ msgid "File name"
2680 #~ msgstr "Nome do ficheiro:"
2681
2682 #, fuzzy
2683 #~ msgid "File type"
2684 #~ msgstr "Tipo de ficheiro"
2685
2686 #, fuzzy
2687 #~ msgid "Hide filters"
2688 #~ msgstr "Activar filtros"
2689
2690 #~ msgid "License #%s"
2691 #~ msgstr "Licença #%s"
2692
2693 #, fuzzy
2694 #~ msgid "License user"
2695 #~ msgstr "Nome do ficheiro:"
2696
2697 #, fuzzy
2698 #~ msgid "Period start"
2699 #~ msgstr "Nota do leitor"
2700
2701 #, fuzzy
2702 #~ msgid "Please enter a search term"
2703 #~ msgstr "Por favor insira um nome para esta periodicidade"
2704
2705 #, fuzzy
2706 #~ msgid "Remove this agreement"
2707 #~ msgstr "Remover o exemplar"
2708
2709 #, fuzzy
2710 #~ msgid "Select a file"
2711 #~ msgstr "Seleccionar todos"
2712
2713 #, fuzzy
2714 #~ msgid "Table settings"
2715 #~ msgstr "Configuração das colunas"
2716
2717 #~ msgid "Unable to claim as returned"
2718 #~ msgstr "Não é possível reclamar como devolvido"
2719
2720 #, fuzzy
2721 #~ msgid "Update file"
2722 #~ msgstr "Actualizar exemplar"
2723
2724 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009. Alterado de "Exemplar" para "Reservas", dado que, no ficheiro opac-user.tmpl está a seguir a variável reserves_count
2725 #, fuzzy
2726 #~ msgid "eHoldings"
2727 #~ msgstr "Reservas"