4 "Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2022-05-17 16:37-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-05-23 14:03+0000\n"
8 "Last-Translator: vfernandes <vfernandes@keep.pt>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
16 "X-Pootle-Path: /pt/22.05/pt-PT-messages.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1653314600.114053\n"
20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:49
22 msgid "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)"
23 msgstr "(campo de pesquisa {field_name} com o mapeamento {marc_field}.)"
25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-age.inc:9
28 msgid_plural "({age} years)"
29 msgstr[0] "({age} ano)"
30 msgstr[1] "({age} anos)"
32 #: Koha/Database/Columns.pm:168
33 msgid "Additional subfields (XML)"
34 msgstr "Subcampos adicionais (XML)"
36 #: Koha/Database/Columns.pm:73
40 #: Koha/Database/Columns.pm:74
44 #: Koha/Database/Columns.pm:211
45 msgid "Age restriction"
46 msgstr "Restrição de idade"
48 #: Koha/Database/Columns.pm:126
49 msgid "Allow auto-renewals"
50 msgstr "Permitir renovação automática"
52 #: Koha/Database/Columns.pm:87
53 msgid "Alternate address: Address"
54 msgstr "Endereço alternativo: Morada"
56 #: Koha/Database/Columns.pm:88
57 msgid "Alternate address: Address 2"
58 msgstr "Endereço alternativo: Morada 2"
60 #: Koha/Database/Columns.pm:89
61 msgid "Alternate address: City"
62 msgstr "Endereço alternativo: Cidade"
64 #: Koha/Database/Columns.pm:92
65 msgid "Alternate address: Country"
66 msgstr "Endereço alternativo: País"
68 #: Koha/Database/Columns.pm:94
69 msgid "Alternate address: Email"
70 msgstr "Endereço alternativo: Email"
72 #: Koha/Database/Columns.pm:93
73 msgid "Alternate address: Phone"
74 msgstr "Endereço alternativo: Telefone"
76 #: Koha/Database/Columns.pm:90
77 msgid "Alternate address: State"
78 msgstr "Endereço alternativo: Estado"
80 #: Koha/Database/Columns.pm:85
81 msgid "Alternate address: Street number"
82 msgstr "Endereço alternativo: Número de rua"
84 #: Koha/Database/Columns.pm:86
85 msgid "Alternate address: Street type"
86 msgstr "Endereço alternativo: Tipo de rua"
88 #: Koha/Database/Columns.pm:91
89 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
90 msgstr "Endereço alternativo: Código postal"
92 #: Koha/Database/Columns.pm:98
93 msgid "Alternate contact: Address"
94 msgstr "Contacto alternativo: Morada"
96 #: Koha/Database/Columns.pm:99
97 msgid "Alternate contact: Address 2"
98 msgstr "Contacto alternativo: Morada 2"
100 #: Koha/Database/Columns.pm:100
101 msgid "Alternate contact: City"
102 msgstr "Contacto alternativo: Cidade"
104 #: Koha/Database/Columns.pm:106
105 msgid "Alternate contact: Country"
106 msgstr "Contacto alternativo: País"
108 #: Koha/Database/Columns.pm:96 Koha/Database/Columns.pm:102
109 msgid "Alternate contact: First name"
110 msgstr "Contacto alternativo: Primeiro nome"
112 #: Koha/Database/Columns.pm:95
113 msgid "Alternate contact: Note"
114 msgstr "Contacto alternativo: Nota"
116 #: Koha/Database/Columns.pm:107
117 msgid "Alternate contact: Phone"
118 msgstr "Contacto alternativo: Telefone"
120 #: Koha/Database/Columns.pm:104
121 msgid "Alternate contact: State"
122 msgstr "Contacto alternativo: Estado"
124 #: Koha/Database/Columns.pm:97 Koha/Database/Columns.pm:101
125 msgid "Alternate contact: Surname"
126 msgstr "Contacto alternativo: Apelido"
128 #: Koha/Database/Columns.pm:103
129 msgid "Alternate contact: Title"
130 msgstr "Contacto alternativo: Título"
132 #: Koha/Database/Columns.pm:105
133 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
134 msgstr "Contacto alternativo: Código postal"
136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:48
138 "An error occurred when deleting the existing mappings. Nothing has been "
141 "Ocorreu um erro ao eliminar os mapeamentos existentes. Não houve "
144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:55
147 "An error occurred when updating Elasticsearch index mappings: {message}."
149 "Ocorreu um erro ao atualizar os mapeamentos dos índices do ElasticSearch: "
152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:46
154 msgid "An error occurred when updating mappings: {message}."
155 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar os mapeamentos: {message}."
157 #: Koha/Database/Columns.pm:185
161 #: Koha/Database/Columns.pm:132
163 msgstr "Código de barras"
165 #: Koha/Database/Columns.pm:191
166 msgid "Biblio number"
167 msgstr "Número do registo"
169 #: Koha/Database/Columns.pm:130
170 msgid "Biblio number (internal)"
171 msgstr "Número do registo (interno)"
173 #: Koha/Database/Columns.pm:195
174 msgid "Biblio-level item type"
175 msgstr "Tipo de documento do registo"
177 #: Koha/Database/Columns.pm:190
178 msgid "Biblioitem number"
179 msgstr "Número de registo"
181 #: Koha/Database/Columns.pm:131
182 msgid "Biblioitem number (internal)"
183 msgstr "Número de registo (interno)"
185 #: Koha/Database/Columns.pm:62 Koha/Database/Columns.pm:181
186 msgid "Borrower number"
187 msgstr "Número de leitor"
189 #: Koha/Database/Columns.pm:150 Koha/Database/Columns.pm:219
193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:158
194 msgctxt "Cancel hold button"
198 #: Koha/Database/Columns.pm:108
200 msgstr "Número de cartão"
202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:418
206 #: C4/ILSDI/Services.pm:978
210 #: Koha/Database/Columns.pm:116
211 msgid "Circulation note"
212 msgstr "Notas de empréstimo"
214 #: Koha/Database/Columns.pm:75
218 #: Koha/Database/Columns.pm:194
219 msgid "Classification"
220 msgstr "Classificação"
222 #: Koha/Database/Columns.pm:161
226 #: Koha/Database/Columns.pm:123
230 #: Koha/Database/Columns.pm:170
232 msgstr "Número de cópia"
234 #: Koha/Database/Columns.pm:78
238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1335
239 msgctxt "patron restriction created on"
243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
245 msgctxt "basket created by"
249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
250 msgctxt "basket created by"
254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:242
255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
256 msgctxt "purchase suggestion created by"
260 #: Koha/Database/Columns.pm:186
261 msgid "Creation date"
262 msgstr "Data de criação"
264 #: Koha/Database/Columns.pm:157
265 msgid "Current library"
268 #: Koha/Database/Columns.pm:165
270 msgstr "Danificado em"
272 #: Koha/Database/Columns.pm:164
273 msgid "Damaged status"
274 msgstr "Estado danificado"
276 #: Koha/Database/Columns.pm:133
277 msgid "Date acquired"
278 msgstr "Data de aquisição"
280 #: Koha/Database/Columns.pm:139
281 msgid "Date last checked out"
282 msgstr "Data do último empréstimo"
284 #: Koha/Database/Columns.pm:140
285 msgid "Date last seen"
286 msgstr "Data de último acesso"
288 #: Koha/Database/Columns.pm:66
289 msgid "Date of birth"
290 msgstr "Data de nascimento"
292 #: Koha/Database/Columns.pm:198
293 msgid "Dewey/classification"
294 msgstr "Classificação Dewey"
296 #: Koha/Database/Columns.pm:142
298 msgstr "Data de devolução"
300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
301 msgid "Elasticsearch is currently disabled."
302 msgstr "O Elasticsearch não se encontra ativo."
304 #: Koha/Database/Columns.pm:217
308 #: C4/ILSDI/Services.pm:967
309 msgid "Error: could not retrieve availability for this ID"
312 #: Koha/Database/Columns.pm:114
314 msgstr "Data de término"
316 #: Koha/Database/Columns.pm:84
320 #: Koha/Database/Columns.pm:65
322 msgstr "Primeiro nome"
324 #: Koha/Database/Columns.pm:184
325 msgid "Framework code"
326 msgstr "Código de modelo"
328 #: Koha/Database/Columns.pm:69
332 #: Koha/Database/Columns.pm:120
333 msgid "Gone no address flag"
334 msgstr "Perdido sem endereço"
336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:957
342 #: Koha/Database/Columns.pm:109
344 msgstr "Biblioteca de inscrição"
346 #: Koha/Database/Columns.pm:196
350 #: Koha/Database/Columns.pm:197
354 #: Koha/Database/Columns.pm:205
355 msgid "Illustrations"
358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:59
360 msgid "Index '{index}' needs to be recreated."
361 msgstr "O índice '{index}' necessita de ser recriado."
363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:57
365 msgid "Index '{index}' needs to be reindexed."
366 msgstr "O índice '{index}' necessita de ser reindexado."
368 #: Koha/Database/Columns.pm:67
372 #: Koha/Database/Columns.pm:156
373 msgid "Internal note"
374 msgstr "Nota interna"
376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:51
378 msgid "Invalid field weight '{weight}', must be a positive decimal number."
380 "Peso de campo '{weight}' inválido, deve ser um número decimal positivo."
382 #: Koha/Database/Columns.pm:163
383 msgid "Inventory number"
384 msgstr "Número de inventário"
386 #: C4/ILSDI/Services.pm:984
388 msgstr "Exemplar danificado"
390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:284
391 msgid "Item does not belong to your library"
392 msgstr "O exemplar não pertence à sua biblioteca"
394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:285
395 msgid "Item has a waiting hold"
396 msgstr "O exemplar tem uma reserva em espera"
398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:286
399 msgid "Item has linked analytics"
400 msgstr "O exemplar está em uso por analíticos"
402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:283
403 msgid "Item is checked out"
404 msgstr "O exemplar está emprestado"
406 #: C4/ILSDI/Services.pm:980
408 msgstr "Exemplar perdido"
410 #: Koha/Database/Columns.pm:179
412 msgstr "Número de exemplar"
414 #: Koha/Database/Columns.pm:129
415 msgid "Item number (internal)"
416 msgstr "Número de exemplar (interno)"
418 #: C4/ILSDI/Services.pm:982
419 msgid "Item withdrawn"
420 msgstr "Exemplar retirado"
422 #: Koha/Database/Columns.pm:180
424 msgstr "Tipo de documento"
426 #: Koha/Database/Columns.pm:162
427 msgid "Koha itemtype"
428 msgstr "Tipo de documento"
430 #: Koha/Database/Columns.pm:144
431 msgid "Koha normalized classification for sorting"
432 msgstr "Classificação normalizada para ordenação"
434 #: Koha/Database/Columns.pm:210
438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:287
439 msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
440 msgstr "Último exemplar de um registo com uma reserva ao nível de registo"
442 #: Koha/Database/Columns.pm:175 Koha/Database/Columns.pm:221
446 #: Koha/Database/Columns.pm:220
450 #: Koha/Database/Columns.pm:121
451 msgid "Lost card flag"
452 msgstr "Cartão perdido"
454 #: Koha/Database/Columns.pm:147
458 #: Koha/Database/Columns.pm:146
460 msgstr "Estado perdido"
462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:63
463 msgid "Mappings have been reset successfully."
464 msgstr "Mapeamentos repostos com sucesso."
466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:61
467 msgid "Mappings updated successfully."
468 msgstr "Mapeamentos atualizados com sucesso."
470 #: Koha/Database/Columns.pm:166
471 msgid "Materials specified"
472 msgstr "Materiais especificados"
474 #: Koha/Database/Columns.pm:124
475 msgid "Mobile phone number"
476 msgstr "Número de telemóvel"
478 #: Koha/Database/Columns.pm:187
479 msgid "Modification date"
480 msgstr "Data de modificação"
482 #: Koha/Database/Columns.pm:171
487 #: C4/ILSDI/Services.pm:976 Koha/Database/Columns.pm:145
489 msgstr "Não é para empréstimo"
491 #: Koha/Database/Columns.pm:207
495 #: Koha/Database/Columns.pm:193
499 #: Koha/Database/Columns.pm:206
500 msgid "Number of pages"
501 msgstr "Número de páginas"
503 #: Koha/Database/Columns.pm:115
505 msgstr "Nota pública"
507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:102
521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:104
522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
527 #: Koha/Database/Columns.pm:68
531 #: Koha/Database/Columns.pm:81
533 msgstr "Outro telefone"
535 #: Koha/Database/Columns.pm:118
537 msgstr "Palavra-passe"
539 #: Koha/Database/Columns.pm:110
540 msgid "Patron category"
541 msgstr "Categoria de leitor"
543 #: Koha/Database/Columns.pm:218
545 msgstr "Periodicidade"
547 #: Koha/Database/Columns.pm:135
548 msgid "Permanent library"
549 msgstr "Biblioteca permanente"
551 #: Koha/Database/Columns.pm:160
552 msgid "Permanent shelving location"
553 msgstr "Localização permanente na prateleira"
555 #: Koha/Database/Columns.pm:209
556 msgid "Place of publication"
557 msgstr "Local da publicação"
559 #: Koha/Database/Columns.pm:136
563 #: Koha/Database/Columns.pm:138
564 msgid "Price effective from"
565 msgstr "Preço efectivo"
567 #: Koha/Database/Columns.pm:82
568 msgid "Primary email"
569 msgstr "Email primário"
571 #: Koha/Database/Columns.pm:79
572 msgid "Primary phone"
573 msgstr "Telefone primário"
575 #: Koha/Database/Columns.pm:125
576 msgid "Privacy settings"
577 msgstr "Configurações de privacidade"
579 #: Koha/Database/Columns.pm:155
581 msgstr "Nota pública"
583 #: Koha/Database/Columns.pm:200
584 msgid "Publication date"
585 msgstr "Data de publicação"
587 #: Koha/Database/Columns.pm:201
591 #: Koha/Database/Columns.pm:113
592 msgid "Registration date"
593 msgstr "Data de inscrição"
595 #: Koha/Database/Columns.pm:70
599 #: Koha/Database/Columns.pm:137
600 msgid "Replacement price"
601 msgstr "Preço de substituição"
603 #: Koha/Database/Columns.pm:122
604 msgid "Restricted [until] flag"
605 msgstr "Restringido [até]"
607 #: Koha/Database/Columns.pm:63
611 #: Koha/Database/Columns.pm:83
612 msgid "Secondary email"
613 msgstr "Email secundário"
615 #: Koha/Database/Columns.pm:80
616 msgid "Secondary phone"
617 msgstr "Telefone secundário"
619 #: Koha/Database/Columns.pm:169
620 msgid "Serial enumeraton/chronology"
621 msgstr "Enumeração/cronologia"
623 #: Koha/Database/Columns.pm:141
624 msgid "Shelving control number"
625 msgstr "Número de controlo de prateleira"
627 #: Koha/Database/Columns.pm:159
628 msgid "Shelving location"
631 #: Koha/Database/Columns.pm:208
635 #: Koha/Database/Columns.pm:111
639 #: Koha/Database/Columns.pm:112
643 #: Koha/Database/Columns.pm:134
644 msgid "Source of acquisition"
645 msgstr "Fonte de aquisição"
647 #: Koha/Database/Columns.pm:143
648 msgid "Source of classification / shelving scheme"
649 msgstr "Fonte de classificação / esquema de prateleira"
651 #: Koha/Database/Columns.pm:216
653 msgstr "Data de início"
655 #: Koha/Database/Columns.pm:76
659 #: Koha/Database/Columns.pm:174
660 msgid "Statistics date and time"
661 msgstr "Data e hora de estatística"
663 #: Koha/Database/Columns.pm:71
664 msgid "Street number"
665 msgstr "Número de rua"
667 #: Koha/Database/Columns.pm:72
671 #: Koha/Database/Columns.pm:199
672 msgid "Sub classification"
673 msgstr "Sub classificação"
675 #: Koha/Database/Columns.pm:64
679 #: Koha/Database/Columns.pm:119
680 msgid "System permissions"
681 msgstr "Permissões do sistema"
683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:52
685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:84
691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
699 msgctxt "pluralization"
700 msgid "There is one archived suggestion."
701 msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
702 msgstr[0] "Existe uma sugestão arquivada."
703 msgstr[1] "Existem {count} sugestões arquivadas."
705 #: Koha/Database/Columns.pm:158 Koha/Database/Columns.pm:204
709 #: Koha/Database/Columns.pm:213
713 #: Koha/Database/Columns.pm:151
714 msgid "Total checkouts"
715 msgstr "Total de empréstimos"
717 #: Koha/Database/Columns.pm:153
719 msgstr "Total de reservas"
721 #: Koha/Database/Columns.pm:152
722 msgid "Total renewals"
723 msgstr "Total de renovações"
725 #: Koha/Database/Columns.pm:177
729 #: Koha/Database/Columns.pm:212
733 #: Koha/Database/Columns.pm:167
734 msgid "Uniform Resource Identifier"
735 msgstr "Uniform Resource Identifier"
737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:288
738 msgid "Unknown reason"
739 msgstr "Causa desconhecida"
741 #: Koha/Database/Columns.pm:154
742 msgid "Use restrictions"
743 msgstr "Restrições de uso"
745 #: Koha/Database/Columns.pm:117
747 msgstr "Nome do utilizador"
749 #: Koha/Database/Columns.pm:176
753 #: Koha/Database/Columns.pm:202
755 msgstr "Data do volume"
757 #: Koha/Database/Columns.pm:203
758 msgid "Volume information"
759 msgstr "Informação do volume"
761 #: Koha/Database/Columns.pm:192
762 msgid "Volume number"
763 msgstr "Número do volume"
765 #: Koha/Database/Columns.pm:149
769 #: Koha/Database/Columns.pm:148
770 msgid "Withdrawn status"
773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:53
775 "You attempted to delete all mappings for a required index, you must leave at "
778 "Tentou eliminar todos os mapeamentos de um índice obrigatório. Deve deixar "
779 "pelo menos um mapeamento"
781 #: Koha/Database/Columns.pm:77
782 msgid "ZIP/Postal code"
783 msgstr "Código postal"
785 #: Koha/Database/Columns.pm:224
789 #: C4/ILSDI/Services.pm:986
793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
796 msgid_plural "baskets"
800 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:67
801 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:67
802 msgid "bowed string instruments"
805 #: Koha/Database/Columns.pm:232
810 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:55
811 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:55
812 msgid "brass instruments"
815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228
817 msgid_plural "checkouts"
818 msgstr[0] "empréstimo"
819 msgstr[1] "empréstimos"
821 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:56
822 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:56
826 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:71
827 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:71
828 msgid "choral voices"
831 #: Koha/Database/Columns.pm:228
833 msgid "collectiontitle"
834 msgstr "Título da coleção"
836 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:66
837 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:66
841 #: Koha/Database/Columns.pm:225
843 msgid "copyrightdate"
844 msgstr "Data direitos de autor"
846 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:73
847 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:73
848 msgid "devices, other performers"
851 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:58
852 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:58
853 msgid "electro-acoustic instruments"
856 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:57
857 msgid "electroacoustic music"
860 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:72
861 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:72
862 msgid "ensemble instruments"
865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:244
867 msgid_plural "holds pending"
868 msgstr[0] "reserva pendente"
869 msgstr[1] "reservas pendentes"
871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:252
873 msgid_plural "holds waiting"
874 msgstr[0] "reserva em espera"
875 msgstr[1] "reservas em espera"
877 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:55
878 msgid "instrumental music"
881 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:59
882 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:59
883 msgid "instruments total"
886 #: Koha/Database/Columns.pm:226
890 #: Koha/Database/Columns.pm:231
893 msgstr "Tipo de documento"
895 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:61
896 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:61
897 msgid "keyboard instruments"
900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:269
901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:276
903 msgid_plural "messages"
905 msgstr[1] "mensagens"
907 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:63
908 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:63
909 msgid "miscellaneous, other instruments"
912 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:58
913 msgid "mixed media music (electroacoustic and other media)"
916 #: C4/ILSDI/Services.pm:976 C4/ILSDI/Services.pm:978 C4/ILSDI/Services.pm:980
917 #: C4/ILSDI/Services.pm:982 C4/ILSDI/Services.pm:984
918 msgid "not available"
919 msgstr "indisponível"
921 #: Koha/Database/Columns.pm:234
924 msgstr "Adicionar nota"
926 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:64
927 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:64
931 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:60
932 msgid "other (e.g. ordinary objects or natural sounds)"
935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:236
937 msgid_plural "overdues"
941 #: Koha/Database/Columns.pm:233
944 msgstr "leitores para "
946 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:65
947 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:65
948 msgid "percussion instruments"
951 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:54
952 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:54
953 msgid "performers total"
956 #: Koha/Database/Columns.pm:229
961 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:68
962 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:68
963 msgid "plucked string instruments"
966 #: Koha/Database/Columns.pm:227
968 msgid "publishercode"
969 msgstr ", editor comercial"
971 #: Koha/Database/Columns.pm:230
976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:115
979 msgid_plural "records"
983 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:60
984 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:60
985 msgid "solo instruments"
988 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:62
989 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:62
993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
996 msgid_plural "subscriptions"
1000 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:59
1001 msgid "undefined, variable (e.g. Renaissance vocal or instrumental music)"
1004 #: C4/ILSDI/Services.pm:967
1006 msgstr "desconhecido"
1008 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:54
1009 msgid "vocal a cappella music"
1012 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:56
1013 msgid "vocal and instrumental music"
1016 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:69
1017 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:69
1018 msgid "voices total"
1021 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:57
1022 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:57
1023 msgid "wind instruments"
1026 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:70
1027 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:70
1028 msgid "woodwind instruments"
1031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
1032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
1033 #, perl-brace-format
1034 msgid "{count} item"
1035 msgid_plural "{count} items"
1036 msgstr[0] "{count} item"
1037 msgstr[1] "{count} itens"
1039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:194
1040 #, perl-brace-format
1041 msgid "{count} library limitation"
1042 msgid_plural "{count} library limitations"
1043 msgstr[0] "{count} limitação da biblioteca"
1044 msgstr[1] "{count} limitações da biblioteca"
1046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:61
1047 #, perl-brace-format
1048 msgid "{title} ({barcode}) was removed from {count} course."
1049 msgid_plural "{title} ({barcode}) was removed from {count} courses."
1050 msgstr[0] "{title} ({barcode}) foi removido do {count} curso."
1051 msgstr[1] "{title} ({barcode}) foi removido do {count} cursos."