Translation updates for Koha 23.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / pt-PT-opac-bootstrap.po
1 # Compendium of pt.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-05-17 20:16-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2023-05-19 16:01+0000\n"
8 "Last-Translator: vfernandes <vfernandes@keep.pt>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: pt\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17 "X-Pootle-Path: /pt/22.11/pt-PT-opac-bootstrap.po\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1684512085.724486\n"
19
20 #. %1$s:  END 
21 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
22 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
23 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
24 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:156
25 #, c-format
26 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
27 msgstr "%s %s %s %s Subscreveu as notificações por email de novos números "
28
29 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
30 #. %2$s: - newline="\n" | html -
31 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
32 #. %4$s:  title | html 
33 #. %5$s: - newline | html -
34 #. %6$s:  title | html 
35 #. %7$s:  barcode | html 
36 #. %8$s: - ELSE -
37 #. %9$s:  title | html 
38 #. %10$s: - newline | html -
39 #. %11$s:  title | html 
40 #. %12$s:  barcode | html 
41 #. %13$s: - END -
42 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
43 #, c-format
44 msgid "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
45 msgstr "%s %s %s %s está em atraso %sA sua cópia de %s (código de barras %s) está em atraso %s %s está em atraso %sA sua cópia de %s (código de barras %s) está atraso na biblioteca hoje %s "
46
47 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') ) 
48 #. %2$s:  Koha.Preference('OpacFavicon') | url 
49 #. %3$s:  ELSE 
50 #. %4$s:  Koha.Preference('OPACBaseURL') | url 
51 #. %5$s:  interface | url 
52 #. %6$s:  theme | url 
53 #. %7$s:  END 
54 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
55 #, c-format
56 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
57 msgstr "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
58
59 #. For the first occurrence,
60 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
61 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
62 #. %3$s:  ELSE 
63 #. %4$s:  END 
64 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:12
65 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:12
66 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
67 #, c-format
68 msgid "%s %s %s Koha online %s "
69 msgstr "%s %s %s Koha online%s "
70
71 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
72 #. %2$s:  biblio.title | html 
73 #. %3$s:  ELSE 
74 #. %4$s:  END 
75 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
76 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
77 #. %7$s:  END 
78 #. %8$s:  subtitle | html 
79 #. %9$s:  END 
80 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
81 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
82 #. %12$s:  i = 0 
83 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
84 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
85 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
86 #. %16$s:  END 
87 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
88 #. %18$s:  part_names.$i | html 
89 #. %19$s:  END 
90 #. %20$s:  i = i + 1 
91 #. %21$s:  END 
92 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
93 #, c-format
94 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
95 msgstr "%s %s %s Sem título %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
96
97 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
98 #. %1$s:  END 
99 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
100 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
101 #. %4$s:  END 
102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
103 #, c-format
104 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
105 msgstr "%s %s %s Nota: esta janela irá fechar automaticamente em 5 segundos. %s "
106
107 #. %1$s: ~ USE Koha ~
108 #. %2$s: ~ USE raw ~
109 #. %3$s: ~ BLOCK 'display-library-address' ~
110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/display-library-address.inc:1
111 #, c-format
112 msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
113 msgstr "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
114
115 #. %1$s:  END # / bibitemloo.holdable 
116 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=bibitemloo link=> 1
117 #. %3$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
118 #. %4$s:  bibitemloo.author | html 
119 #. %5$s:  END 
120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
121 #, c-format
122 msgid "%s %s %s, by %s%s "
123 msgstr "%s %s %s, por %s%s "
124
125 #. %1$s:  IF RestrictedPageTitle 
126 #. %2$s:  RestrictedPageTitle | html 
127 #. %3$s:  END 
128 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
129 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
130 #. %6$s:  ELSE 
131 #. %7$s:  END 
132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:7
133 #, c-format
134 msgid "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
135 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Catálogo Koha online %s "
136
137 #. %1$s:  IF ( library ) 
138 #. %2$s:  library.branchname | html 
139 #. %3$s:  END 
140 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
141 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
142 #. %6$s:  ELSE 
143 #. %7$s:  END 
144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:10
145 #, c-format
146 msgid "%s %s &rsaquo; %s Libraries &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
147 msgstr "%s %s &rsaquo; %s Bibliotecas &rsaquo; %s %s %s Catálogo Koha online %s "
148
149 #. %1$s:  ELSE 
150 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
151 #. %3$s:  END 
152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
153 #, c-format
154 msgid "%s %s (not approved) %s "
155 msgstr "%s %s (não aprovada) %s "
156
157 #. %1$s:  ELSE 
158 #. %2$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
159 #. %3$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
160 #. %4$s:  HTML5MediaSet.child | html 
161 #. %5$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
162 #. %6$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
164 #, c-format
165 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
166 msgstr "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
167
168 #. %1$s:  END 
169 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
171 #, c-format
172 msgid "%s %s Did you mean: "
173 msgstr "%s %s Será que quis dizer: "
174
175 #. For the first occurrence,
176 #. %1$s:  END 
177 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
180 #, c-format
181 msgid "%s %s End date: "
182 msgstr "%s %s Data de término: "
183
184 #. %1$s:  END 
185 #. %2$s:  ELSE 
186 #. %3$s:  END 
187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
188 #, c-format
189 msgid "%s %s No results found. %s "
190 msgstr "%s %s Nenhum resultado encontrado. %s "
191
192 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
193 #. %2$s:  IF ( ms_value ) 
194 #. %3$s:  ms_value | html 
195 #. %4$s:  ELSE 
196 #. %5$s:  END 
197 #. %6$s:  ELSE 
198 #. %7$s:  END 
199 #. %8$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
200 #. %9$s:  LibraryNameTitle | html 
201 #. %10$s:  ELSE 
202 #. %11$s:  END 
203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:16
204 #, c-format
205 msgid "%s %s Results of search for '%s' %s Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
206 msgstr "%s %s Resultados de pesquisa para '%s' %s Resultados de pesquisa %s %s Não especificou qualquer critério de pesquisa. %s &rsaquo; %s%s%sCátalogo Koha online %s "
207
208 #. %1$s:  END 
209 #. %2$s:  ELSE 
210 #. %3$s:  END 
211 #. %4$s:  END 
212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:167
213 #, c-format
214 msgid "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues %s %s "
215 msgstr "%s %s Deve-se autenticar para subscrever as notificações por email dos novos números %s %s "
216
217 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=review link=> 1 
218 #. %2$s:  IF ( review.author ) 
219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
220 #, c-format
221 msgid "%s %s by "
222 msgstr "%s %s por "
223
224 #. %1$s:  i.title | html 
225 #. %2$s:  IF i.author 
226 #. %3$s:  i.author | html 
227 #. %4$s:  END 
228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
229 #, c-format
230 msgid "%s %s by %s %s "
231 msgstr "%s %s por %s %s "
232
233 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=MY_TAG link=> 1 
234 #. %2$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
235 #. %3$s:  MY_TAG.author | html 
236 #. %4$s:  END 
237 #. %5$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
238 #. %6$s:  INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG 
239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:165
240 #, c-format
241 msgid "%s %s by %s %s %s %s "
242 msgstr "%s %s por %s %s %s %s "
243
244 #. %1$s:  r.firstname | html 
245 #. %2$s:  r.surname | html 
246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
247 #, c-format
248 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
249 msgstr "%s %s atualmente tem multas no valor de:"
250
251 #. %1$s:  END 
252 #. %2$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
253 #. %3$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
254 #. %4$s:  ELSE 
255 #. %5$s:  END 
256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1357
257 #, c-format
258 msgid "%s %s%s%sLink to resource%s "
259 msgstr "%s %s%s%sLigação para o recurso%s "
260
261 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
262 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:89
264 #, c-format
265 msgid "%s %s's fines and charges"
266 msgstr "Multas e encargos de %s %s"
267
268 #. %1$s:  added_count | html 
269 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
270 #. %3$s:  ELSE 
271 #. %4$s:  END 
272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
273 #, c-format
274 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
275 msgstr "%s %setiqueta%setiquetas%s adicionada(s) com sucesso."
276
277 #. %1$s:  deleted_count | html 
278 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
279 #. %3$s:  ELSE 
280 #. %4$s:  END 
281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
282 #, c-format
283 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
284 msgstr "%s %setiqueta%setiquetas%s eliminada(s) com sucesso."
285
286 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
287 #. %2$s:  ELSE 
288 #. %3$s:  END 
289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
290 #, c-format
291 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
292 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s e %s "
293
294 #. %1$s:  bibliotitle | html 
295 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:34
297 #, c-format
298 msgid "%s (Record no. %s)"
299 msgstr "%s (Registo nº %s)"
300
301 #. For the first occurrence,
302 #. %1$s:  Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html 
303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:187
304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:189
305 #, c-format
306 msgid "%s (default)"
307 msgstr "%s (omissão)"
308
309 #. %1$s:  ELSE 
310 #. %2$s:  END 
311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:121
312 #, c-format
313 msgid "%s 0 records %s "
314 msgstr "%s 0 registos %s "
315
316 #. %1$s:  USE raw -
317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
318 #, c-format
319 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
320 msgstr "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
321
322 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
323 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
324 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:803
326 #, c-format
327 msgid "%s Account frozen %s %s "
328 msgstr "%s Conta suspensa %s %s "
329
330 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
331 #. %2$s:  END 
332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
333 #, c-format
334 msgid "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to resolve this problem. %s "
335 msgstr "%s Ocorrei um erro ao gerar o ficheiro PDF. Por favor contacte os técnicos para resolver este problema. %s "
336
337 #. %1$s:  ELSE 
338 #. %2$s:  END 
339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
340 #, c-format
341 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
342 msgstr "%s Entre em contacto com a biblioteca para ser removido deste grupo. %s "
343
344 #. %1$s:  IF ( context == "list" ) 
345 #. %2$s:  ELSE 
346 #. %3$s:  END 
347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
348 #, c-format
349 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
350 msgstr "%s Eliminar %s Eliminar lista %s "
351
352 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009. Alterado de "Exemplar" para "Reservas", dado que, no ficheiro opac-user.tmpl está a seguir a variável reserves_count
353 #. %1$s:  END 
354 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
356 #, c-format
357 msgid "%s Holds (%s) "
358 msgstr "%s Reservas (%s) "
359
360 #. %1$s:  IF ( GetAvailability ) 
361 #. %2$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
362 #. %3$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
363 #. %4$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
364 #. %5$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
365 #. %6$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
366 #. %7$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
367 #. %8$s:  ELSIF ( GetServices ) 
368 #. %9$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
369 #. %10$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
370 #. %11$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
371 #. %12$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
372 #. %13$s:  ELSE 
373 #. %14$s:  END 
374 #. %15$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
375 #. %16$s:  LibraryNameTitle | html 
376 #. %17$s:  ELSE 
377 #. %18$s:  END 
378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:5
379 #, c-format
380 msgid "%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
381 msgstr "%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo "
382
383 #. For the first occurrence,
384 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'ReplytoDefault' ) ) 
385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:44
386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
387 #, c-format
388 msgid "%s If you have any questions, please contact the "
389 msgstr "%s Se tiver alguma questão, por favor contacte o "
390
391 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:453
393 #, c-format
394 msgid "%s Internet user critics"
395 msgstr "%s Criticas dos leitores"
396
397 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
398 #. %2$s:  ELSE 
399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
400 #, c-format
401 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
402 msgstr "%s As notas de empréstimo não estão ativas. Por favor contacte a biblioteca. %s "
403
404 #. %1$s:  ELSE 
405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:143
406 #, c-format
407 msgid "%s Item in transit to "
408 msgstr "%s Exemplar em trânsito para "
409
410 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:133
412 #, c-format
413 msgid "%s Item waiting at "
414 msgstr "%s Exemplar à espera em "
415
416 #. %1$s:  issues_count | html 
417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:334
418 #, c-format
419 msgid "%s Item(s) checked out"
420 msgstr "%s Exemplares emprestados"
421
422 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
423 #. %2$s:  ELSE 
424 #. %3$s:  END 
425 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
426 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
427 #. %6$s:  ELSE 
428 #. %7$s:  END 
429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:9
430 #, c-format
431 msgid "%s Log in to your account %s Catalog login disabled %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
432 msgstr "%s Entrar na sua conta %s A autenticação está desativa %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
433
434 #. For the first occurrence,
435 #. %1$s:  END 
436 #. %2$s:  provider.description | html 
437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:396
440 #, c-format
441 msgid "%s Log in with %s "
442 msgstr "%s Autenticar com %s "
443
444 #. %1$s:  IF !holds 
445 #. %2$s:  ELSE 
446 #. %3$s:  SET show_itemtype_column = Koha.Preference('AllowHoldItemTypeSelection') 
447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
448 #, c-format
449 msgid "%s No data available %s %s "
450 msgstr "%s Sem dados disponíveis %s %s "
451
452 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
453 #. %2$s:  LibraryName | html 
454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:69
455 #, c-format
456 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
457 msgstr "%s Nenhum resultado encontrado no catálogo %s. "
458
459 #. %1$s:  ELSE 
460 #. %2$s:  END # / IF results 
461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:138
462 #, c-format
463 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
464 msgstr "%s Nenhum resultado encontrado. Tente alterar os filtros. %s "
465
466 #. %1$s:  ELSE 
467 #. %2$s:  END 
468 #. %3$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
469 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
470 #. %5$s:  END 
471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:6
472 #, c-format
473 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
474 msgstr "%s Sem título %s %s%s,%s "
475
476 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
478 #, c-format
479 msgid "%s Not allowed "
480 msgstr "%s Não permitido "
481
482 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:456
484 #, c-format
485 msgid "%s Professional critics"
486 msgstr "%s Críticas dos profissionais"
487
488 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 ("nenhuma" estava escrito "nehuma")
489 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:462
491 #, c-format
492 msgid "%s Quotations"
493 msgstr "%s Citações"
494
495 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
496 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
497 #. %2$s:  END 
498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
499 #, c-format
500 msgid "%s Renewal not allowed %s "
501 msgstr "%s Renovação não permitida %s "
502
503 #. For the first occurrence,
504 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
505 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
506 #. %3$s:  ELSE 
507 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
508 #. %5$s:  END 
509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
511 #, c-format
512 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
513 msgstr "%s Restrição adicionada pelo processo de atrasos %s %s %s %s "
514
515 #. %1$s:  LibraryName | html 
516 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
517 #. %3$s:  query_desc | html 
518 #. %4$s:  END 
519 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
520 #. %6$s:  limit_desc | html 
521 #. %7$s:  END 
522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:87
523 #, c-format
524 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
525 msgstr "%s Pesquisar %spor '%s'%s%s&nbsp;com limite(s):&nbsp;'%s'%s"
526
527 # c-format
528 #. LINK
529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
530 msgid "%s Search RSS feed"
531 msgstr "%s Feed RSS"
532
533 #. %1$s:  LibraryName | html 
534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:62
535 #, c-format
536 msgid "%s Self check-in"
537 msgstr "%s Sistema de auto devolução"
538
539 #. %1$s:  LibraryName | html 
540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
541 #, c-format
542 msgid "%s Self checkout system"
543 msgstr "%s Sistema de auto empréstimo"
544
545 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
547 #, c-format
548 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
549 msgstr "%s O endereço clicado é inválido ou expirou. "
550
551 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
552 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
554 #, c-format
555 msgid "%s The passwords do not match. %s "
556 msgstr "%s Palavras-passe não coincidem. %s "
557
558 #. %1$s:  IF error 
559 #. %2$s:  ELSE 
560 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:19
562 #, c-format
563 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
564 msgstr "%s Este ppn não foi encontrado no serviço idref. %s %s "
565
566 #. %1$s:  ELSE 
567 #. %2$s:  END 
568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:269
569 #, c-format
570 msgid "%s This record has no items. %s "
571 msgstr "%s Este registo não tem exemplares.%s "
572
573 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:459
575 #, c-format
576 msgid "%s Video extracts"
577 msgstr "%s Extratos de video"
578
579 #. %1$s:  ELSE 
580 #. %2$s:  END 
581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:74
582 #, c-format
583 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
584 msgstr "%s Não especificou qualquer critério de pesquisa. %s "
585
586 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
587 #. %2$s:  ELSE 
588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
589 #, c-format
590 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
591 msgstr "%s Nunca efectuou qualquer empréstimo nesta biblioteca. %s "
592
593 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:379
595 #, c-format
596 msgid "%s holdings"
597 msgstr "%s exemplares"
598
599 #. For the first occurrence,
600 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
603 #, c-format
604 msgid "%s items are on order."
605 msgstr "%s exemplares estão encomendados."
606
607 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
608 #. %2$s:  total | html 
609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
610 #, c-format
611 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
612 msgstr "%s de %s resultados carregados, redefina a pesquisa para ver outros registos"
613
614 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
616 #, c-format
617 msgid "%s per day"
618 msgstr "%s por dia"
619
620 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
622 #, c-format
623 msgid "%s per hour"
624 msgstr "%s por hora"
625
626 #. %1$s:  summary.mainentry | html 
627 #. %2$s:  IF authtypetext 
628 #. %3$s:  authtypetext | html 
629 #. %4$s:  END 
630 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
631 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
632 #. %7$s:  ELSE 
633 #. %8$s:  END 
634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:9
635 #, c-format
636 msgid "%s%s (%s)%s &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
637 msgstr "%s%s (%s)%s &rsaquo; Pesquisa de autoridades &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
638
639 #. For the first occurrence,
640 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
641 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
642 #. %3$s:  ELSE 
643 #. %4$s:  END 
644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:16
646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:8
647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:6
648 #, c-format
649 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
650 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
651
652 #. LINK
653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:10
654 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
655 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Comentários recentes"
656
657 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
658 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
659 #. %3$s:  ELSE 
660 #. %4$s:  END 
661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
662 #, c-format
663 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
664 msgstr "%s%s%sCatálogo%s"
665
666 #. %1$s:  IF meta.value 
667 #. %2$s:  meta.value | html 
668 #. %3$s:  ELSE 
669 #. %4$s:  END 
670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:231
671 #, c-format
672 msgid "%s%s%sN/A%s"
673 msgstr "%s%s%sN/A%s"
674
675 #. %1$s:  IF page 
676 #. %2$s:  page.title | html 
677 #. %3$s:  ELSE 
678 #. %4$s:  END 
679 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
680 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
681 #. %7$s:  ELSE 
682 #. %8$s:  END 
683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:8
684 #, c-format
685 msgid "%s%s%sPage error%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
686 msgstr "%s%s%sPágina de erro%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
687
688 #. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
689 #. %2$s:  USE Koha 
690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
691 #, c-format
692 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
693 msgstr "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
694
695 #. %1$s:  LibraryNameTitle | html 
696 #. %2$s:  ELSE 
697 #. %3$s:  END 
698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:5
699 #, c-format
700 msgid "%s%sKoha online%s catalog"
701 msgstr "%s%sKoha online%s catálogo"
702
703 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
704 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
705 #. %3$s:  ELSE 
706 #. %4$s:  END 
707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
708 #, c-format
709 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
710 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
711
712 #. %1$s:  IF ( HOLD.desk_id ) 
713 #. %2$s:  HOLD.desk.desk_name | html 
714 #. %3$s:  END 
715 #. %4$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
716 #. %5$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
717 #. %6$s:  IF HOLD.expirationdate 
718 #. %7$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
719 #. %8$s:  END 
720 #. %9$s:  END 
721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:135
722 #, c-format
723 msgid "%s, %s,%s %s since %s %s until %s %s %s "
724 msgstr "%s, %s,%s %s desde %s %s até %s %s %s "
725
726 # Copiado por Ricardo Dias Marques em 27-Mai-2009
727 #. For the first occurrence,
728 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
729 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:76
731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
733 #, c-format
734 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
735 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
736
737 # Copiado por Ricardo Dias Marques em 27-Mai-2009
738 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
739 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
741 #, c-format
742 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
743 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
744
745 # Copiado por Ricardo Dias Marques em 27-Mai-2009
746 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
747 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
748 #. %3$s:  review.reviewid | html 
749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:38
750 #, c-format
751 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
752 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
753
754 # Copiado por Ricardo Dias Marques em 27-Mai-2009
755 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
757 #, c-format
758 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
759 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
760
761 # Copiado por Ricardo Dias Marques em 27-Mai-2009
762 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
763 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
765 #, c-format
766 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
767 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
768
769 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
770 #. %2$s:  query_cgi | html 
771 #. %3$s:  limit_cgi | html 
772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:86
773 #, c-format
774 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
775 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
776
777 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
778 #. %2$s:  query_cgi | html 
779 #. %3$s:  limit_cgi | html 
780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:29
781 #, c-format
782 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
783 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
784
785 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
786 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
788 #, c-format
789 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
790 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
791
792 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
794 #, c-format
795 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
796 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
797
798 #. %1$s:  IF ( total ) 
799 #. %2$s:  ELSE 
800 #. %3$s:  END 
801 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
802 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
803 #. %6$s:  ELSE 
804 #. %7$s:  END 
805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
806 #, c-format
807 msgid "%sAuthority search result%sNo results found%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
808 msgstr "%sResultados da pesquisa de autoridades%sNenhum resultado encontrado%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
809
810 #. %1$s:  IF op == 'view' 
811 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
812 #. %3$s:  ELSE 
813 #. %4$s:  END 
814 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
815 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
816 #. %7$s:  ELSE 
817 #. %8$s:  END 
818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
819 #, c-format
820 msgid "%sContents of %s%sYour lists%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
821 msgstr "%sConteúdos de %s%sAs suas listas%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
822
823 #. %1$s:  IF ( op_add ) 
824 #. %2$s:  END 
825 #. %3$s:  IF ( op_else ) 
826 #. %4$s:  END 
827 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
828 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
829 #. %7$s:  ELSE 
830 #. %8$s:  END 
831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:12
832 #, c-format
833 msgid "%sEnter a new purchase suggestion%s %sPurchase suggestions%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
834 msgstr "%sInserir nova sugestão de aquisição%s %sSugestões de aquisição%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
835
836 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
837 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
838 #. %3$s:  END 
839 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
840 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
841 #. %6$s:  ELSE 
842 #. %7$s:  END 
843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
844 #, c-format
845 msgid "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
846 msgstr "%sSubscrever alerta de assinatura %s Remover subscrição de alerta de assinatura %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
847
848 #. %1$s:  ELSE 
849 #. %2$s:  END 
850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:75
851 #, c-format
852 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
853 msgstr "%sEsta autoridade não é usada em nenhum registo.%s "
854
855 #. %1$s:  ELSE 
856 #. %2$s:  END 
857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:340
858 #, c-format
859 msgid "%sThis record has no items.%s "
860 msgstr "%sO registo não possui exemplares.%s "
861
862 #. %1$s:  IF action == 'edit' 
863 #. %2$s:  ELSE 
864 #. %3$s:  END 
865 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
866 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
867 #. %6$s:  ELSE 
868 #. %7$s:  END 
869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:35
870 #, c-format
871 msgid "%sUpdate your personal details%sRegister a new account%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
872 msgstr "%sAtualizar os seus dados pessoais%sRegistar nova conta%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
873
874 #. %1$s:  IF ar.toc_request 
875 #. %2$s:  END 
876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:976
877 #, c-format
878 msgid "%sYes%s "
879 msgstr "%sSim%s "
880
881 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
882 #. %2$s:  ELSE 
883 #. %3$s:  END 
884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
885 #, c-format
886 msgid "%sYes%sNo%s "
887 msgstr "%sSim%sNão%s "
888
889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:159
891 #, c-format
892 msgid "&lt;&lt; Previous"
893 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
894
895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
896 #, c-format
897 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
898 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
899
900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
901 #, c-format
902 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; &lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
903 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; &lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
904
905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:551
906 #, c-format
907 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; &lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
908 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; &lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
909
910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
911 #, c-format
912 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/GetPatronStatus&gt;"
913 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/GetPatronStatus&gt;"
914
915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:215
916 #, c-format
917 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; &lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
918 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; &lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
919
920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
921 #, c-format
922 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; &lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
923 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; &lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
924
925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
927 #, c-format
928 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
929 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
930
931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
932 #, c-format
933 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
934 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
935
936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:727
937 #, c-format
938 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
939 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
940
941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
942 #, c-format
943 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.1&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.2&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
944 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.1&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.2&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
945
946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:429
947 #, c-format
948 msgid "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; &lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
949 msgstr "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; &lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
950
951 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
952 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
954 #, c-format
955 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
956 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (nas %s críticas)"
957
958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
959 #, c-format
960 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
961 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor (expressão exata)"
962
963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
964 #, c-format
965 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
966 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conferência"
967
968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
969 #, c-format
970 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
971 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conferência (expressão exata)"
972
973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
974 #, c-format
975 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
976 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Colectividade-autor"
977
978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:106
979 #, c-format
980 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
981 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
982
983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:107
984 #, c-format
985 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
986 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
987
988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
989 #, c-format
990 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
991 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Palavra-chave (expressão exata)"
992
993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
994 #, c-format
995 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
996 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor-pessoa"
997
998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
999 #, c-format
1000 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
1001 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome pessoal (expressão exata)"
1002
1003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
1004 #, c-format
1005 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
1006 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Assunto e termos mais abrangentes"
1007
1008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
1009 #, c-format
1010 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
1011 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Assunto e termos mais restritos"
1012
1013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
1014 #, c-format
1015 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
1016 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Assunto e termos relacionados"
1017
1018 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 27-Mai-2009
1019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
1020 #, c-format
1021 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
1022 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Assunto (expressão exata)"
1023
1024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
1025 #, c-format
1026 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
1027 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Título (expressão exata)"
1028
1029 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
1030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
1031 #, c-format
1032 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
1033 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s votos)"
1034
1035 #. For the first occurrence,
1036 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
1037 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
1038 #. %3$s:  IF Koha.Preference('UnseenRenewals') && ISSUE.unseenallowed 
1039 #. %4$s:  ISSUE.unseenleft | html 
1040 #. %5$s:  ISSUE.unseenallowed | html 
1041 #. %6$s:  END 
1042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
1043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
1044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
1045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
1046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
1047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
1048 #, c-format
1049 msgid "( %s of %s renewals remaining %s / %s of %s renewals left before the item must be seen by the library %s )"
1050 msgstr "( %s de %s renovações restantes %s / %s de %s renovações permitidas antes do exemplar ter que ser visto pela biblioteca %s )"
1051
1052 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
1053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:67
1054 #, c-format
1055 msgid "(%s biblios)"
1056 msgstr "(%s registos)"
1057
1058 #. For the first occurrence,
1059 #. %1$s:  overdues_count | html 
1060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
1061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
1062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
1063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
1064 #, c-format
1065 msgid "(%s total)"
1066 msgstr "(%s total)"
1067
1068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:53
1069 #, c-format
1070 msgid "(Accruing)"
1071 msgstr "(Creditado)"
1072
1073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:38
1074 #, c-format
1075 msgid "(Acronym)"
1076 msgstr "(Acrónimo)"
1077
1078 #. For the first occurrence,
1079 #. SCRIPT
1080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:186
1081 msgid "(All)"
1082 msgstr "(Todos)"
1083
1084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
1085 #, c-format
1086 msgid "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
1087 msgstr "(Código de barras não encontrado no sistema, por favor peça ajuda a um bibliotecário)"
1088
1089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:40
1090 #, c-format
1091 msgid "(Broader heading)"
1092 msgstr "(Cabeçalho abrangente)"
1093
1094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:60
1095 #, c-format
1096 msgid "(Cancelled)"
1097 msgstr "(Cancelado)"
1098
1099 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
1100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:186
1101 #, c-format
1102 msgid "(Checked out)"
1103 msgstr "(Emprestado)"
1104
1105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1106 #, c-format
1107 msgid "(Earlier heading)"
1108 msgstr "(Cabeçalho inicial)"
1109
1110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:57
1111 #, c-format
1112 msgid "(Forgiven)"
1113 msgstr "(Perdoada)"
1114
1115 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
1116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
1117 #, c-format
1118 msgid "(Hides shelf browser)"
1119 msgstr "(Fechar visualizador de prateleira)"
1120
1121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:42
1122 #, c-format
1123 msgid "(Immediate parent body)"
1124 msgstr "(Corpo do parente imediato)"
1125
1126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
1127 #, c-format
1128 msgid "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff for assistance)"
1129 msgstr "(O exemplar encontra-se retirado e a devolução está bloqueada por política da biblioteca, por favor peça ajuda a um bibliotecário)"
1130
1131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:37
1132 #, c-format
1133 msgid "(Later heading)"
1134 msgstr "(Cabeçalho final)"
1135
1136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:59
1137 #, c-format
1138 msgid "(Lost)"
1139 msgstr "(Perdido)"
1140
1141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:39
1142 #, c-format
1143 msgid "(Musical composition)"
1144 msgstr "(Composição musical)"
1145
1146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:41
1147 #, c-format
1148 msgid "(Narrower heading)"
1149 msgstr "(Cabeçalho restrito)"
1150
1151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
1152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
1153 #, c-format
1154 msgid "(Not supported by Koha)"
1155 msgstr "(Não é suportado no Koha)"
1156
1157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
1158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
1159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
1160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
1161 #, c-format
1162 msgid "(Not supported yet)"
1163 msgstr "(Não é suportado ainda)"
1164
1165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
1166 #, c-format
1167 msgid "(On-site checkout)"
1168 msgstr "(Empréstimos on-site)"
1169
1170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1306
1171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1308
1172 #, c-format
1173 msgid "(Opens below)"
1174 msgstr "(Abre abaixo)"
1175
1176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
1177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
1178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
1179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
1180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
1181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
1182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
1183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
1184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
1185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
1186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
1187 #, c-format
1188 msgid "(Optional)"
1189 msgstr "(Facultativo)"
1190
1191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
1192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
1193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
1194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
1195 #, c-format
1196 msgid "(Optional, default 0)"
1197 msgstr "(Opcional, omissão 0)"
1198
1199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
1200 #, c-format
1201 msgid "(Optional, default 1)"
1202 msgstr "(Opcional, omissão 1)"
1203
1204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
1205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
1206 #, c-format
1207 msgid "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit online.)"
1208 msgstr "(Por favor note: poderá haver um atraso na recuperação da sua conta se submeter online.)"
1209
1210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:56
1211 #, c-format
1212 msgid "(Refunded)"
1213 msgstr "(Reembolsado)"
1214
1215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:55
1216 #, c-format
1217 msgid "(Replaced)"
1218 msgstr "(Substituído)"
1219
1220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
1221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
1222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
1223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
1224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
1225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
1226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
1227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
1228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
1229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
1230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
1231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
1232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
1233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
1234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
1235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
1236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
1237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
1238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
1239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
1241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
1242 #, c-format
1243 msgid "(Required)"
1244 msgstr "(Pedido)"
1245
1246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:54
1247 #, c-format
1248 msgid "(Returned)"
1249 msgstr "(Devolvido)"
1250
1251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
1252 #, c-format
1253 msgid "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
1254 msgstr "(O exemplar não está emprestado, por favor peça ajuda a um bibliotecário)"
1255
1256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
1257 #, c-format
1258 msgid "(The item cannot be checked in at a self service terminal, please see library staff for assistance)"
1259 msgstr "(O exemplar não pode ser devolvido num terminal self service, por favor peça ajuda a um bibliotecário)"
1260
1261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
1262 #, c-format
1263 msgid "(The item cannot be checked in at this library, please see library staff for assistance)"
1264 msgstr "(O exemplar não pode ser devolvido nesta biblioteca, por favor peça ajuda a um bibliotecário)"
1265
1266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:20
1267 #, c-format
1268 msgid "(There was a problem checking in this item, please see library staff for assistance)"
1269 msgstr "(Ocorreu um erro ao devolver este exemplar, por favor peça ajuda a um bibliotecário)"
1270
1271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
1272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
1273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
1274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
1275 #, c-format
1276 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
1277 msgstr "(Usar OAI-PMH em vez de)"
1278
1279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
1280 #, c-format
1281 msgid "(Use OPAC instead)"
1282 msgstr "(Usar o OPAC em vez de)"
1283
1284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
1285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
1286 #, c-format
1287 msgid "(Use SRU instead)"
1288 msgstr "(Usar SRU em vez de)"
1289
1290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:58
1291 #, c-format
1292 msgid "(Voided)"
1293 msgstr "(Anulado)"
1294
1295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
1296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:287
1297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:37
1298 #, c-format
1299 msgid "(done)"
1300 msgstr "(feito)"
1301
1302 #. SCRIPT
1303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
1304 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
1305 msgstr "(filtrado para _MAX_ entradas)"
1306
1307 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
1308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
1309 #, c-format
1310 msgid "(on hold)"
1311 msgstr "(reservado)"
1312
1313 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
1314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:949
1315 #, c-format
1316 msgid "(only %s)"
1317 msgstr "(apenas %s)"
1318
1319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
1320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
1321 #, c-format
1322 msgid "(overdue)"
1323 msgstr "(atraso)"
1324
1325 #. For the first occurrence,
1326 #. %1$s:  priority | html 
1327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
1328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1380
1329 #, c-format
1330 msgid "(priority %s)"
1331 msgstr "(prioridade %s)"
1332
1333 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
1334 #. %2$s:  relate.related_search | html 
1335 #. %3$s:  END 
1336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:35
1337 #, c-format
1338 msgid "(related searches: %s%s%s)"
1339 msgstr "(pesquisas relacionadas: %s%s%s)"
1340
1341 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
1342 #. %2$s:  relate.related_search | html 
1343 #. %3$s:  END 
1344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:121
1345 #, c-format
1346 msgid "(related searches:%s %s%s)."
1347 msgstr "(pesquisas relacionadas:%s %s%s)."
1348
1349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
1350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
1351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
1352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
1353 #, c-format
1354 msgid "(remove)"
1355 msgstr "(remover)"
1356
1357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
1358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
1359 #, c-format
1360 msgid "-- Choose --"
1361 msgstr "-- Escolha --"
1362
1363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
1364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:65
1365 #, c-format
1366 msgid "-- Choose format --"
1367 msgstr "-- Escolher formato --"
1368
1369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
1370 #, c-format
1371 msgid "-- none -- "
1372 msgstr "-- nenhum -- "
1373
1374 #. %1$s:  CASE 'account_locked' 
1375 #. %2$s:  IF Categories.can_any_reset_password && Koha.Preference('OpacBaseURL') 
1376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
1377 #, c-format
1378 msgid ". %s This account has been locked! %s "
1379 msgstr ". %s A sua conta está suspensa! %s "
1380
1381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
1382 #, c-format
1383 msgid ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message."
1384 msgstr ". Clique em \"Confirmar a sugestão\" para ignorar esta mensagem."
1385
1386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
1387 #, c-format
1388 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
1389 msgstr ". Assim que tiver confirmado a remoção ninguém poderá recuperar a lista!"
1390
1391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
1392 #, c-format
1393 msgid ". Please contact the library for more information."
1394 msgstr ". Por favor contacte a biblioteca para mais informação."
1395
1396 #. %1$s:  ELSE 
1397 #. %2$s:  END 
1398 #. %3$s:  END 
1399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
1400 #, c-format
1401 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
1402 msgstr ".%sPossui multas por pagar.%s %s "
1403
1404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
1405 #, c-format
1406 msgid "...or..."
1407 msgstr "...ou..."
1408
1409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:159
1410 #, c-format
1411 msgid "0.00"
1412 msgstr "0.00"
1413
1414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
1415 #, c-format
1416 msgid "000 "
1417 msgstr "000 "
1418
1419 #. SPAN
1420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:71
1421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:76
1422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:878
1423 msgid "0000-00-00"
1424 msgstr "0000-00-00"
1425
1426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:542
1427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
1428 #, c-format
1429 msgid "1 item is on order."
1430 msgstr "1 exemplar está encomendado."
1431
1432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
1433 #, c-format
1434 msgid "10 titles"
1435 msgstr "10 títulos"
1436
1437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
1438 #, c-format
1439 msgid "100 titles"
1440 msgstr "100 títulos"
1441
1442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
1443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
1444 #, c-format
1445 msgid "12 months"
1446 msgstr "12 meses"
1447
1448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
1449 #, c-format
1450 msgid "15 titles"
1451 msgstr "15 títulos"
1452
1453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
1454 #, c-format
1455 msgid "20 titles"
1456 msgstr "20 títulos"
1457
1458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
1459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
1460 #, c-format
1461 msgid "3 months"
1462 msgstr "3 meses"
1463
1464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
1465 #, c-format
1466 msgid "30 titles"
1467 msgstr "30 títulos"
1468
1469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
1470 #, c-format
1471 msgid "40 titles"
1472 msgstr "40 títulos"
1473
1474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
1475 #, c-format
1476 msgid "50 titles"
1477 msgstr "50 títulos"
1478
1479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
1480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
1481 #, c-format
1482 msgid "6 months"
1483 msgstr "6 meses"
1484
1485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
1486 #, c-format
1487 msgid ": This request is only valid if you are in good standing with the library. Once the application is made, you can not borrow library materials."
1488 msgstr ": Este pedido só é válido se você está em boa posição com a biblioteca. Uma vez que o pedido é feito, não pode requisitar mais documentos."
1489
1490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:39
1491 #, c-format
1492 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
1493 msgstr "Um email de confirmação foi enviado para o endereço de email "
1494
1495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
1496 #, c-format
1497 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
1498 msgstr "Uma taxa de reserva será cobrada quando levantar este exemplar."
1499
1500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:66
1501 #, c-format
1502 msgid "A librarian"
1503 msgstr "Um bibliotecário"
1504
1505 #. %1$s:  message_value | html 
1506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
1507 #, c-format
1508 msgid "A payment with the transaction ID '%s' has already been posted to an account."
1509 msgstr "Um pagamento com o identificador de transição '%s' já foi adicionado à sua conta."
1510
1511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
1512 #, c-format
1513 msgid "A similar document already exists: "
1514 msgstr "Já existe um registo similar ao sugerido: "
1515
1516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
1517 #, c-format
1518 msgid "A specific item"
1519 msgstr "Um item específico"
1520
1521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
1522 #, c-format
1523 msgid "About the author"
1524 msgstr "Sobre o autor"
1525
1526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
1527 #, c-format
1528 msgid "Abstracts/summaries"
1529 msgstr "Resumos/sumários"
1530
1531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
1532 #, c-format
1533 msgid "Accept"
1534 msgstr "Aceitar"
1535
1536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:471
1537 #, c-format
1538 msgid "Accepted by the library"
1539 msgstr "Aceite pela biblioteca"
1540
1541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
1542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:68
1543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
1544 #, c-format
1545 msgid "Access denied"
1546 msgstr "Acesso negado"
1547
1548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
1549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
1550 #, c-format
1551 msgid "According to our records, we don't have up-to-date contact information. Please contact the library. "
1552 msgstr "De acordo com os nosso registos, não possuímos informação de contacto atualizada. Por favor contacte a biblioteca. "
1553
1554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:14
1555 #, c-format
1556 msgid "Account creation fee"
1557 msgstr "Taxa de criação de conta"
1558
1559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:88
1560 #, c-format
1561 msgid "Account identification with this email address only is ambiguous."
1562 msgstr "A identificação da conta usando somente este endereço de email é ambígua."
1563
1564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:37
1565 #, c-format
1566 msgid "Account payment"
1567 msgstr "Pagamento de conta"
1568
1569 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
1570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:15
1571 #, c-format
1572 msgid "Account renewal fee"
1573 msgstr "Taxa de renovação de conta"
1574
1575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
1576 #, c-format
1577 msgid "Acquired in the last:"
1578 msgstr "Documentos adquiridos por último:"
1579
1580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
1581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
1582 #, c-format
1583 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
1584 msgstr "Data de aquisição: mais recente para mais antigo"
1585
1586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
1587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
1588 #, c-format
1589 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
1590 msgstr "Data de aquisição: mais antigo para mais recente"
1591
1592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:29
1593 #, c-format
1594 msgid "Acronym"
1595 msgstr "Acrónimo"
1596
1597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:181
1598 #, c-format
1599 msgid "Actions"
1600 msgstr "Acções"
1601
1602 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
1603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
1604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
1605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
1606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:36
1608 msgid "Add"
1609 msgstr "Adicionar"
1610
1611 #. %1$s:  total | html 
1612 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
1613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
1614 #, c-format
1615 msgid "Add %s items to %s"
1616 msgstr "Adicionar %s exemplares a %s"
1617
1618 #. A
1619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:119
1620 msgid "Add another field"
1621 msgstr "Adicionar outro campo"
1622
1623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
1624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
1625 #, c-format
1626 msgid "Add note"
1627 msgstr "Adicionar nota"
1628
1629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
1630 #, c-format
1631 msgid "Add tag"
1632 msgstr "Adicionar etiqueta"
1633
1634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
1635 #, c-format
1636 msgid "Add tag(s)"
1637 msgstr "Adicionar etiqueta"
1638
1639 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
1640 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
1641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1642 #, c-format
1643 msgid "Add to %s"
1644 msgstr "Adicionar a %s"
1645
1646 # Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): estava Estante em vez de Lista
1647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:63
1648 #, c-format
1649 msgid "Add to a list"
1650 msgstr "Adicionar a uma nova lista"
1651
1652 # Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): estava Estante em vez de Lista
1653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
1654 #, c-format
1655 msgid "Add to a new list:"
1656 msgstr "Adicionar a uma nova lista:"
1657
1658 # Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): estava Estante em vez de Lista
1659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
1660 #, c-format
1661 msgid "Add to cart"
1662 msgstr "Adicionar ao carrinho"
1663
1664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
1665 #, c-format
1666 msgid "Add to list:"
1667 msgstr "Adicionar à lista:"
1668
1669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
1670 #, c-format
1671 msgid "Add to your cart"
1672 msgstr "Adicionar ao carrinho"
1673
1674 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1675 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1676 #. %3$s:  ELSE 
1677 #. %4$s:  END 
1678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1679 #, c-format
1680 msgid "Add to your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1681 msgstr "Adicionar à lista &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
1682
1683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:231
1684 #, c-format
1685 msgid "Add to..."
1686 msgstr "Adicionar a..."
1687
1688 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
1689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:92
1690 #, c-format
1691 msgid "Added %s by"
1692 msgstr "Adicionado em %s por"
1693
1694 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
1695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
1696 #, c-format
1697 msgid "Added %s by you"
1698 msgstr "Adicionado em %s por si"
1699
1700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
1701 #, c-format
1702 msgid "Additional content types for books/printed materials"
1703 msgstr "Tipos adicionais de conteúdo para livros/material impresso"
1704
1705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:950
1706 #, c-format
1707 msgid "Additional information"
1708 msgstr "Informação adicional"
1709
1710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:511
1711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
1712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
1713 #, c-format
1714 msgid "Address 2:"
1715 msgstr "Morada 2:"
1716
1717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
1718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:725
1719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:840
1720 #, c-format
1721 msgid "Address:"
1722 msgstr "Morada:"
1723
1724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
1725 #, c-format
1726 msgid "Adolescent"
1727 msgstr "Adolescente"
1728
1729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
1730 #, c-format
1731 msgid "Adult"
1732 msgstr "Adulto"
1733
1734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:67
1735 #, c-format
1736 msgid "Advance notice"
1737 msgstr "Pré-aviso"
1738
1739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:21
1740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
1741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
1742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:292
1743 #, c-format
1744 msgid "Advanced search"
1745 msgstr "Pesquisa avançada"
1746
1747 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1748 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1749 #. %3$s:  ELSE 
1750 #. %4$s:  END 
1751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1752 #, c-format
1753 msgid "Advanced search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1754 msgstr "Pesquisa avançada &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
1755
1756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:199
1757 #, c-format
1758 msgid "Alert staff of your arrival "
1759 msgstr "Alertar os técnicos da sua chegada "
1760
1761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:88
1762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
1763 #, c-format
1764 msgid "All"
1765 msgstr "Todos"
1766
1767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:64
1768 #, c-format
1769 msgid "All borrowable material is subject to recall if checked out and needed by someone else. We will ask the person who has checked out this item to return it so you may use it."
1770 msgstr "Todos os exemplares estão sujeitos a reclamação se estiverem emprestados e forem úteis para outra pessoa. Será pedido à pessoa detentora do empréstimo que o devolva para o que você o possa usar."
1771
1772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
1773 #, c-format
1774 msgid "All collections"
1775 msgstr "Todas as coleções"
1776
1777 #. SCRIPT
1778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
1779 msgid "All holds will be suspended."
1780 msgstr "Todas as reservas serão suspensas."
1781
1782 #. SCRIPT
1783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
1784 msgid "All holds will resume."
1785 msgstr "Todas as reservas serão retomadas."
1786
1787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
1788 #, c-format
1789 msgid "All item types"
1790 msgstr "Todos tipos de documento"
1791
1792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:239
1793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
1794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
1795 #, c-format
1796 msgid "All libraries"
1797 msgstr "Todas as bibliotecas"
1798
1799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
1800 #, c-format
1801 msgid "All tags"
1802 msgstr "Todas etiquetas"
1803
1804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
1805 #, c-format
1806 msgid "Allow auto-renewal: "
1807 msgstr "Permitir renovação automática: "
1808
1809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
1810 #, c-format
1811 msgid "Allow changes to contents from: "
1812 msgstr "Permitir alterações ao conteúdo a: "
1813
1814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:124
1815 #, c-format
1816 msgid "Allow your guarantor to view your current charges?"
1817 msgstr "Permitir que o seu fiador veja as suas multas correntes?"
1818
1819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
1820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:107
1821 #, c-format
1822 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
1823 msgstr "Permitir que o seu fiador veja os seus empréstimos ativos?"
1824
1825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
1826 #, c-format
1827 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
1828 msgstr "Permitir que o seu fiador veja as suas multas correntes?"
1829
1830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
1831 #, c-format
1832 msgid "Also note that you must return all checked out items before your library card expires."
1833 msgstr "Note também que tem que devolver todos os exemplares antes do seu cartão expirar."
1834
1835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:698
1836 #, c-format
1837 msgid "Alternate address"
1838 msgstr "Endereço alternativo"
1839
1840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
1841 #, c-format
1842 msgid "Alternate address information: "
1843 msgstr "Endereço alternativo: "
1844
1845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
1846 #, c-format
1847 msgid "Alternate contact"
1848 msgstr "Contacto alternativo"
1849
1850 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
1851 #. SCRIPT
1852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
1853 msgid "Always available"
1854 msgstr "Sempre disponível"
1855
1856 #. A
1857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
1858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
1859 msgid "Amazon cover image"
1860 msgstr "Imagem de capa da Amazon"
1861
1862 #. SCRIPT
1863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
1864 msgid "Amazon cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
1865 msgstr "Imagem de capa da Amazon (<a href='%s'>ver original</a>)"
1866
1867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
1868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
1869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
1870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
1871 #, c-format
1872 msgid "Amount"
1873 msgstr "Montante"
1874
1875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:14
1876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:99
1877 #, c-format
1878 msgid "Amount outstanding"
1879 msgstr "Montante"
1880
1881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:158
1882 #, c-format
1883 msgid "Amount to pay: "
1884 msgstr "Montante a pagar: "
1885
1886 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1887 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1888 #. %3$s:  ELSE 
1889 #. %4$s:  END 
1890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:5
1891 #, c-format
1892 msgid "An error has occurred &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1893 msgstr "Ocorreu um erro &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
1894
1895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:55
1896 #, c-format
1897 msgid "An error has occurred while attempting to place a recall. Please contact your library."
1898 msgstr "Ocorreu um erro na tentativa de registar uma reclamação. Por favor contacte a sua biblioteca."
1899
1900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
1901 #, c-format
1902 msgid "An error has occurred while sending you the password recovery link."
1903 msgstr "Ocorreu um erro ao enviar o endereço para recuperar a palavra-passe."
1904
1905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:42
1906 #, c-format
1907 msgid "An error has occurred."
1908 msgstr "Ocorreu um erro."
1909
1910 #. %1$s:  shelfname | html 
1911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:201
1912 #, c-format
1913 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
1914 msgstr "Ocorreu um erro ao criar a lista. O nome %s já existe."
1915
1916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:156
1917 #, c-format
1918 msgid "An error occurred when creating this list."
1919 msgstr "Ocorreu um erro ao criar a lista."
1920
1921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
1922 #, c-format
1923 msgid "An error occurred when deleting this list."
1924 msgstr "Ocorreu um erro ao eliminar a lista."
1925
1926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
1927 #, c-format
1928 msgid "An error occurred when updating this list."
1929 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar a lista."
1930
1931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
1932 #, c-format
1933 msgid "An error occurred while processing your request."
1934 msgstr "Ocorreu um erro ao processar o seu pedido."
1935
1936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:90
1937 #, c-format
1938 msgid "An error occurred, please try again. "
1939 msgstr "Ocorreu um erro, por favor tente novamente. "
1940
1941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
1942 #, c-format
1943 msgid "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not exist."
1944 msgstr "Este erro significa que o endereço foi quebrado e que a página não existe."
1945
1946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
1947 #, c-format
1948 msgid "An invitation to share list "
1949 msgstr "Um convite para partilhar a lista "
1950
1951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:63
1952 #, c-format
1953 msgid "An unknown error occurred. Please try again or contact the library for assistance."
1954 msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Por favor tente novamente ou contacte a biblioteca se necessitar de qualquer ajuda."
1955
1956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
1957 #, c-format
1958 msgid "Any"
1959 msgstr "Qualquer"
1960
1961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
1962 #, c-format
1963 msgid "Any audience"
1964 msgstr "Qualquer audiência"
1965
1966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
1967 #, c-format
1968 msgid "Any content"
1969 msgstr "Qualquer conteúdo"
1970
1971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:369
1972 #, c-format
1973 msgid "Any format"
1974 msgstr "Qualquer formato"
1975
1976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:234
1977 #, c-format
1978 msgid "Any item "
1979 msgstr "Qualquer documento "
1980
1981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
1982 #, c-format
1983 msgid "Any item group"
1984 msgstr "Qualquer grupo"
1985
1986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:146
1987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
1988 #, c-format
1989 msgid "Any item type"
1990 msgstr "Qualquer tipo de documento"
1991
1992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
1993 #, c-format
1994 msgid "Anyone seeing this list"
1995 msgstr "Todos que visualizem a lista"
1996
1997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
1998 #, c-format
1999 msgid "Apply field weights to search "
2000 msgstr "Aplicar pesos dos campos na pesquisa "
2001
2002 #. SCRIPT
2003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2004 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
2005 msgstr "Tem a certeza que pretende cancelar este pedido de artigo?"
2006
2007 #. For the first occurrence,
2008 #. SCRIPT
2009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2011 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
2012 msgstr "Tem a certeza que pretende cancelar esta reserva?"
2013
2014 #. SCRIPT
2015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2016 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
2017 msgstr "Tem a certeza que pretende requisitar este exemplar?"
2018
2019 #. SCRIPT
2020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
2021 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
2022 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar as entradas do histórico de pesquisa selecionadas?"
2023
2024 #. SCRIPT
2025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195
2026 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
2027 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar as etiquetas selecionadas?"
2028
2029 #. SCRIPT
2030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
2031 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
2032 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar estas sugestões?"
2033
2034 #. For the first occurrence,
2035 #. SCRIPT
2036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
2037 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
2038 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta lista?"
2039
2040 #. SCRIPT
2041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
2042 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
2043 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta sugestão?"
2044
2045 #. SCRIPT
2046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2047 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
2048 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar o histórico de pesquisa?"
2049
2050 #. SCRIPT
2051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2052 msgid "Are you sure you want to dismiss this message?"
2053 msgstr "Tem a certeza que pretende fechar esta mensagem?"
2054
2055 #. SCRIPT
2056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
2057 msgid "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to the list."
2058 msgstr "Tem a certeza que pretende remover a partilha? Deixará de ter acesso a esta lista."
2059
2060 #. SCRIPT
2061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
2062 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
2063 msgstr "Tem a certeza que pretende remover estes itens da lista?"
2064
2065 #. SCRIPT
2066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
2067 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
2068 msgstr "Tem a certeza que pretende remover este documento da lista?"
2069
2070 #. For the first occurrence,
2071 #. SCRIPT
2072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:142
2073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2074 msgid "Are you sure you want to remove this recall?"
2075 msgstr "Tem a certeza que pretende remover esta reclamação?"
2076
2077 #. SCRIPT
2078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
2079 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
2080 msgstr "Tem a certeza que pretende remover esta partilha?"
2081
2082 #. SCRIPT
2083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2084 msgid "Are you sure you want to request cancelling this hold?"
2085 msgstr "Tem a certeza que deseja cancelar esta reserva?"
2086
2087 #. SCRIPT
2088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2089 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
2090 msgstr "Tem a certeza que pretende restaurar todas as reservas suspensas?"
2091
2092 #. SCRIPT
2093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2094 msgid "Are you sure you want to return this item?"
2095 msgstr "Tem a certeza que pretende devolver este exemplar?"
2096
2097 #. SCRIPT
2098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2099 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
2100 msgstr "Tem a certeza que pretende suspender todas as reservas?"
2101
2102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:2
2103 #, c-format
2104 msgid "Arrived"
2105 msgstr "Recebido"
2106
2107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:16
2108 #, c-format
2109 msgid "Article request fee"
2110 msgstr "Taxa de pedido de artigo"
2111
2112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1021
2113 #, c-format
2114 msgid "Article requests"
2115 msgstr "Pedidos de artigo"
2116
2117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:921
2118 #, c-format
2119 msgid "Article requests "
2120 msgstr "Pedidos de artigos "
2121
2122 #. %1$s:  current_article_requests.size || 0 | html 
2123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
2124 #, c-format
2125 msgid "Article requests (%s)"
2126 msgstr "Pedidos de artigos (%s)"
2127
2128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
2129 #, c-format
2130 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
2131 msgstr "Como dono de uma lista não pode aceitar um convite para partilha-la."
2132
2133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:59
2134 #, c-format
2135 msgid "Ask for a discharge"
2136 msgstr "Pedir uma quitação"
2137
2138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:139
2139 #, c-format
2140 msgid "Ask for discharge"
2141 msgstr "Pedir uma quitação"
2142
2143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183
2144 #, c-format
2145 msgid "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes and start over."
2146 msgstr "Em qualquer passo, ao clicar no botão 'Cancelar' irá apagar os códigos de barras lidos e o processo irá recomeçar."
2147
2148 #. OPTION
2149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
2150 msgid "At least one item is available at this library"
2151 msgstr "Pelo menos um exemplar está disponível nesta biblioteca"
2152
2153 #. For the first occurrence,
2154 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
2155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:712
2156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:715
2157 #, c-format
2158 msgid "At library: %s"
2159 msgstr "Na biblioteca: %s"
2160
2161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
2162 #, c-format
2163 msgid "Audience"
2164 msgstr "Audiência"
2165
2166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:278
2167 #, c-format
2168 msgid "Audiovisual profile:"
2169 msgstr "Perfil audiovisual:"
2170
2171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
2172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
2173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851
2174 #, c-format
2175 msgid "AuthenticatePatron"
2176 msgstr "AuthenticatePatron"
2177
2178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
2179 #, c-format
2180 msgid "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the patron."
2181 msgstr "Autentica as credenciais de autenticação de um utilizador e retorna a identificação do utente."
2182
2183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
2184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:288
2185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:56
2186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:67
2187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:105
2188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
2189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
2190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:283
2191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
2192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
2193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
2194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:927
2195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
2196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
2197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
2198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
2199 #, c-format
2200 msgid "Author"
2201 msgstr "Autor"
2202
2203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:285
2204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:287
2205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
2206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
2207 #, c-format
2208 msgid "Author (A-Z)"
2209 msgstr "Autor (A-Z)"
2210
2211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:290
2212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
2213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
2214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
2215 #, c-format
2216 msgid "Author (Z-A)"
2217 msgstr "Autor (Z-A)"
2218
2219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
2220 #, c-format
2221 msgid "Author identifiers"
2222 msgstr "Identificadores de autor"
2223
2224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
2225 #, c-format
2226 msgid "Author notes provided by Syndetics"
2227 msgstr "Notas do autor via Syndetics"
2228
2229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
2230 #, c-format
2231 msgid "Author(s)"
2232 msgstr "Autor(es)"
2233
2234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:87
2235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
2236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
2237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
2238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:109
2239 #, c-format
2240 msgid "Author:"
2241 msgstr "Autor:"
2242
2243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:59
2244 #, c-format
2245 msgid "Authority"
2246 msgstr "Autoridade"
2247
2248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:27
2249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:30
2250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:20
2251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
2252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
2253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
2254 #, c-format
2255 msgid "Authority search"
2256 msgstr "Pesquisa de Autoridade"
2257
2258 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2259 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2260 #. %3$s:  ELSE 
2261 #. %4$s:  END 
2262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:6
2263 #, c-format
2264 msgid "Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2265 msgstr "Pesquisa de autoridades &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
2266
2267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:76
2268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
2269 #, c-format
2270 msgid "Authority search results"
2271 msgstr "Resultados da pesquisa de Autoridade"
2272
2273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:45
2274 #, c-format
2275 msgid "Authority type: "
2276 msgstr "Tipo de autoridade: "
2277
2278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:99
2279 #, c-format
2280 msgid "Authorized headings"
2281 msgstr "Cabeçalhos autorizados"
2282
2283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:41
2284 #, c-format
2285 msgid "Authors"
2286 msgstr "Autores"
2287
2288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:80
2289 #, c-format
2290 msgid "Auto renewal"
2291 msgstr "Renovação automática"
2292
2293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
2294 #, c-format
2295 msgid "Auto-renewal"
2296 msgstr "Renovação automática"
2297
2298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
2299 #, c-format
2300 msgid "Automatic renewal"
2301 msgstr "Renovação automática"
2302
2303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
2304 #, c-format
2305 msgid "Automatic renewal failed, you have unpaid fines."
2306 msgstr "A renovação automática falhou, tem multas por pagar"
2307
2308 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
2310 #, c-format
2311 msgid "Automatic renewal failed, your account is expired."
2312 msgstr "A renovação automática falhou, conta expirada."
2313
2314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
2315 #, c-format
2316 msgid "Availability"
2317 msgstr "Disponibilidade"
2318
2319 #. For the first occurrence,
2320 #. SCRIPT
2321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
2322 msgid "Availability:"
2323 msgstr "Disponibilidade:"
2324
2325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:224
2326 #, c-format
2327 msgid "Availability: "
2328 msgstr "Disponibilidade: "
2329
2330 #. %1$s:  IF restricted_lib 
2331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:142
2332 #, c-format
2333 msgid "Available %s"
2334 msgstr "Disponível %s"
2335
2336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:474
2337 #, c-format
2338 msgid "Available in the library"
2339 msgstr "Disponível na biblioteca"
2340
2341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
2342 #, c-format
2343 msgid "Available issues"
2344 msgstr "Números disponíveis"
2345
2346 #. For the first occurrence,
2347 #. %1$s:  rating_avg | html 
2348 #. %2$s:  ratings.count | html 
2349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
2350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
2351 #, c-format
2352 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
2353 msgstr "Classificação média: %s (%s votos)"
2354
2355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
2356 #, c-format
2357 msgid "Awards:"
2358 msgstr "Prémios:"
2359
2360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
2361 #, c-format
2362 msgid "BE CAREFUL"
2363 msgstr "TENHA CUIDADO"
2364
2365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:77
2366 #, c-format
2367 msgid "BIBTEX"
2368 msgstr "BIBTEX"
2369
2370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
2371 #, c-format
2372 msgid "BT"
2373 msgstr "BT"
2374
2375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
2376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
2377 #, c-format
2378 msgid "Back to lists"
2379 msgstr "Voltar às listas"
2380
2381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
2382 #, c-format
2383 msgid "Back to results"
2384 msgstr "Resultados"
2385
2386 #. A
2387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
2388 msgid "Back to the results search list"
2389 msgstr "Voltar à lista de resultados de pesquisa"
2390
2391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
2392 #, c-format
2393 msgid "Backends"
2394 msgstr "Backends"
2395
2396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:111
2397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
2398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:106
2399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:99
2400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:191
2401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:372
2402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
2403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
2404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
2405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:84
2406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:138
2407 #, c-format
2408 msgid "Barcode"
2409 msgstr "Código de barras"
2410
2411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
2412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
2413 #, c-format
2414 msgid "Barcode:"
2415 msgstr "Código de barras:"
2416
2417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:136
2418 #, c-format
2419 msgid "Barcodes"
2420 msgstr "Código de barras"
2421
2422 #. %1$s:  END 
2423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
2424 #, c-format
2425 msgid "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for assistance. %s "
2426 msgstr "Assegure-se que usou o endereço do email, ou contacte a biblioteca para qualquer ajuda. %s "
2427
2428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
2429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
2430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
2431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:232
2432 #, c-format
2433 msgid "BibTeX"
2434 msgstr "BibTeX"
2435
2436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
2437 #, c-format
2438 msgid "Bibliographies"
2439 msgstr "Bibliografias"
2440
2441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
2442 #, c-format
2443 msgid "Biography"
2444 msgstr "Biografia"
2445
2446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:32
2447 #, c-format
2448 msgid "Blocked"
2449 msgstr "Bloqueado"
2450
2451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:23
2452 #, c-format
2453 msgid "Blocked record"
2454 msgstr "Registo bloqueado"
2455
2456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:5
2457 #, c-format
2458 msgid "Bound"
2459 msgstr "Conjunto"
2460
2461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
2462 #, c-format
2463 msgid "Braille"
2464 msgstr "Braille"
2465
2466 #. NAV
2467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
2468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
2469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
2470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:14
2471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
2472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
2473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
2474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:21
2475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:24
2476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:24
2477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:14
2478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:49
2479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:17
2480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:15
2481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:14
2482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
2483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
2484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:92
2485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
2486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:14
2487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
2488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:62
2489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:46
2490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:23
2491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:42
2492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
2493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:60
2494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:24
2495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
2496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
2497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
2498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:18
2499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:16
2500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
2501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
2502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:16
2503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
2504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
2505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:17
2506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:16
2507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
2508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:14
2509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:14
2510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:20
2511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
2512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:19
2513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:25
2514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:38
2515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
2516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
2517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:22
2518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:14
2519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
2520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
2521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:22
2522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:33
2523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
2524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:44
2525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:33
2526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:13
2527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:15
2528 msgid "Breadcrumb"
2529 msgstr "Caminho de navegação"
2530
2531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
2532 #, c-format
2533 msgid "Brief display"
2534 msgstr "Visualização resumida"
2535
2536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:107
2537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:54
2538 #, c-format
2539 msgid "Brief history"
2540 msgstr "Sumário"
2541
2542 #. ABBR
2543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
2544 msgid "Broader Term"
2545 msgstr "Termo abrangente"
2546
2547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:31
2548 #, c-format
2549 msgid "Broader heading"
2550 msgstr "Cabeçalho abrangente"
2551
2552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
2553 #, c-format
2554 msgid "Browse by hierarchy"
2555 msgstr "Ver por hierarquia"
2556
2557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:20
2558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:39
2559 #, c-format
2560 msgid "Browse our catalog"
2561 msgstr "Ver o catálogo"
2562
2563 #. For the first occurrence,
2564 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2565 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2566 #. %3$s:  ELSE 
2567 #. %4$s:  END 
2568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:8
2569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:6
2570 #, c-format
2571 msgid "Browse our catalog &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2572 msgstr "Ver o catálogo &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
2573
2574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1001
2575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1003
2576 #, c-format
2577 msgid "Browse results"
2578 msgstr "Ver resultados"
2579
2580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:21
2581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:44
2582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
2583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:115
2584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
2585 #, c-format
2586 msgid "Browse search"
2587 msgstr "Navegar nos resultados"
2588
2589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1306
2590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1308
2591 #, c-format
2592 msgid "Browse shelf"
2593 msgstr "Ver prateleira"
2594
2595 #. %1$s:  starting_homebranch | html 
2596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:5
2597 #, c-format
2598 msgid "Browsing %s shelves"
2599 msgstr "A ver as prateleiras de %s"
2600
2601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:111
2602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
2603 #, c-format
2604 msgid "CAS login"
2605 msgstr "Autenticação CAS"
2606
2607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:374
2608 #, c-format
2609 msgid "CD audio"
2610 msgstr "CD áudio"
2611
2612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:378
2613 #, c-format
2614 msgid "CD software"
2615 msgstr "Programas em CD"
2616
2617 #. SCRIPT
2618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
2619 msgid "CSV"
2620 msgstr "CSV"
2621
2622 #. For the first occurrence,
2623 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
2624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
2625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
2626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
2627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
2628 #, c-format
2629 msgid "CSV - %s"
2630 msgstr "CSV - %s"
2631
2632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
2634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:71
2635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
2636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
2637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:105
2638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
2639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:380
2640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
2641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
2642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
2643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
2644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:681
2645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:730
2646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
2647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
2648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
2649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
2650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
2651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
2652 #, c-format
2653 msgid "Call number"
2654 msgstr "Cota"
2655
2656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
2657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
2658 #, c-format
2659 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
2660 msgstr "Cota (0-9 a A-Z)"
2661
2662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:309
2663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:311
2664 #, c-format
2665 msgid "Call number (A-Z)"
2666 msgstr "Cota (A-Z)"
2667
2668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
2669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
2670 #, c-format
2671 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
2672 msgstr "Cota (Z-A a 9-0)"
2673
2674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:314
2675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:316
2676 #, c-format
2677 msgid "Call number (Z-A)"
2678 msgstr "Cota (Z-A)"
2679
2680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:172
2681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:446
2682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
2683 #, c-format
2684 msgid "Call number:"
2685 msgstr "Cota:"
2686
2687 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
2688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:725
2689 #, c-format
2690 msgid "Call number: %s"
2691 msgstr "Cota: %s"
2692
2693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
2694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
2695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
2696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:78
2697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
2698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
2699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:81
2700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:244
2701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
2702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:243
2703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:90
2704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:167
2705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:118
2706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
2707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
2708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
2709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:98
2710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:375
2711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
2712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
2713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
2714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:299
2715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
2716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:906
2717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1013
2718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:33
2719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
2720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
2721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:163
2722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
2723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:139
2725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:18
2726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:19
2727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
2728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:45
2729 #, c-format
2730 msgid "Cancel"
2731 msgstr "Anular"
2732
2733 #. A
2734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:735
2735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
2736 #, c-format
2737 msgid "Cancel email notification"
2738 msgstr "Cancelar notificação de email"
2739
2740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
2741 #, c-format
2742 msgid "Cancel email notification "
2743 msgstr "Cancelar notificação de email "
2744
2745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
2746 #, c-format
2747 msgid "Cancel enrollment "
2748 msgstr "Cancelar a inscrição "
2749
2750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
2751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
2752 #, c-format
2753 msgid "Cancel rating"
2754 msgstr "Anular avaliação"
2755
2756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
2757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:339
2758 #, c-format
2759 msgid "Cancel rating."
2760 msgstr "Anular avaliação."
2761
2762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:211
2763 #, c-format
2764 msgid "Cancel this pickup"
2765 msgstr "Cancelar este levantamento"
2766
2767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:80
2768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
2769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:858
2770 #, c-format
2771 msgid "CancelHold"
2772 msgstr "CancelHold"
2773
2774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
2775 #, c-format
2776 msgid "CancelRecall "
2777 msgstr "CancelRecall "
2778
2779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1004
2780 #, c-format
2781 msgid "Canceled"
2782 msgstr "Cancelado"
2783
2784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:111
2785 #, c-format
2786 msgid "Cancellation date"
2787 msgstr "Data de cancelamento"
2788
2789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:154
2790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:159
2791 #, c-format
2792 msgid "Cancelled"
2793 msgstr "Cancelado"
2794
2795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:36
2796 #, c-format
2797 msgid "Cancelled charge"
2798 msgstr "Cobrança cancelada"
2799
2800 #. %1$s:  RECALL.completed_date | $KohaDates 
2801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:94
2802 #, c-format
2803 msgid "Cancelled on %s"
2804 msgstr "Cancelado em %s"
2805
2806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
2807 #, c-format
2808 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
2809 msgstr "Cancela um pedido de reserva activo para o leitor."
2810
2811 #. INPUT type=radio name=checkitem
2812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:408
2813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:410
2814 msgid "Cannot be put on hold"
2815 msgstr "Não é possível reservar"
2816
2817 #. IMG
2818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:116
2819 msgid "Cannot be recalled"
2820 msgstr "Não é possível reclamar"
2821
2822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
2823 #, c-format
2824 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
2825 msgstr "Não pode ser transferido para a biblioteca de levantamento"
2826
2827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:128
2828 #, c-format
2829 msgid "Cannot create a curbside pickup for this day, it is a holiday."
2830 msgstr "Não é possível criar um levantamento para este dia, é um feriado."
2831
2832 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
2833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:250
2834 #, c-format
2835 msgid "Card number can be up to %s characters."
2836 msgstr "O número de cartão deve ter pelo menos %s caracteres."
2837
2838 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
2839 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
2840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
2841 #, c-format
2842 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
2843 msgstr "O número de cartão deve ter entre %s e %s caracteres."
2844
2845 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
2846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
2847 #, c-format
2848 msgid "Card number must be exactly %s characters."
2849 msgstr "O número de cartão deve ter pelo exatamente %s caracteres."
2850
2851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:63
2852 #, c-format
2853 msgid "Card number:"
2854 msgstr "Número de cartão:"
2855
2856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:233
2857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:34
2858 #, c-format
2859 msgid "Cart"
2860 msgstr "Carrinho"
2861
2862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:375
2863 #, c-format
2864 msgid "Cassette recording"
2865 msgstr "Gravação em cassete"
2866
2867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
2868 #, c-format
2869 msgid "Catalog"
2870 msgstr "Catálogo"
2871
2872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
2873 #, c-format
2874 msgid "Catalogs"
2875 msgstr "Catálogos"
2876
2877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
2878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
2879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
2880 #, c-format
2881 msgid "Category:"
2882 msgstr "Categoria:"
2883
2884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:91
2885 #, c-format
2886 msgid "Change "
2887 msgstr "Modificar "
2888
2889 #. INPUT type=submit
2890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:89
2891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:48
2892 #, c-format
2893 msgid "Change password"
2894 msgstr "Modificar a palavra-passe"
2895
2896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:99
2897 #, c-format
2898 msgid "Change pickup location for "
2899 msgstr "Modificar a biblioteca de levantamento de "
2900
2901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
2902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
2903 #, c-format
2904 msgid "Change your password"
2905 msgstr "Alterar a minha palavra-passe"
2906
2907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:39
2908 #, c-format
2909 msgid "Change your password "
2910 msgstr "Alterar a minha palavra-passe "
2911
2912 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2913 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2914 #. %3$s:  ELSE 
2915 #. %4$s:  END 
2916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:8
2917 #, c-format
2918 msgid "Change your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2919 msgstr "Modificar a palavra-passe &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
2920
2921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:933
2922 #, c-format
2923 msgid "Chapters"
2924 msgstr "Capítulos"
2925
2926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:147
2927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:151
2928 #, c-format
2929 msgid "Chapters:"
2930 msgstr "Capítulos:"
2931
2932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
2933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:624
2934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
2935 #, c-format
2936 msgid "Charges"
2937 msgstr "Encargos"
2938
2939 #. For the first occurrence,
2940 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
2941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
2942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
2943 #, c-format
2944 msgid "Charges (%s)"
2945 msgstr "Encargos (%s)"
2946
2947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:147
2948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2949 #, c-format
2950 msgid "Check in"
2951 msgstr "Devolver"
2952
2953 #. INPUT type=submit name=confirm
2954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:371
2955 msgid "Check in item"
2956 msgstr "Devolver exemplar"
2957
2958 #. SCRIPT
2959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2960 msgid "Check out"
2961 msgstr "Emprestar"
2962
2963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:249
2964 #, c-format
2965 msgid "Check out or renew an item:"
2966 msgstr "Emprestar ou renovar um exemplar:"
2967
2968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:247
2969 #, c-format
2970 msgid "Check out, return, or renew an item:"
2971 msgstr "Emprestar, devolver ou renovar um exemplar:"
2972
2973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
2974 #, c-format
2975 msgid "Check-in date:"
2976 msgstr "Data de devolução:"
2977
2978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:470
2979 #, c-format
2980 msgid "Checked by the library"
2981 msgstr "Verificado pela biblioteca"
2982
2983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
2984 #, c-format
2985 msgid "Checked in"
2986 msgstr "Devolvido"
2987
2988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
2989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:62
2990 #, c-format
2991 msgid "Checked out"
2992 msgstr "Emprestado"
2993
2994 #. %1$s:  issues_count | html 
2995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
2996 #, c-format
2997 msgid "Checked out (%s)"
2998 msgstr "Emprestado (%s)"
2999
3000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
3001 #, c-format
3002 msgid "Checked out on"
3003 msgstr "Emprestado em"
3004
3005 #. %1$s:  checkout_patron.firstname | html 
3006 #. %2$s:  checkout_patron.surname | html 
3007 #. %3$s:  IF ( checkout_patron.cardnumber ) 
3008 #. %4$s:  checkout_patron.cardnumber | html 
3009 #. %5$s:  END 
3010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
3011 #, c-format
3012 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3013 msgstr "Emprestado a %s %s %s(%s)%s"
3014
3015 #. SCRIPT
3016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3017 msgid "Checked out until %s"
3018 msgstr "Emprestado ate %s"
3019
3020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
3021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
3022 #, c-format
3023 msgid "Checkout"
3024 msgstr "Empréstimo"
3025
3026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
3027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
3028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
3029 #, c-format
3030 msgid "Checkout history"
3031 msgstr "Histórico do Empréstimo"
3032
3033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
3034 #, c-format
3035 msgid "Checkout note"
3036 msgstr "Nota de empréstimo"
3037
3038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
3039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:93
3040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3041 #, c-format
3042 msgid "Checkouts"
3043 msgstr "Empréstimo(s)"
3044
3045 #. %1$s:  issues_count | html 
3046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
3047 #, c-format
3048 msgid "Checkouts (%s)"
3049 msgstr "Empréstimos (%s)"
3050
3051 #. %1$s:  borrowername | html 
3052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
3053 #, c-format
3054 msgid "Checkouts for %s "
3055 msgstr "Empréstimos de %s "
3056
3057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:123
3058 #, c-format
3059 msgid "Checkouts: "
3060 msgstr "Empréstimos: "
3061
3062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:78
3063 #, c-format
3064 msgid "Choose action"
3065 msgstr "Escolher a ação"
3066
3067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:64
3068 #, c-format
3069 msgid "Choose format"
3070 msgstr "Escolher o formato"
3071
3072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:3
3073 #, c-format
3074 msgid "Circulating"
3075 msgstr "Em circulação"
3076
3077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3078 #, c-format
3079 msgid "Citation"
3080 msgstr "Citação"
3081
3082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
3083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
3085 #, c-format
3086 msgid "City:"
3087 msgstr "Cidade:"
3088
3089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:14
3090 #, c-format
3091 msgid "Claimed"
3092 msgstr "Reclamado"
3093
3094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:208
3095 #, c-format
3096 msgid "Classification"
3097 msgstr "Classificação"
3098
3099 #. INPUT type=reset
3100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:91
3101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:986
3102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
3103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
3104 #, c-format
3105 msgid "Clear"
3106 msgstr "Limpar"
3107
3108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:220
3110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:262
3111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
3112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
3113 #, c-format
3114 msgid "Clear all"
3115 msgstr "Limpar todos"
3116
3117 #. SCRIPT
3118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:51
3119 msgid "Clear date"
3120 msgstr "Limpar data"
3121
3122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1056
3123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:220
3124 #, c-format
3125 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3126 msgstr "Limpar data para suspender por tempo indeterminado"
3127
3128 #. For the first occurrence,
3129 #. SCRIPT
3130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3132 msgid "Clear filter"
3133 msgstr "Limpar filtro"
3134
3135 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
3137 #, c-format
3138 msgid "Click here if you're not %s"
3139 msgstr "Clique aqui se não é %s"
3140
3141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
3142 #, c-format
3143 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3144 msgstr "Clicar numa imagem para a ver no visualizador de imagens"
3145
3146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
3147 #, c-format
3148 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3149 msgstr "Clique no botão 'Devolver' para confirmar."
3150
3151 #. H1
3152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:25
3153 msgid "Click to expand this role"
3154 msgstr "Clicar para expandir este papel"
3155
3156 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
3157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
3158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:279
3159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:286
3160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
3161 #, c-format
3162 msgid "Click to open in new window"
3163 msgstr "Clique para abrir numa nova página"
3164
3165 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
3166 #. DIV
3167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
3168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:755
3169 msgid "Click to view in Google Books"
3170 msgstr "Clique para ver no Google Books"
3171
3172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
3175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1417
3176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1426
3177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
3178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1046
3179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:173
3180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
3181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:100
3182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:362
3183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:6
3184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:6
3185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:11
3186 #, c-format
3187 msgid "Close"
3188 msgstr "Fechar"
3189
3190 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
3191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
3192 #, c-format
3193 msgid "Close shelf browser "
3194 msgstr "Fechar navegador de prateleira "
3195
3196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3197 #, c-format
3198 msgid "Close this window"
3199 msgstr "Fechar esta janela"
3200
3201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3202 #, c-format
3203 msgid "Close this window."
3204 msgstr "Fechar a janela."
3205
3206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3207 #, c-format
3208 msgid "Close window"
3209 msgstr "Fechar a janela"
3210
3211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:8
3212 #, c-format
3213 msgid "Clubs"
3214 msgstr "Grupos"
3215
3216 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
3217 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
3218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
3219 #, c-format
3220 msgid "Clubs (%s/%s) "
3221 msgstr "Grupos (%s/%s) "
3222
3223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3224 #, c-format
3225 msgid "Clubs currently enrolled in"
3226 msgstr "Grupos em que você está inscrito"
3227
3228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:41
3229 #, c-format
3230 msgid "Clubs you can enroll in"
3231 msgstr "Grupos onde se pode inscrever "
3232
3233 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 - estava "classificação (de Amazon.com ):"
3234 #. SCRIPT
3235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
3236 msgid "Coce image from Amazon.com"
3237 msgstr "Imagem Coce da Amazon.com"
3238
3239 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
3240 #. SCRIPT
3241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
3242 msgid "Coce image from Google Books"
3243 msgstr "Imagem Coce do Google Books"
3244
3245 #. SCRIPT
3246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
3247 msgid "Coce image from Open Library"
3248 msgstr "Imagem Coce da Open Library"
3249
3250 #. A
3251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:33
3252 msgid "Collect items you are interested in"
3253 msgstr "Coletar itens que você está interessado"
3254
3255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
3256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
3257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:70
3258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:104
3260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:378
3261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:92
3262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:119
3263 #, c-format
3264 msgid "Collection"
3265 msgstr "Coleção"
3266
3267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
3268 #, c-format
3269 msgid "Collection library:"
3270 msgstr "Biblioteca da coleção:"
3271
3272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
3273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
3274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:173
3275 #, c-format
3276 msgid "Collection title:"
3277 msgstr "Título da coleção:"
3278
3279 #. %1$s: - starting_ccode | html -
3280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:9
3281 #, c-format
3282 msgid "Collection: %s"
3283 msgstr "Coleção: %s"
3284
3285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:47
3286 #, c-format
3287 msgid "Collections"
3288 msgstr "Coleções"
3289
3290 #. SCRIPT
3291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3292 msgid "Columns"
3293 msgstr "Colunas"
3294
3295 #. SCRIPT
3296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3297 msgid "Columns settings"
3298 msgstr "Configuração das colunas"
3299
3300 #. For the first occurrence,
3301 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
3302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
3303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
3304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
3305 #, c-format
3306 msgid "Comment by %s"
3307 msgstr "Comentado por %s"
3308
3309 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
3310 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
3311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
3312 #, c-format
3313 msgid "Comment by %s %s"
3314 msgstr "Comentado por %s %s"
3315
3316 #. %1$s:  review.patron.title | html 
3317 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
3318 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
3319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
3320 #, c-format
3321 msgid "Comment by %s %s %s"
3322 msgstr "Comentado por %s %s %s"
3323
3324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
3325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
3326 #, c-format
3327 msgid "Comment:"
3328 msgstr "Comentário:"
3329
3330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:43
3331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
3332 #, c-format
3333 msgid "Comments"
3334 msgstr "Comentários"
3335
3336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:40
3337 #, c-format
3338 msgid "Comments on "
3339 msgstr "Comentários em "
3340
3341 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
3342 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3343 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
3344 #. %4$s:  ELSE 
3345 #. %5$s:  END 
3346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
3347 #, c-format
3348 msgid "Comments on %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3349 msgstr "Comentários em %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
3350
3351 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
3352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3353 #, c-format
3354 msgid "Comments%s"
3355 msgstr "Comentários%s"
3356
3357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1002
3358 #, c-format
3359 msgid "Completed"
3360 msgstr "Completo"
3361
3362 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
3363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3364 #, c-format
3365 msgid "Components (%s)"
3366 msgstr "Componentes (%s)"
3367
3368 #. INPUT type=submit
3369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:166
3370 msgid "Confirm"
3371 msgstr "Confirmar"
3372
3373 #. INPUT type=submit
3374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:490
3375 msgid "Confirm hold"
3376 msgstr "Confirmar reserva"
3377
3378 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3379 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
3380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
3381 #, c-format
3382 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
3383 msgstr "Confirmar reservas para: %s (%s)"
3384
3385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:159
3386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:94
3387 #, c-format
3388 msgid "Confirm new password:"
3389 msgstr "Confirmar a nova palavra-passe:"
3390
3391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
3392 #, c-format
3393 msgid "Confirm password:"
3394 msgstr "Confirmar palavra-passe:"
3395
3396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
3397 #, c-format
3398 msgid "Confirm primary email:"
3399 msgstr "Confirmar email principal:"
3400
3401 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3402 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
3403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:39
3404 #, c-format
3405 msgid "Confirm recalls for: %s (%s)"
3406 msgstr "Confirmar reclamação para: %s (%s)"
3407
3408 #. INPUT type=submit
3409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
3410 msgid "Confirm your suggestion"
3411 msgstr "Confirmar a sugestão"
3412
3413 #. For the first occurrence,
3414 #. %1$s:  savings | $Price with_symbol => 1 
3415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
3416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:212
3417 #, c-format
3418 msgid "Congratulations, you have saved a total of %s by using the library. "
3419 msgstr "Parabéns, poupou um total de %s por usar a biblioteca. "
3420
3421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:29
3422 #, c-format
3423 msgid "Consents"
3424 msgstr "Consentimentos"
3425
3426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
3427 #, c-format
3428 msgid "Contact information"
3429 msgstr "Informações do contacto"
3430
3431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:102
3432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
3433 #, c-format
3434 msgid "Contact information: "
3435 msgstr "Informações do contacto: "
3436
3437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:799
3438 #, c-format
3439 msgid "Contact note:"
3440 msgstr "Nota de contacto:"
3441
3442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
3443 #, c-format
3444 msgid "Content"
3445 msgstr "Conteúdo"
3446
3447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:350
3448 #, c-format
3449 msgid "Content Cafe"
3450 msgstr "Conteúdo"
3451
3452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:743
3453 #, c-format
3454 msgid "Contents"
3455 msgstr "Conteúdos"
3456
3457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3458 #, c-format
3459 msgid "Contents of &nbsp;"
3460 msgstr "Conteúdos de &nbsp;"
3461
3462 #. SCRIPT
3463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3464 msgid "Copied %d rows to clipboard"
3465 msgstr "%d linhas copiadas para a área de transferência"
3466
3467 #. SCRIPT
3468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3469 msgid "Copied one row to clipboard"
3470 msgstr "Uma linha copiada para a área de transferência"
3471
3472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:992
3473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3474 #, c-format
3475 msgid "Copy"
3476 msgstr "Copiar"
3477
3478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:72
3479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
3480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:106
3481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:368
3482 #, c-format
3483 msgid "Copy number"
3484 msgstr "Número de cópia"
3485
3486 #. SCRIPT
3487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3488 msgid "Copy to clipboard"
3489 msgstr "Copiar para a área de transferência"
3490
3491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
3492 #, c-format
3493 msgid "Copyright"
3494 msgstr "Direitos de autor"
3495
3496 #. OPTGROUP
3497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
3498 msgid "Copyright date"
3499 msgstr "Data dos direitos de autor"
3500
3501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
3502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
3503 #, c-format
3504 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
3505 msgstr "Data de publicação/copyright (do mais recente para o mais antigo)"
3506
3507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
3508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
3509 #, c-format
3510 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
3511 msgstr "Data de publicação/copyright (do mais antigo para o mais recente)"
3512
3513 #. DIV
3514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
3515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
3516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
3517 #, c-format
3518 msgid "Copyright or publication year, for example: 2022"
3519 msgstr "Data de direitos de autor ou de publicação, por exemplo: 2022"
3520
3521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
3522 #, c-format
3523 msgid "Could not create new list. Please check if the name is unique."
3524 msgstr "Não foi possível criar uma nova lista. Por favor verifique se o nome é único."
3525
3526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
3527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
3528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:885
3529 #, c-format
3530 msgid "Country:"
3531 msgstr "País:"
3532
3533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
3534 #, c-format
3535 msgid "Course #"
3536 msgstr "Curso #"
3537
3538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
3539 #, c-format
3540 msgid "Course number:"
3541 msgstr "Número de curso:"
3542
3543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
3544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
3545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
3546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
3547 #, c-format
3548 msgid "Course reserves"
3549 msgstr "Reservas de curso"
3550
3551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
3552 #, c-format
3553 msgid "Course reserves for "
3554 msgstr "Reservas de curso para "
3555
3556 #. %1$s:  course.course_name | html 
3557 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3558 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
3559 #. %4$s:  ELSE 
3560 #. %5$s:  END 
3561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:11
3562 #, c-format
3563 msgid "Course reserves for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3564 msgstr "Reservas de curso para %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
3565
3566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
3567 #, c-format
3568 msgid "Course reserves for &nbsp;"
3569 msgstr "Reservas de curso para &nbsp;"
3570
3571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
3572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
3573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
3574 #, c-format
3575 msgid "Courses"
3576 msgstr "Cursos"
3577
3578 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3579 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3580 #. %3$s:  ELSE 
3581 #. %4$s:  END 
3582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:9
3583 #, c-format
3584 msgid "Courses &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3585 msgstr "Cursos &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
3586
3587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
3588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:425
3589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
3590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
3591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
3592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
3593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:77
3594 #, c-format
3595 msgid "Cover image"
3596 msgstr "Imagem da capa"
3597
3598 #. SCRIPT
3599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
3600 msgid "Cover image source unknown"
3601 msgstr "Imagem de capa de fonte desconhecida"
3602
3603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
3604 #, c-format
3605 msgid "Create a new list"
3606 msgstr "Criar uma nova lista"
3607
3608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
3609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:127
3610 #, c-format
3611 msgid "Create a new request "
3612 msgstr "Criar um novo pedido "
3613
3614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
3615 #, c-format
3616 msgid "Create new list"
3617 msgstr "Criar nova lista"
3618
3619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
3620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
3621 #, c-format
3622 msgid "Created"
3623 msgstr "Criado"
3624
3625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3626 #, c-format
3627 msgid "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic record in Koha."
3628 msgstr "Cria, para um leitor, uma reserva ao nível do titulo de um registo bibliográfico no Koha."
3629
3630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
3631 #, c-format
3632 msgid "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a bibliographic record Koha."
3633 msgstr "Cria, para um leitor, uma reserva ao nível do exemplar de um registo bibliográfico no Koha."
3634
3635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:37
3636 #, c-format
3637 msgid "Credit"
3638 msgstr "Crédito"
3639
3640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:29
3641 #, c-format
3642 msgid "Credit has been voided"
3643 msgstr "O crédito foi anulado"
3644
3645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
3646 #, c-format
3647 msgid "Credits"
3648 msgstr "Créditos"
3649
3650 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
3651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
3652 #, c-format
3653 msgid "Credits (%s)"
3654 msgstr "Créditos (%s)"
3655
3656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:102
3657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:116
3658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:157
3659 #, c-format
3660 msgid "Curbside pickups"
3661 msgstr "Levantamentos de rua"
3662
3663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
3664 #, c-format
3665 msgid "Current library"
3666 msgstr "Biblioteca"
3667
3668 #. A
3669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:22
3670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19
3671 msgid "Current page: Page %s"
3672 msgstr "Página actual: Página %s"
3673
3674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
3675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:86
3676 #, c-format
3677 msgid "Current password:"
3678 msgstr "Palavra-passe atual:"
3679
3680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:67
3681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
3682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:166
3683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
3684 #, c-format
3685 msgid "Current session"
3686 msgstr "Sessão corrente"
3687
3688 #. SCRIPT
3689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
3690 msgid "Currently available"
3691 msgstr "Disponível"
3692
3693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:56
3694 #, c-format
3695 msgid "Currently in local use"
3696 msgstr "Atualmente em uso local"
3697
3698 #. %1$s:  checkout_patron.firstname | html 
3699 #. %2$s:  checkout_patron.surname | html 
3700 #. %3$s:  IF ( checkout_patron.cardnumber ) 
3701 #. %4$s:  checkout_patron.cardnumber | html 
3702 #. %5$s:  END 
3703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:54
3704 #, c-format
3705 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
3706 msgstr "Atualmente em uso local por %s %s %s(%s)%s"
3707
3708 #. SCRIPT
3709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
3710 msgid "Currently unavailable"
3711 msgstr "Indisponível"
3712
3713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3714 #, c-format
3715 msgid "Curriculum"
3716 msgstr "Currículo"
3717
3718 #. A
3719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
3720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
3722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
3723 #, c-format
3724 msgid "Custom cover image"
3725 msgstr "Imagem de capa personalizada"
3726
3727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
3728 #, c-format
3729 msgid "Custom search filters"
3730 msgstr "Filtros de pesquisa"
3731
3732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
3733 #, c-format
3734 msgid "DVD video / Videodisc"
3735 msgstr "DVD Video / Videodisco"
3736
3737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:23
3738 #, c-format
3739 msgid "Daily rental fee"
3740 msgstr "Taxa de aluguer diária"
3741
3742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1011
3743 #, c-format
3744 msgid "Data privacy policy consent"
3745 msgstr "Consentimento da política de privacidade de dados"
3746
3747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:131
3748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
3749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
3750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
3751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
3752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:215
3753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:930
3754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
3755 #, c-format
3756 msgid "Date"
3757 msgstr "Data"
3758
3759 #. OPTGROUP
3760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:331
3761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:623
3762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
3763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:143
3764 #, c-format
3765 msgid "Date added"
3766 msgstr "Data adicionada"
3767
3768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:333
3769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:335
3770 #, c-format
3771 msgid "Date added (newest to oldest)"
3772 msgstr "Data de aquisição (mais recente para mais antigo)"
3773
3774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
3775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
3776 #, c-format
3777 msgid "Date added (oldest to newest)"
3778 msgstr "Data de aquisição (mais antigo para mais recente)"
3779
3780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
3781 #, c-format
3782 msgid "Date added:"
3783 msgstr "Data de adição:"
3784
3785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:74
3786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
3787 #, c-format
3788 msgid "Date due"
3789 msgstr "Data de devolução"
3790
3791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
3792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
3793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:799
3794 #, c-format
3795 msgid "Date due:"
3796 msgstr "Data de devolução:"
3797
3798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
3799 #, c-format
3800 msgid "Date enrolled"
3801 msgstr "Data de inscrição"
3802
3803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
3804 #, c-format
3805 msgid "Date of birth:"
3806 msgstr "Data de nascimento:"
3807
3808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:135
3809 #, c-format
3810 msgid "Date received"
3811 msgstr "Data de recepção"
3812
3813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
3814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
3815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:75
3816 #, c-format
3817 msgid "Date:"
3818 msgstr "Data:"
3819
3820 #. OPTGROUP
3821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
3822 msgid "Dates"
3823 msgstr "Datas"
3824
3825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53
3826 #, c-format
3827 msgid "Days in advance"
3828 msgstr "Dias em avanço"
3829
3830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:216
3831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
3832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
3833 #, c-format
3834 msgid "Default"
3835 msgstr "Omissão"
3836
3837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:282
3838 #, c-format
3839 msgid "Default sorting"
3840 msgstr "Ordenação por omissão"
3841
3842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:71
3843 #, c-format
3844 msgid "Default: keep my history according to local laws. This is the default option : the library will keep your history for the duration permitted by local laws."
3845 msgstr "Omissão: Manter o meu histórico de acordo com as leis locais. Esta é a opção por omissão : a biblioteca vai manter o seu histórico durante o tempo permitido pelas leis locais."
3846
3847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
3848 #, c-format
3849 msgid "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible values: "
3850 msgstr "Define um esquema de metadados no qual os exemplares são devolvidos, valores possíveis: "
3851
3852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:266
3853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:392
3854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:13
3855 #, c-format
3856 msgid "Delete"
3857 msgstr "Apagar"
3858
3859 #. INPUT type=submit
3860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:194
3861 msgid "Delete checkout and hold history"
3862 msgstr "Eliminar histórico de empréstimo e de reservas"
3863
3864 #. INPUT type=submit
3865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:178
3866 msgid "Delete checkout history"
3867 msgstr "Eliminar histórico de empréstimo"
3868
3869 #. INPUT type=submit
3870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:186
3871 msgid "Delete hold history"
3872 msgstr "Eliminar histórico de reservas"
3873
3874 #. INPUT type=submit
3875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:486
3876 msgid "Delete selected"
3877 msgstr "Eliminar selecção"
3878
3879 #. INPUT type=submit
3880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:183
3881 msgid "Delete selected tags"
3882 msgstr "Eliminar etiquetas selecionadas"
3883
3884 #. INPUT type=submit
3885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
3886 msgid "Delete this list"
3887 msgstr "Eliminar esta lista"
3888
3889 #. A
3890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
3891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
3892 msgid "Delete your search history"
3893 msgstr "Eliminar o seu histórico de pesquisa"
3894
3895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
3896 #, c-format
3897 msgid "Department:"
3898 msgstr "Departamento:"
3899
3900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
3901 #, c-format
3902 msgid "Dept."
3903 msgstr "Depart."
3904
3905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
3906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47
3907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
3909 #, c-format
3910 msgid "Description"
3911 msgstr "Descrição"
3912
3913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:116
3914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
3915 #, c-format
3916 msgid "Details"
3917 msgstr "Detalhes"
3918
3919 #. For the first occurrence,
3920 #. %1$s:  bibliotitle | html 
3921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:17
3922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:68
3923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:28
3924 #, c-format
3925 msgid "Details for %s"
3926 msgstr "Detalhes para %s"
3927
3928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
3929 #, c-format
3930 msgid "Details for: "
3931 msgstr "Detalhes para: "
3932
3933 #. For the first occurrence,
3934 #. %1$s:  biblio.title | html 
3935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:22
3936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:26
3937 #, c-format
3938 msgid "Details for: %s"
3939 msgstr "Detalhes para: %s"
3940
3941 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
3942 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3943 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
3944 #. %4$s:  ELSE 
3945 #. %5$s:  END 
3946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
3947 #, c-format
3948 msgid "Details for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3949 msgstr "Detalhes: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
3950
3951 #. %1$s:  request.backend | html 
3952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:227
3953 #, c-format
3954 msgid "Details from %s"
3955 msgstr "Detalhes para %s"
3956
3957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:179
3958 #, c-format
3959 msgid "Details from library"
3960 msgstr "Detalhes da biblioteca"
3961
3962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:201
3963 #, c-format
3964 msgid "Dewey"
3965 msgstr "Dewey"
3966
3967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
3968 #, c-format
3969 msgid "Dictionaries"
3970 msgstr "Dicionários"
3971
3972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:44
3973 #, c-format
3974 msgid "Did you mean:"
3975 msgstr "Será que quis dizer:"
3976
3977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:58
3978 #, c-format
3979 msgid "Digests only "
3980 msgstr "Resumos apenas "
3981
3982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:165
3983 #, c-format
3984 msgid "Digital scan"
3985 msgstr "Digitalização"
3986
3987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
3988 #, c-format
3989 msgid "Directories"
3990 msgstr "Directorias"
3991
3992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:20
3993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:34
3994 #, c-format
3995 msgid "Discharge"
3996 msgstr "Quitação"
3997
3998 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3999 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4000 #. %3$s:  ELSE 
4001 #. %4$s:  END 
4002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:6
4003 #, c-format
4004 msgid "Discharge &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4005 msgstr "Quitação &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
4006
4007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
4008 #, c-format
4009 msgid "Discographies"
4010 msgstr "Discografias"
4011
4012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:38
4013 #, c-format
4014 msgid "Discount"
4015 msgstr "Desconto"
4016
4017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:13
4018 #, c-format
4019 msgid "Dismiss"
4020 msgstr "Fechar"
4021
4022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:78
4023 #, c-format
4024 msgid "Display news for: "
4025 msgstr "Mostrar notícias para: "
4026
4027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:251
4028 #, c-format
4029 msgid "Displaying availability results"
4030 msgstr "Resultados de disponibilidade"
4031
4032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1060
4033 #, c-format
4034 msgid "Do not suspend"
4035 msgstr "Não suspender"
4036
4037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
4038 #, c-format
4039 msgid "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription arrives?"
4040 msgstr "Quer receber uma mensagem de correio electrónico quando chegar um novo fascículo desta assinatura?"
4041
4042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:245
4043 #, c-format
4044 msgid "Don't have a library card?"
4045 msgstr "Não tem cartão da Biblioteca?"
4046
4047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:243
4048 #, c-format
4049 msgid "Don't have a password yet?"
4050 msgstr "Ainda não tem uma palavra-passe?"
4051
4052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:233
4053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
4054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:426
4055 #, c-format
4056 msgid "Don't have an account? "
4057 msgstr "Ainda não tem uma conta? "
4058
4059 #. SCRIPT
4060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4061 msgid "Download"
4062 msgstr "Download"
4063
4064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
4065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4066 #, c-format
4067 msgid "Download "
4068 msgstr "Download "
4069
4070 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
4071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4072 #, c-format
4073 msgid "Download cart"
4074 msgstr "Download do carrinho"
4075
4076 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4077 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4078 #. %3$s:  ELSE 
4079 #. %4$s:  END 
4080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
4081 #, c-format
4082 msgid "Download cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4083 msgstr "Descarregar carrinho &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
4084
4085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:29
4086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4087 #, c-format
4088 msgid "Download list "
4089 msgstr "Download da lista "
4090
4091 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
4092 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4093 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4094 #. %4$s:  ELSE 
4095 #. %5$s:  END 
4096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:7
4097 #, c-format
4098 msgid "Download list %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4099 msgstr "Descarregar lista %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
4100
4101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:101
4102 #, c-format
4103 msgid "Download list unsuccessful"
4104 msgstr "Download da lista sem sucesso"
4105
4106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
4107 #, c-format
4108 msgid "Dublin Core"
4109 msgstr "Dublin Core"
4110
4111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
4112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
4113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:731
4114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
4115 #, c-format
4116 msgid "Due"
4117 msgstr "Data de devolução"
4118
4119 #. For the first occurrence,
4120 #. %1$s:  item.checkout.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
4121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:131
4122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:445
4123 #, c-format
4124 msgid "Due %s"
4125 msgstr "Data de devolução %s"
4126
4127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:42
4128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:102
4129 #, c-format
4130 msgid "Due date"
4131 msgstr "Data de devolução"
4132
4133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:88
4134 #, c-format
4135 msgid "Due date is not valid."
4136 msgstr "Data de término inválida."
4137
4138 #. %1$s:  RECALL.checkout.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
4139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:104
4140 #, c-format
4141 msgid "Due to be returned by %s"
4142 msgstr "Em espera de ser devolvido até %s"
4143
4144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
4145 #, c-format
4146 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4147 msgstr "ERRO: Erro interno: pedido de reserva incompleto. "
4148
4149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:105
4150 #, c-format
4151 msgid "ERROR: No record ID specified. "
4152 msgstr "ERRO: Não foi fornecido nenhum número de registo. "
4153
4154 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
4155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4156 #, c-format
4157 msgid "ERROR: No record found for record ID %s. "
4158 msgstr "ERRO: Não foi encontrado nenhum registo bibliográfico com o número %s. "
4159
4160 #. %1$s:  ERROR.failed_delete | html 
4161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
4162 #, c-format
4163 msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s."
4164 msgstr "ERRO: Não pode apagar a etiqueta %s."
4165
4166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
4167 #, c-format
4168 msgid "ERROR: You must log in to complete that action."
4169 msgstr "ERRO: Tem que estar autenticado para completar a ação."
4170
4171 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4172 #. %1$s:  ERROR.badparam | html 
4173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:69
4174 #, c-format
4175 msgid "ERROR: illegal parameter %s"
4176 msgstr "ERRO: Parâmetro ilegal %s"
4177
4178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:27
4179 #, c-format
4180 msgid "Earlier heading"
4181 msgstr "Cabeçalho inicial"
4182
4183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
4184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
4185 #, c-format
4186 msgid "Edit"
4187 msgstr "Alterar"
4188
4189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:44
4190 #, c-format
4191 msgid "Edit issue note"
4192 msgstr "Editar nota de empréstimo"
4193
4194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
4195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
4196 #, c-format
4197 msgid "Edit list"
4198 msgstr "Editar lista"
4199
4200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
4201 #, c-format
4202 msgid "Edit list &nbsp;"
4203 msgstr "Editar lista &nbsp;"
4204
4205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
4206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
4207 #, c-format
4208 msgid "Edit note"
4209 msgstr "Editar nota"
4210
4211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
4212 #, c-format
4213 msgid "Editing "
4214 msgstr "Editar "
4215
4216 #. For the first occurrence,
4217 #. %1$s:  title | html 
4218 #. %2$s:  author | html 
4219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:25
4220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
4221 #, c-format
4222 msgid "Editing issue note for %s %s"
4223 msgstr "Editar nota de empréstimo para %s %s"
4224
4225 #. %1$s:  title | html 
4226 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4227 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4228 #. %4$s:  ELSE 
4229 #. %5$s:  END 
4230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:8
4231 #, c-format
4232 msgid "Editing issue note for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4233 msgstr "Editar nota de empréstimo para %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
4234
4235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4236 #, c-format
4237 msgid "Editions"
4238 msgstr "Edição"
4239
4240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:268
4241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:57
4242 #, c-format
4243 msgid "Email"
4244 msgstr "Email"
4245
4246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:91
4249 #, c-format
4250 msgid "Email address:"
4251 msgstr "Email:"
4252
4253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:790
4254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:133
4255 #, c-format
4256 msgid "Email:"
4257 msgstr "Email:"
4258
4259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
4260 #, c-format
4261 msgid "Emails do not match! "
4262 msgstr "Os emails não coincidem! "
4263
4264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
4265 #, c-format
4266 msgid "Empty"
4267 msgstr "Vazia"
4268
4269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
4270 #, c-format
4271 msgid "Empty and close"
4272 msgstr "Esvaziar e fechar"
4273
4274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
4275 #, c-format
4276 msgid "Encyclopedias "
4277 msgstr "Enciclopédias "
4278
4279 #. SCRIPT
4280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
4281 msgid "End session"
4282 msgstr "Terminar sessão"
4283
4284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:78
4285 #, c-format
4286 msgid "EndNote"
4287 msgstr "EndNote"
4288
4289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:63
4290 #, c-format
4291 msgid "English"
4292 msgstr "Inglês"
4293
4294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:349
4295 #, c-format
4296 msgid "Enhanced content: "
4297 msgstr "Conteúdo aumentado: "
4298
4299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
4300 #, c-format
4301 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4302 msgstr "Descrições via Syndetics:"
4303
4304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:60
4305 #, c-format
4306 msgid "Enroll "
4307 msgstr "Inscrever "
4308
4309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:3
4310 #, c-format
4311 msgid "Enroll in "
4312 msgstr "Inscrever "
4313
4314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:9
4315 #, c-format
4316 msgid "Enrollment"
4317 msgstr "Inscrição"
4318
4319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
4320 #, c-format
4321 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4322 msgstr "Insira uma nova sugestão de aquisição"
4323
4324 #. INPUT type=text name=q
4325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:115
4326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4327 msgid "Enter search terms"
4328 msgstr "Termos da pesquisa"
4329
4330 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4331 #. %2$s:  END 
4332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
4333 #, c-format
4334 msgid "Enter your user ID%s and password%s, and click the submit button (or press the enter key)."
4335 msgstr "Introduza o seu nome de utilizador%s e palavra passe%s, e clique no botão (ou carregue na tecla de ENTER)."
4336
4337 #. For the first occurrence,
4338 #. %1$s:  authtypetext | html 
4339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:30
4340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:63
4341 #, c-format
4342 msgid "Entry %s"
4343 msgstr "Entrada %s"
4344
4345 #. %1$s:  authtypetext | html 
4346 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4347 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4348 #. %4$s:  ELSE 
4349 #. %5$s:  END 
4350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:9
4351 #, c-format
4352 msgid "Entry %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4353 msgstr "Entrada %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
4354
4355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:194
4356 #, c-format
4357 msgid "Enumeration"
4358 msgstr "Enumeração"
4359
4360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:78
4361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
4362 #, c-format
4363 msgid "Error"
4364 msgstr "Erro"
4365
4366 #. For the first occurrence,
4367 #. %1$s:  errno | html 
4368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:19
4369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:38
4370 #, c-format
4371 msgid "Error %s"
4372 msgstr "Erro %s"
4373
4374 #. For the first occurrence,
4375 #. %1$s:  error_type | html 
4376 #. %2$s:  error_info | html 
4377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
4378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:44
4379 #, c-format
4380 msgid "Error %s: %s"
4381 msgstr "Erro %s: %s"
4382
4383 #. SCRIPT
4384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4385 msgid "Error searching %s collection"
4386 msgstr "Erro ao pesquisar a colecção %s"
4387
4388 #. SCRIPT
4389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
4390 msgid "Error searching OverDrive collection."
4391 msgstr "Erro ao pesquisar a coleção OverDrive."
4392
4393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
4394 #, c-format
4395 msgid "Error when placing hold, please report this to the library"
4396 msgstr "Ocorreu um erro ao reservar, por favor reporte o problema à biblioteca"
4397
4398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:7
4399 #, c-format
4400 msgid "Error while loading stylesheet."
4401 msgstr "Erro ao carregar a folha de estilo."
4402
4403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:11
4404 #, c-format
4405 msgid "Error while parsing input."
4406 msgstr "Erro ao analisar a entrada."
4407
4408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:9
4409 #, c-format
4410 msgid "Error while parsing stylesheet."
4411 msgstr "Erro ao analisar a folha de estilo."
4412
4413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:13
4414 #, c-format
4415 msgid "Error while transforming input."
4416 msgstr "Erro ao transformar a entrada."
4417
4418 #. SCRIPT
4419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4420 msgid "Error! Adding tags failed at"
4421 msgstr "Erro! A adição de etiquetas falhou em"
4422
4423 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4424 #. SCRIPT
4425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4426 msgid "Error! Illegal parameter"
4427 msgstr "Erro! Parâmetro ilegal"
4428
4429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
4430 #, c-format
4431 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4432 msgstr "Erro! Não pode adicionar um comentário vazio. Por favor adicione conteúdo ou cancele."
4433
4434 #. SCRIPT
4435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4436 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4437 msgstr "Erro! Não pode apagar a etiqueta"
4438
4439 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:27
4441 #, c-format
4442 msgid "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4443 msgstr "Erro! O seu comentário continha código de marcação ilegal. NÃO foi adicionado."
4444
4445 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4446 #. SCRIPT
4447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4448 msgid "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again with plain text."
4449 msgstr "Erro! A sua etiqueta continha apenas código de marcação. NÃO foi adicionada. Por favor tente novamente com texto simples."
4450
4451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
4452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
4453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:150
4454 #, c-format
4455 msgid "Error:"
4456 msgstr "Erro:"
4457
4458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
4459 #, c-format
4460 msgid "Error: "
4461 msgstr "Erro: "
4462
4463 #. %1$s:  fail | html 
4464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
4465 #, c-format
4466 msgid "Error: %s"
4467 msgstr "Erro: %s"
4468
4469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
4470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:42
4471 #, c-format
4472 msgid "Error: Userid is not valid"
4473 msgstr "Erro: O nome de utilizador não é válido"
4474
4475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:17
4476 #, c-format
4477 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4478 msgstr "Erro: não foi possível encontrar o registo bibliográfico."
4479
4480 #. SCRIPT
4481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4482 msgid "Errors: "
4483 msgstr "Erros: "
4484
4485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
4486 #, c-format
4487 msgid "Exact "
4488 msgstr "Exacto "
4489
4490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
4492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
4493 #, c-format
4494 msgid "Example Call"
4495 msgstr "Exemplo de chamada"
4496
4497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
4498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
4499 #, c-format
4500 msgid "Example Response"
4501 msgstr "Exemplo de resposta"
4502
4503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:131
4504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:423
4505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
4506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
4507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:545
4508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
4509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
4510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
4512 #, c-format
4513 msgid "Example call"
4514 msgstr "Exemplo de chamada"
4515
4516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:214
4518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:428
4519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:550
4521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
4523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
4525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
4526 #, c-format
4527 msgid "Example response"
4528 msgstr "Exemplo de resposta"
4529
4530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
4531 #, c-format
4532 msgid "Excerpt"
4533 msgstr "Excerto"
4534
4535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
4536 #, c-format
4537 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4538 msgstr "Excerto vindo do Syndetics"
4539
4540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:1
4541 #, c-format
4542 msgid "Expected"
4543 msgstr "Esperado"
4544
4545 #. SCRIPT
4546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
4547 msgid "Expecting a specific item selection."
4548 msgstr "Esperando uma seleção de cópia específica."
4549
4550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:109
4551 #, c-format
4552 msgid "Expiration date"
4553 msgstr "Data de término"
4554
4555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
4556 #, c-format
4557 msgid "Expiration date:"
4558 msgstr "Data de expiração:"
4559
4560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:67
4561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:72
4562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:874
4563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:879
4564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:74
4565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
4566 #, c-format
4567 msgid "Expiration:"
4568 msgstr "Fim:"
4569
4570 #. %1$s:  RECALL.expiration_date | $KohaDates 
4571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:92
4572 #, c-format
4573 msgid "Expired on %s"
4574 msgstr "Expirou em %s"
4575
4576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:39
4577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:852
4578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19
4579 #, c-format
4580 msgid "Expires on"
4581 msgstr "Expira em"
4582
4583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
4584 #, c-format
4585 msgid "Explain "
4586 msgstr "Explica "
4587
4588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:138
4589 #, c-format
4590 msgid "Export"
4591 msgstr "Exportar"
4592
4593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:118
4594 #, c-format
4595 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4596 msgstr "A exportar para Dublin Core..."
4597
4598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
4599 #, c-format
4600 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4601 msgstr "Estende a data de entrega de um empréstimo."
4602
4603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
4604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
4605 #, c-format
4606 msgid "Fax"
4607 msgstr "Fax"
4608
4609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
4610 #, c-format
4611 msgid "Fax:"
4612 msgstr "Fax:"
4613
4614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:52
4615 #, c-format
4616 msgid "Fax: "
4617 msgstr "Fax: "
4618
4619 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
4620 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
4621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
4622 #, c-format
4623 msgid "Fee for item type '%s': %s"
4624 msgstr "Taxa para o tipo de documento '%s': %s"
4625
4626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
4627 #, c-format
4628 msgid "Female:"
4629 msgstr "Feminino:"
4630
4631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:449
4632 #, c-format
4633 msgid "Fewer options"
4634 msgstr "Menos opções"
4635
4636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
4637 #, c-format
4638 msgid "Fiction"
4639 msgstr "Ficção"
4640
4641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:285
4642 #, c-format
4643 msgid "Fiction notes:"
4644 msgstr "Notas de ficção:"
4645
4646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
4647 #, c-format
4648 msgid "Filmographies"
4649 msgstr "Filmografias"
4650
4651 #. SCRIPT
4652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
4653 msgid "Filter paid transactions"
4654 msgstr "Filtrar transações pagas"
4655
4656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:20
4657 #, c-format
4658 msgid "Fine"
4659 msgstr "Multa"
4660
4661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:98
4662 #, c-format
4663 msgid "Fine amount"
4664 msgstr "Multa"
4665
4666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
4667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
4668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
4669 #, c-format
4670 msgid "Fines"
4671 msgstr "Multas"
4672
4673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:653
4674 #, c-format
4675 msgid "Fines and charges"
4676 msgstr "Multas"
4677
4678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:524
4679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:827
4680 #, c-format
4681 msgid "Fines:"
4682 msgstr "Multas:"
4683
4684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
4685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
4686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
4687 #, c-format
4688 msgid "Finish"
4689 msgstr "Terminar"
4690
4691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4692 #, c-format
4693 msgid "Finish enrollment"
4694 msgstr "Terminar inscrição"
4695
4696 #. For the first occurrence,
4697 #. SCRIPT
4698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
4700 #, c-format
4701 msgid "First"
4702 msgstr "Primeiro"
4703
4704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
4705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
4706 #, c-format
4707 msgid "First name:"
4708 msgstr "Primeiro nome:"
4709
4710 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
4712 #, c-format
4713 msgid "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 and after."
4714 msgstr "Por exemplo: 1999-2001. Pode também usar \"-1987\" para tudo o que tiver sido publicado antes de 1987 ou \"2008-\" para tudo o que tiver sido publicado em ou depois de 2008."
4715
4716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
4717 #, c-format
4718 msgid "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with this data. Please log in and change your password."
4719 msgstr "Para sua conveniência, a caixa de autenticação desta página foi pré-preenchida com estes dados. Por favor autentique-se e altere a sua palavra-passe."
4720
4721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
4722 #, c-format
4723 msgid "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with this data. Please log in."
4724 msgstr "Para sua conveniência, a caixa de autenticação desta página foi pré-preenchida com estes dados. Por favor autentique-se."
4725
4726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:85
4727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:87
4728 #, c-format
4729 msgid "Forever"
4730 msgstr "Sempre"
4731
4732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
4733 #, c-format
4734 msgid "Forever: keep my history without limit. This is the option for users who want to keep track of what they are reading or placed a hold on."
4735 msgstr "Sempre: manter o meu histórico sem limite. Esta é a opção para os leitores que desejam acompanhar o que estão a ler ou das reservas que efetuaram."
4736
4737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:39
4738 #, c-format
4739 msgid "Forgiven"
4740 msgstr "Perdoado"
4741
4742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:251
4743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228
4744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:104
4745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:114
4746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:421
4747 #, c-format
4748 msgid "Forgot your password?"
4749 msgstr "Esqueceu-se da sua palavra-passe?"
4750
4751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
4752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
4753 #, c-format
4754 msgid "Forgotten password recovery"
4755 msgstr "Recuperar palavra-passe"
4756
4757 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4758 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4759 #. %3$s:  ELSE 
4760 #. %4$s:  END 
4761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:7
4762 #, c-format
4763 msgid "Forgotten password recovery &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4764 msgstr "Recuperação da palavra-passe &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
4765
4766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
4767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:935
4768 #, c-format
4769 msgid "Format"
4770 msgstr "Formato"
4771
4772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:162
4773 #, c-format
4774 msgid "Format:"
4775 msgstr "Formato:"
4776
4777 #. SCRIPT
4778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
4779 msgid "Found"
4780 msgstr "Encontrado"
4781
4782 #. SCRIPT
4783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4784 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
4785 msgstr "Encontrado(s) %s resultado(s) na coleção da biblioteca %s"
4786
4787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
4788 #, c-format
4789 msgid "Found in Open Library:"
4790 msgstr "Encontrado na Open Library:"
4791
4792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:64
4793 #, c-format
4794 msgid "French"
4795 msgstr "Francês"
4796
4797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
4798 #, c-format
4799 msgid "From: "
4800 msgstr "De: "
4801
4802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:152
4803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:96
4804 #, c-format
4805 msgid "Fulfilled"
4806 msgstr "Completo"
4807
4808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:108
4809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:55
4810 #, c-format
4811 msgid "Full history"
4812 msgstr "Toda a história"
4813
4814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:71
4815 #, c-format
4816 msgid "Full subscription history"
4817 msgstr "Todo o histórico da assinatura"
4818
4819 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
4821 #, c-format
4822 msgid "Full subscription history for %s"
4823 msgstr "Todo o histórico da assinatura para %s"
4824
4825 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4826 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4827 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4828 #. %4$s:  ELSE 
4829 #. %5$s:  END 
4830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:9
4831 #, c-format
4832 msgid "Full subscription history for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4833 msgstr "Todo o histórico da assinatura para %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
4834
4835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:72
4836 #, c-format
4837 msgid "Fuzzy "
4838 msgstr "Aproximada "
4839
4840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4841 #, c-format
4842 msgid "General"
4843 msgstr "Geral"
4844
4845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:66
4846 #, c-format
4847 msgid "German"
4848 msgstr "Alemão"
4849
4850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
4851 #, c-format
4852 msgid "Get new password recovery link"
4853 msgstr "Obter novo endereço para recuperar a palavra-passe"
4854
4855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
4856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
4857 #, c-format
4858 msgid "Get your discharge"
4859 msgstr "Pedir quitação"
4860
4861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
4862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:406
4863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:843
4864 #, c-format
4865 msgid "GetAuthorityRecords"
4866 msgstr "GetAuthorityRecords"
4867
4868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
4869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103
4870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832
4871 #, c-format
4872 msgid "GetAvailability"
4873 msgstr "GetAvailability"
4874
4875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
4876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
4877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852
4878 #, c-format
4879 msgid "GetPatronInfo"
4880 msgstr "GetPatronInfo"
4881
4882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
4883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
4884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:853
4885 #, c-format
4886 msgid "GetPatronStatus"
4887 msgstr "GetPatronStatus"
4888
4889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
4890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:186
4891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
4892 #, c-format
4893 msgid "GetRecords"
4894 msgstr "GetRecords"
4895
4896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
4897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
4898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:854
4899 #, c-format
4900 msgid "GetServices"
4901 msgstr "GetServices"
4902
4903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
4904 #, c-format
4905 msgid "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record objects that contain the authority records. The function user may request a specific metadata schema for the record objects."
4906 msgstr "Dada uma lista de registo de autoridades, retorna uma lista de objectos que contêm as autoridades. O utilizador pode pedir uma esquema especifico de metadados para os objectos."
4907
4908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:187
4909 #, c-format
4910 msgid "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that contain bibliographic information, as well as associated holdings and item information. The caller may request a specific metadata schema for the record objects to be returned. This function behaves similarly to HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
4911 msgstr "Dada uma lista de identificadores de registo, retorna uma lista de objectos de registo que contém informações bibliográficas, bem como as explorações associadas e informações sobre o item. O chamador pode solicitar um esquema de metadados específicos para os objectos de registo a ser retornado. Esta função comporta-se da mesma forma para HarvestBibliographicRecords e HarvestExpandedRecords em agregação de dados, mas permite a rápida, a pesquisa em tempo real pelo identificador bibliográfica."
4912
4913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:104
4914 #, c-format
4915 msgid "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with availability and call number of the items associated with the identifiers."
4916 msgstr "Dado um conjunto de identificadores bibliográficos ou de exemplares, retorna uma lista de disponibilidade e de cotas do conjunto de identificadores."
4917
4918 #. INPUT type=submit name=save
4919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:80
4921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:86
4922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:201
4924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
4925 #, c-format
4926 msgid "Go"
4927 msgstr "Validar"
4928
4929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:71
4930 #, c-format
4931 msgid "Go to OPAC"
4932 msgstr "Ir para o OPAC"
4933
4934 #. LI
4935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1052
4936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
4937 msgid "Go to detail"
4938 msgstr "Ir para os detalhes"
4939
4940 #. A
4941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:26
4942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23
4943 msgid "Go to page %s"
4944 msgstr "Ir para a página %s"
4945
4946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:73
4947 #, c-format
4948 msgid "Go to staff interface"
4949 msgstr "Ir para o interface dos técnicos"
4950
4951 #. A
4952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
4953 msgid "Go to the first page"
4954 msgstr "Ir para a primeira página"
4955
4956 #. A
4957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
4958 msgid "Go to the last page"
4959 msgstr "Ir para a última página"
4960
4961 #. A
4962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
4963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
4964 msgid "Go to the next page"
4965 msgstr "Ir para a página seguinte"
4966
4967 #. A
4968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
4969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
4970 msgid "Go to the previous page"
4971 msgstr "Ir para a página anterior"
4972
4973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
4974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
4975 #, c-format
4976 msgid "Go to your account page"
4977 msgstr "Ir para a minha conta"
4978
4979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
4980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
4981 #, c-format
4982 msgid "Go to your contact information"
4983 msgstr "Ir para as informações de contacto"
4984
4985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
4986 #, c-format
4987 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
4988 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
4989
4990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
4991 #, c-format
4992 msgid "Google login"
4993 msgstr "Autenticação Google"
4994
4995 #. OPTGROUP
4996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
4997 msgid "Groups"
4998 msgstr "Grupos"
4999
5000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
5001 #, c-format
5002 msgid "Groups of libraries"
5003 msgstr "Grupo de bibliotecas"
5004
5005 #. %1$s:  FOREACH gr IN patron.guarantor_relationships 
5006 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5007 #. %3$s:  g.firstname | html 
5008 #. %4$s:  g.middle_name | html 
5009 #. %5$s:  g.surname | html 
5010 #. %6$s: - IF ! loop.last 
5011 #. %7$s:  END 
5012 #. %8$s:  END 
5013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:196
5014 #, c-format
5015 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s %s, %s %s "
5016 msgstr "Garantido por %s %s %s %s %s %s, %s %s "
5017
5018 #. %1$s:  FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships 
5019 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5020 #. %3$s:  g.firstname | html 
5021 #. %4$s:  g.surname | html 
5022 #. %5$s: - IF ! loop.last 
5023 #. %6$s:  END 
5024 #. %7$s:  END 
5025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:138
5026 #, c-format
5027 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5028 msgstr "Garantido por %s %s %s %s %s, %s %s "
5029
5030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:396
5031 #, c-format
5032 msgid "Handbooks"
5033 msgstr "Manuais"
5034
5035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
5036 #, c-format
5037 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5038 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5039
5040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
5041 #, c-format
5042 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5043 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5044
5045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
5046 #, c-format
5047 msgid "HarvestExpandedRecords "
5048 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5049
5050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
5051 #, c-format
5052 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5053 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5054
5055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:82
5056 #, c-format
5057 msgid "Heading ascendant"
5058 msgstr "Ordem crescente"
5059
5060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:83
5061 #, c-format
5062 msgid "Heading descendant"
5063 msgstr "Ordem decrescente"
5064
5065 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (acrescentado hífen em bem-vindo de acordo com o Ciberdúvidas da Língua Portuguesa)
5066 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
5068 #, c-format
5069 msgid "Hello, %s "
5070 msgstr "Bem-vindo, %s "
5071
5072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:31
5073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:31
5074 #, c-format
5075 msgid "Help"
5076 msgstr "Ajuda"
5077
5078 #. SCRIPT
5079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5080 msgid "Hide options"
5081 msgstr "Esconder opções"
5082
5083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:478
5084 #, c-format
5085 msgid "Hide unholdable items"
5086 msgstr "Esconder exemplares não reserváveis"
5087
5088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
5089 #, c-format
5090 msgid "Hide window"
5091 msgstr "Fechar a janela"
5092
5093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:210
5094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5095 #, c-format
5096 msgid "Highlight"
5097 msgstr "Realçar"
5098
5099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:108
5100 #, c-format
5101 msgid "Hold date"
5102 msgstr "Data de reserva"
5103
5104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:67
5105 #, c-format
5106 msgid "Hold date:"
5107 msgstr "Data de reserva:"
5108
5109 #. SCRIPT
5110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5111 msgid "Hold expiration date should be filled."
5112 msgstr "A data de expiração da reserva deve ser preenchida."
5113
5114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:26
5115 #, c-format
5116 msgid "Hold fee"
5117 msgstr "Taxa de reserva"
5118
5119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:68
5120 #, c-format
5121 msgid "Hold filled"
5122 msgstr "Reserva preenchida"
5123
5124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
5125 #, c-format
5126 msgid "Hold not needed after:"
5127 msgstr "Reserva não necessária depois de:"
5128
5129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5130 #, c-format
5131 msgid "Hold notes:"
5132 msgstr "Nota de reserva:"
5133
5134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:69
5135 #, c-format
5136 msgid "Hold reminder"
5137 msgstr "Lembrete de reserva"
5138
5139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:151
5140 #, c-format
5141 msgid "Hold requests"
5142 msgstr "Pedidos de reserva"
5143
5144 #. SCRIPT
5145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5146 msgid "Hold start date should be filled."
5147 msgstr "A data de início da reserva deve ser preenchida."
5148
5149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5150 #, c-format
5151 msgid "Hold starts on date:"
5152 msgstr "Reserva começa na data:"
5153
5154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:27
5155 #, c-format
5156 msgid "Hold waiting too long"
5157 msgstr "Reserva a aguardar há demasiado tempo"
5158
5159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
5161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:857
5162 #, c-format
5163 msgid "HoldItem"
5164 msgstr "HoldItem"
5165
5166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
5168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:856
5169 #, c-format
5170 msgid "HoldTitle"
5171 msgstr "HoldTitle"
5172
5173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:51
5174 #, c-format
5175 msgid "Holding libraries"
5176 msgstr "Bibliotecas"
5177
5178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:144
5179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
5180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
5181 #, c-format
5182 msgid "Holdings"
5183 msgstr "Exemplares"
5184
5185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
5186 #, c-format
5187 msgid "Holdings:"
5188 msgstr "Exemplares:"
5189
5190 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009. Alterado de "Exemplar" para "Reservas", dado que, no ficheiro opac-user.tmpl está a seguir a variável reserves_count
5191 #. SCRIPT
5192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5193 msgid "Holds"
5194 msgstr "Reservas"
5195
5196 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009. Alterado de "Exemplar" para "Reservas", dado que, no ficheiro opac-user.tmpl está a seguir a variável reserves_count
5197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
5198 #, c-format
5199 msgid "Holds "
5200 msgstr "Reservas "
5201
5202 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009. Alterado de "Exemplar" para "Reservas", dado que, no ficheiro opac-user.tmpl está a seguir a variável reserves_count
5203 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5205 #, c-format
5206 msgid "Holds (%s)"
5207 msgstr "Reservas (%s)"
5208
5209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
5210 #, c-format
5211 msgid "Holds are not allowed from your library"
5212 msgstr "Reservas não permitidas a partir da sua biblioteca"
5213
5214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
5215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:101
5216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:83
5217 #, c-format
5218 msgid "Holds history"
5219 msgstr "Histórico de reservas"
5220
5221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:15
5223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:14
5224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:17
5225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
5226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:18
5227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
5228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:24
5229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:27
5230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:27
5231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
5232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:52
5233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
5234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:18
5235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:17
5236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:23
5238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:95
5239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:17
5241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
5242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:65
5243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:49
5244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
5245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:45
5246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:19
5247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:63
5248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:28
5249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:35
5250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:17
5251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
5252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:17
5253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:19
5255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:19
5256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:57
5257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:19
5258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:17
5259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
5260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:19
5261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:14
5262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:20
5263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:19
5264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:17
5265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
5266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:17
5267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:23
5268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:20
5269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:22
5270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:28
5271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
5272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:23
5273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
5274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:25
5275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
5276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
5277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:19
5278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:25
5279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
5280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
5281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:47
5282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:36
5283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:16
5284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:18
5285 #, c-format
5286 msgid "Home"
5287 msgstr "Início"
5288
5289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:50
5290 #, c-format
5291 msgid "Home libraries"
5292 msgstr "Bibliotecas"
5293
5294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
5295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:101
5296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:192
5297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
5298 #, c-format
5299 msgid "Home library"
5300 msgstr "Biblioteca de inscrição"
5301
5302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:279
5303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
5304 #, c-format
5305 msgid "Home library:"
5306 msgstr "Biblioteca de inscrição:"
5307
5308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1016
5309 #, c-format
5310 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5311 msgstr "Concordo com o processamento dos meus dados pessoais conforme descrito na "
5312
5313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
5314 #, c-format
5315 msgid "I have read the "
5316 msgstr "Li a "
5317
5318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:72
5319 #, c-format
5320 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5321 msgstr "Problema na configuração do módulo de empréstimo inter-bibliotecas. Contacte o administrador."
5322
5323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:46
5324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:49
5325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:52
5326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:55
5327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:58
5328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:61
5329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:64
5330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:67
5331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:70
5332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:73
5333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:76
5334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:79
5335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:82
5336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:100
5337 #, c-format
5338 msgid "ILS-DI"
5339 msgstr "ILS-DI"
5340
5341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5342 #, c-format
5343 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5344 msgstr "endereço IP de onde o pedido foi colocado"
5345
5346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
5347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
5350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:85
5351 #, c-format
5352 msgid "ISBD"
5353 msgstr "ISBD"
5354
5355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:18
5356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:32
5357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:32
5358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
5359 #, c-format
5360 msgid "ISBD view"
5361 msgstr "Vista ISBD"
5362
5363 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5364 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5365 #. %3$s:  ELSE 
5366 #. %4$s:  END 
5367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
5368 #, c-format
5369 msgid "ISBD view &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5370 msgstr "Vista ISBD &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
5371
5372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:109
5373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
5374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
5375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
5377 #, c-format
5378 msgid "ISBN"
5379 msgstr "ISBN"
5380
5381 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
5382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:44
5383 #, c-format
5384 msgid "ISBN:%s"
5385 msgstr "ISBN:%s"
5386
5387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
5388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
5389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
5390 #, c-format
5391 msgid "ISSN"
5392 msgstr "ISSN"
5393
5394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:190
5395 #, c-format
5396 msgid "Identifiers"
5397 msgstr "Identificadores"
5398
5399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
5400 #, c-format
5401 msgid "Identity"
5402 msgstr "Identificação"
5403
5404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
5405 #, c-format
5406 msgid "If this is an error, please contact the library."
5407 msgstr "Se isto for um erro, por favor consulte um bibliotecário."
5408
5409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5410 #, c-format
5411 msgid "If this is an error, please take your library card to the circulation desk at your local library and the error will be corrected."
5412 msgstr "Se isto é um erro, por favor apresente o seu cartão no balcão da biblioteca e o erro será corrigido."
5413
5414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5415 #, c-format
5416 msgid "If this is your first time using the self checkout system, or if the system is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get yourself started."
5417 msgstr "Se esta for a primeira vez que usa o sistema de auto-requisição, ou se o sistema não se comportar conforme esperado, pode consultar este guia."
5418
5419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:267
5420 #, c-format
5421 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
5422 msgstr "Se não encontra o que pretende, pode "
5423
5424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
5425 #, c-format
5426 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5427 msgstr "Se não recebeu este email, pode requisitar um novo: "
5428
5429 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
5430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:58
5431 #, c-format
5432 msgid "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically expire in %s seconds."
5433 msgstr "Se não clicar no botão 'Terminar', a sua sessão vai expirar automaticamente dentro de %s segundos."
5434
5435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:922
5436 #, c-format
5437 msgid "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5438 msgstr "Se não inserir uma palavra-passe o sistema irá gerar automaticamente uma."
5439
5440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
5441 #, c-format
5442 msgid "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still log in: "
5443 msgstr "Se você não tem uma conta CAS, mas tem uma conta local, pode autenticar-se em: "
5444
5445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
5446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:193
5447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
5448 #, c-format
5449 msgid "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can still log in: "
5450 msgstr "Se você não tem uma conta Google, mas tem uma conta local, pode autenticar-se em: "
5451
5452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
5453 #, c-format
5454 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you can use CAS."
5455 msgstr "Se você não tem uma conta Shibboleth, mas tem uma conta CAS, pode usar CAS."
5456
5457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
5458 #, c-format
5459 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then you may login below."
5460 msgstr "Se você não tem uma conta Shibboleth, mas tem uma conta local, pode tentar autenticar-se abaixo."
5461
5462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
5464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:403
5465 #, c-format
5466 msgid "If you do not have an external account, but do have a local account, you can still log in: "
5467 msgstr "Se você não tem uma conta externa, mas tem uma conta local, pode entrar em: "
5468
5469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:246
5470 #, c-format
5471 msgid "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5472 msgstr "Se não tem cartão da biblioteca, dirija-se à sua biblioteca para se inscrever."
5473
5474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:244
5475 #, c-format
5476 msgid "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time you're in the library. We'll happily set one up for you."
5477 msgstr "Se ainda não tem palavra-passe, dirija-se ao balcão de atendimento da sua biblioteca."
5478
5479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
5480 #, c-format
5481 msgid "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to authenticate:"
5482 msgstr "Se tem uma conta CAS, por favor escolha um dos sistema no qual deseja se autenticar:"
5483
5484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
5485 #, c-format
5486 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5487 msgstr "Se você tem uma conta CAS, pode usar abaixo."
5488
5489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
5490 #, c-format
5491 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5492 msgstr "Se tem uma conta local pode tentar usar abaixo."
5493
5494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5495 #, c-format
5496 msgid "If you want to, you can try to "
5497 msgstr "Se desejar, pode tentar "
5498
5499 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 - estava "classificação (de Amazon.com ):"
5500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
5501 #, c-format
5502 msgid "Image from Amazon.com"
5503 msgstr "Imagem da Amazon.com"
5504
5505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
5506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
5507 #, c-format
5508 msgid "Image from Baker &amp; Taylor"
5509 msgstr "Imagem da Baker &amp; Taylor"
5510
5511 #. A
5512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
5514 #, c-format
5515 msgid "Image from Coce"
5516 msgstr "Imagem da Coce"
5517
5518 #. SCRIPT
5519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
5520 msgid "Image from Google Books (<a href='%s'>see the original image</a>)"
5521 msgstr "Imagem do Google Books (<a href='%s'>ver imagem original</a>)"
5522
5523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
5524 #, c-format
5525 msgid "Image from Google Jackets"
5526 msgstr "Imagem do Google Jackets"
5527
5528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
5529 #, c-format
5530 msgid "Image from OpenLibrary"
5531 msgstr "Imagem da OpenLibrary"
5532
5533 #. SCRIPT
5534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
5535 msgid "Image from OpenLibrary (<a href='%s'>see the original image</a>)"
5536 msgstr "Imagem da OpenLibrary (<a href='%s'>ver imagem original</a>)"
5537
5538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
5539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
5540 #, c-format
5541 msgid "Image from Syndetics"
5542 msgstr "Imagem da Syndetics"
5543
5544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:488
5545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:51
5546 #, c-format
5547 msgid "Images"
5548 msgstr "Imagens"
5549
5550 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' link=> 1 
5551 #. %2$s:  biblio.author | html 
5552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
5553 #, c-format
5554 msgid "Images for %s %s "
5555 msgstr "Imagens para %s %s "
5556
5557 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
5558 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5559 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5560 #. %4$s:  ELSE 
5561 #. %5$s:  END 
5562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:6
5563 #, c-format
5564 msgid "Images for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5565 msgstr "Imagens: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
5566
5567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:155
5568 #, c-format
5569 msgid "Immediate deletion"
5570 msgstr "Apagar imediatamente"
5571
5572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:191
5573 #, c-format
5574 msgid "Immediately delete my checkout history & my hold history. This action cannot be undone."
5575 msgstr "Eliminar imediatamente o meu histórico de empréstimo e de reservas. Esta ação não pode ser refeita."
5576
5577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:175
5578 #, c-format
5579 msgid "Immediately delete my checkout history. This action cannot be undone."
5580 msgstr "Eliminar imediatamente o meu histórico de empréstimo. Esta ação não pode ser refeita."
5581
5582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:183
5583 #, c-format
5584 msgid "Immediately delete my hold history. This action cannot be undone."
5585 msgstr "Eliminar imediatamente o meu histórico de reservas. Esta ação não pode ser refeita."
5586
5587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:241
5588 #, c-format
5589 msgid "In"
5590 msgstr "Em"
5591
5592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:113
5593 #, c-format
5594 msgid "In bundle: "
5595 msgstr "No conjunto: "
5596
5597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:42
5598 #, c-format
5599 msgid "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal data as specified in the privacy policy linked below."
5600 msgstr ""
5601 "Para mantermos a sua sessão ativa, necessitamos do seu consentimento para "
5602 "processar dados pessoais tal como está especificado na política de "
5603 "privacidade que pode consultar abaixo."
5604
5605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:162
5606 #, c-format
5607 msgid "In transit"
5608 msgstr "Em trânsito"
5609
5610 #. For the first occurrence,
5611 #. %1$s:  Branches.GetName( item.get_transfer.frombranch ) | html 
5612 #. %2$s:  Branches.GetName( item.get_transfer.tobranch ) | html 
5613 #. %3$s:  item.get_transfer.datesent | $KohaDates 
5614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:133
5615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:447
5616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
5617 #, c-format
5618 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5619 msgstr "Em trânsito de %s para %s desde %s"
5620
5621 #. For the first occurrence,
5622 #. %1$s:  RECALL.library.branchname | html 
5623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:86
5624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:895
5625 #, c-format
5626 msgid "In transit to %s"
5627 msgstr "Em trânsito para %s"
5628
5629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
5630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
5631 #, c-format
5632 msgid "In your cart"
5633 msgstr "No seu carrinho"
5634
5635 #. %1$s:  IF BIBLIO_RESULT.HOSTITEMENTRIES 
5636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:314
5637 #, c-format
5638 msgid "In: %s "
5639 msgstr "Em: %s "
5640
5641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
5642 #, c-format
5643 msgid "Indexes"
5644 msgstr "Índices"
5645
5646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:108
5647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
5648 #, c-format
5649 msgid "Information"
5650 msgstr "Informação"
5651
5652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
5653 #, c-format
5654 msgid "Initials:"
5655 msgstr "Iniciais:"
5656
5657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:46
5658 #, c-format
5659 msgid "Instructors"
5660 msgstr "Professores"
5661
5662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
5663 #, c-format
5664 msgid "Instructors:"
5665 msgstr "Professores:"
5666
5667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:248
5668 #, c-format
5669 msgid "Interlibrary loan item availability"
5670 msgstr "Disponibilidade do exemplar para empréstimo inter-bibliotecas"
5671
5672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:77
5673 #, c-format
5674 msgid "Interlibrary loan ready"
5675 msgstr "Empréstimo inter-bibliotecas pronto"
5676
5677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:568
5678 #, c-format
5679 msgid "Interlibrary loan request"
5680 msgstr "Pedido de empréstimo inter-bibliotecas"
5681
5682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:36
5683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:49
5684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:112
5685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:148
5686 #, c-format
5687 msgid "Interlibrary loan requests"
5688 msgstr "Pedidos de empréstimo inter-bibliotecas"
5689
5690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:78
5691 #, c-format
5692 msgid "Interlibrary loan unavailable"
5693 msgstr "Empréstimo inter-bibliotecas indisponível"
5694
5695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:79
5696 #, c-format
5697 msgid "Interlibrary loan updated"
5698 msgstr "Empréstimo inter-bibliotecas atualizado"
5699
5700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5701 #, c-format
5702 msgid "Invalid shelf number."
5703 msgstr "Número de prateleira inválido."
5704
5705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:929
5706 #, c-format
5707 msgid "Issue"
5708 msgstr "Número"
5709
5710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
5711 #, c-format
5712 msgid "Issue #"
5713 msgstr "Número #"
5714
5715 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
5716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:346
5717 #, c-format
5718 msgid "Issue renews"
5719 msgstr "Renovações"
5720
5721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:109
5722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:113
5723 #, c-format
5724 msgid "Issue:"
5725 msgstr "Número:"
5726
5727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:31
5728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:49
5729 #, c-format
5730 msgid "Issues for a subscription"
5731 msgstr "Números para uma assinatura"
5732
5733 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5734 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5735 #. %3$s:  ELSE 
5736 #. %4$s:  END 
5737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:7
5738 #, c-format
5739 msgid "Issues for a subscription &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5740 msgstr "Números da assinatura &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
5741
5742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:153
5743 #, c-format
5744 msgid "Issues summary"
5745 msgstr "Sumário dos números"
5746
5747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
5748 #, c-format
5749 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5750 msgstr "Ainda não passou tempo suficiente desde a data de empréstimo para o empréstimo deste exemplar ser renovado."
5751
5752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:65
5753 #, c-format
5754 msgid "Italian"
5755 msgstr "Italiano"
5756
5757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:103
5758 #, c-format
5759 msgid "Item URI"
5760 msgstr "URI do exemplar"
5761
5762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
5763 #, c-format
5764 msgid "Item already issued to other borrower."
5765 msgstr "Este exemplar está emprestado para outro leitor."
5766
5767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
5768 #, c-format
5769 msgid "Item call number"
5770 msgstr "Cota do exemplar"
5771
5772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
5773 #, c-format
5774 msgid "Item cannot be checked out."
5775 msgstr "O exemplar não pode ser emprestado."
5776
5777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:70
5778 #, c-format
5779 msgid "Item check-in"
5780 msgstr "Exemplar devolvido"
5781
5782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
5783 #, c-format
5784 msgid "Item checked in"
5785 msgstr "Exemplar devolvido"
5786
5787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:198
5788 #, c-format
5789 msgid "Item checked out"
5790 msgstr "Exemplar emprestado"
5791
5792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:75
5793 #, c-format
5794 msgid "Item checkout"
5795 msgstr "Exemplar emprestado"
5796
5797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:73
5798 #, c-format
5799 msgid "Item checkout and renewal"
5800 msgstr "Empréstimo e renovação"
5801
5802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:122
5803 #, c-format
5804 msgid "Item damaged"
5805 msgstr "Exemplar danificado"
5806
5807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
5808 #, c-format
5809 msgid "Item details"
5810 msgstr "Detalhes do exemplar"
5811
5812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:66
5813 #, c-format
5814 msgid "Item due"
5815 msgstr "Empréstimo em atraso"
5816
5817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
5818 #, c-format
5819 msgid "Item hold queue priority"
5820 msgstr "Prioridade da lista de reserva"
5821
5822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
5823 #, c-format
5824 msgid "Item holds"
5825 msgstr "Reservas"
5826
5827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:154
5828 #, c-format
5829 msgid "Item in processing"
5830 msgstr "Exemplar em processamento"
5831
5832 #. %1$s:  branch_name| $raw 
5833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:151
5834 #, c-format
5835 msgid "Item in transit from %s since"
5836 msgstr "Em trânsito de %s desde"
5837
5838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
5839 #, c-format
5840 msgid "Item is damaged"
5841 msgstr "Exemplar danificado"
5842
5843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:43
5844 #, c-format
5845 msgid "Item lost"
5846 msgstr "Exemplar perdido"
5847
5848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
5849 #, c-format
5850 msgid "Item must be checked out at a circulation desk."
5851 msgstr "O exemplar tem que ser emprestado num balcão de circulação."
5852
5853 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
5854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
5855 #, c-format
5856 msgid "Item must be renewed at the library. %s renewals remaining"
5857 msgstr "O exemplar deve ser renovado na biblioteca. %s renovações restantes"
5858
5859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
5860 #, c-format
5861 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
5862 msgstr "Exemplar não devolvido: por favor contacte os técnicos da biblioteca para assistência"
5863
5864 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
5865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:208
5866 #, c-format
5867 msgid "Item not renewed"
5868 msgstr "Exemplar não renovado"
5869
5870 #. %1$s:  HOLD.item.barcode | html 
5871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:63
5872 #, c-format
5873 msgid "Item on hold: %s"
5874 msgstr "Exemplar reservado: %s"
5875
5876 #. %1$s:  RECALL.item.barcode | html 
5877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:863
5878 #, c-format
5879 msgid "Item recalled: %s"
5880 msgstr "Exemplar reclamado: %s"
5881
5882 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
5883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
5884 #, c-format
5885 msgid "Item renewal is not allowed."
5886 msgstr "Renovação não permitida."
5887
5888 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
5889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:203
5890 #, c-format
5891 msgid "Item renewed"
5892 msgstr "Exemplar renovado"
5893
5894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
5895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:68
5896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
5897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
5898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:98
5899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:190
5900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
5901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
5902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:115
5903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
5905 #, c-format
5906 msgid "Item type"
5907 msgstr "Tipo de documento"
5908
5909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:169
5910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
5911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
5912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
5913 #, c-format
5914 msgid "Item type:"
5915 msgstr "Tipo de documento:"
5916
5917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
5918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
5919 #, c-format
5920 msgid "Item type: "
5921 msgstr "Tipo de documento: "
5922
5923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
5924 #, c-format
5925 msgid "Item types"
5926 msgstr "Tipos de documento"
5927
5928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
5929 #, c-format
5930 msgid "Item withdrawn"
5931 msgstr "Exemplar retirado"
5932
5933 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
5934 #. SCRIPT
5935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
5936 msgid "Items available:"
5937 msgstr "Exemplares disponíveis:"
5938
5939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:56
5940 #, c-format
5941 msgid "Items in catalog"
5942 msgstr "Itens no catálogo"
5943
5944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:283
5945 #, c-format
5946 msgid "Items in your cart"
5947 msgstr "Itens no carrinho"
5948
5949 #. SCRIPT
5950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
5951 msgid "Items on this list:"
5952 msgstr "Registos nesta lista:"
5953
5954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
5955 #, c-format
5956 msgid "Juvenile"
5957 msgstr "Juvenil"
5958
5959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
5960 #, c-format
5961 msgid "Keyword"
5962 msgstr "Palavra-chave"
5963
5964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
5965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
5966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:38
5967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5968 #, c-format
5969 msgid "Koha"
5970 msgstr "Koha"
5971
5972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:30
5973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:9
5974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
5975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
5976 msgid "Koha %s"
5977 msgstr "Koha %s"
5978
5979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
5980 #, c-format
5981 msgid "Koha Wiki"
5982 msgstr "Koha Wiki"
5983
5984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:67
5985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:70
5986 #, c-format
5987 msgid "Koha administrator"
5988 msgstr "administrador do Koha"
5989
5990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:72
5991 #, c-format
5992 msgid "Koha home"
5993 msgstr "Página principal"
5994
5995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:215
5996 #, c-format
5997 msgid "LCCN"
5998 msgstr "LCCN"
5999
6000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6001 #, c-format
6002 msgid "LCCN:"
6003 msgstr "LCCN:"
6004
6005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6006 #, c-format
6007 msgid "Language"
6008 msgstr "Idioma"
6009
6010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
6012 #, c-format
6013 msgid "Languages"
6014 msgstr "Idiomas"
6015
6016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:60
6017 #, c-format
6018 msgid "Languages:"
6019 msgstr "Idiomas:"
6020
6021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
6022 #, c-format
6023 msgid "Large print"
6024 msgstr "Impressão grande"
6025
6026 #. SCRIPT
6027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6028 msgid "Last"
6029 msgstr "Último"
6030
6031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
6032 #, c-format
6033 msgid "Last "
6034 msgstr "Último "
6035
6036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:102
6037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
6038 #, c-format
6039 msgid "Last location"
6040 msgstr "Última localização"
6041
6042 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
6043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
6044 #, c-format
6045 msgid "Last updated"
6046 msgstr "Última atualização"
6047
6048 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
6049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:213
6050 #, c-format
6051 msgid "Last updated:"
6052 msgstr "Última atualização:"
6053
6054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:6
6055 #, c-format
6056 msgid "Late"
6057 msgstr "Atrasado"
6058
6059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:28
6060 #, c-format
6061 msgid "Later heading"
6062 msgstr "Cabeçalho final"
6063
6064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
6065 #, c-format
6066 msgid "Latest serials"
6067 msgstr "Últimos números"
6068
6069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:411
6070 #, c-format
6071 msgid "Law reports and digests"
6072 msgstr "Relatórios legais e resumos"
6073
6074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
6075 #, c-format
6076 msgid "Legal articles"
6077 msgstr "Artigos Legais"
6078
6079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
6080 #, c-format
6081 msgid "Legal cases and case notes"
6082 msgstr "Casos legais e notas dos casos"
6083
6084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:401
6085 #, c-format
6086 msgid "Legislation"
6087 msgstr "Legislação"
6088
6089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
6090 #, c-format
6091 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6092 msgstr "Nível 1: Interfaces de descoberta básico"
6093
6094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
6095 #, c-format
6096 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6097 msgstr "Nível 2: Suplemento OPAC elementar"
6098
6099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:848
6100 #, c-format
6101 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6102 msgstr "Nível 3: OPAC elementar alternativo"
6103
6104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:863
6105 #, c-format
6106 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6107 msgstr "Nível 4: Plataformas de especifica de descoberta."
6108
6109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:67
6110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:74
6111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:111
6112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
6113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
6114 #, c-format
6115 msgid "Libraries"
6116 msgstr "Bibliotecas"
6117
6118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
6119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:132
6120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:107
6121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
6122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
6123 #, c-format
6124 msgid "Library"
6125 msgstr "Biblioteca"
6126
6127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:234
6128 #, c-format
6129 msgid "Library card number:"
6130 msgstr "Número de cartão: "
6131
6132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6134 #, c-format
6135 msgid "Library catalog"
6136 msgstr "Geral"
6137
6138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
6139 #, c-format
6140 msgid "Library is not a valid pickup location"
6141 msgstr "A biblioteca não é uma localização de levantamento"
6142
6143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
6144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:227
6145 #, c-format
6146 msgid "Library:"
6147 msgstr "Biblioteca:"
6148
6149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:85
6150 #, c-format
6151 msgid "Library: "
6152 msgstr "Biblioteca: "
6153
6154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:183
6155 #, c-format
6156 msgid "Limit to any of the following:"
6157 msgstr "Limitar a algum dos seguintes:"
6158
6159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6160 #, c-format
6161 msgid "Limit to currently available items"
6162 msgstr "Limitar aos exemplares disponíveis"
6163
6164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6165 #, c-format
6166 msgid "Limit to:"
6167 msgstr "Limitar a:"
6168
6169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6170 #, c-format
6171 msgid "Limit to: "
6172 msgstr "Limitar a: "
6173
6174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:76
6175 #, c-format
6176 msgid "Link"
6177 msgstr "Ligação"
6178
6179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
6180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
6181 #, c-format
6182 msgid "Links"
6183 msgstr "Ligações"
6184
6185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
6186 #, c-format
6187 msgid "List created."
6188 msgstr "Lista criada."
6189
6190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:170
6191 #, c-format
6192 msgid "List deleted."
6193 msgstr "Lista eliminada."
6194
6195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
6196 #, c-format
6197 msgid "List name"
6198 msgstr "Nome da lista"
6199
6200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:88
6202 #, c-format
6203 msgid "List name:"
6204 msgstr "Nome da lista:"
6205
6206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
6207 #, c-format
6208 msgid "List name: "
6209 msgstr "Nome da lista: "
6210
6211 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
6212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
6213 #, c-format
6214 msgid "List updated."
6215 msgstr "Lista atualizada."
6216
6217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
6218 #, c-format
6219 msgid "List(s) this item appears in: "
6220 msgstr "Lista(s) em que este item aparece: "
6221
6222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:25
6223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
6224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
6225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
6227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:121
6228 #, c-format
6229 msgid "Lists"
6230 msgstr "Listas"
6231
6232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:487
6233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:496
6234 #, c-format
6235 msgid "Lists:"
6236 msgstr "Listas:"
6237
6238 #. For the first occurrence,
6239 #. SCRIPT
6240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
6241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:97
6242 #, c-format
6243 msgid "Loading"
6244 msgstr "Em carregamento"
6245
6246 #. For the first occurrence,
6247 #. SCRIPT
6248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
6249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
6250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6251 msgid "Loading..."
6252 msgstr "Em carregamento..."
6253
6254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
6255 #, c-format
6256 msgid "Loading... "
6257 msgstr "Em carregamento... "
6258
6259 #. A
6260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:69
6261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
6262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
6263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:945
6264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1219
6266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1220
6267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
6268 #, c-format
6269 msgid "Local cover image"
6270 msgstr "Imagem de capa local"
6271
6272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
6273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
6274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:383
6275 #, c-format
6276 msgid "Local login"
6277 msgstr "Iniciar sessão"
6278
6279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:69
6280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:133
6281 #, c-format
6282 msgid "Location"
6283 msgstr "Localização"
6284
6285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:290
6286 #, c-format
6287 msgid "Location (Status)"
6288 msgstr "Localização (Estado)"
6289
6290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
6291 #, c-format
6292 msgid "Location and availability:"
6293 msgstr "Localização e disponibilidade:"
6294
6295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:255
6296 #, c-format
6297 msgid "Location(s) (Status)"
6298 msgstr "Localizações (Estado)"
6299
6300 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => subscription_LOO.location, opac => 1 ) | html 
6301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
6302 #, c-format
6303 msgid "Location: %s"
6304 msgstr "Localização: %s"
6305
6306 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
6307 #. %2$s:  END 
6308 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
6309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:722
6310 #, c-format
6311 msgid "Location: %s %s %s "
6312 msgstr "Localização: %s %s %s "
6313
6314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:53
6315 #, c-format
6316 msgid "Locations"
6317 msgstr "Localizações"
6318
6319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
6320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:234
6321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:218
6322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
6323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:414
6324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:411
6325 #, c-format
6326 msgid "Log in"
6327 msgstr "Iniciar sessão"
6328
6329 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
6330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
6331 #, c-format
6332 msgid "Log in to add tags"
6333 msgstr "Iniciar sessão para acrescentar etiquetas"
6334
6335 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
6336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
6337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
6338 #, c-format
6339 msgid "Log in to add tags."
6340 msgstr "Iniciar sessão para acrescentar etiquetas."
6341
6342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:728
6343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:813
6344 #, c-format
6345 msgid "Log in to create a new list"
6346 msgstr "Iniciar uma sessão para criar listas"
6347
6348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6349 #, c-format
6350 msgid "Log in to create your own lists"
6351 msgstr "Iniciar uma sessão para criar listas"
6352
6353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:105
6354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
6355 #, c-format
6356 msgid "Log in to see your own saved tags."
6357 msgstr "Entre na sua conta para ver as etiquetas guardadas."
6358
6359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
6360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
6361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
6362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
6363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
6365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
6366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:361
6367 #, c-format
6368 msgid "Log in to your account"
6369 msgstr "Entre na sua conta"
6370
6371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:183
6372 #, c-format
6373 msgid "Log in to your account."
6374 msgstr "Entrar na sua conta."
6375
6376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
6377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
6378 #, c-format
6379 msgid "Log in to your account:"
6380 msgstr "Entre na sua conta:"
6381
6382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
6383 #, c-format
6384 msgid "Log in using a CAS account."
6385 msgstr "Autenticar-se utilizando uma conta CAS."
6386
6387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:381
6388 #, c-format
6389 msgid "Log in using a Shibboleth account"
6390 msgstr "Entrar com uma conta Shibboleth"
6391
6392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:107
6393 #, c-format
6394 msgid "Log in using a Shibboleth account."
6395 msgstr "Autenticar-se com uma conta Shibboleth."
6396
6397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
6398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:192
6399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:370
6400 #, c-format
6401 msgid "Log in with Google"
6402 msgstr "Autenticar com a conta Google"
6403
6404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
6405 #, c-format
6406 msgid "Log in."
6407 msgstr "Iniciar sessão."
6408
6409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:124
6411 #, c-format
6412 msgid "Log out"
6413 msgstr "Sair"
6414
6415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:37
6416 #, c-format
6417 msgid "Log out "
6418 msgstr "Sair "
6419
6420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
6421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
6422 #, c-format
6423 msgid "Log out and try again with a different user."
6424 msgstr "Sair e tentar novamente com um utilizador diferente."
6425
6426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:266
6427 #, c-format
6428 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6429 msgstr "A autenticação no catálogo não foi activada para esta biblioteca."
6430
6431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:5
6432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:18
6433 #, c-format
6434 msgid "Login"
6435 msgstr "Entrar"
6436
6437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
6438 #, c-format
6439 msgid "Login page"
6440 msgstr "Página de autenticação"
6441
6442 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
6443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
6444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:213
6445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
6446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
6447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:82
6448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:409
6449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:408
6450 #, c-format
6451 msgid "Login:"
6452 msgstr "Nome de utilizador:"
6453
6454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6455 #, c-format
6456 msgid "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS identifier for that patron, aka the patron identifier."
6457 msgstr "Procura um utente no sistema por um identificador, e retorna o identificador do utente no sistema."
6458
6459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
6461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850
6462 #, c-format
6463 msgid "LookupPatron"
6464 msgstr "LookupPatron"
6465
6466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:17
6467 #, c-format
6468 msgid "Lost item"
6469 msgstr "Exemplar perdido"
6470
6471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:40
6472 #, c-format
6473 msgid "Lost item fee refund"
6474 msgstr "Reembolso da taxa de exemplar perdido"
6475
6476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:21
6477 #, c-format
6478 msgid "Lost item processing fee"
6479 msgstr "Taxa de processamento de exemplar perdido"
6480
6481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:43
6482 #, c-format
6483 msgid "Lost item processing fee refund"
6484 msgstr "Taxa de processamento de exemplar perdido"
6485
6486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
6487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
6489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
6490 #, c-format
6491 msgid "MARC"
6492 msgstr "MARC"
6493
6494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
6495 #, c-format
6496 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
6497 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
6498
6499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
6500 #, c-format
6501 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
6502 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, omissão)"
6503
6504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6505 #, c-format
6506 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
6507 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
6508
6509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6510 #, c-format
6511 msgid "MARC Card View"
6512 msgstr "Vista MARC"
6513
6514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6515 #, c-format
6516 msgid "MARC View"
6517 msgstr "Vista MARC"
6518
6519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:41
6520 #, c-format
6521 msgid "MARC details"
6522 msgstr "Detalhes MARC"
6523
6524 #. %1$s:  biblio.biblionumber | html 
6525 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6526 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
6527 #. %4$s:  ELSE 
6528 #. %5$s:  END 
6529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
6530 #, c-format
6531 msgid "MARC details for record no. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6532 msgstr "Detalhes MARC para o registo %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
6533
6534 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (passado para Vista MARC após conversa com Rafael António)
6535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:31
6536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
6537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:53
6538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:62
6539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:161
6540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6541 #, c-format
6542 msgid "MARC view"
6543 msgstr "Vista MARC"
6544
6545 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (passado para Vista MARC após conversa com Rafael António)
6546 #. %1$s:  bibliotitle | html 
6547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:17
6548 #, c-format
6549 msgid "MARC view: %s"
6550 msgstr "Vista MARC: %s"
6551
6552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:204
6553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:418
6554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:79
6555 #, c-format
6556 msgid "MARCXML"
6557 msgstr "MARCXML"
6558
6559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
6560 #, c-format
6561 msgid "MODS (XML)"
6562 msgstr "MODS (XML)"
6563
6564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
6565 #, c-format
6566 msgid "Main address"
6567 msgstr "Endereço principal"
6568
6569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
6570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
6571 #, c-format
6572 msgid "Main contact method:"
6573 msgstr "Método de contacto principal:"
6574
6575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
6576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6577 #, c-format
6578 msgid "Make a "
6579 msgstr "Fazer um "
6580
6581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:568
6582 #, c-format
6583 msgid "Make an "
6584 msgstr "Fazer uma "
6585
6586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:157
6587 #, c-format
6588 msgid "Make payment"
6589 msgstr "Fazer pagamento"
6590
6591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
6592 #, c-format
6593 msgid "Male:"
6594 msgstr "Masculino:"
6595
6596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:408
6597 #, c-format
6598 msgid "Managed by"
6599 msgstr "Gerido por"
6600
6601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:461
6602 #, c-format
6603 msgid "Managed by:"
6604 msgstr "Gerido por:"
6605
6606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:18
6607 #, c-format
6608 msgid "Manual fee"
6609 msgstr "Multa manual"
6610
6611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
6612 #, c-format
6613 msgid "Match:"
6614 msgstr "Correspondência:"
6615
6616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
6617 #, c-format
6618 msgid "Materials specified"
6619 msgstr "Materiais especificados"
6620
6621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6623 #, c-format
6624 msgid "Message sent"
6625 msgstr "Mensagem enviada"
6626
6627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:87
6628 #, c-format
6629 msgid "Message: "
6630 msgstr "Mensagem: "
6631
6632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6633 #, c-format
6634 msgid "Messages for you"
6635 msgstr "Mensagens"
6636
6637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:111
6638 #, c-format
6639 msgid "Messaging"
6640 msgstr "Mensagens"
6641
6642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
6643 #, c-format
6644 msgid "Middle name:"
6645 msgstr "Nome do meio:"
6646
6647 #. SCRIPT
6648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
6649 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
6650 msgstr "O montante mínimo necessário para este serviço é %s"
6651
6652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:7
6653 #, c-format
6654 msgid "Missing"
6655 msgstr "Em falta"
6656
6657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:10
6658 #, c-format
6659 msgid "Missing (damaged)"
6660 msgstr "Em falta (danificado)"
6661
6662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:11
6663 #, c-format
6664 msgid "Missing (lost)"
6665 msgstr "Em falta (perdido)"
6666
6667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:8
6668 #, c-format
6669 msgid "Missing (never received)"
6670 msgstr "Em falta (nunca foi recebido)"
6671
6672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:9
6673 #, c-format
6674 msgid "Missing (sold out)"
6675 msgstr "Em falta (esgotado)"
6676
6677 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
6678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:745
6679 #, c-format
6680 msgid "Missing issues: %s "
6681 msgstr "Números em falta: %s "
6682
6683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31
6684 #, c-format
6685 msgid "Modify"
6686 msgstr "Modificar"
6687
6688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
6689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
6690 #, c-format
6691 msgid "More details"
6692 msgstr "Mais detalhes"
6693
6694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:451
6695 #, c-format
6696 msgid "More options"
6697 msgstr "Mais opções"
6698
6699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
6700 #, c-format
6701 msgid "More searches "
6702 msgstr "Mais pesquisas "
6703
6704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:68
6705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:326
6706 #, c-format
6707 msgid "Most popular"
6708 msgstr "Mais populares"
6709
6710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:50
6711 #, c-format
6712 msgid "Most popular titles"
6713 msgstr "Títulos mais populares"
6714
6715 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6716 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6717 #. %3$s:  ELSE 
6718 #. %4$s:  END 
6719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:9
6720 #, c-format
6721 msgid "Most popular titles &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6722 msgstr "Títulos mais populares &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
6723
6724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:30
6725 #, c-format
6726 msgid "Musical composition"
6727 msgstr "Composição musical"
6728
6729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
6730 #, c-format
6731 msgid "Musical recording"
6732 msgstr "Recordação musical"
6733
6734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
6735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
6736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
6737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
6738 #, c-format
6739 msgid "N/A"
6740 msgstr "N/A"
6741
6742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:329
6743 #, c-format
6744 msgid "NEW"
6745 msgstr "NOVO"
6746
6747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6748 #, c-format
6749 msgid "NT"
6750 msgstr "NT"
6751
6752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
6753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
6754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
6755 #, c-format
6756 msgid "Name"
6757 msgstr "Nome"
6758
6759 #. ABBR
6760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6761 msgid "Narrower Term"
6762 msgstr "Termo restrito"
6763
6764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:32
6765 #, c-format
6766 msgid "Narrower heading"
6767 msgstr "Cabeçalho restrito"
6768
6769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6771 #, c-format
6772 msgid "Never"
6773 msgstr "Nunca"
6774
6775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:72
6776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:879
6777 #, c-format
6778 msgid "Never expires "
6779 msgstr "Nunca expira "
6780
6781 #. %1$s:  END 
6782 #. %2$s:  ELSE 
6783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
6784 #, c-format
6785 msgid "Never expires %s %s "
6786 msgstr "Nunca expira %s %s "
6787
6788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:72
6789 #, c-format
6790 msgid "Never: Delete my history immediately. This will delete all record of the item that was checked-out upon check-in, and hold history upon fulfillment or cancellation."
6791 msgstr "Nunca: Eliminar o meu histórico imediatamente. Isto irá eliminar todos os registos do exemplar que foram emprestados e devolvidos, e todo o histórico de reservas preenchidas ou canceladas."
6792
6793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:988
6794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1000
6795 #, c-format
6796 msgid "New"
6797 msgstr "Novo"
6798
6799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:19
6800 #, c-format
6801 msgid "New card"
6802 msgstr "Novo cartão"
6803
6804 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
6805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6806 #, c-format
6807 msgid "New comment on %s"
6808 msgstr "Novo comentário em %s"
6809
6810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:40
6811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
6812 #, c-format
6813 msgid "New interlibrary loan request"
6814 msgstr "Novo pedido de empréstimo inter-bibliotecas"
6815
6816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
6817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
6818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:725
6819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6820 #, c-format
6821 msgid "New list"
6822 msgstr "Nova lista"
6823
6824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
6825 #, c-format
6826 msgid "New owner: "
6827 msgstr "Novo dono: "
6828
6829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:41
6830 #, c-format
6831 msgid "New password must not be the same as old password."
6832 msgstr "A nova palavra-passe não deve ser a mesma que a anterior."
6833
6834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:80
6835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:154
6836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:90
6837 #, c-format
6838 msgid "New password:"
6839 msgstr "Nova palavra-chave:"
6840
6841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:106
6842 #, c-format
6843 msgid "New pickup location:"
6844 msgstr "Nova biblioteca de levantamento:"
6845
6846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:379
6847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:516
6848 #, c-format
6849 msgid "New purchase suggestion"
6850 msgstr "Novo sugestão de aquisição"
6851
6852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:455
6853 #, c-format
6854 msgid "New search"
6855 msgstr "Nova pesquisa"
6856
6857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:244
6858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
6859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:34
6860 #, c-format
6861 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6862 msgstr "Nota tag(s), separados por vírgula:"
6863
6864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
6865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:284
6866 #, c-format
6867 msgid "New tag:"
6868 msgstr "Nova etiqueta:"
6869
6870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
6871 #, c-format
6872 msgid "News"
6873 msgstr "Notícias"
6874
6875 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6876 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6877 #. %3$s:  ELSE 
6878 #. %4$s:  END 
6879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
6880 #, c-format
6881 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6882 msgstr "Notícias da %s%s%sbiblioteca%s"
6883
6884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
6885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
6886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
6887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
6889 #, c-format
6890 msgid "Next"
6891 msgstr "Seguinte"
6892
6893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
6894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
6896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:89
6897 #, c-format
6898 msgid "Next "
6899 msgstr "Seguinte "
6900
6901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
6902 #, c-format
6903 msgid "Next &gt;&gt;"
6904 msgstr "Seguinte &gt;&gt;"
6905
6906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6907 #, c-format
6908 msgid "Next available item"
6909 msgstr "Próximo exemplar disponível"
6910
6911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:60
6912 #, c-format
6913 msgid "Next available item from item group: "
6914 msgstr "Próximo exemplar disponível do grupo: "
6915
6916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
6917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:61
6918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:87
6919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
6920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
6921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:110
6922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:113
6923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:127
6924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:130
6925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
6926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:831
6927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
6928 #, c-format
6929 msgid "No"
6930 msgstr "Não"
6931
6932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
6933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
6934 #, c-format
6935 msgid "No "
6936 msgstr "Não "
6937
6938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:3
6939 #, c-format
6940 msgid "No XSLT file passed."
6941 msgstr "Não foi passado um ficheiro XSLT."
6942
6943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
6944 #, c-format
6945 msgid "No account was found with the provided information."
6946 msgstr "Não foi encontrada nenhuma conta com a informação fornecida."
6947
6948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:248
6949 #, c-format
6950 msgid "No article requests can be made for this record. "
6951 msgstr "Não podem ser colocados pedidos de artigo para este registo. "
6952
6953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
6954 #, c-format
6955 msgid "No changes were made."
6956 msgstr "Sem alterações feitas."
6957
6958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
6959 #, c-format
6960 msgid "No checkout history to delete"
6961 msgstr "Não existe histórico de empréstimo para eliminar"
6962
6963 #. For the first occurrence,
6964 #. SCRIPT
6965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
6966 msgid "No checkouts"
6967 msgstr "Sem empréstimos"
6968
6969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
6970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:131
6971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
6973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
6974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
6975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
6976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:388
6977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:396
6978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:405
6979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:426
6981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
6982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
6983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
6984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
6985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
6986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
6987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:127
6988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
6990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
6991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
6992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
6993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:757
6994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:766
6995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:131
6996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
6997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
6998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:239
6999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
7000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:257
7001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
7004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7005 #, c-format
7006 msgid "No cover image available"
7007 msgstr "Sem imagem de capa disponível"
7008
7009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:219
7010 #, c-format
7011 msgid "No curbside pickups."
7012 msgstr "Sem levantamentos de rua."
7013
7014 #. SCRIPT
7015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7016 msgid "No data available in table"
7017 msgstr "Sem dados disponíveis na tabela"
7018
7019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7020 #, c-format
7021 msgid "No email found for the patrons that accepted the share"
7022 msgstr "Nenhum email encontrado para os leitores que aceitaram o compartilhamento"
7023
7024 #. SCRIPT
7025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7026 msgid "No entries to show"
7027 msgstr "Sem entradas para mostrar"
7028
7029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
7030 #, c-format
7031 msgid "No hold history to delete"
7032 msgstr "Não existe histórico de reservas para eliminar"
7033
7034 #. SCRIPT
7035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7036 msgid "No holds"
7037 msgstr "Sem reservas"
7038
7039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
7040 #, c-format
7041 msgid "No holds are allowed on this item"
7042 msgstr "Reservas não permitidas neste exemplar"
7043
7044 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
7045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:163
7046 #, c-format
7047 msgid "No items available."
7048 msgstr "Não há exemplares disponíveis."
7049
7050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
7051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7053 #, c-format
7054 msgid "No limit"
7055 msgstr "Sem limite"
7056
7057 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
7058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:484
7059 #, c-format
7060 msgid "No longer renewable"
7061 msgstr "Não renovável"
7062
7063 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
7064 #. SCRIPT
7065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7066 msgid "No matching records found"
7067 msgstr "Sem registos correspondentes"
7068
7069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:156
7070 #, c-format
7071 msgid "No news to display."
7072 msgstr "Nenhuma notícia a apresentar."
7073
7074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
7075 #, c-format
7076 msgid "No operation parameter has been passed."
7077 msgstr "Não foi passado nenhum parâmetro de operação."
7078
7079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
7080 #, c-format
7081 msgid "No other items."
7082 msgstr "Sem outros exemplares."
7083
7084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
7085 #, c-format
7086 msgid "No physical items for this record"
7087 msgstr "Não existem exemplares desta referência"
7088
7089 #. For the first occurrence,
7090 #. SCRIPT
7091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
7092 msgid "No pickup time defined for this day."
7093 msgstr "Nenhuma hora de levantamento definida para este dia."
7094
7095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
7096 #, c-format
7097 msgid "No private lists"
7098 msgstr "Não existem listas privadas"
7099
7100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:806
7101 #, c-format
7102 msgid "No private lists."
7103 msgstr "Não existem listas privadas."
7104
7105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
7106 #, c-format
7107 msgid "No public lists."
7108 msgstr "Não existem listas públicas."
7109
7110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:128
7111 #, c-format
7112 msgid "No recalls have been made."
7113 msgstr "Não foram feitas reclamações."
7114
7115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
7116 #, c-format
7117 msgid "No record was removed."
7118 msgstr "Nenhum registo foi removido."
7119
7120 #. %1$s:  ISSUE.soonestrenewdate | $KohaDates  as_due_date => 1 
7121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
7122 #, c-format
7123 msgid "No renewal before %s"
7124 msgstr "Não renovável antes de %s"
7125
7126 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
7127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:368
7128 #, c-format
7129 msgid "No renewals allowed"
7130 msgstr "Renovações não permitidas"
7131
7132 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
7133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:821
7134 #, c-format
7135 msgid "No renewals left"
7136 msgstr "Renovações não permitidas"
7137
7138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:115
7139 #, c-format
7140 msgid "No reserves have been selected for this course."
7141 msgstr "Não foram selecionadas reservas para este curso."
7142
7143 #. SCRIPT
7144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7145 msgid "No results found in the library's %s collection"
7146 msgstr "Não foram encontrados resultados na coleção da biblioteca %s"
7147
7148 #. SCRIPT
7149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
7150 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7151 msgstr "Não foram encontrados resultados na coleção OverDrive da biblioteca."
7152
7153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:68
7154 #, c-format
7155 msgid "No results found!"
7156 msgstr "Nenhum resultado encontrado!"
7157
7158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:15
7159 #, c-format
7160 msgid "No string to transform."
7161 msgstr "Nenhuma frase para transformar."
7162
7163 #. SCRIPT
7164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7165 msgid "No suggestion was selected"
7166 msgstr "Não foi selecionada qualquer sugestão"
7167
7168 #. SCRIPT
7169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7170 msgid "No tag was specified."
7171 msgstr "Não foi selecionada qualquer etiqueta."
7172
7173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7174 #, c-format
7175 msgid "No tags from this library for this title."
7176 msgstr "Sem etiquetas desta biblioteca para este título."
7177
7178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7179 #, c-format
7180 msgid "No valid pickup location"
7181 msgstr "Biblioteca de levantamento inválida"
7182
7183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:58
7184 #, c-format
7185 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7186 msgstr "Não, não concordo. Por favor, removam a minha conta dentro de um período razoável."
7187
7188 #. SCRIPT
7189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
7190 msgid "No, do not cancel article request"
7191 msgstr "Não, não cancelar o pedido de artigo"
7192
7193 #. SCRIPT
7194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
7195 msgid "No, do not cancel hold"
7196 msgstr "Não, não cancelar a reserva"
7197
7198 #. SCRIPT
7199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
7200 msgid "No, do not delete"
7201 msgstr "Não, não eliminar"
7202
7203 #. SCRIPT
7204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
7205 msgid "No, do not delete suggestion"
7206 msgstr "Não, não eliminar a sugestão"
7207
7208 #. SCRIPT
7209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
7210 msgid "No, do not delete suggestions"
7211 msgstr "Não, não eliminar as sugestões"
7212
7213 #. SCRIPT
7214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
7215 msgid "No, do not remove sharing"
7216 msgstr "Não, não remover a partilha"
7217
7218 #. SCRIPT
7219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
7220 msgid "No, do not resume holds"
7221 msgstr "Não, não retomar as reservas"
7222
7223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
7224 #, c-format
7225 msgid "Nobody"
7226 msgstr "Ninguém"
7227
7228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
7229 #, c-format
7230 msgid "Non-fiction"
7231 msgstr "Não ficção"
7232
7233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
7234 #, c-format
7235 msgid "Non-musical recording"
7236 msgstr "Gravação não-musical"
7237
7238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:81
7239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:19
7240 #, c-format
7241 msgid "None"
7242 msgstr "Nenhum"
7243
7244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
7245 #, c-format
7246 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7247 msgstr "Nenhuma das bibliotecas está disponível como localização de levantamento. "
7248
7249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
7250 #, c-format
7251 msgid "None specified:"
7252 msgstr "Nenhum especificado:"
7253
7254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:30
7255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
7256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:50
7257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:59
7258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:159
7259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
7260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:52
7261 #, c-format
7262 msgid "Normal view"
7263 msgstr "Vista normal"
7264
7265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
7266 #, c-format
7267 msgid "Not allowed "
7268 msgstr "Não permitido "
7269
7270 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
7271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:12
7272 #, c-format
7273 msgid "Not available"
7274 msgstr "Indisponível"
7275
7276 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
7278 #, c-format
7279 msgid "Not checked in %s"
7280 msgstr "Não devolvido %s"
7281
7282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:557
7283 #, c-format
7284 msgid "Not finding what you're looking for? "
7285 msgstr "Não encontra o que procura? "
7286
7287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
7288 #, c-format
7289 msgid "Not for loan"
7290 msgstr "Não emprestável"
7291
7292 #. For the first occurrence,
7293 #. %1$s:  IF restricted_lib 
7294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:101
7295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:105
7296 #, c-format
7297 msgid "Not for loan %s"
7298 msgstr "Não emprestável %s"
7299
7300 #. For the first occurrence,
7301 #. %1$s:  item.notforloan | html 
7302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:139
7303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
7304 #, c-format
7305 msgid "Not for loan (%s)"
7306 msgstr "Não emprestável (%s)"
7307
7308 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
7309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7310 #, c-format
7311 msgid "Not holdable"
7312 msgstr "Não reservável"
7313
7314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:469
7315 #, c-format
7316 msgid "Not on hold"
7317 msgstr "Não reservado"
7318
7319 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
7320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
7321 #, c-format
7322 msgid "Not renewable"
7323 msgstr "Não renovável"
7324
7325 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
7326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
7327 #, c-format
7328 msgid "Not renewable "
7329 msgstr "Não renovável "
7330
7331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
7332 #, c-format
7333 msgid "Not what you expected? Check for "
7334 msgstr "Não era o que estava à espera? Verifique por "
7335
7336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:760
7337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:406
7338 #, c-format
7339 msgid "Note"
7340 msgstr "Nota"
7341
7342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:46
7343 #, c-format
7344 msgid "Note:"
7345 msgstr "Nota:"
7346
7347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:446
7348 #, c-format
7349 msgid "Note: "
7350 msgstr "Nota: "
7351
7352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
7353 #, c-format
7354 msgid "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available locally. Please come to the library to retrieve these items"
7355 msgstr "Nota: A política da biblioteca não permite a reserva/levantamento de um exemplar disponível localmente. Por favor dirija-se à biblioteca para requisitar esses exemplares"
7356
7357 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
7358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:54
7359 #, c-format
7360 msgid "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects have been populated, and an index built by separate script."
7361 msgstr "Nota: Esta funcionalidade está apenas disponível em catálogos Franceses em que os assuntos ISBD tenham sido povoados e um índice criado por um script à parte."
7362
7363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
7364 #, c-format
7365 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7366 msgstr "Nota: O seu comentário tem de ser aprovado por um bibliotecário. "
7367
7368 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
7369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:74
7370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7371 #, c-format
7372 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7373 msgstr "Nota: só pode apagar as suas próprias etiquetas."
7374
7375 #. SCRIPT
7376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7377 msgid "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to see your current tags."
7378 msgstr "Nota: apenas pode adicionar 'tag' a um item com um dado termo uma vez. Aceda a 'As minhas Tags' para ver as 'tags' existentes."
7379
7380 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
7381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:23
7382 #, c-format
7383 msgid "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to retain the comment as is."
7384 msgstr "Nota: o seu comentário continha código de marcação ilegal. Foi gravado com o código de marcação removido, conforme está abaixo. Pode continuar a editar o comentário ou cancelar para ficar com o comentário como está."
7385
7386 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
7387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
7388 #, c-format
7389 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed."
7390 msgstr "Nota: a sua etiqueta continha código de marcação que foi removido."
7391
7392 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
7393 #. SCRIPT
7394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7395 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7396 msgstr "Nota: a sua etiqueta continha código de marcação que foi removido. A etiquetas foi adicionada como "
7397
7398 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
7399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:79
7400 #, c-format
7401 msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added."
7402 msgstr "Nota: a sua etiqueta tinha apenas código. NÃO foi adicionada."
7403
7404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:168
7405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
7406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:75
7407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:47
7408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:180
7409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
7410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:134
7411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
7412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:934
7413 #, c-format
7414 msgid "Notes"
7415 msgstr "Notas"
7416
7417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
7418 #, c-format
7419 msgid "Notes/Comments"
7420 msgstr "Notas/comentários"
7421
7422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
7423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:253
7424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:217
7425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:157
7426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
7427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:273
7428 #, c-format
7429 msgid "Notes:"
7430 msgstr "Notas:"
7431
7432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7433 #, c-format
7434 msgid "Nothing"
7435 msgstr "Nada"
7436
7437 #. SCRIPT
7438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
7439 msgid "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7440 msgstr "Nenhum item foi selecionado. Marque cada item que deseja renovar"
7441
7442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:186
7443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
7444 #, c-format
7445 msgid "Notice:"
7446 msgstr "Aviso:"
7447
7448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
7449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
7450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1077
7451 #, c-format
7452 msgid "Novelist Select"
7453 msgstr "Escolha romancista"
7454
7455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:357
7456 #, c-format
7457 msgid "Novelist Select: "
7458 msgstr "Escolha romancista: "
7459
7460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
7461 #, c-format
7462 msgid "Number"
7463 msgstr "Número"
7464
7465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
7466 #, c-format
7467 msgid "Number of holds: "
7468 msgstr "Número de reservas: "
7469
7470 #. For the first occurrence,
7471 #. %1$s:  count | html 
7472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:64
7473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:75
7474 #, c-format
7475 msgid "Number of records used in: %s"
7476 msgstr "Número de registos: %s"
7477
7478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:128
7479 #, c-format
7480 msgid "OAI-DC"
7481 msgstr "OAI-DC"
7482
7483 #. INPUT type=submit
7484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:98
7485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
7486 msgid "OK"
7487 msgstr "OK"
7488
7489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
7490 #, c-format
7491 msgid "OR"
7492 msgstr "OU"
7493
7494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:4
7495 #, c-format
7496 msgid "ORCID: "
7497 msgstr "ORCID: "
7498
7499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:819
7500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:80
7501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7502 #, c-format
7503 msgid "On hold"
7504 msgstr "Reservado"
7505
7506 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
7507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:465
7508 #, c-format
7509 msgid "On hold for patron expected at %s"
7510 msgstr "Reserva em espera em %s"
7511
7512 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
7513 #. %2$s:  itemLoo.reservedate | $KohaDates 
7514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
7515 #, c-format
7516 msgid "On hold for patron expected at %s since %s"
7517 msgstr "Reserva em espera em %s desde %s"
7518
7519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:128
7520 #, c-format
7521 msgid "On order"
7522 msgstr "Encomendado"
7523
7524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7525 #, c-format
7526 msgid "On-site checkouts"
7527 msgstr "Empréstimos on-site"
7528
7529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:377
7530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:514
7531 #, c-format
7532 msgid "Once the library has processed those suggestions you will be able to place more."
7533 msgstr "Assim que a biblioteca processe as outras sugestões poderá colocar novas sugestões."
7534
7535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
7536 #, c-format
7537 msgid "One or more holds were not placed due to following errors:"
7538 msgstr "Uma ou mais reservas não foram efetuadas devido aos seguintes erros:"
7539
7540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:141
7541 #, c-format
7542 msgid "Online resources:"
7543 msgstr "Recursos online:"
7544
7545 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
7546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
7547 #, c-format
7548 msgid "Only %s results are shown: "
7549 msgstr "Apenas %s resultados são mostrados: "
7550
7551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
7552 #, c-format
7553 msgid "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional information."
7554 msgstr "Apenas determinados campos (marcados a vermelho) são necessários, mas se fornecer mais informação torna mais fácil encontrar o título que foi pedido. O campo \"Notas\" pode ser utilizado para fornecer qualquer informação adicional."
7555
7556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7558 #, c-format
7559 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7560 msgstr "Apenas itens disponíveis para empréstimo ou referência"
7561
7562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:84
7563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7564 #, c-format
7565 msgid "Order by author"
7566 msgstr "Ordenar por autor"
7567
7568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:82
7569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7570 #, c-format
7571 msgid "Order by date"
7572 msgstr "Ordenado por data"
7573
7574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:83
7575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
7576 #, c-format
7577 msgid "Order by title"
7578 msgstr "Ordenado por título"
7579
7580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
7581 #, c-format
7582 msgid "Order by: "
7583 msgstr "Ordenado por: "
7584
7585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:472
7586 #, c-format
7587 msgid "Ordered by the library"
7588 msgstr "Encomendado pela biblioteca"
7589
7590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
7591 #, c-format
7592 msgid "Other editions"
7593 msgstr "Outras edições"
7594
7595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:882
7596 #, c-format
7597 msgid "Other editions of this work"
7598 msgstr "Outras edições desta obra"
7599
7600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:127
7601 #, c-format
7602 msgid "Other forms:"
7603 msgstr "Outras formas:"
7604
7605 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
7606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
7607 #, c-format
7608 msgid "Other holdings %s"
7609 msgstr "Outros exemplares %s"
7610
7611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
7612 #, c-format
7613 msgid "Other names:"
7614 msgstr "Outros nomes:"
7615
7616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
7617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
7618 #, c-format
7619 msgid "Other phone"
7620 msgstr "Outro telefone"
7621
7622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
7623 #, c-format
7624 msgid "Other phone:"
7625 msgstr "Outro telefone:"
7626
7627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
7628 #, c-format
7629 msgid "Other:"
7630 msgstr "Outras:"
7631
7632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:4
7633 #, c-format
7634 msgid "Out for binding"
7635 msgstr "Criação de conjunto"
7636
7637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
7638 #, c-format
7639 msgid "OutputIntermediateFormat "
7640 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7641
7642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
7643 #, c-format
7644 msgid "OutputRewritablePage "
7645 msgstr "OutputRewritablePage "
7646
7647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
7648 #, c-format
7649 msgid "OverDrive account"
7650 msgstr "Conta OverDrive"
7651
7652 #. For the first occurrence,
7653 #. %1$s:  q | html 
7654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:24
7655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:38
7656 #, c-format
7657 msgid "OverDrive search for '%s'"
7658 msgstr "Pesquisa OverDrive para '%s'"
7659
7660 #. %1$s:  q | html 
7661 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7662 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
7663 #. %4$s:  ELSE 
7664 #. %5$s:  END 
7665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:8
7666 #, c-format
7667 msgid "OverDrive search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7668 msgstr "Pesquisa OverDrive para '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
7669
7670 #. %1$s:  priority | html 
7671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
7672 #, c-format
7673 msgid "Overall queue priority: %s"
7674 msgstr "Prioridade geral da lista de espera: %s"
7675
7676 #. %1$s:  overdues_count | html 
7677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
7678 #, c-format
7679 msgid "Overdue (%s)"
7680 msgstr "Atraso (%s)"
7681
7682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:90
7683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
7684 #, c-format
7685 msgid "Overdue to be returned"
7686 msgstr "Devolução atrasada"
7687
7688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
7689 #, c-format
7690 msgid "Overdues "
7691 msgstr "Atrasos "
7692
7693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:41
7694 #, c-format
7695 msgid "Overpayment refund"
7696 msgstr "Reembolso de pagamento em excesso"
7697
7698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
7699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
7700 #, c-format
7701 msgid "Owner only"
7702 msgstr "Apenas para o dono"
7703
7704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:27
7705 #, c-format
7706 msgid "Page error"
7707 msgstr "Página de erro"
7708
7709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:545
7710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:932
7711 #, c-format
7712 msgid "Pages"
7713 msgstr "Páginas"
7714
7715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
7716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:140
7717 #, c-format
7718 msgid "Pages:"
7719 msgstr "Páginas:"
7720
7721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107
7722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
7723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:411
7724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
7725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
7726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
7727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
7728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
7729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
7730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
7731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
7732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
7733 #, c-format
7734 msgid "Parameters"
7735 msgstr "Parâmetros"
7736
7737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
7738 #, c-format
7739 msgid "Password"
7740 msgstr "Palavra-passe"
7741
7742 #. For the first occurrence,
7743 #. SCRIPT
7744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
7745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
7746 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7747 msgstr "A palavra-passe contêm espaços no início ou no fim da mesma"
7748
7749 #. For the first occurrence,
7750 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
7751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
7752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
7753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104
7754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:45
7755 #, c-format
7756 msgid "Password must be at least %s characters long."
7757 msgstr "A palavra-passe deve ter pelo menos %s caracteres."
7758
7759 #. For the first occurrence,
7760 #. SCRIPT
7761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
7762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
7763 msgid "Password must contain at least %s characters"
7764 msgstr "A palavra-passe deve ter pelo menos %s caracteres."
7765
7766 #. For the first occurrence,
7767 #. SCRIPT
7768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
7769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
7770 msgid "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase and numbers"
7771 msgstr "A palavra-passe deve ter pelo menos %s caracteres, incluindo uma maiúscula, uma minúscula e um dígito. "
7772
7773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
7774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
7775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
7776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:47
7777 #, c-format
7778 msgid "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7779 msgstr "A palavra-passe deve ter pelo menos um dígito, uma minúscula e uma maiúscula."
7780
7781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
7782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
7784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:49
7785 #, c-format
7786 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7787 msgstr "A palavra-passe não podem ter espaços no início ou no fim da mesma."
7788
7789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:145
7790 #, c-format
7791 msgid "Password not valid"
7792 msgstr "Palavra-passe inválida"
7793
7794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
7795 #, c-format
7796 msgid "Password recovery"
7797 msgstr "Recuperar palavra-passe"
7798
7799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:100
7800 #, c-format
7801 msgid "Password updated"
7802 msgstr "Palavra-passe atualizada"
7803
7804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:230
7805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:215
7806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
7807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
7809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:411
7810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:409
7811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:13
7812 #, c-format
7813 msgid "Password:"
7814 msgstr "Palavra-passe:"
7815
7816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7817 #, c-format
7818 msgid "Passwords do not match! "
7819 msgstr "Palavras-passe não coincidem! "
7820
7821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:46
7822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:43
7823 #, c-format
7824 msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password."
7825 msgstr "As palavras-passe não coincidem. Insira novamente a sua palavra-passe."
7826
7827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:399
7828 #, c-format
7829 msgid "Patent document"
7830 msgstr "Patente"
7831
7832 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
7834 #, c-format
7835 msgid "Patron comment on %s"
7836 msgstr "Comentário do leitor a %s"
7837
7838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:142
7839 #, c-format
7840 msgid "Pay selected fines and charges"
7841 msgstr "Pagar multas selecionadas"
7842
7843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:42
7844 #, c-format
7845 msgid "Payment"
7846 msgstr "Pagamento"
7847
7848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
7849 #, c-format
7850 msgid "Payment applied:"
7851 msgstr "Pagamento aplicado:"
7852
7853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:28
7854 #, c-format
7855 msgid "Payment from library to patron"
7856 msgstr "Pagamento da biblioteca ao leitor"
7857
7858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:143
7859 #, c-format
7860 msgid "Payment method"
7861 msgstr "Método de pagamento"
7862
7863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:164
7864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:996
7865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:161
7866 #, c-format
7867 msgid "Pending"
7868 msgstr "Pendente"
7869
7870 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
7871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159
7872 #, c-format
7873 msgid "Pending for next available item of item type '%s'"
7874 msgstr "Pendente para o próximo exemplar do tipo de documento '%s'"
7875
7876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:133
7877 #, c-format
7878 msgid "Pending hold"
7879 msgstr "Reserva pendente"
7880
7881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:138
7882 #, c-format
7883 msgid "Pending recall"
7884 msgstr "Reclamação pendente"
7885
7886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
7887 #, c-format
7888 msgid "Permitted staff only"
7889 msgstr "Apenas staff com permissões"
7890
7891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
7892 #, c-format
7893 msgid "Personal details"
7894 msgstr "Detalhes pessoais"
7895
7896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:55
7897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:56
7898 #, c-format
7899 msgid "Phone"
7900 msgstr "Telefone"
7901
7902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
7903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:894
7904 #, c-format
7905 msgid "Phone:"
7906 msgstr "Telefone:"
7907
7908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:49
7909 #, c-format
7910 msgid "Phone: "
7911 msgstr "Telefone: "
7912
7913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:164
7914 #, c-format
7915 msgid "Photocopy"
7916 msgstr "Fotocópia"
7917
7918 #. %1$s:  RECALL.expiration_date | $KohaDates 
7919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:106
7920 #, c-format
7921 msgid "Pick up by %s"
7922 msgstr "Levantamento até %s"
7923
7924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:74
7925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:80
7926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
7927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:885
7928 #, c-format
7929 msgid "Pick up location:"
7930 msgstr "Biblioteca de levantamento:"
7931
7932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:245
7933 #, c-format
7934 msgid "Pickup date:"
7935 msgstr "Data de levantamento:"
7936
7937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:178
7938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:937
7939 #, c-format
7940 msgid "Pickup library"
7941 msgstr "Biblioteca de levantamento"
7942
7943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:233
7944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:170
7945 #, c-format
7946 msgid "Pickup library:"
7947 msgstr "Biblioteca de levantamento:"
7948
7949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:40
7950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:853
7951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21
7952 #, c-format
7953 msgid "Pickup location"
7954 msgstr "Biblioteca de levantamento"
7955
7956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
7957 #, c-format
7958 msgid "Pickup location:"
7959 msgstr "Biblioteca de levantamento:"
7960
7961 #. SCRIPT
7962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
7963 msgid "Place a hold on"
7964 msgstr "Colocar reserva"
7965
7966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
7967 #, c-format
7968 msgid "Place a hold on "
7969 msgstr "Colocar reserva "
7970
7971 #. SCRIPT
7972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
7973 msgid "Place a hold on: "
7974 msgstr "Colocar reserva: "
7975
7976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:70
7977 #, c-format
7978 msgid "Place a recall on "
7979 msgstr "Adicionar reclamação a "
7980
7981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
7982 #, c-format
7983 msgid "Place article request"
7984 msgstr "Efetuar pedido de artigo"
7985
7986 #. %1$s:  biblio.title | html 
7987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
7988 #, c-format
7989 msgid "Place article request for %s"
7990 msgstr "Pedido de artigo para %s"
7991
7992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:66
7993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:363
7994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
7995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
7997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
7998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
7999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8000 #, c-format
8001 msgid "Place hold"
8002 msgstr "Reservar"
8003
8004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:272
8005 #, c-format
8006 msgid "Place hold "
8007 msgstr "Reservar "
8008
8009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:25
8010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
8011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:21
8012 #, c-format
8013 msgid "Place recall"
8014 msgstr "Adicionar reclamação"
8015
8016 #. INPUT type=submit
8017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:243
8018 msgid "Place request"
8019 msgstr "Realizar pedido"
8020
8021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:38
8022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:851
8023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15
8025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17
8026 #, c-format
8027 msgid "Placed on"
8028 msgstr "Colocado em"
8029
8030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:44
8031 #, c-format
8032 msgid "Places"
8033 msgstr "Locais"
8034
8035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
8037 #, c-format
8038 msgid "Placing a hold"
8039 msgstr "Colocar reserva"
8040
8041 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8042 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8043 #. %3$s:  ELSE 
8044 #. %4$s:  END 
8045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
8046 #, c-format
8047 msgid "Placing a hold &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8048 msgstr "Reserva &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
8049
8050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:494
8051 #, c-format
8052 msgid "Play media "
8053 msgstr "Reproduzir "
8054
8055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:75
8056 #, c-format
8057 msgid "Please also note that the library staff can't update these values for you: it's your privacy!"
8058 msgstr "Por favor, note também que o pessoal da biblioteca não pode atualizar estes dados por si: é a sua privacidade!"
8059
8060 #. For the first occurrence,
8061 #. SCRIPT
8062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:85
8063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:117
8064 msgid "Please choose a download format"
8065 msgstr "Por favor escolha um formato para download"
8066
8067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
8068 #, c-format
8069 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8070 msgstr "Por favor escolha em qual se deseja autenticar: "
8071
8072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
8073 #, c-format
8074 msgid "Please choose your privacy rule:"
8075 msgstr "Por favor escolha a regra de privacidade:"
8076
8077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:175
8078 #, c-format
8079 msgid "Please click the link in this email to finish the process of resetting your password. "
8080 msgstr "Por favor clique no endereço existente no email para terminar o processo de recuperar a palavra-passe. "
8081
8082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:53
8083 #, c-format
8084 msgid "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue arrives for this subscription."
8085 msgstr "Por favor confirme que não quer receber correio electrónico quando um novo número chegar para esta assinatura."
8086
8087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8088 #, c-format
8089 msgid "Please confirm the checkout:"
8090 msgstr "Por favor confirme o empréstimo:"
8091
8092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:36
8093 #, c-format
8094 msgid "Please confirm your registration"
8095 msgstr "Por favor confirme o seu registo"
8096
8097 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8098 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8099 #. %3$s:  ELSE 
8100 #. %4$s:  END 
8101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:6
8102 #, c-format
8103 msgid "Please confirm your registration &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8104 msgstr "Por favor confirme o seu registo &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
8105
8106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
8107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
8108 #, c-format
8109 msgid "Please contact a librarian for details."
8110 msgstr "Por favor contacte a biblioteca para mais informação."
8111
8112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:207
8113 #, c-format
8114 msgid "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile service provider, or you do not see your provider in this list."
8115 msgstr "Por favor contacte a biblioteca se não está seguro qual é o seu operador de serviços móveis, ou se o seu operador não aparecer na lista."
8116
8117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8118 #, c-format
8119 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8120 msgstr "Por favor contacte a biblioteca se necessitar de qualquer ajuda."
8121
8122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
8123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8124 #, c-format
8125 msgid "Please correct and resubmit."
8126 msgstr "Por favor corrija os erros e tente novamente."
8127
8128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:22
8129 #, c-format
8130 msgid "Please describe your concerns: "
8131 msgstr "Por favor, descreva as suas preocupações: "
8132
8133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8135 #, c-format
8136 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8137 msgstr "Por favor não use este email para requisitar ou renovar exemplares."
8138
8139 #. SCRIPT
8140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8141 msgid "Please enter a valid URL."
8142 msgstr "Por favor introduza um URL válido."
8143
8144 #. SCRIPT
8145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8146 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
8147 msgstr "Por favor insira uma data válida (ISO)."
8148
8149 #. SCRIPT
8150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8151 msgid "Please enter a valid date."
8152 msgstr "Por favor insira uma data válida."
8153
8154 #. SCRIPT
8155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8156 msgid "Please enter a valid email address."
8157 msgstr "Por favor introduza um endereço de e-mail válido."
8158
8159 #. SCRIPT
8160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8161 msgid "Please enter a valid number."
8162 msgstr "Por favor introduza um número válido."
8163
8164 #. SCRIPT
8165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8166 msgid "Please enter a valid phone number."
8167 msgstr "Por favor introduza um número de telefone válido."
8168
8169 #. SCRIPT
8170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8171 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
8172 msgstr "Por favor introduza um valor entre {0} e {1} caracteres."
8173
8174 #. SCRIPT
8175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8176 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
8177 msgstr "Por favor introduza um valor entre {0} e {1}."
8178
8179 #. SCRIPT
8180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8181 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
8182 msgstr "Tem que pagar um valor maior ou igual a {0}."
8183
8184 #. SCRIPT
8185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8186 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
8187 msgstr "Tem que pagar um valor menor ou igual a {0}."
8188
8189 #. SCRIPT
8190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8191 msgid "Please enter at least {0} characters."
8192 msgstr "A palavra-passe deve ter pelo menos {0} caracteres."
8193
8194 #. SCRIPT
8195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8196 msgid "Please enter no more than {0} characters."
8197 msgstr "Por favor não introduza mais que {0} caracteres."
8198
8199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:191
8200 #, c-format
8201 msgid "Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country code."
8202 msgstr "Por favor introduza somente números. Prefixe o número com + se incluir o código do país."
8203
8204 #. SCRIPT
8205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8206 msgid "Please enter only digits."
8207 msgstr "Por favor insira apenas números."
8208
8209 #. For the first occurrence,
8210 #. SCRIPT
8211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
8212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8213 msgid "Please enter the same password as above"
8214 msgstr "Digite a mesma palavra-passe"
8215
8216 #. SCRIPT
8217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8218 msgid "Please enter the same value again."
8219 msgstr "Por favor introduza o mesmo valor de novo."
8220
8221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:419
8222 #, c-format
8223 msgid "Please enter your card number:"
8224 msgstr "Por favor introduza o seu número de cartão:"
8225
8226 #. SCRIPT
8227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
8228 msgid "Please fill in at least one field."
8229 msgstr "Por favor, preencha pelo menos um campo."
8230
8231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
8232 #, c-format
8233 msgid "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an email when the library processes your suggestion."
8234 msgstr "Por favor, preencha este formulário para fazer uma sugestão de aquisição. Irá receber um email quando a biblioteca processar a sua sugestão."
8235
8236 #. SCRIPT
8237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8238 msgid "Please fix this field."
8239 msgstr "Por favor corrija este campo."
8240
8241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8242 #, c-format
8243 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8244 msgstr "Por favor entre na sua conta e tente novamente. "
8245
8246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:53
8247 #, c-format
8248 msgid "Please log-in to account to update your password."
8249 msgstr "Por favor, autentique-se na sua conta para atualizar a palavra-passe."
8250
8251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
8252 #, c-format
8253 msgid "Please note that information on any book still checked-out must be kept by the library no matter which privacy option you choose."
8254 msgstr "Por favor, note que a informação sobre qualquer item emprestado ficará registada na biblioteca independentemente da opção de privacidade que escolher."
8255
8256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
8257 #, c-format
8258 msgid "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail address registered with this library."
8259 msgstr "Por favor note que a autenticação Google apenas vai funcionar se estiver a usar o endereço de email registado na conta da biblioteca."
8260
8261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:201
8262 #, c-format
8263 msgid "Please note, the last person to return an item is tracked for the management of items returned damaged."
8264 msgstr "Por favor note, a última pessoa a devolver um exemplar é rastreado para a gestão de exemplares devolvidos danificados."
8265
8266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
8267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
8268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
8269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
8270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
8271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
8272 #, c-format
8273 msgid "Please note:"
8274 msgstr "Por favor note:"
8275
8276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
8278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
8279 #, c-format
8280 msgid "Please note: "
8281 msgstr "Por favor note: "
8282
8283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:43
8284 #, c-format
8285 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8286 msgstr "Por favor registe o seu consentimento em baixo ou termine a sua sessão. Obrigado!"
8287
8288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8289 #, c-format
8290 msgid "Please see a member of the library staff."
8291 msgstr "Por favor contacte um elemento da equipa da biblioteca."
8292
8293 #. SCRIPT
8294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
8295 msgid "Please select a date and a pickup time"
8296 msgstr "Por favor, selecione a data e hora do levantamento"
8297
8298 #. SCRIPT
8299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
8300 msgid "Please select a specific item for this article request."
8301 msgstr "Por favor selecione um documento específico para este pedido de artigo."
8302
8303 #. SCRIPT
8304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195
8305 msgid "Please select a tag to delete."
8306 msgstr "Por favor selecione uma etiqueta a eliminar."
8307
8308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8309 #, c-format
8310 msgid "Please try again later."
8311 msgstr "Por favor tente novamente mais tarde."
8312
8313 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
8314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:80
8315 #, c-format
8316 msgid "Please try again with plain text."
8317 msgstr "Por favor tente novamente com texto simples."
8318
8319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1042
8320 #, c-format
8321 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8322 msgstr "Por favor insira os seguintes caracteres na caixa anterior: "
8323
8324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89
8325 #, c-format
8326 msgid "Please use the field 'Login' as well."
8327 msgstr "Por favor use também o campo 'Nome de utilizador'."
8328
8329 #. OPTGROUP
8330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8331 msgid "Popularity"
8332 msgstr "Popularidade"
8333
8334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8336 #, c-format
8337 msgid "Popularity (least to most)"
8338 msgstr "Popularidade (menos para mais)"
8339
8340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8342 #, c-format
8343 msgid "Popularity (most to least)"
8344 msgstr "Popularidade (mais para menos)"
8345
8346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
8347 #, c-format
8348 msgid "Post your comments on this title. "
8349 msgstr "Coloque os seus comentários para este registo. "
8350
8351 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:36
8353 #, c-format
8354 msgid "Powered by %s "
8355 msgstr "Powered by %s "
8356
8357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8358 #, c-format
8359 msgid "Pre-adolescent"
8360 msgstr "Pré-adolescente"
8361
8362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:84
8363 #, c-format
8364 msgid "Preferred form: "
8365 msgstr "Forma preferida: "
8366
8367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:214
8368 #, c-format
8369 msgid "Preferred language for notices: "
8370 msgstr "Idioma preferido para os avisos: "
8371
8372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
8373 #, c-format
8374 msgid "Preschool"
8375 msgstr "Pré-escolar"
8376
8377 #. SCRIPT
8378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8379 msgid "Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
8380 msgstr "Clique em <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> para copiar os dados da tabela<br>para a área de transferência do sistema.<br><br>Para cancelar, clique nesta mensagem ou carregue em Esc."
8381
8382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011
8383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1013
8384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
8385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
8387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
8388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
8389 #, c-format
8390 msgid "Previous"
8391 msgstr "Anterior"
8392
8393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
8394 #, c-format
8395 msgid "Previous "
8396 msgstr "Anterior "
8397
8398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:112
8399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
8400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:205
8401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:211
8402 #, c-format
8403 msgid "Previous sessions"
8404 msgstr "Sessões anteriores"
8405
8406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8407 #, c-format
8408 msgid "Primary"
8409 msgstr "Primário"
8410
8411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:664
8412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
8413 #, c-format
8414 msgid "Primary email"
8415 msgstr "Email primário"
8416
8417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
8418 #, c-format
8419 msgid "Primary email:"
8420 msgstr "Email principal:"
8421
8422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
8423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645
8424 #, c-format
8425 msgid "Primary phone"
8426 msgstr "Telefone primário"
8427
8428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
8429 #, c-format
8430 msgid "Primary phone:"
8431 msgstr "Telefone principal:"
8432
8433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
8435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
8436 #, c-format
8437 msgid "Print"
8438 msgstr "Imprimir"
8439
8440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
8441 #, c-format
8442 msgid "Print list"
8443 msgstr "Imprimir lista"
8444
8445 #. SCRIPT
8446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
8447 msgid "Print receipt and end session"
8448 msgstr "Imprimir recibo e terminar sessão"
8449
8450 #. %1$s:  borrowernumber | html 
8451 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8452 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
8453 #. %4$s:  ELSE 
8454 #. %5$s:  END 
8455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
8456 #, c-format
8457 msgid "Print receipt for %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
8458 msgstr "Imprimir recibo para %s &rsaquo; Auto-empréstimo &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
8459
8460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24
8461 #, c-format
8462 msgid "Priority"
8463 msgstr "Prioridade"
8464
8465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:126
8466 #, c-format
8467 msgid "Priority:"
8468 msgstr "Prioridade:"
8469
8470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
8471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:73
8472 #, c-format
8473 msgid "Privacy"
8474 msgstr "Privacidade"
8475
8476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:51
8477 #, c-format
8478 msgid "Privacy policy consents"
8479 msgstr "Consentimentos da política de privacidade"
8480
8481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
8482 #, c-format
8483 msgid "Privacy rule"
8484 msgstr "Regra de privacidade"
8485
8486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
8488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
8489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
8490 #, c-format
8491 msgid "Private"
8492 msgstr "Privada"
8493
8494 #. OPTGROUP
8495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8496 msgid "Private lists"
8497 msgstr "Listas privadas"
8498
8499 #. OPTGROUP
8500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8501 msgid "Private lists shared with me"
8502 msgstr "Listas privadas partilhadas comigo"
8503
8504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:74
8505 #, c-format
8506 msgid "Problem found on page: "
8507 msgstr "Problema encontrado na página: "
8508
8509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:998
8510 #, c-format
8511 msgid "Processing"
8512 msgstr "A processar"
8513
8514 #. SCRIPT
8515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8516 msgid "Processing..."
8517 msgstr "A processar..."
8518
8519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:405
8520 #, c-format
8521 msgid "Programmed texts"
8522 msgstr "Textos programados"
8523
8524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:12
8525 #, c-format
8526 msgid "Programming error, item-status.inc must be called with a Koha::Item object."
8527 msgstr "Erro de programação, o ficheiro item-status.inc deve ser invocado com um objeto Koha::Item."
8528
8529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
8530 #, c-format
8531 msgid "Pronouns:"
8532 msgstr "Pronomes:"
8533
8534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:95
8535 #, c-format
8536 msgid "Provider:"
8537 msgstr "Fornecedor:"
8538
8539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
8541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
8542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
8543 #, c-format
8544 msgid "Public"
8545 msgstr "Público"
8546
8547 #. OPTGROUP
8548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
8550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:101
8551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
8552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
8553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
8554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
8555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8556 #, c-format
8557 msgid "Public lists"
8558 msgstr "Listas públicas"
8559
8560 #. OPTGROUP
8561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
8562 msgid "Public lists:"
8563 msgstr "Listas públicas:"
8564
8565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:757
8566 #, c-format
8567 msgid "Publication date"
8568 msgstr "Data de publicação"
8569
8570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8571 #, c-format
8572 msgid "Publication date range"
8573 msgstr "Intervalo de data de publicação"
8574
8575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
8576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
8578 #, c-format
8579 msgid "Publication place:"
8580 msgstr "Local de publicação:"
8581
8582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
8583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
8584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8585 #, c-format
8586 msgid "Publication year:"
8587 msgstr "Ano de publicação:"
8588
8589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8591 #, c-format
8592 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8593 msgstr "Data de publicação/copyright: do mais recente para o mais antigo"
8594
8595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8597 #, c-format
8598 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8599 msgstr "Data de publicação/copyright: do mais antigo para o mais recente"
8600
8601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:54
8602 #, c-format
8603 msgid "Publication:"
8604 msgstr "Publicação:"
8605
8606 #. %1$s:  koha_new.published_on | $KohaDates 
8607 #. %2$s:  IF ( show_author && koha_new.author ) 
8608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:114
8609 #, c-format
8610 msgid "Published on %s %s by "
8611 msgstr "Publicado em %s %s por "
8612
8613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:131
8615 #, c-format
8616 msgid "Publisher"
8617 msgstr "Editor"
8618
8619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8620 #, c-format
8621 msgid "Publisher location"
8622 msgstr "Local do editor"
8623
8624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
8625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8627 #, c-format
8628 msgid "Publisher:"
8629 msgstr "Editor:"
8630
8631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:19
8632 #, c-format
8633 msgid "Publons: "
8634 msgstr "Publons: "
8635
8636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:44
8637 #, c-format
8638 msgid "Purchase"
8639 msgstr "Compra"
8640
8641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
8642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:308
8643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
8644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
8645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:101
8646 #, c-format
8647 msgid "Purchase suggestions"
8648 msgstr "Sugestões de aquisição"
8649
8650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:196
8651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
8652 #, c-format
8653 msgid "Quantity:"
8654 msgstr "Quantidade:"
8655
8656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
8657 #, c-format
8658 msgid "Quote of the day"
8659 msgstr "Frase do dia"
8660
8661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:84
8662 #, c-format
8663 msgid "RIS"
8664 msgstr "RIS"
8665
8666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
8669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
8670 #, c-format
8671 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8672 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, outros)"
8673
8674 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
8675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140
8676 #, c-format
8677 msgid "RSS feed for %s and system-wide library news"
8678 msgstr "Feed RSS para as notícias de %s e para as bibliotecas do sistema"
8679
8680 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
8681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
8682 #, c-format
8683 msgid "RSS feed for %s library news"
8684 msgstr "Feed RSS para as notícias da biblioteca %s"
8685
8686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:136
8687 #, c-format
8688 msgid "RSS feed for library news"
8689 msgstr "Feed RSS para notícias da biblioteca"
8690
8691 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8693 #, c-format
8694 msgid "RSS feed for public list %s"
8695 msgstr "Feed RSS para listas públicas %s"
8696
8697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:142
8698 #, c-format
8699 msgid "RSS feed for system-wide library news"
8700 msgstr "Feed RSS para as bibliotecas do sistema"
8701
8702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8703 #, c-format
8704 msgid "RT"
8705 msgstr "RT"
8706
8707 #. INPUT type=submit name=rate_button
8708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
8709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
8710 msgid "Rate me"
8711 msgstr "Dê a sua nota"
8712
8713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:84
8714 #, c-format
8715 msgid "Re-type new password:"
8716 msgstr "Repita a nova palavra-passe:"
8717
8718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:88
8719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:897
8720 #, c-format
8721 msgid "Ready for pickup"
8722 msgstr "Pronta para levantamento"
8723
8724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
8725 #, c-format
8726 msgid "Really fuzzy "
8727 msgstr "Verdadeiramente aproximada "
8728
8729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
8730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
8731 #, c-format
8732 msgid "Reason for suggestion: "
8733 msgstr "Motivo para a sugestão: "
8734
8735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8736 #, c-format
8737 msgid "Recall"
8738 msgstr "Reclamar"
8739
8740 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8741 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8742 #. %3$s:  ELSE 
8743 #. %4$s:  END 
8744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:8
8745 #, c-format
8746 msgid "Recall &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8747 msgstr "Reclamar &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
8748
8749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:92
8750 #, c-format
8751 msgid "Recall a specific item"
8752 msgstr "Reclamar um exemplar específico"
8753
8754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:60
8755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
8756 #, c-format
8757 msgid "Recall date:"
8758 msgstr "Data de reclamação:"
8759
8760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:91
8761 #, c-format
8762 msgid "Recall next available item"
8763 msgstr "Reclamar o próximo exemplar disponível"
8764
8765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:87
8766 #, c-format
8767 msgid "Recall not needed after:"
8768 msgstr "Reclamação não necessária depois de:"
8769
8770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
8771 #, c-format
8772 msgid "RecallItem "
8773 msgstr "RecallItem "
8774
8775 #. %1$s:  Branches.GetName( item.recall.pickup_library_id ) | html 
8776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:147
8777 #, c-format
8778 msgid "Recalled by patron expected at %s"
8779 msgstr "Reclamação esperada em %s"
8780
8781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
8782 #, c-format
8783 msgid "Recalls "
8784 msgstr "Reclamações "
8785
8786 #. %1$s:  RECALLS.count | html 
8787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
8788 #, c-format
8789 msgid "Recalls (%s)"
8790 msgstr "Reclamações (%s)"
8791
8792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:41
8793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:131
8794 #, c-format
8795 msgid "Recalls have not been enabled. Please contact your library."
8796 msgstr "As reclamações não estão ativas. Por favor contacte a sua biblioteca."
8797
8798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:30
8799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:92
8800 #, c-format
8801 msgid "Recalls history"
8802 msgstr "Histórico de reclamações"
8803
8804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
8805 #, c-format
8806 msgid "Received date"
8807 msgstr "Data de recepção"
8808
8809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:22
8810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
8811 #, c-format
8812 msgid "Recent comments"
8813 msgstr "Comentários recentes"
8814
8815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
8816 #, c-format
8817 msgid "Recent comments "
8818 msgstr "Comentários recentes "
8819
8820 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8821 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8822 #. %3$s:  ELSE 
8823 #. %4$s:  END 
8824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
8825 #, c-format
8826 msgid "Recent comments &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8827 msgstr "Comentário recentes &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
8828
8829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:105
8830 #, c-format
8831 msgid "Record URL"
8832 msgstr "URL do registo"
8833
8834 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8835 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8836 #. %3$s:  ELSE 
8837 #. %4$s:  END 
8838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
8839 #, c-format
8840 msgid "Record blocked &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
8841 msgstr "Registo bloqueado &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo "
8842
8843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:190
8844 #, c-format
8845 msgid "Record not found"
8846 msgstr "Registo não encontrado"
8847
8848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:924
8849 #, c-format
8850 msgid "Record title"
8851 msgstr "Título do registo"
8852
8853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
8854 #, c-format
8855 msgid "RecordedBooks account"
8856 msgstr "Conta RecordedBooks"
8857
8858 #. For the first occurrence,
8859 #. %1$s:  q | html 
8860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:23
8861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:37
8862 #, c-format
8863 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8864 msgstr "Pesquisa RecordedBooks para '%s'"
8865
8866 #. %1$s:  q | html 
8867 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8868 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
8869 #. %4$s:  ELSE 
8870 #. %5$s:  END 
8871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:8
8872 #, c-format
8873 msgid "RecordedBooks search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8874 msgstr "Pesquisa RecordedBooks para '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
8875
8876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:102
8877 #, c-format
8878 msgid "Records"
8879 msgstr "Registos"
8880
8881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:82
8882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
8883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8884 #, c-format
8885 msgid "Refine your search"
8886 msgstr "Refinar a pesquisa"
8887
8888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:45
8889 #, c-format
8890 msgid "Refund"
8891 msgstr "Reembolso"
8892
8893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
8894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:20
8895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:20
8896 #, c-format
8897 msgid "Register a new account"
8898 msgstr "Registar nova conta"
8899
8900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:233
8901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
8902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:426
8903 #, c-format
8904 msgid "Register here."
8905 msgstr "Registar aqui."
8906
8907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:22
8908 #, c-format
8909 msgid "Registration complete"
8910 msgstr "Registo completo"
8911
8912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8913 #, c-format
8914 msgid "Registration complete!"
8915 msgstr "Registo completo!"
8916
8917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:37
8918 #, c-format
8919 msgid "Registration invalid!"
8920 msgstr "Registo inválido!"
8921
8922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8923 #, c-format
8924 msgid "Regular print"
8925 msgstr "Impressão normal"
8926
8927 #. ABBR
8928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8929 msgid "Related Term"
8930 msgstr "Termo relacionado"
8931
8932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
8933 #, c-format
8934 msgid "Relative"
8935 msgstr "Relativo"
8936
8937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
8938 #, c-format
8939 msgid "Relative issues"
8940 msgstr "Empréstimos relativos"
8941
8942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
8943 #, c-format
8944 msgid "Relatives' charges"
8945 msgstr "Cobranças de relativos"
8946
8947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
8948 #, c-format
8949 msgid "Relatives' checkouts"
8950 msgstr "Empréstimos relativos"
8951
8952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8953 #, c-format
8954 msgid "Relevance"
8955 msgstr "Relevância"
8956
8957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
8958 #, c-format
8959 msgid "Remove"
8960 msgstr "Remover"
8961
8962 #. A
8963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:76
8964 msgid "Remove facet %s"
8965 msgstr "Remover filtro %s"
8966
8967 #. A
8968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
8969 msgid "Remove field"
8970 msgstr "Remover campo"
8971
8972 #. SCRIPT
8973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
8974 msgid "Remove from list"
8975 msgstr "Remover da lista"
8976
8977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:55
8978 #, c-format
8979 msgid "Remove from this list"
8980 msgstr "Remover da lista"
8981
8982 #. INPUT type=submit
8983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
8984 msgid "Remove selected items"
8985 msgstr "Remover items selecionados"
8986
8987 #. INPUT type=submit
8988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
8990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
8991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:237
8992 msgid "Remove selected searches"
8993 msgstr "Eliminar pesquisas selecionadas"
8994
8995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:793
8996 #, c-format
8997 msgid "Remove share"
8998 msgstr "Remover partilha"
8999
9000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
9001 #, c-format
9002 msgid "Remove share "
9003 msgstr "Remover partilha "
9004
9005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
9006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
9007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
9008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:733
9009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
9010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:138
9011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
9012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9013 #, c-format
9014 msgid "Renew"
9015 msgstr "Renovar"
9016
9017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
9018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
9019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
9020 #, c-format
9021 msgid "Renew all"
9022 msgstr "Renovar todos"
9023
9024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
9025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
9026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:354
9027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:356
9028 #, c-format
9029 msgid "Renew item"
9030 msgstr "Renovar exemplar"
9031
9032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
9033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
9034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
9035 #, c-format
9036 msgid "Renew selected"
9037 msgstr "Renovar selecionados"
9038
9039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
9040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
9041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
9042 #, c-format
9043 msgid "RenewLoan"
9044 msgstr "RenewLoan"
9045
9046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:25
9047 #, c-format
9048 msgid "Renewal of daily rental item"
9049 msgstr "Renovação de exemplar de empréstimo diário"
9050
9051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:24
9052 #, c-format
9053 msgid "Renewal of rental item"
9054 msgstr "Renovação de empréstimo"
9055
9056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
9057 #, c-format
9058 msgid "Renewed!"
9059 msgstr "Renovado!"
9060
9061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:22
9062 #, c-format
9063 msgid "Rental fee"
9064 msgstr "Taxa de empréstimo"
9065
9066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:46
9067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:10
9068 #, c-format
9069 msgid "Report a concern"
9070 msgstr "Reportar um problema"
9071
9072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:20
9073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:37
9074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:58
9075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
9076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
9077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:29
9078 #, c-format
9079 msgid "Report a problem"
9080 msgstr "Reportar um problema"
9081
9082 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9083 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9084 #. %3$s:  ELSE 
9085 #. %4$s:  END 
9086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:6
9087 #, c-format
9088 msgid "Report a problem &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9089 msgstr "Reportar um problema &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
9090
9091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:76
9092 #, c-format
9093 msgid "Report issues and broken links"
9094 msgstr "Reportar problemas e endereços quebrados"
9095
9096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
9097 #, c-format
9098 msgid "Request ID"
9099 msgstr "Identificador do pedido"
9100
9101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:183
9102 #, c-format
9103 msgid "Request ID:"
9104 msgstr "Identificador do pedido:"
9105
9106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:29
9107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:26
9109 #, c-format
9110 msgid "Request article"
9111 msgstr "Pedido de artigo"
9112
9113 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9114 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9115 #. %3$s:  ELSE 
9116 #. %4$s:  END 
9117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:9
9118 #, c-format
9119 msgid "Request article &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9120 msgstr "Pedido de artigo &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
9121
9122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:240
9123 #, c-format
9124 msgid "Request cancellation"
9125 msgstr "Cancelar pedido"
9126
9127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
9128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
9129 #, c-format
9130 msgid "Request placed"
9131 msgstr "Pedido efetuado"
9132
9133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:209
9134 #, c-format
9135 msgid "Request placed:"
9136 msgstr "Pedido efetuado:"
9137
9138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
9139 #, c-format
9140 msgid "Request specific item group:"
9141 msgstr "Requisitar um grupo específico:"
9142
9143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
9144 #, c-format
9145 msgid "Request specific item type:"
9146 msgstr "Requisitar tipo de documento específico:"
9147
9148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
9149 #, c-format
9150 msgid "Request type"
9151 msgstr "Tipo de pedido"
9152
9153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9154 #, c-format
9155 msgid "Request type:"
9156 msgstr "Tipo de pedido"
9157
9158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:16
9159 #, c-format
9160 msgid "Request updated"
9161 msgstr "Pedido atualizado"
9162
9163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:98
9164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:469
9165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:891
9166 #, c-format
9167 msgid "Requested"
9168 msgstr "Pedido"
9169
9170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:139
9171 #, c-format
9172 msgid "Requested from"
9173 msgstr "Pedido de"
9174
9175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:187
9176 #, c-format
9177 msgid "Requested from:"
9178 msgstr "Pedido de:"
9179
9180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:113
9181 #, c-format
9182 msgid "Requested item type"
9183 msgstr "Tipo de documento requisitado"
9184
9185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
9186 #, c-format
9187 msgid "Requested item:"
9188 msgstr "Item pedido:"
9189
9190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
9191 #, c-format
9192 msgid "Requests"
9193 msgstr "Pedidos"
9194
9195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:242
9196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:247
9197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:74
9198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:19
9199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
9200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:241
9201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
9202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:249
9203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:253
9204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
9205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:322
9206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
9207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:363
9208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:372
9209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
9210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
9211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
9212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
9213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
9214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
9215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
9216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
9217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
9218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
9219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
9220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:550
9221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573
9222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
9224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:600
9225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
9226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
9227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
9228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
9229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
9230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728
9231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739
9232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
9233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
9235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
9236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
9237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:793
9238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:802
9239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
9240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
9241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
9242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
9243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
9244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:870
9245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
9246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:888
9247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:897
9248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
9249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
9250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:984
9251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1020
9252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1039
9253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
9254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:89
9255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:100
9256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:111
9257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:122
9258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:138
9259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:149
9260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
9261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
9262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:107
9264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
9265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
9266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
9267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:171
9268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:186
9269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:198
9270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
9271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:225
9272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
9273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
9274 #, c-format
9275 msgid "Required"
9276 msgstr "Obrigatório"
9277
9278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
9279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
9280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:25
9281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:78
9282 #, c-format
9283 msgid "Reset your password"
9284 msgstr "Alterar a minha palavra-passe"
9285
9286 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9287 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9288 #. %3$s:  ELSE 
9289 #. %4$s:  END 
9290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:7
9291 #, c-format
9292 msgid "Reset your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
9293 msgstr "Modificar a palavra-passe &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo "
9294
9295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:111
9296 #, c-format
9297 msgid "Resetting your password has not been enabled by the library."
9298 msgstr "A redefinição da palavra-passe não está ativa pela biblioteca."
9299
9300 #. INPUT type=submit
9301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
9302 msgid "Resort list"
9303 msgstr "Reordenar lista"
9304
9305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
9306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:95
9307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:298
9308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
9309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
9310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
9311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:217
9312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:82
9313 #, c-format
9314 msgid "Results"
9315 msgstr "Resultados"
9316
9317 #. %1$s:  from | html 
9318 #. %2$s:  to | html 
9319 #. %3$s:  total | html 
9320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
9321 #, c-format
9322 msgid "Results %s to %s of %s"
9323 msgstr "Resultados %s a %s de %s"
9324
9325 #. %1$s:  ms_value | html 
9326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
9327 #, c-format
9328 msgid "Results of search for '%s'"
9329 msgstr "Resultados de pesquisa para '%s'"
9330
9331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:183
9332 #, c-format
9333 msgid "Results per page: "
9334 msgstr "Resultados por página: "
9335
9336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:172
9337 #, c-format
9338 msgid "Resume"
9339 msgstr "Retomar"
9340
9341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:227
9342 #, c-format
9343 msgid "Resume all suspended holds"
9344 msgstr "Retomar todas as reservas suspensas"
9345
9346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1042
9347 #, c-format
9348 msgid "Resume hold"
9349 msgstr "Retomar reserva"
9350
9351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
9352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
9353 #, c-format
9354 msgid "Return"
9355 msgstr "Devolver"
9356
9357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
9358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
9359 #, c-format
9360 msgid "Return this item"
9361 msgstr "Devolver este exemplar"
9362
9363 #. %1$s:  biblio.title | html 
9364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:44
9365 #, c-format
9366 msgid "Return to %s"
9367 msgstr "Voltar a %s"
9368
9369 #. INPUT type=submit name=confirm
9370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:112
9371 msgid "Return to account summary"
9372 msgstr "Regressar à sua conta"
9373
9374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:44
9375 #, c-format
9376 msgid "Return to fine details"
9377 msgstr "Voltar aos detalhes da multa"
9378
9379 #. INPUT type=submit
9380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:106
9381 msgid "Return to my account"
9382 msgstr "Regressar à sua conta"
9383
9384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:74
9385 #, c-format
9386 msgid "Return to the catalog home page."
9387 msgstr "Voltar à página principal do catálogo."
9388
9389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
9390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:144
9391 #, c-format
9392 msgid "Return to the last advanced search"
9393 msgstr "Voltar para a última pesquisa avançada"
9394
9395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:178
9396 #, c-format
9397 msgid "Return to the main page"
9398 msgstr "Voltar à página principal"
9399
9400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:63
9401 #, c-format
9402 msgid "Return to the self-checkout"
9403 msgstr "Voltar ao sistema de auto-requisição"
9404
9405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
9406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:114
9407 #, c-format
9408 msgid "Return to your lists"
9409 msgstr "Regressar às listas"
9410
9411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
9412 #, c-format
9413 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9414 msgstr "Retorna informação sobre o estado do utente no Koha."
9415
9416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
9417 #, c-format
9418 msgid "Returns information about the services available on a particular item for a particular patron."
9419 msgstr "Retorna informação sobre serviços disponíveis para utente em particular."
9420
9421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
9422 #, c-format
9423 msgid "Returns specified information about the patron, based on options in the request. This function can optionally return patron's contact information, fine information, hold request information, loan information, and messages."
9424 msgstr "Retorna informação especifica de um utente, baseado na opções do pedido. Esta função pode opcionalmente retornar informação do contacto, multas, reservas, empréstimos e mensagens."
9425
9426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
9427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
9428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:12
9429 #, c-format
9430 msgid "Reviews"
9431 msgstr "Revisões"
9432
9433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
9434 #, c-format
9435 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9436 msgstr "Opiniões vindas do LibraryThing.com:"
9437
9438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
9439 #, c-format
9440 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9441 msgstr "Críticas fornecidas por Syndetics"
9442
9443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:44
9444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:51
9445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:130
9446 #, c-format
9447 msgid "Routing lists"
9448 msgstr "Listas de circulação"
9449
9450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:54
9451 #, c-format
9452 msgid "SMS"
9453 msgstr "SMS"
9454
9455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:189
9456 #, c-format
9457 msgid "SMS number:"
9458 msgstr "Número de SMS:"
9459
9460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:196
9461 #, c-format
9462 msgid "SMS provider:"
9463 msgstr "Operador de SMS:"
9464
9465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:131
9466 #, c-format
9467 msgid "SRW-DC"
9468 msgstr "SRW-DC"
9469
9470 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 ("nenhuma" estava escrito "nehuma")
9471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
9472 #, c-format
9473 msgid "Salutation:"
9474 msgstr "Saudação:"
9475
9476 #. INPUT type=submit
9477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:67
9481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:148
9482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:266
9483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
9484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:114
9485 #, c-format
9486 msgid "Save"
9487 msgstr "Guardar"
9488
9489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:17
9490 #, c-format
9491 msgid "Save changes"
9492 msgstr "Guardar as modificações"
9493
9494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:69
9495 #, c-format
9496 msgid "Save record "
9497 msgstr "Guardar registo "
9498
9499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:53
9500 #, c-format
9501 msgid "Save to another list"
9502 msgstr "Gravar noutra lista"
9503
9504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
9505 #, c-format
9506 msgid "Save to lists"
9507 msgstr "Guardar nas listas"
9508
9509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
9510 #, c-format
9511 msgid "Save to your lists"
9512 msgstr "Gravar nas minhas listas"
9513
9514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:992
9515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
9516 #, c-format
9517 msgid "Scan"
9518 msgstr "Leitura"
9519
9520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
9521 #, c-format
9522 msgid "Scan "
9523 msgstr "Scan "
9524
9525 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
9526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9527 #, c-format
9528 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9529 msgstr "Digitalize um novo item ou introduza o seu código de barras:"
9530
9531 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
9532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
9533 #, c-format
9534 msgid "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The submit button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9535 msgstr "Digite cada item e aguarde que a página recarregue antes de digitalizar o próximo item. O item emprestado deve aparecer na sua lista de empréstimos. O botão apenas precisa de ser clicado se introduzir o código de barras manualmente."
9536
9537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:179
9538 #, c-format
9539 msgid "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will be displayed."
9540 msgstr "Digite ou insira cada código de barras. Será apresentada a lista dos códigos de barras lidos/inseridos."
9541
9542 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
9543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:121
9544 #, c-format
9545 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9546 msgstr "Digitalize ou introduza o código de barras:"
9547
9548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:179
9549 #, c-format
9550 msgid "Schedule"
9551 msgstr "Agendar"
9552
9553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:160
9554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:162
9555 #, c-format
9556 msgid "Schedule a pickup"
9557 msgstr "Agendar levantamento"
9558
9559 #. INPUT type=submit
9560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:261
9561 msgid "Schedule pickup"
9562 msgstr "Agendar levantamento"
9563
9564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:9
9565 #, c-format
9566 msgid "ScopusID: "
9567 msgstr "ScopusID: "
9568
9569 #. INPUT type=submit name=do
9570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:445
9571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
9572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
9573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:184
9574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:213
9575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
9576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:124
9577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:216
9579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
9580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
9581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9582 #, c-format
9583 msgid "Search"
9584 msgstr "Pesquisar"
9585
9586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
9587 #, c-format
9588 msgid "Search "
9589 msgstr "Pesquisa "
9590
9591 #. LINK
9592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:53
9593 msgid "Search %s"
9594 msgstr "Pesquisar %s"
9595
9596 #. SCRIPT
9597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:127
9598 msgid "Search course reserves"
9599 msgstr "Pesquisar reservas de curso"
9600
9601 #. SCRIPT
9602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:77
9603 msgid "Search courses"
9604 msgstr "Pesquisar cursos"
9605
9606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
9607 #, c-format
9608 msgid "Search for this title in:"
9609 msgstr "Pesquisar este título em:"
9610
9611 #. A
9612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
9613 msgid "Search for works by this author"
9614 msgstr "Pesquisar por obras deste autor"
9615
9616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
9617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:50
9618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:341
9619 #, c-format
9620 msgid "Search for:"
9621 msgstr "Pesquisar por:"
9622
9623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:31
9624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
9626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:132
9627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:57
9628 #, c-format
9629 msgid "Search history"
9630 msgstr "Histórico de pesquisa"
9631
9632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:57
9633 #, c-format
9634 msgid "Search options:"
9635 msgstr "Opções de pesquisa:"
9636
9637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:53
9638 #, c-format
9639 msgid "Search results"
9640 msgstr "Resultados de pesquisa"
9641
9642 #. NAV
9643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:10
9644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:44
9645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:54
9646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:47
9647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:57
9648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
9649 msgid "Search results pagination"
9650 msgstr "Paginação dos resultados da pesquisa"
9651
9652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:7
9653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:21
9654 #, c-format
9655 msgid "Search suggestions"
9656 msgstr "Pesquisar sugestões"
9657
9658 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9659 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9660 #. %3$s:  ELSE 
9661 #. %4$s:  END 
9662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:8
9663 #, c-format
9664 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
9665 msgstr "Pesquisar o %s%s%sKoha online%s catálogo"
9666
9667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
9668 #, c-format
9669 msgid "Search type:"
9670 msgstr "Tipo de pesquisa:"
9671
9672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
9673 #, c-format
9674 msgid "Search unsuccessful"
9675 msgstr "Pesquisa sem sucesso"
9676
9677 #. SCRIPT
9678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9679 msgid "Search:"
9680 msgstr "Pesquisar:"
9681
9682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
9683 #, c-format
9684 msgid "SearchCourseReserves "
9685 msgstr "SearchCourseReserves "
9686
9687 #. SCRIPT
9688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
9689 msgid "Searching %s..."
9690 msgstr "A pesquisar %s..."
9691
9692 #. SCRIPT
9693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
9694 msgid "Searching OverDrive..."
9695 msgstr "A pesquisar OverDrive..."
9696
9697 #. INPUT type=text name=q
9698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
9699 msgid "Searching in %s only"
9700 msgstr "A pesquisar somente em %s"
9701
9702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
9703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
9704 #, c-format
9705 msgid "Secondary email"
9706 msgstr "Email secundário"
9707
9708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
9709 #, c-format
9710 msgid "Secondary email:"
9711 msgstr "Email secundário:"
9712
9713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:650
9714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
9715 #, c-format
9716 msgid "Secondary phone"
9717 msgstr "Telefone secundário"
9718
9719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
9720 #, c-format
9721 msgid "Secondary phone:"
9722 msgstr "Telefone secundário:"
9723
9724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:44
9725 #, c-format
9726 msgid "Section"
9727 msgstr "Secção"
9728
9729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
9730 #, c-format
9731 msgid "Section:"
9732 msgstr "Secção:"
9733
9734 #. IMG
9735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
9736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
9737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
9738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
9739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
9740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
9741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
9742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:134
9743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:764
9745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
9746 msgid "See Baker & Taylor"
9747 msgstr "Ver Baker &amp; Taylor"
9748
9749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:110
9750 #, c-format
9751 msgid "See also:"
9752 msgstr "Ver também:"
9753
9754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:143
9755 #, c-format
9756 msgid "See from (non-preferred form) headings are included "
9757 msgstr "Os cabeçalhos ver também (forma não preferencial) estão incluídos "
9758
9759 #. A
9760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
9761 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9762 msgstr "Ver: %s%s%spróximo registo%s"
9763
9764 #. A
9765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011
9766 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9767 msgstr "Ver: %s%s%sregisto anterior%s"
9768
9769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:5
9770 #, c-format
9771 msgid "Select a download format"
9772 msgstr "Seleccionar formato de download"
9773
9774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:235
9775 #, c-format
9776 msgid "Select a library"
9777 msgstr "Selecione a biblioteca"
9778
9779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9780 #, c-format
9781 msgid "Select a list"
9782 msgstr "Selecionar uma lista"
9783
9784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:95
9785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:186
9786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
9787 #, c-format
9788 msgid "Select a specific item:"
9789 msgstr "Selecionar uma cópia específica:"
9790
9791 #. SCRIPT
9792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
9793 msgid "Select a time"
9794 msgstr "Selecione a hora"
9795
9796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
9797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
9798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:217
9799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:261
9800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
9802 #, c-format
9803 msgid "Select all"
9804 msgstr "Seleccionar todos"
9805
9806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9807 #, c-format
9808 msgid "Select none"
9809 msgstr "Limpar a seleção"
9810
9811 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
9812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:311
9813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
9814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
9815 msgid "Select search result: %s"
9816 msgstr "Selecionar o resultado da pesquisa: %s"
9817
9818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:265
9819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
9820 #, c-format
9821 msgid "Select searches to: "
9822 msgstr "Selecionar pesquisas para: "
9823
9824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:390
9825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
9826 #, c-format
9827 msgid "Select suggestions to: "
9828 msgstr "Selecionar sugestões para: "
9829
9830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
9831 #, c-format
9832 msgid "Select the item(s) to search"
9833 msgstr "Selecionar os itens a pesquisar"
9834
9835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
9836 #, c-format
9837 msgid "Select titles to:"
9838 msgstr "Selecionar títulos para: "
9839
9840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
9841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:368
9842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
9844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
9845 #, c-format
9846 msgid "Select titles to: "
9847 msgstr "Selecionar títulos para: "
9848
9849 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9850 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9851 #. %3$s:  ELSE 
9852 #. %4$s:  END 
9853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
9854 #, c-format
9855 msgid "Self check-in &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9856 msgstr "Auto-devolução &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9857
9858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:172
9859 #, c-format
9860 msgid "Self check-in help"
9861 msgstr "Ajuda para a auto devolução"
9862
9863 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9864 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9865 #. %3$s:  ELSE 
9866 #. %4$s:  END 
9867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
9868 #, c-format
9869 msgid "Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9870 msgstr "Auto-empréstimo &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9871
9872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:32
9873 #, c-format
9874 msgid "Self checkout help"
9875 msgstr "Ajuda para auto requisição"
9876
9877 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9878 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9879 #. %3$s:  ELSE 
9880 #. %4$s:  END 
9881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
9882 #, c-format
9883 msgid "Self checkout help &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9884 msgstr "Ajuda para auto empréstimo &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9885
9886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
9887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:97
9890 #, c-format
9891 msgid "Send"
9892 msgstr "Enviar"
9893
9894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:79
9895 #, c-format
9896 msgid "Send email"
9897 msgstr "Enviar email"
9898
9899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
9900 #, c-format
9901 msgid "Send list"
9902 msgstr "Enviar Lista"
9903
9904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:63
9905 #, c-format
9906 msgid "Send problem report to: "
9907 msgstr "Enviar o relatório de problema para: "
9908
9909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:59
9910 #, c-format
9911 msgid "Send to device"
9912 msgstr "Enviar para o dispositivo"
9913
9914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
9915 #, c-format
9916 msgid "Sending your cart"
9917 msgstr "Enviar carrinho"
9918
9919 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9920 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9921 #. %3$s:  ELSE 
9922 #. %4$s:  END 
9923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
9924 #, c-format
9925 msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9926 msgstr "Enviar o seu carrinho &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
9927
9928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
9929 #, c-format
9930 msgid "Sending your list"
9931 msgstr "Enviar lista"
9932
9933 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9934 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9935 #. %3$s:  ELSE 
9936 #. %4$s:  END 
9937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
9938 #, c-format
9939 msgid "Sending your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9940 msgstr "Enviar a sua lista &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
9941
9942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:194
9943 #, c-format
9944 msgid "Serial"
9945 msgstr "Periódico"
9946
9947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
9948 #, c-format
9949 msgid "Serial collection"
9950 msgstr "Coleção de periódico"
9951
9952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:480
9953 #, c-format
9954 msgid "Serial collection "
9955 msgstr "Coleção de periódico "
9956
9957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
9958 #, c-format
9959 msgid "Serial collections"
9960 msgstr "Coleções de periódico"
9961
9962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9965 #, c-format
9966 msgid "Series"
9967 msgstr "Coleção"
9968
9969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
9970 #, c-format
9971 msgid "Series information:"
9972 msgstr "Informação de coleção:"
9973
9974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
9975 #, c-format
9976 msgid "Series title"
9977 msgstr "Título da coleção"
9978
9979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:74
9980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
9981 #, c-format
9982 msgid "Session lost"
9983 msgstr "Sessão perdida"
9984
9985 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
9986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
9987 #, c-format
9988 msgid "Settings updated"
9989 msgstr "Configurações atualizadas"
9990
9991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
9992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
9993 #, c-format
9994 msgid "Share"
9995 msgstr "Partilhar"
9996
9997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:28
9998 #, c-format
9999 msgid "Share a list"
10000 msgstr "Partilhar uma lista"
10001
10002 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10003 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10004 #. %3$s:  ELSE 
10005 #. %4$s:  END 
10006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:6
10007 #, c-format
10008 msgid "Share a list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10009 msgstr "Partilhar a lista &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
10010
10011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:47
10012 #, c-format
10013 msgid "Share a list with another patron"
10014 msgstr "Partilhar uma lista com outro leitor"
10015
10016 #. A
10017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10018 msgid "Share by email"
10019 msgstr "Partilhar por email"
10020
10021 # opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:145
10022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:82
10023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
10024 #, c-format
10025 msgid "Share list"
10026 msgstr "Partilhar lista"
10027
10028 #. A
10029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
10030 msgid "Share on Facebook"
10031 msgstr "Partilhar no Facebook"
10032
10033 #. A
10034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
10035 msgid "Share on LinkedIn"
10036 msgstr "Partilhar no LinkedIn"
10037
10038 #. A
10039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10040 msgid "Share on Twitter"
10041 msgstr "Partilhar no Twitter"
10042
10043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
10044 #, c-format
10045 msgid "Shared"
10046 msgstr "Partilhada"
10047
10048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
10049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
10050 #, c-format
10051 msgid "Shelving location"
10052 msgstr "Localização"
10053
10054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:7
10055 #, c-format
10056 msgid "Shelving location:"
10057 msgstr "Localização na prateleira:"
10058
10059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
10060 #, c-format
10061 msgid "Shibboleth Login"
10062 msgstr "Autenticação Shibboleth"
10063
10064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:380
10065 #, c-format
10066 msgid "Shibboleth login"
10067 msgstr "Autenticação Shibboleth"
10068
10069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:44
10070 #, c-format
10071 msgid "Show"
10072 msgstr "Ver"
10073
10074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:96
10075 #, c-format
10076 msgid "Show 50 items"
10077 msgstr "Mostrar 50 exemplares"
10078
10079 #. SCRIPT
10080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10081 msgid "Show _MENU_ entries"
10082 msgstr "Mostrar _MENU_ entradas"
10083
10084 # Recherche:&nbsp;
10085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
10086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:92
10087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
10088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
10089 #, c-format
10090 msgid "Show all items"
10091 msgstr "Ver todos os exemplares"
10092
10093 # Recherche:&nbsp;
10094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
10095 #, c-format
10096 msgid "Show all news"
10097 msgstr "Mostrar todas as notícias"
10098
10099 # Recherche:&nbsp;
10100 #. SCRIPT
10101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
10102 msgid "Show all transactions"
10103 msgstr "Mostrar todas as transições"
10104
10105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10106 #, c-format
10107 msgid "Show last 50 items"
10108 msgstr "Mostrando os últimos 50 exemplares"
10109
10110 # Recherche:&nbsp;
10111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:91
10112 #, c-format
10113 msgid "Show less"
10114 msgstr "Ver menos"
10115
10116 # Recherche:&nbsp;
10117 #. A
10118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
10119 msgid "Show lists"
10120 msgstr "Mostrar as listas"
10121
10122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:88
10123 #, c-format
10124 msgid "Show more"
10125 msgstr "Ver mais"
10126
10127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
10128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
10129 #, c-format
10130 msgid "Show more options"
10131 msgstr "Mostrar mais opções"
10132
10133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10134 #, c-format
10135 msgid "Show the top "
10136 msgstr "Mostrar o topo "
10137
10138 # Recherche:&nbsp;
10139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:477
10140 #, c-format
10141 msgid "Show unholdable items"
10142 msgstr "Mostrar exemplares não reserváveis"
10143
10144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:113
10145 #, c-format
10146 msgid "Show year: "
10147 msgstr "Mostrar ano: "
10148
10149 #. %1$s:  resultcount | html 
10150 #. %2$s:  total | html 
10151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:84
10152 #, c-format
10153 msgid "Showing %s of about %s results"
10154 msgstr "A mostrar %s de cerca de %s resultados"
10155
10156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:91
10157 #, c-format
10158 msgid "Showing 50 items. "
10159 msgstr "Mostrando 50 exemplares. "
10160
10161 #. SCRIPT
10162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10163 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10164 msgstr "A ver _START_ até _END_ de _TOTAL_"
10165
10166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:95
10167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
10168 #, c-format
10169 msgid "Showing all items. "
10170 msgstr "Mostrar todos os exemplares. "
10171
10172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10173 #, c-format
10174 msgid "Showing last 50 items. "
10175 msgstr "Mostrando os últimos 50 exemplares. "
10176
10177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
10178 #, c-format
10179 msgid "Showing only available items"
10180 msgstr "Mostrar apenas exemplares disponíveis"
10181
10182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:39
10183 #, c-format
10184 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10185 msgstr "Autentique-se para ver a disponibilidade e requisitar ou reservar exemplares"
10186
10187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:444
10188 #, c-format
10189 msgid "Similar items"
10190 msgstr "Registos semelhantes"
10191
10192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:125
10193 #, c-format
10194 msgid "Simple DC-RDF"
10195 msgstr "DC-RDF simples"
10196
10197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:14
10198 #, c-format
10199 msgid "Skip to main content"
10200 msgstr "Ir para o conteúdo principal"
10201
10202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:186
10203 #, c-format
10204 msgid "Some charges for text messages may be incurred when using this service. Please check with your mobile service provider if you have questions. "
10205 msgstr "Algumas taxas por mensagens de texto podem ser cobradas ao usar este serviço. Por favor verifique com o seu operador de serviços móveis se tiver alguma questão. "
10206
10207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
10208 #, c-format
10209 msgid "Something else"
10210 msgstr "Outro filtro"
10211
10212 #. %1$s:  failaddress | html 
10213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:109
10214 #, c-format
10215 msgid "Something went wrong while processing the following addresses. Please check them. These are: %s"
10216 msgstr "Ocorreu um erro no processamentos dos seguintes endereços. Por favor verifique se está tudo correto. Os endereços são: %s"
10217
10218 #. For the first occurrence,
10219 #. SCRIPT
10220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
10221 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10222 msgstr "Ocorreu um erro. A nota não foi guardada."
10223
10224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:50
10225 #, c-format
10226 msgid "Something wrong happened when sending the report. Please contact your library."
10227 msgstr "Ocorreu um erro ao enviar o relatório. Por favor contacte a biblioteca."
10228
10229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:236
10230 #, c-format
10231 msgid "Sorry"
10232 msgstr "Desculpe"
10233
10234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:146
10235 #, c-format
10236 msgid "Sorry,"
10237 msgstr "Desculpe,"
10238
10239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10240 #, c-format
10241 msgid "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. Contact the patron who sent you the invitation."
10242 msgstr "Desculpe, mas não foi possível aceitar a chave. O convite pode ter expirado. Contacte o leitor que enviou o convite."
10243
10244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
10245 #, c-format
10246 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10247 msgstr "Desculpe, mas não inseriu um endereço de email válido."
10248
10249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:50
10250 #, c-format
10251 msgid "Sorry, no suggestions."
10252 msgstr "Desculpe, não existe sugestões."
10253
10254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
10255 #, c-format
10256 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10257 msgstr "Desculpe, nenhum destes títulos pode ser reservado. "
10258
10259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:20
10260 #, c-format
10261 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10262 msgstr "Desculpe, apenas o criador do comentário pode alterar-lo."
10263
10264 #. SCRIPT
10265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
10266 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10267 msgstr "Pedimos desculpa, a vista simples está temporariamente indisponível"
10268
10269 #. SCRIPT
10270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
10271 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10272 msgstr "Desculpe, as etiquetas não estão activadas neste sistema."
10273
10274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
10275 #, c-format
10276 msgid "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that below."
10277 msgstr "Desculpe, a autenticação CAS também falhou. Se tem uma conta local pode tentar usar abaixo."
10278
10279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
10280 #, c-format
10281 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10282 msgstr "Desculpe, a autenticação CAS falhou."
10283
10284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10285 #, c-format
10286 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10287 msgstr "Pedimos desculpa, a página requisitada não está disponível"
10288
10289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
10290 #, c-format
10291 msgid "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10292 msgstr "Desculpe, o sistema não lhe confere permissões para aceder a esta página. "
10293
10294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:98
10295 #, c-format
10296 msgid "Sorry, there are no results. Try a different search term."
10297 msgstr "Não existem resultados para a sua pesquisa. Tente um termo de pesquisa diferente."
10298
10299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
10300 #, c-format
10301 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10302 msgstr "Desculpe, este exemplar não pode ser emprestado nesta estação."
10303
10304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:69
10305 #, c-format
10306 msgid "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact the administrator to resolve this problem."
10307 msgstr "Desculpe, esta estação de auto-devolução perdeu a autenticação. Por favor contacte o administrador para resolver este problema."
10308
10309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
10310 #, c-format
10311 msgid "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact the administrator to resolve this problem."
10312 msgstr "Desculpe, esta estação de auto-requisição perdeu a autenticação. Por favor contacte o administrador para resolver este problema."
10313
10314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:200
10315 #, c-format
10316 msgid "Sorry, you are too young to place a hold for this item."
10317 msgstr "Desculpe, é demasiado jovem para reservar este exemplar."
10318
10319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:104
10320 #, c-format
10321 msgid "Sorry, you cannot add items to this list."
10322 msgstr "Desculpe, não pode adicionar exemplares a esta lista."
10323
10324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:33
10325 #, c-format
10326 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10327 msgstr "Desculpe, não pode fazer reservas."
10328
10329 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
10330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10331 #, c-format
10332 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10333 msgstr "Desculpe, não pode fazer mais do que %s reservas. "
10334
10335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
10336 #, c-format
10337 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10338 msgstr "Desculpe, a autenticação Google falhou. "
10339
10340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
10341 #, c-format
10342 msgid "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10343 msgstr "Desculpe, a sua identificação Shibboleth não corresponde a nenhuma conta na biblioteca."
10344
10345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377
10346 #, c-format
10347 msgid "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If you have a local login, you may use that below."
10348 msgstr "Desculpe, a sua identificação Shibboleth não corresponde ao nenhuma conta na biblioteca. Se tem uma conta local, tente usar a mesma abaixo."
10349
10350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
10351 #, c-format
10352 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10353 msgstr "Desculpe, a sua palavra-passe não pode ser alterada online."
10354
10355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
10356 #, c-format
10357 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10358 msgstr "Desculpe, a sua sessão expirou. Por favor, inicie novamente a sessão."
10359
10360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:160
10361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
10362 #, c-format
10363 msgid "Sort"
10364 msgstr "Ordenar"
10365
10366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
10367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:177
10368 #, c-format
10369 msgid "Sort by:"
10370 msgstr "Ordenar por:"
10371
10372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:280
10373 #, c-format
10374 msgid "Sort by: "
10375 msgstr "Ordenar por: "
10376
10377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
10378 #, c-format
10379 msgid "Sort this list by: "
10380 msgstr "Ordenar lista por: "
10381
10382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
10383 #, c-format
10384 msgid "Source"
10385 msgstr "Fonte"
10386
10387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:67
10388 #, c-format
10389 msgid "Spanish"
10390 msgstr "Espanhol"
10391
10392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
10393 #, c-format
10394 msgid "Specialized"
10395 msgstr "Especializado"
10396
10397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
10398 #, c-format
10399 msgid "Staff only"
10400 msgstr "Apenas staff"
10401
10402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:102
10403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
10404 #, c-format
10405 msgid "Standard number"
10406 msgstr "Número normalizado"
10407
10408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
10409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
10410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
10411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
10412 #, c-format
10413 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10414 msgstr "Número standard (ISBN, ISSN ou Outro):"
10415
10416 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava "Listas privadas")
10417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
10418 #, c-format
10419 msgid "Star ratings"
10420 msgstr "Pontuação"
10421
10422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
10423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
10424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
10425 #, c-format
10426 msgid "State:"
10427 msgstr "Estado:"
10428
10429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:408
10430 #, c-format
10431 msgid "Statistics"
10432 msgstr "Estatísticas"
10433
10434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:73
10435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:759
10436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
10437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:137
10438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:115
10439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
10440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:41
10441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:409
10442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:854
10443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:936
10444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:85
10445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26
10446 #, c-format
10447 msgid "Status"
10448 msgstr "Estado"
10449
10450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:201
10451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:84
10452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:468
10453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:889
10454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:131
10455 #, c-format
10456 msgid "Status:"
10457 msgstr "Estado:"
10458
10459 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10460 #. %2$s:  END 
10461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
10462 #, c-format
10463 msgid "Step one: Enter your user ID%s and password%s"
10464 msgstr "Passo um: Introduza o seu nome de utilizador%s e palavra-passe%s"
10465
10466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
10467 #, c-format
10468 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10469 msgstr "Passo três: Clique no botão 'Terminar'"
10470
10471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
10472 #, c-format
10473 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10474 msgstr "Passo dois: Digitalize o código de barras para cada exemplar, um de cada vez"
10475
10476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:15
10477 #, c-format
10478 msgid "Stopped"
10479 msgstr "Parado"
10480
10481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
10483 #, c-format
10484 msgid "Street number:"
10485 msgstr "Número de rua:"
10486
10487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
10488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10489 #, c-format
10490 msgid "Street type:"
10491 msgstr "Tipo de rua:"
10492
10493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
10494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
10495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
10496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
10497 #, c-format
10498 msgid "Subject"
10499 msgstr "Assunto"
10500
10501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:20
10502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
10503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
10504 #, c-format
10505 msgid "Subject cloud"
10506 msgstr "Nuvem de assunto"
10507
10508 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10509 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10510 #. %3$s:  ELSE 
10511 #. %4$s:  END 
10512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:6
10513 #, c-format
10514 msgid "Subject cloud &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10515 msgstr "Nuvem de assuntos &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
10516
10517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:153
10518 #, c-format
10519 msgid "Subject(s)"
10520 msgstr "Assunto(s)"
10521
10522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
10523 #, c-format
10524 msgid "Subject: "
10525 msgstr "Assunto: "
10526
10527 #. INPUT type=submit
10528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:89
10529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1063
10530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:166
10532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:93
10533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
10534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:425
10535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10536 #, c-format
10537 msgid "Submit"
10538 msgstr "Submeter"
10539
10540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:127
10541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:44
10542 #, c-format
10543 msgid "Submit "
10544 msgstr "Submeter "
10545
10546 #. INPUT type=submit
10547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:51
10548 msgid "Submit and close this window"
10549 msgstr "Submeter e fechar esta janela"
10550
10551 #. INPUT type=submit
10552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:242
10553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
10554 msgid "Submit changes"
10555 msgstr "Enviar alterações"
10556
10557 #. INPUT type=submit
10558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:242
10559 msgid "Submit modifications"
10560 msgstr "Submeter alterações"
10561
10562 #. INPUT type=submit
10563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
10564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
10565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
10566 #, c-format
10567 msgid "Submit note"
10568 msgstr "Submeter nota"
10569
10570 #. INPUT type=submit
10571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1057
10572 msgid "Submit update request"
10573 msgstr "Enviar o seu pedido de atualização"
10574
10575 #. INPUT type=submit
10576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:294
10577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:297
10578 msgid "Submit your suggestion"
10579 msgstr "Submeter sugestão"
10580
10581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10583 #, c-format
10584 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10585 msgstr "Subscrever alerta de assinatura"
10586
10587 #. A
10588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:737
10589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:165
10590 #, c-format
10591 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10592 msgstr "Subscrever notificações por correio electrónico de novos números"
10593
10594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:165
10595 #, c-format
10596 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10597 msgstr "Subscrever notificações por correio electrónico de novos números "
10598
10599 #. A
10600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
10601 msgid "Subscribe to recent comments"
10602 msgstr "Subscrever comentários recentes"
10603
10604 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
10605 #. A
10606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
10607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10608 msgid "Subscribe to this list"
10609 msgstr "Subscrever esta lista"
10610
10611 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
10612 #. A
10613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:72
10614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
10615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:116
10616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
10617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
10618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
10619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
10620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
10621 msgid "Subscribe to this search"
10622 msgstr "Subscrever esta pesquisa"
10623
10624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:138
10625 #, c-format
10626 msgid "Subscription"
10627 msgstr "Assinatura"
10628
10629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
10630 #, c-format
10631 msgid "Subscription alerts"
10632 msgstr "Alertas da assinatura"
10633
10634 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10635 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10636 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10637 #. %4$s:  ELSE 
10638 #. %5$s:  END 
10639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:730
10640 #, c-format
10641 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10642 msgstr "Assinatura de: %s até:%s %s %s agora (corrente)%s"
10643
10644 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
10645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:60
10646 #, c-format
10647 msgid "Subscription information for %s"
10648 msgstr "Informação da assinatura de %s"
10649
10650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:54
10651 #, c-format
10652 msgid "Subscription title"
10653 msgstr "Título da assinatura"
10654
10655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:87
10656 #, c-format
10657 msgid "Subscription: "
10658 msgstr "Assinatura: "
10659
10660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:128
10661 #, c-format
10662 msgid "Subscriptions"
10663 msgstr "Assinaturas"
10664
10665 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
10667 #, c-format
10668 msgid "Subscriptions ( %s )"
10669 msgstr "Assinaturas (%s)"
10670
10671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10673 #, c-format
10674 msgid "Sudoc"
10675 msgstr "Sudoc"
10676
10677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
10678 #, c-format
10679 msgid "Suggest for purchase"
10680 msgstr "Sugestão de aquisição"
10681
10682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
10683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:356
10684 #, c-format
10685 msgid "Suggested by anyone"
10686 msgstr "Sugerido por qualquer pessoa"
10687
10688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:352
10689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
10690 #, c-format
10691 msgid "Suggested by me"
10692 msgstr "Sugerido por mim"
10693
10694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:349
10695 #, c-format
10696 msgid "Suggested by:"
10697 msgstr "Sugerido por:"
10698
10699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:407
10700 #, c-format
10701 msgid "Suggested for"
10702 msgstr "Sugerido para"
10703
10704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:453
10705 #, c-format
10706 msgid "Suggested for:"
10707 msgstr "Sugerido para:"
10708
10709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:405
10710 #, c-format
10711 msgid "Suggested on"
10712 msgstr "Sugerido em"
10713
10714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:473
10715 #, c-format
10716 msgid "Suggestion declined"
10717 msgstr "Sugestão rejeitada"
10718
10719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:39
10720 #, c-format
10721 msgid "Suggestions"
10722 msgstr "Sugestões"
10723
10724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:404
10725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
10726 #, c-format
10727 msgid "Summary"
10728 msgstr "Sumário"
10729
10730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:360
10731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
10732 #, c-format
10733 msgid "Surname:"
10734 msgstr "Apelido:"
10735
10736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
10737 #, c-format
10738 msgid "Surveys"
10739 msgstr "Ensaios"
10740
10741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1059
10742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28
10743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
10744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:180
10745 #, c-format
10746 msgid "Suspend"
10747 msgstr "Suspender"
10748
10749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:214
10750 #, c-format
10751 msgid "Suspend all holds"
10752 msgstr "Suspender todas as reservas"
10753
10754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1044
10755 #, c-format
10756 msgid "Suspend hold"
10757 msgstr "Suspender reserva"
10758
10759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1053
10760 #, c-format
10761 msgid "Suspend until:"
10762 msgstr "Suspender até:"
10763
10764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:156
10765 #, c-format
10766 msgid "Suspended"
10767 msgstr "Suspensa"
10768
10769 #. A
10770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10771 msgid "Switch languages"
10772 msgstr "Alterar idiomas"
10773
10774 #. A
10775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
10776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
10777 msgid "Syndetics cover image"
10778 msgstr "Imagem de capa da Syndetics"
10779
10780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
10781 #, c-format
10782 msgid "System maintenance"
10783 msgstr "Manutenção do sistema"
10784
10785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
10786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
10787 #, c-format
10788 msgid "System-wide only"
10789 msgstr "Somente do sistema"
10790
10791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
10792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:931
10793 #, c-format
10794 msgid "TOC"
10795 msgstr "TOC"
10796
10797 #. TH
10798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:931
10799 msgid "Table of contents"
10800 msgstr "Tabela de conteúdos"
10801
10802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:646
10803 #, c-format
10804 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10805 msgstr "Tabela de conteúdos fornecida pela Syndetics"
10806
10807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:130
10808 #, c-format
10809 msgid "Table of contents:"
10810 msgstr "Tabela dos conteúdos:"
10811
10812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:69
10813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
10814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:369
10815 #, c-format
10816 msgid "Tag"
10817 msgstr "Campo"
10818
10819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
10820 #, c-format
10821 msgid "Tag browser"
10822 msgstr "Navegador de etiquetas"
10823
10824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
10825 #, c-format
10826 msgid "Tag cloud"
10827 msgstr "Nuvem de etiquetas"
10828
10829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:310
10830 #, c-format
10831 msgid "Tag status here."
10832 msgstr "Estado da etiqueta aqui."
10833
10834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
10835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
10836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
10837 #, c-format
10838 msgid "Tag status here. "
10839 msgstr "Estado da etiqueta aqui. "
10840
10841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:154
10842 #, c-format
10843 msgid "Tag:"
10844 msgstr "Campo:"
10845
10846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
10847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:44
10848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:39
10849 #, c-format
10850 msgid "Tags"
10851 msgstr "Etiquetas"
10852
10853 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10854 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10855 #. %3$s:  ELSE 
10856 #. %4$s:  END 
10857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:8
10858 #, c-format
10859 msgid "Tags &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10860 msgstr "Etiquetas &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
10861
10862 #. For the first occurrence,
10863 #. SCRIPT
10864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
10865 msgid "Tags added: "
10866 msgstr "Tags adicionadas: "
10867
10868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:209
10869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
10870 #, c-format
10871 msgid "Tags from this library:"
10872 msgstr "Etiquetas desta biblioteca:"
10873
10874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:92
10875 #, c-format
10876 msgid "Tags to show from other users:"
10877 msgstr "Etiquetas a mostrar de outros utilizadores:"
10878
10879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:94
10880 #, c-format
10881 msgid "Tags to show:"
10882 msgstr "Etiquetas a mostrar:"
10883
10884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:473
10885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
10886 #, c-format
10887 msgid "Tags:"
10888 msgstr "Etiquetas:"
10889
10890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
10891 #, c-format
10892 msgid "Technical reports"
10893 msgstr "Relatórios técnicos"
10894
10895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
10896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10897 #, c-format
10898 msgid "Term"
10899 msgstr "Termo"
10900
10901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:65
10902 #, c-format
10903 msgid "Term(s):"
10904 msgstr "Termo(s):"
10905
10906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:38
10907 #, c-format
10908 msgid "Thank you"
10909 msgstr "Obrigado"
10910
10911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
10912 #, c-format
10913 msgid "Thank you!"
10914 msgstr "Obrigado!"
10915
10916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
10917 #, c-format
10918 msgid "The \"Anyone\" permission has no actual effect while this list is strictly private."
10919 msgstr "A permissão \"Todos\" não tem efeito quando esta lista é privada."
10920
10921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
10922 #, c-format
10923 msgid "The \"Permitted staff only\" permission has no actual effect while this list is strictly private."
10924 msgstr ""
10925 "A permissão \"Apenas Staff com permissões\" não tem efeito enquanto esta "
10926 "lista é privada."
10927
10928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
10929 #, c-format
10930 msgid "The \"Staff only\" permission has no actual effect while this list is strictly private."
10931 msgstr "A permissão Apenas Staff não tem efeito enquanto esta lista é privada."
10932
10933 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
10934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:751
10935 #, c-format
10936 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10937 msgstr "As %s últimas recepções desta assinatura:"
10938
10939 #. %1$s:  limit | html 
10940 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
10941 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
10942 #. %4$s:  END 
10943 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10944 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
10945 #. %7$s:  END 
10946 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
10947 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
10948 #. %10$s:  ELSE 
10949 #. %11$s:  END 
10950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:73
10951 #, c-format
10952 msgid "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of all time %s "
10953 msgstr "Os %s mais emprestados %s %s %s %s na %s %s %s nos últimos %s meses %s de sempre%s "
10954
10955 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
10956 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10957 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10958 #. %3$s:  ELSE 
10959 #. %4$s:  END 
10960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:44
10961 #, c-format
10962 msgid "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be back soon!"
10963 msgstr "O %s%s%sCatálogo online%s está offline para manutenção do sistema. Estaremos de volta em breve!"
10964
10965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
10966 #, c-format
10967 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10968 msgstr "O botão 'Terminar' será apresentado para recomeçar o processo."
10969
10970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:58
10971 #, c-format
10972 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10973 msgstr "A nuvem ISBD não está activa."
10974
10975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
10976 #, c-format
10977 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10978 msgstr "A tabela está vazia. Esta funcionalidade não está totalmente configurada. Veja o "
10979
10980 #. %1$s:  email_add | html 
10981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10982 #, c-format
10983 msgid "The cart was sent to: %s"
10984 msgstr "O carrinho foi enviado para: %s"
10985
10986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10987 #, c-format
10988 msgid "The chosen pickup location is not allowed"
10989 msgstr "A biblioteca de levantamento escolhida não é permitida"
10990
10991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:126
10992 #, c-format
10993 msgid "The curbside pickup feature is not enabled for this library."
10994 msgstr "A funcionalidade de levantamento na rua não está ativa para esta biblioteca."
10995
10996 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:62
10998 #, c-format
10999 msgid "The current subscription began on %s and is issued"
11000 msgstr "A assinatura atual iniciou em %s e é emitida"
11001
11002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
11003 #, c-format
11004 msgid "The deletion of your checkout history failed, because there is a problem with the configuration of this feature. Please help to fix the system by informing your library of this error"
11005 msgstr "A eliminação do seu histórico de empréstimos falhou, porque existe um problema com a configuração desta funcionalidade. Por favor ajude a corrigir o sistema informando a sua biblioteca deste erro"
11006
11007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
11008 #, c-format
11009 msgid "The deletion of your hold history failed. Please help to fix the system by informing your library of this error"
11010 msgstr "A eliminação do seu histórico falhou. Por favor ajude a corrigir o sistema informando a sua biblioteca deste erro"
11011
11012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:132
11013 #, c-format
11014 msgid "The entered card number is already in use."
11015 msgstr "O número de cartão já se encontra em uso."
11016
11017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
11018 #, c-format
11019 msgid "The entered card number is the wrong length."
11020 msgstr "O número de cartão inserido não tem o tamanho correto."
11021
11022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
11023 #, c-format
11024 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11025 msgstr "A funcionalidade de partilhar listas não está ativa na biblioteca."
11026
11027 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
11028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:128
11029 #, c-format
11030 msgid "The first subscription was started on %s"
11031 msgstr "A primeira assinatura ocorreu em %s"
11032
11033 #. SCRIPT
11034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
11035 msgid "The following fields are required and not filled in: "
11036 msgstr "Os seguintes campos são necessário e não estão preenchidos: "
11037
11038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11039 #, c-format
11040 msgid "The following fields contain invalid information:"
11041 msgstr "Os seguintes campos contém informações inválidas:"
11042
11043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
11044 #, c-format
11045 msgid "The item has been added to the list."
11046 msgstr "Este item foi adicionado à lista."
11047
11048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
11049 #, c-format
11050 msgid "The item has been removed from the list."
11051 msgstr "O item foi removido da lista."
11052
11053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
11054 #, c-format
11055 msgid "The item has not been added to the list. Please check it's not already in the list."
11056 msgstr "O item não foi adicionado à lista. Verifique se já não está na lista."
11057
11058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:140
11059 #, c-format
11060 msgid "The library has been notified of your arrival."
11061 msgstr "A biblioteca foi notificada da sua chegada."
11062
11063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:645
11064 #, c-format
11065 msgid "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11066 msgstr "A biblioteca desativou a funcionalidade para os leitores criarem novas listas públicas. Se tornar a sua lista privada, não poderá tornar-la novamente em pública."
11067
11068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:42
11069 #, c-format
11070 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11071 msgstr "Este erro significa que o endereço está quebrado e que a página não existe."
11072
11073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11074 #, c-format
11075 msgid "The link is invalid."
11076 msgstr "Endereço inválido."
11077
11078 #. %1$s:  email | html 
11079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11080 #, c-format
11081 msgid "The list was sent to: %s"
11082 msgstr "A lista foi enviada para: %s"
11083
11084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
11085 #, c-format
11086 msgid "The new owner could not be found anymore."
11087 msgstr "Não foi possível encontrar o novo dono."
11088
11089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:198
11090 #, c-format
11091 msgid "The new owner has no share for this list."
11092 msgstr "O novo dono não tem a partilha para esta lista."
11093
11094 #. %1$s:  op | html 
11095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
11096 #, c-format
11097 msgid "The operation %s is not supported."
11098 msgstr "A operação %s não é suportada."
11099
11100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
11101 #, c-format
11102 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11103 msgstr "Os resultados da operação será exibidos para cada um dos códigos de barras."
11104
11105 #. %1$s:  username | html 
11106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:182
11107 #, c-format
11108 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11109 msgstr "A palavra-passe foi alterada para o utilizador \"%s\"."
11110
11111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
11112 #, c-format
11113 msgid "The process of password recovery has already been started for this account"
11114 msgstr "O processo de recuperação da palavra-passe já foi iniciado para esta conta"
11115
11116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11117 #, c-format
11118 msgid "The record and its items are age restricted"
11119 msgstr "O registo e os seus exemplares têm restrição de idade"
11120
11121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:334
11122 #, c-format
11123 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11124 msgstr "As sugestões selecionadas foram apagadas."
11125
11126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
11127 #, c-format
11128 msgid "The share has been removed."
11129 msgstr "A partilha foi removida."
11130
11131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
11132 #, c-format
11133 msgid "The share has not been removed."
11134 msgstr "A partilha não foi removida."
11135
11136 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
11137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:130
11138 #, c-format
11139 msgid "The subscription expired on %s"
11140 msgstr "A assinatura expirou em %s"
11141
11142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:325
11143 #, c-format
11144 msgid "The suggestion has not been added. A suggestion with this title already exists."
11145 msgstr "A sugestão não foi adicionada. Já existe uma sugestão com esse título."
11146
11147 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
11148 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
11149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:321
11150 #, c-format
11151 msgid "The suggestion has not been added. You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s in %s days)."
11152 msgstr "A sugestão não foi adicionada. Chegou ao limite permitido para as suas sugestões (%s em %s dias)."
11153
11154 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:323
11156 #, c-format
11157 msgid "The suggestion has not been added. You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions you will be able to place more."
11158 msgstr "A sugestão não foi adicionada. Chegou ao limite permitido para as suas sugestões (%s). Assim que a biblioteca processe as outras sugestões poderá colocar novas sugestões."
11159
11160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11161 #, c-format
11162 msgid "The system does not recognize this barcode."
11163 msgstr "O sistema não reconheceu este código de barras."
11164
11165 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
11166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
11167 #, c-format
11168 msgid "The tag was added as &quot;%s&quot;."
11169 msgstr "A etiqueta foi adicionada como &quot;%s&quot;."
11170
11171 #. %1$s:  message_value | html 
11172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
11173 #, c-format
11174 msgid "The transaction ID '%s' for this payment is invalid."
11175 msgstr "O identificador da transição '%s' para este pagamento é inválido."
11176
11177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:237
11178 #, c-format
11179 msgid "The userid "
11180 msgstr "O identificador do utilizador "
11181
11182 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:708
11184 #, c-format
11185 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11186 msgstr "Há %s assinatura(s) associada(s) com este título."
11187
11188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
11189 #, c-format
11190 msgid "There are items available in the library, please visit to check them out"
11191 msgstr ""
11192 "Existem exemplares disponíveis na biblioteca, visite a biblioteca para os "
11193 "requisitar"
11194
11195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
11196 #, c-format
11197 msgid "There are no comments on this title."
11198 msgstr "Não há comentários disponíveis sobre este título."
11199
11200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:43
11201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:51
11202 #, c-format
11203 msgid "There are no items available for recall."
11204 msgstr "Não existem exemplares que possam ser reclamados."
11205
11206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
11207 #, c-format
11208 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11209 msgstr "Não existem exemplares que possam ser reservados."
11210
11211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:136
11212 #, c-format
11213 msgid "There are no more pickups available for this slot. Please choose another one."
11214 msgstr "Não existem mais levantamentos disponíveis para esta entrada. Por favor, escolha outra."
11215
11216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:493
11217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:502
11218 #, c-format
11219 msgid "There are no pending purchase suggestions matching your search."
11220 msgstr "Não há sugestões de aquisição pendentes que correspondam com a sua pesquisa."
11221
11222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:497
11223 #, c-format
11224 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11225 msgstr "Não há sugestões de aquisição pendentes."
11226
11227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
11228 #, c-format
11229 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11230 msgstr "Não existe número mínimo ou máximo de caracteres."
11231
11232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
11233 #, c-format
11234 msgid "There was a problem with this operation:"
11235 msgstr "Houve um problema com esta operação:"
11236
11237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:43
11238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:37
11239 #, c-format
11240 msgid "There was a problem with your submission"
11241 msgstr "Houve um problema com o seu pedido"
11242
11243 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
11244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
11245 #, c-format
11246 msgid "There was an error authenticating to external identity provider"
11247 msgstr "Ocorreu um problema ao autenticar numa entidade externa"
11248
11249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11250 #, c-format
11251 msgid "There was an error sending the cart."
11252 msgstr "Ocorreu um problema ao enviar o carrinho."
11253
11254 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
11255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11256 #, c-format
11257 msgid "There was an error sending the list."
11258 msgstr "Ocorreu um problema ao enviar a lista."
11259
11260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:140
11261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:39
11262 #, c-format
11263 msgid "There were problems processing your registration. Please contact your library for help."
11264 msgstr "Ocorreu alguns problemas a processar o seu registo. Por favor contacte a biblioteca."
11265
11266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
11267 #, c-format
11268 msgid "Theses"
11269 msgstr "Teses"
11270
11271 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
11272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:42
11273 #, c-format
11274 msgid "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on any subject below to see the items in our collection."
11275 msgstr "Esta &quot;nuvem&quot; mostra os tópicos mais usados no nosso catálogo. Clique num tópico abaixo para ver documentos relacionados."
11276
11277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:91
11278 #, c-format
11279 msgid "This account has no email address we can send the email to."
11280 msgstr "Esta conta não tem endereço de email definido."
11281
11282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:54
11283 #, c-format
11284 msgid "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is sometimes asked during a file transfer from a school to another. The discharge is sent by us to your school. You will also find it available on your reader account."
11285 msgstr "Este documento certifica que você retornou todos os exemplares emprestados. É por vezes pedido durante a transferência de um documento de uma escola para outra. A quitação é enviado por nós para a sua biblioteca. Poderá verificar também o documento na sua conta pessoal."
11286
11287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:116
11288 #, c-format
11289 msgid "This email address already exists in our database."
11290 msgstr "Este endereço de email já existe na base de dados."
11291
11292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:116
11293 #, c-format
11294 msgid "This feature is not enabled "
11295 msgstr "Esta funcionalidade não está ativa "
11296
11297 #. SCRIPT
11298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
11299 msgid "This field is required."
11300 msgstr "Este campo é obrigatório."
11301
11302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:362
11303 #, c-format
11304 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11305 msgstr "Empréstimo local, não pode ser renovado."
11306
11307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:707
11308 #, c-format
11309 msgid "This is a serial"
11310 msgstr "Isto é um periódico"
11311
11312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:78
11313 #, c-format
11314 msgid "This item belongs to another library."
11315 msgstr "Este exemplar pertence a outra biblioteca."
11316
11317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:366
11318 #, c-format
11319 msgid "This item cannot yet be renewed."
11320 msgstr "Este exemplar ainda não pode ser renovado."
11321
11322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
11323 #, c-format
11324 msgid "This item does not exist."
11325 msgstr "O item não existe."
11326
11327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:416
11328 #, c-format
11329 msgid "This item has been recalled. Please return by the new due date."
11330 msgstr "O exemplar foi reclamado. Por favor, devolva até à nova data de término."
11331
11332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11333 #, c-format
11334 msgid "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11335 msgstr "Este exemplar foi agendado para renovação automática e não pode ser renovado manualmente"
11336
11337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
11338 #, c-format
11339 msgid "This item has been withdrawn from the collection."
11340 msgstr "Este exemplar foi removida da coleção."
11341
11342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
11343 #, c-format
11344 msgid "This item is already checked out to you."
11345 msgstr "Este exemplar já se encontra emprestado a si."
11346
11347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
11348 #, c-format
11349 msgid "This item is checked out to someone else."
11350 msgstr "Este exemplar encontra-se emprestado a outro leitor."
11351
11352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11353 #, c-format
11354 msgid "This item is not for loan."
11355 msgstr "Este exemplar não é emprestável."
11356
11357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
11358 #, c-format
11359 msgid "This item is on hold for another borrower."
11360 msgstr "Este exemplar está reservado para outro leitor."
11361
11362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:76
11363 #, c-format
11364 msgid "This item is on hold for another patron."
11365 msgstr "O exemplar encontra-se em reservado para outro leitor."
11366
11367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
11368 #, c-format
11369 msgid "This item is restricted."
11370 msgstr "Este exemplar é restrito."
11371
11372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
11373 #, c-format
11374 msgid "This item is scheduled for auto renewal."
11375 msgstr "Este exemplar está agendado para renovação automática."
11376
11377 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (removido espaço do início)
11378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
11379 #, c-format
11380 msgid "This library card has been declared lost."
11381 msgstr "O seu cartão da biblioteca foi dado como perdido."
11382
11383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:176
11384 #, c-format
11385 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11386 msgstr "O endereço é válido durante 2 dias a partir de agora. "
11387
11388 #. %1$s:  contents.count | html 
11389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
11390 #, c-format
11391 msgid "This list contains %s titles"
11392 msgstr "Esta lista contem %s títulos"
11393
11394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:178
11395 #, c-format
11396 msgid "This list does not exist."
11397 msgstr "Esta lista não existe."
11398
11399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
11400 #, c-format
11401 msgid "This list is empty."
11402 msgstr "Esta lista está vazia."
11403
11404 #. SCRIPT
11405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
11406 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
11407 msgstr "A lista está partilhada. Outros utilizadores vão perder o acesso à lista."
11408
11409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:39
11410 #, c-format
11411 msgid "This message can have the following reason(s):"
11412 msgstr "Esta mensagem pode ter as seguintes razões:"
11413
11414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:95
11415 #, c-format
11416 msgid "This news item does not exist. "
11417 msgstr "A notícia não existe. "
11418
11419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
11420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
11421 #, c-format
11422 msgid "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by clicking "
11423 msgstr "Esta página contém conteúdo enriquecido visível quando o JavaScript está activo ou clicando "
11424
11425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:59
11426 #, c-format
11427 msgid "This page does not exist. "
11428 msgstr "A página não existe. "
11429
11430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:130
11431 #, c-format
11432 msgid "This patron does not have waiting holds."
11433 msgstr "O leitor não tem reservas em espera."
11434
11435 #. %1$s:  items_count | html 
11436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
11437 #, c-format
11438 msgid "This record has many physical items (%s). "
11439 msgstr "Este registo tem demasiados exemplares físicos (%s). "
11440
11441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
11442 #, c-format
11443 msgid "This subscription is closed."
11444 msgstr "A assinatura está fechada."
11445
11446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:208
11447 #, c-format
11448 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11449 msgstr "Este título não pode ser solicitado porque já se encontra em seu poder."
11450
11451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
11452 #, c-format
11453 msgid "This title cannot be requested because you already have hold for this item."
11454 msgstr "Este título não pode ser solicitado porque já tem uma reserva para este exemplar."
11455
11456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:212
11457 #, c-format
11458 msgid "This title cannot be requested because you exceeded max holds per record."
11459 msgstr "Este título não pode ser solicitado porque excedeu o máximo de reservas por registo."
11460
11461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
11462 #, c-format
11463 msgid "This title cannot be requested because you reached the daily hold limit."
11464 msgstr "Este título não pode ser solicitado porque chegou ao limite de reservas diárias."
11465
11466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11467 #, c-format
11468 msgid "This title cannot be requested because you reached the maximum number of holds."
11469 msgstr "Este título não pode ser solicitado porque chegou ao limite máximo de reservas permitidas."
11470
11471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
11472 #, c-format
11473 msgid "This title cannot be requested."
11474 msgstr "Este título não pode ser solicitado."
11475
11476 #. IMG
11477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:92
11478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:94
11479 msgid "Thumbnail"
11480 msgstr "Miniatura"
11481
11482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
11483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:287
11484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:58
11485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:66
11486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:104
11487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138
11488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:106
11489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:37
11490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:295
11491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
11492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
11493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:142
11494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
11495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
11496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
11497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
11498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
11499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:926
11500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:309
11501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13
11502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
11503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
11504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
11505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11506 #, c-format
11507 msgid "Title"
11508 msgstr "Título"
11509
11510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:297
11511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
11512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11514 #, c-format
11515 msgid "Title (A-Z)"
11516 msgstr "Título (A-Z)"
11517
11518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:302
11519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:304
11520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11522 #, c-format
11523 msgid "Title (Z-A)"
11524 msgstr "Título (Z-A)"
11525
11526 #. %1$s:  title_notes_count | html 
11527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
11528 #, c-format
11529 msgid "Title notes ( %s )"
11530 msgstr "Notas ( %s )"
11531
11532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:76
11533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:80
11534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
11536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:95
11537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:165
11538 #, c-format
11539 msgid "Title:"
11540 msgstr "Título:"
11541
11542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
11543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:18
11544 #, c-format
11545 msgid "Title: "
11546 msgstr "Título: "
11547
11548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
11549 #, c-format
11550 msgid "Titles"
11551 msgstr "Títulos"
11552
11553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
11554 #, c-format
11555 msgid "To log in, use the following credentials:"
11556 msgstr "Para se autenticar, use as seguintes credenciais:"
11557
11558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:87
11559 #, c-format
11560 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11561 msgstr "Para fazer alterações no seu registo entre em contacto com a biblioteca."
11562
11563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:78
11564 #, c-format
11565 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11566 msgstr "Para reportar este erro, por favor contacte o administrador do Koha. "
11567
11568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:268
11569 #, c-format
11570 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator. "
11571 msgstr "Para reportar este erro, pode enviar email ao administrador do Koha. "
11572
11573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
11574 #, c-format
11575 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
11576 msgstr "Para recuperar a sua palavra-passe, insira o seu nome de utilizador ou endereço de email."
11577
11578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:69
11579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
11580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:168
11581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
11582 #, c-format
11583 msgid "Toolbar control"
11584 msgstr "Controlo da caixa de ferramentas"
11585
11586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:44
11587 #, c-format
11588 msgid "Top level"
11589 msgstr "Nível de topo"
11590
11591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:43
11592 #, c-format
11593 msgid "Topics"
11594 msgstr "Assuntos"
11595
11596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:53
11597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:133
11598 #, c-format
11599 msgid "Total due"
11600 msgstr "Total devido"
11601
11602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
11603 #, c-format
11604 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11605 msgstr "Total devido com os créditos aplicados:"
11606
11607 #. %1$s:  holds_count | html 
11608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
11609 #, c-format
11610 msgid "Total holds: %s"
11611 msgstr "Total de reservas: %s"
11612
11613 #. INPUT type=submit
11614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:684
11615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
11616 #, c-format
11617 msgid "Transfer"
11618 msgstr "Transferência"
11619
11620 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
11621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
11622 #, c-format
11623 msgid "Transfer ownership of shared list '%s'"
11624 msgstr "Transferir propriedade da lista partilhada '%s'"
11625
11626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:412
11627 #, c-format
11628 msgid "Treaties "
11629 msgstr "Tratados "
11630
11631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:104
11632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
11633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
11634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
11635 #, c-format
11636 msgid "Type"
11637 msgstr "Tipo"
11638
11639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:100
11640 #, c-format
11641 msgid "Type of heading"
11642 msgstr "Tipo de autoridade"
11643
11644 #. SCRIPT
11645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
11646 msgid "Type:"
11647 msgstr "Tipo:"
11648
11649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11650 #, c-format
11651 msgid "UF"
11652 msgstr "UF"
11653
11654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
11655 #, c-format
11656 msgid "URL"
11657 msgstr "URL"
11658
11659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:222
11660 #, c-format
11661 msgid "URL(s)"
11662 msgstr "URL"
11663
11664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
11665 #, c-format
11666 msgid "UTF-8"
11667 msgstr "UTF-8"
11668
11669 #. SCRIPT
11670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
11671 msgid "Unable to add one or more tags."
11672 msgstr "Não foi possível adicionar uma ou mais tags."
11673
11674 #. SCRIPT
11675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:72
11676 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11677 msgstr "Não foi possível cancelar a inscrição!"
11678
11679 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=m.patron 
11680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:138
11681 #, c-format
11682 msgid "Unable to check the items out to %s"
11683 msgstr "Não é possível emprestar os exemplares ao leitor %s"
11684
11685 #. SCRIPT
11686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:38
11687 msgid "Unable to create enrollment!"
11688 msgstr "Não foi possível criar a inscrição!"
11689
11690 #. For the first occurrence,
11691 #. SCRIPT
11692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
11693 msgid "Unable to update your setting!"
11694 msgstr "Não foi possível atualizar a sua configuração!"
11695
11696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:136
11697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
11698 #, c-format
11699 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11700 msgstr "Indisponível (extraviado ou em falta)"
11701
11702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:148
11703 #, c-format
11704 msgid "Unavailable issues"
11705 msgstr "Números não disponíveis"
11706
11707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:209
11708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
11709 #, c-format
11710 msgid "Unhighlight"
11711 msgstr "Não realçar"
11712
11713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:187
11714 #, c-format
11715 msgid "Unified title"
11716 msgstr "Título uniforme"
11717
11718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:81
11719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:198
11720 #, c-format
11721 msgid "Unknown"
11722 msgstr "Desconhecido"
11723
11724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
11725 #, c-format
11726 msgid "Unrecognized error."
11727 msgstr "Erro desconhecido."
11728
11729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
11730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:51
11731 #, c-format
11732 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11733 msgstr "Remover subscrição de alerta de assinatura"
11734
11735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
11736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:189
11737 #, c-format
11738 msgid "Update"
11739 msgstr "Atualizar"
11740
11741 #. INPUT type=submit
11742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
11743 msgid "Update auto-renewal preference"
11744 msgstr "Atualizar a preferência de auto-renovação"
11745
11746 #. INPUT type=submit
11747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:98
11748 msgid "Update password"
11749 msgstr "Modificar a palavra-passe"
11750
11751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
11752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
11753 #, c-format
11754 msgid "Update your contact information"
11755 msgstr "Atualizar as informações de contacto"
11756
11757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
11759 #, c-format
11760 msgid "Updated"
11761 msgstr "Atualizado"
11762
11763 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11764 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11765 #. %3$s:  ELSE 
11766 #. %4$s:  END 
11767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:6
11768 #, c-format
11769 msgid "Updates submitted &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11770 msgstr "Atualizações submetidas &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
11771
11772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:23
11773 #, c-format
11774 msgid "Updates to your record"
11775 msgstr "Atualizações ao seu registo"
11776
11777 #. TH
11778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
11779 msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items"
11780 msgstr "Utilize esta funcionalidade para reportar problemas com os exemplares que tem actualmente emprestados"
11781
11782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:269
11783 #, c-format
11784 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11785 msgstr "Use a barra de menu superior para navegar para outra parte do Koha."
11786
11787 #. ABBR
11788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11789 msgid "Used For"
11790 msgstr "Usado para"
11791
11792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:93
11793 #, c-format
11794 msgid "Used for/see from:"
11795 msgstr "Usado por/ver:"
11796
11797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:243
11798 #, c-format
11799 msgid "User summary"
11800 msgstr "Sumário"
11801
11802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
11803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
11804 #, c-format
11805 msgid "Username:"
11806 msgstr "Nome do utilizador:"
11807
11808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:79
11809 #, c-format
11810 msgid "Username: "
11811 msgstr "Nome do utilizador: "
11812
11813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
11814 #, c-format
11815 msgid "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. If shows your account to be clear, please contact the library."
11816 msgstr "Normalmente as razões para suspender uma conta são exemplares não devolvidos ou multas por pagar. Se a sua conta estiver limpa, por favor contacte a biblioteca."
11817
11818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
11819 #, c-format
11820 msgid "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. If your account shows to be clear, please contact the library."
11821 msgstr "Normalmente as razões para suspender uma conta são exemplares não devolvidos ou multas por pagar. Se a sua conta estiver limpa, por favor contacte a biblioteca."
11822
11823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
11824 #, c-format
11825 msgid "VHS tape / Videocassette"
11826 msgstr "VHS Fita/ Vídeo-cassete"
11827
11828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:24
11829 #, c-format
11830 msgid "VIAF: "
11831 msgstr "VIAF: "
11832
11833 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava apenas "já existente")
11834 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
11835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:212
11836 #, c-format
11837 msgid "Value is already in use (%s)"
11838 msgstr "Valor já em uso (%s)"
11839
11840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1032
11841 #, c-format
11842 msgid "Verification"
11843 msgstr "Verificação"
11844
11845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1036
11846 #, c-format
11847 msgid "Verification:"
11848 msgstr "Verificação:"
11849
11850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
11851 #, c-format
11852 msgid "View"
11853 msgstr "Ver"
11854
11855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
11856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
11857 #, c-format
11858 msgid "View all"
11859 msgstr "Ver todos"
11860
11861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:495
11862 #, c-format
11863 msgid "View all suggestions"
11864 msgstr "Ver todas as sugestões"
11865
11866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
11867 #, c-format
11868 msgid "View all the physical items."
11869 msgstr "Ver todos os exemplares."
11870
11871 #. A
11872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
11873 msgid "View details for this title"
11874 msgstr "Ver detalhes deste título"
11875
11876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:44
11877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:174
11878 #, c-format
11879 msgid "View interlibrary loan request"
11880 msgstr "Ver pedido de empréstimo inter-bibliotecas"
11881
11882 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 - estava "classificação (de Amazon.com ):"
11883 #. A
11884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
11885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
11886 msgid "View on Amazon.com"
11887 msgstr "Ver na Amazon.com"
11888
11889 #. A
11890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
11891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1042
11892 msgid "View record \"%s %s %s\""
11893 msgstr "Ver registo \"%s %s %s\""
11894
11895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
11896 #, c-format
11897 msgid "View the requested item"
11898 msgstr "Ver o exemplar pedido"
11899
11900 #. A
11901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
11902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:132
11903 msgid "View your search history"
11904 msgstr "Ver o seu histórico de pesquisa"
11905
11906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1425
11907 #, c-format
11908 msgid "Visit web site"
11909 msgstr "Visitar o website"
11910
11911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
11912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
11913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:107
11914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
11915 #, c-format
11916 msgid "Vol info"
11917 msgstr "Informação volume"
11918
11919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:928
11920 #, c-format
11921 msgid "Volume"
11922 msgstr "Volume"
11923
11924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
11925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:102
11926 #, c-format
11927 msgid "Volume:"
11928 msgstr "Volume:"
11929
11930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:157
11931 #, c-format
11932 msgid "Waiting"
11933 msgstr "Em espera"
11934
11935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:110
11936 #, c-format
11937 msgid "Waiting date"
11938 msgstr "Data de espera"
11939
11940 #. %1$s:  Branches.GetName( item.recall.pickup_library_id ) | html 
11941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:145
11942 #, c-format
11943 msgid "Waiting for patron at %s"
11944 msgstr "Em espera em %s"
11945
11946 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
11947 #. %2$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
11948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:461
11949 #, c-format
11950 msgid "Waiting for patron at %s since %s"
11951 msgstr "Em espera em %s desde %s"
11952
11953 #. %1$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
11954 #. %2$s:  hold.waitingdate | $KohaDates 
11955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:151
11956 #, c-format
11957 msgid "Waiting for patron at %s since %s. "
11958 msgstr "Em espera em %s desde %s. "
11959
11960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
11961 #, c-format
11962 msgid "Warning"
11963 msgstr "Aviso"
11964
11965 #. SCRIPT
11966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
11967 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11968 msgstr "Aviso: não pode ser revertido. Por favor confirme de novo"
11969
11970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
11971 #, c-format
11972 msgid "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can define how long we keep your checkout and hold history."
11973 msgstr "Preocupamo-nos em proteger a sua privacidade. Nesta página pode definir por quanto tempo quer guardar o seu histórico de empréstimos e de reservas."
11974
11975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:379
11976 #, c-format
11977 msgid "Website"
11978 msgstr "Site Web"
11979
11980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:244
11981 #, c-format
11982 msgid "Welcome, "
11983 msgstr "Bem-vindo, "
11984
11985 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
11986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
11987 #, c-format
11988 msgid "Welcome, %s"
11989 msgstr "Bem-vindo, %s"
11990
11991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:53
11992 #, c-format
11993 msgid "What is a discharge?"
11994 msgstr "O que é um quitação?"
11995
11996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
11997 #, c-format
11998 msgid "What's next?"
11999 msgstr "O que se segue?"
12000
12001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
12002 #, c-format
12003 msgid "Where:"
12004 msgstr "Onde:"
12005
12006 #. SCRIPT
12007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
12008 msgid "With selected searches: "
12009 msgstr "Com as pesquisas selecionadas: "
12010
12011 #. SCRIPT
12012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
12013 msgid "With selected suggestions: "
12014 msgstr "Com as sugestões selecionadas: "
12015
12016 #. For the first occurrence,
12017 #. SCRIPT
12018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:368
12019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
12021 msgid "With selected titles: "
12022 msgstr "Com os títulos selecionados: "
12023
12024 #. SCRIPT
12025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
12026 msgid "Would you like to print a receipt?"
12027 msgstr "Deseja imprimir um recibo?"
12028
12029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:46
12030 #, c-format
12031 msgid "Writeoff"
12032 msgstr "Amortizar"
12033
12034 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
12035 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
12036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
12037 #, c-format
12038 msgid "Written on %s by %s"
12039 msgstr "Escrito em %s por %s"
12040
12041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:134
12042 #, c-format
12043 msgid "Wrong slot selected."
12044 msgstr "Entrada errada selecionada."
12045
12046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:5
12047 #, c-format
12048 msgid "XSLT file not found."
12049 msgstr "Ficheiro XSLT não encontrado."
12050
12051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
12052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
12053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
12054 #, c-format
12055 msgid "Year"
12056 msgstr "Ano"
12057
12058 #. INPUT type=submit
12059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
12060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:60
12061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
12062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
12063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:167
12064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
12065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:185
12066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
12067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
12068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:128
12069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:131
12070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:829
12071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
12072 #, c-format
12073 msgid "Yes"
12074 msgstr "Sim"
12075
12076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
12077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
12078 #, c-format
12079 msgid "Yes "
12080 msgstr "Sim "
12081
12082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:526
12083 #, c-format
12084 msgid "Yes (Item overdue or lost)"
12085 msgstr "Sim (Exemplar em atraso ou perdido)"
12086
12087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
12088 #, c-format
12089 msgid "Yes (Rental fees)"
12090 msgstr "Sim (Taxas de empréstimo)"
12091
12092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:57
12093 #, c-format
12094 msgid "Yes, I agree."
12095 msgstr "Sim, concordo."
12096
12097 #. SCRIPT
12098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
12099 msgid "Yes, cancel article request"
12100 msgstr "Sim, cancelar o pedido de artigo"
12101
12102 #. SCRIPT
12103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
12104 msgid "Yes, cancel hold"
12105 msgstr "Sim, cancelar a reserva"
12106
12107 #. SCRIPT
12108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
12109 msgid "Yes, delete"
12110 msgstr "Sim, eliminar"
12111
12112 #. SCRIPT
12113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
12114 msgid "Yes, delete suggestion"
12115 msgstr "Sim, eliminar a sugestão"
12116
12117 #. SCRIPT
12118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
12119 msgid "Yes, delete suggestions"
12120 msgstr "Sim, eliminar as sugestões"
12121
12122 #. SCRIPT
12123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
12124 msgid "Yes, remove sharing"
12125 msgstr "Sim, remover a partilha"
12126
12127 #. SCRIPT
12128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
12129 msgid "Yes, resume all holds"
12130 msgstr "Sim, retomar todas as reservas"
12131
12132 #. SCRIPT
12133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
12134 msgid "Yes, suspend all holds"
12135 msgstr "Sim, suspender todas as reservas"
12136
12137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
12138 #, c-format
12139 msgid "You already have a hold for this item"
12140 msgstr "Você já tem uma reserva para este exemplar"
12141
12142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:241
12143 #, c-format
12144 msgid "You already have a pickup scheduled for this library."
12145 msgstr "Você já tem um levantamento agendado para esta biblioteca."
12146
12147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:132
12148 #, c-format
12149 msgid "You already have a scheduled pickup for this library."
12150 msgstr "Você já tem um levantamento agendado para esta biblioteca."
12151
12152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
12153 #, c-format
12154 msgid "You already have at least one item level hold on this title. All further holds must be item level."
12155 msgstr "Já tem pelo menos uma reserva ao nível do exemplar para este título. Todas as outras reservas têm que ser ao nível do exemplar."
12156
12157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
12158 #, c-format
12159 msgid "You already have at least one record level hold on this title. All further holds must be record level."
12160 msgstr "Já tem pelo menos uma reserva ao nível do registo para este título. Todas as outras reservas têm de ser ao nível do registo."
12161
12162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:75
12163 #, c-format
12164 msgid "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in again."
12165 msgstr "Está a aceder ao sistema de auto-devolução de um endereço IP diferente! Por favor inicie a sessão novamente."
12166
12167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
12168 #, c-format
12169 msgid "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in again."
12170 msgstr "Está a aceder ao sistema de auto-requisição de um endereço IP diferente. Por favor inicie a sessão novamente."
12171
12172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:71
12173 #, c-format
12174 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
12175 msgstr "Não se encontra inscrito em qualquer lista de circulação."
12176
12177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:54
12178 #, c-format
12179 msgid "You are forbidden to view this page."
12180 msgstr "Não tem autorização para ver esta página."
12181
12182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
12183 #, c-format
12184 msgid "You are from a different library"
12185 msgstr "Você é de uma biblioteca diferente"
12186
12187 #. %1$s:  borrowername | html 
12188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
12189 #, c-format
12190 msgid "You are logged in as %s."
12191 msgstr "Está numa sessão como %s."
12192
12193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
12194 #, c-format
12195 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12196 msgstr "Está a iniciar uma sessão de um endereço IP diferente. Por favor inicie a sessão novamente."
12197
12198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:248
12199 #, c-format
12200 msgid "You are not allowed to call this page directly"
12201 msgstr "Não tem autorização para ver esta página."
12202
12203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:507
12204 #, c-format
12205 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
12206 msgstr "Não está autorizador a ver sugestões de aquisição pendentes."
12207
12208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:46
12209 #, c-format
12210 msgid "You are not authorized to view this page."
12211 msgstr "Não tem autorização para ver esta página."
12212
12213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:33
12214 #, c-format
12215 msgid "You are not authorized to view this record."
12216 msgstr "Não tem autorização para ver este registo."
12217
12218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:48
12219 #, c-format
12220 msgid "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you wish to make changes, please contact the library."
12221 msgstr "Está inscrito nas listas de circulação dos seguintes periódicos. Se deseja efetuar qualquer alteração, por favor contacte a biblioteca."
12222
12223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
12224 #, c-format
12225 msgid "You can add to your lists from the results of any "
12226 msgstr "Pode adicionar às suas listas a partir dos resultados de qualquer "
12227
12228 #. I
12229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:58
12230 msgid "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be saved and sent as a single message."
12231 msgstr "Pode pedir um resumo para reduzir o número de mensagens. As mensagens serão guardadas e enviadas numa única mensagem."
12232
12233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
12234 #, c-format
12235 msgid "You can delete all your checkout and hold history immediately by clicking here. "
12236 msgstr "Pode eliminar imediatamente o seu histórico de empréstimos e de reservas clicando aqui. "
12237
12238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
12239 #, c-format
12240 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12241 msgstr "Apenas pode partilhar uma lista se for o dono."
12242
12243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:73
12244 #, c-format
12245 msgid "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
12246 msgstr "Pode pesquisar o nosso catálogo usando o formulário de pesquisa no topo desta página."
12247
12248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:194
12249 #, c-format
12250 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12251 msgstr "Pode usar o OAI-PMH ListRecords em vez deste serviço."
12252
12253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:72
12254 #, c-format
12255 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
12256 msgstr "Pode usar o menu ou os endereços no topo da página"
12257
12258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:95
12259 #, c-format
12260 msgid "You can't change your password."
12261 msgstr "Não pode alterar sua palavra-passe."
12262
12263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
12264 #, c-format
12265 msgid "You can't reset your password."
12266 msgstr "Não pode alterar a sua palavra-passe."
12267
12268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:51
12269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:57
12270 #, c-format
12271 msgid "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items before asking for a discharge."
12272 msgstr "Não pode pedir a quitação, uma vez que possui empréstimos. Por favor retorne os exemplares antes de realizar o pedido."
12273
12274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:53
12275 #, c-format
12276 msgid "You cannot place a recall on this item."
12277 msgstr "Não pode adicionar uma reclamação neste exemplar."
12278
12279 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava apenas "Sugestões de aquisição")
12280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
12281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
12282 #, c-format
12283 msgid "You cannot place any more suggestions"
12284 msgstr "Não pode colocar mais sugestões"
12285
12286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12287 #, c-format
12288 msgid "You cannot renew this item again."
12289 msgstr "Não pode renovar este exemplar novamente."
12290
12291 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
12292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
12293 #, c-format
12294 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
12295 msgstr "Não pode renovar os exemplares. Razão: %sAs suas multas excedem "
12296
12297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:66
12298 #, c-format
12299 msgid "You cannot share a public list."
12300 msgstr "Não pode partilhar uma lista pública."
12301
12302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:396
12303 #, c-format
12304 msgid "You currently have no pending holds."
12305 msgstr "Não tem de momento reservas pendentes."
12306
12307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:388
12308 #, c-format
12309 msgid "You currently have nothing checked out."
12310 msgstr "Não tem qualquer documento emprestado."
12311
12312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
12313 #, c-format
12314 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12315 msgstr "Atualmente tem multas no valor de:"
12316
12317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:58
12318 #, c-format
12319 msgid "You did not specify any search criteria"
12320 msgstr "Não especificou qualquer critério de pesquisa"
12321
12322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:190
12323 #, c-format
12324 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12325 msgstr "Não tem permissão adequada para adicionar um registo a esta lista."
12326
12327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
12328 #, c-format
12329 msgid "You do not have permission to create a new list."
12330 msgstr "Não tem permissão adequada para adicionar uma nova lista."
12331
12332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
12333 #, c-format
12334 msgid "You do not have permission to delete this list."
12335 msgstr "Não tem permissão adequada para eliminar esta lista."
12336
12337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:103
12338 #, c-format
12339 msgid "You do not have permission to download this list."
12340 msgstr "Não tem permissão adequada para descarregar a lista."
12341
12342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12343 #, c-format
12344 msgid "You do not have permission to send this list."
12345 msgstr "Não tem permissão adequada para enviar esta lista."
12346
12347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
12348 #, c-format
12349 msgid "You do not have permission to transfer ownership of this list."
12350 msgstr "Não tem permissão adequada para transferir a propriedade desta lista."
12351
12352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:186
12353 #, c-format
12354 msgid "You do not have permission to update this list."
12355 msgstr "Não tem permissão adequada para atualizar esta lista."
12356
12357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
12358 #, c-format
12359 msgid "You do not have permission to view this list."
12360 msgstr "Não tem permissão adequada para ver esta lista."
12361
12362 #. SCRIPT
12363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
12364 msgid "You don't have waiting holds at this library"
12365 msgstr "Você não tem qualquer reserva em espera para esta biblioteca"
12366
12367 #. For the first occurrence,
12368 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
12369 #. %2$s:  END 
12370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
12371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:51
12372 #, c-format
12373 msgid "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library staff member if you continue to have problems."
12374 msgstr "Introduziu um nome de utilizador ou uma palavra-passe incorrecta. Por favor tente novamente! Note que as palavras-passe são sensíveis a maiúsculas e minúsculas%s e que a sua conta pode estar bloqueada devido a um número fixo de tentativas incorrectas de autenticação%s. Entre em contacto com a biblioteca se ainda continuar com problemas na autenticação."
12375
12376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:59
12377 #, c-format
12378 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12379 msgstr "Seguiu uma ligação desatualizada de um mecanismo de pesquisa ou marcador."
12380
12381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
12382 #, c-format
12383 msgid "You have a credit of:"
12384 msgstr "Tem um crédito de:"
12385
12386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:155
12387 #, c-format
12388 msgid "You have already placed a "
12389 msgstr "Já tinha adicionado uma "
12390
12391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
12392 #, c-format
12393 msgid "You have already placed a recall on this title."
12394 msgstr "Já tinha adicionado uma reclamação a este título."
12395
12396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
12397 #, c-format
12398 msgid "You have already requested this title."
12399 msgstr "Já solicitou este título."
12400
12401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
12402 #, c-format
12403 msgid "You have exceeded the number of concurrent holds for this record"
12404 msgstr "Já atingiu o número máximo de reservas neste registo"
12405
12406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1022
12407 #, c-format
12408 msgid "You have no article requests currently."
12409 msgstr "Não existem pedidos de artigo."
12410
12411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
12412 #, c-format
12413 msgid "You have no fines or charges"
12414 msgstr "Não tem multas"
12415
12416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:504
12417 #, c-format
12418 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12419 msgstr "Não tem sugestões de aquisição pendentes."
12420
12421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:495
12422 #, c-format
12423 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12424 msgstr "Não tem sugestões de aquisição pendentes. "
12425
12426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
12427 #, c-format
12428 msgid "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing fields and resubmit."
12429 msgstr "Não introduziu todos os campos necessários. Por favor preencha os campos em falta e tente de novo."
12430
12431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
12432 #, c-format
12433 msgid "You have nothing checked out"
12434 msgstr "Não tem nada emprestado"
12435
12436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
12437 #, c-format
12438 msgid "You have reached the maximum limit of items checked out."
12439 msgstr "Você atingiu o limite máximo de exemplares emprestados."
12440
12441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:49
12442 #, c-format
12443 msgid "You have reached the maximum number of recalls on this record."
12444 msgstr "Já atingiu o número máximo de reclamações neste registo."
12445
12446 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:377
12448 #, c-format
12449 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
12450 msgstr "Chegou ao limite permitido para as suas sugestões (%s)."
12451
12452 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
12454 #, c-format
12455 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions you will be able to place more."
12456 msgstr "Chegou ao limite permitido para as suas sugestões (%s). Assim que a biblioteca processe as outras sugestões poderá colocar novas sugestões."
12457
12458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:514
12459 #, c-format
12460 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
12461 msgstr "Chegou ao limite permitido para as suas sugestões."
12462
12463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
12464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:364
12465 #, c-format
12466 msgid "You have renewed this item the maximum number of consecutive times without it being seen by the library."
12467 msgstr "Já renovou este exemplar o número máximo de vezes permitido sem que ele tenha sido visto pela biblioteca."
12468
12469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
12470 #, c-format
12471 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12472 msgstr "Já renovou este empréstimo o número máximo de vezes permitido."
12473
12474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:735
12475 #, c-format
12476 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12477 msgstr "Subscreveu as notificações por email de novos números. "
12478
12479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
12480 #, c-format
12481 msgid "You have successfully registered your new account."
12482 msgstr "Registou com sucesso a sua nova conta."
12483
12484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
12485 #, c-format
12486 msgid "You have too many holds already"
12487 msgstr "Você tem demasiadas reservas atualmente"
12488
12489 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
12490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
12491 #, c-format
12492 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12493 msgstr "Possui multas por pagar. Montante: %s. "
12494
12495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:62
12496 #, c-format
12497 msgid "You indicated recently that you do not consent, and we will process your request soon."
12498 msgstr "Indicou recentemente que não consentia o uso dos seus dados, e iremos brevemente processar o seu pedido."
12499
12500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
12501 #, c-format
12502 msgid "You made use of an external link to a catalog item that is no longer available."
12503 msgstr "Usou uma ligação externa para um registo do catálogo que já não está disponível."
12504
12505 #. For the first occurrence,
12506 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
12507 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
12508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
12509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:375
12510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
12511 #, c-format
12512 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
12513 msgstr "Apenas pode adicionar mais %s sugestões em %s dias."
12514
12515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:257
12516 #, c-format
12517 msgid "You may register here."
12518 msgstr "Pode-se registar aqui."
12519
12520 #. SCRIPT
12521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
12522 msgid "You must be logged in to add tags."
12523 msgstr "Necessite de se autenticar para adicionar etiquetas."
12524
12525 #. For the first occurrence,
12526 #. SCRIPT
12527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12528 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12529 msgstr "Iniciar uma sessão para criar ou adicionar a listas"
12530
12531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:173
12532 #, c-format
12533 msgid "You must be logged in to place a recall."
12534 msgstr "Tem de estar autenticado para adicionar uma reclamação."
12535
12536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:60
12537 #, c-format
12538 msgid "You must contact the library for assistance."
12539 msgstr "Deve contactar a biblioteca para obter ajuda nesta questão."
12540
12541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:207
12542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:117
12543 #, c-format
12544 msgid "You must contact the library to reset your password"
12545 msgstr "Deve contactar a biblioteca para redefinir a sua palavra-passe"
12546
12547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:63
12548 #, c-format
12549 msgid "You must have an email address to enroll"
12550 msgstr "Tem que possuir um endereço de email para se conseguir inscrever"
12551
12552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
12553 #, c-format
12554 msgid "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12555 msgstr "Deve-se autenticar para subscrever as notificações por email dos novos números"
12556
12557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:58
12558 #, c-format
12559 msgid "You must reset your password via e-mail"
12560 msgstr "Deve recuperar a sua palavra-passe via email"
12561
12562 #. INPUT type=checkbox name=digest
12563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:166
12564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:168
12565 msgid "You must select a digestible transport to select digests"
12566 msgstr "Deve selecionar um meio de comunicação que permite resumos para conseguir selecionar resumos"
12567
12568 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava "Tem de seleccionar activando uma unidade!")
12569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:99
12570 #, c-format
12571 msgid "You must select a library for pickup. "
12572 msgstr "Tem de selecionar uma biblioteca para recolha. "
12573
12574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
12575 #, c-format
12576 msgid "You must select at least one item. "
12577 msgstr "Tem de escolher pelo menos um exemplar. "
12578
12579 #. %1$s:  DEBT | $Price with_symbol => 1
12580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
12581 #, c-format
12582 msgid "You owe the library %s and cannot check out."
12583 msgstr "Deve %s à biblioteca e não pode requisitar."
12584
12585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
12586 #, c-format
12587 msgid "You reached your open article requests limit."
12588 msgstr "Já atingiu o limite de pedidos de artigo abertos."
12589
12590 #. A
12591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
12592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:53
12593 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12594 msgstr "Pesquisou %s por '%s'%s%s com o(s) limite(s): '%s'%s"
12595
12596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:99
12597 #, c-format
12598 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12599 msgstr "Deve ter recebido um email com um endereço para recuperar a palavra-passe. "
12600
12601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:60
12602 #, c-format
12603 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12604 msgstr "Tentou aceder a uma página que necessita de autenticação."
12605
12606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
12607 #, c-format
12608 msgid "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try again."
12609 msgstr "Inseriu caracteres errados na caixa antes de submeter. Por favor tente novamente."
12610
12611 #. %1$s:  bibitemloo.reserve_charge | $Price 
12612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
12613 #, c-format
12614 msgid "You will be charged a hold fee of %s for placing this hold"
12615 msgstr "Será cobrada uma taxa de reserva de %s ao efetuar esta reserva"
12616
12617 #. %1$s:  bibitemloo.reserve_charge | $Price 
12618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
12619 #, c-format
12620 msgid "You will be charged a hold fee of %s when you collect this item"
12621 msgstr "Será cobrada uma taxa de reserva de %s quando levantar este exemplar"
12622
12623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:62
12624 #, c-format
12625 msgid "You will be charged with "
12626 msgstr "Será cobrado "
12627
12628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:62
12629 #, c-format
12630 msgid "You will be notified when your item is waiting to be picked up at the library."
12631 msgstr "Será notificado quando o exemplar estiver à espera de levantamento na biblioteca."
12632
12633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:112
12634 #, c-format
12635 msgid "You will receive an email notification if someone accepts your share before it expires."
12636 msgstr "Irá receber uma notificação por email se alguém aceitar a sua partilha antes que expire."
12637
12638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:173
12639 #, c-format
12640 msgid "You will receive an email shortly. "
12641 msgstr "Irá receber um email brevemente. "
12642
12643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
12644 #, c-format
12645 msgid "You've reached your daily holds limit"
12646 msgstr "Você atingiu o limite de reservas diárias"
12647
12648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
12649 #, c-format
12650 msgid "Your account"
12651 msgstr "A sua conta"
12652
12653 #. For the first occurrence,
12654 #. %1$s:  IF debarred_comment 
12655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
12656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
12657 #, c-format
12658 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12659 msgstr "A sua conta está suspensa. %s Comentário: "
12660
12661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
12662 #, c-format
12663 msgid "Your account has been suspended."
12664 msgstr "A sua conta está suspensa."
12665
12666 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
12667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
12668 #, c-format
12669 msgid "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to renew your account."
12670 msgstr "A sua conta expirou em %s. Por favor contacte a biblioteca para mais informação."
12671
12672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:80
12673 #, c-format
12674 msgid "Your account has expired."
12675 msgstr "A sua conta expirou."
12676
12677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
12678 #, c-format
12679 msgid "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12680 msgstr "A sua conta expirou. Por favor contacte a biblioteca para mais informação."
12681
12682 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
12683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
12684 #, c-format
12685 msgid "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because your fine balance is over the limit."
12686 msgstr "A sua conta tem multas no valor de %s. As reservas estão bloqueadas porque o balanço das multas ultrapassa o limite máximo."
12687
12688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
12689 #, c-format
12690 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12691 msgstr "A sua conta está bloqueada porque foi despenalizada. "
12692
12693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:41
12694 #, c-format
12695 msgid "Your account will not be activated until you follow the link provided in the confirmation email."
12696 msgstr "A sua conta não será activada até que siga a ligação fornecida no email de confirmação."
12697
12698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:243
12699 #, c-format
12700 msgid "Your authority search history is empty."
12701 msgstr "O seu histórico de pesquisa de autoridades está vazio."
12702
12703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
12704 #, c-format
12705 msgid "Your cart"
12706 msgstr "Seu carrinho"
12707
12708 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12709 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12710 #. %3$s:  ELSE 
12711 #. %4$s:  END 
12712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:11
12713 #, c-format
12714 msgid "Your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12715 msgstr "O seu carrinho &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
12716
12717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
12718 #, c-format
12719 msgid "Your cart is empty."
12720 msgstr "O seu carrinho está vazio."
12721
12722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:158
12723 #, c-format
12724 msgid "Your catalog search history is empty."
12725 msgstr "O seu histórico de pesquisa de catálogo está vazio."
12726
12727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
12728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:5
12729 #, c-format
12730 msgid "Your charges"
12731 msgstr "As suas multas"
12732
12733 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12734 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12735 #. %3$s:  ELSE 
12736 #. %4$s:  END 
12737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
12738 #, c-format
12739 msgid "Your charges &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12740 msgstr "As suas multas &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
12741
12742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:34
12743 #, c-format
12744 msgid "Your checkout history"
12745 msgstr "Histórico do empréstimo"
12746
12747 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12748 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12749 #. %3$s:  ELSE 
12750 #. %4$s:  END 
12751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:11
12752 #, c-format
12753 msgid "Your checkout history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12754 msgstr "O seu histórico de empréstimo &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
12755
12756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
12757 #, c-format
12758 msgid "Your checkout history has been deleted."
12759 msgstr "O seu histórico de empréstimos foi eliminado."
12760
12761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
12762 #, c-format
12763 msgid "Your comment"
12764 msgstr "O seu comentário"
12765
12766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
12767 #, c-format
12768 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12769 msgstr "O seu comentário (a espera de aprovação)"
12770
12771 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | $KohaDates with_hours => 1 
12772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:60
12773 #, c-format
12774 msgid "Your consent was registered on %s."
12775 msgstr "O seu consentimento foi registado em %s."
12776
12777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:25
12778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:47
12779 #, c-format
12780 msgid "Your consents"
12781 msgstr "Os meus consentimentos"
12782
12783 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12784 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12785 #. %3$s:  ELSE 
12786 #. %4$s:  END 
12787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:8
12788 #, c-format
12789 msgid "Your consents &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12790 msgstr "Os seus consentimentos &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
12791
12792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
12793 #, c-format
12794 msgid "Your contact information seems to be incomplete."
12795 msgstr "As suas informações de contacto estão incompletas."
12796
12797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
12798 #, c-format
12799 msgid "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will update your record as soon as possible."
12800 msgstr "As suas correcções foram submetidas para a biblioteca, os seus dados serão atualizados o mais brevemente possível."
12801
12802 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12803 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12804 #. %3$s:  ELSE 
12805 #. %4$s:  END 
12806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:10
12807 #, c-format
12808 msgid "Your curbside pickups &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12809 msgstr "Os seus levantamentos &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
12810
12811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
12812 #, c-format
12813 msgid "Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your password for you."
12814 msgstr "A palavra-passe atual não está correta. Se o problema persistir, peça a um bibliotecário para redefinir a palavra-passe por si."
12815
12816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
12817 #, c-format
12818 msgid "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on this page within a few days."
12819 msgstr "O seu pedido para a quitação foi enviado. Estará disponível na sua página dentro de alguns dias."
12820
12821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:49
12822 #, c-format
12823 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12824 msgstr "O seu pedido de quitação estará disponível dentro de alguns dias."
12825
12826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
12827 #, c-format
12828 msgid "Your download should begin automatically."
12829 msgstr "O download deverá começar automaticamente."
12830
12831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
12832 #, c-format
12833 msgid "Your hold history has been deleted."
12834 msgstr "O seu histórico de reservas foi eliminado."
12835
12836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:55
12837 #, c-format
12838 msgid "Your holds history"
12839 msgstr "O seu histórico de reservas"
12840
12841 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12842 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12843 #. %3$s:  ELSE 
12844 #. %4$s:  END 
12845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:12
12846 #, c-format
12847 msgid "Your holds history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12848 msgstr "O seu histórico de reservas &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
12849
12850 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12851 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12852 #. %3$s:  ELSE 
12853 #. %4$s:  END 
12854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:9
12855 #, c-format
12856 msgid "Your interlibrary loan requests &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12857 msgstr "Os seus pedidos de empréstimos inter-bibliotecas &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
12858
12859 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (removido espaço do início)
12860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12861 #, c-format
12862 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12863 msgstr "O seu cartão da biblioteca foi dado como perdido ou roubado."
12864
12865 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (removido espaço do início)
12866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
12867 #, c-format
12868 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12869 msgstr "O seu cartão da biblioteca foi dado como perdido ou roubado. "
12870
12871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
12872 #, c-format
12873 msgid "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to renew your card. "
12874 msgstr "O seu cartão da biblioteca está expirado. Por favor contacte o bibliotecário se deseja renovar o seu cartão. "
12875
12876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
12877 #, c-format
12878 msgid "Your library card will expire on "
12879 msgstr "O seu cartão irá expirar em "
12880
12881 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12882 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12883 #. %3$s:  ELSE 
12884 #. %4$s:  END 
12885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
12886 #, c-format
12887 msgid "Your library home &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12888 msgstr "Página principal &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
12889
12890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
12891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:91
12892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:95
12893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
12894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:701
12895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:736
12896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
12897 #, c-format
12898 msgid "Your lists"
12899 msgstr "Minhas listas"
12900
12901 #. OPTGROUP
12902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:237
12903 msgid "Your lists:"
12904 msgstr "Minhas listas:"
12905
12906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
12907 #, c-format
12908 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12909 msgstr "A renovação do empréstimo falhou por causa das seguintes razões: "
12910
12911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:23
12912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
12913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
12914 #, c-format
12915 msgid "Your messaging settings"
12916 msgstr "As suas configurações de mensagens"
12917
12918 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12919 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12920 #. %3$s:  ELSE 
12921 #. %4$s:  END 
12922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:6
12923 #, c-format
12924 msgid "Your messaging settings &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12925 msgstr "As suas preferências de mensagem &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
12926
12927 #. SCRIPT
12928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
12929 msgid "Your note about %s could not be saved."
12930 msgstr "Não foi possível guardar a sua nota sobre %s."
12931
12932 #. SCRIPT
12933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
12934 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12935 msgstr "A sua nota sobre %s foi guardada e enviada para a biblioteca."
12936
12937 #. SCRIPT
12938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
12939 msgid "Your note about %s was removed."
12940 msgstr "A sua nota sobre %s sobre eliminada."
12941
12942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
12943 #, c-format
12944 msgid "Your note will be shown to the librarian when the item is checked in."
12945 msgstr "A sua nota será mostrada ao bibliotecário quando o exemplar estiver a ser devolvido."
12946
12947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:68
12948 #, c-format
12949 msgid "Your options are: "
12950 msgstr "As opções são: "
12951
12952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:101
12953 #, c-format
12954 msgid "Your password has been changed "
12955 msgstr "A sua palavra-passe foi alterada "
12956
12957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
12958 #, c-format
12959 msgid "Your password has expired!"
12960 msgstr "A sua palavra-passe expirou!"
12961
12962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:70
12963 #, c-format
12964 msgid "Your password has successfully been updated"
12965 msgstr "A sua palavra-passe foi alterada com sucesso"
12966
12967 #. For the first occurrence,
12968 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
12969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
12970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
12971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:151
12972 #, c-format
12973 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12974 msgstr "A sua nova palavra-passe deve ter pelo menos %s caracteres."
12975
12976 #. For the first occurrence,
12977 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
12978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
12979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
12980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:149
12981 #, c-format
12982 msgid "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase and numbers."
12983 msgstr "A palavra-passe deve ter pelo menos %s caracteres, incluindo uma maiúscula, uma minúscula e um dígito."
12984
12985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:5
12986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:23
12987 #, c-format
12988 msgid "Your payment"
12989 msgstr "O seu pagamento"
12990
12991 #. %1$s:  message_value | html 
12992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12993 #, c-format
12994 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12995 msgstr "O seu pagamento de $%s foi efetuado com sucesso!"
12996
12997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
12998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
12999 #, c-format
13000 msgid "Your personal details"
13001 msgstr "Os meus detalhes pessoais"
13002
13003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:151
13004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:153
13005 #, c-format
13006 msgid "Your pickups"
13007 msgstr "Os seus levantamentos"
13008
13009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
13010 #, c-format
13011 msgid "Your priority: "
13012 msgstr "A sua prioridade: "
13013
13014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:23
13015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
13016 #, c-format
13017 msgid "Your privacy management"
13018 msgstr "A sua gestão de privacidade"
13019
13020 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13021 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13022 #. %3$s:  ELSE 
13023 #. %4$s:  END 
13024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:6
13025 #, c-format
13026 msgid "Your privacy management &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13027 msgstr "A sua gestão de privacidade &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
13028
13029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:63
13030 #, c-format
13031 msgid "Your privacy rules have been updated."
13032 msgstr "A sua regra de privacidade foi atualizada."
13033
13034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:45
13035 #, c-format
13036 msgid "Your problem report has been sent to the Koha administrator."
13037 msgstr "O seu relatório de problema foi enviado para a administrador do sistema."
13038
13039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:47
13040 #, c-format
13041 msgid "Your problem report has been sent to the library."
13042 msgstr "O seu relatório de problema foi enviado para a biblioteca."
13043
13044 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava apenas "Sugestões de aquisição")
13045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
13046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
13047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:400
13048 #, c-format
13049 msgid "Your purchase suggestions"
13050 msgstr "As minhas sugestões de aquisição"
13051
13052 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava "Listas privadas")
13053 #. For the first occurrence,
13054 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
13055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
13056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
13057 #, c-format
13058 msgid "Your rating: %s."
13059 msgstr "Sua pontuação: %s."
13060
13061 #. %1$s:  due_interval | html 
13062 #. %2$s:  due_date | $KohaDates 
13063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:61
13064 #, c-format
13065 msgid "Your recall has been placed. The patron the item is currently checked out to has been asked to return the item within %s days, by %s."
13066 msgstr "A sua reclamação foi adicionada. O leitor com o exemplar emprestado foi notificado para devolver o exemplar em %s dias, até %s."
13067
13068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:17
13069 #, c-format
13070 msgid "Your recalls history"
13071 msgstr "O seu histórico de reclamações"
13072
13073 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13074 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13075 #. %3$s:  ELSE 
13076 #. %4$s:  END 
13077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:4
13078 #, c-format
13079 msgid "Your recalls history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13080 msgstr "O seu histórico de reclamações &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
13081
13082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:110
13083 #, c-format
13084 msgid "Your request included no check-ins."
13085 msgstr "O seu pedido não incluiu qualquer devolução."
13086
13087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:29
13088 #, c-format
13089 msgid "Your routing lists"
13090 msgstr "Minhas listas de circulação"
13091
13092 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13093 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13094 #. %3$s:  ELSE 
13095 #. %4$s:  END 
13096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:9
13097 #, c-format
13098 msgid "Your routing lists &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13099 msgstr "As suas lista de circulação &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
13100
13101 #. %1$s:  IF hash 
13102 #. %2$s:  hash | html 
13103 #. %3$s:  END 
13104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
13105 #, c-format
13106 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
13107 msgstr "A sua pesquisa %spor %s%s não foi bem sucedida. "
13108
13109 #. %1$s:  unimarc3 | html 
13110 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13111 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
13112 #. %4$s:  ELSE 
13113 #. %5$s:  END 
13114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
13115 #, c-format
13116 msgid "Your search IDREF for ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13117 msgstr "A sua pesquisa IDREF para o ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
13118
13119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:27
13120 #, c-format
13121 msgid "Your search history"
13122 msgstr "O meu histórico de pesquisa"
13123
13124 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13125 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13126 #. %3$s:  ELSE 
13127 #. %4$s:  END 
13128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:9
13129 #, c-format
13130 msgid "Your search history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13131 msgstr "O seu histórico de pesquisa &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
13132
13133 #. %1$s:  total | html 
13134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
13135 #, c-format
13136 msgid "Your search returned %s results. "
13137 msgstr "A sua pesquisa recuperou %s resultados. "
13138
13139 #. For the first occurrence,
13140 #. SCRIPT
13141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
13142 msgid "Your setting has been updated!"
13143 msgstr "A sua configuração foi atualizada!"
13144
13145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:327
13146 #, c-format
13147 msgid "Your suggestion has been submitted."
13148 msgstr "A sua sugestão foi submetida com sucesso."
13149
13150 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava apenas "Sumário")
13151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:42
13152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
13153 #, c-format
13154 msgid "Your summary"
13155 msgstr "Meu sumário"
13156
13157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
13158 #, c-format
13159 msgid "Your tags"
13160 msgstr "As minhas tags"
13161
13162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:40
13163 #, c-format
13164 msgid "Your updates have been submitted and your patron account has been modified."
13165 msgstr "As suas actualizações foram submetidas e a sua conta de leitor foi modificada."
13166
13167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:42
13168 #, c-format
13169 msgid "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates before applying them."
13170 msgstr "As suas atualizações foram submetidas. Um bibliotecário irá rever as atualizações antes de as aplicar."
13171
13172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
13173 #, c-format
13174 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13175 msgstr "Utilizador não encontrado na base de dados. Por favor, tente novamente."
13176
13177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
13178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
13179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
13180 #, c-format
13181 msgid "ZIP/Postal code:"
13182 msgstr "Código postal:"
13183
13184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
13185 #, c-format
13186 msgid "[ More lists ]"
13187 msgstr "[ Mais listas ]"
13188
13189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
13190 #, c-format
13191 msgid "[ New list ]"
13192 msgstr "[ Nova lista ]"
13193
13194 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
13195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
13196 #, c-format
13197 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
13198 msgstr "[a etiqueta %s não é suportado pelo seu browser.]"
13199
13200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
13201 #, c-format
13202 msgid "[x]"
13203 msgstr "[x]"
13204
13205 #. SCRIPT
13206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
13207 msgid "a an the"
13208 msgstr "e o"
13209
13210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
13211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
13212 #, c-format
13213 msgid "a list:"
13214 msgstr "à lista:"
13215
13216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
13217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
13218 #, c-format
13219 msgid "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13220 msgstr "um identificador que indique o local onde entregar o exemplar para ser levantado"
13221
13222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
13223 #, c-format
13224 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13225 msgstr "um identificador utilizado para procurar o leitor do Koha"
13226
13227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
13228 #, c-format
13229 msgid "and"
13230 msgstr "e"
13231
13232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
13233 #, c-format
13234 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
13235 msgstr "e concordo com o processamento dos meus dados pessoais tal como lá estão descritos."
13236
13237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
13238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121
13239 #, c-format
13240 msgid "bib"
13241 msgstr "bib"
13242
13243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
13244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
13245 #, c-format
13246 msgid "bib_id"
13247 msgstr "bib_id"
13248
13249 #. IMG
13250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:340
13251 msgid "bonus"
13252 msgstr "bónus"
13253
13254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
13255 #, c-format
13256 msgid "borrowernumber"
13257 msgstr "borrowernumber"
13258
13259 #. NAV
13260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:16
13261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:11
13262 msgid "breadcrumb"
13263 msgstr "caminho de navegação"
13264
13265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1054
13266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
13267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
13268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
13269 #, c-format
13270 msgid "by"
13271 msgstr "por"
13272
13273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:906
13274 #, c-format
13275 msgid "by "
13276 msgstr "por "
13277
13278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:270
13279 #, c-format
13280 msgid "cancel your request"
13281 msgstr "cancelar o pedido"
13282
13283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
13284 #, c-format
13285 msgid "cardnumber"
13286 msgstr "cardnumber"
13287
13288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
13289 #, c-format
13290 msgid "confirm email address"
13291 msgstr "confirmar o endereço de email"
13292
13293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
13294 #, c-format
13295 msgid "contains"
13296 msgstr "contem"
13297
13298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
13299 #, c-format
13300 msgid "continue creating your request"
13301 msgstr "continuar a criar o pedido"
13302
13303 #. SPAN
13304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:99
13305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
13306 msgid "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place=%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13307 msgstr "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place=%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13308
13309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
13310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
13311 #, c-format
13312 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13313 msgstr "data a partir da qual o pedido de reserva não é mais necessário"
13314
13315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
13316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
13317 #, c-format
13318 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13319 msgstr "data após a qual o exemplar é devolvido à prateleira se o item não for levantado"
13320
13321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:112
13322 #, c-format
13323 msgid "defines the type of record identifier being used in the request, possible values: "
13324 msgstr "define o tipo de identificador do registo que está sendo usado no pedido, valores possíveis: "
13325
13326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
13327 #, c-format
13328 msgid "desired_due_date"
13329 msgstr "desired_due_date"
13330
13331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:281
13332 #, c-format
13333 msgid "due in fines and charges "
13334 msgstr "de dívida em multas "
13335
13336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
13337 #, c-format
13338 msgid "email"
13339 msgstr "email"
13340
13341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
13342 #, c-format
13343 msgid "email address"
13344 msgstr "endereço eletrónico"
13345
13346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:85
13347 #, c-format
13348 msgid "every 2 months"
13349 msgstr "a cada 2 meses"
13350
13351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:76
13352 #, c-format
13353 msgid "every 2 weeks"
13354 msgstr "a cada 2 semanas"
13355
13356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:97
13357 #, c-format
13358 msgid "every 2 years"
13359 msgstr "a cada 2 anos"
13360
13361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:79
13362 #, c-format
13363 msgid "every 3 weeks"
13364 msgstr "a cada 3 semanas"
13365
13366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:67
13367 #, c-format
13368 msgid "every day"
13369 msgstr "todos os dias"
13370
13371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:82
13372 #, c-format
13373 msgid "every month"
13374 msgstr "todos os meses"
13375
13376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:88
13377 #, c-format
13378 msgid "every quarter"
13379 msgstr "todos os trimestres"
13380
13381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:73
13382 #, c-format
13383 msgid "every week"
13384 msgstr "todas as semanas"
13385
13386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:94
13387 #, c-format
13388 msgid "every year"
13389 msgstr "todos os anos"
13390
13391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
13393 #, c-format
13394 msgid "expiry_date"
13395 msgstr "expiry_date"
13396
13397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
13398 #, c-format
13399 msgid "firstname"
13400 msgstr "firstname"
13401
13402 #. %1$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
13403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:124
13404 #, c-format
13405 msgid "for %s issues"
13406 msgstr "durante %s números"
13407
13408 #. %1$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
13409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
13410 #, c-format
13411 msgid "for %s months"
13412 msgstr "durante %s meses"
13413
13414 #. %1$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
13415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
13416 #, c-format
13417 msgid "for %s weeks"
13418 msgstr "por %s semanas"
13419
13420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:63
13421 #, c-format
13422 msgid "for every request "
13423 msgstr "por cada pedido "
13424
13425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
13426 #, c-format
13427 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13428 msgstr "para mais informação sobre o que faz e como configurá-lo."
13429
13430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
13431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
13432 #, c-format
13433 msgid "here"
13434 msgstr "aqui"
13435
13436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
13437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
13438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
13439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13440 #, c-format
13441 msgid "id"
13442 msgstr "id"
13443
13444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
13445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
13446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
13447 #, c-format
13448 msgid "id_type"
13449 msgstr "id_type"
13450
13451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
13452 #, c-format
13453 msgid "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13454 msgstr "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13455
13456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
13457 #, c-format
13458 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13459 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13460
13461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:424
13462 #, c-format
13463 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13464 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13465
13466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
13467 #, c-format
13468 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13469 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13470
13471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:546
13472 #, c-format
13473 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;show_loans=1 "
13474 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;show_loans=1 "
13475
13476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13477 #, c-format
13478 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13479 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13480
13481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
13482 #, c-format
13483 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13484 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13485
13486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13487 #, c-format
13488 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13489 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13490
13491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
13492 #, c-format
13493 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13494 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13495
13496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
13497 #, c-format
13498 msgid "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;request_location=127.0.0.1 "
13499 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;request_location=127.0.0.1 "
13500
13501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
13502 #, c-format
13503 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13504 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13505
13506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
13507 #, c-format
13508 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13509 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13510
13511 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava apenas Mostrar)
13512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
13513 #, c-format
13514 msgid "in any heading"
13515 msgstr "em qualquer cabeçalho"
13516
13517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
13518 #, c-format
13519 msgid "in main entry"
13520 msgstr "na entrada principal"
13521
13522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
13523 #, c-format
13524 msgid "in the complete record"
13525 msgstr "no registo completo"
13526
13527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:100
13528 #, c-format
13529 msgid "irregularly"
13530 msgstr "irregularmente"
13531
13532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
13533 #, c-format
13534 msgid "is exactly"
13535 msgstr "é exactamente"
13536
13537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
13538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
13540 #, c-format
13541 msgid "item"
13542 msgstr "item"
13543
13544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
13545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
13546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
13547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
13548 #, c-format
13549 msgid "item_id"
13550 msgstr "item_id"
13551
13552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
13553 #, c-format
13554 msgid "items"
13555 msgstr "itens"
13556
13557 #. ABBR
13558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:153
13559 msgid "koha:biblionumber:%s"
13560 msgstr "koha:biblionumber:%s"
13561
13562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:127
13563 #, c-format
13564 msgid "language (Optional)"
13565 msgstr "idioma (Facultativo)"
13566
13567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
13568 #, c-format
13569 msgid "list of authority record identifiers"
13570 msgstr "lista de identificadores de registo de autoridade"
13571
13572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:110
13573 #, c-format
13574 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13575 msgstr "lista de identificadores bibliográficos ou de itens"
13576
13577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:199
13578 #, c-format
13579 msgid "list of system record identifiers"
13580 msgstr "lista de identificadores de registo do sistema"
13581
13582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
13583 #, c-format
13584 msgid "log in using a different account"
13585 msgstr "autenticar com uma conta diferente"
13586
13587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:14
13588 #, c-format
13589 msgid "loop: "
13590 msgstr "loop: "
13591
13592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
13593 #, c-format
13594 msgid "negcap "
13595 msgstr "negcap "
13596
13597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
13598 #, c-format
13599 msgid "not"
13600 msgstr "não"
13601
13602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:115
13603 #, c-format
13604 msgid "on Friday"
13605 msgstr "na sexta-feira"
13606
13607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:103
13608 #, c-format
13609 msgid "on Monday"
13610 msgstr "na segunda-feira"
13611
13612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:118
13613 #, c-format
13614 msgid "on Saturday"
13615 msgstr "no sábado"
13616
13617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
13618 #, c-format
13619 msgid "on Sunday"
13620 msgstr "no domingo"
13621
13622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
13623 #, c-format
13624 msgid "on Thursday"
13625 msgstr "na quinta-feira"
13626
13627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:106
13628 #, c-format
13629 msgid "on Tuesday"
13630 msgstr "na terça-feira"
13631
13632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
13633 #, c-format
13634 msgid "on Wednesday"
13635 msgstr "na quarta-feira"
13636
13637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
13638 #, c-format
13639 msgid "on this item. "
13640 msgstr "neste exemplar. "
13641
13642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
13643 #, c-format
13644 msgid "or"
13645 msgstr "ou"
13646
13647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
13648 #, c-format
13649 msgid "or "
13650 msgstr "ou "
13651
13652 #. SCRIPT
13653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
13654 msgid "out of"
13655 msgstr "de"
13656
13657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
13658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
13659 #, c-format
13660 msgid "password"
13661 msgstr "password"
13662
13663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
13664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
13665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
13666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
13668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
13669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
13670 #, c-format
13671 msgid "patron_id"
13672 msgstr "patron_id"
13673
13674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
13676 #, c-format
13677 msgid "pickup_location"
13678 msgstr "pickup_location"
13679
13680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:102
13681 #, c-format
13682 msgid "primary email address"
13683 msgstr "endereço de e-mail principal"
13684
13685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1017
13686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
13687 #, c-format
13688 msgid "privacy policy"
13689 msgstr "política de privacidade"
13690
13691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
13692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
13693 #, c-format
13694 msgid "purchase suggestion"
13695 msgstr "sugestão de aquisição"
13696
13697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
13698 #, c-format
13699 msgid "request_location"
13700 msgstr "request_location"
13701
13702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
13703 #, c-format
13704 msgid "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13705 msgstr "solicita um formato específico ou conjunto de formatos de reportar disponibilidade"
13706
13707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:128
13708 #, c-format
13709 msgid "requests a particular language for the output, default is the opac cookie language if set, the first language in opac language list or english"
13710 msgstr "solicita um idioma específico para a saída, o padrão é o idioma do cookie do opac se estiver definido, o primeiro idioma na lista de idiomas do opac ou inglês"
13711
13712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
13713 #, c-format
13714 msgid "requests a particular level of detail in reporting availability, possible values: "
13715 msgstr "pedidos de um determinado nível de detalhe em reportar disponibilidade, valores possíveis: "
13716
13717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
13718 #, c-format
13719 msgid "reserve"
13720 msgstr "reserva"
13721
13722 #. SCRIPT
13723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
13724 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13725 msgstr "resultados na coleção OverDrive da biblioteca."
13726
13727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13728 #, c-format
13729 msgid "return_fmt"
13730 msgstr "return_fmt"
13731
13732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13733 #, c-format
13734 msgid "return_type"
13735 msgstr "return_type"
13736
13737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
13738 #, c-format
13739 msgid "schema"
13740 msgstr "schema"
13741
13742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
13743 #, c-format
13744 msgid "search"
13745 msgstr "pesquisar"
13746
13747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
13748 #, c-format
13749 msgid "secondary email address"
13750 msgstr "endereço de e-mail secundário"
13751
13752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13753 #, c-format
13754 msgid "see also:"
13755 msgstr "ver também:"
13756
13757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
13758 #, c-format
13759 msgid "show all component parts"
13760 msgstr "mostrar todas as partes componentes"
13761
13762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
13763 #, c-format
13764 msgid "show_attributes"
13765 msgstr "show_attributes"
13766
13767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
13768 #, c-format
13769 msgid "show_contact"
13770 msgstr "show_contact"
13771
13772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
13773 #, c-format
13774 msgid "show_fines"
13775 msgstr "show_fines"
13776
13777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
13778 #, c-format
13779 msgid "show_holds"
13780 msgstr "show_holds"
13781
13782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
13783 #, c-format
13784 msgid "show_loans"
13785 msgstr "show_loans"
13786
13787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:145
13788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:147
13789 #, c-format
13790 msgid "since"
13791 msgstr "desde"
13792
13793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
13794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:48
13795 #, c-format
13796 msgid "site administrator"
13797 msgstr "administrador do site"
13798
13799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
13800 #, c-format
13801 msgid "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13802 msgstr "especifica o esquema de metadados dos registos a serem devolvidos, valores possíveis: "
13803
13804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
13806 #, c-format
13807 msgid "start_date"
13808 msgstr "start_date"
13809
13810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
13811 #, c-format
13812 msgid "starts with"
13813 msgstr "começa por"
13814
13815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
13816 #, c-format
13817 msgid "subjects "
13818 msgstr "assuntos "
13819
13820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
13821 #, c-format
13822 msgid "suggestions"
13823 msgstr "sugestões"
13824
13825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
13826 #, c-format
13827 msgid "surname"
13828 msgstr "surname"
13829
13830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
13831 #, c-format
13832 msgid "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into element 'reserve_id')"
13833 msgstr "identificador de reserva (retornado por GetRecords e GetPatronInfo no elemento 'reserve_id')"
13834
13835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13837 #, c-format
13838 msgid "system item identifier"
13839 msgstr "identificador do item do sistema"
13840
13841 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
13843 msgid "tagsel_button"
13844 msgstr "tagsel_button"
13845
13846 #. META http-equiv=Content-Type
13847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:29
13850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
13851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13854 msgid "text/html; charset=utf-8"
13855 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13856
13857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13859 #, c-format
13860 msgid "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is placed"
13861 msgstr "o identificador de ILS para o registo bibliográfico em que o pedido é colocado"
13862
13863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
13865 #, c-format
13866 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13867 msgstr "o identificador de ILS para o patrão ver para quem o pedido é colocado"
13868
13869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13870 #, c-format
13871 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13872 msgstr "o identificador de ILS para o item específico em que o pedido é colocado"
13873
13874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13875 #, c-format
13876 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13877 msgstr "a data em que o leitor pretende que o item seja retornado"
13878
13879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
13880 #, c-format
13881 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13882 msgstr "o tipo do identificador, valores possíveis: "
13883
13884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:532
13885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
13886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
13887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
13888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
13889 #, c-format
13890 msgid "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by LookupPatron or AuthenticatePatron"
13891 msgstr "o único identificador do patrão no ILS, é o mesmo identificador retornado por LookupPatron ou AuthenticatePatron"
13892
13893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
13894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13895 #, c-format
13896 msgid "there was a problem processing your payment"
13897 msgstr "houve um problema ao processar o seu pedido"
13898
13899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:70
13900 #, c-format
13901 msgid "three times per week"
13902 msgstr "três vezes por semana"
13903
13904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
13905 #, c-format
13906 msgid "to post a comment. "
13907 msgstr "para publicar um comentário. "
13908
13909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:306
13910 #, c-format
13911 msgid "total savings "
13912 msgstr "total de poupança "
13913
13914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:64
13915 #, c-format
13916 msgid "twice per day"
13917 msgstr "duas vezes por dia"
13918
13919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:91
13920 #, c-format
13921 msgid "twice per year"
13922 msgstr "duas vezes por ano"
13923
13924 #. LINK
13925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:54
13926 msgid "unAPI"
13927 msgstr "unAPI"
13928
13929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:156
13930 #, c-format
13931 msgid "until"
13932 msgstr "até"
13933
13934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:218
13935 #, c-format
13936 msgid "until "
13937 msgstr "até "
13938
13939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
13940 #, c-format
13941 msgid "up to "
13942 msgstr "até "
13943
13944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13945 #, c-format
13946 msgid "used for/see from:"
13947 msgstr "usado por/ver:"
13948
13949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:506
13950 #, c-format
13951 msgid "user's login identifier"
13952 msgstr "identificador de sessão do utilizador"
13953
13954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
13955 #, c-format
13956 msgid "user's password"
13957 msgstr "palavra-passe do utilizador"
13958
13959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
13960 #, c-format
13961 msgid "userid"
13962 msgstr "userid"
13963
13964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
13965 #, c-format
13966 msgid "username"
13967 msgstr "username"
13968
13969 #. SCRIPT
13970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
13971 msgid "view labeled"
13972 msgstr "vista etiquetada"
13973
13974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:36
13975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
13976 #, c-format
13977 msgid "view plain"
13978 msgstr "vista simples"
13979
13980 #. SCRIPT
13981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
13982 msgid "waiting holds:"
13983 msgstr "reservas à espera:"
13984
13985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:237
13986 #, c-format
13987 msgid "was not found in the database. Please try again."
13988 msgstr "não foi encontrado na base de dados. Por favor, tente novamente."
13989
13990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:542
13991 #, c-format
13992 msgid "whether or not to return extended patron attributes information in the response"
13993 msgstr "se deve ou não recuperar informação dos atributos de leitor na resposta"
13994
13995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:536
13996 #, c-format
13997 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13998 msgstr "se deve ou não recuperar informação de multas na resposta"
13999
14000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:538
14001 #, c-format
14002 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
14003 msgstr "se deve ou não recuperar informação do pedido de reserva na resposta"
14004
14005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:540
14006 #, c-format
14007 msgid "whether or not to return loan information in the response"
14008 msgstr "se deve ou não recuperar informação do empréstimo na resposta"
14009
14010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
14011 #, c-format
14012 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
14013 msgstr "se deve ou não recuperar informação de contacto do utilizador na resposta"
14014
14015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
14016 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
14017 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
14018
14019 #. %1$s:  approvedaddress | html 
14020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
14021 #, c-format
14022 msgid "will be sent shortly to %s."
14023 msgstr "foi enviado para %s."
14024
14025 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
14026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:146
14027 #, c-format
14028 msgid "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the items you wish to not place holds on. "
14029 msgstr "apenas pode colocar mais %s reservas. Por favor desmarque as caixas de seleção para os registos que não deseja reservar. "
14030
14031 #. %1$s:  payment | html 
14032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
14033 #, c-format
14034 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
14035 msgstr "o seu pagamento de %s foi aplicado à sua conta"
14036
14037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
14038 #, c-format
14039 msgid "×"
14040 msgstr "×"
14041
14042 #~ msgid "GDPR consent"
14043 #~ msgstr "Consentimento - RGPD"
14044
14045 #~ msgid "GDPR consents"
14046 #~ msgstr "Consentimentos - RGPD"
14047
14048 #~ msgid "Not issued"
14049 #~ msgstr "Não emitido"
14050
14051 #~ msgid "Payout"
14052 #~ msgstr "Pagamento"
14053
14054 #~ msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
14055 #~ msgstr "%s %s enviou um carrinho do nosso catálogo online."
14056
14057 #~ msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
14058 #~ msgstr "%s %s enviou-lhe do nosso catálogo online, uma lista chamada : %s."
14059
14060 #~ msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14061 #~ msgstr "Autor(es): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14062
14063 #~ msgid "Classification: %s "
14064 #~ msgstr "Classificação: %s "
14065
14066 #~ msgid "Collection: %s "
14067 #~ msgstr "Coleção: %s "
14068
14069 #~ msgid "Copyright year: %s "
14070 #~ msgstr "Direitos de autor: %s "
14071
14072 #~ msgid "Dewey: %s "
14073 #~ msgstr "Dewey: %s "
14074
14075 #~ msgid "Hi,"
14076 #~ msgstr "Olá,"
14077
14078 #~ msgid "ISBN: %s "
14079 #~ msgstr "ISBN: %s "
14080
14081 #~ msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
14082 #~ msgstr "ISBN: %s %s %s ; %s %s "
14083
14084 #~ msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
14085 #~ msgstr "No catálogo online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
14086
14087 #~ msgid "In: %s %s %s %s %s %s "
14088 #~ msgstr "Em: %s %s %s %s %s %s "
14089
14090 #~ msgid "Items: "
14091 #~ msgstr "Exemplares: "
14092
14093 #~ msgid "LCCN: %s "
14094 #~ msgstr "LCCN: %s "
14095
14096 #~ msgid "Notes : %s "
14097 #~ msgstr "Notas: %s "
14098
14099 #~ msgid "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, Reference Manager or ProCite."
14100 #~ msgstr "Por favor note que o ficheiro é um ficheiro com registos bibliográficos MARC que podem ser importados para aplicações bibliográficas pessoais como o EndNote, Reference Manager ou ProCite."
14101
14102 #~ msgid "Published by: %s %s in %s %s"
14103 #~ msgstr "Publicado por: %s %s em %s %s"
14104
14105 #~ msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
14106 #~ msgstr "Publicado por: %s %s em %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
14107
14108 #~ msgid "Serial: %s "
14109 #~ msgstr "Periódico: %s "
14110
14111 #~ msgid "Subject: %s "
14112 #~ msgstr "Assunto: %s "
14113
14114 #~ msgid "URL: %s "
14115 #~ msgstr "URL: %s "
14116
14117 #~ msgid "Unified title: %s "
14118 #~ msgstr "Título unificado: %s "
14119
14120 #~ msgid "Your cart "
14121 #~ msgstr "Seu carrinho "
14122
14123 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava "Listas privadas")
14124 #~ msgid "Your list : %s "
14125 #~ msgstr "A sua lista : %s "
14126
14127 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (substituído gt por rsaquo)
14128 #~ msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
14129 #~ msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; O seu pagamento %s %s%s "
14130
14131 #~ msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
14132 #~ msgstr "%s %s %s %s Exemplar em trânsito de "
14133
14134 #, fuzzy
14135 #~ msgid "%s %s New password must not be the same as old password. %s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s Password must be at least %s characters long. %s Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase. %s Password must not contain leading or trailing whitespaces. %s You entered an incorrect username or password. Please try again! But note that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library staff member if you continue to have problems. %s Please log-in to account to update your password."
14136 #~ msgstr "%s As palavras-passe não correspondem. Por favor insira novamente. %s %s A palavra-passe tem que ter pelo menos %s caracteres de tamanho. %s %s A palavra-passe deve pelo menos conter um dígito, uma maiúscula e uma minúscula. %s %s A palavra-passe não deve conter espaços em branco no começo ou no final da mesma. %s %s A palavra-passe foi introduzida incorretamente. Se o problema continuar, por favor peça a um técnico da biblioteca para repor a palavra-passe. %s "
14137
14138 #~ msgid "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library news %s %s "
14139 #~ msgstr "%s %s Feed RSS para as notícias da biblioteca %s. %s Feed RSS para as notícias da biblioteca %s %s %s Feed RSS para %s e para outras notícias no sistema %s Feed RSS para todas as notícias da biblioteca no sistema %s %s "
14140
14141 #~ msgid "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects %s Search also for related subjects %s "
14142 #~ msgstr "%s %s Pesquisa por assuntos restritos %s Pesquisar por assuntos abrangentes %s Pesquisar por assuntos relacionados %s "
14143
14144 #~ msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
14145 #~ msgstr "%s %sPrivada%sPartilhada%s %s Pública %s "
14146
14147 #~ msgid "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
14148 #~ msgstr "%s Adicionado %s por si %s %s Adicionado %s por %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
14149
14150 #~ msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
14151 #~ msgstr "%s Realizada %s Cancelada %s Em espera %s Em trânsito %s Pendente %s "
14152
14153 #~ msgid "%s Library %s Libraries %s "
14154 #~ msgstr "%s Biblioteca %s Bibliotecas %s "
14155
14156 #, fuzzy
14157 #~ msgid "%s No recalls have been made. %s %s Recalls have not been enabled. Please contact your library. %s "
14158 #~ msgstr "%s As notas de empréstimo não estão ativas. Por favor contacte a biblioteca. %s "
14159
14160 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
14161 #~ msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
14162 #~ msgstr "%s Reservado %s Não restam renovações %s "
14163
14164 #~ msgid "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your password for you. %s "
14165 #~ msgstr "%s As palavras-passe não correspondem. Por favor insira novamente. %s %s A palavra-passe tem que ter pelo menos %s caracteres de tamanho. %s %s A palavra-passe deve pelo menos conter um dígito, uma maiúscula e uma minúscula. %s %s A palavra-passe não deve conter espaços em branco no começo ou no final da mesma. %s %s A palavra-passe foi introduzida incorretamente. Se o problema continuar, por favor peça a um técnico da biblioteca para repor a palavra-passe. %s "
14166
14167 #~ msgid "%s Pending %s Processing %s New %s Completed %s Canceled %s "
14168 #~ msgstr "%s Pendente %s Em processamento %s Novo %s Completo %s Cancelado %s "
14169
14170 #~ msgid "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase suggestions %s %s "
14171 #~ msgstr "%s Sugestões de aquisição %s %s Minhas sugestões de aquisição %s Sugestões de aquisição %s %s "
14172
14173 #, fuzzy
14174 #~ msgid "%s Recalls have not been enabled. Please contact your library. %s There are no items available for recall. "
14175 #~ msgstr "%s As notas de empréstimo não estão ativas. Por favor contacte a biblioteca. %s "
14176
14177 #~ msgid "%s Subscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s "
14178 #~ msgstr "%s Subcrever alerta de assinatura %s Remover subscrição de alerta de assinatura %s "
14179
14180 #~ msgid "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
14181 #~ msgstr "%s À espera %s Reservado%s para o leitor %s em %s esperado em %s %s desde %s %s %s %s %s %s %s. "
14182
14183 #, fuzzy
14184 #~ msgid "%s Waiting for patron at %s since %s. %s Recalled by patron expected at %s since %s. %s "
14185 #~ msgstr "%s À espera %s Reservado%s para o leitor %s em %s esperado em %s %s desde %s %s %s %s %s %s %s. "
14186
14187 #~ msgid "%s Yes %s No %s "
14188 #~ msgstr "%s Sim %s Não %s "
14189
14190 #~ msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
14191 #~ msgstr "%s%s %sexemplares%sexemplares%s%sVazio%s"
14192
14193 #~ msgid "%s, by %s%s "
14194 #~ msgstr "%s, por %s%s "
14195
14196 #~ msgid "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s %sCollection: %s%s "
14197 #~ msgstr "%sNavegando %s prateleiras%s %s, %s %sLocalização na prateleira: %s%s %s, %s %sColeção: %s%s "
14198
14199 #~ msgid "%sCopy%sScan%s"
14200 #~ msgstr "%sFotocópia%sDigitalização%s"
14201
14202 #~ msgid "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
14203 #~ msgstr "%sEsperado%s %sRecebido%s %sAtrasado%s %sEm falta%s %sEm falta (nunca recebido)%s %sEm falta (esgotado)%s %sEm falta (danificado)%s %sEm falta (perdido)%s %sNão disponível%s %sEliminar%s %sReclamado%s %sCancelado%s "
14204
14205 #~ msgid "%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sHold reminder %sItem check-in %s %s Item checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan ready %sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s"
14206 #~ msgstr "%sExemplar em atraso %sPré-aviso de atraso %sReserva preenchida %sLembrança de reserva %sDevolução de exemplar %s %s Empréstimo e renovação de exemplar %s Empréstimo de exemplar %s %sEmpréstimo inter-bibliotecas pronto %sEmpréstimo inter-bibliotecas indisponível %sAuto-renovação %sDesconhecido %s"
14207
14208 #~ msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
14209 #~ msgstr "%sTipo de documento %sColeção %sLocalização na prateleira %sOutra coisa %s "
14210
14211 #~ msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
14212 #~ msgstr "%sBiblioteca%sBibliotecas%s"
14213
14214 #~ msgid "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s %s(%s)%s "
14215 #~ msgstr "%sSolicitado %sVerificado pela biblioteca %sAceite pela biblioteca %sPedido pela biblioteca %sSugestão recusada %sDisponível na biblioteca %s %s %s %s(%s)%s "
14216
14217 #~ msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
14218 #~ msgstr "%sAtualizar as suas informações de contacto%sIr para as suas informações de contacto%s"
14219
14220 #~ msgid "%sby %s%s "
14221 #~ msgstr "%spor %s%s "
14222
14223 #~ msgid ": %sa list:%s"
14224 #~ msgstr ": %suma lista:%s"
14225
14226 #, fuzzy
14227 #~ msgid "Clear text"
14228 #~ msgstr "Limpar data"
14229
14230 #~ msgid "Copyright date:"
14231 #~ msgstr "Data dos direitos de autor:"
14232
14233 #~ msgid "Library default: %s"
14234 #~ msgstr "Biblioteca: %s"
14235
14236 #, fuzzy
14237 #~ msgid "Not for loan (%s %%])"
14238 #~ msgstr "Não emprestável (%s)"
14239
14240 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
14241 #~ msgid "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup code that was removed. "
14242 #~ msgstr "Nota: só pode apagar as suas próprias etiquetas. %s Nota: a sua etiqueta continha código de marcação que foi removido. "
14243
14244 #~ msgid "Pick up location"
14245 #~ msgstr "Biblioteca de levantamento"
14246
14247 #~ msgid "Please enter additional information about the requested item:"
14248 #~ msgstr "Por favor insira a informação adicional sobre o exemplar requisitado:"
14249
14250 #~ msgid "Please use the field 'Login' as well. %s This account has no email address we can send the email to. %s The process of password recovery has already been started for this account %s (\""
14251 #~ msgstr "Por favor utilize também o campo 'Nome de utilizador'. %s Esta conta não possui um endereço de e-mail para o qual possamos enviar o e-mail. %s O processo de recuperação da palavra-passe já foi iniciado para esta conta %s (\""
14252
14253 #~ msgid "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s %s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter %s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly %s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
14254 #~ msgstr "A assinatura começa a %s com a periodicidade %s duas vezes por dia %s %s diária %s %s três vezes por semana %s %s semanal %s %s duas em duas semanas %s %s três em três semanas %s %s mensal %s %s dois em dois meses %s %s três em três meses %s %s semestral %s %s anual %s %s dois em dois anos %s %s irregular %s %s às Segundas %s %s às Terças %s %s às Quartas %s %s às Quintas %s %s às Sextas %s %s aos Sábados %s %s aos Domingos %s para %s%s números%s %s%s semanas%s %s%s meses%s "
14255
14256 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
14257 #~ msgid "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added. "
14258 #~ msgstr "A etiqueta foi adicionada como &quot;%s&quot;. %sNota: a sua etiqueta continha apenas código de marcação. NÃO foi adicionada. "
14259
14260 #~ msgid "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
14261 #~ msgstr "Houve um problema com esta operação: %sERRO: parâmetro ilegal %s %s ERRO: Tem que autenticar-se para poder completar esta ação. %s ERRO: Não pode eliminar a etiqueta %s. "
14262
14263 #~ msgid "You have checked out too many items and can't check out any more."
14264 #~ msgstr "Tem demasiados exemplar emprestados e não pode requisitar mais."
14265
14266 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava "Listas privadas")
14267 #~ msgid "Your rating: %s, "
14268 #~ msgstr "Sua pontuação: %s, "
14269
14270 #~ msgid "ask for a discharge"
14271 #~ msgstr "pedido de quitação"
14272
14273 #, fuzzy
14274 #~ msgid "at"
14275 #~ msgstr "Carrinho"
14276
14277 #~ msgid "change your password"
14278 #~ msgstr "alterar a minha palavra-passe"
14279
14280 #, fuzzy
14281 #~ msgid "expected at"
14282 #~ msgstr "Esperado"
14283
14284 #, fuzzy
14285 #~ msgid "for"
14286 #~ msgstr "ou"
14287
14288 #, fuzzy
14289 #~ msgid "for patron"
14290 #~ msgstr "LookupPatron"
14291
14292 #, fuzzy
14293 #~ msgid "months"
14294 #~ msgstr "3 meses"
14295
14296 #~ msgid "since %s %s Item in processing %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
14297 #~ msgstr "desde %s %s Exemplar em processamento %s Suspensa %s até %s %s %s %s Pendente para o próximo exemplar disponível do tipo de documento '%s' %s Pendente %s %s %s "
14298
14299 #~ msgid "your charges"
14300 #~ msgstr "as suas multas"
14301
14302 #~ msgid "your checkout history"
14303 #~ msgstr "o seu histórico de empréstimos"
14304
14305 #~ msgid "your consents"
14306 #~ msgstr "os meus consentimentos"
14307
14308 #~ msgid "your holds history"
14309 #~ msgstr "o seu histórico de reservas"
14310
14311 #~ msgid "your interlibrary loan requests"
14312 #~ msgstr "os seus pedidos de empréstimos inter-bibliotecas"
14313
14314 # opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:145
14315 #~ msgid "your lists"
14316 #~ msgstr "as minhas listas"
14317
14318 #~ msgid "your personal details"
14319 #~ msgstr "os meus detalhes pessoais"
14320
14321 #~ msgid "your privacy"
14322 #~ msgstr "minha privacidade"
14323
14324 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava apenas "Sugestões de aquisição")
14325 #~ msgid "your purchase suggestions"
14326 #~ msgstr "as minhas sugestões de aquisição"
14327
14328 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava apenas "histórico da leitura")
14329 #, fuzzy
14330 #~ msgid "your recalls history"
14331 #~ msgstr "o meu histórico de leitura"
14332
14333 # opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:145
14334 #~ msgid "your routing lists"
14335 #~ msgstr "minhas listas de circulação"
14336
14337 #~ msgid "your search history"
14338 #~ msgstr "meu histórico de pesquisas"
14339
14340 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava apenas "Sumário")
14341 #~ msgid "your summary"
14342 #~ msgstr "o meu sumário"
14343
14344 #~ msgid "your tags"
14345 #~ msgstr "as minhas tags"