Translation updates for Koha 19.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / ro-RO-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-11-14 17:29-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-03-22 21:02+0000\n"
11 "Last-Translator: Sorin-Alexandru <sorin@curierul.ro>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: ro\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
18 "20)) ? 1 : 2);;\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1490216549.000000\n"
21 "X-Pootle-Path: /ro/18.05/ro-RO-staff-prog.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
23
24 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
25 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
26 #. %3$s:  END 
27 #. %4$s:  END 
28 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
29 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
30 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
31 #. %8$s:  SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
32 #. %9$s:  END 
33 #. %10$s: ~ IF data.address 
34 #. %11$s:  SET address = address _ data.address _ ' ' 
35 #. %12$s:  END 
36 #. %13$s: ~ IF data.address2 
37 #. %14$s:  SET address = address _ data.address2 _ ' ' 
38 #. %15$s:  END 
39 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
40 #. %17$s:  END 
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
42 #, fuzzy, c-format
43 msgid ""
44 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
45 "%s "
46 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
47
48 #. %1$s:  data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To 
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
50 #, c-format
51 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
52 msgstr ""
53
54 #. %1$s:  data.branchname | html 
55 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
56 #, c-format
57 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
58 msgstr ""
59
60 #. %1$s:  data.branchname | html 
61 #. %2$s:  data.category_description | html 
62 #. %3$s:  data.category_type | html 
63 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
65 #, c-format
66 msgid ""
67 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
68 msgstr ""
69
70 #. %1$s:  data.category_description | html 
71 #. %2$s:  data.category_type | html 
72 #. %3$s:  data.branchname | html 
73 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
74 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
75 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
76 #, c-format
77 msgid ""
78 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
79 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
80 msgstr ""
81
82 #. %1$s:  data.count | html 
83 #. %2$s:  IF data.type == 2 
84 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
85 #. %4$s:  ELSE 
86 #. %5$s:  END 
87 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
88 #, c-format
89 msgid ""
90 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
91 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
92 msgstr ""
93
94 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
95 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
96 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
97 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
98 #. %5$s:  ELSE 
99 #. %6$s:  END 
100 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
101 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
102 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
103 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
104 #. %11$s:  END 
105 #. %12$s:  END 
106 #. %13$s:  BLOCK action_form -
107 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
108 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
109 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
110 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
111 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
113 #, c-format
114 msgid ""
115 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
116 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
117 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
118 msgstr ""
119
120 #. %1$s:  END 
121 #. %2$s:  data.cardnumber | html | $To 
122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
123 #, c-format
124 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
125 msgstr ""
126
127 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
128 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
130 #, fuzzy, c-format
131 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
132 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
133
134 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
135 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
137 #, fuzzy, c-format
138 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
139 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
140
141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
142 #, fuzzy, c-format
143 msgid "# Bibliographic records"
144 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
145
146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
147 #, c-format
148 msgid "# Items"
149 msgstr "# Articole"
150
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
152 #, fuzzy, c-format
153 msgid "# Records"
154 msgstr "Directoare"
155
156 # YcOOSz  <a href="http://scxezbywdpbw.com/">scxezbywdpbw</a>, [url=http://vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx.com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:135
158 #, c-format
159 msgid "# Subs"
160 msgstr ""
161 "YcOOSz  <a href=\"http://scxezbywdpbw.com/\">scxezbywdpbw</a>, [url=http://"
162 "vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx."
163 "com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/"
164
165 #. SCRIPT
166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
167 #, fuzzy
168 msgid "# of % selected"
169 msgstr "Informaţie suprimată"
170
171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
172 #, fuzzy, c-format
173 msgid "# of students"
174 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
175
176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
178 #, fuzzy, c-format
179 msgid "# of users"
180 msgstr "Adăugaţi comenzile"
181
182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:169
183 #, c-format
184 msgid "%% matches any number of characters"
185 msgstr ""
186
187 #. %1$s: - USE Branches -
188 #. %2$s: - USE Koha -
189 #. %3$s: - USE ItemTypes -
190 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
191 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
192 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
193 #. %7$s:  biblio.title | html 
194 #. %8$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
195 #. %9$s:  END 
196 #. %10$s:  biblio.author | html 
197 #. %11$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
198 #. %12$s:  biblioitem.publishercode | html 
199 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
200 #. %14$s:  item.barcode | html 
201 #. %15$s:  item.itemcallnumber | html 
202 #. %16$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
203 #. %17$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
204 #. %18$s:  item.location | html 
205 #. %19$s:  ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html 
206 #. %20$s:  item.stocknumber | html 
207 #. %21$s:  item.status | html 
208 #. %22$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html 
209 #. %23$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', item.withdrawn ) || "" | html 
210 #. %24$s:  (item.issues || 0) | html 
211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
212 #, fuzzy, c-format
213 msgid ""
214 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
215 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" "
216 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
217
218 #. %1$s: - USE Koha -
219 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
220 #. %3$s: - USE KohaDates -
221 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
222 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
223 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
224 #. %7$s:  o.orderdate | html 
225 #. %8$s:  o.latesince | html 
226 #. %9$s: - delimiter | html -
227 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
228 #. %11$s: - delimiter | html -
229 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
230 #. %13$s: - delimiter | html -
231 #. %14$s:  o.title | html 
232 #. %15$s:  IF o.author 
233 #. %16$s:  o.author | html 
234 #. %17$s:  END 
235 #. %18$s:  IF o.publisher 
236 #. %19$s:  o.publisher | html 
237 #. %20$s:  END 
238 #. %21$s: - delimiter | html -
239 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
240 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
241 #. %24$s:  o.subtotal | html 
242 #. %25$s:  o.budget | html 
243 #. %26$s: - delimiter | html -
244 #. %27$s:  o.basketname | html 
245 #. %28$s:  o.basketno | html 
246 #. %29$s: - delimiter | html -
247 #. %30$s:  o.claims_count | html 
248 #. %31$s: - delimiter | html -
249 #. %32$s:  o.claimed_date | html 
250 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
251 #. %34$s: - END -
252 #. %35$s: - delimiter | html -
253 #. %36$s: - delimiter | html -
254 #. %37$s: - delimiter | html -
255 #. %38$s:  orders.size | html 
256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
257 #, fuzzy, c-format
258 msgid ""
259 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
260 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
261 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
262 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
263
264 #. %1$s: - USE raw -
265 #. %2$s: - USE Koha -
266 #. %3$s: - USE Branches -
267 #. %4$s: - SET data = {} -
268 #. %5$s: - IF patron -
269 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
270 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
271 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
272 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
273 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
274 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
275 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
276 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
277 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
278 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
279 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
280 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
281 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
282 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
283 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
284 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
285 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
286 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
287 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
288 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
289 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
290 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
291 #. %28$s: - SET data.title          = title -
292 #. %29$s: - END -
293 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
294 #. %31$s: - IF data.title 
295 #. %32$s: - IF no_html 
296 #. %33$s: - span_start = '' 
297 #. %34$s: - span_end   = '' 
298 #. %35$s: - ELSE 
299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
300 #, fuzzy, c-format
301 msgid ""
302 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
303 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
304 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
305
306 #. %1$s:  USE raw 
307 #. %2$s:  USE Asset 
308 #. %3$s:  USE KohaDates 
309 #. %4$s:  USE Koha 
310 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
311 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
312 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
313 #. %8$s: - BLOCK area_name -
314 #. %9$s: - SWITCH area -
315 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
316 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
317 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
318 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
319 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
320 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
321 #. %16$s: - END -
322 #. %17$s: - END -
323 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
325 #, fuzzy, c-format
326 msgid ""
327 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
328 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
329 msgstr ""
330 "%s %s %s %s %sÎmprumuturi %sCatalog %sClienți %sAchiziții %sConturi %s %s "
331
332 #. For the first occurrence,
333 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
334 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
335 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
336 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
337 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
338 #. %6$s:  END 
339 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
340 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
341 #. %9$s:  END 
342 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
343 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
344 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
345 #. %13$s:  END 
346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:139
347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:246
348 #, fuzzy, c-format
349 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
350 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
351
352 #. %1$s: - USE ItemTypes -
353 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
354 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
355 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
356 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
357 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
358 #. %7$s: - END -
359 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
360 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
362 #, fuzzy, c-format
363 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
364 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
365
366 #. %1$s:  END 
367 #. %2$s:  END 
368 #. %3$s:  END 
369 #. %4$s:  END 
370 #. %5$s:  BLOCK language 
371 #. %6$s:  SWITCH lang 
372 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
373 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
374 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
375 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
376 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
377 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
378 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
379 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
380 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
381 #. %16$s:  CASE 
382 #. %17$s:  lang | html 
383 #. %18$s:  END 
384 #. %19$s:  END 
385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
386 #, c-format
387 msgid ""
388 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
389 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
390 msgstr ""
391 "%s %s %s %s %s %s %sEngleză %sFranceză %sItaliană %sGermană %sSpaniolă "
392 "%sEbraică %sArabă %sGreacă (modernă) %sGreacă (până la 1453) %s%s %s %s "
393
394 #. %1$s: - END -
395 #. %2$s: - END -
396 #. %3$s: - IF display_patron_name -
397 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
398 #. %5$s: - data.surname | html 
399 #. %6$s:  IF data.othernames 
400 #. %7$s:  data.othernames | html 
401 #. %8$s:  END -
402 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
403 #. %10$s:  data.title | $raw 
404 #. %11$s: - data.surname | html 
405 #. %12$s:  data.firstname | html 
406 #. %13$s:  IF data.othernames 
407 #. %14$s:  data.othernames | html 
408 #. %15$s:  END -
409 #. %16$s: - ELSE -
410 #. %17$s:  data.title | $raw 
411 #. %18$s: - data.firstname | html 
412 #. %19$s:  IF data.othernames 
413 #. %20$s:  data.othernames | html 
414 #. %21$s:  END 
415 #. %22$s:  data.surname | html -
416 #. %23$s: - END -
417 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
418 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
419 #. %26$s:  END -
420 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
421 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
422 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
423 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
424 #. %31$s: - END -
425 #. %32$s: - ELSE -
426 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
427 #. %34$s: - END -
428 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
430 #, fuzzy, c-format
431 msgid ""
432 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
433 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
434 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
435
436 #. %1$s:  USE raw 
437 #. %2$s:  USE Asset 
438 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
439 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
440 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
441 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
442 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
443 #. %8$s:  END 
444 #. %9$s:  END 
445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
446 #, fuzzy, c-format
447 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
448 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
449
450 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
451 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
452 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
453 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
454 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
455 #. %6$s: - END -
456 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
457 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
459 #, fuzzy, c-format
460 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
461 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
462
463 #. %1$s:  IF request.logs.size > 0 
464 #. %2$s:  FOREACH log IN request.logs 
465 #. %3$s:  tpl = log.template 
466 #. %4$s:  INCLUDE $tpl log=log 
467 #. %5$s:  END 
468 #. %6$s:  ELSE 
469 #. %7$s:  END 
470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
471 #, fuzzy, c-format
472 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
473 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
474
475 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
476 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
477 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
478 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
479 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
480 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
481 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
482 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
483 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
484 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
485 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
486 #. %12$s:  ELSE 
487 #. %13$s:  END 
488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
489 #, c-format
490 msgid ""
491 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
492 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
493 msgstr ""
494
495 #. %1$s:  USE raw 
496 #. %2$s:  USE Asset 
497 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
498 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
499 #. %5$s: -  SWITCH element -
500 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
501 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
502 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
503 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
504 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
505 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
506 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
507 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
508 #. %14$s: -  END -
509 #. %15$s:  END 
510 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
512 #, fuzzy, c-format
513 msgid ""
514 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
515 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
516 msgstr ""
517 "%s %s %saspect %sAspecte %sșablon %sȘabloane %sprofil %sProfile %slot "
518 "%sLoturi %s %s %s "
519
520 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
521 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
522 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
523 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
524 #. %5$s:    CASE 'day'     
525 #. %6$s:    CASE 'week'    
526 #. %7$s:    CASE 'month'   
527 #. %8$s:    CASE 'year'    
528 #. %9$s:   END 
529 #. %10$s:  END 
530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
531 #, c-format
532 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
533 msgstr "%s %s %s %s %s ziua %s săptămâna %s luna %s anul %s %s "
534
535 #. %1$s:  USE raw 
536 #. %2$s:  USE To 
537 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
538 #. %4$s:  USE KohaDates 
539 #. %5$s:  USE Price 
540 #. %6$s:  sEcho | html 
541 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
542 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
543 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
544 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
546 #, c-format
547 msgid ""
548 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
549 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
550 msgstr ""
551
552 #. %1$s:  USE raw 
553 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
554 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
555 #. %4$s:   SWITCH type 
556 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
557 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
558 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
559 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
560 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
561 #. %10$s:   END 
562 #. %11$s:  END 
563 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
565 #, fuzzy, c-format
566 msgid ""
567 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
568 "%sBarcode %s %s %s "
569 msgstr ""
570 "%s %s %s %s %sÎmprumuturi %sCatalog %sClienți %sAchiziții %sConturi %s %s "
571
572 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
573 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
574 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
575 #. %4$s:     SWITCH module 
576 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
577 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
578 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
579 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
580 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
581 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
582 #. %11$s:         CASE 'ILL'          
583 #. %12$s:         CASE 'CIRCULATION'  
584 #. %13$s:         CASE 'LETTER'       
585 #. %14$s:         CASE 'FINES'        
586 #. %15$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
587 #. %16$s:         CASE 'CRONJOBS' 
588 #. %17$s:         CASE 'REPORTS'      
589 #. %18$s:         CASE 
590 #. %19$s:  module | html 
591 #. %20$s:     END 
592 #. %21$s:  END 
593 #. %22$s:  BLOCK translate_log_action 
594 #. %23$s:     SWITCH action 
595 #. %24$s:         CASE 'ADD'    
596 #. %25$s:         CASE 'DELETE' 
597 #. %26$s:         CASE 'MODIFY' 
598 #. %27$s:         CASE 'ISSUE'  
599 #. %28$s:         CASE 'RETURN' 
600 #. %29$s:         CASE 'CREATE' 
601 #. %30$s:         CASE 'CANCEL' 
602 #. %31$s:         CASE 'RESUME' 
603 #. %32$s:         CASE 'SUSPEND' 
604 #. %33$s:         CASE 'RENEW'  
605 #. %34$s:         CASE 'RENEWAL' 
606 #. %35$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
607 #. %36$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
608 #. %37$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
609 #. %38$s:         CASE 'STATUS_CHANGE'  
610 #. %39$s:         CASE 'Run'    
611 #. %40$s:         CASE 
612 #. %41$s:  action | html 
613 #. %42$s:     END 
614 #. %43$s:  END 
615 #. %44$s:  BLOCK translate_log_interface 
616 #. %45$s:     SWITCH log_interface 
617 #. %46$s:         CASE 'INTRANET'    
618 #. %47$s:         CASE 'OPAC'        
619 #. %48$s:         CASE 'SIP'         
620 #. %49$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
621 #. %50$s:         CASE 
622 #. %51$s:  log_interface | html 
623 #. %52$s:     END 
624 #. %53$s:  END 
625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
626 #, fuzzy, c-format
627 msgid ""
628 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
629 "%sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs "
630 "%sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout "
631 "%sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange "
632 "password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL "
633 "request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line "
634 "%s%s %s %s "
635 msgstr ""
636 "%s %s %s %s %sCatalog %sAutoritate %sClient %sAchiziții %sSeriale %sHolds "
637 "%sÎmprumuturi %sScrisoare %sPenalizări %sPref Ssstem %sCron jobs %sRapoarte "
638 "%s%s %s %s %s %s %sAdaugă %sȘterge %sModifică %sIeșire %sReturnare %sCrează "
639 "%sAnulează %sReluare %sSuspendare %sReînnoire %sSchimbă parola %sAdăugă "
640 "mesaj împrumut %sȘterge mesaj împrumut %sRulează %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
641 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
642
643 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
644 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
645 #. %3$s: - BLOCK area_name -
646 #. %4$s: - SWITCH area -
647 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
648 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
649 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
650 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
651 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
652 #. %10$s: - END -
653 #. %11$s: - END -
654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
655 #, c-format
656 msgid ""
657 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
658 "%s "
659 msgstr ""
660 "%s %s %s %s %sÎmprumuturi %sCatalog %sClienți %sAchiziții %sConturi %s %s "
661
662 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
663 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
664 #. %3$s:  BLOCK display_names 
665 #. %4$s:  SWITCH rs 
666 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
667 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
668 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
669 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
670 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
671 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
672 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
673 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
674 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
675 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
676 #. %15$s:  CASE 'Message'               
677 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
678 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
679 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
680 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
681 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
682 #. %21$s:  CASE 'Review'                
683 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
684 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
685 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
686 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
687 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
688 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
689 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
690 #. %29$s:  CASE 
691 #. %30$s:  rs | html 
692 #. %31$s:  END 
693 #. %32$s:  END 
694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
695 #, c-format
696 msgid ""
697 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
698 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
699 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
700 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
701 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
702 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
703 msgstr ""
704
705 #. %1$s:  USE CGI 
706 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
707 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
708 #. %4$s: -  SWITCH element -
709 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
710 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
711 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
712 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
713 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
714 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
715 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
716 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
717 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
718 #. %14$s: -  END -
719 #. %15$s:  END 
720 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
721 #. %17$s: -  SWITCH element -
722 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
723 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
724 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
725 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
726 #. %22$s: -  END -
727 #. %23$s:  END 
728 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
730 #, fuzzy, c-format
731 msgid ""
732 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
733 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
734 "%sbatches %s %s %s "
735 msgstr ""
736 "%s %s %saspect %sAspecte %sșablon %sȘabloane %sprofil %sProfile %slot "
737 "%sLoturi %s %s %s "
738
739 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
740 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
741 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
742 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
743 #. %5$s:  ELSE 
744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
745 #, fuzzy, c-format
746 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
747 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
748
749 #. %1$s:  END 
750 #. %2$s:  END 
751 #. %3$s:  BLOCK type_description 
752 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
753 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
754 #. %6$s:  ELSE 
755 #. %7$s:  END 
756 #. %8$s:  END 
757 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
758 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
759 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
760 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
761 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
762 #. %14$s:  ELSE 
763 #. %15$s:  END 
764 #. %16$s:  END 
765 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
766 #. %18$s:  IF csv_profile 
767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
768 #, c-format
769 msgid ""
770 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
771 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
772 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
773 msgstr ""
774
775 #. %1$s:  END 
776 #. %2$s:  END 
777 #. %3$s:  END 
778 #. %4$s:  ELSE 
779 #. %5$s:  END 
780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
781 #, fuzzy, c-format
782 msgid "%s %s %s %s None %s "
783 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
784
785 #. %1$s:  ELSE 
786 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
787 #. %3$s:  END 
788 #. %4$s:  ELSE 
789 #. %5$s:  END 
790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:809
791 #, fuzzy, c-format
792 msgid "%s %s %s %s Not checked out %s "
793 msgstr "Împrumutat pe "
794
795 #. %1$s:  END 
796 #. %2$s:  END 
797 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
798 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
799 #. %5$s:  END 
800 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
801 #. %7$s:  END 
802 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
803 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
804 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
805 #. %11$s:  END 
806 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
807 #. %13$s:  END 
808 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
809 #. %15$s:  END 
810 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
811 #. %17$s:  END 
812 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
813 #. %19$s:  END 
814 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
815 #. %21$s:  END 
816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:146
817 #, fuzzy, c-format
818 msgid ""
819 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
820 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
821 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
822
823 #. %1$s:  USE raw 
824 #. %2$s:  USE To 
825 #. %3$s:  USE Branches 
826 #. %4$s:  USE KohaDates 
827 #. %5$s:  sEcho | html 
828 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
829 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
830 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
831 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
832 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
833 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
834 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
836 #, c-format
837 msgid ""
838 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
839 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
840 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
841 msgstr ""
842
843 #. %1$s:  END 
844 #. %2$s:  IF ( execute ) 
845 #. %3$s:  BLOCK params 
846 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
847 #. %5$s:  param | uri 
848 #. %6$s:  END 
849 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
850 #. %8$s:  param_name | uri 
851 #. %9$s:  END 
852 #. %10$s: - END 
853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
854 #, fuzzy, c-format
855 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
856 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
857
858 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
859 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
860 #. %3$s:     SWITCH norm 
861 #. %4$s:         CASE 'none'           
862 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
863 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
864 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
865 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
866 #. %9$s:         CASE 'ISBN' 
867 #. %10$s:         CASE 
868 #. %11$s:  norm | html 
869 #. %12$s:     END 
870 #. %13$s:  END 
871 #. %14$s:  BLOCK norms_options 
872 #. %15$s: # PARAMS: selected_norm 
873 #. %16$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
874 #. %17$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
876 #, fuzzy, c-format
877 msgid ""
878 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default "
879 "%sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
880 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
881
882 #. %1$s:  FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight' ] 
883 #. %2$s:  IF ( location == '' ) 
884 #. %3$s:  SET location_lang = lang_lis.language 
885 #. %4$s:  location = BLOCK 
886 #. %5$s:  END 
887 #. %6$s:  ELSE 
888 #. %7$s:  SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language 
889 #. %8$s:  END 
890 #. %9$s:  IF ( location_lang == language ) 
891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:329
892 #, fuzzy, c-format
893 msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s "
894 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
895
896 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
897 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
898 #. %3$s:  ELSE 
899 #. %4$s:  END 
900 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
901 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
902 #. %7$s:  END 
903 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
904 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
905 #. %10$s:  END 
906 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
907 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
908 #. %13$s:  END 
909 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
910 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
911 #. %16$s:  END 
912 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
913 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
914 #. %19$s:  END 
915 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
916 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
917 #. %22$s:  END 
918 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
919 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
920 #. %25$s:  END 
921 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
922 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
923 #. %28$s:  END 
924 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
926 #, c-format
927 msgid ""
928 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
929 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
930 msgstr ""
931
932 #. %1$s:  END 
933 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
934 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
935 #. %4$s:  ELSE 
936 #. %5$s:  END 
937 #. %6$s:  END 
938 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
939 #. %8$s:  code | html 
940 #. %9$s:  END 
941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
942 #, c-format
943 msgid ""
944 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
945 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
946 "&quot;%s&quot; %s "
947 msgstr ""
948
949 #. %1$s:  END 
950 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
951 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
952 #. %4$s:  ELSE 
953 #. %5$s:  END 
954 #. %6$s:  END 
955 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
956 #. %8$s:  code | html 
957 #. %9$s:  END 
958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
959 #, c-format
960 msgid ""
961 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
962 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
963 "&quot;%s&quot; %s "
964 msgstr ""
965
966 #. %1$s:  IF lette.branchname 
967 #. %2$s:  lette.branchname | html 
968 #. %3$s:  ELSE 
969 #. %4$s:  END 
970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
971 #, fuzzy, c-format
972 msgid "%s %s %s (All libraries) %s "
973 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
974
975 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
976 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
977 #. %3$s:  ELSE 
978 #. %4$s:  END 
979 #. %5$s:  END 
980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
981 #, fuzzy, c-format
982 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
983 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
984
985 #. For the first occurrence,
986 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
987 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
988 #. %3$s:  ELSE 
989 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
990 #. %5$s:  END 
991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
993 #, fuzzy, c-format
994 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
995 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
996
997 #. %1$s:  END 
998 #. %2$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
999 #. %3$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1000 #. %4$s:  ELSE 
1001 #. %5$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1002 #. %6$s:  ELSE 
1003 #. %7$s:  END 
1004 #. %8$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:632
1006 #, c-format
1007 msgid ""
1008 "%s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s "
1009 "%s for "
1010 msgstr ""
1011
1012 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1013 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1014 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1015 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1016 #. %5$s:  END 
1017 #. %6$s:  ELSE 
1018 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1019 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1020 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1021 #. %10$s:  END 
1022 #. %11$s:  END 
1023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
1024 #, c-format
1025 msgid ""
1026 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1027 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1028 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1029 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1030 "%s "
1031 msgstr ""
1032
1033 #. %1$s:  IF ccode_label 
1034 #. %2$s:  ccode_label | html 
1035 #. %3$s:  ELSE 
1036 #. %4$s:  END 
1037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1038 #, fuzzy, c-format
1039 msgid "%s %s %s Collection %s "
1040 msgstr "A fost verificat de %s ori "
1041
1042 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1043 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1044 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
1046 #, c-format
1047 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1048 msgstr ""
1049
1050 #. For the first occurrence,
1051 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1052 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1053 #. %3$s:  ELSE 
1054 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1055 #. %5$s:  END 
1056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1058 #, c-format
1059 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1060 msgstr ""
1061
1062 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1063 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1064 #. %3$s:  ELSE 
1065 #. %4$s:  END 
1066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
1067 #, fuzzy, c-format
1068 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1069 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1070
1071 #. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
1072 #. %2$s: ~ biblio.title | html ~
1073 #. %3$s: ~ ELSE ~
1074 #. %4$s: ~ END ~
1075 #. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
1076 #. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
1077 #. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
1078 #. %8$s: ~ END ~
1079 #. %9$s: ~ subtitle | html ~
1080 #. %10$s: ~ END ~
1081 #. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
1082 #. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
1083 #. %13$s: ~ i = 0 ~
1084 #. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
1085 #. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
1086 #. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
1087 #. %17$s: ~ END ~
1088 #. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
1089 #. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
1090 #. %20$s: ~ END ~
1091 #. %21$s: ~ i = i + 1 ~
1092 #. %22$s: ~ END ~
1093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
1094 #, fuzzy, c-format
1095 msgid ""
1096 "%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1097 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
1098
1099 #. %1$s:  END 
1100 #. %2$s:  END 
1101 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1102 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1103 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1104 #. %6$s:  END 
1105 #. %7$s:  END 
1106 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1107 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1108 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1109 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1110 #. %12$s:  ELSE 
1111 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1112 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1113 #. %15$s:  END 
1114 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1115 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1116 #. %18$s:  END 
1117 #. %19$s:  END 
1118 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1119 #. %21$s:  END 
1120 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
1122 #, c-format
1123 msgid ""
1124 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1125 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1126 "Available %s %s "
1127 msgstr ""
1128
1129 #. %1$s:  END 
1130 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1131 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1132 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1133 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1134 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1135 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1136 #. %8$s:  END 
1137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1138 #, c-format
1139 msgid ""
1140 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1141 "SI Centimeters %s "
1142 msgstr ""
1143
1144 #. %1$s:  END 
1145 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1146 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1147 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1148 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1149 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1150 #. %7$s:  CASE 'city' 
1151 #. %8$s:  CASE 'state' 
1152 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1153 #. %10$s:  CASE 'country' 
1154 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1155 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1156 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1157 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1158 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1159 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1160 #. %17$s:  CASE 'debarred' 
1161 #. %18$s:  CASE 'debarredcomment' 
1162 #. %19$s:  END 
1163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
1164 #, c-format
1165 msgid ""
1166 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Patron category: %s City: %s "
1167 "State: %s ZIP/Postal code: %s Country: %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration "
1168 "date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s Restriction "
1169 "expiration: %s Restriction comment: %s "
1170 msgstr ""
1171
1172 #. For the first occurrence,
1173 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1174 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1175 #. %3$s:  ELSE 
1176 #. %4$s:  END 
1177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:178
1178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
1179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:313
1180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
1181 #, fuzzy, c-format
1182 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1183 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1184
1185 #. %1$s:  END 
1186 #. %2$s:  IF close_form 
1187 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1189 #, c-format
1190 msgid ""
1191 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1192 "Please create a new active budget and retry. "
1193 msgstr ""
1194
1195 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1196 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1197 #. %3$s:  ELSE 
1198 #. %4$s:  END 
1199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
1200 #, fuzzy, c-format
1201 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1202 msgstr "%s %s ( %s ) nu poate fi reînnoită înainte %s. "
1203
1204 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1205 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1206 #. %3$s:  ELSE 
1207 #. %4$s:  END 
1208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
1209 #, fuzzy, c-format
1210 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1211 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1212
1213 #. %1$s:  patron.title | html 
1214 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1215 #. %3$s:  patron.surname | html 
1216 #. %4$s:  patron.title | html 
1217 #. %5$s:  patron.firstname | html 
1218 #. %6$s:  patron.surname | html 
1219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:304
1220 #, fuzzy, c-format
1221 msgid ""
1222 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1223 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1224 msgstr ""
1225 "%s %s %s nu dispune de o imagine disponibilă la moment. Pentru a importa o "
1226 "imagine pentru %s %s, introduceţi numele unui fişier - imagine de încărcat. "
1227
1228 #. %1$s:  IF log.info.status_before 
1229 #. %2$s:  before = log.info.status_before 
1230 #. %3$s:  display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name 
1231 #. %4$s:  display_before | html 
1232 #. %5$s:  END 
1233 #. %6$s:  after = log.info.status_after 
1234 #. %7$s:  display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name 
1235 #. %8$s:  display_after | html 
1236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1237 #, c-format
1238 msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
1239 msgstr ""
1240
1241 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1242 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1243 #. %3$s:  ELSE 
1244 #. %4$s:  END 
1245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1246 #, fuzzy, c-format
1247 msgid "%s %s %s unknown %s "
1248 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1249
1250 #. %1$s:  USE raw 
1251 #. %2$s:  USE KohaDates 
1252 #. %3$s:  USE To 
1253 #. %4$s:  sEcho | html 
1254 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1255 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1256 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1257 #. %8$s:  data.type | html 
1258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1259 #, c-format
1260 msgid ""
1261 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1262 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1263 msgstr ""
1264
1265 #. %1$s:  END 
1266 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1267 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1268 #. %4$s:  END 
1269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1270 #, fuzzy, c-format
1271 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1272 msgstr "%s %s (%s) "
1273
1274 #. %1$s: - USE Koha -
1275 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1276 #. %3$s: - BLOCK -
1277 #. %4$s:  delimiter | html 
1278 #. %5$s:  delimiter | html 
1279 #. %6$s:  delimiter | html 
1280 #. %7$s:  delimiter | html 
1281 #. %8$s:  delimiter | html 
1282 #. %9$s:  delimiter | html 
1283 #. %10$s:  delimiter | html 
1284 #. %11$s:  delimiter | html 
1285 #. %12$s:  delimiter | html 
1286 #. %13$s:  delimiter | html 
1287 #. %14$s:  delimiter | html 
1288 #. %15$s:  delimiter | html 
1289 #. %16$s:  delimiter | html 
1290 #. %17$s:  delimiter | html 
1291 #. %18$s:  delimiter | html 
1292 #. %19$s:  delimiter | html 
1293 #. %20$s:  delimiter | html 
1294 #. %21$s:  delimiter | html 
1295 #. %22$s:  delimiter | html 
1296 #. %23$s:  delimiter | html 
1297 #. %24$s:  delimiter | html 
1298 #. %25$s:  delimiter | html 
1299 #. %26$s:  delimiter | html 
1300 #. %27$s:  delimiter | html 
1301 #. %28$s:  delimiter | html 
1302 #. %29$s: - END -
1303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1304 #, c-format
1305 msgid ""
1306 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1307 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1308 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1309 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1310 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1311 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1312 "%sBasket billing place%s "
1313 msgstr ""
1314
1315 #. %1$s: - USE Koha -
1316 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1317 #. %3$s: - BLOCK -
1318 #. %4$s:  delimiter | html 
1319 #. %5$s:  delimiter | html 
1320 #. %6$s:  delimiter | html 
1321 #. %7$s:  delimiter | html 
1322 #. %8$s:  delimiter | html 
1323 #. %9$s:  delimiter | html 
1324 #. %10$s:  delimiter | html 
1325 #. %11$s:  delimiter | html 
1326 #. %12$s:  delimiter | html 
1327 #. %13$s:  delimiter | html 
1328 #. %14$s:  delimiter | html 
1329 #. %15$s:  delimiter | html 
1330 #. %16$s:  delimiter | html 
1331 #. %17$s: - END -
1332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1333 #, c-format
1334 msgid ""
1335 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1336 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1337 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1338 msgstr ""
1339
1340 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1341 #. %2$s:   SWITCH type 
1342 #. %3$s:    CASE 'L' 
1343 #. %4$s:    CASE 'C' 
1344 #. %5$s:    CASE 'R' 
1345 #. %6$s:   END 
1346 #. %7$s:  END 
1347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1348 #, fuzzy, c-format
1349 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1350 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1351
1352 #. %1$s: - USE Koha -
1353 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1354 #. %3$s: - BLOCK -
1355 #. %4$s: - delimiter | html -
1356 #. %5$s: - delimiter | html -
1357 #. %6$s: - delimiter | html -
1358 #. %7$s: - delimiter | html -
1359 #. %8$s: - delimiter | html -
1360 #. %9$s: - delimiter | html -
1361 #. %10$s: - delimiter | html -
1362 #. %11$s: - END -
1363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1364 #, c-format
1365 msgid ""
1366 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1367 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1368 msgstr ""
1369
1370 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
1371 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
1372 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
1373 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
1374 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
1375 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
1376 #. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN'      -
1377 #. %8$s: - CASE                    -
1378 #. %9$s:  account.credit_type.description | html 
1379 #. %10$s: - END -
1380 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
1381 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
1382 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
1383 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
1384 #. %15$s: - CASE 'LOST'             -
1385 #. %16$s: - CASE 'MANUAL'           -
1386 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
1387 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE'          -
1388 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING'       -
1389 #. %20$s: - CASE 'RENT'             -
1390 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
1391 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
1392 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
1393 #. %24$s: - CASE 'RESERVE'          -
1394 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
1395 #. %26$s: - CASE                    -
1396 #. %27$s:  account.debit_type.description | html 
1397 #. %28$s: - END -
1398 #. %29$s: - END -
1399 #. %30$s: - PROCESS account_status_description account=account -
1400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:2
1401 #, c-format
1402 msgid ""
1403 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
1404 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
1405 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
1406 "fee %sRenewal of rental item %sRewewal of daily rental item %sHold fee "
1407 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s "
1408 msgstr ""
1409
1410 #. %1$s:  END 
1411 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1412 #. %3$s:  CASE 0 
1413 #. %4$s:  CASE 1 
1414 #. %5$s:  CASE 2 
1415 #. %6$s:  CASE 3 
1416 #. %7$s:  CASE 4 
1417 #. %8$s:  CASE 5 
1418 #. %9$s:  CASE 6 
1419 #. %10$s:  CASE 7 
1420 #. %11$s:  CASE 8 
1421 #. %12$s:  CASE 9 
1422 #. %13$s:  CASE 10 
1423 #. %14$s:  CASE 11 
1424 #. %15$s:  CASE 12 
1425 #. %16$s:  CASE 13 
1426 #. %17$s:  CASE 14 
1427 #. %18$s:  CASE 
1428 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1429 #. %20$s:  END 
1430 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1432 #, c-format
1433 msgid ""
1434 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1435 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1436 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1437 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1438 msgstr ""
1439
1440 #. %1$s: - BLOCK role -
1441 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1442 #. %3$s: - CASE 'manager'               -
1443 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant'     -
1444 #. %5$s: - CASE 'qa_manager'            -
1445 #. %6$s: - CASE 'qa'                    -
1446 #. %7$s: - CASE 'documentation'         -
1447 #. %8$s: - CASE 'documentation_team'    -
1448 #. %9$s: - CASE 'translation'           -
1449 #. %10$s: - CASE 'translation_assistant' -
1450 #. %11$s: - CASE 'te'                    -
1451 #. %12$s: - CASE 'bugwrangler'           -
1452 #. %13$s: - CASE 'maintainer'            -
1453 #. %14$s: - CASE 'maintainer_assistant'  -
1454 #. %15$s: - CASE 'wiki'                  -
1455 #. %16$s: - CASE 'ci'                    -
1456 #. %17$s: - CASE 'packaging'             -
1457 #. %18$s: - CASE 'packaging_assistant'   -
1458 #. %19$s: - CASE 'chairperson'           -
1459 #. %20$s: - CASE 'newsletter'            -
1460 #. %21$s: - CASE 'mm'                    -
1461 #. %22$s: - CASE 'vm'                    -
1462 #. %23$s: - CASE 'database'              -
1463 #. %24$s: - CASE 'live_cd'               -
1464 #. %25$s: - END -
1465 #. %26$s: - END -
1466 #. %27$s: - BLOCK person -
1467 #. %28$s:  IF p.openhub 
1468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1469 #, c-format
1470 msgid ""
1471 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sQuality assurance "
1472 "manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager %sDocumentation "
1473 "team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant %sTopic expert "
1474 "%sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer assistant %sWiki "
1475 "curator %sContinuous integration manager %sPackaging manager %sPackaging "
1476 "manager assistant %sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule "
1477 "maintainer %sVirtual machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD "
1478 "maintainer %s %s %s %s"
1479 msgstr ""
1480
1481 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1482 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1483 #. %3$s:  test_term | html 
1484 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1485 #. %5$s:  test_term | html 
1486 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1487 #. %7$s:  test_term | html 
1488 #. %8$s:  END 
1489 #. %9$s:  END 
1490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1491 #, c-format
1492 msgid ""
1493 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1494 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1495 msgstr ""
1496 "%s %s &citat;%s&citat; este permis. %s &citat;%s&citat; interzis. %s &citat;"
1497 "%s&citat; nu este nici permis nici interzis. %s %s "
1498
1499 #. %1$s:  END 
1500 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1501 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1502 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1503 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1505 #, fuzzy, c-format
1506 msgid ""
1507 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1508 "%s "
1509 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate &rsaquo; SQL Vizionare"
1510
1511 #. For the first occurrence,
1512 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1513 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1514 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1515 #. %4$s:  END 
1516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
1517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
1518 #, c-format
1519 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1520 msgstr "%s %s (%s anulat) %s "
1521
1522 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1523 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1524 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1525 #. %4$s:  ELSE 
1526 #. %5$s:  END 
1527 #. %6$s:  END 
1528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
1529 #, fuzzy, c-format
1530 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s %s "
1531 msgstr "%s %s (%s) %s Nu există nicio regulă de potrivire în vigoare %s%s "
1532
1533 #. %1$s:  IF ( msg ) 
1534 #. %2$s:  msg | html 
1535 #. %3$s:  statuscode | html 
1536 #. %4$s:  ELSE 
1537 #. %5$s:  END 
1538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:107
1539 #, fuzzy, c-format
1540 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1541 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
1542
1543 #. %1$s:  order.replacementprice | $Price 
1544 #. %2$s:  IF ( order.uncertainprice ) 
1545 #. %3$s:  END 
1546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:283
1547 #, fuzzy, c-format
1548 msgid "%s %s (Uncertain) %s"
1549 msgstr "%s %s (%s) "
1550
1551 #. For the first occurrence,
1552 #. %1$s:  books_loo.rrp_tax_excluded | $Price 
1553 #. %2$s:  IF ( books_loo.uncertainprice ) 
1554 #. %3$s:  END 
1555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
1556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
1557 #, fuzzy, c-format
1558 msgid "%s %s (Uncertain) %s "
1559 msgstr "%s %s (%s) "
1560
1561 #. %1$s:  ELSE 
1562 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1563 #. %3$s:  END 
1564 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1565 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1566 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1567 #. %7$s: - ELSE -
1568 #. %8$s: - END -
1569 #. %9$s:  ELSE 
1570 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1571 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1572 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
1574 #, fuzzy, c-format
1575 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1576 msgstr "%s %s (închis) %s %s %s %s %s Fără grup %s %s "
1577
1578 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1579 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
1581 #, c-format
1582 msgid "%s %s (default)"
1583 msgstr "%s %s (implicit)"
1584
1585 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1586 #. %2$s:  IF loop.first 
1587 #. %3$s:  END 
1588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1589 #, c-format
1590 msgid "%s %s (record kept) %s "
1591 msgstr "%s %s (rezultate păstrate) %s "
1592
1593 #. %1$s:  END 
1594 #. %2$s:  ELSE 
1595 #. %3$s:  END 
1596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1597 #, fuzzy, c-format
1598 msgid "%s %s 0 to order %s "
1599 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1600
1601 #. %1$s:  END 
1602 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1603 #. %3$s:  ELSE 
1604 #. %4$s:  END 
1605 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1607 #, fuzzy, c-format
1608 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1609 msgstr "Activat/Inactivat"
1610
1611 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1612 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1613 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1614 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1615 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1616 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1617 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1618 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1619 #. %9$s:  CASE 
1620 #. %10$s:  m.code | html 
1621 #. %11$s:  END 
1622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1623 #, c-format
1624 msgid ""
1625 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1626 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1627 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1628 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1629 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1630 msgstr ""
1631 "%s %s Eroare la actualizarea profilului CSV. Probabil, deja există. %s "
1632 "Eroare la adăugarea profilului CSV. %s Eroare la ștergerea profilului CSV. "
1633 "Verifică logurile. %s Profilul CSV actualizat. %s Profilul CSV adăugat. %s "
1634 "Profilul CSV șters. %s Acest profil CSV există. %s %s %s "
1635
1636 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1637 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1638 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1639 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1640 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1641 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1642 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1643 #. %8$s:  CASE 
1644 #. %9$s:  m.code | html 
1645 #. %10$s:  END 
1646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1647 #, c-format
1648 msgid ""
1649 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1650 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1651 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1652 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1653 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1654 "successfully. %s %s %s "
1655 msgstr ""
1656
1657 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1658 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1659 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1660 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1661 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1662 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1663 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1664 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1665 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1666 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1667 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1668 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1669 #. %13$s:  CASE 
1670 #. %14$s:  m.code | html 
1671 #. %15$s:  END 
1672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1673 #, c-format
1674 msgid ""
1675 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1676 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1677 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1678 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1679 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1680 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1681 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1682 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1683 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1684 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1685 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1686 msgstr ""
1687
1688 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1689 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1690 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1691 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1692 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1693 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1694 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1695 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1696 #. %9$s:  CASE 
1697 #. %10$s:  m.code | html 
1698 #. %11$s:  END 
1699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1700 #, c-format
1701 msgid ""
1702 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1703 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1704 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1705 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1706 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1707 msgstr ""
1708
1709 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1710 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1711 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1712 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1713 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1714 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1715 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1716 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1717 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1718 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1719 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1720 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1721 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1722 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1723 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1724 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1725 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1726 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1727 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1728 #. %20$s:  CASE 
1729 #. %21$s:  m.code | html 
1730 #. %22$s:  END 
1731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1732 #, c-format
1733 msgid ""
1734 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1735 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1736 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1737 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1738 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1739 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1740 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1741 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1742 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1743 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1744 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1745 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1746 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1747 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1748 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1749 msgstr ""
1750
1751 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1752 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1753 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1754 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1755 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1756 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1757 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1758 #. %8$s:  CASE 
1759 #. %9$s:  m.code | html 
1760 #. %10$s:  END 
1761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1762 #, c-format
1763 msgid ""
1764 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1765 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1766 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1767 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1768 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1769 msgstr ""
1770
1771 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1772 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1773 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1774 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1775 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1776 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1777 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1778 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1779 #. %9$s:  CASE 
1780 #. %10$s:  m.code | html 
1781 #. %11$s:  END 
1782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1783 #, c-format
1784 msgid ""
1785 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1786 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1787 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1788 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1789 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1790 "%s "
1791 msgstr ""
1792
1793 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1794 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1795 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1796 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1797 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1798 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1799 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1800 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1801 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1803 #, c-format
1804 msgid ""
1805 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1806 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1807 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1808 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1809 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1810 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1811 msgstr ""
1812
1813 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1814 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1815 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1816 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1817 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1818 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1819 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1820 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1821 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1822 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
1823 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
1824 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1825 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
1826 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1827 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
1828 #. %16$s:  END 
1829 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1830 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1831 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1832 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1833 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1834 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1835 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1836 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
1837 #. %25$s:  CASE 
1838 #. %26$s:  m.code | html 
1839 #. %27$s:  END 
1840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1841 #, c-format
1842 msgid ""
1843 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1844 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1845 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1846 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1847 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1848 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1849 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1850 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1851 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1852 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1853 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1854 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1855 "libraries are still using it. %s %s %s "
1856 msgstr ""
1857
1858 #. For the first occurrence,
1859 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1860 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1861 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1862 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1863 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1864 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1865 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1866 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1867 #. %9$s:  CASE 
1868 #. %10$s:  m.code | html 
1869 #. %11$s:  END 
1870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1872 #, c-format
1873 msgid ""
1874 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1875 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1876 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1877 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1878 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1879 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1880 msgstr ""
1881
1882 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1883 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1884 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1885 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1886 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1887 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1888 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1889 #. %8$s:  CASE 
1890 #. %9$s:  m.code | html 
1891 #. %10$s:  END 
1892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
1893 #, c-format
1894 msgid ""
1895 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1896 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1897 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1898 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1899 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1900 "try again later. "
1901 msgstr ""
1902
1903 #. %1$s:  END 
1904 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1905 #. %3$s:  END 
1906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1907 #, c-format
1908 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1909 msgstr ""
1910
1911 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1912 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1913 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1914 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1915 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1916 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1917 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1918 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1919 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1920 #. %10$s:  END 
1921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
1922 #, c-format
1923 msgid ""
1924 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1925 "Saturday %s Sunday %s "
1926 msgstr ""
1927
1928 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1929 #. %2$s:  CASE 'success_on_insert' 
1930 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1931 #. %4$s:  CASE 'success_on_update' 
1932 #. %5$s:  CASE 'error_on_update' 
1933 #. %6$s:  CASE 'success_on_default' 
1934 #. %7$s:  CASE 'error_on_update' 
1935 #. %8$s:  CASE 'success_on_archive' 
1936 #. %9$s:  CASE 'success_on_restore' 
1937 #. %10$s:  CASE 
1938 #. %11$s:  m.code | html 
1939 #. %12$s:  END 
1940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:37
1941 #, c-format
1942 msgid ""
1943 "%s %s Cash register added successfully. %s An error occurred when adding "
1944 "this cash register. %s Cash register updated successfully. %s An error "
1945 "occurred when updating this cash register. %s Branch default updated "
1946 "successfully. %s An error on setting branch default. %s Cash register "
1947 "archived successfully. %s Cash register restored successfully. %s %s %s "
1948 msgstr ""
1949
1950 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1951 #. %2$s:    CASE "issue" -
1952 #. %3$s:    CASE "return" -
1953 #. %4$s:    CASE "payment" -
1954 #. %5$s:    CASE # default case -
1955 #. %6$s:  operation.action | html 
1956 #. %7$s:  END -
1957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1958 #, fuzzy, c-format
1959 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1960 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1961
1962 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1963 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1964 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1965 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1966 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1967 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1968 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1969 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1970 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1971 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1972 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
1973 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1974 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
1975 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1976 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
1977 #. %16$s:  CASE "Day" -
1978 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
1979 #. %18$s:  CASE "Month" -
1980 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
1981 #. %20$s:  CASE "Year" -
1982 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1983 #. %22$s:  CASE # default case -
1984 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
1985 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
1986 #. %25$s:  END -
1987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
1988 #, c-format
1989 msgid ""
1990 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1991 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1992 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1993 msgstr ""
1994
1995 #. %1$s:  END # /IF delete_confirm 
1996 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
1998 #, fuzzy, c-format
1999 msgid "%s %s Data deleted "
2000 msgstr "Informaţie suprimată "
2001
2002 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2003 #. %2$s:  CASE 'success_on_saving' 
2004 #. %3$s:  CASE 'error_on_saving' 
2005 #. %4$s:  CASE 'success_on_archive' 
2006 #. %5$s:  CASE 'success_on_restore' 
2007 #. %6$s:  CASE 
2008 #. %7$s:  m.code | html 
2009 #. %8$s:  END 
2010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:41
2011 #, c-format
2012 msgid ""
2013 "%s %s Debit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2014 "debit type. %s Debit type archived successfully. %s Debit type restored "
2015 "successfully. %s %s %s "
2016 msgstr ""
2017
2018 #. For the first occurrence,
2019 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
2020 #. %2$s:  CASE 'default' 
2021 #. %3$s:  CASE 'never' 
2022 #. %4$s:  CASE 'forever' 
2023 #. %5$s:  END 
2024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
2025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
2026 #, fuzzy, c-format
2027 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2028 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2029
2030 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
2031 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
2032 #. %3$s:  END 
2033 #. %4$s:  ELSE 
2034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:37
2035 #, fuzzy, c-format
2036 msgid ""
2037 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2038 "%s %s "
2039 msgstr ""
2040 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
2041 "şi să încercaţi încă o dată "
2042
2043 #. For the first occurrence,
2044 #. %1$s:  SWITCH mtt 
2045 #. %2$s:  CASE 'email' 
2046 #. %3$s:  CASE 'print' 
2047 #. %4$s:  CASE 'sms' 
2048 #. %5$s:  CASE 'feed' 
2049 #. %6$s:  CASE 'phone' 
2050 #. %7$s:  CASE 
2051 #. %8$s:  mtt | html 
2052 #. %9$s:  END 
2053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:388
2055 #, fuzzy, c-format
2056 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2057 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2058
2059 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
2060 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
2061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2062 #, c-format
2063 msgid "%s %s Found in wrong place"
2064 msgstr ""
2065
2066 #. %1$s:  END 
2067 #. %2$s:  ELSE 
2068 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
2069 #. %4$s:  END 
2070 #. %5$s:  END # /IF SEARCH_RESULT.norequests 
2071 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
2072 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
2073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
2074 #, fuzzy, c-format
2075 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2076 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2077
2078 #. %1$s:  END 
2079 #. %2$s:  ELSE 
2080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:124
2081 #, c-format
2082 msgid "%s %s Item being transferred to "
2083 msgstr ""
2084
2085 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
2086 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
2087 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
2088 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
2089 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
2090 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
2091 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
2092 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
2093 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
2094 #. %10$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred' 
2095 #. %11$s:  ELSE 
2096 #. %12$s:  itemloo.not_holdable | html 
2097 #. %13$s:  END 
2098 #. %14$s:  END 
2099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
2100 #, c-format
2101 msgid ""
2102 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2103 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2104 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2105 "Cannot be transferred to pickup library %s %s %s %s "
2106 msgstr ""
2107
2108 #. %1$s:  SWITCH cn 
2109 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2110 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2111 #. %4$s:  CASE 'location' 
2112 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2113 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2114 #. %7$s:  CASE 
2115 #. %8$s:  cn | html 
2116 #. %9$s:  END 
2117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2118 #, c-format
2119 msgid ""
2120 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2121 "Holding library %s %s %s "
2122 msgstr ""
2123
2124 #. SCRIPT
2125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2126 #, fuzzy
2127 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2128 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
2129
2130 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2131 #. %2$s:    CASE "koha" 
2132 #. %3$s:    CASE "slip" 
2133 #. %4$s:    CASE "" 
2134 #. %5$s:    CASE 
2135 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2136 #. %7$s:  END 
2137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
2138 #, c-format
2139 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2140 msgstr ""
2141
2142 #. %1$s:  END 
2143 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2144 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2146 #, fuzzy, c-format
2147 msgid "%s %s Lost (%s)"
2148 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2149
2150 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2151 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2152 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2153 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2154 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2155 #. %6$s:  END 
2156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2157 #, fuzzy, c-format
2158 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2159 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2160
2161 #. %1$s:  ELSE 
2162 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2163 #. %3$s:  ELSE 
2164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
2165 #, fuzzy, c-format
2166 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2167 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2168
2169 #. %1$s:  END 
2170 #. %2$s:  ELSE 
2171 #. %3$s:  END 
2172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2173 #, fuzzy, c-format
2174 msgid "%s %s No %s"
2175 msgstr "%s %s - %s"
2176
2177 #. %1$s:  SWITCH code 
2178 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2179 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2180 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2181 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2182 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2183 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2184 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2185 #. %9$s:  END 
2186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2187 #, c-format
2188 msgid ""
2189 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2190 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2191 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2192 msgstr ""
2193
2194 #. %1$s:  END 
2195 #. %2$s:  ELSE 
2196 #. %3$s:  END 
2197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:865
2198 #, fuzzy, c-format
2199 msgid "%s %s Not checked out %s "
2200 msgstr "Împrumutat pe"
2201
2202 #. %1$s:  END 
2203 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2204 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2205 #. %4$s:  END 
2206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2207 #, fuzzy, c-format
2208 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2209 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2210
2211 #. %1$s:  END # /IF itemloo.nocancel 
2212 #. %2$s:  ELSE 
2213 #. %3$s:  END # /IF itemloo.reservedate 
2214 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
2216 #, fuzzy, c-format
2217 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2218 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2219
2220 #. %1$s:  END 
2221 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2222 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2224 #, fuzzy, c-format
2225 msgid "%s %s On order (%s)"
2226 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2227
2228 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2229 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2230 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2231 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2232 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2233 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2234 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2235 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2236 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2237 #. %10$s:  ELSIF ( STATUS == 'ORDERED' ) 
2238 #. %11$s:  SET status_found = 1 
2239 #. %12$s:  ELSIF ( STATUS == 'AVAILABLE' ) 
2240 #. %13$s:  SET status_found = 1 
2241 #. %14$s:  ELSE 
2242 #. %15$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2243 #. %16$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2244 #. %17$s:  s.lib | html 
2245 #. %18$s:  SET status_found = 1 
2246 #. %19$s:  END 
2247 #. %20$s:  END 
2248 #. %21$s:  END 
2249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
2250 #, fuzzy, c-format
2251 msgid ""
2252 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s Ordered %s "
2253 "%s Available %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2254 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2255
2256 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2257 #. %2$s:  CASE '0' 
2258 #. %3$s:  CASE '1' 
2259 #. %4$s:  CASE '2' 
2260 #. %5$s:  CASE '3' 
2261 #. %6$s:  CASE '4' 
2262 #. %7$s:  CASE '5' 
2263 #. %8$s:  CASE '6' 
2264 #. %9$s:  CASE '7' 
2265 #. %10$s:  CASE '8' 
2266 #. %11$s:  CASE '9' 
2267 #. %12$s:  CASE '10' 
2268 #. %13$s:  CASE 
2269 #. %14$s:  END 
2270 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2272 #, c-format
2273 msgid ""
2274 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2275 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2276 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2277 msgstr ""
2278
2279 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2280 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2281 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2282 #. %4$s:  CASE 'LibrisSpellcheck' 
2283 #. %5$s:  END 
2284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2285 #, c-format
2286 msgid ""
2287 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2288 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2289 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2290 msgstr ""
2291
2292 #. %1$s:  END 
2293 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2294 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2295 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2296 #. %5$s:  message.authid | html 
2297 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2298 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2299 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2300 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2301 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2302 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2303 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2304 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2305 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2306 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2307 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2308 #. %17$s:  message.authid | html 
2309 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2310 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2311 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2312 #. %21$s:  message.authid | html 
2313 #. %22$s:  END 
2314 #. %23$s:  IF message.error 
2315 #. %24$s:  message.error | html 
2316 #. %25$s:  END 
2317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2318 #, c-format
2319 msgid ""
2320 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2321 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2322 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2323 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2324 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2325 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2326 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2327 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2328 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2329 msgstr ""
2330
2331 #. %1$s:  END 
2332 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2333 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2334 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2335 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2336 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2337 #. %7$s:  message.authid | html 
2338 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:36
2340 #, c-format
2341 msgid ""
2342 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2343 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2344 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2345 msgstr ""
2346
2347 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2348 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
2350 #, c-format
2351 msgid ""
2352 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2353 "already exists ("
2354 msgstr ""
2355
2356 #. For the first occurrence,
2357 #. %1$s:  END 
2358 #. %2$s:  ELSE 
2359 #. %3$s:  END 
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:301
2362 #, fuzzy, c-format
2363 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2364 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
2365
2366 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2367 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2368 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2369 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2370 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2371 #. %6$s:  CASE 
2372 #. %7$s:  m.code | html 
2373 #. %8$s:  END 
2374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
2375 #, c-format
2376 msgid ""
2377 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2378 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2379 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2380 "%s ERROR! - %s %s "
2381 msgstr ""
2382
2383 #. %1$s:  END 
2384 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2385 #. %3$s:  ELSE 
2386 #. %4$s:  END 
2387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661
2388 #, c-format
2389 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2390 msgstr ""
2391
2392 #. %1$s:  END 
2393 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2394 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2395 #. %4$s:  IF expires_on 
2396 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2397 #. %6$s:  END 
2398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
2399 #, fuzzy, c-format
2400 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2401 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2402
2403 #. %1$s:  END 
2404 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2405 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2407 #, fuzzy, c-format
2408 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2409 msgstr "%s %s (%s)"
2410
2411 #. For the first occurrence,
2412 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2413 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2414 #. %3$s:  CASE 'no' 
2415 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2416 #. %5$s:  END 
2417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2419 #, fuzzy, c-format
2420 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2421 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2422
2423 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2424 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2425 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2426 #. %4$s:  CASE 
2427 #. %5$s:  m.code | html 
2428 #. %6$s:  END 
2429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2430 #, fuzzy, c-format
2431 msgid ""
2432 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2433 "exist. %s %s %s "
2434 msgstr ""
2435 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
2436 "listă %s."
2437
2438 #. %1$s:  END 
2439 #. %2$s:  IF searchfield 
2440 #. %3$s:  searchfield | html 
2441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2442 #, fuzzy, c-format
2443 msgid "%s %s You searched for %s"
2444 msgstr "%S (adjusted for %s)"
2445
2446 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2447 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2448 #. %3$s:  ELSE 
2449 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2450 #. %5$s:  END 
2451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2452 #, fuzzy, c-format
2453 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2454 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
2455
2456 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2457 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2458 #. %3$s:  rule.hardduedate | html 
2459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
2460 #, fuzzy, c-format
2461 msgid "%s %s before %s "
2462 msgstr "Drag(ă) %s "
2463
2464 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
2465 #. %2$s:  item.branches.size | html 
2466 #. %3$s:  ELSE 
2467 #. %4$s:  item.branches.size | html 
2468 #. %5$s:  END 
2469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2470 #, c-format
2471 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2472 msgstr ""
2473
2474 #. %1$s:  IF l.shared 
2475 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2477 #, fuzzy, c-format
2478 msgid "%s %s by "
2479 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2480
2481 #. For the first occurrence,
2482 #. %1$s:  biblio.title | html 
2483 #. %2$s:  IF biblio.author 
2484 #. %3$s:  biblio.author | html 
2485 #. %4$s:  END 
2486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2488 #, fuzzy, c-format
2489 msgid "%s %s by %s%s"
2490 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2491
2492 #. %1$s:  title | html 
2493 #. %2$s:  IF ( author ) 
2494 #. %3$s:  author | html 
2495 #. %4$s:  END 
2496 #. %5$s:  biblionumber | html 
2497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
2498 #, fuzzy, c-format
2499 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2500 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2501
2502 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2503 #. %2$s:  rule.age | html 
2504 #. %3$s:  ELSE 
2505 #. %4$s:  END 
2506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2507 #, fuzzy, c-format
2508 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2509 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
2510
2511 #. %1$s:  END 
2512 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
2514 #, fuzzy, c-format
2515 msgid "%s %s for "
2516 msgstr "%s %s - %s "
2517
2518 #. %1$s:  holdsfirstname | html 
2519 #. %2$s:  holdssurname | html 
2520 #. %3$s:  waiting_holds | html 
2521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
2522 #, c-format
2523 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2524 msgstr ""
2525
2526 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2527 #. %2$s:  patron.surname | html 
2528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:151
2529 #, c-format
2530 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2531 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
2532
2533 #. %1$s:  END 
2534 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
2536 #, fuzzy, c-format
2537 msgid "%s %s in "
2538 msgstr "%s %s - %s "
2539
2540 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2541 #. %2$s:  modified_items | html 
2542 #. %3$s:  modified_fields | html 
2543 #. %4$s:  ELSE 
2544 #. %5$s:  END 
2545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2546 #, c-format
2547 msgid ""
2548 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2549 msgstr ""
2550
2551 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2552 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2553 #. %3$s:  ELSE 
2554 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2555 #. %5$s:  END 
2556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2557 #, c-format
2558 msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
2559 msgstr ""
2560
2561 #. For the first occurrence,
2562 #. %1$s:  IF debit_type.library_limits.count > 1 
2563 #. %2$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2564 #. %3$s:  ELSE 
2565 #. %4$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2566 #. %5$s:  END 
2567 #. %6$s:  ELSE 
2568 #. %7$s:  END 
2569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:154
2570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
2571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:428
2572 #, c-format
2573 msgid ""
2574 "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
2575 msgstr ""
2576
2577 #. %1$s:  IF items.count
2578 #. %2$s:  items.count | html 
2579 #. %3$s:  ELSE 
2580 #. %4$s:  END 
2581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2582 #, c-format
2583 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2584 msgstr ""
2585
2586 #. For the first occurrence,
2587 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2588 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2589 #. %3$s:  ELSE 
2590 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2591 #. %5$s:  END 
2592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2594 #, fuzzy, c-format
2595 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2596 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2597
2598 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2599 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2600 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2601 #. %4$s:  END 
2602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2603 #, fuzzy, c-format
2604 msgid "%s %s to %s %s "
2605 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2606
2607 #. %1$s:  END 
2608 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2609 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2610 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2611 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2612 #. %6$s:  END 
2613 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139
2615 #, fuzzy, c-format
2616 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2617 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2618
2619 #. %1$s:  count | html 
2620 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2622 #, fuzzy, c-format
2623 msgid "%s %s transferred."
2624 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
2625
2626 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2627 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2628 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2629 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2630 #. %5$s:  END 
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2632 #, c-format
2633 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2634 msgstr ""
2635
2636 #. %1$s:  END 
2637 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2638 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2639 #. %4$s:  END 
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
2641 #, fuzzy, c-format
2642 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2643 msgstr "%s %s (%s) "
2644
2645 #. %1$s:  ELSE 
2646 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2647 #. %3$s:  slip | $raw 
2648 #. %4$s:  ELSE 
2649 #. %5$s:  END 
2650 #. %6$s:  END 
2651 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2653 #, fuzzy, c-format
2654 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2655 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
2656
2657 #. %1$s:  END 
2658 #. %2$s:  tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html 
2659 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2660 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
2661 #. %5$s:  ELSE 
2662 #. %6$s:  END 
2663 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
2664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
2665 #, fuzzy, c-format
2666 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2667 msgstr "%s %s %sarticole%sarticol%s%s, %s disponibil:%s, Indisponibil%s %s "
2668
2669 #. %1$s:  SWITCH type 
2670 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2671 #. %3$s:  CASE 'later' 
2672 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2673 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2674 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2675 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2676 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2677 #. %9$s:  CASE 
2678 #. %10$s:  IF type 
2679 #. %11$s:  type | html 
2680 #. %12$s:  END 
2681 #. %13$s:  END 
2682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2683 #, c-format
2684 msgid ""
2685 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2686 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2687 "%s %s "
2688 msgstr ""
2689
2690 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
2691 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
2692 #. %3$s:  END 
2693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2694 #, fuzzy, c-format
2695 msgid "%s %s(inactive)%s"
2696 msgstr "%s %s (%s) "
2697
2698 #. %1$s:  record.recordid | html 
2699 #. %2$s:  IF record.reference 
2700 #. %3$s:  END 
2701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2702 #, fuzzy, c-format
2703 msgid "%s %s(ref)%s "
2704 msgstr "Drag(ă) %s "
2705
2706 #. %1$s:  error.barcode | html 
2707 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2708 #. %3$s:  END 
2709 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2710 #. %5$s:  END 
2711 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2712 #. %7$s:  END 
2713 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2714 #. %9$s:  END 
2715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2716 #, c-format
2717 msgid ""
2718 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2719 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2720 "%s "
2721 msgstr ""
2722
2723 #. %1$s:  END 
2724 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:495
2726 #, c-format
2727 msgid "%s %s; ISBN:"
2728 msgstr ""
2729
2730 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2731 #. %2$s:  CASE 'A' 
2732 #. %3$s:  CASE 'C' 
2733 #. %4$s:  CASE 'P' 
2734 #. %5$s:  CASE 'I' 
2735 #. %6$s:  CASE 'S' 
2736 #. %7$s:  CASE 'X' 
2737 #. %8$s:  END 
2738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2739 #, c-format
2740 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2741 msgstr ""
2742
2743 #. %1$s:  SWITCH f.name 
2744 #. %2$s:  CASE 'author' 
2745 #. %3$s:  CASE 'itype' 
2746 #. %4$s:  CASE 'location' 
2747 #. %5$s:  CASE 'su-geo' 
2748 #. %6$s:  CASE 'title-series' 
2749 #. %7$s:  CASE 'subject' 
2750 #. %8$s:  CASE 'ccode' 
2751 #. %9$s:  CASE 'holdingbranch' 
2752 #. %10$s:  CASE 'homebranch' 
2753 #. %11$s:  CASE 'ln' 
2754 #. %12$s:  CASE 
2755 #. %13$s:  f | html 
2756 #. %14$s:  END 
2757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:415
2758 #, c-format
2759 msgid ""
2760 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
2761 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
2762 msgstr ""
2763
2764 #. %1$s:  END 
2765 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
2767 #, fuzzy, c-format
2768 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2769 msgstr "EROARE: Incapabil de a obţine articolul."
2770
2771 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2772 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2773 #. %3$s:  tagfield | html 
2774 #. %4$s:  authtypecode | html 
2775 #. %5$s:  END 
2776 #. %6$s:  ELSE 
2777 #. %7$s:  action | html 
2778 #. %8$s:  END 
2779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2780 #, fuzzy, c-format
2781 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2782 msgstr ""
2783 "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC pentru domeniul %s de autoritate %s"
2784
2785 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2786 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2787 #. %3$s:  label_count | html 
2788 #. %4$s:  ELSE 
2789 #. %5$s:  label_count | html 
2790 #. %6$s:  END 
2791 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2792 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2793 #. %9$s:  item_count | html 
2794 #. %10$s:  ELSE 
2795 #. %11$s:  item_count | html 
2796 #. %12$s:  END 
2797 #. %13$s:  ELSE 
2798 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2799 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
2800 #. %16$s:  ELSE 
2801 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
2802 #. %18$s:  END 
2803 #. %19$s:  END 
2804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2805 #, c-format
2806 msgid ""
2807 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2808 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2809 msgstr ""
2810
2811 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2812 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2813 #. %3$s:  card_count | html 
2814 #. %4$s:  ELSE 
2815 #. %5$s:  card_count | html 
2816 #. %6$s:  END 
2817 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2818 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2819 #. %9$s:  borrower_count | html 
2820 #. %10$s:  ELSE 
2821 #. %11$s:  borrower_count | html 
2822 #. %12$s:  END 
2823 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2824 #. %14$s:  ELSE 
2825 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2826 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
2827 #. %17$s:  ELSE 
2828 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
2829 #. %19$s:  END 
2830 #. %20$s:  END 
2831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
2832 #, c-format
2833 msgid ""
2834 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2835 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2836 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2837 msgstr ""
2838
2839 #. %1$s:  END 
2840 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
2842 #, fuzzy, c-format
2843 msgid "%s %sISBN: "
2844 msgstr "%s %s - %s"
2845
2846 #. %1$s:  nnoverdue | html 
2847 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2848 #. %3$s:  ELSE 
2849 #. %4$s:  END 
2850 #. %5$s:  todaysdate | html 
2851 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
2853 #, fuzzy, c-format
2854 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2855 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2856
2857 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2858 #. %2$s:  CASE 'new' 
2859 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2860 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2861 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2862 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2863 #. %7$s:  END 
2864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
2865 #, c-format
2866 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2867 msgstr ""
2868
2869 #. For the first occurrence,
2870 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2871 #. %2$s:  CASE 'new' 
2872 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2873 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2874 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2875 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2876 #. %7$s:  END 
2877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
2878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
2879 #, c-format
2880 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2881 msgstr ""
2882
2883 #. %1$s:  selected=relationship | html 
2884 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2886 #, fuzzy, c-format
2887 msgid "%s %sNone specified"
2888 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2889
2890 #. %1$s:  IF CAN_user_acquisition_order_manage 
2891 #. %2$s:  WRAPPER table_option value="aqbasket" 
2892 #. %3$s:  END 
2893 #. %4$s:  END 
2894 #. %5$s:  IF CAN_user_serials_edit_subscription 
2895 #. %6$s:  WRAPPER table_option value="subscription" 
2896 #. %7$s:  END 
2897 #. %8$s:  END 
2898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
2899 #, fuzzy, c-format
2900 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
2901 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2902
2903 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2904 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2905 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2906 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2907 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2908 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2909 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2910 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2911 #. %9$s:  ELSE 
2912 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
2913 #. %11$s:  END 
2914 #. %12$s:  ELSE 
2915 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2916 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
2917 #. %15$s:  ELSE 
2918 #. %16$s:  END 
2919 #. %17$s:  END 
2920 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
2921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
2922 #, fuzzy, c-format
2923 msgid ""
2924 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2925 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2926 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2927
2928 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2929 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2930 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2931 #. %4$s:  CASE 
2932 #. %5$s:  END 
2933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
2934 #, c-format
2935 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2936 msgstr ""
2937
2938 #. %1$s:  END 
2939 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2941 #, fuzzy, c-format
2942 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2943 msgstr ""
2944 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
2945 "listă %s."
2946
2947 #. For the first occurrence,
2948 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2949 #. %2$s:  matches.0 | html 
2950 #. %3$s:  matches.1 | html 
2951 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2952 #. %5$s:  matches.0 | html 
2953 #. %6$s:  matches.1 | html 
2954 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2955 #. %8$s:  matches.0 | html 
2956 #. %9$s:  matches.1 | html 
2957 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2958 #. %11$s:  matches.0 | html 
2959 #. %12$s:  matches.1 | html 
2960 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2961 #. %14$s:  matches.0 | html 
2962 #. %15$s:  matches.1 | html 
2963 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2964 #. %17$s:  matches.0 | html 
2965 #. %18$s:  matches.1 | html 
2966 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2967 #. %20$s:  matches.0 | html 
2968 #. %21$s:  matches.1 | html 
2969 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2970 #. %23$s:  matches.0 | html 
2971 #. %24$s:  matches.1 | html 
2972 #. %25$s:  ELSE 
2973 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
2974 #. %27$s:  END 
2975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
2976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2977 #, fuzzy, c-format
2978 msgid ""
2979 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2980 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2981 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2982
2983 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2984 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2985 #. %3$s:  tagfield | html 
2986 #. %4$s:  END 
2987 #. %5$s:  ELSE 
2988 #. %6$s:  action | html 
2989 #. %7$s:  END 
2990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2991 #, fuzzy, c-format
2992 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2993 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
2994
2995 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2996 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2997 #. %3$s:  CASE 
2998 #. %4$s:  m.code | html 
2999 #. %5$s:  END 
3000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3001 #, c-format
3002 msgid ""
3003 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3004 "allowed. %s%s %s "
3005 msgstr ""
3006
3007 #. %1$s:  ELSE 
3008 #. %2$s:  IF tablename 
3009 #. %3$s:  END 
3010 #. %4$s:  END 
3011 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3012 #. %6$s:  IF field 
3013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
3014 #, fuzzy, c-format
3015 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
3016 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3017
3018 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
3019 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
3020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
3021 #, c-format
3022 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
3023 msgstr ""
3024
3025 #. %1$s:  ELSE 
3026 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
3027 #. %3$s:  ELSE 
3028 #. %4$s:  END 
3029 #. %5$s:  END 
3030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:986
3031 #, fuzzy, c-format
3032 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3033 msgstr "%s %s %sDa%sNu%s %s "
3034
3035 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3036 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
3037 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
3038 #. %4$s:  m.letter_code | html 
3039 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
3040 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
3041 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
3042 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
3043 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
3044 #. %10$s:  CASE 
3045 #. %11$s:  m.code | html 
3046 #. %12$s:  END 
3047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3048 #, c-format
3049 msgid ""
3050 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3051 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3052 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3053 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3054 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3055 msgstr ""
3056
3057 #. %1$s:  END 
3058 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3059 #. %3$s:  ELSE 
3060 #. %4$s:  END 
3061 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
3062 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3063 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3064 #. %8$s:  ELSE 
3065 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3066 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
3067 #. %11$s:  END 
3068 #. %12$s:  END 
3069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
3070 #, fuzzy, c-format
3071 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
3072 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
3073
3074 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3075 #. %2$s:  IF cash_register 
3076 #. %3$s:  cash_register.id | html 
3077 #. %4$s:  ELSE 
3078 #. %5$s:  END 
3079 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3080 #. %7$s:  cash_register.id | html 
3081 #. %8$s:  END 
3082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
3083 #, fuzzy, c-format
3084 msgid ""
3085 "%s &rsaquo; %sModify cash register %s%sNew cash register%s %s &rsaquo; "
3086 "Confirm deletion of cash register '%s' %s "
3087 msgstr ""
3088 "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
3089
3090 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
3091 #. %2$s:  IF class_source 
3092 #. %3$s:  ELSE 
3093 #. %4$s:  END 
3094 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
3095 #. %6$s:  IF sort_rule 
3096 #. %7$s:  ELSE 
3097 #. %8$s:  END 
3098 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
3099 #. %10$s:  IF split_rule 
3100 #. %11$s:  ELSE 
3101 #. %12$s:  END 
3102 #. %13$s:  END 
3103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3104 #, c-format
3105 msgid ""
3106 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3107 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
3108 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3109 msgstr ""
3110
3111 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3112 #. %2$s:  IF framework 
3113 #. %3$s:  ELSE 
3114 #. %4$s:  END 
3115 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3116 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3117 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3118 #. %8$s:  END 
3119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3120 #, fuzzy, c-format
3121 msgid ""
3122 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3123 "framework for %s (%s)? %s "
3124 msgstr ""
3125 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
3126 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
3127
3128 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3129 #. %2$s:  IF library 
3130 #. %3$s:  ELSE 
3131 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3132 #. %5$s:  END 
3133 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3134 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3135 #. %8$s:  END 
3136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3137 #, fuzzy, c-format
3138 msgid ""
3139 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3140 "of library '%s' %s "
3141 msgstr ""
3142 "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
3143
3144 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3145 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3146 #. %3$s:  ELSE 
3147 #. %4$s:  END 
3148 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3149 #. %6$s:  END 
3150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3151 #, fuzzy, c-format
3152 msgid ""
3153 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3154 "authority type %s "
3155 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate "
3156
3157 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3158 #. %2$s:  IF city.cityid 
3159 #. %3$s:  ELSE 
3160 #. %4$s:  END 
3161 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3162 #. %6$s:  END 
3163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3164 #, fuzzy, c-format
3165 msgid ""
3166 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3167 msgstr ""
3168 "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
3169
3170 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3171 #. %2$s:  IF debit_type.code 
3172 #. %3$s:  ELSE 
3173 #. %4$s:  END 
3174 #. %5$s:  END 
3175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
3176 #, fuzzy, c-format
3177 msgid "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s debit type %s "
3178 msgstr ""
3179 "<a1>Tipuri de Articol</a> &rsaquo; Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
3180 "'%s' "
3181
3182 #. %1$s:  END 
3183 #. %2$s:  ELSE 
3184 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3185 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3187 #, fuzzy, c-format
3188 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3189 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
3190
3191 #. %1$s:  END 
3192 #. %2$s:  ELSE 
3193 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3194 #. %4$s:  authtypecode | html 
3195 #. %5$s:  ELSE 
3196 #. %6$s:  END 
3197 #. %7$s:  END 
3198 #. %8$s:  END 
3199 #. %9$s:  END 
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3201 #, fuzzy, c-format
3202 msgid ""
3203 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3204 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei"
3205
3206 #. %1$s:  END 
3207 #. %2$s:  END 
3208 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3209 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3211 #, fuzzy, c-format
3212 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3213 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
3214
3215 #. %1$s:  IF ( new ) 
3216 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3217 #. %3$s:  label | html 
3218 #. %4$s:  END 
3219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3220 #, fuzzy, c-format
3221 msgid ""
3222 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3223 "'%s' %s "
3224 msgstr ""
3225 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
3226
3227 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3228 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3229 #. %3$s:  END 
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3231 #, fuzzy, c-format
3232 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3233 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
3234
3235 #. %1$s:  END 
3236 #. %2$s:  END 
3237 #. %3$s:  ELSE 
3238 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3240 #, fuzzy, c-format
3241 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3242 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
3243
3244 #. For the first occurrence,
3245 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3246 #. %2$s:  END 
3247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3249 #, fuzzy, c-format
3250 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3251 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
3252
3253 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3254 #. %2$s:  END 
3255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3256 #, fuzzy, c-format
3257 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3258 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
3259
3260 #. %1$s:  IF no_op_set 
3261 #. %2$s:  ELSE 
3262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3263 #, fuzzy, c-format
3264 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3265 msgstr "&rsaquo; Modificaţi notiţa "
3266
3267 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3268 #. %2$s:  item.barcode | html 
3269 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
3271 #, fuzzy, c-format
3272 msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
3273 msgstr "%s %s ( %s ) nu poate fi reînnoită înainte %s. "
3274
3275 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3276 #. %2$s:  item.barcode | html 
3277 #. %3$s:  borrower.firstname | html 
3278 #. %4$s:  borrower.surname | html 
3279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
3280 #, fuzzy, c-format
3281 msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
3282 msgstr ""
3283 "%s %s ( %s ) a fost reînnoită, de numărul maxim permis, de către %s %s ( "
3284
3285 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3286 #. %2$s:  item.barcode | html 
3287 #. %3$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
3288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
3289 #, fuzzy, c-format
3290 msgid ""
3291 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3292 "anymore since %s. "
3293 msgstr ""
3294 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu mai poate fi "
3295 "reînnoită %s. "
3296
3297 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3298 #. %2$s:  item.barcode | html 
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
3300 #, fuzzy, c-format
3301 msgid ""
3302 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3303 "because the patron's account is expired"
3304 msgstr ""
3305 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu poate fi "
3306 "reînnoit înainte %s. "
3307
3308 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3309 #. %2$s:  item.barcode | html 
3310 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
3312 #, fuzzy, c-format
3313 msgid ""
3314 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3315 "before %s. "
3316 msgstr ""
3317 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu poate fi "
3318 "reînnoit înainte %s. "
3319
3320 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3321 #. %2$s:  item.barcode | html 
3322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
3323 #, fuzzy, c-format
3324 msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
3325 msgstr "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată. "
3326
3327 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3328 #. %2$s:  item.barcode | html 
3329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
3330 #, fuzzy, c-format
3331 msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
3332 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
3333
3334 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3336 #, c-format
3337 msgid "%s ( other format via plugin)"
3338 msgstr ""
3339
3340 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3341 #. %2$s:  lateorder.latesince | html 
3342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
3343 #, fuzzy, c-format
3344 msgid "%s (%s days)"
3345 msgstr "%s (%s zile) "
3346
3347 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3348 #. %2$s:  patron.get_age | html 
3349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
3350 #, fuzzy, c-format
3351 msgid "%s (%s years) "
3352 msgstr "%s (%s zile) "
3353
3354 #. %1$s:  IF location 
3355 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3356 #. %3$s:  END 
3357 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3358 #. %5$s:  callnumber | html 
3359 #. %6$s:  END 
3360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3361 #, fuzzy, c-format
3362 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3363 msgstr "număr_de_Apel"
3364
3365 #. %1$s:  IF location 
3366 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3367 #. %3$s:  END 
3368 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3369 #. %5$s:  callnumber | html 
3370 #. %6$s:  END 
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3372 #, fuzzy, c-format
3373 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3374 msgstr "număr_de_Apel"
3375
3376 #. %1$s:  issue.item.biblio.title | html 
3377 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3378 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
3379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
3380 #, fuzzy, c-format
3381 msgid "%s (%s). Due on %s"
3382 msgstr "%s %s - %s "
3383
3384 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3385 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:332
3387 #, fuzzy, c-format
3388 msgid "%s (Barcode: %s)"
3389 msgstr "Cod_de_bare: %s"
3390
3391 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3392 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
3394 #, c-format
3395 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3396 msgstr ""
3397
3398 #. For the first occurrence,
3399 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
3401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
3402 #, fuzzy, c-format
3403 msgid "%s (closed)"
3404 msgstr "%s (expirat)"
3405
3406 #. %1$s:  class_source.description | html 
3407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3408 #, fuzzy, c-format
3409 msgid "%s (default)"
3410 msgstr "%s %s (implicit)"
3411
3412 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3413 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3415 #, fuzzy, c-format
3416 msgid "%s (id=%s)"
3417 msgstr "%s (%s zile) "
3418
3419 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3420 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3421 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3422 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3423 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3424 #. %6$s:  END 
3425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3426 #, c-format
3427 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3428 msgstr ""
3429
3430 #. For the first occurrence,
3431 #. %1$s:  END 
3432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3434 #, c-format
3435 msgid ""
3436 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3437 msgstr ""
3438 "%s (dacă este bifat înseamnă că subdomeniul este un URL şi poate fi accesat)"
3439
3440 #. For the first occurrence,
3441 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
3446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:146
3447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
3448 #, fuzzy, c-format
3449 msgid "%s (inactive)"
3450 msgstr "%s %s (%s)"
3451
3452 #. %1$s:  ELSE 
3453 #. %2$s:  END 
3454 #. %3$s:  END 
3455 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
3457 #, fuzzy, c-format
3458 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3459 msgstr "%s %s (%s) "
3460
3461 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:809
3463 #, c-format
3464 msgid "%s (overdue)"
3465 msgstr "%s (expirat)"
3466
3467 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3469 #, fuzzy, c-format
3470 msgid "%s (probably okay if blank)"
3471 msgstr "<em>portul bazei de date : </em>%s (probabil DA dacă este gol)"
3472
3473 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3474 #. %2$s:  END 
3475 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
3477 #, fuzzy, c-format
3478 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3479 msgstr "(rcvd) "
3480
3481 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3482 #. %2$s:  END 
3483 #. %3$s:  IF (order.title) 
3484 #. %4$s:  order.title | html 
3485 #. %5$s:  IF order.author 
3486 #. %6$s:  order.author | html 
3487 #. %7$s:  END 
3488 #. %8$s:  ELSE 
3489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
3490 #, fuzzy, c-format
3491 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3492 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3493
3494 #. A
3495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:244
3496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:667
3497 #, fuzzy
3498 msgid "%s - Click to Expand this Tag"
3499 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
3500
3501 #. %1$s:  report.total_success | html 
3502 #. %2$s:  report.total_records | html 
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:256
3504 #, c-format
3505 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3506 msgstr ""
3507
3508 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3509 #. %2$s:  booksellerfax | html 
3510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3511 #, c-format
3512 msgid "%s / Fax: %s"
3513 msgstr "%s / Fax: %s"
3514
3515 #. %1$s:  ELSE 
3516 #. %2$s:  END 
3517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
3518 #, fuzzy, c-format
3519 msgid "%s 0 %s "
3520 msgstr "%s / %s "
3521
3522 #. %1$s:  ELSE 
3523 #. %2$s:  END 
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
3525 #, fuzzy, c-format
3526 msgid "%s 0 %s / "
3527 msgstr "%s / %s "
3528
3529 #. %1$s:  ELSE 
3530 #. %2$s:  END 
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3532 #, fuzzy, c-format
3533 msgid "%s 0 records %s "
3534 msgstr "%s Deţin(e)"
3535
3536 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3537 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3538 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3539 #. %4$s:  ELSE 
3540 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3541 #. %6$s:  END 
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3543 #, c-format
3544 msgid ""
3545 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3546 "subscription routing lists %s "
3547 msgstr ""
3548
3549 #. %1$s:  IF !rota.active 
3550 #. %2$s:  ELSE 
3551 #. %3$s:  END 
3552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3553 #, fuzzy, c-format
3554 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3555 msgstr "Activat/Inactivat"
3556
3557 #. %1$s:  IF ( active ) 
3558 #. %2$s:  ELSE 
3559 #. %3$s:  END 
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3561 #, fuzzy, c-format
3562 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3563 msgstr "Activat/Inactivat"
3564
3565 #. For the first occurrence,
3566 #. %1$s:  END 
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3569 #, fuzzy, c-format
3570 msgid "%s Add incoming record"
3571 msgstr "Adăugaţi înregistrarea primită"
3572
3573 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3574 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3575 #. %3$s:  ELSE 
3576 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3577 #. %5$s:  END 
3578 #. %6$s:  END 
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:170
3580 #, c-format
3581 msgid ""
3582 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3583 "processed) %s %s %s %s "
3584 msgstr ""
3585
3586 #. %1$s:  END 
3587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3588 #, fuzzy, c-format
3589 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3590 msgstr ""
3591 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
3592
3593 #. %1$s:  END 
3594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3595 #, fuzzy, c-format
3596 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3597 msgstr ""
3598 "Adăugaţi articole doar dacă nici o bibliografie corespunzătoare nu a fost "
3599 "găsită"
3600
3601 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:215
3603 #, fuzzy, c-format
3604 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3605 msgstr "Pentru a adăuga noi articole şi înregistrări bibliografice. "
3606
3607 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3608 #. %2$s:  ELSE 
3609 #. %3$s:  END 
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3611 #, c-format
3612 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3613 msgstr ""
3614
3615 #. %1$s:  ELSE 
3616 #. %2$s:  END 
3617 #. %3$s:  ELSIF op == 'list' 
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3619 #, c-format
3620 msgid ""
3621 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3622 "required for editing additional fields %s %s "
3623 msgstr ""
3624
3625 #. For the first occurrence,
3626 #. %1$s:  END 
3627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3630 #, fuzzy, c-format
3631 msgid "%s Address 2:"
3632 msgstr "Adresă 2:"
3633
3634 #. For the first occurrence,
3635 #. %1$s:  END 
3636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
3639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3642 #, fuzzy, c-format
3643 msgid "%s Address 2: "
3644 msgstr "Adresă 2: "
3645
3646 #. For the first occurrence,
3647 #. %1$s:  END 
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3651 #, fuzzy, c-format
3652 msgid "%s Address:"
3653 msgstr "Adresă:"
3654
3655 #. For the first occurrence,
3656 #. %1$s:  END 
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3663 #, fuzzy, c-format
3664 msgid "%s Address: "
3665 msgstr "Adresă: "
3666
3667 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3668 #. %2$s:  ELSE 
3669 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
3670 #. %4$s:  END 
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:138
3672 #, fuzzy, c-format
3673 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3674 msgstr "A fost verificat de %s ori "
3675
3676 #. %1$s:  END 
3677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3678 #, fuzzy, c-format
3679 msgid "%s Always add items"
3680 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
3681
3682 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3683 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3684 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3685 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3686 #. %5$s:  ELSE 
3687 #. %6$s:  item_action | html 
3688 #. %7$s:  END 
3689 #. %8$s:  END 
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
3691 #, c-format
3692 msgid ""
3693 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3694 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3695 msgstr ""
3696
3697 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3698 #. %2$s:  END 
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3700 #, fuzzy, c-format
3701 msgid ""
3702 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3703 "administrator to resolve this problem. %s "
3704 msgstr ""
3705 "Ne pare rău, această staţie de auto-verificare şi-a pierdut de "
3706 "autentificare. Vă rugăm să contactaţi administratorul pentru a rezolva "
3707 "această problemă"
3708
3709 #. For the first occurrence,
3710 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
3712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3713 #, c-format
3714 msgid "%s An unknown error has occurred."
3715 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
3716
3717 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3718 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3719 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3720 #. %4$s:  ELSE 
3721 #. %5$s:  op | html 
3722 #. %6$s:  END 
3723 #. %7$s:  op_count | html 
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3725 #, c-format
3726 msgid ""
3727 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3728 msgstr ""
3729
3730 #. For the first occurrence,
3731 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:715
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
3735 #, c-format
3736 msgid "%s Article requests"
3737 msgstr ""
3738
3739 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3740 #. %2$s:  ELSE 
3741 #. %3$s:  END 
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3743 #, c-format
3744 msgid ""
3745 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3746 "not be deleted. %s "
3747 msgstr ""
3748
3749 #. %1$s:  END 
3750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:622
3751 #, fuzzy, c-format
3752 msgid "%s Card number: "
3753 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
3754
3755 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3756 #. %2$s:  categorycode | html 
3757 #. %3$s:  ELSE 
3758 #. %4$s:  categorycode | html 
3759 #. %5$s:  END 
3760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
3761 #, fuzzy, c-format
3762 msgid ""
3763 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3764 "category %s %s "
3765 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă!"
3766
3767 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3768 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
3769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
3770 #, fuzzy, c-format
3771 msgid "%s Checked out (%s),"
3772 msgstr "Împrumutat (%s),"
3773
3774 #. For the first occurrence,
3775 #. %1$s:  issuecount | html 
3776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
3777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
3778 #, c-format
3779 msgid "%s Checkout(s)"
3780 msgstr "%s Împrumut(uri)"
3781
3782 #. %1$s:  END 
3783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
3784 #, fuzzy, c-format
3785 msgid "%s Circulation note: "
3786 msgstr "Notă de circulaţie: "
3787
3788 #. For the first occurrence,
3789 #. %1$s:  END 
3790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3793 #, fuzzy, c-format
3794 msgid "%s City:"
3795 msgstr "Oraş"
3796
3797 #. For the first occurrence,
3798 #. %1$s:  END 
3799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
3801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
3802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3805 #, fuzzy, c-format
3806 msgid "%s City: "
3807 msgstr "Oraş "
3808
3809 #. For the first occurrence,
3810 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3811 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3812 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3813 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3814 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3815 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3816 #. %7$s:  ELSE 
3817 #. %8$s:  import_status | html 
3818 #. %9$s:  END 
3819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:104
3820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:336
3821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
3822 #, c-format
3823 msgid ""
3824 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3825 "%s "
3826 msgstr ""
3827
3828 #. %1$s:  IF data.closed 
3829 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3830 #. %3$s:  END 
3831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3832 #, fuzzy, c-format
3833 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3834 msgstr "Închis pe: %s "
3835
3836 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3837 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3838 #. %3$s:  ELSE 
3839 #. %4$s:  END 
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3841 #, fuzzy, c-format
3842 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3843 msgstr "Închis pe: %s "
3844
3845 #. %1$s:  END 
3846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:921
3847 #, fuzzy, c-format
3848 msgid "%s Confirm password: "
3849 msgstr "(Parolă: "
3850
3851 #. For the first occurrence,
3852 #. %1$s:  END 
3853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
3854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
3856 #, fuzzy, c-format
3857 msgid "%s Contact note: "
3858 msgstr "Notă de contact: "
3859
3860 #. For the first occurrence,
3861 #. %1$s:  END 
3862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
3864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
3865 #, fuzzy, c-format
3866 msgid "%s Country:"
3867 msgstr "Ţară:"
3868
3869 #. For the first occurrence,
3870 #. %1$s:  END 
3871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
3872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3877 #, fuzzy, c-format
3878 msgid "%s Country: "
3879 msgstr "Ţară: "
3880
3881 #. For the first occurrence,
3882 #. %1$s:  ELSE 
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3885 #, fuzzy, c-format
3886 msgid "%s Create a new "
3887 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
3888
3889 #. For the first occurrence,
3890 #. %1$s:  ELSE 
3891 #. %2$s:  END 
3892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3894 #, fuzzy, c-format
3895 msgid "%s Create a new club template %s "
3896 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
3897
3898 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3899 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3900 #. %3$s:  END 
3901 #. %4$s:  tablename | html 
3902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3903 #, fuzzy, c-format
3904 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3905 msgstr "Valută = %s"
3906
3907 #. %1$s:  END 
3908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
3909 #, fuzzy, c-format
3910 msgid "%s Date of birth: "
3911 msgstr "Data naşterii: "
3912
3913 #. %1$s:  IF ( rule.lengthunit == 'days' ) 
3914 #. %2$s:  ELSIF ( rule.lengthunit == 'hours') 
3915 #. %3$s:  ELSE 
3916 #. %4$s:  END 
3917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
3918 #, fuzzy, c-format
3919 msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
3920 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3921
3922 #. %1$s:  END 
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
3924 #, fuzzy, c-format
3925 msgid "%s Default "
3926 msgstr "Carenţă"
3927
3928 #. %1$s:  IF humanbranch 
3929 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
3930 #. %3$s:  ELSE 
3931 #. %4$s:  END 
3932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
3933 #, fuzzy, c-format
3934 msgid ""
3935 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3936 "and fine rules for all libraries %s "
3937 msgstr "Definirea regulilor emise pentru \"%s\""
3938
3939 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3940 #. %2$s:  END 
3941 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
3942 #. %4$s:  END 
3943 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3944 #. %6$s:  END 
3945 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3946 #. %8$s:  END 
3947 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3948 #. %10$s:  END 
3949 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3950 #. %12$s:  END 
3951 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3952 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3953 #. %15$s:  END 
3954 #. %16$s:  END 
3955 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
3956 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3957 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
3958 #. %20$s:  END 
3959 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:120
3961 #, fuzzy, c-format
3962 msgid ""
3963 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3964 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3965 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3966
3967 #. %1$s:  ELSE 
3968 #. %2$s:  END 
3969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
3970 #, fuzzy, c-format
3971 msgid "%s Disabled %s "
3972 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3973
3974 #. For the first occurrence,
3975 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
3977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
3978 #, fuzzy, c-format
3979 msgid "%s Edit "
3980 msgstr "Ediţie "
3981
3982 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
3984 #, fuzzy, c-format
3985 msgid "%s Editing "
3986 msgstr "Ediţie "
3987
3988 #. For the first occurrence,
3989 #. %1$s:  END 
3990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
3992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
3993 #, fuzzy, c-format
3994 msgid "%s Email: "
3995 msgstr "Email: "
3996
3997 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3999 #, fuzzy, c-format
4000 msgid "%s Enabled "
4001 msgstr "Email: "
4002
4003 #. %1$s:  IF ( error ) 
4004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
4005 #, fuzzy, c-format
4006 msgid "%s Error: "
4007 msgstr "Eroare: "
4008
4009 #. %1$s:  END 
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:788
4011 #, fuzzy, c-format
4012 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
4013 msgstr "Data de expirare (lăsaţi spaţiu gol pentru calcularea automată) "
4014
4015 #. %1$s:  END 
4016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
4017 #, fuzzy, c-format
4018 msgid "%s Fax: "
4019 msgstr "%s / Fax: %s "
4020
4021 #. %1$s:  IF ( areas ) 
4022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
4023 #, fuzzy, c-format
4024 msgid "%s Filter by area "
4025 msgstr "Filtraţi după suprafaţă "
4026
4027 #. For the first occurrence,
4028 #. %1$s:  END 
4029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
4030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
4031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
4032 #, fuzzy, c-format
4033 msgid "%s First name:"
4034 msgstr "Prenume:"
4035
4036 #. %1$s:  END 
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:239
4038 #, fuzzy, c-format
4039 msgid "%s First name: "
4040 msgstr "Prenume: "
4041
4042 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
4043 #. %2$s:  ELSE 
4044 #. %3$s:  value.lib | html 
4045 #. %4$s:  END 
4046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
4047 #, fuzzy, c-format
4048 msgid "%s For loan %s %s %s "
4049 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4050
4051 #. For the first occurrence,
4052 #. %1$s:  authtypecode | html 
4053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
4054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
4055 #, c-format
4056 msgid "%s Framework"
4057 msgstr "%s Cadru"
4058
4059 #. %1$s:  END 
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
4061 #, fuzzy, c-format
4062 msgid "%s From any library "
4063 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
4064
4065 #. %1$s:  END 
4066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
4067 #, fuzzy, c-format
4068 msgid "%s From home library "
4069 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
4070
4071 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
4072 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
4073 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
4074 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
4075 #. %5$s:  ELSE 
4076 #. %6$s:  END 
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
4078 #, c-format
4079 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4080 msgstr ""
4081
4082 #. %1$s:  IF budget_period_id 
4083 #. %2$s:  budget_period_description | html 
4084 #. %3$s:  ELSE 
4085 #. %4$s:  END 
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
4087 #, fuzzy, c-format
4088 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4089 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
4090
4091 #. %1$s:  IF deleted.title 
4092 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4093 #. %3$s:  ELSE 
4094 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4095 #. %5$s:  END 
4096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
4097 #, c-format
4098 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4099 msgstr ""
4100
4101 #. %1$s:  END 
4102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
4103 #, fuzzy, c-format
4104 msgid "%s Guarantor first name: "
4105 msgstr "Prenume: "
4106
4107 #. %1$s:  END 
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
4109 #, fuzzy, c-format
4110 msgid "%s Guarantor surname: "
4111 msgstr "Prenume: "
4112
4113 #. For the first occurrence,
4114 #. %1$s:  holds_count | html 
4115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:707
4116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
4117 #, c-format
4118 msgid "%s Hold(s)"
4119 msgstr "%s Deţin(e)"
4120
4121 #. For the first occurrence,
4122 #. %1$s:  END 
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4125 #, c-format
4126 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4127 msgstr ""
4128
4129 #. %1$s:  END 
4130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4131 #, fuzzy, c-format
4132 msgid "%s Ignore items"
4133 msgstr "%s articol(e)"
4134
4135 #. %1$s:  END 
4136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4137 #, fuzzy, c-format
4138 msgid "%s Image file"
4139 msgstr "%p fişier *.zip"
4140
4141 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
4142 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
4143 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
4144 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
4145 #. %5$s:  END 
4146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
4147 #, fuzzy, c-format
4148 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4149 msgstr "%s începând cu"
4150
4151 #. %1$s:  END 
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
4153 #, c-format
4154 msgid "%s Initials: "
4155 msgstr ""
4156
4157 #. %1$s:  END 
4158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
4159 #, fuzzy, c-format
4160 msgid "%s Item floats "
4161 msgstr "%s Articol "
4162
4163 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
4164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4165 #, c-format
4166 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4167 msgstr ""
4168
4169 #. %1$s:  END 
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
4171 #, c-format
4172 msgid "%s Item returns home "
4173 msgstr ""
4174
4175 #. %1$s:  END 
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
4177 #, fuzzy, c-format
4178 msgid "%s Item returns to issuing library "
4179 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
4180
4181 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4182 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4183 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4184 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4185 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4186 #. %6$s:  END 
4187 #. %7$s:  END 
4188 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4189 #. %9$s:  END 
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
4191 #, c-format
4192 msgid ""
4193 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4194 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4195 msgstr ""
4196
4197 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4198 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4199 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4200 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4201 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4202 #. %6$s:  END 
4203 #. %7$s:  END 
4204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:341
4205 #, fuzzy, c-format
4206 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4207 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
4208
4209 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4210 #. %2$s:  ELSE 
4211 #. %3$s:  END 
4212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:348
4213 #, c-format
4214 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4215 msgstr ""
4216
4217 #. %1$s:  ELSE 
4218 #. %2$s:  END 
4219 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4220 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4222 #, fuzzy, c-format
4223 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4224 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
4225
4226 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4228 #, fuzzy, c-format
4229 msgid "%s Missing (not scanned)"
4230 msgstr "x- Caractere absente"
4231
4232 #. %1$s:  IF ean 
4233 #. %2$s:  ELSE 
4234 #. %3$s:  END 
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4236 #, fuzzy, c-format
4237 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4238 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
4239
4240 #. %1$s:  IF account 
4241 #. %2$s:  ELSE 
4242 #. %3$s:  END 
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4244 #, fuzzy, c-format
4245 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4246 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
4247
4248 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4249 #. %2$s:  ELSE 
4250 #. %3$s:  END 
4251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4252 #, c-format
4253 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4254 msgstr ""
4255
4256 #. %1$s:  IF club 
4257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4258 #, fuzzy, c-format
4259 msgid "%s Modify club "
4260 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta "
4261
4262 #. %1$s:  IF club_template 
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4264 #, fuzzy, c-format
4265 msgid "%s Modify club template "
4266 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
4267
4268 #. %1$s:  IF currency 
4269 #. %2$s:  ELSE 
4270 #. %3$s:  END 
4271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4272 #, c-format
4273 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4274 msgstr ""
4275
4276 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4277 #. %2$s:  ELSE 
4278 #. %3$s:  END 
4279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:27
4280 #, c-format
4281 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4282 msgstr ""
4283
4284 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4285 #. %2$s:  ELSE 
4286 #. %3$s:  END 
4287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4288 #, c-format
4289 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4290 msgstr ""
4291
4292 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4293 #. %2$s:  ELSE 
4294 #. %3$s:  END 
4295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4296 #, c-format
4297 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4298 msgstr ""
4299
4300 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
4302 #, fuzzy, c-format
4303 msgid "%s Modify subscription for "
4304 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat "
4305
4306 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4307 #. %2$s:  ELSE 
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:80
4309 #, fuzzy, c-format
4310 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4311 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4312
4313 #. For the first occurrence,
4314 #. %1$s:  ELSE 
4315 #. %2$s:  END 
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4318 #, fuzzy, c-format
4319 msgid "%s New %s "
4320 msgstr "%s / %s "
4321
4322 #. %1$s:  ELSE 
4323 #. %2$s:  END 
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4325 #, fuzzy, c-format
4326 msgid "%s New course %s"
4327 msgstr "Cod_de_bare %s"
4328
4329 #. For the first occurrence,
4330 #. %1$s:  END 
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:984
4332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
4333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:683
4334 #, fuzzy, c-format
4335 msgid "%s No "
4336 msgstr "%s - %s "
4337
4338 #. %1$s:  ELSE 
4339 #. %2$s:  END 
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
4341 #, fuzzy, c-format
4342 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4343 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
4344
4345 #. %1$s:  ELSE 
4346 #. %2$s:  END 
4347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4348 #, fuzzy, c-format
4349 msgid "%s No active budgets %s "
4350 msgstr "Cod_de_bare %s "
4351
4352 #. %1$s:  ELSE 
4353 #. %2$s:  END 
4354 #. %3$s:  END 
4355 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4357 #, c-format
4358 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4359 msgstr ""
4360
4361 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4363 #, fuzzy, c-format
4364 msgid "%s No barcode"
4365 msgstr "Cod_de_bare %s "
4366
4367 #. For the first occurrence,
4368 #. %1$s:  ELSE 
4369 #. %2$s:  END 
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:145
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:157
4372 #, fuzzy, c-format
4373 msgid "%s No barcode %s "
4374 msgstr "Cod_de_bare %s "
4375
4376 #. For the first occurrence,
4377 #. %1$s:  ELSE 
4378 #. %2$s:  END 
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
4381 #, fuzzy, c-format
4382 msgid "%s No basket group %s "
4383 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
4384
4385 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4386 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4387 #. %3$s:  ELSE 
4388 #. %4$s:  failureMessage | html 
4389 #. %5$s:  END 
4390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4391 #, c-format
4392 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4393 msgstr ""
4394
4395 #. %1$s:  ELSE 
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
4397 #, fuzzy, c-format
4398 msgid "%s No group "
4399 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
4400
4401 #. %1$s:  END 
4402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
4403 #, fuzzy, c-format
4404 msgid "%s No holds allowed "
4405 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de "
4406
4407 #. %1$s:  ELSE # - No image passed JavaScript takes care 
4408 #. %2$s:  END 
4409 #. %3$s:  IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) 
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703
4411 #, fuzzy, c-format
4412 msgid ""
4413 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4414 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
4415
4416 #. %1$s:  ELSE 
4417 #. %2$s:  END 
4418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4419 #, fuzzy, c-format
4420 msgid "%s No inactive budgets %s "
4421 msgstr "%s %s (%s) "
4422
4423 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4424 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4425 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4426 #. %4$s:  ELSE 
4427 #. %5$s:  failureMessage | html 
4428 #. %6$s:  END 
4429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4430 #, c-format
4431 msgid ""
4432 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4433 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4434 msgstr ""
4435
4436 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4437 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4438 #. %3$s:  ELSE 
4439 #. %4$s:  failureMessage | html 
4440 #. %5$s:  END 
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4442 #, c-format
4443 msgid ""
4444 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4445 "%s %s "
4446 msgstr ""
4447
4448 #. %1$s:  ELSE 
4449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
4450 #, fuzzy, c-format
4451 msgid "%s No library "
4452 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
4453
4454 #. For the first occurrence,
4455 #. %1$s:  ELSE 
4456 #. %2$s:  END 
4457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4459 #, fuzzy, c-format
4460 msgid "%s No limitation %s "
4461 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4462
4463 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4464 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4465 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4466 #. %4$s:  ELSE 
4467 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4468 #. %6$s:  END 
4469 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4470 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4471 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
4473 #, c-format
4474 msgid ""
4475 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4476 "(score = %s): "
4477 msgstr ""
4478
4479 #. %1$s:  ELSE 
4480 #. %2$s:  END 
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4482 #, fuzzy, c-format
4483 msgid "%s No order found %s "
4484 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4485
4486 #. For the first occurrence,
4487 #. %1$s:  ELSE 
4488 #. %2$s:  END 
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4491 #, fuzzy, c-format
4492 msgid "%s No results found %s "
4493 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4494
4495 #. %1$s:  ELSE 
4496 #. %2$s:  END 
4497 #. %3$s:  IF ( biblio.medium ) 
4498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:2
4499 #, fuzzy, c-format
4500 msgid "%s No title %s %s "
4501 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4502
4503 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4504 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4505 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4506 #. %4$s:  ELSE 
4507 #. %5$s:  failureMessage | html 
4508 #. %6$s:  END 
4509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4510 #, c-format
4511 msgid ""
4512 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4513 "%s %s "
4514 msgstr ""
4515
4516 #. %1$s:  ELSE 
4517 #. %2$s:  END 
4518 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4520 #, fuzzy, c-format
4521 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4522 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4523
4524 #. %1$s:  END 
4525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
4526 #, fuzzy, c-format
4527 msgid "%s None "
4528 msgstr "%s - %s "
4529
4530 #. %1$s:  ELSE 
4531 #. %2$s:  END 
4532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
4533 #, c-format
4534 msgid "%s Not defined yet %s "
4535 msgstr ""
4536
4537 #. %1$s:  CASE 
4538 #. %2$s:  END 
4539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
4540 #, fuzzy, c-format
4541 msgid "%s Not supported yet. %s "
4542 msgstr "Cod_de_bare %s "
4543
4544 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4545 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4546 #. %3$s:  END 
4547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
4548 #, c-format
4549 msgid ""
4550 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4551 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4552 msgstr ""
4553
4554 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4555 #. %2$s:  error.value | html 
4556 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4557 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4558 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4559 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4560 #. %7$s:  error.value | html 
4561 #. %8$s:  ELSE 
4562 #. %9$s:  error | html 
4563 #. %10$s:  END 
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4565 #, c-format
4566 msgid ""
4567 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4568 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4569 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4570 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4571 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4572 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4573 msgstr ""
4574
4575 #. %1$s:  END 
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:813
4577 #, c-format
4578 msgid "%s OPAC note: "
4579 msgstr ""
4580
4581 #. %1$s:  ELSE 
4582 #. %2$s:  END 
4583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4584 #, fuzzy, c-format
4585 msgid "%s OR %s "
4586 msgstr "%s - %s "
4587
4588 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4589 #. %2$s:  END 
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
4591 #, c-format
4592 msgid ""
4593 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4594 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
4595 msgstr ""
4596
4597 #. %1$s:  IF ( total ) 
4598 #. %2$s:  total | html 
4599 #. %3$s:  ELSE 
4600 #. %4$s:  END 
4601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4602 #, fuzzy, c-format
4603 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4604 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
4605
4606 #. %1$s:  END 
4607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
4608 #, fuzzy, c-format
4609 msgid "%s Other name: "
4610 msgstr "Prenume: "
4611
4612 #. %1$s:  END 
4613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:537
4614 #, fuzzy, c-format
4615 msgid "%s Other phone: "
4616 msgstr "Prenume: "
4617
4618 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4619 #. %2$s:  END 
4620 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid 
4621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4622 #, fuzzy, c-format
4623 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4624 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
4625
4626 #. %1$s:  END 
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
4628 #, fuzzy, c-format
4629 msgid "%s Owner "
4630 msgstr "%s - %s "
4631
4632 #. %1$s:  END 
4633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
4634 #, c-format
4635 msgid "%s Owner and users "
4636 msgstr ""
4637
4638 #. %1$s:  END 
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
4640 #, fuzzy, c-format
4641 msgid "%s Owner, users and library "
4642 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
4643
4644 #. For the first occurrence,
4645 #. %1$s:  END 
4646 #. %2$s:  current_page | html 
4647 #. %3$s:  total_pages | html 
4648 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
4651 #, fuzzy, c-format
4652 msgid "%s Page %s / %s %s "
4653 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4654
4655 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4657 #, fuzzy, c-format
4658 msgid "%s Parsing upload file "
4659 msgstr "Perioada de graţie:"
4660
4661 #. %1$s:  END 
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
4663 #, fuzzy, c-format
4664 msgid "%s Password: "
4665 msgstr "(Parolă: "
4666
4667 #. %1$s:  ELSE 
4668 #. %2$s:  END 
4669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4670 #, fuzzy, c-format
4671 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4672 msgstr "%s : %s "
4673
4674 #. %1$s:  IF ( patron.dateexpiry ) 
4675 #. %2$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
4676 #. %3$s:  ELSE 
4677 #. %4$s:  END 
4678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
4679 #, c-format
4680 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
4681 msgstr ""
4682
4683 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
4684 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
4685 #. %3$s:  END 
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
4687 #, fuzzy, c-format
4688 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
4689 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
4690
4691 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4692 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4693 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4694 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4695 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4696 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
4697 #. %7$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4698 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
4699 #. %9$s:  ELSE 
4700 #. %10$s:  END 
4701 #. %11$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
4703 #, fuzzy, c-format
4704 msgid ""
4705 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s "
4706 "%s Status unknown %s %s "
4707 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4708
4709 #. For the first occurrence,
4710 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4711 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4712 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4713 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4714 #. %5$s:  END 
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4717 #, c-format
4718 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4719 msgstr ""
4720
4721 #. For the first occurrence,
4722 #. %1$s:  END 
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
4725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
4726 #, fuzzy, c-format
4727 msgid "%s Phone:"
4728 msgstr "%s :"
4729
4730 #. For the first occurrence,
4731 #. %1$s:  END 
4732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
4733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
4735 #, c-format
4736 msgid "%s Phone: "
4737 msgstr ""
4738
4739 #. %1$s:  END 
4740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
4741 #, fuzzy, c-format
4742 msgid "%s Primary email: "
4743 msgstr "Email: "
4744
4745 #. %1$s:  END 
4746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:511
4747 #, fuzzy, c-format
4748 msgid "%s Primary phone: "
4749 msgstr "Email: "
4750
4751 #. %1$s:  ELSE 
4752 #. %2$s:  END 
4753 #. %3$s:  END 
4754 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4756 #, fuzzy, c-format
4757 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4758 msgstr "&rsaquo; Conţinutul <i>%s</i> "
4759
4760 #. %1$s:  IF datereceived 
4761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4762 #, c-format
4763 msgid "%s Receipt summary for "
4764 msgstr ""
4765
4766 #. For the first occurrence,
4767 #. %1$s:  ELSE 
4768 #. %2$s:  name | html 
4769 #. %3$s:  END 
4770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
4772 #, c-format
4773 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4774 msgstr ""
4775
4776 #. %1$s:  END 
4777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
4778 #, fuzzy, c-format
4779 msgid "%s Registration date: "
4780 msgstr "Data expirării: "
4781
4782 #. For the first occurrence,
4783 #. %1$s:  relatives_issues_count | html 
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
4785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
4786 #, fuzzy, c-format
4787 msgid "%s Relatives' checkouts"
4788 msgstr "Împrumutaţi"
4789
4790 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
4791 #. %2$s:  ELSE 
4792 #. %3$s:  END 
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
4794 #, c-format
4795 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4796 msgstr ""
4797
4798 #. %1$s:  END 
4799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4800 #, c-format
4801 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4802 msgstr ""
4803
4804 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4805 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4806 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4807 #. %4$s:  ELSE 
4808 #. %5$s:  overlay_action | html 
4809 #. %6$s:  END 
4810 #. %7$s:  END 
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:153
4812 #, c-format
4813 msgid ""
4814 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4815 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s "
4816 msgstr ""
4817
4818 #. %1$s:  END 
4819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4820 #, fuzzy, c-format
4821 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4822 msgstr ""
4823 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
4824
4825 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4826 #. %2$s:  name | html 
4827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
4828 #, fuzzy, c-format
4829 msgid "%s Reserve found for %s ("
4830 msgstr "%s articole găsite pentru"
4831
4832 #. For the first occurrence,
4833 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4834 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
4835 #. %3$s:  ELSE 
4836 #. %4$s:  d.comment | $raw 
4837 #. %5$s:  END 
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
4840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:117
4841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
4842 #, c-format
4843 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4844 msgstr ""
4845
4846 #. For the first occurrence,
4847 #. %1$s:  debarments.size | html 
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
4849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
4850 #, fuzzy, c-format
4851 msgid "%s Restrictions"
4852 msgstr "Editaţi Abonamentul"
4853
4854 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
4855 #. %2$s:  ELSE 
4856 #. %3$s:  END 
4857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
4858 #, fuzzy, c-format
4859 msgid "%s START %s END %s "
4860 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4861
4862 #. %1$s:  END 
4863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
4864 #, c-format
4865 msgid "%s Salutation: "
4866 msgstr ""
4867
4868 #. For the first occurrence,
4869 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
4871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
4872 #, fuzzy, c-format
4873 msgid "%s Scan Index for: "
4874 msgstr "indicele tematice"
4875
4876 #. %1$s:  IF searchfield 
4877 #. %2$s:  searchfield | html 
4878 #. %3$s:  END 
4879 #. %4$s:  IF cities.count 
4880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
4881 #, fuzzy, c-format
4882 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4883 msgstr "%s %s (%s) "
4884
4885 #. %1$s:  END 
4886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
4887 #, fuzzy, c-format
4888 msgid "%s Secondary email: "
4889 msgstr "%s : "
4890
4891 #. %1$s:  END 
4892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:524
4893 #, fuzzy, c-format
4894 msgid "%s Secondary phone: "
4895 msgstr "%s : "
4896
4897 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4898 #. %2$s:  ELSE 
4899 #. %3$s:  END 
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
4901 #, c-format
4902 msgid ""
4903 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4904 "is kept when an irregularity is found. %s "
4905 msgstr ""
4906
4907 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4909 #, fuzzy, c-format
4910 msgid "%s Single Patron Cards"
4911 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
4912
4913 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4915 #, fuzzy, c-format
4916 msgid "%s Single patron cards"
4917 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
4918
4919 #. %1$s:  ELSE 
4920 #. %2$s:  END 
4921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4922 #, c-format
4923 msgid "%s Something went wrong. %s "
4924 msgstr ""
4925
4926 #. %1$s:  END 
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
4928 #, c-format
4929 msgid "%s Sort 1: "
4930 msgstr ""
4931
4932 #. %1$s:  END 
4933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
4934 #, c-format
4935 msgid "%s Sort 2: "
4936 msgstr ""
4937
4938 #. For the first occurrence,
4939 #. %1$s:  END 
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
4941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
4942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
4943 #, fuzzy, c-format
4944 msgid "%s State:"
4945 msgstr "Data:"
4946
4947 #. For the first occurrence,
4948 #. %1$s:  END 
4949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
4951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
4952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
4954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4955 #, fuzzy, c-format
4956 msgid "%s State: "
4957 msgstr "Data: "
4958
4959 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
4961 #, fuzzy, c-format
4962 msgid "%s Still checked out"
4963 msgstr "Împrumutat pe"
4964
4965 #. For the first occurrence,
4966 #. %1$s:  END 
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
4969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4970 #, fuzzy, c-format
4971 msgid "%s Street Number: "
4972 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
4973
4974 #. For the first occurrence,
4975 #. %1$s:  END 
4976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4979 #, fuzzy, c-format
4980 msgid "%s Street number: "
4981 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
4982
4983 #. For the first occurrence,
4984 #. %1$s:  END 
4985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
4987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
4988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4991 #, c-format
4992 msgid "%s Street type: "
4993 msgstr ""
4994
4995 #. For the first occurrence,
4996 #. %1$s:  END 
4997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
5000 #, fuzzy, c-format
5001 msgid "%s Surname:"
5002 msgstr "Prenume:"
5003
5004 #. %1$s:  END 
5005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:220
5006 #, fuzzy, c-format
5007 msgid "%s Surname: "
5008 msgstr "Prenume: "
5009
5010 #. %1$s:  ELSE 
5011 #. %2$s:  loo.tab | html 
5012 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
5013 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
5014 #. %5$s:  END 
5015 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5016 #. %7$s:  ELSE 
5017 #. %8$s:  END 
5018 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5019 #. %10$s:  ELSE 
5020 #. %11$s:  END 
5021 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
5022 #. %13$s:  loo.seealso | html 
5023 #. %14$s:  END 
5024 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
5025 #. %16$s:  END 
5026 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
5027 #. %18$s:  END 
5028 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5029 #. %20$s:  loo.authorised_value | html 
5030 #. %21$s:  END 
5031 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
5032 #. %23$s:  loo.authtypecode | html 
5033 #. %24$s:  END 
5034 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
5035 #. %26$s:  loo.value_builder | html 
5036 #. %27$s:  END 
5037 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
5038 #. %29$s:  loo.link | html 
5039 #. %30$s:  END 
5040 #. %31$s:  END 
5041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
5042 #, c-format
5043 msgid ""
5044 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
5045 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
5046 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
5047 "%s %s "
5048 msgstr ""
5049
5050 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
5051 #. %2$s:  error.value | html 
5052 #. %3$s:  ELSE 
5053 #. %4$s:  error | html 
5054 #. %5$s:  END 
5055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
5056 #, c-format
5057 msgid ""
5058 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
5059 "one: %s %s %s %s "
5060 msgstr ""
5061
5062 #. %1$s:  ELSE 
5063 #. %2$s:  END 
5064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:90
5065 #, fuzzy, c-format
5066 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
5067 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
5068
5069 #. %1$s:  ELSE 
5070 #. %2$s:  END 
5071 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
5072 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
5073 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
5074 #. %6$s:  ELSE 
5075 #. %7$s:  report.total_success | html 
5076 #. %8$s:  report.total_records | html 
5077 #. %9$s:  END 
5078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
5079 #, c-format
5080 msgid ""
5081 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
5082 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5083 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5084 msgstr ""
5085
5086 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
5087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
5088 #, fuzzy, c-format
5089 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5090 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
5091
5092 #. %1$s:  ELSE 
5093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
5094 #, fuzzy, c-format
5095 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5096 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
5097
5098 #. %1$s:  ELSE 
5099 #. %2$s:  END 
5100 #. %3$s:  END 
5101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
5102 #, fuzzy, c-format
5103 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5104 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
5105
5106 #. %1$s:  ELSE 
5107 #. %2$s:  END 
5108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:662
5109 #, fuzzy, c-format
5110 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5111 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
5112
5113 #. %1$s:  ELSE 
5114 #. %2$s:  END 
5115 #. %3$s:  END 
5116 #. %4$s:  ELSE 
5117 #. %5$s:  END 
5118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
5119 #, c-format
5120 msgid ""
5121 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5122 "using the table configuration in this module. %s "
5123 msgstr ""
5124
5125 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
5126 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
5127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5128 #, fuzzy, c-format
5129 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5130 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
5131
5132 #. %1$s:  ELSE 
5133 #. %2$s:  field.name | html 
5134 #. %3$s:  END 
5135 #. %4$s:  END 
5136 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
5137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
5138 #, fuzzy, c-format
5139 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5140 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
5141
5142 #. %1$s:  ELSE 
5143 #. %2$s:  END 
5144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
5145 #, fuzzy, c-format
5146 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5147 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
5148
5149 #. %1$s:  ELSE 
5150 #. %2$s:  END 
5151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5152 #, c-format
5153 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5154 msgstr ""
5155
5156 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
5157 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
5158 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
5159 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
5160 #. %5$s:  END 
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5162 #, c-format
5163 msgid ""
5164 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5165 "vendors. %s Deletion not possible "
5166 msgstr ""
5167
5168 #. %1$s:  ELSE 
5169 #. %2$s:  END 
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
5171 #, fuzzy, c-format
5172 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5173 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
5174
5175 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
5177 #, c-format
5178 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5179 msgstr ""
5180
5181 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
5182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5183 #, fuzzy, c-format
5184 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5185 msgstr "Suprimaţi selectarea"
5186
5187 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5189 #, c-format
5190 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5191 msgstr ""
5192
5193 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5194 #. %2$s:  f.backend | html 
5195 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5196 #. %4$s:  f.value | html 
5197 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5198 #. %6$s:  f.value | html 
5199 #. %7$s:  ELSE 
5200 #. %8$s:  f.name | html 
5201 #. %9$s:  f.value | html 
5202 #. %10$s:  END 
5203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5204 #, c-format
5205 msgid ""
5206 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5207 "database: %s %s %s : %s %s "
5208 msgstr ""
5209
5210 #. %1$s:  IF count 
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5212 #, fuzzy, c-format
5213 msgid "%s Used in "
5214 msgstr "Reţineri existente "
5215
5216 #. %1$s:  END 
5217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
5218 #, fuzzy, c-format
5219 msgid "%s Username: "
5220 msgstr "Prenume: "
5221
5222 #. For the first occurrence,
5223 #. %1$s:  END 
5224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
5225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
5227 #, fuzzy, c-format
5228 msgid "%s Yes "
5229 msgstr "%s =%s "
5230
5231 #. For the first occurrence,
5232 #. %1$s:  IF c.club_template.is_enrollable_from_opac 
5233 #. %2$s:  ELSE 
5234 #. %3$s:  END 
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:36
5236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:43
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
5240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
5243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
5246 #, fuzzy, c-format
5247 msgid "%s Yes %s No %s "
5248 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5249
5250 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5251 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5252 #. %3$s:  ELSE 
5253 #. %4$s:  END 
5254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
5255 #, fuzzy, c-format
5256 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5257 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5258
5259 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5260 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5262 #, fuzzy, c-format
5263 msgid "%s Yes%s, "
5264 msgstr "%s =%s "
5265
5266 #. %1$s:  IF searchfield 
5267 #. %2$s:  searchfield | html 
5268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5269 #, c-format
5270 msgid "%s You Searched for %s"
5271 msgstr ""
5272
5273 #. %1$s:  ELSE 
5274 #. %2$s:  END 
5275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:215
5276 #, c-format
5277 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5278 msgstr ""
5279
5280 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5281 #. %2$s:  searchfield | html 
5282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
5283 #, fuzzy, c-format
5284 msgid "%s You searched for %s"
5285 msgstr "%S (adjusted for %s)"
5286
5287 #. %1$s:  IF id 
5288 #. %2$s:  id | html 
5289 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5290 #. %4$s:  searchfield | html 
5291 #. %5$s:  END 
5292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
5293 #, c-format
5294 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5295 msgstr ""
5296
5297 #. %1$s:  ELSE 
5298 #. %2$s:  END 
5299 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5300 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5302 #, fuzzy, c-format
5303 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5304 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
5305
5306 #. For the first occurrence,
5307 #. %1$s:  END 
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5311 #, fuzzy, c-format
5312 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5313 msgstr "Cod biografic"
5314
5315 #. For the first occurrence,
5316 #. %1$s:  END 
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5323 #, fuzzy, c-format
5324 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5325 msgstr "Cod biografic"
5326
5327 #. %1$s:  ELSE 
5328 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
5329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:655
5330 #, c-format
5331 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5332 msgstr ""
5333
5334 #. %1$s:  END 
5335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
5336 #, c-format
5337 msgid ""
5338 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5339 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5340 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5341 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5342 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5343 msgstr ""
5344
5345 #. %1$s:  END 
5346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:46
5347 #, c-format
5348 msgid ""
5349 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5350 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5351 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5352 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5353 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5354 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5355 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5356 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5357 msgstr ""
5358
5359 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5360 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
5362 #, fuzzy, c-format
5363 msgid "%s after %s "
5364 msgstr "Data: %s "
5365
5366 #. SCRIPT
5367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5368 #, fuzzy
5369 msgid "%s already in your cart"
5370 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
5371
5372 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:405
5374 #, fuzzy, c-format
5375 msgid "%s analytics"
5376 msgstr "Eroare de analiză:"
5377
5378 #. For the first occurrence,
5379 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
5382 #, fuzzy, c-format
5383 msgid "%s by "
5384 msgstr ", by %s "
5385
5386 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5387 #. %2$s:  loopro.author | html 
5388 #. %3$s:  END 
5389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5390 #, fuzzy, c-format
5391 msgid "%s by %s%s"
5392 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5393
5394 #. For the first occurrence,
5395 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5396 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5397 #. %3$s:  END 
5398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5400 #, fuzzy, c-format
5401 msgid "%s by %s%s "
5402 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5403
5404 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5405 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5406 #. %3$s:  END 
5407 #. %4$s:  ELSE 
5408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
5409 #, fuzzy, c-format
5410 msgid "%s by %s%s %s "
5411 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5412
5413 #. For the first occurrence,
5414 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5415 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5416 #. %3$s:  END 
5417 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5418 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5419 #. %6$s:  END 
5420 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
5422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5423 #, fuzzy, c-format
5424 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5425 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5426
5427 #. %1$s:  ELSE 
5428 #. %2$s:  END 
5429 #. %3$s:  END 
5430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5431 #, fuzzy, c-format
5432 msgid "%s by you %s %s "
5433 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5434
5435 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5436 #. %2$s:  END 
5437 #. %3$s:  biblio.author | html 
5438 #. %4$s: ~ END 
5439 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5440 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html | $To 
5441 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5442 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:10
5444 #, fuzzy, c-format
5445 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5446 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5447
5448 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5450 #, fuzzy, c-format
5451 msgid "%s calendar"
5452 msgstr "Calendar"
5453
5454 #. %1$s:  errorfile | html 
5455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5456 #, c-format
5457 msgid "%s can't be opened"
5458 msgstr "%s nu poate fi deschis"
5459
5460 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:474
5462 #, fuzzy, c-format
5463 msgid "%s comments"
5464 msgstr "Observaţii"
5465
5466 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5467 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5468 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5469 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5470 #. %5$s:  ELSE 
5471 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5472 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5473 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5474 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5475 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5476 #. %11$s:  ELSE 
5477 #. %12$s:  END 
5478 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5479 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5480 #. %15$s:  END 
5481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5482 #, c-format
5483 msgid ""
5484 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5485 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5486 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5487 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5488 msgstr ""
5489
5490 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5492 #, c-format
5493 msgid "%s data added"
5494 msgstr "%s date adăugate"
5495
5496 #. %1$s:  deliverytime | html 
5497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5498 #, fuzzy, c-format
5499 msgid "%s days"
5500 msgstr "%s zi(le)"
5501
5502 #. SCRIPT
5503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5504 #, fuzzy
5505 msgid ""
5506 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5507 "this record?"
5508 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5509
5510 #. SCRIPT
5511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5512 #, fuzzy
5513 msgid ""
5514 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5515 "permissions to delete this record."
5516 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5517
5518 #. %1$s:  HANDLED | html 
5519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5520 #, fuzzy, c-format
5521 msgid "%s directories processed."
5522 msgstr "%s directoare prelucrate ."
5523
5524 #. %1$s:  TOTAL | html 
5525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5526 #, fuzzy, c-format
5527 msgid "%s directories scanned."
5528 msgstr "%s directoare scanate."
5529
5530 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5531 #. %2$s:  ELSE 
5532 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
5534 #, fuzzy, c-format
5535 msgid "%s disabled %s %s "
5536 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5537
5538 #. For the first occurrence,
5539 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5542 #, c-format
5543 msgid "%s failed to unpack."
5544 msgstr "%s despachetare eşuată."
5545
5546 #. %1$s:  IF searchmember 
5547 #. %2$s:  searchmember | html 
5548 #. %3$s:  END 
5549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
5550 #, fuzzy, c-format
5551 msgid "%s for '%s'%s"
5552 msgstr "%s - %s "
5553
5554 #. For the first occurrence,
5555 #. %1$s:  authtypecode | html 
5556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5560 #, fuzzy, c-format
5561 msgid "%s framework"
5562 msgstr "%s Cadru"
5563
5564 #. A
5565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
5566 #, fuzzy
5567 msgid ""
5568 "%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds "
5569 "before deleting this budget."
5570 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5571
5572 #. For the first occurrence,
5573 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
5575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
5576 #, fuzzy, c-format
5577 msgid "%s hold(s) left"
5578 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5579
5580 #. SCRIPT
5581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5582 msgid ""
5583 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5584 "items."
5585 msgstr ""
5586
5587 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
5588 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
5589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:175
5590 #, fuzzy, c-format
5591 msgid "%s holdings (%s)"
5592 msgstr "0 Reţineri"
5593
5594 #. SCRIPT
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5596 #, fuzzy
5597 msgid ""
5598 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5599 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5600
5601 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
5602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5603 #, c-format
5604 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5605 msgstr "%s imagine(i) mutată(e) în baza de date:"
5606
5607 #. %1$s:  total | html 
5608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5609 #, fuzzy, c-format
5610 msgid "%s images found"
5611 msgstr "%s linii găsite."
5612
5613 #. %1$s:  imported | html 
5614 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5615 #. %3$s:  lastimported | html 
5616 #. %4$s:  END 
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5618 #, fuzzy, c-format
5619 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5620 msgstr "%s înregistrări importate"
5621
5622 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5623 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
5625 #, fuzzy, c-format
5626 msgid "%s in %s"
5627 msgstr "%s - %s "
5628
5629 #. SCRIPT
5630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5631 #, fuzzy
5632 msgid "%s in tab %s"
5633 msgstr "în filă "
5634
5635 #. SCRIPT
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5637 #, fuzzy
5638 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5639 msgstr "&quot;%s&quot; nu este nici permis, nici interzis."
5640
5641 #. SCRIPT
5642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5643 #, fuzzy
5644 msgid "%s is permitted!"
5645 msgstr "&quot;%s&quot; este permis."
5646
5647 #. SCRIPT
5648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5649 #, fuzzy
5650 msgid "%s is prohibited!"
5651 msgstr "&quot;%s&quot; este interzis."
5652
5653 #. %1$s:  irregular_issues | html 
5654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
5655 #, fuzzy, c-format
5656 msgid "%s issues "
5657 msgstr "%s probleme "
5658
5659 #. %1$s:  END 
5660 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5661 #. %3$s:  IF st == subtype 
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:272
5663 #, fuzzy, c-format
5664 msgid "%s issues %s %s "
5665 msgstr "%s probleme "
5666
5667 #. SCRIPT
5668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
5669 #, fuzzy
5670 msgid "%s item mandatory fields empty"
5671 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
5672
5673 #. %1$s:  num_items | html 
5674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
5675 #, c-format
5676 msgid "%s item records found and staged"
5677 msgstr "%s înregistrările obiect găsite şi eşalonate"
5678
5679 #. SCRIPT
5680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5681 #, fuzzy
5682 msgid "%s item(s) added to your cart"
5683 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
5684
5685 #. A
5686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5688 #, fuzzy
5689 msgid ""
5690 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5691 "deleting this record."
5692 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5693
5694 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
5695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
5696 #, fuzzy, c-format
5697 msgid "%s item(s) attached."
5698 msgstr "%s articol(e) şterse."
5699
5700 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
5701 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5702 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
5703 #. %4$s:  END 
5704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:212
5705 #, fuzzy, c-format
5706 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5707 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
5708
5709 #. %1$s:  deleted_items | html 
5710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
5711 #, c-format
5712 msgid "%s item(s) deleted."
5713 msgstr "%s articol(e) şterse."
5714
5715 #. For the first occurrence,
5716 #. %1$s:  loop_order.items | html 
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
5718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
5719 #, fuzzy, c-format
5720 msgid "%s item(s) left"
5721 msgstr "%s articol(e) şterse."
5722
5723 #. %1$s:  total | html 
5724 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5725 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
5726 #. %4$s:  ELSE 
5727 #. %5$s:  END 
5728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
5729 #, fuzzy, c-format
5730 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5731 msgstr "%s articole găsite pentru "
5732
5733 #. %1$s:  moddatecount | html 
5734 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5736 #, c-format
5737 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5738 msgstr "%s articole modificate : ultima dată accesată setată la %s"
5739
5740 #. %1$s:  total | html 
5741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
5742 #, c-format
5743 msgid "%s lines found."
5744 msgstr "%s linii găsite."
5745
5746 #. For the first occurrence,
5747 #. SCRIPT
5748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
5749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
5751 #, fuzzy
5752 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5753 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
5754
5755 #. SCRIPT
5756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
5757 #, fuzzy
5758 msgid "%s month"
5759 msgstr "2 luni"
5760
5761 #. SCRIPT
5762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
5763 #, fuzzy
5764 msgid "%s months"
5765 msgstr "2 luni"
5766
5767 #. %1$s:  END 
5768 #. %2$s:  CASE 
5769 #. %3$s:  st | html 
5770 #. %4$s:  END 
5771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:286
5772 #, fuzzy, c-format
5773 msgid "%s months %s%s %s "
5774 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5775
5776 #. %1$s:  alreadyindb | html 
5777 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5778 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
5779 #. %4$s:  END 
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5781 #, fuzzy, c-format
5782 msgid ""
5783 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5784 "%s(last was %s)%s"
5785 msgstr ""
5786 "%s nu au fost importate deoarece au fost deja scoase din uz din tabelul de "
5787 "debitori şi rescrise"
5788
5789 #. %1$s:  invalid | html 
5790 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5791 #. %3$s:  lastinvalid | html 
5792 #. %4$s:  END 
5793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5794 #, fuzzy, c-format
5795 msgid ""
5796 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5797 msgstr "%s nu au fost importate deoarece nu corespund formatului cerut"
5798
5799 #. %1$s:  selected_count | html 
5800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
5801 #, c-format
5802 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5803 msgstr ""
5804
5805 #. %1$s:  selected_count | html 
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
5807 #, c-format
5808 msgid "%s note(s) marked as seen."
5809 msgstr ""
5810
5811 #. SCRIPT
5812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5813 msgid "%s of %s renewals remaining"
5814 msgstr ""
5815
5816 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
5817 #. %2$s:  total | html 
5818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5819 #, c-format
5820 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5821 msgstr ""
5822
5823 #. For the first occurrence,
5824 #. %1$s:  END 
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
5826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5827 #, fuzzy, c-format
5828 msgid "%s on "
5829 msgstr "%s - %s "
5830
5831 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5832 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
5834 #, fuzzy, c-format
5835 msgid "%s on %s "
5836 msgstr "%s - %s "
5837
5838 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
5839 #. %2$s:  ELSE 
5840 #. %3$s:  END 
5841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:203
5842 #, fuzzy, c-format
5843 msgid "%s on %s until %s"
5844 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5845
5846 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
5847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
5848 #, c-format
5849 msgid "%s on loan:"
5850 msgstr ""
5851
5852 #. SCRIPT
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5854 #, fuzzy
5855 msgid ""
5856 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5857 "delete this record."
5858 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5859
5860 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
5861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
5862 #, fuzzy, c-format
5863 msgid "%s order(s) attached."
5864 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5865
5866 #. For the first occurrence,
5867 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
5868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
5869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
5870 #, fuzzy, c-format
5871 msgid "%s order(s) left"
5872 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5873
5874 #. %1$s:  overwritten | html 
5875 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5876 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
5877 #. %4$s:  END 
5878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5879 #, fuzzy, c-format
5880 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5881 msgstr "%s rescrise"
5882
5883 #. %1$s:  TotalDel | html 
5884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
5885 #, c-format
5886 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5887 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
5888
5889 #. %1$s:  TotalDel | html 
5890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:210
5891 #, c-format
5892 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5893 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
5894
5895 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
5896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
5897 #, fuzzy, c-format
5898 msgid "%s patrons will be deleted"
5899 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
5900
5901 #. %1$s:  TotalDel | html 
5902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
5903 #, fuzzy, c-format
5904 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5905 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
5906
5907 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:148
5909 #, fuzzy, c-format
5910 msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
5911 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi"
5912
5913 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
5914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
5915 #, fuzzy, c-format
5916 msgid "%s pending"
5917 msgstr "0 Reţineri"
5918
5919 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5921 #, c-format
5922 msgid "%s preferences"
5923 msgstr "%s preferinţe"
5924
5925 #. SCRIPT
5926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5927 #, fuzzy
5928 msgid ""
5929 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5930 "check the server log for more details."
5931 msgstr ""
5932 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
5933 "verifice erorile înregistrării pentru detalii."
5934
5935 #. SCRIPT
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5937 #, fuzzy
5938 msgid "%s quotes saved."
5939 msgstr "%s directoare scanate."
5940
5941 #. For the first occurrence,
5942 #. %1$s:  errcon.server | html 
5943 #. %2$s:  errcon.seq | html 
5944 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
5945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:106
5946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
5947 #, fuzzy, c-format
5948 msgid "%s record %s: %s"
5949 msgstr "%s Deţin(e)"
5950
5951 #. For the first occurrence,
5952 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
5953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:186
5954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5956 #, fuzzy, c-format
5957 msgid "%s record(s)"
5958 msgstr "%s Deţin(e)"
5959
5960 #. %1$s:  deleted_records | html 
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
5962 #, fuzzy, c-format
5963 msgid "%s record(s) deleted."
5964 msgstr "%s articol(e) şterse."
5965
5966 #. %1$s:  total | html 
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5968 #, c-format
5969 msgid "%s records in file"
5970 msgstr "%s înregistrări în fişier"
5971
5972 #. %1$s:  import_errors | html 
5973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
5974 #, c-format
5975 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5976 msgstr "%s înregistrările nu au fost stagnate din cauza unei erori MARC"
5977
5978 #. %1$s:  total | html 
5979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5980 #, c-format
5981 msgid "%s records parsed"
5982 msgstr "%s înregistrări analizate"
5983
5984 #. %1$s:  staged | html 
5985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5986 #, c-format
5987 msgid "%s records staged"
5988 msgstr "%s înregistrări stagnate"
5989
5990 #. %1$s:  matched | html 
5991 #. %2$s:  matcher_code | html 
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
5993 #, c-format
5994 msgid ""
5995 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5996 "%s&quot;"
5997 msgstr ""
5998 "%s înregistrări cu cel puţin o potrivire în catalog conform regulii &quot;"
5999 "%s&quot;"
6000
6001 #. %1$s:  total | html 
6002 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
6003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
6004 #, fuzzy, c-format
6005 msgid "%s result(s) found %sfor "
6006 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
6007
6008 #. %1$s:  total | html 
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
6010 #, fuzzy, c-format
6011 msgid "%s result(s) found in catalog, "
6012 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
6013
6014 #. %1$s:  breeding_count | html 
6015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
6016 #, fuzzy, c-format
6017 msgid "%s result(s) found in reservoir"
6018 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
6019
6020 #. SCRIPT
6021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
6022 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
6023 msgstr ""
6024
6025 #. %1$s:  total | html 
6026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:27
6027 #, fuzzy, c-format
6028 msgid "%s results found "
6029 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
6030
6031 #. %1$s:  count | html 
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
6033 #, c-format
6034 msgid "%s shipments"
6035 msgstr "%s transporturi"
6036
6037 #. IMG
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
6039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
6040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:186
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
6042 msgid "%s sort"
6043 msgstr ""
6044
6045 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
6046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
6047 #, fuzzy, c-format
6048 msgid "%s subscription(s) attached."
6049 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
6050
6051 #. For the first occurrence,
6052 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
6053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
6055 #, fuzzy, c-format
6056 msgid "%s subscription(s) left"
6057 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
6058
6059 #. %1$s:  suggestions_count | html 
6060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
6061 #, fuzzy, c-format
6062 msgid "%s suggestions waiting. "
6063 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
6064
6065 #. %1$s:  resul.used | html 
6066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
6067 #, c-format
6068 msgid "%s times"
6069 msgstr "%s ori"
6070
6071 #. For the first occurrence,
6072 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
6073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
6075 #, c-format
6076 msgid "%s to order"
6077 msgstr "%s a comanda"
6078
6079 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
6080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
6081 #, fuzzy, c-format
6082 msgid "%s unavailable:"
6083 msgstr "%s disponibil:"
6084
6085 #. %1$s:  END 
6086 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
6087 #. %3$s:  IF st == subtype 
6088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:279
6089 #, fuzzy, c-format
6090 msgid "%s weeks %s %s "
6091 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6092
6093 #. %1$s:  END 
6094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
6095 #, fuzzy, c-format
6096 msgid "%s will expire before "
6097 msgstr "va expira înainte de <b>%s</b> "
6098
6099 #. SCRIPT
6100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
6101 #, fuzzy
6102 msgid "%s year"
6103 msgstr "%s ani"
6104
6105 #. For the first occurrence,
6106 #. SCRIPT
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
6109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
6110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
6111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
6112 #, c-format
6113 msgid "%s years"
6114 msgstr "%s ani"
6115
6116 #. For the first occurrence,
6117 #. %1$s:  USE To 
6118 #. %2$s:  sEcho | html 
6119 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
6120 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
6121 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
6122 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6126 #, c-format
6127 msgid ""
6128 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6129 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6130 msgstr ""
6131
6132 #. %1$s:  END 
6133 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
6134 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
6136 #, c-format
6137 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6138 msgstr ""
6139
6140 #. %1$s:  END 
6141 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
6143 #, fuzzy, c-format
6144 msgid "%s | Config: %s "
6145 msgstr "%s - %s "
6146
6147 #. %1$s:  END 
6148 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
6149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
6150 #, c-format
6151 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6152 msgstr ""
6153
6154 #. %1$s:  END 
6155 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
6156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
6157 #, fuzzy, c-format
6158 msgid "%s | Namespace: %s"
6159 msgstr "%s / Fax: %s"
6160
6161 #. %1$s:  END 
6162 #. %2$s:  IF memcached_servers 
6163 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
6164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
6165 #, fuzzy, c-format
6166 msgid "%s | Status: %s %s "
6167 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6168
6169 #. %1$s:  END 
6170 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
6171 #. %3$s:  data.category_description | html | $To 
6172 #. %4$s:  data.category_type | html | $To 
6173 #. %5$s:  data.branchname | html | $To 
6174 #. %6$s:  data.dateexpiry | html | $To 
6175 #. %7$s:  IF data.overdues 
6176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6177 #, c-format
6178 msgid ""
6179 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6180 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6181 msgstr ""
6182
6183 #. %1$s:  END 
6184 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
6185 #. %3$s:  END 
6186 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
6187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6188 #, fuzzy, c-format
6189 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
6190 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
6191
6192 #. %1$s:  unlimited_total | html 
6193 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
6194 #. %3$s:  limit | html 
6195 #. %4$s:  END 
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
6197 #, fuzzy, c-format
6198 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6199 msgstr "%s(nimic)"
6200
6201 #. For the first occurrence,
6202 #. %1$s:  IF framework 
6203 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
6204 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
6205 #. %4$s:  ELSE 
6206 #. %5$s:  END
6207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6211 #, fuzzy, c-format
6212 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6213 msgstr "Cadru implicit"
6214
6215 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
6216 #. %2$s:  Supplier | html 
6217 #. %3$s:  END 
6218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:23
6219 #, fuzzy, c-format
6220 msgid "%s%s : %sLate orders"
6221 msgstr "Revendicat"
6222
6223 #. %1$s:  END 
6224 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
6226 #, fuzzy, c-format
6227 msgid "%s%s in "
6228 msgstr "%s %s - %s "
6229
6230 #. For the first occurrence,
6231 #. %1$s:  END 
6232 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6233 #. %3$s:  LibraryName | html 
6234 #. %4$s:  END 
6235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
6237 #, c-format
6238 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6239 msgstr ""
6240
6241 #. For the first occurrence,
6242 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6243 #. %2$s:  batche.label_count | html 
6244 #. %3$s:  ELSE 
6245 #. %4$s:  batche.label_count | html 
6246 #. %5$s:  END 
6247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6249 #, c-format
6250 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6251 msgstr ""
6252
6253 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6254 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6255 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6256 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6257 #. %5$s:  loopro.object | html 
6258 #. %6$s:  ELSE 
6259 #. %7$s:  loopro.object | html 
6260 #. %8$s:  END 
6261 #. %9$s:  END 
6262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
6263 #, fuzzy, c-format
6264 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6265 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6266
6267 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6268 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6269 #. %3$s:  END 
6270 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6271 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6272 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6273 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6274 #. %8$s:  END 
6275 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6276 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6277 #. %11$s:  END 
6278 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6279 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6280 #. %14$s:  END 
6281 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6282 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6283 #. %17$s:  END 
6284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:134
6285 #, fuzzy, c-format
6286 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6287 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
6288
6289 #. %1$s:  ELSE 
6290 #. %2$s:  data.overdues | html 
6291 #. %3$s:  END 
6292 #. %4$s:  data.issues | html 
6293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6294 #, c-format
6295 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6296 msgstr ""
6297
6298 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6299 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6300 #. %3$s:  ELSE 
6301 #. %4$s:  END 
6302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
6303 #, fuzzy, c-format
6304 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6305 msgstr "x- Caractere absente"
6306
6307 #. %1$s:  IF letter.branchcode 
6308 #. %2$s:  Branches.GetName( letter.branchcode ) | html 
6309 #. %3$s:  ELSE 
6310 #. %4$s:  END 
6311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
6312 #, fuzzy, c-format
6313 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6314 msgstr "Toate Bibliotecile"
6315
6316 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6317 #. %2$s:  patron.phone | html 
6318 #. %3$s:  ELSE 
6319 #. %4$s:  END 
6320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6321 #, fuzzy, c-format
6322 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6323 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier)"
6324
6325 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6326 #. %2$s:  patron.email | html 
6327 #. %3$s:  ELSE 
6328 #. %4$s:  END 
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6330 #, fuzzy, c-format
6331 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6332 msgstr "(nici un email în fişier)"
6333
6334 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6335 #. %2$s:  comments | html 
6336 #. %3$s:  ELSE 
6337 #. %4$s:  END 
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
6339 #, fuzzy, c-format
6340 msgid "%s%s%s(none)%s"
6341 msgstr "%s(nimic)"
6342
6343 #. %1$s:  searchfield | html 
6344 #. %2$s:  END 
6345 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6346 #. %4$s:  END 
6347 #. %5$s:  ELSE 
6348 #. %6$s:  action | html 
6349 #. %7$s:  END 
6350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6351 #, fuzzy, c-format
6352 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6353 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6354
6355 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6356 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6357 #. %3$s:  ELSE 
6358 #. %4$s:  END 
6359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6360 #, fuzzy, c-format
6361 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6362 msgstr "%s Cadru"
6363
6364 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6365 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6366 #. %3$s:  ELSE 
6367 #. %4$s:  END 
6368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6369 #, c-format
6370 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6371 msgstr ""
6372
6373 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6374 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6375 #. %3$s:  ELSE 
6376 #. %4$s:  END 
6377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6378 #, fuzzy, c-format
6379 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6380 msgstr "Catalog &rsaquo; Trimiţând Coşul Dvs."
6381
6382 #. For the first occurrence,
6383 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6384 #. %2$s:  template_id | html 
6385 #. %3$s:  ELSE 
6386 #. %4$s:  END 
6387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6389 #, fuzzy, c-format
6390 msgid "%s%s%sN/A%s "
6391 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6392
6393 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6394 #. %2$s:  loopro.title | html 
6395 #. %3$s:  ELSE 
6396 #. %4$s:  END 
6397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6398 #, fuzzy, c-format
6399 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6400 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6401
6402 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6403 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6404 #. %3$s:  ELSE 
6405 #. %4$s:  END 
6406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6407 #, fuzzy, c-format
6408 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6409 msgstr "Cod_de_bare %s"
6410
6411 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6412 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6413 #. %3$s:  ELSE 
6414 #. %4$s:  END 
6415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6416 #, fuzzy, c-format
6417 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6418 msgstr "număr_de_Apel"
6419
6420 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6421 #. %2$s:  slip | html 
6422 #. %3$s:  ELSE 
6423 #. %4$s:  END 
6424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6425 #, fuzzy, c-format
6426 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6427 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
6428
6429 #. For the first occurrence,
6430 #. %1$s:  END 
6431 #. %2$s:  IF limit_desc  
6432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
6434 #, fuzzy, c-format
6435 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6436 msgstr "&nbsp;cu limită(e): "
6437
6438 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6439 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6440 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6441 #. %4$s:  END 
6442 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6443 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6444 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6445 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6447 #, fuzzy, c-format
6448 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6449 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6450
6451 #. For the first occurrence,
6452 #. %1$s:  biblio.title | html 
6453 #. %2$s:  IF biblio.author 
6454 #. %3$s:  biblio.author | html 
6455 #. %4$s:  END 
6456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
6458 #, fuzzy, c-format
6459 msgid "%s%s, by %s%s"
6460 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6461
6462 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby | html 
6463 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
6464 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby | html 
6465 #. %4$s:  END 
6466 #. %5$s:  loop_order.suggestionid | html 
6467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
6468 #, fuzzy, c-format
6469 msgid "%s%s, %s %s( #%s)"
6470 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6471
6472 #. For the first occurrence,
6473 #. %1$s:  surnamesuggestedby | html 
6474 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6475 #. %3$s:  firstnamesuggestedby | html 
6476 #. %4$s:  END 
6477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
6479 #, fuzzy, c-format
6480 msgid "%s%s, %s%s ("
6481 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6482
6483 #. %1$s:  END 
6484 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6485 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
6486 #. %4$s:  END 
6487 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
6489 #, fuzzy, c-format
6490 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6491 msgstr "; Publicat de %s "
6492
6493 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6494 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6496 #, fuzzy, c-format
6497 msgid "%s%sModify tag "
6498 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta "
6499
6500 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6501 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6502 #. %3$s:  END 
6503 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:493
6505 #, c-format
6506 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6507 msgstr ""
6508
6509 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6510 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6511 #. %3$s:  END 
6512 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
6514 #, fuzzy, c-format
6515 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6516 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6517
6518 #. %1$s:  count | html 
6519 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6520 #. %3$s:  showncount | html 
6521 #. %4$s:  hiddencount | html 
6522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6523 #, c-format
6524 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6525 msgstr ""
6526
6527 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6528 #. %2$s:  title |html 
6529 #. %3$s:  END 
6530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6531 #, fuzzy, c-format
6532 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6533 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
6534
6535 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6536 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6537 #. %3$s:  END 
6538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6539 #, fuzzy, c-format
6540 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6541 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
6542
6543 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6544 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6545 #. %3$s:  server.servername | html 
6546 #. %4$s:  END 
6547 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6548 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6549 #. %7$s:  END 
6550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6551 #, fuzzy, c-format
6552 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6553 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo; Z39.50 Server Adăugat "
6554
6555 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6556 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6557 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
6559 #, fuzzy, c-format
6560 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6561 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate &rsaquo; SQL Vizionare"
6562
6563 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6564 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6565 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6566 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6567 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6568 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6569 #. %7$s:  END 
6570 #. %8$s:  END 
6571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
6572 #, c-format
6573 msgid ""
6574 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6575 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6576 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6577 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6578 "ordered %s %s "
6579 msgstr ""
6580
6581 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6582 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6583 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6584 #. %4$s:  ELSE 
6585 #. %5$s:  END 
6586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6587 #, c-format
6588 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6589 msgstr ""
6590
6591 #. %1$s:  ELSE 
6592 #. %2$s:  END 
6593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6594 #, fuzzy, c-format
6595 msgid "%s(deleted patron)%s "
6596 msgstr "Data taxei "
6597
6598 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6599 #. %2$s:  ELSE 
6600 #. %3$s:  END 
6601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
6602 #, fuzzy, c-format
6603 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6604 msgstr "%s %s (%s) "
6605
6606 #. For the first occurrence,
6607 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6608 #. %2$s:  ELSE 
6609 #. %3$s:  END 
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
6611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
6612 #, fuzzy, c-format
6613 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6614 msgstr "%s %s (%s) "
6615
6616 #. For the first occurrence,
6617 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6618 #. %2$s:  ELSE 
6619 #. %3$s:  END 
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
6621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
6622 #, fuzzy, c-format
6623 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6624 msgstr "%s %s (%s) "
6625
6626 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
6627 #. %2$s:  END 
6628 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6629 #. %4$s:  ELSE 
6630 #. %5$s:  END 
6631 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6632 #. %7$s:  ELSE 
6633 #. %8$s:  END 
6634 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6635 #. %10$s:  END 
6636 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6637 #. %12$s:  END 
6638 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6640 #, c-format
6641 msgid ""
6642 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6643 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6644 msgstr ""
6645
6646 #. For the first occurrence,
6647 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6648 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6649 #. %3$s:  END 
6650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
6651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
6652 #, fuzzy, c-format
6653 msgid "%s, by %s%s "
6654 msgstr ", by %s"
6655
6656 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6657 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
6658 #. %3$s:  END 
6659 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6660 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
6661 #. %6$s:  END 
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
6663 #, fuzzy, c-format
6664 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6665 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6666
6667 #. For the first occurrence,
6668 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6669 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
6670 #. %3$s:  END 
6671 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
6674 #, fuzzy, c-format
6675 msgid "%s, by %s%s%s- "
6676 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6677
6678 #. For the first occurrence,
6679 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
6680 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
6682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
6683 #, c-format
6684 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6685 msgstr ""
6686
6687 #. %1$s:  END 
6688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
6689 #, c-format
6690 msgid "%s1 "
6691 msgstr ""
6692
6693 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6694 #. %2$s:  ELSE 
6695 #. %3$s:  END 
6696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
6697 #, fuzzy, c-format
6698 msgid "%sActive%sInactive%s"
6699 msgstr "Activat/Inactivat"
6700
6701 #. %1$s:  ELSE 
6702 #. %2$s:  END 
6703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
6704 #, fuzzy, c-format
6705 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6706 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
6707
6708 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6709 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6710 #. %3$s:  ELSE 
6711 #. %4$s:  END 
6712 #. %5$s:  IF (firstname) 
6713 #. %6$s:  firstname | html 
6714 #. %7$s:  END 
6715 #. %8$s:  IF (surname) 
6716 #. %9$s:  surname | html 
6717 #. %10$s:  END 
6718 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6719 #. %12$s:  categoryname | html 
6720 #. %13$s:  ELSE 
6721 #. %14$s:  IF ( I ) 
6722 #. %15$s:  END 
6723 #. %16$s:  IF ( A ) 
6724 #. %17$s:  END 
6725 #. %18$s:  IF ( C ) 
6726 #. %19$s:  END 
6727 #. %20$s:  IF ( P ) 
6728 #. %21$s:  END 
6729 #. %22$s:  IF ( S ) 
6730 #. %23$s:  END 
6731 #. %24$s:  END 
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:59
6733 #, c-format
6734 msgid ""
6735 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6736 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6737 msgstr ""
6738
6739 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6740 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6741 #. %3$s:  ELSE 
6742 #. %4$s:  END 
6743 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6744 #. %6$s:  categoryname | html 
6745 #. %7$s:  ELSE 
6746 #. %8$s:  IF ( I ) 
6747 #. %9$s:  END 
6748 #. %10$s:  IF ( A ) 
6749 #. %11$s:  END 
6750 #. %12$s:  IF ( C ) 
6751 #. %13$s:  END 
6752 #. %14$s:  IF ( P ) 
6753 #. %15$s:  END 
6754 #. %16$s:  IF ( S ) 
6755 #. %17$s:  END 
6756 #. %18$s:  END 
6757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:31
6758 #, c-format
6759 msgid ""
6760 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6761 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6762 msgstr ""
6763
6764 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6765 #. %2$s:  ELSE 
6766 #. %3$s:  END 
6767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
6768 #, fuzzy, c-format
6769 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6770 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
6771
6772 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6773 #. %2$s:  ELSE 
6774 #. %3$s:  END 
6775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
6776 #, fuzzy, c-format
6777 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6778 msgstr "Bibliografii:"
6779
6780 #. %1$s:  END 
6781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6782 #, fuzzy, c-format
6783 msgid "%sCancel"
6784 msgstr "Anulaţi"
6785
6786 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6787 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6788 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
6789 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
6790 #. %5$s:  END 
6791 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
6792 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
6793 #. %8$s:  ELSE 
6794 #. %9$s:  END 
6795 #. %10$s:  END 
6796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6797 #, fuzzy, c-format
6798 msgid ""
6799 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6800 "out %s %s &nbsp;"
6801 msgstr "Împrumutat pe"
6802
6803 #. %1$s:  IF humanbranch 
6804 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6805 #. %3$s:  ELSE 
6806 #. %4$s:  END 
6807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
6808 #, fuzzy, c-format
6809 msgid ""
6810 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6811 "policy by patron category%s"
6812 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
6813
6814 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6816 #, c-format
6817 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6818 msgstr ""
6819
6820 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6821 #. %2$s:  ELSE 
6822 #. %3$s:  value.display_value | html 
6823 #. %4$s:  END 
6824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
6825 #, fuzzy, c-format
6826 msgid "%sDefault%s%s%s"
6827 msgstr "Carenţe"
6828
6829 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
6831 #, fuzzy, c-format
6832 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6833 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
6834
6835 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6836 #. %2$s:  END 
6837 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6838 #. %4$s:  END 
6839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6840 #, fuzzy, c-format
6841 msgid ""
6842 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6843 "the item number from this barcode.%s "
6844 msgstr ""
6845 "EROARE: Incapabil de a extrage numărul articolului din acest cod de bare."
6846
6847 #. %1$s:  IF course_id 
6848 #. %2$s:  ELSE 
6849 #. %3$s:  END 
6850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
6851 #, c-format
6852 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6853 msgstr ""
6854
6855 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6856 #. %2$s:  ELSE 
6857 #. %3$s:  END 
6858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6859 #, fuzzy, c-format
6860 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6861 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
6862
6863 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6864 #. %2$s:  ELSE 
6865 #. %3$s:  END 
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
6867 #, fuzzy, c-format
6868 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6869 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6870
6871 #. %1$s:  IF (template_id) 
6872 #. %2$s:  ELSE 
6873 #. %3$s:  END 
6874 #. %4$s:  IF (template_id) 
6875 #. %5$s:  template_id | html 
6876 #. %6$s:  END 
6877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
6878 #, fuzzy, c-format
6879 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6880 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6881
6882 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6883 #. %2$s:  ELSE 
6884 #. %3$s:  END 
6885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
6886 #, fuzzy, c-format
6887 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6888 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6889
6890 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6891 #. %2$s:  ELSE 
6892 #. %3$s:  END
6893 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6894 #. %5$s:  profile_id | html 
6895 #. %6$s:  END 
6896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
6897 #, fuzzy, c-format
6898 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6899 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
6900
6901 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6902 #. %2$s:  END 
6903 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6904 #. %4$s:  END 
6905 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6906 #. %6$s:  END 
6907 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6908 #. %8$s:  END 
6909 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6910 #. %10$s:  END 
6911 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6912 #. %12$s:  END 
6913 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6914 #. %14$s:  END 
6915 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6916 #. %16$s:  END 
6917 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6918 #. %18$s:  END 
6919 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6920 #. %20$s:  END 
6921 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6922 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6923 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
6924 #. %24$s:  END 
6925 #. %25$s:  END 
6926 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6927 #. %27$s:  END 
6928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
6929 #, fuzzy, c-format
6930 msgid ""
6931 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6932 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6933 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6934 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6935
6936 #. For the first occurrence,
6937 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6938 #. %2$s:  END 
6939 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6940 #. %4$s:  END 
6941 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6942 #. %6$s:  END 
6943 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6944 #. %8$s:  END 
6945 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6946 #. %10$s:  END 
6947 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6948 #. %12$s:  END 
6949 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6950 #. %14$s:  END 
6951 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6952 #. %16$s:  END 
6953 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6954 #. %18$s:  END 
6955 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6956 #. %20$s:  END 
6957 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6958 #. %22$s:  END 
6959 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6960 #. %24$s:  END 
6961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
6962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
6963 #, fuzzy, c-format
6964 msgid ""
6965 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6966 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6967 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6968 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6969
6970 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6971 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6972 #. %3$s:  ELSE 
6973 #. %4$s:  patron.sex | html 
6974 #. %5$s:  END 
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
6976 #, fuzzy, c-format
6977 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6978 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6979
6980 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6981 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6982 #. %3$s:  ELSE 
6983 #. %4$s:  patron.sex | html 
6984 #. %5$s:  END 
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
6986 #, fuzzy, c-format
6987 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6988 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6989
6990 #. %1$s:  IF ( patron.privacy == 0 ) 
6991 #. %2$s:  END 
6992 #. %3$s:  IF ( patron.privacy == 1 ) 
6993 #. %4$s:  END 
6994 #. %5$s:  IF ( patron.privacy == 2 ) 
6995 #. %6$s:  END 
6996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
6997 #, c-format
6998 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6999 msgstr ""
7000
7001 #. For the first occurrence,
7002 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
7003 #. %2$s:  ELSE 
7004 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
7005 #. %4$s:  END 
7006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
7007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
7008 #, fuzzy, c-format
7009 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
7010 msgstr "Destinaţia Livrării:"
7011
7012 #. %1$s: - BLOCK -
7013 #. %2$s:  sep | html 
7014 #. %3$s:  sep | html 
7015 #. %4$s:  sep | html 
7016 #. %5$s:  sep | html 
7017 #. %6$s:  sep | html 
7018 #. %7$s:  sep | html 
7019 #. %8$s:  sep | html 
7020 #. %9$s:  sep | html 
7021 #. %10$s:  sep | html 
7022 #. %11$s:  sep | html 
7023 #. %12$s:  sep | html 
7024 #. %13$s:  sep | html 
7025 #. %14$s:  sep | html 
7026 #. %15$s:  sep | html 
7027 #. %16$s:  sep | html 
7028 #. %17$s:  sep | html 
7029 #. %18$s: - END -
7030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
7031 #, c-format
7032 msgid ""
7033 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
7034 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
7035 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
7036 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
7037 msgstr ""
7038
7039 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
7040 #. %2$s:  END 
7041 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
7042 #. %4$s:  END 
7043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
7044 #, c-format
7045 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
7046 msgstr ""
7047
7048 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
7049 #. %2$s:  ELSE 
7050 #. %3$s:  END 
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
7052 #, c-format
7053 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
7054 msgstr ""
7055
7056 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
7057 #. %2$s:  ELSE 
7058 #. %3$s:  END 
7059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
7060 #, c-format
7061 msgid "%sHidden%sShown%s"
7062 msgstr ""
7063
7064 #. %1$s:  BLOCK subject 
7065 #. %2$s:  END 
7066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
7067 #, fuzzy, c-format
7068 msgid "%sHold:%s "
7069 msgstr "%s Deţin(e)"
7070
7071 #. %1$s:  IF humanbranch 
7072 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7073 #. %3$s:  ELSE 
7074 #. %4$s:  END 
7075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
7076 #, c-format
7077 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7078 msgstr ""
7079
7080 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
7081 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
7082 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
7083 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
7084 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
7085 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
7086 #. %7$s:  ELSE 
7087 #. %8$s:  END 
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:17
7089 #, c-format
7090 msgid ""
7091 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7092 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7093 msgstr ""
7094
7095 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
7096 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
7097 #. %3$s:  END 
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:227
7099 #, fuzzy, c-format
7100 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
7101 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
7102
7103 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
7104 #. %2$s:  END 
7105 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
7106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
7107 #, c-format
7108 msgid ""
7109 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7110 "uneven.%s %s "
7111 msgstr ""
7112
7113 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
7114 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
7115 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
7116 #. %4$s:  ELSE 
7117 #. %5$s:  END 
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:129
7119 #, c-format
7120 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7121 msgstr ""
7122
7123 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
7124 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7126 #, fuzzy, c-format
7127 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
7128 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
7129
7130 #. %1$s: - BLOCK -
7131 #. %2$s:  sep | html 
7132 #. %3$s:  sep | html 
7133 #. %4$s:  sep | html 
7134 #. %5$s:  sep | html 
7135 #. %6$s:  sep | html 
7136 #. %7$s:  sep |html 
7137 #. %8$s:  sep | html 
7138 #. %9$s:  sep | html 
7139 #. %10$s:  sep | html 
7140 #. %11$s:  sep | html 
7141 #. %12$s: - END -
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7143 #, c-format
7144 msgid ""
7145 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
7146 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
7147 "type%s "
7148 msgstr ""
7149
7150 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7151 #. %2$s:  ELSE 
7152 #. %3$s:  END 
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
7154 #, fuzzy, c-format
7155 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7156 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului"
7157
7158 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7159 #. %2$s:  END 
7160 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7161 #. %4$s:  END 
7162 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7163 #. %6$s:  END 
7164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
7165 #, c-format
7166 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7167 msgstr ""
7168
7169 #. %1$s:  IF cash_register 
7170 #. %2$s:  ELSE 
7171 #. %3$s:  END 
7172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:62
7173 #, c-format
7174 msgid "%sModify cash register%sAdd new cash_register%s"
7175 msgstr ""
7176
7177 #. %1$s:  IF framework 
7178 #. %2$s:  ELSE 
7179 #. %3$s:  END 
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7181 #, c-format
7182 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7183 msgstr ""
7184
7185 #. %1$s:  IF library 
7186 #. %2$s:  ELSE 
7187 #. %3$s:  END 
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7189 #, fuzzy, c-format
7190 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7191 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
7192
7193 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7194 #. %2$s:  ELSE 
7195 #. %3$s:  END 
7196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
7197 #, c-format
7198 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7199 msgstr ""
7200
7201 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7202 #. %2$s:  END 
7203 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7204 #. %4$s:  END 
7205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7206 #, fuzzy, c-format
7207 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7208 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
7209
7210 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7211 #. %2$s:  ELSE 
7212 #. %3$s:  END 
7213 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
7214 #. %5$s:  budget_name | html 
7215 #. %6$s:  budget_period_description | html 
7216 #. %7$s:  END 
7217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7218 #, c-format
7219 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7220 msgstr ""
7221
7222 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7223 #. %2$s:  END 
7224 #. %3$s:  basketname | html 
7225 #. %4$s:  basketno | html 
7226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
7227 #, fuzzy, c-format
7228 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7229 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7230
7231 #. %1$s:  IF record.permanent 
7232 #. %2$s:  ELSE 
7233 #. %3$s:  END 
7234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7235 #, fuzzy, c-format
7236 msgid "%sNo%sYes%s"
7237 msgstr "%s =%s "
7238
7239 #. %1$s:  ELSE 
7240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7241 #, fuzzy, c-format
7242 msgid "%sNone"
7243 msgstr "%s - %s"
7244
7245 #. %1$s:  IF ( I ) 
7246 #. %2$s:  ELSE 
7247 #. %3$s:  END 
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
7249 #, c-format
7250 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7251 msgstr ""
7252
7253 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7254 #. %2$s:  ELSE 
7255 #. %3$s:  END 
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7257 #, c-format
7258 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7259 msgstr ""
7260
7261 #. %1$s: - BLOCK subject -
7262 #. %2$s: - END -
7263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
7264 #, fuzzy, c-format
7265 msgid "%sOverdue:%s "
7266 msgstr "%s (expirat)"
7267
7268 #. INPUT type=button
7269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:213
7270 #, fuzzy
7271 msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
7272 msgstr "aşteaptă la %s"
7273
7274 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7275 #. %2$s:  branchname | html 
7276 #. %3$s:  END 
7277 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7278 #. %5$s:  END 
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7280 #, fuzzy, c-format
7281 msgid ""
7282 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7283 "and then attempt transfer: %s "
7284 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul: "
7285
7286 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7287 #. %2$s:  END 
7288 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7289 #. %4$s:  END 
7290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7291 #, c-format
7292 msgid ""
7293 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7294 "select a file to upload.%s "
7295 msgstr ""
7296
7297 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7298 #. %2$s:  END 
7299 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7300 #. %4$s:  END 
7301 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7302 #. %6$s:  END 
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7304 #, c-format
7305 msgid ""
7306 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7307 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7308 msgstr ""
7309
7310 #. %1$s:  ELSE 
7311 #. %2$s:  END 
7312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
7313 #, fuzzy, c-format
7314 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7315 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
7316
7317 #. %1$s:  ELSE 
7318 #. %2$s:  END 
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
7320 #, fuzzy, c-format
7321 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7322 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
7323
7324 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7325 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7327 #, c-format
7328 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7329 msgstr ""
7330
7331 #. %1$s:  ELSE 
7332 #. %2$s:  END 
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7334 #, fuzzy, c-format
7335 msgid "%sThis record has no items.%s "
7336 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
7337
7338 #. %1$s: - BLOCK -
7339 #. %2$s: - END -
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7341 #, c-format
7342 msgid ""
7343 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7344 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7345 "Not for loan status, Lost status, Withdrawn status, Checkouts%s "
7346 msgstr ""
7347
7348 #. INPUT type=button
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:200
7350 msgid "%sUnsuspend%sSuspend%s"
7351 msgstr ""
7352
7353 #. %1$s:  IF currency.archived 
7354 #. %2$s:  END 
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7356 #, fuzzy, c-format
7357 msgid "%sYes%s"
7358 msgstr "%s =%s "
7359
7360 #. For the first occurrence,
7361 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7362 #. %2$s:  ELSE 
7363 #. %3$s:  END 
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:397
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:398
7366 #, fuzzy, c-format
7367 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7368 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
7369
7370 #. For the first occurrence,
7371 #. %1$s:  IF record.public 
7372 #. %2$s:  ELSE 
7373 #. %3$s:  END 
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:147
7381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
7382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:143
7385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7391 #, c-format
7392 msgid "%sYes%sNo%s"
7393 msgstr ""
7394
7395 #. %1$s:  IF field.searchable 
7396 #. %2$s:  ELSE 
7397 #. %3$s:  END 
7398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7399 #, fuzzy, c-format
7400 msgid "%sYes%sNo%s "
7401 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7402
7403 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7405 #, fuzzy, c-format
7406 msgid "%sa - Earlier heading"
7407 msgstr "Valoare implicită:"
7408
7409 #. %1$s:  ELSE 
7410 #. %2$s:  END 
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7412 #, fuzzy, c-format
7413 msgid "%sa list:%s"
7414 msgstr "%s : %s"
7415
7416 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7417 #. %2$s:  END 
7418 #. %3$s:  END 
7419 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7421 #, fuzzy, c-format
7422 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7423 msgstr "cu potrivirea ISSN <b>%s</b> "
7424
7425 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7426 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7427 #. %3$s:  END 
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7429 #, fuzzy, c-format
7430 msgid "%sat %s%s "
7431 msgstr "%s %s (%s) "
7432
7433 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7435 #, c-format
7436 msgid "%sb - Later heading"
7437 msgstr ""
7438
7439 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7440 #. %2$s:  reser.author | html 
7441 #. %3$s:  END 
7442 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7444 #, fuzzy, c-format
7445 msgid "%sby %s%s %s ("
7446 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7447
7448 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7449 #. %2$s:  result_se.author | html 
7450 #. %3$s:  END 
7451 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7452 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7453 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7454 #. %7$s:  END 
7455 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7456 #. %9$s:  result_se.place | html 
7457 #. %10$s:  END 
7458 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7459 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7460 #. %13$s:  END 
7461 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7462 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7463 #. %16$s:  END 
7464 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7466 #, c-format
7467 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7468 msgstr ""
7469
7470 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7472 #, c-format
7473 msgid "%sd - Acronym"
7474 msgstr ""
7475
7476 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7477 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7478 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7479 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7480 #. %5$s:  ELSE 
7481 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7482 #. %7$s:  END 
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7484 #, fuzzy, c-format
7485 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7486 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7487
7488 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7490 #, c-format
7491 msgid "%sf - Musical composition"
7492 msgstr ""
7493
7494 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7496 #, c-format
7497 msgid "%sg - Broader term"
7498 msgstr ""
7499
7500 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7502 #, c-format
7503 msgid "%sh - Narrower term"
7504 msgstr ""
7505
7506 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7508 #, c-format
7509 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7510 msgstr ""
7511
7512 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7514 #, fuzzy, c-format
7515 msgid "%sn - Not applicable"
7516 msgstr "z- Neaplicabil"
7517
7518 #. For the first occurrence,
7519 #. %1$s:  IF cities.count 
7520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
7524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
7526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7529 #, fuzzy, c-format
7530 msgid "%sor choose "
7531 msgstr "Alegeţi: "
7532
7533 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7535 #, c-format
7536 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7537 msgstr ""
7538
7539 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7540 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7541 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7542 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7543 #. %5$s:  ELSE 
7544 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
7545 #. %7$s:  END 
7546 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7548 #, fuzzy, c-format
7549 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7550 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7551
7552 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7554 #, c-format
7555 msgid "%st - Immediate parent body"
7556 msgstr ""
7557
7558 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier | html 
7559 #. %2$s:  lateorder.quantity | html 
7560 #. %3$s:  lateorder.subtotal | html 
7561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:102
7562 #, fuzzy, c-format
7563 msgid "%sx%s = %s "
7564 msgstr "%sx%s = %s "
7565
7566 #. %1$s:  IF currency.active 
7567 #. %2$s:  END 
7568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7569 #, fuzzy, c-format
7570 msgid "%s✓%s"
7571 msgstr "%s - %s"
7572
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
7574 #, fuzzy, c-format
7575 msgid ""
7576 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7577 "Radoslav Kolev"
7578 msgstr ""
7579 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Limba "
7580 "bulgară)"
7581
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
7583 #, fuzzy, c-format
7584 msgid ""
7585 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7586 "and Serhij Dubyk"
7587 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Limba rusă)"
7588
7589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
7590 #, fuzzy, c-format
7591 msgid ""
7592 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7593 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7594 msgstr ""
7595 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7596 "(Limba ucraineană)"
7597
7598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
7599 #, c-format
7600 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7601 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Limba ebraică)"
7602
7603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
7604 #, fuzzy, c-format
7605 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7606 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Limba urdu)"
7607
7608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
7609 #, c-format
7610 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7611 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Limba persană)"
7612
7613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
7614 #, c-format
7615 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7616 msgstr "&#20013;&#25991; (Limba chineză)"
7617
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
7619 #, c-format
7620 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7621 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Limba hindusă)"
7622
7623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
7624 #, fuzzy, c-format
7625 msgid ""
7626 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7627 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Limba bengaleză)"
7628
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
7630 #, c-format
7631 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7632 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Limba japoneză)"
7633
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
7635 #, c-format
7636 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7637 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7638
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
7640 #, c-format
7641 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7642 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7643
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
7645 #, c-format
7646 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7647 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Limba malayalam)"
7648
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
7650 #, c-format
7651 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7652 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Limba tailandeză)"
7653
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
7655 #, fuzzy, c-format
7656 msgid ""
7657 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7658 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7659 msgstr ""
7660 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Conducător de Echipă), Tegene "
7661 "Assefa, Abiyot Bayou)"
7662
7663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
7664 #, c-format
7665 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7666 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Limba coreeană)"
7667
7668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
7669 #, fuzzy, c-format
7670 msgid ""
7671 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7672 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7673 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7674 msgstr ""
7675 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Limba greacă, Modernă "
7676 "[1453- ])"
7677
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
7679 #, c-format
7680 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7681 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Limba cehă)"
7682
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
7684 #, fuzzy, c-format
7685 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7686 msgstr "&lt;&lt; Înapoi la coş"
7687
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
7689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
7690 #, c-format
7691 msgid "&lt;&lt; Previous"
7692 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
7693
7694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
7695 #, fuzzy, c-format
7696 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7697 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;open site&lt;/a&gt;"
7698
7699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7701 #, fuzzy, c-format
7702 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7703 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
7704
7705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7709 #, fuzzy, c-format
7710 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7711 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Număr de Apel"
7712
7713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7715 #, fuzzy, c-format
7716 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7717 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei"
7718
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7721 #, fuzzy, c-format
7722 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7723 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei ca Expresie"
7724
7725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7727 #, fuzzy, c-format
7728 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7729 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei"
7730
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7733 #, fuzzy, c-format
7734 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7735 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei ca Expresie"
7736
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7739 #, c-format
7740 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7741 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7742
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
7744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
7745 #, c-format
7746 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7747 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7748
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7751 #, fuzzy, c-format
7752 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7753 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
7754
7755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
7756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
7757 #, fuzzy, c-format
7758 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7759 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal"
7760
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
7763 #, fuzzy, c-format
7764 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7765 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal ca Expresie"
7766
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
7768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
7769 #, fuzzy, c-format
7770 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7771 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serii de titluri"
7772
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
7774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
7775 #, fuzzy, c-format
7776 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7777 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
7778
7779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
7780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
7781 #, fuzzy, c-format
7782 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7783 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
7784
7785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
7786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
7787 #, fuzzy, c-format
7788 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7789 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
7790
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
7792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
7793 #, fuzzy, c-format
7794 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7795 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
7796
7797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
7799 #, fuzzy, c-format
7800 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7801 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie"
7802
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
7804 #, fuzzy, c-format
7805 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7806 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7807
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
7809 #, fuzzy, c-format
7810 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7811 msgstr "Adăugaţi bugetul"
7812
7813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
7814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
7815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
7816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:354
7818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7819 #, fuzzy, c-format
7820 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7821 msgstr "Adăugaţi bugetul"
7822
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
7824 #, c-format
7825 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7826 msgstr ""
7827
7828 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7829 #. %2$s:  ELSE 
7830 #. %3$s:  END 
7831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7832 #, fuzzy, c-format
7833 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7834 msgstr "Împrumutat pe "
7835
7836 #. %1$s:  END 
7837 #. %2$s:  IF step == 2 
7838 #. %3$s:  END 
7839 #. %4$s:  IF step == 3 
7840 #. %5$s:  END 
7841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7842 #, fuzzy, c-format
7843 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7844 msgstr "&rsaquo; Finisat"
7845
7846 #. %1$s:  template_name | html 
7847 #. %2$s:  ELSE 
7848 #. %3$s:  END 
7849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
7850 #, fuzzy, c-format
7851 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7852 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7853
7854 #. %1$s:  END 
7855 #. %2$s:  IF ( else ) 
7856 #. %3$s:  tagfield | html 
7857 #. %4$s:  ELSE 
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7859 #, fuzzy, c-format
7860 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7861 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
7862
7863 #. %1$s:  END 
7864 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7865 #. %3$s:  tagsubfield | html 
7866 #. %4$s:  END 
7867 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7868 #. %6$s:  END 
7869 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7870 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7871 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7872 #. %10$s:  END 
7873 #. %11$s:  ELSE 
7874 #. %12$s:  action | html 
7875 #. %13$s:  END 
7876 #. %14$s:  END 
7877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7878 #, c-format
7879 msgid ""
7880 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7881 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7882 msgstr ""
7883
7884 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7885 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7886 #. %3$s:  basketname | html 
7887 #. %4$s:  ELSE 
7888 #. %5$s:  booksellername | html 
7889 #. %6$s:  END 
7890 #. %7$s:  END 
7891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7892 #, fuzzy, c-format
7893 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7894 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7895
7896 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7897 #. %2$s:  ELSE 
7898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7899 #, fuzzy, c-format
7900 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7901 msgstr "Editaţi Colecţiile"
7902
7903 #. %1$s:  IF step == 1 
7904 #. %2$s:  ELSE 
7905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7906 #, fuzzy, c-format
7907 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion and anonymization %s "
7908 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
7909
7910 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
7911 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
7912 #. %3$s:  END 
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
7914 #, fuzzy, c-format
7915 msgid "&rsaquo; %s Details of payment %s Details of fee %s "
7916 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
7917
7918 #. For the first occurrence,
7919 #. %1$s:  IF course_name 
7920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
7921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
7923 #, fuzzy, c-format
7924 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7925 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7926
7927 #. %1$s:  IF ( id ) 
7928 #. %2$s:  ELSE 
7929 #. %3$s:  END 
7930 #. %4$s:  ELSE 
7931 #. %5$s:  END 
7932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7933 #, fuzzy, c-format
7934 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7935 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7936
7937 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
7939 #, fuzzy, c-format
7940 msgid "&rsaquo; %s Editing "
7941 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7942
7943 #. %1$s:  IF club 
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7945 #, fuzzy, c-format
7946 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7947 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
7948
7949 #. %1$s:  IF club_template 
7950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7951 #, fuzzy, c-format
7952 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7953 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7954
7955 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7956 #. %2$s:  ELSE 
7957 #. %3$s:  END 
7958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
7959 #, fuzzy, c-format
7960 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7961 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
7962
7963 #. %1$s:  IF datereceived 
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
7965 #, fuzzy, c-format
7966 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7967 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
7968
7969 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7970 #. %2$s:  ELSE 
7971 #. %3$s:  authid | html 
7972 #. %4$s:  authtypetext | html 
7973 #. %5$s:  END 
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
7975 #, fuzzy, c-format
7976 msgid ""
7977 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7978 msgstr ""
7979 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
7980 "#%s (%s) "
7981
7982 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7983 #. %2$s:  ELSE 
7984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
7985 #, c-format
7986 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7987 msgstr ""
7988
7989 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7990 #. %2$s:  ELSE 
7991 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
7992 #. %4$s:  END 
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
7994 #, fuzzy, c-format
7995 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
7996 msgstr ""
7997 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
7998 "i> "
7999
8000 #. For the first occurrence,
8001 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8002 #. %2$s:  ELSE 
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
8004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
8005 #, fuzzy, c-format
8006 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
8007 msgstr ""
8008 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
8009 "i> "
8010
8011 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
8013 #, fuzzy, c-format
8014 msgid "&rsaquo; %s calendar"
8015 msgstr "Calendar"
8016
8017 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
8018 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8019 #. %3$s:  ELSE 
8020 #. %4$s:  END 
8021 #. %5$s:  END 
8022 #. %6$s:  basketname | html 
8023 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
8024 #. %8$s:  basketno | html 
8025 #. %9$s:  END 
8026 #. %10$s:  booksellername | html 
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
8028 #, fuzzy, c-format
8029 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
8030 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s"
8031
8032 #. %1$s:  IF op == 'list' 
8033 #. %2$s:  IF budget_period_id 
8034 #. %3$s:  budget_period_description | html 
8035 #. %4$s:  ELSE 
8036 #. %5$s:  END 
8037 #. %6$s:  END 
8038 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
8040 #, fuzzy, c-format
8041 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
8042 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
8043
8044 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
8045 #. %2$s:  IF currency 
8046 #. %3$s:  currency.currency | html 
8047 #. %4$s:  ELSE 
8048 #. %5$s:  END 
8049 #. %6$s:  END 
8050 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8051 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
8052 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
8053 #. %10$s:  END 
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
8055 #, fuzzy, c-format
8056 msgid ""
8057 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
8058 "currency %s %sCurrencies %s "
8059 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s'"
8060
8061 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
8062 #. %2$s:  categorycode | html 
8063 #. %3$s:  ELSE 
8064 #. %4$s:  categorycode | html 
8065 #. %5$s:  END 
8066 #. %6$s:  END 
8067 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8069 #, fuzzy, c-format
8070 msgid ""
8071 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
8072 "'%s'%s%s %s "
8073 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă! "
8074
8075 #. %1$s:  IF ( op ) 
8076 #. %2$s:  ELSE 
8077 #. %3$s:  END 
8078 #. %4$s:  END 
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
8080 #, fuzzy, c-format
8081 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
8082 msgstr ""
8083 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
8084 "Previzualizaţi lista de dirijare"
8085
8086 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
8087 #. %2$s:  patron.firstname | html 
8088 #. %3$s:  patron.surname | html 
8089 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
8090 #. %5$s:  END 
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
8092 #, fuzzy, c-format
8093 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8094 msgstr ""
8095 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
8096 "pentru %s %s "
8097
8098 #. For the first occurrence,
8099 #. %1$s:  IF (template_id) 
8100 #. %2$s:  template_id | html 
8101 #. %3$s:  ELSE 
8102 #. %4$s:  END 
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
8109 #, fuzzy, c-format
8110 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
8111 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
8112
8113 #. %1$s:  IF ( authid ) 
8114 #. %2$s:  authid | html 
8115 #. %3$s:  authtypetext | html 
8116 #. %4$s:  ELSE 
8117 #. %5$s:  authtypetext | html 
8118 #. %6$s:  END 
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
8120 #, c-format
8121 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8122 msgstr ""
8123
8124 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
8125 #. %2$s:  END 
8126 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
8127 #. %4$s:  END 
8128 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
8129 #. %6$s:  END 
8130 #. %7$s:  ELSIF ( loop ) 
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
8132 #, fuzzy, c-format
8133 msgid ""
8134 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8135 "%s %s "
8136 msgstr ""
8137 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
8138
8139 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
8140 #. %2$s:  categorycode | html 
8141 #. %3$s:  ELSE 
8142 #. %4$s:  END 
8143 #. %5$s:  END 
8144 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8146 #, c-format
8147 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8148 msgstr ""
8149
8150 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
8151 #. %2$s:  contractname | html 
8152 #. %3$s:  ELSE 
8153 #. %4$s:  END 
8154 #. %5$s:  END 
8155 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8157 #, c-format
8158 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8159 msgstr ""
8160
8161 #. %1$s:  IF field 
8162 #. %2$s:  field.name | html 
8163 #. %3$s:  ELSE 
8164 #. %4$s:  END 
8165 #. %5$s:  CASE 'list' 
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
8167 #, fuzzy, c-format
8168 msgid "&rsaquo; %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
8169 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
8170
8171 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
8172 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
8173 #. %3$s:  budget_name | html 
8174 #. %4$s:  END 
8175 #. %5$s:  ELSE 
8176 #. %6$s:  END 
8177 #. %7$s:  END 
8178 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8180 #, fuzzy, c-format
8181 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8182 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
8183
8184 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
8185 #. %2$s:  ordernumber | html 
8186 #. %3$s:  ELSE 
8187 #. %4$s:  END 
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8189 #, c-format
8190 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8191 msgstr ""
8192
8193 #. %1$s:  IF ( modify ) 
8194 #. %2$s:  searchfield | html 
8195 #. %3$s:  ELSE 
8196 #. %4$s:  END 
8197 #. %5$s:  END 
8198 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8200 #, c-format
8201 msgid ""
8202 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8203 msgstr ""
8204
8205 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
8206 #. %2$s:  ELSE 
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
8208 #, fuzzy, c-format
8209 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
8210 msgstr "De la o sursă externă"
8211
8212 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
8213 #. %2$s:  ELSE 
8214 #. %3$s:  END 
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8216 #, fuzzy, c-format
8217 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8218 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola"
8219
8220 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8221 #. %2$s:  ELSE 
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
8223 #, fuzzy, c-format
8224 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
8225 msgstr "&rsaquo; Adaugă clienţi de tip atribuit"
8226
8227 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8228 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8229 #. %3$s:  END 
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
8231 #, fuzzy, c-format
8232 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
8233 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8234
8235 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
8236 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
8237 #. %3$s:  ELSE 
8238 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
8239 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
8240 #. %6$s:  ELSE                  
8241 #. %7$s:  END 
8242 #. %8$s:  ELSE                      
8243 #. %9$s:  END 
8244 #. %10$s:  END 
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
8246 #, c-format
8247 msgid ""
8248 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8249 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8250 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8251 msgstr ""
8252
8253 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8254 #. %2$s:  ELSE 
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
8256 #, fuzzy, c-format
8257 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8258 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
8259
8260 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8261 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8262 #. %3$s:  END 
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8264 #, fuzzy, c-format
8265 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8266 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8267
8268 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8270 #, fuzzy, c-format
8271 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8272 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8273
8274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8275 #, fuzzy, c-format
8276 msgid "&rsaquo; About Koha"
8277 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
8278
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8280 #, fuzzy, c-format
8281 msgid "&rsaquo; Access files"
8282 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8283
8284 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8286 #, fuzzy, c-format
8287 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8288 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
8289
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8291 #, fuzzy, c-format
8292 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8293 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
8294
8295 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8297 #, fuzzy, c-format
8298 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8299 msgstr "&rsaquo; %s"
8300
8301 #. %1$s:  booksellername | html 
8302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
8303 #, fuzzy, c-format
8304 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8305 msgstr "Gruparea coşului"
8306
8307 #. %1$s:  END 
8308 #. %2$s:  END 
8309 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8310 #. %4$s:  IF total 
8311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8312 #, fuzzy, c-format
8313 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8314 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8315
8316 #. %1$s:  END 
8317 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8319 #, fuzzy, c-format
8320 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8321 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
8322
8323 #. %1$s:  END 
8324 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8326 #, fuzzy, c-format
8327 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8328 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8329
8330 #. %1$s:  END 
8331 #. %2$s:  ELSE 
8332 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
8334 #, fuzzy, c-format
8335 msgid "&rsaquo; Add notice %s %s %s "
8336 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
8337
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8339 #, fuzzy, c-format
8340 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8341 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
8342
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8344 #, fuzzy, c-format
8345 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8346 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
8347
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
8349 #, fuzzy, c-format
8350 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8351 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
8352
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8354 #, fuzzy, c-format
8355 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8356 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
8357
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8359 #, fuzzy, c-format
8360 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8361 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
8362
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8365 #, fuzzy, c-format
8366 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8367 msgstr "Gruparea coşului "
8368
8369 #. %1$s:  END 
8370 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8372 #, fuzzy, c-format
8373 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8374 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
8375
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8377 #, fuzzy, c-format
8378 msgid "&rsaquo; Administration"
8379 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Administraţie"
8380
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
8382 #, fuzzy, c-format
8383 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8384 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Căutare Avansată"
8385
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8387 #, fuzzy, c-format
8388 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8389 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
8390
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8392 #, fuzzy, c-format
8393 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8394 msgstr "Ataşaţi articolul "
8395
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8397 #, fuzzy, c-format
8398 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8399 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8400
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8402 #, fuzzy, c-format
8403 msgid "&rsaquo; Authorities"
8404 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
8405
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8407 #, fuzzy, c-format
8408 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8409 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
8410
8411 #. %1$s:  category | html 
8412 #. %2$s:  ELSE 
8413 #. %3$s:  END 
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8415 #, fuzzy, c-format
8416 msgid "&rsaquo; Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8417 msgstr ""
8418 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
8419
8420 #. %1$s:  basketno | html 
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8422 #, fuzzy, c-format
8423 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8424 msgstr "Gruparea coşului"
8425
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8427 #, fuzzy, c-format
8428 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8429 msgstr "Gruparea coşului"
8430
8431 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8432 #. %2$s:  ELSE 
8433 #. %3$s:  END 
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
8435 #, fuzzy, c-format
8436 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8437 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
8438
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8440 #, fuzzy, c-format
8441 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8442 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8443
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8445 #, fuzzy, c-format
8446 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8447 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
8448
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8450 #, fuzzy, c-format
8451 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8452 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
8453
8454 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8455 #. %2$s:  ELSE 
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8457 #, fuzzy, c-format
8458 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8459 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s' "
8460
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8462 #, fuzzy, c-format
8463 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8464 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Catalogare"
8465
8466 #. %1$s:  END 
8467 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8468 #. %3$s:  END 
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8470 #, fuzzy, c-format
8471 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8472 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
8473
8474 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8475 #. %2$s:  ELSE 
8476 #. %3$s:  END 
8477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8478 #, fuzzy, c-format
8479 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8480 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8481
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8483 #, fuzzy, c-format
8484 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8485 msgstr "Verificaţi termenul de expirare "
8486
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8488 #, fuzzy, c-format
8489 msgid "&rsaquo; Check in"
8490 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
8491
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8493 #, fuzzy, c-format
8494 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8495 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
8496
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8498 #, fuzzy, c-format
8499 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8500 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
8501
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8503 #, fuzzy, c-format
8504 msgid "&rsaquo; Circulation"
8505 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
8506
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
8508 #, fuzzy, c-format
8509 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8510 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
8511
8512 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8514 #, fuzzy, c-format
8515 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8516 msgstr "Circulaţia Arhivei"
8517
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8519 #, fuzzy, c-format
8520 msgid "&rsaquo; Claims"
8521 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
8522
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8524 #, fuzzy, c-format
8525 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8526 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
8527
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8529 #, fuzzy, c-format
8530 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8531 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8532
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
8534 #, fuzzy, c-format
8535 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8536 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8537
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8539 #, fuzzy, c-format
8540 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8541 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8542
8543 #. %1$s:  ELSE 
8544 #. %2$s:  END 
8545 #. %3$s:  END 
8546 #. %4$s:  END 
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
8548 #, fuzzy, c-format
8549 msgid "&rsaquo; Confirm deletion %s Notices &amp; slips %s %s %s "
8550 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
8551
8552 #. %1$s:  ELSE 
8553 #. %2$s:  END 
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8555 #, fuzzy, c-format
8556 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8557 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8558
8559 #. %1$s:  ELSE 
8560 #. %2$s:  END 
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8562 #, fuzzy, c-format
8563 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8564 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
8565
8566 #. %1$s:  contractnumber | html 
8567 #. %2$s:  END 
8568 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8570 #, fuzzy, c-format
8571 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8572 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
8573
8574 #. %1$s:  searchfield | html 
8575 #. %2$s:  END 
8576 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8578 #, fuzzy, c-format
8579 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8580 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8581
8582 #. %1$s:  searchfield | html 
8583 #. %2$s:  END 
8584 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8586 #, fuzzy, c-format
8587 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8588 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8589
8590 #. %1$s:  tagsubfield | html 
8591 #. %2$s:  END 
8592 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8594 #, fuzzy, c-format
8595 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8596 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Grupului %s "
8597
8598 #. %1$s:  searchfield | html 
8599 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8601 #, fuzzy, c-format
8602 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8603 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8604
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
8606 #, fuzzy, c-format
8607 msgid "&rsaquo; Confirm holds "
8608 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
8609
8610 #. %1$s:  END 
8611 #. %2$s:  IF ( else ) 
8612 #. %3$s:  END 
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8614 #, fuzzy, c-format
8615 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8616 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării "
8617
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
8619 #, fuzzy, c-format
8620 msgid "&rsaquo; Course details for "
8621 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8622
8623 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
8624 #. %2$s:  END 
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8626 #, fuzzy, c-format
8627 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
8628 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
8629
8630 #. %1$s:  END 
8631 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8633 #, fuzzy, c-format
8634 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8635 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
8636
8637 #. %1$s:  END 
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8639 #, fuzzy, c-format
8640 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8641 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
8642
8643 #. %1$s:  END 
8644 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8646 #, fuzzy, c-format
8647 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8648 msgstr "&rsaquo; Informaţie înregistrată "
8649
8650 #. %1$s:  END 
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8652 #, fuzzy, c-format
8653 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8654 msgstr "&rsaquo; Suprimarea bugetului '%s'?"
8655
8656 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8657 #. %2$s:  END 
8658 #. %3$s:  END 
8659 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
8661 #, fuzzy, c-format
8662 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8663 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'? "
8664
8665 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8666 #. %2$s:  patron.surname | html 
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8668 #, fuzzy, c-format
8669 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8670 msgstr "&rsaquo; Suprimarea bugetului '%s'?"
8671
8672 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8674 #, fuzzy, c-format
8675 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8676 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8677
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
8679 #, fuzzy, c-format
8680 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8681 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
8682
8683 #. %1$s:  END 
8684 #. %2$s:  IF close_form 
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8686 #, fuzzy, c-format
8687 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8688 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
8689
8690 #. %1$s:  END 
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
8692 #, fuzzy, c-format
8693 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
8694 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
8695
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8697 #, fuzzy, c-format
8698 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8699 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
8700
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
8702 #, fuzzy, c-format
8703 msgid "&rsaquo; Edit "
8704 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8705
8706 #. %1$s:  END -
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8708 #, fuzzy, c-format
8709 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8710 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8711
8712 #. %1$s:  spec | html 
8713 #. %2$s:  ELSE 
8714 #. %3$s:  END 
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8716 #, fuzzy, c-format
8717 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8718 msgstr ""
8719 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
8720 "Transfer a Bibliotecii"
8721
8722 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
8724 #, fuzzy, c-format
8725 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8726 msgstr "&rsaquo; %s"
8727
8728 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8730 #, fuzzy, c-format
8731 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
8732 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8733
8734 #. %1$s:  END 
8735 #. %2$s:  ELSE 
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
8737 #, fuzzy, c-format
8738 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8739 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
8740
8741 #. %1$s:  suggestionid | html 
8742 #. %2$s:  ELSE 
8743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8744 #, fuzzy, c-format
8745 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8746 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
8747
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8749 #, fuzzy, c-format
8750 msgid "&rsaquo; Editor"
8751 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8752
8753 #. %1$s:  errno | html 
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8755 #, fuzzy, c-format
8756 msgid "&rsaquo; Error %s"
8757 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 400"
8758
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8760 #, fuzzy, c-format
8761 msgid "&rsaquo; Export data"
8762 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
8763
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8765 #, fuzzy, c-format
8766 msgid "&rsaquo; Files"
8767 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8768
8769 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8771 #, fuzzy, c-format
8772 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8773 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8774
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
8776 #, fuzzy, c-format
8777 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8778 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
8779
8780 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8782 #, fuzzy, c-format
8783 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8784 msgstr "Circulaţia Arhivei"
8785
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8787 #, fuzzy, c-format
8788 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8789 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
8790
8791 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
8793 #, fuzzy, c-format
8794 msgid "&rsaquo; ILL requests history for %s "
8795 msgstr "Circulaţia Arhivei"
8796
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
8798 #, fuzzy, c-format
8799 msgid "&rsaquo; Images"
8800 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8801
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8803 #, fuzzy, c-format
8804 msgid "&rsaquo; Images "
8805 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8806
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8808 #, fuzzy, c-format
8809 msgid "&rsaquo; Invoices"
8810 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
8811
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8813 #, fuzzy, c-format
8814 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8815 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie "
8816
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
8818 #, fuzzy, c-format
8819 msgid "&rsaquo; Item details"
8820 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8821
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
8823 #, fuzzy, c-format
8824 msgid "&rsaquo; Item search "
8825 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8826
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8828 #, fuzzy, c-format
8829 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8830 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8831
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8833 #, fuzzy, c-format
8834 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8835 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8836
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8838 #, fuzzy, c-format
8839 msgid "&rsaquo; Label creator "
8840 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
8841
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8843 #, fuzzy, c-format
8844 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8845 msgstr "Ataşaţi articolul "
8846
8847 #. %1$s:  IF ( total ) 
8848 #. %2$s:  total | html 
8849 #. %3$s:  ELSE 
8850 #. %4$s:  END 
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8852 #, fuzzy, c-format
8853 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8854 msgstr ""
8855 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
8856 "Transfer a Bibliotecii"
8857
8858 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8859 #. %2$s:  patron.surname | html 
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
8861 #, fuzzy, c-format
8862 msgid "&rsaquo; Make a payment for %s %s"
8863 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8864
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
8866 #, fuzzy, c-format
8867 msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
8868 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
8869
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8872 #, fuzzy, c-format
8873 msgid "&rsaquo; Manage stages"
8874 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
8875
8876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
8877 #, fuzzy, c-format
8878 msgid "&rsaquo; Manual credit "
8879 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
8880
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
8882 #, fuzzy, c-format
8883 msgid "&rsaquo; Manual invoice "
8884 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
8885
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8887 #, fuzzy, c-format
8888 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8889 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8890
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8893 #, fuzzy, c-format
8894 msgid "&rsaquo; Merging records"
8895 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8896
8897 #. %1$s:  ELSE 
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8899 #, fuzzy, c-format
8900 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8901 msgstr "&rsaquo; Modificaţi notiţa "
8902
8903 #. %1$s:  tablename | html 
8904 #. %2$s:  CASE 
8905 #. %3$s:  END 
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
8907 #, fuzzy, c-format
8908 msgid "&rsaquo; Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
8909 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
8910
8911 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8912 #. %2$s:  ELSE 
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
8914 #, fuzzy, c-format
8915 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8916 msgstr ""
8917 "<a1>Tipuri de Articol</a> &rsaquo; Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
8918 "'%s' "
8919
8920 #. %1$s:  ELSE 
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8922 #, fuzzy, c-format
8923 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8924 msgstr "&rsaquo; %s"
8925
8926 #. %1$s:  ELSE 
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
8928 #, fuzzy, c-format
8929 msgid "&rsaquo; Modify notice %s "
8930 msgstr "&rsaquo; Modificaţi notiţa "
8931
8932 #. %1$s:  searchfield | html 
8933 #. %2$s:  ELSE 
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8935 #, fuzzy, c-format
8936 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8937 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Modificaţi imprimanta '%s' "
8938
8939 #. %1$s:  ELSE 
8940 #. %2$s:  END 
8941 #. %3$s:  END 
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:28
8943 #, fuzzy, c-format
8944 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8945 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8946
8947 #. %1$s:  END 
8948 #. %2$s:  END 
8949 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8951 #, fuzzy, c-format
8952 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8953 msgstr "&rsaquo; Categorie nouă "
8954
8955 #. %1$s:  ELSE 
8956 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
8958 #, fuzzy, c-format
8959 msgid "&rsaquo; Notice added %s %s "
8960 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată "
8961
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
8963 #, fuzzy, c-format
8964 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8965 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
8966
8967 #. %1$s:  fund_code | html 
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
8969 #, fuzzy, c-format
8970 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8971 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8972
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
8974 #, fuzzy, c-format
8975 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8976 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată"
8977
8978 #. %1$s:  todaysdate | html 
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
8980 #, fuzzy, c-format
8981 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8982 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8983
8984 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8986 #, fuzzy, c-format
8987 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8988 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8989
8990 #. %1$s:  END 
8991 #. %2$s:  IF ( else ) 
8992 #. %3$s:  END 
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8994 #, fuzzy, c-format
8995 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8996 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
8997
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8999 #, fuzzy, c-format
9000 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
9001 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
9002
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
9004 #, fuzzy, c-format
9005 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
9006 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
9007
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
9009 #, fuzzy, c-format
9010 msgid "&rsaquo; Patron lists"
9011 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
9012
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
9014 #, fuzzy, c-format
9015 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
9016 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
9017
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
9019 #, fuzzy, c-format
9020 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
9021 msgstr "Calendar "
9022
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
9024 #, fuzzy, c-format
9025 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
9026 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
9027
9028 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
9030 #, fuzzy, c-format
9031 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s "
9032 msgstr "&rsaquo; Lot %s"
9033
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
9035 #, fuzzy, c-format
9036 msgid "&rsaquo; Plugins "
9037 msgstr "&rsaquo; %s "
9038
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
9040 #, fuzzy, c-format
9041 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
9042 msgstr "Calendar "
9043
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
9045 #, fuzzy, c-format
9046 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
9047 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
9048
9049 #. %1$s:  END 
9050 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
9052 #, fuzzy, c-format
9053 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
9054 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Imprimantă Adăugată "
9055
9056 #. %1$s:  END 
9057 #. %2$s:  IF ( else ) 
9058 #. %3$s:  END 
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
9060 #, fuzzy, c-format
9061 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
9062 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
9063
9064 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
9066 #, fuzzy, c-format
9067 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
9068 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
9069
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
9071 #, fuzzy, c-format
9072 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
9073 msgstr ""
9074 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creator rapid de etichete fond"
9075
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
9077 #, fuzzy, c-format
9078 msgid "&rsaquo; Quote editor"
9079 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s"
9080
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
9082 #, fuzzy, c-format
9083 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
9084 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
9085
9086 #. %1$s:  name | html 
9087 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
9088 #. %3$s:  invoice | html 
9089 #. %4$s:  END 
9090 #. %5$s:  ordernumber | html 
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
9092 #, fuzzy, c-format
9093 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9094 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
9095
9096 #. %1$s:  name | html 
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
9098 #, fuzzy, c-format
9099 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
9100 msgstr "&rsaquo; Suprimarea cuvintelor de stopare '%s' ?"
9101
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
9103 #, fuzzy, c-format
9104 msgid "&rsaquo; Renew"
9105 msgstr "&rsaquo; "
9106
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
9108 #, fuzzy, c-format
9109 msgid "&rsaquo; Reports"
9110 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
9111
9112 #. %1$s:  END 
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
9114 #, fuzzy, c-format
9115 msgid "&rsaquo; Request article %s "
9116 msgstr "&rsaquo; %s "
9117
9118 #. %1$s:  ELSE 
9119 #. %2$s:  END 
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
9121 #, fuzzy, c-format
9122 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
9123 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie"
9124
9125 #. %1$s:  ELSE 
9126 #. %2$s:  END 
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
9128 #, fuzzy, c-format
9129 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
9130 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
9131
9132 #. %1$s:  ELSE 
9133 #. %2$s:  END 
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9135 #, fuzzy, c-format
9136 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
9137 msgstr "&rsaquo; Perioada medie de împrumut"
9138
9139 #. %1$s:  ELSE 
9140 #. %2$s:  END 
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9142 #, fuzzy, c-format
9143 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
9144 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
9145
9146 #. %1$s:  ELSE 
9147 #. %2$s:  END 
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9149 #, fuzzy, c-format
9150 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
9151 msgstr ""
9152 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
9153 "clienţilor</a>"
9154
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
9156 #, fuzzy, c-format
9157 msgid "&rsaquo; Results for tag "
9158 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
9159
9160 #. %1$s:  ELSE 
9161 #. %2$s:  END 
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9163 #, fuzzy, c-format
9164 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
9165 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie"
9166
9167 #. %1$s:  ELSE 
9168 #. %2$s:  END 
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9170 #, fuzzy, c-format
9171 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
9172 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
9173
9174 #. %1$s:  ELSE 
9175 #. %2$s:  END 
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
9177 #, fuzzy, c-format
9178 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
9179 msgstr ""
9180 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
9181 "clienţilor</a>"
9182
9183 #. %1$s:  ELSE 
9184 #. %2$s:  END 
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9186 #, fuzzy, c-format
9187 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
9188 msgstr ""
9189 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
9190 "clienţilor</a>"
9191
9192 #. %1$s:  ELSE 
9193 #. %2$s:  END 
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9195 #, fuzzy, c-format
9196 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
9197 msgstr ""
9198 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
9199
9200 #. %1$s:  ELSE 
9201 #. %2$s:  END 
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9203 #, fuzzy, c-format
9204 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
9205 msgstr "&rsaquo; Catalog de statistici"
9206
9207 #. %1$s:  ELSE 
9208 #. %2$s:  END 
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9210 #, fuzzy, c-format
9211 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
9212 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
9213
9214 #. %1$s:  ELSE 
9215 #. %2$s:  END 
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9217 #, fuzzy, c-format
9218 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
9219 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
9220
9221 #. %1$s:  ELSE 
9222 #. %2$s:  END 
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9224 #, fuzzy, c-format
9225 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
9226 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
9227
9228 #. %1$s:  ELSE 
9229 #. %2$s:  END 
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9231 #, fuzzy, c-format
9232 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
9233 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului' "
9234
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9236 #, fuzzy, c-format
9237 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
9238 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
9239
9240 #. %1$s:  ELSE 
9241 #. %2$s:  END 
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9243 #, fuzzy, c-format
9244 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9245 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
9246
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9248 #, fuzzy, c-format
9249 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
9250 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
9251
9252 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
9254 #, fuzzy, c-format
9255 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
9256 msgstr "&rsaquo; %s"
9257
9258 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9259 #. %2$s:  query_desc | html 
9260 #. %3$s:  END 
9261 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9262 #. %5$s:  limit_desc | html 
9263 #. %6$s:  END 
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
9265 #, fuzzy, c-format
9266 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9267 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s' "
9268
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9270 #, fuzzy, c-format
9271 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
9272 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
9273
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
9275 #, fuzzy, c-format
9276 msgid "&rsaquo; Search existing records"
9277 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
9278
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
9280 #, fuzzy, c-format
9281 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9282 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
9283
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9285 #, fuzzy, c-format
9286 msgid "&rsaquo; Search history "
9287 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
9288
9289 #. %1$s:  END 
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
9291 #, fuzzy, c-format
9292 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9293 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
9294
9295 #. %1$s:  ELSE 
9296 #. %2$s:  END 
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
9298 #, fuzzy, c-format
9299 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9300 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
9301
9302 #. %1$s:  ELSE 
9303 #. %2$s:  END 
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
9305 #, fuzzy, c-format
9306 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9307 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
9308
9309 #. %1$s:  ELSE 
9310 #. %2$s:  END 
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9312 #, fuzzy, c-format
9313 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9314 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
9315
9316 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9318 #, fuzzy, c-format
9319 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9320 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
9321
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9323 #, fuzzy, c-format
9324 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9325 msgstr ""
9326 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
9327 "Serie pentru <i>%s</i> "
9328
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9330 #, fuzzy, c-format
9331 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9332 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
9333
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9335 #, fuzzy, c-format
9336 msgid "&rsaquo; Serials "
9337 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
9338
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9340 #, fuzzy, c-format
9341 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9342 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
9343
9344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9345 #, fuzzy, c-format
9346 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9347 msgstr ""
9348 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
9349 "Transfer a Bibliotecii"
9350
9351 #. %1$s:  patron.surname | html 
9352 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9354 #, fuzzy, c-format
9355 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9356 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
9357
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9359 #, fuzzy, c-format
9360 msgid "&rsaquo; Share content with Mana KB"
9361 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
9362
9363 #. %1$s:  suggestionid | html 
9364 #. %2$s:  ELSE 
9365 #. %3$s:  END 
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9367 #, fuzzy, c-format
9368 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9369 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
9370
9371 #. %1$s:  fund_code | html 
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
9373 #, fuzzy, c-format
9374 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9375 msgstr "&rsaquo; %s"
9376
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9378 #, fuzzy, c-format
9379 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9380 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
9381
9382 #. %1$s:  END 
9383 #. %2$s:  IF ( else ) 
9384 #. %3$s:  tagfield | html 
9385 #. %4$s:  END 
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9387 #, fuzzy, c-format
9388 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9389 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC: "
9390
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9392 #, fuzzy, c-format
9393 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9394 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
9395
9396 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9398 #, fuzzy, c-format
9399 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9400 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
9401
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9403 #, fuzzy, c-format
9404 msgid "&rsaquo; System preferences"
9405 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
9406
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9408 #, fuzzy, c-format
9409 msgid "&rsaquo; Tags"
9410 msgstr "&rsaquo; %s"
9411
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9413 #, fuzzy, c-format
9414 msgid "&rsaquo; Tools"
9415 msgstr "&rsaquo; %s"
9416
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9418 #, fuzzy, c-format
9419 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9420 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
9421
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9423 #, fuzzy, c-format
9424 msgid "&rsaquo; Transfers"
9425 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
9426
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9428 #, fuzzy, c-format
9429 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9430 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
9431
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9433 #, fuzzy, c-format
9434 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9435 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
9436
9437 #. %1$s:  booksellername | html 
9438 #. %2$s:  ELSE 
9439 #. %3$s:  END 
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9441 #, fuzzy, c-format
9442 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9443 msgstr "Editaţi preţurile variabile"
9444
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9446 #, fuzzy, c-format
9447 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9448 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
9449
9450 #. %1$s:  name | html 
9451 #. %2$s:  ELSE 
9452 #. %3$s:  END 
9453 #. %4$s:  ELSE 
9454 #. %5$s:  name | html 
9455 #. %6$s:  END 
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9457 #, c-format
9458 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9459 msgstr ""
9460
9461 #. %1$s:  ELSE 
9462 #. %2$s:  END 
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9464 #, fuzzy, c-format
9465 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9466 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
9467
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9469 #, fuzzy, c-format
9470 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9471 msgstr "&rsaquo; Confirmare "
9472
9473 #. %1$s:  ELSE 
9474 #. %2$s:  END 
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9476 #, fuzzy, c-format
9477 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9478 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
9479
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9481 #, fuzzy, c-format
9482 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9483 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
9484
9485 #. %1$s:  IF ( status ) 
9486 #. %2$s:  ELSE 
9487 #. %3$s:  END 
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9489 #, fuzzy, c-format
9490 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9491 msgstr ""
9492 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
9493 "Moderaţiilor"
9494
9495 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
9496 #. %2$s:  ELSE 
9497 #. %3$s:  END 
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9499 #, fuzzy, c-format
9500 msgid "&rsaquo;%s Edit %s Reserve %s"
9501 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
9502
9503 #. %1$s:  END 
9504 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9505 #. %3$s:  END 
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9507 #, fuzzy, c-format
9508 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9509 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s'"
9510
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9512 #, c-format
9513 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9514 msgstr ""
9515
9516 #. %1$s: ~ END ~
9517 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9519 #, c-format
9520 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9521 msgstr ""
9522
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9536 #, c-format
9537 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
9541 #, c-format
9542 msgid "') | html %%]"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:278
9546 #, fuzzy, c-format
9547 msgid ""
9548 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9549 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9550 "administrator about options). "
9551 msgstr ""
9552 "'parola' ar trebui să fie păstrată în textul simplu, şi va fi convertită la "
9553 "un hash MD5 (în cazul în care parolele dvs. sunt criptate deja, vorbiti cu "
9554 "administratorul dvs. de sistem despre opţiuni)."
9555
9556 #. %1$s:  dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1 
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:715
9558 #, fuzzy, c-format
9559 msgid "( Effective checkin date is %s )"
9560 msgstr "Modulul Casetă. (Data efectivă de restituire este %s )."
9561
9562 #. For the first occurrence,
9563 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9564 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9565 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9568 #, fuzzy, c-format
9569 msgid "(%s) at %s since %s"
9570 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
9571
9572 #. %1$s:  message.barcode | html 
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9574 #, fuzzy, c-format
9575 msgid "(%s) for "
9576 msgstr "(%s) "
9577
9578 #. %1$s:  message.barcode | html 
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9580 #, fuzzy, c-format
9581 msgid "(%s) from "
9582 msgstr "De la: "
9583
9584 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9586 #, c-format
9587 msgid "(%s) has been on hold for "
9588 msgstr ""
9589
9590 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9592 #, c-format
9593 msgid "(%s) has been waiting for "
9594 msgstr ""
9595
9596 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9598 #, fuzzy, c-format
9599 msgid "(%s) is checked out to "
9600 msgstr ": articolul este verificat. "
9601
9602 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
9604 #, c-format
9605 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9606 msgstr ""
9607
9608 #. %1$s:  message.barcode | html 
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9610 #, fuzzy, c-format
9611 msgid "(%s) to "
9612 msgstr "%s - %s "
9613
9614 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
9615 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9616 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9617 #. %4$s:  END 
9618 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9619 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
9620 #. %7$s:  END 
9621 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
9623 #, fuzzy, c-format
9624 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9625 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9626
9627 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
9628 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9629 #. %3$s:  END 
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9631 #, fuzzy, c-format
9632 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9633 msgstr "Împrumutat pe "
9634
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:49
9636 #, fuzzy, c-format
9637 msgid "(Accruing)"
9638 msgstr "Restituit"
9639
9640 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
9641 #. %2$s:  ELSE 
9642 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
9644 #, fuzzy, c-format
9645 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9646 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
9647
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
9649 #, fuzzy, c-format
9650 msgid "(Create label batch)"
9651 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
9652
9653 #. INPUT
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
9655 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9656 msgstr ""
9657
9658 #. INPUT
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
9660 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9661 msgstr ""
9662
9663 #. INPUT
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
9665 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9666 msgstr ""
9667
9668 #. INPUT
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
9670 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9671 msgstr ""
9672
9673 #. %1$s:  budget_period_description | html 
9674 #. %2$s:  bookfund | html 
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
9676 #, fuzzy, c-format
9677 msgid "(Current: %s - %s)"
9678 msgstr "Valută = %s"
9679
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:258
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:776
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:805
9683 #, c-format
9684 msgid "(Error)"
9685 msgstr "(Eroare)"
9686
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
9688 #, fuzzy, c-format
9689 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
9690 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
9691
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
9693 #, fuzzy, c-format
9694 msgid "(Filtered. "
9695 msgstr "Filtrate pe "
9696
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
9698 #, fuzzy, c-format
9699 msgid "(Forgiven)"
9700 msgstr "Scutit"
9701
9702 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9703 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:229
9705 #, fuzzy, c-format
9706 msgid ""
9707 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9708 "as needed.)"
9709 msgstr ""
9710 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
9711 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
9712
9713 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:231
9715 #, fuzzy, c-format
9716 msgid ""
9717 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9718 "needed.)"
9719 msgstr ""
9720 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
9721 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
9722
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
9724 #, c-format
9725 msgid "(Indonesian)"
9726 msgstr "(Limba indoneziană)"
9727
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
9729 #, fuzzy, c-format
9730 msgid "(Lost)"
9731 msgstr "(Pierdut) "
9732
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1658
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1680
9735 #, fuzzy, c-format
9736 msgid "(None)"
9737 msgstr "%s - %s"
9738
9739 #. %1$s:  biblionumber | html 
9740 #. %2$s:  ELSE 
9741 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
9743 #, fuzzy, c-format
9744 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
9745 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
9746
9747 #. %1$s:  biblionumber | html 
9748 #. %2$s:  ELSE 
9749 #. %3$s:  END 
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
9751 #, fuzzy, c-format
9752 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
9753 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
9754
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
9756 #, c-format
9757 msgid "(Replaced)"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:520
9761 #, fuzzy, c-format
9762 msgid "(Required)"
9763 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
9764
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:50
9766 #, fuzzy, c-format
9767 msgid "(Returned)"
9768 msgstr "Data expirării:"
9769
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
9771 #, c-format
9772 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9773 msgstr ""
9774
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
9776 #, fuzzy, c-format
9777 msgid "(Tax exc.)"
9778 msgstr "Cantitate"
9779
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
9781 #, fuzzy, c-format
9782 msgid "(Tax inc.)"
9783 msgstr "Cantitate"
9784
9785 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
9787 #, c-format
9788 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9789 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
9790
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9792 #, c-format
9793 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9794 msgstr ""
9795
9796 #. For the first occurrence,
9797 #. SCRIPT
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9799 #, fuzzy
9800 msgid "(Unknown)"
9801 msgstr "necunoscut"
9802
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
9804 #, c-format
9805 msgid "(Voided)"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
9809 #, fuzzy, c-format
9810 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9811 msgstr ""
9812 "(o listă cu variante la Alegere (separate prin |) sau coloane|rânduri pentru "
9813 "Texarea)"
9814
9815 #. %1$s:  cur_active | html 
9816 #. %2$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
9817 #. %3$s:  ELSE 
9818 #. %4$s:  END 
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
9820 #, fuzzy, c-format
9821 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9822 msgstr "%S (adjusted for %s) "
9823
9824 #. %1$s:  cur_active | html 
9825 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9826 #. %3$s:  ELSE 
9827 #. %4$s:  END 
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
9829 #, fuzzy, c-format
9830 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
9831 msgstr "%S (adjusted for %s) "
9832
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
9834 #, c-format
9835 msgid "(amounts will be rounded down)"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
9839 #, fuzzy, c-format
9840 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9841 msgstr "%S (costul bugetat * cantitate) "
9842
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
9844 #, c-format
9845 msgid "(can be positive or negative)"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
9851 #, fuzzy, c-format
9852 msgid "(checking)"
9853 msgstr "Restituit"
9854
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
9857 #, c-format
9858 msgid "(current stage highlighted)"
9859 msgstr ""
9860
9861 #. SCRIPT
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9863 #, fuzzy
9864 msgid "(current) "
9865 msgstr "Termeni Curenţi"
9866
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
9868 #, c-format
9869 msgid "(default if none is defined)"
9870 msgstr "(implicit în cazul în care nici unul nu este definit)"
9871
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9873 #, fuzzy, c-format
9874 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9875 msgstr "%S (de exemplu, Titlul sau Numărul-Local) "
9876
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:294
9878 #, fuzzy, c-format
9879 msgid "(enter amount in numerals) "
9880 msgstr "%S (introduceţi suma în cifre) "
9881
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9884 #, fuzzy, c-format
9885 msgid "(exclusive) "
9886 msgstr "(inclusiv) "
9887
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:469
9890 #, fuzzy, c-format
9891 msgid "(fast cataloging)"
9892 msgstr "Catalogare rapidă"
9893
9894 #. SCRIPT
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
9896 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9900 #, fuzzy, c-format
9901 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9902 msgstr "(dacă este gol, abonamentul este încă activ)"
9903
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9905 #, fuzzy, c-format
9906 msgid ""
9907 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9908 "authorized value list)"
9909 msgstr ""
9910 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
9911 "valoare autorizată)"
9912
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
9914 #, fuzzy, c-format
9915 msgid ""
9916 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9917 "authorized value list) "
9918 msgstr ""
9919 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
9920 "valoare autorizată)"
9921
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9924 #, fuzzy, c-format
9925 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9926 msgstr ""
9927 "%s (ignorare înseamnă că subdomeniu nu este afişat în editorul de "
9928 "înregistrare)"
9929
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:176
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
9932 #, fuzzy, c-format
9933 msgid "(inclusive)"
9934 msgstr "(inclusiv) "
9935
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:152
9937 #, fuzzy, c-format
9938 msgid "(inclusive) "
9939 msgstr "(inclusiv) "
9940
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9943 #, fuzzy, c-format
9944 msgid "(inclusive) to "
9945 msgstr "(inclusiv) "
9946
9947 #. For the first occurrence,
9948 #. %1$s:  innerloop1 | html 
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:272
9952 #, c-format
9953 msgid "(is %s)"
9954 msgstr "(este %s)"
9955
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9957 #, fuzzy, c-format
9958 msgid "(items.itemcallnumber) "
9959 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
9960
9961 #. %1$s:  resultsloo.timestamp | html 
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9963 #, c-format
9964 msgid "(modified on %s)"
9965 msgstr "(modificat pe %s)"
9966
9967 #. For the first occurrence,
9968 #. SCRIPT
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
9970 msgid "(must be a number greater than 0)"
9971 msgstr ""
9972
9973 #. SCRIPT
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9975 msgid "(never)"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
9979 #, fuzzy, c-format
9980 msgid "(no library)"
9981 msgstr "Orice Bibliotecă"
9982
9983 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9985 #, fuzzy, c-format
9986 msgid "(only %s)"
9987 msgstr "(este %s)"
9988
9989 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9990 #. %2$s:  relate.related_search | html 
9991 #. %3$s:  END 
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
9993 #, fuzzy, c-format
9994 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9995 msgstr "(căutări apropiate:"
9996
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
9999 #, fuzzy, c-format
10000 msgid "(remove)"
10001 msgstr "Elimină"
10002
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
10004 #, fuzzy, c-format
10005 msgid "(see online help)"
10006 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
10007
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
10009 #, fuzzy, c-format
10010 msgid "(start date of the 1st subscription) "
10011 msgstr "(data de începere a primului abonament)"
10012
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
10014 #, fuzzy, c-format
10015 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
10016 msgstr "%S (se utilizează * pentru a efectua o căutare difuză) "
10017
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
10019 #, c-format
10020 msgid ") is currently restricted."
10021 msgstr ""
10022
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
10024 #, fuzzy, c-format
10025 msgid ") is not checked out to a patron."
10026 msgstr ": articolul este verificat. "
10027
10028 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
10030 #, fuzzy, c-format
10031 msgid ") now due on %s "
10032 msgstr ": taxă %s "
10033
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:641
10036 #, fuzzy, c-format
10037 msgid ") on "
10038 msgstr "%s - %s "
10039
10040 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
10041 #. %2$s:  borrower.surname | html 
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
10043 #, fuzzy, c-format
10044 msgid ") renewed for %s %s ( "
10045 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
10046
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
10049 #, fuzzy, c-format
10050 msgid ") you selected does not exist. "
10051 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
10052
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
10054 #, fuzzy, c-format
10055 msgid "), France"
10056 msgstr ", Franţa"
10057
10058 #. %1$s:  END 
10059 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
10060 #. %3$s:  branchname | html 
10061 #. %4$s:  name | html 
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
10063 #, c-format
10064 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
10065 msgstr ""
10066
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
10068 #, c-format
10069 msgid "** Vendor's listings already include tax."
10070 msgstr "** Lista vânzătorului include deja taxa."
10071
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
10073 #, c-format
10074 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
10075 msgstr ""
10076
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
10078 #, c-format
10079 msgid ", Cyprus"
10080 msgstr ", Cipru"
10081
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
10083 #, c-format
10084 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10085 msgstr ", Franţa (Koha 3.0 îmbunătăţiri pentru clienţi şi deţinere de module)"
10086
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
10088 #, c-format
10089 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10090 msgstr ""
10091 ", Franţa (Sugestii, Experţi în statistici şi îmbunătăţiri LDAP "
10092 "sponsorizarete)"
10093
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
10095 #, fuzzy, c-format
10096 msgid ""
10097 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
10098 "sponsorship)"
10099 msgstr ""
10100 ", Franţa (cadre de bibliotecă, autorităţi MARC, coşul OPAC, sponsorizare în "
10101 "serie)"
10102
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
10104 #, c-format
10105 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
10106 msgstr ", Noua Zeelandă, şi Rosalie Blake, Şeful bibliotecii, (Koha 1.0)"
10107
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
10109 #, c-format
10110 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
10111 msgstr ", OH, SUA (Koha 3.0 testare beta)"
10112
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
10114 #, c-format
10115 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
10116 msgstr ", Ohio, SUA (sponsorizare MARC, documentaţie, şablon de întreţinere)"
10117
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
10119 #, c-format
10120 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10121 msgstr ", PA, SUA (Koha 3.0 Zebra sponsorizare de integrare)"
10122
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
10124 #, c-format
10125 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10126 msgstr ""
10127
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
10129 #, fuzzy, c-format
10130 msgid ", Please transfer this item. "
10131 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
10132
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
10134 #, fuzzy, c-format
10135 msgid ", greater than or equal to 1"
10136 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
10137
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
10139 #, c-format
10140 msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
10141 msgstr ""
10142
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:67
10144 #, c-format
10145 msgid ", when the next team will be elected."
10146 msgstr ""
10147
10148 #. SCRIPT
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10150 #, fuzzy
10151 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10152 msgstr "- Suma bugetului nu poate fi goală\n"
10153
10154 #. SCRIPT
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10156 #, fuzzy
10157 msgid "- Budget code cannot be blank"
10158 msgstr "- Codul bugetar nu poate fi gol\n"
10159
10160 #. SCRIPT
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10162 #, fuzzy
10163 msgid "- Budget name cannot be blank"
10164 msgstr "- Numele bugetului nu poate fi gol\n"
10165
10166 #. SCRIPT
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10168 #, fuzzy
10169 msgid "- Budget parent is current budget"
10170 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
10171
10172 #. SCRIPT
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10174 #, fuzzy
10175 msgid "- First publication date is not defined"
10176 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
10177
10178 #. SCRIPT
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10180 #, fuzzy
10181 msgid "- Frequency is not defined"
10182 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
10183
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10185 #, fuzzy, c-format
10186 msgid "- None -"
10187 msgstr "%s - %s "
10188
10189 #. SCRIPT
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
10191 #, fuzzy
10192 msgid "- Please select an item to place a hold"
10193 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
10194
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10197 #, c-format
10198 msgid "-- All --"
10199 msgstr "-- Tot --"
10200
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:270
10202 #, fuzzy, c-format
10203 msgid "-- Choose -- "
10204 msgstr "-- Alegeţi Unul -- "
10205
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
10208 #, fuzzy, c-format
10209 msgid "-- Choose a reason -- "
10210 msgstr "-- Alegeţi un motiv -- "
10211
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:546
10213 #, c-format
10214 msgid "-- Choose a status --"
10215 msgstr "-- Alegeţi un statut --"
10216
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10219 #, fuzzy, c-format
10220 msgid "-- Choose format --"
10221 msgstr "-- Alegeţi Formatul --"
10222
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10224 #, fuzzy, c-format
10225 msgid "-- Choose one -- "
10226 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
10227
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10229 #, fuzzy, c-format
10230 msgid "-- None --"
10231 msgstr "%s - %s "
10232
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
10234 #, fuzzy, c-format
10235 msgid "-- none -- "
10236 msgstr "-- nimic -- "
10237
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
10240 #, c-format
10241 msgid "-- please choose --"
10242 msgstr "-- rugăm alegeţi --"
10243
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
10245 #, fuzzy, c-format
10246 msgid ". Check out anyway?"
10247 msgstr "Împrumutat pe"
10248
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10251 #, c-format
10252 msgid ". Deletion is not possible."
10253 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
10254
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10256 #, fuzzy, c-format
10257 msgid ". Deletion not possible "
10258 msgstr ". Suprimarea imposibilă"
10259
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
10261 #, c-format
10262 msgid ""
10263 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10264 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10265 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10266 msgstr ""
10267
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
10269 #, c-format
10270 msgid ". Please re-enter the new password."
10271 msgstr ""
10272
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
10275 #, c-format
10276 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10277 msgstr ""
10278
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
10280 #, c-format
10281 msgid ""
10282 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10283 "like a date string. "
10284 msgstr ""
10285
10286 #. %1$s:  ELSE 
10287 #. %2$s:  END 
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10289 #, fuzzy, c-format
10290 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10291 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
10292
10293 #. %1$s:  ELSE 
10294 #. %2$s:  END 
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10296 #, fuzzy, c-format
10297 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10298 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
10299
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10301 #, c-format
10302 msgid "... or..."
10303 msgstr "... sau..."
10304
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10306 #, fuzzy, c-format
10307 msgid "...and: "
10308 msgstr "...şi: "
10309
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10311 #, fuzzy, c-format
10312 msgid "...to "
10313 msgstr "...la "
10314
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
10316 #, c-format
10317 msgid "0 Checkouts"
10318 msgstr "0 Verificări"
10319
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:709
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
10322 #, c-format
10323 msgid "0 Holds"
10324 msgstr "0 Reţineri"
10325
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10328 #, c-format
10329 msgid "0 to disable"
10330 msgstr ""
10331
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10333 #, c-format
10334 msgid "0%%"
10335 msgstr ""
10336
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:246
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:313
10340 #, c-format
10341 msgid "0.00"
10342 msgstr ""
10343
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10345 #, c-format
10346 msgid "000 "
10347 msgstr ""
10348
10349 #. SPAN
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:99
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:131
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:97
10367 msgid "0000-00-00"
10368 msgstr ""
10369
10370 #. META http-equiv=refresh
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10372 #, fuzzy
10373 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10374 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/pagină_principală.pl"
10375
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
10377 #, fuzzy, c-format
10378 msgid "1/2"
10379 msgstr "1/8"
10380
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
10382 #, fuzzy, c-format
10383 msgid "1st"
10384 msgstr "Est."
10385
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10389 #, c-format
10390 msgid "5"
10391 msgstr ""
10392
10393 #. SPAN
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:142
10395 msgid "9999-99-99"
10396 msgstr ""
10397
10398 #. %1$s:  ELSE 
10399 #. %2$s:  END 
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10401 #, fuzzy, c-format
10402 msgid ": %sa list:%s"
10403 msgstr "%s : %s"
10404
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:37
10408 #, c-format
10409 msgid ": Barcode must be unique."
10410 msgstr ": Codul de bare trebuie să fie unic."
10411
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10413 #, fuzzy, c-format
10414 msgid ": The items do not belong to your library."
10415 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
10416
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
10420 #, c-format
10421 msgid ""
10422 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10423 "inserted."
10424 msgstr ""
10425 ": Incapabil de a determina automat valori pentru codul de bare. Nici un "
10426 "articol nu a fost introdus."
10427
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10431 #, c-format
10432 msgid ": item has a waiting hold."
10433 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
10434
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10436 #, fuzzy, c-format
10437 msgid ": item has linked "
10438 msgstr ": articolul este verificat. "
10439
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10443 #, c-format
10444 msgid ": item is checked out."
10445 msgstr ": articolul este verificat."
10446
10447 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
10448 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child | html 
10449 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
10450 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
10451 #. %5$s:  HTML5MediaParent | html 
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
10453 #, c-format
10454 msgid ""
10455 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10456 "browser.] "
10457 msgstr ""
10458
10459 #. INPUT type=button name=back
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
10464 #, fuzzy
10465 msgid "<< Back"
10466 msgstr "Înapoi"
10467
10468 #. INPUT type=button name=delete
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
10470 #, fuzzy
10471 msgid "<< Delete"
10472 msgstr "Suprimaţi"
10473
10474 #. SCRIPT
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
10476 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10477 msgstr ""
10478
10479 #. SCRIPT
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
10481 #, fuzzy
10482 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10483 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10484
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10487 #, fuzzy, c-format
10488 msgid "A field name is required"
10489 msgstr "%s înregistrări analizate"
10490
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:422
10492 #, c-format
10493 msgid ""
10494 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10495 "yes/no pull down menu."
10496 msgstr ""
10497
10498 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10500 #, fuzzy, c-format
10501 msgid "A group with the title %s already exists. "
10502 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10503
10504 #. SCRIPT
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
10506 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10507 msgstr "O reţinere la oricare dintre aceste articole nu poate fi solicitată."
10508
10509 #. SCRIPT
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
10511 #, fuzzy
10512 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10513 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10514
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:416
10516 #, c-format
10517 msgid ""
10518 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
10519 "in addition to the default values."
10520 msgstr ""
10521
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:390
10523 #, c-format
10524 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10525 msgstr ""
10526
10527 #. SCRIPT
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10529 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10530 msgstr ""
10531
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10533 #, c-format
10534 msgid ""
10535 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10536 "have a library set. "
10537 msgstr ""
10538
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
10540 #, fuzzy, c-format
10541 msgid "A pattern with this name already exists."
10542 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10543
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:269
10545 #, c-format
10546 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10547 msgstr ""
10548
10549 #. For the first occurrence,
10550 #. SCRIPT
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
10552 #, fuzzy
10553 msgid "A translation already exists for this language."
10554 msgstr "translaţie"
10555
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:400
10557 #, c-format
10558 msgid ""
10559 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
10560 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
10561 "Patrons)"
10562 msgstr ""
10563
10564 #. SCRIPT
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10566 #, fuzzy
10567 msgid "AJAX error (%s alert)"
10568 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
10569
10570 #. SCRIPT
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10572 #, fuzzy
10573 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10574 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
10575
10576 #. SCRIPT
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10578 #, fuzzy
10579 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10580 msgstr "EROARE: Respingerea termenului eşuată (%s). "
10581
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10583 #, c-format
10584 msgid "ALL items fields MUST :"
10585 msgstr "TOATE subdomeniile articolelor TREBUIE :"
10586
10587 #. SCRIPT
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10589 msgid "AM"
10590 msgstr ""
10591
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
10593 #, fuzzy, c-format
10594 msgid "AND"
10595 msgstr "Tot "
10596
10597 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
10599 #, fuzzy, c-format
10600 msgid "API keys for %s"
10601 msgstr "Coşuri"
10602
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
10604 #, c-format
10605 msgid "AUSMARC"
10606 msgstr "AUSMARC"
10607
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10611 #, c-format
10612 msgid "About Koha"
10613 msgstr "Despre Koha"
10614
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
10616 #, fuzzy, c-format
10617 msgid "Abstracts / Summaries"
10618 msgstr "Extrase/cuprinse"
10619
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:120
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:122
10622 #, c-format
10623 msgid "Academic"
10624 msgstr ""
10625
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:557
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
10632 #, c-format
10633 msgid "Accepted"
10634 msgstr "Acceptat"
10635
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
10639 #, c-format
10640 msgid "Accepted by"
10641 msgstr "Acceptat de"
10642
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
10644 #, fuzzy, c-format
10645 msgid "Accepted by the library"
10646 msgstr "Acceptat de"
10647
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
10649 #, c-format
10650 msgid "Accepted by:"
10651 msgstr "Acceptat de:"
10652
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
10654 #, fuzzy, c-format
10655 msgid "Accepted date from:"
10656 msgstr "Acceptat pe:"
10657
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:364
10660 #, fuzzy, c-format
10661 msgid "Accepted on:"
10662 msgstr "Acceptat de:"
10663
10664 #. %1$s:  message.amount | html 
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10666 #, fuzzy, c-format
10667 msgid "Accepted payment (%s) from "
10668 msgstr "Taxă acceptată (%s) de la <a1>%s %s</a> (%s): %s "
10669
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
10671 #, fuzzy, c-format
10672 msgid "Access URL"
10673 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
10674
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10679 #, fuzzy, c-format
10680 msgid "Access files"
10681 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
10682
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
10684 #, c-format
10685 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10686 msgstr ""
10687
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
10689 #, c-format
10690 msgid "Access to all librarian functions"
10691 msgstr ""
10692
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:628
10694 #, fuzzy, c-format
10695 msgid "Access to the files stored on the server "
10696 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
10697
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10699 #, fuzzy, c-format
10700 msgid "Accession date"
10701 msgstr "Data Accesului:"
10702
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10704 #, fuzzy, c-format
10705 msgid "Accession date (inclusive)"
10706 msgstr "Data accesului (inclusiv): "
10707
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
10709 #, fuzzy, c-format
10710 msgid "Accession date:"
10711 msgstr "Data Accesului:"
10712
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:122
10714 #, fuzzy, c-format
10715 msgid "Account debit types"
10716 msgstr "Tipul Contului"
10717
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
10719 #, fuzzy, c-format
10720 msgid "Account fines and payments"
10721 msgstr "Detaliile contabilităţii"
10722
10723 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
10725 #, fuzzy, c-format
10726 msgid "Account for %s"
10727 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
10728
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
10730 #, fuzzy, c-format
10731 msgid "Account has been administratively locked."
10732 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
10733
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
10735 #, fuzzy, c-format
10736 msgid "Account has been locked."
10737 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
10738
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:194
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
10741 #, fuzzy, c-format
10742 msgid "Account has expired"
10743 msgstr "Tipul Contului"
10744
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
10747 #, fuzzy, c-format
10748 msgid "Account number: "
10749 msgstr "Numărul contractului: "
10750
10751 #. %1$s:  patron.firstname | html 
10752 #. %2$s:  patron.surname | html 
10753 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
10755 #, fuzzy, c-format
10756 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10757 msgstr "Cuprinsul Contului: %s %s (%s)"
10758
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
10763 #, fuzzy, c-format
10764 msgid "Account type"
10765 msgstr "Tipul Contului"
10766
10767 #. A
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
10772 #, fuzzy, c-format
10773 msgid "Accounting"
10774 msgstr "Cont"
10775
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:210
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
10780 #, c-format
10781 msgid "Accounting details"
10782 msgstr "Detaliile contabilităţii"
10783
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:281
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
10790 #, fuzzy, c-format
10791 msgid "Acquisition"
10792 msgstr "Achiziţii"
10793
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
10795 #, fuzzy, c-format
10796 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10797 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
10798
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10801 #, fuzzy, c-format
10802 msgid "Acquisition date"
10803 msgstr "Data Achiziţiei"
10804
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
10807 #, fuzzy, c-format
10808 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10809 msgstr "Data Achiziţiei (aaaa-ll-zz)"
10810
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
10815 #, fuzzy, c-format
10816 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10817 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
10818
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:251
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
10823 #, fuzzy, c-format
10824 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10825 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
10826
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:377
10830 #, fuzzy, c-format
10831 msgid "Acquisition details"
10832 msgstr "Data Achiziţiei"
10833
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:197
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
10837 #, c-format
10838 msgid "Acquisition information"
10839 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
10840
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:96
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:173
10843 #, c-format
10844 msgid "Acquisition parameters"
10845 msgstr "Parametrii achiziţiei"
10846
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:116
10848 #, fuzzy, c-format
10849 msgid "Acquisition tables"
10850 msgstr "Data Achiziţiei"
10851
10852 #. A
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10890 #, c-format
10891 msgid "Acquisitions"
10892 msgstr "Achiziţii"
10893
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10895 #, fuzzy, c-format
10896 msgid "Acquisitions home"
10897 msgstr "Achiziţii"
10898
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10901 #, c-format
10902 msgid "Acquisitions statistics"
10903 msgstr "Statisticile achiziţiilor"
10904
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10906 #, fuzzy, c-format
10907 msgid "Acquisitions statistics "
10908 msgstr "Statisticile achiziţiilor "
10909
10910 #. For the first occurrence,
10911 #. SCRIPT
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:328
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10924 #, c-format
10925 msgid "Action"
10926 msgstr "Acţiune"
10927
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:150
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:153
10930 #, fuzzy, c-format
10931 msgid "Action if matching record found:"
10932 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
10933
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
10935 #, fuzzy, c-format
10936 msgid "Action if matching record found: "
10937 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită "
10938
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:167
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:170
10941 #, fuzzy, c-format
10942 msgid "Action if no match found:"
10943 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire"
10944
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
10946 #, fuzzy, c-format
10947 msgid "Action if no match is found: "
10948 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire: "
10949
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:44
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:64
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:133
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:366
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:215
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
11012 #, c-format
11013 msgid "Actions"
11014 msgstr "Acţiuni"
11015
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:68
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:82
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:111
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
11040 #, fuzzy, c-format
11041 msgid "Actions "
11042 msgstr "Acţiuni "
11043
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:83
11045 #, fuzzy, c-format
11046 msgid "Actions for "
11047 msgstr "Acţiuni "
11048
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
11050 #, fuzzy, c-format
11051 msgid "Actions:"
11052 msgstr "Acţiuni"
11053
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
11055 #, fuzzy, c-format
11056 msgid "Activate"
11057 msgstr "Activ"
11058
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
11064 #, c-format
11065 msgid "Active"
11066 msgstr "Activ"
11067
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
11070 #, fuzzy, c-format
11071 msgid "Active "
11072 msgstr "Activ: "
11073
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11075 #, fuzzy, c-format
11076 msgid "Active budgets"
11077 msgstr "Bugete"
11078
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
11080 #, fuzzy, c-format
11081 msgid "Active: "
11082 msgstr "Activ: "
11083
11084 #. SCRIPT
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11086 #, fuzzy
11087 msgid "Activity"
11088 msgstr "Activ"
11089
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
11091 #, c-format
11092 msgid "Actual cost"
11093 msgstr "Costul actual"
11094
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
11097 #, fuzzy, c-format
11098 msgid "Actual cost tax exc."
11099 msgstr "Cantitate"
11100
11101 #. TH
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
11104 #, fuzzy
11105 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
11106 msgstr "Cantitate"
11107
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
11110 #, fuzzy, c-format
11111 msgid "Actual cost tax inc."
11112 msgstr "Cantitate"
11113
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:298
11115 #, c-format
11116 msgid "Actual cost:"
11117 msgstr "Costul actual:"
11118
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
11120 #, fuzzy, c-format
11121 msgid "Actual cost: "
11122 msgstr "Costul actual:"
11123
11124 #. For the first occurrence,
11125 #. SCRIPT
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:297
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:611
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:684
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:109
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:810
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:44
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:393
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:282
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
11149 #, c-format
11150 msgid "Add"
11151 msgstr "Adăugaţi"
11152
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
11154 #, fuzzy, c-format
11155 msgid "Add "
11156 msgstr "Adăugaţi la "
11157
11158 #. %1$s:  total | html 
11159 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11161 #, fuzzy, c-format
11162 msgid "Add %s items to %s"
11163 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
11164
11165 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
11167 #, fuzzy
11168 msgid "Add & duplicate"
11169 msgstr "Adăugaţi un Şablon"
11170
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
11172 #, c-format
11173 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
11174 msgstr ""
11175
11176 #. %1$s:  booksellername | html 
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
11178 #, c-format
11179 msgid "Add a basket to %s"
11180 msgstr "Adăugaţi un coş la %s"
11181
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11184 #, fuzzy, c-format
11185 msgid "Add a condition"
11186 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11187
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
11189 #, fuzzy, c-format
11190 msgid "Add a contract"
11191 msgstr "Contract"
11192
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
11194 #, fuzzy, c-format
11195 msgid "Add a definition to the dictionary."
11196 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11197
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101
11199 #, c-format
11200 msgid "Add a message for:"
11201 msgstr "Adăugaţi un mesaj pentru:"
11202
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11204 #, fuzzy, c-format
11205 msgid "Add a new OAI set"
11206 msgstr "Adăugaţi un nou oraş"
11207
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
11209 #, fuzzy, c-format
11210 msgid "Add a new action"
11211 msgstr "Adăugaţi un client nou"
11212
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
11214 #, fuzzy, c-format
11215 msgid "Add a new authorized value"
11216 msgstr "Valoare autorizată"
11217
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11219 #, fuzzy, c-format
11220 msgid "Add a new delivery "
11221 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11222
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11224 #, fuzzy, c-format
11225 msgid "Add a new field"
11226 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11227
11228 #. INPUT type=button
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
11230 #, fuzzy
11231 msgid "Add a new item"
11232 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11233
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:103
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
11236 #, c-format
11237 msgid "Add a new message"
11238 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
11239
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
11241 #, fuzzy, c-format
11242 msgid "Add a new record"
11243 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11244
11245 #. A
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11247 #, fuzzy
11248 msgid "Add a new regular expression"
11249 msgstr "Adăugaţi un client nou"
11250
11251 #. SCRIPT
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11253 #, fuzzy
11254 msgid "Add a new upload"
11255 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11256
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263
11258 #, fuzzy, c-format
11259 msgid "Add a stage"
11260 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
11261
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11264 #, fuzzy, c-format
11265 msgid "Add a substitution"
11266 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11267
11268 #. INPUT type=submit
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
11270 #, fuzzy
11271 msgid "Add action"
11272 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
11273
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231
11275 #, fuzzy, c-format
11276 msgid "Add additional fields to certain tables"
11277 msgstr "Unelte Suplimentare"
11278
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11281 #, c-format
11282 msgid "Add an SMS cellular provider"
11283 msgstr ""
11284
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11287 #, fuzzy, c-format
11288 msgid "Add an adjustment"
11289 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
11290
11291 #. A
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
11293 #, fuzzy
11294 msgid "Add an attribute"
11295 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
11296
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
11298 #, fuzzy, c-format
11299 msgid "Add an item by barcode"
11300 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
11301
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:313
11303 #, c-format
11304 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11305 msgstr ""
11306
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:664
11308 #, fuzzy, c-format
11309 msgid "Add and remove items from rotas "
11310 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
11311
11312 #. INPUT type=button
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
11314 #, fuzzy
11315 msgid "Add another condition"
11316 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11317
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11319 #, fuzzy, c-format
11320 msgid "Add another contact"
11321 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11322
11323 #. A
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:112
11325 msgid "Add another field"
11326 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11327
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11329 #, fuzzy, c-format
11330 msgid "Add basket group for "
11331 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
11332
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
11334 #, c-format
11335 msgid "Add biblio"
11336 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
11337
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11340 #, c-format
11341 msgid "Add budget"
11342 msgstr "Adăugaţi bugetul"
11343
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
11345 #, fuzzy, c-format
11346 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11347 msgstr "Cod_de_bare: "
11348
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
11350 #, fuzzy, c-format
11351 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11352 msgstr "NumărÎmprumător: "
11353
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11355 #, fuzzy, c-format
11356 msgid "Add checked"
11357 msgstr "Adăugaţi produsul"
11358
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
11360 #, fuzzy, c-format
11361 msgid "Add child fund"
11362 msgstr "Adăugaţi Fonduri"
11363
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11365 #, c-format
11366 msgid "Add classification source"
11367 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
11368
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:489
11370 #, fuzzy, c-format
11371 msgid "Add comment"
11372 msgstr "Aprobat"
11373
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:578
11375 #, fuzzy, c-format
11376 msgid "Add course reserves "
11377 msgstr "Altă orchestră"
11378
11379 #. INPUT type=submit name=add
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
11381 #, fuzzy
11382 msgid "Add credit"
11383 msgstr "Credit"
11384
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11386 #, fuzzy, c-format
11387 msgid "Add description"
11388 msgstr "Descriere"
11389
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11391 #, fuzzy, c-format
11392 msgid "Add field"
11393 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11394
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11396 #, c-format
11397 msgid "Add filing rule"
11398 msgstr "Adăugaţi regula depunerii"
11399
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11401 #, c-format
11402 msgid "Add fund"
11403 msgstr "Adăugaţi fondul"
11404
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11406 #, fuzzy, c-format
11407 msgid "Add group"
11408 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
11409
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11411 #, fuzzy, c-format
11412 msgid "Add group "
11413 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
11414
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:15
11416 #, fuzzy, c-format
11417 msgid "Add guarantee"
11418 msgstr "Garanţii:"
11419
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
11423 #, fuzzy, c-format
11424 msgid "Add internal note"
11425 msgstr "Notă de contact: "
11426
11427 #. For the first occurrence,
11428 #. SCRIPT
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11432 #, fuzzy, c-format
11433 msgid "Add item"
11434 msgstr "Adăugaţi Articol"
11435
11436 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
11438 #, fuzzy, c-format
11439 msgid "Add item %s"
11440 msgstr "Adăugaţi Articol"
11441
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:364
11443 #, fuzzy, c-format
11444 msgid "Add item to "
11445 msgstr "Adăugaţi Articol"
11446
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11448 #, fuzzy, c-format
11449 msgid "Add item type"
11450 msgstr "Adăugaţi Tipul Articolului"
11451
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
11453 #, fuzzy, c-format
11454 msgid "Add item(s)"
11455 msgstr "Adăugaţi Articol(e)"
11456
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:472
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
11460 #, fuzzy, c-format
11461 msgid "Add items"
11462 msgstr "Adăugaţi Articol"
11463
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11465 #, fuzzy, c-format
11466 msgid "Add items "
11467 msgstr "Adăugaţi Articol"
11468
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
11470 #, c-format
11471 msgid ""
11472 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11473 msgstr ""
11474
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:482
11476 #, fuzzy, c-format
11477 msgid "Add items to rota report"
11478 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
11479
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11481 #, fuzzy, c-format
11482 msgid "Add items: scan barcode"
11483 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
11484
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11486 #, fuzzy, c-format
11487 msgid "Add items: scan barcodes"
11488 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
11489
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:401
11491 #, fuzzy, c-format
11492 msgid "Add library "
11493 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
11494
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1044
11499 #, fuzzy, c-format
11500 msgid "Add manual restriction"
11501 msgstr "Descriere"
11502
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
11507 #, fuzzy, c-format
11508 msgid "Add match check"
11509 msgstr "Adăugaţi produsul"
11510
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:130
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
11515 #, fuzzy, c-format
11516 msgid "Add match point"
11517 msgstr "Adăugaţi autoritatea"
11518
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:39
11520 #, fuzzy, c-format
11521 msgid "Add message"
11522 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
11523
11524 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
11526 #, fuzzy
11527 msgid "Add multiple copies of this item"
11528 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
11529
11530 #. SCRIPT
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11532 #, fuzzy
11533 msgid "Add multiple items"
11534 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
11535
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:187
11537 #, fuzzy, c-format
11538 msgid "Add new"
11539 msgstr "Adăugaţi la "
11540
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11542 #, fuzzy, c-format
11543 msgid "Add new alert"
11544 msgstr "Colecţie: "
11545
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11547 #, fuzzy, c-format
11548 msgid "Add new collection"
11549 msgstr "Colecţie: "
11550
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11556 #, fuzzy, c-format
11557 msgid "Add new definition"
11558 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
11559
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11562 #, fuzzy, c-format
11563 msgid "Add new field "
11564 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11565
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
11567 #, fuzzy, c-format
11568 msgid "Add new group"
11569 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
11570
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:127
11572 #, c-format
11573 msgid "Add new holiday"
11574 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
11575
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:109
11577 #, fuzzy, c-format
11578 msgid "Add note"
11579 msgstr "Adăugaţi remarcă"
11580
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11582 #, fuzzy, c-format
11583 msgid "Add offline circulations to queue"
11584 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
11585
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11588 #, fuzzy, c-format
11589 msgid "Add or remove items"
11590 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
11591
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
11593 #, c-format
11594 msgid "Add order"
11595 msgstr "Adăugaţi comanda"
11596
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11598 #, fuzzy, c-format
11599 msgid "Add order to basket"
11600 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
11601
11602 #. SCRIPT
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:204
11604 #, fuzzy
11605 msgid "Add order to basket %s"
11606 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
11607
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:424
11609 #, c-format
11610 msgid "Add orders"
11611 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11612
11613 #. %1$s:  comments | html 
11614 #. %2$s:  file_name | html 
11615 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
11617 #, fuzzy, c-format
11618 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11619 msgstr "Adăugaţi comenzile de la fişierul montat: %s "
11620
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11622 #, c-format
11623 msgid "Add patron attribute type"
11624 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
11625
11626 #. A
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
11628 #, fuzzy
11629 msgid "Add patron image"
11630 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
11631
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
11633 #, fuzzy, c-format
11634 msgid "Add patron(s)"
11635 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
11636
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
11640 #, fuzzy, c-format
11641 msgid "Add patrons"
11642 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
11643
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
11645 #, c-format
11646 msgid ""
11647 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11648 "add via patron search."
11649 msgstr ""
11650
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11652 #, fuzzy, c-format
11653 msgid "Add quote"
11654 msgstr "Adăugaţi remarcă"
11655
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
11657 #, c-format
11658 msgid "Add recipients"
11659 msgstr "Adăugaţi destinatari"
11660
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:87
11662 #, c-format
11663 msgid "Add record matching rule"
11664 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
11665
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:333
11667 #, fuzzy, c-format
11668 msgid "Add record using fast cataloging"
11669 msgstr "Catalogare rapidă"
11670
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
11672 #, fuzzy, c-format
11673 msgid "Add reserves"
11674 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11675
11676 #. INPUT type=submit
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11678 #, fuzzy
11679 msgid "Add restriction"
11680 msgstr "Descriere"
11681
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11683 #, fuzzy, c-format
11684 msgid "Add rule"
11685 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11686
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11688 #, fuzzy, c-format
11689 msgid "Add rules"
11690 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11691
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
11693 #, fuzzy, c-format
11694 msgid "Add selected patrons to:"
11695 msgstr "Data taxei"
11696
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11698 #, fuzzy, c-format
11699 msgid "Add splitting rule"
11700 msgstr "Adăugaţi regula depunerii"
11701
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
11703 #, fuzzy, c-format
11704 msgid "Add stage"
11705 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
11706
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:190
11708 #, fuzzy, c-format
11709 msgid "Add stage to "
11710 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
11711
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
11713 #, fuzzy, c-format
11714 msgid "Add staged files to basket"
11715 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
11716
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:382
11718 #, fuzzy, c-format
11719 msgid "Add sub-group "
11720 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
11721
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11723 #, fuzzy, c-format
11724 msgid "Add to "
11725 msgstr "Adăugaţi la "
11726
11727 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11729 #, fuzzy, c-format
11730 msgid "Add to %s"
11731 msgstr "Adăugaţi la"
11732
11733 #. SCRIPT
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11735 #, fuzzy
11736 msgid "Add to Dictionary"
11737 msgstr "Dicţionar"
11738
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11740 #, c-format
11741 msgid "Add to a list"
11742 msgstr "Adăugaţi la listă"
11743
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11745 #, c-format
11746 msgid "Add to a new list:"
11747 msgstr "Adăugaţi la o listă nouă:"
11748
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
11751 #, fuzzy, c-format
11752 msgid "Add to basket"
11753 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
11754
11755 #. For the first occurrence,
11756 #. SCRIPT
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:80
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
11761 #, fuzzy, c-format
11762 msgid "Add to cart"
11763 msgstr "Adăugaţi la listă"
11764
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
11767 #, fuzzy, c-format
11768 msgid "Add to list"
11769 msgstr "Adăugaţi la listă"
11770
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
11772 #, fuzzy, c-format
11773 msgid "Add to list "
11774 msgstr "Adăugaţi la listă"
11775
11776 #. INPUT type=submit
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11778 #, fuzzy
11779 msgid "Add to offline circulation queue"
11780 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
11781
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
11783 #, fuzzy, c-format
11784 msgid "Add to rota"
11785 msgstr "Adăugaţi la listă"
11786
11787 #. SCRIPT
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
11789 #, fuzzy
11790 msgid "Add to:"
11791 msgstr "Adăugaţi la"
11792
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:94
11795 #, fuzzy, c-format
11796 msgid "Add user"
11797 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11798
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
11800 #, fuzzy, c-format
11801 msgid "Add users"
11802 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11803
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11805 #, c-format
11806 msgid "Add vendor"
11807 msgstr "Adăugaţi furnizor"
11808
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
11812 #, fuzzy, c-format
11813 msgid "Add vendor note"
11814 msgstr "Adăugaţi furnizor"
11815
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:675
11817 #, fuzzy, c-format
11818 msgid "Add, edit and archive cash registers "
11819 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
11820
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:588
11822 #, fuzzy, c-format
11823 msgid "Add, edit and delete courses "
11824 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
11825
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:458
11827 #, c-format
11828 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
11829 msgstr ""
11830
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
11832 #, c-format
11833 msgid "Add, modify and view patron information"
11834 msgstr ""
11835
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:248
11837 #, c-format
11838 msgid "Add, modify and view patron information "
11839 msgstr ""
11840
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:137
11842 #, fuzzy, c-format
11843 msgid "Add/Edit items"
11844 msgstr "Editaţi Articolele"
11845
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:411
11847 #, c-format
11848 msgid "Add: "
11849 msgstr ""
11850
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11852 #, fuzzy, c-format
11853 msgid "Added "
11854 msgstr "Adăugaţi"
11855
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11857 #, fuzzy, c-format
11858 msgid "Added on or after date: "
11859 msgstr "Adăugată la sau după termen "
11860
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11862 #, fuzzy, c-format
11863 msgid "Added on or before date: "
11864 msgstr "Adăugată la sau înainte de termen "
11865
11866 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11868 #, c-format
11869 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11870 msgstr "Adăugat tipul de atribut &quot;%s&quot; a clientului"
11871
11872 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:442
11874 #, c-format
11875 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11876 msgstr "Înregistrare adăugată conform regulii &quot;%s&quot;"
11877
11878 #. SCRIPT
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11880 #, fuzzy
11881 msgid "Added."
11882 msgstr "Adăugaţi"
11883
11884 #. SCRIPT
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11886 #, fuzzy
11887 msgid "Adding a mapping for: %s."
11888 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
11889
11890 #. %1$s:  authtypetext | html 
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11892 #, c-format
11893 msgid "Adding authority %s"
11894 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
11895
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
11897 #, fuzzy, c-format
11898 msgid "Additional SRU options: "
11899 msgstr "Unelte Suplimentare"
11900
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1116
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
11905 #, c-format
11906 msgid "Additional attributes and identifiers"
11907 msgstr "Atribute şi identificatori suplimentari"
11908
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
11910 #, c-format
11911 msgid "Additional content types"
11912 msgstr "Tipuri suplimentare de conţinut"
11913
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:148
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:230
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
11920 #, fuzzy, c-format
11921 msgid "Additional fields"
11922 msgstr "subdomeniu"
11923
11924 #. %1$s:  tablename | html 
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
11926 #, fuzzy, c-format
11927 msgid "Additional fields for '%s'"
11928 msgstr "subdomeniu"
11929
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
11931 #, fuzzy, c-format
11932 msgid "Additional fields:"
11933 msgstr "subdomeniu"
11934
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
11936 #, fuzzy, c-format
11937 msgid "Additional options"
11938 msgstr "Unelte Suplimentare"
11939
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:123
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:197
11942 #, c-format
11943 msgid "Additional parameters"
11944 msgstr "Parametri suplimentari"
11945
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
11947 #, fuzzy, c-format
11948 msgid "Additional subfields (XML)"
11949 msgstr "subdomeniu"
11950
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
11952 #, fuzzy, c-format
11953 msgid "Additional thanks to..."
11954 msgstr "Mulţumiri Suplimentare Pentru..."
11955
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:104
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
11958 #, fuzzy, c-format
11959 msgid "Additional tools"
11960 msgstr "Unelte Suplimentare"
11961
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11970 #, c-format
11971 msgid "Address"
11972 msgstr "Adresă"
11973
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11976 #, fuzzy, c-format
11977 msgid "Address 2"
11978 msgstr "Adresă 2: "
11979
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:644
11981 #, fuzzy, c-format
11982 msgid "Address 2: "
11983 msgstr "Adresă 2: "
11984
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:139
11987 #, c-format
11988 msgid "Address in question"
11989 msgstr "Adresă în cauză"
11990
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11992 #, fuzzy, c-format
11993 msgid "Address line 1: "
11994 msgstr "Adresa Liniei 1 "
11995
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11997 #, fuzzy, c-format
11998 msgid "Address line 2: "
11999 msgstr "Adresa Liniei 2 "
12000
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
12002 #, fuzzy, c-format
12003 msgid "Address line 3: "
12004 msgstr "Adresa Liniei 3 "
12005
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:695
12007 #, c-format
12008 msgid "Address:"
12009 msgstr "Adresă:"
12010
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:638
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
12013 #, fuzzy, c-format
12014 msgid "Address: "
12015 msgstr "Adresă: "
12016
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:84
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:107
12019 #, fuzzy, c-format
12020 msgid "Adjustment cost for invoice "
12021 msgstr "Contracte"
12022
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
12024 #, c-format
12025 msgid "Adjustments"
12026 msgstr ""
12027
12028 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
12030 #, c-format
12031 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
12032 msgstr ""
12033
12034 #. IMG
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:144
12037 #, fuzzy
12038 msgid "Adlibris cover image"
12039 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
12040
12041 #. A
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:22
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
12094 #, c-format
12095 msgid "Administration"
12096 msgstr "Administraţie"
12097
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
12100 #, fuzzy, c-format
12101 msgid "Administration "
12102 msgstr "Administraţie"
12103
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12105 #, fuzzy, c-format
12106 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
12107 msgstr "Valute şi schimb valutar"
12108
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
12110 #, fuzzy, c-format
12111 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
12112 msgstr ""
12113 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
12114 "Circulaţie"
12115
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
12117 #, fuzzy, c-format
12118 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
12119 msgstr "Administraţie"
12120
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:122
12122 #, fuzzy, c-format
12123 msgid "Administration tables"
12124 msgstr "Administraţie"
12125
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
12127 #, fuzzy, c-format
12128 msgid "Administrator account created!"
12129 msgstr "Administraţie"
12130
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
12132 #, fuzzy, c-format
12133 msgid "Administrator account permissions"
12134 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
12135
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
12137 #, fuzzy, c-format
12138 msgid "Administrator identity"
12139 msgstr "Administraţie"
12140
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
12142 #, fuzzy, c-format
12143 msgid "Administrator login"
12144 msgstr "Administraţie"
12145
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
12148 #, c-format
12149 msgid "Adobe Agates"
12150 msgstr ""
12151
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12153 #, c-format
12154 msgid "Adolescent"
12155 msgstr "Adolescent"
12156
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:670
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
12160 #, c-format
12161 msgid "Adult"
12162 msgstr "Adult"
12163
12164 #. SCRIPT
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12166 #, fuzzy
12167 msgid "Advanced"
12168 msgstr "Căutare Avansată"
12169
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
12171 #, fuzzy, c-format
12172 msgid "Advanced &raquo;"
12173 msgstr "Căutare Avansată"
12174
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
12176 #, fuzzy, c-format
12177 msgid "Advanced constraints"
12178 msgstr "Constrângeri Avansate:"
12179
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
12181 #, c-format
12182 msgid "Advanced constraints:"
12183 msgstr "Constrângeri Avansate:"
12184
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
12186 #, fuzzy, c-format
12187 msgid "Advanced editor"
12188 msgstr "Căutare Avansată"
12189
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
12191 #, fuzzy, c-format
12192 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
12193 msgstr "Orice Furnizor"
12194
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
12196 #, fuzzy, c-format
12197 msgid "Advanced editor shortcuts"
12198 msgstr "Căutare Avansată"
12199
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:387
12201 #, fuzzy, c-format
12202 msgid "Advanced prediction pattern: "
12203 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
12204
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
12212 #, fuzzy, c-format
12213 msgid "Advanced search"
12214 msgstr "Căutare Avansată"
12215
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:197
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
12218 #, fuzzy, c-format
12219 msgid "After"
12220 msgstr "Filtraţi"
12221
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
12224 #, fuzzy, c-format
12225 msgid "Afternoon"
12226 msgstr "Filtraţi"
12227
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
12229 #, fuzzy, c-format
12230 msgid "Afternoon "
12231 msgstr "Filtraţi"
12232
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
12235 #, fuzzy, c-format
12236 msgid "Age"
12237 msgstr "August"
12238
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
12241 #, c-format
12242 msgid "Age in days"
12243 msgstr ""
12244
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
12246 #, c-format
12247 msgid "Age required"
12248 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
12249
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12252 #, fuzzy, c-format
12253 msgid "Age required: "
12254 msgstr "Necesar de indicat vârsta: "
12255
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
12258 #, fuzzy, c-format
12259 msgid "Age restricted"
12260 msgstr "vest"
12261
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
12263 #, fuzzy, c-format
12264 msgid "Age restriction"
12265 msgstr "Editaţi Abonamentul"
12266
12267 #. For the first occurrence,
12268 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:384
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12271 #, fuzzy, c-format
12272 msgid "Age restriction %s."
12273 msgstr "Editaţi Abonamentul"
12274
12275 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12276 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12277 #. %3$s:  END 
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:92
12279 #, fuzzy, c-format
12280 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12281 msgstr "Editaţi Abonamentul"
12282
12283 #. %1$s:  age_low | html 
12284 #. %2$s:  age_high | html 
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
12286 #, c-format
12287 msgid "Ages allowed are %s-%s. "
12288 msgstr ""
12289
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
12291 #, c-format
12292 msgid "Albany Senior High School"
12293 msgstr ""
12294
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
12297 #, c-format
12298 msgid "Alert"
12299 msgstr ""
12300
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12302 #, fuzzy, c-format
12303 msgid "Alert subscribers for "
12304 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
12305
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12307 #, c-format
12308 msgid "Alerts "
12309 msgstr ""
12310
12311 #. SCRIPT
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12313 msgid "Align"
12314 msgstr ""
12315
12316 #. SCRIPT
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12318 msgid "Align center"
12319 msgstr ""
12320
12321 #. SCRIPT
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12323 msgid "Align left"
12324 msgstr ""
12325
12326 #. SCRIPT
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12328 msgid "Align right"
12329 msgstr ""
12330
12331 #. SCRIPT
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12333 msgid "Alignment"
12334 msgstr ""
12335
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
12337 #, c-format
12338 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12339 msgstr ""
12340
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:105
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:124
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:316
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:196
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:43
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:187
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:165
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
12388 #, c-format
12389 msgid "All"
12390 msgstr "Tot"
12391
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12393 #, fuzzy, c-format
12394 msgid "All active funds"
12395 msgstr "Adăugaţi fondul"
12396
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12401 #, fuzzy, c-format
12402 msgid "All authority types"
12403 msgstr "Tipurile autorităţilor"
12404
12405 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12406 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
12407 #. %3$s:  END 
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12409 #, fuzzy, c-format
12410 msgid "All available funds%s for %s%s"
12411 msgstr "Toate fondurile valabile"
12412
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12414 #, fuzzy, c-format
12415 msgid "All branches"
12416 msgstr "Toate Bibliotecile"
12417
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12419 #, fuzzy, c-format
12420 msgid "All budgets"
12421 msgstr "Adăugaţi bugetul"
12422
12423 #. %1$s:  do_anonym | html 
12424 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:219
12426 #, fuzzy, c-format
12427 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12428 msgstr "Toţi clienţii cu verificările mai vechi de %s au fost anonimizate"
12429
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12431 #, fuzzy, c-format
12432 msgid "All collection codes"
12433 msgstr "Colecţie"
12434
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12436 #, fuzzy, c-format
12437 msgid "All dates"
12438 msgstr "%pToate datele"
12439
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
12441 #, c-format
12442 msgid "All dependencies installed."
12443 msgstr "Toate dependenţele instalate."
12444
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:82
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12448 #, fuzzy, c-format
12449 msgid "All funds"
12450 msgstr "Adăugaţi fondul"
12451
12452 #. SCRIPT
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12454 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12455 msgstr ""
12456
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12458 #, c-format
12459 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12460 msgstr ""
12461 "Toate rubricile articolului sunt în aceiaşi etichetă şi în articolul filă"
12462
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12465 #, c-format
12466 msgid "All item types"
12467 msgstr "Toate tipurile de articole"
12468
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:191
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:43
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:96
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12487 #, c-format
12488 msgid "All libraries"
12489 msgstr "Toate bibliotecile"
12490
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12492 #, fuzzy, c-format
12493 msgid "All locations"
12494 msgstr "Toate locaţiile"
12495
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
12497 #, c-format
12498 msgid ""
12499 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12500 msgstr ""
12501
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
12505 #, c-format
12506 msgid "All payments to the library"
12507 msgstr ""
12508
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
12510 #, fuzzy, c-format
12511 msgid "All records have successfully been modified! "
12512 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
12513
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
12515 #, c-format
12516 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12517 msgstr ""
12518
12519 #. SCRIPT
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
12521 #, fuzzy
12522 msgid "All selected"
12523 msgstr "Informaţie suprimată"
12524
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
12526 #, fuzzy, c-format
12527 msgid "All shelving locations"
12528 msgstr "Toate locaţiile"
12529
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12531 #, fuzzy, c-format
12532 msgid "All statuses"
12533 msgstr "%pToate datele"
12534
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
12536 #, fuzzy, c-format
12537 msgid "All tags"
12538 msgstr "%pToate datele"
12539
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12542 #, fuzzy, c-format
12543 msgid "All transactions"
12544 msgstr "translaţie"
12545
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12547 #, fuzzy, c-format
12548 msgid "All vendors"
12549 msgstr "Adăugaţi furnizor"
12550
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
12552 #, c-format
12553 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12554 msgstr ""
12555
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
12560 #, fuzzy, c-format
12561 msgid "Allow"
12562 msgstr "Tot"
12563
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
12565 #, fuzzy, c-format
12566 msgid "Allow access to the reports module"
12567 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
12568
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12570 #, c-format
12571 msgid "Allow changes to contents from: "
12572 msgstr ""
12573
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
12575 #, c-format
12576 msgid ""
12577 "Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12578 msgstr ""
12579
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
12581 #, c-format
12582 msgid ""
12583 "Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
12584 msgstr ""
12585
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12587 #, c-format
12588 msgid "Allow public downloads:"
12589 msgstr ""
12590
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12592 #, fuzzy, c-format
12593 msgid "Allow public enrollment:"
12594 msgstr "Notă de circulaţie"
12595
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12597 #, c-format
12598 msgid ""
12599 "Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for "
12600 "other staff members"
12601 msgstr ""
12602
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
12604 #, fuzzy, c-format
12605 msgid "Allow transfer?"
12606 msgstr "Data transferului"
12607
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
12614 #, fuzzy, c-format
12615 msgid "Allowed"
12616 msgstr "Tot"
12617
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:378
12619 #, c-format
12620 msgid ""
12621 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
12622 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
12623 "category, enter this Search category to any Item types"
12624 msgstr ""
12625
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
12627 #, fuzzy, c-format
12628 msgid "Already received"
12629 msgstr "Deja Primite"
12630
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12632 #, fuzzy, c-format
12633 msgid "Already validated discharges"
12634 msgstr "Generaţi Următorul"
12635
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
12637 #, c-format
12638 msgid "Alt key is \"Alt\""
12639 msgstr ""
12640
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:572
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
12646 #, c-format
12647 msgid "Alternate address"
12648 msgstr "Modificaţi adresa"
12649
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12652 #, fuzzy, c-format
12653 msgid "Alternate address: Address"
12654 msgstr "Modificaţi adresa"
12655
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12658 #, fuzzy, c-format
12659 msgid "Alternate address: Address 2"
12660 msgstr "Modificaţi adresa"
12661
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12664 #, fuzzy, c-format
12665 msgid "Alternate address: City"
12666 msgstr "Modificaţi adresa"
12667
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12669 #, fuzzy, c-format
12670 msgid "Alternate address: Contact note"
12671 msgstr "Modificaţi adresa"
12672
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12674 #, fuzzy, c-format
12675 msgid "Alternate address: Country"
12676 msgstr "Modificaţi adresa"
12677
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12680 #, fuzzy, c-format
12681 msgid "Alternate address: Email"
12682 msgstr "Modificaţi adresa"
12683
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12686 #, fuzzy, c-format
12687 msgid "Alternate address: Phone"
12688 msgstr "Modificaţi adresa"
12689
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12692 #, fuzzy, c-format
12693 msgid "Alternate address: State"
12694 msgstr "Modificaţi adresa"
12695
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12698 #, fuzzy, c-format
12699 msgid "Alternate address: Street number"
12700 msgstr "Modificaţi adresa"
12701
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12704 #, fuzzy, c-format
12705 msgid "Alternate address: Street type"
12706 msgstr "Modificaţi adresa"
12707
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12710 #, fuzzy, c-format
12711 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12712 msgstr "Modificaţi adresa"
12713
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12717 #, fuzzy, c-format
12718 msgid "Alternate contact"
12719 msgstr "Modificaţi Contact"
12720
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12723 #, fuzzy, c-format
12724 msgid "Alternate contact: Address"
12725 msgstr "Modificaţi Contact"
12726
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12729 #, fuzzy, c-format
12730 msgid "Alternate contact: Address 2"
12731 msgstr "Modificaţi Contact"
12732
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12735 #, fuzzy, c-format
12736 msgid "Alternate contact: City"
12737 msgstr "Modificaţi Contact"
12738
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12741 #, fuzzy, c-format
12742 msgid "Alternate contact: Country"
12743 msgstr "Modificaţi Contact"
12744
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12747 #, fuzzy, c-format
12748 msgid "Alternate contact: First name"
12749 msgstr "Modificaţi Contact"
12750
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12752 #, fuzzy, c-format
12753 msgid "Alternate contact: Note"
12754 msgstr "Modificaţi Contact"
12755
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12758 #, fuzzy, c-format
12759 msgid "Alternate contact: Phone"
12760 msgstr "Modificaţi Contact"
12761
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12764 #, fuzzy, c-format
12765 msgid "Alternate contact: State"
12766 msgstr "Modificaţi Contact"
12767
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12770 #, fuzzy, c-format
12771 msgid "Alternate contact: Surname"
12772 msgstr "Modificaţi Contact"
12773
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12775 #, fuzzy, c-format
12776 msgid "Alternate contact: Title"
12777 msgstr "Modificaţi Contact"
12778
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12781 #, fuzzy, c-format
12782 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12783 msgstr "Modificaţi Contact"
12784
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:683
12787 #, fuzzy, c-format
12788 msgid "Alternative contact"
12789 msgstr "Contact Alternativ"
12790
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12793 #, fuzzy, c-format
12794 msgid "Alternative phone: "
12795 msgstr "Telefon alternativ: "
12796
12797 #. SCRIPT
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12799 #, fuzzy
12800 msgid "Alternative source"
12801 msgstr "Contact Alternativ"
12802
12803 #. SCRIPT
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12805 #, fuzzy
12806 msgid "Alternative source URL"
12807 msgstr "Telefon alternativ: "
12808
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:39
12810 #, c-format
12811 msgid "Always show checkouts immediately"
12812 msgstr ""
12813
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
12815 #, c-format
12816 msgid "American Numismatic Society, USA"
12817 msgstr ""
12818
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:90
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12831 #, c-format
12832 msgid "Amount"
12833 msgstr "Cantitate"
12834
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:109
12836 #, c-format
12837 msgid "Amount being paid: "
12838 msgstr ""
12839
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
12841 #, fuzzy, c-format
12842 msgid "Amount of change"
12843 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
12844
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
12849 #, fuzzy, c-format
12850 msgid "Amount outstanding"
12851 msgstr "Sumă Restantă"
12852
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:233
12854 #, fuzzy, c-format
12855 msgid "Amount paid :"
12856 msgstr "Cantitate: "
12857
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12859 #, fuzzy, c-format
12860 msgid "Amount:"
12861 msgstr "Cantitate: "
12862
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
12867 #, fuzzy, c-format
12868 msgid "Amount: "
12869 msgstr "Cantitate: "
12870
12871 #. %1$s:  batch_id | html 
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12873 #, fuzzy, c-format
12874 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12875 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12876
12877 #. %1$s:  batch_id | html 
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12879 #, fuzzy, c-format
12880 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12881 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12882
12883 #. %1$s:  batch_id | html 
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12885 #, fuzzy, c-format
12886 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12887 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12888
12889 #. %1$s:  batch_id | html 
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12891 #, fuzzy, c-format
12892 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12893 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12894
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12896 #, fuzzy, c-format
12897 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12898 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12899
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
12901 #, fuzzy, c-format
12902 msgid "An error has occurred!"
12903 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12904
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12906 #, fuzzy, c-format
12907 msgid "An error has occurred. "
12908 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12909
12910 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12912 #, fuzzy, c-format
12913 msgid "An error has occurred. %s "
12914 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12915
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
12917 #, fuzzy, c-format
12918 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12919 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12920
12921 #. For the first occurrence,
12922 #. SCRIPT
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
12925 msgid "An error occurred on deleting this image"
12926 msgstr ""
12927
12928 #. SCRIPT
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
12930 #, fuzzy
12931 msgid "An error occurred reading this file."
12932 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12933
12934 #. SCRIPT
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
12936 #, fuzzy
12937 msgid "An error occurred when adding this translation"
12938 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12939
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
12941 #, fuzzy, c-format
12942 msgid "An error occurred when creating this list."
12943 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12944
12945 #. %1$s:  shelfname | html 
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
12947 #, fuzzy, c-format
12948 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12949 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12950
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
12952 #, fuzzy, c-format
12953 msgid "An error occurred when deleting this list."
12954 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12955
12956 #. SCRIPT
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
12958 #, fuzzy
12959 msgid "An error occurred when deleting this translation"
12960 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12961
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
12963 #, fuzzy, c-format
12964 msgid "An error occurred when updating this list."
12965 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12966
12967 #. SCRIPT
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
12969 #, fuzzy
12970 msgid "An error occurred when updating this translation."
12971 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12972
12973 #. %1$s:  op | html 
12974 #. %2$s:  label_element | html 
12975 #. %3$s:  element_id | html 
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
12977 #, fuzzy, c-format
12978 msgid ""
12979 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12980 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12981 msgstr ""
12982 "A fost întâlnită o eroare şi operaţia %s pentru %s %s nu a fost completată. "
12983 "Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să verifice erorile înregistrării "
12984 "pentru detalii. "
12985
12986 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
12988 #, fuzzy, c-format
12989 msgid ""
12990 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12991 "error log for details. "
12992 msgstr ""
12993 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
12994 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
12995
12996 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12998 #, fuzzy, c-format
12999 msgid "An image with the name '%s' already exists."
13000 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
13001
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
13003 #, c-format
13004 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
13005 msgstr ""
13006
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
13008 #, fuzzy, c-format
13009 msgid "An unknown error has occurred."
13010 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
13011
13012 #. %1$s:  card_element | html 
13013 #. %2$s:  element_id | html 
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
13015 #, c-format
13016 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
13017 msgstr ""
13018
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
13020 #, c-format
13021 msgid "An unsupported operation was attempted. "
13022 msgstr ""
13023
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
13025 #, fuzzy, c-format
13026 msgid "Analytics"
13027 msgstr "Eroare de analiză:"
13028
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
13030 #, fuzzy, c-format
13031 msgid "Analyze items"
13032 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
13033
13034 #. SCRIPT
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13036 msgid "Anchor"
13037 msgstr ""
13038
13039 #. SCRIPT
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13041 msgid "Anchor..."
13042 msgstr ""
13043
13044 #. SCRIPT
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13046 #, fuzzy
13047 msgid "Anchors"
13048 msgstr "Autor"
13049
13050 #. SCRIPT
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13052 msgid "Animals and Nature"
13053 msgstr ""
13054
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
13056 #, fuzzy, c-format
13057 msgid "Anonymize checkout history"
13058 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
13059
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
13061 #, fuzzy, c-format
13062 msgid "Another pattern with this name already exists."
13063 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
13064
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
13066 #, c-format
13067 msgid "Antenna.io"
13068 msgstr ""
13069
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:94
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:92
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:214
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:742
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
13093 #, c-format
13094 msgid "Any"
13095 msgstr "Orice"
13096
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
13098 #, c-format
13099 msgid "Any audience"
13100 msgstr "Orice audienţă"
13101
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
13105 #, fuzzy, c-format
13106 msgid "Any category code"
13107 msgstr "Orice Cod de categorie"
13108
13109 #. For the first occurrence,
13110 #. SCRIPT
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
13113 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
13114 msgstr ""
13115
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
13117 #, fuzzy, c-format
13118 msgid "Any collection"
13119 msgstr "Colecţie: "
13120
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13122 #, c-format
13123 msgid "Any content"
13124 msgstr "Orice conţinut"
13125
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13127 #, c-format
13128 msgid "Any format"
13129 msgstr "Orice format"
13130
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
13132 #, fuzzy, c-format
13133 msgid "Any item "
13134 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
13135
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:853
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:888
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
13143 #, c-format
13144 msgid "Any item type"
13145 msgstr "Orice tip de articol"
13146
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
13148 #, c-format
13149 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
13150 msgstr ""
13151
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
13157 #, fuzzy, c-format
13158 msgid "Any library"
13159 msgstr "Orice Bibliotecă"
13160
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
13162 #, fuzzy, c-format
13163 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
13164 msgstr ""
13165 "Circulaţia mesajelor înseamnă că personalul va apărea pe ecranul cu "
13166 "împrumuturile clientului."
13167
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
13170 #, fuzzy, c-format
13171 msgid "Any phrase"
13172 msgstr "Orice Frază"
13173
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
13175 #, fuzzy, c-format
13176 msgid "Any shelving location"
13177 msgstr "Toate locaţiile"
13178
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
13180 #, c-format
13181 msgid "Any status except cancelled"
13182 msgstr ""
13183
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
13185 #, fuzzy, c-format
13186 msgid "Any vendor"
13187 msgstr "Orice Furnizor"
13188
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
13190 #, c-format
13191 msgid "Any word"
13192 msgstr "Orice cuvânt"
13193
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
13195 #, c-format
13196 msgid "Any: "
13197 msgstr ""
13198
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
13200 #, fuzzy, c-format
13201 msgid "Anyone seeing this list"
13202 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
13203
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
13205 #, fuzzy, c-format
13206 msgid "Apache version: "
13207 msgstr "Versiune Apache: "
13208
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
13210 #, fuzzy, c-format
13211 msgid "Appear in position: "
13212 msgstr "Apare în poziţia "
13213
13214 #. %1$s:  num_with_matches | html 
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:80
13216 #, fuzzy, c-format
13217 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13218 msgstr ""
13219 "Diferite reguli de potrivire aplicate. Numărul de înregistrări potrivite "
13220 "acum %s "
13221
13222 #. SCRIPT
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13224 #, fuzzy
13225 msgid "Apply"
13226 msgstr "Filtraţi"
13227
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:126
13229 #, fuzzy, c-format
13230 msgid "Apply "
13231 msgstr "Filtraţi"
13232
13233 #. INPUT type=submit
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
13235 #, fuzzy
13236 msgid "Apply different matching rules"
13237 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
13238
13239 #. INPUT type=submit
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
13242 #, fuzzy
13243 msgid "Apply filter"
13244 msgstr "Filtraţi"
13245
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
13247 #, fuzzy, c-format
13248 msgid "Apply filter(s)"
13249 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
13250
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
13257 #, c-format
13258 msgid "Approve"
13259 msgstr "Aprobaţi"
13260
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13265 #, c-format
13266 msgid "Approved"
13267 msgstr "Aprobat"
13268
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
13270 #, fuzzy, c-format
13271 msgid "Approved comments"
13272 msgstr "Aprobat"
13273
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
13275 #, fuzzy, c-format
13276 msgid "Approved tags"
13277 msgstr "Aprobat"
13278
13279 #. SCRIPT
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13281 #, fuzzy
13282 msgid "Apr"
13283 msgstr "Aprilie"
13284
13285 #. For the first occurrence,
13286 #. SCRIPT
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
13289 #, c-format
13290 msgid "April"
13291 msgstr "Aprilie"
13292
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
13294 #, fuzzy, c-format
13295 msgid "Arcadia Public Library, USA"
13296 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
13297
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:157
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:167
13300 #, fuzzy, c-format
13301 msgid "Archive"
13302 msgstr "Sosit"
13303
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:126
13306 #, fuzzy, c-format
13307 msgid "Archived"
13308 msgstr "Sosit"
13309
13310 #. SCRIPT
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13312 #, fuzzy
13313 msgid ""
13314 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
13315 "be lost."
13316 msgstr ""
13317 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13318 "poate fi anulată."
13319
13320 #. SCRIPT
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13322 #, fuzzy
13323 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13324 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
13325
13326 #. SCRIPT
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
13328 #, fuzzy
13329 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13330 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
13331
13332 #. SCRIPT
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13334 #, fuzzy
13335 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13336 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
13337
13338 #. %1$s:  ordernumber | html 
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13340 #, fuzzy, c-format
13341 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13342 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
13343
13344 #. SCRIPT
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13346 #, fuzzy
13347 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13348 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
13349
13350 #. SCRIPT
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
13352 #, fuzzy
13353 msgid ""
13354 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13355 "request?"
13356 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13357
13358 #. SCRIPT
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13360 #, fuzzy
13361 msgid ""
13362 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13363 "library? This will override the existing rules in this library."
13364 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13365
13366 #. SCRIPT
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13368 #, fuzzy
13369 msgid ""
13370 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13371 "override the existing rules in this library."
13372 msgstr ""
13373 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
13374 "anulată."
13375
13376 #. %1$s:  basketname | html 
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
13378 #, c-format
13379 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13380 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
13381
13382 #. SCRIPT
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:881
13384 #, fuzzy
13385 msgid ""
13386 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13387 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
13388
13389 #. SCRIPT
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13391 #, fuzzy
13392 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13393 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
13394
13395 #. For the first occurrence,
13396 #. SCRIPT
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13401 #, fuzzy
13402 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13403 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13404
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
13406 #, fuzzy, c-format
13407 msgid "Are you sure you want to delete "
13408 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13409
13410 #. For the first occurrence,
13411 #. SCRIPT
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13413 #, fuzzy
13414 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13415 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13416
13417 #. %1$s:  library.branchname | html 
13418 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13420 #, fuzzy, c-format
13421 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13422 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13423
13424 #. SCRIPT
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13426 #, fuzzy
13427 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13428 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13429
13430 #. SCRIPT
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13432 #, fuzzy
13433 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13434 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13435
13436 #. For the first occurrence,
13437 #. SCRIPT
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13440 #, fuzzy
13441 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13442 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13443
13444 #. SCRIPT
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13446 #, fuzzy
13447 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13448 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13449
13450 #. SCRIPT
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
13452 #, fuzzy
13453 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13454 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13455
13456 #. SCRIPT
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13458 #, fuzzy
13459 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13460 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13461
13462 #. SCRIPT
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13464 #, fuzzy
13465 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13466 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13467
13468 #. SCRIPT
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13470 #, fuzzy
13471 msgid ""
13472 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13473 "enrollments in this club."
13474 msgstr ""
13475 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
13476 "anulată."
13477
13478 #. SCRIPT
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13480 msgid ""
13481 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13482 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13483 msgstr ""
13484
13485 #. SCRIPT
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
13487 #, fuzzy
13488 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13489 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
13490
13491 #. %1$s:  patron.firstname | html 
13492 #. %2$s:  patron.surname | html 
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
13494 #, fuzzy, c-format
13495 msgid ""
13496 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13497 msgstr ""
13498 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
13499 "anulată."
13500
13501 #. SCRIPT
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13503 #, fuzzy
13504 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13505 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13506
13507 #. SCRIPT
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
13509 #, fuzzy
13510 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13511 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13512
13513 #. SCRIPT
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
13515 #, fuzzy
13516 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13517 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13518
13519 #. SCRIPT
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13521 #, fuzzy
13522 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13523 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13524
13525 #. SCRIPT
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
13527 #, fuzzy
13528 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13529 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13530
13531 #. SCRIPT
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13533 #, fuzzy
13534 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13535 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13536
13537 #. SCRIPT
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13539 #, fuzzy
13540 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13541 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13542
13543 #. SCRIPT
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:306
13545 #, fuzzy
13546 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13547 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13548
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
13551 #, fuzzy, c-format
13552 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13553 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13554
13555 #. SCRIPT
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13557 #, fuzzy
13558 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13559 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13560
13561 #. SCRIPT
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13563 #, fuzzy
13564 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13565 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13566
13567 #. SCRIPT
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13569 #, fuzzy
13570 msgid ""
13571 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13572 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13573
13574 #. SCRIPT
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13576 #, fuzzy
13577 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13578 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13579
13580 #. For the first occurrence,
13581 #. SCRIPT
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
13584 #, fuzzy
13585 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13586 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13587
13588 #. SCRIPT
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
13590 #, fuzzy
13591 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13592 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13593
13594 #. SCRIPT
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13596 #, fuzzy
13597 msgid ""
13598 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13599 "undone."
13600 msgstr ""
13601 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
13602 "anulată."
13603
13604 #. For the first occurrence,
13605 #. SCRIPT
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
13608 #, fuzzy
13609 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13610 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13611
13612 #. For the first occurrence,
13613 #. SCRIPT
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
13616 #, fuzzy
13617 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13618 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13619
13620 #. SCRIPT
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
13622 #, fuzzy
13623 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13624 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13625
13626 #. SCRIPT
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13628 #, fuzzy
13629 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13630 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13631
13632 #. SCRIPT
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13634 #, fuzzy
13635 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13636 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13637
13638 #. For the first occurrence,
13639 #. SCRIPT
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
13642 #, fuzzy
13643 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13644 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13645
13646 #. SCRIPT
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13648 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13649 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13650
13651 #. SCRIPT
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
13653 #, fuzzy
13654 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13655 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13656
13657 #. SCRIPT
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
13659 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13660 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13661
13662 #. SCRIPT
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13664 #, fuzzy
13665 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13666 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13667
13668 #. SCRIPT
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
13670 #, fuzzy
13671 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13672 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13673
13674 #. For the first occurrence,
13675 #. SCRIPT
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:861
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
13678 #, fuzzy
13679 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13680 msgstr ""
13681 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13682 "poate fi anulată."
13683
13684 #. For the first occurrence,
13685 #. SCRIPT
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13688 #, fuzzy
13689 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13690 msgstr ""
13691 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13692 "poate fi anulată."
13693
13694 #. SCRIPT
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
13696 #, fuzzy
13697 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13698 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13699
13700 #. SCRIPT
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13702 #, fuzzy
13703 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13704 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13705
13706 #. SCRIPT
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13708 msgid ""
13709 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13710 msgstr ""
13711 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13712 "poate fi anulată."
13713
13714 #. For the first occurrence,
13715 #. SCRIPT
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
13718 #, fuzzy
13719 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13720 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13721
13722 #. SCRIPT
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
13724 #, fuzzy
13725 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13726 msgstr ""
13727 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
13728 "anulată."
13729
13730 #. SCRIPT
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13732 #, fuzzy
13733 msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
13734 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13735
13736 #. SCRIPT
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13738 #, fuzzy
13739 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13740 msgstr ""
13741 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
13742 "anulată."
13743
13744 #. SCRIPT
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
13746 #, fuzzy
13747 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13748 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13749
13750 #. SCRIPT
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13752 #, fuzzy
13753 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
13754 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13755
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327
13757 #, fuzzy, c-format
13758 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13759 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13760
13761 #. SCRIPT
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13763 #, fuzzy
13764 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13765 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13766
13767 #. For the first occurrence,
13768 #. SCRIPT
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13773 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13774 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13775
13776 #. For the first occurrence,
13777 #. SCRIPT
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:777
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
13780 #, fuzzy
13781 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13782 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13783
13784 #. SCRIPT
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13786 #, fuzzy
13787 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13788 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13789
13790 #. SCRIPT
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13792 #, fuzzy
13793 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13794 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13795
13796 #. For the first occurrence,
13797 #. SCRIPT
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
13801 #, fuzzy
13802 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13803 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13804
13805 #. SCRIPT
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
13807 #, fuzzy
13808 msgid "Are you sure you want to do this?"
13809 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13810
13811 #. SCRIPT
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13813 #, fuzzy
13814 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13815 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13816
13817 #. SCRIPT
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13819 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13820 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
13821
13822 #. SCRIPT
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13824 #, fuzzy
13825 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13826 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
13827
13828 #. %1$s:  basketname | html 
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:722
13830 #, fuzzy, c-format
13831 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13832 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
13833
13834 #. SCRIPT
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13836 #, fuzzy
13837 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13838 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13839
13840 #. SCRIPT
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
13842 #, fuzzy
13843 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13844 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13845
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
13847 #, fuzzy, c-format
13848 msgid "Are you sure you want to remove "
13849 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13850
13851 #. SCRIPT
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13853 #, fuzzy
13854 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13855 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13856
13857 #. SCRIPT
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13859 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13860 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13861
13862 #. SCRIPT
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13864 #, fuzzy
13865 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13866 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13867
13868 #. SCRIPT
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13870 #, fuzzy
13871 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13872 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13873
13874 #. SCRIPT
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
13876 #, fuzzy
13877 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13878 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13879
13880 #. SCRIPT
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
13882 #, fuzzy
13883 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13884 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13885
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
13887 #, fuzzy, c-format
13888 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13889 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13890
13891 #. SCRIPT
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13893 #, fuzzy
13894 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13895 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13896
13897 #. SCRIPT
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
13899 #, fuzzy
13900 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13901 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13902
13903 #. SCRIPT
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13905 #, fuzzy
13906 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13907 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13908
13909 #. SCRIPT
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:908
13911 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13912 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să redeschideţi acest coş?"
13913
13914 #. For the first occurrence,
13915 #. SCRIPT
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13921 #, fuzzy
13922 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13923 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13924
13925 #. SCRIPT
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13927 msgid ""
13928 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13929 "undone."
13930 msgstr ""
13931 "Sunteţi sigur că doriţi să înlocuiţi imaginea curentă a clientului? Aceasta "
13932 "nu poate fi anulată."
13933
13934 #. SCRIPT
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
13936 #, fuzzy
13937 msgid ""
13938 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13939 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13940
13941 #. SCRIPT
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:162
13943 #, fuzzy
13944 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13945 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
13946
13947 #. SCRIPT
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13949 #, fuzzy
13950 msgid ""
13951 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13952 "be undone."
13953 msgstr ""
13954 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
13955 "anulată."
13956
13957 #. SCRIPT
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
13959 #, fuzzy
13960 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13961 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13962
13963 #. SCRIPT
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
13965 #, fuzzy
13966 msgid ""
13967 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13968 "undone!"
13969 msgstr ""
13970 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13971 "poate fi anulată."
13972
13973 #. For the first occurrence,
13974 #. SCRIPT
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13977 #, fuzzy
13978 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13979 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol? "
13980
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:268
13982 #, fuzzy, c-format
13983 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13984 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13985
13986 #. SCRIPT
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
13988 #, fuzzy
13989 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13990 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13991
13992 #. SCRIPT
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
13994 #, fuzzy
13995 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13996 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13997
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
13999 #, fuzzy, c-format
14000 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
14001 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
14002
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
14004 #, fuzzy, c-format
14005 msgid "Area"
14006 msgstr "Armean"
14007
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
14009 #, fuzzy, c-format
14010 msgid "Area:"
14011 msgstr "Adresă:"
14012
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
14014 #, c-format
14015 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
14016 msgstr ""
14017
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
14022 #, c-format
14023 msgid "Arrived"
14024 msgstr "Sosit"
14025
14026 #. SCRIPT
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14028 msgid "Arrows"
14029 msgstr ""
14030
14031 #. A
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
14038 #, c-format
14039 msgid "Article requests"
14040 msgstr ""
14041
14042 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
14044 #, c-format
14045 msgid "Article requests (%s)"
14046 msgstr ""
14047
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:131
14049 #, c-format
14050 msgid "Article requests:"
14051 msgstr ""
14052
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
14054 #, fuzzy, c-format
14055 msgid "Article title"
14056 msgstr "subdomeniu"
14057
14058 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
14059 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14061 #, c-format
14062 msgid ""
14063 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
14064 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
14065 msgstr ""
14066
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
14068 #, c-format
14069 msgid ""
14070 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
14071 "by "
14072 msgstr ""
14073
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
14075 #, fuzzy, c-format
14076 msgid "Asked "
14077 msgstr "utilizat "
14078
14079 #. For the first occurrence,
14080 #. SCRIPT
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
14083 msgid "At least two records must be selected for merging."
14084 msgstr ""
14085
14086 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
14088 #, c-format
14089 msgid "At library: %s"
14090 msgstr "La biblioteca: %s"
14091
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
14093 #, fuzzy, c-format
14094 msgid "Athens County Public Libraries"
14095 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
14096
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
14098 #, fuzzy, c-format
14099 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
14100 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
14101
14102 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
14104 #, fuzzy, c-format
14105 msgid "Attach an item%s to "
14106 msgstr "Ataşaţi articolul "
14107
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
14109 #, fuzzy, c-format
14110 msgid "Attach another item"
14111 msgstr "Ataşaţi Articolul"
14112
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
14114 #, fuzzy, c-format
14115 msgid "Attach item"
14116 msgstr "Ataşaţi Articolul"
14117
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:701
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:725
14120 #, c-format
14121 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
14122 msgstr ""
14123
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
14125 #, fuzzy, c-format
14126 msgid "Attempt to delete record failed."
14127 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
14128
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
14130 #, fuzzy, c-format
14131 msgid "Attention:"
14132 msgstr "Acţiune:"
14133
14134 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
14136 #, fuzzy, c-format
14137 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
14138 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
14139
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:214
14143 #, c-format
14144 msgid "Audio alerts"
14145 msgstr ""
14146
14147 #. SCRIPT
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
14149 #, fuzzy
14150 msgid "Aug"
14151 msgstr "August"
14152
14153 #. For the first occurrence,
14154 #. SCRIPT
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
14157 #, c-format
14158 msgid "August"
14159 msgstr "August"
14160
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
14163 #, c-format
14164 msgid "Auth"
14165 msgstr "Autorizat"
14166
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
14168 #, c-format
14169 msgid "Auth field copied"
14170 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
14171
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
14173 #, c-format
14174 msgid "Auth value"
14175 msgstr "Valoare autorizată"
14176
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
14178 #, c-format
14179 msgid "Auth value:"
14180 msgstr "Valoare autorizată:"
14181
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
14184 #, fuzzy, c-format
14185 msgid "Authid"
14186 msgstr "Autorizat"
14187
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
14189 #, fuzzy, c-format
14190 msgid "Authname"
14191 msgstr "Autorizat"
14192
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:198
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
14227 #, c-format
14228 msgid "Author"
14229 msgstr "Autor"
14230
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
14235 #, c-format
14236 msgid "Author (A-Z)"
14237 msgstr "Autor (A-Z)"
14238
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
14243 #, c-format
14244 msgid "Author (Z-A)"
14245 msgstr "Autor (Z-A)"
14246
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
14249 #, fuzzy, c-format
14250 msgid "Author (any): "
14251 msgstr "Autor(i): "
14252
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
14255 #, fuzzy, c-format
14256 msgid "Author (corporate): "
14257 msgstr "Autor(i): "
14258
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
14260 #, c-format
14261 msgid "Author (meeting / conference): "
14262 msgstr ""
14263
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
14265 #, fuzzy, c-format
14266 msgid "Author (meeting/conference): "
14267 msgstr "Autor(i): "
14268
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
14271 #, fuzzy, c-format
14272 msgid "Author (personal): "
14273 msgstr "Autor(i): "
14274
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
14276 #, c-format
14277 msgid "Author(s)"
14278 msgstr "Autor(i)"
14279
14280 #. For the first occurrence,
14281 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14282 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
14283 #. %3$s:  END 
14284 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
14285 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14286 #. %6$s:  END 
14287 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
14288 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
14289 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
14290 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
14291 #. %11$s:  END 
14292 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
14293 #. %13$s:  END 
14294 #. %14$s:  END 
14295 #. %15$s:  END 
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:41
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
14298 #, fuzzy, c-format
14299 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14300 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
14301
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:160
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:94
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:269
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:72
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
14315 #, c-format
14316 msgid "Author:"
14317 msgstr "Autor:"
14318
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:90
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
14328 #, fuzzy, c-format
14329 msgid "Author: "
14330 msgstr "Autor: "
14331
14332 #. %1$s:  author | html 
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
14334 #, fuzzy, c-format
14335 msgid "Author: %s"
14336 msgstr "Autor:"
14337
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
14339 #, fuzzy, c-format
14340 msgid "Authorised value category"
14341 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
14342
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
14347 #, fuzzy, c-format
14348 msgid "Authorised value category:"
14349 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
14350
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
14352 #, fuzzy, c-format
14353 msgid "Authorised value category: "
14354 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
14355
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
14357 #, fuzzy, c-format
14358 msgid "Authorised values category"
14359 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
14360
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14362 #, fuzzy, c-format
14363 msgid "Authorised values category: "
14364 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
14365
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14375 #, c-format
14376 msgid "Authorities"
14377 msgstr "Autorităţi"
14378
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:128
14380 #, fuzzy, c-format
14381 msgid "Authorities tables"
14382 msgstr "Autorităţi"
14383
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
14386 #, fuzzy, c-format
14387 msgid "Authorities: "
14388 msgstr "Autorităţi"
14389
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
14394 #, fuzzy, c-format
14395 msgid "Authority"
14396 msgstr "Autoritate:"
14397
14398 #. %1$s:  authid | html 
14399 #. %2$s:  authtypetext | html 
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14401 #, c-format
14402 msgid "Authority #%s (%s)"
14403 msgstr "Autoritatea #%s (%s)"
14404
14405 #. %1$s:  loopro.object | html 
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
14407 #, fuzzy, c-format
14408 msgid "Authority %s"
14409 msgstr "Autoritate:"
14410
14411 #. A
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14413 msgid "Authority Control"
14414 msgstr "Autoritatea de Control"
14415
14416 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14417 #. %2$s:  authtypecode | html 
14418 #. %3$s:  ELSE 
14419 #. %4$s:  END 
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
14421 #, fuzzy, c-format
14422 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14423 msgstr "Autoritatea de cadru MARC pentru"
14424
14425 #. %1$s:  tagfield | html 
14426 #. %2$s:  authtypecode | html 
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14428 #, c-format
14429 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14430 msgstr ""
14431 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
14432 "(autoritate:%s)"
14433
14434 #. %1$s:  tagfield | html 
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14436 #, fuzzy, c-format
14437 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14438 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
14439
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
14441 #, fuzzy, c-format
14442 msgid "Authority Type"
14443 msgstr "Tipurile autorităţilor"
14444
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
14446 #, fuzzy, c-format
14447 msgid "Authority field to copy: "
14448 msgstr "Domeniu Autoritate pentru copiere: "
14449
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:116
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:119
14452 #, fuzzy, c-format
14453 msgid "Authority record"
14454 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
14455
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14457 #, c-format
14458 msgid "Authority search"
14459 msgstr "Autoritate de Căutare"
14460
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14463 #, c-format
14464 msgid "Authority search results"
14465 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
14466
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
14468 #, c-format
14469 msgid "Authority type"
14470 msgstr "Tipul autorităţii"
14471
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
14475 #, fuzzy, c-format
14476 msgid "Authority type: "
14477 msgstr "Tipul autorităţii: "
14478
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
14485 #, c-format
14486 msgid "Authority types"
14487 msgstr "Tipurile autorităţilor"
14488
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14490 #, c-format
14491 msgid "Authority:"
14492 msgstr "Autoritate:"
14493
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
14495 #, c-format
14496 msgid "Authorized"
14497 msgstr "Autorizat"
14498
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
14500 #, c-format
14501 msgid "Authorized value"
14502 msgstr "Valoare autorizată"
14503
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14505 #, fuzzy, c-format
14506 msgid "Authorized value category: "
14507 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
14508
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14510 #, c-format
14511 msgid ""
14512 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14513 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14514 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14515 msgstr ""
14516 "Categoria valorii autorizate; în cazul în care unul este selectat, "
14517 "înregistrarea de intrare a clientului va permite doar ca valorile care "
14518 "urmează să fie alese din lista valorilor autorizate. Cu toate acestea, o "
14519 "listă de valori autorizate nu este executată în timpul importului lotului "
14520 "clientului."
14521
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:21
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14525 #, c-format
14526 msgid "Authorized value:"
14527 msgstr "Valoare autorizată:"
14528
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
14532 #, fuzzy, c-format
14533 msgid "Authorized value: "
14534 msgstr "Valoare autorizată: "
14535
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
14541 #, c-format
14542 msgid "Authorized values"
14543 msgstr "Valori autorizate"
14544
14545 #. %1$s:  category | html 
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
14547 #, fuzzy, c-format
14548 msgid "Authorized values for category %s"
14549 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
14550
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
14552 #, fuzzy, c-format
14553 msgid "Authors"
14554 msgstr "Autor"
14555
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
14558 #, fuzzy, c-format
14559 msgid "Authors:"
14560 msgstr "Autor"
14561
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14563 #, fuzzy, c-format
14564 msgid "Auto ordering"
14565 msgstr "%s a comanda"
14566
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:80
14568 #, fuzzy, c-format
14569 msgid "Auto subscription sharing: "
14570 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
14571
14572 #. INPUT type=button
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14574 msgid "Auto-fill row"
14575 msgstr "Rând auto-completat"
14576
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
14578 #, c-format
14579 msgid ""
14580 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14581 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14582 msgstr ""
14583
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
14585 #, c-format
14586 msgid ""
14587 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14588 "doesn't match your library. "
14589 msgstr ""
14590
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
14595 #, fuzzy, c-format
14596 msgid "Automatic item modifications by age"
14597 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14598
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14600 #, fuzzy, c-format
14601 msgid "Automatic ordering: "
14602 msgstr "Termeni Curenţi"
14603
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
14607 #, fuzzy, c-format
14608 msgid "Automatic renewal"
14609 msgstr "Termeni Curenţi"
14610
14611 #. SCRIPT
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14613 #, fuzzy
14614 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14615 msgstr "Termeni Curenţi"
14616
14617 #. SCRIPT
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14619 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14620 msgstr ""
14621
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
14623 #, c-format
14624 msgid "Availability"
14625 msgstr "Disponibilitate"
14626
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
14628 #, fuzzy, c-format
14629 msgid "Available call numbers"
14630 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
14631
14632 #. INPUT type=text
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
14634 #, fuzzy
14635 msgid "Available copy"
14636 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
14637
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14639 #, fuzzy, c-format
14640 msgid "Available copy numbers"
14641 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
14642
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
14645 #, fuzzy, c-format
14646 msgid "Available enumeration"
14647 msgstr "Toate locaţiile"
14648
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
14650 #, fuzzy, c-format
14651 msgid "Available in the library"
14652 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
14653
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14655 #, fuzzy, c-format
14656 msgid "Available item types"
14657 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
14658
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14660 #, fuzzy, c-format
14661 msgid "Available locations"
14662 msgstr "Toate locaţiile"
14663
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14665 #, fuzzy, c-format
14666 msgid "Average checkout period"
14667 msgstr "Perioada Medie de Verificări"
14668
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14670 #, c-format
14671 msgid "Average checkout period statistics"
14672 msgstr "Statisticile perioadei medii de verificări"
14673
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14677 #, c-format
14678 msgid "Average loan time"
14679 msgstr "Timpul mediu de împrumut"
14680
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14682 #, c-format
14683 msgid "BIBTEX"
14684 msgstr ""
14685
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
14687 #, fuzzy, c-format
14688 msgid "BSD 3-clause Licence"
14689 msgstr "Licenţă BSD"
14690
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
14695 #, c-format
14696 msgid "BSD License"
14697 msgstr "Licenţă BSD"
14698
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14700 #, c-format
14701 msgid "BT"
14702 msgstr ""
14703
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
14705 #, c-format
14706 msgid "BULAC"
14707 msgstr ""
14708
14709 #. For the first occurrence,
14710 #. SCRIPT
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
14717 #, c-format
14718 msgid "Back"
14719 msgstr "Înapoi"
14720
14721 #. For the first occurrence,
14722 #. %1$s:  ELSE 
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14725 #, fuzzy, c-format
14726 msgid "Back %s "
14727 msgstr "Înapoi "
14728
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:90
14730 #, c-format
14731 msgid "Back side layout not used"
14732 msgstr ""
14733
14734 #. INPUT type=submit
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
14736 #, fuzzy
14737 msgid "Back to System Preferences"
14738 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
14739
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14741 #, c-format
14742 msgid "Back to Tools"
14743 msgstr "Înapoi la Unelte"
14744
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
14746 #, fuzzy, c-format
14747 msgid "Back to the list"
14748 msgstr "Înapoi la Unelte"
14749
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
14751 #, fuzzy, c-format
14752 msgid "Backend"
14753 msgstr "Înapoi"
14754
14755 #. SCRIPT
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14757 #, fuzzy
14758 msgid "Background color"
14759 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
14760
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14762 #, fuzzy, c-format
14763 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14764 msgstr "Text separat prin virgulă"
14765
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
14767 #, c-format
14768 msgid ""
14769 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14770 "KohaAdminEmailAddress."
14771 msgstr ""
14772
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
14774 #, fuzzy, c-format
14775 msgid "Bar"
14776 msgstr "Cod_de_bare"
14777
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:218
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:401
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:782
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:531
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:62
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14825 #, c-format
14826 msgid "Barcode"
14827 msgstr "Cod_de_bare"
14828
14829 #. %1$s:  barcode | html 
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14831 #, c-format
14832 msgid "Barcode %s"
14833 msgstr "Cod_de_bare %s"
14834
14835 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
14836 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14837 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
14838 #. %4$s:  END 
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
14840 #, fuzzy, c-format
14841 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14842 msgstr "Cod_de_bare : %s"
14843
14844 #. For the first occurrence,
14845 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
14848 #, fuzzy, c-format
14849 msgid "Barcode : %s "
14850 msgstr "Cod_de_bare : %s "
14851
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:380
14853 #, fuzzy, c-format
14854 msgid "Barcode file:"
14855 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
14856
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14859 #, fuzzy, c-format
14860 msgid "Barcode file: "
14861 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
14862
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
14865 #, fuzzy, c-format
14866 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14867 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
14868
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:307
14870 #, fuzzy, c-format
14871 msgid "Barcode not found"
14872 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
14873
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:430
14875 #, fuzzy, c-format
14876 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14877 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
14878
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1006
14880 #, fuzzy, c-format
14881 msgid "Barcode submitted"
14882 msgstr "Cod_de_bare %s"
14883
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
14885 #, fuzzy, c-format
14886 msgid "Barcode type"
14887 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
14888
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
14890 #, fuzzy, c-format
14891 msgid "Barcode type: "
14892 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
14893
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
14896 #, c-format
14897 msgid "Barcode:"
14898 msgstr "Cod_de_bare:"
14899
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:53
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14905 #, fuzzy, c-format
14906 msgid "Barcode: "
14907 msgstr "Cod_de_bare: "
14908
14909 #. For the first occurrence,
14910 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
14913 #, fuzzy, c-format
14914 msgid "Barcode: %s "
14915 msgstr "Cod_de_bare: %s "
14916
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
14918 #, fuzzy, c-format
14919 msgid "Barcodes file"
14920 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
14921
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14924 #, fuzzy, c-format
14925 msgid "Barcodes not found"
14926 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
14927
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:503
14929 #, fuzzy, c-format
14930 msgid "Barcodes not found:"
14931 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
14932
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
14934 #, fuzzy, c-format
14935 msgid "Barcodes:"
14936 msgstr "Cod_de_bare:"
14937
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
14939 #, fuzzy, c-format
14940 msgid "Base-level allocated"
14941 msgstr "Bază-nivel"
14942
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
14944 #, fuzzy, c-format
14945 msgid "Base-level available"
14946 msgstr "Bază-nivel"
14947
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14949 #, fuzzy, c-format
14950 msgid "Base-level ordered"
14951 msgstr "Bază-nivel"
14952
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
14954 #, fuzzy, c-format
14955 msgid "Base-level spent"
14956 msgstr "Bază-nivel"
14957
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14959 #, fuzzy, c-format
14960 msgid "Basic constraints"
14961 msgstr "Constrângeri de bază"
14962
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
14964 #, fuzzy, c-format
14965 msgid "Basic installation complete."
14966 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
14967
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
14970 #, c-format
14971 msgid "Basic parameters"
14972 msgstr "Parametri de bază"
14973
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:17
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:390
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14986 #, c-format
14987 msgid "Basket"
14988 msgstr "Coş"
14989
14990 #. For the first occurrence,
14991 #. %1$s:  basket.basketno | html 
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
15000 #, fuzzy, c-format
15001 msgid "Basket %s"
15002 msgstr "Coşuri"
15003
15004 #. %1$s:  basketname | html 
15005 #. %2$s:  basketno | html 
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
15007 #, fuzzy, c-format
15008 msgid "Basket %s (%s)"
15009 msgstr "Coşuri"
15010
15011 #. %1$s:  basket.basketname | html 
15012 #. %2$s:  basket.basketno | html 
15013 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
15015 #, fuzzy, c-format
15016 msgid "Basket %s (%s) for %s"
15017 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
15018
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
15020 #, fuzzy, c-format
15021 msgid "Basket (#)"
15022 msgstr "Coş :"
15023
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
15025 #, fuzzy, c-format
15026 msgid "Basket by"
15027 msgstr "Coş :"
15028
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
15030 #, fuzzy, c-format
15031 msgid "Basket created by: "
15032 msgstr "Creat de "
15033
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
15037 #, fuzzy, c-format
15038 msgid "Basket creator"
15039 msgstr "Coşuri"
15040
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
15042 #, c-format
15043 msgid "Basket deleted"
15044 msgstr "Coş suprimat"
15045
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
15047 #, c-format
15048 msgid "Basket details"
15049 msgstr "Detaliile coşului"
15050
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
15059 #, fuzzy, c-format
15060 msgid "Basket group"
15061 msgstr "Coş_grupă:"
15062
15063 #. %1$s:  name | html 
15064 #. %2$s:  basketgroupid | html 
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
15066 #, fuzzy, c-format
15067 msgid "Basket group %s (%s) for "
15068 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
15069
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
15071 #, fuzzy, c-format
15072 msgid "Basket group billing place:"
15073 msgstr "Numele Grupei_coş:"
15074
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
15076 #, fuzzy, c-format
15077 msgid "Basket group delivery placename:"
15078 msgstr "Numele Grupei_coş:"
15079
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:425
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
15082 #, fuzzy, c-format
15083 msgid "Basket group name:"
15084 msgstr "Numele Grupei_coş:"
15085
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
15087 #, fuzzy, c-format
15088 msgid "Basket group search"
15089 msgstr "Coş_grupă:"
15090
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:314
15093 #, fuzzy, c-format
15094 msgid "Basket group:"
15095 msgstr "Coş_grupă:"
15096
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
15098 #, fuzzy, c-format
15099 msgid "Basket grouping"
15100 msgstr "Coş_grupă:"
15101
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
15103 #, fuzzy, c-format
15104 msgid "Basket grouping for "
15105 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
15106
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
15108 #, fuzzy, c-format
15109 msgid "Basket groups"
15110 msgstr "Coş_grupă:"
15111
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
15113 #, fuzzy, c-format
15114 msgid "Basket name"
15115 msgstr "Numele coşului "
15116
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
15118 #, fuzzy, c-format
15119 msgid "Basket name:"
15120 msgstr "Numele coşului "
15121
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
15123 #, fuzzy, c-format
15124 msgid "Basket name: "
15125 msgstr "Numele coşului "
15126
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
15128 #, fuzzy, c-format
15129 msgid "Basket not found."
15130 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
15131
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
15133 #, fuzzy, c-format
15134 msgid "Basket search"
15135 msgstr "Coşuri"
15136
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
15140 #, fuzzy, c-format
15141 msgid "Basket: "
15142 msgstr "Coş : "
15143
15144 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
15146 #, fuzzy, c-format
15147 msgid "Basket: %s "
15148 msgstr "Coşuri"
15149
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:54
15151 #, fuzzy, c-format
15152 msgid "Basketgroup: "
15153 msgstr "Coş_grupă: "
15154
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
15156 #, c-format
15157 msgid "Baskets"
15158 msgstr "Coşuri"
15159
15160 #. %1$s:  booksellertoname | html 
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
15162 #, fuzzy, c-format
15163 msgid "Baskets for %s"
15164 msgstr "Coşuri"
15165
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
15167 #, fuzzy, c-format
15168 msgid "Baskets in this group:"
15169 msgstr "Coş_grupă:"
15170
15171 #. %1$s:  batchid | html 
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
15173 #, fuzzy, c-format
15174 msgid "Batch %s"
15175 msgstr "Loturi"
15176
15177 #. %1$s:  batch_id | html 
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
15179 #, fuzzy, c-format
15180 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
15181 msgstr "O Eroare a Apărut!"
15182
15183 #. %1$s:  batch_id | html 
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
15185 #, fuzzy, c-format
15186 msgid "Batch %s was not deleted."
15187 msgstr "Coş suprimat"
15188
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
15191 #, fuzzy, c-format
15192 msgid "Batch ID"
15193 msgstr "Loturi"
15194
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
15196 #, fuzzy, c-format
15197 msgid "Batch add reserves"
15198 msgstr "Adăugaţi comenzile"
15199
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
15202 #, fuzzy, c-format
15203 msgid "Batch check out"
15204 msgstr "Adăugaţi produsul "
15205
15206 #. %1$s:  IF patron 
15207 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15208 #. %3$s:  END 
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
15210 #, fuzzy, c-format
15211 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
15212 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
15213
15214 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
15215 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15216 #. %3$s:  batch | html 
15217 #. %4$s:  END 
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
15219 #, fuzzy, c-format
15220 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
15221 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
15222
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
15224 #, fuzzy, c-format
15225 msgid "Batch delete"
15226 msgstr "Coş suprimat"
15227
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
15229 #, fuzzy, c-format
15230 msgid "Batch delete patrons "
15231 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
15232
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
15234 #, fuzzy, c-format
15235 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
15236 msgstr "Circulaţia Arhivei"
15237
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
15240 #, fuzzy, c-format
15241 msgid "Batch description: "
15242 msgstr "Descrierea contractului:"
15243
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
15245 #, fuzzy, c-format
15246 msgid "Batch edit patrons "
15247 msgstr "Editarea unei înregistrări"
15248
15249 #. %1$s:  IF ( del ) 
15250 #. %2$s:  ELSE 
15251 #. %3$s:  END 
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
15253 #, fuzzy, c-format
15254 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
15255 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
15256
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:829
15263 #, c-format
15264 msgid "Batch item deletion"
15265 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
15266
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
15268 #, fuzzy, c-format
15269 msgid "Batch item deletion results"
15270 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
15271
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:826
15278 #, c-format
15279 msgid "Batch item modification"
15280 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
15281
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
15283 #, fuzzy, c-format
15284 msgid "Batch item modification results"
15285 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
15286
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
15288 #, fuzzy, c-format
15289 msgid "Batch modify"
15290 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
15291
15292 #. %1$s:  IF unlimited_total > limit 
15293 #. %2$s:  limit | html 
15294 #. %3$s:  ELSE 
15295 #. %4$s:  unlimited_total | html 
15296 #. %5$s:  END 
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
15298 #, c-format
15299 msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
15300 msgstr ""
15301
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35
15306 #, fuzzy, c-format
15307 msgid "Batch patron deletion and anonymization"
15308 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
15309
15310 #. For the first occurrence,
15311 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
15314 #, fuzzy, c-format
15315 msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
15316 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
15317
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
15323 #, fuzzy, c-format
15324 msgid "Batch patron modification"
15325 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
15326
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
15329 #, fuzzy, c-format
15330 msgid "Batch patrons modification"
15331 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
15332
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
15334 #, fuzzy, c-format
15335 msgid "Batch patrons results"
15336 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
15337
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
15343 #, fuzzy, c-format
15344 msgid "Batch record deletion"
15345 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
15346
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:25
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
15352 #, fuzzy, c-format
15353 msgid "Batch record modification"
15354 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
15355
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
15357 #, fuzzy, c-format
15358 msgid "Batch: "
15359 msgstr "Loturi"
15360
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
15363 #, fuzzy, c-format
15364 msgid "Batches"
15365 msgstr "Loturi"
15366
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
15368 #, c-format
15369 msgid "BdP de la Meuse, France"
15370 msgstr ""
15371
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:176
15373 #, fuzzy, c-format
15374 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
15375 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
15376
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
15378 #, fuzzy, c-format
15379 msgid ""
15380 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15381 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15382 msgstr ""
15383 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
15384 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
15385 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
15386 "această caracteristică. "
15387
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
15389 #, fuzzy, c-format
15390 msgid ""
15391 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15392 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15393 msgstr ""
15394 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
15395 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
15396 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
15397 "această caracteristică. "
15398
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
15401 #, c-format
15402 msgid "Before"
15403 msgstr ""
15404
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15406 #, fuzzy, c-format
15407 msgid ""
15408 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15409 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15410 "administrator and located in your "
15411 msgstr ""
15412 "Înainte de a începe, rugăm să verificaţi dacă aveţi acreditările corecte "
15413 "pentru a continua. Rugăm să intraţi cu numele de utilizator şi parola "
15414 "primită de la administratorul dvs. de sistem şi situate în ale dvs. "
15415
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
15417 #, c-format
15418 msgid "Beginning date:"
15419 msgstr "Data de începere:"
15420
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
15422 #, fuzzy, c-format
15423 msgid "Begins with"
15424 msgstr "Legat cu':"
15425
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:405
15427 #, fuzzy, c-format
15428 msgid "Begins with: "
15429 msgstr "Legat cu':"
15430
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:304
15432 #, c-format
15433 msgid "Behavior"
15434 msgstr ""
15435
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
15437 #, fuzzy, c-format
15438 msgid "BibLibre, France"
15439 msgstr ", Franţa"
15440
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15445 #, c-format
15446 msgid "BibTex"
15447 msgstr "BibTex"
15448
15449 #. %1$s:  loopro.object | html 
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
15451 #, fuzzy, c-format
15452 msgid "Biblio %s"
15453 msgstr "Bibliografie:"
15454
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
15456 #, c-format
15457 msgid "Biblio count"
15458 msgstr "Totalul bibliografic"
15459
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
15461 #, fuzzy, c-format
15462 msgid "Biblio level hold."
15463 msgstr "Loc reținut"
15464
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
15466 #, fuzzy, c-format
15467 msgid "Biblio number"
15468 msgstr "Număr_bibliografic:"
15469
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
15471 #, fuzzy, c-format
15472 msgid "Biblio number (internal)"
15473 msgstr "Număr_bibliografic:"
15474
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
15476 #, fuzzy, c-format
15477 msgid "Biblio numbers:"
15478 msgstr "Număr_bibliografic:"
15479
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
15481 #, fuzzy, c-format
15482 msgid "Biblio-level item type"
15483 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
15484
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
15486 #, c-format
15487 msgid "Biblio:"
15488 msgstr "Bibliografie:"
15489
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
15493 #, fuzzy, c-format
15494 msgid "Bibliographic"
15495 msgstr "Bibliografii:"
15496
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15498 #, fuzzy, c-format
15499 msgid "Bibliographic data to print"
15500 msgstr "Informaţie Bibliografică pentru Imprimat"
15501
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
15505 #, c-format
15506 msgid "Bibliographic information"
15507 msgstr "Informaţie Bibliografică"
15508
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
15512 #, fuzzy, c-format
15513 msgid "Bibliographic record"
15514 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
15515
15516 #. %1$s:  object | html 
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
15518 #, fuzzy, c-format
15519 msgid "Bibliographic record %s"
15520 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
15521
15522 #. SCRIPT
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
15524 #, fuzzy
15525 msgid "Bibliographic record ID"
15526 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
15527
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:193
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:357
15530 #, fuzzy, c-format
15531 msgid "Bibliographic record ID:"
15532 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
15533
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
15535 #, fuzzy, c-format
15536 msgid "Bibliographic record count"
15537 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
15538
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
15540 #, fuzzy, c-format
15541 msgid "Bibliographic record not found."
15542 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
15543
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:139
15545 #, fuzzy, c-format
15546 msgid "Bibliographic record title"
15547 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
15548
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:151
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:809
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
15552 #, fuzzy, c-format
15553 msgid "Bibliographic records"
15554 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
15555
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
15557 #, fuzzy, c-format
15558 msgid "Bibliographic: "
15559 msgstr "Bibliografii:"
15560
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
15562 #, c-format
15563 msgid "Bibliographies"
15564 msgstr "Bibliografii:"
15565
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
15567 #, fuzzy, c-format
15568 msgid "Biblioitem number"
15569 msgstr "Număr_bibliografic:"
15570
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15572 #, c-format
15573 msgid "Biblioitem number (internal)"
15574 msgstr ""
15575
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:186
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15579 #, fuzzy, c-format
15580 msgid "Biblionumber"
15581 msgstr "Număr_bibliografic:"
15582
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
15584 #, c-format
15585 msgid "Biblionumber:"
15586 msgstr "Număr_bibliografic:"
15587
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
15589 #, c-format
15590 msgid "Biblios in reservoir"
15591 msgstr "Bibliografii în rezervor"
15592
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
15594 #, fuzzy, c-format
15595 msgid "Biblios: "
15596 msgstr "Bibliografie:"
15597
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
15599 #, c-format
15600 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15601 msgstr ""
15602
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
15604 #, c-format
15605 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15606 msgstr ""
15607
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
15611 #, fuzzy, c-format
15612 msgid "Billing date"
15613 msgstr "Locul Facturării:"
15614
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
15617 #, fuzzy, c-format
15618 msgid "Billing date:"
15619 msgstr "Locul Facturării:"
15620
15621 #. %1$s:  IF billingdateto 
15622 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15623 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
15624 #. %4$s:  ELSE 
15625 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15626 #. %6$s:  END 
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
15628 #, c-format
15629 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15630 msgstr ""
15631
15632 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
15634 #, c-format
15635 msgid "Billing date: All until %s "
15636 msgstr ""
15637
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
15640 #, fuzzy, c-format
15641 msgid "Billing place"
15642 msgstr "Locul Facturării:"
15643
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
15647 #, fuzzy, c-format
15648 msgid "Billing place:"
15649 msgstr "Locul Facturării:"
15650
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15652 #, fuzzy, c-format
15653 msgid "Billing place: "
15654 msgstr "Locul Facturării:"
15655
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15657 #, c-format
15658 msgid "Biography"
15659 msgstr "Biografie"
15660
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
15662 #, c-format
15663 msgid ""
15664 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15665 msgstr ""
15666 "Birmingham (Marea Britanie) dezvoltatorul de bază Mark James pentru setul de "
15667 "pictograme de mătase famfamfam."
15668
15669 #. SCRIPT
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15671 msgid "Black"
15672 msgstr ""
15673
15674 #. SCRIPT
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15676 #, fuzzy
15677 msgid "Block"
15678 msgstr "Blocat!"
15679
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
15682 #, fuzzy, c-format
15683 msgid "Block "
15684 msgstr "Blocat!"
15685
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
15687 #, fuzzy, c-format
15688 msgid "Block expired patrons:"
15689 msgstr "Data taxei"
15690
15691 #. SCRIPT
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
15693 msgid "Blocked!"
15694 msgstr "Blocat!"
15695
15696 #. SCRIPT
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15698 #, fuzzy
15699 msgid "Blockquote"
15700 msgstr "Blocat!"
15701
15702 #. SCRIPT
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15704 #, fuzzy
15705 msgid "Blocks"
15706 msgstr "Blocat!"
15707
15708 #. SCRIPT
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15710 msgid "Blue"
15711 msgstr ""
15712
15713 #. SCRIPT
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15715 msgid "Body"
15716 msgstr ""
15717
15718 #. SCRIPT
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15720 msgid "Bold"
15721 msgstr ""
15722
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:765
15724 #, fuzzy, c-format
15725 msgid "Book drop mode"
15726 msgstr "Modulul casetă"
15727
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:715
15729 #, fuzzy, c-format
15730 msgid "Book drop mode. "
15731 msgstr "Modulul casetă"
15732
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
15734 #, c-format
15735 msgid "Book fund:"
15736 msgstr "Rezervaţi fond:"
15737
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:27
15739 #, c-format
15740 msgid "Bookseller invoice no: "
15741 msgstr ""
15742
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:201
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:203
15745 #, fuzzy, c-format
15746 msgid "Boolean"
15747 msgstr "Eliberaţi"
15748
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
15751 #, c-format
15752 msgid "Bootstrap"
15753 msgstr ""
15754
15755 #. SCRIPT
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15757 #, fuzzy
15758 msgid "Border"
15759 msgstr "Adăugaţi comanda"
15760
15761 #. SCRIPT
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15763 msgid "Border color"
15764 msgstr ""
15765
15766 #. SCRIPT
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15768 #, fuzzy
15769 msgid "Border style"
15770 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
15771
15772 #. SCRIPT
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15774 #, fuzzy
15775 msgid "Border width"
15776 msgstr "Lăţimea Cardului:"
15777
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
15779 #, c-format
15780 msgid "Borrower"
15781 msgstr "Împrumător"
15782
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
15784 #, fuzzy, c-format
15785 msgid "Borrower name"
15786 msgstr "NumărÎmprumător:"
15787
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:148
15794 #, fuzzy, c-format
15795 msgid "Borrower number"
15796 msgstr "NumărÎmprumător:"
15797
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
15800 #, fuzzy, c-format
15801 msgid "Borrowernumber: "
15802 msgstr "NumărÎmprumător: "
15803
15804 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15806 #, fuzzy, c-format
15807 msgid "Borrowernumber: %s"
15808 msgstr "NumărÎmprumător: "
15809
15810 #. SCRIPT
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
15812 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15813 msgstr ""
15814
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
15816 #, c-format
15817 msgid ""
15818 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15819 "to be saved."
15820 msgstr ""
15821
15822 #. SCRIPT
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15824 #, fuzzy
15825 msgid "Bottom"
15826 msgstr "Mergeţi în partea de jos"
15827
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
15829 #, c-format
15830 msgid "Braille"
15831 msgstr "Braille"
15832
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
15834 #, c-format
15835 msgid "Branch"
15836 msgstr "Lot"
15837
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15839 #, fuzzy, c-format
15840 msgid "Branches limitation"
15841 msgstr "translaţie"
15842
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15844 #, fuzzy, c-format
15845 msgid "Branches limitation: "
15846 msgstr "translaţie "
15847
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
15849 #, c-format
15850 msgid "Briar Cliff University, USA"
15851 msgstr ""
15852
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
15854 #, c-format
15855 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15856 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic"
15857
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15859 #, fuzzy, c-format
15860 msgid "Brief display"
15861 msgstr "Afişare Scurtă"
15862
15863 #. SCRIPT
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15865 msgid "Brightness"
15866 msgstr ""
15867
15868 #. ABBR
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15870 msgid "Broader Term"
15871 msgstr ""
15872
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
15874 #, c-format
15875 msgid "Brooke Johnson"
15876 msgstr "Brooke Johnson"
15877
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
15879 #, c-format
15880 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15881 msgstr ""
15882
15883 #. For the first occurrence,
15884 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:33
15887 #, fuzzy, c-format
15888 msgid "Browse by last name: %s "
15889 msgstr "Căutare după nume: "
15890
15891 #. SCRIPT
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15893 msgid "Browse for an image"
15894 msgstr ""
15895
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:159
15897 #, fuzzy, c-format
15898 msgid "Browse selected records"
15899 msgstr "Suprimaţi selectarea"
15900
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
15902 #, c-format
15903 msgid "Browse system logs"
15904 msgstr "Vezi jurnalele sistemului"
15905
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
15907 #, c-format
15908 msgid "Browse the system logs"
15909 msgstr "Vezi jurnalele de sistem"
15910
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:513
15912 #, fuzzy, c-format
15913 msgid "Browse the system logs "
15914 msgstr "Vezi jurnalele de sistem"
15915
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15917 #, fuzzy, c-format
15918 msgid "Budget "
15919 msgstr "Buget"
15920
15921 #. For the first occurrence,
15922 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
15923 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
15924 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15925 #. %4$s:  END 
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
15928 #, c-format
15929 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15930 msgstr ""
15931
15932 #. SCRIPT
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
15934 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15935 msgstr ""
15936
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
15938 #, fuzzy, c-format
15939 msgid "Budget id"
15940 msgstr "Buget"
15941
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
15944 #, fuzzy, c-format
15945 msgid "Budget name"
15946 msgstr "Nume Buget"
15947
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
15950 #, fuzzy, c-format
15951 msgid "Budget period description"
15952 msgstr "Descriere"
15953
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
15955 #, fuzzy, c-format
15956 msgid "Budget:"
15957 msgstr "Buget: "
15958
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15960 #, fuzzy, c-format
15961 msgid "Budgeted cost"
15962 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
15963
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:423
15966 #, fuzzy, c-format
15967 msgid "Budgeted cost: "
15968 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
15969
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:103
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15980 #, c-format
15981 msgid "Budgets"
15982 msgstr "Bugete"
15983
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
15986 #, c-format
15987 msgid "Budgets administration"
15988 msgstr "Administrarea bugetului"
15989
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:142
15991 #, c-format
15992 msgid "Bug wranglers:"
15993 msgstr ""
15994
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
15996 #, fuzzy, c-format
15997 msgid "Build a new report?"
15998 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
15999
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:567
16007 #, fuzzy, c-format
16008 msgid "Build a report"
16009 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
16010
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
16012 #, fuzzy, c-format
16013 msgid "Build and run reports"
16014 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
16015
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
16018 #, fuzzy, c-format
16019 msgid "Build new"
16020 msgstr "Întocmiţi unul Nou"
16021
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
16023 #, fuzzy, c-format
16024 msgid "Built-in offline circulation interface"
16025 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
16026
16027 #. SCRIPT
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16029 #, fuzzy
16030 msgid "Bullet list"
16031 msgstr "Suprimaţi lista"
16032
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:162
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350
16036 #, c-format
16037 msgid "By"
16038 msgstr "De"
16039
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
16044 #, fuzzy, c-format
16045 msgid "By: "
16046 msgstr "De: "
16047
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
16049 #, fuzzy, c-format
16050 msgid "ByWater Solutions, USA"
16051 msgstr "De Soluţii Maritime"
16052
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
16054 #, c-format
16055 msgid "Bytes"
16056 msgstr ""
16057
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
16059 #, c-format
16060 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
16061 msgstr ""
16062
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
16064 #, c-format
16065 msgid "C3.js"
16066 msgstr ""
16067
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
16069 #, c-format
16070 msgid "C3.js v0.4.11"
16071 msgstr ""
16072
16073 #. %1$s:  cookie | html 
16074 #. %2$s:  interface | html 
16075 #. %3$s:  interface | html 
16076 #. %4$s:  interface | html 
16077 #. %5$s:  interface | html 
16078 #. %6$s:  interface | html 
16079 #. %7$s:  interface | html 
16080 #. %8$s:  interface | html 
16081 #. %9$s:  interface | html 
16082 #. %10$s:  interface | html 
16083 #. %11$s:  interface | html 
16084 #. %12$s:  interface | html 
16085 #. %13$s:  interface | html 
16086 #. %14$s:  interface | html 
16087 #. %15$s:  interface | html 
16088 #. %16$s:  interface | html 
16089 #. %17$s:  theme | html 
16090 #. %18$s:  interface | html 
16091 #. %19$s:  theme | html 
16092 #. %20$s:  interface | html 
16093 #. %21$s:  theme | html 
16094 #. %22$s:  interface | html 
16095 #. %23$s:  theme | html 
16096 #. %24$s:  interface | html 
16097 #. %25$s:  theme | html 
16098 #. %26$s:  interface | html 
16099 #. %27$s:  themelang | html 
16100 #. %28$s:  interface | html 
16101 #. %29$s:  interface | html 
16102 #. %30$s:  interface | html 
16103 #. %31$s:  interface | html 
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
16105 #, c-format
16106 msgid ""
16107 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
16108 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16109 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
16110 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
16111 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
16112 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
16113 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
16114 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
16115 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16116 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
16117 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
16118 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
16119 "%s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep."
16120 "ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be "
16121 "online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is "
16122 "offline FALLBACK: "
16123 msgstr ""
16124
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
16126 #, c-format
16127 msgid "CANMARC"
16128 msgstr "CANMARC"
16129
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
16131 #, c-format
16132 msgid "CATMARC"
16133 msgstr "CATMARC"
16134
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
16136 #, fuzzy, c-format
16137 msgid "CC-0 license"
16138 msgstr "Licenţă BSD"
16139
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
16141 #, c-format
16142 msgid "CCF"
16143 msgstr "CCF"
16144
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
16146 #, c-format
16147 msgid "CD audio"
16148 msgstr "Audio CD"
16149
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
16151 #, fuzzy, c-format
16152 msgid "CD software"
16153 msgstr "CD Software"
16154
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:209
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
16163 #, c-format
16164 msgid "CSV"
16165 msgstr ""
16166
16167 #. For the first occurrence,
16168 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
16173 #, c-format
16174 msgid "CSV - %s"
16175 msgstr "CSV - %s"
16176
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
16178 #, fuzzy, c-format
16179 msgid "CSV profile ID"
16180 msgstr "profiluri CSV"
16181
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
16183 #, fuzzy, c-format
16184 msgid "CSV profile: "
16185 msgstr "profiluri CSV"
16186
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
16190 #, c-format
16191 msgid "CSV profiles"
16192 msgstr "profiluri CSV"
16193
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
16195 #, fuzzy, c-format
16196 msgid "CSV separator"
16197 msgstr "separator CSV: "
16198
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
16200 #, fuzzy, c-format
16201 msgid "CSV separator: "
16202 msgstr "separator CSV: "
16203
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
16205 #, fuzzy, c-format
16206 msgid "CSV type"
16207 msgstr "Încărcaţi Tipul"
16208
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
16210 #, c-format
16211 msgid "Cache expiry (seconds)"
16212 msgstr ""
16213
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
16217 #, fuzzy, c-format
16218 msgid "Cache expiry:"
16219 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
16220
16221 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
16222 #. %2$s:  from | $KohaDates 
16223 #. %3$s:  to | $KohaDates 
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
16225 #, c-format
16226 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
16227 msgstr "Calculat pe %s. De la %s până la %s"
16228
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
16231 #, c-format
16232 msgid "Calendar"
16233 msgstr "Calendar"
16234
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
16236 #, c-format
16237 msgid "Calendar information"
16238 msgstr "Informaţii calendarului"
16239
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
16241 #, c-format
16242 msgid "California College of the Arts, USA"
16243 msgstr ""
16244
16245 #. OPTGROUP
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
16247 msgid "Call Number"
16248 msgstr "Număr de Apel"
16249
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
16253 #, fuzzy, c-format
16254 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
16255 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
16256
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
16262 #, c-format
16263 msgid "Call no"
16264 msgstr "nr de Apel"
16265
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
16269 #, c-format
16270 msgid "Call no."
16271 msgstr "nr. de Apel"
16272
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:404
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:781
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:192
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:297
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:369
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
16313 #, c-format
16314 msgid "Call number"
16315 msgstr "număr de Apel"
16316
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
16318 #, fuzzy, c-format
16319 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
16320 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
16321
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
16326 #, fuzzy, c-format
16327 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
16328 msgstr "Număr de Apel (De la Ficţiune Z-A până la Non-ficţiune 9-0)"
16329
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
16331 #, fuzzy, c-format
16332 msgid "Call number browser"
16333 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
16334
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
16337 #, fuzzy, c-format
16338 msgid "Call number range"
16339 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
16340
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:115
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
16345 #, fuzzy, c-format
16346 msgid "Call number:"
16347 msgstr "număr de Apel"
16348
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
16350 #, fuzzy, c-format
16351 msgid "Call number: "
16352 msgstr "număr de Apel"
16353
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
16355 #, fuzzy, c-format
16356 msgid "Call numbers"
16357 msgstr "Număr de Apel"
16358
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
16361 #, fuzzy, c-format
16362 msgid "Callnumber"
16363 msgstr "număr de Apel"
16364
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
16366 #, fuzzy, c-format
16367 msgid "Callnumber classification scheme"
16368 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
16369
16370 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
16372 #, fuzzy, c-format
16373 msgid "Callnumber: %s "
16374 msgstr "Număr de Apel "
16375
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
16377 #, c-format
16378 msgid "Calyx, Australia"
16379 msgstr ""
16380
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
16382 #, c-format
16383 msgid "Camden County, USA"
16384 msgstr ""
16385
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:131
16387 #, c-format
16388 msgid "Can be added manually"
16389 msgstr ""
16390
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:86
16392 #, c-format
16393 msgid "Can be added manually? "
16394 msgstr ""
16395
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
16397 #, c-format
16398 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
16399 msgstr "Poate fi introdus ca un singur IP, sau o subreţea ca 192.168.1.*"
16400
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:402
16402 #, c-format
16403 msgid ""
16404 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
16405 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
16406 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
16407 "appropriate group."
16408 msgstr ""
16409
16410 #. SCRIPT
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16412 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
16413 msgstr ""
16414
16415 #. DIV
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
16417 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
16418 msgstr ""
16419
16420 #. DIV
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
16422 msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
16423 msgstr ""
16424
16425 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
16426 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
16427 #. %3$s:  END 
16428 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
16430 #, fuzzy, c-format
16431 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
16432 msgstr "NumărÎmprumător:"
16433
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
16436 #, fuzzy, c-format
16437 msgid "Can't cancel order"
16438 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
16439
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
16442 #, fuzzy, c-format
16443 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
16444 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
16445
16446 #. SPAN
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
16449 msgid ""
16450 "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
16451 msgstr ""
16452
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
16454 #, c-format
16455 msgid "Can't cancel receipt "
16456 msgstr ""
16457
16458 #. B
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
16461 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16462 msgstr ""
16463
16464 #. B
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
16466 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
16467 msgstr ""
16468
16469 #. B
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
16471 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
16472 msgstr ""
16473
16474 #. B
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
16477 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16478 msgstr ""
16479
16480 #. B
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
16483 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16484 msgstr ""
16485
16486 #. SPAN
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
16489 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16490 msgstr ""
16491
16492 #. SCRIPT
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16494 #, fuzzy
16495 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16496 msgstr ""
16497 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
16498 "completată :\n"
16499 "\n"
16500
16501 #. SCRIPT
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16503 #, fuzzy
16504 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16505 msgstr ""
16506 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
16507 "completată :\n"
16508 "\n"
16509
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:193
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:120
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:153
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:153
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:128
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:151
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:288
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:390
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:177
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:585
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:589
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:593
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:601
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1052
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:198
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:287
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:143
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:683
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:774
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:111
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:112
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:415
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:207
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:228
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:327
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:426
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
16698 #, c-format
16699 msgid "Cancel"
16700 msgstr "Anulaţi"
16701
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
16705 #, fuzzy, c-format
16706 msgid "Cancel "
16707 msgstr "Anulaţi"
16708
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
16710 #, fuzzy, c-format
16711 msgid "Cancel a confirmed request"
16712 msgstr "Anulaţi"
16713
16714 #. INPUT type=submit
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
16716 #, fuzzy
16717 msgid "Cancel all"
16718 msgstr "Anulaţi"
16719
16720 #. INPUT type=submit
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
16722 #, fuzzy
16723 msgid "Cancel and Transfer all"
16724 msgstr "Anulaţi Rezerva"
16725
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16727 #, c-format
16728 msgid "Cancel and return to order"
16729 msgstr ""
16730
16731 #. A
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
16733 #, fuzzy
16734 msgid "Cancel article request"
16735 msgstr "Anulaţi"
16736
16737 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:298
16739 #, fuzzy, c-format
16740 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16741 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
16742
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16744 #, fuzzy, c-format
16745 msgid "Cancel enrollment "
16746 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
16747
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
16749 #, fuzzy, c-format
16750 msgid "Cancel filter"
16751 msgstr "Anulaţi"
16752
16753 #. A
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:192
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
16760 #, fuzzy, c-format
16761 msgid "Cancel hold"
16762 msgstr "Anulare Reţinută"
16763
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
16765 #, fuzzy, c-format
16766 msgid "Cancel hold "
16767 msgstr "Anulare Reţinută"
16768
16769 #. INPUT type=submit
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
16771 #, fuzzy
16772 msgid "Cancel hold and return to : %s"
16773 msgstr "Data Creaţiei"
16774
16775 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
16777 #, fuzzy, c-format
16778 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16779 msgstr "Data Creaţiei"
16780
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16782 #, fuzzy, c-format
16783 msgid "Cancel import"
16784 msgstr "Anulaţi"
16785
16786 #. INPUT type=submit name=submit
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:794
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
16789 #, fuzzy
16790 msgid "Cancel marked holds"
16791 msgstr "Anulare Reţinută"
16792
16793 #. SCRIPT
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16795 #, fuzzy
16796 msgid "Cancel merge"
16797 msgstr "Anulaţi"
16798
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
16800 #, fuzzy, c-format
16801 msgid "Cancel modifications"
16802 msgstr "Anulaţi notificaţia"
16803
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
16805 #, c-format
16806 msgid "Cancel notification"
16807 msgstr "Anulaţi notificaţia"
16808
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:417
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16812 #, fuzzy, c-format
16813 msgid "Cancel order"
16814 msgstr "Anulaţi"
16815
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
16817 #, fuzzy, c-format
16818 msgid "Cancel order and catalog record"
16819 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
16820
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16822 #, fuzzy, c-format
16823 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16824 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
16825
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
16827 #, fuzzy, c-format
16828 msgid "Cancel receipt"
16829 msgstr "Anulaţi"
16830
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16832 #, fuzzy, c-format
16833 msgid "Cancel request "
16834 msgstr "Anulaţi"
16835
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:63
16837 #, c-format
16838 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16839 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul:"
16840
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
16843 #, fuzzy, c-format
16844 msgid "Cancel transfer"
16845 msgstr "Anulaţi Rezerva"
16846
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
16848 #, fuzzy, c-format
16849 msgid "Cancel upload"
16850 msgstr "Anulare Reţinută"
16851
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
16853 #, fuzzy, c-format
16854 msgid "Cancel?"
16855 msgstr "Anulaţi"
16856
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16859 #, fuzzy, c-format
16860 msgid "Cancellation date"
16861 msgstr "Data Creaţiei"
16862
16863 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
16864 #. %2$s:  END 
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:631
16866 #, fuzzy, c-format
16867 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16868 msgstr "Data Creaţiei"
16869
16870 #. SCRIPT
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
16872 #, fuzzy
16873 msgid "Cancellation requested"
16874 msgstr "Anulaţi"
16875
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:75
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
16881 #, fuzzy, c-format
16882 msgid "Cancelled"
16883 msgstr "Anulaţi "
16884
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16886 #, fuzzy, c-format
16887 msgid "Cancelled "
16888 msgstr "Anulaţi "
16889
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
16891 #, fuzzy, c-format
16892 msgid "Cancelled orders"
16893 msgstr "Anulaţi"
16894
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16897 #, c-format
16898 msgid "Cannot Delete"
16899 msgstr "Nu Poate Suprima"
16900
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16902 #, fuzzy, c-format
16903 msgid "Cannot add patron"
16904 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
16905
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
16907 #, fuzzy, c-format
16908 msgid "Cannot be ordered"
16909 msgstr "Data primită"
16910
16911 #. I
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
16914 msgid "Cannot be put on hold"
16915 msgstr "Nu poate fi plasat în reţinere"
16916
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:34
16918 #, fuzzy, c-format
16919 msgid "Cannot be toggled"
16920 msgstr "Data primită"
16921
16922 #. SCRIPT
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
16924 #, fuzzy
16925 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
16926 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
16927
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
16929 #, c-format
16930 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16931 msgstr ""
16932
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
16935 #, fuzzy, c-format
16936 msgid "Cannot check in"
16937 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
16938
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
16940 #, fuzzy, c-format
16941 msgid "Cannot check in "
16942 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
16943
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
16945 #, fuzzy, c-format
16946 msgid "Cannot check out"
16947 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
16948
16949 #. For the first occurrence,
16950 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
16953 #, fuzzy, c-format
16954 msgid "Cannot check out! %s "
16955 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
16956
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
16963 #, fuzzy, c-format
16964 msgid "Cannot delete"
16965 msgstr "Nu Poate Suprima"
16966
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
16969 #, c-format
16970 msgid "Cannot delete budget"
16971 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
16972
16973 #. %1$s:  budget_period_description | html 
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16975 #, fuzzy, c-format
16976 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16977 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
16978
16979 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16981 #, fuzzy, c-format
16982 msgid "Cannot delete currency %s"
16983 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta "
16984
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
16986 #, fuzzy, c-format
16987 msgid "Cannot delete patron"
16988 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
16989
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:37
16991 #, fuzzy, c-format
16992 msgid "Cannot detect mana server at "
16993 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
16994
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:111
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
16997 #, fuzzy, c-format
16998 msgid "Cannot edit"
16999 msgstr "Nu Poate Edita"
17000
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
17002 #, c-format
17003 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
17004 msgstr ""
17005
17006 #. For the first occurrence,
17007 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
17010 #, c-format
17011 msgid "Cannot open %s to read."
17012 msgstr "Nu poate deschide %s pentru citire."
17013
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
17015 #, c-format
17016 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
17017 msgstr ""
17018
17019 #. SCRIPT
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
17021 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
17022 msgstr ""
17023
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
17026 #, fuzzy, c-format
17027 msgid "Cannot place hold"
17028 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
17029
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:335
17031 #, fuzzy, c-format
17032 msgid "Cannot place hold on some items"
17033 msgstr "Nu Poate Plasa Reţinerea la Unele Articole"
17034
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:54
17037 #, c-format
17038 msgid "Cannot place hold:"
17039 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
17040
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
17042 #, c-format
17043 msgid "Cannot process file as an image."
17044 msgstr ""
17045
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
17047 #, fuzzy, c-format
17048 msgid "Cannot renew:"
17049 msgstr "Nu Poate Suprima"
17050
17051 #. SCRIPT
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
17053 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
17054 msgstr ""
17055
17056 #. SCRIPT
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
17058 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
17059 msgstr ""
17060
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
17062 #, c-format
17063 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
17064 msgstr ""
17065
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
17068 #, c-format
17069 msgid "Cap fine at replacement price"
17070 msgstr ""
17071
17072 #. SCRIPT
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17074 #, fuzzy
17075 msgid "Caption"
17076 msgstr "Citaţie"
17077
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:97
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
17087 #, c-format
17088 msgid "Card"
17089 msgstr "Card"
17090
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
17092 #, fuzzy, c-format
17093 msgid "Card batch"
17094 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
17095
17096 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
17098 #, fuzzy, c-format
17099 msgid "Card batch number %s"
17100 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
17101
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
17103 #, fuzzy, c-format
17104 msgid "Card batches"
17105 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
17106
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
17108 #, fuzzy, c-format
17109 msgid "Card height:"
17110 msgstr "Greutatea Cardului:"
17111
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
17118 #, c-format
17119 msgid "Card number"
17120 msgstr "Numărul cardului"
17121
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
17123 #, fuzzy, c-format
17124 msgid "Card number already in use."
17125 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
17126
17127 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17128 #. %2$s:  ELSE 
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
17130 #, fuzzy, c-format
17131 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
17132 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
17133
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
17135 #, fuzzy, c-format
17136 msgid "Card number length is incorrect."
17137 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
17138
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
17140 #, fuzzy, c-format
17141 msgid "Card number list (one barcode per line):"
17142 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
17143
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
17145 #, fuzzy, c-format
17146 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
17147 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
17148
17149 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17150 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
17151 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
17153 #, fuzzy, c-format
17154 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
17155 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
17156
17157 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17158 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
17160 #, fuzzy, c-format
17161 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
17162 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
17163
17164 #. For the first occurrence,
17165 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
17169 #, fuzzy, c-format
17170 msgid "Card number must not be more than %s characters."
17171 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
17172
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
17176 #, fuzzy, c-format
17177 msgid "Card number: "
17178 msgstr "Numărul cardului: "
17179
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187
17183 #, fuzzy, c-format
17184 msgid "Card preview"
17185 msgstr "Permiteţi parolei:"
17186
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
17188 #, fuzzy, c-format
17189 msgid "Card template"
17190 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
17191
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
17193 #, fuzzy, c-format
17194 msgid "Card templates"
17195 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
17196
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
17198 #, fuzzy, c-format
17199 msgid "Card width:"
17200 msgstr "Lăţimea Cardului:"
17201
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
17204 #, c-format
17205 msgid "Cardnumber"
17206 msgstr "Numărul_cardului"
17207
17208 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
17209 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
17210 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
17211 #. %4$s:  END 
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
17213 #, fuzzy, c-format
17214 msgid ""
17215 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
17216 "%s)%s "
17217 msgstr "NumărÎmprumător:"
17218
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
17220 #, c-format
17221 msgid "Cardnumber already in use."
17222 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
17223
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:89
17225 #, fuzzy, c-format
17226 msgid "Cardnumber length is incorrect."
17227 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
17228
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
17230 #, fuzzy, c-format
17231 msgid "Cardnumbers already in list"
17232 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
17233
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
17236 #, fuzzy, c-format
17237 msgid "Cardnumbers not found"
17238 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
17239
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
17241 #, c-format
17242 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
17243 msgstr ""
17244
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
17248 #, c-format
17249 msgid "Cart"
17250 msgstr "Coş"
17251
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
17253 #, fuzzy, c-format
17254 msgid "Cas login"
17255 msgstr "Conectare Cas"
17256
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:70
17258 #, fuzzy, c-format
17259 msgid "Cash Register ID: "
17260 msgstr "Statisticile catalogului"
17261
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17263 #, fuzzy, c-format
17264 msgid "Cash management"
17265 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
17266
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
17269 #, c-format
17270 msgid "Cash register"
17271 msgstr ""
17272
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
17275 #, fuzzy, c-format
17276 msgid "Cash register statistics"
17277 msgstr "Statisticile catalogului"
17278
17279 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
17280 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
17282 #, c-format
17283 msgid "Cash register statistics %s to %s"
17284 msgstr ""
17285
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:134
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:265
17288 #, fuzzy, c-format
17289 msgid "Cash register: "
17290 msgstr "Statisticile catalogului"
17291
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
17295 #, fuzzy, c-format
17296 msgid "Cash registers"
17297 msgstr "Statisticile catalogului"
17298
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:121
17300 #, fuzzy, c-format
17301 msgid "Cash registers for "
17302 msgstr "Statisticile catalogului"
17303
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
17305 #, c-format
17306 msgid "Cassette recording"
17307 msgstr "Înregistrarea casetei"
17308
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:163
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:288
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17335 #, c-format
17336 msgid "Catalog"
17337 msgstr "Catalog"
17338
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
17342 #, fuzzy, c-format
17343 msgid "Catalog by item type"
17344 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
17345
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
17347 #, fuzzy, c-format
17348 msgid "Catalog details"
17349 msgstr "Detaliile Catalogului"
17350
17351 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:101
17353 #, fuzzy, c-format
17354 msgid "Catalog details %s "
17355 msgstr "Detaliile catalogului "
17356
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
17358 #, c-format
17359 msgid "Catalog search"
17360 msgstr "Căutare catalog"
17361
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
17365 #, c-format
17366 msgid "Catalog statistics"
17367 msgstr "Statisticile catalogului"
17368
17369 #. A
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
17380 #, c-format
17381 msgid "Cataloging"
17382 msgstr "Catalogare"
17383
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
17385 #, fuzzy, c-format
17386 msgid "Cataloging editor"
17387 msgstr "Căutarea Catalogării"
17388
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
17390 #, fuzzy, c-format
17391 msgid "Cataloging search"
17392 msgstr "Căutarea Catalogării"
17393
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
17395 #, c-format
17396 msgid "Catalogs"
17397 msgstr "Cataloage"
17398
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
17400 #, fuzzy, c-format
17401 msgid "Catalogue tables"
17402 msgstr "Detaliile Catalogului"
17403
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
17405 #, fuzzy, c-format
17406 msgid "Cataloguing tables"
17407 msgstr "Detaliile Catalogului"
17408
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
17410 #, fuzzy, c-format
17411 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
17412 msgstr ", Noua Zeelandă"
17413
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:269
17423 #, c-format
17424 msgid "Category"
17425 msgstr "Categorie"
17426
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
17428 #, c-format
17429 msgid "Category code"
17430 msgstr "Codul categoriei"
17431
17432 #. SCRIPT
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
17434 msgid ""
17435 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
17436 "and _."
17437 msgstr ""
17438
17439 #. SCRIPT
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17441 #, fuzzy
17442 msgid "Category code unknown."
17443 msgstr "Codul categoriei:"
17444
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
17449 #, fuzzy, c-format
17450 msgid "Category code: "
17451 msgstr "Codul categoriei: "
17452
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
17454 #, c-format
17455 msgid "Category name"
17456 msgstr "Numele categoriei"
17457
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
17460 #, fuzzy, c-format
17461 msgid "Category type: "
17462 msgstr "Tipul categoriei: "
17463
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:195
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
17467 #, c-format
17468 msgid "Category:"
17469 msgstr "Categorie:"
17470
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:101
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:300
17479 #, fuzzy, c-format
17480 msgid "Category: "
17481 msgstr "Categorie: "
17482
17483 #. For the first occurrence,
17484 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17487 #, fuzzy, c-format
17488 msgid "Category: %s"
17489 msgstr "Categorie: "
17490
17491 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17492 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
17494 #, c-format
17495 msgid "Category: %s (%s)"
17496 msgstr "Categorie: %s (%s)"
17497
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
17499 #, c-format
17500 msgid "Categorycode"
17501 msgstr "Cod_categorie"
17502
17503 #. SCRIPT
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17505 msgid "Cell"
17506 msgstr ""
17507
17508 #. SCRIPT
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17510 #, fuzzy
17511 msgid "Cell padding"
17512 msgstr "Rubrica de la A-Z"
17513
17514 #. SCRIPT
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17516 msgid "Cell properties"
17517 msgstr ""
17518
17519 #. SCRIPT
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17521 msgid "Cell spacing"
17522 msgstr ""
17523
17524 #. SCRIPT
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17526 #, fuzzy
17527 msgid "Cell type"
17528 msgstr "Încărcaţi Tipul"
17529
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
17532 #, fuzzy, c-format
17533 msgid "Cell value"
17534 msgstr "Valoarea celulei "
17535
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
17538 #, fuzzy, c-format
17539 msgid "Cell value "
17540 msgstr "Valoarea celulei "
17541
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
17543 #, c-format
17544 msgid "Cells contain estimated values only."
17545 msgstr "Celulele conţin doar valori estimate."
17546
17547 #. SCRIPT
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17549 #, fuzzy
17550 msgid "Center"
17551 msgstr "Observaţie "
17552
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
17554 #, c-format
17555 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17556 msgstr ""
17557
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
17559 #, c-format
17560 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17561 msgstr ""
17562
17563 #. SCRIPT
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
17565 msgid "Change"
17566 msgstr "Schimbaţi"
17567
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
17569 #, fuzzy, c-format
17570 msgid "Change amounts by"
17571 msgstr "Suma Amenzii "
17572
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
17574 #, fuzzy, c-format
17575 msgid "Change basket group"
17576 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
17577
17578 #. INPUT type=submit
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:67
17580 #, fuzzy
17581 msgid "Change basketgroup"
17582 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
17583
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
17585 #, fuzzy, c-format
17586 msgid "Change category"
17587 msgstr "Creaţi un lot nou"
17588
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
17591 #, fuzzy, c-format
17592 msgid "Change framework"
17593 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
17594
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
17597 #, fuzzy, c-format
17598 msgid "Change internal note"
17599 msgstr "Schimbaţi"
17600
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
17602 #, fuzzy, c-format
17603 msgid "Change library"
17604 msgstr "Orice Bibliotecă"
17605
17606 #. SCRIPT
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
17608 #, fuzzy
17609 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17610 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
17611
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17614 #, fuzzy, c-format
17615 msgid "Change order"
17616 msgstr "Schimbaţi"
17617
17618 #. %1$s:  ordernumber | html 
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17620 #, c-format
17621 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17622 msgstr ""
17623
17624 #. %1$s:  ordernumber | html 
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17626 #, c-format
17627 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17628 msgstr ""
17629
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
17631 #, fuzzy, c-format
17632 msgid "Change password"
17633 msgstr "Schimbaţi Parola"
17634
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:245
17637 #, fuzzy, c-format
17638 msgid "Change to give: "
17639 msgstr "Schimbaţi"
17640
17641 #. %1$s:  patron.firstname | html 
17642 #. %2$s:  patron.surname | html 
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
17644 #, fuzzy, c-format
17645 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17646 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola pentru %s %s"
17647
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
17649 #, fuzzy, c-format
17650 msgid "Change your HEA settings"
17651 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
17652
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17654 #, fuzzy, c-format
17655 msgid "Change your Mana KB settings"
17656 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
17657
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
17659 #, c-format
17660 msgid "Changed action if matching record found"
17661 msgstr "Acţiune schimbată dacă înregistrarea găsită corespunde"
17662
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:91
17664 #, c-format
17665 msgid "Changed action if no match found"
17666 msgstr "Acţiune schimbată dacă nu a fost găsită nici o potrivire"
17667
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:95
17669 #, c-format
17670 msgid "Changed item processing option"
17671 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
17672
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:138
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:151
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:168
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:184
17677 #, fuzzy, c-format
17678 msgid "Changed. "
17679 msgstr "Schimbaţi "
17680
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
17682 #, c-format
17683 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17684 msgstr ""
17685
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17687 #, c-format
17688 msgid ""
17689 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17690 "'items' table. "
17691 msgstr ""
17692
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17694 #, fuzzy, c-format
17695 msgid "Changes saved."
17696 msgstr "Schimbaţi "
17697
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
17700 #, c-format
17701 msgid "Chapters"
17702 msgstr ""
17703
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
17707 #, c-format
17708 msgid "Chapters:"
17709 msgstr ""
17710
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
17712 #, fuzzy, c-format
17713 msgid "Character encoding: "
17714 msgstr "Codarea caracterului: "
17715
17716 #. SCRIPT
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17718 #, fuzzy
17719 msgid "Characters"
17720 msgstr "Contracte"
17721
17722 #. SCRIPT
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17724 #, fuzzy
17725 msgid "Characters (no spaces)"
17726 msgstr "Codarea caracterului: "
17727
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17733 #, c-format
17734 msgid "Charge"
17735 msgstr "Încărcaţi"
17736
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:109
17738 #, c-format
17739 msgid "Charge lost fee "
17740 msgstr ""
17741
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
17743 #, fuzzy, c-format
17744 msgid "Charge when?"
17745 msgstr "Încărcaţi Tipul"
17746
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
17748 #, c-format
17749 msgid "Chart (.svg)"
17750 msgstr ""
17751
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
17753 #, fuzzy, c-format
17754 msgid "Chart settings"
17755 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
17756
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
17758 #, fuzzy, c-format
17759 msgid "Chart type: "
17760 msgstr "Font "
17761
17762 #. SCRIPT
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
17764 msgid "Check All"
17765 msgstr "Verificaţi Tot"
17766
17767 #. INPUT type=submit
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
17769 msgid "Check Out"
17770 msgstr "Împrumutaţi"
17771
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
17775 #, fuzzy, c-format
17776 msgid "Check all"
17777 msgstr "Verificaţi Tot"
17778
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
17780 #, c-format
17781 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17782 msgstr ""
17783
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
17785 #, c-format
17786 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17787 msgstr ""
17788
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17791 #, c-format
17792 msgid "Check expiration"
17793 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
17794
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
17796 #, c-format
17797 msgid "Check for embedded item record data?"
17798 msgstr "Verificaţi informaţia de înregistrare încorporată în articol?"
17799
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
17802 #, fuzzy, c-format
17803 msgid "Check for previous checkouts: "
17804 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
17805
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:682
17818 #, c-format
17819 msgid "Check in"
17820 msgstr "Restituiţi"
17821
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
17823 #, fuzzy, c-format
17824 msgid "Check in "
17825 msgstr "Restituiţi "
17826
17827 #. For the first occurrence,
17828 #. SCRIPT
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
17831 #, fuzzy, c-format
17832 msgid "Check in message"
17833 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
17834
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
17836 #, fuzzy, c-format
17837 msgid "Check lists"
17838 msgstr "Restituiţi"
17839
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17843 #, c-format
17844 msgid "Check logs for more details."
17845 msgstr ""
17846
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17871 #, fuzzy, c-format
17872 msgid "Check out"
17873 msgstr "Împrumutaţi"
17874
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
17876 #, fuzzy, c-format
17877 msgid "Check out and check in items"
17878 msgstr "Articole restituite"
17879
17880 #. For the first occurrence,
17881 #. SCRIPT
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17883 #, fuzzy
17884 msgid "Check out message"
17885 msgstr "Împrumutaţi (Ediţiile)"
17886
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
17888 #, fuzzy, c-format
17889 msgid "Check out to this patron"
17890 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
17891
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
17893 #, fuzzy, c-format
17894 msgid "Check previous checkout?"
17895 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
17896
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
17899 #, fuzzy, c-format
17900 msgid "Check previous checkouts: "
17901 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
17902
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
17904 #, c-format
17905 msgid "Check that your database is running."
17906 msgstr "Verificaţi dacă baza dvs. de date funcţionează."
17907
17908 #. SCRIPT
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17910 #, fuzzy
17911 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17912 msgstr ""
17913 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
17914 "să o(le) efectuaţi"
17915
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
17917 #, fuzzy, c-format
17918 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17919 msgstr ""
17920 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
17921 "să o(le) efectuaţi"
17922
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:518
17924 #, fuzzy, c-format
17925 msgid "Check the expiration of a serial "
17926 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
17927
17928 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
17929 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
17930 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
17932 #, c-format
17933 msgid ""
17934 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17935 "than %s."
17936 msgstr ""
17937
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17939 #, fuzzy, c-format
17940 msgid ""
17941 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17942 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17943 msgstr ""
17944 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
17945 "clientului în OPAC."
17946
17947 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:289
17949 #, fuzzy
17950 msgid "Check to delete subfield %s"
17951 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
17952
17953 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
17955 #, fuzzy
17956 msgid "Check to delete this field"
17957 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
17958
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17960 #, c-format
17961 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17962 msgstr ""
17963 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
17964 "clientului în OPAC."
17965
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17967 #, c-format
17968 msgid ""
17969 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17970 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17971 msgstr ""
17972 "Verificaţi pentru a permite ca înregistrarea clientului să aibă mai multe "
17973 "valori a acestui atribut. Această setare nu poate fi schimbată după ce "
17974 "atributul este definit."
17975
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17977 #, c-format
17978 msgid ""
17979 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17980 msgstr ""
17981 "Verificaţi pentru a face această particularitate de personal_căutabilă în "
17982 "căutarea personalului clientului."
17983
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17985 #, fuzzy, c-format
17986 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17987 msgstr ""
17988 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
17989 "clientului în OPAC."
17990
17991 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
17993 #, fuzzy, c-format
17994 msgid "Check your database settings in %s."
17995 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
17996
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
17999 #, c-format
18000 msgid "Check-in"
18001 msgstr "Restituiţi"
18002
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
18004 #, c-format
18005 msgid "Check-in date from"
18006 msgstr "Restituiţi de la data"
18007
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
18009 #, c-format
18010 msgid "Check-in date from:"
18011 msgstr "Restituiţi de la data:"
18012
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:563
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
18019 #, c-format
18020 msgid "Checked"
18021 msgstr "Verificat"
18022
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
18024 #, fuzzy, c-format
18025 msgid "Checked by the library"
18026 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
18027
18028 #. SCRIPT
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18030 #, fuzzy
18031 msgid "Checked in"
18032 msgstr "Restituiţi "
18033
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
18035 #, fuzzy, c-format
18036 msgid "Checked in "
18037 msgstr "Restituiţi "
18038
18039 #. SCRIPT
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18041 #, fuzzy
18042 msgid "Checked in item."
18043 msgstr "Articole restituite"
18044
18045 #. SPAN
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:106
18048 #, fuzzy, c-format
18049 msgid "Checked out"
18050 msgstr "Împrumutat"
18051
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
18053 #, fuzzy, c-format
18054 msgid "Checked out "
18055 msgstr "Împrumutat "
18056
18057 #. %1$s:  END 
18058 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
18059 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
18060 #. %4$s:  ELSE 
18061 #. %5$s:  END 
18062 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
18063 #. %7$s:  END 
18064 #. %8$s:  item.datedue | html 
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
18066 #, fuzzy, c-format
18067 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
18068 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
18069
18070 #. %1$s:  checkouts.size | html 
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
18072 #, fuzzy, c-format
18073 msgid "Checked out %s times"
18074 msgstr "A fost verificat de %s ori"
18075
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
18082 #, fuzzy, c-format
18083 msgid "Checked out from"
18084 msgstr "Împrumutat pe"
18085
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
18091 #, c-format
18092 msgid "Checked out on"
18093 msgstr "Împrumutat pe"
18094
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
18096 #, c-format
18097 msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
18098 msgstr ""
18099
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
18101 #, fuzzy, c-format
18102 msgid "Checked out: "
18103 msgstr "Împrumutat "
18104
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:784
18107 #, fuzzy, c-format
18108 msgid "Checked-in items"
18109 msgstr "Articole restituite"
18110
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
18112 #, c-format
18113 msgid "Checkin"
18114 msgstr "Restituit"
18115
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:364
18117 #, fuzzy, c-format
18118 msgid "Checkin message"
18119 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
18120
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
18122 #, fuzzy, c-format
18123 msgid "Checkin message type: "
18124 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
18125
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
18127 #, fuzzy, c-format
18128 msgid "Checkin message: "
18129 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
18130
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
18132 #, fuzzy, c-format
18133 msgid "Checkin on"
18134 msgstr "Restituit"
18135
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:690
18137 #, fuzzy, c-format
18138 msgid "Checkin settings"
18139 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
18140
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
18142 #, fuzzy, c-format
18143 msgid "Checking out to "
18144 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
18145
18146 #. For the first occurrence,
18147 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:647
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
18151 #, fuzzy, c-format
18152 msgid "Checking out to %s"
18153 msgstr "Împrumut la %s %s (%s)"
18154
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:197
18156 #, c-format
18157 msgid ""
18158 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
18159 "the values of that field on all selected patrons"
18160 msgstr ""
18161
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18163 #, c-format
18164 msgid ""
18165 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
18166 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
18167 "change."
18168 msgstr ""
18169
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
18173 #, c-format
18174 msgid "Checkout"
18175 msgstr "Împrumutaţi"
18176
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
18178 #, fuzzy, c-format
18179 msgid "Checkout count"
18180 msgstr "Împrumutat pe"
18181
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
18183 #, fuzzy, c-format
18184 msgid "Checkout count:"
18185 msgstr "Împrumutat pe"
18186
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
18188 #, fuzzy, c-format
18189 msgid "Checkout date"
18190 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
18191
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
18193 #, c-format
18194 msgid "Checkout date from:"
18195 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
18196
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
18198 #, fuzzy, c-format
18199 msgid "Checkout date from: "
18200 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
18201
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
18203 #, c-format
18204 msgid "Checkout history"
18205 msgstr "Arhiva împrumuturilor"
18206
18207 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
18209 #, c-format
18210 msgid "Checkout history for %s"
18211 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
18212
18213 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
18215 #, fuzzy, c-format
18216 msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
18217 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi "
18218
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
18222 #, fuzzy, c-format
18223 msgid "Checkout notes"
18224 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
18225
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
18227 #, fuzzy, c-format
18228 msgid "Checkout notes pending"
18229 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
18230
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
18232 #, fuzzy, c-format
18233 msgid "Checkout on"
18234 msgstr "Împrumutat pe"
18235
18236 #. INPUT type=submit
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
18238 #, fuzzy
18239 msgid "Checkout or renew"
18240 msgstr "Împrumutat pe"
18241
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
18243 #, fuzzy, c-format
18244 msgid "Checkout settings"
18245 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
18246
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
18248 #, fuzzy, c-format
18249 msgid "Checkout status:"
18250 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
18251
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:147
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:34
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
18259 #, c-format
18260 msgid "Checkouts"
18261 msgstr "Împrumuturi"
18262
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
18267 #, c-format
18268 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
18269 msgstr ""
18270
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
18273 #, c-format
18274 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
18275 msgstr ""
18276
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:861
18278 #, fuzzy, c-format
18279 msgid "Checkouts:"
18280 msgstr "Împrumuturi"
18281
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
18283 #, c-format
18284 msgid ""
18285 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
18286 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
18287 "definition."
18288 msgstr ""
18289 "Verificarea structurii MARC. Dacă modificaţi cadrul Bibliografic MARC este "
18290 "recomandat să administraţi acest program pentru a testa erorile în opinia "
18291 "dvs."
18292
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
18294 #, fuzzy, c-format
18295 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
18296 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
18297
18298 #. OPTGROUP
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
18301 #, c-format
18302 msgid "Child"
18303 msgstr "Produs"
18304
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
18307 #, c-format
18308 msgid "Choice"
18309 msgstr "Opţiune"
18310
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
18323 #, c-format
18324 msgid "Choose"
18325 msgstr "Alegeţi"
18326
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
18329 #, fuzzy, c-format
18330 msgid "Choose "
18331 msgstr "Alegeţi: "
18332
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
18334 #, fuzzy, c-format
18335 msgid "Choose .koc file: "
18336 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
18337
18338 #. SCRIPT
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
18340 msgid "Choose Hemisphere:"
18341 msgstr "Alegeţi Emisfera:"
18342
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
18344 #, c-format
18345 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
18346 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
18347
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
18352 #, fuzzy, c-format
18353 msgid "Choose a field name"
18354 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
18355
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
18358 #, fuzzy, c-format
18359 msgid "Choose a file "
18360 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
18361
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:38
18363 #, c-format
18364 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
18365 msgstr ""
18366
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:99
18368 #, c-format
18369 msgid "Choose a vendor to transfer from"
18370 msgstr ""
18371
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
18373 #, fuzzy, c-format
18374 msgid "Choose a vendor to transfer to"
18375 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
18376
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
18378 #, fuzzy, c-format
18379 msgid "Choose adult category "
18380 msgstr "Alegeţi categoria Adult "
18381
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
18384 #, fuzzy, c-format
18385 msgid "Choose an icon:"
18386 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
18387
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
18389 #, fuzzy, c-format
18390 msgid "Choose barcode type (encoding): "
18391 msgstr "Alegeţi Tipul Codului De Bare (codând) "
18392
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
18394 #, fuzzy, c-format
18395 msgid "Choose layout type: "
18396 msgstr "Alegeţi Tipul Machetei "
18397
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:65
18399 #, c-format
18400 msgid "Choose library:"
18401 msgstr "Alegeţi biblioteca:"
18402
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
18404 #, c-format
18405 msgid "Choose list"
18406 msgstr "Alegeţi lista"
18407
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
18410 #, fuzzy, c-format
18411 msgid "Choose one"
18412 msgstr "Alegeţi:"
18413
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
18415 #, c-format
18416 msgid ""
18417 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
18418 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
18419 msgstr ""
18420
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
18422 #, fuzzy, c-format
18423 msgid "Choose order of text fields to print"
18424 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
18425
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
18427 #, fuzzy, c-format
18428 msgid "Choose the file to add to the basket"
18429 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
18430
18431 #. A
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18433 msgid "Choose this record"
18434 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
18435
18436 #. SCRIPT
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18438 #, fuzzy
18439 msgid "Choose time"
18440 msgstr "Alegeţi:"
18441
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
18443 #, c-format
18444 msgid ""
18445 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
18446 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
18447 msgstr ""
18448
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
18450 #, c-format
18451 msgid ""
18452 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
18453 "to borrow an item they borrowed before. "
18454 msgstr ""
18455
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
18457 #, c-format
18458 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
18459 msgstr ""
18460
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
18462 #, fuzzy, c-format
18463 msgid "Choose your library:"
18464 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
18465
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
18469 #, fuzzy, c-format
18470 msgid "Choose: "
18471 msgstr "Alegeţi: "
18472
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
18474 #, fuzzy, c-format
18475 msgid "Chooser"
18476 msgstr "Alegeţi"
18477
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
18480 #, fuzzy, c-format
18481 msgid "Chooser:"
18482 msgstr "Alegeţi: "
18483
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
18485 #, fuzzy, c-format
18486 msgid "Chooser: "
18487 msgstr "Alegeţi: "
18488
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
18490 #, c-format
18491 msgid "Circ note"
18492 msgstr "Notă de circulaţie"
18493
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
18495 #, fuzzy, c-format
18496 msgid "Circ notes"
18497 msgstr "Notă de circulaţie"
18498
18499 #. SCRIPT
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18501 #, fuzzy
18502 msgid "Circle"
18503 msgstr "Notă de circulaţie"
18504
18505 #. A
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
18538 #, c-format
18539 msgid "Circulation"
18540 msgstr "Circulaţie"
18541
18542 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
18544 #, fuzzy, c-format
18545 msgid "Circulation History for %s"
18546 msgstr "Circulaţia Arhivei"
18547
18548 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
18550 #, fuzzy, c-format
18551 msgid "Circulation alerts for %s"
18552 msgstr "Alertă de Circulaţie pentru %s"
18553
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
18555 #, fuzzy, c-format
18556 msgid "Circulation and fine rules"
18557 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
18558
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
18561 #, c-format
18562 msgid "Circulation and fines rules"
18563 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
18564
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
18567 #, fuzzy, c-format
18568 msgid "Circulation history"
18569 msgstr "Circulaţia Arhivei"
18570
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
18572 #, fuzzy, c-format
18573 msgid "Circulation home"
18574 msgstr "Notă de circulaţie: "
18575
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
18578 #, fuzzy, c-format
18579 msgid "Circulation note"
18580 msgstr "Notă de circulaţie: "
18581
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:534
18583 #, fuzzy, c-format
18584 msgid "Circulation note: "
18585 msgstr "Notă de circulaţie: "
18586
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
18588 #, fuzzy, c-format
18589 msgid "Circulation records were last synced on: "
18590 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s "
18591
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
18593 #, fuzzy, c-format
18594 msgid "Circulation reports"
18595 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
18596
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
18598 #, fuzzy, c-format
18599 msgid "Circulation rule created!"
18600 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
18601
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
18603 #, fuzzy, c-format
18604 msgid "Circulation rule not created!"
18605 msgstr "Notă de circulaţie: "
18606
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
18610 #, c-format
18611 msgid "Circulation statistics"
18612 msgstr "Circulaţia statisticilor"
18613
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
18615 #, fuzzy, c-format
18616 msgid "Circulation tables"
18617 msgstr "Notă de circulaţie: "
18618
18619 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
18621 #, c-format
18622 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18623 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
18624
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
18626 #, c-format
18627 msgid "Citation"
18628 msgstr "Citaţie"
18629
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
18632 #, c-format
18633 msgid "Cities"
18634 msgstr "Oraşe"
18635
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
18638 #, c-format
18639 msgid "Cities and towns"
18640 msgstr "Municipii şi oraşe"
18641
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18647 #, c-format
18648 msgid "City"
18649 msgstr "Oraş"
18650
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
18652 #, c-format
18653 msgid "City ID"
18654 msgstr "ID-ul Oraşului"
18655
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
18657 #, fuzzy, c-format
18658 msgid "City ID: "
18659 msgstr "ID-ul Oraşului: "
18660
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
18662 #, c-format
18663 msgid "City id"
18664 msgstr "id-ul Oraşului"
18665
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18667 #, fuzzy, c-format
18668 msgid "City search:"
18669 msgstr "Căutarea Oraşului:"
18670
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:650
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
18674 #, fuzzy, c-format
18675 msgid "City: "
18676 msgstr "Oraş "
18677
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5
18679 #, fuzzy, c-format
18680 msgid "Claim ID"
18681 msgstr "Cereri"
18682
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:301
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
18687 #, fuzzy, c-format
18688 msgid "Claim acquisition"
18689 msgstr "Cerere la Achiziţie"
18690
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18692 #, fuzzy, c-format
18693 msgid "Claim date"
18694 msgstr "Eliberaţi Data"
18695
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:523
18697 #, fuzzy, c-format
18698 msgid "Claim missing serials "
18699 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
18700
18701 #. INPUT type=submit
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150
18703 #, fuzzy
18704 msgid "Claim order"
18705 msgstr "Revendicat"
18706
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:94
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18709 #, fuzzy, c-format
18710 msgid "Claim returned"
18711 msgstr "Revendicat"
18712
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:112
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
18717 #, fuzzy, c-format
18718 msgid "Claim serial issue"
18719 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
18720
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:44
18722 #, fuzzy, c-format
18723 msgid "Claim using notice: "
18724 msgstr "Cerere utilizând nota: "
18725
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:724
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:731
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:866
18730 #, fuzzy, c-format
18731 msgid "Claim(s) "
18732 msgstr "Cereri"
18733
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
18739 #, c-format
18740 msgid "Claimed"
18741 msgstr "Revendicat"
18742
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18744 #, fuzzy, c-format
18745 msgid "Claimed date"
18746 msgstr "Eliberaţi Data"
18747
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
18750 #, c-format
18751 msgid "Claims"
18752 msgstr "Cereri"
18753
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
18756 #, fuzzy, c-format
18757 msgid "Claims count"
18758 msgstr "Reducere"
18759
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18761 #, fuzzy, c-format
18762 msgid "Claims count: "
18763 msgstr "Reducere"
18764
18765 #. SCRIPT
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18767 #, fuzzy
18768 msgid "Class"
18769 msgstr "Clasificare "
18770
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18772 #, fuzzy, c-format
18773 msgid "Class: "
18774 msgstr "Clasificare "
18775
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
18778 #, c-format
18779 msgid "ClassSources"
18780 msgstr "Surse_De_Clasificare"
18781
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
18784 #, c-format
18785 msgid "Classification"
18786 msgstr "Clasificare"
18787
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
18789 #, fuzzy, c-format
18790 msgid "Classification filing rules"
18791 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
18792
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
18795 #, fuzzy, c-format
18796 msgid "Classification source code: "
18797 msgstr "Codul de clasificare a surselor "
18798
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
18803 #, c-format
18804 msgid "Classification sources"
18805 msgstr "Surse de clasificare"
18806
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
18808 #, fuzzy, c-format
18809 msgid "Classification splitting rules"
18810 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
18811
18812 #. For the first occurrence,
18813 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:119
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
18816 #, fuzzy, c-format
18817 msgid "Classification: %s "
18818 msgstr "Clasificare: "
18819
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
18821 #, fuzzy, c-format
18822 msgid "Clean"
18823 msgstr "Eliberaţi"
18824
18825 #. %1$s:  import_batch_id | html 
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
18827 #, c-format
18828 msgid "Cleaned import batch #%s"
18829 msgstr "Lot de import #%s gol"
18830
18831 #. For the first occurrence,
18832 #. SCRIPT
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:144
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:222
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:736
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:279
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1061
18848 #, c-format
18849 msgid "Clear"
18850 msgstr "Eliberaţi"
18851
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:211
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:48
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18885 #, fuzzy, c-format
18886 msgid "Clear all"
18887 msgstr "Eliberaţi Tot"
18888
18889 #. SCRIPT
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
18891 #, fuzzy
18892 msgid ""
18893 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18894 msgstr ""
18895 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
18896 "anulată."
18897
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:458
18903 #, fuzzy, c-format
18904 msgid "Clear date"
18905 msgstr "Eliberaţi Data"
18906
18907 #. SCRIPT
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18909 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18910 msgstr ""
18911
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18913 #, fuzzy, c-format
18914 msgid "Clear field"
18915 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
18916
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
18918 #, fuzzy, c-format
18919 msgid "Clear fields"
18920 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
18921
18922 #. For the first occurrence,
18923 #. SCRIPT
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
18927 #, fuzzy, c-format
18928 msgid "Clear filter"
18929 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
18930
18931 #. SCRIPT
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18933 #, fuzzy
18934 msgid "Clear formatting"
18935 msgstr "Informaţii calendarului"
18936
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18938 #, fuzzy, c-format
18939 msgid "Clear on loan"
18940 msgstr "Informaţie de Contact"
18941
18942 #. A
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:516
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
18945 #, fuzzy
18946 msgid "Clear screen"
18947 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
18948
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:46
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:51
18952 #, fuzzy, c-format
18953 msgid "Clear search form"
18954 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
18955
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
18960 #, fuzzy, c-format
18961 msgid "Clear selection on visible rows"
18962 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
18963
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:168
18965 #, fuzzy, c-format
18966 msgid "Clear used authorities"
18967 msgstr "Creaţi un lot nou"
18968
18969 #. For the first occurrence,
18970 #. SCRIPT
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
18973 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18974 msgstr ""
18975
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
18977 #, fuzzy, c-format
18978 msgid "Click Save to finish."
18979 msgstr "Făceţi clic pe 'Salvaţi' pentru a încheia procesul."
18980
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18983 #, c-format
18984 msgid "Click here to define a printer profile."
18985 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
18986
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
18988 #, fuzzy, c-format
18989 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18990 msgstr "Făceţi clic pentru a accesa online "
18991
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18994 #, fuzzy, c-format
18995 msgid "Click here to see the merged record."
18996 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
18997
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:689
18999 #, c-format
19000 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
19001 msgstr ""
19002
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
19005 #, c-format
19006 msgid ""
19007 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
19008 "edit."
19009 msgstr ""
19010
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
19012 #, c-format
19013 msgid "Click on individual cells to edit."
19014 msgstr ""
19015
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
19017 #, c-format
19018 msgid ""
19019 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19020 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
19021 msgstr ""
19022
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
19024 #, c-format
19025 msgid ""
19026 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19027 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
19028 msgstr ""
19029
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
19031 #, c-format
19032 msgid ""
19033 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
19034 "Enter&gt; key to save the quote."
19035 msgstr ""
19036
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
19038 #, c-format
19039 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
19040 msgstr ""
19041 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
19042 "exportate."
19043
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
19045 #, fuzzy, c-format
19046 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
19047 msgstr ""
19048 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
19049 "exportate."
19050
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
19052 #, c-format
19053 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
19054 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
19055
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:40
19057 #, fuzzy, c-format
19058 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
19059 msgstr ""
19060 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
19061 "exportate."
19062
19063 #. SCRIPT
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
19065 #, fuzzy
19066 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
19067 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
19068
19069 #. SCRIPT
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
19071 msgid ""
19072 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
19073 "be selected."
19074 msgstr ""
19075
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
19077 #, c-format
19078 msgid ""
19079 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
19080 msgstr ""
19081
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
19083 #, fuzzy, c-format
19084 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
19085 msgstr "Făceţi clic pe butonul 'Suprimaţi' pentru a înlătura imagina curentă. "
19086
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
19088 #, c-format
19089 msgid ""
19090 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
19091 "quotes."
19092 msgstr ""
19093
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
19095 #, fuzzy, c-format
19096 msgid ""
19097 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
19098 "quotes."
19099 msgstr "Făceţi clic pe '...' la stânga rubricii"
19100
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
19102 #, c-format
19103 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
19104 msgstr ""
19105
19106 #. A
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:708
19109 msgid "Click to Expand this Tag"
19110 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
19111
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
19114 #, c-format
19115 msgid "Click to add item"
19116 msgstr "Făceţi clic pentru a adăuga un articol"
19117
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
19119 #, fuzzy, c-format
19120 msgid "Click to collapse"
19121 msgstr "Rubrică decisivă &quot;%s&quot;"
19122
19123 #. SCRIPT
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
19125 msgid "Click to collapse this section"
19126 msgstr ""
19127
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
19130 #, fuzzy, c-format
19131 msgid "Click to edit"
19132 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
19133
19134 #. SCRIPT
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
19136 #, fuzzy
19137 msgid "Click to expand this section"
19138 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
19139
19140 #. SCRIPT
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
19142 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
19143 msgstr ""
19144
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
19146 #, c-format
19147 msgid "Client ID"
19148 msgstr ""
19149
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:112
19151 #, fuzzy, c-format
19152 msgid "Clipboard"
19153 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
19154
19155 #. IMG
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:804
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
19163 #, fuzzy
19164 msgid "Clone"
19165 msgstr "Închideţi"
19166
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
19168 #, c-format
19169 msgid "Clone these rules to:"
19170 msgstr "Copiaţi aceste reguli la:"
19171
19172 #. IMG
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:804
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19179 #, fuzzy
19180 msgid "Clone this subfield"
19181 msgstr "Închideţi acest coş"
19182
19183 #. %1$s:  IF frombranch 
19184 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
19185 #. %3$s:  END 
19186 #. %4$s:  IF tobranch 
19187 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
19188 #. %6$s:  END 
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
19190 #, fuzzy, c-format
19191 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
19192 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
19193
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
19195 #, fuzzy, c-format
19196 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
19197 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
19198
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:772
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:442
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:466
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:509
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:261
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:89
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:84
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
19231 #, c-format
19232 msgid "Close"
19233 msgstr "Închideţi"
19234
19235 #. INPUT type=button
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
19237 #, fuzzy
19238 msgid "Close and export as PDF"
19239 msgstr "Închideţi şi Imprimaţi"
19240
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
19242 #, fuzzy, c-format
19243 msgid "Close basket group"
19244 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
19245
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
19247 #, fuzzy, c-format
19248 msgid "Close budget "
19249 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
19250
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
19254 #, c-format
19255 msgid "Close this basket"
19256 msgstr "Închideţi acest coş"
19257
19258 #. A
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
19260 #, fuzzy
19261 msgid "Close this menu"
19262 msgstr "Închideţi acest coş"
19263
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
19265 #, c-format
19266 msgid "Close this window."
19267 msgstr "Închideţi această fereastră."
19268
19269 #. INPUT type=button
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:94
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
19273 #, c-format
19274 msgid "Close window"
19275 msgstr "Închideţi fereastra"
19276
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
19278 #, fuzzy, c-format
19279 msgid "Close: "
19280 msgstr "Închideţi "
19281
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
19285 #, c-format
19286 msgid "Closed"
19287 msgstr "Închis"
19288
19289 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
19291 #, fuzzy, c-format
19292 msgid "Closed (%s)"
19293 msgstr "Închis"
19294
19295 #. SCRIPT
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
19297 #, fuzzy
19298 msgid "Closed on %s"
19299 msgstr "Închis pe: %s"
19300
19301 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
19303 #, fuzzy, c-format
19304 msgid "Closed on %s."
19305 msgstr "Închis pe: %s"
19306
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
19309 #, c-format
19310 msgid "Closed on:"
19311 msgstr "Închis pe:"
19312
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
19315 #, c-format
19316 msgid "Club "
19317 msgstr ""
19318
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
19320 #, fuzzy, c-format
19321 msgid "Club enrollments for "
19322 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
19323
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
19325 #, fuzzy, c-format
19326 msgid "Club fields:"
19327 msgstr "subdomeniu "
19328
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:86
19330 #, fuzzy, c-format
19331 msgid "Club not found"
19332 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
19333
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
19336 #, fuzzy, c-format
19337 msgid "Club template "
19338 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
19339
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
19341 #, fuzzy, c-format
19342 msgid "Club templates"
19343 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
19344
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:167
19346 #, c-format
19347 msgid "Club: "
19348 msgstr ""
19349
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:95
19352 #, c-format
19353 msgid "Clubs"
19354 msgstr ""
19355
19356 #. For the first occurrence,
19357 #. %1$s:  enrollments.count | html 
19358 #. %2$s:  enrollable.count | html 
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:744
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
19361 #, fuzzy, c-format
19362 msgid "Clubs (%s/%s) "
19363 msgstr "Închis"
19364
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
19366 #, c-format
19367 msgid "Clubs currently enrolled in"
19368 msgstr ""
19369
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
19371 #, fuzzy, c-format
19372 msgid "Clubs not enrolled in"
19373 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
19374
19375 #. For the first occurrence,
19376 #. SCRIPT
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:487
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:128
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1671
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1698
19396 #, c-format
19397 msgid "Code"
19398 msgstr "Cod"
19399
19400 #. SCRIPT
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19402 #, fuzzy
19403 msgid "Code sample"
19404 msgstr "Vizualizare compactă"
19405
19406 #. SCRIPT
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19408 msgid "Code sample..."
19409 msgstr ""
19410
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
19413 #, c-format
19414 msgid "Code:"
19415 msgstr "Cod:"
19416
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
19419 #, fuzzy, c-format
19420 msgid "CodeMirror editing library"
19421 msgstr "Toate Bibliotecile"
19422
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
19424 #, fuzzy, c-format
19425 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
19426 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
19427
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:384
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
19431 #, fuzzy, c-format
19432 msgid "Collapse all"
19433 msgstr "Schimbaţi"
19434
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
19436 #, fuzzy, c-format
19437 msgid "Collapsed"
19438 msgstr "Schimbaţi"
19439
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:240
19441 #, fuzzy, c-format
19442 msgid "Collect from patron: "
19443 msgstr "Data taxei "
19444
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:113
19446 #, fuzzy, c-format
19447 msgid "Collected from patron: "
19448 msgstr "Data taxei "
19449
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
19465 #, c-format
19466 msgid "Collection"
19467 msgstr "Colecţie"
19468
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
19477 #, fuzzy, c-format
19478 msgid "Collection "
19479 msgstr "Colecţie: "
19480
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
19488 #, fuzzy, c-format
19489 msgid "Collection code"
19490 msgstr "Colecţie"
19491
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
19494 #, fuzzy, c-format
19495 msgid "Collection code:"
19496 msgstr "Colecţie"
19497
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
19499 #, fuzzy, c-format
19500 msgid "Collection code: "
19501 msgstr "Colecţie"
19502
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:352
19504 #, c-format
19505 msgid "Collection codes (appears when cataloging and working with items)"
19506 msgstr ""
19507
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
19509 #, fuzzy, c-format
19510 msgid "Collection deleted successfully"
19511 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
19512
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
19514 #, fuzzy, c-format
19515 msgid "Collection failed to be deleted"
19516 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
19517
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:102
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
19521 #, fuzzy, c-format
19522 msgid "Collection title:"
19523 msgstr "Titlul Colecţie:"
19524
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
19526 #, fuzzy, c-format
19527 msgid "Collection transferred successfully"
19528 msgstr "Colecţie Transferată cu Succes"
19529
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
19531 #, c-format
19532 msgid "Collection:"
19533 msgstr "Colecţie:"
19534
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
19536 #, fuzzy, c-format
19537 msgid "Collection: "
19538 msgstr "Colecţie: "
19539
19540 #. For the first occurrence,
19541 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:77
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
19544 #, fuzzy, c-format
19545 msgid "Collection: %s "
19546 msgstr "Colecţie: "
19547
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
19549 #, fuzzy, c-format
19550 msgid "Collections"
19551 msgstr "Colecţie"
19552
19553 #. For the first occurrence,
19554 #. SCRIPT
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
19557 #, c-format
19558 msgid "Color"
19559 msgstr "Nuanţă"
19560
19561 #. SCRIPT
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19563 msgid "Color Picker"
19564 msgstr ""
19565
19566 #. SCRIPT
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19568 msgid "Color levels"
19569 msgstr ""
19570
19571 #. SCRIPT
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19573 #, fuzzy
19574 msgid "Color swatch"
19575 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
19576
19577 #. SCRIPT
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19579 msgid "Cols"
19580 msgstr ""
19581
19582 #. For the first occurrence,
19583 #. SCRIPT
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
19591 #, c-format
19592 msgid "Column"
19593 msgstr "Coloană"
19594
19595 #. %1$s:  column | html 
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
19597 #, fuzzy, c-format
19598 msgid "Column %s "
19599 msgstr "Coloană"
19600
19601 #. SCRIPT
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19603 #, fuzzy
19604 msgid "Column group"
19605 msgstr "Coloană "
19606
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:32
19608 #, fuzzy, c-format
19609 msgid "Column name"
19610 msgstr "Coloană "
19611
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
19613 #, fuzzy, c-format
19614 msgid "Column: "
19615 msgstr "Coloană "
19616
19617 #. For the first occurrence,
19618 #. SCRIPT
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
19621 #, fuzzy, c-format
19622 msgid "Columns"
19623 msgstr "Coloană"
19624
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
19626 #, fuzzy, c-format
19627 msgid ""
19628 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
19629 "columns will be ignored. "
19630 msgstr ""
19631 "Coloanele trebuie completate din stânga spre dreapta: dacă prima coloană "
19632 "este goală, celelalte coloane vor fi ignorate. "
19633
19634 #. For the first occurrence,
19635 #. SCRIPT
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
19639 #, fuzzy, c-format
19640 msgid "Columns settings"
19641 msgstr "Setări Generale"
19642
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:167
19644 #, fuzzy, c-format
19645 msgid "Coming from"
19646 msgstr "Provenind din %s"
19647
19648 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
19650 #, c-format
19651 msgid "Coming from %s"
19652 msgstr "Provenind din %s"
19653
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
19656 #, c-format
19657 msgid "Comma (,)"
19658 msgstr "Virgulă (,)"
19659
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
19661 #, fuzzy, c-format
19662 msgid "Comma separated text (.csv)"
19663 msgstr "Text separat prin virgulă"
19664
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
19668 #, fuzzy, c-format
19669 msgid "Comment"
19670 msgstr "Comentaţi "
19671
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
19675 #, fuzzy, c-format
19676 msgid "Comment "
19677 msgstr "Comentaţi "
19678
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:480
19680 #, fuzzy, c-format
19681 msgid "Comment by: "
19682 msgstr "Comentaţi:"
19683
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19687 #, c-format
19688 msgid "Comment:"
19689 msgstr "Comentaţi:"
19690
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:498
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
19694 #, fuzzy, c-format
19695 msgid "Comment: "
19696 msgstr "Comentaţi:"
19697
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
19699 #, fuzzy, c-format
19700 msgid "Commenter "
19701 msgstr "Observaţie "
19702
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:322
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:392
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
19710 #, c-format
19711 msgid "Comments"
19712 msgstr "Observaţii"
19713
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
19716 #, fuzzy, c-format
19717 msgid "Comments "
19718 msgstr "Observaţii"
19719
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
19721 #, fuzzy, c-format
19722 msgid "Comments about this file: "
19723 msgstr "Observaţii vizavi de acest fişier: "
19724
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19726 #, fuzzy, c-format
19727 msgid "Comments awaiting moderation"
19728 msgstr ""
19729 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
19730 "Moderaţiilor"
19731
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19733 #, c-format
19734 msgid "Comments pending approval"
19735 msgstr ""
19736
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
19738 #, fuzzy, c-format
19739 msgid "Comments:"
19740 msgstr "Comentaţi:"
19741
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
19743 #, c-format
19744 msgid "Company details"
19745 msgstr "Detaliile companiei"
19746
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
19748 #, fuzzy, c-format
19749 msgid "Company name: "
19750 msgstr "Numele Companiei: "
19751
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
19753 #, fuzzy, c-format
19754 msgid "Compare barcodes list to results: "
19755 msgstr "Comparaţi lista ce conţine codurile de bare cu rezultatele "
19756
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
19760 #, fuzzy, c-format
19761 msgid "Complete"
19762 msgstr "Vizualizare compactă"
19763
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19765 #, fuzzy, c-format
19766 msgid "Complete request "
19767 msgstr "Vizualizare compactă"
19768
19769 #. SCRIPT
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
19771 #, fuzzy
19772 msgid "Completed"
19773 msgstr "Vizualizare compactă"
19774
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
19776 #, c-format
19777 msgid "Completed import of records"
19778 msgstr "Importul complet de înregistrări"
19779
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
19781 #, fuzzy, c-format
19782 msgid "Completed on"
19783 msgstr "Vizualizare compactă"
19784
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19788 #, fuzzy, c-format
19789 msgid "Conditions"
19790 msgstr "Ediţii"
19791
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19793 #, c-format
19794 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19795 msgstr "Configurare OK, nu aveţi erori în tabelul dvs. de parametri MARC"
19796
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:129
19798 #, fuzzy, c-format
19799 msgid "Configure"
19800 msgstr "Confirmaţi"
19801
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:97
19803 #, fuzzy, c-format
19804 msgid "Configure Mana KB"
19805 msgstr "Confirmaţi"
19806
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:210
19808 #, fuzzy, c-format
19809 msgid "Configure columns"
19810 msgstr "Confirmaţi"
19811
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:593
19813 #, fuzzy, c-format
19814 msgid "Configure plugins "
19815 msgstr "Confirmaţi"
19816
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
19818 #, c-format
19819 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19820 msgstr "Configuraţi aceşti parametri în ordinea în care apar pe ecran."
19821
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
19823 #, c-format
19824 msgid ""
19825 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19826 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19827 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19828 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19829 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19830 msgstr ""
19831
19832 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:150
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:286
19835 msgid "Confirm"
19836 msgstr "Confirmaţi"
19837
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:107
19839 #, fuzzy, c-format
19840 msgid "Confirm ILL request"
19841 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
19842
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
19844 #, fuzzy, c-format
19845 msgid "Confirm custom report"
19846 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
19847
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
19850 #, fuzzy, c-format
19851 msgid "Confirm deletion"
19852 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
19853
19854 #. %1$s:  searchfield | html 
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
19856 #, fuzzy, c-format
19857 msgid "Confirm deletion of %s?"
19858 msgstr "Confirmaţi Suprimarea %s?"
19859
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
19861 #, fuzzy, c-format
19862 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19863 msgstr "Confirmaţi Suprimarea definiţiei structurii de autoritate pentru "
19864
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19866 #, fuzzy, c-format
19867 msgid "Confirm deletion of contract "
19868 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s"
19869
19870 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
19872 #, fuzzy, c-format
19873 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19874 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Valutei ' "
19875
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19877 #, fuzzy, c-format
19878 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19879 msgstr "Confirmaţi suprimarea tipului de atribut a clientului "
19880
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:94
19882 #, fuzzy, c-format
19883 msgid "Confirm deletion of printer "
19884 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
19885
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:422
19887 #, fuzzy, c-format
19888 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19889 msgstr "Confirmaţi suprimarea înregistrării conform regulii potrivite "
19890
19891 #. %1$s:  tagsubfield | html 
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19893 #, fuzzy, c-format
19894 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19895 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Subdomeniului %s?"
19896
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
19898 #, fuzzy, c-format
19899 msgid "Confirm deletion of tag "
19900 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Etichetei "
19901
19902 #. SCRIPT
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:396
19904 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19905 msgstr "Confirmaţi suprimarea acestui furnizor ?"
19906
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:645
19909 #, fuzzy, c-format
19910 msgid "Confirm hold "
19911 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
19912
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:638
19914 #, fuzzy, c-format
19915 msgid "Confirm hold and transfer "
19916 msgstr "Circulaţia Transferurilor"
19917
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:73
19919 #, fuzzy, c-format
19920 msgid "Confirm holds"
19921 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
19922
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:76
19924 #, fuzzy, c-format
19925 msgid "Confirm new password:"
19926 msgstr "Permiteţi parolei:"
19927
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
19929 #, fuzzy, c-format
19930 msgid "Confirm password: "
19931 msgstr "(Parolă: "
19932
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:314
19934 #, fuzzy, c-format
19935 msgid "Confirm this payment?"
19936 msgstr "Închideţi acest coş"
19937
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
19939 #, c-format
19940 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19941 msgstr ""
19942
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19944 #, fuzzy, c-format
19945 msgid "Congratulations, installation complete"
19946 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
19947
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19949 #, c-format
19950 msgid "Connection established."
19951 msgstr "Conexiune stabilită."
19952
19953 #. For the first occurrence,
19954 #. %1$s:  errcon.server | html 
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:208
19958 #, c-format
19959 msgid "Connection failed to %s"
19960 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
19961
19962 #. For the first occurrence,
19963 #. %1$s:  errcon.server | html 
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19966 #, fuzzy, c-format
19967 msgid "Connection timeout to %s"
19968 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
19969
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
19971 #, fuzzy, c-format
19972 msgid "Consolas"
19973 msgstr "Constrângeri"
19974
19975 #. SCRIPT
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19977 #, fuzzy
19978 msgid "Constrain proportions"
19979 msgstr "Constrângeri"
19980
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19983 #, c-format
19984 msgid "Constraints"
19985 msgstr "Constrângeri"
19986
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:460
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
19989 #, c-format
19990 msgid "Contact"
19991 msgstr "Contactaţi"
19992
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19994 #, fuzzy, c-format
19995 msgid "Contact about late issues?"
19996 msgstr "Data de început a contractului:"
19997
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19999 #, fuzzy, c-format
20000 msgid "Contact about late orders?"
20001 msgstr "Data de început a contractului:"
20002
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
20005 #, c-format
20006 msgid "Contact details"
20007 msgstr "Detalii de contact"
20008
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
20011 #, c-format
20012 msgid "Contact information"
20013 msgstr "Informaţie de Contact"
20014
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
20016 #, fuzzy, c-format
20017 msgid "Contact name: "
20018 msgstr "Nume de contact: "
20019
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
20021 #, fuzzy, c-format
20022 msgid "Contact note: "
20023 msgstr "Notă de contact: "
20024
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
20026 #, fuzzy, c-format
20027 msgid "Contact when ordering?"
20028 msgstr "Data de început a contractului:"
20029
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
20031 #, fuzzy, c-format
20032 msgid "Contact: "
20033 msgstr "Contactaţi: "
20034
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
20036 #, fuzzy, c-format
20037 msgid "Contact: First name"
20038 msgstr "Modificaţi Contact"
20039
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
20041 #, fuzzy, c-format
20042 msgid "Contact: Last name"
20043 msgstr "Nume de contact: "
20044
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
20046 #, fuzzy, c-format
20047 msgid "Contact: Relationship"
20048 msgstr "Informaţie de Contact"
20049
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
20051 #, fuzzy, c-format
20052 msgid "Contact: Title"
20053 msgstr "Contactaţi: "
20054
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
20056 #, fuzzy, c-format
20057 msgid "Contacts"
20058 msgstr "Contracte"
20059
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:84
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:187
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
20064 #, fuzzy, c-format
20065 msgid "Contains"
20066 msgstr "Continuă:"
20067
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
20069 #, fuzzy, c-format
20070 msgid "Content"
20071 msgstr "Conţinut"
20072
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
20074 #, c-format
20075 msgid "Contents"
20076 msgstr "Conţinut"
20077
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
20079 #, fuzzy, c-format
20080 msgid "Contents of "
20081 msgstr "Conţinut "
20082
20083 #. INPUT type=submit
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:143
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:292
20090 #, c-format
20091 msgid "Continue"
20092 msgstr "Continuaţi"
20093
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
20095 #, c-format
20096 msgid "Continue to log in to Koha"
20097 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
20098
20099 #. INPUT type=submit
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
20108 #, fuzzy, c-format
20109 msgid "Continue to the next step"
20110 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
20111
20112 #. INPUT type=submit
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
20114 msgid "Continue without marking >>"
20115 msgstr ""
20116
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
20118 #, fuzzy, c-format
20119 msgid "Continue without renewing"
20120 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
20121
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:20
20123 #, c-format
20124 msgid "Contract"
20125 msgstr "Contract"
20126
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
20128 #, fuzzy, c-format
20129 msgid "Contract deleted"
20130 msgstr "Contract Suprimat"
20131
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
20133 #, c-format
20134 msgid "Contract description:"
20135 msgstr "Descrierea contractului:"
20136
20137 #. SCRIPT
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
20139 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
20140 msgstr ""
20141
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
20143 #, c-format
20144 msgid "Contract end date:"
20145 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
20146
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
20148 #, c-format
20149 msgid ""
20150 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
20151 msgstr ""
20152
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
20154 #, fuzzy, c-format
20155 msgid "Contract id "
20156 msgstr "id -ul Contractului "
20157
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
20161 #, c-format
20162 msgid "Contract name:"
20163 msgstr "Numele contractului:"
20164
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
20166 #, c-format
20167 msgid "Contract number:"
20168 msgstr "Numărul contractului:"
20169
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
20171 #, fuzzy, c-format
20172 msgid "Contract number: "
20173 msgstr "Numărul contractului: "
20174
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
20176 #, c-format
20177 msgid "Contract start date:"
20178 msgstr "Data de început a contractului:"
20179
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
20181 #, c-format
20182 msgid "Contract(s)"
20183 msgstr "Contract(e)"
20184
20185 #. %1$s:  booksellername | html 
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
20187 #, fuzzy, c-format
20188 msgid "Contract(s) of %s"
20189 msgstr "Contract(e)"
20190
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
20192 #, fuzzy, c-format
20193 msgid "Contract: "
20194 msgstr "Contactaţi: "
20195
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
20201 #, c-format
20202 msgid "Contracts"
20203 msgstr "Contracte"
20204
20205 #. SCRIPT
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20207 #, fuzzy
20208 msgid "Contrast"
20209 msgstr "Contract"
20210
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
20212 #, fuzzy, c-format
20213 msgid "Contributing companies and institutions"
20214 msgstr "Companii Contribuitoare"
20215
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
20217 #, c-format
20218 msgid "Control key is \"Ctrl\""
20219 msgstr ""
20220
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
20223 #, fuzzy, c-format
20224 msgid "Control no.: "
20225 msgstr "Nr. de control: "
20226
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:95
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
20229 #, fuzzy, c-format
20230 msgid "Control no: "
20231 msgstr "Nr. de control: "
20232
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:176
20234 #, fuzzy, c-format
20235 msgid "Control number:"
20236 msgstr "Numărul contractului:"
20237
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
20240 #, fuzzy, c-format
20241 msgid "Control number: "
20242 msgstr "Numărul contractului:"
20243
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
20246 #, c-format
20247 msgid ""
20248 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
20249 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
20250 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
20251 "of history kept is controlled by the cronjob "
20252 msgstr ""
20253
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
20255 #, c-format
20256 msgid "Converted message, rendered:"
20257 msgstr ""
20258
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
20260 #, fuzzy, c-format
20261 msgid "Converted version"
20262 msgstr "Versiune Apache: "
20263
20264 #. SCRIPT
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20266 msgid "Copied %d rows to clipboard"
20267 msgstr ""
20268
20269 #. SCRIPT
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20271 msgid "Copied one row to clipboard"
20272 msgstr ""
20273
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:387
20276 #, fuzzy, c-format
20277 msgid "Copies:"
20278 msgstr "Continuă:"
20279
20280 #. For the first occurrence,
20281 #. SCRIPT
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
20288 #, fuzzy, c-format
20289 msgid "Copy"
20290 msgstr "Nr. de Copiere"
20291
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
20293 #, c-format
20294 msgid "Copy and replace"
20295 msgstr ""
20296
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
20298 #, fuzzy, c-format
20299 msgid "Copy current field"
20300 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
20301
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
20303 #, c-format
20304 msgid "Copy current field on next line"
20305 msgstr ""
20306
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
20308 #, fuzzy, c-format
20309 msgid "Copy current subfield"
20310 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
20311
20312 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
20319 #, fuzzy
20320 msgid "Copy existing value"
20321 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
20322
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
20324 #, fuzzy, c-format
20325 msgid "Copy holidays to:"
20326 msgstr "Copiaţi/Volum :"
20327
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
20329 #, fuzzy, c-format
20330 msgid "Copy notice"
20331 msgstr "Nr. de copiere"
20332
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:538
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
20344 #, fuzzy, c-format
20345 msgid "Copy number"
20346 msgstr "Număr de Apel"
20347
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
20349 #, fuzzy, c-format
20350 msgid "Copy number:"
20351 msgstr "Număr de Apel"
20352
20353 #. SCRIPT
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20355 #, fuzzy
20356 msgid "Copy row"
20357 msgstr "Nr. de copiere"
20358
20359 #. %1$s:  l.branchname | html 
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
20361 #, fuzzy, c-format
20362 msgid "Copy to %s"
20363 msgstr "Nr. de copiere"
20364
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
20366 #, c-format
20367 msgid "Copy to all libraries"
20368 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
20369
20370 #. SCRIPT
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20372 #, fuzzy
20373 msgid "Copy to clipboard"
20374 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
20375
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
20378 #, c-format
20379 msgid "Copyright"
20380 msgstr "Drepturi de autor"
20381
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
20383 #, fuzzy, c-format
20384 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
20385 msgstr "Drepturi de autor: "
20386
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
20388 #, fuzzy, c-format
20389 msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
20390 msgstr "Drepturi de autor: "
20391
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:258
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
20395 #, c-format
20396 msgid "Copyright date:"
20397 msgstr "Data de când drepturile de autor sunt valabile:"
20398
20399 #. For the first occurrence,
20400 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:89
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
20403 #, fuzzy, c-format
20404 msgid "Copyright year: %s "
20405 msgstr "Drepturi de autor: "
20406
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
20408 #, fuzzy, c-format
20409 msgid "Copyright: "
20410 msgstr "Drepturi de autor: "
20411
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
20414 #, c-format
20415 msgid "Copyrightdate"
20416 msgstr "Data_de_când_drepturile_de_autor_sunt_valabile:"
20417
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142
20420 #, c-format
20421 msgid "Corporate"
20422 msgstr ""
20423
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
20425 #, fuzzy, c-format
20426 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
20427 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
20428
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
20430 #, fuzzy, c-format
20431 msgid "Cost"
20432 msgstr "(Pierdut) "
20433
20434 #. SCRIPT
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
20436 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
20437 msgstr ""
20438
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:234
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:389
20441 #, fuzzy, c-format
20442 msgid "Cost:"
20443 msgstr "(Pierdut) "
20444
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
20446 #, c-format
20447 msgid ""
20448 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
20449 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
20450 msgstr ""
20451
20452 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
20454 #, fuzzy, c-format
20455 msgid ""
20456 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
20457 "code already exists. "
20458 msgstr ""
20459 "Nu se poate adăuga tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; unul "
20460 "cu acest cod există deja. "
20461
20462 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
20463 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
20465 #, c-format
20466 msgid ""
20467 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
20468 "by %s patron records"
20469 msgstr ""
20470 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; "
20471 "este utilizat de către înregistrările clientului %s"
20472
20473 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
20475 #, c-format
20476 msgid ""
20477 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
20478 "absent from the database."
20479 msgstr ""
20480 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; era "
20481 "deja absent în baza de date."
20482
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
20484 #, fuzzy, c-format
20485 msgid "Could not find a system preference named "
20486 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
20487
20488 #. SCRIPT
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20490 #, fuzzy
20491 msgid "Could not find the specified string."
20492 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
20493
20494 #. SCRIPT
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20496 #, fuzzy
20497 msgid "Could not load emoticons"
20498 msgstr "Locaţie Curentă"
20499
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
20501 #, c-format
20502 msgid ""
20503 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; "
20504 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
20505 msgstr ""
20506
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
20508 #, c-format
20509 msgid ""
20510 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
20511 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20512 msgstr ""
20513
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
20515 #, c-format
20516 msgid ""
20517 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
20518 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20519 msgstr ""
20520
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
20523 #, c-format
20524 msgid "Count"
20525 msgstr "Calculaţi"
20526
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
20528 #, fuzzy, c-format
20529 msgid "Count deleted items"
20530 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20531
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
20533 #, fuzzy, c-format
20534 msgid "Count holds:"
20535 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
20536
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
20538 #, fuzzy, c-format
20539 msgid "Count items:"
20540 msgstr "Calculaţi articolele"
20541
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
20543 #, fuzzy, c-format
20544 msgid "Count of checkouts"
20545 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
20546
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
20548 #, c-format
20549 msgid "Count total items"
20550 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
20551
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
20553 #, fuzzy, c-format
20554 msgid "Count total items:"
20555 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
20556
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
20558 #, fuzzy, c-format
20559 msgid "Count unique bibliographic records"
20560 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
20561
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
20565 #, fuzzy, c-format
20566 msgid "Count unique bibliographic records:"
20567 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
20568
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20570 #, fuzzy, c-format
20571 msgid "Count unique borrowers:"
20572 msgstr "Calculaţi articolele unice"
20573
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
20576 #, fuzzy, c-format
20577 msgid "Count unique items:"
20578 msgstr "Calculaţi articolele unice"
20579
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
20585 #, c-format
20586 msgid "Country"
20587 msgstr "Ţară"
20588
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:669
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
20592 #, fuzzy, c-format
20593 msgid "Country: "
20594 msgstr "Ţară: "
20595
20596 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
20598 #, fuzzy, c-format
20599 msgid "Country: %s"
20600 msgstr "Ţară: "
20601
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
20603 #, fuzzy, c-format
20604 msgid "Courier New"
20605 msgstr "Creaţi"
20606
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
20608 #, fuzzy, c-format
20609 msgid "Course #"
20610 msgstr "Contracte"
20611
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
20613 #, c-format
20614 msgid "Course Reserves"
20615 msgstr ""
20616
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
20618 #, fuzzy, c-format
20619 msgid "Course name"
20620 msgstr "Numele categoriei"
20621
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
20623 #, fuzzy, c-format
20624 msgid "Course name:"
20625 msgstr "Numele contractului:"
20626
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
20628 #, fuzzy, c-format
20629 msgid "Course number"
20630 msgstr "Numărul cardului"
20631
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
20633 #, fuzzy, c-format
20634 msgid "Course number:"
20635 msgstr "Numărul cardului:"
20636
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
20648 #, c-format
20649 msgid "Course reserves"
20650 msgstr ""
20651
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
20653 #, fuzzy, c-format
20654 msgid "Course reserves tables"
20655 msgstr "Altă orchestră"
20656
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
20658 #, fuzzy, c-format
20659 msgid "Courses"
20660 msgstr "Contracte"
20661
20662 #. IMG
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:164
20665 #, fuzzy
20666 msgid "Cover image"
20667 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
20668
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
20670 #, c-format
20671 msgid "Crawford County Federated Library System"
20672 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
20673
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
20675 #, fuzzy, c-format
20676 msgid "Create EDIFACT order"
20677 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
20678
20679 #. INPUT type=submit
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
20681 #, fuzzy
20682 msgid "Create New"
20683 msgstr "Creaţi"
20684
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:568
20686 #, fuzzy, c-format
20687 msgid "Create SQL reports "
20688 msgstr "Editaţi Rapoartele"
20689
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
20691 #, fuzzy, c-format
20692 msgid "Create a new CSV profile"
20693 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
20694
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
20696 #, fuzzy, c-format
20697 msgid "Create a new category"
20698 msgstr "Creaţi un lot nou"
20699
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
20701 #, fuzzy, c-format
20702 msgid "Create a new city"
20703 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
20704
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:267
20706 #, fuzzy, c-format
20707 msgid "Create a new list"
20708 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
20709
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
20711 #, c-format
20712 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
20713 msgstr ""
20714
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:528
20716 #, fuzzy, c-format
20717 msgid "Create a new subscription "
20718 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
20719
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20721 #, fuzzy, c-format
20722 msgid "Create a new template"
20723 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
20724
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:77
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
20727 #, fuzzy, c-format
20728 msgid "Create an item record when receiving this serial"
20729 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20730
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
20732 #, fuzzy, c-format
20733 msgid "Create analytics"
20734 msgstr "Eroare de analiză:"
20735
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:638
20737 #, fuzzy, c-format
20738 msgid "Create and edit club templates "
20739 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
20740
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:633
20742 #, fuzzy, c-format
20743 msgid "Create and edit clubs "
20744 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
20745
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:147
20747 #, c-format
20748 msgid ""
20749 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
20750 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
20751 msgstr ""
20752 "Creaţi şi administraţi cadre a Autorităţilor ce definesc caractristicile "
20753 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor)."
20754
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
20756 #, c-format
20757 msgid ""
20758 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20759 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20760 "for the MARC editor."
20761 msgstr ""
20762 "Creaţi şi administraţi cadrele Bibliografice ce definesc caractristicile "
20763 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor) la fel "
20764 "ca şi şabloanele pentru editorul MARC."
20765
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
20767 #, c-format
20768 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
20769 msgstr ""
20770
20771 #. %1$s:  authtypecode | html 
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
20773 #, fuzzy, c-format
20774 msgid "Create authority framework for %s using "
20775 msgstr "Creaţi cadre de autoritate pentru %s utilizând "
20776
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:111
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:113
20779 #, fuzzy, c-format
20780 msgid "Create chart"
20781 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
20782
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
20784 #, fuzzy, c-format
20785 msgid "Create field"
20786 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
20787
20788 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
20789 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
20791 #, fuzzy, c-format
20792 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20793 msgstr "Creaţi cadre pentru %s (%s) utilizând "
20794
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
20797 #, c-format
20798 msgid "Create from SQL"
20799 msgstr "Creaţi din SQL"
20800
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
20802 #, fuzzy, c-format
20803 msgid "Create guided report"
20804 msgstr "Rapoarte Ghidate"
20805
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
20807 #, fuzzy, c-format
20808 msgid "Create item when receiving"
20809 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20810
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
20812 #, fuzzy, c-format
20813 msgid "Create item when receiving: "
20814 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20815
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
20818 #, fuzzy, c-format
20819 msgid "Create items when:"
20820 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20821
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:34
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
20827 #, c-format
20828 msgid "Create manual credit"
20829 msgstr "Creaţi credit manual"
20830
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
20836 #, c-format
20837 msgid "Create manual invoice"
20838 msgstr "Creaţi factura manuală"
20839
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20841 #, fuzzy, c-format
20842 msgid "Create new authority"
20843 msgstr "Creaţi un lot nou"
20844
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:178
20846 #, fuzzy, c-format
20847 msgid "Create new debit type"
20848 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
20849
20850 #. INPUT type=submit
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
20852 #, fuzzy
20853 msgid "Create new invoice anyway"
20854 msgstr "Creaţi factura manuală"
20855
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20857 #, fuzzy, c-format
20858 msgid "Create new record"
20859 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
20860
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
20862 #, fuzzy, c-format
20863 msgid "Create new rota"
20864 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
20865
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:275
20867 #, fuzzy, c-format
20868 msgid "Create new stage"
20869 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
20870
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
20872 #, fuzzy, c-format
20873 msgid "Create patron list: "
20874 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
20875
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:448
20877 #, fuzzy, c-format
20878 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
20879 msgstr ""
20880 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
20881 "catalog"
20882
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
20884 #, c-format
20885 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20886 msgstr ""
20887 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
20888 "catalog"
20889
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
20891 #, c-format
20892 msgid "Create printable patron cards"
20893 msgstr "Creaţi carduri client imprimabile"
20894
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:70
20896 #, fuzzy, c-format
20897 msgid "Create record"
20898 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
20899
20900 #. INPUT type=submit name=submit
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:119
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
20903 #, fuzzy, c-format
20904 msgid "Create report from SQL"
20905 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
20906
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:71
20909 #, fuzzy, c-format
20910 msgid "Create routing list"
20911 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
20912
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
20914 #, fuzzy, c-format
20915 msgid "Create routing list for "
20916 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
20917
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:669
20919 #, fuzzy, c-format
20920 msgid "Create, edit and delete rotas "
20921 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
20922
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
20925 #, fuzzy, c-format
20926 msgid "Created"
20927 msgstr "Creat de "
20928
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
20931 #, c-format
20932 msgid "Created by"
20933 msgstr "Creat de"
20934
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
20938 #, fuzzy, c-format
20939 msgid "Created by:"
20940 msgstr "Creat de "
20941
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:8
20943 #, fuzzy, c-format
20944 msgid "Created on"
20945 msgstr "Creat de "
20946
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:199
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
20953 #, fuzzy, c-format
20954 msgid "Creation date"
20955 msgstr "Data Creaţiei"
20956
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20958 #, fuzzy, c-format
20959 msgid "Creation date: "
20960 msgstr "Data Creaţiei"
20961
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
20963 #, c-format
20964 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20965 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
20966
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
20968 #, fuzzy, c-format
20969 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20970 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
20971
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
20973 #, fuzzy, c-format
20974 msgid "Credit applied"
20975 msgstr "Ataşaţi articolul "
20976
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
20978 #, fuzzy, c-format
20979 msgid "Credit type: "
20980 msgstr "Tipul Creditului: "
20981
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
20983 #, c-format
20984 msgid "Credits:"
20985 msgstr "Credite:"
20986
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20989 #, c-format
20990 msgid "Creep:"
20991 msgstr "Fluaj:"
20992
20993 #. SCRIPT
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20995 msgid "Crop"
20996 msgstr ""
20997
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:315
20999 #, c-format
21000 msgid "Ctrl-S"
21001 msgstr ""
21002
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
21004 #, c-format
21005 msgid "Currencies"
21006 msgstr "Valute"
21007
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
21009 #, fuzzy, c-format
21010 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
21011 msgstr "Valute şi Schimb Valutar"
21012
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
21016 #, c-format
21017 msgid "Currencies and exchange rates"
21018 msgstr "Valute şi schimb valutar"
21019
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
21021 #, fuzzy, c-format
21022 msgid "Currencies search:"
21023 msgstr "Căutarea Valutelor:"
21024
21025 #. For the first occurrence,
21026 #. SCRIPT
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
21031 #, c-format
21032 msgid "Currency"
21033 msgstr "Valută"
21034
21035 #. %1$s:  currency | html 
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
21037 #, c-format
21038 msgid "Currency = %s"
21039 msgstr "Valută = %s"
21040
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:333
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
21046 #, c-format
21047 msgid "Currency:"
21048 msgstr "Valută:"
21049
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
21052 #, fuzzy, c-format
21053 msgid "Currency: "
21054 msgstr "Valută: "
21055
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
21057 #, fuzzy, c-format
21058 msgid "Current article requests"
21059 msgstr "Termeni Curenţi"
21060
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
21063 #, fuzzy, c-format
21064 msgid "Current checkouts allowed"
21065 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
21066
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
21068 #, fuzzy, c-format
21069 msgid "Current checkouts allowed: "
21070 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
21071
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21075 #, fuzzy, c-format
21076 msgid "Current library"
21077 msgstr "Biblioteca Curentă"
21078
21079 #. For the first occurrence,
21080 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
21085 #, fuzzy, c-format
21086 msgid "Current library: %s"
21087 msgstr "Biblioteca Curentă"
21088
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
21096 #, fuzzy, c-format
21097 msgid "Current location"
21098 msgstr "Locaţie Curentă"
21099
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
21101 #, fuzzy, c-format
21102 msgid "Current location:"
21103 msgstr "Locaţie Curentă:"
21104
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
21106 #, fuzzy, c-format
21107 msgid "Current maintenance team"
21108 msgstr "Curent este Valabil %s"
21109
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
21112 #, fuzzy, c-format
21113 msgid "Current on-site checkouts allowed"
21114 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
21115
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
21117 #, fuzzy, c-format
21118 msgid "Current renewals:"
21119 msgstr "Termeni Curenţi"
21120
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
21122 #, c-format
21123 msgid "Current server time is:"
21124 msgstr "Timpul curent al serverului este:"
21125
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
21128 #, c-format
21129 msgid "Current session"
21130 msgstr "Sesiune actuală"
21131
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
21133 #, fuzzy, c-format
21134 msgid "Current terms"
21135 msgstr "Termeni Curenţi"
21136
21137 #. SCRIPT
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21139 #, fuzzy
21140 msgid "Current window"
21141 msgstr "Închideţi fereastra"
21142
21143 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
21145 #, fuzzy, c-format
21146 msgid "Currently available %s"
21147 msgstr "Curent este Valabil %s"
21148
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
21150 #, fuzzy, c-format
21151 msgid "Currently available batches"
21152 msgstr "Curent este Valabil %s"
21153
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
21155 #, fuzzy, c-format
21156 msgid "Currently available layouts"
21157 msgstr "Curent este Valabil %s"
21158
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
21160 #, fuzzy, c-format
21161 msgid "Currently available profiles"
21162 msgstr "Curent este Valabil %s"
21163
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
21165 #, fuzzy, c-format
21166 msgid "Currently available templates"
21167 msgstr "Curent este Valabil %s"
21168
21169 #. %1$s:  ELSE 
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:297
21171 #, fuzzy, c-format
21172 msgid "Currently in local use %s "
21173 msgstr "Curent este Valabil %s"
21174
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
21176 #, fuzzy, c-format
21177 msgid ""
21178 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
21179 "effects: "
21180 msgstr ""
21181 "La momentul dat, aceasta înseamnă politică de reţinere. Diferite politici au "
21182 "următoarele urmări: "
21183
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
21186 #, c-format
21187 msgid "Curriculum"
21188 msgstr ""
21189
21190 #. SCRIPT
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21192 msgid "Custom color"
21193 msgstr ""
21194
21195 #. OPTGROUP
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
21197 #, fuzzy
21198 msgid "Custom search fields"
21199 msgstr "indicele tematice"
21200
21201 #. SCRIPT
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21203 msgid "Custom..."
21204 msgstr ""
21205
21206 #. SCRIPT
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21208 #, fuzzy
21209 msgid "Cut"
21210 msgstr "Calculaţi"
21211
21212 #. SCRIPT
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21214 #, fuzzy
21215 msgid "Cut row"
21216 msgstr "Rând auto-completat"
21217
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
21219 #, c-format
21220 msgid "Cyclical"
21221 msgstr ""
21222
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
21224 #, c-format
21225 msgid "Cyclical:"
21226 msgstr ""
21227
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
21229 #, c-format
21230 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
21231 msgstr "D&aelig;nsk (Daneză)"
21232
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
21234 #, c-format
21235 msgid "D3.js"
21236 msgstr ""
21237
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
21239 #, c-format
21240 msgid "D3.js v3.5.17"
21241 msgstr ""
21242
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
21244 #, c-format
21245 msgid "DANMARC"
21246 msgstr "DANMARC"
21247
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
21249 #, c-format
21250 msgid "DBMS auto increment fix"
21251 msgstr ""
21252
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
21254 #, c-format
21255 msgid "DISABLED"
21256 msgstr ""
21257
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
21259 #, c-format
21260 msgid "DSpace project"
21261 msgstr ""
21262
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
21264 #, c-format
21265 msgid "DVD video / Videodisc"
21266 msgstr "DVD video / Disc_video"
21267
21268 #. SCRIPT
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
21270 msgid "Daily hold limit reached for patron"
21271 msgstr ""
21272
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:360
21274 #, fuzzy, c-format
21275 msgid "Daily rental charge"
21276 msgstr "Descrierea taxelor"
21277
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
21279 #, c-format
21280 msgid "Daily rental charge:"
21281 msgstr ""
21282
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
21284 #, c-format
21285 msgid "Daily rental charge: "
21286 msgstr ""
21287
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
21291 #, c-format
21292 msgid "Damaged"
21293 msgstr "Avariat"
21294
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
21296 #, fuzzy, c-format
21297 msgid "Damaged on"
21298 msgstr "Avariat"
21299
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
21301 #, fuzzy, c-format
21302 msgid "Damaged on:"
21303 msgstr "Avariat"
21304
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
21306 #, fuzzy, c-format
21307 msgid "Damaged status"
21308 msgstr "Statut Avariat:"
21309
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
21311 #, fuzzy, c-format
21312 msgid "Damaged status:"
21313 msgstr "Statut Avariat:"
21314
21315 #. SCRIPT
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21317 msgid "Dark Gray"
21318 msgstr ""
21319
21320 #. SCRIPT
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21322 #, fuzzy
21323 msgid "Dark Green"
21324 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
21325
21326 #. SCRIPT
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21328 #, fuzzy
21329 msgid "Dark Orange"
21330 msgstr "%pCategoria datelor"
21331
21332 #. SCRIPT
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21334 msgid "Dark Red"
21335 msgstr ""
21336
21337 #. SCRIPT
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21339 msgid "Dark Turquoise"
21340 msgstr ""
21341
21342 #. SCRIPT
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21344 msgid "Dark Yellow"
21345 msgstr ""
21346
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
21351 #, c-format
21352 msgid "Data deleted"
21353 msgstr "Informaţie suprimată"
21354
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
21356 #, c-format
21357 msgid "Data error"
21358 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
21359
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
21361 #, fuzzy, c-format
21362 msgid "Data fields"
21363 msgstr "Rubrici cu Informaţie"
21364
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
21366 #, fuzzy, c-format
21367 msgid "Data for preview:"
21368 msgstr "Permiteţi parolei:"
21369
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
21371 #, fuzzy, c-format
21372 msgid "Data problems"
21373 msgstr "Informaţie înregistrată"
21374
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
21377 #, c-format
21378 msgid "Data recorded"
21379 msgstr "Informaţie înregistrată"
21380
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
21382 #, fuzzy, c-format
21383 msgid "Data:"
21384 msgstr "Data:"
21385
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
21387 #, c-format
21388 msgid "Database"
21389 msgstr "Bază de date"
21390
21391 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
21393 #, fuzzy, c-format
21394 msgid "Database %s exists."
21395 msgstr "Setările bazei de date:"
21396
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
21398 #, fuzzy, c-format
21399 msgid "Database host: "
21400 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
21401
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
21403 #, fuzzy, c-format
21404 msgid "Database name: "
21405 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
21406
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
21408 #, fuzzy, c-format
21409 msgid "Database port: "
21410 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
21411
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
21413 #, c-format
21414 msgid "Database settings:"
21415 msgstr "Setările bazei de date:"
21416
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
21418 #, c-format
21419 msgid "Database tables created"
21420 msgstr "Tabelurile cu baze de date create"
21421
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
21423 #, fuzzy, c-format
21424 msgid "Database type: "
21425 msgstr "<em>tipul bazei de date : </em>%s "
21426
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
21428 #, fuzzy, c-format
21429 msgid "Database user: "
21430 msgstr "<em>utilizatorul bazei de date : </em>%s "
21431
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
21433 #, fuzzy, c-format
21434 msgid "Database: "
21435 msgstr "Bază de date: "
21436
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:193
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:162
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350
21470 #, c-format
21471 msgid "Date"
21472 msgstr "Data"
21473
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
21475 #, fuzzy, c-format
21476 msgid "Date accessioned"
21477 msgstr "Data primită"
21478
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:796
21481 #, fuzzy, c-format
21482 msgid "Date acquired"
21483 msgstr "Data primită"
21484
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
21486 #, fuzzy, c-format
21487 msgid "Date acquired (item)"
21488 msgstr "Data primită"
21489
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:184
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:370
21493 #, fuzzy, c-format
21494 msgid "Date added"
21495 msgstr "Dată Adăugată"
21496
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
21498 #, fuzzy, c-format
21499 msgid "Date and time: "
21500 msgstr "Data taxelor"
21501
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21504 #, c-format
21505 msgid "Date arrived"
21506 msgstr "Data primită"
21507
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
21509 #, fuzzy, c-format
21510 msgid "Date created"
21511 msgstr "Vizualizare compactă"
21512
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
21514 #, fuzzy, c-format
21515 msgid "Date deleted (item)"
21516 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21517
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
21523 #, c-format
21524 msgid "Date due"
21525 msgstr "Data taxelor"
21526
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
21528 #, c-format
21529 msgid "Date due:"
21530 msgstr "Data taxelor"
21531
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
21533 #, fuzzy, c-format
21534 msgid "Date enrolled"
21535 msgstr "Data primită "
21536
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:282
21538 #, fuzzy, c-format
21539 msgid "Date formats should match your system preference, and "
21540 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
21541
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
21543 #, fuzzy, c-format
21544 msgid "Date hold placed"
21545 msgstr "Data primită "
21546
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
21548 #, fuzzy, c-format
21549 msgid "Date last checked out"
21550 msgstr ": articolul este verificat."
21551
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
21553 #, fuzzy, c-format
21554 msgid "Date last modified"
21555 msgstr "Data vizualizată recent"
21556
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
21559 #, c-format
21560 msgid "Date last seen"
21561 msgstr "Data vizualizată recent"
21562
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:168
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21574 #, c-format
21575 msgid "Date of birth"
21576 msgstr "Data naşterii"
21577
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
21579 #, c-format
21580 msgid "Date of birth is invalid."
21581 msgstr "Data naşterii este invalidă."
21582
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
21585 #, c-format
21586 msgid "Date of birth:"
21587 msgstr "Data naşterii:"
21588
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
21590 #, c-format
21591 msgid "Date of enrollment is invalid."
21592 msgstr "Data admiterii este invalidă."
21593
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
21595 #, c-format
21596 msgid "Date of expiration is invalid."
21597 msgstr "Data expirării este invalidă."
21598
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
21600 #, c-format
21601 msgid "Date of transfer"
21602 msgstr "Data transferului"
21603
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
21605 #, fuzzy, c-format
21606 msgid "Date ordered"
21607 msgstr "Data primită "
21608
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
21610 #, fuzzy, c-format
21611 msgid "Date ordered "
21612 msgstr "Data primită "
21613
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:47
21615 #, fuzzy, c-format
21616 msgid "Date placed between:"
21617 msgstr "Data vizualizată recent"
21618
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
21620 #, fuzzy, c-format
21621 msgid "Date published"
21622 msgstr "Data publicată"
21623
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
21625 #, fuzzy, c-format
21626 msgid "Date published "
21627 msgstr "Data publicată "
21628
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
21630 #, fuzzy, c-format
21631 msgid "Date published (text) "
21632 msgstr "Data publicată "
21633
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
21635 #, fuzzy, c-format
21636 msgid "Date range"
21637 msgstr "%pCategoria datelor"
21638
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
21642 #, c-format
21643 msgid "Date received"
21644 msgstr "Data primirii"
21645
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
21647 #, fuzzy, c-format
21648 msgid "Date received "
21649 msgstr "Data primită "
21650
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
21652 #, fuzzy, c-format
21653 msgid "Date received: "
21654 msgstr "Data primită: "
21655
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
21657 #, fuzzy, c-format
21658 msgid "Date requested"
21659 msgstr "Vizualizare compactă"
21660
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
21662 #, fuzzy, c-format
21663 msgid "Date updated"
21664 msgstr "Data"
21665
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
21667 #, c-format
21668 msgid "Date/Time"
21669 msgstr "Data/Timpul"
21670
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
21672 #, fuzzy, c-format
21673 msgid "Date/time of change"
21674 msgstr "Data/Timpul"
21675
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1051
21681 #, c-format
21682 msgid "Date:"
21683 msgstr "Data:"
21684
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
21687 #, fuzzy, c-format
21688 msgid "Date: "
21689 msgstr "Data: "
21690
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
21692 #, fuzzy, c-format
21693 msgid "Date: from "
21694 msgstr "Data: de la "
21695
21696 #. SCRIPT
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21698 #, fuzzy
21699 msgid "Date\\/time"
21700 msgstr "Data/Timpul"
21701
21702 #. OPTGROUP
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
21705 #, c-format
21706 msgid "Dates"
21707 msgstr "Date"
21708
21709 #. SCRIPT
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
21711 #, fuzzy
21712 msgid "Dates cannot be empty"
21713 msgstr "Data primită"
21714
21715 #. SCRIPT
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21717 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
21718 msgstr ""
21719
21720 #. SCRIPT
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21722 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
21723 msgstr ""
21724
21725 #. SCRIPT
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21727 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
21728 msgstr ""
21729
21730 #. SCRIPT
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21732 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
21733 msgstr ""
21734
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
21739 #, c-format
21740 msgid "Day"
21741 msgstr "Ziua"
21742
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
21747 #, c-format
21748 msgid "Day of week"
21749 msgstr "O Zi a săptămânii"
21750
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
21752 #, fuzzy, c-format
21753 msgid "Day/month"
21754 msgstr "Zi/Lună"
21755
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
21757 #, fuzzy, c-format
21758 msgid "Day: "
21759 msgstr "Zi: "
21760
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:917
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
21767 #, fuzzy, c-format
21768 msgid "Days"
21769 msgstr "Ziua"
21770
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
21772 #, c-format
21773 msgid "Days in advance"
21774 msgstr "Zile în avans"
21775
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:69
21777 #, fuzzy, c-format
21778 msgid "Debit type code: "
21779 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
21780
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
21784 #, fuzzy, c-format
21785 msgid "Debit types"
21786 msgstr "Orice tip de articol"
21787
21788 #. SCRIPT
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21790 msgid "Dec"
21791 msgstr ""
21792
21793 #. For the first occurrence,
21794 #. SCRIPT
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
21797 #, c-format
21798 msgid "December"
21799 msgstr "Decembrie"
21800
21801 #. SCRIPT
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21803 msgid "Decrease indent"
21804 msgstr ""
21805
21806 #. For the first occurrence,
21807 #. SCRIPT
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:370
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:111
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:45
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:9
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:133
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
21831 #, c-format
21832 msgid "Default"
21833 msgstr "Carenţă"
21834
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
21836 #, fuzzy, c-format
21837 msgid "Default "
21838 msgstr "Carenţă"
21839
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
21841 #, fuzzy, c-format
21842 msgid "Default accounting details"
21843 msgstr "Detaliile contabilităţii"
21844
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130
21846 #, fuzzy, c-format
21847 msgid "Default amount"
21848 msgstr "Carenţă"
21849
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:78
21851 #, fuzzy, c-format
21852 msgid "Default amount: "
21853 msgstr "Carenţă"
21854
21855 #. %1$s:  IF humanbranch 
21856 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
21857 #. %3$s:  END 
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
21859 #, fuzzy, c-format
21860 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21861 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
21862
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
21864 #, fuzzy, c-format
21865 msgid "Default font"
21866 msgstr "Carenţă"
21867
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21880 #, c-format
21881 msgid "Default framework"
21882 msgstr "Cadru implicit"
21883
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:623
21885 #, c-format
21886 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21887 msgstr ""
21888
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
21890 #, c-format
21891 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21892 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
21893
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
21895 #, fuzzy, c-format
21896 msgid "Default privacy"
21897 msgstr "Valoare implicită:"
21898
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
21902 #, fuzzy, c-format
21903 msgid "Default privacy: "
21904 msgstr "Valoare implicită:"
21905
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:362
21907 #, fuzzy, c-format
21908 msgid "Default replacement cost"
21909 msgstr "Cadru implicit"
21910
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
21912 #, fuzzy, c-format
21913 msgid "Default replacement cost: "
21914 msgstr "Cadru implicit"
21915
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21918 #, c-format
21919 msgid "Default value:"
21920 msgstr "Valoare implicită:"
21921
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21923 #, fuzzy, c-format
21924 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21925 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
21926
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21928 #, fuzzy, c-format
21929 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21930 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
21931
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
21933 #, fuzzy, c-format
21934 msgid "Defaults"
21935 msgstr "Carenţă"
21936
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:219
21938 #, c-format
21939 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21940 msgstr ""
21941
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
21943 #, fuzzy, c-format
21944 msgid ""
21945 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21946 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21947 "managed through plugins"
21948 msgstr ""
21949 "Definiţi tipurile de autoritate, apoi structura autoritară MARC declarată de "
21950 "dvs. în acelaşi mod a tipurilor_de_articole şi bibliografii etichete de "
21951 "structură MARC. Valorile de autoritate sunt administrate prin conectări"
21952
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
21954 #, fuzzy, c-format
21955 msgid "Define cash registers"
21956 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
21957
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
21959 #, c-format
21960 msgid "Define categories and authorized values for them."
21961 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
21962
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
21964 #, c-format
21965 msgid ""
21966 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21967 "categories, and item types"
21968 msgstr ""
21969 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
21970 "categorii client, şi tipuri de articol"
21971
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
21973 #, c-format
21974 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21975 msgstr "Definiţi municipiile şi oraşele unde clienţii dvs. locuiesc."
21976
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151
21978 #, fuzzy, c-format
21979 msgid ""
21980 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
21981 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
21982 "splitting rules for splitting them."
21983 msgstr ""
21984 "Definiţi sursele de clasificare (adică, schemele numerelor de apel) "
21985 "utilizate de colecţia dvs. De asemenea definiţi regulile de depunere "
21986 "folosite pentru sortarea numerelor de apel."
21987
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177
21989 #, c-format
21990 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21991 msgstr "Definiţi valutele şi schimbul valutar folosit pentru achiziţii."
21992
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
21994 #, c-format
21995 msgid "Define days when the library is closed"
21996 msgstr "Definiţi zilele când biblioteca este închisă"
21997
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:388
21999 #, fuzzy, c-format
22000 msgid "Define days when the library is closed "
22001 msgstr "Definiţi zilele când biblioteca este închisă"
22002
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
22004 #, fuzzy, c-format
22005 msgid "Define debit types."
22006 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
22007
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
22009 #, c-format
22010 msgid ""
22011 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
22012 "patron records"
22013 msgstr ""
22014 "Definiţi atributele extinse (identificatori şi categorii statistice) pentru "
22015 "înregistrările clientului"
22016
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:185
22018 #, c-format
22019 msgid "Define funds within your budgets"
22020 msgstr "Definiţi fondurile bugetului dvs."
22021
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
22023 #, fuzzy, c-format
22024 msgid "Define hierarchical library groups."
22025 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
22026
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
22028 #, c-format
22029 msgid "Define item types used for circulation rules."
22030 msgstr "Definiţi tipurile de articol utilizate pentru regulile circuaţiei."
22031
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
22033 #, fuzzy, c-format
22034 msgid "Define libraries."
22035 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
22036
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
22038 #, fuzzy, c-format
22039 msgid "Define mappings"
22040 msgstr "Definire"
22041
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:403
22043 #, fuzzy, c-format
22044 msgid "Define notices "
22045 msgstr "Definiţi Macheta"
22046
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
22048 #, c-format
22049 msgid ""
22050 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
22051 msgstr ""
22052 "Definiţi remarcile (imprimaţi şi transmiteţi mesaje de notificare prin email "
22053 "pentru restanţe, etc.)"
22054
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
22056 #, c-format
22057 msgid "Define patron categories."
22058 msgstr "Definiţi categoriile de client."
22059
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
22061 #, c-format
22062 msgid ""
22063 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
22064 "libraries, patron categories, and item types"
22065 msgstr ""
22066 "Definiţi regulile pentru restituiri şi împrumuturi, notificaţii pentru "
22067 "combinaţii de biblioteci, categorii de client, şi tipuri de articol"
22068
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
22070 #, c-format
22071 msgid "Define rules to modify items by age"
22072 msgstr ""
22073
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
22075 #, fuzzy, c-format
22076 msgid "Define the holidays for:"
22077 msgstr "Definiţi sărbătorile pentru :"
22078
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
22080 #, fuzzy, c-format
22081 msgid ""
22082 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
22083 "MARC Bibliographic records."
22084 msgstr ""
22085 "Definiţi cartografierea dintre baza de date tranzacţională Koha (SQL) şi "
22086 "Înregistrările Bibliografice MARC. Luaţi în considerare că cartografierea "
22087 "poate fi definită prin Cadrul Bibliografic MARC. Acest instrument este doar "
22088 "o comandă rapidă pentru a accelera legătură."
22089
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
22091 #, c-format
22092 msgid "Define transport costs between branches"
22093 msgstr ""
22094
22095 #. P
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
22098 #, fuzzy, c-format
22099 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
22100 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
22101
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
22103 #, c-format
22104 msgid "Define which events trigger which sounds"
22105 msgstr ""
22106
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
22108 #, fuzzy, c-format
22109 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
22110 msgstr ""
22111 "Definiţi serverele care procesează informaţia MARC a clientului integrat "
22112 "Z39.50."
22113
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:235
22115 #, c-format
22116 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
22117 msgstr ""
22118
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:181
22120 #, c-format
22121 msgid "Define your budgets"
22122 msgstr "Definiţi propriile bugete"
22123
22124 #. %1$s:  IF ( branch ) 
22125 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
22126 #. %3$s:  ELSE 
22127 #. %4$s:  END 
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
22129 #, c-format
22130 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
22131 msgstr ""
22132
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
22134 #, c-format
22135 msgid "Defining transport costs between libraries "
22136 msgstr ""
22137
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
22139 #, fuzzy, c-format
22140 msgid "Definition"
22141 msgstr "Definire"
22142
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
22144 #, fuzzy, c-format
22145 msgid "Definition description:"
22146 msgstr "Descriere:"
22147
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
22149 #, fuzzy, c-format
22150 msgid "Definition name:"
22151 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
22152
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
22154 #, c-format
22155 msgid "DejaVu Sans Mono"
22156 msgstr ""
22157
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
22159 #, c-format
22160 msgid "Delay"
22161 msgstr "Întârziere"
22162
22163 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
22164 #. %2$s:  BORERR | html 
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
22166 #, fuzzy, c-format
22167 msgid ""
22168 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
22169 "be only numerical characters. "
22170 msgstr ""
22171 "Întârziere %s pentru %s categoria client are unele caractere neaşteptate. Ar "
22172 "trebui să fie numai caractere numerice. "
22173
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
22175 #, fuzzy, c-format
22176 msgid ""
22177 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
22178 "triggered. "
22179 msgstr ""
22180 "Întârzierea este numărul de zile după ce o problemă este calificată ca "
22181 "restantă înainte ca o acţiune să fie declanşată. "
22182
22183 #. For the first occurrence,
22184 #. SCRIPT
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:74
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:169
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:96
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:807
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:98
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:165
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:768
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:206
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:79
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:338
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:249
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:440
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
22289 #, c-format
22290 msgid "Delete"
22291 msgstr "Suprimaţi"
22292
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:93
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:252
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
22299 #, fuzzy, c-format
22300 msgid "Delete "
22301 msgstr "Suprimaţi "
22302
22303 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:183
22305 #, fuzzy
22306 msgid "Delete ALL submitted items"
22307 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
22308
22309 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
22311 #, fuzzy, c-format
22312 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
22313 msgstr "profiluri CSV"
22314
22315 #. %1$s:  ean.ean | html 
22316 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
22318 #, fuzzy, c-format
22319 msgid "Delete EAN %s for %s?"
22320 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
22321
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
22323 #, c-format
22324 msgid "Delete Images"
22325 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
22326
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:563
22328 #, fuzzy, c-format
22329 msgid "Delete SQL reports "
22330 msgstr "Editaţi Rapoartele"
22331
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
22333 #, fuzzy, c-format
22334 msgid "Delete a batch of items"
22335 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
22336
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
22338 #, c-format
22339 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
22340 msgstr ""
22341
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:81
22343 #, fuzzy, c-format
22344 msgid "Delete all"
22345 msgstr "Suprimaţi lista"
22346
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
22349 #, fuzzy, c-format
22350 msgid "Delete all items"
22351 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
22352
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:268
22354 #, fuzzy, c-format
22355 msgid "Delete all items at once "
22356 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
22357
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:533
22359 #, fuzzy, c-format
22360 msgid "Delete an existing subscription "
22361 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
22362
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
22364 #, fuzzy, c-format
22365 msgid "Delete basket"
22366 msgstr "Suprimaţi lista"
22367
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
22369 #, fuzzy, c-format
22370 msgid "Delete basket and orders"
22371 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
22372
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
22374 #, fuzzy, c-format
22375 msgid "Delete basket, orders, and records"
22376 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
22377
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
22380 #, fuzzy, c-format
22381 msgid "Delete batch"
22382 msgstr "Suprimaţi lista"
22383
22384 #. For the first occurrence,
22385 #. %1$s:  budget_period_description | html 
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
22388 #, c-format
22389 msgid "Delete budget '%s'?"
22390 msgstr "Suprimaţi bugetul '%s'?"
22391
22392 #. %1$s:  city.city_name | html 
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
22394 #, fuzzy, c-format
22395 msgid "Delete city \"%s?\""
22396 msgstr "Suprimaţi Oraşul \"%s?\""
22397
22398 #. SCRIPT
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22400 #, fuzzy
22401 msgid "Delete column"
22402 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
22403
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22405 #, fuzzy, c-format
22406 msgid "Delete contact"
22407 msgstr "Modificaţi Contact"
22408
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
22410 #, fuzzy, c-format
22411 msgid "Delete course"
22412 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
22413
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
22415 #, fuzzy, c-format
22416 msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
22417 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
22418
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
22420 #, fuzzy, c-format
22421 msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
22422 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
22423
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
22426 #, fuzzy, c-format
22427 msgid "Delete field"
22428 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
22429
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
22432 #, fuzzy, c-format
22433 msgid "Delete field:"
22434 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
22435
22436 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
22437 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
22439 #, c-format
22440 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
22441 msgstr "Suprimaţi cadrul pentru %s (%s)?"
22442
22443 #. %1$s:  budget_name | html 
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
22445 #, fuzzy, c-format
22446 msgid "Delete fund %s?"
22447 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
22448
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:200
22450 #, fuzzy, c-format
22451 msgid "Delete group"
22452 msgstr "Data taxei"
22453
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:698
22456 #, fuzzy, c-format
22457 msgid "Delete image"
22458 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
22459
22460 #. SCRIPT
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
22462 #, fuzzy
22463 msgid "Delete item"
22464 msgstr "Suprimaţi lista"
22465
22466 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
22468 #, fuzzy, c-format
22469 msgid "Delete item type '%s'?"
22470 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
22471
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
22474 #, fuzzy, c-format
22475 msgid "Delete items in a batch"
22476 msgstr "Suprimaţi Lotul"
22477
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
22480 #, c-format
22481 msgid "Delete list"
22482 msgstr "Suprimaţi lista"
22483
22484 #. BUTTON
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
22486 #, fuzzy, c-format
22487 msgid "Delete macro"
22488 msgstr "Data taxei"
22489
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
22491 #, fuzzy, c-format
22492 msgid "Delete notice?"
22493 msgstr "Suprimaţi Remarca?"
22494
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:383
22496 #, c-format
22497 msgid ""
22498 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
22499 "reading history) "
22500 msgstr ""
22501
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
22503 #, fuzzy, c-format
22504 msgid "Delete patrons"
22505 msgstr "Data taxei"
22506
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
22508 #, c-format
22509 msgid ""
22510 "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
22511 "recoverable. "
22512 msgstr ""
22513
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
22515 #, c-format
22516 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
22517 msgstr ""
22518
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:613
22520 #, fuzzy, c-format
22521 msgid "Delete public lists "
22522 msgstr "Suprimaţi lista"
22523
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
22526 #, fuzzy, c-format
22527 msgid "Delete quote(s)"
22528 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
22529
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
22533 #, fuzzy, c-format
22534 msgid "Delete record"
22535 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
22536
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
22538 #, fuzzy, c-format
22539 msgid "Delete record "
22540 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
22541
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
22543 #, fuzzy, c-format
22544 msgid "Delete records if no items remain."
22545 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
22546
22547 #. SCRIPT
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
22549 #, fuzzy
22550 msgid "Delete request"
22551 msgstr "Vizualizare compactă"
22552
22553 #. SCRIPT
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22555 #, fuzzy
22556 msgid "Delete row"
22557 msgstr "Suprimaţi "
22558
22559 #. INPUT type=submit
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
22564 #, c-format
22565 msgid "Delete selected"
22566 msgstr "Suprimaţi selectarea"
22567
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
22569 #, fuzzy, c-format
22570 msgid "Delete selected alerts"
22571 msgstr "Suprimaţi selectarea"
22572
22573 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:215
22576 #, fuzzy, c-format
22577 msgid "Delete selected items"
22578 msgstr "Suprimaţi selectarea"
22579
22580 #. INPUT type=submit
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:196
22582 #, fuzzy
22583 msgid "Delete selected records"
22584 msgstr "Suprimaţi selectarea"
22585
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
22587 #, fuzzy, c-format
22588 msgid "Delete subfield "
22589 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
22590
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
22592 #, fuzzy, c-format
22593 msgid "Delete subscription"
22594 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
22595
22596 #. SCRIPT
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22598 #, fuzzy
22599 msgid "Delete table"
22600 msgstr "Suprimaţi lista"
22601
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
22603 #, fuzzy, c-format
22604 msgid "Delete the exceptions on a range"
22605 msgstr "Suprimaţi acest coş"
22606
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
22608 #, fuzzy, c-format
22609 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
22610 msgstr "Data de sfârşit *"
22611
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
22613 #, fuzzy, c-format
22614 msgid "Delete the single holidays on a range"
22615 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
22616
22617 #. A
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:313
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:717
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:718
22622 msgid "Delete this Tag"
22623 msgstr "Șterge această etichetă"
22624
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
22626 #, fuzzy, c-format
22627 msgid "Delete this account?"
22628 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
22629
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
22631 #, c-format
22632 msgid "Delete this basket"
22633 msgstr "Suprimaţi acest coş"
22634
22635 #. INPUT type=submit
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
22637 #, fuzzy
22638 msgid "Delete this category"
22639 msgstr "Suprimaţi acest coş"
22640
22641 #. SCRIPT
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
22643 #, fuzzy
22644 msgid "Delete this exception."
22645 msgstr "Suprimaţi acest coş"
22646
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
22648 #, c-format
22649 msgid "Delete this holiday"
22650 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
22651
22652 #. For the first occurrence,
22653 #. SCRIPT
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
22655 #, fuzzy
22656 msgid "Delete this holiday."
22657 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
22658
22659 #. A
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
22661 msgid "Delete this saved report"
22662 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
22663
22664 #. IMG
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:807
22667 #, fuzzy
22668 msgid "Delete this subfield"
22669 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
22670
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:919
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:88
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
22675 #, fuzzy, c-format
22676 msgid "Delete user"
22677 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
22678
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
22680 #, fuzzy, c-format
22681 msgid "Delete vendor"
22682 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
22683
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:786
22686 #, c-format
22687 msgid "Delete?"
22688 msgstr "Suprimaţi?"
22689
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
22693 #, c-format
22694 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
22695 msgstr ""
22696
22697 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
22699 #, c-format
22700 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
22701 msgstr "Suprimaţi tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot;"
22702
22703 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
22705 #, c-format
22706 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
22707 msgstr "Suprimaţi înregistarearea conform regulii &quot;%s&quot;"
22708
22709 #. SCRIPT
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
22711 #, fuzzy
22712 msgid "Deleted."
22713 msgstr "Suprimaţi"
22714
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:45
22716 #, c-format
22717 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
22718 msgstr ""
22719
22720 #. SCRIPT
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
22722 msgid ""
22723 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
22724 msgstr ""
22725
22726 #. SCRIPT
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
22728 msgid ""
22729 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
22730 msgstr ""
22731
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
22733 #, fuzzy, c-format
22734 msgid "Delimiter: "
22735 msgstr "Delimitator: "
22736
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:88
22738 #, fuzzy, c-format
22739 msgid "Delink"
22740 msgstr "Definit"
22741
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
22743 #, fuzzy, c-format
22744 msgid "Deliverer"
22745 msgstr "Destinaţia Livrării:"
22746
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1089
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
22750 #, fuzzy, c-format
22751 msgid "Deliverer:"
22752 msgstr "Destinaţia Livrării:"
22753
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
22755 #, fuzzy, c-format
22756 msgid "Deliveries"
22757 msgstr "Observaţia livrării: "
22758
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
22761 #, c-format
22762 msgid "Delivery comment:"
22763 msgstr "Observaţia livrării:"
22764
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
22767 #, fuzzy, c-format
22768 msgid "Delivery day:"
22769 msgstr "Destinaţia Livrării:"
22770
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
22772 #, fuzzy, c-format
22773 msgid "Delivery details"
22774 msgstr "Observaţia livrării: "
22775
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
22778 #, fuzzy, c-format
22779 msgid "Delivery place"
22780 msgstr "Destinaţia Livrării:"
22781
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
22786 #, fuzzy, c-format
22787 msgid "Delivery place:"
22788 msgstr "Destinaţia Livrării:"
22789
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
22791 #, fuzzy, c-format
22792 msgid "Delivery place: "
22793 msgstr "Destinaţia Livrării:"
22794
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
22797 #, fuzzy, c-format
22798 msgid "Delivery time: "
22799 msgstr "Observaţia livrării: "
22800
22801 #. For the first occurrence,
22802 #. SCRIPT
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22807 msgid "Denied"
22808 msgstr ""
22809
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
22811 #, c-format
22812 msgid "Deny"
22813 msgstr ""
22814
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
22816 #, fuzzy, c-format
22817 msgid "Department"
22818 msgstr "Numele coşului"
22819
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
22821 #, fuzzy, c-format
22822 msgid "Department:"
22823 msgstr "Numele coşului"
22824
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:362
22826 #, c-format
22827 msgid ""
22828 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
22829 msgstr ""
22830
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
22832 #, c-format
22833 msgid "Dept."
22834 msgstr ""
22835
22836 #. For the first occurrence,
22837 #. SCRIPT
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:6
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:131
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:129
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:270
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
22888 #, c-format
22889 msgid "Description"
22890 msgstr "Descriere"
22891
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
22893 #, c-format
22894 msgid "Description (OPAC)"
22895 msgstr "Descriere (OPAC)"
22896
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
22898 #, fuzzy, c-format
22899 msgid "Description (OPAC): "
22900 msgstr "Descriere (OPAC) "
22901
22902 #. SCRIPT
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
22904 #, fuzzy
22905 msgid "Description is required"
22906 msgstr "Descrierea lipseşte"
22907
22908 #. For the first occurrence,
22909 #. SCRIPT
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
22911 msgid "Description missing"
22912 msgstr "Descrierea lipseşte"
22913
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:420
22915 #, c-format
22916 msgid ""
22917 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
22918 msgstr ""
22919
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
22923 #, c-format
22924 msgid "Description of charges"
22925 msgstr "Descrierea taxelor"
22926
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:258
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
22942 #, c-format
22943 msgid "Description:"
22944 msgstr "Descriere:"
22945
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:54
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:170
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:82
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:82
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:104
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
22973 #, fuzzy, c-format
22974 msgid "Description: "
22975 msgstr "Descriere: "
22976
22977 #. For the first occurrence,
22978 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
22981 #, c-format
22982 msgid "Description: %s"
22983 msgstr "Descriere: %s"
22984
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
22986 #, c-format
22987 msgid "Descriptions"
22988 msgstr "Descrieri"
22989
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:360
22991 #, c-format
22992 msgid ""
22993 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
22994 "working with items)"
22995 msgstr ""
22996
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:386
22998 #, c-format
22999 msgid ""
23000 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
23001 "item)"
23002 msgstr ""
23003
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
23005 #, fuzzy, c-format
23006 msgid "Destination"
23007 msgstr "Definire"
23008
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
23010 #, c-format
23011 msgid "Destination library:"
23012 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
23013
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
23016 #, fuzzy, c-format
23017 msgid "Destination library: "
23018 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
23019
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
23021 #, c-format
23022 msgid "Destination record"
23023 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
23024
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:83
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
23034 #, c-format
23035 msgid "Details"
23036 msgstr "Detalii"
23037
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:517
23039 #, c-format
23040 msgid "Details for all requests"
23041 msgstr ""
23042
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
23044 #, fuzzy, c-format
23045 msgid "Details from library"
23046 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
23047
23048 #. %1$s:  request.backend | html 
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
23050 #, c-format
23051 msgid "Details from supplier (%s)"
23052 msgstr ""
23053
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
23055 #, fuzzy, c-format
23056 msgid "Details of fee"
23057 msgstr "Detalii"
23058
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
23060 #, fuzzy, c-format
23061 msgid "Details of payment"
23062 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
23063
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
23065 #, fuzzy, c-format
23066 msgid ""
23067 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
23068 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
23069 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer şi Beda Szukics"
23070
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
23072 #, c-format
23073 msgid "Dewey"
23074 msgstr "Dewey"
23075
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:180
23077 #, fuzzy, c-format
23078 msgid "Dewey number:"
23079 msgstr "Număr de Apel"
23080
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
23082 #, fuzzy, c-format
23083 msgid "Dewey/classification"
23084 msgstr "Clasificare"
23085
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:96
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
23091 #, fuzzy, c-format
23092 msgid "Dewey: "
23093 msgstr "Dewey: "
23094
23095 #. For the first occurrence,
23096 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:113
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
23099 #, fuzzy, c-format
23100 msgid "Dewey: %s "
23101 msgstr "Dewey: "
23102
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
23104 #, c-format
23105 msgid "Dictionaries"
23106 msgstr "Dicţionare"
23107
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
23114 #, c-format
23115 msgid "Dictionary"
23116 msgstr "Dicţionar"
23117
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
23119 #, fuzzy, c-format
23120 msgid "Dictionary "
23121 msgstr "Dicţionar "
23122
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
23124 #, fuzzy, c-format
23125 msgid "Dictionary definitions"
23126 msgstr "Definiţiile Dicţionarului"
23127
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
23129 #, c-format
23130 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
23131 msgstr ""
23132 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
23133
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:51
23135 #, fuzzy, c-format
23136 msgid "Did you mean: "
23137 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că: "
23138
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206
23142 #, fuzzy, c-format
23143 msgid "Did you mean?"
23144 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
23145
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
23147 #, c-format
23148 msgid "Diff"
23149 msgstr ""
23150
23151 #. ABBR
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
23153 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
23154 msgstr ""
23155
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
23157 #, fuzzy, c-format
23158 msgid "Digests only "
23159 msgstr "Clasificaţi doar?"
23160
23161 #. SCRIPT
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23163 #, fuzzy
23164 msgid "Dimensions"
23165 msgstr "Descrieri"
23166
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23168 #, c-format
23169 msgid "Directories"
23170 msgstr "Directoare"
23171
23172 #. For the first occurrence,
23173 #. SCRIPT
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23177 #, fuzzy
23178 msgid "Directory is not writeable"
23179 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
23180
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:135
23182 #, fuzzy, c-format
23183 msgid "Disable"
23184 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23185
23186 #. SCRIPT
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
23188 #, fuzzy
23189 msgid "Disable "
23190 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23191
23192 #. SCRIPT
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23194 #, fuzzy
23195 msgid "Disabled for %s"
23196 msgstr "Dezactivat pentru"
23197
23198 #. SCRIPT
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23200 msgid "Disabled for all"
23201 msgstr "Dezactivat pentru tot"
23202
23203 #. SCRIPT
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23205 #, fuzzy
23206 msgid "Disc"
23207 msgstr "Încărcaţi"
23208
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
23211 #, fuzzy, c-format
23212 msgid "Discharge"
23213 msgstr "Încărcaţi"
23214
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
23216 #, c-format
23217 msgid "Discharge requests pending"
23218 msgstr ""
23219
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:129
23221 #, fuzzy, c-format
23222 msgid "Discharges"
23223 msgstr "Încărcaţi"
23224
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
23226 #, c-format
23227 msgid "Discographies"
23228 msgstr "Discografie"
23229
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:125
23234 #, fuzzy, c-format
23235 msgid "Discount: "
23236 msgstr "Reducere: "
23237
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:406
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
23240 #, c-format
23241 msgid "Display"
23242 msgstr "Afişaţi"
23243
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:41
23245 #, fuzzy, c-format
23246 msgid "Display children too."
23247 msgstr "Afişaţi la: "
23248
23249 #. A
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
23251 #, fuzzy
23252 msgid "Display detail for this authority"
23253 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
23254
23255 #. A
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
23257 msgid "Display detail for this biblio"
23258 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
23259
23260 #. A
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
23262 #, fuzzy
23263 msgid "Display detail for this item"
23264 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
23265
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
23267 #, fuzzy, c-format
23268 msgid "Display from: "
23269 msgstr "Afişaţi din: "
23270
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
23273 #, fuzzy, c-format
23274 msgid "Display height: "
23275 msgstr "Afişaţi Înălţimea "
23276
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
23278 #, fuzzy, c-format
23279 msgid "Display in OPAC: "
23280 msgstr "Afişat în OPAC: "
23281
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
23283 #, fuzzy, c-format
23284 msgid "Display in check-out: "
23285 msgstr "Afişat în OPAC: "
23286
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
23289 #, fuzzy, c-format
23290 msgid "Display location:"
23291 msgstr "Afişaţi Locaţia:"
23292
23293 #. A
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
23295 msgid "Display member details."
23296 msgstr "Afişaţi detaliile despre membru."
23297
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
23299 #, fuzzy, c-format
23300 msgid "Display only used tags/subfields"
23301 msgstr "Afişaţi doar Etichetele/Subdomeniile utilizate"
23302
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
23305 #, fuzzy, c-format
23306 msgid "Display order"
23307 msgstr "Afişaţi la: "
23308
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
23310 #, fuzzy, c-format
23311 msgid "Display order:"
23312 msgstr "Afişaţi la: "
23313
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23315 #, fuzzy, c-format
23316 msgid "Display order: "
23317 msgstr "Afişaţi la: "
23318
23319 #. A
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:327
23321 msgid "Display supplier metadata"
23322 msgstr ""
23323
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:328
23325 #, c-format
23326 msgid "Display supplier metadata "
23327 msgstr ""
23328
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
23330 #, fuzzy, c-format
23331 msgid "Display them"
23332 msgstr "Afişaţi la: "
23333
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
23335 #, fuzzy, c-format
23336 msgid "Display to: "
23337 msgstr "Afişaţi la: "
23338
23339 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
23340 #. %2$s:  END 
23341 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
23342 #. %4$s:  END 
23343 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
23344 #. %6$s:  END 
23345 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
23346 #. %8$s:  END 
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
23348 #, c-format
23349 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
23350 msgstr ""
23351
23352 #. SCRIPT
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23354 msgid "Div"
23355 msgstr ""
23356
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
23358 #, c-format
23359 msgid "Do Space, USA"
23360 msgstr ""
23361
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
23363 #, c-format
23364 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
23365 msgstr ""
23366
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
23368 #, fuzzy, c-format
23369 msgid ""
23370 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
23371 "your catalog."
23372 msgstr ""
23373 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
23374
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
23376 #, fuzzy, c-format
23377 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
23378 msgstr "Suprimaţi selectarea"
23379
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:78
23381 #, fuzzy, c-format
23382 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
23383 msgstr "Suprimaţi selectarea"
23384
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:125
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
23388 #, c-format
23389 msgid "Do not look for matching records"
23390 msgstr "Nu căutaţi înregistrări care corespund"
23391
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
23393 #, fuzzy, c-format
23394 msgid "Do not use plugin"
23395 msgstr "Nu Poate Suprima"
23396
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
23398 #, fuzzy, c-format
23399 msgid "Do not use."
23400 msgstr "Nu Poate Suprima"
23401
23402 #. SCRIPT
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
23404 #, fuzzy
23405 msgid "Do you really want to delete this upload?"
23406 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
23407
23408 #. SCRIPT
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
23410 #, fuzzy
23411 msgid "Do you really want to generate next serial?"
23412 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
23413
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
23415 #, fuzzy, c-format
23416 msgid "Do you want to confirm this order?"
23417 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
23418
23419 #. SCRIPT
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23421 #, fuzzy
23422 msgid "Document properties"
23423 msgstr "Tipul Documentului:"
23424
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
23427 #, fuzzy, c-format
23428 msgid "Document type:"
23429 msgstr "Tipul Documentului:"
23430
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
23432 #, fuzzy, c-format
23433 msgid "Documentation manager:"
23434 msgstr "Tipul Documentului:"
23435
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
23437 #, fuzzy, c-format
23438 msgid "Documentation team:"
23439 msgstr "Tipul Documentului:"
23440
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
23442 #, c-format
23443 msgid "Domain"
23444 msgstr ""
23445
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
23447 #, c-format
23448 msgid "Domain: "
23449 msgstr ""
23450
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
23453 #, fuzzy, c-format
23454 msgid "Don't allow"
23455 msgstr "Nu Poate Suprima"
23456
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
23459 #, c-format
23460 msgid "Don't block "
23461 msgstr ""
23462
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:275
23465 #, c-format
23466 msgid "Don't check out and print slip (P)"
23467 msgstr ""
23468
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
23470 #, c-format
23471 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
23472 msgstr ""
23473
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
23475 #, c-format
23476 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
23477 msgstr ""
23478
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
23482 #, fuzzy, c-format
23483 msgid "Don't export fields:"
23484 msgstr "Nu exportaţi domenii"
23485
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
23487 #, fuzzy, c-format
23488 msgid "Don't export items:"
23489 msgstr "Nu exportaţi articole"
23490
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
23495 #, fuzzy, c-format
23496 msgid "Don't include tax "
23497 msgstr "Nu includeţi taxe"
23498
23499 #. For the first occurrence,
23500 #. SCRIPT
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
23507 #, c-format
23508 msgid "Done"
23509 msgstr "Finisat"
23510
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
23512 #, c-format
23513 msgid "DoverNet, USA"
23514 msgstr ""
23515
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
23518 #, c-format
23519 msgid "Download"
23520 msgstr "Descărcaţi"
23521
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
23524 #, fuzzy, c-format
23525 msgid "Download "
23526 msgstr "Descărcaţi "
23527
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
23529 #, fuzzy, c-format
23530 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
23531 msgstr ""
23532 "<b>Descărcaţi un fişier de început CSV cu toate coloanele<a1>aici</a>.</b> "
23533 "Valorile sunt separate prin virgulă. "
23534
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
23538 #, fuzzy, c-format
23539 msgid "Download as CSV"
23540 msgstr "Descărcaţi lista"
23541
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
23545 #, fuzzy, c-format
23546 msgid "Download as PDF"
23547 msgstr "Descărcaţi lista"
23548
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
23552 #, fuzzy, c-format
23553 msgid "Download as XML"
23554 msgstr "Descărcaţi lista"
23555
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
23557 #, c-format
23558 msgid "Download cart"
23559 msgstr "Descărcaţi coş"
23560
23561 #. INPUT type=submit
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
23563 #, fuzzy
23564 msgid "Download configuration"
23565 msgstr "Descărcaţi coş"
23566
23567 #. INPUT type=submit
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
23569 #, fuzzy
23570 msgid "Download database"
23571 msgstr "Descărcaţi coş"
23572
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
23574 #, fuzzy, c-format
23575 msgid "Download directory"
23576 msgstr "Descărcaţi coş"
23577
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
23579 #, fuzzy, c-format
23580 msgid "Download directory: "
23581 msgstr "Descărcaţi coş"
23582
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:46
23584 #, c-format
23585 msgid "Download file of all overdues"
23586 msgstr "Descărcaţi fişierul tuturor restanţelor"
23587
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44
23589 #, c-format
23590 msgid "Download file of displayed overdues"
23591 msgstr "Descărcaţi fişierul restanţelor afişate"
23592
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
23594 #, c-format
23595 msgid "Download list"
23596 msgstr "Descărcaţi lista"
23597
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
23599 #, fuzzy, c-format
23600 msgid "Download list "
23601 msgstr "Descărcaţi lista "
23602
23603 #. INPUT type=submit name=save
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:752
23605 #, fuzzy
23606 msgid "Download record"
23607 msgstr "Descărcaţi coş"
23608
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
23610 #, fuzzy, c-format
23611 msgid "Download records"
23612 msgstr "Descărcaţi coş"
23613
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
23615 #, fuzzy, c-format
23616 msgid "Download selected claims"
23617 msgstr "Suprimaţi selectarea"
23618
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
23620 #, c-format
23621 msgid "Downloading records, please wait..."
23622 msgstr ""
23623
23624 #. SPAN
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:240
23626 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
23627 msgstr ""
23628
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
23630 #, c-format
23631 msgid "Draw"
23632 msgstr ""
23633
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
23635 #, fuzzy, c-format
23636 msgid "Draw guide boxes: "
23637 msgstr "Rubrici Ghid De Schiţare "
23638
23639 #. SCRIPT
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23641 #, fuzzy
23642 msgid "Drop an image here"
23643 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
23644
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:153
23646 #, fuzzy, c-format
23647 msgid "Drop default"
23648 msgstr "Carenţă"
23649
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:748
23652 #, fuzzy, c-format
23653 msgid "Dublin Core"
23654 msgstr "Nucleul Dublin (XML)"
23655
23656 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
23658 #, c-format
23659 msgid "Due %s"
23660 msgstr "Taxă %s"
23661
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:239
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:788
23675 #, c-format
23676 msgid "Due date"
23677 msgstr "Data taxei"
23678
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
23680 #, c-format
23681 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
23682 msgstr ""
23683
23684 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
23686 #, fuzzy, c-format
23687 msgid "Due on %s"
23688 msgstr "Taxă %s"
23689
23690 #. For the first occurrence,
23691 #. SCRIPT
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:18
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:91
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
23698 #, c-format
23699 msgid "Duplicate"
23700 msgstr "Duplicaţi"
23701
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
23703 #, fuzzy, c-format
23704 msgid "Duplicate "
23705 msgstr "Duplicaţi"
23706
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
23708 #, fuzzy, c-format
23709 msgid "Duplicate a template:"
23710 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
23711
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
23713 #, c-format
23714 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
23715 msgstr ""
23716
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
23718 #, fuzzy, c-format
23719 msgid "Duplicate budget"
23720 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
23721
23722 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
23724 #, fuzzy, c-format
23725 msgid "Duplicate budget %s"
23726 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
23727
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
23729 #, fuzzy, c-format
23730 msgid "Duplicate existing orders"
23731 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
23732
23733 #. %1$s:  batch_id | html 
23734 #. %2$s:  duplicate_count | html 
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
23736 #, fuzzy, c-format
23737 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
23738 msgstr "Lot de import #%s gol "
23739
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
23741 #, fuzzy, c-format
23742 msgid "Duplicate orders"
23743 msgstr "Duplicaţi"
23744
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
23746 #, fuzzy, c-format
23747 msgid "Duplicate patron record?"
23748 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
23749
23750 #. %1$s:  batch_id | html 
23751 #. %2$s:  duplicate_count | html 
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
23753 #, fuzzy, c-format
23754 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
23755 msgstr "Lot de import #%s gol "
23756
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:477
23759 #, fuzzy, c-format
23760 msgid "Duplicate record suspected"
23761 msgstr "Suspiciune de Duplicare a Înregistrării"
23762
23763 #. A
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
23766 #, fuzzy
23767 msgid "Duplicate this saved report"
23768 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
23769
23770 #. For the first occurrence,
23771 #. SCRIPT
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
23774 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
23775 msgstr ""
23776
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
23779 #, fuzzy, c-format
23780 msgid "Duplicate warning"
23781 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
23782
23783 #. INPUT type=text name=duration
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:210
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:302
23787 #, fuzzy, c-format
23788 msgid "Duration (days)"
23789 msgstr "Data Creaţiei"
23790
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:209
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
23793 #, fuzzy, c-format
23794 msgid "Duration:"
23795 msgstr "Termen de Expirare:"
23796
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
23798 #, fuzzy, c-format
23799 msgid "E-mail order"
23800 msgstr "Revendicat"
23801
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
23803 #, fuzzy, c-format
23804 msgid "EAN"
23805 msgstr "Tot"
23806
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
23808 #, fuzzy, c-format
23809 msgid "EAN :"
23810 msgstr "Tot"
23811
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
23816 #, c-format
23817 msgid "EAN:"
23818 msgstr ""
23819
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:186
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
23824 #, fuzzy, c-format
23825 msgid "EAN: "
23826 msgstr "Tot "
23827
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
23834 #, fuzzy, c-format
23835 msgid "EDI accounts"
23836 msgstr "Cont"
23837
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
23839 #, fuzzy, c-format
23840 msgid "EDIFACT message"
23841 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
23842
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
23847 #, c-format
23848 msgid "EDIFACT messages"
23849 msgstr ""
23850
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
23852 #, c-format
23853 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23854 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23855
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:83
23857 #, c-format
23858 msgid "ENABLED"
23859 msgstr ""
23860
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
23862 #, fuzzy, c-format
23863 msgid "ENV"
23864 msgstr "Tot"
23865
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
23867 #, c-format
23868 msgid "ENV and koha-conf.xml"
23869 msgstr ""
23870
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
23872 #, c-format
23873 msgid "ERROR - unknown"
23874 msgstr "EROARE - necunoscută"
23875
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23885 #, c-format
23886 msgid "ERROR:"
23887 msgstr ""
23888
23889 #. SCRIPT
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
23891 #, fuzzy
23892 msgid ""
23893 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23894 msgstr ""
23895 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
23896 "şi să încercaţi încă o dată"
23897
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
23899 #, c-format
23900 msgid "EUC-KR"
23901 msgstr ""
23902
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
23904 #, c-format
23905 msgid "EXAMPLE plugin"
23906 msgstr ""
23907
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
23909 #, c-format
23910 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23911 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
23912
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
23914 #, fuzzy, c-format
23915 msgid "Earliest hold date"
23916 msgstr "Cea Mai Recentă Dată A Reţinerii <a1>Sortare</a>"
23917
23918 #. For the first occurrence,
23919 #. SCRIPT
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:10
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:222
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:439
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:90
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:133
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:176
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:573
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:151
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:166
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:439
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23993 #, c-format
23994 msgid "Edit"
23995 msgstr "Editaţi"
23996
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:388
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
24012 #, fuzzy, c-format
24013 msgid "Edit "
24014 msgstr "Editaţi "
24015
24016 #. For the first occurrence,
24017 #. %1$s:  rota.title | html 
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:273
24020 #, fuzzy, c-format
24021 msgid "Edit \"%s\""
24022 msgstr "Editaţi "
24023
24024 #. %1$s:  itemnumber | html 
24025 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
24026 #. %3$s:  barcode | html 
24027 #. %4$s:  END 
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
24029 #, c-format
24030 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
24031 msgstr ""
24032
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
24034 #, c-format
24035 msgid "Edit Items"
24036 msgstr "Editaţi Articolele"
24037
24038 #. %1$s:  spec | html 
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
24040 #, fuzzy, c-format
24041 msgid "Edit OAI set '%s'"
24042 msgstr "Editaţi coşul '%s'"
24043
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:667
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
24046 #, fuzzy, c-format
24047 msgid "Edit SQL"
24048 msgstr "Editaţi"
24049
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
24051 #, fuzzy, c-format
24052 msgid "Edit SQL report"
24053 msgstr "Editaţi Rapoartele"
24054
24055 #. SCRIPT
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
24057 #, fuzzy
24058 msgid "Edit action %s"
24059 msgstr "Editarea unei înregistrări"
24060
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
24062 #, fuzzy, c-format
24063 msgid "Edit actions"
24064 msgstr "Editarea unei înregistrări"
24065
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
24067 #, fuzzy, c-format
24068 msgid "Edit alert"
24069 msgstr "Editaţi coşul %s"
24070
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:538
24072 #, fuzzy, c-format
24073 msgid "Edit an existing subscription "
24074 msgstr "Editaţi Abonamentul"
24075
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
24079 #, fuzzy, c-format
24080 msgid "Edit as new (duplicate)"
24081 msgstr "Editaţi ca Nou (Duplicaţi)"
24082
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
24084 #, fuzzy, c-format
24085 msgid "Edit authorities"
24086 msgstr "Editaţi autoritatea"
24087
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
24089 #, c-format
24090 msgid "Edit authority"
24091 msgstr "Editaţi autoritatea"
24092
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:61
24094 #, fuzzy, c-format
24095 msgid "Edit basket"
24096 msgstr "Editaţi coşul %s"
24097
24098 #. %1$s:  basketname | html 
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
24100 #, c-format
24101 msgid "Edit basket %s"
24102 msgstr "Editaţi coşul %s"
24103
24104 #. %1$s:  name | html 
24105 #. %2$s:  basketgroupid | html 
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
24107 #, fuzzy, c-format
24108 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
24109 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
24110
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
24112 #, c-format
24113 msgid "Edit biblio"
24114 msgstr "Editaţi bibliografia"
24115
24116 #. %1$s:  budget_period_description | html 
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
24118 #, fuzzy, c-format
24119 msgid "Edit budget %s"
24120 msgstr "Adăugaţi bugetul"
24121
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
24123 #, c-format
24124 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
24125 msgstr ""
24126
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:273
24128 #, fuzzy, c-format
24129 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
24130 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
24131
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
24133 #, fuzzy, c-format
24134 msgid "Edit collection "
24135 msgstr "Editaţi Colecţiile"
24136
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24138 #, fuzzy, c-format
24139 msgid "Edit course"
24140 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
24141
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
24148 #, fuzzy, c-format
24149 msgid "Edit details"
24150 msgstr "Editaţi detaliile"
24151
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
24153 #, fuzzy, c-format
24154 msgid "Edit field"
24155 msgstr "subdomeniu"
24156
24157 #. %1$s:  description | html 
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
24159 #, fuzzy, c-format
24160 msgid "Edit frequency: %s"
24161 msgstr "Frecvenţă:"
24162
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:141
24164 #, fuzzy, c-format
24165 msgid "Edit group"
24166 msgstr "Editaţi lista"
24167
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
24169 #, fuzzy, c-format
24170 msgid "Edit history"
24171 msgstr "Editaţi lista"
24172
24173 #. SCRIPT
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24175 #, fuzzy
24176 msgid "Edit image"
24177 msgstr "Editaţi coşul %s"
24178
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:88
24180 #, fuzzy, c-format
24181 msgid "Edit in host"
24182 msgstr "Editaţi lista"
24183
24184 #. A
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
24186 #, fuzzy, c-format
24187 msgid "Edit internal note"
24188 msgstr "Notă de contact: "
24189
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
24193 #, fuzzy, c-format
24194 msgid "Edit item"
24195 msgstr "Editaţi Articolele"
24196
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:233
24201 #, fuzzy, c-format
24202 msgid "Edit items"
24203 msgstr "Editaţi Articolele"
24204
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:283
24206 #, fuzzy, c-format
24207 msgid "Edit items "
24208 msgstr "Editaţi Articolele"
24209
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
24212 #, fuzzy, c-format
24213 msgid "Edit items in batch"
24214 msgstr "Editaţi Articolele"
24215
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
24217 #, fuzzy, c-format
24218 msgid "Edit label template"
24219 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
24220
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
24223 #, c-format
24224 msgid "Edit list"
24225 msgstr "Editaţi lista"
24226
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:270
24228 #, fuzzy, c-format
24229 msgid "Edit list "
24230 msgstr "Editaţi lista "
24231
24232 #. A
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
24234 #, fuzzy
24235 msgid "Edit patron image"
24236 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
24237
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
24239 #, fuzzy, c-format
24240 msgid "Edit patrons"
24241 msgstr "Editarea unei înregistrări"
24242
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
24244 #, fuzzy, c-format
24245 msgid "Edit printer profile"
24246 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
24247
24248 #. SCRIPT
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
24250 #, fuzzy
24251 msgid "Edit provider %s"
24252 msgstr "Adăugaţi bugetul"
24253
24254 #. %1$s:  suggestionid | html 
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:246
24256 #, c-format
24257 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
24258 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
24259
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
24261 #, c-format
24262 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
24263 msgstr ""
24264
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:413
24266 #, c-format
24267 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
24268 msgstr ""
24269
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:68
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:104
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
24278 #, fuzzy, c-format
24279 msgid "Edit record"
24280 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
24281
24282 #. A
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
24284 #, fuzzy
24285 msgid "Edit request"
24286 msgstr "Editaţi lista"
24287
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:292
24289 #, fuzzy, c-format
24290 msgid "Edit request "
24291 msgstr "Editaţi lista"
24292
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
24295 #, fuzzy, c-format
24296 msgid "Edit rota"
24297 msgstr "Editaţi coşul %s"
24298
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
24301 #, fuzzy, c-format
24302 msgid "Edit routing list"
24303 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
24304
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
24306 #, fuzzy, c-format
24307 msgid "Edit routing list "
24308 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
24309
24310 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
24312 #, fuzzy, c-format
24313 msgid "Edit routing list (%s)"
24314 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
24315
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
24317 #, fuzzy, c-format
24318 msgid "Edit routing list for "
24319 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
24320
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
24322 #, fuzzy, c-format
24323 msgid "Edit rules"
24324 msgstr "Editaţi lista"
24325
24326 #. SCRIPT
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
24328 #, fuzzy
24329 msgid "Edit search"
24330 msgstr "Căutarea Oraşului:"
24331
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
24333 #, fuzzy, c-format
24334 msgid "Edit selected serials"
24335 msgstr "Editaţi detaliile"
24336
24337 #. INPUT type=submit
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
24339 #, fuzzy
24340 msgid "Edit serials"
24341 msgstr "Editaţi detaliile"
24342
24343 #. INPUT type=submit
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
24347 #, fuzzy, c-format
24348 msgid "Edit subfields"
24349 msgstr "subdomeniu"
24350
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
24352 #, fuzzy, c-format
24353 msgid "Edit subscription"
24354 msgstr "Editaţi Abonamentul"
24355
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
24357 #, fuzzy, c-format
24358 msgid "Edit tag"
24359 msgstr "Editaţi coşul %s"
24360
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
24363 #, c-format
24364 msgid "Edit this holiday"
24365 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
24366
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:28
24368 #, c-format
24369 msgid "Edit vendor"
24370 msgstr "Editaţi furnizorul"
24371
24372 #. A
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
24374 #, fuzzy, c-format
24375 msgid "Edit vendor note"
24376 msgstr "Adăugaţi furnizor"
24377
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
24379 #, fuzzy, c-format
24380 msgid "Editable in OPAC: "
24381 msgstr "Afişat în OPAC: "
24382
24383 #. SCRIPT
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24385 msgid "Editing catalog record #{ID}"
24386 msgstr ""
24387
24388 #. SCRIPT
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24390 #, fuzzy
24391 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
24392 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
24393
24394 #. SCRIPT
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24396 #, fuzzy
24397 msgid "Editing new full record"
24398 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
24399
24400 #. SCRIPT
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24402 #, fuzzy
24403 msgid "Editing new record"
24404 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
24405
24406 #. SCRIPT
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24408 #, fuzzy
24409 msgid "Editing search result"
24410 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
24411
24412 #. For the first occurrence,
24413 #. SCRIPT
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:166
24417 #, c-format
24418 msgid "Edition"
24419 msgstr "Ediţie"
24420
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:158
24423 #, fuzzy, c-format
24424 msgid "Edition: "
24425 msgstr "Ediţie: "
24426
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:188
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
24429 #, c-format
24430 msgid "Editions"
24431 msgstr "Ediţii"
24432
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
24434 #, fuzzy, c-format
24435 msgid "Editor"
24436 msgstr "Editaţi"
24437
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
24439 #, fuzzy, c-format
24440 msgid "Elasticsearch: "
24441 msgstr "Căutare catalog "
24442
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
24449 #, c-format
24450 msgid "Email"
24451 msgstr "Email"
24452
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
24455 #, c-format
24456 msgid "Email address:"
24457 msgstr "Adresa email:"
24458
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:53
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:36
24462 #, c-format
24463 msgid "Email has been sent."
24464 msgstr ""
24465
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
24468 #, fuzzy, c-format
24469 msgid "Email required"
24470 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
24471
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:159
24473 #, fuzzy, c-format
24474 msgid "Email text:"
24475 msgstr "Email:"
24476
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
24478 #, c-format
24479 msgid "Email:"
24480 msgstr "Email:"
24481
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:129
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
24488 #, fuzzy, c-format
24489 msgid "Email: "
24490 msgstr "Email: "
24491
24492 #. SCRIPT
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24494 msgid "Embed"
24495 msgstr ""
24496
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
24498 #, c-format
24499 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
24500 msgstr ""
24501
24502 #. SCRIPT
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24504 msgid "Emoticons"
24505 msgstr ""
24506
24507 #. SCRIPT
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24509 msgid "Emoticons..."
24510 msgstr ""
24511
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
24513 #, fuzzy, c-format
24514 msgid "Empty and close"
24515 msgstr "Goliţi şi Închideţi"
24516
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:137
24518 #, fuzzy, c-format
24519 msgid "Enable"
24520 msgstr "Email: "
24521
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77
24523 #, c-format
24524 msgid ""
24525 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
24526 "Mana KB server, and to share your own."
24527 msgstr ""
24528
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
24530 #, c-format
24531 msgid ""
24532 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
24533 "system preference) to define keyboard shortcuts"
24534 msgstr ""
24535
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
24537 #, c-format
24538 msgid "Enabled"
24539 msgstr ""
24540
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
24542 #, c-format
24543 msgid "Enabled?"
24544 msgstr ""
24545
24546 #. For the first occurrence,
24547 #. SCRIPT
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
24550 #, c-format
24551 msgid "Encoding"
24552 msgstr "Codare"
24553
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
24555 #, c-format
24556 msgid "Encoding (z3950 can send"
24557 msgstr "Codarea (z3950 poate fi trimisă"
24558
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
24560 #, fuzzy, c-format
24561 msgid "Encoding: "
24562 msgstr "Codare: "
24563
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
24565 #, c-format
24566 msgid "Encumber while invoice open"
24567 msgstr ""
24568
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
24570 #, c-format
24571 msgid "Encumber while invoice open? "
24572 msgstr ""
24573
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
24575 #, fuzzy, c-format
24576 msgid "Encyclopedias "
24577 msgstr "Enciclopedii "
24578
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
24585 #, c-format
24586 msgid "End date"
24587 msgstr "Data de sfârşit"
24588
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
24590 #, c-format
24591 msgid "End date is not consistent with subscription length."
24592 msgstr ""
24593
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
24599 #, fuzzy, c-format
24600 msgid "End date:"
24601 msgstr "Data de sfârşit:"
24602
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:221
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
24606 #, fuzzy, c-format
24607 msgid "End date: "
24608 msgstr "Data de sfârşit: "
24609
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
24611 #, fuzzy, c-format
24612 msgid "End of date range "
24613 msgstr "Data de sfârşit *"
24614
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
24617 #, fuzzy, c-format
24618 msgid "End of interval"
24619 msgstr "Data de sfârşit *"
24620
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
24622 #, c-format
24623 msgid "English"
24624 msgstr "Engleză"
24625
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24627 #, fuzzy, c-format
24628 msgid "Enhanced content"
24629 msgstr "Conţinut Sporit"
24630
24631 #. A
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24633 msgid "Enhanced content settings"
24634 msgstr "Setările sporite a conţinutului"
24635
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
24637 #, fuzzy, c-format
24638 msgid "Enroll "
24639 msgstr "Taxă de înmatriculare"
24640
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
24642 #, fuzzy, c-format
24643 msgid "Enroll in "
24644 msgstr "Taxă de înmatriculare"
24645
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:643
24647 #, fuzzy, c-format
24648 msgid "Enroll patrons in clubs "
24649 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
24650
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:14
24652 #, fuzzy, c-format
24653 msgid "Enrolled patrons"
24654 msgstr "Editarea unei înregistrări"
24655
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
24657 #, c-format
24658 msgid "Enrollment fee"
24659 msgstr "Taxă de înmatriculare"
24660
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
24663 #, fuzzy, c-format
24664 msgid "Enrollment fee: "
24665 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
24666
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
24668 #, fuzzy, c-format
24669 msgid "Enrollment field"
24670 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
24671
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
24673 #, fuzzy, c-format
24674 msgid "Enrollment fields"
24675 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
24676
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
24678 #, c-format
24679 msgid "Enrollment period"
24680 msgstr "Perioada de înmatriculare"
24681
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
24684 #, fuzzy, c-format
24685 msgid "Enrollment period: "
24686 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
24687
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:81
24690 #, fuzzy, c-format
24691 msgid "Enrollments "
24692 msgstr "Taxă de înmatriculare"
24693
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
24695 #, fuzzy, c-format
24696 msgid "Enrolment period: "
24697 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
24698
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
24700 #, c-format
24701 msgid ""
24702 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
24703 "label printers"
24704 msgstr ""
24705 "Introduceţi un cod de bare pentru a genera o etichetă de fond imprimabilă. "
24706 "Pentru utilizarea cu imprimante dedicate de etichete"
24707
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
24709 #, fuzzy, c-format
24710 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
24711 msgstr ""
24712 "Introduceţi o listă de rubrici separate prin virgulă pentru imprimare. Dvs. "
24713 "puteţi inlclude oricare <em>rubrică Koha</em> sau subdomeniu MARC. "
24714
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
24717 #, fuzzy, c-format
24718 msgid "Enter a list of record numbers"
24719 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
24720
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
24722 #, fuzzy, c-format
24723 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
24724 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
24725
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
24727 #, c-format
24728 msgid "Enter a new purchase suggestion"
24729 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
24730
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:126
24732 #, fuzzy, c-format
24733 msgid "Enter a personal or organization name."
24734 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
24735
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305
24737 #, fuzzy, c-format
24738 msgid ""
24739 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
24740 "Example, for a website itemtype : "
24741 msgstr ""
24742 "Introduceţi un cuprins care va rescrie carenţa în lista cu rezultatele "
24743 "căutării. Exemplu, pentru un tip_de_articol a website-ului "
24744
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
24746 #, fuzzy, c-format
24747 msgid "Enter a title and description for the holiday."
24748 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
24749
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
24751 #, fuzzy, c-format
24752 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
24753 msgstr ""
24754 "Introduceţi aici un cuvânt sau frază pentru a testa împotriva listei_dvs."
24755 "_albe/listei_dvs._negre: "
24756
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
24758 #, c-format
24759 msgid "Enter any authority field:"
24760 msgstr "Introduceţi orice domeniu de autoritate:"
24761
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
24763 #, fuzzy, c-format
24764 msgid "Enter any heading:"
24765 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
24766
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
24768 #, fuzzy, c-format
24769 msgid "Enter barcode: "
24770 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
24771
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
24774 #, c-format
24775 msgid "Enter biblionumber:"
24776 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
24777
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
24779 #, fuzzy, c-format
24780 msgid "Enter by barcode:"
24781 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
24782
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
24784 #, fuzzy, c-format
24785 msgid "Enter by itemnumber:"
24786 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
24787
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
24789 #, fuzzy, c-format
24790 msgid "Enter club id or partial name:"
24791 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
24792
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
24794 #, fuzzy, c-format
24795 msgid "Enter cover biblionumber: "
24796 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii: "
24797
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
24799 #, fuzzy, c-format
24800 msgid "Enter default values"
24801 msgstr "Valori implicite:"
24802
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
24804 #, fuzzy, c-format
24805 msgid "Enter item barcode or keyword:"
24806 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
24807
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:673
24812 #, c-format
24813 msgid "Enter item barcode:"
24814 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
24815
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
24818 #, fuzzy, c-format
24819 msgid "Enter item barcode: "
24820 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului: "
24821
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
24823 #, fuzzy, c-format
24824 msgid "Enter main heading ($a only):"
24825 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
24826
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
24828 #, fuzzy, c-format
24829 msgid "Enter main heading:"
24830 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
24831
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
24833 #, fuzzy, c-format
24834 msgid "Enter multiple card numbers"
24835 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
24836
24837 #. %1$s:  name | html 
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
24839 #, c-format
24840 msgid "Enter parameters for report %s:"
24841 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
24842
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
24849 #, c-format
24850 msgid "Enter patron card number or partial name:"
24851 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
24852
24853 #. SCRIPT
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
24855 #, fuzzy
24856 msgid "Enter patron card number:"
24857 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
24858
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
24860 #, fuzzy, c-format
24861 msgid "Enter patron cardnumber: "
24862 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului: "
24863
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
24880 #, c-format
24881 msgid "Enter search keywords:"
24882 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
24883
24884 #. INPUT type=text name=q
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:109
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
24887 msgid "Enter search terms"
24888 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
24889
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
24891 #, fuzzy, c-format
24892 msgid "Enter starting card position: "
24893 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
24894
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
24896 #, fuzzy, c-format
24897 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
24898 msgstr "Introduceţi numărul de început a etichetei: "
24899
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
24901 #, fuzzy, c-format
24902 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
24903 msgstr "Verificaţi rubricile pentru articolele care ar trebui"
24904
24905 #. INPUT type=text name=q
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
24919 msgid "Enter the terms you wish to search for."
24920 msgstr "Introduceţi termenii pe care dvs. doriţi să-i căutaţi."
24921
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
24923 #, fuzzy, c-format
24924 msgid "Entity"
24925 msgstr "Autoritate: "
24926
24927 #. SCRIPT
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
24929 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
24930 msgstr ""
24931
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
24933 #, fuzzy, c-format
24934 msgid "Entry date"
24935 msgstr "Data de sfârşit"
24936
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
24943 #, fuzzy, c-format
24944 msgid "Enumeration"
24945 msgstr "Generaţie"
24946
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24948 #, c-format
24949 msgid "Envoyer"
24950 msgstr "Trimite"
24951
24952 #. For the first occurrence,
24953 #. SCRIPT
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
24957 #, fuzzy, c-format
24958 msgid "Error"
24959 msgstr "Eroare:"
24960
24961 #. %1$s:  errno | html 
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
24963 #, fuzzy, c-format
24964 msgid "Error %s"
24965 msgstr "Eroare:"
24966
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
24968 #, c-format
24969 msgid "Error adding items:"
24970 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
24971
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
24973 #, c-format
24974 msgid "Error analysis:"
24975 msgstr "Eroare de analiză:"
24976
24977 #. For the first occurrence,
24978 #. SCRIPT
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24982 #, fuzzy
24983 msgid "Error code 0 not used"
24984 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
24985
24986 #. SCRIPT
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
24988 #, fuzzy
24989 msgid "Error downloading the file"
24990 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
24991
24992 #. SCRIPT
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
24994 #, fuzzy
24995 msgid "Error importing the framework"
24996 msgstr "Cadru"
24997
24998 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
25000 #, c-format
25001 msgid "Error message from Zebra: %s "
25002 msgstr ""
25003
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:94
25005 #, fuzzy, c-format
25006 msgid "Error performing operation"
25007 msgstr "Cadru"
25008
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:37
25012 #, c-format
25013 msgid "Error saving item"
25014 msgstr "Eroare la salvarea articolului"
25015
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
25019 #, c-format
25020 msgid "Error saving items"
25021 msgstr "Eroare la salvarea articolelor"
25022
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
25024 #, fuzzy, c-format
25025 msgid "Error while creating PDF file. "
25026 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
25027
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
25034 #, c-format
25035 msgid "Error:"
25036 msgstr "Eroare:"
25037
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
25055 #, fuzzy, c-format
25056 msgid "Error: "
25057 msgstr "Eroare: "
25058
25059 #. For the first occurrence,
25060 #. %1$s:  ELSE 
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
25063 #, fuzzy, c-format
25064 msgid "Error: %s"
25065 msgstr "Eroare:"
25066
25067 #. For the first occurrence,
25068 #. %1$s:  decoding_error | html 
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:74
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
25071 #, fuzzy, c-format
25072 msgid "Error: %s "
25073 msgstr "Eroare:"
25074
25075 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
25076 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
25078 #, fuzzy, c-format
25079 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
25080 msgstr "Eroarea : Cod de Bare General Pentru"
25081
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
25083 #, fuzzy, c-format
25084 msgid "Error: Required news title missing!"
25085 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
25086
25087 #. %1$s:  msg_add | html 
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
25089 #, c-format
25090 msgid "Error: Server with id %s not found"
25091 msgstr ""
25092
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
25094 #, c-format
25095 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
25096 msgstr ""
25097
25098 #. SCRIPT
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25100 msgid "Error: _(Form submit field collision."
25101 msgstr ""
25102
25103 #. SCRIPT
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25105 msgid "Error: _(No form element found."
25106 msgstr ""
25107
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
25109 #, c-format
25110 msgid "Error: no field value specified."
25111 msgstr ""
25112
25113 #. SCRIPT
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
25115 msgid ""
25116 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
25117 "and try again."
25118 msgstr ""
25119
25120 #. SCRIPT
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
25122 msgid "Error; your data might not have been saved"
25123 msgstr ""
25124
25125 #. For the first occurrence,
25126 #. %1$s:  name | html 
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
25129 #, fuzzy, c-format
25130 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
25131 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
25132
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
25134 #, fuzzy, c-format
25135 msgid "Errors occurred:"
25136 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
25137
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
25139 #, c-format
25140 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
25141 msgstr ""
25142
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
25144 #, c-format
25145 msgid ""
25146 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
25147 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
25148 msgstr ""
25149
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
25151 #, c-format
25152 msgid "Espace\\Temps"
25153 msgstr "Spaţiu\\Ora"
25154
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
25156 #, c-format
25157 msgid "Est cost"
25158 msgstr "Coasta de Est"
25159
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
25161 #, c-format
25162 msgid "Estimated cost per unit "
25163 msgstr ""
25164
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
25166 #, c-format
25167 msgid "Estimated delivery date"
25168 msgstr ""
25169
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
25171 #, c-format
25172 msgid "Estimated delivery date from: "
25173 msgstr ""
25174
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
25176 #, c-format
25177 msgid "Estimated delivery date:"
25178 msgstr ""
25179
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
25181 #, c-format
25182 msgid "Estimated priority:"
25183 msgstr ""
25184
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
25187 #, c-format
25188 msgid "Evening"
25189 msgstr ""
25190
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
25192 #, fuzzy, c-format
25193 msgid "Evening "
25194 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
25195
25196 #. For the first occurrence,
25197 #. SCRIPT
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
25200 #, fuzzy, c-format
25201 msgid "Every"
25202 msgstr "Oricine"
25203
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:417
25205 #, fuzzy, c-format
25206 msgid "Every: "
25207 msgstr "Oricine"
25208
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
25211 #, c-format
25212 msgid "Everyone"
25213 msgstr "Oricine"
25214
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
25216 #, fuzzy, c-format
25217 msgid "Everything went okay. Update done."
25218 msgstr "Totul a decurs BINE, încărcare finisată."
25219
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
25221 #, fuzzy, c-format
25222 msgid "Exactly on"
25223 msgstr "Aşteptat pe"
25224
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
25227 #, fuzzy, c-format
25228 msgid "Example: 5.00"
25229 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
25230
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
25232 #, c-format
25233 msgid ""
25234 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
25235 "serialseq"
25236 msgstr ""
25237
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
25239 #, c-format
25240 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
25241 msgstr "Exemplu: Nume personal=200|Elementul de intrare=210$a|300|009"
25242
25243 #. SCRIPT
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
25245 msgid "Exceeded max holds per record"
25246 msgstr ""
25247
25248 #. SCRIPT
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25250 msgid "Excel"
25251 msgstr ""
25252
25253 #. SCRIPT
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
25255 #, fuzzy
25256 msgid "Exception: %s"
25257 msgstr "Excepţii"
25258
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
25260 #, c-format
25261 msgid "Exceptions"
25262 msgstr "Excepţii"
25263
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
25265 #, c-format
25266 msgid "Exclude last line (Rollup): "
25267 msgstr ""
25268
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:573
25270 #, fuzzy, c-format
25271 msgid "Execute SQL reports "
25272 msgstr "Editaţi Rapoartele"
25273
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
25275 #, fuzzy, c-format
25276 msgid "Execute overdue items report "
25277 msgstr "Descărcaţi raportul:"
25278
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
25280 #, fuzzy, c-format
25281 msgid "Existing SQL"
25282 msgstr "Reţineri existente"
25283
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
25285 #, c-format
25286 msgid "Existing holds"
25287 msgstr "Reţineri existente"
25288
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
25292 #, c-format
25293 msgid "Expand all"
25294 msgstr ""
25295
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
25300 #, c-format
25301 msgid "Expected"
25302 msgstr "Aşteptat"
25303
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
25305 #, c-format
25306 msgid "Expected on"
25307 msgstr "Aşteptat pe"
25308
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:784
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
25314 #, c-format
25315 msgid "Expiration"
25316 msgstr "Termen de Expirare"
25317
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
25324 #, c-format
25325 msgid "Expiration date"
25326 msgstr "Data expirării"
25327
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
25332 #, fuzzy, c-format
25333 msgid "Expiration date: "
25334 msgstr "Data expirării: "
25335
25336 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25338 #, fuzzy, c-format
25339 msgid "Expiration date: %s"
25340 msgstr "Data expirării: "
25341
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
25347 #, c-format
25348 msgid "Expiration:"
25349 msgstr "Termen de Expirare:"
25350
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1047
25352 #, fuzzy, c-format
25353 msgid "Expiration: "
25354 msgstr "Termen de Expirare:"
25355
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
25357 #, fuzzy, c-format
25358 msgid "Expired"
25359 msgstr "Expiră pe"
25360
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
25362 #, c-format
25363 msgid "Expired? / Closed?"
25364 msgstr ""
25365
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
25368 #, fuzzy, c-format
25369 msgid "Expires before:"
25370 msgstr "Expiră înainte de:"
25371
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
25377 #, c-format
25378 msgid "Expires on"
25379 msgstr "Expiră pe"
25380
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
25382 #, c-format
25383 msgid "Expiring before:"
25384 msgstr "Expiră înainte de:"
25385
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
25388 #, fuzzy, c-format
25389 msgid "Expiry date"
25390 msgstr "Data expirării"
25391
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
25393 #, c-format
25394 msgid "Explanation"
25395 msgstr "Explicaţie"
25396
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
25398 #, fuzzy, c-format
25399 msgid "Explanation: "
25400 msgstr "Explicaţie: "
25401
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
25429 #, c-format
25430 msgid "Export"
25431 msgstr "Export"
25432
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
25434 #, fuzzy, c-format
25435 msgid "Export "
25436 msgstr "Export "
25437
25438 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
25440 #, fuzzy, c-format
25441 msgid "Export %s framework"
25442 msgstr "%s Cadru"
25443
25444 #. SCRIPT
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
25446 #, fuzzy
25447 msgid "Export Labels"
25448 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
25449
25450 #. INPUT type=submit
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
25454 #, fuzzy, c-format
25455 msgid "Export as CSV"
25456 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
25457
25458 #. INPUT type=submit
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
25460 #, fuzzy
25461 msgid "Export as PDF"
25462 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
25463
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
25466 #, fuzzy, c-format
25467 msgid "Export authority records"
25468 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
25469
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:418
25471 #, fuzzy, c-format
25472 msgid "Export bibliographic and holdings data "
25473 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
25474
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
25477 #, fuzzy, c-format
25478 msgid "Export bibliographic records"
25479 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
25480
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
25482 #, fuzzy, c-format
25483 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
25484 msgstr "Exportaţi informaţii despre bibliografii şi reţineri"
25485
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
25487 #, fuzzy, c-format
25488 msgid "Export card batch"
25489 msgstr "Exportaţi Lot"
25490
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
25492 #, fuzzy, c-format
25493 msgid "Export checkouts using format:"
25494 msgstr "Împrumutat pe"
25495
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
25497 #, fuzzy, c-format
25498 msgid "Export configuration"
25499 msgstr ": Configuraţie OK!"
25500
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
25503 #, fuzzy, c-format
25504 msgid "Export data"
25505 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
25506
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
25508 #, fuzzy, c-format
25509 msgid "Export database"
25510 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
25511
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25513 #, fuzzy, c-format
25514 msgid "Export default framework"
25515 msgstr "%s Cadru"
25516
25517 #. A
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
25520 msgid ""
25521 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv "
25522 "or .ods)"
25523 msgstr ""
25524
25525 #. INPUT type=button
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
25527 #, fuzzy
25528 msgid "Export from patron list"
25529 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
25530
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
25532 #, fuzzy, c-format
25533 msgid "Export full batch"
25534 msgstr "Exportaţi Lot"
25535
25536 #. For the first occurrence,
25537 #. SCRIPT
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
25539 #, fuzzy
25540 msgid "Export labels"
25541 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
25542
25543 #. SCRIPT
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25545 #, fuzzy
25546 msgid "Export or print"
25547 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
25548
25549 #. For the first occurrence,
25550 #. SCRIPT
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25553 #, fuzzy
25554 msgid "Export patron cards"
25555 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
25556
25557 #. SCRIPT
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25559 #, fuzzy
25560 msgid "Export patron cards from list"
25561 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
25562
25563 #. SCRIPT
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
25565 #, fuzzy
25566 msgid "Export results to CSV"
25567 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
25568
25569 #. SCRIPT
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
25571 msgid "Export results to barcodes file"
25572 msgstr ""
25573
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
25575 #, fuzzy, c-format
25576 msgid "Export selected"
25577 msgstr "Aşteptat"
25578
25579 #. INPUT type=button
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
25581 #, fuzzy
25582 msgid "Export selected batches"
25583 msgstr "Exportaţi loturi individuale sau multiple"
25584
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
25586 #, fuzzy, c-format
25587 msgid "Export selected card(s)"
25588 msgstr "Exportând card(uri) %s."
25589
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
25592 #, fuzzy, c-format
25593 msgid "Export selected items"
25594 msgstr "Suprimaţi selectarea"
25595
25596 #. SCRIPT
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25598 #, fuzzy
25599 msgid "Export single batch"
25600 msgstr "Exportaţi Lot"
25601
25602 #. SCRIPT
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
25604 #, fuzzy
25605 msgid "Export single card"
25606 msgstr "Exportând card(uri) %s."
25607
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
25609 #, fuzzy, c-format
25610 msgid "Export this basket group as CSV"
25611 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
25612
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
25614 #, fuzzy, c-format
25615 msgid "Export to CSV file: "
25616 msgstr "Exportaţi în fişier csv "
25617
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
25620 #, c-format
25621 msgid "Export to CSV spreadsheet"
25622 msgstr ""
25623
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
25626 #, c-format
25627 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
25628 msgstr ""
25629
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
25632 #, c-format
25633 msgid "Export today's checked in barcodes"
25634 msgstr ""
25635
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
25637 #, c-format
25638 msgid "Exporting to Dublin Core..."
25639 msgstr ""
25640
25641 #. SCRIPT
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25643 msgid "Extended Latin"
25644 msgstr ""
25645
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
25647 #, c-format
25648 msgid "FINMARC"
25649 msgstr "FINMARC"
25650
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
25652 #, c-format
25653 msgid "FIT"
25654 msgstr ""
25655
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:399
25657 #, fuzzy, c-format
25658 msgid "Facet order"
25659 msgstr "Anulaţi"
25660
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
25662 #, fuzzy, c-format
25663 msgid "Facetable"
25664 msgstr "Caută"
25665
25666 #. For the first occurrence,
25667 #. SCRIPT
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25672 msgid "Failed"
25673 msgstr ""
25674
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
25676 #, c-format
25677 msgid ""
25678 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
25679 msgstr ""
25680
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25682 #, fuzzy, c-format
25683 msgid "Failed to add item with barcode "
25684 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
25685
25686 #. %1$s:  error_info | html 
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
25688 #, fuzzy, c-format
25689 msgid "Failed to add mapping for %s"
25690 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
25691
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
25693 #, c-format
25694 msgid "Failed to add scheduled task"
25695 msgstr "Adăugarea sarcinii programate Eşuată"
25696
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:78
25698 #, c-format
25699 msgid "Failed to apply different matching rule"
25700 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
25701
25702 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
25703 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
25705 #, fuzzy, c-format
25706 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
25707 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
25708
25709 #. SCRIPT
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
25711 #, fuzzy
25712 msgid "Failed to change framework"
25713 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
25714
25715 #. %1$s:  selected_count | html 
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
25717 #, c-format
25718 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
25719 msgstr ""
25720
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
25722 #, c-format
25723 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
25724 msgstr ""
25725
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
25727 #, fuzzy, c-format
25728 msgid "Failed to delete field."
25729 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
25730
25731 #. SCRIPT
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25733 msgid "Failed to initialize plugin: _({ 0 }"
25734 msgstr ""
25735
25736 #. SCRIPT
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25738 msgid "Failed to initialize plugin: _({0}"
25739 msgstr ""
25740
25741 #. SCRIPT
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25743 #, fuzzy
25744 msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }"
25745 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
25746
25747 #. SCRIPT
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25749 #, fuzzy
25750 msgid "Failed to load plugin url: _({0}"
25751 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
25752
25753 #. SCRIPT
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25755 msgid "Failed to load plugin: _({ 0 } from url { 1 }"
25756 msgstr ""
25757
25758 #. SCRIPT
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25760 #, fuzzy
25761 msgid "Failed to load plugin: _({0} from url {1}"
25762 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
25763
25764 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
25765 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
25766 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
25767 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
25769 #, c-format
25770 msgid ""
25771 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
25772 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
25773 msgstr ""
25774
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
25776 #, fuzzy, c-format
25777 msgid "Failed to remove item with barcode "
25778 msgstr "Înlăturarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
25779
25780 #. SCRIPT
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
25782 #, fuzzy
25783 msgid "Failed to run macro:"
25784 msgstr "%s despachetare eşuată."
25785
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
25787 #, fuzzy, c-format
25788 msgid "Failed to transfer collection"
25789 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
25790
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
25792 #, fuzzy, c-format
25793 msgid "Failed to unzip archive."
25794 msgstr "%s despachetare eşuată."
25795
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
25797 #, fuzzy, c-format
25798 msgid "Failed to update field."
25799 msgstr "%s despachetare eşuată."
25800
25801 #. SCRIPT
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25803 #, fuzzy
25804 msgid "Failed to upload image: _({ 0 }"
25805 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
25806
25807 #. SCRIPT
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25809 #, fuzzy
25810 msgid "Failed to upload image: _({0}"
25811 msgstr "%s despachetare eşuată."
25812
25813 #. SCRIPT
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
25815 msgid "Fall"
25816 msgstr "Scădere"
25817
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
25819 #, c-format
25820 msgid "FamFamFam Site"
25821 msgstr "Site-ul FamFamFam"
25822
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
25824 #, c-format
25825 msgid "Famfamfam iconset"
25826 msgstr "Setarea_pictogramei Famfamfam"
25827
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
25829 #, fuzzy, c-format
25830 msgid "Farmington Public Library, USA"
25831 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
25832
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
25835 #, c-format
25836 msgid "Fast cataloging"
25837 msgstr "Catalogare rapidă"
25838
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:293
25840 #, fuzzy, c-format
25841 msgid "Fast cataloging "
25842 msgstr "Catalogare rapidă"
25843
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
25846 #, fuzzy, c-format
25847 msgid "Fax"
25848 msgstr "Fax: "
25849
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
25857 #, fuzzy, c-format
25858 msgid "Fax: "
25859 msgstr "Fax: "
25860
25861 #. %1$s:  library.branchfax | html 
25862 #. %2$s:  END 
25863 #. %3$s:  IF library.branchemail 
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
25865 #, fuzzy, c-format
25866 msgid "Fax: %s%s %s "
25867 msgstr "Fax: %s "
25868
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
25871 #, c-format
25872 msgid "Features"
25873 msgstr ""
25874
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
25876 #, fuzzy, c-format
25877 msgid "Features enabled"
25878 msgstr "Email: "
25879
25880 #. SCRIPT
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25882 msgid "Feb"
25883 msgstr ""
25884
25885 #. For the first occurrence,
25886 #. SCRIPT
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
25889 #, c-format
25890 msgid "February"
25891 msgstr "Februarie"
25892
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
25894 #, c-format
25895 msgid "Feedback:"
25896 msgstr "Conexiune inversă:"
25897
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
25901 #, fuzzy, c-format
25902 msgid "Fees &amp; Charges:"
25903 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
25904
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
25906 #, c-format
25907 msgid "Fees paid"
25908 msgstr ""
25909
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:294
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:296
25912 #, fuzzy, c-format
25913 msgid "Female"
25914 msgstr "Feminin "
25915
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
25917 #, fuzzy, c-format
25918 msgid "Female "
25919 msgstr "Feminin "
25920
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:114
25922 #, c-format
25923 msgid "Fetch all data for chart"
25924 msgstr ""
25925
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
25927 #, fuzzy, c-format
25928 msgid "Fewer options"
25929 msgstr "Locaţia filtrului"
25930
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
25932 #, c-format
25933 msgid "Fiction"
25934 msgstr "Ficţiune"
25935
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
25939 #, c-format
25940 msgid "Field"
25941 msgstr "Rubrică"
25942
25943 #. For the first occurrence,
25944 #. SCRIPT
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
25947 #, fuzzy
25948 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
25949 msgstr ""
25950 "este obligatoriu ca cel puţin unul dintre subcâmpurile sale să fie "
25951 "completate.\\ n"
25952
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
25955 #, c-format
25956 msgid "Field 1"
25957 msgstr "Rubrica 1"
25958
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
25961 #, c-format
25962 msgid "Field 2"
25963 msgstr "Rubrica 2"
25964
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
25967 #, c-format
25968 msgid "Field 3"
25969 msgstr "Rubrica 3"
25970
25971 #. SPAN
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:777
25973 #, fuzzy
25974 msgid "Field autofilled by plugin"
25975 msgstr "Toate Bibliotecile"
25976
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
25978 #, fuzzy, c-format
25979 msgid "Field separator: "
25980 msgstr "Separatorul rubricii: "
25981
25982 #. %1$s:  field_added.label | html 
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
25984 #, fuzzy, c-format
25985 msgid "Field successfully added: %s "
25986 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
25987
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
25989 #, fuzzy, c-format
25990 msgid "Field successfully deleted. "
25991 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
25992
25993 #. %1$s:  field_updated.label | html 
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
25995 #, fuzzy, c-format
25996 msgid "Field successfully updated: %s "
25997 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
25998
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
26000 #, c-format
26001 msgid "Field to use for record matching"
26002 msgstr "Rubrică utilizată pentru înregistrări care corespund"
26003
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
26005 #, fuzzy, c-format
26006 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
26007 msgstr "Domeniul de evaluare, Clasament de Relevanţă"
26008
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
26010 #, c-format
26011 msgid ""
26012 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
26013 "location_description and permanent_location_description show description "
26014 "instead of code."
26015 msgstr ""
26016
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
26018 #, fuzzy, c-format
26019 msgid "Fields to display in report:"
26020 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
26021
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
26023 #, fuzzy, c-format
26024 msgid "Fields to print"
26025 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
26026
26027 #. SCRIPT
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26029 #, fuzzy
26030 msgid "File"
26031 msgstr "Fişier:"
26032
26033 #. SCRIPT
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26035 #, fuzzy
26036 msgid "File Not Found!"
26037 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
26038
26039 #. For the first occurrence,
26040 #. SCRIPT
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
26044 #, fuzzy
26045 msgid "File already exists"
26046 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
26047
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
26049 #, c-format
26050 msgid ""
26051 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
26052 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
26053 "csv and .txt)"
26054 msgstr ""
26055
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
26057 #, c-format
26058 msgid ""
26059 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
26060 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
26061 "accepted: .csv and .txt)"
26062 msgstr ""
26063
26064 #. SCRIPT
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26066 msgid "File could not be created. Check permissions."
26067 msgstr ""
26068
26069 #. SCRIPT
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26071 #, fuzzy
26072 msgid "File could not be read."
26073 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
26074
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
26077 #, fuzzy, c-format
26078 msgid "File format: "
26079 msgstr "Formatul fişierului: "
26080
26081 #. SCRIPT
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26083 #, fuzzy
26084 msgid "File has been deleted."
26085 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
26086
26087 #. SCRIPT
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26089 #, fuzzy
26090 msgid "File is not readable"
26091 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
26092
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:321
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
26096 #, c-format
26097 msgid "File name"
26098 msgstr "Numele fişierului"
26099
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
26103 #, c-format
26104 msgid "File name:"
26105 msgstr "Numele fişierului:"
26106
26107 #. SCRIPT
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26109 #, fuzzy
26110 msgid "File or upload record could not be deleted."
26111 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
26112
26113 #. SCRIPT
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26115 #, fuzzy
26116 msgid "File read cancelled"
26117 msgstr "Anulaţi"
26118
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
26120 #, fuzzy, c-format
26121 msgid "File type"
26122 msgstr "Numele fişierului"
26123
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
26127 #, fuzzy, c-format
26128 msgid "File:"
26129 msgstr "Fişier:"
26130
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
26137 #, fuzzy, c-format
26138 msgid "File: "
26139 msgstr "Fişier: "
26140
26141 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
26143 #, c-format
26144 msgid "File: %s"
26145 msgstr "Fişier: %s"
26146
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
26149 #, fuzzy, c-format
26150 msgid "FileSaver library"
26151 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
26152
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
26155 #, fuzzy, c-format
26156 msgid "Filename"
26157 msgstr "Numele fişierului"
26158
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
26161 #, fuzzy, c-format
26162 msgid "Files"
26163 msgstr "Filtre"
26164
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
26166 #, c-format
26167 msgid "Files attached to invoice"
26168 msgstr ""
26169
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
26171 #, c-format
26172 msgid ""
26173 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
26174 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
26175 msgstr ""
26176
26177 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
26179 #, fuzzy, c-format
26180 msgid "Files for %s"
26181 msgstr "Formatul fişierului:"
26182
26183 #. %1$s:  invoicenumber | html 
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
26185 #, fuzzy, c-format
26186 msgid "Files for invoice: %s"
26187 msgstr "Formatul fişierului:"
26188
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
26190 #, fuzzy, c-format
26191 msgid "Filing routine: "
26192 msgstr "Rutină de Depunere: "
26193
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
26195 #, fuzzy, c-format
26196 msgid "Filing rule"
26197 msgstr "Regulă de Depunere: "
26198
26199 #. SCRIPT
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
26201 msgid "Filing rule code missing"
26202 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
26203
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
26206 #, fuzzy, c-format
26207 msgid "Filing rule code: "
26208 msgstr "Codul regulei de depunere: "
26209
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
26211 #, fuzzy, c-format
26212 msgid "Filing rule: "
26213 msgstr "Regulă de Depunere: "
26214
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
26216 #, c-format
26217 msgid "Filmographies"
26218 msgstr "Filmografii"
26219
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:174
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
26235 #, c-format
26236 msgid "Filter"
26237 msgstr "Filtraţi"
26238
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
26240 #, c-format
26241 msgid "Filter barcode"
26242 msgstr "Codul de bare a filtrului"
26243
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
26245 #, fuzzy, c-format
26246 msgid "Filter by library"
26247 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
26248
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
26250 #, fuzzy, c-format
26251 msgid "Filter by: "
26252 msgstr "Filtraţi : "
26253
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
26255 #, fuzzy, c-format
26256 msgid "Filter layouts"
26257 msgstr "Locaţia filtrului"
26258
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
26260 #, c-format
26261 msgid "Filter location"
26262 msgstr "Locaţia filtrului"
26263
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
26265 #, fuzzy, c-format
26266 msgid "Filter on:"
26267 msgstr "Filtrate pe:"
26268
26269 #. SCRIPT
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
26271 #, fuzzy
26272 msgid "Filter paid transactions"
26273 msgstr "translaţie"
26274
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:140
26276 #, fuzzy, c-format
26277 msgid "Filter partner libraries:"
26278 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
26279
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
26282 #, fuzzy, c-format
26283 msgid "Filter results:"
26284 msgstr "Rezultatele filtrului:"
26285
26286 #. SCRIPT
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:196
26288 msgid "Filter system debit types"
26289 msgstr ""
26290
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
26292 #, fuzzy, c-format
26293 msgid "Filter: "
26294 msgstr "Filtraţi"
26295
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
26297 #, fuzzy, c-format
26298 msgid "Filtered by: "
26299 msgstr "Filtraţi : "
26300
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
26311 #, c-format
26312 msgid "Filtered on:"
26313 msgstr "Filtrate pe:"
26314
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:38
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
26320 #, c-format
26321 msgid "Filters"
26322 msgstr "Filtre"
26323
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
26325 #, c-format
26326 msgid "Filters :"
26327 msgstr "Filtre :"
26328
26329 #. SCRIPT
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26331 msgid "Find"
26332 msgstr ""
26333
26334 #. SCRIPT
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26336 msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
26337 msgstr ""
26338
26339 #. SCRIPT
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26341 msgid "Find and replace"
26342 msgstr ""
26343
26344 #. SCRIPT
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26346 msgid "Find and replace..."
26347 msgstr ""
26348
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
26350 #, fuzzy, c-format
26351 msgid "Find another patron?"
26352 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
26353
26354 #. SCRIPT
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26356 msgid "Find whole words only"
26357 msgstr ""
26358
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
26361 #, c-format
26362 msgid "Fine"
26363 msgstr "Amendă"
26364
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26367 #, fuzzy, c-format
26368 msgid "Fine amount"
26369 msgstr "Suma Amenzii"
26370
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
26372 #, fuzzy, c-format
26373 msgid "Fine amount: "
26374 msgstr "Suma Amenzii "
26375
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
26378 #, fuzzy, c-format
26379 msgid "Fine charging interval"
26380 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
26381
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
26384 #, fuzzy, c-format
26385 msgid "Fine grace period"
26386 msgstr "Perioada de Graţie a Amenzii (zi)"
26387
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
26389 #, c-format
26390 msgid "Fines"
26391 msgstr "Amenzi"
26392
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
26394 #, c-format
26395 msgid "Fines &amp; Charges"
26396 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
26397
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:707
26399 #, c-format
26400 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
26401 msgstr ""
26402
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:699
26404 #, c-format
26405 msgid "Fines for returned items are forgiven."
26406 msgstr "Amenzile pentru articolele returnate sunt absolvite."
26407
26408 #. For the first occurrence,
26409 #. SCRIPT
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:593
26413 #, fuzzy
26414 msgid "Finish"
26415 msgstr "Finisat"
26416
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
26418 #, fuzzy, c-format
26419 msgid "Finish enrollment"
26420 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
26421
26422 #. INPUT type=submit
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
26424 #, fuzzy
26425 msgid "Finish receiving"
26426 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
26427
26428 #. For the first occurrence,
26429 #. SCRIPT
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:557
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
26434 #, c-format
26435 msgid "First"
26436 msgstr "Primul"
26437
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
26439 #, c-format
26440 msgid "First arrival:"
26441 msgstr "Prima sosire:"
26442
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
26444 #, fuzzy, c-format
26445 msgid "First indicator default value: "
26446 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
26447
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:233
26449 #, fuzzy, c-format
26450 msgid "First issue publication date:"
26451 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
26452
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
26454 #, fuzzy, c-format
26455 msgid "First issue publication date: "
26456 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
26457
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
26462 #, fuzzy, c-format
26463 msgid "First name"
26464 msgstr "Prenume"
26465
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:632
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
26470 #, fuzzy, c-format
26471 msgid "First name: "
26472 msgstr "Prenume: "
26473
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
26475 #, fuzzy, c-format
26476 msgid "First patron"
26477 msgstr "Editarea unei înregistrări"
26478
26479 #. SCRIPT
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
26481 #, fuzzy
26482 msgid "First publication date is not defined"
26483 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
26484
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
26486 #, c-format
26487 msgid "Flagged"
26488 msgstr ""
26489
26490 #. SCRIPT
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26492 msgid "Flags"
26493 msgstr ""
26494
26495 #. SCRIPT
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26497 msgid "Flip horizontally"
26498 msgstr ""
26499
26500 #. SCRIPT
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26502 msgid "Flip vertically"
26503 msgstr ""
26504
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
26507 #, c-format
26508 msgid "Float"
26509 msgstr "Flotante"
26510
26511 #. SCRIPT
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26513 msgid "Focus to contextual toolbar"
26514 msgstr ""
26515
26516 #. SCRIPT
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26518 msgid "Focus to element path"
26519 msgstr ""
26520
26521 #. SCRIPT
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26523 msgid "Focus to menubar"
26524 msgstr ""
26525
26526 #. SCRIPT
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26528 msgid "Focus to toolbar"
26529 msgstr ""
26530
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
26533 #, c-format
26534 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
26535 msgstr ""
26536
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
26540 #, c-format
26541 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
26542 msgstr ""
26543
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
26547 #, c-format
26548 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
26549 msgstr ""
26550
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
26554 #, c-format
26555 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
26556 msgstr ""
26557
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
26561 #, c-format
26562 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
26563 msgstr ""
26564
26565 #. SCRIPT
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
26567 #, fuzzy
26568 msgid "Following required fields are missing:"
26569 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
26570
26571 #. SCRIPT
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
26573 #, fuzzy
26574 msgid "Following required subfields are missing:"
26575 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
26576
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
26579 #, fuzzy, c-format
26580 msgid "Font Awesome"
26581 msgstr "Mărimea Fontului "
26582
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
26585 #, c-format
26586 msgid "Font Face Observer"
26587 msgstr ""
26588
26589 #. SCRIPT
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26591 #, fuzzy
26592 msgid "Font Sizes"
26593 msgstr "Mărimea Fontului "
26594
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
26599 #, fuzzy, c-format
26600 msgid "Font size: "
26601 msgstr "Mărimea Fontului "
26602
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
26607 #, fuzzy, c-format
26608 msgid "Font: "
26609 msgstr "Font "
26610
26611 #. SCRIPT
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26613 #, fuzzy
26614 msgid "Fonts"
26615 msgstr "Font "
26616
26617 #. SCRIPT
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26619 #, fuzzy
26620 msgid "Food and Drink"
26621 msgstr "Cadiz, Spania "
26622
26623 #. SCRIPT
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26625 msgid "Footer"
26626 msgstr ""
26627
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
26629 #, fuzzy, c-format
26630 msgid "For all collection codes: "
26631 msgstr "Colecţie"
26632
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
26634 #, fuzzy, c-format
26635 msgid "For all item types: "
26636 msgstr "Toate tipurile de articole"
26637
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
26639 #, c-format
26640 msgid ""
26641 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
26642 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
26643 msgstr ""
26644
26645 #. SCRIPT
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
26647 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
26648 msgstr ""
26649
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
26651 #, c-format
26652 msgid ""
26653 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
26654 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
26655 msgstr ""
26656
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
26658 #, fuzzy, c-format
26659 msgid "For the selected operations: "
26660 msgstr "Suprimarea lotului "
26661
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
26663 #, fuzzy, c-format
26664 msgid ""
26665 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
26666 "patron's category. "
26667 msgstr ""
26668 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi edita regulile acordate pentru "
26669 "tipurile_de_articol, indiferent de categoriile client. "
26670
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
26672 #, fuzzy, c-format
26673 msgid ""
26674 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
26675 "of a given category can make, regardless of the item type. "
26676 msgstr ""
26677 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi specifica numărul maxim de împrumuturi "
26678 "pe care un client le poate deţine, indiferent de tipul articolului. "
26679
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
26682 #, c-format
26683 msgid "Force"
26684 msgstr ""
26685
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
26687 #, c-format
26688 msgid "Force checkout if a limitation exists "
26689 msgstr ""
26690
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
26697 #, c-format
26698 msgid "Forever"
26699 msgstr ""
26700
26701 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:146
26703 #, fuzzy, c-format
26704 msgid "Forget %s"
26705 msgstr "Scutit"
26706
26707 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
26708 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
26709 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
26711 #, fuzzy, c-format
26712 msgid "Forget %s %s (%s)"
26713 msgstr "%s %s (%s)"
26714
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:775
26716 #, c-format
26717 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
26718 msgstr ""
26719
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
26721 #, fuzzy, c-format
26722 msgid "Forgive fines on return:"
26723 msgstr "Scutiţi amenzile de returnare: "
26724
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:755
26726 #, c-format
26727 msgid "Forgive overdue charges"
26728 msgstr "Scutiţi taxele restante"
26729
26730 #. For the first occurrence,
26731 #. SCRIPT
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
26740 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
26741 msgstr "Formularul nu a fost postat din cauza următoarei(elor) probleme"
26742
26743 #. SCRIPT
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26745 #, fuzzy
26746 msgid "Format"
26747 msgstr "Format:"
26748
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
26751 #, c-format
26752 msgid "Format:"
26753 msgstr "Format:"
26754
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
26757 #, fuzzy, c-format
26758 msgid "Format: "
26759 msgstr "Format : "
26760
26761 #. SCRIPT
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26763 #, fuzzy
26764 msgid "Formats"
26765 msgstr "Format:"
26766
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
26768 #, fuzzy, c-format
26769 msgid "Formatting"
26770 msgstr "Format"
26771
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:452
26773 #, fuzzy, c-format
26774 msgid "Formatting:"
26775 msgstr "Format"
26776
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
26778 #, c-format
26779 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
26780 msgstr ""
26781
26782 #. SCRIPT
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26784 #, fuzzy
26785 msgid "Fr"
26786 msgstr "Pentru"
26787
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
26791 #, c-format
26792 msgid "Framework code"
26793 msgstr "Codul cadrului"
26794
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
26797 #, fuzzy, c-format
26798 msgid "Framework code: "
26799 msgstr "Codul cadrului "
26800
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
26803 #, c-format
26804 msgid "Framework description"
26805 msgstr "Descrierea cadrului"
26806
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
26808 #, fuzzy, c-format
26809 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
26810 msgstr "Fran&ccedil;ais (Franceză) "
26811
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
26814 #, c-format
26815 msgid "Free"
26816 msgstr ""
26817
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:398
26819 #, fuzzy, c-format
26820 msgid "French terms of relations"
26821 msgstr "translaţie"
26822
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
26825 #, fuzzy, c-format
26826 msgid "Frequencies"
26827 msgstr "Frecvenţă"
26828
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:376
26830 #, c-format
26831 msgid ""
26832 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
26833 "housebound tab in the patron account in staff."
26834 msgstr ""
26835
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
26838 #, c-format
26839 msgid "Frequency"
26840 msgstr "Frecvenţă"
26841
26842 #. SCRIPT
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
26844 #, fuzzy
26845 msgid "Frequency is not defined"
26846 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
26847
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:249
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:166
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
26852 #, c-format
26853 msgid "Frequency:"
26854 msgstr "Frecvenţă:"
26855
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
26858 #, fuzzy, c-format
26859 msgid "Frequency: "
26860 msgstr "Frecvenţă:"
26861
26862 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
26863 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
26864 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
26865 #. %4$s:  END 
26866 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
26867 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
26868 #. %7$s:  END 
26869 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
26870 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
26871 #. %10$s:  END 
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
26873 #, c-format
26874 msgid ""
26875 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
26876 "months: %s%s "
26877 msgstr ""
26878
26879 #. SCRIPT
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26881 #, fuzzy
26882 msgid "Fri"
26883 msgstr "Pentru"
26884
26885 #. For the first occurrence,
26886 #. SCRIPT
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
26893 #, c-format
26894 msgid "Friday"
26895 msgstr "Vineri"
26896
26897 #. SCRIPT
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
26899 #, fuzzy
26900 msgid "Fridays"
26901 msgstr "Vineri"
26902
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
26916 #, c-format
26917 msgid "From"
26918 msgstr "De la"
26919
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
26924 #, fuzzy, c-format
26925 msgid "From "
26926 msgstr "De la "
26927
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
26929 #, fuzzy, c-format
26930 msgid "From \\ To"
26931 msgstr "De la"
26932
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
26934 #, c-format
26935 msgid "From a new (empty) record"
26936 msgstr "De la o înregistrare nouă (goală)"
26937
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
26939 #, fuzzy, c-format
26940 msgid "From a new file"
26941 msgstr "De la un fişier gradat"
26942
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
26944 #, c-format
26945 msgid "From a staged file"
26946 msgstr "De la un fişier gradat"
26947
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
26949 #, fuzzy, c-format
26950 msgid "From a subscription"
26951 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
26952
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
26954 #, fuzzy, c-format
26955 msgid "From a suggestion"
26956 msgstr "De la o Sugestie"
26957
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
26959 #, fuzzy, c-format
26960 msgid "From an existing record: "
26961 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
26962
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
26964 #, c-format
26965 msgid "From an external source"
26966 msgstr "De la o sursă externă"
26967
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:742
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:783
26970 #, fuzzy, c-format
26971 msgid "From any library"
26972 msgstr "De La Orice Bibliotecă"
26973
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
26975 #, fuzzy, c-format
26976 msgid "From any library:"
26977 msgstr "De La Orice Bibliotecă:"
26978
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
26980 #, fuzzy, c-format
26981 msgid "From authid: "
26982 msgstr "Format: "
26983
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
26985 #, fuzzy, c-format
26986 msgid "From biblionumber: "
26987 msgstr "De la un număr bibliografic: "
26988
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:174
26990 #, fuzzy, c-format
26991 msgid "From call number:"
26992 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
26993
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
26996 #, fuzzy, c-format
26997 msgid "From date:"
26998 msgstr "Format:"
26999
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
27001 #, fuzzy, c-format
27002 msgid "From existing orders (copy)"
27003 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
27004
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
27007 #, fuzzy, c-format
27008 msgid "From home library"
27009 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
27010
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
27012 #, fuzzy, c-format
27013 msgid "From home library:"
27014 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
27015
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
27017 #, fuzzy, c-format
27018 msgid "From item call number: "
27019 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
27020
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
27022 #, c-format
27023 msgid "From titles with highest hold ratios"
27024 msgstr ""
27025
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
27027 #, fuzzy, c-format
27028 msgid "From vendor: "
27029 msgstr "Orice Furnizor "
27030
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
27036 #, c-format
27037 msgid "From:"
27038 msgstr "De la:"
27039
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:99
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
27042 #, fuzzy, c-format
27043 msgid "From: "
27044 msgstr "De la: "
27045
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
27048 #, fuzzy, c-format
27049 msgid "Front "
27050 msgstr "Font "
27051
27052 #. SCRIPT
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27054 #, fuzzy
27055 msgid "Fullscreen"
27056 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
27057
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:396
27059 #, c-format
27060 msgid ""
27061 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
27062 "(French)"
27063 msgstr ""
27064
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:479
27080 #, c-format
27081 msgid "Fund"
27082 msgstr "Fond"
27083
27084 #. SCRIPT
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
27086 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
27087 msgstr ""
27088
27089 #. SCRIPT
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
27091 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
27092 msgstr ""
27093
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
27095 #, fuzzy, c-format
27096 msgid "Fund amount:"
27097 msgstr "Suma Fondului:"
27098
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
27102 #, c-format
27103 msgid "Fund code"
27104 msgstr "Codul fondului"
27105
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
27108 #, fuzzy, c-format
27109 msgid "Fund code: "
27110 msgstr "Codul Fondului: "
27111
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
27113 #, c-format
27114 msgid "Fund filters"
27115 msgstr "Filtrele fondului"
27116
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
27118 #, fuzzy, c-format
27119 msgid "Fund id"
27120 msgstr "Fond "
27121
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
27123 #, fuzzy, c-format
27124 msgid "Fund list of budget "
27125 msgstr "Adăugaţi bugetul"
27126
27127 #. TD
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
27129 #, fuzzy
27130 msgid "Fund locked"
27131 msgstr "Codul fondului"
27132
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
27137 #, c-format
27138 msgid "Fund name"
27139 msgstr "Denumirea fondului"
27140
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
27142 #, fuzzy, c-format
27143 msgid "Fund name: "
27144 msgstr "Denumirea Fondului: "
27145
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
27147 #, fuzzy, c-format
27148 msgid "Fund parent: "
27149 msgstr "Sursa Fondului: "
27150
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
27152 #, c-format
27153 msgid "Fund remaining"
27154 msgstr "Fondul rămas"
27155
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
27157 #, fuzzy, c-format
27158 msgid "Fund search"
27159 msgstr "Orice Furnizor"
27160
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
27162 #, c-format
27163 msgid "Fund total"
27164 msgstr "Total fond"
27165
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
27169 #, fuzzy, c-format
27170 msgid "Fund:"
27171 msgstr "Fond"
27172
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:80
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:134
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
27183 #, fuzzy, c-format
27184 msgid "Fund: "
27185 msgstr "Fond "
27186
27187 #. For the first occurrence,
27188 #. %1$s:  fund_code | html 
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
27191 #, fuzzy, c-format
27192 msgid "Fund: %s"
27193 msgstr "Fond"
27194
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:106
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
27201 #, c-format
27202 msgid "Funds"
27203 msgstr "Fonduri"
27204
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
27206 #, fuzzy, c-format
27207 msgid "GPL License"
27208 msgstr "Licenţă BSD"
27209
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
27213 #, fuzzy, c-format
27214 msgid "GST"
27215 msgstr "GST:"
27216
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
27220 #, fuzzy, c-format
27221 msgid "GST %%"
27222 msgstr "GST:"
27223
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
27225 #, c-format
27226 msgid "GST:"
27227 msgstr "GST:"
27228
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
27230 #, fuzzy, c-format
27231 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
27232 msgstr "Galego (Galician)"
27233
27234 #. SCRIPT
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27236 msgid "Gamma"
27237 msgstr ""
27238
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
27241 #, fuzzy, c-format
27242 msgid "Gap between columns:"
27243 msgstr "Decalaj dintre Coloane:"
27244
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
27247 #, fuzzy, c-format
27248 msgid "Gap between rows:"
27249 msgstr "Decalaj dintre Linii:"
27250
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
27252 #, c-format
27253 msgid "Geauga County Public Library"
27254 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
27255
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
27259 #, fuzzy, c-format
27260 msgid "Gender"
27261 msgstr "General"
27262
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
27265 #, fuzzy, c-format
27266 msgid "Gender:"
27267 msgstr "General"
27268
27269 #. For the first occurrence,
27270 #. SCRIPT
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
27273 #, c-format
27274 msgid "General"
27275 msgstr "General"
27276
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:366
27278 #, c-format
27279 msgid ""
27280 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
27281 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
27282 msgstr ""
27283
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:368
27285 #, c-format
27286 msgid "General holdings: completeness designator"
27287 msgstr ""
27288
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:372
27290 #, c-format
27291 msgid ""
27292 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
27293 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
27294 msgstr ""
27295
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:374
27297 #, c-format
27298 msgid "General holdings: type of unit designator"
27299 msgstr ""
27300
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
27302 #, fuzzy, c-format
27303 msgid "General settings"
27304 msgstr "Setări Generale"
27305
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
27308 #, fuzzy, c-format
27309 msgid "Generate EDIFACT order"
27310 msgstr "Generaţi Următorul"
27311
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
27313 #, fuzzy, c-format
27314 msgid "Generate a new client id/key pair"
27315 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
27316
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
27318 #, c-format
27319 msgid "Generate a new client id/secret pair"
27320 msgstr ""
27321
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
27323 #, c-format
27324 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
27325 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
27326
27327 #. INPUT type=submit name=discharge
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
27329 #, fuzzy
27330 msgid "Generate discharge"
27331 msgstr "Generaţi Următorul"
27332
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
27334 #, fuzzy, c-format
27335 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
27336 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
27337
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
27339 #, c-format
27340 msgid "Generate new client id/secret pair"
27341 msgstr ""
27342
27343 #. INPUT type=button
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
27345 #, fuzzy
27346 msgid "Generate next"
27347 msgstr "Generaţi Următorul"
27348
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:201
27351 #, fuzzy, c-format
27352 msgid "Geolocation: "
27353 msgstr "Colecţie: "
27354
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
27357 #, c-format
27358 msgid "Gestion des index MACLES"
27359 msgstr "Gestionarea indicelui MACLES"
27360
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
27362 #, c-format
27363 msgid "Get Firefox add-on"
27364 msgstr ""
27365
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
27367 #, fuzzy, c-format
27368 msgid "Get desktop application"
27369 msgstr "Codificaţi data publicării"
27370
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
27372 #, c-format
27373 msgid "Get help on current subfield"
27374 msgstr ""
27375
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
27377 #, fuzzy, c-format
27378 msgid "Get it!"
27379 msgstr "Luaţi!"
27380
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
27382 #, c-format
27383 msgid "Global system preferences"
27384 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
27385
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
27387 #, c-format
27388 msgid "Glyphicons Free"
27389 msgstr ""
27390
27391 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:155
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
27402 msgid "Go"
27403 msgstr ""
27404
27405 #. IMG
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
27407 msgid "Go bottom"
27408 msgstr "Mergeţi în partea de jos"
27409
27410 #. IMG
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
27412 msgid "Go down"
27413 msgstr "Coborâţi"
27414
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
27416 #, fuzzy, c-format
27417 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
27418 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
27419
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:135
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
27422 #, fuzzy, c-format
27423 msgid "Go to advanced search"
27424 msgstr "Căutare Avansată"
27425
27426 #. A
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:16
27428 #, fuzzy
27429 msgid "Go to item details"
27430 msgstr "Editaţi detaliile"
27431
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
27433 #, fuzzy, c-format
27434 msgid "Go to item search"
27435 msgstr "Autoritate de Căutare"
27436
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
27440 #, fuzzy, c-format
27441 msgid "Go to page : "
27442 msgstr "această pagina "
27443
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
27445 #, fuzzy, c-format
27446 msgid "Go to receipt page"
27447 msgstr "această pagina"
27448
27449 #. A
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:10
27451 #, fuzzy
27452 msgid "Go to record detail page"
27453 msgstr "această pagina"
27454
27455 #. IMG
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
27457 msgid "Go top"
27458 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
27459
27460 #. IMG
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
27462 msgid "Go up"
27463 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
27464
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
27466 #, c-format
27467 msgid "Goethe-Institut, Germany"
27468 msgstr ""
27469
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
27471 #, fuzzy, c-format
27472 msgid "Gone no address"
27473 msgstr "Modificaţi adresa"
27474
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
27476 #, c-format
27477 msgid "Gone no address flag"
27478 msgstr ""
27479
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
27481 #, c-format
27482 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
27483 msgstr ""
27484
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147
27487 #, fuzzy, c-format
27488 msgid "Government"
27489 msgstr "Numele coşului"
27490
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:200
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
27493 #, c-format
27494 msgid "Grace period:"
27495 msgstr "Perioada de graţie:"
27496
27497 #. SCRIPT
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27499 msgid "Gray"
27500 msgstr ""
27501
27502 #. SCRIPT
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27504 #, fuzzy
27505 msgid "Green"
27506 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
27507
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
27510 #, c-format
27511 msgid "Group"
27512 msgstr "Grup"
27513
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
27515 #, c-format
27516 msgid ""
27517 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
27518 "category 'PA_CLASS')"
27519 msgstr ""
27520
27521 #. INPUT type=text name=group
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1671
27523 #, fuzzy
27524 msgid "Group code"
27525 msgstr "Cod biografic"
27526
27527 #. INPUT type=text name=groupdesc
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1672
27529 #, fuzzy
27530 msgid "Group name"
27531 msgstr "Grup"
27532
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
27534 #, c-format
27535 msgid "Group(s):"
27536 msgstr "Grup(e):"
27537
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
27539 #, fuzzy, c-format
27540 msgid "Group:"
27541 msgstr "Grup"
27542
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
27544 #, fuzzy, c-format
27545 msgid "Group: "
27546 msgstr "Grup"
27547
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
27549 #, fuzzy, c-format
27550 msgid "Groups of libraries: "
27551 msgstr "Grupe de Biblioteci "
27552
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
27555 #, c-format
27556 msgid "Guarantees:"
27557 msgstr "Garanţii:"
27558
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
27560 #, fuzzy, c-format
27561 msgid "Guarantor information"
27562 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
27563
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:57
27566 #, c-format
27567 msgid "Guarantor:"
27568 msgstr "Garant:"
27569
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
27571 #, fuzzy, c-format
27572 msgid "Guarantors:"
27573 msgstr "Garant:"
27574
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
27576 #, fuzzy, c-format
27577 msgid "Guide box:"
27578 msgstr "Casetă de Ghidare:"
27579
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
27581 #, fuzzy, c-format
27582 msgid "Guide grid:"
27583 msgstr "Casetă de Ghidare:"
27584
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:98
27589 #, fuzzy, c-format
27590 msgid "Guided reports"
27591 msgstr "Rapoarte Ghidate"
27592
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
27596 #, fuzzy, c-format
27597 msgid "Guided reports wizard"
27598 msgstr "Autorul Rapoartelor Ghidate"
27599
27600 #. SCRIPT
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27602 msgid "H Align"
27603 msgstr ""
27604
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
27607 #, c-format
27608 msgid "HC Sticky"
27609 msgstr ""
27610
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
27612 #, c-format
27613 msgid "HTML"
27614 msgstr ""
27615
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
27617 #, c-format
27618 msgid "HTML message:"
27619 msgstr ""
27620
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
27622 #, c-format
27623 msgid "Halland County Library, Sweden"
27624 msgstr ""
27625
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
27627 #, c-format
27628 msgid "Handbooks"
27629 msgstr "Manualele"
27630
27631 #. SCRIPT
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27633 #, fuzzy
27634 msgid "Handy Shortcuts"
27635 msgstr "Orice Furnizor"
27636
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
27639 #, fuzzy, c-format
27640 msgid "Hard due date"
27641 msgstr "Data Taxei"
27642
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
27644 #, c-format
27645 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
27646 msgstr ""
27647
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
27649 #, fuzzy, c-format
27650 msgid "Hashvalue"
27651 msgstr "valoarea"
27652
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
27654 #, c-format
27655 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
27656 msgstr ""
27657
27658 #. SCRIPT
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27660 #, fuzzy
27661 msgid "Header"
27662 msgstr "Rubrica de la A-Z"
27663
27664 #. SCRIPT
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27666 msgid "Header 1"
27667 msgstr ""
27668
27669 #. SCRIPT
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27671 msgid "Header 2"
27672 msgstr ""
27673
27674 #. SCRIPT
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27676 msgid "Header 3"
27677 msgstr ""
27678
27679 #. SCRIPT
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27681 msgid "Header 4"
27682 msgstr ""
27683
27684 #. SCRIPT
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27686 msgid "Header 5"
27687 msgstr ""
27688
27689 #. SCRIPT
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27691 msgid "Header 6"
27692 msgstr ""
27693
27694 #. SCRIPT
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27696 msgid "Header cell"
27697 msgstr ""
27698
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
27700 #, c-format
27701 msgid "Header row could not be parsed"
27702 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
27703
27704 #. SCRIPT
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27706 #, fuzzy
27707 msgid "Headers"
27708 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
27709
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
27711 #, fuzzy, c-format
27712 msgid "Heading"
27713 msgstr "Rubrica de la A-Z"
27714
27715 #. SCRIPT
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27717 #, fuzzy
27718 msgid "Heading 1"
27719 msgstr "Rubrica de la A-Z"
27720
27721 #. SCRIPT
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27723 #, fuzzy
27724 msgid "Heading 2"
27725 msgstr "Rubrica de la A-Z"
27726
27727 #. SCRIPT
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27729 #, fuzzy
27730 msgid "Heading 3"
27731 msgstr "Rubrica de la A-Z"
27732
27733 #. SCRIPT
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27735 #, fuzzy
27736 msgid "Heading 4"
27737 msgstr "Rubrica de la A-Z"
27738
27739 #. SCRIPT
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27741 #, fuzzy
27742 msgid "Heading 5"
27743 msgstr "Rubrica de la A-Z"
27744
27745 #. SCRIPT
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27747 #, fuzzy
27748 msgid "Heading 6"
27749 msgstr "Rubrica de la A-Z"
27750
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
27761 #, c-format
27762 msgid "Heading A-Z"
27763 msgstr "Rubrica de la A-Z"
27764
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
27775 #, c-format
27776 msgid "Heading Z-A"
27777 msgstr "Rubrica de la Z-A"
27778
27779 #. SCRIPT
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27781 #, fuzzy
27782 msgid "Headings"
27783 msgstr "Rubrica de la A-Z"
27784
27785 #. SCRIPT
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27787 msgid "Height"
27788 msgstr ""
27789
27790 #. For the first occurrence,
27791 #. SCRIPT
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
27795 #, c-format
27796 msgid "Help"
27797 msgstr ""
27798
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
27800 #, c-format
27801 msgid "Help input"
27802 msgstr ""
27803
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
27805 #, c-format
27806 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
27807 msgstr ""
27808
27809 #. %1$s:  shelfname | $raw 
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
27811 #, c-format
27812 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
27813 msgstr ""
27814
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
27817 #, c-format
27818 msgid "Hi,"
27819 msgstr ""
27820
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
27822 #, c-format
27823 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
27824 msgstr ""
27825
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
27828 #, c-format
27829 msgid "Hidden by default"
27830 msgstr ""
27831
27832 #. SCRIPT
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
27834 msgid "Hide MARC"
27835 msgstr ""
27836
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
27838 #, c-format
27839 msgid "Hide SQL code"
27840 msgstr ""
27841
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:371
27843 #, fuzzy, c-format
27844 msgid "Hide advanced pattern"
27845 msgstr "%s client"
27846
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
27850 #, c-format
27851 msgid "Hide all"
27852 msgstr ""
27853
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
27857 #, c-format
27858 msgid "Hide all columns"
27859 msgstr ""
27860
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:381
27862 #, fuzzy, c-format
27863 msgid "Hide already received orders"
27864 msgstr "Deja Primite"
27865
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
27867 #, fuzzy, c-format
27868 msgid "Hide chart"
27869 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
27870
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:164
27872 #, fuzzy, c-format
27873 msgid "Hide default value fields"
27874 msgstr "Valori implicite:"
27875
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
27877 #, fuzzy, c-format
27878 msgid "Hide details"
27879 msgstr "Mai multe detalii"
27880
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
27882 #, fuzzy, c-format
27883 msgid "Hide in OPAC"
27884 msgstr "Afişat în OPAC: "
27885
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:217
27887 #, fuzzy, c-format
27888 msgid "Hide in OPAC: "
27889 msgstr "Afişat în OPAC: "
27890
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
27893 #, fuzzy, c-format
27894 msgid "Hide inactive budgets"
27895 msgstr "Adăugaţi bugetul"
27896
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
27898 #, c-format
27899 msgid "Hide or show columns for tables."
27900 msgstr ""
27901
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:362
27903 #, c-format
27904 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
27905 msgstr ""
27906
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
27908 #, fuzzy, c-format
27909 msgid "Hide seen"
27910 msgstr "Închideţi fereastra"
27911
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
27913 #, fuzzy, c-format
27914 msgid "Hide window"
27915 msgstr "Închideţi fereastra"
27916
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
27918 #, c-format
27919 msgid "High demand item. "
27920 msgstr ""
27921
27922 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
27923 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
27925 #, c-format
27926 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
27927 msgstr ""
27928
27929 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
27930 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
27932 #, c-format
27933 msgid ""
27934 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
27935 "anyway?"
27936 msgstr ""
27937
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
27939 #, c-format
27940 msgid "Highlight"
27941 msgstr ""
27942
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
27944 #, c-format
27945 msgid ""
27946 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
27947 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
27948 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
27949 msgstr ""
27950
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
27952 #, c-format
27953 msgid "Hint:"
27954 msgstr ""
27955
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
27957 #, fuzzy, c-format
27958 msgid "Hints"
27959 msgstr "culoare"
27960
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:208
27962 #, c-format
27963 msgid "History"
27964 msgstr ""
27965
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
27967 #, fuzzy, c-format
27968 msgid "History OPAC note:"
27969 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
27970
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
27972 #, fuzzy, c-format
27973 msgid "History end date:"
27974 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
27975
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
27977 #, fuzzy, c-format
27978 msgid "History staff note:"
27979 msgstr "Data de început a contractului:"
27980
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
27982 #, fuzzy, c-format
27983 msgid "History start date:"
27984 msgstr "Data de început a contractului:"
27985
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
27987 #, c-format
27988 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
27989 msgstr ""
27990
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
27992 #, c-format
27993 msgid "Hold"
27994 msgstr ""
27995
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:104
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:447
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
27999 #, c-format
28000 msgid "Hold at"
28001 msgstr ""
28002
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:779
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
28007 #, c-format
28008 msgid "Hold date"
28009 msgstr "Rețina data"
28010
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:148
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
28013 #, c-format
28014 msgid "Hold details"
28015 msgstr ""
28016
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
28018 #, c-format
28019 msgid "Hold expires on date:"
28020 msgstr ""
28021
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
28023 #, c-format
28024 msgid "Hold fee"
28025 msgstr ""
28026
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
28029 #, fuzzy, c-format
28030 msgid "Hold fee: "
28031 msgstr "0 Reţineri "
28032
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:65
28034 #, fuzzy, c-format
28035 msgid "Hold filled for:"
28036 msgstr "Culoare: "
28037
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
28040 #, c-format
28041 msgid "Hold for:"
28042 msgstr ""
28043
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
28045 #, c-format
28046 msgid "Hold found (item is already waiting): "
28047 msgstr ""
28048
28049 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:61
28051 #, c-format
28052 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
28053 msgstr ""
28054
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
28056 #, fuzzy, c-format
28057 msgid "Hold found: "
28058 msgstr "Rubrici Codificate: "
28059
28060 #. SCRIPT
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28062 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
28063 msgstr ""
28064
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
28066 #, fuzzy, c-format
28067 msgid "Hold must be record level "
28068 msgstr "Informaţie înregistrată"
28069
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
28071 #, fuzzy, c-format
28072 msgid "Hold next available item "
28073 msgstr "%s disponibil:"
28074
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
28077 #, fuzzy, c-format
28078 msgid "Hold pickup library match"
28079 msgstr "Orice Bibliotecă"
28080
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
28082 #, c-format
28083 msgid "Hold placed by : "
28084 msgstr ""
28085
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
28088 #, c-format
28089 msgid "Hold policy"
28090 msgstr ""
28091
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
28093 #, fuzzy, c-format
28094 msgid "Hold ratio"
28095 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
28096
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
28098 #, fuzzy, c-format
28099 msgid "Hold ratio:"
28100 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
28101
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
28104 #, c-format
28105 msgid "Hold ratios"
28106 msgstr ""
28107
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
28109 #, c-format
28110 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
28111 msgstr ""
28112
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
28114 #, c-format
28115 msgid "Hold starts on date:"
28116 msgstr ""
28117
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
28119 #, fuzzy, c-format
28120 msgid "Hold status "
28121 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
28122
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
28125 #, fuzzy, c-format
28126 msgid "Holding libraries"
28127 msgstr "Toate Bibliotecile"
28128
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
28136 #, fuzzy, c-format
28137 msgid "Holding library"
28138 msgstr "Toate Bibliotecile"
28139
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
28142 #, fuzzy, c-format
28143 msgid "Holding library:"
28144 msgstr "Toate Bibliotecile"
28145
28146 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:182
28148 #, fuzzy, c-format
28149 msgid "Holdings (%s)"
28150 msgstr "%s Deţin(e)"
28151
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:476
28153 #, fuzzy, c-format
28154 msgid "Holdings:"
28155 msgstr "0 Reţineri"
28156
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:311
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:223
28171 #, c-format
28172 msgid "Holds"
28173 msgstr ""
28174
28175 #. For the first occurrence,
28176 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
28179 #, fuzzy, c-format
28180 msgid "Holds (%s)"
28181 msgstr "%s Deţin(e)"
28182
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:387
28185 #, fuzzy, c-format
28186 msgid "Holds allowed (daily)"
28187 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
28188
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
28191 #, fuzzy, c-format
28192 msgid "Holds allowed (total)"
28193 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
28194
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
28198 #, c-format
28199 msgid "Holds awaiting pickup"
28200 msgstr ""
28201
28202 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
28203 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:33
28205 #, c-format
28206 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
28207 msgstr ""
28208
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
28211 #, fuzzy, c-format
28212 msgid "Holds history"
28213 msgstr "Editaţi lista"
28214
28215 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
28217 #, fuzzy, c-format
28218 msgid "Holds history for %s"
28219 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
28220
28221 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
28223 #, c-format
28224 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
28225 msgstr ""
28226
28227 #. A
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:129
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
28230 #, fuzzy
28231 msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
28232 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
28233
28234 #. A
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
28237 #, fuzzy
28238 msgid "Holds on this record: %s"
28239 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
28240
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
28243 #, fuzzy, c-format
28244 msgid "Holds per record (count)"
28245 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
28246
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
28251 #, fuzzy, c-format
28252 msgid "Holds queue"
28253 msgstr "0 Reţineri"
28254
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
28258 #, fuzzy, c-format
28259 msgid "Holds statistics"
28260 msgstr "Statisticile catalogului"
28261
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
28263 #, fuzzy, c-format
28264 msgid "Holds to place (count)"
28265 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
28266
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
28269 #, c-format
28270 msgid "Holds to pull"
28271 msgstr ""
28272
28273 #. %1$s:  from | $KohaDates 
28274 #. %2$s:  to | $KohaDates 
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
28276 #, c-format
28277 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
28278 msgstr ""
28279
28280 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
28281 #. %2$s:  overcount | html 
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:69
28283 #, c-format
28284 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
28285 msgstr ""
28286
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
28288 #, c-format
28289 msgid "Holds waiting:"
28290 msgstr ""
28291
28292 #. %1$s:  reservecount | html 
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:67
28294 #, fuzzy, c-format
28295 msgid "Holds waiting: %s"
28296 msgstr "Statisticile catalogului"
28297
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:118
28299 #, fuzzy, c-format
28300 msgid "Holds:"
28301 msgstr "0 Reţineri"
28302
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
28305 #, c-format
28306 msgid "Holiday exception"
28307 msgstr ""
28308
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:155
28310 #, c-format
28311 msgid "Holiday only on this day"
28312 msgstr ""
28313
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
28315 #, c-format
28316 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
28317 msgstr ""
28318
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
28320 #, c-format
28321 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
28322 msgstr ""
28323
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
28326 #, c-format
28327 msgid "Holiday repeating weekly"
28328 msgstr ""
28329
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
28332 #, c-format
28333 msgid "Holiday repeating yearly"
28334 msgstr ""
28335
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
28337 #, fuzzy, c-format
28338 msgid "Holidays on a range"
28339 msgstr "Data de sfârşit *"
28340
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
28342 #, c-format
28343 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
28344 msgstr ""
28345
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:19
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:33
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:35
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:24
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:28
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:33
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:21
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:27
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:52
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
28609 #, c-format
28610 msgid "Home"
28611 msgstr ""
28612
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
28615 #, fuzzy, c-format
28616 msgid "Home libraries"
28617 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
28618
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:532
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:60
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:792
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
28641 #, fuzzy, c-format
28642 msgid "Home library"
28643 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
28644
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
28646 #, fuzzy, c-format
28647 msgid "Home library (branchcode)"
28648 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
28649
28650 #. SCRIPT
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
28652 #, fuzzy
28653 msgid "Home library unknown."
28654 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
28655
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
28657 #, fuzzy, c-format
28658 msgid "Home library:"
28659 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
28660
28661 #. For the first occurrence,
28662 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
28665 #, fuzzy, c-format
28666 msgid "Home library: %s"
28667 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
28668
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
28670 #, c-format
28671 msgid "Horizontal bar:"
28672 msgstr ""
28673
28674 #. SCRIPT
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28676 msgid "Horizontal line"
28677 msgstr ""
28678
28679 #. SCRIPT
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28681 msgid "Horizontal space"
28682 msgstr ""
28683
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
28688 #, c-format
28689 msgid "Horizontal: "
28690 msgstr ""
28691
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
28693 #, c-format
28694 msgid "Horowhenua Library Trust"
28695 msgstr ""
28696
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
28698 #, fuzzy, c-format
28699 msgid "Host records"
28700 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
28701
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
28703 #, c-format
28704 msgid "Hostname/Port"
28705 msgstr ""
28706
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
28708 #, fuzzy, c-format
28709 msgid "Hostname: "
28710 msgstr "Prenume: "
28711
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
28713 #, c-format
28714 msgid "Hotchkiss School, USA"
28715 msgstr ""
28716
28717 #. For the first occurrence,
28718 #. SCRIPT
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
28721 #, c-format
28722 msgid "Hour"
28723 msgstr ""
28724
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
28726 #, c-format
28727 msgid "Hourly rental charge"
28728 msgstr ""
28729
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
28731 #, c-format
28732 msgid "Hourly rental charge:"
28733 msgstr ""
28734
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
28736 #, c-format
28737 msgid "Hourly rental charge: "
28738 msgstr ""
28739
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:288
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
28746 #, c-format
28747 msgid "Hours"
28748 msgstr ""
28749
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:132
28751 #, fuzzy, c-format
28752 msgid "Housebound"
28753 msgstr "Rubrici Codificate: "
28754
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
28756 #, fuzzy, c-format
28757 msgid "Housebound details"
28758 msgstr "Orice Furnizor"
28759
28760 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
28762 #, fuzzy, c-format
28763 msgid "Housebound details for %s"
28764 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
28765
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1064
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:330
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:355
28769 #, c-format
28770 msgid "Housebound roles"
28771 msgstr ""
28772
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
28774 #, fuzzy, c-format
28775 msgid "How many issues do you want to receive?"
28776 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
28777
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
28779 #, fuzzy, c-format
28780 msgid "How should patrons be deleted?"
28781 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
28782
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
28784 #, c-format
28785 msgid "How to process items: "
28786 msgstr ""
28787
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
28789 #, c-format
28790 msgid "Hrvatski (Croatian)"
28791 msgstr ""
28792
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
28795 #, c-format
28796 msgid "Htmlarea"
28797 msgstr ""
28798
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
28800 #, c-format
28801 msgid "Huge text"
28802 msgstr ""
28803
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
28805 #, c-format
28806 msgid "I encountered some problems."
28807 msgstr ""
28808
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
28810 #, c-format
28811 msgid "I received this from you:"
28812 msgstr ""
28813
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
28815 #, c-format
28816 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
28817 msgstr ""
28818
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28820 #, c-format
28821 msgid "I18N/L10N"
28822 msgstr ""
28823
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
28825 #, c-format
28826 msgid "IBERMARC"
28827 msgstr ""
28828
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
28833 #, c-format
28834 msgid "ID"
28835 msgstr ""
28836
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
28838 #, c-format
28839 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
28840 msgstr ""
28841
28842 #. A
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
28844 #, fuzzy
28845 msgid "ILL request log"
28846 msgstr "Anulare Reţinută"
28847
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332
28849 #, fuzzy, c-format
28850 msgid "ILL request log "
28851 msgstr "Anulare Reţinută"
28852
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
28856 #, fuzzy, c-format
28857 msgid "ILL requests"
28858 msgstr "Anulare Reţinută"
28859
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:135
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:30
28862 #, fuzzy, c-format
28863 msgid "ILL requests history"
28864 msgstr "Anulare Reţinută"
28865
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
28867 #, fuzzy, c-format
28868 msgid "IM_notification.ogg"
28869 msgstr "Anulaţi notificaţia"
28870
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
28872 #, c-format
28873 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
28874 msgstr ""
28875
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
28877 #, c-format
28878 msgid "INTERMARC"
28879 msgstr ""
28880
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
28882 #, c-format
28883 msgid "IP"
28884 msgstr ""
28885
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
28887 #, c-format
28888 msgid "IP address has changed, please log in again "
28889 msgstr ""
28890
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
28892 #, c-format
28893 msgid "IP address has changed. Please log in again "
28894 msgstr ""
28895
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
28897 #, c-format
28898 msgid "IP: "
28899 msgstr ""
28900
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
28902 #, c-format
28903 msgid "ISBD"
28904 msgstr ""
28905
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:164
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:211
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:213
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
28919 #, c-format
28920 msgid "ISBN"
28921 msgstr "ISBN"
28922
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
28924 #, c-format
28925 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
28926 msgstr ""
28927
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:84
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
28930 #, c-format
28931 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
28932 msgstr ""
28933
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
28935 #, c-format
28936 msgid "ISBN, author or title:"
28937 msgstr ""
28938
28939 #. %1$s:  isbneanissn | html 
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
28941 #, c-format
28942 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
28943 msgstr ""
28944
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
28949 #, c-format
28950 msgid "ISBN:"
28951 msgstr "ISBN:"
28952
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:176
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
28963 #, c-format
28964 msgid "ISBN: "
28965 msgstr ""
28966
28967 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:56
28969 #, fuzzy, c-format
28970 msgid "ISBN: %s "
28971 msgstr "%s: %s"
28972
28973 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
28974 #. %2$s:  isbn | $raw 
28975 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
28976 #. %4$s:  END 
28977 #. %5$s:  END 
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
28979 #, fuzzy, c-format
28980 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
28981 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
28982
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
28984 #, c-format
28985 msgid "ISO 5426"
28986 msgstr ""
28987
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:382
28989 #, c-format
28990 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
28991 msgstr ""
28992
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
28994 #, c-format
28995 msgid "ISO 6937"
28996 msgstr ""
28997
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
28999 #, c-format
29000 msgid "ISO 8859-1"
29001 msgstr ""
29002
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
29004 #, c-format
29005 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
29006 msgstr ""
29007
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
29009 #, fuzzy, c-format
29010 msgid "ISO code"
29011 msgstr "Cod biografic"
29012
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
29014 #, fuzzy, c-format
29015 msgid "ISO code: "
29016 msgstr "Codul Fondului: "
29017
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
29032 #, c-format
29033 msgid "ISSN"
29034 msgstr "ISSN"
29035
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:152
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
29043 #, c-format
29044 msgid "ISSN:"
29045 msgstr "ISSN:"
29046
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
29052 #, c-format
29053 msgid "ISSN: "
29054 msgstr ""
29055
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
29057 #, c-format
29058 msgid "Icon"
29059 msgstr ""
29060
29061 #. For the first occurrence,
29062 #. SCRIPT
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:63
29066 #, c-format
29067 msgid "Id"
29068 msgstr ""
29069
29070 #. SCRIPT
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29072 msgid ""
29073 "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
29074 "dots, colons or underscores."
29075 msgstr ""
29076
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
29078 #, c-format
29079 msgid "Id: "
29080 msgstr ""
29081
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
29083 #, c-format
29084 msgid ""
29085 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
29086 "new one or overwrite the old one."
29087 msgstr ""
29088
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
29090 #, c-format
29091 msgid ""
29092 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
29093 "on this template from the public catalog."
29094 msgstr ""
29095
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
29099 #, fuzzy, c-format
29100 msgid "If all unavailable"
29101 msgstr "%s disponibil:"
29102
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
29104 #, c-format
29105 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
29106 msgstr ""
29107
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
29111 #, fuzzy, c-format
29112 msgid "If any unavailable"
29113 msgstr "Orice duplicat valabil"
29114
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
29116 #, c-format
29117 msgid ""
29118 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
29119 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
29120 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
29121 msgstr ""
29122
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
29124 #, fuzzy, c-format
29125 msgid ""
29126 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
29127 "search."
29128 msgstr ""
29129 "%s (dacă este bifat înseamnă că elementele de acest tip vor fi ascunse în "
29130 "căutare avansată OPAC)"
29131
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
29133 #, c-format
29134 msgid ""
29135 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
29136 "Mana KB."
29137 msgstr ""
29138
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
29140 #, fuzzy, c-format
29141 msgid ""
29142 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
29143 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
29144 msgstr ""
29145 "(dacă este bifat, nici un articol de acest tip nu poate fi emis. Dacă nu "
29146 "este bifat, fiecare articol de acest tip pot fi emis cu excepţia cazului în "
29147 "care nu se împrumută este setat pentru un anumit articol) "
29148
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
29150 #, c-format
29151 msgid ""
29152 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
29153 "already exists for a library, no change is made."
29154 msgstr ""
29155
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
29157 #, c-format
29158 msgid ""
29159 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
29160 "Alt"
29161 msgstr ""
29162
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:333
29165 #, c-format
29166 msgid "If empty, English is used"
29167 msgstr ""
29168
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:127
29170 #, c-format
29171 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
29172 msgstr ""
29173
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
29175 #, c-format
29176 msgid ""
29177 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
29178 msgstr ""
29179
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
29181 #, c-format
29182 msgid ""
29183 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
29184 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
29185 "and a colon should precede each value. For example: "
29186 msgstr ""
29187
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
29189 #, c-format
29190 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
29191 msgstr ""
29192
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
29194 #, c-format
29195 msgid ""
29196 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
29197 "your code from "
29198 msgstr ""
29199
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
29201 #, c-format
29202 msgid "If not, click here to start onboarding process."
29203 msgstr ""
29204
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
29206 #, c-format
29207 msgid ""
29208 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
29209 "with a valid email address."
29210 msgstr ""
29211
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
29213 #, c-format
29214 msgid ""
29215 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
29216 "this club template."
29217 msgstr ""
29218
29219 #. SCRIPT
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
29221 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
29222 msgstr ""
29223
29224 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
29225 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
29227 #, c-format
29228 msgid ""
29229 "If the relationship is one you want, please add it to the "
29230 "'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's "
29231 "administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
29232 msgstr ""
29233
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
29235 #, c-format
29236 msgid ""
29237 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
29238 "policies can be overridden by your circulation staff."
29239 msgstr ""
29240
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
29242 #, c-format
29243 msgid ""
29244 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
29245 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
29246 "type. "
29247 msgstr ""
29248
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
29250 #, c-format
29251 msgid ""
29252 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
29253 "you can check corresponding boxes below. "
29254 msgstr ""
29255
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
29257 #, c-format
29258 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
29259 msgstr ""
29260
29261 #. For the first occurrence,
29262 #. SCRIPT
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
29265 msgid ""
29266 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
29267 msgstr ""
29268
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
29270 #, c-format
29271 msgid ""
29272 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
29273 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
29274 msgstr ""
29275
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
29277 #, c-format
29278 msgid ""
29279 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
29280 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
29281 msgstr ""
29282
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
29284 #, c-format
29285 msgid ""
29286 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
29287 msgstr ""
29288
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
29290 #, c-format
29291 msgid ""
29292 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
29293 "authenticate:"
29294 msgstr ""
29295
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
29297 #, fuzzy, c-format
29298 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
29299 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
29300
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
29302 #, fuzzy, c-format
29303 msgid "If you have a shibboleth account, please "
29304 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
29305
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
29307 #, c-format
29308 msgid ""
29309 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
29310 "in the patron categories dropdown box. "
29311 msgstr ""
29312
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
29314 #, c-format
29315 msgid ""
29316 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
29317 "a delay value is required."
29318 msgstr ""
29319
29320 #. SCRIPT
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
29322 msgid ""
29323 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
29324 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
29325 msgstr ""
29326
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
29328 #, c-format
29329 msgid ""
29330 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
29331 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
29332 msgstr ""
29333
29334 #. For the first occurrence,
29335 #. SCRIPT
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:92
29340 #, c-format
29341 msgid "Ignore"
29342 msgstr ""
29343
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:653
29345 #, fuzzy, c-format
29346 msgid "Ignore "
29347 msgstr "Restituiţi "
29348
29349 #. SCRIPT
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29351 #, fuzzy
29352 msgid "Ignore all"
29353 msgstr "Restituiţi "
29354
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
29356 #, c-format
29357 msgid "Ignore and return to transfers: "
29358 msgstr ""
29359
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
29361 #, c-format
29362 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
29363 msgstr ""
29364
29365 #. SCRIPT
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
29367 msgid "Ignored"
29368 msgstr ""
29369
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
29371 #, fuzzy, c-format
29372 msgid "Illustrations"
29373 msgstr ", ilustrator"
29374
29375 #. For the first occurrence,
29376 #. SCRIPT
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
29381 #, c-format
29382 msgid "Image"
29383 msgstr ""
29384
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
29386 #, c-format
29387 msgid "Image 1"
29388 msgstr ""
29389
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
29391 #, c-format
29392 msgid "Image 2"
29393 msgstr ""
29394
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
29396 #, fuzzy, c-format
29397 msgid "Image ID"
29398 msgstr "Data: %s "
29399
29400 #. SCRIPT
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29402 #, fuzzy
29403 msgid "Image description"
29404 msgstr "Descriere"
29405
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
29407 #, c-format
29408 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
29409 msgstr ""
29410
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
29412 #, fuzzy, c-format
29413 msgid "Image file"
29414 msgstr "%p fişier *.zip"
29415
29416 #. SCRIPT
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29418 #, fuzzy
29419 msgid "Image list"
29420 msgstr "Data: %s "
29421
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
29423 #, fuzzy, c-format
29424 msgid "Image name: "
29425 msgstr "Numele fişierului: "
29426
29427 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
29429 #, c-format
29430 msgid "Image name: %s"
29431 msgstr ""
29432
29433 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
29434 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
29436 #, c-format
29437 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
29438 msgstr ""
29439
29440 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
29442 #, c-format
29443 msgid ""
29444 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
29445 msgstr ""
29446
29447 #. %1$s:  END 
29448 #. %2$s:  END 
29449 #. %3$s:  ELSE 
29450 #. %4$s:  END 
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
29452 #, fuzzy, c-format
29453 msgid ""
29454 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
29455 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
29456 msgstr ""
29457 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
29458 "pentru mai multe detalii."
29459
29460 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
29462 #, fuzzy, c-format
29463 msgid ""
29464 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
29465 "the error log for more details. %s"
29466 msgstr ""
29467 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
29468 "pentru mai multe detalii."
29469
29470 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
29472 #, fuzzy, c-format
29473 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
29474 msgstr "fişierul imagine este corupt."
29475
29476 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
29478 #, c-format
29479 msgid ""
29480 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
29481 "maximum size). %s"
29482 msgstr ""
29483
29484 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
29486 #, fuzzy, c-format
29487 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
29488 msgstr "formatul imaginii este de nerecunoscut."
29489
29490 #. For the first occurrence,
29491 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
29494 #, fuzzy, c-format
29495 msgid ""
29496 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
29497 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
29498
29499 #. SCRIPT
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29501 #, fuzzy
29502 msgid "Image options"
29503 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
29504
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
29507 #, fuzzy, c-format
29508 msgid "Image source: "
29509 msgstr "Data: %s "
29510
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
29512 #, fuzzy, c-format
29513 msgid "Image successfully uploaded"
29514 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
29515
29516 #. SCRIPT
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29518 #, fuzzy
29519 msgid "Image title"
29520 msgstr "%p fişier *.zip"
29521
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
29523 #, c-format
29524 msgid "Image upload results :"
29525 msgstr ""
29526
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
29529 #, fuzzy, c-format
29530 msgid "Image(s) successfully deleted"
29531 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
29532
29533 #. SCRIPT
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29535 #, fuzzy
29536 msgid "Image..."
29537 msgstr "Data: %s "
29538
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
29542 #, fuzzy, c-format
29543 msgid "Image: "
29544 msgstr "Data: %s "
29545
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
29548 #, c-format
29549 msgid "Images"
29550 msgstr ""
29551
29552 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
29554 #, fuzzy, c-format
29555 msgid "Images (%s)"
29556 msgstr "Data: %s "
29557
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
29559 #, fuzzy, c-format
29560 msgid "Images for "
29561 msgstr "%s - %s "
29562
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:98
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:245
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
29574 #, c-format
29575 msgid "Import"
29576 msgstr ""
29577
29578 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
29580 #, c-format
29581 msgid ""
29582 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
29583 "(.csv or .ods)"
29584 msgstr ""
29585
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
29587 #, c-format
29588 msgid ""
29589 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
29590 "details (used only if no information is filled for the item):"
29591 msgstr ""
29592
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
29594 #, c-format
29595 msgid ""
29596 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
29597 msgstr ""
29598
29599 #. BUTTON
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
29601 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
29602 msgstr ""
29603
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
29605 #, fuzzy, c-format
29606 msgid "Import batch deleted successfully"
29607 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
29608
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
29610 #, c-format
29611 msgid ""
29612 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
29613 "file (.csv or .ods)"
29614 msgstr ""
29615
29616 #. A
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
29619 msgid ""
29620 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv "
29621 "or .ods)"
29622 msgstr ""
29623
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
29625 #, c-format
29626 msgid "Import into the borrowers table"
29627 msgstr ""
29628
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
29630 #, c-format
29631 msgid "Import patron data"
29632 msgstr ""
29633
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:423
29635 #, fuzzy, c-format
29636 msgid "Import patron data "
29637 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
29638
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
29643 #, c-format
29644 msgid "Import patrons"
29645 msgstr ""
29646
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
29648 #, fuzzy, c-format
29649 msgid "Import quotes"
29650 msgstr "Export"
29651
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
29653 #, fuzzy, c-format
29654 msgid "Import record..."
29655 msgstr "Export"
29656
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
29658 #, c-format
29659 msgid "Import results :"
29660 msgstr ""
29661
29662 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
29664 msgid "Import this batch into the catalog"
29665 msgstr ""
29666
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
29669 #, fuzzy, c-format
29670 msgid "Important: "
29671 msgstr "Export"
29672
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
29674 #, c-format
29675 msgid ""
29676 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
29677 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
29678 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
29679 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
29680 msgstr ""
29681
29682 #. For the first occurrence,
29683 #. SCRIPT
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
29686 #, fuzzy, c-format
29687 msgid "Imported"
29688 msgstr "Export"
29689
29690 #. SCRIPT
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
29692 #, fuzzy
29693 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
29694 msgstr "Cadru"
29695
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
29697 #, fuzzy, c-format
29698 msgid "In framework:"
29699 msgstr "Cadru"
29700
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
29703 #, fuzzy, c-format
29704 msgid "In months: "
29705 msgstr "2 luni "
29706
29707 #. For the first occurrence,
29708 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
29709 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:138
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
29712 #, fuzzy, c-format
29713 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
29714 msgstr "/cgi-bin/koha/căutare-opac.pl?q="
29715
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
29717 #, c-format
29718 msgid ""
29719 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
29720 "records must be up-to-date on this computer: "
29721 msgstr ""
29722
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
29724 #, c-format
29725 msgid ""
29726 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
29727 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
29728 msgstr ""
29729
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:405
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
29733 #, fuzzy, c-format
29734 msgid "In transit"
29735 msgstr "(În tranzit)"
29736
29737 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
29738 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
29739 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:312
29741 #, fuzzy, c-format
29742 msgid "In transit from %s to %s since %s"
29743 msgstr "%s începând cu"
29744
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
29746 #, c-format
29747 msgid "In use"
29748 msgstr ""
29749
29750 #. For the first occurrence,
29751 #. SCRIPT
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
29754 #, fuzzy, c-format
29755 msgid "In your cart"
29756 msgstr "Expedierea coșului"
29757
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
29760 #, c-format
29761 msgid "Inactive"
29762 msgstr ""
29763
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
29766 #, fuzzy, c-format
29767 msgid "Inactive "
29768 msgstr "Adăugaţi bugetul"
29769
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
29771 #, fuzzy, c-format
29772 msgid "Inactive budgets"
29773 msgstr "Adăugaţi bugetul"
29774
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
29776 #, c-format
29777 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
29778 msgstr ""
29779
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
29781 #, fuzzy, c-format
29782 msgid "Include expired subscriptions: "
29783 msgstr "Suprimaţi Abonamentul "
29784
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
29789 #, fuzzy, c-format
29790 msgid "Include tax "
29791 msgstr "Nu includeţi taxe"
29792
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:135
29794 #, fuzzy, c-format
29795 msgid "Included ordered:"
29796 msgstr "Anulaţi"
29797
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
29799 #, c-format
29800 msgid ""
29801 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
29802 "Database."
29803 msgstr ""
29804
29805 #. SCRIPT
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
29807 msgid "Inconsistency detected!"
29808 msgstr ""
29809
29810 #. SCRIPT
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29812 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
29813 msgstr ""
29814
29815 #. SCRIPT
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29817 msgid "Increase indent"
29818 msgstr ""
29819
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
29822 #, fuzzy, c-format
29823 msgid "Indefinite"
29824 msgstr "7-8 Nedefinit"
29825
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
29827 #, c-format
29828 msgid "Indexed in:"
29829 msgstr "Indexate în:"
29830
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
29832 #, c-format
29833 msgid "Indexes"
29834 msgstr "Indexuri"
29835
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
29837 #, fuzzy, c-format
29838 msgid "Indicator 1"
29839 msgstr ", Obligatoriu "
29840
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
29842 #, fuzzy, c-format
29843 msgid "Indicator 2"
29844 msgstr ", Obligatoriu "
29845
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:258
29847 #, fuzzy, c-format
29848 msgid "Individual libraries:"
29849 msgstr "Toate Bibliotecile"
29850
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
29852 #, c-format
29853 msgid "Info"
29854 msgstr ""
29855
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
29857 #, c-format
29858 msgid "Info:"
29859 msgstr ""
29860
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:542
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
29867 #, c-format
29868 msgid "Information"
29869 msgstr "Informaţii"
29870
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
29874 #, fuzzy, c-format
29875 msgid "Inherit from settings"
29876 msgstr "Setări Generale"
29877
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
29881 #, fuzzy, c-format
29882 msgid "Inherit from system preferences"
29883 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
29884
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:134
29886 #, fuzzy, c-format
29887 msgid "Initial float"
29888 msgstr "Editaţi detaliile"
29889
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:99
29891 #, fuzzy, c-format
29892 msgid "Initial float: "
29893 msgstr "Formatul fişierului: "
29894
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
29897 #, fuzzy, c-format
29898 msgid "Initials"
29899 msgstr "Editaţi detaliile"
29900
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
29903 #, c-format
29904 msgid "Initials: "
29905 msgstr ""
29906
29907 #. SCRIPT
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29909 msgid "Inline"
29910 msgstr ""
29911
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
29913 #, fuzzy, c-format
29914 msgid "Inner counter"
29915 msgstr "Conţinut Sporit "
29916
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
29918 #, fuzzy, c-format
29919 msgid "Inner counter "
29920 msgstr "Conţinut Sporit "
29921
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:360
29923 #, fuzzy, c-format
29924 msgid "Inner counter:"
29925 msgstr "Conţinut Sporit "
29926
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:435
29928 #, fuzzy, c-format
29929 msgid "Inner counter: "
29930 msgstr "Conţinut Sporit "
29931
29932 #. SCRIPT
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29934 msgid "Insert"
29935 msgstr ""
29936
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
29938 #, c-format
29939 msgid "Insert "
29940 msgstr ""
29941
29942 #. SCRIPT
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29944 msgid "Insert column after"
29945 msgstr ""
29946
29947 #. SCRIPT
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29949 msgid "Insert column before"
29950 msgstr ""
29951
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
29953 #, c-format
29954 msgid "Insert copyright symbol (©)"
29955 msgstr ""
29956
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
29958 #, c-format
29959 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
29960 msgstr ""
29961
29962 #. SCRIPT
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29964 msgid "Insert date\\/time"
29965 msgstr ""
29966
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
29968 #, c-format
29969 msgid "Insert delimiter (‡)"
29970 msgstr ""
29971
29972 #. SCRIPT
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29974 #, fuzzy
29975 msgid "Insert image"
29976 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
29977
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
29979 #, c-format
29980 msgid "Insert line break"
29981 msgstr ""
29982
29983 #. SCRIPT
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29985 msgid "Insert link"
29986 msgstr ""
29987
29988 #. SCRIPT
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29990 msgid "Insert link (if link plugin activated)"
29991 msgstr ""
29992
29993 #. SCRIPT
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29995 msgid "Insert row after"
29996 msgstr ""
29997
29998 #. SCRIPT
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30000 msgid "Insert row before"
30001 msgstr ""
30002
30003 #. SCRIPT
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30005 #, fuzzy
30006 msgid "Insert table"
30007 msgstr "(Înregistrări #%s)"
30008
30009 #. SCRIPT
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30011 #, fuzzy
30012 msgid "Insert template"
30013 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
30014
30015 #. SCRIPT
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30017 #, fuzzy
30018 msgid "Insert template..."
30019 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
30020
30021 #. SCRIPT
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30023 msgid "Insert video"
30024 msgstr ""
30025
30026 #. SCRIPT
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30028 msgid "Insert\\/Edit Link"
30029 msgstr ""
30030
30031 #. SCRIPT
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30033 msgid "Insert\\/Edit code sample"
30034 msgstr ""
30035
30036 #. SCRIPT
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30038 #, fuzzy
30039 msgid "Insert\\/edit image"
30040 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
30041
30042 #. SCRIPT
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30044 msgid "Insert\\/edit link"
30045 msgstr ""
30046
30047 #. SCRIPT
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30049 msgid "Insert\\/edit media"
30050 msgstr ""
30051
30052 #. SCRIPT
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30054 msgid "Insert\\/edit video"
30055 msgstr ""
30056
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
30059 #, fuzzy, c-format
30060 msgid "Instructions"
30061 msgstr "Acţiuni"
30062
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
30064 #, fuzzy, c-format
30065 msgid "Instructor search:"
30066 msgstr "(căutări apropiate:"
30067
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
30070 #, fuzzy, c-format
30071 msgid "Instructors"
30072 msgstr "Acţiuni"
30073
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
30075 #, fuzzy, c-format
30076 msgid "Instructors:"
30077 msgstr "Acţiuni"
30078
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:41
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
30082 #, c-format
30083 msgid "Insufficient privileges."
30084 msgstr ""
30085
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
30088 #, c-format
30089 msgid "Integer"
30090 msgstr ""
30091
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:209
30093 #, fuzzy, c-format
30094 msgid "Interface"
30095 msgstr "Notă de contact: "
30096
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
30098 #, fuzzy, c-format
30099 msgid "Interface:"
30100 msgstr "Notă de contact: "
30101
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:137
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:174
30104 #, c-format
30105 msgid "Interlibrary loan request details"
30106 msgstr ""
30107
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
30109 #, fuzzy, c-format
30110 msgid "Interlibrary loans"
30111 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
30112
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
30114 #, fuzzy, c-format
30115 msgid "Interlibrary loans tables"
30116 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
30117
30118 #. SCRIPT
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
30120 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
30121 msgstr ""
30122
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
30128 #, fuzzy, c-format
30129 msgid "Internal note"
30130 msgstr "Notă de contact: "
30131
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
30134 #, c-format
30135 msgid "Internal note:"
30136 msgstr ""
30137
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:301
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
30146 #, fuzzy, c-format
30147 msgid "Internal note: "
30148 msgstr "Notă de contact: "
30149
30150 #. SCRIPT
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30152 #, fuzzy
30153 msgid "Internal search error"
30154 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
30155
30156 #. A
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
30158 msgid "Internationalization and localization"
30159 msgstr ""
30160
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
30162 #, c-format
30163 msgid "Into an application"
30164 msgstr ""
30165
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
30167 #, fuzzy, c-format
30168 msgid "Into an application "
30169 msgstr "Codificaţi data publicării "
30170
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
30178 #, fuzzy, c-format
30179 msgid "Into an application:"
30180 msgstr "Codificaţi data publicării "
30181
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
30185 #, fuzzy, c-format
30186 msgid "Into an application: "
30187 msgstr "Codificaţi data publicării "
30188
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
30191 #, fuzzy, c-format
30192 msgid "Intranet"
30193 msgstr "(În tranzit)"
30194
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
30196 #, c-format
30197 msgid "Invalid authority type"
30198 msgstr ""
30199
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
30201 #, fuzzy, c-format
30202 msgid "Invalid barcodes"
30203 msgstr "Descărcaţi coş"
30204
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
30206 #, fuzzy, c-format
30207 msgid "Invalid collection id"
30208 msgstr "Editaţi Colecţiile"
30209
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
30212 #, c-format
30213 msgid "Invalid course!"
30214 msgstr ""
30215
30216 #. SCRIPT
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
30218 #, fuzzy
30219 msgid "Invalid day entered in field %s"
30220 msgstr "Data introdusă în fişier "
30221
30222 #. SCRIPT
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30224 #, fuzzy
30225 msgid "Invalid indicators"
30226 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
30227
30228 #. SCRIPT
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
30230 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
30231 msgstr ""
30232
30233 #. SCRIPT
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
30235 #, fuzzy
30236 msgid "Invalid month entered in field %s"
30237 msgstr "Data introdusă în fişier "
30238
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
30240 #, fuzzy, c-format
30241 msgid "Invalid number of copies"
30242 msgstr "foarte "
30243
30244 #. SCRIPT
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30246 #, fuzzy
30247 msgid "Invalid record"
30248 msgstr "Descărcaţi coş"
30249
30250 #. SCRIPT
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30252 msgid "Invalid tag number"
30253 msgstr "Număr eronat etichetă"
30254
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
30257 #, c-format
30258 msgid "Invalid username or password"
30259 msgstr ""
30260
30261 #. %1$s:  e | html 
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
30263 #, fuzzy, c-format
30264 msgid "Invalid value for %s"
30265 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
30266
30267 #. SCRIPT
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
30269 #, fuzzy
30270 msgid "Invalid year entered in field %s"
30271 msgstr "Data introdusă în fişier "
30272
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
30277 #, c-format
30278 msgid "Inventory"
30279 msgstr ""
30280
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
30288 #, fuzzy, c-format
30289 msgid "Inventory number"
30290 msgstr "foarte "
30291
30292 #. SCRIPT
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30294 msgid "Invert"
30295 msgstr ""
30296
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
30301 #, fuzzy, c-format
30302 msgid "Invoice"
30303 msgstr "Nr. de control: "
30304
30305 #. A
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:612
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
30309 #, fuzzy
30310 msgid "Invoice detail page"
30311 msgstr "Editaţi detaliile"
30312
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
30314 #, fuzzy, c-format
30315 msgid "Invoice details"
30316 msgstr "Editaţi detaliile"
30317
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
30319 #, c-format
30320 msgid "Invoice has been modified"
30321 msgstr ""
30322
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
30324 #, c-format
30325 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
30326 msgstr ""
30327
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
30329 #, c-format
30330 msgid "Invoice item price includes tax: "
30331 msgstr ""
30332
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
30336 #, fuzzy, c-format
30337 msgid "Invoice no."
30338 msgstr "Nr. de control:"
30339
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
30341 #, fuzzy, c-format
30342 msgid "Invoice no.: "
30343 msgstr "Nr. de control: "
30344
30345 #. %1$s:  invoicenumber | html 
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
30347 #, fuzzy, c-format
30348 msgid "Invoice no.: %s"
30349 msgstr "Nr. de control:"
30350
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
30352 #, fuzzy, c-format
30353 msgid "Invoice no:"
30354 msgstr "Nr. de control:"
30355
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
30361 #, c-format
30362 msgid "Invoice number"
30363 msgstr ""
30364
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
30366 #, c-format
30367 msgid "Invoice number reverse"
30368 msgstr ""
30369
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
30375 #, c-format
30376 msgid "Invoice number:"
30377 msgstr ""
30378
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
30381 #, c-format
30382 msgid "Invoice prices are: "
30383 msgstr ""
30384
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
30386 #, c-format
30387 msgid "Invoice prices:"
30388 msgstr ""
30389
30390 #. %1$s:  invoicenumber | html 
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
30392 #, fuzzy, c-format
30393 msgid "Invoice: %s"
30394 msgstr "Nr. de control:"
30395
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
30402 #, fuzzy, c-format
30403 msgid "Invoices"
30404 msgstr "Nr. de control:"
30405
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
30407 #, fuzzy, c-format
30408 msgid "Invoices "
30409 msgstr "Nr. de control:"
30410
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
30412 #, fuzzy, c-format
30413 msgid "Invoices enabled: "
30414 msgstr "Nr. de control: "
30415
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
30417 #, c-format
30418 msgid "Irma Birchall"
30419 msgstr ""
30420
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
30422 #, c-format
30423 msgid "Irregularity:"
30424 msgstr ""
30425
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
30428 #, c-format
30429 msgid "Is a URL:"
30430 msgstr ""
30431
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:33
30433 #, c-format
30434 msgid "Is hidden by default"
30435 msgstr ""
30436
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
30439 #, c-format
30440 msgid "Is this a duplicate of "
30441 msgstr ""
30442
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
30447 #, c-format
30448 msgid "Issue"
30449 msgstr ""
30450
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
30452 #, c-format
30453 msgid "Issue "
30454 msgstr ""
30455
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:545
30457 #, c-format
30458 msgid "Issue #"
30459 msgstr "Ediţie #"
30460
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
30463 #, fuzzy, c-format
30464 msgid "Issue history"
30465 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
30466
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
30469 #, c-format
30470 msgid "Issue number"
30471 msgstr ""
30472
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
30477 #, c-format
30478 msgid "Issue:"
30479 msgstr ""
30480
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
30482 #, c-format
30483 msgid "Issue: "
30484 msgstr ""
30485
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
30487 #, fuzzy, c-format
30488 msgid "Issues"
30489 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
30490
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
30492 #, c-format
30493 msgid "Issues per unit"
30494 msgstr ""
30495
30496 #. SCRIPT
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
30498 #, fuzzy
30499 msgid "Issues per unit is required"
30500 msgstr "%s înregistrări analizate"
30501
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
30503 #, fuzzy, c-format
30504 msgid "Issues per unit: "
30505 msgstr "%s înregistrări analizate"
30506
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
30508 #, fuzzy, c-format
30509 msgid "Issuing library"
30510 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
30511
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
30513 #, fuzzy, c-format
30514 msgid "Issuing rules"
30515 msgstr "Regulă de Depunere: "
30516
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:70
30518 #, c-format
30519 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
30520 msgstr ""
30521
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
30523 #, c-format
30524 msgid ""
30525 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
30526 msgstr ""
30527
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
30529 #, c-format
30530 msgid ""
30531 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
30532 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
30533 msgstr ""
30534
30535 #. SCRIPT
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30537 msgid "Italic"
30538 msgstr ""
30539
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:376
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:274
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
30547 #, c-format
30548 msgid "Item"
30549 msgstr ""
30550
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
30555 #, fuzzy, c-format
30556 msgid "Item "
30557 msgstr "Data Taxelor "
30558
30559 #. For the first occurrence,
30560 #. %1$s:  loopro.object | html 
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:235
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
30563 #, c-format
30564 msgid "Item %s"
30565 msgstr ""
30566
30567 #. %1$s:  item.item_id | html 
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
30569 #, fuzzy, c-format
30570 msgid "Item Record %s"
30571 msgstr "Directoare"
30572
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
30574 #, fuzzy, c-format
30575 msgid "Item URI"
30576 msgstr "Data Taxelor "
30577
30578 #. INPUT type=text name=barcode
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
30580 #, fuzzy
30581 msgid "Item barcode"
30582 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
30583
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
30585 #, fuzzy, c-format
30586 msgid "Item barcode:"
30587 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
30588
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
30590 #, fuzzy, c-format
30591 msgid "Item barcodes:"
30592 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
30593
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
30596 #, fuzzy, c-format
30597 msgid "Item call number"
30598 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
30599
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
30601 #, fuzzy, c-format
30602 msgid "Item callnumber between: "
30603 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
30604
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
30606 #, fuzzy, c-format
30607 msgid "Item callnumber:"
30608 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
30609
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
30611 #, fuzzy, c-format
30612 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
30613 msgstr "Lot de import #%s gol "
30614
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
30616 #, fuzzy, c-format
30617 msgid "Item checked out"
30618 msgstr ": articolul este verificat."
30619
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
30623 #, c-format
30624 msgid "Item circulation alerts"
30625 msgstr ""
30626
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
30630 #, fuzzy, c-format
30631 msgid "Item count"
30632 msgstr "Data Taxelor"
30633
30634 #. SCRIPT
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
30636 #, fuzzy
30637 msgid "Item damaged"
30638 msgstr "Etichetă articol"
30639
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
30641 #, fuzzy, c-format
30642 msgid "Item details"
30643 msgstr "Editaţi detaliile"
30644
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:764
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:807
30647 #, fuzzy, c-format
30648 msgid "Item floats"
30649 msgstr "# Articole"
30650
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
30652 #, fuzzy, c-format
30653 msgid "Item has been claimed as returned."
30654 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
30655
30656 #. SCRIPT
30657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30658 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
30659 msgstr ""
30660
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:353
30662 #, c-format
30663 msgid "Item has been withdrawn"
30664 msgstr ""
30665
30666 #. SCRIPT
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30668 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
30669 msgstr ""
30670
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
30672 #, fuzzy, c-format
30673 msgid "Item has been withdrawn."
30674 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
30675
30676 #. SCRIPT
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30678 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
30679 msgstr ""
30680
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
30682 #, fuzzy, c-format
30683 msgid "Item holding library:"
30684 msgstr "Toate Bibliotecile"
30685
30686 #. TH
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
30690 #, fuzzy
30691 msgid "Item holds / Total holds"
30692 msgstr "Loc reținut"
30693
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
30695 #, fuzzy, c-format
30696 msgid "Item home library:"
30697 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
30698
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
30701 #, fuzzy, c-format
30702 msgid "Item information"
30703 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
30704
30705 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
30706 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
30707 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
30709 #, fuzzy, c-format
30710 msgid "Item information %s%s %s "
30711 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
30712
30713 #. SCRIPT
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30715 #, fuzzy
30716 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
30717 msgstr "%s începând cu"
30718
30719 #. SCRIPT
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30721 #, fuzzy
30722 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
30723 msgstr "%s începând cu"
30724
30725 #. SCRIPT
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30727 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
30728 msgstr ""
30729
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
30731 #, c-format
30732 msgid "Item is already at destination library."
30733 msgstr ""
30734
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:264
30736 #, fuzzy, c-format
30737 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
30738 msgstr ": articolul este verificat."
30739
30740 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
30741 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
30742 #. %3$s:  END 
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
30744 #, fuzzy, c-format
30745 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
30746 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
30747
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
30749 #, fuzzy, c-format
30750 msgid "Item is not allowed renewal."
30751 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
30752
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
30754 #, c-format
30755 msgid "Item is restricted"
30756 msgstr ""
30757
30758 #. SCRIPT
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30760 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
30761 msgstr ""
30762
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
30764 #, fuzzy, c-format
30765 msgid "Item is restricted."
30766 msgstr "vest"
30767
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
30769 #, c-format
30770 msgid "Item is withdrawn."
30771 msgstr ""
30772
30773 #. %1$s:  END 
30774 #. %2$s:  IF ( itemloo.itemlost ) 
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:661
30776 #, fuzzy, c-format
30777 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
30778 msgstr "Loc reținut"
30779
30780 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:659
30782 #, c-format
30783 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
30784 msgstr ""
30785
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
30788 #, fuzzy, c-format
30789 msgid "Item level holds"
30790 msgstr "Loc reținut"
30791
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
30793 #, fuzzy, c-format
30794 msgid "Item location filters"
30795 msgstr "# Articole"
30796
30797 #. SCRIPT
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
30799 #, fuzzy
30800 msgid "Item not checked out."
30801 msgstr ": articolul este verificat."
30802
30803 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
30804 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
30805 #. %3$s:  END 
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
30807 #, fuzzy, c-format
30808 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
30809 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
30810
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
30813 #, fuzzy, c-format
30814 msgid "Item not found."
30815 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
30816
30817 #. SCRIPT
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30819 msgid ""
30820 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
30821 "anyway)"
30822 msgstr ""
30823
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
30825 #, fuzzy, c-format
30826 msgid "Item number"
30827 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
30828
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
30830 #, fuzzy, c-format
30831 msgid "Item number (internal)"
30832 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
30833
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
30835 #, fuzzy, c-format
30836 msgid "Item number file: "
30837 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
30838
30839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
30841 #, fuzzy, c-format
30842 msgid "Item only"
30843 msgstr "Data Taxelor"
30844
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:183
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
30847 #, fuzzy, c-format
30848 msgid "Item processing:"
30849 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
30850
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:824
30852 #, fuzzy, c-format
30853 msgid "Item records"
30854 msgstr "Directoare"
30855
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
30857 #, c-format
30858 msgid "Item records were last synced on: "
30859 msgstr ""
30860
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
30862 #, fuzzy, c-format
30863 msgid "Item renewed:"
30864 msgstr "# Articole"
30865
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:760
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:805
30868 #, c-format
30869 msgid "Item returns home"
30870 msgstr ""
30871
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:762
30873 #, fuzzy, c-format
30874 msgid "Item returns to issuing branch"
30875 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
30876
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:806
30878 #, fuzzy, c-format
30879 msgid "Item returns to issuing library"
30880 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
30881
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
30884 #, fuzzy, c-format
30885 msgid "Item search"
30886 msgstr "Căutarea Oraşului:"
30887
30888 #. %1$s:  field.label | html 
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
30890 #, fuzzy, c-format
30891 msgid "Item search field: %s"
30892 msgstr "indicele tematice"
30893
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
30898 #, fuzzy, c-format
30899 msgid "Item search fields"
30900 msgstr "indicele tematice"
30901
30902 #. SCRIPT
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
30904 #, fuzzy
30905 msgid "Item search results"
30906 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
30907
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
30909 #, fuzzy, c-format
30910 msgid "Item shelving location updated. "
30911 msgstr "Locaţia filtrului "
30912
30913 #. %1$s:  reqbrchname | html 
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:106
30915 #, c-format
30916 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
30917 msgstr ""
30918
30919 #. A
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
30921 #, fuzzy
30922 msgid "Item sorting"
30923 msgstr "Creatori"
30924
30925 #. SPAN
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
30927 msgid ""
30928 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
30929 "item statuses"
30930 msgstr ""
30931
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
30933 #, c-format
30934 msgid "Item tag"
30935 msgstr "Etichetă articol"
30936
30937 #. SCRIPT
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30939 msgid "Item tags cannot currently be saved"
30940 msgstr ""
30941
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:64
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:798
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:724
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:141
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
30984 #, c-format
30985 msgid "Item type"
30986 msgstr "Tip de articol"
30987
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
30989 #, fuzzy, c-format
30990 msgid "Item type already exists!"
30991 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
30992
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
30994 #, fuzzy, c-format
30995 msgid "Item type code: "
30996 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
30997
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
30999 #, c-format
31000 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
31001 msgstr ""
31002
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
31004 #, c-format
31005 msgid "Item type is normally not for loan."
31006 msgstr ""
31007
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
31009 #, fuzzy, c-format
31010 msgid "Item type not for loan."
31011 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
31012
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:172
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:203
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
31021 #, c-format
31022 msgid "Item type:"
31023 msgstr ""
31024
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
31035 #, fuzzy, c-format
31036 msgid "Item type: "
31037 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
31038
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
31048 #, c-format
31049 msgid "Item types"
31050 msgstr ""
31051
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
31053 #, fuzzy, c-format
31054 msgid "Item types "
31055 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
31056
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
31058 #, fuzzy, c-format
31059 msgid "Item types administration"
31060 msgstr "Administrarea bugetului"
31061
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
31063 #, c-format
31064 msgid ""
31065 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
31066 "books, CDs, or DVDs."
31067 msgstr ""
31068
31069 #. For the first occurrence,
31070 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron 
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
31073 #, c-format
31074 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
31075 msgstr ""
31076
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
31078 #, c-format
31079 msgid "Item was lost, now found."
31080 msgstr ""
31081
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
31083 #, c-format
31084 msgid "Item was on loan to "
31085 msgstr ""
31086
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
31088 #, fuzzy, c-format
31089 msgid "Item with barcode "
31090 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
31091
31092 #. %1$s:  barcode | html 
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
31094 #, fuzzy, c-format
31095 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
31096 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
31097
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
31099 #, c-format
31100 msgid "Item(s)"
31101 msgstr ""
31102
31103 #. %1$s:  batch_id | html 
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
31105 #, fuzzy, c-format
31106 msgid "Item(s) not added to batch %s."
31107 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
31108
31109 #. %1$s:  batch_id | html 
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
31111 #, fuzzy, c-format
31112 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
31113 msgstr "Lot de import #%s gol "
31114
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:217
31116 #, c-format
31117 msgid "Itemnumber"
31118 msgstr ""
31119
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
31122 #, fuzzy, c-format
31123 msgid "Itemnumbers not found"
31124 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
31125
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
31134 #, c-format
31135 msgid "Items"
31136 msgstr ""
31137
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
31139 #, fuzzy, c-format
31140 msgid "Items added"
31141 msgstr "# Articole"
31142
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:487
31144 #, fuzzy, c-format
31145 msgid "Items added to rota:"
31146 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
31147
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:495
31149 #, fuzzy, c-format
31150 msgid "Items already on this rota:"
31151 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
31152
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
31155 #, fuzzy, c-format
31156 msgid "Items available"
31157 msgstr "Disponibil"
31158
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
31160 #, fuzzy, c-format
31161 msgid "Items checked out"
31162 msgstr ": articolul este verificat."
31163
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
31166 #, c-format
31167 msgid "Items expected"
31168 msgstr ""
31169
31170 #. %1$s:  title | html 
31171 #. %2$s:  IF ( author ) 
31172 #. %3$s:  author | html 
31173 #. %4$s:  END 
31174 #. %5$s:  biblionumber | html 
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:35
31176 #, c-format
31177 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
31178 msgstr ""
31179
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:511
31181 #, c-format
31182 msgid "Items found on other rotas:"
31183 msgstr ""
31184
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
31186 #, fuzzy, c-format
31187 msgid "Items in "
31188 msgstr "# Articole"
31189
31190 #. %1$s:  batch_id | html 
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
31192 #, c-format
31193 msgid "Items in batch number %s"
31194 msgstr ""
31195
31196 #. SCRIPT
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
31198 #, fuzzy
31199 msgid "Items in your cart: %s"
31200 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş "
31201
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
31204 #, fuzzy, c-format
31205 msgid "Items list"
31206 msgstr "# Articole"
31207
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
31209 #, c-format
31210 msgid "Items lost"
31211 msgstr ""
31212
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
31214 #, fuzzy, c-format
31215 msgid "Items needed"
31216 msgstr "# Articole"
31217
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
31222 #, c-format
31223 msgid "Items with no checkouts"
31224 msgstr ""
31225
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
31228 #, fuzzy, c-format
31229 msgid "Items:"
31230 msgstr "# Articole"
31231
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:143
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
31234 #, fuzzy, c-format
31235 msgid "Items: "
31236 msgstr "# Articole"
31237
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
31241 #, c-format
31242 msgid "Itemtype"
31243 msgstr ""
31244
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
31246 #, fuzzy, c-format
31247 msgid "Itype"
31248 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
31249
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
31251 #, c-format
31252 msgid "JSON URL"
31253 msgstr ""
31254
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
31257 #, c-format
31258 msgid "JSZip"
31259 msgstr ""
31260
31261 #. SCRIPT
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31263 msgid "Jan"
31264 msgstr ""
31265
31266 #. For the first occurrence,
31267 #. SCRIPT
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
31270 #, c-format
31271 msgid "January"
31272 msgstr ""
31273
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
31275 #, c-format
31276 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
31277 msgstr ""
31278
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
31280 #, fuzzy, c-format
31281 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
31282 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
31283
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
31286 #, c-format
31287 msgid "Javascript Diff Algorithm"
31288 msgstr ""
31289
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:127
31291 #, fuzzy, c-format
31292 msgid "Jenkins maintainer:"
31293 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
31294
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:131
31296 #, fuzzy, c-format
31297 msgid "Jenkins maintainers:"
31298 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
31299
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
31301 #, c-format
31302 msgid "Jo Ransom"
31303 msgstr ""
31304
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
31311 #, c-format
31312 msgid "Job progress: "
31313 msgstr ""
31314
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
31316 #, c-format
31317 msgid "Jobs already entered"
31318 msgstr ""
31319
31320 #. SCRIPT
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31322 msgid "Jul"
31323 msgstr ""
31324
31325 #. For the first occurrence,
31326 #. SCRIPT
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
31329 #, c-format
31330 msgid "July"
31331 msgstr ""
31332
31333 #. SCRIPT
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31335 msgid "Jun"
31336 msgstr ""
31337
31338 #. For the first occurrence,
31339 #. SCRIPT
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
31342 #, c-format
31343 msgid "June"
31344 msgstr ""
31345
31346 #. SCRIPT
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
31348 msgid "Justify"
31349 msgstr ""
31350
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
31352 #, c-format
31353 msgid "Juvenile"
31354 msgstr "Juvenilă"
31355
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
31357 #, c-format
31358 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
31359 msgstr ""
31360
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
31362 #, c-format
31363 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
31364 msgstr ""
31365
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
31367 #, c-format
31368 msgid "Kazik Pietruszewski"
31369 msgstr ""
31370
31371 #. %1$s:  budget_period_description | html 
31372 #. %2$s:  bookfund | html 
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
31374 #, c-format
31375 msgid "Keep current (%s - %s)"
31376 msgstr ""
31377
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
31380 #, fuzzy, c-format
31381 msgid "Keep issue number"
31382 msgstr "Numărul cardului"
31383
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
31385 #, c-format
31386 msgid "Key"
31387 msgstr ""
31388
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
31390 #, fuzzy, c-format
31391 msgid "Keyboard layout "
31392 msgstr "Orice Furnizor"
31393
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:151
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:234
31396 #, fuzzy, c-format
31397 msgid "Keyboard shortcuts"
31398 msgstr "Orice Furnizor"
31399
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
31401 #, fuzzy, c-format
31402 msgid "Keyboard shortcuts "
31403 msgstr "Orice Furnizor"
31404
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
31409 #, c-format
31410 msgid "Keyword"
31411 msgstr "Cuvinte cheie"
31412
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:36
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
31417 #, fuzzy, c-format
31418 msgid "Keyword (any): "
31419 msgstr "Orice cuvânt "
31420
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:156
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1056
31424 #, fuzzy, c-format
31425 msgid "Keyword:"
31426 msgstr "Orice cuvânt"
31427
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
31429 #, c-format
31430 msgid "Keyword: "
31431 msgstr ""
31432
31433 #. SCRIPT
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
31435 #, fuzzy
31436 msgid "Keywords"
31437 msgstr "Orice cuvânt"
31438
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
31440 #, fuzzy, c-format
31441 msgid "Keywords:"
31442 msgstr "Orice cuvânt"
31443
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
31455 #, c-format
31456 msgid "Koha"
31457 msgstr ""
31458
31459 #. %1$s:  short_version | html 
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
31461 #, fuzzy, c-format
31462 msgid "Koha %s release team"
31463 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
31464
31465 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
31466 #. %2$s:  END 
31467 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
31468 #. %4$s:  END 
31469 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
31470 #. %6$s:  END 
31471 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
31472 #. %8$s:  END 
31473 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
31474 #. %10$s:  END 
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
31476 #, c-format
31477 msgid ""
31478 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
31479 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
31480 msgstr ""
31481
31482 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
31483 #. %2$s:  END 
31484 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
31485 #. %4$s:  END 
31486 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
31487 #. %6$s:  END 
31488 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
31489 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
31490 #. %9$s:  END 
31491 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
31492 #. %11$s:  END 
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
31494 #, c-format
31495 msgid ""
31496 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
31497 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
31498 "Koha%s "
31499 msgstr ""
31500
31501 #. %1$s:  IF op == 'view' 
31502 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
31503 #. %3$s:  ELSE 
31504 #. %4$s:  END 
31505 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
31506 #. %6$s:  END 
31507 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
31508 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
31509 #. %9$s:  END 
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
31511 #, fuzzy, c-format
31512 msgid ""
31513 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
31514 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
31515 msgstr ""
31516 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
31517 "clienţilor</a>"
31518
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
31520 #, c-format
31521 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
31522 msgstr ""
31523
31524 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
31525 #. %2$s: - ELSE -
31526 #. %3$s: - END -
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
31528 #, fuzzy, c-format
31529 msgid ""
31530 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
31531 "order internal note %s "
31532 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
31533
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
31535 #, fuzzy, c-format
31536 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
31537 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
31538
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
31540 #, fuzzy, c-format
31541 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
31542 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
31543
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
31545 #, c-format
31546 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
31547 msgstr ""
31548
31549 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
31550 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
31551 #. %3$s:  suggestionid | html 
31552 #. %4$s:  ELSE 
31553 #. %5$s:  END 
31554 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
31555 #. %7$s:  suggestionid | html 
31556 #. %8$s:  ELSE 
31557 #. %9$s:  END 
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
31559 #, fuzzy, c-format
31560 msgid ""
31561 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
31562 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
31563 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
31564 msgstr ""
31565 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
31566 "&rsaquo; "
31567
31568 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31569 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
31570 #. %3$s:  basketname | html 
31571 #. %4$s:  ELSE 
31572 #. %5$s:  booksellername | html 
31573 #. %6$s:  END 
31574 #. %7$s:  END 
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
31576 #, fuzzy, c-format
31577 msgid ""
31578 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
31579 "%s %s %s "
31580 msgstr ""
31581 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
31582 "%s</a> &rsaquo; "
31583
31584 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31585 #. %2$s:  basket.basketno | html 
31586 #. %3$s:  END 
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
31588 #, fuzzy, c-format
31589 msgid ""
31590 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
31591 "orders %s "
31592 msgstr ""
31593 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
31594 "%s</a> &rsaquo;"
31595
31596 #. %1$s:  IF ( date ) 
31597 #. %2$s:  name | html 
31598 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
31599 #. %4$s:  invoice | html 
31600 #. %5$s:  END 
31601 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
31602 #. %7$s:  ELSE 
31603 #. %8$s:  name | html 
31604 #. %9$s:  END 
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:10
31606 #, fuzzy, c-format
31607 msgid ""
31608 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
31609 "on %s%sReceive orders from %s%s"
31610 msgstr ""
31611 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
31612 "%s</a> &rsaquo;"
31613
31614 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
31615 #. %2$s:  END 
31616 #. %3$s:  basketname | html 
31617 #. %4$s:  basketno | html 
31618 #. %5$s:  booksellername | html 
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:25
31620 #, fuzzy, c-format
31621 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
31622 msgstr ""
31623 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
31624 "%s</a> &rsaquo;"
31625
31626 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
31627 #. %2$s:  ELSE 
31628 #. %3$s:  END 
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
31630 #, fuzzy, c-format
31631 msgid ""
31632 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
31633 "external source &rsaquo; Search results%s"
31634 msgstr ""
31635 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
31636 "%s</a> &rsaquo;"
31637
31638 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
31639 #. %2$s:  ELSE 
31640 #. %3$s:  END 
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
31642 #, fuzzy, c-format
31643 msgid ""
31644 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
31645 "%sOrder search%s"
31646 msgstr ""
31647 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
31648 "%s</a> &rsaquo;"
31649
31650 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
31651 #. %2$s:  booksellername | html 
31652 #. %3$s:  ELSE 
31653 #. %4$s:  END 
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
31655 #, fuzzy, c-format
31656 msgid ""
31657 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
31658 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
31659 msgstr ""
31660 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
31661 "%s</a> &rsaquo;"
31662
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:8
31664 #, c-format
31665 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
31666 msgstr ""
31667
31668 #. %1$s:  basketno | html 
31669 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
31670 #. %3$s:  ordernumber | html 
31671 #. %4$s:  ELSE 
31672 #. %5$s:  END 
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
31674 #, fuzzy, c-format
31675 msgid ""
31676 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
31677 "details (line #%s)%sNew order%s"
31678 msgstr ""
31679 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
31680 "%s</a> &rsaquo;"
31681
31682 #. %1$s:  basketno | html 
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
31684 #, fuzzy, c-format
31685 msgid ""
31686 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
31687 msgstr ""
31688 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
31689 "%s</a> &rsaquo;"
31690
31691 #. %1$s:  basketno | html 
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
31693 #, fuzzy, c-format
31694 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
31695 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
31696
31697 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31698 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
31699 #. %3$s:  contractname | html 
31700 #. %4$s:  ELSE 
31701 #. %5$s:  END 
31702 #. %6$s:  END 
31703 #. %7$s:  IF ( else ) 
31704 #. %8$s:  booksellername | html 
31705 #. %9$s:  END 
31706 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
31707 #. %11$s:  END 
31708 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
31709 #. %13$s:  contractnumber | html 
31710 #. %14$s:  END 
31711 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31712 #. %16$s:  END 
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
31714 #, fuzzy, c-format
31715 msgid ""
31716 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
31717 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
31718 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
31719 msgstr ""
31720 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
31721
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
31723 #, fuzzy, c-format
31724 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
31725 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
31726
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
31728 #, fuzzy, c-format
31729 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
31730 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
31731
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
31733 #, fuzzy, c-format
31734 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
31735 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
31736
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
31738 #, fuzzy, c-format
31739 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
31740 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
31741
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
31743 #, fuzzy, c-format
31744 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
31745 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
31746
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
31748 #, c-format
31749 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
31750 msgstr ""
31751
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
31753 #, fuzzy, c-format
31754 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
31755 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
31756
31757 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
31758 #. %2$s:  import_batch_id | html 
31759 #. %3$s:  ELSE 
31760 #. %4$s:  END 
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
31762 #, fuzzy, c-format
31763 msgid ""
31764 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
31765 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
31766 msgstr ""
31767 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
31768 "%s</a> &rsaquo; "
31769
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
31771 #, fuzzy, c-format
31772 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
31773 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
31774
31775 #. %1$s:  name | html 
31776 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
31777 #. %3$s:  invoice | html 
31778 #. %4$s:  END 
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
31780 #, fuzzy, c-format
31781 msgid ""
31782 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
31783 msgstr ""
31784 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
31785 "%s</a> &rsaquo;"
31786
31787 #. %1$s:  name | html 
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
31789 #, c-format
31790 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
31791 msgstr ""
31792
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
31794 #, fuzzy, c-format
31795 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
31796 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
31797
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
31799 #, fuzzy, c-format
31800 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
31801 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
31802
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
31804 #, fuzzy, c-format
31805 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
31806 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
31807
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
31809 #, fuzzy, c-format
31810 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
31811 msgstr "&rsaquo; %s"
31812
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
31814 #, c-format
31815 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
31816 msgstr ""
31817
31818 #. %1$s:  SWITCH op 
31819 #. %2$s:  CASE 'add_form' 
31820 #. %3$s:  IF field 
31821 #. %4$s:  field.name | html 
31822 #. %5$s:  ELSE 
31823 #. %6$s:  END 
31824 #. %7$s:  CASE 
31825 #. %8$s:  END 
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
31827 #, fuzzy, c-format
31828 msgid ""
31829 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s %s%sModify additional field "
31830 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
31831 msgstr ""
31832 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
31833
31834 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
31835 #. %2$s:  IF debit_type.code 
31836 #. %3$s:  ELSE 
31837 #. %4$s:  END 
31838 #. %5$s:  ELSE 
31839 #. %6$s:  END 
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:7
31841 #, fuzzy, c-format
31842 msgid ""
31843 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Debit types &rsaquo; %s Modify "
31844 "debit type %s New debit type %s %s Debit types %s "
31845 msgstr ""
31846 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
31847 "&rsaquo; "
31848
31849 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31850 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31851 #. %3$s:  searchfield | html 
31852 #. %4$s:  ELSE 
31853 #. %5$s:  END 
31854 #. %6$s:  END 
31855 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
31856 #. %8$s:  END 
31857 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31858 #. %10$s:  searchfield | html 
31859 #. %11$s:  searchfield | html 
31860 #. %12$s:  END 
31861 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31862 #. %14$s:  END 
31863 #. %15$s:  IF ( else ) 
31864 #. %16$s:  END 
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
31866 #, c-format
31867 msgid ""
31868 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
31869 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
31870 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
31871 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
31872 "deleted%s%sSystem preferences%s"
31873 msgstr ""
31874
31875 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31876 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
31877 #. %3$s:  searchfield | html 
31878 #. %4$s:  ELSE 
31879 #. %5$s:  END 
31880 #. %6$s:  END 
31881 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
31882 #. %8$s:  END 
31883 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31884 #. %10$s:  searchfield | html 
31885 #. %11$s:  END 
31886 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31887 #. %13$s:  END 
31888 #. %14$s:  IF ( else ) 
31889 #. %15$s:  END 
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
31891 #, fuzzy, c-format
31892 msgid ""
31893 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
31894 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
31895 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
31896 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
31897 msgstr ""
31898 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
31899
31900 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
31901 #. %2$s:  IF city.cityid 
31902 #. %3$s:  ELSE 
31903 #. %4$s:  END 
31904 #. %5$s:  ELSE 
31905 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31906 #. %7$s:  ELSE 
31907 #. %8$s:  END 
31908 #. %9$s:  END 
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
31910 #, fuzzy, c-format
31911 msgid ""
31912 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
31913 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
31914 msgstr ""
31915 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
31916
31917 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31918 #. %2$s:  action | html 
31919 #. %3$s:  searchfield | html 
31920 #. %4$s:  END 
31921 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
31922 #. %6$s:  searchfield | html 
31923 #. %7$s:  END 
31924 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31925 #. %9$s:  END 
31926 #. %10$s:  IF ( else ) 
31927 #. %11$s:  END 
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
31929 #, c-format
31930 msgid ""
31931 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
31932 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
31933 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
31934 msgstr ""
31935 "Home &rsaquo; Administrare &rsaquo; %sArhitectură MARC &rsaquo; %s %s%s "
31936 "%sArhitectură MARC &rsaquo; Confirmați ștergerea etichetei '%s'%s "
31937 "%sArhitectură MARC &rsaquo; Data ștergerii%s %sArhitectură MARC%s"
31938
31939 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
31940 #. %2$s:  ELSE 
31941 #. %3$s:  END 
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
31943 #, fuzzy, c-format
31944 msgid ""
31945 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
31946 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
31947 msgstr ""
31948 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
31949 "Transfer a Bibliotecii"
31950
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
31952 #, fuzzy, c-format
31953 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Advanced editor shortcuts"
31954 msgstr ""
31955 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
31956 "Circulaţie"
31957
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
31959 #, fuzzy, c-format
31960 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
31961 msgstr ""
31962 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
31963 "Circulaţie"
31964
31965 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31966 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
31967 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
31968 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
31969 #. %5$s:  authtypecode | html 
31970 #. %6$s:  ELSE 
31971 #. %7$s:  END 
31972 #. %8$s:  END 
31973 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
31974 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
31975 #. %11$s:  authtypecode | html 
31976 #. %12$s:  ELSE 
31977 #. %13$s:  END 
31978 #. %14$s:  END 
31979 #. %15$s:  ELSE 
31980 #. %16$s:  action | html 
31981 #. %17$s:  END 
31982 #. %18$s:  END 
31983 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
31984 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
31985 #. %21$s:  authtypecode | html 
31986 #. %22$s:  ELSE 
31987 #. %23$s:  END 
31988 #. %24$s:  END 
31989 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31990 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
31991 #. %27$s:  authtypecode | html 
31992 #. %28$s:  ELSE 
31993 #. %29$s:  END 
31994 #. %30$s:  END 
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
31996 #, c-format
31997 msgid ""
31998 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
31999 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
32000 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
32001 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
32002 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
32003 "deleted%s"
32004 msgstr ""
32005 "Home &rsaquo; Administrare &rsaquo; Autoritate arhitectură MARC %s%s "
32006 "%s&rsaquo; %s%s Arhitectură%sArhitectură implicită%s &rsaquo; Modifică "
32007 "etichetă%s %s&rsaquo; %s%s Arhitectură%sArhitectură implicită%s &rsaquo; "
32008 "Etichetă nouă%s %s&rsaquo; %s%s%s%s&rsaquo; %s%s Arhitectură%sArhitectură "
32009 "implicită%s &rsaquo; Confirmă ștergerea%s%s&rsaquo; %s%s Arhitectură"
32010 "%sArhitectură implicită%s &rsaquo; Data țtergerii%s"
32011
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
32013 #, c-format
32014 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
32015 msgstr ""
32016
32017 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32018 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
32019 #. %3$s:  ELSE 
32020 #. %4$s:  END 
32021 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32022 #. %6$s:  END 
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
32024 #, fuzzy, c-format
32025 msgid ""
32026 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
32027 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
32028 "authority type %s "
32029 msgstr ""
32030 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
32031 "&rsaquo; "
32032
32033 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32034 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
32035 #. %3$s:  END 
32036 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
32037 #. %5$s:  END 
32038 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
32039 #. %7$s:  END 
32040 #. %8$s:  END 
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
32042 #, fuzzy, c-format
32043 msgid ""
32044 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
32045 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
32046 "category%s %s "
32047 msgstr ""
32048 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
32049
32050 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32051 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
32052 #. %3$s:  budget_period_description | html 
32053 #. %4$s:  ELSE 
32054 #. %5$s:  END 
32055 #. %6$s:  END 
32056 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
32057 #. %8$s:  END 
32058 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
32059 #. %10$s:  budget_period_description | html 
32060 #. %11$s:  END 
32061 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32062 #. %13$s:  END 
32063 #. %14$s:  IF close_form 
32064 #. %15$s:  budget_period_description | html 
32065 #. %16$s:  END 
32066 #. %17$s:  IF closed 
32067 #. %18$s:  budget_period_description | html 
32068 #. %19$s:  END 
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
32070 #, fuzzy, c-format
32071 msgid ""
32072 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
32073 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
32074 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
32075 "Budget %s closed %s "
32076 msgstr ""
32077 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
32078 "&rsaquo; "
32079
32080 #. %1$s:  budget_period_description | html 
32081 #. %2$s:  authcat | html 
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
32083 #, fuzzy, c-format
32084 msgid ""
32085 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
32086 "Planning for %s by %s"
32087 msgstr ""
32088 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
32089
32090 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32091 #. %2$s:  IF cash_register 
32092 #. %3$s:  ELSE 
32093 #. %4$s:  cash_register.id | html 
32094 #. %5$s:  END 
32095 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32096 #. %7$s:  cash_register.id | html 
32097 #. %8$s:  END 
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:6
32099 #, fuzzy, c-format
32100 msgid ""
32101 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Cash registers %s &rsaquo;%sModify "
32102 "cash register%sNew cash register %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of cash "
32103 "register '%s' %s "
32104 msgstr ""
32105 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
32106
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:17
32108 #, fuzzy, c-format
32109 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
32110 msgstr ""
32111 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
32112 "Circulaţie"
32113
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
32115 #, fuzzy, c-format
32116 msgid ""
32117 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
32118 "Clone circulation and fine rules"
32119 msgstr ""
32120 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
32121 "Circulaţie"
32122
32123 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
32124 #. %2$s:  IF class_source 
32125 #. %3$s:  ELSE 
32126 #. %4$s:  END 
32127 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
32128 #. %6$s:  IF sort_rule 
32129 #. %7$s:  ELSE 
32130 #. %8$s:  END 
32131 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
32132 #. %10$s:  IF split_rule 
32133 #. %11$s:  ELSE 
32134 #. %12$s:  END 
32135 #. %13$s:  END 
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
32137 #, fuzzy, c-format
32138 msgid ""
32139 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
32140 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
32141 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
32142 "%sAdd splitting rule%s %s "
32143 msgstr ""
32144 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
32145 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
32146
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
32148 #, fuzzy, c-format
32149 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
32150 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
32151
32152 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32153 #. %2$s:  IF currency 
32154 #. %3$s:  currency.currency | html 
32155 #. %4$s:  ELSE 
32156 #. %5$s:  END 
32157 #. %6$s:  END 
32158 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32159 #. %8$s:  currency.currency | html 
32160 #. %9$s:  END 
32161 #. %10$s:  IF op == 'list' 
32162 #. %11$s:  END 
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
32164 #, fuzzy, c-format
32165 msgid ""
32166 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
32167 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
32168 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
32169 msgstr ""
32170 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
32171
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
32173 #, fuzzy, c-format
32174 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
32175 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
32176
32177 #. %1$s:  IF acct_form 
32178 #. %2$s:  IF account 
32179 #. %3$s:  ELSE 
32180 #. %4$s:  END 
32181 #. %5$s:  END 
32182 #. %6$s:  IF delete_confirm 
32183 #. %7$s:  END 
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
32185 #, fuzzy, c-format
32186 msgid ""
32187 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
32188 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
32189 "account %s "
32190 msgstr ""
32191 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
32192 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
32193
32194 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32195 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
32196 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
32197 #. %4$s:  budget_name | html 
32198 #. %5$s:  END 
32199 #. %6$s:  ELSE 
32200 #. %7$s:  END 
32201 #. %8$s:  END 
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
32203 #, fuzzy, c-format
32204 msgid ""
32205 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
32206 "%sAdd fund %s%s"
32207 msgstr ""
32208 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
32209
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
32211 #, fuzzy, c-format
32212 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
32213 msgstr ""
32214 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
32215 "Circulaţie"
32216
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
32219 #, fuzzy, c-format
32220 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
32221 msgstr ""
32222 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
32223
32224 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32225 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
32226 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
32227 #. %4$s:  ELSE 
32228 #. %5$s:  END 
32229 #. %6$s:  END 
32230 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32231 #. %8$s:  IF ( total ) 
32232 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
32233 #. %10$s:  ELSE 
32234 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
32235 #. %12$s:  END 
32236 #. %13$s:  END 
32237 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
32238 #. %15$s:  END 
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:9
32240 #, fuzzy, c-format
32241 msgid ""
32242 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
32243 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
32244 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
32245 msgstr ""
32246 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
32247 "&rsaquo; "
32248
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
32250 #, fuzzy, c-format
32251 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
32252 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
32253
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
32255 #, fuzzy, c-format
32256 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
32257 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
32258
32259 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32260 #. %2$s:  IF library 
32261 #. %3$s:  ELSE 
32262 #. %4$s:  library.branchcode | html 
32263 #. %5$s:  END 
32264 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32265 #. %7$s:  library.branchcode | html 
32266 #. %8$s:  END 
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
32268 #, fuzzy, c-format
32269 msgid ""
32270 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
32271 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
32272 msgstr ""
32273 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
32274
32275 #. %1$s:  IF ean_form 
32276 #. %2$s:  IF ean 
32277 #. %3$s:  ELSE 
32278 #. %4$s:  END 
32279 #. %5$s:  END 
32280 #. %6$s:  IF delete_confirm 
32281 #. %7$s:  END 
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
32283 #, fuzzy, c-format
32284 msgid ""
32285 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
32286 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
32287 "deletion of EAN %s "
32288 msgstr ""
32289 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
32290
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
32292 #, fuzzy, c-format
32293 msgid ""
32294 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
32295 msgstr ""
32296 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
32297 "Transfer a Bibliotecii"
32298
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
32300 #, fuzzy, c-format
32301 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
32302 msgstr ""
32303 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
32304 "Circulaţie"
32305
32306 #. %1$s:  IF ( total ) 
32307 #. %2$s:  total | html 
32308 #. %3$s:  ELSE 
32309 #. %4$s:  END 
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
32311 #, fuzzy, c-format
32312 msgid ""
32313 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
32314 "Configuration OK!%s"
32315 msgstr ""
32316 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
32317 "Transfer a Bibliotecii"
32318
32319 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32320 #. %2$s:  IF framework 
32321 #. %3$s:  ELSE 
32322 #. %4$s:  END 
32323 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32324 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
32325 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
32326 #. %8$s:  END 
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
32328 #, fuzzy, c-format
32329 msgid ""
32330 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
32331 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
32332 msgstr ""
32333 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
32334 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
32335
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
32337 #, fuzzy, c-format
32338 msgid ""
32339 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
32340 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
32341
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
32343 #, fuzzy, c-format
32344 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OverDrive library authnames"
32345 msgstr ""
32346 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
32347 "Circulaţie"
32348
32349 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
32350 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
32351 #. %3$s:  ELSE 
32352 #. %4$s:  END 
32353 #. %5$s:  END 
32354 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
32355 #. %7$s:  code | html 
32356 #. %8$s:  END 
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
32358 #, fuzzy, c-format
32359 msgid ""
32360 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
32361 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
32362 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
32363 msgstr ""
32364 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
32365 "&rsaquo; "
32366
32367 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32368 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
32369 #. %3$s:  categorycode | html 
32370 #. %4$s:  ELSE 
32371 #. %5$s:  END 
32372 #. %6$s:  END 
32373 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32374 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
32375 #. %9$s:  categorycode | html 
32376 #. %10$s:  ELSE 
32377 #. %11$s:  categorycode | html 
32378 #. %12$s:  END 
32379 #. %13$s:  END 
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
32381 #, fuzzy, c-format
32382 msgid ""
32383 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
32384 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
32385 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
32386 msgstr ""
32387 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
32388
32389 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
32390 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
32391 #. %3$s:  ELSE 
32392 #. %4$s:  END 
32393 #. %5$s:  END 
32394 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
32395 #. %7$s:  code | html 
32396 #. %8$s:  END 
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
32398 #, fuzzy, c-format
32399 msgid ""
32400 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
32401 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
32402 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
32403 msgstr ""
32404 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
32405 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
32406
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
32408 #, fuzzy, c-format
32409 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
32410 msgstr ""
32411 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
32412
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
32414 #, fuzzy, c-format
32415 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
32416 msgstr ""
32417 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
32418
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
32420 #, fuzzy, c-format
32421 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Share content with Mana KB"
32422 msgstr ""
32423 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
32424
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
32426 #, fuzzy, c-format
32427 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
32428 msgstr ""
32429 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
32430
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
32432 #, fuzzy, c-format
32433 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
32434 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
32435
32436 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
32437 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
32438 #. %3$s:  server.servername | html 
32439 #. %4$s:  END 
32440 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
32441 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
32442 #. %7$s:  END 
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
32444 #, fuzzy, c-format
32445 msgid ""
32446 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
32447 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
32448 msgstr ""
32449 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
32450
32451 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32452 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
32453 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
32454 #. %4$s:  END 
32455 #. %5$s:  ELSE 
32456 #. %6$s:  action | html 
32457 #. %7$s:  END 
32458 #. %8$s:  END 
32459 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
32460 #. %10$s:  tagsubfield | html 
32461 #. %11$s:  END 
32462 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32463 #. %13$s:  END 
32464 #. %14$s:  IF ( else ) 
32465 #. %15$s:  END 
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
32467 #, c-format
32468 msgid ""
32469 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
32470 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
32471 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
32472 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
32473 msgstr ""
32474
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
32476 #, c-format
32477 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
32478 msgstr ""
32479
32480 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
32481 #. %2$s:  ELSE 
32482 #. %3$s:  authid | html 
32483 #. %4$s:  authtypetext | html 
32484 #. %5$s:  END 
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
32486 #, fuzzy, c-format
32487 msgid ""
32488 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
32489 "for authority #%s (%s) %s "
32490 msgstr ""
32491 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
32492 "#%s (%s) "
32493
32494 #. %1$s:  IF ( authid ) 
32495 #. %2$s:  authid | html 
32496 #. %3$s:  authtypetext | html 
32497 #. %4$s:  ELSE 
32498 #. %5$s:  authtypetext | html 
32499 #. %6$s:  END 
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
32501 #, fuzzy, c-format
32502 msgid ""
32503 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
32504 "authority (%s)%s"
32505 msgstr ""
32506 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
32507 "#%s (%s)"
32508
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
32510 #, c-format
32511 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
32512 msgstr ""
32513
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
32515 #, fuzzy, c-format
32516 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
32517 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
32518
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
32520 #, fuzzy, c-format
32521 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
32522 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
32523
32524 #. %1$s:  booksellername | html 
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
32526 #, fuzzy, c-format
32527 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
32528 msgstr "Gruparea coşului"
32529
32530 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
32532 #, fuzzy, c-format
32533 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s &rsaquo; Images"
32534 msgstr ""
32535 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
32536 "%s</a> &rsaquo;"
32537
32538 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32539 #. %2$s:  ELSE 
32540 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32541 #. %4$s:  END 
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
32543 #, fuzzy, c-format
32544 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s "
32545 msgstr ""
32546 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
32547 "i> "
32548
32549 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32550 #. %2$s:  ELSE 
32551 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32552 #. %4$s:  END 
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
32554 #, fuzzy, c-format
32555 msgid ""
32556 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
32557 msgstr ""
32558 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
32559 "i> "
32560
32561 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32562 #. %2$s:  ELSE 
32563 #. %3$s:  bibliotitle | html 
32564 #. %4$s:  END 
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
32566 #, fuzzy, c-format
32567 msgid ""
32568 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
32569 "%s %s "
32570 msgstr ""
32571 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
32572 "i> "
32573
32574 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32575 #. %2$s:  ELSE 
32576 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32577 #. %4$s:  END 
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
32579 #, fuzzy, c-format
32580 msgid ""
32581 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
32582 msgstr ""
32583 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
32584 "i> "
32585
32586 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
32587 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
32588 #. %3$s:  query_desc | html 
32589 #. %4$s:  END 
32590 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
32591 #. %6$s:  limit_desc | html 
32592 #. %7$s:  END 
32593 #. %8$s:  ELSE 
32594 #. %9$s:  END 
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
32596 #, fuzzy, c-format
32597 msgid ""
32598 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
32599 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
32600 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s'"
32601
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
32603 #, fuzzy, c-format
32604 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
32605 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32606
32607 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
32609 #, fuzzy, c-format
32610 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
32611 msgstr ""
32612 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
32613 "<i>%s</i>"
32614
32615 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
32617 #, fuzzy, c-format
32618 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s"
32619 msgstr ""
32620 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
32621 "<i>"
32622
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
32624 #, fuzzy, c-format
32625 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
32626 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32627
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
32629 #, fuzzy, c-format
32630 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
32631 msgstr ""
32632 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
32633 "<i>%s</i>"
32634
32635 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
32637 #, fuzzy, c-format
32638 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
32639 msgstr ""
32640 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
32641 "<i>"
32642
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
32644 #, fuzzy, c-format
32645 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
32646 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32647
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
32649 #, c-format
32650 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
32651 msgstr ""
32652
32653 #. SCRIPT
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
32655 #, fuzzy
32656 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
32657 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32658
32659 #. %1$s:  title | html 
32660 #. %2$s:  IF ( author ) 
32661 #. %3$s:  author | html 
32662 #. %4$s:  END 
32663 #. %5$s:  biblionumber | html 
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
32665 #, fuzzy, c-format
32666 msgid ""
32667 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
32668 msgstr ""
32669 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
32670 "%s</a> &rsaquo;"
32671
32672 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
32673 #. %2$s:  title | html 
32674 #. %3$s:  biblionumber | html 
32675 #. %4$s:  ELSE 
32676 #. %5$s:  END 
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
32678 #, fuzzy, c-format
32679 msgid ""
32680 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
32681 "record%s"
32682 msgstr ""
32683 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
32684 "%s</a> &rsaquo;"
32685
32686 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
32688 #, fuzzy, c-format
32689 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
32690 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32691
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
32693 #, fuzzy, c-format
32694 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
32695 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32696
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
32698 #, fuzzy, c-format
32699 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
32700 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32701
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
32703 #, fuzzy, c-format
32704 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
32705 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32706
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
32709 #, c-format
32710 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
32711 msgstr ""
32712
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
32714 #, fuzzy, c-format
32715 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
32716 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32717
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
32720 #, fuzzy, c-format
32721 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
32722 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32723
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
32725 #, fuzzy, c-format
32726 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
32727 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32728
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:6
32730 #, fuzzy, c-format
32731 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
32732 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
32733
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
32735 #, fuzzy, c-format
32736 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
32737 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
32738
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
32741 #, c-format
32742 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
32743 msgstr ""
32744
32745 #. %1$s:  IF patron 
32746 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
32747 #. %3$s:  END 
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
32749 #, fuzzy, c-format
32750 msgid ""
32751 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
32752 "to %s %s "
32753 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s) "
32754
32755 #. %1$s:  IF patron 
32756 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
32757 #. %3$s:  END 
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
32759 #, fuzzy, c-format
32760 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
32761 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s) "
32762
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
32764 #, fuzzy, c-format
32765 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
32766 msgstr ""
32767 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
32768
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
32770 #, fuzzy, c-format
32771 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
32772 msgstr ""
32773 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
32774
32775 #. %1$s:  title | html 
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
32777 #, fuzzy, c-format
32778 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
32779 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
32780
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
32782 #, fuzzy, c-format
32783 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
32784 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
32785
32786 #. %1$s:  title | html 
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
32788 #, fuzzy, c-format
32789 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
32790 msgstr ""
32791 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Statistici de Circulaţie "
32792 "pentru %s"
32793
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
32795 #, fuzzy, c-format
32796 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
32797 msgstr ""
32798 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
32799
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
32801 #, fuzzy, c-format
32802 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
32803 msgstr ""
32804 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
32805
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
32807 #, fuzzy, c-format
32808 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
32809 msgstr ""
32810 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
32811
32812 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32814 #, c-format
32815 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
32816 msgstr ""
32817
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
32819 #, c-format
32820 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
32821 msgstr ""
32822
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
32824 #, fuzzy, c-format
32825 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
32826 msgstr ""
32827 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
32828
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
32830 #, fuzzy, c-format
32831 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
32832 msgstr ""
32833 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
32834
32835 #. %1$s:  todaysdate | html 
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:11
32837 #, fuzzy, c-format
32838 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
32839 msgstr ""
32840 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
32841
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
32843 #, fuzzy, c-format
32844 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
32845 msgstr ""
32846 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
32847
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
32849 #, fuzzy, c-format
32850 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
32851 msgstr ""
32852 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
32853
32854 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
32856 #, c-format
32857 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
32858 msgstr ""
32859
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
32861 #, fuzzy, c-format
32862 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
32863 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
32864
32865 #. %1$s:  title | html 
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
32867 #, fuzzy, c-format
32868 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
32869 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
32870
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
32872 #, fuzzy, c-format
32873 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
32874 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
32875
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
32877 #, fuzzy, c-format
32878 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
32879 msgstr ""
32880 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
32881
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
32883 #, c-format
32884 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
32885 msgstr ""
32886
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
32888 #, fuzzy, c-format
32889 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
32890 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
32891
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
32893 #, fuzzy, c-format
32894 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
32895 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
32896
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
32899 #, fuzzy, c-format
32900 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
32901 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
32902
32903 #. %1$s:  IF course_name 
32904 #. %2$s:  course_name | html 
32905 #. %3$s:  ELSE 
32906 #. %4$s:  END 
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
32908 #, fuzzy, c-format
32909 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
32910 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32911
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
32914 #, fuzzy, c-format
32915 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
32916 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
32917
32918 #. %1$s:  course.course_name | html 
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
32920 #, fuzzy, c-format
32921 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
32922 msgstr ""
32923 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
32924 "<i>"
32925
32926 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
32927 #. %2$s:  ELSE 
32928 #. %3$s:  END 
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
32930 #, fuzzy, c-format
32931 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
32932 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
32933
32934 #. %1$s:  patron.firstname | html 
32935 #. %2$s:  patron.surname | html 
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
32937 #, fuzzy, c-format
32938 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
32939 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
32940
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
32942 #, c-format
32943 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
32944 msgstr ""
32945
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
32947 #, c-format
32948 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
32949 msgstr ""
32950
32951 #. %1$s:  errno | html 
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
32953 #, fuzzy, c-format
32954 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
32955 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 400"
32956
32957 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
32959 #, fuzzy, c-format
32960 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
32961 msgstr ""
32962 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
32963 "<i>"
32964
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
32966 #, fuzzy, c-format
32967 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests"
32968 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
32969
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
32971 #, c-format
32972 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
32973 msgstr ""
32974
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
32976 #, c-format
32977 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
32978 msgstr ""
32979
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
32981 #, fuzzy, c-format
32982 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
32983 msgstr "&rsaquo; %s"
32984
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
32986 #, fuzzy, c-format
32987 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
32988 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
32989
32990 #. %1$s:  IF ( searching ) 
32991 #. %2$s:  END 
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
32993 #, fuzzy, c-format
32994 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
32995 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
32996
32997 #. %1$s:  title | html 
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
32999 #, fuzzy, c-format
33000 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
33001 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
33002
33003 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
33004 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
33005 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
33006 #. %4$s:  ELSE 
33007 #. %5$s:  END 
33008 #. %6$s:  IF (firstname) 
33009 #. %7$s:  firstname | html 
33010 #. %8$s:  END 
33011 #. %9$s:  IF (surname) 
33012 #. %10$s:  surname | html 
33013 #. %11$s:  END 
33014 #. %12$s: IF categoryname 
33015 #. %13$s:  categoryname | html 
33016 #. %14$s:  ELSE 
33017 #. %15$s:  IF ( I ) 
33018 #. %16$s:  END 
33019 #. %17$s:  IF ( A ) 
33020 #. %18$s:  END 
33021 #. %19$s:  IF ( C ) 
33022 #. %20$s:  END 
33023 #. %21$s:  IF ( P ) 
33024 #. %22$s:  END 
33025 #. %23$s:  IF ( S ) 
33026 #. %24$s:  END 
33027 #. %25$s:  END 
33028 #. %26$s:  END 
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
33030 #, c-format
33031 msgid ""
33032 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
33033 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
33034 "%s) %s "
33035 msgstr ""
33036
33037 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
33039 #, fuzzy, c-format
33040 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Details of fee"
33041 msgstr ""
33042 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
33043 "pentru %s %s "
33044
33045 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
33046 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33047 #. %3$s:  END 
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:11
33049 #, fuzzy, c-format
33050 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
33051 msgstr ""
33052 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
33053 "pentru %s %s "
33054
33055 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
33056 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33057 #. %3$s:  END 
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
33059 #, fuzzy, c-format
33060 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
33061 msgstr ""
33062 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
33063 "%s, %s"
33064
33065 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
33066 #. %2$s:  patron.firstname | html 
33067 #. %3$s:  patron.surname | html 
33068 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
33069 #. %5$s:  END 
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
33071 #, fuzzy, c-format
33072 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
33073 msgstr ""
33074 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
33075 "pentru %s %s "
33076
33077 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
33078 #. %2$s:  ELSE 
33079 #. %3$s:  patron.surname | html 
33080 #. %4$s:  patron.firstname | html 
33081 #. %5$s:  END 
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
33083 #, fuzzy, c-format
33084 msgid ""
33085 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
33086 "%s%s"
33087 msgstr ""
33088 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Citirea Înregistrărilor "
33089 "pentru %s %s"
33090
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
33092 #, fuzzy, c-format
33093 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
33094 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
33095
33096 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
33098 #, fuzzy, c-format
33099 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
33100 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
33101
33102 #. %1$s:  patron.firstname | html 
33103 #. %2$s:  patron.surname | html 
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
33105 #, fuzzy, c-format
33106 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
33107 msgstr ""
33108 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
33109 "<i>"
33110
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
33112 #, fuzzy, c-format
33113 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
33114 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
33115
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:8
33117 #, fuzzy, c-format
33118 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
33119 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
33120
33121 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
33123 #, fuzzy, c-format
33124 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; ILL requests history for %s"
33125 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
33126
33127 #. %1$s:  patron.firstname | html 
33128 #. %2$s:  patron.surname | html 
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
33130 #, fuzzy, c-format
33131 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Make a payment for %s %s"
33132 msgstr ""
33133 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
33134 "<i>"
33135
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
33137 #, fuzzy, c-format
33138 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
33139 msgstr ""
33140 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
33141
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
33143 #, fuzzy, c-format
33144 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
33145 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
33146
33147 #. %1$s:  borrowernumber | html 
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
33149 #, fuzzy, c-format
33150 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
33151 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
33152
33153 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
33155 #, fuzzy, c-format
33156 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
33157 msgstr ""
33158 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
33159 "%s, %s"
33160
33161 #. %1$s:  patron.surname | html 
33162 #. %2$s:  patron.firstname | html 
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
33164 #, fuzzy, c-format
33165 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
33166 msgstr ""
33167 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
33168 "%s, %s"
33169
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
33171 #, fuzzy, c-format
33172 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
33173 msgstr ""
33174 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
33175
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
33177 #, c-format
33178 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
33179 msgstr ""
33180
33181 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33182 #. %2$s:  ELSE 
33183 #. %3$s:  END 
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
33185 #, fuzzy, c-format
33186 msgid ""
33187 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
33188 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
33189 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie &rsaquo; Rezultate"
33190
33191 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33192 #. %2$s:  ELSE 
33193 #. %3$s:  END 
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:9
33195 #, fuzzy, c-format
33196 msgid ""
33197 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
33198 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
33199 msgstr ""
33200 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
33201 "clienţilor</a>"
33202
33203 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33204 #. %2$s:  ELSE 
33205 #. %3$s:  END 
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
33207 #, fuzzy, c-format
33208 msgid ""
33209 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
33210 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
33211 msgstr ""
33212 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
33213 "clienţilor</a>"
33214
33215 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33216 #. %2$s:  ELSE 
33217 #. %3$s:  END 
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
33219 #, fuzzy, c-format
33220 msgid ""
33221 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
33222 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
33223 msgstr ""
33224 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
33225 "clienţilor</a>"
33226
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
33228 #, fuzzy, c-format
33229 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
33230 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
33231
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
33233 #, fuzzy, c-format
33234 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
33235 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
33236
33237 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33238 #. %2$s:  END 
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
33240 #, fuzzy, c-format
33241 msgid ""
33242 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
33243 msgstr "&rsaquo; <a1>Statistică de circulaţie</a> &rsaquo; Rezultate"
33244
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
33246 #, fuzzy, c-format
33247 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
33248 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
33249
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
33251 #, fuzzy, c-format
33252 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
33253 msgstr ""
33254 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
33255 "clienţilor</a>"
33256
33257 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
33258 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
33259 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
33260 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
33261 #. %5$s:  name | html 
33262 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
33263 #. %7$s: - END -
33264 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
33265 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
33266 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
33267 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
33268 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
33269 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
33270 #. %14$s: - END -
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
33272 #, c-format
33273 msgid ""
33274 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
33275 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
33276 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
33277 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
33278 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
33279 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
33280 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
33281 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
33282 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
33283 msgstr ""
33284
33285 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33286 #. %2$s:  END 
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
33288 #, fuzzy, c-format
33289 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
33290 msgstr ""
33291 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
33292 "clienţilor</a>"
33293
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
33295 #, c-format
33296 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
33297 msgstr ""
33298
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
33300 #, fuzzy, c-format
33301 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
33302 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
33303
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
33305 #, fuzzy, c-format
33306 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Mana Knowledge Base reports search"
33307 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
33308
33309 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33310 #. %2$s:  END 
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
33312 #, fuzzy, c-format
33313 msgid ""
33314 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
33315 msgstr ""
33316 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
33317 "clienţilor</a>"
33318
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
33320 #, fuzzy, c-format
33321 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
33322 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
33323
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
33325 #, fuzzy, c-format
33326 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
33327 msgstr ""
33328 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; Clienţi Fără Împrumuturi"
33329
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
33331 #, fuzzy, c-format
33332 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
33333 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
33334
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
33336 #, fuzzy, c-format
33337 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
33338 msgstr ""
33339 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
33340 "clienţilor</a>"
33341
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
33343 #, fuzzy, c-format
33344 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
33345 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
33346
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
33348 #, fuzzy, c-format
33349 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
33350 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
33351
33352 #. %1$s:  supplier | html 
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
33354 #, c-format
33355 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
33356 msgstr ""
33357
33358 #. For the first occurrence,
33359 #. %1$s:  biblionumber | html 
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
33363 #, c-format
33364 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
33365 msgstr ""
33366
33367 #. %1$s:  title | html 
33368 #. %2$s:  IF ( op ) 
33369 #. %3$s:  ELSE 
33370 #. %4$s:  END 
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
33372 #, fuzzy, c-format
33373 msgid ""
33374 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
33375 "routing list%s"
33376 msgstr ""
33377 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
33378 "Previzualizaţi lista de dirijare"
33379
33380 #. %1$s:  IF ( modify ) 
33381 #. %2$s:  bibliotitle | html 
33382 #. %3$s:  ELSE 
33383 #. %4$s:  END 
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:8
33385 #, fuzzy, c-format
33386 msgid ""
33387 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
33388 "subscription%s"
33389 msgstr ""
33390 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
33391 "%s</a> &rsaquo;"
33392
33393 #. %1$s:  bibliotitle | html 
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
33395 #, c-format
33396 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
33397 msgstr ""
33398
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
33400 #, fuzzy, c-format
33401 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
33402 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
33403
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
33405 #, c-format
33406 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
33407 msgstr ""
33408
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
33410 #, fuzzy, c-format
33411 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
33412 msgstr ""
33413 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
33414
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
33416 #, c-format
33417 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
33418 msgstr ""
33419
33420 #. %1$s:  subscriptionid | html 
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
33422 #, fuzzy, c-format
33423 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
33424 msgstr ""
33425 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Detalii pentru Abonare #%s"
33426
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
33428 #, fuzzy, c-format
33429 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
33430 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
33431
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
33433 #, fuzzy, c-format
33434 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
33435 msgstr ""
33436 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
33437
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
33439 #, fuzzy, c-format
33440 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
33441 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
33442
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
33444 #, fuzzy, c-format
33445 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
33446 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
33447
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
33449 #, fuzzy, c-format
33450 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
33451 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
33452
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
33454 #, fuzzy, c-format
33455 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
33456 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
33457
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
33459 #, fuzzy, c-format
33460 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
33461 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
33462
33463 #. %1$s:  bibliotitle | html 
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
33465 #, fuzzy, c-format
33466 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
33467 msgstr ""
33468 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
33469 "Serie pentru <i>%s</i>"
33470
33471 #. %1$s:  bibliotitle | html 
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
33473 #, fuzzy, c-format
33474 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
33475 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
33476
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
33478 #, fuzzy, c-format
33479 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
33480 msgstr ""
33481 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Restituiţi Abonamentele pentru "
33482 "<i>%s</i>"
33483
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
33485 #, fuzzy, c-format
33486 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
33487 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
33488
33489 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
33491 #, fuzzy, c-format
33492 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
33493 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
33494
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
33496 #, fuzzy, c-format
33497 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
33498 msgstr "&rsaquo; %s"
33499
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
33501 #, c-format
33502 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
33503 msgstr ""
33504
33505 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33506 #. %2$s:  ELSE 
33507 #. %3$s:  END 
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
33509 #, fuzzy, c-format
33510 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
33511 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
33512
33513 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
33515 #, fuzzy, c-format
33516 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
33517 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
33518
33519 #. %1$s:  IF ( del ) 
33520 #. %2$s:  ELSE 
33521 #. %3$s:  END 
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
33523 #, fuzzy, c-format
33524 msgid ""
33525 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
33526 "%s "
33527 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative "
33528
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
33530 #, fuzzy, c-format
33531 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
33532 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
33533
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
33535 #, fuzzy, c-format
33536 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
33537 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
33538
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
33540 #, fuzzy, c-format
33541 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
33542 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
33543
33544 #. %1$s:  IF step == 2 
33545 #. %2$s:  END 
33546 #. %3$s:  IF step == 3 
33547 #. %4$s:  END 
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
33549 #, fuzzy, c-format
33550 msgid ""
33551 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion and anonymization "
33552 "%s&rsaquo; Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
33553 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
33554
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
33556 #, fuzzy, c-format
33557 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
33558 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
33559
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
33561 #, fuzzy, c-format
33562 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
33563 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
33564
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
33566 #, fuzzy, c-format
33567 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
33568 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
33569
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
33571 #, c-format
33572 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
33573 msgstr ""
33574
33575 #. %1$s:  IF ( status ) 
33576 #. %2$s:  ELSE 
33577 #. %3$s:  END 
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
33579 #, fuzzy, c-format
33580 msgid ""
33581 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
33582 "Comments awaiting moderation%s"
33583 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
33584
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
33586 #, fuzzy, c-format
33587 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
33588 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
33589
33590 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
33591 #. %2$s:  END 
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
33593 #, fuzzy, c-format
33594 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
33595 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
33596
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
33598 #, c-format
33599 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
33600 msgstr ""
33601
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
33603 #, fuzzy, c-format
33604 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
33605 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
33606
33607 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
33609 #, fuzzy, c-format
33610 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
33611 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
33612
33613 #. %1$s:  IF batch_id 
33614 #. %2$s:  batch_id | html 
33615 #. %3$s:  ELSE 
33616 #. %4$s:  END 
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
33618 #, fuzzy, c-format
33619 msgid ""
33620 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
33621 "(%s)%sNew%s"
33622 msgstr ""
33623 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
33624 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
33625
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
33627 #, fuzzy, c-format
33628 msgid ""
33629 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
33630 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
33631
33632 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
33633 #. %2$s:  layout_id | html 
33634 #. %3$s:  ELSE 
33635 #. %4$s:  END 
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
33637 #, fuzzy, c-format
33638 msgid ""
33639 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
33640 "(%s)%sNew%s"
33641 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
33642
33643 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
33644 #. %2$s:  profile_id | html 
33645 #. %3$s:  ELSE 
33646 #. %4$s:  END
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
33648 #, fuzzy, c-format
33649 msgid ""
33650 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
33651 "(%s)%sNew%s"
33652 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
33653
33654 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
33655 #. %2$s:  template_id | html 
33656 #. %3$s:  ELSE 
33657 #. %4$s:  END 
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
33659 #, fuzzy, c-format
33660 msgid ""
33661 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
33662 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33663 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
33664
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:6
33666 #, fuzzy, c-format
33667 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
33668 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
33669
33670 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
33671 #. %2$s:  import_batch_id | html 
33672 #. %3$s:  END 
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
33674 #, fuzzy, c-format
33675 msgid ""
33676 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
33677 "%s "
33678 msgstr ""
33679 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
33680 "%s "
33681
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
33683 #, fuzzy, c-format
33684 msgid ""
33685 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
33686 "matched records"
33687 msgstr ""
33688 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
33689 "%s "
33690
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
33692 #, c-format
33693 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
33694 msgstr ""
33695
33696 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
33697 #. %2$s:  IF ( modify ) 
33698 #. %3$s:  ELSE 
33699 #. %4$s:  END 
33700 #. %5$s:  END 
33701 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
33702 #. %7$s:  END 
33703 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
33704 #. %9$s:  END 
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
33706 #, fuzzy, c-format
33707 msgid ""
33708 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices %s %s &rsaquo; Modify notice %s "
33709 "&rsaquo; Add notice %s %s %s &rsaquo; Notice added %s %s &rsaquo; Confirm "
33710 "deletion %s "
33711 msgstr ""
33712 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
33713
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
33715 #, fuzzy, c-format
33716 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
33717 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
33718
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
33720 #, fuzzy, c-format
33721 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
33722 msgstr ""
33723 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creatorul Cardului Clienţilor"
33724
33725 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
33727 #, fuzzy, c-format
33728 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
33729 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
33730
33731 #. %1$s:  IF batch_id 
33732 #. %2$s:  batch_id | html 
33733 #. %3$s:  ELSE 
33734 #. %4$s:  END 
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
33736 #, fuzzy, c-format
33737 msgid ""
33738 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
33739 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33740 msgstr ""
33741 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
33742 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
33743
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
33745 #, fuzzy, c-format
33746 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
33747 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
33748
33749 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
33750 #. %2$s:  layout_id | html 
33751 #. %3$s:  ELSE 
33752 #. %4$s:  END 
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
33754 #, fuzzy, c-format
33755 msgid ""
33756 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
33757 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33758 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
33759
33760 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
33761 #. %2$s:  profile_id | html 
33762 #. %3$s:  ELSE 
33763 #. %4$s:  END
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
33765 #, fuzzy, c-format
33766 msgid ""
33767 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
33768 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33769 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
33770
33771 #. %1$s:  IF (template_id) 
33772 #. %2$s:  template_id | html 
33773 #. %3$s:  ELSE 
33774 #. %4$s:  END 
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
33776 #, fuzzy, c-format
33777 msgid ""
33778 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
33779 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33780 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
33781
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
33783 #, fuzzy, c-format
33784 msgid ""
33785 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
33786 "exporting"
33787 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
33788
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
33790 #, fuzzy, c-format
33791 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
33792 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
33793
33794 #. %1$s:  IF club 
33795 #. %2$s:  club.name | html 
33796 #. %3$s:  ELSE 
33797 #. %4$s:  club_template.name | html 
33798 #. %5$s:  END 
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
33800 #, fuzzy, c-format
33801 msgid ""
33802 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
33803 "Create a new %s club %s "
33804 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
33805
33806 #. %1$s:  IF club_template 
33807 #. %2$s:  club_template.name | html 
33808 #. %3$s:  ELSE 
33809 #. %4$s:  END 
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
33811 #, fuzzy, c-format
33812 msgid ""
33813 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
33814 "%s %s Create a new club template %s "
33815 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
33816
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
33818 #, fuzzy, c-format
33819 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
33820 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
33821
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
33823 #, fuzzy, c-format
33824 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
33825 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
33826
33827 #. %1$s:  list.name | html 
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
33829 #, fuzzy, c-format
33830 msgid ""
33831 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
33832 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
33833
33834 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
33835 #. %2$s:  ELSE 
33836 #. %3$s:  END 
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
33838 #, fuzzy, c-format
33839 msgid ""
33840 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
33841 "New patron list %s "
33842 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
33843
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
33845 #, fuzzy, c-format
33846 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
33847 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
33848
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
33850 #, fuzzy, c-format
33851 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
33852 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
33853
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
33855 #, fuzzy, c-format
33856 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
33857 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
33858
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
33860 #, fuzzy, c-format
33861 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
33862 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
33863
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
33865 #, c-format
33866 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
33867 msgstr ""
33868
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
33870 #, fuzzy, c-format
33871 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
33872 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
33873
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
33875 #, fuzzy, c-format
33876 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
33877 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
33878
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
33880 #, fuzzy, c-format
33881 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
33882 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
33883
33884 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
33885 #. %2$s:  ELSE 
33886 #. %3$s:  editColTitle | html 
33887 #. %4$s:  END -
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
33889 #, fuzzy, c-format
33890 msgid ""
33891 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
33892 "collection %s Edit collection %s %s "
33893 msgstr ""
33894 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
33895 "&rsaquo; Editaţi Colecţiile"
33896
33897 #. %1$s:  colTitle | html 
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
33899 #, fuzzy, c-format
33900 msgid ""
33901 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
33902 "&rsquo; Add or remove items"
33903 msgstr ""
33904 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
33905 "&rsaquo; Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
33906
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
33908 #, fuzzy, c-format
33909 msgid ""
33910 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
33911 "collection"
33912 msgstr ""
33913 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
33914 "&rsaquo; Transferaţi Colecţia"
33915
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
33917 #, fuzzy, c-format
33918 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
33919 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
33920
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
33922 #, fuzzy, c-format
33923 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
33924 msgstr ""
33925 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
33926 "%s"
33927
33928 #. For the first occurrence,
33929 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33930 #. %2$s:  ELSE 
33931 #. %3$s:  END 
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
33934 #, fuzzy, c-format
33935 msgid ""
33936 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
33937 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
33938
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
33940 #, fuzzy, c-format
33941 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
33942 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
33943
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
33945 #, fuzzy, c-format
33946 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
33947 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
33948
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
33950 #, fuzzy, c-format
33951 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
33952 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
33953
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
33955 #, fuzzy, c-format
33956 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
33957 msgstr ""
33958 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
33959
33960 #. %1$s:  name | html 
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
33962 #, c-format
33963 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
33964 msgstr ""
33965
33966 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
33967 #. %2$s:  END 
33968 #. %3$s:  IF ( language ) 
33969 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
33970 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
33971 #. %6$s:  END 
33972 #. %7$s:  IF ( problems ) 
33973 #. %8$s:  END 
33974 #. %9$s:  END 
33975 #. %10$s:  END 
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
33977 #, c-format
33978 msgid ""
33979 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
33980 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
33981 "dependencies %s "
33982 msgstr ""
33983
33984 #. %1$s:  IF all_done 
33985 #. %2$s:  ELSE 
33986 #. %3$s:  END 
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
33988 #, fuzzy, c-format
33989 msgid ""
33990 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
33991 "%s "
33992 msgstr ""
33993 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
33994 "Circulaţie"
33995
33996 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
33997 #. %2$s:  END 
33998 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
33999 #. %4$s:  IF ( error ) 
34000 #. %5$s:  ELSE 
34001 #. %6$s:  END 
34002 #. %7$s:  END 
34003 #. %8$s:  IF ( default ) 
34004 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
34005 #. %10$s:  ELSE 
34006 #. %11$s:  END 
34007 #. %12$s:  END 
34008 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
34009 #. %14$s:  END 
34010 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
34011 #. %16$s:  END 
34012 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
34013 #. %18$s:  END 
34014 #. %19$s:  IF ( finish ) 
34015 #. %20$s:  END 
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
34017 #, c-format
34018 msgid ""
34019 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
34020 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
34021 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
34022 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
34023 "Installation complete %s "
34024 msgstr ""
34025
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
34027 #, fuzzy, c-format
34028 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
34029 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
34030
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
34032 #, fuzzy, c-format
34033 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
34034 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
34035
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
34037 #, fuzzy, c-format
34038 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
34039 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
34040
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
34042 #, fuzzy, c-format
34043 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
34044 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
34045
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
34047 #, fuzzy, c-format
34048 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
34049 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
34050
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
34052 #, fuzzy, c-format
34053 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
34054 msgstr "Ataşaţi articolul"
34055
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
34057 #, fuzzy, c-format
34058 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
34059 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
34060
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
34062 #, fuzzy, c-format
34063 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
34064 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
34065
34066 #. IMG
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
34068 msgid "Koha Logo SVG"
34069 msgstr ""
34070
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
34073 #, c-format
34074 msgid "Koha administration"
34075 msgstr ""
34076
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
34078 #, c-format
34079 msgid ""
34080 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
34081 "password unchanged."
34082 msgstr ""
34083
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
34086 #, fuzzy, c-format
34087 msgid "Koha database schema"
34088 msgstr "Bază de date"
34089
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
34091 #, c-format
34092 msgid "Koha development team"
34093 msgstr ""
34094
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
34097 #, fuzzy, c-format
34098 msgid "Koha field"
34099 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
34100
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
34103 #, c-format
34104 msgid "Koha field:"
34105 msgstr ""
34106
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
34108 #, fuzzy, c-format
34109 msgid "Koha full call number"
34110 msgstr "număr de Apel"
34111
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
34113 #, c-format
34114 msgid "Koha history timeline"
34115 msgstr ""
34116
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
34118 #, c-format
34119 msgid "Koha internal"
34120 msgstr ""
34121
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
34123 #, c-format
34124 msgid ""
34125 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
34126 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
34127 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
34128 "version."
34129 msgstr ""
34130
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
34132 #, fuzzy, c-format
34133 msgid "Koha itemtype"
34134 msgstr "Orice tip de articol"
34135
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
34137 #, c-format
34138 msgid "Koha link:"
34139 msgstr ""
34140
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
34142 #, c-format
34143 msgid "Koha module:"
34144 msgstr ""
34145
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
34147 #, fuzzy, c-format
34148 msgid "Koha normalized classification for sorting"
34149 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
34150
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
34153 #, fuzzy, c-format
34154 msgid "Koha offline circulation"
34155 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
34156
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
34158 #, fuzzy, c-format
34159 msgid "Koha plugins"
34160 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
34161
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
34163 #, fuzzy, c-format
34164 msgid "Koha release teams"
34165 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
34166
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
34168 #, fuzzy, c-format
34169 msgid "Koha report library"
34170 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
34171
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
34173 #, fuzzy, c-format
34174 msgid "Koha reports library"
34175 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
34176
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
34178 #, c-format
34179 msgid "Koha staff client"
34180 msgstr ""
34181
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
34183 #, fuzzy, c-format
34184 msgid "Koha team"
34185 msgstr "Orice tip de articol"
34186
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
34188 #, c-format
34189 msgid "Koha to MARC Mapping"
34190 msgstr ""
34191
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:71
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:140
34195 #, c-format
34196 msgid "Koha to MARC mapping"
34197 msgstr ""
34198
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
34200 #, fuzzy, c-format
34201 msgid "Koha version: "
34202 msgstr "Versiune Apache: "
34203
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
34205 #, fuzzy, c-format
34206 msgid "KohaAloha, New Zealand"
34207 msgstr ", Noua Zeelandă"
34208
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
34210 #, fuzzy, c-format
34211 msgid "Kohala"
34212 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
34213
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:168
34215 #, fuzzy, c-format
34216 msgid "LC call number:"
34217 msgstr "Număr de Apel: "
34218
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:38
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
34224 #, fuzzy, c-format
34225 msgid "LC call number: "
34226 msgstr "Număr de Apel: "
34227
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
34233 #, c-format
34234 msgid "LCCN"
34235 msgstr "LCCN"
34236
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:172
34239 #, c-format
34240 msgid "LCCN:"
34241 msgstr ""
34242
34243 #. For the first occurrence,
34244 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:125
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
34247 #, fuzzy, c-format
34248 msgid "LCCN: %s "
34249 msgstr "%s: %s"
34250
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
34259 #, c-format
34260 msgid "LEAVE UNCHANGED"
34261 msgstr ""
34262
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
34264 #, c-format
34265 msgid "LGPL v2.1"
34266 msgstr ""
34267
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
34269 #, c-format
34270 msgid "LGPL v3.0"
34271 msgstr ""
34272
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
34274 #, c-format
34275 msgid "LIBRISMARC"
34276 msgstr ""
34277
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:161
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:405
34282 #, fuzzy, c-format
34283 msgid "Label"
34284 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL"
34285
34286 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
34288 #, fuzzy, c-format
34289 msgid "Label Batch Number %s"
34290 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
34291
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
34293 #, fuzzy, c-format
34294 msgid "Label batch"
34295 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
34296
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
34298 #, fuzzy, c-format
34299 msgid "Label batches"
34300 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
34301
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
34309 #, c-format
34310 msgid "Label creator"
34311 msgstr ""
34312
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
34314 #, c-format
34315 msgid "Label for lib: "
34316 msgstr ""
34317
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
34319 #, c-format
34320 msgid "Label for opac: "
34321 msgstr ""
34322
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
34324 #, fuzzy, c-format
34325 msgid "Label height:"
34326 msgstr "Greutatea Cardului:"
34327
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
34329 #, fuzzy, c-format
34330 msgid "Label number"
34331 msgstr "număr de Apel"
34332
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
34334 #, fuzzy, c-format
34335 msgid "Label template"
34336 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
34337
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
34339 #, fuzzy, c-format
34340 msgid "Label templates"
34341 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
34342
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
34344 #, fuzzy, c-format
34345 msgid "Label width:"
34346 msgstr "Mărimea bazei de date:"
34347
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:399
34350 #, fuzzy, c-format
34351 msgid "Label: "
34352 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL"
34353
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
34355 #, c-format
34356 msgid "Labeled MARC"
34357 msgstr ""
34358
34359 #. %1$s:  biblionumber | html 
34360 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
34362 #, c-format
34363 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
34364 msgstr ""
34365
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
34370 #, c-format
34371 msgid "Language"
34372 msgstr "Limbă"
34373
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34375 #, fuzzy, c-format
34376 msgid "Language of original: "
34377 msgstr "35-37 Limbă "
34378
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
34382 #, fuzzy, c-format
34383 msgid "Language:"
34384 msgstr "35-37 Limbă "
34385
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:166
34387 #, fuzzy, c-format
34388 msgid "Language: "
34389 msgstr "35-37 Limbă "
34390
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
34395 #, c-format
34396 msgid "Languages"
34397 msgstr ""
34398
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
34400 #, fuzzy, c-format
34401 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
34402 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
34403
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
34405 #, c-format
34406 msgid "Large print"
34407 msgstr "Imprimare mare"
34408
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
34410 #, fuzzy, c-format
34411 msgid "Large text"
34412 msgstr "Încărcaţi Tipul"
34413
34414 #. SCRIPT
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
34416 #, fuzzy
34417 msgid "Last"
34418 msgstr "Coş"
34419
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:574
34422 #, fuzzy, c-format
34423 msgid "Last "
34424 msgstr "Coş"
34425
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
34427 #, c-format
34428 msgid "Last borrowed:"
34429 msgstr ""
34430
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
34432 #, fuzzy, c-format
34433 msgid "Last borrower:"
34434 msgstr "Împrumător"
34435
34436 #. SCRIPT
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
34438 #, fuzzy
34439 msgid "Last changed:"
34440 msgstr "Data "
34441
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:195
34443 #, fuzzy, c-format
34444 msgid "Last checkout date:"
34445 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
34446
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
34448 #, fuzzy, c-format
34449 msgid "Last claim date: "
34450 msgstr "Data "
34451
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
34453 #, fuzzy, c-format
34454 msgid "Last displayed"
34455 msgstr "Data"
34456
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200
34458 #, fuzzy, c-format
34459 msgid "Last edit"
34460 msgstr "Nu Poate Edita"
34461
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
34464 #, fuzzy, c-format
34465 msgid "Last import"
34466 msgstr "Nu Poate Edita"
34467
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
34469 #, fuzzy, c-format
34470 msgid "Last inventory date:"
34471 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
34472
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
34474 #, fuzzy, c-format
34475 msgid "Last location"
34476 msgstr "Toate locaţiile"
34477
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
34479 #, fuzzy, c-format
34480 msgid "Last patron"
34481 msgstr "Editarea unei înregistrări"
34482
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
34484 #, fuzzy, c-format
34485 msgid "Last returned by:"
34486 msgstr "Data "
34487
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
34489 #, fuzzy, c-format
34490 msgid "Last run"
34491 msgstr "Coş"
34492
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:234
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
34496 #, c-format
34497 msgid "Last seen"
34498 msgstr ""
34499
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
34501 #, c-format
34502 msgid "Last seen:"
34503 msgstr ""
34504
34505 #. TH
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
34508 #, fuzzy
34509 msgid "Last time a library used this pattern"
34510 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
34511
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
34513 #, fuzzy, c-format
34514 msgid "Last update: "
34515 msgstr "Data "
34516
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
34519 #, fuzzy, c-format
34520 msgid "Last updated"
34521 msgstr "Data"
34522
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:226
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:380
34525 #, fuzzy, c-format
34526 msgid "Last updated:"
34527 msgstr "Data "
34528
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
34530 #, fuzzy, c-format
34531 msgid "Last updated: "
34532 msgstr "Data "
34533
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
34535 #, fuzzy, c-format
34536 msgid "Last value "
34537 msgstr "Valoare autorizată "
34538
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
34544 #, c-format
34545 msgid "Late"
34546 msgstr ""
34547
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
34550 #, c-format
34551 msgid "Late orders"
34552 msgstr ""
34553
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
34555 #, c-format
34556 msgid "Latina (Latin)"
34557 msgstr ""
34558
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
34560 #, c-format
34561 msgid "Law reports and digests"
34562 msgstr "Rapoarte legale şi rezumate"
34563
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
34568 #, fuzzy, c-format
34569 msgid "Layout"
34570 msgstr "Denumirea zilei "
34571
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
34574 #, fuzzy, c-format
34575 msgid "Layout ID"
34576 msgstr "Denumirea zilei "
34577
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
34580 #, fuzzy, c-format
34581 msgid "Layout name: "
34582 msgstr "Denumirea zilei "
34583
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
34585 #, fuzzy, c-format
34586 msgid "Layout: "
34587 msgstr "Denumirea zilei "
34588
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
34593 #, fuzzy, c-format
34594 msgid "Layouts"
34595 msgstr "Modele industriale"
34596
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
34599 #, c-format
34600 msgid "Leaflet"
34601 msgstr ""
34602
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
34604 #, c-format
34605 msgid "Learn more about Mana KB on the "
34606 msgstr ""
34607
34608 #. SCRIPT
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34610 msgid "Learn more..."
34611 msgstr ""
34612
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:97
34614 #, c-format
34615 msgid "Leave a message"
34616 msgstr ""
34617
34618 #. %1$s:  END 
34619 #. %2$s:  END 
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
34621 #, c-format
34622 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
34623 msgstr ""
34624
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
34626 #, c-format
34627 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
34628 msgstr ""
34629
34630 #. SCRIPT
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34632 msgid "Left"
34633 msgstr ""
34634
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
34636 #, fuzzy, c-format
34637 msgid "Left on order "
34638 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
34639
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
34642 #, c-format
34643 msgid "Left page margin:"
34644 msgstr ""
34645
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
34647 #, c-format
34648 msgid "Left text margin:"
34649 msgstr ""
34650
34651 #. SCRIPT
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34653 msgid "Left to right"
34654 msgstr ""
34655
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
34657 #, c-format
34658 msgid "Legal articles"
34659 msgstr "Articole juridice"
34660
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
34662 #, c-format
34663 msgid "Legal cases and case notes"
34664 msgstr "Cazuri juridice şi notele de caz"
34665
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
34667 #, c-format
34668 msgid "Legend"
34669 msgstr ""
34670
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
34672 #, c-format
34673 msgid "Legislation"
34674 msgstr "Legislație"
34675
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:178
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:284
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:326
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:504
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
34685 #, c-format
34686 msgid "Length: "
34687 msgstr ""
34688
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
34690 #, c-format
34691 msgid "Letter"
34692 msgstr ""
34693
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
34697 #, c-format
34698 msgid "Lib"
34699 msgstr ""
34700
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
34702 #, c-format
34703 msgid "LibLime, USA"
34704 msgstr ""
34705
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
34707 #, c-format
34708 msgid "Librarian"
34709 msgstr ""
34710
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
34712 #, c-format
34713 msgid "Librarian identity:"
34714 msgstr ""
34715
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:319
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:321
34718 #, c-format
34719 msgid "Librarian interface"
34720 msgstr ""
34721
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
34723 #, c-format
34724 msgid "Librarian:"
34725 msgstr ""
34726
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
34733 #, c-format
34734 msgid "Libraries"
34735 msgstr ""
34736
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
34738 #, fuzzy, c-format
34739 msgid "Libraries and groups "
34740 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
34741
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
34743 #, fuzzy, c-format
34744 msgid "Libraries informations: "
34745 msgstr "translaţie "
34746
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94
34748 #, fuzzy, c-format
34749 msgid "Libraries limitation: "
34750 msgstr "translaţie "
34751
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:11
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:485
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:234
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:132
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34798 #, c-format
34799 msgid "Library"
34800 msgstr "Bibliotecă"
34801
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
34803 #, fuzzy, c-format
34804 msgid "Library "
34805 msgstr "Orice Bibliotecă "
34806
34807 #. %1$s:  branchcode | html 
34808 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
34810 #, fuzzy, c-format
34811 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
34812 msgstr ""
34813 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
34814 "Transfer a Bibliotecii"
34815
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:110
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:190
34823 #, fuzzy, c-format
34824 msgid "Library EANs"
34825 msgstr "Orice Bibliotecă "
34826
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162
34828 #, fuzzy, c-format
34829 msgid "Library URL: "
34830 msgstr "Orice Bibliotecă "
34831
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
34833 #, c-format
34834 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
34835 msgstr ""
34836
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
34838 #, fuzzy, c-format
34839 msgid "Library branch"
34840 msgstr "Orice Bibliotecă "
34841
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
34845 #, fuzzy, c-format
34846 msgid "Library code: "
34847 msgstr "Orice Bibliotecă "
34848
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
34850 #, fuzzy, c-format
34851 msgid "Library created!"
34852 msgstr "Creaţi"
34853
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
34858 #, fuzzy, c-format
34859 msgid "Library groups"
34860 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
34861
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
34863 #, c-format
34864 msgid "Library is invalid."
34865 msgstr ""
34866
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
34868 #, c-format
34869 msgid ""
34870 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
34871 msgstr ""
34872
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
34874 #, fuzzy, c-format
34875 msgid "Library limitation: "
34876 msgstr "translaţie "
34877
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:132
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:365
34882 #, fuzzy, c-format
34883 msgid "Library limitations"
34884 msgstr "translaţie "
34885
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
34888 #, fuzzy, c-format
34889 msgid "Library limitations: "
34890 msgstr "translaţie "
34891
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
34893 #, fuzzy, c-format
34894 msgid "Library management"
34895 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
34896
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
34898 #, fuzzy, c-format
34899 msgid "Library name: "
34900 msgstr "Orice Bibliotecă "
34901
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34903 #, fuzzy, c-format
34904 msgid "Library of Congress"
34905 msgstr "Orice Bibliotecă "
34906
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
34908 #, c-format
34909 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
34910 msgstr ""
34911
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
34913 #, c-format
34914 msgid "Library of the patron:"
34915 msgstr ""
34916
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
34918 #, c-format
34919 msgid "Library set-up"
34920 msgstr ""
34921
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
34924 #, c-format
34925 msgid "Library transfer limits"
34926 msgstr ""
34927
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:104
34929 #, fuzzy, c-format
34930 msgid "Library type: "
34931 msgstr "Orice Bibliotecă "
34932
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
34935 #, c-format
34936 msgid "Library use"
34937 msgstr ""
34938
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:196
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:63
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:197
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:365
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:210
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:200
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
34964 #, c-format
34965 msgid "Library:"
34966 msgstr ""
34967
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:90
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:185
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:86
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
34987 #, fuzzy, c-format
34988 msgid "Library: "
34989 msgstr "Orice Bibliotecă "
34990
34991 #. For the first occurrence,
34992 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
34995 #, fuzzy, c-format
34996 msgid "Library: %s"
34997 msgstr "Orice Bibliotecă"
34998
34999 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
35000 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:39
35002 #, c-format
35003 msgid "Library: %s &rArr; %s"
35004 msgstr ""
35005
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
35007 #, fuzzy, c-format
35008 msgid "Libriotech, Norway"
35009 msgstr "TOATE bibliotecile"
35010
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35012 #, c-format
35013 msgid "Licenses"
35014 msgstr ""
35015
35016 #. SCRIPT
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35018 msgid "Light Gray"
35019 msgstr ""
35020
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:443
35022 #, c-format
35023 msgid ""
35024 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
35025 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
35026 "items_batchmod is still required) "
35027 msgstr ""
35028
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
35030 #, fuzzy, c-format
35031 msgid "Limit collection code to: "
35032 msgstr "Colecţie"
35033
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:288
35035 #, c-format
35036 msgid ""
35037 "Limit item modification to subfields defined in the "
35038 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
35039 "is still required) "
35040 msgstr ""
35041
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
35043 #, fuzzy, c-format
35044 msgid "Limit item type to: "
35045 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
35046
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:108
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:165
35049 #, c-format
35050 msgid "Limit patron data access by group "
35051 msgstr ""
35052
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
35054 #, c-format
35055 msgid ""
35056 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
35057 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
35058 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
35059 msgstr ""
35060
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
35062 #, c-format
35063 msgid "Limit to any of the following:"
35064 msgstr "Limită la oricare din următoarele:"
35065
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
35067 #, fuzzy, c-format
35068 msgid "Limit to currently available items"
35069 msgstr "Curent este Valabil %s"
35070
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
35072 #, c-format
35073 msgid "Limit to:"
35074 msgstr ""
35075
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
35079 #, c-format
35080 msgid "Limit to: "
35081 msgstr ""
35082
35083 #. A
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
35085 #, fuzzy
35086 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
35087 msgstr ""
35088 "<a1>Restanţe cu amenzi</a> - Limitat la biblioteca dvs. Vizualizaţi raportul "
35089 "de ajutor pentru alte detalii."
35090
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
35095 #, c-format
35096 msgid "Limits"
35097 msgstr ""
35098
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
35101 #, c-format
35102 msgid "Line"
35103 msgstr ""
35104
35105 #. For the first occurrence,
35106 #. SCRIPT
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
35109 #, fuzzy, c-format
35110 msgid "Line "
35111 msgstr "Amendă "
35112
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
35114 #, fuzzy, c-format
35115 msgid "Line:"
35116 msgstr "Amendă "
35117
35118 #. For the first occurrence,
35119 #. SCRIPT
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
35122 #, c-format
35123 msgid "Link"
35124 msgstr ""
35125
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
35127 #, fuzzy, c-format
35128 msgid "Link field to authorities"
35129 msgstr "Editaţi autoritatea"
35130
35131 #. SCRIPT
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35133 #, fuzzy
35134 msgid "Link list"
35135 msgstr "Editaţi lista"
35136
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
35138 #, fuzzy, c-format
35139 msgid "Link to host item"
35140 msgstr "Calculaţi articolele"
35141
35142 #. SCRIPT
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35144 msgid "Link..."
35145 msgstr ""
35146
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
35148 #, c-format
35149 msgid "Link:"
35150 msgstr ""
35151
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
35153 #, c-format
35154 msgid "List"
35155 msgstr ""
35156
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
35158 #, c-format
35159 msgid "List Fields"
35160 msgstr ""
35161
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
35163 #, c-format
35164 msgid ""
35165 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
35166 msgstr ""
35167
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
35169 #, fuzzy, c-format
35170 msgid "List created."
35171 msgstr "Creaţi"
35172
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
35174 #, fuzzy, c-format
35175 msgid "List deleted."
35176 msgstr "Coş suprimat"
35177
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
35179 #, fuzzy, c-format
35180 msgid "List fields"
35181 msgstr "%p Lista de domenii"
35182
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
35184 #, fuzzy, c-format
35185 msgid "List item price includes tax: "
35186 msgstr "%S ordonează dupa: "
35187
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
35189 #, fuzzy, c-format
35190 msgid "List member:"
35191 msgstr "Prenume:"
35192
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
35195 #, fuzzy, c-format
35196 msgid "List name"
35197 msgstr "Numele listei"
35198
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
35200 #, c-format
35201 msgid "List name will be file name with timestamp"
35202 msgstr ""
35203
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
35205 #, fuzzy, c-format
35206 msgid "List name: "
35207 msgstr "Prenume: "
35208
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:414
35210 #, c-format
35211 msgid ""
35212 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
35213 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
35214 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
35215 msgstr ""
35216
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:113
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
35219 #, fuzzy, c-format
35220 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
35221 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
35222
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:412
35224 #, c-format
35225 msgid ""
35226 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
35227 "suggestions)"
35228 msgstr ""
35229
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
35231 #, fuzzy, c-format
35232 msgid "List of rules"
35233 msgstr "%p Lista de domenii"
35234
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
35236 #, fuzzy, c-format
35237 msgid "List price"
35238 msgstr "%S ordonează dupa:"
35239
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
35242 #, fuzzy, c-format
35243 msgid "List prices are: "
35244 msgstr "%S ordonează dupa: "
35245
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
35247 #, fuzzy, c-format
35248 msgid "List prices:"
35249 msgstr "%S ordonează dupa:"
35250
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
35252 #, fuzzy, c-format
35253 msgid "List requests "
35254 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
35255
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
35257 #, fuzzy, c-format
35258 msgid "List updated."
35259 msgstr "Data"
35260
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
35267 #, c-format
35268 msgid "Lists"
35269 msgstr "Liste"
35270
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:95
35272 #, c-format
35273 msgid "Lists that include this title: "
35274 msgstr ""
35275
35276 #. For the first occurrence,
35277 #. SCRIPT
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:112
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
35292 #, fuzzy
35293 msgid "Loading"
35294 msgstr "Rubrica de la A-Z"
35295
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:146
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:169
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:769
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:211
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:102
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:162
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:258
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
35314 #, fuzzy, c-format
35315 msgid "Loading "
35316 msgstr "Rubrica de la A-Z"
35317
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
35320 #, c-format
35321 msgid "Loading data..."
35322 msgstr ""
35323
35324 #. SCRIPT
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35326 #, fuzzy
35327 msgid "Loading emoticons..."
35328 msgstr "Rubrica de la A-Z"
35329
35330 #. SCRIPT
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
35332 #, fuzzy
35333 msgid "Loading more results…"
35334 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
35335
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
35337 #, c-format
35338 msgid "Loading new messaging defaults "
35339 msgstr ""
35340
35341 #. SCRIPT
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
35343 msgid "Loading page %s, please wait..."
35344 msgstr ""
35345
35346 #. SCRIPT
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
35348 msgid "Loading records, please wait..."
35349 msgstr ""
35350
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:173
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
35354 #, c-format
35355 msgid "Loading, please wait..."
35356 msgstr ""
35357
35358 #. For the first occurrence,
35359 #. SCRIPT
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:861
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
35366 #, c-format
35367 msgid "Loading..."
35368 msgstr ""
35369
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:764
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
35372 #, fuzzy, c-format
35373 msgid "Loading... "
35374 msgstr "Rubrica de la A-Z"
35375
35376 #. SCRIPT
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
35378 msgid "Loading... you may continue scanning."
35379 msgstr ""
35380
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
35383 #, fuzzy, c-format
35384 msgid "Loan period"
35385 msgstr "Perioada de graţie:"
35386
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
35388 #, c-format
35389 msgid "Loan period was not shortened due to override."
35390 msgstr ""
35391
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
35393 #, fuzzy, c-format
35394 msgid "Loan period: "
35395 msgstr "Perioada de graţie:"
35396
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
35398 #, c-format
35399 msgid "Local Use"
35400 msgstr ""
35401
35402 #. SCRIPT
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35404 #, fuzzy
35405 msgid "Local catalog"
35406 msgstr "Catalogare rapidă"
35407
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
35409 #, c-format
35410 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
35411 msgstr ""
35412
35413 #. SCRIPT
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35415 #, fuzzy
35416 msgid "Local number"
35417 msgstr "număr de Apel"
35418
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
35420 #, fuzzy, c-format
35421 msgid "Local use"
35422 msgstr "Cantitate"
35423
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
35425 #, fuzzy, c-format
35426 msgid "Local use preferences"
35427 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
35428
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
35431 #, fuzzy, c-format
35432 msgid "Local use recorded"
35433 msgstr "Informaţie înregistrată"
35434
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
35436 #, fuzzy, c-format
35437 msgid "Local use recorded."
35438 msgstr "Informaţie înregistrată"
35439
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:322
35441 #, fuzzy, c-format
35442 msgid "Locale:"
35443 msgstr "Cantitate"
35444
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
35446 #, fuzzy, c-format
35447 msgid "Locale: "
35448 msgstr "Cantitate"
35449
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
35468 #, c-format
35469 msgid "Location"
35470 msgstr "Locaţie"
35471
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
35473 #, fuzzy, c-format
35474 msgid "Location and availability"
35475 msgstr "Codul valabil de creştere a indicelui"
35476
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
35478 #, c-format
35479 msgid "Location(s)"
35480 msgstr ""
35481
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:159
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
35486 #, c-format
35487 msgid "Location:"
35488 msgstr ""
35489
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
35492 #, fuzzy, c-format
35493 msgid "Location: "
35494 msgstr "Locaţie"
35495
35496 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html 
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:536
35498 #, fuzzy, c-format
35499 msgid "Location: %s"
35500 msgstr "Locaţie"
35501
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
35503 #, fuzzy, c-format
35504 msgid "Locations"
35505 msgstr "Acţiuni"
35506
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
35508 #, fuzzy, c-format
35509 msgid "Lock budget: "
35510 msgstr "Adăugaţi bugetul "
35511
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
35516 #, c-format
35517 msgid "Locked"
35518 msgstr ""
35519
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:151
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
35522 #, c-format
35523 msgid "Log in"
35524 msgstr ""
35525
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
35527 #, fuzzy, c-format
35528 msgid "Log in as a different user"
35529 msgstr ""
35530 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
35531
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:654
35533 #, c-format
35534 msgid ""
35535 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
35536 "from using any other OPAC functionality "
35537 msgstr ""
35538
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:140
35540 #, c-format
35541 msgid "Log out"
35542 msgstr ""
35543
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
35546 #, c-format
35547 msgid "Log viewer"
35548 msgstr ""
35549
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
35551 #, fuzzy, c-format
35552 msgid "Logged in as:"
35553 msgstr "în filă "
35554
35555 #. INPUT type=submit
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
35557 msgid "Login"
35558 msgstr "Conectare"
35559
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
35562 #, c-format
35563 msgid "Logs"
35564 msgstr ""
35565
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
35567 #, c-format
35568 msgid "Look for existing records in catalog?"
35569 msgstr ""
35570
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
35572 #, fuzzy, c-format
35573 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
35574 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
35575
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
35578 #, fuzzy, c-format
35579 msgid "Lost"
35580 msgstr "(Pierdut) "
35581
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
35584 #, fuzzy, c-format
35585 msgid "Lost card"
35586 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
35587
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
35589 #, fuzzy, c-format
35590 msgid "Lost card flag"
35591 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
35592
35593 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
35595 #, fuzzy, c-format
35596 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
35597 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
35598
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
35600 #, fuzzy, c-format
35601 msgid "Lost item returned"
35602 msgstr "Data "
35603
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
35608 #, fuzzy, c-format
35609 msgid "Lost items"
35610 msgstr "Calculaţi articolele"
35611
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
35613 #, c-format
35614 msgid "Lost items in staff client"
35615 msgstr ""
35616
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
35618 #, c-format
35619 msgid "Lost items in staff client: "
35620 msgstr ""
35621
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
35624 #, fuzzy, c-format
35625 msgid "Lost on"
35626 msgstr "(Pierdut) "
35627
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:138
35629 #, fuzzy, c-format
35630 msgid "Lost on:"
35631 msgstr "(Pierdut) "
35632
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
35636 #, fuzzy, c-format
35637 msgid "Lost status"
35638 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
35639
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
35641 #, fuzzy, c-format
35642 msgid "Lost status:"
35643 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
35644
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
35646 #, fuzzy, c-format
35647 msgid "Lost status: "
35648 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
35649
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:699
35651 #, fuzzy, c-format
35652 msgid "Lost: "
35653 msgstr "(Pierdut) "
35654
35655 #. SCRIPT
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35657 msgid "Lower Alpha"
35658 msgstr ""
35659
35660 #. SCRIPT
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35662 msgid "Lower Greek"
35663 msgstr ""
35664
35665 #. SCRIPT
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35667 msgid "Lower Roman"
35668 msgstr ""
35669
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
35676 #, c-format
35677 msgid "Lower left X coordinate: "
35678 msgstr ""
35679
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
35686 #, c-format
35687 msgid "Lower left Y coordinate: "
35688 msgstr ""
35689
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
35691 #, c-format
35692 msgid "Lucida Console"
35693 msgstr ""
35694
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
35696 #, c-format
35697 msgid "M&#257;ori"
35698 msgstr ""
35699
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
35701 #, c-format
35702 msgid "MADS (XML)"
35703 msgstr ""
35704
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
35706 #, c-format
35707 msgid "MALMARC"
35708 msgstr ""
35709
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:142
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
35723 #, c-format
35724 msgid "MARC"
35725 msgstr ""
35726
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
35730 #, c-format
35731 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
35732 msgstr ""
35733
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
35735 #, c-format
35736 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
35737 msgstr ""
35738
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:750
35742 #, c-format
35743 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
35744 msgstr ""
35745
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
35747 #, fuzzy, c-format
35748 msgid "MARC 8"
35749 msgstr "AUSMARC"
35750
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
35752 #, c-format
35753 msgid "MARC Bibliographic framework test"
35754 msgstr ""
35755
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
35757 #, c-format
35758 msgid "MARC Card View"
35759 msgstr ""
35760
35761 #. %1$s:  IF framework 
35762 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
35763 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
35764 #. %4$s:  ELSE 
35765 #. %5$s:  END 
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
35767 #, c-format
35768 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
35769 msgstr ""
35770
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
35772 #, fuzzy, c-format
35773 msgid "MARC Preview:"
35774 msgstr "Permiteţi parolei:"
35775
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
35777 #, fuzzy, c-format
35778 msgid "MARC View"
35779 msgstr "Permiteţi parolei:"
35780
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
35783 #, fuzzy, c-format
35784 msgid "MARC bibliographic framework"
35785 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
35786
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
35789 #, fuzzy, c-format
35790 msgid "MARC bibliographic framework test"
35791 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
35792
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
35795 #, fuzzy, c-format
35796 msgid "MARC field"
35797 msgstr "subcâmp"
35798
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
35801 #, fuzzy, c-format
35802 msgid "MARC field: "
35803 msgstr "subcâmp "
35804
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
35809 #, fuzzy, c-format
35810 msgid "MARC frameworks"
35811 msgstr "Adăugaţi cadrul"
35812
35813 #. %1$s:  marcflavour | html 
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
35815 #, fuzzy, c-format
35816 msgid "MARC frameworks: %s"
35817 msgstr "Cadru :"
35818
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
35821 #, fuzzy, c-format
35822 msgid "MARC modification templates"
35823 msgstr "Data Achiziţiei"
35824
35825 #. %1$s:  template_id | html 
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:58
35827 #, fuzzy, c-format
35828 msgid "MARC modification templates %s"
35829 msgstr "Data Achiziţiei"
35830
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
35833 #, fuzzy, c-format
35834 msgid "MARC organization code"
35835 msgstr "translaţie "
35836
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:766
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:186
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:83
35849 #, fuzzy, c-format
35850 msgid "MARC preview"
35851 msgstr "Permiteţi parolei:"
35852
35853 #. %1$s:  biblionumber | html 
35854 #. %2$s:  bibliotitle | html 
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
35856 #, fuzzy, c-format
35857 msgid "MARC record: %s ( %s )"
35858 msgstr "%s Deţin(e)"
35859
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
35861 #, c-format
35862 msgid "MARC staging results :"
35863 msgstr ""
35864
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
35866 #, c-format
35867 msgid ""
35868 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
35869 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
35870 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
35871 msgstr ""
35872
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:210
35876 #, c-format
35877 msgid "MARC structure"
35878 msgstr ""
35879
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
35881 #, fuzzy, c-format
35882 msgid "MARC subfield"
35883 msgstr "subcâmp"
35884
35885 #. %1$s:  tagfield | html 
35886 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
35887 #. %3$s:  frameworkcode | html 
35888 #. %4$s:  ELSE 
35889 #. %5$s:  END 
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
35891 #, fuzzy, c-format
35892 msgid ""
35893 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
35894 msgstr ""
35895 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
35896 "(autoritate:%s)"
35897
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
35899 #, fuzzy, c-format
35900 msgid "MARC subfield: "
35901 msgstr "subcâmp "
35902
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
35904 #, fuzzy, c-format
35905 msgid "MARC with items"
35906 msgstr "Editaţi Articolele"
35907
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
35909 #, fuzzy, c-format
35910 msgid "MARC without items"
35911 msgstr "Suprimaţi selectarea"
35912
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
35914 #, c-format
35915 msgid "MARC21/USMARC"
35916 msgstr ""
35917
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:749
35922 #, c-format
35923 msgid "MARCXML"
35924 msgstr "MARCXML"
35925
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
35931 #, fuzzy, c-format
35932 msgid "MIT License"
35933 msgstr "Licenţă BSD"
35934
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
35936 #, fuzzy, c-format
35937 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
35938 msgstr "Licenţă BSD"
35939
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
35941 #, fuzzy, c-format
35942 msgid "MIT licence"
35943 msgstr "Licenţă BSD"
35944
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
35952 #, fuzzy, c-format
35953 msgid "MIT license"
35954 msgstr "Licenţă BSD"
35955
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:747
35958 #, c-format
35959 msgid "MODS (XML)"
35960 msgstr ""
35961
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:257
35963 #, c-format
35964 msgid "Macros"
35965 msgstr ""
35966
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
35968 #, c-format
35969 msgid "Macros..."
35970 msgstr ""
35971
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
35973 #, c-format
35974 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
35975 msgstr ""
35976
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
35980 #, c-format
35981 msgid "Main address"
35982 msgstr ""
35983
35984 #. SCRIPT
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
35986 #, fuzzy
35987 msgid "Main library"
35988 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
35989
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
35995 #, fuzzy, c-format
35996 msgid "Make a payment"
35997 msgstr "Numele coşului"
35998
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
36000 #, c-format
36001 msgid ""
36002 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
36003 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
36004 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
36005 msgstr ""
36006
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:172
36008 #, c-format
36009 msgid ""
36010 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
36011 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
36012 "will not affect August 1-10 in other years."
36013 msgstr ""
36014
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
36016 #, c-format
36017 msgid ""
36018 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
36019 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
36020 msgstr ""
36021
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
36023 #, fuzzy, c-format
36024 msgid "Make budget active: "
36025 msgstr "Planificarea bugetului "
36026
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:119
36028 #, fuzzy, c-format
36029 msgid "Make claim"
36030 msgstr "Numele coşului"
36031
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:155
36033 #, fuzzy, c-format
36034 msgid "Make default"
36035 msgstr "%s %s (implicit)"
36036
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
36039 #, fuzzy, c-format
36040 msgid "Make payment"
36041 msgstr "Numele coşului"
36042
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
36044 #, c-format
36045 msgid ""
36046 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
36047 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
36048 msgstr ""
36049
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:301
36052 #, fuzzy, c-format
36053 msgid "Male"
36054 msgstr "valoarea "
36055
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
36057 #, fuzzy, c-format
36058 msgid "Male "
36059 msgstr "valoarea "
36060
36061 #. %1$s:  total || 0 | html 
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
36063 #, fuzzy, c-format
36064 msgid "Mana (%s)"
36065 msgstr "Închis pe: %s"
36066
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
36068 #, c-format
36069 msgid ""
36070 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
36071 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
36072 "used by any other software."
36073 msgstr ""
36074
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
36076 #, c-format
36077 msgid "Mana KB token"
36078 msgstr ""
36079
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:29
36081 #, fuzzy, c-format
36082 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
36083 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
36084
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
36086 #, c-format
36087 msgid ""
36088 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
36089 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
36090 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
36091 "with Mana KB is shared under the "
36092 msgstr ""
36093
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
36095 #, c-format
36096 msgid ""
36097 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
36098 "contact your site administrator. "
36099 msgstr ""
36100
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:130
36102 #, fuzzy, c-format
36103 msgid "Mana search"
36104 msgstr "Caută"
36105
36106 #. %1$s:  statuscode | html 
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
36108 #, c-format
36109 msgid "Mana search fails with the code: %s "
36110 msgstr ""
36111
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:108
36113 #, fuzzy, c-format
36114 msgid "Mana token: "
36115 msgstr "Gestionate de către"
36116
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:103
36118 #, fuzzy, c-format
36119 msgid "Manage"
36120 msgstr "Gestionate de către"
36121
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
36126 #, fuzzy, c-format
36127 msgid "Manage "
36128 msgstr "Gestionate de către"
36129
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:61
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
36132 #, fuzzy, c-format
36133 msgid "Manage API keys"
36134 msgstr "Adăugaţi bugetul"
36135
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
36137 #, c-format
36138 msgid "Manage CSV export profiles"
36139 msgstr ""
36140
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:453
36142 #, fuzzy, c-format
36143 msgid "Manage CSV export profiles "
36144 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
36145
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:208
36147 #, fuzzy, c-format
36148 msgid "Manage Did you mean? configuration "
36149 msgstr ": Configuraţie OK!"
36150
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:648
36152 #, c-format
36153 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
36154 msgstr ""
36155
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:289
36157 #, fuzzy, c-format
36158 msgid "Manage ILL request"
36159 msgstr "Perioada de graţie:"
36160
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
36162 #, c-format
36163 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
36164 msgstr ""
36165
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:173
36167 #, fuzzy, c-format
36168 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
36169 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
36170
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
36172 #, fuzzy, c-format
36173 msgid "Manage MARC modification templates"
36174 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
36175
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:238
36177 #, c-format
36178 msgid "Manage Mana KB content sharing "
36179 msgstr ""
36180
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:159
36182 #, fuzzy, c-format
36183 msgid "Manage OAI Sets"
36184 msgstr "Adăugaţi bugetul"
36185
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:188
36187 #, fuzzy, c-format
36188 msgid "Manage OAI sets "
36189 msgstr "Adăugaţi bugetul"
36190
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:228
36192 #, fuzzy, c-format
36193 msgid "Manage SMS cellular providers "
36194 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
36195
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
36197 #, c-format
36198 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
36199 msgstr ""
36200
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:203
36202 #, fuzzy, c-format
36203 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
36204 msgstr "Administrarea bugetului"
36205
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
36208 #, fuzzy, c-format
36209 msgid "Manage additional fields"
36210 msgstr "subdomeniu"
36211
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:223
36213 #, c-format
36214 msgid ""
36215 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
36216 "edit_subscription or order_manage permissions) "
36217 msgstr ""
36218
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
36220 #, c-format
36221 msgid ""
36222 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
36223 "patron card layout."
36224 msgstr ""
36225
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:348
36227 #, c-format
36228 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
36229 msgstr ""
36230
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:323
36232 #, fuzzy, c-format
36233 msgid "Manage all funds "
36234 msgstr "Adăugaţi bugetul"
36235
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:218
36237 #, fuzzy, c-format
36238 msgid "Manage audio alerts "
36239 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
36240
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:143
36242 #, fuzzy, c-format
36243 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
36244 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
36245
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:343
36247 #, fuzzy, c-format
36248 msgid "Manage basket and order lines "
36249 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
36250
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:338
36252 #, fuzzy, c-format
36253 msgid "Manage basket groups "
36254 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
36255
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:363
36257 #, fuzzy, c-format
36258 msgid "Manage budget plannings "
36259 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
36260
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:358
36262 #, fuzzy, c-format
36263 msgid "Manage budgets "
36264 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
36265
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:123
36268 #, fuzzy, c-format
36269 msgid "Manage circulation rules "
36270 msgstr "Notă de circulaţie: "
36271
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
36273 #, c-format
36274 msgid ""
36275 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
36276 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
36277 "manage_circ_rules is still required) "
36278 msgstr ""
36279
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:168
36281 #, fuzzy, c-format
36282 msgid "Manage cities and towns "
36283 msgstr "Municipii şi oraşe"
36284
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:178
36286 #, fuzzy, c-format
36287 msgid "Manage classification sources and filing rules "
36288 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
36289
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:213
36291 #, fuzzy, c-format
36292 msgid "Manage column configuration "
36293 msgstr ": Configuraţie OK!"
36294
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:333
36296 #, fuzzy, c-format
36297 msgid "Manage contracts "
36298 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
36299
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:373
36301 #, fuzzy, c-format
36302 msgid "Manage currencies and exchange rates "
36303 msgstr "Valute şi schimb valutar"
36304
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:163
36306 #, c-format
36307 msgid "Manage custom fields for item search."
36308 msgstr ""
36309
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:153
36311 #, fuzzy, c-format
36312 msgid "Manage extended patron attributes "
36313 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
36314
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
36316 #, fuzzy, c-format
36317 msgid "Manage frequencies "
36318 msgstr "Perioada de graţie:"
36319
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:318
36321 #, fuzzy, c-format
36322 msgid "Manage funds "
36323 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
36324
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:128
36326 #, fuzzy, c-format
36327 msgid "Manage global system preferences "
36328 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
36329
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
36331 #, c-format
36332 msgid ""
36333 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
36334 "administrator email, and templates."
36335 msgstr ""
36336
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
36338 #, c-format
36339 msgid "Manage housebound deliveries"
36340 msgstr ""
36341
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
36343 #, fuzzy, c-format
36344 msgid "Manage housebound profile"
36345 msgstr "Perioada de graţie:"
36346
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
36348 #, c-format
36349 msgid ""
36350 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
36351 msgstr ""
36352
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
36354 #, fuzzy, c-format
36355 msgid "Manage invoice files"
36356 msgstr "Perioada de graţie:"
36357
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:163
36359 #, fuzzy, c-format
36360 msgid "Manage item circulation alerts "
36361 msgstr "Notă de circulaţie: "
36362
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:193
36364 #, fuzzy, c-format
36365 msgid "Manage item search fields "
36366 msgstr "indicele tematice"
36367
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:138
36369 #, fuzzy, c-format
36370 msgid "Manage item types "
36371 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
36372
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:560
36374 #, fuzzy, c-format
36375 msgid "Manage items"
36376 msgstr "Adăugaţi bugetul"
36377
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:355
36379 #, fuzzy, c-format
36380 msgid "Manage items assigned to "
36381 msgstr "Municipii şi oraşe"
36382
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:243
36384 #, c-format
36385 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
36386 msgstr ""
36387
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:133
36389 #, fuzzy, c-format
36390 msgid "Manage libraries and library groups "
36391 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
36392
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
36394 #, c-format
36395 msgid "Manage library EDI EANs"
36396 msgstr ""
36397
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:158
36399 #, c-format
36400 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
36401 msgstr ""
36402
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
36404 #, fuzzy, c-format
36405 msgid "Manage lists of patrons."
36406 msgstr "%s %s (%s)"
36407
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:468
36409 #, fuzzy, c-format
36410 msgid "Manage marc modification templates "
36411 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
36412
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
36414 #, fuzzy, c-format
36415 msgid "Manage numbering patterns "
36416 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
36417
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
36419 #, c-format
36420 msgid "Manage orders"
36421 msgstr ""
36422
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:148
36424 #, fuzzy, c-format
36425 msgid "Manage patron categories "
36426 msgstr "Definiţi categoriile de client."
36427
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
36429 #, fuzzy, c-format
36430 msgid "Manage patron clubs.."
36431 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
36432
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
36434 #, fuzzy, c-format
36435 msgid "Manage patron image"
36436 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
36437
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
36439 #, fuzzy, c-format
36440 msgid "Manage patrons fines and fees"
36441 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
36442
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
36445 #, fuzzy, c-format
36446 msgid "Manage plugins"
36447 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
36448
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:598
36450 #, c-format
36451 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
36452 msgstr ""
36453
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:308
36455 #, fuzzy, c-format
36456 msgid "Manage purchase suggestions "
36457 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
36458
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:183
36460 #, fuzzy, c-format
36461 msgid "Manage record matching rules "
36462 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
36463
36464 #. SCRIPT
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
36466 #, fuzzy
36467 msgid "Manage request"
36468 msgstr "Perioada de graţie:"
36469
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
36471 #, fuzzy, c-format
36472 msgid "Manage restrictions for accounts "
36473 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
36474
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
36476 #, fuzzy, c-format
36477 msgid "Manage rotating collections"
36478 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
36479
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:493
36481 #, fuzzy, c-format
36482 msgid "Manage rotating collections "
36483 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
36484
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
36486 #, c-format
36487 msgid ""
36488 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
36489 msgstr ""
36490
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:198
36492 #, fuzzy, c-format
36493 msgid "Manage search engine configuration "
36494 msgstr ": Configuraţie OK!"
36495
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
36497 #, fuzzy, c-format
36498 msgid "Manage serial subscriptions"
36499 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
36500
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
36503 #, fuzzy, c-format
36504 msgid "Manage staged MARC records"
36505 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
36506
36507 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
36508 #. %2$s:  import_batch_id | html 
36509 #. %3$s:  END 
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
36511 #, fuzzy, c-format
36512 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
36513 msgstr ""
36514 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
36515 "%s "
36516
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
36518 #, c-format
36519 msgid "Manage staged records"
36520 msgstr ""
36521
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:553
36523 #, fuzzy, c-format
36524 msgid "Manage stages"
36525 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
36526
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36528 #, fuzzy, c-format
36529 msgid "Manage stockrotation operations"
36530 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
36531
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:558
36533 #, c-format
36534 msgid ""
36535 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
36536 "is used) "
36537 msgstr ""
36538
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
36540 #, fuzzy, c-format
36541 msgid "Manage suggestions"
36542 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
36543
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
36545 #, c-format
36546 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
36547 msgstr ""
36548
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:623
36550 #, fuzzy, c-format
36551 msgid "Manage uploaded files ("
36552 msgstr "Perioada de graţie:"
36553
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:233
36555 #, fuzzy, c-format
36556 msgid "Manage usage statistics settings "
36557 msgstr "Statisticile catalogului"
36558
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:189
36560 #, c-format
36561 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
36562 msgstr ""
36563
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:368
36565 #, fuzzy, c-format
36566 msgid "Manage vendors "
36567 msgstr "Schimbaţi"
36568
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
36572 #, c-format
36573 msgid "Managed by"
36574 msgstr "Gestionate de către"
36575
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:477
36577 #, fuzzy, c-format
36578 msgid "Managed by - on"
36579 msgstr "în filă"
36580
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:175
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
36586 #, c-format
36587 msgid "Managed by:"
36588 msgstr ""
36589
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
36592 #, fuzzy, c-format
36593 msgid "Managed in tab: "
36594 msgstr "în filă "
36595
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
36597 #, c-format
36598 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
36599 msgstr ""
36600
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:463
36602 #, c-format
36603 msgid ""
36604 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
36605 msgstr ""
36606
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
36608 #, fuzzy, c-format
36609 msgid "Management date from:"
36610 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
36611
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:131
36613 #, fuzzy, c-format
36614 msgid "Manager name"
36615 msgstr "Gestionate de către"
36616
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
36618 #, fuzzy, c-format
36619 msgid "Managing library"
36620 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
36621
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
36623 #, fuzzy, c-format
36624 msgid "Managing library:"
36625 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
36626
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:21
36628 #, fuzzy, c-format
36629 msgid "Managing library: "
36630 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
36631
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
36634 #, c-format
36635 msgid "Mandatory"
36636 msgstr ""
36637
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
36639 #, fuzzy, c-format
36640 msgid "Mandatory data added"
36641 msgstr "%s date adăugate"
36642
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
36647 #, fuzzy, c-format
36648 msgid "Mandatory: "
36649 msgstr ", Obligatoriu "
36650
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
36653 #, fuzzy, c-format
36654 msgid "Manual credit"
36655 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
36656
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:107
36658 #, fuzzy, c-format
36659 msgid "Manual history:"
36660 msgstr ", Obligatoriu "
36661
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
36663 #, fuzzy, c-format
36664 msgid "Manual history: "
36665 msgstr ", Obligatoriu "
36666
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
36669 #, fuzzy, c-format
36670 msgid "Manual invoice"
36671 msgstr "Creaţi factura manuală"
36672
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
36674 #, fuzzy, c-format
36675 msgid "Mapping"
36676 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
36677
36678 #. SCRIPT
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
36680 msgid "Mapping will be removed for: %s."
36681 msgstr ""
36682
36683 #. %1$s:  setName | html 
36684 #. %2$s:  setSpec | html 
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
36686 #, fuzzy, c-format
36687 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
36688 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
36689
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
36691 #, fuzzy, c-format
36692 msgid "Mappings have been saved"
36693 msgstr "Definiţi categoriile de client."
36694
36695 #. SCRIPT
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36697 msgid "Mar"
36698 msgstr ""
36699
36700 #. For the first occurrence,
36701 #. SCRIPT
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
36704 #, c-format
36705 msgid "March"
36706 msgstr ""
36707
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
36709 #, c-format
36710 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
36711 msgstr ""
36712
36713 #. INPUT type=submit
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
36715 #, fuzzy
36716 msgid "Mark item as lost"
36717 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
36718
36719 #. INPUT type=submit
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
36721 #, fuzzy
36722 msgid "Mark lost and notify patron"
36723 msgstr "%s %s (%s)"
36724
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
36728 #, c-format
36729 msgid "Mark not seen"
36730 msgstr ""
36731
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
36735 #, fuzzy, c-format
36736 msgid "Mark seen"
36737 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
36738
36739 #. INPUT type=submit
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
36741 #, fuzzy
36742 msgid "Mark seen and continue >>"
36743 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
36744
36745 #. INPUT type=submit
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
36747 #, fuzzy
36748 msgid "Mark seen and quit"
36749 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
36750
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
36752 #, fuzzy, c-format
36753 msgid "Mark selected as: "
36754 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
36755
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
36757 #, fuzzy, c-format
36758 msgid "Mark the original budget as inactive"
36759 msgstr "Planificarea bugetului "
36760
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
36762 #, c-format
36763 msgid "MassCat, USA"
36764 msgstr ""
36765
36766 #. SCRIPT
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
36768 #, fuzzy
36769 msgid "Match applied"
36770 msgstr "Ataşaţi articolul "
36771
36772 #. SCRIPT
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36774 #, fuzzy
36775 msgid "Match case"
36776 msgstr "Adăugaţi produsul "
36777
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
36779 #, fuzzy, c-format
36780 msgid "Match check "
36781 msgstr "Adăugaţi produsul "
36782
36783 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
36785 #, fuzzy, c-format
36786 msgid "Match check %s"
36787 msgstr "Adăugaţi produsul"
36788
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
36790 #, fuzzy, c-format
36791 msgid "Match check 1 | "
36792 msgstr "Adăugaţi produsul "
36793
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
36795 #, fuzzy, c-format
36796 msgid "Match details"
36797 msgstr "Detaliile coşului"
36798
36799 #. SCRIPT
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
36801 #, fuzzy
36802 msgid "Match found"
36803 msgstr "Ataşaţi articolul "
36804
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
36806 #, fuzzy, c-format
36807 msgid "Match point "
36808 msgstr "Ataşaţi articolul "
36809
36810 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
36812 #, fuzzy, c-format
36813 msgid "Match point %s | "
36814 msgstr "Ataşaţi articolul "
36815
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
36817 #, fuzzy, c-format
36818 msgid "Match point 1 | "
36819 msgstr "Ataşaţi articolul "
36820
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:127
36822 #, fuzzy, c-format
36823 msgid "Match points"
36824 msgstr "Ataşaţi articolul"
36825
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:108
36827 #, c-format
36828 msgid "Match threshold: "
36829 msgstr ""
36830
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
36832 #, fuzzy, c-format
36833 msgid "Match type"
36834 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
36835
36836 #. SCRIPT
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
36838 #, fuzzy
36839 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
36840 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
36841
36842 #. SCRIPT
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
36844 #, fuzzy
36845 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
36846 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
36847
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
36849 #, c-format
36850 msgid "Matching rule applied"
36851 msgstr ""
36852
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:123
36854 #, c-format
36855 msgid "Matching rule applied:"
36856 msgstr ""
36857
36858 #. SCRIPT
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
36860 msgid "Matching rule code missing"
36861 msgstr ""
36862
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:95
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
36865 #, fuzzy, c-format
36866 msgid "Matching rule code: "
36867 msgstr "Codul regulei de depunere: "
36868
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
36870 #, fuzzy, c-format
36871 msgid "Matching:"
36872 msgstr "Ataşaţi articolul "
36873
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:154
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:489
36877 #, c-format
36878 msgid "Matchpoint components"
36879 msgstr ""
36880
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
36882 #, fuzzy, c-format
36883 msgid "Material:"
36884 msgstr "Editaţi detaliile"
36885
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
36889 #, fuzzy, c-format
36890 msgid "Materials"
36891 msgstr "Editaţi detaliile"
36892
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
36895 #, fuzzy, c-format
36896 msgid "Materials specified"
36897 msgstr "vertical"
36898
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
36900 #, fuzzy, c-format
36901 msgid "Materials specified:"
36902 msgstr "vertical"
36903
36904 #. SCRIPT
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36906 msgid "Mathematical"
36907 msgstr ""
36908
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:398
36910 #, c-format
36911 msgid "Matrix"
36912 msgstr ""
36913
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
36915 #, c-format
36916 msgid "Max length:"
36917 msgstr ""
36918
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
36921 #, c-format
36922 msgid "Max. suspension duration (day)"
36923 msgstr ""
36924
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
36926 #, fuzzy, c-format
36927 msgid "Maximum Koha version"
36928 msgstr "Versiune Apache:"
36929
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
36931 #, fuzzy, c-format
36932 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
36933 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
36934
36935 #. For the first occurrence,
36936 #. SCRIPT
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
36939 #, c-format
36940 msgid "May"
36941 msgstr ""
36942
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
36944 #, c-format
36945 msgid "Meaning"
36946 msgstr ""
36947
36948 #. SCRIPT
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36950 msgid "Media"
36951 msgstr ""
36952
36953 #. SCRIPT
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36955 msgid "Media poster (Image URL)"
36956 msgstr ""
36957
36958 #. SCRIPT
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36960 msgid "Media..."
36961 msgstr ""
36962
36963 #. SCRIPT
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
36965 msgid "Medium"
36966 msgstr ""
36967
36968 #. SCRIPT
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36970 msgid "Medium Blue"
36971 msgstr ""
36972
36973 #. SCRIPT
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36975 msgid "Medium Gray"
36976 msgstr ""
36977
36978 #. SCRIPT
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36980 msgid "Medium Purple"
36981 msgstr ""
36982
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:179
36984 #, fuzzy, c-format
36985 msgid "Members"
36986 msgstr "Decembrie"
36987
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
36989 #, c-format
36990 msgid "Memcached: "
36991 msgstr ""
36992
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
36994 #, c-format
36995 msgid "Men"
36996 msgstr ""
36997
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
36999 #, c-format
37000 msgid "Menu "
37001 msgstr ""
37002
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:169
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
37008 #, c-format
37009 msgid "Merge"
37010 msgstr ""
37011
37012 #. SCRIPT
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37014 #, fuzzy
37015 msgid "Merge cells"
37016 msgstr "Contracte"
37017
37018 #. %1$s:  error | html 
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
37020 #, fuzzy, c-format
37021 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
37022 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
37023
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
37025 #, c-format
37026 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
37027 msgstr ""
37028
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
37030 #, fuzzy, c-format
37031 msgid "Merge invoices"
37032 msgstr "Contracte"
37033
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
37035 #, fuzzy, c-format
37036 msgid "Merge patron records"
37037 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
37038
37039 #. INPUT type=submit
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
37041 #, fuzzy
37042 msgid "Merge patrons"
37043 msgstr "Data taxei"
37044
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
37047 #, c-format
37048 msgid "Merge reference"
37049 msgstr ""
37050
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
37053 #, fuzzy, c-format
37054 msgid "Merge selected"
37055 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
37056
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
37058 #, fuzzy, c-format
37059 msgid "Merge selected invoices"
37060 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
37061
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:85
37065 #, fuzzy, c-format
37066 msgid "Merge selected patrons"
37067 msgstr "%s înregistrări importate"
37068
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
37071 #, c-format
37072 msgid "Merging records"
37073 msgstr ""
37074
37075 #. SCRIPT
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
37077 #, fuzzy
37078 msgid "Merging with authority: "
37079 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
37080
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
37083 #, fuzzy, c-format
37084 msgid "Message"
37085 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
37086
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
37088 #, c-format
37089 msgid "Message body:"
37090 msgstr ""
37091
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
37094 #, c-format
37095 msgid "Message sent"
37096 msgstr ""
37097
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
37099 #, c-format
37100 msgid "Message subject:"
37101 msgstr ""
37102
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:81
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
37105 #, c-format
37106 msgid "Messages:"
37107 msgstr ""
37108
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
37110 #, c-format
37111 msgid "Messaging"
37112 msgstr ""
37113
37114 #. SCRIPT
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37116 msgid "Metadata and Document Properties"
37117 msgstr ""
37118
37119 #. SCRIPT
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37121 #, fuzzy
37122 msgid "Microsecond"
37123 msgstr "Directoare "
37124
37125 #. SCRIPT
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37127 msgid "Middle"
37128 msgstr ""
37129
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
37131 #, c-format
37132 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
37133 msgstr ""
37134
37135 #. SCRIPT
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37137 msgid "Midnight Blue"
37138 msgstr ""
37139
37140 #. SCRIPT
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37142 #, fuzzy
37143 msgid "Millisecond"
37144 msgstr "Directoare "
37145
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
37147 #, c-format
37148 msgid "Mine"
37149 msgstr ""
37150
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
37152 #, fuzzy, c-format
37153 msgid ""
37154 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
37155 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
37156
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
37158 #, fuzzy, c-format
37159 msgid "Minimum Koha version"
37160 msgstr "Versiune Apache:"
37161
37162 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
37164 #, c-format
37165 msgid "Minimum password length: %s"
37166 msgstr ""
37167
37168 #. SCRIPT
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37170 #, fuzzy
37171 msgid "Minute"
37172 msgstr "Amenzi"
37173
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
37177 #, fuzzy, c-format
37178 msgid "Minutes"
37179 msgstr "Amenzi"
37180
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
37186 #, c-format
37187 msgid "Missing"
37188 msgstr ""
37189
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
37195 #, fuzzy, c-format
37196 msgid "Missing (damaged)"
37197 msgstr "x- Caractere absente"
37198
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
37204 #, fuzzy, c-format
37205 msgid "Missing (lost)"
37206 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
37207
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
37213 #, c-format
37214 msgid "Missing (never received)"
37215 msgstr ""
37216
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
37222 #, fuzzy, c-format
37223 msgid "Missing (sold out)"
37224 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
37225
37226 #. SCRIPT
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37228 msgid "Missing control field contents"
37229 msgstr ""
37230
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
37233 #, c-format
37234 msgid "Missing issues"
37235 msgstr ""
37236
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
37238 #, fuzzy, c-format
37239 msgid "Missing issues:"
37240 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
37241
37242 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
37244 #, fuzzy, c-format
37245 msgid "Missing issues: %s "
37246 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
37247
37248 #. SCRIPT
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37250 #, fuzzy
37251 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
37252 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
37253
37254 #. SCRIPT
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37256 msgid "Missing mandatory tag: "
37257 msgstr "Etichetă obligatorie lipsă: "
37258
37259 #. SCRIPT
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37261 #, fuzzy
37262 msgid "Mo"
37263 msgstr "1/Lună"
37264
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
37266 #, fuzzy, c-format
37267 msgid "Mobile phone number"
37268 msgstr "Tipul Contului"
37269
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:145
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
37272 #, fuzzy, c-format
37273 msgid "Modal title"
37274 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
37275
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:473
37277 #, fuzzy, c-format
37278 msgid "Moderate patron comments "
37279 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
37280
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
37282 #, c-format
37283 msgid "Moderate patron comments. "
37284 msgstr ""
37285
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
37287 #, c-format
37288 msgid "Moderate patron tags"
37289 msgstr ""
37290
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:478
37292 #, fuzzy, c-format
37293 msgid "Moderate patron tags "
37294 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
37295
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
37298 #, fuzzy, c-format
37299 msgid "Modification date"
37300 msgstr "Data Achiziţiei"
37301
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:111
37304 #, c-format
37305 msgid "Modification log"
37306 msgstr ""
37307
37308 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
37310 #, c-format
37311 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
37312 msgstr ""
37313
37314 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:445
37316 #, c-format
37317 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
37318 msgstr ""
37319
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:416
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
37323 #, c-format
37324 msgid "Modify"
37325 msgstr "Modifică"
37326
37327 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
37329 #, fuzzy, c-format
37330 msgid "Modify %s server"
37331 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
37332
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
37334 #, fuzzy, c-format
37335 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
37336 msgstr "indicele tematice"
37337
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
37339 #, fuzzy, c-format
37340 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
37341 msgstr "indicele tematice"
37342
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
37344 #, fuzzy, c-format
37345 msgid "Modify a CSV profile"
37346 msgstr "profiluri CSV"
37347
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
37349 #, c-format
37350 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
37351 msgstr ""
37352
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
37354 #, c-format
37355 msgid "Modify a city"
37356 msgstr ""
37357
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:59
37359 #, fuzzy, c-format
37360 msgid "Modify a debit type"
37361 msgstr "Orice tip de articol"
37362
37363 #. %1$s:  authid | html 
37364 #. %2$s:  authtypetext | html 
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
37366 #, c-format
37367 msgid "Modify authority #%s %s"
37368 msgstr ""
37369
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
37371 #, fuzzy, c-format
37372 msgid "Modify budget "
37373 msgstr "Adăugaţi bugetul"
37374
37375 #. %1$s:  budget_period_description | html 
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
37377 #, fuzzy, c-format
37378 msgid "Modify budget '%s'"
37379 msgstr "Adăugaţi bugetul"
37380
37381 #. %1$s:  categorycode | html 
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
37383 #, c-format
37384 msgid "Modify category %s"
37385 msgstr ""
37386
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
37388 #, c-format
37389 msgid "Modify classification source"
37390 msgstr ""
37391
37392 #. %1$s:  contractname | html 
37393 #. %2$s:  booksellername | html 
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
37395 #, c-format
37396 msgid "Modify contract %s for %s"
37397 msgstr ""
37398
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
37400 #, fuzzy, c-format
37401 msgid "Modify field"
37402 msgstr "subdomeniu"
37403
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
37405 #, c-format
37406 msgid "Modify filing rule"
37407 msgstr ""
37408
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:328
37410 #, c-format
37411 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
37412 msgstr ""
37413
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:258
37415 #, c-format
37416 msgid "Modify holds priority "
37417 msgstr ""
37418
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
37420 #, fuzzy, c-format
37421 msgid "Modify item type"
37422 msgstr "Orice tip de articol"
37423
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
37425 #, c-format
37426 msgid "Modify items in a batch"
37427 msgstr ""
37428
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
37430 #, c-format
37431 msgid "Modify patron attribute type"
37432 msgstr ""
37433
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
37435 #, fuzzy, c-format
37436 msgid "Modify patrons in batch"
37437 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s"
37438
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:462
37440 #, fuzzy, c-format
37441 msgid "Modify pattern"
37442 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
37443
37444 #. %1$s:  label | html 
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
37446 #, fuzzy, c-format
37447 msgid "Modify pattern: %s"
37448 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
37449
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:46
37451 #, c-format
37452 msgid "Modify printer"
37453 msgstr ""
37454
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:85
37456 #, c-format
37457 msgid "Modify record matching rule"
37458 msgstr ""
37459
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:131
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:150
37463 #, c-format
37464 msgid "Modify record using the following template: "
37465 msgstr ""
37466
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:218
37468 #, fuzzy, c-format
37469 msgid "Modify selected items"
37470 msgstr "Suprimaţi selectarea"
37471
37472 #. INPUT type=button
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
37474 #, fuzzy
37475 msgid "Modify selected records"
37476 msgstr "Suprimaţi selectarea"
37477
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
37479 #, fuzzy, c-format
37480 msgid "Modify splitting rule"
37481 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
37482
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
37484 #, c-format
37485 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
37486 msgstr ""
37487
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:142
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
37491 #, c-format
37492 msgid "Module"
37493 msgstr ""
37494
37495 #. TH
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
37498 msgid "Module current"
37499 msgstr ""
37500
37501 #. TH
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
37504 msgid "Module upgrade needed"
37505 msgstr ""
37506
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
37508 #, c-format
37509 msgid "Modules:"
37510 msgstr ""
37511
37512 #. SCRIPT
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37514 #, fuzzy
37515 msgid "Mon"
37516 msgstr "1/Lună"
37517
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
37519 #, c-format
37520 msgid "Monaco"
37521 msgstr ""
37522
37523 #. For the first occurrence,
37524 #. SCRIPT
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
37531 #, c-format
37532 msgid "Monday"
37533 msgstr ""
37534
37535 #. SCRIPT
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
37537 #, fuzzy
37538 msgid "Mondays"
37539 msgstr "astăzi"
37540
37541 #. For the first occurrence,
37542 #. SCRIPT
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
37551 #, c-format
37552 msgid "Month"
37553 msgstr ""
37554
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
37556 #, fuzzy, c-format
37557 msgid "Month/day"
37558 msgstr "1/Lună "
37559
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
37561 #, fuzzy, c-format
37562 msgid "Month: "
37563 msgstr "1/Lună "
37564
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
37567 #, fuzzy, c-format
37568 msgid "More"
37569 msgstr "Restituiţi "
37570
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
37573 #, fuzzy, c-format
37574 msgid "More "
37575 msgstr "Restituiţi "
37576
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
37578 #, fuzzy, c-format
37579 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
37580 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
37581
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
37583 #, c-format
37584 msgid "More details"
37585 msgstr "Mai multe detalii"
37586
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
37588 #, c-format
37589 msgid "More documentation on defining key maps"
37590 msgstr ""
37591
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
37594 #, fuzzy, c-format
37595 msgid "More lists"
37596 msgstr "Restituiţi"
37597
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:56
37599 #, fuzzy, c-format
37600 msgid "More options"
37601 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37602
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
37605 #, fuzzy, c-format
37606 msgid "Morning"
37607 msgstr "Data Creaţiei"
37608
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
37610 #, fuzzy, c-format
37611 msgid "Morning "
37612 msgstr "Data Creaţiei"
37613
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
37618 #, fuzzy, c-format
37619 msgid "Most-circulated items"
37620 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
37621
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:189
37623 #, c-format
37624 msgid "Move"
37625 msgstr ""
37626
37627 #. IMG
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:332
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:334
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:736
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:738
37632 msgid "Move Up"
37633 msgstr ""
37634
37635 #. A
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:114
37637 #, fuzzy
37638 msgid "Move action down"
37639 msgstr "Ficţiune"
37640
37641 #. A
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:110
37643 msgid "Move action to bottom"
37644 msgstr ""
37645
37646 #. A
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
37648 #, fuzzy
37649 msgid "Move action to top"
37650 msgstr "Ficţiune"
37651
37652 #. A
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:102
37654 #, fuzzy
37655 msgid "Move action up"
37656 msgstr "Ficţiune"
37657
37658 #. A
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
37660 #, fuzzy
37661 msgid "Move alert down"
37662 msgstr "Ficţiune"
37663
37664 #. A
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
37666 #, fuzzy
37667 msgid "Move alert to bottom"
37668 msgstr "Ficţiune"
37669
37670 #. A
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
37672 #, fuzzy
37673 msgid "Move alert to top"
37674 msgstr "Ficţiune"
37675
37676 #. A
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
37678 #, fuzzy
37679 msgid "Move alert up"
37680 msgstr "Ficţiune"
37681
37682 #. A
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
37684 #, fuzzy
37685 msgid "Move hold down"
37686 msgstr "Ficţiune"
37687
37688 #. A
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
37690 #, fuzzy
37691 msgid "Move hold to bottom"
37692 msgstr "Ficţiune"
37693
37694 #. A
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
37696 #, fuzzy
37697 msgid "Move hold to top"
37698 msgstr "Ficţiune"
37699
37700 #. A
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
37702 #, fuzzy
37703 msgid "Move hold up"
37704 msgstr "Ficţiune"
37705
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
37707 #, c-format
37708 msgid ""
37709 "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
37710 "by the "
37711 msgstr ""
37712
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
37714 #, c-format
37715 msgid "Move remaining unspent funds"
37716 msgstr ""
37717
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
37719 #, c-format
37720 msgid "Move these patrons to the trash"
37721 msgstr ""
37722
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
37724 #, fuzzy, c-format
37725 msgid "Move to next position"
37726 msgstr "Ficţiune"
37727
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:440
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
37730 #, fuzzy, c-format
37731 msgid "Move to next stage "
37732 msgstr "Ficţiune"
37733
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
37735 #, fuzzy, c-format
37736 msgid "Move to previous position"
37737 msgstr "Înapoi la Unelte"
37738
37739 #. INPUT type=submit
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
37741 #, fuzzy
37742 msgid "Move unreceived orders"
37743 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
37744
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
37746 #, c-format
37747 msgid "Moved!"
37748 msgstr ""
37749
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:119
37753 #, fuzzy, c-format
37754 msgid "Multi receiving"
37755 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
37756
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
37758 #, c-format
37759 msgid "Musical recording"
37760 msgstr "Înregistrări muzicale"
37761
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
37763 #, fuzzy, c-format
37764 msgid "My account"
37765 msgstr "Cont"
37766
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:136
37768 #, fuzzy, c-format
37769 msgid "My checkouts"
37770 msgstr "0 Verificări"
37771
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
37773 #, fuzzy, c-format
37774 msgid "My library"
37775 msgstr "Orice Bibliotecă"
37776
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
37778 #, fuzzy, c-format
37779 msgid "MySQL data added"
37780 msgstr "%s date adăugate"
37781
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
37783 #, fuzzy, c-format
37784 msgid "MySQL version: "
37785 msgstr "Descriere: %s "
37786
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:231
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:235
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:346
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:361
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:390
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
37794 #, c-format
37795 msgid "N/A"
37796 msgstr ""
37797
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
37799 #, c-format
37800 msgid "NO NAME"
37801 msgstr ""
37802
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
37804 #, c-format
37805 msgid "NORMARC"
37806 msgstr ""
37807
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
37810 #, c-format
37811 msgid "NOT CHECKED IN"
37812 msgstr ""
37813
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
37815 #, c-format
37816 msgid "NOT CHECKED IN "
37817 msgstr ""
37818
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
37823 #, c-format
37824 msgid "NOTE:"
37825 msgstr ""
37826
37827 #. SCRIPT
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
37829 msgid ""
37830 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
37831 "not be copied"
37832 msgstr ""
37833
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
37835 #, c-format
37836 msgid ""
37837 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
37838 "batchRebuildBiblioTables.pl."
37839 msgstr ""
37840
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37842 #, c-format
37843 msgid "NT"
37844 msgstr ""
37845
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:4
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:488
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:350
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:130
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1672
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1699
37889 #, c-format
37890 msgid "Name"
37891 msgstr ""
37892
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
37895 #, fuzzy, c-format
37896 msgid "Name (any): "
37897 msgstr "Denumirea Fondului: "
37898
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:444
37902 #, fuzzy, c-format
37903 msgid "Name of day"
37904 msgstr "Denumirea Fondului: "
37905
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:445
37909 #, fuzzy, c-format
37910 msgid "Name of day (abbreviated)"
37911 msgstr "Denumirea Fondului: "
37912
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
37916 #, fuzzy, c-format
37917 msgid "Name of month"
37918 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
37919
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
37923 #, fuzzy, c-format
37924 msgid "Name of month (abbreviated)"
37925 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
37926
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
37930 #, fuzzy, c-format
37931 msgid "Name of season"
37932 msgstr "%s probleme"
37933
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
37937 #, fuzzy, c-format
37938 msgid "Name of season (abbreviated)"
37939 msgstr "%s probleme"
37940
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
37942 #, c-format
37943 msgid "Name or ISSN: "
37944 msgstr ""
37945
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
37947 #, c-format
37948 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
37949 msgstr ""
37950
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
37952 #, c-format
37953 msgid "Name or cardnumber:"
37954 msgstr ""
37955
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
37957 #, fuzzy, c-format
37958 msgid "Name the new definition"
37959 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
37960
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
37974 #, c-format
37975 msgid "Name:"
37976 msgstr ""
37977
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:76
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
37989 #, fuzzy, c-format
37990 msgid "Name: "
37991 msgstr "Denumirea Fondului: "
37992
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
37994 #, c-format
37995 msgid "Named:"
37996 msgstr ""
37997
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
38010 #, c-format
38011 msgid "Named: "
38012 msgstr ""
38013
38014 #. ABBR
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38016 #, fuzzy
38017 msgid "Narrower Term"
38018 msgstr "NumărÎmprumător:"
38019
38020 #. SCRIPT
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38022 msgid "Navy Blue"
38023 msgstr ""
38024
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
38026 #, c-format
38027 msgid "Near East University"
38028 msgstr ""
38029
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
38031 #, c-format
38032 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
38033 msgstr ""
38034
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
38036 #, c-format
38037 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
38038 msgstr ""
38039
38040 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
38042 #, c-format
38043 msgid ""
38044 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
38045 "manual grant permissions\" "
38046 msgstr ""
38047
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
38055 #, c-format
38056 msgid "Never"
38057 msgstr ""
38058
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1148
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
38070 #, c-format
38071 msgid "New"
38072 msgstr ""
38073
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:12
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
38079 #, fuzzy, c-format
38080 msgid "New "
38081 msgstr "Adăugaţi un client nou "
38082
38083 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
38085 #, fuzzy, c-format
38086 msgid "New %s server"
38087 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
38088
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
38091 #, fuzzy, c-format
38092 msgid "New CSV profile"
38093 msgstr "profiluri CSV"
38094
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
38096 #, fuzzy, c-format
38097 msgid "New EAN "
38098 msgstr "Adăugaţi un client nou "
38099
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:103
38101 #, fuzzy, c-format
38102 msgid "New ILL request"
38103 msgstr "Anulare Reţinută"
38104
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
38108 #, fuzzy, c-format
38109 msgid "New ILL request "
38110 msgstr "Anulaţi"
38111
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
38113 #, fuzzy, c-format
38114 msgid "New SMS provider"
38115 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
38116
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
38118 #, c-format
38119 msgid "New SQL from Mana"
38120 msgstr ""
38121
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
38124 #, c-format
38125 msgid "New SQL report"
38126 msgstr ""
38127
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
38129 #, fuzzy, c-format
38130 msgid "New SRU server"
38131 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
38132
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
38134 #, fuzzy, c-format
38135 msgid "New Z39.50 server"
38136 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
38137
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
38139 #, c-format
38140 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
38141 msgstr ""
38142
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
38144 #, c-format
38145 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
38146 msgstr ""
38147
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
38149 #, fuzzy, c-format
38150 msgid "New account "
38151 msgstr "Cont"
38152
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
38154 #, fuzzy, c-format
38155 msgid "New action"
38156 msgstr "Adăugaţi un client nou "
38157
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
38159 #, fuzzy, c-format
38160 msgid "New alert"
38161 msgstr "valoarea"
38162
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
38164 #, fuzzy, c-format
38165 msgid "New authority "
38166 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
38167
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
38169 #, fuzzy, c-format
38170 msgid "New authority type"
38171 msgstr "Tipul autorităţii"
38172
38173 #. %1$s:  category | html 
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
38175 #, fuzzy, c-format
38176 msgid "New authorized value for %s"
38177 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
38178
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
38180 #, c-format
38181 msgid "New basket"
38182 msgstr ""
38183
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
38185 #, fuzzy, c-format
38186 msgid "New basket group"
38187 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
38188
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
38190 #, fuzzy, c-format
38191 msgid "New batch patron modification"
38192 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
38193
38194 #. A
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
38196 #, fuzzy
38197 msgid "New batch patrons modification"
38198 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
38199
38200 #. A
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
38202 #, fuzzy, c-format
38203 msgid "New batch record deletion"
38204 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
38205
38206 #. A
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
38210 #, fuzzy, c-format
38211 msgid "New batch record modification"
38212 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
38213
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
38216 #, c-format
38217 msgid "New budget"
38218 msgstr ""
38219
38220 #. SCRIPT
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
38222 #, fuzzy
38223 msgid "New budget-parent is beneath budget"
38224 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
38225
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:118
38227 #, fuzzy, c-format
38228 msgid "New cash register"
38229 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
38230
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
38234 #, c-format
38235 msgid "New category"
38236 msgstr ""
38237
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
38239 #, fuzzy, c-format
38240 msgid "New child record"
38241 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
38242
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
38245 #, c-format
38246 msgid "New city"
38247 msgstr ""
38248
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
38250 #, fuzzy, c-format
38251 msgid "New classification source"
38252 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
38253
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
38256 #, fuzzy, c-format
38257 msgid "New club "
38258 msgstr "Cont"
38259
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
38261 #, fuzzy, c-format
38262 msgid "New club field"
38263 msgstr "Cont"
38264
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
38266 #, fuzzy, c-format
38267 msgid "New club template"
38268 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
38269
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
38271 #, fuzzy, c-format
38272 msgid "New collection"
38273 msgstr "Colecţie: "
38274
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
38277 #, fuzzy, c-format
38278 msgid "New comment"
38279 msgstr "Observaţii"
38280
38281 #. %1$s:  booksellername | html 
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
38283 #, c-format
38284 msgid "New contract for %s"
38285 msgstr ""
38286
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
38288 #, fuzzy, c-format
38289 msgid "New course"
38290 msgstr "Valută"
38291
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
38293 #, fuzzy, c-format
38294 msgid "New currency"
38295 msgstr "Valută"
38296
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:61
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:119
38299 #, fuzzy, c-format
38300 msgid "New debit type"
38301 msgstr "Orice tip de articol"
38302
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
38304 #, fuzzy, c-format
38305 msgid "New definition"
38306 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
38307
38308 #. SCRIPT
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38310 #, fuzzy
38311 msgid "New document"
38312 msgstr "Observaţii"
38313
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
38315 #, fuzzy, c-format
38316 msgid "New enrollment field"
38317 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
38318
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
38320 #, fuzzy, c-format
38321 msgid "New entry"
38322 msgstr "%s articole găsite pentru"
38323
38324 #. SCRIPT
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
38326 #, fuzzy
38327 msgid "New field"
38328 msgstr "%S articole"
38329
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
38331 #, c-format
38332 msgid "New field on next line"
38333 msgstr ""
38334
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
38336 #, fuzzy, c-format
38337 msgid "New filing rule"
38338 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
38339
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
38341 #, fuzzy, c-format
38342 msgid "New framework"
38343 msgstr "Adăugaţi cadrul"
38344
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
38347 #, fuzzy, c-format
38348 msgid "New frequency"
38349 msgstr "Frecvenţă"
38350
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
38353 #, fuzzy, c-format
38354 msgid "New from Z39.50/SRU"
38355 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
38356
38357 #. For the first occurrence,
38358 #. %1$s:  budget_period_description | html 
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
38361 #, fuzzy, c-format
38362 msgid "New fund for %s"
38363 msgstr "%s articole găsite pentru"
38364
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
38367 #, fuzzy, c-format
38368 msgid "New guided report"
38369 msgstr "Rapoarte Ghidate"
38370
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
38372 #, fuzzy, c-format
38373 msgid "New item"
38374 msgstr "%S articole"
38375
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
38377 #, fuzzy, c-format
38378 msgid "New item type"
38379 msgstr "Orice tip de articol"
38380
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
38382 #, fuzzy, c-format
38383 msgid "New item type created!"
38384 msgstr "Orice tip de articol"
38385
38386 #. %1$s:  label_batch | html 
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
38388 #, c-format
38389 msgid "New label batch created: # %s "
38390 msgstr ""
38391
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
38393 #, fuzzy, c-format
38394 msgid "New library"
38395 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
38396
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
38399 #, c-format
38400 msgid "New line (\\n)"
38401 msgstr ""
38402
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:123
38405 #, c-format
38406 msgid "New list"
38407 msgstr ""
38408
38409 #. SCRIPT
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
38411 #, fuzzy
38412 msgid "New macro..."
38413 msgstr "Adăugaţi un client nou "
38414
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
38416 #, fuzzy, c-format
38417 msgid "New notice "
38418 msgstr "Nr. de copiere"
38419
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
38422 #, c-format
38423 msgid "New numbering pattern"
38424 msgstr ""
38425
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
38427 #, fuzzy, c-format
38428 msgid "New password:"
38429 msgstr "Permiteţi parolei:"
38430
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
38432 #, fuzzy, c-format
38433 msgid "New patron "
38434 msgstr "Adăugaţi un client nou "
38435
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
38437 #, fuzzy, c-format
38438 msgid "New patron attribute type"
38439 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
38440
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
38442 #, fuzzy, c-format
38443 msgid "New patron list"
38444 msgstr "Adăugaţi un client nou"
38445
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
38447 #, fuzzy, c-format
38448 msgid "New preference"
38449 msgstr "%s preferinţe"
38450
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:48
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:132
38453 #, c-format
38454 msgid "New printer"
38455 msgstr ""
38456
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:30
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:420
38459 #, c-format
38460 msgid "New purchase suggestion"
38461 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
38462
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
38465 #, fuzzy, c-format
38466 msgid "New record"
38467 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
38468
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
38470 #, fuzzy, c-format
38471 msgid "New record "
38472 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
38473
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:437
38475 #, fuzzy, c-format
38476 msgid "New record matching rule"
38477 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
38478
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
38480 #, fuzzy, c-format
38481 msgid "New report "
38482 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
38483
38484 #. SCRIPT
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
38486 #, fuzzy
38487 msgid "New request"
38488 msgstr "Anulare Reţinută"
38489
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
38491 #, fuzzy, c-format
38492 msgid "New rota"
38493 msgstr "Etichetă nouă"
38494
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
38496 #, fuzzy, c-format
38497 msgid "New routing list"
38498 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
38499
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
38501 #, fuzzy, c-format
38502 msgid "New search"
38503 msgstr "Căutarea Oraşului:"
38504
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
38506 #, fuzzy, c-format
38507 msgid "New search field"
38508 msgstr "indicele tematice"
38509
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
38511 #, fuzzy, c-format
38512 msgid "New set"
38513 msgstr "%S articole"
38514
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
38516 #, fuzzy, c-format
38517 msgid "New splitting rule"
38518 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
38519
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
38523 #, fuzzy, c-format
38524 msgid "New subscription"
38525 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
38526
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
38529 #, fuzzy, c-format
38530 msgid "New subscription for this serial"
38531 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
38532
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
38535 #, c-format
38536 msgid "New tag"
38537 msgstr "Etichetă nouă"
38538
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
38540 #, fuzzy, c-format
38541 msgid "New template"
38542 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
38543
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:64
38545 #, fuzzy, c-format
38546 msgid "New username:"
38547 msgstr "Denumirea Fondului:"
38548
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
38551 #, fuzzy, c-format
38552 msgid "New value"
38553 msgstr "valoarea"
38554
38555 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to 
38556 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == '' 
38557 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == '' 
38558 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html 
38559 #. %5$s:  ELSE 
38560 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html 
38561 #. %7$s:  END 
38562 #. %8$s:  ELSE 
38563 #. %9$s:  END 
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
38565 #, c-format
38566 msgid ""
38567 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
38568 "%s "
38569 msgstr ""
38570
38571 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
38572 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
38573 #. %3$s:  ELSE 
38574 #. %4$s:  END 
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
38576 #, c-format
38577 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38578 msgstr ""
38579
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:37
38581 #, fuzzy, c-format
38582 msgid "New vendor"
38583 msgstr "%s articole găsite pentru"
38584
38585 #. SCRIPT
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38587 #, fuzzy
38588 msgid "New window"
38589 msgstr "Închideţi fereastra"
38590
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
38597 #, c-format
38598 msgid "News"
38599 msgstr ""
38600
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
38602 #, c-format
38603 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
38604 msgstr ""
38605
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
38607 #, c-format
38608 msgid "News: "
38609 msgstr ""
38610
38611 #. For the first occurrence,
38612 #. SCRIPT
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:123
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
38625 msgid "Next"
38626 msgstr "Urmărotul"
38627
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:571
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:214
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
38633 #, fuzzy, c-format
38634 msgid "Next "
38635 msgstr "Urmărotul"
38636
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
38639 #, c-format
38640 msgid "Next &gt;&gt;"
38641 msgstr "Urmărotul &gt;&gt;"
38642
38643 #. INPUT type=submit
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:133
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
38650 msgid "Next >>"
38651 msgstr ""
38652
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:167
38654 #, c-format
38655 msgid "Next available"
38656 msgstr ""
38657
38658 #. For the first occurrence,
38659 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:165
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38662 #, fuzzy, c-format
38663 msgid "Next available %s item"
38664 msgstr "%s disponibil:"
38665
38666 #. SCRIPT
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
38668 #, fuzzy
38669 msgid "Next issue publication date is not defined"
38670 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
38671
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:244
38673 #, c-format
38674 msgid "Next issue publication date:"
38675 msgstr ""
38676
38677 #. INPUT type=button name=changepage_next
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
38681 #, fuzzy
38682 msgid "Next page"
38683 msgstr "Urmărotul"
38684
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
38686 #, c-format
38687 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
38688 msgstr ""
38689
38690 #. For the first occurrence,
38691 #. SCRIPT
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:321
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:98
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:425
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:318
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:526
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:63
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:63
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:183
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:671
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:226
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:237
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:240
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:301
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:304
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:316
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:319
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:327
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:330
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:362
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:365
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:373
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:376
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:384
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:387
38742 #, c-format
38743 msgid "No"
38744 msgstr "Nu"
38745
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1082
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1095
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
38752 #, c-format
38753 msgid "No "
38754 msgstr ""
38755
38756 #. %1$s:  END 
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:309
38758 #, fuzzy, c-format
38759 msgid "No %s "
38760 msgstr "%s : %s "
38761
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
38768 #, fuzzy, c-format
38769 msgid "No (default)"
38770 msgstr "Carenţă"
38771
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:286
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
38774 #, c-format
38775 msgid ""
38776 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
38777 "ACQ, the items framework would be used"
38778 msgstr ""
38779
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
38781 #, c-format
38782 msgid ""
38783 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
38784 "ACQ, the items framework would be used "
38785 msgstr ""
38786
38787 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
38789 #, fuzzy, c-format
38790 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
38791 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate' "
38792
38793 #. For the first occurrence,
38794 #. %1$s:  booksellername | html 
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
38797 #, fuzzy, c-format
38798 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
38799 msgstr ": Configuraţie OK!"
38800
38801 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
38803 #, c-format
38804 msgid "No Item with barcode: %s"
38805 msgstr ""
38806
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
38808 #, c-format
38809 msgid ""
38810 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
38811 "frameworks supplied for English (en)"
38812 msgstr ""
38813
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
38815 #, fuzzy, c-format
38816 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
38817 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
38818
38819 #. SCRIPT
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
38821 msgid ""
38822 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
38823 "searches will go through the whole record. Continue?"
38824 msgstr ""
38825
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
38827 #, c-format
38828 msgid "No Status"
38829 msgstr ""
38830
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
38832 #, c-format
38833 msgid ""
38834 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
38835 "with the category TERM."
38836 msgstr ""
38837
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
38839 #, fuzzy, c-format
38840 msgid "No action defined for the template. "
38841 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
38842
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
38845 #, c-format
38846 msgid "No active currency is defined"
38847 msgstr ""
38848
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
38850 #, c-format
38851 msgid "No active currency is defined. Please go to "
38852 msgstr ""
38853
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:58
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38856 #, c-format
38857 msgid "No address stored."
38858 msgstr ""
38859
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
38863 #, fuzzy, c-format
38864 msgid "No and try to override system preferences"
38865 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
38866
38867 #. SCRIPT
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
38869 #, fuzzy
38870 msgid "No authorities have been selected."
38871 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
38872
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
38875 #, fuzzy, c-format
38876 msgid "No automatic renewal after"
38877 msgstr "Termeni Curenţi"
38878
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
38881 #, fuzzy, c-format
38882 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
38883 msgstr "Termeni Curenţi"
38884
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
38886 #, c-format
38887 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
38888 msgstr ""
38889
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
38891 #, fuzzy, c-format
38892 msgid "No categories have been defined. "
38893 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
38894
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
38905 #, fuzzy, c-format
38906 msgid "No change"
38907 msgstr "taxe actualizate"
38908
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
38910 #, c-format
38911 msgid ""
38912 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
38913 msgstr ""
38914
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38917 #, c-format
38918 msgid "No city stored."
38919 msgstr ""
38920
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
38922 #, fuzzy, c-format
38923 msgid "No claims notice defined. "
38924 msgstr "15 Nedefinit "
38925
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
38927 #, fuzzy, c-format
38928 msgid "No club templates defined."
38929 msgstr "15 Nedefinit "
38930
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:87
38932 #, c-format
38933 msgid "No club with this name, please, try another"
38934 msgstr ""
38935
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
38937 #, fuzzy, c-format
38938 msgid "No clubs defined."
38939 msgstr "TOATE bibliotecile"
38940
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
38942 #, c-format
38943 msgid ""
38944 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
38945 "defined."
38946 msgstr ""
38947
38948 #. SCRIPT
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38950 #, fuzzy
38951 msgid "No color"
38952 msgstr "Nuanţă"
38953
38954 #. SCRIPT
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
38956 msgid "No columns selected!"
38957 msgstr ""
38958
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
38960 #, fuzzy, c-format
38961 msgid "No comments have been approved."
38962 msgstr "Definiţi categoriile de client."
38963
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
38965 #, c-format
38966 msgid "No comments to moderate."
38967 msgstr ""
38968
38969 #. For the first occurrence,
38970 #. SCRIPT
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
38975 #, c-format
38976 msgid "No cover image available"
38977 msgstr "Nici o imagine a copertei disponibile"
38978
38979 #. SCRIPT
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
38981 #, fuzzy
38982 msgid "No data available in table"
38983 msgstr "Orice duplicat valabil"
38984
38985 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
38987 #, fuzzy, c-format
38988 msgid "No database named %s detected."
38989 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
38990
38991 #. SCRIPT
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:912
38993 #, fuzzy
38994 msgid "No date selected"
38995 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
38996
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
38998 #, fuzzy, c-format
38999 msgid "No descriptions"
39000 msgstr "Descrieri"
39001
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39004 #, c-format
39005 msgid "No email stored."
39006 msgstr ""
39007
39008 #. SCRIPT
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
39010 msgid "No entries to show"
39011 msgstr ""
39012
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
39014 #, fuzzy, c-format
39015 msgid "No files found."
39016 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
39017
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
39023 #, fuzzy, c-format
39024 msgid "No fund"
39025 msgstr "Rezervaţi fond:"
39026
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
39028 #, fuzzy, c-format
39029 msgid "No fund found"
39030 msgstr "Rezervaţi fond:"
39031
39032 #. SCRIPT
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
39034 #, fuzzy
39035 msgid "No fund selected."
39036 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
39037
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
39039 #, c-format
39040 msgid "No funds to display for this search criteria"
39041 msgstr ""
39042
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
39044 #, fuzzy, c-format
39045 msgid "No group"
39046 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
39047
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:746
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:226
39053 #, c-format
39054 msgid "No holds allowed"
39055 msgstr ""
39056
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
39058 #, fuzzy, c-format
39059 msgid "No holds allowed:"
39060 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
39061
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:101
39064 #, c-format
39065 msgid "No holds found."
39066 msgstr ""
39067
39068 #. A
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
39071 #, fuzzy
39072 msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
39073 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
39074
39075 #. A
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
39078 #, fuzzy
39079 msgid "No holds on this record"
39080 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
39081
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:718
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
39085 #, c-format
39086 msgid "No if settings allow it"
39087 msgstr ""
39088
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
39091 #, c-format
39092 msgid "No image: "
39093 msgstr ""
39094
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
39096 #, fuzzy, c-format
39097 msgid "No images are currently available. "
39098 msgstr "Curent este Valabil %s "
39099
39100 #. SCRIPT
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
39102 #, fuzzy
39103 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
39104 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
39105
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
39107 #, fuzzy, c-format
39108 msgid "No item found"
39109 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
39110
39111 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
39113 #, fuzzy, c-format
39114 msgid "No item found with barcode %s"
39115 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
39116
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
39118 #, fuzzy, c-format
39119 msgid "No item matches this barcode"
39120 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
39121
39122 #. SCRIPT
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
39124 #, fuzzy
39125 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
39126 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
39127
39128 #. SCRIPT
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
39130 msgid "No item was selected"
39131 msgstr "Nici un articol selectat"
39132
39133 #. SCRIPT
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39135 msgid ""
39136 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
39137 msgstr ""
39138
39139 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
39141 #, fuzzy, c-format
39142 msgid "No item with barcode: %s"
39143 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
39144
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:610
39146 #, c-format
39147 msgid "No items"
39148 msgstr ""
39149
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
39151 #, c-format
39152 msgid ""
39153 "No items added because the library is not set. Please set your library "
39154 "before adding items to a batch. "
39155 msgstr ""
39156
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
39160 #, fuzzy, c-format
39161 msgid "No items are available"
39162 msgstr "Disponibil"
39163
39164 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
39166 #, c-format
39167 msgid "No items for %s"
39168 msgstr ""
39169
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
39173 #, c-format
39174 msgid "No items found."
39175 msgstr ""
39176
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
39178 #, fuzzy, c-format
39179 msgid "No items were found by searching."
39180 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
39181
39182 #. SCRIPT
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39184 #, fuzzy
39185 msgid "No itemtype"
39186 msgstr "Orice tip de articol"
39187
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
39189 #, fuzzy, c-format
39190 msgid "No keys defined for the current patron. "
39191 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
39192
39193 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
39194 #. %2$s:  BORERR | html 
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
39196 #, c-format
39197 msgid ""
39198 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
39199 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
39200 "should be specified."
39201 msgstr ""
39202
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
39205 #, c-format
39206 msgid "No limit"
39207 msgstr "Fără limită"
39208
39209 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
39211 #, fuzzy, c-format
39212 msgid "No log found %s for "
39213 msgstr "%s articole găsite pentru "
39214
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
39216 #, fuzzy, c-format
39217 msgid "No mappings have been defined for this set"
39218 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
39219
39220 #. SCRIPT
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
39222 #, fuzzy
39223 msgid "No match"
39224 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
39225
39226 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
39227 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
39229 #, fuzzy, c-format
39230 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
39231 msgstr "NumărÎmprumător: "
39232
39233 #. For the first occurrence,
39234 #. SCRIPT
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
39237 #, fuzzy
39238 msgid "No matches found"
39239 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
39240
39241 #. SCRIPT
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
39243 #, fuzzy
39244 msgid "No matching notices found"
39245 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
39246
39247 #. SCRIPT
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
39249 #, fuzzy
39250 msgid "No matching records found"
39251 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
39252
39253 #. SCRIPT
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
39255 #, fuzzy
39256 msgid "No matching reports found"
39257 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
39258
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
39260 #, c-format
39261 msgid "No missing issues found."
39262 msgstr ""
39263
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
39265 #, c-format
39266 msgid "No more renewals possible"
39267 msgstr ""
39268
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
39270 #, fuzzy, c-format
39271 msgid "No more renewals possible."
39272 msgstr "Termeni Curenţi"
39273
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
39275 #, c-format
39276 msgid "No notice"
39277 msgstr ""
39278
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
39280 #, c-format
39281 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
39282 msgstr ""
39283
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:30
39285 #, fuzzy, c-format
39286 msgid "No order selected"
39287 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
39288
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
39290 #, fuzzy, c-format
39291 msgid "No orders yet"
39292 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
39293
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:759
39295 #, c-format
39296 msgid "No outstanding charges"
39297 msgstr ""
39298
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:175
39300 #, c-format
39301 msgid ""
39302 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
39303 "(by default ILLLIBS category)."
39304 msgstr ""
39305
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
39307 #, fuzzy, c-format
39308 msgid "No patron card numbers given."
39309 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
39310
39311 #. SCRIPT
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39313 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
39314 msgstr ""
39315
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:482
39317 #, fuzzy, c-format
39318 msgid "No patron matched "
39319 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
39320
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
39322 #, c-format
39323 msgid "No patron may put this book on hold."
39324 msgstr ""
39325
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:206
39327 #, fuzzy, c-format
39328 msgid "No patron records have been actually removed"
39329 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
39330
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
39332 #, c-format
39333 msgid "No patron records have been anonymized"
39334 msgstr ""
39335
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:215
39337 #, c-format
39338 msgid "No patron records have been removed"
39339 msgstr ""
39340
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:80
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
39343 #, c-format
39344 msgid "No patron with this name, please, try another"
39345 msgstr ""
39346
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:182
39348 #, c-format
39349 msgid "No pending baskets"
39350 msgstr ""
39351
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
39353 #, fuzzy, c-format
39354 msgid "No pending on-site checkout."
39355 msgstr ": articolul este verificat."
39356
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:64
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39359 #, c-format
39360 msgid "No phone stored."
39361 msgstr ""
39362
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
39365 #, c-format
39366 msgid "No physical items for this record"
39367 msgstr "Nu mai sunt elemente fizice pentru acest înregistrări"
39368
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
39370 #, c-format
39371 msgid "No plugins installed"
39372 msgstr ""
39373
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
39375 #, c-format
39376 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
39377 msgstr ""
39378
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
39380 #, c-format
39381 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
39382 msgstr ""
39383
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
39385 #, c-format
39386 msgid "No plugins that can create a report are installed"
39387 msgstr ""
39388
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
39390 #, c-format
39391 msgid ""
39392 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
39393 msgstr ""
39394
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
39396 #, c-format
39397 msgid ""
39398 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
39399 "installed"
39400 msgstr ""
39401
39402 #. A
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:377
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:175
39406 #, fuzzy
39407 msgid "No popup"
39408 msgstr "Cele mai populare"
39409
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:160
39411 #, c-format
39412 msgid "No printers defined."
39413 msgstr ""
39414
39415 #. SCRIPT
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
39417 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
39418 msgstr ""
39419
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
39422 #, fuzzy, c-format
39423 msgid "No reason"
39424 msgstr "%s probleme"
39425
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
39427 #, fuzzy, c-format
39428 msgid ""
39429 "No record have been imported because they all match an existing record in "
39430 "your catalog."
39431 msgstr ""
39432 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
39433
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
39435 #, fuzzy, c-format
39436 msgid "No record was removed."
39437 msgstr "%s înregistrări analizate"
39438
39439 #. SCRIPT
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
39441 #, fuzzy
39442 msgid "No records have been selected."
39443 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
39444
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
39446 #, c-format
39447 msgid "No records have been staged."
39448 msgstr ""
39449
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
39451 #, fuzzy, c-format
39452 msgid "No records imported"
39453 msgstr "%s înregistrări analizate"
39454
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
39456 #, fuzzy, c-format
39457 msgid "No records were modified. "
39458 msgstr "%s înregistrări analizate"
39459
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
39462 #, c-format
39463 msgid "No renewal before"
39464 msgstr ""
39465
39466 #. SCRIPT
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39468 #, fuzzy
39469 msgid "No renewal before %s"
39470 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
39471
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
39473 #, c-format
39474 msgid "No results for your query"
39475 msgstr ""
39476
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
39481 #, c-format
39482 msgid "No results found"
39483 msgstr ""
39484
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46
39486 #, fuzzy, c-format
39487 msgid "No results found for "
39488 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
39489
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:119
39491 #, fuzzy, c-format
39492 msgid "No results found."
39493 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
39494
39495 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
39497 #, c-format
39498 msgid "No results match your search %sfor "
39499 msgstr ""
39500
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:31
39502 #, c-format
39503 msgid "No results match your search for "
39504 msgstr ""
39505
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
39507 #, fuzzy, c-format
39508 msgid "No results."
39509 msgstr "Carenţe"
39510
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
39512 #, c-format
39513 msgid ""
39514 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
39515 "the samples supplied for English (en)"
39516 msgstr ""
39517
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
39519 #, c-format
39520 msgid "No saved reports match your criteria. "
39521 msgstr ""
39522
39523 #. SCRIPT
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
39525 #, fuzzy
39526 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
39527 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
39528
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
39530 #, c-format
39531 msgid "No system preferences matched your search for: "
39532 msgstr ""
39533
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:118
39535 #, c-format
39536 msgid ""
39537 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
39538 "your ILL partner library records. "
39539 msgstr ""
39540
39541 #. SCRIPT
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
39543 #, fuzzy
39544 msgid "No temporary directory found."
39545 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
39546
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
39548 #, c-format
39549 msgid "No transfers to receive"
39550 msgstr ""
39551
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
39553 #, c-format
39554 msgid "No valid patrons to merge were found."
39555 msgstr ""
39556
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
39558 #, fuzzy, c-format
39559 msgid "No warnings."
39560 msgstr "Data Creaţiei"
39561
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
39563 #, fuzzy, c-format
39564 msgid "No, I don't confirm"
39565 msgstr "Nu Poate Verifica!"
39566
39567 #. INPUT type=submit
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
39569 #, fuzzy
39570 msgid "No, do not Delete"
39571 msgstr "Nu Poate Suprima"
39572
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:507
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:275
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:52
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:429
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:114
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
39597 #, fuzzy, c-format
39598 msgid "No, do not delete"
39599 msgstr "Nu Poate Suprima"
39600
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
39602 #, fuzzy, c-format
39603 msgid "No, do not reset mappings"
39604 msgstr "Nu Poate Suprima"
39605
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
39607 #, fuzzy, c-format
39608 msgid "No, don't cancel (N)"
39609 msgstr "Nu Poate Suprima"
39610
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:289
39612 #, fuzzy, c-format
39613 msgid "No, don't check out (N)"
39614 msgstr "Nu Poate Verifica!"
39615
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:714
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:739
39618 #, fuzzy, c-format
39619 msgid "No, don't close (N)"
39620 msgstr "Nu Poate Verifica!"
39621
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
39623 #, fuzzy, c-format
39624 msgid "No, don't delete (N)"
39625 msgstr "Nu Poate Verifica!"
39626
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
39628 #, fuzzy, c-format
39629 msgid "No, don't renew (N)"
39630 msgstr "Nu Poate Verifica!"
39631
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:74
39634 #, c-format
39635 msgid "No, let me think about it"
39636 msgstr ""
39637
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:492
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
39640 #, fuzzy, c-format
39641 msgid "No, save as new record"
39642 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
39643
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
39647 #, c-format
39648 msgid "No."
39649 msgstr ""
39650
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
39652 #, fuzzy, c-format
39653 msgid "No. of items:"
39654 msgstr "%S articole"
39655
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
39657 #, c-format
39658 msgid "No. of times checked out"
39659 msgstr ""
39660
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
39662 #, fuzzy, c-format
39663 msgid "No: Save as new authority"
39664 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
39665
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
39667 #, c-format
39668 msgid "Nobody"
39669 msgstr ""
39670
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
39672 #, fuzzy, c-format
39673 msgid "Nodes: "
39674 msgstr "%s : %s "
39675
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
39677 #, fuzzy, c-format
39678 msgid "Non-fiction"
39679 msgstr "Ficţiune"
39680
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
39682 #, c-format
39683 msgid "Non-musical recording"
39684 msgstr "Fără înregistrări muzicale"
39685
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
39687 #, fuzzy, c-format
39688 msgid "Non-patron guarantor first name"
39689 msgstr "Modificaţi Contact"
39690
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
39692 #, c-format
39693 msgid "Non-patron guarantor surname"
39694 msgstr ""
39695
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
39697 #, fuzzy, c-format
39698 msgid "Non-public note"
39699 msgstr "Notă de circulaţie"
39700
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:269
39702 #, fuzzy, c-format
39703 msgid "Non-public note:"
39704 msgstr "Notă de circulaţie"
39705
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
39707 #, fuzzy, c-format
39708 msgid "Non-public notes"
39709 msgstr "Notă de circulaţie"
39710
39711 #. SCRIPT
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
39713 msgid "Nonbreaking space"
39714 msgstr ""
39715
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:122
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:143
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:161
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:247
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
39752 #, c-format
39753 msgid "None"
39754 msgstr "Niciunul"
39755
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
39757 #, fuzzy, c-format
39758 msgid "None defined"
39759 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
39760
39761 #. SCRIPT
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
39763 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
39764 msgstr ""
39765
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
39768 #, fuzzy, c-format
39769 msgid "None specified"
39770 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
39771
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:311
39773 #, fuzzy, c-format
39774 msgid "None specified "
39775 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
39776
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
39778 #, fuzzy, c-format
39779 msgid "Nonpublic note"
39780 msgstr "Notă de circulaţie"
39781
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:136
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
39784 #, c-format
39785 msgid "Nonpublic note:"
39786 msgstr ""
39787
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
39789 #, fuzzy, c-format
39790 msgid "Nonpublic note: "
39791 msgstr "Notă de circulaţie"
39792
39793 #. %1$s:  internalnotes | html | html_line_break 
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
39795 #, fuzzy, c-format
39796 msgid "Nonpublic note: %s"
39797 msgstr "Notă de circulaţie"
39798
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
39800 #, fuzzy, c-format
39801 msgid "Nonpublic notes"
39802 msgstr "Notă de circulaţie"
39803
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
39805 #, c-format
39806 msgid "Normal"
39807 msgstr ""
39808
39809 #. SCRIPT
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
39811 msgid "Normal day"
39812 msgstr ""
39813
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
39815 #, c-format
39816 msgid "Normal text"
39817 msgstr ""
39818
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:186
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:292
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:334
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
39828 #, c-format
39829 msgid "Normalization rule: "
39830 msgstr ""
39831
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
39833 #, fuzzy, c-format
39834 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
39835 msgstr "Axel Bojer şi Thomas Gramstad"
39836
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
39838 #, c-format
39839 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
39840 msgstr ""
39841
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
39843 #, c-format
39844 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
39845 msgstr ""
39846
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
39848 #, c-format
39849 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
39850 msgstr ""
39851
39852 #. SCRIPT
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
39854 msgid "Northern"
39855 msgstr ""
39856
39857 #. %1$s:  END 
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
39859 #, c-format
39860 msgid "Not Installed %s"
39861 msgstr ""
39862
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:73
39864 #, c-format
39865 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
39866 msgstr ""
39867
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
39869 #, c-format
39870 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
39871 msgstr ""
39872
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
39874 #, c-format
39875 msgid ""
39876 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
39877 "'ignored'). "
39878 msgstr ""
39879
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
39886 #, fuzzy, c-format
39887 msgid "Not allowed"
39888 msgstr "Nu Poate Suprima"
39889
39890 #. A
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
39892 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
39893 msgstr ""
39894
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:44
39896 #, c-format
39897 msgid "Not allowed to delete own account"
39898 msgstr ""
39899
39900 #. SCRIPT
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39902 msgid "Not allowed: overdue"
39903 msgstr ""
39904
39905 #. SCRIPT
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39907 msgid "Not allowed: patron restricted"
39908 msgstr ""
39909
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
39914 #, fuzzy, c-format
39915 msgid "Not available"
39916 msgstr "%s disponibil:"
39917
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
39919 #, fuzzy, c-format
39920 msgid "Not checked out since: "
39921 msgstr "Împrumutat pe "
39922
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
39924 #, c-format
39925 msgid "Not checked out."
39926 msgstr ""
39927
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
39934 #, c-format
39935 msgid "Not for loan"
39936 msgstr ""
39937
39938 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', itemloo.notforloan ) | html 
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
39940 #, fuzzy, c-format
39941 msgid "Not for loan (%s)"
39942 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
39943
39944 #. For the first occurrence,
39945 #. SCRIPT
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
39948 #, fuzzy, c-format
39949 msgid "Not for loan status"
39950 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
39951
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
39953 #, fuzzy, c-format
39954 msgid "Not for loan status updated. "
39955 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
39956
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
39959 #, fuzzy, c-format
39960 msgid "Not for loan: "
39961 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
39962
39963 #. SCRIPT
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
39965 #, fuzzy
39966 msgid "Not holdable"
39967 msgstr "%s disponibil:"
39968
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
39970 #, fuzzy, c-format
39971 msgid "Not published"
39972 msgstr "Data publicată"
39973
39974 #. SCRIPT
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39976 #, fuzzy
39977 msgid "Not renewable"
39978 msgstr "Termeni Curenţi"
39979
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
39982 #, c-format
39983 msgid "Not seen"
39984 msgstr ""
39985
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
39989 #, fuzzy, c-format
39990 msgid "Not set "
39991 msgstr "%S articole"
39992
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:549
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:800
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
40005 #, c-format
40006 msgid "Note"
40007 msgstr "Notă"
40008
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
40010 #, c-format
40011 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
40012 msgstr ""
40013
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
40016 #, c-format
40017 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
40018 msgstr ""
40019
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:57
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
40022 #, fuzzy, c-format
40023 msgid "Note about the accompanying materials: "
40024 msgstr "Material de însoţire 1 "
40025
40026 #. SCRIPT
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40028 #, fuzzy
40029 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
40030 msgstr "Material de însoţire 1 "
40031
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
40033 #, fuzzy, c-format
40034 msgid "Note for OPAC"
40035 msgstr "%s : %s "
40036
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
40038 #, fuzzy, c-format
40039 msgid "Note for staff"
40040 msgstr "%s : %s "
40041
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
40043 #, c-format
40044 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
40045 msgstr ""
40046
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
40048 #, c-format
40049 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
40050 msgstr ""
40051
40052 #. %1$s:  CASE 'both' 
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
40054 #, c-format
40055 msgid ""
40056 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
40057 "$KOHA_CONF file %s "
40058 msgstr ""
40059
40060 #. %1$s:  END 
40061 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
40062 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
40063 #. %4$s:  END 
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
40065 #, c-format
40066 msgid ""
40067 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
40068 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
40069 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
40070 msgstr ""
40071
40072 #. %1$s:  CASE # nowhere 
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
40074 #, c-format
40075 msgid ""
40076 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
40077 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
40078 "memcached config from ENV. %s "
40079 msgstr ""
40080
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
40084 #, fuzzy, c-format
40085 msgid "Note:"
40086 msgstr "%s : %s"
40087
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:280
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
40095 #, fuzzy, c-format
40096 msgid "Note: "
40097 msgstr "%s : %s "
40098
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
40100 #, c-format
40101 msgid ""
40102 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
40103 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
40104 "or slow your system down."
40105 msgstr ""
40106
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
40108 #, c-format
40109 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
40110 msgstr ""
40111
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
40113 #, c-format
40114 msgid ""
40115 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
40116 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
40117 msgstr ""
40118
40119 #. SCRIPT
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
40121 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
40122 msgstr ""
40123
40124 #. SCRIPT
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
40126 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
40127 msgstr ""
40128
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
40130 #, c-format
40131 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
40132 msgstr ""
40133
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
40135 #, c-format
40136 msgid ""
40137 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
40138 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
40139 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
40140 "the bibliographic record"
40141 msgstr ""
40142
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
40144 #, c-format
40145 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
40146 msgstr ""
40147
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:99
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:7
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
40170 #, c-format
40171 msgid "Notes"
40172 msgstr "Note"
40173
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
40176 #, fuzzy, c-format
40177 msgid "Notes "
40178 msgstr "%s : %s "
40179
40180 #. For the first occurrence,
40181 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:95
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
40184 #, fuzzy, c-format
40185 msgid "Notes : %s "
40186 msgstr "%s : %s "
40187
40188 #. SCRIPT
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40190 msgid "Notes about return claim"
40191 msgstr ""
40192
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
40195 #, c-format
40196 msgid "Notes/Comments"
40197 msgstr "Note/Comentarii"
40198
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:405
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:121
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
40216 #, c-format
40217 msgid "Notes:"
40218 msgstr "Note:"
40219
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
40228 #, fuzzy, c-format
40229 msgid "Notes: "
40230 msgstr "%s : %s "
40231
40232 #. For the first occurrence,
40233 #. %1$s:  reservenotes | html 
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:63
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:417
40236 #, c-format
40237 msgid "Notes: %s"
40238 msgstr ""
40239
40240 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
40241 #. %2$s:  END 
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
40243 #, fuzzy, c-format
40244 msgid "Notes: %s%s "
40245 msgstr "%s : %s "
40246
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
40249 #, fuzzy, c-format
40250 msgid "Nothing found."
40251 msgstr "%s linii găsite."
40252
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
40254 #, fuzzy, c-format
40255 msgid "Nothing found. "
40256 msgstr "%s linii găsite. "
40257
40258 #. For the first occurrence,
40259 #. SCRIPT
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
40263 msgid "Nothing is selected."
40264 msgstr ""
40265
40266 #. SCRIPT
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
40268 msgid "Nothing to save"
40269 msgstr ""
40270
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
40272 #, c-format
40273 msgid "Notice"
40274 msgstr ""
40275
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:114
40277 #, c-format
40278 msgid "Notices"
40279 msgstr ""
40280
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
40288 #, c-format
40289 msgid "Notices &amp; slips"
40290 msgstr ""
40291
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
40293 #, fuzzy, c-format
40294 msgid "Notification date"
40295 msgstr "Data Achiziţiei"
40296
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
40298 #, c-format
40299 msgid "Noto"
40300 msgstr ""
40301
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
40303 #, c-format
40304 msgid "Noto fonts"
40305 msgstr ""
40306
40307 #. SCRIPT
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40309 msgid "Nov"
40310 msgstr ""
40311
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
40313 #, fuzzy, c-format
40314 msgid "NoveList Select"
40315 msgstr "Coş suprimat"
40316
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
40319 #, c-format
40320 msgid "Novelist Select: "
40321 msgstr ""
40322
40323 #. For the first occurrence,
40324 #. SCRIPT
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
40327 #, c-format
40328 msgid "November"
40329 msgstr ""
40330
40331 #. SCRIPT
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40333 msgid "Now"
40334 msgstr ""
40335
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
40337 #, c-format
40338 msgid ""
40339 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
40340 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
40341 msgstr ""
40342
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
40344 #, c-format
40345 msgid ""
40346 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
40347 "default data."
40348 msgstr ""
40349
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
40351 #, fuzzy, c-format
40352 msgid "Nowhere"
40353 msgstr "Oriunde"
40354
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
40356 #, c-format
40357 msgid "Num/Patrons"
40358 msgstr ""
40359
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:196
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
40369 #, c-format
40370 msgid "Number"
40371 msgstr "Număr"
40372
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
40374 #, fuzzy, c-format
40375 msgid "Number "
40376 msgstr "Număr de Apel "
40377
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
40380 #, fuzzy, c-format
40381 msgid "Number of baskets"
40382 msgstr "%s probleme"
40383
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
40385 #, fuzzy, c-format
40386 msgid "Number of checkouts"
40387 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
40388
40389 #. SCRIPT
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40391 #, fuzzy
40392 msgid "Number of checkouts by item type"
40393 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
40394
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
40397 #, fuzzy, c-format
40398 msgid "Number of columns:"
40399 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
40400
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:226
40402 #, fuzzy, c-format
40403 msgid "Number of copies of this item to add: "
40404 msgstr "%s articol(e) şterse. "
40405
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
40408 #, fuzzy, c-format
40409 msgid "Number of copies to be made of this item "
40410 msgstr "%s articol(e) şterse. "
40411
40412 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size | html 
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
40414 #, c-format
40415 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
40416 msgstr ""
40417
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128
40419 #, c-format
40420 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
40421 msgstr ""
40422
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:127
40424 #, c-format
40425 msgid "Number of issues to display to staff:"
40426 msgstr ""
40427
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:204
40429 #, c-format
40430 msgid "Number of issues to display to staff: "
40431 msgstr ""
40432
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:208
40434 #, fuzzy, c-format
40435 msgid "Number of issues to display to the public: "
40436 msgstr "%s articol(e) şterse."
40437
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
40439 #, c-format
40440 msgid "Number of issues:"
40441 msgstr ""
40442
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
40444 #, fuzzy, c-format
40445 msgid "Number of items"
40446 msgstr "%s articol(e) şterse."
40447
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
40449 #, c-format
40450 msgid "Number of items added"
40451 msgstr ""
40452
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:290
40454 #, c-format
40455 msgid "Number of items deleted"
40456 msgstr ""
40457
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
40459 #, fuzzy, c-format
40460 msgid "Number of items displayed"
40461 msgstr "%s articol(e) şterse."
40462
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:274
40464 #, c-format
40465 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
40466 msgstr ""
40467
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:270
40469 #, fuzzy, c-format
40470 msgid "Number of items replaced"
40471 msgstr "%s articol(e) şterse."
40472
40473 #. SCRIPT
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
40475 #, fuzzy
40476 msgid "Number of items to add"
40477 msgstr "%s articol(e) şterse."
40478
40479 #. TH
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
40482 #, fuzzy
40483 msgid "Number of libraries using this pattern"
40484 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
40485
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
40487 #, c-format
40488 msgid "Number of months:"
40489 msgstr ""
40490
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
40492 #, fuzzy, c-format
40493 msgid "Number of months: "
40494 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
40495
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
40497 #, c-format
40498 msgid "Number of num:"
40499 msgstr ""
40500
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
40502 #, fuzzy, c-format
40503 msgid "Number of pages"
40504 msgstr "%s probleme"
40505
40506 #. %1$s:  LinesRead | html 
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
40508 #, fuzzy, c-format
40509 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
40510 msgstr "%s articol(e) şterse. "
40511
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
40513 #, c-format
40514 msgid "Number of records added"
40515 msgstr ""
40516
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
40518 #, c-format
40519 msgid "Number of records changed back"
40520 msgstr ""
40521
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
40523 #, c-format
40524 msgid "Number of records deleted"
40525 msgstr ""
40526
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:261
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:303
40529 #, c-format
40530 msgid "Number of records ignored"
40531 msgstr ""
40532
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:294
40534 #, c-format
40535 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
40536 msgstr ""
40537
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
40539 #, c-format
40540 msgid "Number of records updated"
40541 msgstr ""
40542
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
40544 #, fuzzy, c-format
40545 msgid "Number of renewals"
40546 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
40547
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
40550 #, fuzzy, c-format
40551 msgid "Number of rows:"
40552 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
40553
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
40555 #, fuzzy, c-format
40556 msgid "Number of students:"
40557 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
40558
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
40560 #, fuzzy, c-format
40561 msgid "Number of subscriptions: "
40562 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
40563
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
40565 #, c-format
40566 msgid "Number of weeks:"
40567 msgstr ""
40568
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
40570 #, fuzzy, c-format
40571 msgid "Number of weeks: "
40572 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
40573
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
40575 #, c-format
40576 msgid "Number pattern:"
40577 msgstr ""
40578
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
40580 #, fuzzy, c-format
40581 msgid "Number pattern: "
40582 msgstr "Editarea unei înregistrări"
40583
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
40585 #, c-format
40586 msgid "Numbered"
40587 msgstr ""
40588
40589 #. SCRIPT
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40591 #, fuzzy
40592 msgid "Numbered list"
40593 msgstr "Număr de Apel "
40594
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:238
40596 #, c-format
40597 msgid "Numbering calculation"
40598 msgstr ""
40599
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
40601 #, c-format
40602 msgid "Numbering formula"
40603 msgstr ""
40604
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:383
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
40608 #, c-format
40609 msgid "Numbering formula:"
40610 msgstr ""
40611
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
40614 #, c-format
40615 msgid "Numbering pattern"
40616 msgstr ""
40617
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:306
40619 #, c-format
40620 msgid "Numbering pattern:"
40621 msgstr ""
40622
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
40625 #, fuzzy, c-format
40626 msgid "Numbering patterns"
40627 msgstr "Editarea unei înregistrări"
40628
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
40630 #, fuzzy, c-format
40631 msgid "OAI set mappings"
40632 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
40633
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
40635 #, fuzzy, c-format
40636 msgid "OAI sets"
40637 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
40638
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:84
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
40643 #, fuzzy, c-format
40644 msgid "OAI sets configuration"
40645 msgstr ": Configuraţie OK!"
40646
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
40648 #, c-format
40649 msgid "OAI xslt stylesheet"
40650 msgstr ""
40651
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
40653 #, c-format
40654 msgid "OAI-DC"
40655 msgstr ""
40656
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
40658 #, fuzzy, c-format
40659 msgid "OD/Checkouts"
40660 msgstr "Împrumuturi"
40661
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
40664 #, c-format
40665 msgid "OFF"
40666 msgstr ""
40667
40668 #. INPUT type=submit name=submit
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:475
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:515
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:48
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:59
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:375
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:528
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:88
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
40716 #, c-format
40717 msgid "OK"
40718 msgstr ""
40719
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
40722 #, c-format
40723 msgid "ON"
40724 msgstr ""
40725
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:169
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:174
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57
40731 #, c-format
40732 msgid "OPAC"
40733 msgstr ""
40734
40735 #. %1$s:  patron.firstname | html 
40736 #. %2$s:  patron.surname | html 
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
40738 #, fuzzy, c-format
40739 msgid "OPAC - %s %s"
40740 msgstr "%s %s (%s) "
40741
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
40743 #, fuzzy, c-format
40744 msgid "OPAC Info: "
40745 msgstr "Permiteţi parolei: "
40746
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
40748 #, c-format
40749 msgid "OPAC and Koha news"
40750 msgstr ""
40751
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
40753 #, fuzzy, c-format
40754 msgid "OPAC info: "
40755 msgstr "Permiteţi parolei: "
40756
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40760 #, c-format
40761 msgid "OPAC note"
40762 msgstr ""
40763
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
40765 #, c-format
40766 msgid "OPAC note:"
40767 msgstr ""
40768
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
40770 #, fuzzy, c-format
40771 msgid "OPAC notes"
40772 msgstr "Detaliile Catalogului"
40773
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
40775 #, fuzzy, c-format
40776 msgid "OPAC tables"
40777 msgstr "Detaliile Catalogului"
40778
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:100
40781 #, fuzzy, c-format
40782 msgid "OPAC view"
40783 msgstr "Permiteţi parolei:"
40784
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
40786 #, fuzzy, c-format
40787 msgid "OPAC view:"
40788 msgstr "Permiteţi parolei:"
40789
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
40791 #, fuzzy, c-format
40792 msgid "OPAC/Staff login"
40793 msgstr "Catalogare:"
40794
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
40796 #, c-format
40797 msgid "OPUS"
40798 msgstr ""
40799
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
40801 #, fuzzy, c-format
40802 msgid ""
40803 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
40804 "sponsorship)"
40805 msgstr ", Wellington, Nouă Zeelandp (sponsorizare a Corporaţiilor în serie)"
40806
40807 #. For the first occurrence,
40808 #. SCRIPT
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:60
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
40814 #, c-format
40815 msgid "OR"
40816 msgstr ""
40817
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:259
40819 #, c-format
40820 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
40821 msgstr ""
40822
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
40824 #, c-format
40825 msgid "OR:"
40826 msgstr ""
40827
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
40829 #, c-format
40830 msgid "OS version ('uname -a'): "
40831 msgstr ""
40832
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
40834 #, c-format
40835 msgid "Object"
40836 msgstr ""
40837
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
40839 #, c-format
40840 msgid "Object: "
40841 msgstr ""
40842
40843 #. SCRIPT
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40845 #, fuzzy
40846 msgid "Objects"
40847 msgstr "Subiect"
40848
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
40850 #, fuzzy, c-format
40851 msgid "Oblique title: "
40852 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
40853
40854 #. SCRIPT
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40856 msgid "Oct"
40857 msgstr ""
40858
40859 #. For the first occurrence,
40860 #. SCRIPT
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
40863 #, c-format
40864 msgid "October"
40865 msgstr ""
40866
40867 #. For the first occurrence,
40868 #. %1$s:  ELSE 
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
40873 #, c-format
40874 msgid "Off %s "
40875 msgstr ""
40876
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
40878 #, c-format
40879 msgid ""
40880 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
40881 "transactions, but patron and item information will not be available."
40882 msgstr ""
40883
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
40889 #, fuzzy, c-format
40890 msgid "Offline circulation"
40891 msgstr "Circulaţie"
40892
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
40894 #, fuzzy, c-format
40895 msgid "Offline circulation file upload"
40896 msgstr ""
40897 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
40898
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
40901 #, c-format
40902 msgid "Offset:"
40903 msgstr ""
40904
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:171
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:277
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
40914 #, c-format
40915 msgid "Offset: "
40916 msgstr ""
40917
40918 #. SCRIPT
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40920 msgid "Ok"
40921 msgstr ""
40922
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
40925 #, fuzzy, c-format
40926 msgid "Old value"
40927 msgstr "valoarea"
40928
40929 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from 
40930 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == '' 
40931 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == '' 
40932 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html 
40933 #. %5$s:  ELSE 
40934 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html 
40935 #. %7$s:  END 
40936 #. %8$s:  ELSE 
40937 #. %9$s:  END 
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:224
40939 #, c-format
40940 msgid ""
40941 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
40942 "\" %s "
40943 msgstr ""
40944
40945 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
40946 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
40947 #. %3$s:  ELSE 
40948 #. %4$s:  END 
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
40950 #, c-format
40951 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
40952 msgstr ""
40953
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:199
40955 #, c-format
40956 msgid "On"
40957 msgstr ""
40958
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
40963 #, c-format
40964 msgid "On "
40965 msgstr ""
40966
40967 #. SCRIPT
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40969 #, fuzzy
40970 msgid "On hold"
40971 msgstr "Anulare Reţinută"
40972
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
40974 #, fuzzy, c-format
40975 msgid "On hold due date:"
40976 msgstr "Data Taxei"
40977
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
40979 #, c-format
40980 msgid "On hold for"
40981 msgstr ""
40982
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
40985 #, fuzzy, c-format
40986 msgid "On shelf holds allowed"
40987 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
40988
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:113
40990 #, fuzzy, c-format
40991 msgid "On shelf holds allowed: "
40992 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
40993
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
40995 #, fuzzy, c-format
40996 msgid "On title "
40997 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
40998
40999 #. For the first occurrence,
41000 #. SCRIPT
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:604
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:606
41004 #, fuzzy, c-format
41005 msgid "On-site checkout"
41006 msgstr ": articolul este verificat."
41007
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
41009 #, fuzzy, c-format
41010 msgid "On-site checkouts"
41011 msgstr "Împrumutat pe"
41012
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:598
41014 #, c-format
41015 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
41016 msgstr ""
41017
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
41019 #, c-format
41020 msgid "On:"
41021 msgstr ""
41022
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:99
41024 #, c-format
41025 msgid ""
41026 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
41027 "address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
41028 "that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
41029 "identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
41030 "in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
41031 "the instructions."
41032 msgstr ""
41033
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
41035 #, fuzzy, c-format
41036 msgid "One borrowernumber per line."
41037 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
41038
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
41040 #, fuzzy, c-format
41041 msgid "One number per line."
41042 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
41043
41044 #. SCRIPT
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
41046 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
41047 msgstr ""
41048
41049 #. SCRIPT
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
41051 #, fuzzy
41052 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
41053 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41054
41055 #. SCRIPT
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
41057 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
41058 msgstr ""
41059
41060 #. SCRIPT
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41062 msgid "One result is available, press enter to select it."
41063 msgstr ""
41064
41065 #. A
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
41067 msgid "Online Public Access Catalog"
41068 msgstr ""
41069
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
41071 #, c-format
41072 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
41073 msgstr "Doar o etichetă MARC mapată articolelor"
41074
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
41076 #, fuzzy, c-format
41077 msgid "Only KPZ file format is supported."
41078 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate."
41079
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
41082 #, c-format
41083 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
41084 msgstr ""
41085
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
41087 #, fuzzy, c-format
41088 msgid ""
41089 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
41090 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
41091
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:152
41093 #, fuzzy, c-format
41094 msgid "Only item "
41095 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
41096
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:158
41098 #, fuzzy, c-format
41099 msgid "Only item:"
41100 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
41101
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
41103 #, fuzzy, c-format
41104 msgid "Only items currently available:"
41105 msgstr "Curent este Valabil %s "
41106
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
41108 #, fuzzy, c-format
41109 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
41110 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
41111
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
41113 #, c-format
41114 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
41115 msgstr ""
41116
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
41118 #, c-format
41119 msgid ""
41120 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
41121 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
41122 "results"
41123 msgstr ""
41124
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:250
41126 #, fuzzy, c-format
41127 msgid "Opac notes:"
41128 msgstr "Notă"
41129
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
41133 #, c-format
41134 msgid "Open"
41135 msgstr ""
41136
41137 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
41139 #, fuzzy, c-format
41140 msgid "Open (%s)"
41141 msgstr "Închis pe: %s"
41142
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
41144 #, c-format
41145 msgid "Open Document Spreadsheet"
41146 msgstr ""
41147
41148 #. BUTTON
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
41150 #, fuzzy
41151 msgid "Open fresh record"
41152 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
41153
41154 #. SCRIPT
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41156 msgid "Open help dialog"
41157 msgstr ""
41158
41159 #. A
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
41165 msgid "Open in new window"
41166 msgstr ""
41167
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
41169 #, fuzzy, c-format
41170 msgid "Open in new window."
41171 msgstr "Închideţi fereastra"
41172
41173 #. SCRIPT
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41175 #, fuzzy
41176 msgid "Open link in..."
41177 msgstr "Închideţi fereastra"
41178
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:49
41180 #, c-format
41181 msgid "Open on:"
41182 msgstr ""
41183
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
41185 #, fuzzy, c-format
41186 msgid "Open."
41187 msgstr "%s."
41188
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
41190 #, c-format
41191 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
41192 msgstr ""
41193
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
41195 #, c-format
41196 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
41197 msgstr ""
41198
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
41200 #, fuzzy, c-format
41201 msgid "Opened on:"
41202 msgstr "Închis pe: %s"
41203
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
41205 #, fuzzy, c-format
41206 msgid "Operator"
41207 msgstr "Creatori"
41208
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
41210 #, fuzzy, c-format
41211 msgid "Optional data added"
41212 msgstr "%s date adăugate"
41213
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
41215 #, c-format
41216 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
41217 msgstr ""
41218
41219 #. TH
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
41221 #, fuzzy
41222 msgid "Optional module missing"
41223 msgstr "lipseşte valoarea"
41224
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
41228 #, c-format
41229 msgid "Options"
41230 msgstr ""
41231
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
41233 #, c-format
41234 msgid ""
41235 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
41236 msgstr ""
41237
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:110
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
41240 #, fuzzy, c-format
41241 msgid "Or enter a list of record numbers"
41242 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
41243
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
41245 #, c-format
41246 msgid "Or list barcodes one by one"
41247 msgstr ""
41248
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
41250 #, c-format
41251 msgid "Or list cardnumbers one by one"
41252 msgstr ""
41253
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
41255 #, c-format
41256 msgid "Or scan items one by one"
41257 msgstr ""
41258
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:94
41261 #, fuzzy, c-format
41262 msgid "Or select a list of records"
41263 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
41264
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
41267 #, fuzzy, c-format
41268 msgid "Or use a patron list"
41269 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
41270
41271 #. SCRIPT
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41273 #, fuzzy
41274 msgid "Orange"
41275 msgstr "Schimbaţi"
41276
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
41278 #, fuzzy, c-format
41279 msgid "Order ID"
41280 msgstr "%S Ordonat după "
41281
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:345
41283 #, fuzzy, c-format
41284 msgid "Order ID:"
41285 msgstr "%S Ordonat după "
41286
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:296
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
41291 #, fuzzy, c-format
41292 msgid "Order acquisition"
41293 msgstr "Clasificare"
41294
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
41296 #, c-format
41297 msgid "Order cost"
41298 msgstr ""
41299
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
41301 #, fuzzy, c-format
41302 msgid "Order cost search"
41303 msgstr "Căutare Avansată"
41304
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:59
41306 #, fuzzy, c-format
41307 msgid "Order date"
41308 msgstr "%S Ordonat după"
41309
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
41312 #, c-format
41313 msgid "Order date:"
41314 msgstr ""
41315
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
41318 #, fuzzy, c-format
41319 msgid "Order from external source"
41320 msgstr "De la o sursă externă"
41321
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
41325 #, fuzzy, c-format
41326 msgid "Order line"
41327 msgstr "%S ordonează dupa:"
41328
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
41331 #, fuzzy, c-format
41332 msgid "Order line (parent)"
41333 msgstr "%S ordonează dupa:"
41334
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
41336 #, fuzzy, c-format
41337 msgid "Order line search"
41338 msgstr "Căutare Avansată"
41339
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:34
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:429
41342 #, fuzzy, c-format
41343 msgid "Order line:"
41344 msgstr "%S ordonează dupa:"
41345
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:764
41347 #, fuzzy, c-format
41348 msgid "Order note"
41349 msgstr "%S Ordonat după"
41350
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
41354 #, fuzzy, c-format
41355 msgid "Order number"
41356 msgstr "Numărul cardului"
41357
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
41359 #, fuzzy, c-format
41360 msgid "Order status: "
41361 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
41362
41363 #. A
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:72
41366 msgid "Order this one"
41367 msgstr ""
41368
41369 #. SCRIPT
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
41371 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
41372 msgstr ""
41373
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
41382 #, fuzzy, c-format
41383 msgid "Ordered"
41384 msgstr "%S Ordonat după"
41385
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
41387 #, fuzzy, c-format
41388 msgid "Ordered amount:"
41389 msgstr "%S Ordonat după"
41390
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
41392 #, fuzzy, c-format
41393 msgid "Ordered by the library"
41394 msgstr "Biblioteca Curentă"
41395
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
41398 #, fuzzy, c-format
41399 msgid "Ordered by: "
41400 msgstr "Creat de "
41401
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
41404 #, c-format
41405 msgid "Ordering information"
41406 msgstr ""
41407
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
41409 #, fuzzy, c-format
41410 msgid "Ordernumber"
41411 msgstr "Numărul cardului"
41412
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
41415 #, c-format
41416 msgid "Orders"
41417 msgstr ""
41418
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
41421 #, fuzzy, c-format
41422 msgid "Orders are standing:"
41423 msgstr "Email: "
41424
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
41429 #, fuzzy, c-format
41430 msgid "Orders by fund"
41431 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
41432
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
41434 #, fuzzy, c-format
41435 msgid "Orders enabled: "
41436 msgstr "Email: "
41437
41438 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
41440 #, fuzzy, c-format
41441 msgid "Orders for %s"
41442 msgstr "Total fond"
41443
41444 #. %1$s:  current_budget_name | html 
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
41446 #, fuzzy, c-format
41447 msgid "Orders for fund '%s'"
41448 msgstr "Total fond"
41449
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
41451 #, fuzzy, c-format
41452 msgid "Orders from:"
41453 msgstr "Total fond "
41454
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
41457 #, fuzzy, c-format
41458 msgid "Orders search"
41459 msgstr "Căutare Avansată"
41460
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
41462 #, c-format
41463 msgid "Orders with uncertain prices"
41464 msgstr ""
41465
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
41467 #, fuzzy, c-format
41468 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
41469 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
41470
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
41472 #, c-format
41473 msgid "Orex Digital, Spain"
41474 msgstr ""
41475
41476 #. OPTGROUP
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:672
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
41479 #, c-format
41480 msgid "Organization"
41481 msgstr ""
41482
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
41484 #, c-format
41485 msgid "Organization #:"
41486 msgstr ""
41487
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
41489 #, fuzzy, c-format
41490 msgid "Organization name: "
41491 msgstr "translaţie "
41492
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
41494 #, c-format
41495 msgid "Organize by: "
41496 msgstr ""
41497
41498 #. SCRIPT
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41500 #, fuzzy
41501 msgid "Orientation"
41502 msgstr "Citaţie"
41503
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
41505 #, c-format
41506 msgid "Original"
41507 msgstr ""
41508
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
41510 #, fuzzy, c-format
41511 msgid "Original message, rendered:"
41512 msgstr "%S ordonează dupa:"
41513
41514 #. A
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
41516 #, fuzzy
41517 msgid "Original order line"
41518 msgstr "%S ordonează dupa:"
41519
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
41521 #, fuzzy, c-format
41522 msgid "Original version"
41523 msgstr "%S ordonează dupa:"
41524
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
41526 #, c-format
41527 msgid "Oslo Public Library, Norway"
41528 msgstr ""
41529
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
41533 #, c-format
41534 msgid "Other"
41535 msgstr "Altul"
41536
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
41538 #, c-format
41539 msgid "Other action"
41540 msgstr ""
41541
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
41543 #, fuzzy, c-format
41544 msgid "Other course reserves"
41545 msgstr "Altă orchestră"
41546
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
41548 #, c-format
41549 msgid "Other data"
41550 msgstr ""
41551
41552 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
41554 #, fuzzy, c-format
41555 msgid "Other holdings (%s)"
41556 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
41557
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
41559 #, fuzzy, c-format
41560 msgid "Other holdings:"
41561 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
41562
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
41564 #, fuzzy, c-format
41565 msgid "Other name"
41566 msgstr "Prenume: "
41567
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
41569 #, fuzzy, c-format
41570 msgid "Other names"
41571 msgstr "Prenume: "
41572
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
41574 #, c-format
41575 msgid "Other options (choose one)"
41576 msgstr ""
41577
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
41580 #, fuzzy, c-format
41581 msgid "Other phone"
41582 msgstr "Prenume: "
41583
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
41586 #, fuzzy, c-format
41587 msgid "Other phone: "
41588 msgstr "Prenume: "
41589
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
41592 #, c-format
41593 msgid "Others..."
41594 msgstr ""
41595
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
41609 #, c-format
41610 msgid "Output"
41611 msgstr ""
41612
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
41614 #, fuzzy, c-format
41615 msgid "Output format"
41616 msgstr "Orice format"
41617
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
41619 #, c-format
41620 msgid "Output format "
41621 msgstr ""
41622
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
41624 #, c-format
41625 msgid "Output format:"
41626 msgstr ""
41627
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
41629 #, c-format
41630 msgid "Output to a file named: "
41631 msgstr ""
41632
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:207
41634 #, fuzzy, c-format
41635 msgid "Output:"
41636 msgstr "Orice format"
41637
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
41641 #, c-format
41642 msgid "Outstanding"
41643 msgstr ""
41644
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:125
41646 #, c-format
41647 msgid "Outstanding credits could be applied: "
41648 msgstr ""
41649
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
41652 #, c-format
41653 msgid "OverDrive library authnames"
41654 msgstr ""
41655
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
41657 #, c-format
41658 msgid "Overdue"
41659 msgstr ""
41660
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
41663 #, fuzzy, c-format
41664 msgid "Overdue fines cap (amount)"
41665 msgstr ""
41666 "<em>Ajungeţi acolo:</em> Mai mult &gt; Unelte &gt; Remarcă întârziată/statut "
41667 "declanşator"
41668
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
41671 #, c-format
41672 msgid "Overdue notice required: "
41673 msgstr ""
41674
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
41677 #, c-format
41678 msgid "Overdue notice/status triggers"
41679 msgstr ""
41680
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:98
41683 #, fuzzy, c-format
41684 msgid "Overdue report"
41685 msgstr "Descărcaţi raportul:"
41686
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
41690 #, c-format
41691 msgid "Overdues"
41692 msgstr ""
41693
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
41696 #, c-format
41697 msgid "Overdues with fines"
41698 msgstr ""
41699
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
41701 #, c-format
41702 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
41703 msgstr ""
41704
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
41710 #, fuzzy, c-format
41711 msgid "Override and renew"
41712 msgstr "video_rolă"
41713
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
41715 #, fuzzy, c-format
41716 msgid "Override blocked renewals "
41717 msgstr "video_rolă"
41718
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
41721 #, c-format
41722 msgid "Override limit and renew"
41723 msgstr ""
41724
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
41726 #, fuzzy, c-format
41727 msgid "Override renewal restrictions:"
41728 msgstr "video_rolă"
41729
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
41731 #, c-format
41732 msgid "Override restriction temporarily"
41733 msgstr ""
41734
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
41736 #, c-format
41737 msgid "Overwrite the existing one with this"
41738 msgstr ""
41739
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
41743 #, c-format
41744 msgid "Owner"
41745 msgstr ""
41746
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
41749 #, fuzzy, c-format
41750 msgid "Owner only"
41751 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
41752
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:281
41756 #, c-format
41757 msgid "Owner: "
41758 msgstr ""
41759
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
41761 #, c-format
41762 msgid "PICAMARC"
41763 msgstr ""
41764
41765 #. SCRIPT
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41767 msgid "PM"
41768 msgstr ""
41769
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
41771 #, c-format
41772 msgid "PSGI: "
41773 msgstr ""
41774
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
41776 #, fuzzy, c-format
41777 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
41778 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
41779
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
41781 #, fuzzy, c-format
41782 msgid "PTFS, Maryland, USA"
41783 msgstr ", Maryland, SUA"
41784
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:120
41786 #, c-format
41787 msgid "Packaging manager:"
41788 msgstr ""
41789
41790 #. SCRIPT
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41792 msgid "Page break"
41793 msgstr ""
41794
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
41797 #, fuzzy, c-format
41798 msgid "Page height:"
41799 msgstr "Greutatea Cardului:"
41800
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
41802 #, fuzzy, c-format
41803 msgid "Page side: "
41804 msgstr "Data taxelor "
41805
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
41808 #, fuzzy, c-format
41809 msgid "Page width:"
41810 msgstr "Mărimea bazei de date:"
41811
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
41815 #, fuzzy, c-format
41816 msgid "Pages"
41817 msgstr "%s %s (%s) "
41818
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
41822 #, fuzzy, c-format
41823 msgid "Pages:"
41824 msgstr "Data taxelor "
41825
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:250
41827 #, c-format
41828 msgid "Paid for?:"
41829 msgstr ""
41830
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
41833 #, c-format
41834 msgid "Paper bin"
41835 msgstr ""
41836
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
41841 #, c-format
41842 msgid "Paper bin:"
41843 msgstr ""
41844
41845 #. SCRIPT
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41847 msgid "Paragraph"
41848 msgstr ""
41849
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
41853 #, c-format
41854 msgid "Partial"
41855 msgstr ""
41856
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
41859 #, fuzzy, c-format
41860 msgid "Partially received"
41861 msgstr "Data primită"
41862
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
41866 #, c-format
41867 msgid "Password"
41868 msgstr "Parolă"
41869
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
41871 #, c-format
41872 msgid "Password Updated"
41873 msgstr ""
41874
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
41876 #, fuzzy, c-format
41877 msgid "Password change in OPAC: "
41878 msgstr "Afişat în OPAC: "
41879
41880 #. SCRIPT
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41882 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
41883 msgstr ""
41884
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
41886 #, c-format
41887 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
41888 msgstr ""
41889
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:912
41891 #, c-format
41892 msgid "Password is too short"
41893 msgstr ""
41894
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
41896 #, fuzzy, c-format
41897 msgid "Password is too weak"
41898 msgstr "(Parolă: "
41899
41900 #. For the first occurrence,
41901 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
41904 #, c-format
41905 msgid "Password must be at least %s characters long."
41906 msgstr ""
41907
41908 #. SCRIPT
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41910 #, fuzzy
41911 msgid "Password must contain at least %s characters"
41912 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
41913
41914 #. SCRIPT
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41916 msgid ""
41917 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
41918 "and numbers"
41919 msgstr ""
41920
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
41923 #, c-format
41924 msgid ""
41925 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
41926 msgstr ""
41927
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
41930 #, c-format
41931 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
41932 msgstr ""
41933
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
41935 #, fuzzy, c-format
41936 msgid "Password reset in OPAC: "
41937 msgstr "Afişat în OPAC: "
41938
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
41941 #, c-format
41942 msgid "Password:"
41943 msgstr "Parolă:"
41944
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
41949 #, fuzzy, c-format
41950 msgid "Password: "
41951 msgstr "(Parolă: "
41952
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
41954 #, c-format
41955 msgid "Passwords do not match"
41956 msgstr ""
41957
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:117
41960 #, c-format
41961 msgid "Passwords do not match."
41962 msgstr ""
41963
41964 #. SCRIPT
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
41966 msgid "Passwords will be displayed as text"
41967 msgstr ""
41968
41969 #. SCRIPT
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41971 msgid "Paste"
41972 msgstr ""
41973
41974 #. SCRIPT
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41976 #, fuzzy
41977 msgid "Paste as text"
41978 msgstr "Încărcaţi Tipul"
41979
41980 #. SCRIPT
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41982 msgid ""
41983 "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
41984 "until you toggle this option off."
41985 msgstr ""
41986
41987 #. SCRIPT
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41989 #, fuzzy
41990 msgid "Paste or type a link"
41991 msgstr "Tipul categoriei: "
41992
41993 #. SCRIPT
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41995 msgid "Paste row after"
41996 msgstr ""
41997
41998 #. SCRIPT
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42000 msgid "Paste row before"
42001 msgstr ""
42002
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
42004 #, c-format
42005 msgid "Paste selection from 'clipboard'"
42006 msgstr ""
42007
42008 #. SCRIPT
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42010 msgid "Paste your embed code below:"
42011 msgstr ""
42012
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
42014 #, c-format
42015 msgid "Patent document"
42016 msgstr "Brevet"
42017
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:799
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
42034 #, c-format
42035 msgid "Patron"
42036 msgstr ""
42037
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
42040 #, c-format
42041 msgid "Patron #:"
42042 msgstr ""
42043
42044 #. SCRIPT
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
42046 #, fuzzy
42047 msgid "Patron '%s' added."
42048 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
42049
42050 #. SCRIPT
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
42052 #, fuzzy
42053 msgid "Patron '%s' is already in the list."
42054 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
42055
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:189
42057 #, fuzzy, c-format
42058 msgid "Patron ID:"
42059 msgstr "Detaliile Catalogului "
42060
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:965
42062 #, c-format
42063 msgid "Patron account flags"
42064 msgstr ""
42065
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
42067 #, c-format
42068 msgid "Patron activity"
42069 msgstr ""
42070
42071 #. SCRIPT
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
42073 #, fuzzy
42074 msgid "Patron already has hold for this item"
42075 msgstr ": articolul este verificat. "
42076
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
42079 #, fuzzy, c-format
42080 msgid "Patron attribute type code: "
42081 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
42082
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
42087 #, c-format
42088 msgid "Patron attribute types"
42089 msgstr ""
42090
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
42092 #, fuzzy, c-format
42093 msgid "Patron attribute: "
42094 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
42095
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
42099 #, fuzzy, c-format
42100 msgid "Patron attributes"
42101 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
42102
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
42104 #, fuzzy, c-format
42105 msgid "Patron attributes: "
42106 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
42107
42108 #. %1$s:  maxreserves | html 
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:188
42110 #, c-format
42111 msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
42112 msgstr ""
42113
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
42122 #, c-format
42123 msgid "Patron card creator"
42124 msgstr ""
42125
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
42127 #, fuzzy, c-format
42128 msgid "Patron card number"
42129 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
42130
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
42138 #, c-format
42139 msgid "Patron categories"
42140 msgstr ""
42141
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
42154 #, c-format
42155 msgid "Patron category"
42156 msgstr ""
42157
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
42159 #, c-format
42160 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
42161 msgstr ""
42162
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
42164 #, fuzzy, c-format
42165 msgid "Patron category created!"
42166 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
42167
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
42169 #, c-format
42170 msgid "Patron category:"
42171 msgstr ""
42172
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
42177 #, fuzzy, c-format
42178 msgid "Patron category: "
42179 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
42180
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
42188 #, fuzzy, c-format
42189 msgid "Patron clubs"
42190 msgstr "Detaliile Catalogului"
42191
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
42193 #, fuzzy, c-format
42194 msgid "Patron count"
42195 msgstr "Detaliile Catalogului"
42196
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
42198 #, fuzzy, c-format
42199 msgid "Patron details"
42200 msgstr "Detaliile Catalogului"
42201
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
42203 #, c-format
42204 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
42205 msgstr ""
42206
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
42208 #, fuzzy, c-format
42209 msgid "Patron expires soon"
42210 msgstr "Statisticile catalogului"
42211
42212 #. SCRIPT
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42214 #, fuzzy
42215 msgid "Patron fines are over limit: %s"
42216 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
42217
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:135
42219 #, c-format
42220 msgid "Patron flags:"
42221 msgstr ""
42222
42223 #. %1$s:  ItemsOnHold | html 
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:41
42225 #, c-format
42226 msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
42227 msgstr ""
42228
42229 #. %1$s:  charges | $Price 
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
42231 #, c-format
42232 msgid "Patron has %s in fines."
42233 msgstr ""
42234
42235 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
42237 #, c-format
42238 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
42239 msgstr ""
42240
42241 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
42243 #, fuzzy, c-format
42244 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
42245 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
42246
42247 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
42248 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
42249 #. %3$s:  END 
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
42251 #, c-format
42252 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
42253 msgstr ""
42254
42255 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
42256 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
42257 #. %3$s:  END 
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
42259 #, fuzzy, c-format
42260 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
42261 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
42262
42263 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:404
42265 #, fuzzy, c-format
42266 msgid "Patron has a restriction until %s."
42267 msgstr "%s : %s "
42268
42269 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
42270 #. %2$s:  END 
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
42272 #, c-format
42273 msgid ""
42274 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
42275 "anyway? %s "
42276 msgstr ""
42277
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
42280 #, fuzzy, c-format
42281 msgid "Patron has an indefinite restriction."
42282 msgstr "%s : %s "
42283
42284 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
42286 #, fuzzy, c-format
42287 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
42288 msgstr "%s : %s "
42289
42290 #. SCRIPT
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42292 #, fuzzy
42293 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
42294 msgstr "%s : %s "
42295
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
42297 #, c-format
42298 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
42299 msgstr ""
42300
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:85
42302 #, c-format
42303 msgid "Patron has nothing checked out."
42304 msgstr ""
42305
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:824
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
42308 #, c-format
42309 msgid "Patron has nothing on hold."
42310 msgstr ""
42311
42312 #. %1$s:  fines | $Price 
42313 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
42315 #, fuzzy, c-format
42316 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
42317 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
42318
42319 #. %1$s:  fines | html 
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
42321 #, fuzzy, c-format
42322 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
42323 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
42324
42325 #. For the first occurrence,
42326 #. %1$s:  member.amount_outstanding | $Price 
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:206
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:361
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42330 #, fuzzy, c-format
42331 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
42332 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
42333
42334 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
42336 #, fuzzy, c-format
42337 msgid "Patron has pending modifications. %s "
42338 msgstr "Anulaţi notificaţia"
42339
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
42343 #, fuzzy, c-format
42344 msgid "Patron has previously checked out this title"
42345 msgstr ": articolul este verificat. "
42346
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
42348 #, fuzzy, c-format
42349 msgid "Patron has previously checked out this title: "
42350 msgstr ": articolul este verificat. "
42351
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
42354 #, fuzzy, c-format
42355 msgid "Patron has restrictions"
42356 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
42357
42358 #. INPUT type=text
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42360 #, fuzzy
42361 msgid "Patron holds"
42362 msgstr "Detaliile Catalogului"
42363
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
42365 #, c-format
42366 msgid "Patron image failed to upload"
42367 msgstr ""
42368
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
42370 #, fuzzy, c-format
42371 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
42372 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
42373
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
42375 #, fuzzy, c-format
42376 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
42377 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
42378
42379 #. For the first occurrence,
42380 #. SCRIPT
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:93
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
42385 #, c-format
42386 msgid "Patron is RESTRICTED"
42387 msgstr ""
42388
42389 #. A
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
42391 #, fuzzy
42392 msgid "Patron is an adult"
42393 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
42394
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1037
42397 #, c-format
42398 msgid "Patron is currently unrestricted."
42399 msgstr ""
42400
42401 #. SCRIPT
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
42403 #, fuzzy
42404 msgid "Patron is from different library"
42405 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
42406
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
42408 #, fuzzy, c-format
42409 msgid "Patron is not notified."
42410 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
42411
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42414 #, c-format
42415 msgid "Patron is restricted"
42416 msgstr ""
42417
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
42419 #, fuzzy, c-format
42420 msgid "Patron is restricted."
42421 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
42422
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:58
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42425 #, fuzzy, c-format
42426 msgid "Patron library"
42427 msgstr "Orice Bibliotecă"
42428
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
42432 #, fuzzy, c-format
42433 msgid "Patron list: "
42434 msgstr "Detaliile Catalogului "
42435
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
42441 #, fuzzy, c-format
42442 msgid "Patron lists"
42443 msgstr "Statisticile catalogului"
42444
42445 #. OPTGROUP
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
42447 #, fuzzy
42448 msgid "Patron lists:"
42449 msgstr "Statisticile catalogului"
42450
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1160
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
42453 #, c-format
42454 msgid "Patron messaging preferences"
42455 msgstr ""
42456
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:133
42460 #, c-format
42461 msgid "Patron name"
42462 msgstr ""
42463
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:79
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
42466 #, fuzzy, c-format
42467 msgid "Patron not found"
42468 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
42469
42470 #. SCRIPT
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
42472 #, fuzzy
42473 msgid "Patron not found."
42474 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
42475
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
42478 #, fuzzy, c-format
42479 msgid "Patron not found. "
42480 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
42481
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:373
42483 #, c-format
42484 msgid "Patron not found:"
42485 msgstr ""
42486
42487 #. For the first occurrence,
42488 #. SCRIPT
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
42491 #, fuzzy, c-format
42492 msgid "Patron note"
42493 msgstr "Detaliile Catalogului"
42494
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
42496 #, fuzzy, c-format
42497 msgid "Patron notes"
42498 msgstr "Detaliile Catalogului"
42499
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
42503 #, fuzzy, c-format
42504 msgid "Patron notes:"
42505 msgstr "Statisticile catalogului"
42506
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
42508 #, fuzzy, c-format
42509 msgid "Patron notification:"
42510 msgstr "Anulaţi notificaţia"
42511
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:141
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
42514 #, fuzzy, c-format
42515 msgid "Patron notification: "
42516 msgstr "Anulaţi notificaţia "
42517
42518 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
42519 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
42520 #. %3$s:  END ~
42521 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
42522 #. %5$s:  END ~
42523 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
42524 #. %7$s:  END ~
42525 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
42526 #. %9$s:  ELSE 
42527 #. %10$s:  END ~
42528 #. %11$s:  END 
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
42530 #, fuzzy, c-format
42531 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
42532 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42533
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
42535 #, fuzzy, c-format
42536 msgid "Patron number: "
42537 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
42538
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
42540 #, fuzzy, c-format
42541 msgid "Patron records"
42542 msgstr "Detaliile Catalogului"
42543
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
42545 #, fuzzy, c-format
42546 msgid "Patron records merged into "
42547 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
42548
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
42550 #, c-format
42551 msgid "Patron records were last synced on: "
42552 msgstr ""
42553
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
42555 #, fuzzy, c-format
42556 msgid "Patron relationship problems"
42557 msgstr "0 - Nici o relaţie ierarhică "
42558
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
42560 #, fuzzy, c-format
42561 msgid "Patron request"
42562 msgstr "Anulare Reţinută"
42563
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
42565 #, fuzzy, c-format
42566 msgid "Patron restrictions"
42567 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
42568
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
42570 #, fuzzy, c-format
42571 msgid "Patron search: "
42572 msgstr "Căutare catalog "
42573
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
42575 #, c-format
42576 msgid "Patron selection"
42577 msgstr ""
42578
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
42581 #, fuzzy, c-format
42582 msgid "Patron sort 1"
42583 msgstr "Detaliile Catalogului"
42584
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
42587 #, fuzzy, c-format
42588 msgid "Patron sort 2"
42589 msgstr "Detaliile Catalogului"
42590
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
42592 #, c-format
42593 msgid "Patron status"
42594 msgstr ""
42595
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
42597 #, c-format
42598 msgid ""
42599 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
42600 "out. Ensure you are working with the right patron."
42601 msgstr ""
42602
42603 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
42605 #, fuzzy, c-format
42606 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
42607 msgstr "%s : %s "
42608
42609 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:49
42611 #, c-format
42612 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
42613 msgstr ""
42614
42615 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:61
42617 #, fuzzy, c-format
42618 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
42619 msgstr "%s : %s "
42620
42621 #. For the first occurrence,
42622 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
42623 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
42624 #. %3$s:  END 
42625 #. %4$s:  IF ( patron.debarredcomment ) 
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:111
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
42628 #, fuzzy, c-format
42629 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
42630 msgstr "%s : %s "
42631
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:695
42634 #, c-format
42635 msgid "Patron's address in doubt"
42636 msgstr ""
42637
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
42642 #, c-format
42643 msgid "Patron's address is in doubt"
42644 msgstr ""
42645
42646 #. SCRIPT
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42648 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
42649 msgstr ""
42650
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
42653 #, c-format
42654 msgid "Patron's address is in doubt."
42655 msgstr ""
42656
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
42658 #, c-format
42659 msgid "Patron's age is incorrect for their category."
42660 msgstr ""
42661
42662 #. %1$s:  age_low | html 
42663 #. %2$s:  age_high | html 
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:92
42665 #, c-format
42666 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
42667 msgstr ""
42668
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
42670 #, c-format
42671 msgid "Patron's card has been reported lost."
42672 msgstr ""
42673
42674 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
42675 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
42676 #. %3$s:  END 
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
42678 #, fuzzy, c-format
42679 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
42680 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
42681
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:388
42683 #, c-format
42684 msgid "Patron's card is expired"
42685 msgstr ""
42686
42687 #. SCRIPT
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42689 #, fuzzy
42690 msgid "Patron's card is expired (%s)"
42691 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
42692
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
42694 #, fuzzy, c-format
42695 msgid "Patron's card is expired."
42696 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
42697
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:368
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:699
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42701 #, c-format
42702 msgid "Patron's card is lost"
42703 msgstr ""
42704
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
42706 #, fuzzy, c-format
42707 msgid "Patron's card is lost."
42708 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
42709
42710 #. For the first occurrence,
42711 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
42714 #, c-format
42715 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
42716 msgstr ""
42717
42718 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
42720 #, c-format
42721 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
42722 msgstr ""
42723
42724 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
42725 #. %2$s:  IF noissues 
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
42727 #, c-format
42728 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
42729 msgstr ""
42730
42731 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
42732 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
42734 #, fuzzy, c-format
42735 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
42736 msgstr "decât <a1>%s %s</a> biblioteca de start (%s / %s )"
42737
42738 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
42739 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
42741 #, fuzzy, c-format
42742 msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
42743 msgstr "decât <a1>%s %s</a> biblioteca de start (%s / %s )"
42744
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
42746 #, c-format
42747 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
42748 msgstr ""
42749
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:69
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:349
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
42753 #, c-format
42754 msgid "Patron:"
42755 msgstr ""
42756
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
42759 #, fuzzy, c-format
42760 msgid "Patron: "
42761 msgstr "Detaliile Catalogului "
42762
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
42764 #, c-format
42765 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
42766 msgstr ""
42767
42768 #. %1$s:  patronlistname | html 
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
42770 #, c-format
42771 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
42772 msgstr ""
42773
42774 #. A
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:28
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:94
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:79
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:162
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
42815 #, c-format
42816 msgid "Patrons"
42817 msgstr ""
42818
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
42820 #, fuzzy, c-format
42821 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
42822 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
42823
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
42828 #, c-format
42829 msgid "Patrons and circulation"
42830 msgstr ""
42831
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
42833 #, fuzzy, c-format
42834 msgid "Patrons found for: "
42835 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
42836
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
42838 #, c-format
42839 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
42840 msgstr ""
42841
42842 #. %1$s:  batch_id | html 
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
42844 #, fuzzy, c-format
42845 msgid "Patrons in batch number %s"
42846 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
42847
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
42849 #, fuzzy, c-format
42850 msgid "Patrons in list"
42851 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
42852
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:42
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
42855 #, fuzzy, c-format
42856 msgid "Patrons requesting modifications"
42857 msgstr "Anulaţi notificaţia"
42858
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
42862 #, c-format
42863 msgid "Patrons statistics"
42864 msgstr ""
42865
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
42867 #, fuzzy, c-format
42868 msgid "Patrons tables"
42869 msgstr "Detaliile Catalogului"
42870
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
42872 #, fuzzy, c-format
42873 msgid "Patrons to be added"
42874 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
42875
42876 #. TH
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
42878 #, fuzzy
42879 msgid "Patrons using this provider"
42880 msgstr "Detaliile Catalogului"
42881
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
42884 #, c-format
42885 msgid "Patrons who haven't checked out"
42886 msgstr ""
42887
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
42889 #, fuzzy, c-format
42890 msgid "Patrons with holds"
42891 msgstr "Detaliile Catalogului"
42892
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
42895 #, fuzzy, c-format
42896 msgid "Patrons with no checkouts"
42897 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
42898
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
42904 #, c-format
42905 msgid "Patrons with the most checkouts"
42906 msgstr ""
42907
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:378
42909 #, fuzzy, c-format
42910 msgid "Pattern name:"
42911 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
42912
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
42914 #, fuzzy, c-format
42915 msgid "Pay"
42916 msgstr "Ziua"
42917
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
42919 #, fuzzy, c-format
42920 msgid "Pay all fines"
42921 msgstr "Detaliile Catalogului"
42922
42923 #. INPUT type=submit name=paycollect
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:143
42925 #, fuzzy
42926 msgid "Pay amount"
42927 msgstr "Cantitate"
42928
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:224
42930 #, c-format
42931 msgid "Pay an amount toward all fines"
42932 msgstr ""
42933
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
42935 #, fuzzy, c-format
42936 msgid "Pay an amount toward selected fines"
42937 msgstr "Suprimaţi selectarea"
42938
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
42940 #, c-format
42941 msgid "Pay an individual fine"
42942 msgstr ""
42943
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
42945 #, fuzzy, c-format
42946 msgid "Pay fine"
42947 msgstr "Detaliile Catalogului"
42948
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
42950 #, c-format
42951 msgid "Pay fines"
42952 msgstr ""
42953
42954 #. %1$s:  patron.firstname | html 
42955 #. %2$s:  patron.surname | html 
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
42957 #, fuzzy, c-format
42958 msgid "Pay fines for %s %s"
42959 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
42960
42961 #. INPUT type=submit name=payselected
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
42963 #, fuzzy
42964 msgid "Pay selected"
42965 msgstr "Informaţie suprimată"
42966
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:37
42968 #, fuzzy, c-format
42969 msgid "Payment"
42970 msgstr "Numele coşului"
42971
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
42973 #, fuzzy, c-format
42974 msgid "Payment note"
42975 msgstr "Numele coşului"
42976
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:253
42979 #, fuzzy, c-format
42980 msgid "Payment type: "
42981 msgstr "Numele coşului"
42982
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
42984 #, fuzzy, c-format
42985 msgid "Payments"
42986 msgstr "Numele coşului"
42987
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:551
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
42996 #, c-format
42997 msgid "Pending"
42998 msgstr ""
42999
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
43001 #, fuzzy, c-format
43002 msgid "Pending ("
43003 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
43004
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
43006 #, fuzzy, c-format
43007 msgid "Pending discharge requests"
43008 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
43009
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
43011 #, fuzzy, c-format
43012 msgid "Pending holds"
43013 msgstr "Adăugaţi comenzile"
43014
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
43016 #, fuzzy, c-format
43017 msgid "Pending modifications:"
43018 msgstr "Anulaţi notificaţia"
43019
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
43022 #, fuzzy, c-format
43023 msgid "Pending offline circulation actions"
43024 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
43025
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
43029 #, fuzzy, c-format
43030 msgid "Pending on-site checkouts"
43031 msgstr "Împrumutat pe"
43032
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
43036 #, fuzzy, c-format
43037 msgid "Pending order"
43038 msgstr "Adăugaţi comenzile"
43039
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
43041 #, fuzzy, c-format
43042 msgid "Pending orders"
43043 msgstr "Adăugaţi comenzile"
43044
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
43046 #, fuzzy, c-format
43047 msgid "Pending suggestions"
43048 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
43049
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
43051 #, fuzzy, c-format
43052 msgid "Pending tags"
43053 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
43054
43055 #. SCRIPT
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
43057 msgid "People"
43058 msgstr ""
43059
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
43061 #, fuzzy, c-format
43062 msgid "Perform a new search"
43063 msgstr "<a1>Printaţi</a> &nbsp; <a2>Închideţi</a>"
43064
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:433
43066 #, fuzzy, c-format
43067 msgid "Perform batch deletion of items "
43068 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
43069
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:483
43071 #, c-format
43072 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
43073 msgstr ""
43074
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:438
43076 #, fuzzy, c-format
43077 msgid "Perform batch modification of items "
43078 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
43079
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:408
43081 #, fuzzy, c-format
43082 msgid "Perform batch modification of patrons "
43083 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
43084
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:488
43086 #, fuzzy, c-format
43087 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
43088 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
43089
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
43091 #, c-format
43092 msgid "Perform inventory of your catalog"
43093 msgstr ""
43094
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:428
43096 #, c-format
43097 msgid "Perform inventory of your catalog "
43098 msgstr ""
43099
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:659
43101 #, c-format
43102 msgid ""
43103 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
43104 "the AutoSelfCheckID "
43105 msgstr ""
43106
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
43108 #, c-format
43109 msgid "Period"
43110 msgstr ""
43111
43112 #. %1$s:  IF budget_period_total 
43113 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
43114 #. %3$s:  END 
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
43116 #, c-format
43117 msgid "Period allocated %s%s%s "
43118 msgstr ""
43119
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
43121 #, c-format
43122 msgid "Periodicity"
43123 msgstr ""
43124
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
43126 #, c-format
43127 msgid "Perl @INC: "
43128 msgstr ""
43129
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
43131 #, c-format
43132 msgid "Perl interpreter: "
43133 msgstr ""
43134
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
43137 #, c-format
43138 msgid "Perl modules"
43139 msgstr ""
43140
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
43142 #, fuzzy, c-format
43143 msgid "Perl version: "
43144 msgstr "Versiune Apache: "
43145
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
43147 #, fuzzy, c-format
43148 msgid "Permanent library"
43149 msgstr "Biblioteca Curentă"
43150
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
43152 #, fuzzy, c-format
43153 msgid "Permanent shelving location"
43154 msgstr "Toate locaţiile"
43155
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
43157 #, fuzzy, c-format
43158 msgid "Permanently delete checkout history older than"
43159 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
43160
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:157
43162 #, c-format
43163 msgid "Permanently delete these patrons"
43164 msgstr ""
43165
43166 #. %1$s:  library.branchphone | html 
43167 #. %2$s:  END 
43168 #. %3$s:  IF library.branchfax 
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
43170 #, fuzzy, c-format
43171 msgid "Ph: %s%s %s "
43172 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43173
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
43175 #, c-format
43176 msgid "Phone"
43177 msgstr ""
43178
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
43183 #, fuzzy, c-format
43184 msgid "Phone number"
43185 msgstr "Tipul Contului"
43186
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:675
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
43195 #, c-format
43196 msgid "Phone: "
43197 msgstr ""
43198
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
43201 #, fuzzy, c-format
43202 msgid "Physical address: "
43203 msgstr "Adresa Email: "
43204
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
43206 #, c-format
43207 msgid "Physical details:"
43208 msgstr "Detalii fizice:"
43209
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:370
43211 #, fuzzy, c-format
43212 msgid "Physical form designators"
43213 msgstr "Detalii fizice:"
43214
43215 #. INPUT type=submit name=pick
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
43217 msgid "Pick"
43218 msgstr ""
43219
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
43221 #, fuzzy, c-format
43222 msgid "Pick up location"
43223 msgstr "Orice Bibliotecă"
43224
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
43227 #, fuzzy, c-format
43228 msgid "Pickup at"
43229 msgstr "Orice Bibliotecă"
43230
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:173
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:425
43233 #, c-format
43234 msgid "Pickup at:"
43235 msgstr ""
43236
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
43241 #, fuzzy, c-format
43242 msgid "Pickup library"
43243 msgstr "Orice Bibliotecă"
43244
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
43246 #, fuzzy, c-format
43247 msgid "Pickup library is different."
43248 msgstr "Orice Bibliotecă"
43249
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
43251 #, fuzzy, c-format
43252 msgid "Pickup library is different. "
43253 msgstr "Orice Bibliotecă"
43254
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
43256 #, fuzzy, c-format
43257 msgid "Pickup library:"
43258 msgstr "Orice Bibliotecă"
43259
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
43261 #, fuzzy, c-format
43262 msgid "Pickup location"
43263 msgstr "Orice Bibliotecă"
43264
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
43266 #, fuzzy, c-format
43267 msgid "Pickup location: "
43268 msgstr "Orice Bibliotecă"
43269
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
43271 #, fuzzy, c-format
43272 msgid "Pie"
43273 msgstr "Denumirea Fondului: "
43274
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
43277 #, c-format
43278 msgid "Pipe (|)"
43279 msgstr ""
43280
43281 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
43282 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:71
43284 #, fuzzy, c-format
43285 msgid "Place a hold on %s%s"
43286 msgstr "Anulare Reţinută"
43287
43288 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:517
43290 #, fuzzy, c-format
43291 msgid "Place a hold on a specific item %s "
43292 msgstr "Anulare Reţinută"
43293
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
43295 #, c-format
43296 msgid "Place and modify holds for patrons"
43297 msgstr ""
43298
43299 #. %1$s:  biblio.title | html 
43300 #. %2$s:  patron.firstname | html 
43301 #. %3$s:  patron.surname | html 
43302 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
43304 #, fuzzy, c-format
43305 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
43306 msgstr "%s %s (%s)"
43307
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:132
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:152
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:491
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:493
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:495
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
43324 #, fuzzy, c-format
43325 msgid "Place hold"
43326 msgstr "Anulare Reţinută"
43327
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
43329 #, fuzzy, c-format
43330 msgid "Place hold "
43331 msgstr "Anulare Reţinută "
43332
43333 #. For the first occurrence,
43334 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
43337 #, fuzzy, c-format
43338 msgid "Place hold for %s"
43339 msgstr "Anulare Reţinută"
43340
43341 #. For the first occurrence,
43342 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
43343 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
43344 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:139
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
43349 #, fuzzy, c-format
43350 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
43351 msgstr "%s %s (%s)"
43352
43353 #. SCRIPT
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
43355 msgid "Place hold on this item?"
43356 msgstr ""
43357
43358 #. SCRIPT
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
43360 msgid "Place hold?"
43361 msgstr ""
43362
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:263
43364 #, fuzzy, c-format
43365 msgid "Place holds for patrons "
43366 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
43367
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
43369 #, fuzzy, c-format
43370 msgid "Place of publication"
43371 msgstr "1- publicaţia conferinţei "
43372
43373 #. INPUT type=submit
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
43375 #, fuzzy
43376 msgid "Place request"
43377 msgstr "Anulare Reţinută"
43378
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:115
43380 #, c-format
43381 msgid "Place request with partner libraries"
43382 msgstr ""
43383
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
43392 #, c-format
43393 msgid "Placed on"
43394 msgstr ""
43395
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
43397 #, fuzzy, c-format
43398 msgid "Places"
43399 msgstr "Anulare Reţinută"
43400
43401 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
43403 #, fuzzy, c-format
43404 msgid "Plan by %s"
43405 msgstr "Zi/Lună"
43406
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
43408 #, fuzzy, c-format
43409 msgid "Plan by item types"
43410 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
43411
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
43413 #, fuzzy, c-format
43414 msgid "Plan by libraries"
43415 msgstr "Toate Bibliotecile"
43416
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
43418 #, fuzzy, c-format
43419 msgid "Plan by months"
43420 msgstr "Zi/Lună"
43421
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
43423 #, c-format
43424 msgid "Planned date"
43425 msgstr ""
43426
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
43429 #, c-format
43430 msgid "Planning"
43431 msgstr ""
43432
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
43434 #, fuzzy, c-format
43435 msgid "Planning "
43436 msgstr "Planificarea bugetului "
43437
43438 #. %1$s:  budget_period_description | html 
43439 #. %2$s:  authcat | html 
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
43441 #, c-format
43442 msgid "Planning for %s by %s"
43443 msgstr ""
43444
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
43446 #, c-format
43447 msgid "Plano Independent School, USA"
43448 msgstr ""
43449
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
43451 #, c-format
43452 msgid "Play media"
43453 msgstr ""
43454
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
43456 #, fuzzy, c-format
43457 msgid "Play sound"
43458 msgstr "Modele industriale"
43459
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
43461 #, fuzzy, c-format
43462 msgid "Please add a library"
43463 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
43464
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
43466 #, fuzzy, c-format
43467 msgid "Please add a patron category"
43468 msgstr "Definiţi categoriile de client."
43469
43470 #. SCRIPT
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
43472 msgid ""
43473 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
43474 "search."
43475 msgstr ""
43476
43477 #. SCRIPT
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
43479 #, fuzzy
43480 msgid "Please check at least one action"
43481 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
43482
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
43484 #, c-format
43485 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
43486 msgstr ""
43487
43488 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
43489 #. %2$s:  ELSE 
43490 #. %3$s:  END 
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
43492 #, c-format
43493 msgid ""
43494 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
43495 "less than 30 days. %s %s "
43496 msgstr ""
43497
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
43499 #, c-format
43500 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
43501 msgstr ""
43502
43503 #. SCRIPT
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
43505 msgid "Please choose a file to upload"
43506 msgstr ""
43507
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
43509 #, c-format
43510 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
43511 msgstr ""
43512
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
43514 #, c-format
43515 msgid "Please choose a vendor."
43516 msgstr ""
43517
43518 #. SCRIPT
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43520 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
43521 msgstr ""
43522
43523 #. SCRIPT
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
43525 #, fuzzy
43526 msgid "Please choose at least one external target"
43527 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
43528
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:31
43530 #, c-format
43531 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
43532 msgstr ""
43533
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
43535 #, c-format
43536 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
43537 msgstr ""
43538
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
43541 #, c-format
43542 msgid ""
43543 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
43544 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
43545 msgstr ""
43546
43547 #. SCRIPT
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
43549 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
43550 msgstr ""
43551
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
43553 #, c-format
43554 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
43555 msgstr ""
43556
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:85
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
43559 #, fuzzy, c-format
43560 msgid "Please confirm checkout"
43561 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
43562
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
43564 #, fuzzy, c-format
43565 msgid "Please confirm subscription deletion"
43566 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
43567
43568 #. SCRIPT
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
43570 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
43571 msgstr ""
43572
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
43574 #, c-format
43575 msgid "Please contact your system administrator"
43576 msgstr ""
43577
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
43579 #, fuzzy, c-format
43580 msgid "Please correct these errors. "
43581 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
43582
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
43584 #, c-format
43585 msgid "Please create the database before continuing."
43586 msgstr ""
43587
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
43589 #, fuzzy, c-format
43590 msgid "Please define one"
43591 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
43592
43593 #. SCRIPT
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
43595 #, fuzzy
43596 msgid "Please delete %d character(s)"
43597 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
43598
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
43600 #, c-format
43601 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
43602 msgstr ""
43603
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
43605 #, c-format
43606 msgid "Please enable Javascript:"
43607 msgstr ""
43608
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
43610 #, c-format
43611 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
43612 msgstr ""
43613
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
43615 #, c-format
43616 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
43617 msgstr ""
43618
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
43620 #, c-format
43621 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
43622 msgstr ""
43623
43624 #. SCRIPT
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
43626 #, fuzzy
43627 msgid "Please enter %n or more characters"
43628 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
43629
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
43631 #, fuzzy, c-format
43632 msgid "Please enter a "
43633 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
43634
43635 #. SCRIPT
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
43637 #, fuzzy
43638 msgid "Please enter a date!"
43639 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
43640
43641 #. SCRIPT
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
43643 #, fuzzy
43644 msgid "Please enter a name for this pattern"
43645 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
43646
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
43650 #, fuzzy, c-format
43651 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
43652 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
43653
43654 #. SCRIPT
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
43656 msgid "Please enter a number of items to create."
43657 msgstr ""
43658
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
43660 #, c-format
43661 msgid ""
43662 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
43663 "characters) "
43664 msgstr ""
43665
43666 #. SCRIPT
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
43668 #, fuzzy
43669 msgid "Please enter a search term."
43670 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
43671
43672 #. SCRIPT
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43674 msgid "Please enter a valid URL."
43675 msgstr ""
43676
43677 #. SCRIPT
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43679 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
43680 msgstr ""
43681
43682 #. SCRIPT
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43684 #, fuzzy
43685 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
43686 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
43687
43688 #. SCRIPT
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43690 msgid "Please enter a valid date."
43691 msgstr ""
43692
43693 #. SCRIPT
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43695 #, fuzzy
43696 msgid "Please enter a valid email address."
43697 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
43698
43699 #. For the first occurrence,
43700 #. SCRIPT
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
43703 msgid "Please enter a valid number."
43704 msgstr ""
43705
43706 #. SCRIPT
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43708 #, fuzzy
43709 msgid "Please enter a valid phone number."
43710 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
43711
43712 #. SCRIPT
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43714 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
43715 msgstr ""
43716
43717 #. SCRIPT
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43719 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
43720 msgstr ""
43721
43722 #. SCRIPT
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43724 #, fuzzy
43725 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
43726 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
43727
43728 #. SCRIPT
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43730 #, fuzzy
43731 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
43732 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
43733
43734 #. SCRIPT
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
43736 #, fuzzy
43737 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
43738 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
43739
43740 #. SCRIPT
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43742 #, fuzzy
43743 msgid "Please enter at least {0} characters."
43744 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
43745
43746 #. SCRIPT
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
43748 msgid ""
43749 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
43750 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
43751 msgstr ""
43752
43753 #. SCRIPT
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43755 msgid "Please enter no more than {0} characters."
43756 msgstr ""
43757
43758 #. SCRIPT
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43760 #, fuzzy
43761 msgid "Please enter only digits."
43762 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
43763
43764 #. SCRIPT
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
43766 #, fuzzy
43767 msgid "Please enter the name for the new macro:"
43768 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
43769
43770 #. SCRIPT
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
43772 #, fuzzy
43773 msgid "Please enter the same password as above"
43774 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
43775
43776 #. SCRIPT
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43778 msgid "Please enter the same value again."
43779 msgstr ""
43780
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
43782 #, fuzzy, c-format
43783 msgid "Please enter your username and password"
43784 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
43785
43786 #. SCRIPT
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
43788 msgid ""
43789 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
43790 "are done"
43791 msgstr ""
43792
43793 #. SCRIPT
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
43795 #, fuzzy
43796 msgid "Please fill at least one template."
43797 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
43798
43799 #. SCRIPT
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43801 #, fuzzy
43802 msgid "Please fix this field."
43803 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol."
43804
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
43806 #, fuzzy, c-format
43807 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
43808 msgstr ""
43809 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
43810 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
43811
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
43813 #, c-format
43814 msgid "Please log in again"
43815 msgstr ""
43816
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
43818 #, c-format
43819 msgid ""
43820 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
43821 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
43822 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
43823 msgstr ""
43824
43825 #. SCRIPT
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43827 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
43828 msgstr ""
43829
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
43832 #, c-format
43833 msgid ""
43834 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
43835 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
43836 "Reference Manager or ProCite."
43837 msgstr ""
43838
43839 #. SCRIPT
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
43841 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
43842 msgstr ""
43843
43844 #. For the first occurrence,
43845 #. SCRIPT
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
43848 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
43849 msgstr ""
43850
43851 #. SCRIPT
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43853 #, fuzzy
43854 msgid "Please only choose one enrollment period."
43855 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
43856
43857 #. SCRIPT
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43859 #, fuzzy
43860 msgid "Please only enter letters or numbers."
43861 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
43862
43863 #. SCRIPT
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43865 #, fuzzy
43866 msgid "Please only enter letters."
43867 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
43868
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
43870 #, c-format
43871 msgid ""
43872 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
43873 "listed, please inform your system administrator."
43874 msgstr ""
43875
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
43877 #, c-format
43878 msgid ""
43879 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
43880 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
43881 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
43882 "enabled on the staff client) "
43883 msgstr ""
43884
43885 #. SCRIPT
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
43887 msgid "Please refresh the page and try again."
43888 msgstr ""
43889
43890 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
43892 #, c-format
43893 msgid "Please return item to home library: %s"
43894 msgstr ""
43895
43896 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
43898 #, fuzzy, c-format
43899 msgid "Please return item to: %s"
43900 msgstr "Suprimaţi selectarea "
43901
43902 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:361
43904 #, fuzzy, c-format
43905 msgid "Please return item to: %s "
43906 msgstr "Suprimaţi selectarea "
43907
43908 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
43910 #, fuzzy, c-format
43911 msgid "Please return this item to %s "
43912 msgstr "Suprimaţi selectarea "
43913
43914 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1021
43916 #, c-format
43917 msgid ""
43918 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
43919 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
43920 msgstr ""
43921
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
43925 #, c-format
43926 msgid "Please review the error log for more details."
43927 msgstr ""
43928
43929 #. SCRIPT
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
43931 #, fuzzy
43932 msgid "Please select ..."
43933 msgstr "Suprimaţi selectarea "
43934
43935 #. For the first occurrence,
43936 #. SCRIPT
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
43939 #, fuzzy
43940 msgid "Please select a %s."
43941 msgstr "Suprimaţi selectarea "
43942
43943 #. SCRIPT
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
43945 #, fuzzy
43946 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
43947 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
43948
43949 #. SCRIPT
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
43951 #, fuzzy
43952 msgid "Please select a modification template."
43953 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
43954
43955 #. SCRIPT
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
43957 #, fuzzy
43958 msgid "Please select a news item to delete."
43959 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
43960
43961 #. SCRIPT
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43963 #, fuzzy
43964 msgid "Please select a patron list."
43965 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
43966
43967 #. For the first occurrence,
43968 #. SCRIPT
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
43971 #, fuzzy
43972 msgid ""
43973 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
43974 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
43975
43976 #. SCRIPT
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43978 #, fuzzy
43979 msgid "Please select at least one %s to %s."
43980 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
43981
43982 #. For the first occurrence,
43983 #. SCRIPT
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
43986 #, fuzzy
43987 msgid "Please select at least one batch to export."
43988 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
43989
43990 #. For the first occurrence,
43991 #. SCRIPT
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
43993 msgid "Please select at least one card to export."
43994 msgstr ""
43995
43996 #. SCRIPT
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
43998 #, fuzzy
43999 msgid "Please select at least one issue."
44000 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
44001
44002 #. For the first occurrence,
44003 #. SCRIPT
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:202
44006 msgid "Please select at least one item to export."
44007 msgstr ""
44008
44009 #. For the first occurrence,
44010 #. SCRIPT
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
44013 msgid "Please select at least one item."
44014 msgstr ""
44015
44016 #. SCRIPT
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
44018 #, fuzzy
44019 msgid "Please select at least one label to delete."
44020 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
44021
44022 #. For the first occurrence,
44023 #. SCRIPT
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
44025 #, fuzzy
44026 msgid "Please select at least one label to export."
44027 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
44028
44029 #. SCRIPT
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
44031 #, fuzzy
44032 msgid "Please select at least one patron to delete."
44033 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
44034
44035 #. SCRIPT
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
44037 #, fuzzy
44038 msgid "Please select at least one record to process"
44039 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
44040
44041 #. SCRIPT
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
44043 #, fuzzy
44044 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
44045 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
44046
44047 #. SCRIPT
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
44049 #, fuzzy
44050 msgid "Please select image(s) to delete."
44051 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
44052
44053 #. SCRIPT
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44055 #, fuzzy
44056 msgid "Please select one %s to %s."
44057 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
44058
44059 #. For the first occurrence,
44060 #. SCRIPT
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
44063 #, fuzzy
44064 msgid "Please select only one %s to %s."
44065 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
44066
44067 #. SCRIPT
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
44069 #, fuzzy
44070 msgid "Please select or enter a sound."
44071 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
44072
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
44074 #, fuzzy, c-format
44075 msgid "Please specify an active currency."
44076 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
44077
44078 #. SCRIPT
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:316
44080 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
44081 msgstr ""
44082
44083 #. SCRIPT
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
44085 #, fuzzy
44086 msgid "Please specify title and content for %s"
44087 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
44088
44089 #. SCRIPT
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
44091 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
44092 msgstr ""
44093
44094 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
44096 #, fuzzy, c-format
44097 msgid "Please transfer item to: %s"
44098 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
44099
44100 #. For the first occurrence,
44101 #. SCRIPT
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
44104 msgid "Please upload a file first."
44105 msgstr ""
44106
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
44110 #, c-format
44111 msgid "Please verify that it exists."
44112 msgstr ""
44113
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
44115 #, c-format
44116 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
44117 msgstr ""
44118
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
44121 #, c-format
44122 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
44123 msgstr ""
44124
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
44126 #, c-format
44127 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
44128 msgstr ""
44129
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
44131 #, c-format
44132 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
44133 msgstr ""
44134
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
44136 #, fuzzy, c-format
44137 msgid "Plugin version"
44138 msgstr "| Ataşamente:%s,"
44139
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
44143 #, c-format
44144 msgid "Plugin:"
44145 msgstr ""
44146
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
44148 #, fuzzy, c-format
44149 msgid "Plugin: "
44150 msgstr "| Ataşamente:%s,"
44151
44152 #. For the first occurrence,
44153 #. SCRIPT
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:116
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
44160 #, fuzzy, c-format
44161 msgid "Plugins"
44162 msgstr "| Ataşamente:%s,"
44163
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
44165 #, c-format
44166 msgid "Plugins disabled!"
44167 msgstr ""
44168
44169 #. SCRIPT
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44171 #, fuzzy
44172 msgid "Plugins installed ({0}):"
44173 msgstr "Calendar "
44174
44175 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
44176 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
44178 #, c-format
44179 msgid "Policy for %s: %s"
44180 msgstr ""
44181
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
44183 #, c-format
44184 msgid "Polski (Polish)"
44185 msgstr ""
44186
44187 #. OPTGROUP
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:190
44190 #, c-format
44191 msgid "Popularity"
44192 msgstr "Popularitate"
44193
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:200
44198 #, c-format
44199 msgid "Popularity (least to most)"
44200 msgstr ""
44201
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
44206 #, c-format
44207 msgid "Popularity (most to least)"
44208 msgstr ""
44209
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
44211 #, c-format
44212 msgid "Populate fields with default values from default framework "
44213 msgstr ""
44214
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:394
44216 #, c-format
44217 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
44218 msgstr ""
44219
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
44221 #, fuzzy, c-format
44222 msgid "Port: "
44223 msgstr "Format: "
44224
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
44226 #, c-format
44227 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
44228 msgstr ""
44229
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
44231 #, fuzzy, c-format
44232 msgid "Position"
44233 msgstr "Ediţie: "
44234
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
44237 #, fuzzy, c-format
44238 msgid "Position: "
44239 msgstr "Ediţie: "
44240
44241 #. SCRIPT
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
44243 msgid "Possible record corruption"
44244 msgstr ""
44245
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
44248 #, fuzzy, c-format
44249 msgid "PostScript Points"
44250 msgstr "Descrieri"
44251
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
44254 #, fuzzy, c-format
44255 msgid "Postal address: "
44256 msgstr "Adresa Email: "
44257
44258 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
44259 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
44261 #, fuzzy, c-format
44262 msgid "Posted on %s%s by "
44263 msgstr "Închis pe: %s "
44264
44265 #. SCRIPT
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44267 msgid "Poster"
44268 msgstr ""
44269
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
44271 #, fuzzy, c-format
44272 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
44273 msgstr "Text separat prin virgulă"
44274
44275 #. SCRIPT
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44277 #, fuzzy
44278 msgid "Powered by {0}"
44279 msgstr "Creat de "
44280
44281 #. SCRIPT
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44283 #, fuzzy
44284 msgid "Pre"
44285 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
44286
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
44288 #, c-format
44289 msgid "Pre-adolescent"
44290 msgstr ""
44291
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
44293 #, c-format
44294 msgid "Precedence"
44295 msgstr ""
44296
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
44298 #, fuzzy, c-format
44299 msgid "Predefined notes: "
44300 msgstr "Notă de contact: "
44301
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
44303 #, fuzzy, c-format
44304 msgid "Prediction pattern"
44305 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
44306
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
44310 #, c-format
44311 msgid "Preference"
44312 msgstr ""
44313
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
44315 #, fuzzy, c-format
44316 msgid "Preferences and parameters"
44317 msgstr "Valute şi schimb valutar"
44318
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:734
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
44321 #, fuzzy, c-format
44322 msgid "Preferred language for notices: "
44323 msgstr "Valute şi schimb valutar"
44324
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
44326 #, fuzzy, c-format
44327 msgid "Preferred materials:"
44328 msgstr "Valute şi schimb valutar"
44329
44330 #. SCRIPT
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44332 msgid "Preformatted"
44333 msgstr ""
44334
44335 #. SCRIPT
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44337 #, fuzzy
44338 msgid "Premium plugins:"
44339 msgstr "| Ataşamente:%s,"
44340
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
44342 #, c-format
44343 msgid "Preschool"
44344 msgstr ""
44345
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
44347 #, fuzzy, c-format
44348 msgid "Preselected"
44349 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
44350
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
44352 #, fuzzy, c-format
44353 msgid "Preselected (searched by default): "
44354 msgstr "Verificat (căutat în mod implicit): "
44355
44356 #. SCRIPT
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44358 msgid ""
44359 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
44360 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
44361 msgstr ""
44362
44363 #. For the first occurrence,
44364 #. SCRIPT
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44367 #, fuzzy
44368 msgid "Prev"
44369 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
44370
44371 #. For the first occurrence,
44372 #. SCRIPT
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:177
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:133
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
44379 #, c-format
44380 msgid "Preview"
44381 msgstr ""
44382
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:138
44384 #, fuzzy, c-format
44385 msgid "Preview "
44386 msgstr ", poet liric"
44387
44388 #. A
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
44391 #, c-format
44392 msgid "Preview MARC"
44393 msgstr ""
44394
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
44396 #, fuzzy, c-format
44397 msgid "Preview card"
44398 msgstr ", poet liric"
44399
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
44401 #, fuzzy, c-format
44402 msgid "Preview notice template"
44403 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
44404
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
44406 #, fuzzy, c-format
44407 msgid "Preview routing list for "
44408 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
44409
44410 #. A
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
44412 #, fuzzy
44413 msgid "Preview this notice template"
44414 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
44415
44416 #. For the first occurrence,
44417 #. SCRIPT
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:558
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:486
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
44426 #, c-format
44427 msgid "Previous"
44428 msgstr "Anterior"
44429
44430 #. BUTTON
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
44432 #, fuzzy
44433 msgid "Previous alerts"
44434 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
44435
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
44438 #, fuzzy, c-format
44439 msgid "Previous borrower:"
44440 msgstr "Suprimând Înregistrările"
44441
44442 #. For the first occurrence,
44443 #. SCRIPT
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
44446 #, fuzzy, c-format
44447 msgid "Previous checkouts"
44448 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
44449
44450 #. INPUT type=button name=changepage_prev
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:206
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
44454 #, fuzzy
44455 msgid "Previous page"
44456 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
44457
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
44460 #, c-format
44461 msgid "Previous sessions"
44462 msgstr "Sesiunea anterioară"
44463
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
44472 #, c-format
44473 msgid "Price"
44474 msgstr ""
44475
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44477 #, c-format
44478 msgid "Price effective from"
44479 msgstr ""
44480
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:238
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:393
44483 #, fuzzy, c-format
44484 msgid "Price paid:"
44485 msgstr "Denumirea Fondului: "
44486
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
44489 #, c-format
44490 msgid "Price:"
44491 msgstr ""
44492
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
44494 #, fuzzy, c-format
44495 msgid "Price: "
44496 msgstr "Denumirea Fondului: "
44497
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
44499 #, c-format
44500 msgid "Primary"
44501 msgstr ""
44502
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
44504 #, fuzzy, c-format
44505 msgid "Primary acquisitions contact"
44506 msgstr "Cerere la Achiziţie"
44507
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
44509 #, fuzzy, c-format
44510 msgid "Primary acquisitions contact:"
44511 msgstr "Cerere la Achiziţie"
44512
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
44514 #, fuzzy, c-format
44515 msgid "Primary email"
44516 msgstr "Email:"
44517
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
44520 #, fuzzy, c-format
44521 msgid "Primary email:"
44522 msgstr "Email:"
44523
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:12
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
44527 #, fuzzy, c-format
44528 msgid "Primary phone"
44529 msgstr "translaţie "
44530
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
44533 #, fuzzy, c-format
44534 msgid "Primary phone: "
44535 msgstr "translaţie "
44536
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
44538 #, fuzzy, c-format
44539 msgid "Primary serials contact"
44540 msgstr "Email:"
44541
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
44543 #, fuzzy, c-format
44544 msgid "Primary serials contact:"
44545 msgstr "Email:"
44546
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:81
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
44554 #, c-format
44555 msgid "Print"
44556 msgstr "Imprimă"
44557
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:23
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:108
44560 #, fuzzy, c-format
44561 msgid "Print "
44562 msgstr "Font "
44563
44564 #. %1$s:  today | html 
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
44566 #, fuzzy, c-format
44567 msgid "Print Notices for %s"
44568 msgstr "%s : %s"
44569
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
44571 #, fuzzy, c-format
44572 msgid "Print card number as barcode: "
44573 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
44574
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
44576 #, c-format
44577 msgid "Print card number as text under barcode: "
44578 msgstr ""
44579
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
44582 #, fuzzy, c-format
44583 msgid "Print label"
44584 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
44585
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
44588 #, c-format
44589 msgid "Print list"
44590 msgstr ""
44591
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
44593 #, fuzzy, c-format
44594 msgid "Print overdues"
44595 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
44596
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
44599 #, fuzzy, c-format
44600 msgid "Print patron cards"
44601 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
44602
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:27
44604 #, c-format
44605 msgid "Print quick slip"
44606 msgstr ""
44607
44608 #. For the first occurrence,
44609 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
44612 #, fuzzy, c-format
44613 msgid "Print receipt for %s"
44614 msgstr "%s : %s"
44615
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
44619 #, c-format
44620 msgid "Print slip"
44621 msgstr ""
44622
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
44624 #, fuzzy, c-format
44625 msgid "Print slip "
44626 msgstr "Font "
44627
44628 #. A
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
44630 #, fuzzy
44631 msgid "Print slip and clear screen"
44632 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
44633
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:648
44636 #, fuzzy, c-format
44637 msgid "Print slip and confirm "
44638 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
44639
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
44641 #, fuzzy, c-format
44642 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
44643 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
44644
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
44646 #, c-format
44647 msgid "Print summary"
44648 msgstr ""
44649
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
44651 #, fuzzy, c-format
44652 msgid "Print this basket group in PDF"
44653 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
44654
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
44656 #, fuzzy, c-format
44657 msgid "Print this label"
44658 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
44659
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
44661 #, fuzzy, c-format
44662 msgid "Print transfer slip"
44663 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
44664
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
44666 #, fuzzy, c-format
44667 msgid "Print type"
44668 msgstr "Font "
44669
44670 #. SCRIPT
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44672 #, fuzzy
44673 msgid "Print..."
44674 msgstr "Imprimă"
44675
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
44677 #, fuzzy, c-format
44678 msgid "Printer added"
44679 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
44680
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:121
44682 #, fuzzy, c-format
44683 msgid "Printer deleted"
44684 msgstr "Informaţie suprimată"
44685
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
44688 #, fuzzy, c-format
44689 msgid "Printer name"
44690 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
44691
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
44696 #, c-format
44697 msgid "Printer name:"
44698 msgstr ""
44699
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:65
44702 #, fuzzy, c-format
44703 msgid "Printer name: "
44704 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
44705
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
44708 #, fuzzy, c-format
44709 msgid "Printer profile"
44710 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
44711
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
44714 #, fuzzy, c-format
44715 msgid "Printer profiles"
44716 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
44717
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:98
44719 #, c-format
44720 msgid "Printer: "
44721 msgstr ""
44722
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
44728 #, c-format
44729 msgid "Printers"
44730 msgstr ""
44731
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:785
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:231
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
44737 #, c-format
44738 msgid "Priority"
44739 msgstr "Prioritară"
44740
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
44742 #, c-format
44743 msgid "Privacy Pref:"
44744 msgstr ""
44745
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
44747 #, fuzzy, c-format
44748 msgid "Privacy settings"
44749 msgstr "Setări Generale"
44750
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
44756 #, c-format
44757 msgid "Private"
44758 msgstr "Privat"
44759
44760 #. OPTGROUP
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
44762 #, fuzzy
44763 msgid "Private lists"
44764 msgstr "Editaţi lista"
44765
44766 #. OPTGROUP
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
44768 #, fuzzy
44769 msgid "Private lists shared with me"
44770 msgstr "Editaţi lista"
44771
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
44773 #, c-format
44774 msgid "Problem sending the cart..."
44775 msgstr ""
44776
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
44778 #, c-format
44779 msgid "Problem sending the list..."
44780 msgstr ""
44781
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
44783 #, c-format
44784 msgid "Problems"
44785 msgstr ""
44786
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
44788 #, fuzzy, c-format
44789 msgid "Problems found"
44790 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
44791
44792 #. INPUT type=button
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
44794 #, fuzzy
44795 msgid "Process"
44796 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
44797
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
44799 #, fuzzy, c-format
44800 msgid "Process images"
44801 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
44802
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
44804 #, fuzzy, c-format
44805 msgid "Process request "
44806 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
44807
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
44809 #, fuzzy, c-format
44810 msgid "Processing "
44811 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
44812
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
44814 #, fuzzy, c-format
44815 msgid "Processing ("
44816 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
44817
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
44819 #, fuzzy, c-format
44820 msgid "Processing authority records"
44821 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
44822
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
44824 #, fuzzy, c-format
44825 msgid "Processing bibliographic records"
44826 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
44827
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:363
44829 #, fuzzy, c-format
44830 msgid "Processing fee (when lost)"
44831 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
44832
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
44834 #, fuzzy, c-format
44835 msgid "Processing fee (when lost): "
44836 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
44837
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:471
44839 #, fuzzy, c-format
44840 msgid "Processing multiple items"
44841 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
44842
44843 #. For the first occurrence,
44844 #. SCRIPT
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
44847 #, fuzzy, c-format
44848 msgid "Processing..."
44849 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
44850
44851 #. OPTGROUP
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:673
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
44854 #, c-format
44855 msgid "Professional"
44856 msgstr ""
44857
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
44860 #, fuzzy, c-format
44861 msgid "Profile ID"
44862 msgstr "Numele fişierului: "
44863
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
44865 #, fuzzy, c-format
44866 msgid "Profile ID: "
44867 msgstr "Numele fişierului: "
44868
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
44870 #, fuzzy, c-format
44871 msgid "Profile MARC fields: "
44872 msgstr "subcâmp "
44873
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
44875 #, fuzzy, c-format
44876 msgid "Profile SQL fields: "
44877 msgstr "subcâmp "
44878
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
44880 #, fuzzy, c-format
44881 msgid "Profile description: "
44882 msgstr "Descrierea contractului: "
44883
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
44885 #, fuzzy, c-format
44886 msgid "Profile name: "
44887 msgstr "Numele fişierului: "
44888
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
44891 #, c-format
44892 msgid "Profile settings"
44893 msgstr ""
44894
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
44896 #, fuzzy, c-format
44897 msgid "Profile type: "
44898 msgstr "Numele fişierului: "
44899
44900 #. For the first occurrence,
44901 #. %1$s:  END 
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
44904 #, fuzzy, c-format
44905 msgid "Profile unassigned %s "
44906 msgstr "Numele fişierului: "
44907
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
44910 #, c-format
44911 msgid "Profile:"
44912 msgstr ""
44913
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
44916 #, fuzzy, c-format
44917 msgid "Profiles"
44918 msgstr "profiluri CSV"
44919
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
44921 #, c-format
44922 msgid "Programmed texts"
44923 msgstr "Texte Programate"
44924
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
44926 #, c-format
44927 msgid "Prosentient Systems, Australia"
44928 msgstr ""
44929
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:202
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
44937 #, c-format
44938 msgid "Public"
44939 msgstr "Public"
44940
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
44943 #, fuzzy, c-format
44944 msgid "Public enrollment"
44945 msgstr "Notă de circulaţie"
44946
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:104
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
44951 #, fuzzy, c-format
44952 msgid "Public lists"
44953 msgstr "Editaţi Listele"
44954
44955 #. SCRIPT
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
44957 #, fuzzy
44958 msgid "Public lists:"
44959 msgstr "Editaţi Listele"
44960
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
44965 #, fuzzy, c-format
44966 msgid "Public note"
44967 msgstr "Notă de circulaţie"
44968
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:132
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
44975 #, c-format
44976 msgid "Public note:"
44977 msgstr ""
44978
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
44980 #, fuzzy, c-format
44981 msgid "Public note: "
44982 msgstr "Notă de circulaţie"
44983
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
44986 #, fuzzy, c-format
44987 msgid "Public notes"
44988 msgstr "Notă de circulaţie"
44989
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
44997 #, c-format
44998 msgid "Publication date"
44999 msgstr ""
45000
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
45003 #, fuzzy, c-format
45004 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
45005 msgstr "Circulaţie:"
45006
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:192
45008 #, fuzzy, c-format
45009 msgid "Publication date:"
45010 msgstr "Circulaţie: "
45011
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
45013 #, fuzzy, c-format
45014 msgid "Publication date: "
45015 msgstr "Circulaţie: "
45016
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:96
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
45019 #, fuzzy, c-format
45020 msgid "Publication place:"
45021 msgstr "Circulaţie:"
45022
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
45025 #, c-format
45026 msgid "Publication year"
45027 msgstr ""
45028
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
45033 #, c-format
45034 msgid "Publication year:"
45035 msgstr ""
45036
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:164
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:167
45039 #, fuzzy, c-format
45040 msgid "Publication year: "
45041 msgstr "Circulaţie: "
45042
45043 #. %1$s:  publicationyear | html 
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
45045 #, fuzzy, c-format
45046 msgid "Publication year: %s"
45047 msgstr "Circulaţie:"
45048
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
45053 #, fuzzy, c-format
45054 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
45055 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
45056
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
45061 #, fuzzy, c-format
45062 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
45063 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
45064
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
45066 #, fuzzy, c-format
45067 msgid "Published by "
45068 msgstr "Data publicată "
45069
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
45071 #, c-format
45072 msgid "Published by:"
45073 msgstr ""
45074
45075 #. For the first occurrence,
45076 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
45077 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
45078 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
45079 #. %4$s:  END 
45080 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
45081 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
45082 #. %7$s:  END 
45083 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
45084 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
45085 #. %10$s:  END 
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:62
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
45088 #, fuzzy, c-format
45089 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
45090 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
45091
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
45093 #, c-format
45094 msgid "Published date"
45095 msgstr ""
45096
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
45098 #, c-format
45099 msgid "Published date (text)"
45100 msgstr ""
45101
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
45103 #, c-format
45104 msgid "Published on"
45105 msgstr ""
45106
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
45108 #, fuzzy, c-format
45109 msgid "Published on (text)"
45110 msgstr "Data publicată "
45111
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:46
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
45123 #, c-format
45124 msgid "Publisher"
45125 msgstr "Editura"
45126
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
45129 #, fuzzy, c-format
45130 msgid "Publisher location"
45131 msgstr "Locaţia filtrului"
45132
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
45134 #, fuzzy, c-format
45135 msgid "Publisher number:"
45136 msgstr "Editura:"
45137
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:90
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
45148 #, c-format
45149 msgid "Publisher:"
45150 msgstr "Editura:"
45151
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:148
45154 #, fuzzy, c-format
45155 msgid "Publisher: "
45156 msgstr "Data publicată "
45157
45158 #. %1$s:  publisher | html 
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
45160 #, fuzzy, c-format
45161 msgid "Publisher: %s"
45162 msgstr "Data publicată"
45163
45164 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
45165 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
45166 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
45167 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
45168 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
45169 #. %6$s:  END 
45170 #. %7$s:  END 
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
45172 #, fuzzy, c-format
45173 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
45174 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
45175
45176 #. For the first occurrence,
45177 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
45178 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
45179 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
45180 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
45181 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
45182 #. %6$s:  END 
45183 #. %7$s:  END 
45184 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
45187 #, fuzzy, c-format
45188 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
45189 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
45190
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
45193 #, fuzzy, c-format
45194 msgid "Pull this many items"
45195 msgstr "Calculaţi articolele"
45196
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:126
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
45199 #, fuzzy, c-format
45200 msgid "Purchase suggestions"
45201 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
45202
45203 #. SCRIPT
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45205 msgid "Purple"
45206 msgstr ""
45207
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:600
45211 #, c-format
45212 msgid "Qty."
45213 msgstr ""
45214
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
45217 #, c-format
45218 msgid "Qualifier"
45219 msgstr ""
45220
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
45222 #, c-format
45223 msgid "Qualifier:"
45224 msgstr ""
45225
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
45227 #, fuzzy, c-format
45228 msgid "Qualifier: "
45229 msgstr "Delimitator: "
45230
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:82
45232 #, fuzzy, c-format
45233 msgid "Quality assurance manager:"
45234 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
45235
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:88
45237 #, c-format
45238 msgid "Quality assurance team:"
45239 msgstr ""
45240
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
45248 #, c-format
45249 msgid "Quantity"
45250 msgstr ""
45251
45252 #. SCRIPT
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
45254 msgid "Quantity must be greater than '0'"
45255 msgstr ""
45256
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
45258 #, fuzzy, c-format
45259 msgid "Quantity ordered: "
45260 msgstr "Data primită: "
45261
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
45266 #, fuzzy, c-format
45267 msgid "Quantity received"
45268 msgstr "Data primită: "
45269
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
45271 #, fuzzy, c-format
45272 msgid "Quantity received: "
45273 msgstr "Data primită: "
45274
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
45276 #, fuzzy, c-format
45277 msgid "Quantity search"
45278 msgstr "Autoritate de Căutare"
45279
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
45282 #, fuzzy, c-format
45283 msgid "Quantity: "
45284 msgstr "Autoritate: "
45285
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
45287 #, c-format
45288 msgid "Queue"
45289 msgstr ""
45290
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:101
45293 #, c-format
45294 msgid "Queue: "
45295 msgstr ""
45296
45297 #. SCRIPT
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
45299 #, fuzzy
45300 msgid "Queued request"
45301 msgstr "Anulare Reţinută"
45302
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1194
45304 #, c-format
45305 msgid "Quick add"
45306 msgstr ""
45307
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
45309 #, fuzzy, c-format
45310 msgid "Quick add new patron "
45311 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
45312
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
45316 #, c-format
45317 msgid "Quick spine label creator"
45318 msgstr ""
45319
45320 #. SCRIPT
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45322 #, fuzzy
45323 msgid "Quotations"
45324 msgstr "Acţiuni"
45325
45326 #. SCRIPT
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
45328 #, fuzzy
45329 msgid "Quote"
45330 msgstr "Note"
45331
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
45335 #, fuzzy, c-format
45336 msgid "Quote editor"
45337 msgstr ", sau"
45338
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
45340 #, c-format
45341 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
45342 msgstr ""
45343
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
45345 #, c-format
45346 msgid "Quote uploader"
45347 msgstr ""
45348
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
45350 #, fuzzy, c-format
45351 msgid "Quotes"
45352 msgstr "Note"
45353
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
45355 #, fuzzy, c-format
45356 msgid "Quotes enabled: "
45357 msgstr "Email: "
45358
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
45360 #, c-format
45361 msgid "R&eacute;initialiser"
45362 msgstr ""
45363
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
45369 #, c-format
45370 msgid "RIS"
45371 msgstr ""
45372
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
45374 #, c-format
45375 msgid "RRP"
45376 msgstr ""
45377
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
45380 #, fuzzy, c-format
45381 msgid "RRP tax exc."
45382 msgstr "Cantitate"
45383
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:597
45386 #, c-format
45387 msgid "RRP tax inc."
45388 msgstr ""
45389
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
45391 #, c-format
45392 msgid "RT"
45393 msgstr ""
45394
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
45396 #, fuzzy, c-format
45397 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
45398 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
45399
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
45404 #, c-format
45405 msgid "Rank"
45406 msgstr ""
45407
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
45409 #, c-format
45410 msgid "Rank (display order): "
45411 msgstr ""
45412
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
45414 #, c-format
45415 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
45416 msgstr ""
45417
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
45420 #, c-format
45421 msgid "Rate"
45422 msgstr ""
45423
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
45425 #, fuzzy, c-format
45426 msgid "Rate: "
45427 msgstr "Data: "
45428
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
45430 #, c-format
45431 msgid "Raw (any): "
45432 msgstr ""
45433
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:219
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
45437 #, c-format
45438 msgid "Reason"
45439 msgstr ""
45440
45441 #. SCRIPT
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
45443 #, fuzzy
45444 msgid "Reason for cancellation:"
45445 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
45446
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
45449 #, fuzzy, c-format
45450 msgid "Reason for suggestion: "
45451 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
45452
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
45455 #, fuzzy, c-format
45456 msgid "Reason: "
45457 msgstr "Detaliile Catalogului "
45458
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:388
45460 #, c-format
45461 msgid "Reasons why a title is not for loan"
45462 msgstr ""
45463
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:392
45465 #, c-format
45466 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
45467 msgstr ""
45468
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
45470 #, fuzzy, c-format
45471 msgid "Receipt history for this subscription"
45472 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
45473
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
45477 #, c-format
45478 msgid "Receive"
45479 msgstr ""
45480
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
45482 #, c-format
45483 msgid "Receive a new shipment"
45484 msgstr ""
45485
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
45489 #, fuzzy, c-format
45490 msgid "Receive date"
45491 msgstr "%S ordonează dupa: "
45492
45493 #. %1$s:  name | html 
45494 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
45495 #. %3$s:  invoice | html 
45496 #. %4$s:  END 
45497 #. %5$s:  ordernumber | html 
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
45499 #, c-format
45500 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
45501 msgstr ""
45502
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:353
45504 #, c-format
45505 msgid "Receive orders and manage shipments "
45506 msgstr ""
45507
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:77
45509 #, c-format
45510 msgid "Receive shipment"
45511 msgstr ""
45512
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
45514 #, c-format
45515 msgid "Receive shipment from vendor "
45516 msgstr ""
45517
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:34
45519 #, c-format
45520 msgid "Receive shipments"
45521 msgstr ""
45522
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
45524 #, fuzzy, c-format
45525 msgid "Receive?"
45526 msgstr "%S ordonează dupa:"
45527
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:68
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
45531 #, fuzzy, c-format
45532 msgid "Received"
45533 msgstr "%S ordonează dupa: "
45534
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
45536 #, fuzzy, c-format
45537 msgid "Received bibliographic records"
45538 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
45539
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
45541 #, fuzzy, c-format
45542 msgid "Received by:"
45543 msgstr "%S ordonează dupa:"
45544
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
45546 #, c-format
45547 msgid "Received issues"
45548 msgstr ""
45549
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
45551 #, fuzzy, c-format
45552 msgid "Received issues:"
45553 msgstr "%s probleme"
45554
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
45556 #, fuzzy, c-format
45557 msgid "Received items"
45558 msgstr "%s probleme"
45559
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
45564 #, c-format
45565 msgid "Received on"
45566 msgstr ""
45567
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
45569 #, c-format
45570 msgid "Receives claims for late issues"
45571 msgstr ""
45572
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
45574 #, c-format
45575 msgid "Receives claims for late orders"
45576 msgstr ""
45577
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
45579 #, fuzzy, c-format
45580 msgid "Receives orders"
45581 msgstr "Anulaţi"
45582
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
45584 #, fuzzy, c-format
45585 msgid "Receives overdue notices: "
45586 msgstr "Scutiţi taxele restante "
45587
45588 #. INPUT type=submit
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
45590 msgid "Recheck dependencies"
45591 msgstr ""
45592
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
45594 #, c-format
45595 msgid "Recipients:"
45596 msgstr ""
45597
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
45599 #, fuzzy, c-format
45600 msgid "Record"
45601 msgstr "Directoare"
45602
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:201
45604 #, fuzzy, c-format
45605 msgid "Record URL"
45606 msgstr "Directoare"
45607
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
45609 #, fuzzy, c-format
45610 msgid "Record deleted"
45611 msgstr "%s articol(e) şterse."
45612
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
45614 #, c-format
45615 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
45616 msgstr ""
45617
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
45619 #, c-format
45620 msgid "Record matching rule:"
45621 msgstr ""
45622
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
45627 #, c-format
45628 msgid "Record matching rules"
45629 msgstr ""
45630
45631 #. SCRIPT
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45633 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
45634 msgstr ""
45635
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:246
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
45638 #, fuzzy, c-format
45639 msgid "Record only"
45640 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
45641
45642 #. SCRIPT
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45644 #, fuzzy
45645 msgid "Record saved "
45646 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
45647
45648 #. SCRIPT
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45650 msgid "Record structure invalid, cannot save"
45651 msgstr ""
45652
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
45654 #, fuzzy, c-format
45655 msgid "Record title"
45656 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
45657
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:65
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
45661 #, fuzzy, c-format
45662 msgid "Record type"
45663 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
45664
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
45666 #, fuzzy, c-format
45667 msgid "Record type:"
45668 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
45669
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:112
45672 #, fuzzy, c-format
45673 msgid "Record type: "
45674 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
45675
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
45678 #, fuzzy, c-format
45679 msgid "Record-level item type"
45680 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
45681
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:797
45683 #, fuzzy, c-format
45684 msgid "Record-level itemtype"
45685 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
45686
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:61
45688 #, fuzzy, c-format
45689 msgid "Record:"
45690 msgstr "Directoare"
45691
45692 #. SCRIPT
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45694 #, fuzzy
45695 msgid "Red"
45696 msgstr "Directoare"
45697
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
45699 #, c-format
45700 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
45701 msgstr ""
45702
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
45704 #, fuzzy, c-format
45705 msgid "Redefine shortcuts"
45706 msgstr "Rezultatele filtrului:"
45707
45708 #. SCRIPT
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45710 msgid "Redo"
45711 msgstr ""
45712
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
45715 #, c-format
45716 msgid "Referral:"
45717 msgstr ""
45718
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:213
45720 #, c-format
45721 msgid "Refine results"
45722 msgstr ""
45723
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
45725 #, fuzzy, c-format
45726 msgid "Refine results:"
45727 msgstr "Rezultatele filtrului:"
45728
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
45730 #, fuzzy, c-format
45731 msgid "Refine search"
45732 msgstr "Perfecționează căutarea"
45733
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
45735 #, c-format
45736 msgid "Refine your search"
45737 msgstr "Perfecționează căutarea"
45738
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
45740 #, c-format
45741 msgid "Refresh "
45742 msgstr ""
45743
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
45745 #, fuzzy, c-format
45746 msgid "Refund lost item fee"
45747 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
45748
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
45751 #, c-format
45752 msgid "RegEx"
45753 msgstr ""
45754
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
45757 #, fuzzy, c-format
45758 msgid "Registration date"
45759 msgstr "Data expirării:"
45760
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
45763 #, fuzzy, c-format
45764 msgid "Registration date: "
45765 msgstr "Data expirării: "
45766
45767 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
45769 #, fuzzy, c-format
45770 msgid "Registration date: %s"
45771 msgstr "Data expirării: "
45772
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
45774 #, c-format
45775 msgid "Regula Sebastiao"
45776 msgstr ""
45777
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
45779 #, fuzzy, c-format
45780 msgid "Regular expression: "
45781 msgstr "Tipărire obișnuită"
45782
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
45784 #, c-format
45785 msgid "Regular print"
45786 msgstr "Tipărire obișnuită"
45787
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
45792 #, c-format
45793 msgid "Reject"
45794 msgstr ""
45795
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:313
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
45806 #, c-format
45807 msgid "Rejected"
45808 msgstr ""
45809
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
45811 #, fuzzy, c-format
45812 msgid "Rejected tags"
45813 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
45814
45815 #. ABBR
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
45817 msgid "Related Term"
45818 msgstr ""
45819
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
45821 #, fuzzy, c-format
45822 msgid "Relationship"
45823 msgstr "Informaţie de Contact"
45824
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
45826 #, fuzzy, c-format
45827 msgid "Relationship information"
45828 msgstr "Informaţie de Contact"
45829
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:360
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
45833 #, c-format
45834 msgid "Relationship: "
45835 msgstr ""
45836
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:70
45838 #, fuzzy, c-format
45839 msgid "Release maintainer:"
45840 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
45841
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:172
45843 #, fuzzy, c-format
45844 msgid "Release maintainers:"
45845 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
45846
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:60
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:166
45849 #, fuzzy, c-format
45850 msgid "Release manager assistant:"
45851 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
45852
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:158
45855 #, fuzzy, c-format
45856 msgid "Release manager assistants:"
45857 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
45858
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:153
45861 #, fuzzy, c-format
45862 msgid "Release manager:"
45863 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
45864
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:186
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:188
45868 #, c-format
45869 msgid "Relevance"
45870 msgstr "Relevanţa"
45871
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152
45874 #, fuzzy, c-format
45875 msgid "Religious organization"
45876 msgstr "Informaţie de Contact"
45877
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
45879 #, fuzzy, c-format
45880 msgid "Remaining circulation permissions "
45881 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
45882
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:298
45884 #, fuzzy, c-format
45885 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
45886 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
45887
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118
45889 #, fuzzy, c-format
45890 msgid "Remaining system parameters permissions "
45891 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
45892
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:743
45894 #, fuzzy, c-format
45895 msgid "Remember due date for next check in"
45896 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
45897
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:553
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
45900 #, fuzzy, c-format
45901 msgid "Remember for session:"
45902 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
45903
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
45905 #, c-format
45906 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
45907 msgstr ""
45908
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
45910 #, fuzzy, c-format
45911 msgid "Reminder date"
45912 msgstr "Data de Sfârşit"
45913
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
45916 #, fuzzy, c-format
45917 msgid "Reminder: "
45918 msgstr "Data de Sfârşit"
45919
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
45921 #, c-format
45922 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
45923 msgstr ""
45924
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:163
45926 #, c-format
45927 msgid ""
45928 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
45929 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
45930 msgstr ""
45931
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
45933 #, c-format
45934 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
45935 msgstr ""
45936
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
45938 #, c-format
45939 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
45940 msgstr ""
45941
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
45943 #, fuzzy, c-format
45944 msgid "Remote host"
45945 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
45946
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
45948 #, fuzzy, c-format
45949 msgid "Remote host: "
45950 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
45951
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
45953 #, fuzzy, c-format
45954 msgid "Remote image"
45955 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
45956
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
45958 #, c-format
45959 msgid "Remote image:"
45960 msgstr ""
45961
45962 #. For the first occurrence,
45963 #. SCRIPT
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:231
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
45978 #, c-format
45979 msgid "Remove"
45980 msgstr "Elimină"
45981
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
45984 #, fuzzy, c-format
45985 msgid "Remove "
45986 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
45987
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450
45989 #, c-format
45990 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
45991 msgstr ""
45992
45993 #. SCRIPT
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45995 #, fuzzy
45996 msgid "Remove color"
45997 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
45998
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
46001 #, fuzzy, c-format
46002 msgid "Remove condition"
46003 msgstr "Editaţi Abonamentul"
46004
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:583
46006 #, fuzzy, c-format
46007 msgid "Remove course reserves "
46008 msgstr "Altă orchestră"
46009
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
46012 #, fuzzy, c-format
46013 msgid "Remove duplicates"
46014 msgstr "Duplicaţi"
46015
46016 #. A
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:44
46018 #, fuzzy
46019 msgid "Remove facet %s"
46020 msgstr "Elimină eticheta"
46021
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:375
46023 #, fuzzy, c-format
46024 msgid "Remove from group"
46025 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
46026
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:460
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
46029 #, fuzzy, c-format
46030 msgid "Remove from rota "
46031 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
46032
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
46035 #, fuzzy, c-format
46036 msgid "Remove item from collection"
46037 msgstr "Colecţie:"
46038
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
46040 #, c-format
46041 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
46042 msgstr ""
46043
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:221
46045 #, fuzzy, c-format
46046 msgid "Remove library from group"
46047 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
46048
46049 #. SCRIPT
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46051 #, fuzzy
46052 msgid "Remove link"
46053 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
46054
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
46056 #, c-format
46057 msgid "Remove owner"
46058 msgstr ""
46059
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
46062 #, fuzzy, c-format
46063 msgid "Remove selected"
46064 msgstr "%s înregistrări importate"
46065
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
46067 #, fuzzy, c-format
46068 msgid "Remove selected items"
46069 msgstr "%s înregistrări importate"
46070
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
46073 #, fuzzy, c-format
46074 msgid "Remove selected patrons"
46075 msgstr "%s înregistrări importate"
46076
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
46079 #, fuzzy, c-format
46080 msgid "Remove substitution"
46081 msgstr "Editaţi Abonamentul"
46082
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
46084 #, c-format
46085 msgid "Remove tag"
46086 msgstr "Elimină eticheta"
46087
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
46091 #, c-format
46092 msgid "Remove this match check"
46093 msgstr ""
46094
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
46098 #, c-format
46099 msgid "Remove this match point"
46100 msgstr ""
46101
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
46104 #, fuzzy, c-format
46105 msgid "Remove this rule"
46106 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
46107
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
46109 #, fuzzy, c-format
46110 msgid "Remove: "
46111 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
46112
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
46114 #, fuzzy, c-format
46115 msgid "Remove?"
46116 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
46117
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
46138 #, c-format
46139 msgid "Renew"
46140 msgstr "Reînnoiţi"
46141
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
46143 #, fuzzy, c-format
46144 msgid "Renew "
46145 msgstr "General "
46146
46147 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:458
46149 #, fuzzy, c-format
46150 msgid "Renew #%s"
46151 msgstr "General"
46152
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:548
46154 #, fuzzy, c-format
46155 msgid "Renew a subscription "
46156 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
46157
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
46159 #, fuzzy, c-format
46160 msgid "Renew all"
46161 msgstr "General"
46162
46163 #. SCRIPT
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46165 #, fuzzy
46166 msgid "Renew failed:"
46167 msgstr "General"
46168
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:51
46170 #, fuzzy, c-format
46171 msgid "Renew or check in selected items"
46172 msgstr "Artocole selectate :"
46173
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
46176 #, fuzzy, c-format
46177 msgid "Renew patron"
46178 msgstr "Adăugaţi un client nou"
46179
46180 #. A
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
46182 #, fuzzy, c-format
46183 msgid "Renew selected subscriptions"
46184 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
46185
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
46187 #, fuzzy, c-format
46188 msgid "Renew this subscription"
46189 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
46190
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
46192 #, c-format
46193 msgid "Renewal"
46194 msgstr ""
46195
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
46197 #, fuzzy, c-format
46198 msgid "Renewal date: "
46199 msgstr "Data Taxei"
46200
46201 #. SCRIPT
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46203 msgid "Renewal denied by syspref"
46204 msgstr ""
46205
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
46208 #, fuzzy, c-format
46209 msgid "Renewal due date:"
46210 msgstr "Data Taxei"
46211
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
46214 #, fuzzy, c-format
46215 msgid "Renewal period"
46216 msgstr "General"
46217
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
46220 #, c-format
46221 msgid "Renewals allowed (count)"
46222 msgstr ""
46223
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
46225 #, fuzzy, c-format
46226 msgid "Renewals allowed: "
46227 msgstr "General"
46228
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
46230 #, fuzzy, c-format
46231 msgid "Renewals period: "
46232 msgstr "General"
46233
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
46235 #, c-format
46236 msgid "Renewed"
46237 msgstr ""
46238
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
46240 #, fuzzy, c-format
46241 msgid "Renewed "
46242 msgstr "General "
46243
46244 #. SCRIPT
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46246 #, fuzzy
46247 msgid "Renewed, due:"
46248 msgstr "General "
46249
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:359
46252 #, c-format
46253 msgid "Rental charge"
46254 msgstr ""
46255
46256 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
46258 #, fuzzy, c-format
46259 msgid "Rental charge for this item: %s"
46260 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
46261
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
46263 #, c-format
46264 msgid "Rental charge:"
46265 msgstr ""
46266
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
46268 #, c-format
46269 msgid "Rental charge: "
46270 msgstr ""
46271
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
46274 #, c-format
46275 msgid "Rental discount (%%)"
46276 msgstr ""
46277
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
46282 #, c-format
46283 msgid "Reopen"
46284 msgstr ""
46285
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
46287 #, fuzzy, c-format
46288 msgid "Reopen it"
46289 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
46290
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:155
46293 #, c-format
46294 msgid "Reopen this basket"
46295 msgstr ""
46296
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
46298 #, fuzzy, c-format
46299 msgid "Reopen this basket group"
46300 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
46301
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
46303 #, fuzzy, c-format
46304 msgid "Reopen: "
46305 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
46306
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
46308 #, c-format
46309 msgid "Rep.price"
46310 msgstr ""
46311
46312 #. A
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:714
46317 msgid "Repeat this Tag"
46318 msgstr "Repetă această etichetă"
46319
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
46322 #, c-format
46323 msgid "Repeatable"
46324 msgstr ""
46325
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
46331 #, fuzzy, c-format
46332 msgid "Repeatable: "
46333 msgstr ", repetabil "
46334
46335 #. SCRIPT
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46337 #, fuzzy
46338 msgid "Replace"
46339 msgstr "Anulare Reţinută"
46340
46341 #. SCRIPT
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46343 #, fuzzy
46344 msgid "Replace all"
46345 msgstr "General"
46346
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
46348 #, fuzzy, c-format
46349 msgid "Replace all patron attributes"
46350 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
46351
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
46353 #, fuzzy, c-format
46354 msgid "Replace existing covers"
46355 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
46356
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:237
46358 #, fuzzy, c-format
46359 msgid "Replace only included patron attributes"
46360 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
46361
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
46364 #, c-format
46365 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
46366 msgstr ""
46367
46368 #. SCRIPT
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
46370 msgid "Replace the current record's contents"
46371 msgstr ""
46372
46373 #. SCRIPT
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46375 #, fuzzy
46376 msgid "Replace with"
46377 msgstr "Mărimea bazei de date:"
46378
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
46380 #, c-format
46381 msgid "Replacement cost: "
46382 msgstr ""
46383
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
46390 #, c-format
46391 msgid "Replacement price"
46392 msgstr ""
46393
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
46395 #, c-format
46396 msgid "Replacement price search"
46397 msgstr ""
46398
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:293
46401 #, c-format
46402 msgid "Replacement price:"
46403 msgstr ""
46404
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
46406 #, fuzzy, c-format
46407 msgid "Replacement price: "
46408 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
46409
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
46411 #, c-format
46412 msgid "Replied"
46413 msgstr ""
46414
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
46416 #, c-format
46417 msgid "Reply-To: "
46418 msgstr ""
46419
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
46421 #, fuzzy, c-format
46422 msgid "Report"
46423 msgstr "(Înregistrări #%s)"
46424
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
46426 #, fuzzy, c-format
46427 msgid "Report "
46428 msgstr "(Înregistrări #%s)"
46429
46430 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
46432 #, fuzzy, c-format
46433 msgid "Report %s&rsaquo; "
46434 msgstr "(Înregistrări #%s)"
46435
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:725
46437 #, fuzzy, c-format
46438 msgid "Report SQL:"
46439 msgstr "(Înregistrări #%s)"
46440
46441 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
46442 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
46443 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
46444 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
46445 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
46446 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
46448 #, c-format
46449 msgid ""
46450 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
46451 "%s)"
46452 msgstr ""
46453
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1653
46455 #, fuzzy, c-format
46456 msgid "Report group:"
46457 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
46458
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
46465 #, fuzzy, c-format
46466 msgid "Report is public:"
46467 msgstr "(Înregistrări #%s)"
46468
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
46471 #, fuzzy, c-format
46472 msgid "Report mistake "
46473 msgstr "Numele rubricii: "
46474
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:37
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193
46477 #, fuzzy, c-format
46478 msgid "Report name"
46479 msgstr "(Înregistrări #%s)"
46480
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
46482 #, fuzzy, c-format
46483 msgid "Report name:"
46484 msgstr "Numele contractului:"
46485
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
46488 #, fuzzy, c-format
46489 msgid "Report name: "
46490 msgstr "Numele rubricii: "
46491
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
46496 #, fuzzy, c-format
46497 msgid "Report plugins"
46498 msgstr "(Înregistrări #%s)"
46499
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1675
46501 #, fuzzy, c-format
46502 msgid "Report subgroup:"
46503 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
46504
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
46506 #, c-format
46507 msgid "Report:"
46508 msgstr ""
46509
46510 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
46512 #, c-format
46513 msgid "Reported on %s"
46514 msgstr ""
46515
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:180
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:53
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46537 #, c-format
46538 msgid "Reports"
46539 msgstr ""
46540
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
46542 #, c-format
46543 msgid "Reports Dictionary"
46544 msgstr ""
46545
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
46548 #, fuzzy, c-format
46549 msgid "Reports dictionary"
46550 msgstr "Dicţionar"
46551
46552 #. %1$s:  IF branch 
46553 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
46554 #. %3$s:  END 
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
46556 #, c-format
46557 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
46558 msgstr ""
46559
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
46561 #, fuzzy, c-format
46562 msgid "Reports tables"
46563 msgstr "(Înregistrări #%s)"
46564
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
46566 #, fuzzy, c-format
46567 msgid "Request ID"
46568 msgstr "Articole juridice"
46569
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:466
46572 #, fuzzy, c-format
46573 msgid "Request article"
46574 msgstr "Articole juridice"
46575
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
46577 #, fuzzy, c-format
46578 msgid "Request article from "
46579 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
46580
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:185
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
46583 #, fuzzy, c-format
46584 msgid "Request details"
46585 msgstr "Articole juridice"
46586
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:453
46588 #, fuzzy, c-format
46589 msgid "Request log"
46590 msgstr "Articole juridice"
46591
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:242
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:397
46594 #, fuzzy, c-format
46595 msgid "Request number:"
46596 msgstr "Număr de Apel"
46597
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
46599 #, c-format
46600 msgid "Request specific item type:"
46601 msgstr ""
46602
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:230
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:384
46605 #, fuzzy, c-format
46606 msgid "Request type:"
46607 msgstr "Articole juridice"
46608
46609 #. For the first occurrence,
46610 #. SCRIPT
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:78
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
46614 #, c-format
46615 msgid "Requested"
46616 msgstr ""
46617
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
46620 #, c-format
46621 msgid "Requested article"
46622 msgstr ""
46623
46624 #. SCRIPT
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
46626 #, fuzzy
46627 msgid "Requested from partners"
46628 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
46629
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
46631 #, fuzzy, c-format
46632 msgid "Requested item type"
46633 msgstr "Articole juridice"
46634
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
46636 #, fuzzy, c-format
46637 msgid "Require valid email address:"
46638 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
46639
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
46642 #, fuzzy, c-format
46643 msgid "Require.js JS module system"
46644 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
46645
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:346
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:206
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:211
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:287
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:500
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:799
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:411
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:240
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:230
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:243
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:271
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:284
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:660
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:687
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:710
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:775
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:818
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:109
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:131
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:719
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:78
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:83
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:101
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:106
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:110
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:121
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:151
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:67
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:902
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:278
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
46907 #, c-format
46908 msgid "Required"
46909 msgstr ""
46910
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
46912 #, c-format
46913 msgid "Required fields cannot be cleared"
46914 msgstr ""
46915
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
46917 #, fuzzy, c-format
46918 msgid "Required fields:"
46919 msgstr "indicele tematice"
46920
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
46922 #, c-format
46923 msgid "Required for staff login."
46924 msgstr ""
46925
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
46927 #, c-format
46928 msgid "Required match checks"
46929 msgstr ""
46930
46931 #. TH
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
46933 #, fuzzy
46934 msgid "Required module missing"
46935 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
46936
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
46938 #, c-format
46939 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
46940 msgstr ""
46941
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:74
46943 #, c-format
46944 msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
46945 msgstr ""
46946
46947 #. I
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
46949 msgid "Requires override of hold policy"
46950 msgstr ""
46951
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
46954 #, fuzzy, c-format
46955 msgid "Research"
46956 msgstr "Căutarea Oraşului:"
46957
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
46959 #, fuzzy, c-format
46960 msgid "Resend"
46961 msgstr "vest"
46962
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
46964 #, fuzzy, c-format
46965 msgid "Reserve cancelled"
46966 msgstr "Anulaţi"
46967
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
46969 #, fuzzy, c-format
46970 msgid "Reserve found"
46971 msgstr "%s articole găsite pentru"
46972
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
46974 #, fuzzy, c-format
46975 msgid "Reserves"
46976 msgstr "site web"
46977
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:138
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:151
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:168
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:184
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
46983 #, fuzzy, c-format
46984 msgid "Reset"
46985 msgstr "vest"
46986
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:448
46988 #, fuzzy, c-format
46989 msgid "Reset Mappings"
46990 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
46991
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
46994 #, fuzzy, c-format
46995 msgid "Reset filter"
46996 msgstr "%s client"
46997
46998 #. INPUT type=submit
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:115
47000 msgid "Reset your token"
47001 msgstr ""
47002
47003 #. SCRIPT
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47005 msgid "Resize"
47006 msgstr ""
47007
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:136
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:10
47010 #, fuzzy, c-format
47011 msgid "Resolution"
47012 msgstr "Legislație"
47013
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:150
47015 #, c-format
47016 msgid "Resolve claim "
47017 msgstr ""
47018
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:131
47020 #, c-format
47021 msgid "Resolve return claim"
47022 msgstr ""
47023
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
47025 #, c-format
47026 msgid "Responses"
47027 msgstr ""
47028
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
47030 #, fuzzy, c-format
47031 msgid "Responses enabled: "
47032 msgstr ", repetabil "
47033
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:160
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169
47036 #, fuzzy, c-format
47037 msgid "Restore"
47038 msgstr "vest"
47039
47040 #. SCRIPT
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47042 msgid "Restore last draft"
47043 msgstr ""
47044
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
47046 #, fuzzy, c-format
47047 msgid "Restrict"
47048 msgstr "vest"
47049
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
47051 #, c-format
47052 msgid "Restrict access to: "
47053 msgstr ""
47054
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
47060 #, c-format
47061 msgid "Restricted"
47062 msgstr ""
47063
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
47065 #, c-format
47066 msgid "Restricted [until] flag"
47067 msgstr ""
47068
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:404
47070 #, fuzzy, c-format
47071 msgid "Restricted status of an item"
47072 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
47073
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
47075 #, c-format
47076 msgid "Restricted:"
47077 msgstr ""
47078
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:153
47080 #, fuzzy, c-format
47081 msgid "Restriction comment"
47082 msgstr "Editaţi Abonamentul"
47083
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
47085 #, fuzzy, c-format
47086 msgid "Restriction expiration"
47087 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
47088
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
47090 #, c-format
47091 msgid "Restriction overridden temporarily"
47092 msgstr ""
47093
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
47095 #, c-format
47096 msgid "Restriction overridden temporarily."
47097 msgstr ""
47098
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
47101 #, c-format
47102 msgid "Result"
47103 msgstr ""
47104
47105 #. For the first occurrence,
47106 #. SCRIPT
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:210
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
47118 #, c-format
47119 msgid "Results"
47120 msgstr "Rezultate"
47121
47122 #. %1$s:  from | html 
47123 #. %2$s:  to | html 
47124 #. %3$s:  IF ( total ) 
47125 #. %4$s:  total | html 
47126 #. %5$s:  END 
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
47128 #, c-format
47129 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
47130 msgstr ""
47131
47132 #. %1$s:  from | html 
47133 #. %2$s:  to | html 
47134 #. %3$s:  total | html 
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
47136 #, c-format
47137 msgid "Results %s to %s of %s"
47138 msgstr "Rezultate %s la %s din %s"
47139
47140 #. %1$s:  from | html 
47141 #. %2$s:  to | html 
47142 #. %3$s:  total | html 
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
47144 #, c-format
47145 msgid "Results %s to %s of %s "
47146 msgstr ""
47147
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
47149 #, fuzzy, c-format
47150 msgid "Results for authority records"
47151 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
47152
47153 #. For the first occurrence,
47154 #. SCRIPT
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
47157 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
47158 msgstr ""
47159
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
47161 #, c-format
47162 msgid "Results per page :"
47163 msgstr ""
47164
47165 #. SCRIPT
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47167 #, fuzzy
47168 msgid "Resume"
47169 msgstr "Rezultate"
47170
47171 #. INPUT type=submit
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:818
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
47174 msgid "Resume all suspended holds"
47175 msgstr ""
47176
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
47179 #, fuzzy, c-format
47180 msgid "Retail price: "
47181 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
47182
47183 #. SCRIPT
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47185 #, fuzzy
47186 msgid "Return claimed"
47187 msgstr "Data expirării:"
47188
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
47190 #, fuzzy, c-format
47191 msgid "Return claims"
47192 msgstr "Înapoi la Unelte"
47193
47194 #. %1$s:  return_claims.count | html 
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
47196 #, c-format
47197 msgid "Return claims: Patron has %s RETURN CLAIMS."
47198 msgstr ""
47199
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
47204 #, fuzzy, c-format
47205 msgid "Return date"
47206 msgstr "Data expirării:"
47207
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
47210 #, fuzzy, c-format
47211 msgid "Return policy"
47212 msgstr "Înapoi la Unelte"
47213
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:207
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:242
47217 #, fuzzy, c-format
47218 msgid "Return to batch item deletion"
47219 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
47220
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:318
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:327
47224 #, fuzzy, c-format
47225 msgid "Return to batch item modification"
47226 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
47227
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
47229 #, fuzzy, c-format
47230 msgid "Return to circulation and fine rules"
47231 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
47232
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
47234 #, fuzzy, c-format
47235 msgid "Return to frameworks"
47236 msgstr "Cadru implicit"
47237
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
47239 #, fuzzy, c-format
47240 msgid "Return to patron detail"
47241 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
47242
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
47244 #, fuzzy, c-format
47245 msgid "Return to previous page"
47246 msgstr "Înapoi la Unelte"
47247
47248 #. A
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:177
47251 #, fuzzy
47252 msgid "Return to request details"
47253 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
47254
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:535
47256 #, fuzzy, c-format
47257 msgid "Return to rota"
47258 msgstr "Înapoi la Unelte"
47259
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:477
47262 #, fuzzy, c-format
47263 msgid "Return to rotas"
47264 msgstr "Înapoi la Unelte"
47265
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
47272 #, fuzzy, c-format
47273 msgid "Return to rotating collections home"
47274 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
47275
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
47278 #, fuzzy, c-format
47279 msgid "Return to search"
47280 msgstr "Înapoi la Unelte"
47281
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
47283 #, fuzzy, c-format
47284 msgid "Return to sets management"
47285 msgstr "Managmentul valorilor autorizate"
47286
47287 #. %1$s:  batchid | html 
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
47289 #, c-format
47290 msgid "Return to staged MARC batch %s"
47291 msgstr ""
47292
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
47294 #, fuzzy, c-format
47295 msgid "Return to the basket"
47296 msgstr "Descărcaţi raportul:"
47297
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
47299 #, c-format
47300 msgid "Return to the basket without making a new order."
47301 msgstr ""
47302
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:238
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
47307 #, fuzzy, c-format
47308 msgid "Return to the record"
47309 msgstr "Descărcaţi raportul:"
47310
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
47312 #, fuzzy, c-format
47313 msgid "Return to tools"
47314 msgstr "Înapoi la Unelte"
47315
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:205
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:240
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:325
47320 #, fuzzy, c-format
47321 msgid "Return to where you were"
47322 msgstr "Înapoi la Unelte"
47323
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
47325 #, fuzzy, c-format
47326 msgid "Return-Path: "
47327 msgstr "Data expirării:"
47328
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
47330 #, c-format
47331 msgid "Returns"
47332 msgstr ""
47333
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
47335 #, fuzzy, c-format
47336 msgid "Revert waiting status"
47337 msgstr "aşteaptă la %s"
47338
47339 #. For the first occurrence,
47340 #. SCRIPT
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
47343 msgid "Reverted"
47344 msgstr ""
47345
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
47347 #, c-format
47348 msgid "Reviewer"
47349 msgstr ""
47350
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
47352 #, fuzzy, c-format
47353 msgid "Reviewer:"
47354 msgstr "Recenzie"
47355
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
47357 #, c-format
47358 msgid "Reviews"
47359 msgstr "Recenzie"
47360
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
47362 #, c-format
47363 msgid "Revoke"
47364 msgstr ""
47365
47366 #. SCRIPT
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47368 msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
47369 msgstr ""
47370
47371 #. SCRIPT
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47373 msgid ""
47374 "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
47375 "ALT-0 for help"
47376 msgstr ""
47377
47378 #. SCRIPT
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47380 msgid "Right"
47381 msgstr ""
47382
47383 #. SCRIPT
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47385 msgid "Right to left"
47386 msgstr ""
47387
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
47389 #, fuzzy, c-format
47390 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
47391 msgstr "Amsterdam, Olanda"
47392
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:406
47394 #, c-format
47395 msgid "Road types to be used in patron addresses"
47396 msgstr ""
47397
47398 #. SCRIPT
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47400 msgid "Robots"
47401 msgstr ""
47402
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
47404 #, c-format
47405 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
47406 msgstr ""
47407
47408 #. SCRIPT
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
47410 msgid "Rollover at:"
47411 msgstr ""
47412
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
47414 #, c-format
47415 msgid "Rollover:"
47416 msgstr ""
47417
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
47419 #, c-format
47420 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
47421 msgstr ""
47422
47423 #. For the first occurrence,
47424 #. SCRIPT
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
47428 msgid "Root directory for uploads not defined"
47429 msgstr ""
47430
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
47433 #, c-format
47434 msgid "Rota"
47435 msgstr ""
47436
47437 #. TEXTAREA name=description
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
47439 #, fuzzy
47440 msgid "Rota description"
47441 msgstr "Descrieri"
47442
47443 #. INPUT type=text name=title
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
47445 #, fuzzy
47446 msgid "Rota name"
47447 msgstr "(Înregistrări #%s)"
47448
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
47450 #, fuzzy, c-format
47451 msgid "Rota status"
47452 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
47453
47454 #. SCRIPT
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47456 #, fuzzy
47457 msgid "Rotate clockwise"
47458 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
47459
47460 #. SCRIPT
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47462 msgid "Rotate counterclockwise"
47463 msgstr ""
47464
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
47471 #, fuzzy, c-format
47472 msgid "Rotating collections"
47473 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
47474
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
47476 #, fuzzy, c-format
47477 msgid "Round Rock Public Library, USA"
47478 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
47479
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
47481 #, c-format
47482 msgid "Routing"
47483 msgstr ""
47484
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:553
47486 #, fuzzy, c-format
47487 msgid "Routing "
47488 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
47489
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
47491 #, c-format
47492 msgid "Routing list"
47493 msgstr ""
47494
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
47496 #, fuzzy, c-format
47497 msgid "Routing lists"
47498 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
47499
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
47501 #, c-format
47502 msgid "Routing:"
47503 msgstr ""
47504
47505 #. For the first occurrence,
47506 #. SCRIPT
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
47514 #, c-format
47515 msgid "Row"
47516 msgstr ""
47517
47518 #. SCRIPT
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47520 #, fuzzy
47521 msgid "Row group"
47522 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
47523
47524 #. SCRIPT
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47526 msgid "Row properties"
47527 msgstr ""
47528
47529 #. SCRIPT
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47531 #, fuzzy
47532 msgid "Row type"
47533 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
47534
47535 #. SCRIPT
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47537 msgid "Rows"
47538 msgstr ""
47539
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:860
47541 #, fuzzy, c-format
47542 msgid "Rows per page: "
47543 msgstr "această pagina "
47544
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
47547 #, c-format
47548 msgid "Rule "
47549 msgstr ""
47550
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
47552 #, fuzzy, c-format
47553 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
47554 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
47555
47556 #. %1$s:  IF ( branch ) 
47557 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
47558 #. %3$s:  ELSE 
47559 #. %4$s:  END 
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
47561 #, c-format
47562 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
47563 msgstr ""
47564
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
47566 #, c-format
47567 msgid "Run"
47568 msgstr ""
47569
47570 #. BUTTON
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
47573 #, fuzzy
47574 msgid "Run and edit macros"
47575 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
47576
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
47578 #, fuzzy, c-format
47579 msgid "Run macro"
47580 msgstr "Descărcaţi raportul:"
47581
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
47583 #, fuzzy, c-format
47584 msgid "Run report"
47585 msgstr "Descărcaţi raportul:"
47586
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
47588 #, fuzzy, c-format
47589 msgid "Run report "
47590 msgstr "Descărcaţi raportul:"
47591
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
47593 #, fuzzy, c-format
47594 msgid "Run reports"
47595 msgstr "Descărcaţi raportul:"
47596
47597 #. INPUT type=submit
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
47599 #, fuzzy
47600 msgid "Run the report"
47601 msgstr "Descărcaţi raportul:"
47602
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
47604 #, fuzzy, c-format
47605 msgid "Run tool"
47606 msgstr "Înapoi la Unelte"
47607
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
47610 #, fuzzy, c-format
47611 msgid "SAN"
47612 msgstr "Tot "
47613
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
47615 #, c-format
47616 msgid "SAN-Ouest Provence"
47617 msgstr ""
47618
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
47620 #, c-format
47621 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
47622 msgstr ""
47623
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
47625 #, fuzzy, c-format
47626 msgid "SAN: "
47627 msgstr "Tot "
47628
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
47630 #, c-format
47631 msgid "SBN"
47632 msgstr ""
47633
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
47636 #, c-format
47637 msgid "SI Centimeters"
47638 msgstr ""
47639
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
47642 #, c-format
47643 msgid "SI Millimeters"
47644 msgstr ""
47645
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
47647 #, c-format
47648 msgid "SIL OFL 1.1"
47649 msgstr ""
47650
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
47652 #, c-format
47653 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
47654 msgstr ""
47655
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
47657 #, fuzzy, c-format
47658 msgid "SIP media type: "
47659 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
47660
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
47662 #, c-format
47663 msgid "SMS"
47664 msgstr "SMS"
47665
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
47667 #, fuzzy, c-format
47668 msgid "SMS alert number"
47669 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
47670
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:218
47674 #, c-format
47675 msgid "SMS cellular providers"
47676 msgstr ""
47677
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1169
47679 #, c-format
47680 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
47681 msgstr ""
47682
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1167
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
47685 #, c-format
47686 msgid "SMS number:"
47687 msgstr "Număr de SMS:"
47688
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1173
47690 #, fuzzy, c-format
47691 msgid "SMS provider:"
47692 msgstr "profiluri CSV"
47693
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:924
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
47696 #, c-format
47697 msgid "SQL:"
47698 msgstr ""
47699
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
47701 #, c-format
47702 msgid "SQL: "
47703 msgstr ""
47704
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
47706 #, fuzzy, c-format
47707 msgid "SRU Search fields mapping: "
47708 msgstr "indicele tematice"
47709
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
47711 #, c-format
47712 msgid "SRW-DC"
47713 msgstr ""
47714
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
47716 #, c-format
47717 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
47718 msgstr ""
47719
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
47721 #, c-format
47722 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
47723 msgstr ""
47724
47725 #. SCRIPT
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47727 #, fuzzy
47728 msgid "Sa"
47729 msgstr "Catalog"
47730
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
47732 #, fuzzy, c-format
47733 msgid "Salutation"
47734 msgstr "y - nu sunt ilustraţii"
47735
47736 #. SCRIPT
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47738 #, fuzzy
47739 msgid "Sat"
47740 msgstr "Catalog"
47741
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
47743 #, fuzzy, c-format
47744 msgid "Satisfied "
47745 msgstr "Statisticile Catalogului "
47746
47747 #. For the first occurrence,
47748 #. SCRIPT
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
47755 #, c-format
47756 msgid "Saturday"
47757 msgstr ""
47758
47759 #. SCRIPT
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
47761 #, fuzzy
47762 msgid "Saturdays"
47763 msgstr "%s (%s zile)"
47764
47765 #. For the first occurrence,
47766 #. SCRIPT
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:313
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:220
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:389
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:529
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:518
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:535
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:90
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:139
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:310
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:107
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:91
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:534
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:111
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:412
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:447
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:612
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
47862 #, c-format
47863 msgid "Save"
47864 msgstr "Salvare"
47865
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
47868 #, fuzzy, c-format
47869 msgid "Save "
47870 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
47871
47872 #. SCRIPT
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47874 msgid "Save (if save plugin activated)"
47875 msgstr ""
47876
47877 #. For the first occurrence,
47878 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
47881 #, c-format
47882 msgid "Save all %s preferences"
47883 msgstr ""
47884
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
47887 #, fuzzy, c-format
47888 msgid "Save and continue editing"
47889 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
47890
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
47892 #, fuzzy, c-format
47893 msgid "Save and edit items"
47894 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
47895
47896 #. INPUT type=submit name=ok
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
47898 msgid "Save and preview routing slip"
47899 msgstr ""
47900
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:527
47902 #, fuzzy, c-format
47903 msgid "Save and view record"
47904 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
47905
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
47908 #, fuzzy, c-format
47909 msgid "Save anyway"
47910 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
47911
47912 #. SCRIPT
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47914 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
47915 msgstr ""
47916
47917 #. SCRIPT
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47919 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
47920 msgstr ""
47921
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:463
47923 #, fuzzy, c-format
47924 msgid "Save as new pattern"
47925 msgstr "%s client"
47926
47927 #. INPUT type=submit
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:236
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
47936 #, fuzzy, c-format
47937 msgid "Save changes"
47938 msgstr "taxe actualizate"
47939
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
47941 #, fuzzy, c-format
47942 msgid "Save configuration"
47943 msgstr ": Configuraţie OK!"
47944
47945 #. BUTTON
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
47947 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
47948 msgstr ""
47949
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
47952 #, fuzzy, c-format
47953 msgid "Save description"
47954 msgstr "Descriere"
47955
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
47957 #, fuzzy, c-format
47958 msgid "Save quotes"
47959 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
47960
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:745
47962 #, fuzzy, c-format
47963 msgid "Save record"
47964 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
47965
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:316
47967 #, fuzzy, c-format
47968 msgid "Save record (cannot be remapped)"
47969 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
47970
47971 #. INPUT type=submit name=submit
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
47974 #, fuzzy
47975 msgid "Save report"
47976 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
47977
47978 #. INPUT type=submit
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
47980 #, fuzzy
47981 msgid "Save shortcuts"
47982 msgstr "Orice Furnizor"
47983
47984 #. INPUT type=submit
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
47986 msgid "Save subscription"
47987 msgstr ""
47988
47989 #. INPUT type=submit
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
47991 #, fuzzy
47992 msgid "Save subscription history"
47993 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
47994
47995 #. SCRIPT
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47997 #, fuzzy
47998 msgid "Save to catalog"
47999 msgstr "Catalogare rapidă"
48000
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
48002 #, fuzzy, c-format
48003 msgid "Save your custom report"
48004 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
48005
48006 #. For the first occurrence,
48007 #. SCRIPT
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
48011 #, fuzzy
48012 msgid "Saved"
48013 msgstr "Salvare"
48014
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:722
48016 #, fuzzy, c-format
48017 msgid "Saved check-in date: "
48018 msgstr "Restituiţi de la data"
48019
48020 #. SCRIPT
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
48022 #, fuzzy
48023 msgid "Saved preference %s"
48024 msgstr "%s preferinţe"
48025
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:937
48027 #, fuzzy, c-format
48028 msgid "Saved report results"
48029 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
48030
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
48037 #, fuzzy, c-format
48038 msgid "Saved reports"
48039 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
48040
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:209
48042 #, fuzzy, c-format
48043 msgid "Saved results"
48044 msgstr "Rezultatele filtrului:"
48045
48046 #. For the first occurrence,
48047 #. SCRIPT
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
48051 msgid "Saving..."
48052 msgstr ""
48053
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
48055 #, c-format
48056 msgid "Scale height (relative to card): "
48057 msgstr ""
48058
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
48060 #, c-format
48061 msgid "Scale width (relative to card): "
48062 msgstr ""
48063
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
48070 #, c-format
48071 msgid "Scan a barcode to check in:"
48072 msgstr ""
48073
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:128
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
48081 #, c-format
48082 msgid "Scan a barcode to renew:"
48083 msgstr ""
48084
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
48086 #, c-format
48087 msgid "Scan a patron barcode to start. "
48088 msgstr ""
48089
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
48091 #, fuzzy, c-format
48092 msgid "Scan index:"
48093 msgstr "indicele tematice"
48094
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:115
48096 #, fuzzy, c-format
48097 msgid "Scan indexes:"
48098 msgstr "indicele tematice"
48099
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
48101 #, c-format
48102 msgid "Schedule"
48103 msgstr ""
48104
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
48106 #, c-format
48107 msgid "Schedule "
48108 msgstr ""
48109
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
48111 #, c-format
48112 msgid "Schedule tasks to run"
48113 msgstr ""
48114
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:498
48116 #, c-format
48117 msgid "Schedule tasks to run "
48118 msgstr ""
48119
48120 #. For the first occurrence,
48121 #. SCRIPT
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48123 msgid "Scheduled for automatic renewal"
48124 msgstr ""
48125
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:115
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:117
48128 #, c-format
48129 msgid "School"
48130 msgstr ""
48131
48132 #. SCRIPT
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48134 msgid "Scope"
48135 msgstr ""
48136
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:145
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
48140 #, c-format
48141 msgid "Score: "
48142 msgstr ""
48143
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208
48145 #, fuzzy, c-format
48146 msgid "Screen"
48147 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
48148
48149 #. INPUT type=submit
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:145
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:140
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:74
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:97
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:221
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
48198 #, c-format
48199 msgid "Search"
48200 msgstr "Caută"
48201
48202 #. INPUT type=text
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
48205 #, fuzzy
48206 msgid "Search %s"
48207 msgstr "Caută"
48208
48209 #. INPUT type=text
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
48212 #, fuzzy
48213 msgid "Search ISSN"
48214 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
48215
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:91
48217 #, fuzzy, c-format
48218 msgid "Search Patrons or clubs"
48219 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
48220
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
48222 #, fuzzy, c-format
48223 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
48224 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
48225
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
48227 #, fuzzy, c-format
48228 msgid "Search all headings"
48229 msgstr "Valoare implicită:"
48230
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
48232 #, fuzzy, c-format
48233 msgid "Search all headings: "
48234 msgstr "Valoare implicită:"
48235
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
48237 #, c-format
48238 msgid "Search by contract name or/and description:"
48239 msgstr ""
48240
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
48242 #, fuzzy, c-format
48243 msgid "Search by keyword:"
48244 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
48245
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
48247 #, fuzzy, c-format
48248 msgid "Search by patron category name:"
48249 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
48250
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
48252 #, fuzzy, c-format
48253 msgid "Search call number:"
48254 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
48255
48256 #. INPUT type=text
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
48258 #, fuzzy
48259 msgid "Search callnumber"
48260 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
48261
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:356
48264 #, fuzzy, c-format
48265 msgid "Search category"
48266 msgstr "Istoricul căutărilor"
48267
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
48269 #, fuzzy, c-format
48270 msgid "Search cities"
48271 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
48272
48273 #. INPUT type=text
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
48275 #, fuzzy
48276 msgid "Search claim count"
48277 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
48278
48279 #. INPUT type=text
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
48281 #, fuzzy
48282 msgid "Search claim date"
48283 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
48284
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
48286 #, fuzzy, c-format
48287 msgid "Search contracts"
48288 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
48289
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
48291 #, fuzzy, c-format
48292 msgid "Search currencies"
48293 msgstr "Valute"
48294
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:90
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:104
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
48298 #, fuzzy, c-format
48299 msgid "Search engine configuration"
48300 msgstr ": Configuraţie OK!"
48301
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95
48303 #, fuzzy, c-format
48304 msgid "Search entire MARC record"
48305 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
48306
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
48308 #, fuzzy, c-format
48309 msgid "Search entire record"
48310 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
48311
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
48313 #, fuzzy, c-format
48314 msgid "Search entire record: "
48315 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
48316
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
48318 #, fuzzy, c-format
48319 msgid "Search existing notices:"
48320 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
48321
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:23
48323 #, fuzzy, c-format
48324 msgid "Search existing records"
48325 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
48326
48327 #. INPUT type=text
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
48329 #, fuzzy
48330 msgid "Search expiration date"
48331 msgstr "Data expirării"
48332
48333 #. SCRIPT
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48335 msgid "Search expired, please try again"
48336 msgstr ""
48337
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:261
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:404
48340 #, fuzzy, c-format
48341 msgid "Search field"
48342 msgstr "indicele tematice"
48343
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
48345 #, fuzzy, c-format
48346 msgid "Search fields"
48347 msgstr "indicele tematice"
48348
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
48351 #, fuzzy, c-format
48352 msgid "Search fields:"
48353 msgstr "indicele tematice"
48354
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
48356 #, fuzzy, c-format
48357 msgid "Search filters"
48358 msgstr "indicele tematice"
48359
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
48361 #, fuzzy, c-format
48362 msgid "Search for "
48363 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
48364
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
48366 #, c-format
48367 msgid "Search for a vendor"
48368 msgstr ""
48369
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:21
48371 #, c-format
48372 msgid "Search for a vendor to transfer from"
48373 msgstr ""
48374
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:12
48376 #, c-format
48377 msgid "Search for a vendor to transfer to"
48378 msgstr ""
48379
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
48381 #, c-format
48382 msgid "Search for another record"
48383 msgstr ""
48384
48385 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
48386 #. %2$s:  batch_id | html 
48387 #. %3$s:  END 
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
48389 #, fuzzy, c-format
48390 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
48391 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
48392
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
48394 #, fuzzy, c-format
48395 msgid "Search for patron"
48396 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
48397
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
48399 #, fuzzy, c-format
48400 msgid "Search for patrons"
48401 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
48402
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
48404 #, fuzzy, c-format
48405 msgid "Search for record"
48406 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
48407
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
48409 #, c-format
48410 msgid "Search for tag:"
48411 msgstr "Caută după eticheta:"
48412
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
48414 #, fuzzy, c-format
48415 msgid "Search funds"
48416 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
48417
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
48419 #, fuzzy, c-format
48420 msgid "Search funds:"
48421 msgstr "indicele tematice"
48422
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
48425 #, c-format
48426 msgid "Search history"
48427 msgstr "Istoricul căutărilor"
48428
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
48430 #, c-format
48431 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
48432 msgstr ""
48433
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:138
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:479
48437 #, fuzzy, c-format
48438 msgid "Search index: "
48439 msgstr "indicele tematice "
48440
48441 #. INPUT type=text
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
48443 #, fuzzy
48444 msgid "Search issue number"
48445 msgstr "Numărul cardului"
48446
48447 #. INPUT type=text
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
48450 #, fuzzy
48451 msgid "Search library"
48452 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
48453
48454 #. INPUT type=text
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
48456 #, fuzzy
48457 msgid "Search location"
48458 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
48459
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
48461 #, fuzzy, c-format
48462 msgid "Search main heading"
48463 msgstr "indicele tematice"
48464
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
48466 #, fuzzy, c-format
48467 msgid "Search main heading ($a only)"
48468 msgstr "indicele tematice"
48469
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
48471 #, fuzzy, c-format
48472 msgid "Search main heading ($a only): "
48473 msgstr "indicele tematice"
48474
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
48476 #, fuzzy, c-format
48477 msgid "Search main heading: "
48478 msgstr "indicele tematice"
48479
48480 #. INPUT type=text
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
48482 #, fuzzy
48483 msgid "Search notes"
48484 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
48485
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
48487 #, fuzzy, c-format
48488 msgid "Search notices"
48489 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
48490
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
48492 #, c-format
48493 msgid "Search on"
48494 msgstr ""
48495
48496 #. IMG
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
48499 #, fuzzy
48500 msgid "Search on %s"
48501 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
48502
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
48504 #, fuzzy, c-format
48505 msgid "Search on Mana"
48506 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
48507
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
48509 #, fuzzy, c-format
48510 msgid "Search options"
48511 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
48512
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
48516 #, fuzzy, c-format
48517 msgid "Search orders"
48518 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
48519
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
48521 #, c-format
48522 msgid "Search orders:"
48523 msgstr ""
48524
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
48526 #, fuzzy, c-format
48527 msgid "Search patron categories"
48528 msgstr "Definiţi categoriile de client."
48529
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
48533 #, fuzzy, c-format
48534 msgid "Search patrons"
48535 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
48536
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:142
48538 #, fuzzy, c-format
48539 msgid "Search reports by keyword: "
48540 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
48541
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
48545 #, c-format
48546 msgid "Search results"
48547 msgstr ""
48548
48549 #. %1$s:  from | html 
48550 #. %2$s:  to | html 
48551 #. %3$s:  total | html 
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
48553 #, c-format
48554 msgid "Search results from %s to %s of %s"
48555 msgstr ""
48556
48557 #. INPUT type=text
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
48559 #, fuzzy
48560 msgid "Search since"
48561 msgstr "indicele tematice "
48562
48563 #. INPUT type=text
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
48565 #, fuzzy
48566 msgid "Search status"
48567 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
48568
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
48570 #, fuzzy, c-format
48571 msgid "Search string matches: "
48572 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
48573
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
48577 #, fuzzy, c-format
48578 msgid "Search subscriptions"
48579 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
48580
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
48583 #, fuzzy, c-format
48584 msgid "Search subscriptions:"
48585 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
48586
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
48588 #, fuzzy, c-format
48589 msgid "Search suggestions"
48590 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
48591
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
48593 #, fuzzy, c-format
48594 msgid "Search system preferences"
48595 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
48596
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:55
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
48600 #, fuzzy, c-format
48601 msgid "Search targets"
48602 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
48603
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
48605 #, fuzzy, c-format
48606 msgid "Search term: "
48607 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
48608
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
48625 #, fuzzy, c-format
48626 msgid "Search the catalog"
48627 msgstr "Catalogare rapidă"
48628
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
48630 #, c-format
48631 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
48632 msgstr ""
48633
48634 #. INPUT type=text
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
48637 #, fuzzy
48638 msgid "Search title"
48639 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
48640
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
48642 #, fuzzy, c-format
48643 msgid "Search to add"
48644 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
48645
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
48647 #, c-format
48648 msgid "Search to hold"
48649 msgstr ""
48650
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100
48652 #, fuzzy, c-format
48653 msgid "Search to hold "
48654 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
48655
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:183
48658 #, fuzzy, c-format
48659 msgid "Search type:"
48660 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
48661
48662 #. SCRIPT
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48664 #, fuzzy
48665 msgid "Search unavailable"
48666 msgstr "%s disponibil:"
48667
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
48669 #, c-format
48670 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
48671 msgstr ""
48672
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
48674 #, fuzzy, c-format
48675 msgid "Search value: "
48676 msgstr "Valoare implicită: "
48677
48678 #. INPUT type=text
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
48680 #, fuzzy
48681 msgid "Search vendor"
48682 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
48683
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
48685 #, c-format
48686 msgid "Search vendors:"
48687 msgstr ""
48688
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
48690 #, fuzzy, c-format
48691 msgid "Search was: "
48692 msgstr "Valoare implicită: "
48693
48694 #. For the first occurrence,
48695 #. SCRIPT
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
48699 #, fuzzy, c-format
48700 msgid "Search:"
48701 msgstr "Autoritate de Căutare"
48702
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
48706 #, fuzzy, c-format
48707 msgid "Searchable"
48708 msgstr "Caută"
48709
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
48712 #, c-format
48713 msgid "Searchable: "
48714 msgstr ""
48715
48716 #. A
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
48718 #, c-format
48719 msgid "Searching"
48720 msgstr ""
48721
48722 #. SCRIPT
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
48724 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
48725 msgstr ""
48726
48727 #. SCRIPT
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
48729 #, fuzzy
48730 msgid "Searching…"
48731 msgstr "Caută"
48732
48733 #. SCRIPT
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
48735 msgid "Season"
48736 msgstr ""
48737
48738 #. For the first occurrence,
48739 #. SCRIPT
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
48742 msgid "Second"
48743 msgstr ""
48744
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
48746 #, fuzzy, c-format
48747 msgid "Second indicator default value: "
48748 msgstr "Valori implicite:"
48749
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
48752 #, fuzzy, c-format
48753 msgid "Secondary email"
48754 msgstr "%s : "
48755
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
48758 #, c-format
48759 msgid "Secondary email: "
48760 msgstr ""
48761
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
48764 #, fuzzy, c-format
48765 msgid "Secondary phone"
48766 msgstr "Telefon alternativ: "
48767
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
48770 #, fuzzy, c-format
48771 msgid "Secondary phone: "
48772 msgstr "Telefon alternativ: "
48773
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
48777 #, fuzzy, c-format
48778 msgid "Seconds (default)"
48779 msgstr "Carenţă"
48780
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
48782 #, c-format
48783 msgid "Secret"
48784 msgstr ""
48785
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
48788 #, fuzzy, c-format
48789 msgid "Section"
48790 msgstr "Colecţie"
48791
48792 #. %1$s:  BIG_LOO.number | html 
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
48794 #, fuzzy, c-format
48795 msgid "Section %s"
48796 msgstr "Colecţie"
48797
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
48799 #, fuzzy, c-format
48800 msgid "Section:"
48801 msgstr "Acţiune:"
48802
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
48804 #, c-format
48805 msgid "See any subscription attached to this biblio"
48806 msgstr ""
48807
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
48809 #, fuzzy, c-format
48810 msgid "See highlighted items below"
48811 msgstr ". Urmăriţi articolele subliniate <a1>de mai jos</a> "
48812
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
48814 #, c-format
48815 msgid "See online help for advanced options"
48816 msgstr ""
48817
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:212
48819 #, c-format
48820 msgid "See your public page: "
48821 msgstr ""
48822
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
48826 #, c-format
48827 msgid "Seen"
48828 msgstr ""
48829
48830 #. INPUT type=submit
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1656
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1678
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
48843 #, c-format
48844 msgid "Select"
48845 msgstr ""
48846
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
48848 #, fuzzy, c-format
48849 msgid "Select "
48850 msgstr "Suprimaţi"
48851
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
48854 #, c-format
48855 msgid ""
48856 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
48857 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
48858 msgstr ""
48859
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:105
48861 #, c-format
48862 msgid ""
48863 "Select 'All libraries' if this debit type should be available at all "
48864 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
48865 msgstr ""
48866
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
48868 #, c-format
48869 msgid ""
48870 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
48871 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
48872 msgstr ""
48873
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
48875 #, fuzzy, c-format
48876 msgid "Select CSV profile:"
48877 msgstr "profiluri CSV"
48878
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
48880 #, fuzzy, c-format
48881 msgid "Select MARC framework:"
48882 msgstr "Adăugaţi cadrul"
48883
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
48885 #, c-format
48886 msgid ""
48887 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
48888 "each valid record staged for later import into the catalog."
48889 msgstr ""
48890
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
48892 #, fuzzy, c-format
48893 msgid "Select a budget"
48894 msgstr "Definiţi propriile bugete"
48895
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
48897 #, fuzzy, c-format
48898 msgid "Select a built-in sound: "
48899 msgstr "Definiţi propriile bugete"
48900
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
48902 #, fuzzy, c-format
48903 msgid "Select a category type"
48904 msgstr "Data taxei"
48905
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
48907 #, fuzzy, c-format
48908 msgid "Select a chooser"
48909 msgstr "Data taxei"
48910
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
48912 #, fuzzy, c-format
48913 msgid "Select a day"
48914 msgstr "Suprimaţi "
48915
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
48917 #, fuzzy, c-format
48918 msgid "Select a deliverer"
48919 msgstr "Data taxei"
48920
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
48922 #, fuzzy, c-format
48923 msgid "Select a department"
48924 msgstr "Data taxei"
48925
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
48927 #, c-format
48928 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
48929 msgstr ""
48930
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
48932 #, fuzzy, c-format
48933 msgid "Select a frequency"
48934 msgstr "Definiţi propriile bugete"
48935
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
48938 #, fuzzy, c-format
48939 msgid "Select a fund"
48940 msgstr "Definiţi propriile bugete"
48941
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
48943 #, c-format
48944 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
48945 msgstr ""
48946
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:136
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:233
48949 #, c-format
48950 msgid "Select a fund (will use default if set)"
48951 msgstr ""
48952
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
48954 #, fuzzy, c-format
48955 msgid "Select a language: "
48956 msgstr "Definiţi propriile bugete"
48957
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
48959 #, fuzzy, c-format
48960 msgid "Select a layout for back side: "
48961 msgstr "0 Model de material "
48962
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:80
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
48965 #, c-format
48966 msgid "Select a layout to be applied: "
48967 msgstr ""
48968
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
48970 #, c-format
48971 msgid "Select a library :"
48972 msgstr ""
48973
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:40
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
48976 #, fuzzy, c-format
48977 msgid "Select a library : "
48978 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
48979
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
48983 #, c-format
48984 msgid "Select a library:"
48985 msgstr ""
48986
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
48988 #, fuzzy, c-format
48989 msgid "Select a library: "
48990 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
48991
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:99
48994 #, fuzzy, c-format
48995 msgid "Select a list"
48996 msgstr "Suprimaţi"
48997
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
49000 #, fuzzy, c-format
49001 msgid "Select a list of records"
49002 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
49003
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
49005 #, fuzzy, c-format
49006 msgid "Select a table:"
49007 msgstr "Data taxei "
49008
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:152
49011 #, fuzzy, c-format
49012 msgid "Select a template"
49013 msgstr "Suprimaţi lista"
49014
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
49017 #, fuzzy, c-format
49018 msgid "Select a template to be applied: "
49019 msgstr "0 Model de material "
49020
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
49022 #, fuzzy, c-format
49023 msgid "Select a time"
49024 msgstr "Suprimaţi lista"
49025
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:210
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:125
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
49063 #, fuzzy, c-format
49064 msgid "Select all"
49065 msgstr "Suprimaţi"
49066
49067 #. SCRIPT
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
49069 #, fuzzy
49070 msgid "Select all pending"
49071 msgstr "Suprimaţi"
49072
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
49077 #, fuzzy, c-format
49078 msgid "Select all visible rows"
49079 msgstr "0 Model de material"
49080
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
49082 #, c-format
49083 msgid "Select an authority framework"
49084 msgstr ""
49085
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
49087 #, c-format
49088 msgid "Select an existing list"
49089 msgstr ""
49090
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
49092 #, c-format
49093 msgid ""
49094 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
49095 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
49096 msgstr ""
49097
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
49099 #, fuzzy, c-format
49100 msgid "Select day: "
49101 msgstr "Suprimaţi "
49102
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:746
49104 #, fuzzy, c-format
49105 msgid "Select download format: "
49106 msgstr "Data taxei "
49107
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
49109 #, fuzzy, c-format
49110 msgid "Select files: "
49111 msgstr "Data taxei "
49112
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
49114 #, fuzzy, c-format
49115 msgid "Select item:"
49116 msgstr "Suprimaţi selectarea"
49117
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:522
49119 #, c-format
49120 msgid "Select items to move to this rota:"
49121 msgstr ""
49122
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:71
49124 #, c-format
49125 msgid "Select local databases"
49126 msgstr ""
49127
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
49129 #, fuzzy, c-format
49130 msgid "Select month:"
49131 msgstr "Suprimaţi"
49132
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
49135 #, fuzzy, c-format
49136 msgid "Select none"
49137 msgstr "Data taxei"
49138
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
49140 #, fuzzy, c-format
49141 msgid "Select none to see all libraries"
49142 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
49143
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
49145 #, fuzzy, c-format
49146 msgid "Select note"
49147 msgstr "Data taxei"
49148
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
49150 #, c-format
49151 msgid "Select notice:"
49152 msgstr ""
49153
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
49155 #, fuzzy, c-format
49156 msgid "Select one or more images to delete. "
49157 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
49158
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
49160 #, fuzzy, c-format
49161 msgid "Select ordering library account: "
49162 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
49163
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
49165 #, fuzzy, c-format
49166 msgid "Select owner"
49167 msgstr "Suprimaţi"
49168
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:144
49170 #, fuzzy, c-format
49171 msgid "Select partner libraries:"
49172 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
49173
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
49175 #, c-format
49176 msgid ""
49177 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
49178 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
49179 msgstr ""
49180
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
49182 #, c-format
49183 msgid "Select planning type:"
49184 msgstr ""
49185
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
49188 #, c-format
49189 msgid "Select records to export "
49190 msgstr ""
49191
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
49193 #, fuzzy, c-format
49194 msgid "Select remote databases"
49195 msgstr "Data taxei"
49196
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
49202 #, fuzzy, c-format
49203 msgid "Select searches to: "
49204 msgstr "Artocole selectate : "
49205
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
49207 #, fuzzy, c-format
49208 msgid "Select table:"
49209 msgstr "Data taxei "
49210
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
49212 #, c-format
49213 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
49214 msgstr ""
49215
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
49217 #, c-format
49218 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
49219 msgstr ""
49220
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
49222 #, c-format
49223 msgid "Select the file to import: "
49224 msgstr ""
49225
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
49227 #, c-format
49228 msgid "Select the file to stage: "
49229 msgstr ""
49230
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
49236 #, c-format
49237 msgid "Select the file to upload: "
49238 msgstr ""
49239
49240 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
49242 #, c-format
49243 msgid "Select the host item to link%s to "
49244 msgstr ""
49245
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
49247 #, c-format
49248 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
49249 msgstr ""
49250
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
49252 #, c-format
49253 msgid "Select to display or not:"
49254 msgstr ""
49255
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
49257 #, fuzzy, c-format
49258 msgid "Select to import"
49259 msgstr "Suprimaţi"
49260
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
49262 #, fuzzy, c-format
49263 msgid "Select without holds"
49264 msgstr "Detaliile Catalogului"
49265
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
49267 #, fuzzy, c-format
49268 msgid "Select without items"
49269 msgstr "Suprimaţi selectarea"
49270
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
49272 #, c-format
49273 msgid "Select your MARC flavor"
49274 msgstr ""
49275
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
49278 #, fuzzy, c-format
49279 msgid "Select2"
49280 msgstr "Suprimaţi"
49281
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
49283 #, fuzzy, c-format
49284 msgid "Selected items :"
49285 msgstr "Suprimaţi selectarea"
49286
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:152
49288 #, c-format
49289 msgid ""
49290 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
49291 "new issue is received."
49292 msgstr ""
49293
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
49295 #, c-format
49296 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
49297 msgstr ""
49298
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
49300 #, fuzzy, c-format
49301 msgid "Selector"
49302 msgstr "Suprimaţi"
49303
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
49305 #, fuzzy, c-format
49306 msgid "Selector: "
49307 msgstr "Suprimaţi"
49308
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
49310 #, fuzzy, c-format
49311 msgid "Self check modules"
49312 msgstr "Împrumutat pe"
49313
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
49316 #, c-format
49317 msgid "Semi-colon (;)"
49318 msgstr ""
49319
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
49321 #, fuzzy, c-format
49322 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
49323 msgstr "Text separat prin virgulă"
49324
49325 #. INPUT type=submit
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
49329 #, c-format
49330 msgid "Send"
49331 msgstr "Trimite"
49332
49333 #. INPUT type=submit
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
49335 #, fuzzy
49336 msgid "Send EDI order"
49337 msgstr "Adăugaţi comenzile"
49338
49339 #. INPUT type=submit
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:168
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
49342 #, fuzzy, c-format
49343 msgid "Send email"
49344 msgstr "%s : "
49345
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
49347 #, c-format
49348 msgid "Send list"
49349 msgstr ""
49350
49351 #. INPUT type=submit name=submit
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
49353 #, fuzzy
49354 msgid "Send notification"
49355 msgstr "Anulaţi notificaţia"
49356
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
49359 #, fuzzy, c-format
49360 msgid "Send to"
49361 msgstr "Adăugaţi la"
49362
49363 #. INPUT type=submit
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:135
49365 #, fuzzy
49366 msgid "Send to Mana KB"
49367 msgstr "Adăugaţi la"
49368
49369 #. A
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:829
49371 #, fuzzy
49372 msgid "Send visible items to batch item deletion"
49373 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
49374
49375 #. A
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:826
49377 #, fuzzy
49378 msgid "Send visible items to batch item modification"
49379 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
49380
49381 #. A
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
49383 #, fuzzy
49384 msgid "Send visible records to a list"
49385 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
49386
49387 #. A
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
49389 #, fuzzy
49390 msgid "Send visible records to batch record deletion"
49391 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
49392
49393 #. A
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
49395 #, fuzzy
49396 msgid "Send visible records to batch record modification"
49397 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
49398
49399 #. A
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
49401 #, fuzzy
49402 msgid "Send visible results to batch patron modification"
49403 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
49404
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
49406 #, c-format
49407 msgid "Sending your cart"
49408 msgstr "Expedierea coșului"
49409
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
49411 #, c-format
49412 msgid "Sending your list"
49413 msgstr "Expedierea listei tale"
49414
49415 #. For the first occurrence,
49416 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
49419 #, fuzzy, c-format
49420 msgid "Sent notices for %s"
49421 msgstr "%s : %s"
49422
49423 #. SCRIPT
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49425 msgid "Sep"
49426 msgstr ""
49427
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
49429 #, c-format
49430 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
49431 msgstr ""
49432
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
49434 #, c-format
49435 msgid "Separate multiple filenames by commas."
49436 msgstr ""
49437
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:127
49439 #, c-format
49440 msgid ""
49441 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
49442 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
49443 msgstr ""
49444
49445 #. SCRIPT
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
49447 msgid "Separator must be / in field %s"
49448 msgstr ""
49449
49450 #. For the first occurrence,
49451 #. SCRIPT
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
49454 #, c-format
49455 msgid "September"
49456 msgstr ""
49457
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
49459 #, c-format
49460 msgid "Serial"
49461 msgstr "Serial"
49462
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
49464 #, c-format
49465 msgid "Serial collection"
49466 msgstr "Colecție de seriale"
49467
49468 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
49470 #, fuzzy, c-format
49471 msgid "Serial collection #%s"
49472 msgstr "Colecţie: %s"
49473
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
49475 #, fuzzy, c-format
49476 msgid "Serial collection information for "
49477 msgstr ""
49478 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
49479 "Serie pentru <i>%s</i> "
49480
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
49482 #, fuzzy, c-format
49483 msgid "Serial edition "
49484 msgstr "Ediţie: "
49485
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
49487 #, fuzzy, c-format
49488 msgid "Serial enumeration / chronology"
49489 msgstr "Generaţie:"
49490
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
49492 #, fuzzy, c-format
49493 msgid "Serial enumeration:"
49494 msgstr "Generaţie:"
49495
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
49497 #, fuzzy, c-format
49498 msgid "Serial enumeraton/chronology"
49499 msgstr "Generaţie:"
49500
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
49502 #, fuzzy, c-format
49503 msgid "Serial number:"
49504 msgstr "Generaţie:"
49505
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
49507 #, c-format
49508 msgid "Serial receipt creates an item record."
49509 msgstr ""
49510
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
49512 #, c-format
49513 msgid "Serial receipt does not create an item record."
49514 msgstr ""
49515
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
49517 #, c-format
49518 msgid "Serial receive"
49519 msgstr ""
49520
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
49522 #, c-format
49523 msgid "Serial subscription: search for vendor "
49524 msgstr ""
49525
49526 #. For the first occurrence,
49527 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:107
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
49530 #, fuzzy, c-format
49531 msgid "Serial: %s "
49532 msgstr "Editaţi detaliile "
49533
49534 #. A
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:186
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
49555 #, c-format
49556 msgid "Serials"
49557 msgstr "Seriale"
49558
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:170
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
49563 #, fuzzy, c-format
49564 msgid "Serials (new issue)"
49565 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
49566
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:230
49568 #, c-format
49569 msgid "Serials planning"
49570 msgstr ""
49571
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:543
49573 #, fuzzy, c-format
49574 msgid "Serials receiving "
49575 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
49576
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
49579 #, c-format
49580 msgid "Serials subscriptions"
49581 msgstr ""
49582
49583 #. %1$s:  total | html 
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
49585 #, fuzzy, c-format
49586 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
49587 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
49588
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
49590 #, fuzzy, c-format
49591 msgid "Serials subscriptions search"
49592 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
49593
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
49595 #, fuzzy, c-format
49596 msgid "Serials tables"
49597 msgstr "(Înregistrări #%s)"
49598
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
49602 #, c-format
49603 msgid "Series"
49604 msgstr "Serii"
49605
49606 #. For the first occurrence,
49607 #. SCRIPT
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
49611 #, fuzzy, c-format
49612 msgid "Series title"
49613 msgstr "subdomeniu"
49614
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196
49618 #, fuzzy, c-format
49619 msgid "Series: "
49620 msgstr "subdomeniu "
49621
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
49625 #, c-format
49626 msgid "Server"
49627 msgstr ""
49628
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
49631 #, c-format
49632 msgid "Server information"
49633 msgstr ""
49634
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
49636 #, fuzzy, c-format
49637 msgid "Server name: "
49638 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
49639
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:218
49642 #, fuzzy, c-format
49643 msgid "Servers:"
49644 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
49645
49646 #. %1$s:  IF memcached_servers 
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
49648 #, fuzzy, c-format
49649 msgid "Servers: %s"
49650 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
49651
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
49653 #, c-format
49654 msgid "Session timed out, please log in again"
49655 msgstr ""
49656
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
49658 #, c-format
49659 msgid "Session timed out."
49660 msgstr ""
49661
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
49663 #, c-format
49664 msgid "Set all funds to zero"
49665 msgstr ""
49666
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
49669 #, c-format
49670 msgid "Set back to"
49671 msgstr ""
49672
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:423
49674 #, fuzzy, c-format
49675 msgid "Set back to: "
49676 msgstr "Artocole selectate : "
49677
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
49679 #, fuzzy, c-format
49680 msgid "Set basket group"
49681 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
49682
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
49684 #, fuzzy, c-format
49685 msgid "Set by"
49686 msgstr "Coş :"
49687
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
49689 #, c-format
49690 msgid "Set due date to expiry:"
49691 msgstr ""
49692
49693 #. IMG
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
49695 #, fuzzy
49696 msgid "Set geolocation"
49697 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
49698
49699 #. IMG
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
49701 #, fuzzy
49702 msgid "Set geolocation for %s"
49703 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
49704
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
49706 #, c-format
49707 msgid "Set inventory date to:"
49708 msgstr ""
49709
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:60
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
49719 #, c-format
49720 msgid "Set library"
49721 msgstr ""
49722
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
49724 #, c-format
49725 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
49726 msgstr ""
49727
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:398
49729 #, c-format
49730 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
49731 msgstr ""
49732
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:50
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
49735 #, fuzzy, c-format
49736 msgid "Set permissions"
49737 msgstr "Altă persecuţie"
49738
49739 #. %1$s:  patron.surname | html 
49740 #. %2$s:  patron.firstname | html 
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
49742 #, fuzzy, c-format
49743 msgid "Set permissions for %s, %s"
49744 msgstr "Altă persecuţie"
49745
49746 #. INPUT type=submit name=submit
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
49751 #, fuzzy
49752 msgid "Set status"
49753 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
49754
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
49756 #, c-format
49757 msgid "Set the date received to today?"
49758 msgstr ""
49759
49760 #. IMG
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:182
49762 msgid "Set to lowest priority"
49763 msgstr ""
49764
49765 #. SCRIPT
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
49767 #, fuzzy
49768 msgid "Set to patron"
49769 msgstr "Data taxei"
49770
49771 #. INPUT type=submit
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
49773 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
49774 msgstr ""
49775
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
49777 #, fuzzy, c-format
49778 msgid "Set user permissions"
49779 msgstr "Altă persecuţie"
49780
49781 #. BUTTON
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
49784 #, c-format
49785 msgid "Set virtual keyboard layout"
49786 msgstr ""
49787
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:543
49790 #, fuzzy, c-format
49791 msgid "Settings "
49792 msgstr "Coş"
49793
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
49799 #, c-format
49800 msgid "Share"
49801 msgstr ""
49802
49803 #. %1$s:  bibliotitle | html 
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
49805 #, c-format
49806 msgid "Share %s to Mana"
49807 msgstr ""
49808
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
49810 #, fuzzy, c-format
49811 msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
49812 msgstr "Statisticile catalogului"
49813
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:227
49815 #, c-format
49816 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
49817 msgstr ""
49818
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:145
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:226
49821 #, c-format
49822 msgid "Share content with Mana KB"
49823 msgstr ""
49824
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
49826 #, c-format
49827 msgid "Share content with Mana KB?"
49828 msgstr ""
49829
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:42
49831 #, c-format
49832 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
49833 msgstr ""
49834
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
49836 #, c-format
49837 msgid "Share my Koha usage statistics: "
49838 msgstr ""
49839
49840 #. A
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
49843 msgid ""
49844 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
49845 "associated to your sharing."
49846 msgstr ""
49847
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142
49849 #, fuzzy, c-format
49850 msgid "Share usage statistics"
49851 msgstr "Statisticile catalogului"
49852
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
49854 #, fuzzy, c-format
49855 msgid "Share with Mana"
49856 msgstr "Coş"
49857
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:223
49859 #, c-format
49860 msgid ""
49861 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
49862 msgstr ""
49863
49864 #. A
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
49866 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
49867 msgstr ""
49868
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:222
49870 #, fuzzy, c-format
49871 msgid "Share your usage statistics"
49872 msgstr "Statisticile catalogului"
49873
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
49875 #, c-format
49876 msgid "Shared"
49877 msgstr ""
49878
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
49880 #, c-format
49881 msgid "Shared:"
49882 msgstr ""
49883
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
49886 #, c-format
49887 msgid "Sharp (#)"
49888 msgstr ""
49889
49890 #. SCRIPT
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
49892 msgid "Sharpen"
49893 msgstr ""
49894
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:410
49897 #, fuzzy, c-format
49898 msgid "Shelving control number"
49899 msgstr "Locaţia filtrului"
49900
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:794
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
49913 #, fuzzy, c-format
49914 msgid "Shelving location"
49915 msgstr "Locaţia filtrului"
49916
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
49918 #, fuzzy, c-format
49919 msgid "Shelving location (items.location) is: "
49920 msgstr "Locaţia filtrului "
49921
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:384
49923 #, c-format
49924 msgid ""
49925 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
49926 "to items.location in the Koha database."
49927 msgstr ""
49928
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
49930 #, fuzzy, c-format
49931 msgid "Shelving location selected: "
49932 msgstr "Locaţia filtrului "
49933
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
49936 #, fuzzy, c-format
49937 msgid "Shelving location:"
49938 msgstr "Locaţia filtrului"
49939
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
49941 #, fuzzy, c-format
49942 msgid "Shelving location: "
49943 msgstr "Locaţia filtrului"
49944
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
49946 #, fuzzy, c-format
49947 msgid "Shibboleth login failed"
49948 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
49949
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
49951 #, c-format
49952 msgid "Shift is \"Shift\""
49953 msgstr ""
49954
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
49956 #, fuzzy, c-format
49957 msgid "Shipment cost"
49958 msgstr "Data taxei"
49959
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
49961 #, fuzzy, c-format
49962 msgid "Shipment cost:"
49963 msgstr "Data taxei"
49964
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
49970 #, fuzzy, c-format
49971 msgid "Shipment date"
49972 msgstr "Data taxei"
49973
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
49975 #, fuzzy, c-format
49976 msgid "Shipment date reverse"
49977 msgstr "Data taxei"
49978
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
49981 #, fuzzy, c-format
49982 msgid "Shipment date:"
49983 msgstr "Data taxei"
49984
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
49986 #, fuzzy, c-format
49987 msgid "Shipment date: "
49988 msgstr "Data taxei "
49989
49990 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
49991 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
49992 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
49993 #. %4$s:  ELSE 
49994 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
49995 #. %6$s:  END 
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
49997 #, fuzzy, c-format
49998 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
49999 msgstr "%s începând cu"
50000
50001 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
50003 #, fuzzy, c-format
50004 msgid "Shipment date: All until %s "
50005 msgstr "Data taxei "
50006
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
50008 #, fuzzy, c-format
50009 msgid "Shipping cost for invoice "
50010 msgstr "Contracte"
50011
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
50013 #, fuzzy, c-format
50014 msgid "Shipping cost:"
50015 msgstr "Data taxei"
50016
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
50018 #, fuzzy, c-format
50019 msgid "Shipping cost: "
50020 msgstr "Data taxei "
50021
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
50024 #, fuzzy, c-format
50025 msgid "Shipping fund: "
50026 msgstr "Data taxei "
50027
50028 #. For the first occurrence,
50029 #. SCRIPT
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
50032 #, c-format
50033 msgid "Shortcut"
50034 msgstr ""
50035
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
50037 #, c-format
50038 msgid "Shortcut keys"
50039 msgstr ""
50040
50041 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
50042 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
50044 #, c-format
50045 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
50046 msgstr ""
50047
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
50050 #, c-format
50051 msgid "Show"
50052 msgstr "Arată"
50053
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
50056 #, fuzzy, c-format
50057 msgid "Show MARC"
50058 msgstr "AUSMARC"
50059
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
50061 #, c-format
50062 msgid "Show MARC tag documentation links"
50063 msgstr ""
50064
50065 #. SCRIPT
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
50067 #, fuzzy
50068 msgid "Show Mana results"
50069 msgstr "Rezultatele filtrului:"
50070
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
50072 #, c-format
50073 msgid "Show SQL code"
50074 msgstr ""
50075
50076 #. SCRIPT
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
50078 msgid "Show _MENU_ entries"
50079 msgstr ""
50080
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
50082 #, c-format
50083 msgid "Show active baskets only"
50084 msgstr ""
50085
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
50087 #, c-format
50088 msgid "Show active funds only"
50089 msgstr ""
50090
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
50092 #, fuzzy, c-format
50093 msgid "Show active vendors only"
50094 msgstr "Adăugaţi bugetul"
50095
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
50097 #, fuzzy, c-format
50098 msgid "Show actual/estimated values"
50099 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
50100
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:370
50102 #, fuzzy, c-format
50103 msgid "Show advanced pattern"
50104 msgstr "%s client"
50105
50106 #. A
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
50108 #, fuzzy
50109 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
50110 msgstr "Căutare Avansată"
50111
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
50116 #, fuzzy, c-format
50117 msgid "Show all"
50118 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
50119
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
50121 #, fuzzy, c-format
50122 msgid "Show all active baskets"
50123 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
50124
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:49
50126 #, fuzzy, c-format
50127 msgid "Show all baskets"
50128 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
50129
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
50133 #, c-format
50134 msgid "Show all columns"
50135 msgstr ""
50136
50137 #. SCRIPT
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:196
50139 #, fuzzy
50140 msgid "Show all debit types"
50141 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
50142
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
50144 #, fuzzy, c-format
50145 msgid "Show all details "
50146 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
50147
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
50150 #, fuzzy, c-format
50151 msgid "Show all items"
50152 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
50153
50154 #. For the first occurrence,
50155 #. %1$s:  hiddencount | html 
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:463
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
50158 #, c-format
50159 msgid "Show all items (%s hidden)"
50160 msgstr ""
50161
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
50163 #, fuzzy, c-format
50164 msgid "Show all orders"
50165 msgstr "Adăugaţi furnizor"
50166
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
50168 #, fuzzy, c-format
50169 msgid "Show all suggestions"
50170 msgstr "De la o Sugestie"
50171
50172 #. SCRIPT
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
50174 #, fuzzy
50175 msgid "Show all transactions"
50176 msgstr "translaţie"
50177
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
50179 #, fuzzy, c-format
50180 msgid "Show all vendors"
50181 msgstr "Adăugaţi furnizor"
50182
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
50184 #, fuzzy, c-format
50185 msgid "Show any items currently checked out:"
50186 msgstr ": articolul este verificat."
50187
50188 #. %1$s:  booksellername | html 
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
50190 #, fuzzy, c-format
50191 msgid "Show baskets for vendor %s"
50192 msgstr "Coşuri"
50193
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
50195 #, fuzzy, c-format
50196 msgid "Show biblio"
50197 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
50198
50199 #. SCRIPT
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50201 #, fuzzy
50202 msgid "Show blocks"
50203 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
50204
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
50206 #, fuzzy, c-format
50207 msgid "Show brief form"
50208 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
50209
50210 #. SCRIPT
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50212 #, fuzzy
50213 msgid "Show caption"
50214 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
50215
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
50217 #, fuzzy, c-format
50218 msgid "Show category: "
50219 msgstr "Categorie: "
50220
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:731
50222 #, fuzzy, c-format
50223 msgid "Show chart"
50224 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
50225
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
50227 #, fuzzy, c-format
50228 msgid "Show checkouts"
50229 msgstr "Împrumutat pe"
50230
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
50232 #, fuzzy, c-format
50233 msgid "Show checkouts to guarantor"
50234 msgstr "Împrumutat pe"
50235
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
50237 #, fuzzy, c-format
50238 msgid "Show checkouts to guarantors"
50239 msgstr "Împrumutat pe"
50240
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
50242 #, fuzzy, c-format
50243 msgid "Show details"
50244 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
50245
50246 #. SCRIPT
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50248 msgid "Show fields verbatim"
50249 msgstr ""
50250
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
50252 #, fuzzy, c-format
50253 msgid "Show fines to guarantor"
50254 msgstr "Împrumutat pe"
50255
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
50257 #, fuzzy, c-format
50258 msgid "Show fines to guarantors"
50259 msgstr "Împrumutat pe"
50260
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
50262 #, fuzzy, c-format
50263 msgid "Show full form"
50264 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
50265
50266 #. SCRIPT
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50268 msgid "Show help for this tag"
50269 msgstr ""
50270
50271 #. SCRIPT
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50273 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
50274 msgstr ""
50275
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
50278 #, fuzzy, c-format
50279 msgid "Show inactive budgets"
50280 msgstr "Adăugaţi bugetul"
50281
50282 #. SCRIPT
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50284 msgid "Show invisible characters"
50285 msgstr ""
50286
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:73
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:59
50289 #, fuzzy, c-format
50290 msgid "Show less"
50291 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
50292
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
50294 #, fuzzy, c-format
50295 msgid "Show matching titles"
50296 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
50297
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:69
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:56
50300 #, c-format
50301 msgid "Show more"
50302 msgstr ""
50303
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
50305 #, c-format
50306 msgid "Show my funds only"
50307 msgstr ""
50308
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
50310 #, c-format
50311 msgid "Show my funds only:"
50312 msgstr ""
50313
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
50315 #, fuzzy, c-format
50316 msgid "Show only mine"
50317 msgstr "Categorie: "
50318
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
50320 #, fuzzy, c-format
50321 msgid "Show only renewed "
50322 msgstr "Categorie: "
50323
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
50325 #, fuzzy, c-format
50326 msgid "Show only subscriptions "
50327 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
50328
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
50331 #, fuzzy, c-format
50332 msgid "Show subscriptions"
50333 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
50334
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
50336 #, fuzzy, c-format
50337 msgid "Show tags"
50338 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
50339
50340 #. BUTTON
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:669
50342 #, fuzzy
50343 msgid "Show the last checkin message"
50344 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
50345
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
50349 #, c-format
50350 msgid "Show/hide columns:"
50351 msgstr ""
50352
50353 #. SCRIPT
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
50355 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
50356 msgstr ""
50357
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
50359 #, fuzzy, c-format
50360 msgid "Showing only available items"
50361 msgstr "Curent este Valabil %s"
50362
50363 #. %1$s:  current_page | html 
50364 #. %2$s:  total_pages | html 
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
50366 #, c-format
50367 msgid "Showing page %s of %s"
50368 msgstr ""
50369
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
50372 #, c-format
50373 msgid "Shown"
50374 msgstr ""
50375
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
50378 #, c-format
50379 msgid "Shows on transit slips"
50380 msgstr ""
50381
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
50383 #, c-format
50384 msgid "Simple DC-RDF"
50385 msgstr ""
50386
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
50388 #, c-format
50389 msgid "Since"
50390 msgstr ""
50391
50392 #. SCRIPT
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
50394 #, fuzzy
50395 msgid "Single holiday: %s"
50396 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
50397
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:63
50399 #, c-format
50400 msgid "SingleBranchMode is ON."
50401 msgstr ""
50402
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
50405 #, c-format
50406 msgid "Size"
50407 msgstr ""
50408
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
50410 #, c-format
50411 msgid "Size (bytes)"
50412 msgstr ""
50413
50414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:89
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:98
50416 #, fuzzy, c-format
50417 msgid "Skip issue number"
50418 msgstr "Numărul contractului:"
50419
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
50421 #, c-format
50422 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
50423 msgstr ""
50424
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
50426 #, c-format
50427 msgid "Skip items on loan: "
50428 msgstr ""
50429
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
50431 #, fuzzy, c-format
50432 msgid "Slash separated text (.csv)"
50433 msgstr "Text separat prin virgulă"
50434
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:324
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:326
50437 #, c-format
50438 msgid "Slip"
50439 msgstr ""
50440
50441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
50442 #, c-format
50443 msgid "Small text"
50444 msgstr ""
50445
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:135
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137
50448 #, fuzzy, c-format
50449 msgid "Society or association"
50450 msgstr "Clasificare"
50451
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
50453 #, fuzzy, c-format
50454 msgid "Some Perl modules are missing. "
50455 msgstr "lipseşte valoarea"
50456
50457 #. SCRIPT
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
50459 msgid "Some budgets are not defined in item records"
50460 msgstr ""
50461
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
50463 #, c-format
50464 msgid ""
50465 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
50466 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
50467 "examples assume USD is the active currency. "
50468 msgstr ""
50469
50470 #. SCRIPT
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
50472 msgid "Some fields are not valid:"
50473 msgstr ""
50474
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
50476 #, c-format
50477 msgid ""
50478 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
50479 "lead to data loss."
50480 msgstr ""
50481
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
50483 #, c-format
50484 msgid ""
50485 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
50486 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
50487 "if you want that this feature works correctly."
50488 msgstr ""
50489
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
50491 #, fuzzy, c-format
50492 msgid ""
50493 "Some records have not been automatically added because they match an "
50494 "existing record in your catalog:"
50495 msgstr ""
50496 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
50497
50498 #. %1$s:  bad_yaml_prefs.join(', ') | html 
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
50500 #, c-format
50501 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
50502 msgstr ""
50503
50504 #. SCRIPT
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
50506 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
50507 msgstr ""
50508
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
50510 #, fuzzy, c-format
50511 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
50512 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
50513
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
50515 #, c-format
50516 msgid "Sorry, the CAS login failed."
50517 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
50518
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
50520 #, fuzzy, c-format
50521 msgid "Sorry, there is no result for your search."
50522 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
50523
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
50525 #, fuzzy, c-format
50526 msgid "Sorry, your request had no results."
50527 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
50528
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
50530 #, fuzzy, c-format
50531 msgid "Sort "
50532 msgstr ", by %s "
50533
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
50535 #, fuzzy, c-format
50536 msgid "Sort 1"
50537 msgstr ", by %s "
50538
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
50540 #, fuzzy, c-format
50541 msgid "Sort 2"
50542 msgstr ", by %s "
50543
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
50545 #, c-format
50546 msgid "Sort by"
50547 msgstr ""
50548
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
50550 #, c-format
50551 msgid "Sort by :"
50552 msgstr ""
50553
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:286
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
50557 #, fuzzy, c-format
50558 msgid "Sort by: "
50559 msgstr "%S ordonează dupa: "
50560
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
50565 #, fuzzy, c-format
50566 msgid "Sort field 1"
50567 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
50568
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
50571 #, c-format
50572 msgid "Sort field 1:"
50573 msgstr ""
50574
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:71
50577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:178
50579 #, fuzzy, c-format
50580 msgid "Sort field 2"
50581 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
50582
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
50585 #, c-format
50586 msgid "Sort field 2:"
50587 msgstr ""
50588
50589 #. SCRIPT
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
50591 msgid "Sort routine missing"
50592 msgstr ""
50593
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
50595 #, c-format
50596 msgid "Sort this list by: "
50597 msgstr ""
50598
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
50602 #, c-format
50603 msgid "Sort1"
50604 msgstr ""
50605
50606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
50609 #, c-format
50610 msgid "Sort2"
50611 msgstr ""
50612
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
50614 #, fuzzy, c-format
50615 msgid "Sortable"
50616 msgstr "Caută"
50617
50618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:284
50619 #, fuzzy, c-format
50620 msgid "Sorting"
50621 msgstr "Coş"
50622
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
50624 #, fuzzy, c-format
50625 msgid "Sorting routine"
50626 msgstr "Rutină de Depunere:"
50627
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
50629 #, c-format
50630 msgid "Sound"
50631 msgstr ""
50632
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
50634 #, fuzzy, c-format
50635 msgid "Sound: "
50636 msgstr "Fond "
50637
50638 #. For the first occurrence,
50639 #. SCRIPT
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
50645 #, fuzzy, c-format
50646 msgid "Source"
50647 msgstr "Denumirea Fondului:"
50648
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
50652 #, c-format
50653 msgid "Source (incoming) record check field"
50654 msgstr ""
50655
50656 #. SCRIPT
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50658 #, fuzzy
50659 msgid "Source code"
50660 msgstr "Denumirea Fondului:"
50661
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
50663 #, c-format
50664 msgid "Source in use?"
50665 msgstr ""
50666
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
50668 #, c-format
50669 msgid "Source library:"
50670 msgstr ""
50671
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
50673 #, fuzzy, c-format
50674 msgid "Source of acquisition"
50675 msgstr "Clasificare"
50676
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
50678 #, fuzzy, c-format
50679 msgid "Source of classification / shelving scheme"
50680 msgstr "Clasificare"
50681
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
50683 #, c-format
50684 msgid "Source records"
50685 msgstr ""
50686
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
50688 #, c-format
50689 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
50690 msgstr ""
50691
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
50694 #, c-format
50695 msgid "Space ( )"
50696 msgstr ""
50697
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
50699 #, c-format
50700 msgid "Space separation between symbol and value: "
50701 msgstr ""
50702
50703 #. SCRIPT
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50705 msgid "Special character"
50706 msgstr ""
50707
50708 #. SCRIPT
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50710 msgid "Special characters..."
50711 msgstr ""
50712
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
50714 #, fuzzy, c-format
50715 msgid "Special relationship: "
50716 msgstr "0 - Nici o relaţie ierarhică "
50717
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
50719 #, c-format
50720 msgid "Special thanks to the following organizations"
50721 msgstr ""
50722
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
50724 #, c-format
50725 msgid "Specialized"
50726 msgstr ""
50727
50728 #. For the first occurrence,
50729 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:808
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
50732 #, c-format
50733 msgid "Specify date on which to resume %s: "
50734 msgstr ""
50735
50736 #. For the first occurrence,
50737 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
50740 #, c-format
50741 msgid "Specify due date %s: "
50742 msgstr ""
50743
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
50745 #, c-format
50746 msgid "Specify how the holiday should repeat."
50747 msgstr ""
50748
50749 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:730
50751 #, fuzzy, c-format
50752 msgid "Specify return date %s: "
50753 msgstr "Data expirării: "
50754
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
50756 #, c-format
50757 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
50758 msgstr ""
50759
50760 #. SCRIPT
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50762 #, fuzzy
50763 msgid "Spell check"
50764 msgstr "Împrumutat pe"
50765
50766 #. SCRIPT
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50768 msgid "Spellcheck"
50769 msgstr ""
50770
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
50775 #, c-format
50776 msgid "Spent"
50777 msgstr ""
50778
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
50780 #, fuzzy, c-format
50781 msgid "Spent amount:"
50782 msgstr "Cantitate"
50783
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
50785 #, fuzzy, c-format
50786 msgid "Spine label"
50787 msgstr "%s Etichete unice"
50788
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
50790 #, fuzzy, c-format
50791 msgid "Split call numbers: "
50792 msgstr "număr de Apel "
50793
50794 #. SCRIPT
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50796 #, fuzzy
50797 msgid "Split cell"
50798 msgstr "număr de Apel "
50799
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
50801 #, fuzzy, c-format
50802 msgid "Splitting routine"
50803 msgstr "Rutină de Depunere:"
50804
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
50806 #, fuzzy, c-format
50807 msgid "Splitting routine: "
50808 msgstr "Rutină de Depunere: "
50809
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
50811 #, fuzzy, c-format
50812 msgid "Splitting rule"
50813 msgstr "Regulă de Depunere: "
50814
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
50817 #, fuzzy, c-format
50818 msgid "Splitting rule code: "
50819 msgstr "Codul regulei de depunere: "
50820
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
50822 #, fuzzy, c-format
50823 msgid "Splitting rule: "
50824 msgstr "Regulă de Depunere: "
50825
50826 #. SCRIPT
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
50828 msgid "Spring"
50829 msgstr ""
50830
50831 #. SCRIPT
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50833 msgid "Square"
50834 msgstr ""
50835
50836 #. OPTGROUP
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
50839 #, c-format
50840 msgid "Staff"
50841 msgstr ""
50842
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
50844 #, fuzzy, c-format
50845 msgid "Staff "
50846 msgstr "Catalogare:"
50847
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
50849 #, fuzzy, c-format
50850 msgid "Staff - Internal note"
50851 msgstr "Notă de contact: "
50852
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
50854 #, c-format
50855 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client"
50856 msgstr ""
50857
50858 #. A
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:168
50861 #, c-format
50862 msgid "Staff client"
50863 msgstr ""
50864
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
50866 #, fuzzy, c-format
50867 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
50868 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
50869
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
50871 #, fuzzy, c-format
50872 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
50873 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
50874
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:79
50876 #, fuzzy, c-format
50877 msgid ""
50878 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
50879 "request a discharge."
50880 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
50881
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
50885 #, fuzzy, c-format
50886 msgid "Staff note"
50887 msgstr "Catalogare:"
50888
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
50892 #, fuzzy, c-format
50893 msgid "Staff note:"
50894 msgstr "Catalogare:"
50895
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
50897 #, fuzzy, c-format
50898 msgid "Staff notes"
50899 msgstr "Catalogare:"
50900
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:246
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
50903 #, fuzzy, c-format
50904 msgid "Staff notes:"
50905 msgstr "Catalogare:"
50906
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
50908 #, c-format
50909 msgid "Stage MARC for import"
50910 msgstr ""
50911
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
50913 #, fuzzy, c-format
50914 msgid "Stage MARC records"
50915 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
50916
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
50921 #, c-format
50922 msgid "Stage MARC records for import"
50923 msgstr ""
50924
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:503
50926 #, fuzzy, c-format
50927 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
50928 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
50929
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
50931 #, c-format
50932 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
50933 msgstr ""
50934
50935 #. INPUT type=button
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
50937 msgid "Stage for import"
50938 msgstr ""
50939
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
50941 #, c-format
50942 msgid "Stage records into the reservoir"
50943 msgstr ""
50944
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:325
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
50948 #, c-format
50949 msgid "Staged"
50950 msgstr ""
50951
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
50953 #, c-format
50954 msgid "Staged MARC management"
50955 msgstr ""
50956
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
50958 #, c-format
50959 msgid "Staged MARC record management"
50960 msgstr ""
50961
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:103
50963 #, c-format
50964 msgid "Staged:"
50965 msgstr ""
50966
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
50968 #, fuzzy, c-format
50969 msgid "Stages"
50970 msgstr "%s %s (%s) "
50971
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
50974 #, c-format
50975 msgid "Stages &amp; duration in days"
50976 msgstr ""
50977
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:230
50979 #, c-format
50980 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
50981 msgstr ""
50982
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:133
50987 #, fuzzy, c-format
50988 msgid "Standard"
50989 msgstr "Data:"
50990
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:44
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
50995 #, c-format
50996 msgid "Standard ID: "
50997 msgstr ""
50998
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
51005 #, fuzzy, c-format
51006 msgid "Standard number"
51007 msgstr "Numărul cardului"
51008
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:184
51010 #, fuzzy, c-format
51011 msgid "Standard number:"
51012 msgstr "Numărul cardului"
51013
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
51015 #, fuzzy, c-format
51016 msgid "Standard rules for all libraries"
51017 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
51018
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
51020 #, c-format
51021 msgid "Standing orders do not close when received."
51022 msgstr ""
51023
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:167
51025 #, c-format
51026 msgid "Start adding cash registers"
51027 msgstr ""
51028
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
51035 #, c-format
51036 msgid "Start date"
51037 msgstr ""
51038
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:144
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
51044 #, c-format
51045 msgid "Start date:"
51046 msgstr ""
51047
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:216
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
51052 #, fuzzy, c-format
51053 msgid "Start date: "
51054 msgstr "Data transferului "
51055
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
51057 #, c-format
51058 msgid "Start defining libraries"
51059 msgstr ""
51060
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
51062 #, fuzzy, c-format
51063 msgid "Start of date range "
51064 msgstr "Data transferului"
51065
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
51068 #, fuzzy, c-format
51069 msgid "Start of interval"
51070 msgstr "Data transferului"
51071
51072 #. INPUT type=submit
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
51074 #, fuzzy
51075 msgid "Start search"
51076 msgstr "Autoritate de Căutare"
51077
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
51079 #, fuzzy, c-format
51080 msgid "Start using Koha"
51081 msgstr "Coş"
51082
51083 #. INPUT type=text name=start_card
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
51085 msgid "Starting card number"
51086 msgstr ""
51087
51088 #. INPUT type=text name=start_label
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
51090 msgid "Starting label number"
51091 msgstr ""
51092
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:184
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
51095 #, c-format
51096 msgid "Starting with:"
51097 msgstr ""
51098
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:83
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
51103 #, fuzzy, c-format
51104 msgid "Starts with"
51105 msgstr "Coş"
51106
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
51112 #, fuzzy, c-format
51113 msgid "State"
51114 msgstr "Coş"
51115
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:657
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
51119 #, fuzzy, c-format
51120 msgid "State: "
51121 msgstr "Data: "
51122
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
51124 #, fuzzy, c-format
51125 msgid "Statistic 1 done on: "
51126 msgstr "Statisticile Catalogului "
51127
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
51132 #, fuzzy, c-format
51133 msgid "Statistic 1: "
51134 msgstr "Statisticile Catalogului "
51135
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
51137 #, fuzzy, c-format
51138 msgid "Statistic 2 done on: "
51139 msgstr "Statisticile Catalogului "
51140
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:447
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:159
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
51145 #, fuzzy, c-format
51146 msgid "Statistic 2: "
51147 msgstr "Statisticile Catalogului "
51148
51149 #. OPTGROUP
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
51152 #, c-format
51153 msgid "Statistical"
51154 msgstr ""
51155
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:117
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
51158 #, c-format
51159 msgid "Statistics"
51160 msgstr "Statistică"
51161
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
51163 #, fuzzy, c-format
51164 msgid "Statistics date and time"
51165 msgstr "Statisticile Catalogului "
51166
51167 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
51169 #, fuzzy, c-format
51170 msgid "Statistics for %s"
51171 msgstr "Statistică"
51172
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
51175 #, c-format
51176 msgid "Statistics wizards"
51177 msgstr ""
51178
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:324
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:233
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:548
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:788
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:480
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
51211 #, c-format
51212 msgid "Status"
51213 msgstr "Statut"
51214
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
51216 #, fuzzy, c-format
51217 msgid "Status "
51218 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
51219
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
51221 #, fuzzy, c-format
51222 msgid "Status changed"
51223 msgstr "Data "
51224
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:104
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:41
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:203
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:369
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
51236 #, c-format
51237 msgid "Status:"
51238 msgstr ""
51239
51240 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
51241 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
51242 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
51243 #. %4$s:  END 
51244 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
51245 #. %6$s:  END 
51246 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
51247 #. %8$s:  END 
51248 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
51249 #. %10$s:  END 
51250 #. %11$s:  END 
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
51252 #, c-format
51253 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
51254 msgstr ""
51255
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218
51258 #, fuzzy, c-format
51259 msgid "Std. Number"
51260 msgstr "Număr"
51261
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
51263 #, c-format
51264 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
51265 msgstr ""
51266
51267 #. %1$s:  IF (usecache) 
51268 #. %2$s:  END 
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
51270 #, c-format
51271 msgid ""
51272 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
51273 "report visibility "
51274 msgstr ""
51275
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
51277 #, c-format
51278 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
51279 msgstr ""
51280
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
51282 #, c-format
51283 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
51284 msgstr ""
51285
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
51287 #, c-format
51288 msgid "Step 2: Choose the area "
51289 msgstr ""
51290
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
51292 #, c-format
51293 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
51294 msgstr ""
51295
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
51297 #, c-format
51298 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
51299 msgstr ""
51300
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
51302 #, fuzzy, c-format
51303 msgid "Step 3: Choose a column "
51304 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
51305
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
51307 #, c-format
51308 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
51309 msgstr ""
51310
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
51312 #, c-format
51313 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
51314 msgstr ""
51315
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
51317 #, c-format
51318 msgid "Step 4: Specify a value "
51319 msgstr ""
51320
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
51322 #, c-format
51323 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
51324 msgstr ""
51325
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
51327 #, c-format
51328 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
51329 msgstr ""
51330
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
51332 #, fuzzy, c-format
51333 msgid "Step 5: Confirm definition"
51334 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
51335
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:568
51337 #, c-format
51338 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
51339 msgstr ""
51340
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
51342 #, c-format
51343 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
51344 msgstr ""
51345
51346 #. For the first occurrence,
51347 #. %1$s:  numberpending | html 
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:221
51351 #, c-format
51352 msgid "Still %s servers to search"
51353 msgstr ""
51354
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
51359 #, fuzzy, c-format
51360 msgid "Stock rotation"
51361 msgstr "Locaţie"
51362
51363 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
51365 #, fuzzy, c-format
51366 msgid "Stock rotation details for %s"
51367 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
51368
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
51370 #, c-format
51371 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
51372 msgstr ""
51373
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:361
51376 #, c-format
51377 msgid "Stopped"
51378 msgstr ""
51379
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:163
51384 #, fuzzy, c-format
51385 msgid "Street address"
51386 msgstr "Adresă"
51387
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
51390 #, fuzzy, c-format
51391 msgid "Street number"
51392 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
51393
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
51396 #, fuzzy, c-format
51397 msgid "Street type"
51398 msgstr "Adresă"
51399
51400 #. SCRIPT
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51402 msgid "Strikethrough"
51403 msgstr ""
51404
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:186
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:188
51407 #, c-format
51408 msgid "String"
51409 msgstr ""
51410
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
51412 #, fuzzy, c-format
51413 msgid "Student count"
51414 msgstr "Cantitate"
51415
51416 #. SCRIPT
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51418 msgid "Style"
51419 msgstr ""
51420
51421 #. SCRIPT
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51423 msgid "Su"
51424 msgstr ""
51425
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
51427 #, fuzzy, c-format
51428 msgid "Sub classification"
51429 msgstr "Clasificare"
51430
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:86
51432 #, fuzzy, c-format
51433 msgid "Sub total "
51434 msgstr "Total fond "
51435
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:135
51437 #, fuzzy, c-format
51438 msgid "Sub total:"
51439 msgstr "Total fond"
51440
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
51447 #, c-format
51448 msgid "Subfield"
51449 msgstr ""
51450
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
51453 #, c-format
51454 msgid "Subfield code:"
51455 msgstr ""
51456
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
51458 #, fuzzy, c-format
51459 msgid "Subfield code: "
51460 msgstr "subdomeniu "
51461
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
51463 #, fuzzy, c-format
51464 msgid "Subfield separator: "
51465 msgstr "Separatorul rubricii: "
51466
51467 #. SCRIPT
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
51469 #, fuzzy
51470 msgid "Subfield ‡"
51471 msgstr "subdomeniu "
51472
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
51474 #, c-format
51475 msgid "Subfield:"
51476 msgstr ""
51477
51478 #. %1$s:  tagsubfield | html 
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
51480 #, c-format
51481 msgid "Subfield: %s"
51482 msgstr ""
51483
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
51485 #, c-format
51486 msgid "Subfields"
51487 msgstr ""
51488
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:164
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:270
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:312
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:359
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:385
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
51498 #, fuzzy, c-format
51499 msgid "Subfields: "
51500 msgstr "subdomeniu "
51501
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:196
51503 #, fuzzy, c-format
51504 msgid "Subgroup"
51505 msgstr "Grup"
51506
51507 #. INPUT type=text name=subgroup
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1698
51509 #, fuzzy
51510 msgid "Subgroup code"
51511 msgstr "Grup"
51512
51513 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1699
51515 #, fuzzy
51516 msgid "Subgroup name"
51517 msgstr "Grup"
51518
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
51520 #, fuzzy, c-format
51521 msgid "Subgroup:"
51522 msgstr "Grup"
51523
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
51525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
51530 #, c-format
51531 msgid "Subject"
51532 msgstr "Subiect"
51533
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:94
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
51540 #, fuzzy, c-format
51541 msgid "Subject heading: "
51542 msgstr "Categorie "
51543
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:155
51545 #, fuzzy, c-format
51546 msgid "Subject line:"
51547 msgstr "Categorie"
51548
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
51551 #, fuzzy, c-format
51552 msgid "Subject phrase"
51553 msgstr "Categorie"
51554
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
51557 #, fuzzy, c-format
51558 msgid "Subject sub-division: "
51559 msgstr "17- Tipul de compartimentare a obiectului "
51560
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
51562 #, c-format
51563 msgid "Subject(s)"
51564 msgstr "Subiect(e)"
51565
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:164
51567 #, fuzzy, c-format
51568 msgid "Subject:"
51569 msgstr "Categorie"
51570
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
51572 #, fuzzy, c-format
51573 msgid "Subject: "
51574 msgstr "Categorie"
51575
51576 #. For the first occurrence,
51577 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:83
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
51580 #, fuzzy, c-format
51581 msgid "Subject: %s "
51582 msgstr "Categorie"
51583
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
51586 #, c-format
51587 msgid "Subjects:"
51588 msgstr ""
51589
51590 #. INPUT type=submit
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
51595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
51600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
51612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
51619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:142
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
51624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
51642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:260
51647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
51652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
51653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:86
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:234
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:192
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
51697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
51700 #, c-format
51701 msgid "Submit"
51702 msgstr ""
51703
51704 #. INPUT type=submit
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
51706 #, fuzzy
51707 msgid "Submit your suggestion"
51708 msgstr "De la o Sugestie"
51709
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
51711 #, fuzzy, c-format
51712 msgid "Submitting comment "
51713 msgstr "Codul regulei de depunere: "
51714
51715 #. SCRIPT
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51717 #, fuzzy
51718 msgid "Subscript"
51719 msgstr "Editaţi Abonamentul"
51720
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
51724 #, fuzzy, c-format
51725 msgid "Subscription"
51726 msgstr "Editaţi Abonamentul"
51727
51728 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
51730 #, c-format
51731 msgid "Subscription #%s"
51732 msgstr ""
51733
51734 #. %1$s:  loopro.object | html 
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
51736 #, fuzzy, c-format
51737 msgid "Subscription %s "
51738 msgstr "Editaţi Abonamentul "
51739
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
51741 #, fuzzy, c-format
51742 msgid "Subscription ID"
51743 msgstr "Editaţi Abonamentul "
51744
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
51746 #, fuzzy, c-format
51747 msgid "Subscription ID: "
51748 msgstr "Editaţi Abonamentul "
51749
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
51751 #, fuzzy, c-format
51752 msgid "Subscription batch edit"
51753 msgstr "Editaţi Abonamentul "
51754
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
51756 #, fuzzy, c-format
51757 msgid "Subscription begin"
51758 msgstr "Editaţi Abonamentul"
51759
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
51761 #, fuzzy, c-format
51762 msgid "Subscription callnumber"
51763 msgstr "Editaţi Abonamentul"
51764
51765 #. %1$s:  END 
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:62
51767 #, fuzzy, c-format
51768 msgid "Subscription closed %s "
51769 msgstr "Descriere: %s "
51770
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
51774 #, c-format
51775 msgid "Subscription details"
51776 msgstr ""
51777
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
51779 #, fuzzy, c-format
51780 msgid "Subscription end"
51781 msgstr "Editaţi Abonamentul"
51782
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
51784 #, fuzzy, c-format
51785 msgid "Subscription end date"
51786 msgstr "Editaţi Abonamentul "
51787
51788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:302
51789 #, c-format
51790 msgid "Subscription end date:"
51791 msgstr ""
51792
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:59
51794 #, fuzzy, c-format
51795 msgid "Subscription expired"
51796 msgstr "Editaţi Abonamentul"
51797
51798 #. %1$s:  bibliotitle | html 
51799 #. %2$s:  IF closed 
51800 #. %3$s:  END 
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
51802 #, fuzzy, c-format
51803 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
51804 msgstr "Descriere: %s"
51805
51806 #. SCRIPT
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
51808 #, fuzzy
51809 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
51810 msgstr "Editaţi Abonamentul "
51811
51812 #. %1$s:  title | html 
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
51814 #, fuzzy, c-format
51815 msgid "Subscription history for %s"
51816 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
51817
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
51819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:264
51821 #, c-format
51822 msgid "Subscription length:"
51823 msgstr ""
51824
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
51826 #, fuzzy, c-format
51827 msgid "Subscription not found."
51828 msgstr "Editaţi Abonamentul"
51829
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:41
51831 #, fuzzy, c-format
51832 msgid "Subscription num."
51833 msgstr "Editaţi Abonamentul"
51834
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
51836 #, fuzzy, c-format
51837 msgid "Subscription number: "
51838 msgstr "Editaţi Abonamentul"
51839
51840 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
51842 #, c-format
51843 msgid "Subscription renewal for %s"
51844 msgstr ""
51845
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
51847 #, fuzzy, c-format
51848 msgid "Subscription renewed."
51849 msgstr "Editaţi Abonamentul "
51850
51851 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
51853 #, fuzzy, c-format
51854 msgid "Subscription routing lists for %s"
51855 msgstr "Descriere: %s"
51856
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
51858 #, fuzzy, c-format
51859 msgid "Subscription start date"
51860 msgstr "Editaţi Abonamentul "
51861
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:298
51863 #, fuzzy, c-format
51864 msgid "Subscription start date:"
51865 msgstr "Editaţi Abonamentul "
51866
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
51868 #, fuzzy, c-format
51869 msgid "Subscription summaries"
51870 msgstr "Editaţi Abonamentul"
51871
51872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:36
51873 #, c-format
51874 msgid "Subscription summary"
51875 msgstr ""
51876
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
51878 #, fuzzy, c-format
51879 msgid "Subscription title"
51880 msgstr "Editaţi Abonamentul"
51881
51882 #. %1$s:  enddate | html 
51883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
51884 #, fuzzy, c-format
51885 msgid "Subscription will expire %s. "
51886 msgstr "Editaţi Abonamentul "
51887
51888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
51889 #, fuzzy, c-format
51890 msgid "Subscription:"
51891 msgstr "Editaţi Abonamentul"
51892
51893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:186
51894 #, c-format
51895 msgid "Subscriptions"
51896 msgstr "Abonamente"
51897
51898 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
51899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
51900 #, fuzzy, c-format
51901 msgid "Subscriptions (%s)"
51902 msgstr "Editaţi Abonamentul "
51903
51904 #. SPAN
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
51906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
51907 #, c-format
51908 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
51909 msgstr ""
51910
51911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
51912 #, fuzzy, c-format
51913 msgid "Subscriptions renewed."
51914 msgstr "Editaţi Abonamentul "
51915
51916 #. SCRIPT
51917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
51918 #, fuzzy
51919 msgid "Substitute"
51920 msgstr "Editaţi Abonamentul"
51921
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
51923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
51924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
51925 #, fuzzy, c-format
51926 msgid "Substitutions"
51927 msgstr "Editaţi Abonamentul"
51928
51929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
51930 #, fuzzy, c-format
51931 msgid "Subtotal"
51932 msgstr "Total fond "
51933
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
51935 #, fuzzy, c-format
51936 msgid "Subtotal "
51937 msgstr "Total fond "
51938
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
51940 #, fuzzy, c-format
51941 msgid "Subtotal for"
51942 msgstr "Total fond "
51943
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
51945 #, c-format
51946 msgid "Subtype limits"
51947 msgstr ""
51948
51949 #. SCRIPT
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
51951 msgid "Success."
51952 msgstr ""
51953
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
51955 #, c-format
51956 msgid "Success: Import reversed"
51957 msgstr ""
51958
51959 #. SCRIPT
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:79
51961 #, fuzzy
51962 msgid "Successfully saved configuration"
51963 msgstr ": Configuraţie OK!"
51964
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
51966 #, c-format
51967 msgid "Suggested by"
51968 msgstr ""
51969
51970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
51971 #, fuzzy, c-format
51972 msgid "Suggested by - on"
51973 msgstr "%S ordonează dupa:"
51974
51975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
51976 #, fuzzy, c-format
51977 msgid "Suggested by:"
51978 msgstr "%S ordonează dupa:"
51979
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
51981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
51983 #, fuzzy, c-format
51984 msgid "Suggested by: "
51985 msgstr "%S ordonează dupa: "
51986
51987 #. For the first occurrence,
51988 #. %1$s:  order.surnamesuggestedby | html 
51989 #. %2$s:  IF ( order.firstnamesuggestedby ) 
51990 #. %3$s:  order.firstnamesuggestedby | html 
51991 #. %4$s:  END 
51992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
51993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
51994 #, fuzzy, c-format
51995 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
51996 msgstr "%S ordonează dupa:"
51997
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
51999 #, fuzzy, c-format
52000 msgid "Suggested date from:"
52001 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
52002
52003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264
52004 #, fuzzy, c-format
52005 msgid "Suggestible"
52006 msgstr "%S ordonează dupa:"
52007
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
52010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
52012 #, c-format
52013 msgid "Suggestion"
52014 msgstr ""
52015
52016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
52017 #, fuzzy, c-format
52018 msgid "Suggestion declined"
52019 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
52020
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
52022 #, c-format
52023 msgid "Suggestion information"
52024 msgstr ""
52025
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
52028 #, c-format
52029 msgid "Suggestion management"
52030 msgstr ""
52031
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:171
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:326
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
52037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
52041 #, c-format
52042 msgid "Suggestions"
52043 msgstr ""
52044
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
52046 #, fuzzy, c-format
52047 msgid "Suggestions management"
52048 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
52049
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
52051 #, c-format
52052 msgid "Suggestions pending approval"
52053 msgstr ""
52054
52055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
52056 #, fuzzy, c-format
52057 msgid "Suggestions search:"
52058 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
52059
52060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:206
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:208
52062 #, fuzzy, c-format
52063 msgid "Sum"
52064 msgstr "Rezumatul"
52065
52066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
52068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
52071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
52076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
52084 #, c-format
52085 msgid "Summary"
52086 msgstr "Rezumatul"
52087
52088 #. %1$s:  patron.firstname | html 
52089 #. %2$s:  patron.surname | html 
52090 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
52092 #, c-format
52093 msgid "Summary for %s %s (%s)"
52094 msgstr ""
52095
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
52097 #, fuzzy, c-format
52098 msgid "Summary search"
52099 msgstr "Autoritate de Căutare"
52100
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
52103 #, c-format
52104 msgid "Summary: "
52105 msgstr ""
52106
52107 #. SCRIPT
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
52109 msgid "Summer"
52110 msgstr ""
52111
52112 #. SCRIPT
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52114 msgid "Sun"
52115 msgstr ""
52116
52117 #. For the first occurrence,
52118 #. SCRIPT
52119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
52124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
52125 #, c-format
52126 msgid "Sunday"
52127 msgstr ""
52128
52129 #. SCRIPT
52130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
52131 #, fuzzy
52132 msgid "Sundays"
52133 msgstr "Fonduri"
52134
52135 #. SCRIPT
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52137 #, fuzzy
52138 msgid "Superscript"
52139 msgstr "Editaţi Abonamentul"
52140
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:291
52142 #, c-format
52143 msgid "Supplemental issue "
52144 msgstr ""
52145
52146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
52147 #, fuzzy, c-format
52148 msgid "Supplier metadata"
52149 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
52150
52151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
52152 #, fuzzy, c-format
52153 msgid "Supplier report"
52154 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
52155
52156 #. BUTTON
52157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
52158 msgid "Supported keyboard shortcuts"
52159 msgstr ""
52160
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
52162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
52163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
52168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:138
52169 #, c-format
52170 msgid "Surname"
52171 msgstr ""
52172
52173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:383
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:626
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
52177 #, fuzzy, c-format
52178 msgid "Surname: "
52179 msgstr "Denumirea Fondului: "
52180
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
52182 #, c-format
52183 msgid "Surveys"
52184 msgstr "Anchete"
52185
52186 #. SCRIPT
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52188 msgid "Suspend"
52189 msgstr ""
52190
52191 #. INPUT type=submit
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:803
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
52194 msgid "Suspend all holds"
52195 msgstr ""
52196
52197 #. SCRIPT
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52199 #, fuzzy
52200 msgid "Suspend hold on"
52201 msgstr "Ficţiune"
52202
52203 #. SCRIPT
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52205 #, fuzzy
52206 msgid "Suspend until:"
52207 msgstr "Ficţiune"
52208
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:787
52210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
52211 #, c-format
52212 msgid "Suspend?"
52213 msgstr ""
52214
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
52217 #, fuzzy, c-format
52218 msgid "Suspension charging interval"
52219 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
52220
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
52223 #, c-format
52224 msgid "Suspension in days (day)"
52225 msgstr ""
52226
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
52228 #, c-format
52229 msgid "Svenska (Swedish)"
52230 msgstr ""
52231
52232 #. A
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
52234 #, fuzzy
52235 msgid "Switch languages"
52236 msgstr "Definiţi propriile bugete"
52237
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:546
52239 #, fuzzy, c-format
52240 msgid "Switch to advanced editor"
52241 msgstr "Căutare Avansată"
52242
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
52244 #, c-format
52245 msgid "Switch to basic editor"
52246 msgstr ""
52247
52248 #. SCRIPT
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52250 msgid "Switch to or from fullscreen mode"
52251 msgstr ""
52252
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
52255 #, fuzzy, c-format
52256 msgid "Switching to dom indexing"
52257 msgstr "Căutare Avansată"
52258
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
52260 #, c-format
52261 msgid "Symbol"
52262 msgstr ""
52263
52264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
52265 #, c-format
52266 msgid "Symbol: "
52267 msgstr ""
52268
52269 #. SCRIPT
52270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52271 msgid "Symbols"
52272 msgstr ""
52273
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
52275 #, c-format
52276 msgid "Synchronize"
52277 msgstr ""
52278
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52280 #, c-format
52281 msgid "Syntax"
52282 msgstr ""
52283
52284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
52285 #, c-format
52286 msgid "Syntax (z3950 can send"
52287 msgstr ""
52288
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:127
52290 #, c-format
52291 msgid "System"
52292 msgstr ""
52293
52294 #. SCRIPT
52295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52296 #, fuzzy
52297 msgid "System Font"
52298 msgstr "Data Taxelor"
52299
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
52301 #, c-format
52302 msgid "System Preferences"
52303 msgstr ""
52304
52305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
52306 #, fuzzy, c-format
52307 msgid "System information"
52308 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
52309
52310 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
52311 #, fuzzy, c-format
52312 msgid "System permissions"
52313 msgstr "Altă persecuţie"
52314
52315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
52316 #, c-format
52317 msgid ""
52318 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
52319 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
52320 msgstr ""
52321
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
52323 #, c-format
52324 msgid ""
52325 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
52326 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
52327 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
52328 msgstr ""
52329
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
52331 #, c-format
52332 msgid ""
52333 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
52334 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
52335 "works correctly."
52336 msgstr ""
52337
52338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
52339 #, c-format
52340 msgid ""
52341 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
52342 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
52343 "disabled. "
52344 msgstr ""
52345
52346 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
52347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
52348 #, c-format
52349 msgid ""
52350 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
52351 "the items database table: %s "
52352 msgstr ""
52353
52354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
52355 #, c-format
52356 msgid "System preference search:"
52357 msgstr ""
52358
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
52364 #, c-format
52365 msgid "System preferences"
52366 msgstr ""
52367
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
52369 #, c-format
52370 msgid ""
52371 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
52372 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
52373 "Tutunsatar)"
52374 msgstr ""
52375
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:117
52378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
52386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
52391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
52395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
52396 #, c-format
52397 msgid "TOTAL"
52398 msgstr ""
52399
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
52401 #, fuzzy, c-format
52402 msgid "Tab separated text"
52403 msgstr "Text separat prin virgulă"
52404
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
52406 #, fuzzy, c-format
52407 msgid "Tab separated text (.csv)"
52408 msgstr "Text separat prin virgulă"
52409
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
52411 #, c-format
52412 msgid "Tab:"
52413 msgstr ""
52414
52415 #. %1$s:  subfield.tab | html 
52416 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
52417 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
52418 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
52419 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
52420 #. %6$s:  END 
52421 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
52422 #. %8$s:  END 
52423 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
52424 #. %10$s:  END 
52425 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
52426 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
52427 #. %13$s:  END 
52428 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
52429 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
52430 #. %16$s:  END 
52431 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
52432 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
52433 #. %19$s:  END 
52434 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
52435 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
52436 #. %22$s:  END 
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
52438 #, c-format
52439 msgid ""
52440 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
52441 "%s%s%s, %s%s "
52442 msgstr ""
52443
52444 #. SCRIPT
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52446 #, fuzzy
52447 msgid "Table"
52448 msgstr "Email: "
52449
52450 #. SCRIPT
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52452 #, fuzzy
52453 msgid "Table of Contents"
52454 msgstr "Conţinut"
52455
52456 #. SCRIPT
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52458 msgid "Table properties"
52459 msgstr ""
52460
52461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
52462 #, c-format
52463 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
52464 msgstr ""
52465
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
52467 #, c-format
52468 msgid "Tabs in use"
52469 msgstr ""
52470
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
52472 #, c-format
52473 msgid "Tabular"
52474 msgstr ""
52475
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
52478 #, fuzzy, c-format
52479 msgid "Tabulation (\\t)"
52480 msgstr "translaţie"
52481
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
52485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
52486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
52488 #, c-format
52489 msgid "Tag"
52490 msgstr "Etichetă"
52491
52492 #. SCRIPT
52493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52494 msgid "Tag "
52495 msgstr ""
52496
52497 #. For the first occurrence,
52498 #. %1$s:  tagfield | html 
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
52501 #, fuzzy, c-format
52502 msgid "Tag %s Subfield structure"
52503 msgstr "<a1>Etichetă %s Structura Subdomeniului</a> &rsaquo; %s"
52504
52505 #. For the first occurrence,
52506 #. %1$s:  tagfield | html 
52507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
52508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
52509 #, fuzzy, c-format
52510 msgid "Tag %s subfield structure"
52511 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
52512
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
52514 #, fuzzy, c-format
52515 msgid "Tag deleted"
52516 msgstr "Informaţie suprimată"
52517
52518 #. A
52519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:277
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:373
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:379
52523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
52524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:177
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:771
52526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:779
52527 #, fuzzy, c-format
52528 msgid "Tag editor"
52529 msgstr ", sau"
52530
52531 #. SCRIPT
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52533 #, fuzzy
52534 msgid "Tag has no subfields"
52535 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
52536
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
52538 #, c-format
52539 msgid "Tag moderation"
52540 msgstr ""
52541
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
52543 #, c-format
52544 msgid "Tag:"
52545 msgstr ""
52546
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:157
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
52550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:305
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:381
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
52560 #, c-format
52561 msgid "Tag: "
52562 msgstr ""
52563
52564 #. %1$s:  searchfield | html 
52565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
52566 #, c-format
52567 msgid "Tag: %s"
52568 msgstr ""
52569
52570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
52571 #, fuzzy, c-format
52572 msgid "Tagged with:"
52573 msgstr "Legat cu':"
52574
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
52578 #, c-format
52579 msgid "Tags"
52580 msgstr ""
52581
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
52583 #, c-format
52584 msgid "Tags pending approval"
52585 msgstr ""
52586
52587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:103
52588 #, c-format
52589 msgid "Tags:"
52590 msgstr "Etichete:"
52591
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
52593 #, c-format
52594 msgid "Talking Tech, Global"
52595 msgstr ""
52596
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
52598 #, fuzzy, c-format
52599 msgid "Tamil, France"
52600 msgstr ", Franţa"
52601
52602 #. For the first occurrence,
52603 #. SCRIPT
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52606 #, c-format
52607 msgid "Target"
52608 msgstr ""
52609
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:302
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:547
52613 #, c-format
52614 msgid "Target (database) record check field"
52615 msgstr ""
52616
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
52621 #, c-format
52622 msgid "Task scheduler"
52623 msgstr ""
52624
52625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
52626 #, fuzzy, c-format
52627 msgid "Tax number registered:"
52628 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
52629
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
52631 #, fuzzy, c-format
52632 msgid "Tax number registered: "
52633 msgstr "Gama Numerelor de Apel "
52634
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:392
52637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
52639 #, c-format
52640 msgid "Tax rate: "
52641 msgstr ""
52642
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
52644 #, c-format
52645 msgid "Technical reports"
52646 msgstr "Rapoarte tehnice"
52647
52648 #. For the first occurrence,
52649 #. SCRIPT
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:5
52652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
52653 #, fuzzy, c-format
52654 msgid "Template"
52655 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
52656
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
52659 #, fuzzy, c-format
52660 msgid "Template ID"
52661 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
52662
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
52664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
52665 #, c-format
52666 msgid "Template ID:"
52667 msgstr ""
52668
52669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
52671 #, fuzzy, c-format
52672 msgid "Template code:"
52673 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
52674
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
52677 #, fuzzy, c-format
52678 msgid "Template description:"
52679 msgstr "Descrierea contractului:"
52680
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
52683 #, fuzzy, c-format
52684 msgid "Template name"
52685 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
52686
52687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
52691 #, c-format
52692 msgid "Template name:"
52693 msgstr ""
52694
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
52696 #, fuzzy, c-format
52697 msgid "Template: "
52698 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
52699
52700 #. For the first occurrence,
52701 #. SCRIPT
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
52704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
52705 #, fuzzy, c-format
52706 msgid "Templates"
52707 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
52708
52709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
52710 #, c-format
52711 msgid "Temporary"
52712 msgstr ""
52713
52714 #. For the first occurrence,
52715 #. SCRIPT
52716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
52719 #, fuzzy
52720 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
52721 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
52722
52723 #. A
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
52728 #, c-format
52729 msgid "Term"
52730 msgstr "Perioadă"
52731
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
52733 #, c-format
52734 msgid "Term/Phrase"
52735 msgstr "Expresie/Frază"
52736
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
52739 #, c-format
52740 msgid "Term:"
52741 msgstr ""
52742
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
52744 #, c-format
52745 msgid "Term: "
52746 msgstr ""
52747
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
52749 #, c-format
52750 msgid "Terms summary"
52751 msgstr ""
52752
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:418
52754 #, c-format
52755 msgid ""
52756 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
52757 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
52758 "Summer, Winter, Fall)."
52759 msgstr ""
52760
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
52764 #, c-format
52765 msgid "Test"
52766 msgstr ""
52767
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
52769 #, fuzzy, c-format
52770 msgid "Test pattern"
52771 msgstr "%s client"
52772
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:469
52775 #, fuzzy, c-format
52776 msgid "Test prediction pattern"
52777 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
52778
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
52780 #, c-format
52781 msgid "Test run: Do not remove any patrons."
52782 msgstr ""
52783
52784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
52785 #, c-format
52786 msgid "Test the regular expressions:"
52787 msgstr ""
52788
52789 #. SCRIPT
52790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
52791 msgid "Testing..."
52792 msgstr ""
52793
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
52795 #, c-format
52796 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
52797 msgstr ""
52798
52799 #. For the first occurrence,
52800 #. SCRIPT
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
52804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
52806 #, c-format
52807 msgid "Text"
52808 msgstr ""
52809
52810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
52811 #, c-format
52812 msgid "Text (TSV)"
52813 msgstr ""
52814
52815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
52816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
52818 #, c-format
52819 msgid "Text alignment: "
52820 msgstr ""
52821
52822 #. SCRIPT
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52824 msgid "Text color"
52825 msgstr ""
52826
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
52828 #, fuzzy, c-format
52829 msgid "Text fields"
52830 msgstr "subcâmp"
52831
52832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
52834 #, c-format
52835 msgid "Text for OPAC: "
52836 msgstr ""
52837
52838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
52839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
52840 #, fuzzy, c-format
52841 msgid "Text for librarian: "
52842 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
52843
52844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
52845 #, fuzzy, c-format
52846 msgid "Text for librarians: "
52847 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
52848
52849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
52850 #, fuzzy, c-format
52851 msgid "Text for opac: "
52852 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
52853
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
52855 #, fuzzy, c-format
52856 msgid "Text justification: "
52857 msgstr "Anulaţi notificaţia "
52858
52859 #. SCRIPT
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52861 #, fuzzy
52862 msgid "Text to display"
52863 msgstr "Afişare Scurtă"
52864
52865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
52866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
52868 #, c-format
52869 msgid "Text: "
52870 msgstr ""
52871
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
52874 #, c-format
52875 msgid "Textarea"
52876 msgstr ""
52877
52878 #. SCRIPT
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52880 msgid "Th"
52881 msgstr ""
52882
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
52884 #, c-format
52885 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
52886 msgstr ""
52887
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
52893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
52898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
52899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
52900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
52901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
52904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
52905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
52906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
52909 #, c-format
52910 msgid "The "
52911 msgstr ""
52912
52913 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
52915 #, c-format
52916 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
52917 msgstr ""
52918
52919 #. %1$s:  unit.branchcode | html 
52920 #. %2$s:  unit.categorycode | html 
52921 #. %3$s:  unit.itemtype | html 
52922 #. %4$s:  unit.lengthunit | html 
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
52924 #, c-format
52925 msgid ""
52926 "The %s, %s, %s issuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is "
52927 "incorrectly defined as %s. "
52928 msgstr ""
52929
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
52931 #, c-format
52932 msgid ""
52933 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
52934 "Falling back to legacy facet calculation. "
52935 msgstr ""
52936
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
52938 #, c-format
52939 msgid ""
52940 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
52941 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
52942 msgstr ""
52943
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
52945 #, c-format
52946 msgid ""
52947 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
52948 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
52949 msgstr ""
52950
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
52952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:443
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:368
52954 #, c-format
52955 msgid ""
52956 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
52957 "for statistical purposes"
52958 msgstr ""
52959
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
52961 #, c-format
52962 msgid ""
52963 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
52964 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
52965 msgstr ""
52966
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
52968 #, c-format
52969 msgid ""
52970 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
52971 "private."
52972 msgstr ""
52973
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
52975 #, c-format
52976 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
52977 msgstr ""
52978
52979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
52980 #, fuzzy, c-format
52981 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
52982 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
52983
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
52985 #, c-format
52986 msgid ""
52987 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
52988 "xml. You must define this block before use. "
52989 msgstr ""
52990
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
52992 #, c-format
52993 msgid ""
52994 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
52995 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
52996 msgstr ""
52997
52998 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
53000 #, c-format
53001 msgid ""
53002 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
53003 "defined on the system. "
53004 msgstr ""
53005
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
53007 #, c-format
53008 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
53009 msgstr ""
53010
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:222
53012 #, c-format
53013 msgid ""
53014 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
53015 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
53016 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
53017 "remove this message by disabling the system preference "
53018 msgstr ""
53019
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
53021 #, c-format
53022 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
53023 msgstr ""
53024
53025 #. SCRIPT
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53027 msgid ""
53028 "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
53029 "required mailto: _(prefix?"
53030 msgstr ""
53031
53032 #. SCRIPT
53033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53034 msgid ""
53035 "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
53036 "required http:\\/\\/ prefix?"
53037 msgstr ""
53038
53039 #. SCRIPT
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
53041 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
53042 msgstr ""
53043
53044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:129
53045 #, fuzzy, c-format
53046 msgid "The alternative email is invalid."
53047 msgstr "Data expirării este invalidă."
53048
53049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:312
53050 #, c-format
53051 msgid ""
53052 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
53053 msgstr ""
53054
53055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:309
53056 #, c-format
53057 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
53058 msgstr ""
53059
53060 #. %1$s:  errauthid | html 
53061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
53062 #, c-format
53063 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
53064 msgstr ""
53065
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
53068 #, fuzzy, c-format
53069 msgid "The authorized value category ("
53070 msgstr "Categoria valorii autorizate:"
53071
53072 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
53074 #, c-format
53075 msgid ""
53076 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
53077 "will have barcodes generated upon save to database"
53078 msgstr ""
53079
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:283
53081 #, c-format
53082 msgid ""
53083 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
53084 "try again with an alternative target. "
53085 msgstr ""
53086
53087 #. %1$s:  Barcode | html 
53088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:18
53089 #, c-format
53090 msgid "The barcode %s was not found."
53091 msgstr ""
53092
53093 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
53095 #, fuzzy, c-format
53096 msgid "The barcode was not found %s."
53097 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
53098
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
53100 #, fuzzy, c-format
53101 msgid "The barcode was not found: "
53102 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
53103
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
53107 #, c-format
53108 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
53109 msgstr ""
53110
53111 #. SCRIPT
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
53113 msgid "The beginning date is missing or invalid."
53114 msgstr ""
53115
53116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
53117 #, c-format
53118 msgid ""
53119 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
53120 "a MARC subfield,"
53121 msgstr ""
53122
53123 #. A
53124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
53125 msgid "The budget is locked"
53126 msgstr ""
53127
53128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
53129 #, fuzzy, c-format
53130 msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
53131 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
53132
53133 #. %1$s:  email_add | html 
53134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
53135 #, c-format
53136 msgid "The cart was sent to: %s"
53137 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
53138
53139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:313
53140 #, c-format
53141 msgid "The change to give is "
53142 msgstr ""
53143
53144 #. SCRIPT
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
53146 msgid "The change will be applied immediately."
53147 msgstr ""
53148
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
53150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
53151 #, c-format
53152 msgid ""
53153 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
53154 msgstr ""
53155
53156 #. SCRIPT
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53158 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
53159 msgstr ""
53160
53161 #. SCRIPT
53162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53163 msgid "The conditional field should be filled."
53164 msgstr ""
53165
53166 #. SCRIPT
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53168 msgid "The conditional regular expression should be filled."
53169 msgstr ""
53170
53171 #. SCRIPT
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53173 msgid "The conditional value should be filled."
53174 msgstr ""
53175
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
53177 #, fuzzy, c-format
53178 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
53179 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
53180
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
53182 #, c-format
53183 msgid ""
53184 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
53185 "the mappings in the mappings.yaml file."
53186 msgstr ""
53187
53188 #. %1$s:  image_limit | html 
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
53190 #, c-format
53191 msgid ""
53192 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
53193 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
53194 "space. "
53195 msgstr ""
53196
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
53198 #, c-format
53199 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
53200 msgstr ""
53201
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
53203 #, c-format
53204 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
53205 msgstr ""
53206
53207 #. %1$s:  card_element | html 
53208 #. %2$s:  element_id | html 
53209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
53210 #, c-format
53211 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
53212 msgstr ""
53213
53214 #. %1$s:  image_ids | html 
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
53216 #, c-format
53217 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
53218 msgstr ""
53219
53220 #. %1$s:  card_element | html 
53221 #. %2$s:  element_id | html 
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
53223 #, c-format
53224 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
53225 msgstr ""
53226
53227 #. SCRIPT
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53229 msgid "The destination should be filled."
53230 msgstr ""
53231
53232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
53233 #, c-format
53234 msgid ""
53235 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
53236 "quotes and invoices are downloaded."
53237 msgstr ""
53238
53239 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
53241 #, c-format
53242 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
53243 msgstr ""
53244
53245 #. SCRIPT
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
53247 msgid "The ending date is missing or invalid."
53248 msgstr ""
53249
53250 #. SCRIPT
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
53252 msgid "The entered passwords do not match"
53253 msgstr ""
53254
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
53256 #, c-format
53257 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
53258 msgstr ""
53259
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
53261 #, fuzzy, c-format
53262 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
53263 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
53264
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
53266 #, fuzzy, c-format
53267 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
53268 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
53269
53270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
53271 #, fuzzy, c-format
53272 msgid "The field has been deleted"
53273 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
53274
53275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
53276 #, fuzzy, c-format
53277 msgid "The field has been inserted"
53278 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
53279
53280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
53281 #, fuzzy, c-format
53282 msgid "The field has been updated"
53283 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
53284
53285 #. SCRIPT
53286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
53287 msgid ""
53288 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
53289 "Therefore, you cannot add it."
53290 msgstr ""
53291
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
53293 #, c-format
53294 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
53295 msgstr ""
53296
53297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
53298 #, c-format
53299 msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
53300 msgstr ""
53301
53302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
53303 #, c-format
53304 msgid ""
53305 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
53306 msgstr ""
53307
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:255
53309 #, c-format
53310 msgid ""
53311 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
53312 "are supplying in the import file."
53313 msgstr ""
53314
53315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
53316 #, c-format
53317 msgid ""
53318 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
53319 "less than the third for the "
53320 msgstr ""
53321
53322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
53324 #, fuzzy, c-format
53325 msgid "The following barcodes were found: "
53326 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
53327
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
53329 #, c-format
53330 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
53331 msgstr ""
53332
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
53334 #, c-format
53335 msgid "The following error was encountered:"
53336 msgstr ""
53337
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
53339 #, fuzzy, c-format
53340 msgid "The following errors have occurred:"
53341 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
53342
53343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
53344 #, c-format
53345 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
53346 msgstr ""
53347
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
53349 #, c-format
53350 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
53351 msgstr ""
53352
53353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
53354 #, c-format
53355 msgid ""
53356 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
53357 "them in."
53358 msgstr ""
53359
53360 #. For the first occurrence,
53361 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
53362 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
53363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
53366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
53368 #, fuzzy, c-format
53369 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
53370 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
53371
53372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
53373 #, fuzzy, c-format
53374 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
53375 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
53376
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
53379 #, fuzzy, c-format
53380 msgid "The following itemnumbers were found: "
53381 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
53382
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
53384 #, fuzzy, c-format
53385 msgid "The following items were added or updated:"
53386 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
53387
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:218
53389 #, c-format
53390 msgid "The following items were modified:"
53391 msgstr ""
53392
53393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
53394 #, c-format
53395 msgid ""
53396 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
53397 "shouldn't. "
53398 msgstr ""
53399
53400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
53401 #, fuzzy, c-format
53402 msgid "The following records could not be deleted:"
53403 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
53404
53405 #. SCRIPT
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
53407 #, fuzzy
53408 msgid "The following values are not formatted correctly:"
53409 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
53410
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
53412 #, c-format
53413 msgid ""
53414 "The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, "
53415 "but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
53416 msgstr ""
53417
53418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
53419 #, c-format
53420 msgid ""
53421 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
53422 "page, then try again."
53423 msgstr ""
53424
53425 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
53427 #, fuzzy, c-format
53428 msgid "The framework is used %s times."
53429 msgstr "%s înregistrări analizate "
53430
53431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
53432 #, c-format
53433 msgid "The generated notices are different!"
53434 msgstr ""
53435
53436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
53437 #, c-format
53438 msgid "The generated notices are exactly the same!"
53439 msgstr ""
53440
53441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
53442 #, fuzzy, c-format
53443 msgid "The hold has been correctly cancelled."
53444 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
53445
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
53447 #, c-format
53448 msgid ""
53449 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
53450 "the item to mark as lost."
53451 msgstr ""
53452
53453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
53454 #, fuzzy, c-format
53455 msgid "The import id number "
53456 msgstr "Numele rubricii: "
53457
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
53459 #, c-format
53460 msgid "The included OAI.xslt file by the "
53461 msgstr ""
53462
53463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
53464 #, c-format
53465 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
53466 msgstr ""
53467
53468 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
53469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
53470 #, fuzzy, c-format
53471 msgid "The item (%s) does not exist."
53472 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
53473
53474 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
53476 #, fuzzy, c-format
53477 msgid "The item (%s) has been added to the list."
53478 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
53479
53480 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
53481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
53482 #, c-format
53483 msgid ""
53484 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
53485 "already in the list."
53486 msgstr ""
53487
53488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
53489 #, fuzzy, c-format
53490 msgid "The item has been removed from the list."
53491 msgstr "Lot de import #%s gol "
53492
53493 #. SCRIPT
53494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
53495 #, fuzzy
53496 msgid "The item has been removed from your cart"
53497 msgstr "Lot de import #%s gol "
53498
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
53500 #, c-format
53501 msgid ""
53502 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
53503 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
53504 msgstr ""
53505
53506 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
53507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
53508 #, c-format
53509 msgid "The item has successfully been attached to %s"
53510 msgstr ""
53511
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
53513 #, c-format
53514 msgid "The item has successfully been linked to "
53515 msgstr ""
53516
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
53518 #, fuzzy, c-format
53519 msgid "The item was not found"
53520 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
53521
53522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
53523 #, c-format
53524 msgid "The item you select will be moved to the target record."
53525 msgstr ""
53526
53527 #. SCRIPT
53528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
53529 msgid ""
53530 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
53531 "whitespace characters from the library code"
53532 msgstr ""
53533
53534 #. %1$s:  email | html 
53535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
53536 #, c-format
53537 msgid "The list was sent to: %s"
53538 msgstr "Lista a fost trimis la: %s"
53539
53540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
53541 #, fuzzy, c-format
53542 msgid "The merge was successful. "
53543 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
53544
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
53546 #, c-format
53547 msgid "The merging was successful. "
53548 msgstr ""
53549
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
53551 #, fuzzy, c-format
53552 msgid "The notice has been correctly enqueued."
53553 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
53554
53555 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:166
53557 #, c-format
53558 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
53559 msgstr ""
53560
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
53562 #, c-format
53563 msgid ""
53564 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
53565 "deleted."
53566 msgstr ""
53567
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
53569 #, c-format
53570 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
53571 msgstr ""
53572
53573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
53574 #, c-format
53575 msgid ""
53576 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
53577 "deleted."
53578 msgstr ""
53579
53580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
53581 #, c-format
53582 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
53583 msgstr ""
53584
53585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
53586 #, c-format
53587 msgid "The order has been successfully canceled."
53588 msgstr ""
53589
53590 #. %1$s:  ELSE 
53591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
53592 #, fuzzy, c-format
53593 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
53594 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
53595
53596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
53597 #, c-format
53598 msgid ""
53599 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
53600 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
53601 msgstr ""
53602
53603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
53604 #, c-format
53605 msgid ""
53606 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
53607 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
53608 "and retry. "
53609 msgstr ""
53610
53611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
53612 #, c-format
53613 msgid "The original currency value will be copied"
53614 msgstr ""
53615
53616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
53617 #, c-format
53618 msgid "The original fund will be used"
53619 msgstr ""
53620
53621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
53622 #, fuzzy, c-format
53623 msgid "The original internal note will be used"
53624 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
53625
53626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
53627 #, c-format
53628 msgid "The original statistic 1 will be used"
53629 msgstr ""
53630
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
53632 #, c-format
53633 msgid "The original statistic 2 will be used"
53634 msgstr ""
53635
53636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
53637 #, fuzzy, c-format
53638 msgid "The original vendor note will be used"
53639 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
53640
53641 #. SCRIPT
53642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
53643 msgid "The page entered is not a number."
53644 msgstr ""
53645
53646 #. SCRIPT
53647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
53648 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
53649 msgstr ""
53650
53651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
53652 #, c-format
53653 msgid "The password was rejected by a plugin."
53654 msgstr ""
53655
53656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
53657 #, c-format
53658 msgid "The passwords entered do not match"
53659 msgstr ""
53660
53661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
53662 #, fuzzy, c-format
53663 msgid "The patron category you create will be used by the "
53664 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
53665
53666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
53667 #, fuzzy, c-format
53668 msgid "The patron does not have an email address defined."
53669 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
53670
53671 #. For the first occurrence,
53672 #. %1$s:  DEBT | $Price 
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
53674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
53675 #, fuzzy, c-format
53676 msgid "The patron has a debt of %s."
53677 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
53678
53679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
53680 #, fuzzy, c-format
53681 msgid ""
53682 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
53683 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
53684
53685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
53686 #, fuzzy, c-format
53687 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
53688 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
53689
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
53691 #, c-format
53692 msgid ""
53693 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
53694 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
53695 msgstr ""
53696
53697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
53698 #, fuzzy, c-format
53699 msgid ""
53700 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
53701 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
53702
53703 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
53704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:67
53705 #, fuzzy, c-format
53706 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
53707 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
53708
53709 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
53710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
53711 #, fuzzy, c-format
53712 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
53713 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
53714
53715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
53716 #, c-format
53717 msgid ""
53718 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
53719 "self_check => self_checkout_module permission. "
53720 msgstr ""
53721
53722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
53723 #, c-format
53724 msgid ""
53725 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
53726 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
53727 msgstr ""
53728
53729 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
53730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
53731 #, fuzzy, c-format
53732 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
53733 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
53734
53735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
53736 #, c-format
53737 msgid ""
53738 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
53739 "preference which is set to "
53740 msgstr ""
53741
53742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
53743 #, fuzzy, c-format
53744 msgid "The primary email is invalid."
53745 msgstr "Data expirării este invalidă."
53746
53747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
53748 #, c-format
53749 msgid ""
53750 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
53751 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
53752 "values are set to max(table.id)+1."
53753 msgstr ""
53754
53755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
53756 #, c-format
53757 msgid ""
53758 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
53759 "\"text\""
53760 msgstr ""
53761
53762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
53763 #, fuzzy, c-format
53764 msgid "The record "
53765 msgstr "%s înregistrări analizate "
53766
53767 #. %1$s:  m.bibnum | html 
53768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
53769 #, fuzzy, c-format
53770 msgid "The record (%s) does not exist."
53771 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
53772
53773 #. %1$s:  m.bibnum | html 
53774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
53775 #, fuzzy, c-format
53776 msgid "The record (%s) has been added to the list."
53777 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
53778
53779 #. %1$s:  m.bibnum | html 
53780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
53781 #, c-format
53782 msgid ""
53783 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
53784 "already in the list."
53785 msgstr ""
53786
53787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
53788 #, fuzzy, c-format
53789 msgid "The record id "
53790 msgstr "%s înregistrări analizate "
53791
53792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
53793 #, c-format
53794 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
53795 msgstr ""
53796
53797 #. For the first occurrence,
53798 #. %1$s:  biblionumber | html 
53799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
53803 #, c-format
53804 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
53805 msgstr ""
53806
53807 #. For the first occurrence,
53808 #. %1$s:  report_converted | html 
53809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
53810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
53811 #, fuzzy, c-format
53812 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
53813 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
53814
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
53816 #, c-format
53817 msgid "The requested message cannot be displayed"
53818 msgstr ""
53819
53820 #. %1$s:  ELSE 
53821 #. %2$s:  END 
53822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
53823 #, fuzzy, c-format
53824 msgid ""
53825 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
53826 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
53827 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
53828 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
53829 msgstr ""
53830 "EROARE: Utilizatorul de bază koha este fişierul dvs. KOHA_CONF (carenţă:"
53831 "administratorul_koha) nu este un moderator de etichete valabil. Aceste "
53832 "acţiuni sunt înregistrate de numărul_de_împrumut, astfel că moderatorul "
53833 "trebuie să existe în tabelul dvs. de împrumuturi. Rugăm să intraţi ca un "
53834 "utilizator diferit autorizat a personalului pentru a modera etichetele. "
53835
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:40
53837 #, c-format
53838 msgid ""
53839 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
53840 "found in this order:"
53841 msgstr ""
53842
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
53844 #, c-format
53845 msgid "The rules have been cloned."
53846 msgstr ""
53847
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
53849 #, fuzzy, c-format
53850 msgid "The secondary email is invalid."
53851 msgstr "%s : "
53852
53853 #. SCRIPT
53854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53855 msgid "The source field should be filled."
53856 msgstr ""
53857
53858 #. SCRIPT
53859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53860 msgid "The source subfield should be filled for update."
53861 msgstr ""
53862
53863 #. SCRIPT
53864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
53865 msgid ""
53866 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
53867 "Therefore, you cannot add it."
53868 msgstr ""
53869
53870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
53871 #, c-format
53872 msgid "The subscription has linked issues"
53873 msgstr ""
53874
53875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
53876 #, c-format
53877 msgid "The subscription has linked items"
53878 msgstr ""
53879
53880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
53881 #, c-format
53882 msgid "The subscription has not expired yet"
53883 msgstr ""
53884
53885 #. SCRIPT
53886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
53887 msgid ""
53888 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
53889 "it includes them all."
53890 msgstr ""
53891
53892 #. SPAN
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
53894 msgid ""
53895 "The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
53896 "more virtual hosts."
53897 msgstr ""
53898
53899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
53900 #, c-format
53901 msgid ""
53902 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
53903 "correct this before continuing circulation. "
53904 msgstr ""
53905
53906 #. INPUT type=checkbox name=flag
53907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
53909 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
53910 msgstr ""
53911
53912 #. SCRIPT
53913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
53914 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
53915 msgstr ""
53916
53917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
53918 #, c-format
53919 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
53920 msgstr ""
53921
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
53923 #, c-format
53924 msgid ""
53925 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
53926 "are uploaded."
53927 msgstr ""
53928
53929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
53930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
53931 #, c-format
53932 msgid "The upload file appears to be empty."
53933 msgstr ""
53934
53935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
53936 #, c-format
53937 msgid ""
53938 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
53939 "kpz'."
53940 msgstr ""
53941
53942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
53943 #, c-format
53944 msgid ""
53945 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
53946 "zip'."
53947 msgstr ""
53948
53949 #. %1$s:  e.value | html 
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:122
53951 #, c-format
53952 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
53953 msgstr ""
53954
53955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
53956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
53957 #, c-format
53958 msgid "Themes"
53959 msgstr ""
53960
53961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
53962 #, c-format
53963 msgid "Then start the installer again."
53964 msgstr ""
53965
53966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
53967 #, fuzzy, c-format
53968 msgid "There are currently no checkout notes."
53969 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
53970
53971 #. For the first occurrence,
53972 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
53973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
53974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
53975 #, fuzzy, c-format
53976 msgid "There are no %s currently available."
53977 msgstr "Curent este Valabil %s"
53978
53979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
53980 #, fuzzy, c-format
53981 msgid "There are no EDI accounts. "
53982 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
53983
53984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
53985 #, fuzzy, c-format
53986 msgid "There are no EDIFACT messages."
53987 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
53988
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
53990 #, fuzzy, c-format
53991 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
53992 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
53993
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:177
53995 #, fuzzy, c-format
53996 msgid "There are no account debit types defined. "
53997 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
53998
53999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:228
54000 #, fuzzy, c-format
54001 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
54002 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
54003
54004 #. %1$s:  category | html 
54005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
54006 #, fuzzy, c-format
54007 msgid "There are no authorized values defined for %s"
54008 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
54009
54010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:167
54011 #, fuzzy, c-format
54012 msgid "There are no cash registers defined. "
54013 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
54014
54015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
54016 #, fuzzy, c-format
54017 msgid "There are no cities defined. "
54018 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
54019
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
54021 #, fuzzy, c-format
54022 msgid "There are no collections currently defined."
54023 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
54024
54025 #. %1$s:  IF active 
54026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
54027 #, fuzzy, c-format
54028 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
54029 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
54030
54031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:176
54032 #, fuzzy, c-format
54033 msgid "There are no defined actions for this template."
54034 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
54035
54036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
54037 #, c-format
54038 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
54039 msgstr ""
54040
54041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
54042 #, fuzzy, c-format
54043 msgid "There are no existing numbering patterns."
54044 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
54045
54046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
54047 #, fuzzy, c-format
54048 msgid "There are no images for this record."
54049 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
54050
54051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
54052 #, fuzzy, c-format
54053 msgid "There are no item search fields defined. "
54054 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
54055
54056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:471
54057 #, fuzzy, c-format
54058 msgid "There are no items assigned to this rota."
54059 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
54060
54061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
54062 #, fuzzy, c-format
54063 msgid "There are no items in this batch yet"
54064 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
54065
54066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
54067 #, fuzzy, c-format
54068 msgid "There are no items in this collection."
54069 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
54070
54071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:446
54072 #, fuzzy, c-format
54073 msgid "There are no itemtypes defined"
54074 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
54075
54076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
54077 #, c-format
54078 msgid "There are no late orders."
54079 msgstr ""
54080
54081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
54082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
54083 #, fuzzy, c-format
54084 msgid "There are no libraries defined. "
54085 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
54086
54087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
54088 #, fuzzy, c-format
54089 msgid "There are no library EANs. "
54090 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
54091
54092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
54093 #, fuzzy, c-format
54094 msgid "There are no news items."
54095 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
54096
54097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
54098 #, fuzzy, c-format
54099 msgid "There are no notices for this library."
54100 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
54101
54102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
54103 #, fuzzy, c-format
54104 msgid "There are no notices."
54105 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
54106
54107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
54108 #, fuzzy, c-format
54109 msgid "There are no open baskets for this vendor."
54110 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
54111
54112 #. %1$s:  IF ( location ) 
54113 #. %2$s:  END 
54114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
54115 #, c-format
54116 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
54117 msgstr ""
54118
54119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
54120 #, fuzzy, c-format
54121 msgid "There are no overdues matching your search. "
54122 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
54123
54124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
54125 #, fuzzy, c-format
54126 msgid "There are no overdues."
54127 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
54128
54129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
54130 #, fuzzy, c-format
54131 msgid "There are no patron categories defined. "
54132 msgstr "Definiţi categoriile de client."
54133
54134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
54135 #, fuzzy, c-format
54136 msgid "There are no patron lists."
54137 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
54138
54139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
54140 #, fuzzy, c-format
54141 msgid "There are no patrons in this batch yet"
54142 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
54143
54144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
54145 #, c-format
54146 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
54147 msgstr ""
54148
54149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
54150 #, fuzzy, c-format
54151 msgid "There are no pending article requests at this time. "
54152 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
54153
54154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
54155 #, fuzzy, c-format
54156 msgid "There are no pending discharge requests."
54157 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
54158
54159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
54160 #, fuzzy, c-format
54161 msgid "There are no pending offline operations."
54162 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
54163
54164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
54165 #, fuzzy, c-format
54166 msgid "There are no pending patron modifications."
54167 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
54168
54169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
54170 #, fuzzy, c-format
54171 msgid "There are no rotas with stages assigned"
54172 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
54173
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
54175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
54176 #, fuzzy, c-format
54177 msgid "There are no rules defined. "
54178 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
54179
54180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
54181 #, fuzzy, c-format
54182 msgid "There are no saved definitions. "
54183 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
54184
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:468
54186 #, c-format
54187 msgid "There are no saved matching rules."
54188 msgstr ""
54189
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
54191 #, c-format
54192 msgid "There are no saved patron attribute types."
54193 msgstr ""
54194
54195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
54196 #, fuzzy, c-format
54197 msgid "There are no saved reports. "
54198 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
54199
54200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
54201 #, fuzzy, c-format
54202 msgid "There are no sets defined."
54203 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
54204
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
54206 #, fuzzy, c-format
54207 msgid "There are no statistics for this patron."
54208 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
54209
54210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
54211 #, fuzzy, c-format
54212 msgid "There are no titles tagged with the term "
54213 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
54214
54215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:72
54216 #, c-format
54217 msgid ""
54218 "There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded. "
54219 msgstr ""
54220
54221 #. %1$s:  itemtags | html 
54222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
54223 #, c-format
54224 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
54225 msgstr ""
54226
54227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
54228 #, fuzzy, c-format
54229 msgid "There is no defined frequency."
54230 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
54231
54232 #. %1$s:  e.value | html 
54233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
54234 #, fuzzy, c-format
54235 msgid "There is no mapping for the index %s"
54236 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
54237
54238 #. %1$s:  END 
54239 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
54240 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
54241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
54242 #, c-format
54243 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
54244 msgstr ""
54245
54246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
54247 #, c-format
54248 msgid ""
54249 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
54250 "your system."
54251 msgstr ""
54252
54253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
54254 #, c-format
54255 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
54256 msgstr ""
54257
54258 #. SCRIPT
54259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
54260 #, fuzzy
54261 msgid "There is no record selected"
54262 msgstr "%s înregistrări analizate "
54263
54264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
54265 #, c-format
54266 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
54267 msgstr ""
54268
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
54270 #, c-format
54271 msgid "There was 1 barcode that was too long."
54272 msgstr ""
54273
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
54276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:280
54277 #, c-format
54278 msgid "There was a problem with your form submission"
54279 msgstr ""
54280
54281 #. %1$s:  err_data | html 
54282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
54283 #, c-format
54284 msgid ""
54285 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
54286 msgstr ""
54287
54288 #. %1$s:  err_length | html 
54289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
54290 #, c-format
54291 msgid "There were %s barcodes that were too long."
54292 msgstr ""
54293
54294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
54295 #, fuzzy, c-format
54296 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
54297 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
54298
54299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
54300 #, c-format
54301 msgid "There were problems with your submission"
54302 msgstr ""
54303
54304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
54305 #, fuzzy, c-format
54306 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
54307 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
54308
54309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
54310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
54311 #, c-format
54312 msgid "Thesaurus:"
54313 msgstr ""
54314
54315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
54316 #, c-format
54317 msgid ""
54318 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
54319 "\"Default\" library."
54320 msgstr ""
54321
54322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
54323 #, c-format
54324 msgid "These are disabled for the current library."
54325 msgstr ""
54326
54327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
54328 #, c-format
54329 msgid "These are enabled."
54330 msgstr ""
54331
54332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
54333 #, c-format
54334 msgid ""
54335 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
54336 msgstr ""
54337
54338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
54339 #, c-format
54340 msgid ""
54341 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
54342 "template"
54343 msgstr ""
54344
54345 #. %1$s:  ratio | html 
54346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
54347 #, c-format
54348 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
54349 msgstr ""
54350
54351 #. SCRIPT
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
54353 msgid ""
54354 "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
54355 "recovered"
54356 msgstr ""
54357
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
54359 #, c-format
54360 msgid "Theses"
54361 msgstr "Teze"
54362
54363 #. SCRIPT
54364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
54365 msgid "Third"
54366 msgstr ""
54367
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
54369 #, fuzzy, c-format
54370 msgid "This account has been locked!"
54371 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
54372
54373 #. SCRIPT
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
54375 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
54376 msgstr ""
54377
54378 #. SCRIPT
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
54380 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
54381 msgstr ""
54382
54383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
54384 #, fuzzy, c-format
54385 msgid "This authority type cannot be deleted"
54386 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
54387
54388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
54389 #, fuzzy, c-format
54390 msgid ""
54391 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
54392 "you can delete this budget."
54393 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
54394
54395 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
54397 #, c-format
54398 msgid "This category is used %s times"
54399 msgstr ""
54400
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
54402 #, c-format
54403 msgid ""
54404 "This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the "
54405 "full report"
54406 msgstr ""
54407
54408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
54409 #, fuzzy, c-format
54410 msgid "This course already has this item on reserve."
54411 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
54412
54413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
54414 #, c-format
54415 msgid ""
54416 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
54417 "and reports) with other Koha libraries."
54418 msgstr ""
54419
54420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
54421 #, c-format
54422 msgid ""
54423 "This feature gives the Koha developers valuable information regarding how "
54424 "Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
54425 msgstr ""
54426
54427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
54428 #, c-format
54429 msgid ""
54430 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
54431 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
54432 msgstr ""
54433
54434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
54435 #, c-format
54436 msgid ""
54437 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
54438 "checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
54439 msgstr ""
54440
54441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
54442 #, c-format
54443 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
54444 msgstr ""
54445
54446 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
54447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
54448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
54449 msgid "This field is mandatory"
54450 msgstr ""
54451
54452 #. SCRIPT
54453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
54454 #, fuzzy
54455 msgid "This field is required."
54456 msgstr "%s înregistrări analizate"
54457
54458 #. SCRIPT
54459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54460 #, fuzzy
54461 msgid "This file already exists (in this category)."
54462 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
54463
54464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
54465 #, fuzzy, c-format
54466 msgid "This framework cannot be deleted"
54467 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
54468
54469 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
54470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
54471 #, c-format
54472 msgid ""
54473 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
54474 "delete it? "
54475 msgstr ""
54476
54477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
54478 #, c-format
54479 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
54480 msgstr ""
54481
54482 #. A
54483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
54484 #, fuzzy
54485 msgid "This fund has children"
54486 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
54487
54488 #. SCRIPT
54489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
54490 #, fuzzy
54491 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
54492 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
54493
54494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
54495 #, fuzzy, c-format
54496 msgid "This invoice has no files attached."
54497 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
54498
54499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
54500 #, c-format
54501 msgid ""
54502 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
54503 "existing invoice?"
54504 msgstr ""
54505
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
54507 #, c-format
54508 msgid "This is a serial subscription"
54509 msgstr ""
54510
54511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
54512 #, c-format
54513 msgid ""
54514 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
54515 "a list of anonymized loans, please run a report."
54516 msgstr ""
54517
54518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
54519 #, c-format
54520 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
54521 msgstr ""
54522
54523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:66
54524 #, c-format
54525 msgid ""
54526 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
54527 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
54528 "in these roles up until "
54529 msgstr ""
54530
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:45
54532 #, c-format
54533 msgid ""
54534 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
54535 "currently installed Koha version."
54536 msgstr ""
54537
54538 #. For the first occurrence,
54539 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
54540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:396
54541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
54542 #, c-format
54543 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
54544 msgstr ""
54545
54546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:380
54547 #, c-format
54548 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
54549 msgstr ""
54550
54551 #. SCRIPT
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
54553 #, fuzzy
54554 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
54555 msgstr "Lot de import #%s gol "
54556
54557 #. SCRIPT
54558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
54559 msgid "This item has been added to your cart"
54560 msgstr ""
54561
54562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
54563 #, fuzzy, c-format
54564 msgid "This item has been claimed as returned by:"
54565 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
54566
54567 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
54568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:63
54569 #, c-format
54570 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
54571 msgstr ""
54572
54573 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
54574 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
54575 #. %3$s:  END 
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
54577 #, c-format
54578 msgid ""
54579 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
54580 msgstr ""
54581
54582 #. For the first occurrence,
54583 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
54584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
54586 #, fuzzy, c-format
54587 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
54588 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
54589
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
54591 #, fuzzy, c-format
54592 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
54593 msgstr ": articolul este verificat. "
54594
54595 #. SCRIPT
54596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
54597 msgid "This item is already in your cart"
54598 msgstr ""
54599
54600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
54601 #, fuzzy, c-format
54602 msgid "This item is already on this rota"
54603 msgstr ": articolul este verificat."
54604
54605 #. A
54606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:227
54607 #, fuzzy
54608 msgid "This item is checked out"
54609 msgstr ": articolul este verificat."
54610
54611 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
54612 #. %2$s:  END 
54613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
54614 #, c-format
54615 msgid ""
54616 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
54617 msgstr ""
54618
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
54620 #, fuzzy, c-format
54621 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
54622 msgstr ": articolul este verificat. "
54623
54624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
54625 #, fuzzy, c-format
54626 msgid "This item is on hold for another patron."
54627 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
54628
54629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
54630 #, fuzzy, c-format
54631 msgid ""
54632 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
54633 "not cancelled."
54634 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
54635
54636 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
54637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
54638 #, c-format
54639 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
54640 msgstr ""
54641
54642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
54643 #, fuzzy, c-format
54644 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
54645 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
54646
54647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
54648 #, fuzzy, c-format
54649 msgid "This item is part of a rotating collection."
54650 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
54651
54652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
54653 #, fuzzy, c-format
54654 msgid "This item is waiting for another patron."
54655 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
54656
54657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
54658 #, fuzzy, c-format
54659 msgid "This item must be checked in at following library: "
54660 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
54661
54662 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
54663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:400
54664 #, fuzzy, c-format
54665 msgid "This item must be returned to %s."
54666 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
54667
54668 #. SCRIPT
54669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
54670 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
54671 msgstr ""
54672
54673 #. SCRIPT
54674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
54675 msgid "This item normally cannot be put on hold."
54676 msgstr ""
54677
54678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
54679 #, fuzzy, c-format
54680 msgid "This list does not exist."
54681 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
54682
54683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
54684 #, fuzzy, c-format
54685 msgid "This member has no email"
54686 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
54687
54688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817
54689 #, c-format
54690 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
54691 msgstr ""
54692
54693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
54694 #, c-format
54695 msgid "This message displays when checking out to this patron"
54696 msgstr ""
54697
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
54699 #, c-format
54700 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
54701 msgstr ""
54702
54703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
54704 #, c-format
54705 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
54706 msgstr ""
54707
54708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
54709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
54710 #, c-format
54711 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
54712 msgstr ""
54713
54714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
54715 #, fuzzy, c-format
54716 msgid "This patron does not exist. "
54717 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
54718
54719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
54720 #, fuzzy, c-format
54721 msgid "This patron has no circulation history."
54722 msgstr "Circulaţia Arhivei"
54723
54724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
54725 #, fuzzy, c-format
54726 msgid "This patron has no files attached."
54727 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
54728
54729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
54730 #, fuzzy, c-format
54731 msgid "This patron has no holds history."
54732 msgstr "Circulaţia Arhivei"
54733
54734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
54735 #, fuzzy, c-format
54736 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
54737 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
54738
54739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
54740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
54741 #, c-format
54742 msgid ""
54743 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
54744 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
54745 msgstr ""
54746
54747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
54748 #, fuzzy, c-format
54749 msgid ""
54750 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
54751 msgstr "Circulaţia Arhivei"
54752
54753 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
54754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
54755 #, c-format
54756 msgid "This patron is from a different library (%s)"
54757 msgstr ""
54758
54759 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
54761 #, fuzzy, c-format
54762 msgid "This patron is from a different library (%s)."
54763 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
54764
54765 #. SCRIPT
54766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
54767 msgid ""
54768 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
54769 msgstr ""
54770
54771 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
54772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
54773 #, c-format
54774 msgid ""
54775 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
54776 "delete it? "
54777 msgstr ""
54778
54779 #. SCRIPT
54780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
54781 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
54782 msgstr ""
54783
54784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
54785 #, c-format
54786 msgid ""
54787 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
54788 "permissions cannot be selected."
54789 msgstr ""
54790
54791 #. SCRIPT
54792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
54793 msgid ""
54794 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
54795 msgstr ""
54796
54797 #. SCRIPT
54798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
54799 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
54800 msgstr ""
54801
54802 #. A
54803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
54804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
54805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
54806 #, fuzzy
54807 msgid "This record has no items"
54808 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
54809
54810 #. SCRIPT
54811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
54812 #, fuzzy
54813 msgid "This record has no items."
54814 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
54815
54816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
54817 #, fuzzy, c-format
54818 msgid "This record is in use"
54819 msgstr "%s înregistrări analizate "
54820
54821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
54822 #, fuzzy, c-format
54823 msgid "This record is used "
54824 msgstr "%s înregistrări analizate "
54825
54826 #. %1$s:  total | html 
54827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
54828 #, c-format
54829 msgid "This record is used %s times"
54830 msgstr ""
54831
54832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:137
54833 #, c-format
54834 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
54835 msgstr ""
54836
54837 #. TR
54838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
54839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
54840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
54841 msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
54842 msgstr ""
54843
54844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:262
54845 #, fuzzy, c-format
54846 msgid "This rota has no stages."
54847 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
54848
54849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
54850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
54851 #, c-format
54852 msgid ""
54853 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
54854 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
54855 msgstr ""
54856
54857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
54858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
54859 #, c-format
54860 msgid ""
54861 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
54862 msgstr ""
54863
54864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:329
54865 #, c-format
54866 msgid "This stage contains the following item(s):"
54867 msgstr ""
54868
54869 #. SCRIPT
54870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
54871 msgid "This subfield will be deleted"
54872 msgstr ""
54873
54874 #. A
54875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
54876 #, fuzzy
54877 msgid "This subscription depends on another supplier"
54878 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
54879
54880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:535
54881 #, fuzzy, c-format
54882 msgid "This subscription is closed."
54883 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
54884
54885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
54886 #, c-format
54887 msgid ""
54888 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
54889 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
54890 msgstr ""
54891
54892 #. %1$s:  field.marcfield | html 
54893 #. %2$s:  ELSE 
54894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
54895 #, c-format
54896 msgid ""
54897 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
54898 msgstr ""
54899
54900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
54901 #, fuzzy, c-format
54902 msgid "This vendor has no email"
54903 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
54904
54905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
54906 #, fuzzy, c-format
54907 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
54908 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
54909
54910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
54911 #, c-format
54912 msgid ""
54913 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
54914 "card layout editor. "
54915 msgstr ""
54916
54917 #. %1$s:  IF ( too_many_items_display ) 
54918 #. %2$s:  ELSE 
54919 #. %3$s:  END 
54920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
54921 #, c-format
54922 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
54923 msgstr ""
54924
54925 #. SCRIPT
54926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:153
54927 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
54928 msgstr ""
54929
54930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
54931 #, c-format
54932 msgid ""
54933 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
54934 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
54935 msgstr ""
54936
54937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
54938 #, c-format
54939 msgid ""
54940 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
54941 "will be deleted but not the exceptions."
54942 msgstr ""
54943
54944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
54945 #, c-format
54946 msgid ""
54947 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
54948 "exceptions will not be deleted."
54949 msgstr ""
54950
54951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
54952 #, c-format
54953 msgid ""
54954 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
54955 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
54956 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
54957 msgstr ""
54958
54959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
54960 #, c-format
54961 msgid ""
54962 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
54963 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
54964 "dates on which the holiday is repeated."
54965 msgstr ""
54966
54967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:167
54968 #, c-format
54969 msgid ""
54970 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
54971 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
54972 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
54973 msgstr ""
54974
54975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
54976 #, c-format
54977 msgid "Those items won't be deleted"
54978 msgstr ""
54979
54980 #. SCRIPT
54981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
54982 msgid "Threshold missing"
54983 msgstr ""
54984
54985 #. SCRIPT
54986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54987 msgid "Thu"
54988 msgstr ""
54989
54990 #. IMG
54991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
54992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
54993 msgid "Thumbnail"
54994 msgstr ""
54995
54996 #. For the first occurrence,
54997 #. SCRIPT
54998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
55000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
55001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
55002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
55003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
55004 #, c-format
55005 msgid "Thursday"
55006 msgstr ""
55007
55008 #. SCRIPT
55009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
55010 msgid "Thursdays"
55011 msgstr ""
55012
55013 #. For the first occurrence,
55014 #. SCRIPT
55015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
55016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
55017 #, c-format
55018 msgid "Time"
55019 msgstr ""
55020
55021 #. SCRIPT
55022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
55023 #, fuzzy
55024 msgid "Time zone"
55025 msgstr "Cantitate"
55026
55027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
55028 #, fuzzy, c-format
55029 msgid "Time zone: "
55030 msgstr "Cantitate"
55031
55032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
55033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
55034 #, c-format
55035 msgid "Time:"
55036 msgstr ""
55037
55038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
55039 #, fuzzy, c-format
55040 msgid "Timeline"
55041 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
55042
55043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
55044 #, fuzzy, c-format
55045 msgid "Timeout"
55046 msgstr "Cantitate"
55047
55048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
55049 #, c-format
55050 msgid "Timeout (0 its like not set): "
55051 msgstr ""
55052
55053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
55054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
55055 #, fuzzy, c-format
55056 msgid "Timestamp"
55057 msgstr "Cantitate"
55058
55059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
55060 #, c-format
55061 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
55062 msgstr ""
55063
55064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
55065 #, c-format
55066 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.0.16 "
55067 msgstr ""
55068
55069 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
55070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
55071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
55072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
55073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
55074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
55075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
55076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
55078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
55079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
55080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:6
55081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
55082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
55083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
55085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
55086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
55087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
55088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
55089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
55090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
55091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
55092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
55093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
55094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
55095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
55096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:402
55097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
55099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
55100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
55101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
55102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
55104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
55105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
55106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
55107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
55108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
55109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
55110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
55111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
55112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
55113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
55114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:780
55115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
55116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
55117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
55118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
55119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
55120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
55121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126
55122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
55123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
55124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
55125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
55126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
55127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
55128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
55129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:185
55130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
55132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
55133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
55134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
55135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
55136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
55137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:789
55138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
55139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
55140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
55141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
55142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
55143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
55145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
55146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
55147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
55148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
55150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
55151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
55152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
55153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
55155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
55156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
55157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
55158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
55159 #, c-format
55160 msgid "Title"
55161 msgstr "Titlu"
55162
55163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
55164 #, c-format
55165 msgid "Title "
55166 msgstr ""
55167
55168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
55169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
55170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
55171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
55172 #, c-format
55173 msgid "Title (A-Z)"
55174 msgstr "Titlu (A-Z)"
55175
55176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
55178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264
55179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:266
55180 #, c-format
55181 msgid "Title (Z-A)"
55182 msgstr "Titlu (Z-A)"
55183
55184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
55185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
55186 #, fuzzy, c-format
55187 msgid "Title (any): "
55188 msgstr "Fişier: %s "
55189
55190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
55191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
55192 #, fuzzy, c-format
55193 msgid "Title (uniform): "
55194 msgstr "Formatul fişierului: "
55195
55196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
55197 #, fuzzy, c-format
55198 msgid "Title and author"
55199 msgstr "Municipii şi oraşe"
55200
55201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
55202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
55203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
55204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
55205 #, fuzzy, c-format
55206 msgid "Title phrase"
55207 msgstr "Fişier: %s"
55208
55209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
55210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
55211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
55212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
55213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:156
55214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
55215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
55216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
55218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
55219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
55220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
55221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:268
55222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
55223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
55224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
55225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
55226 #, c-format
55227 msgid "Title:"
55228 msgstr "Titlu:"
55229
55230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
55231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
55232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
55233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
55234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
55235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
55236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
55237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
55238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
55239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
55240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
55241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
55242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
55243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
55244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:149
55245 #, fuzzy, c-format
55246 msgid "Title: "
55247 msgstr "Fişier: "
55248
55249 #. %1$s:  title | html 
55250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
55251 #, fuzzy, c-format
55252 msgid "Title: %s"
55253 msgstr "Fişier:"
55254
55255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
55256 #, fuzzy, c-format
55257 msgid "Titles"
55258 msgstr "Fişier:"
55259
55260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
55261 #, c-format
55262 msgid "Titles tagged with the term "
55263 msgstr ""
55264
55265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
55266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
55267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
55268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
55269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
55270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
55271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
55272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
55273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
55274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
55275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
55276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
55277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
55278 #, c-format
55279 msgid "To"
55280 msgstr ""
55281
55282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
55283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
55284 #, c-format
55285 msgid "To "
55286 msgstr ""
55287
55288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
55289 #, fuzzy, c-format
55290 msgid "To Date : "
55291 msgstr "Data: "
55292
55293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
55294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
55295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
55296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
55297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
55298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
55299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
55300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
55301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
55302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
55303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
55304 #, c-format
55305 msgid "To a file:"
55306 msgstr ""
55307
55308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
55309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
55310 #, c-format
55311 msgid "To a file: "
55312 msgstr ""
55313
55314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
55315 #, c-format
55316 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
55317 msgstr ""
55318
55319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
55320 #, c-format
55321 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
55322 msgstr ""
55323
55324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
55325 #, fuzzy, c-format
55326 msgid "To authid: "
55327 msgstr "Data: "
55328
55329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
55330 #, fuzzy, c-format
55331 msgid "To biblionumber: "
55332 msgstr "De la un număr bibliografic: "
55333
55334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:179
55335 #, fuzzy, c-format
55336 msgid "To call number:"
55337 msgstr "Număr de Apel: "
55338
55339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
55340 #, c-format
55341 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
55342 msgstr ""
55343
55344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
55345 #, fuzzy, c-format
55346 msgid "To create another patron, go to: "
55347 msgstr "Notă de circulaţie: "
55348
55349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
55350 #, fuzzy, c-format
55351 msgid "To create circulation rule, go to: "
55352 msgstr "Notă de circulaţie: "
55353
55354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:147
55355 #, fuzzy, c-format
55356 msgid "To date: "
55357 msgstr "Data: "
55358
55359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
55360 #, fuzzy, c-format
55361 msgid "To edit patron permissions, go to: "
55362 msgstr "Notă de circulaţie: "
55363
55364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
55365 #, c-format
55366 msgid ""
55367 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
55368 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
55369 "file"
55370 msgstr ""
55371
55372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
55373 #, fuzzy, c-format
55374 msgid "To item call number: "
55375 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
55376
55377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
55378 #, c-format
55379 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
55380 msgstr ""
55381
55382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
55383 #, c-format
55384 msgid ""
55385 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
55386 "type."
55387 msgstr ""
55388
55389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:82
55390 #, fuzzy, c-format
55391 msgid "To notify on receiving:"
55392 msgstr "Data primită: "
55393
55394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
55395 #, c-format
55396 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
55397 msgstr ""
55398
55399 #. SCRIPT
55400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55401 msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
55402 msgstr ""
55403
55404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
55405 #, c-format
55406 msgid ""
55407 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
55408 "name. "
55409 msgstr ""
55410
55411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
55412 #, c-format
55413 msgid ""
55414 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
55415 "Administrator. "
55416 msgstr ""
55417
55418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
55419 #, c-format
55420 msgid "To screen in the browser:"
55421 msgstr ""
55422
55423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
55424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
55425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
55426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
55427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
55428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
55429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
55430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
55431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
55432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
55433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
55434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
55435 #, c-format
55436 msgid "To screen into the browser: "
55437 msgstr ""
55438
55439 #. %1$s:  patron.title | html 
55440 #. %2$s:  patron.firstname | html 
55441 #. %3$s:  patron.surname | html 
55442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
55443 #, c-format
55444 msgid ""
55445 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
55446 "'Upload.' "
55447 msgstr ""
55448
55449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
55450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
55451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
55452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
55453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
55454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
55455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
55456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
55457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
55458 #, c-format
55459 msgid "To:"
55460 msgstr ""
55461
55462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:103
55463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:174
55464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
55465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
55466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
55467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
55468 #, c-format
55469 msgid "To: "
55470 msgstr ""
55471
55472 #. SCRIPT
55473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55474 #, fuzzy
55475 msgid "Today"
55476 msgstr "astăzi"
55477
55478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
55479 #, fuzzy, c-format
55480 msgid "Today's checkins"
55481 msgstr "Împrumutat pe"
55482
55483 #. For the first occurrence,
55484 #. SCRIPT
55485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
55487 #, fuzzy, c-format
55488 msgid "Today's checkouts"
55489 msgstr "Împrumutat pe"
55490
55491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
55492 #, c-format
55493 msgid "Today's notifications"
55494 msgstr ""
55495
55496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
55497 #, c-format
55498 msgid "Toggle Keyboard"
55499 msgstr ""
55500
55501 #. A
55502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:178
55503 msgid "Toggle lowest priority"
55504 msgstr ""
55505
55506 #. IMG
55507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
55508 msgid "Toggle set to lowest priority"
55509 msgstr ""
55510
55511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
55512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
55513 #, fuzzy, c-format
55514 msgid "Too many checked out."
55515 msgstr ": articolul este verificat."
55516
55517 #. For the first occurrence,
55518 #. %1$s:  current_loan_count | html 
55519 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
55520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
55521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
55522 #, c-format
55523 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
55524 msgstr ""
55525
55526 #. SCRIPT
55527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
55528 #, fuzzy
55529 msgid "Too many holds"
55530 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
55531
55532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
55533 #, fuzzy, c-format
55534 msgid "Too many holds for "
55535 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
55536
55537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
55538 #, fuzzy, c-format
55539 msgid "Too many holds for this record: "
55540 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
55541
55542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:188
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
55544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
55545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
55546 #, fuzzy, c-format
55547 msgid "Too many holds: "
55548 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
55549
55550 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
55551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
55552 #, c-format
55553 msgid "Too many items (%s) to display individually."
55554 msgstr ""
55555
55556 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
55557 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
55558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
55559 #, c-format
55560 msgid ""
55561 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
55562 "will not be shown."
55563 msgstr ""
55564
55565 #. %1$s:  too_many_items_process | html 
55566 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
55567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:232
55568 #, c-format
55569 msgid ""
55570 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
55571 "batch."
55572 msgstr ""
55573
55574 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
55575 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
55576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
55577 #, c-format
55578 msgid ""
55579 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
55580 "will not be shown."
55581 msgstr ""
55582
55583 #. %1$s:  current_loan_count | html 
55584 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
55585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
55586 #, c-format
55587 msgid ""
55588 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
55589 msgstr ""
55590
55591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
55592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
55593 #, fuzzy, c-format
55594 msgid "Tool plugins"
55595 msgstr "| Ataşamente:%s,"
55596
55597 #. A
55598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
55599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
55600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
55602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
55603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
55604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
55605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
55606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
55607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
55608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
55609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
55610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
55611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
55612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
55613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
55614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
55615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
55616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
55617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
55618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
55619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
55620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
55621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
55622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
55623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
55624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
55625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
55626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
55627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
55628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
55629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
55630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
55631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
55632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
55633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:34
55634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
55635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
55636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
55637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
55638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
55639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
55640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
55641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
55642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
55643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
55644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
55645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
55646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
55647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
55648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
55649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
55650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
55651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
55652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
55653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:168
55654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
55655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
55656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
55657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
55658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
55659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
55660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
55661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
55662 #, c-format
55663 msgid "Tools"
55664 msgstr ""
55665
55666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
55667 #, fuzzy, c-format
55668 msgid "Tools home"
55669 msgstr "unelte"
55670
55671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
55672 #, fuzzy, c-format
55673 msgid "Tools tables"
55674 msgstr "Detaliile Catalogului"
55675
55676 #. SCRIPT
55677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55678 msgid "Top"
55679 msgstr ""
55680
55681 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
55682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
55683 #, fuzzy, c-format
55684 msgid "Top %s Most-circulated items"
55685 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
55686
55687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
55688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
55689 #, fuzzy, c-format
55690 msgid "Top lists"
55691 msgstr "Restituiţi"
55692
55693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
55694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
55695 #, c-format
55696 msgid "Top page margin:"
55697 msgstr ""
55698
55699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
55700 #, c-format
55701 msgid "Top text margin:"
55702 msgstr ""
55703
55704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
55705 #, c-format
55706 msgid "Topics"
55707 msgstr ""
55708
55709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
55710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
55711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
55712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
55713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
55714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
55715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
55716 #, c-format
55717 msgid "Total"
55718 msgstr ""
55719
55720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:95
55721 #, fuzzy, c-format
55722 msgid "Total "
55723 msgstr "Cantitate "
55724
55725 #. For the first occurrence,
55726 #. %1$s:  currency.symbol | html 
55727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
55728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
55729 #, c-format
55730 msgid "Total (%s)"
55731 msgstr ""
55732
55733 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
55734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
55735 #, fuzzy, c-format
55736 msgid "Total (GST %s %%)"
55737 msgstr "Email: %s"
55738
55739 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
55740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
55741 #, fuzzy, c-format
55742 msgid "Total (GST %s%%)"
55743 msgstr "Email: %s"
55744
55745 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
55746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
55747 #, fuzzy, c-format
55748 msgid "Total (GST %s)"
55749 msgstr "Email: %s"
55750
55751 #. %1$s:  currency.symbol | html 
55752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
55753 #, fuzzy, c-format
55754 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
55755 msgstr "Data taxei"
55756
55757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
55758 #, fuzzy, c-format
55759 msgid "Total RRP"
55760 msgstr "Cantitate "
55761
55762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
55763 #, fuzzy, c-format
55764 msgid "Total amount outstanding:"
55765 msgstr "Sumă Restantă "
55766
55767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:229
55768 #, fuzzy, c-format
55769 msgid "Total amount outstanding: "
55770 msgstr "Sumă Restantă "
55771
55772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:94
55773 #, fuzzy, c-format
55774 msgid "Total amount payable:"
55775 msgstr "Cantitate"
55776
55777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
55778 #, fuzzy, c-format
55779 msgid "Total amount: "
55780 msgstr "Cantitate "
55781
55782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
55783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
55784 #, fuzzy, c-format
55785 msgid "Total available"
55786 msgstr "%s disponibil:"
55787
55788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
55789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
55790 #, fuzzy, c-format
55791 msgid "Total checkouts"
55792 msgstr "Împrumutat pe"
55793
55794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
55795 #, fuzzy, c-format
55796 msgid "Total checkouts as of yesterday"
55797 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
55798
55799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
55800 #, fuzzy, c-format
55801 msgid "Total checkouts:"
55802 msgstr "Împrumutat pe"
55803
55804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
55805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
55806 #, c-format
55807 msgid "Total cost"
55808 msgstr ""
55809
55810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
55811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
55812 #, fuzzy, c-format
55813 msgid "Total current checkouts allowed"
55814 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
55815
55816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
55817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
55818 #, fuzzy, c-format
55819 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
55820 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
55821
55822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:93
55823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
55824 #, c-format
55825 msgid "Total due"
55826 msgstr ""
55827
55828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:129
55829 #, fuzzy, c-format
55830 msgid "Total due if credit applied:"
55831 msgstr "Ataşaţi articolul "
55832
55833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:120
55834 #, fuzzy, c-format
55835 msgid "Total due:"
55836 msgstr "Cantitate"
55837
55838 #. %1$s:  fines | $Price 
55839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:757
55840 #, c-format
55841 msgid "Total due: %s"
55842 msgstr ""
55843
55844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
55845 #, fuzzy, c-format
55846 msgid "Total holds"
55847 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
55848
55849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:558
55850 #, fuzzy, c-format
55851 msgid "Total holds allowed"
55852 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
55853
55854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
55855 #, c-format
55856 msgid "Total items in group"
55857 msgstr ""
55858
55859 #. SCRIPT
55860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
55861 msgid "Total must be a number"
55862 msgstr ""
55863
55864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
55865 #, fuzzy, c-format
55866 msgid "Total number of results:"
55867 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
55868
55869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
55870 #, fuzzy, c-format
55871 msgid "Total ordered"
55872 msgstr "Data primită "
55873
55874 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
55875 #, fuzzy, c-format
55876 msgid "Total renewals"
55877 msgstr "Termeni Curenţi"
55878
55879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
55880 #, fuzzy, c-format
55881 msgid "Total spent"
55882 msgstr "Cantitate "
55883
55884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
55885 #, fuzzy, c-format
55886 msgid "Total tax exc."
55887 msgstr "Cantitate"
55888
55889 #. For the first occurrence,
55890 #. %1$s:  currency.symbol | html 
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
55892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
55893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
55894 #, fuzzy, c-format
55895 msgid "Total tax exc. (%s)"
55896 msgstr "Cantitate"
55897
55898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
55899 #, fuzzy, c-format
55900 msgid "Total tax inc."
55901 msgstr "Cantitate"
55902
55903 #. For the first occurrence,
55904 #. %1$s:  currency.symbol | html 
55905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
55906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
55907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
55908 #, c-format
55909 msgid "Total tax inc. (%s)"
55910 msgstr ""
55911
55912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
55913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
55914 #, c-format
55915 msgid "Total: "
55916 msgstr ""
55917
55918 #. For the first occurrence,
55919 #. %1$s:  basket.total | $Price 
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
55921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
55922 #, fuzzy, c-format
55923 msgid "Total: %s "
55924 msgstr "Email: %s "
55925
55926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
55927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
55928 #, c-format
55929 msgid "Totals:"
55930 msgstr ""
55931
55932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
55933 #, fuzzy, c-format
55934 msgid "Transacting librarian"
55935 msgstr "translaţie"
55936
55937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
55938 #, fuzzy, c-format
55939 msgid "Transaction date"
55940 msgstr "Data Creaţiei"
55941
55942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
55943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
55944 #, fuzzy, c-format
55945 msgid "Transaction library"
55946 msgstr "translaţie"
55947
55948 #. A
55949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
55950 #, fuzzy
55951 msgid "Transaction logs"
55952 msgstr "translaţie"
55953
55954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
55955 #, fuzzy, c-format
55956 msgid "Transaction type"
55957 msgstr "translaţie"
55958
55959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
55960 #, fuzzy, c-format
55961 msgid "Transaction type:"
55962 msgstr "translaţie"
55963
55964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
55965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
55966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
55967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
55968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
55969 #, fuzzy, c-format
55970 msgid "Transactions"
55971 msgstr "translaţie"
55972
55973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
55974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
55975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
55976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
55977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
55978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
55979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
55980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
55981 #, c-format
55982 msgid "Transfer"
55983 msgstr ""
55984
55985 #. INPUT type=submit
55986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
55987 #, fuzzy
55988 msgid "Transfer collection"
55989 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
55990
55991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
55992 #, fuzzy, c-format
55993 msgid "Transfer collection "
55994 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
55995
55996 #. %1$s:  reser.diff | html 
55997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
55998 #, c-format
55999 msgid "Transfer is %s days late"
56000 msgstr ""
56001
56002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
56003 #, fuzzy, c-format
56004 msgid "Transfer is not allowed for: "
56005 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
56006
56007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
56008 #, fuzzy, c-format
56009 msgid "Transfer now? "
56010 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
56011
56012 #. SCRIPT
56013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:134
56014 #, fuzzy
56015 msgid "Transfer order to this basket?"
56016 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
56017
56018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:102
56019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
56020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
56021 #, c-format
56022 msgid "Transfer to:"
56023 msgstr ""
56024
56025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
56026 #, fuzzy, c-format
56027 msgid "Transferred"
56028 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
56029
56030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
56031 #, fuzzy, c-format
56032 msgid "Transferred from basket: "
56033 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
56034
56035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
56036 #, fuzzy, c-format
56037 msgid "Transferred items"
56038 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
56039
56040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:639
56041 #, fuzzy, c-format
56042 msgid "Transferred to basket: "
56043 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
56044
56045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
56046 #, fuzzy, c-format
56047 msgid "Transfers"
56048 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
56049
56050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
56051 #, fuzzy, c-format
56052 msgid "Transfers are "
56053 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
56054
56055 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
56056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
56057 #, c-format
56058 msgid "Transfers made to your library as of %s"
56059 msgstr ""
56060
56061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
56062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
56063 #, c-format
56064 msgid "Transfers to receive"
56065 msgstr ""
56066
56067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
56068 #, fuzzy, c-format
56069 msgid "Translate into other languages"
56070 msgstr "translaţie"
56071
56072 #. A
56073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
56074 #, fuzzy
56075 msgid "Translate item type %s"
56076 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
56077
56078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
56079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
56080 #, c-format
56081 msgid "Translation"
56082 msgstr ""
56083
56084 #. SCRIPT
56085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
56086 #, fuzzy
56087 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
56088 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
56089
56090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:114
56091 #, fuzzy, c-format
56092 msgid "Translation manager:"
56093 msgstr "translaţie"
56094
56095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:39
56096 #, fuzzy, c-format
56097 msgid "Translation:"
56098 msgstr "translaţie"
56099
56100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
56101 #, c-format
56102 msgid "Translations"
56103 msgstr ""
56104
56105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
56106 #, fuzzy, c-format
56107 msgid "Transport"
56108 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
56109
56110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
56111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
56112 #, c-format
56113 msgid "Transport cost matrix"
56114 msgstr ""
56115
56116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
56117 #, fuzzy, c-format
56118 msgid "Transport: "
56119 msgstr "translaţie"
56120
56121 #. SCRIPT
56122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56123 msgid "Travel and Places"
56124 msgstr ""
56125
56126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:244
56127 #, fuzzy, c-format
56128 msgid "Treaties "
56129 msgstr "tratate "
56130
56131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
56132 #, fuzzy, c-format
56133 msgid "Try again with a different barcode"
56134 msgstr ""
56135 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a>"
56136
56137 #. INPUT type=submit
56138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:223
56139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
56140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
56141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
56142 #, fuzzy, c-format
56143 msgid "Try another search"
56144 msgstr "(căutări apropiate:"
56145
56146 #. SCRIPT
56147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56148 msgid "Tu"
56149 msgstr ""
56150
56151 #. SCRIPT
56152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56153 msgid "Tue"
56154 msgstr ""
56155
56156 #. For the first occurrence,
56157 #. SCRIPT
56158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
56160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
56161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
56162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
56163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
56164 #, c-format
56165 msgid "Tuesday"
56166 msgstr ""
56167
56168 #. SCRIPT
56169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
56170 #, fuzzy
56171 msgid "Tuesdays"
56172 msgstr "astăzi"
56173
56174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
56175 #, c-format
56176 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
56177 msgstr ""
56178
56179 #. SCRIPT
56180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56181 msgid "Turquoise"
56182 msgstr ""
56183
56184 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
56185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
56186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
56187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
56188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
56189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
56190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
56191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
56192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
56193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
56194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
56195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
56196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
56197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
56198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
56199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
56200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
56201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
56202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
56203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
56204 #, c-format
56205 msgid "Type"
56206 msgstr "Tip"
56207
56208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
56209 #, fuzzy, c-format
56210 msgid "Type of change"
56211 msgstr "6- Tipul înregistrării"
56212
56213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
56214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
56215 #, c-format
56216 msgid "Type:"
56217 msgstr ""
56218
56219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
56220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
56221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:76
56222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
56223 #, c-format
56224 msgid "Type: "
56225 msgstr ""
56226
56227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
56228 #, c-format
56229 msgid "UF"
56230 msgstr ""
56231
56232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
56233 #, c-format
56234 msgid "UKMARC"
56235 msgstr ""
56236
56237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
56238 #, c-format
56239 msgid "UNIMARC"
56240 msgstr ""
56241
56242 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
56243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:237
56244 #, c-format
56245 msgid "URL"
56246 msgstr ""
56247
56248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
56249 #, c-format
56250 msgid "URL(s)"
56251 msgstr "URL(s)"
56252
56253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
56254 #, c-format
56255 msgid "URL: "
56256 msgstr ""
56257
56258 #. For the first occurrence,
56259 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
56260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:130
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
56262 #, fuzzy, c-format
56263 msgid "URL: %s "
56264 msgstr "%s: %s"
56265
56266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
56267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
56268 #, c-format
56269 msgid "US Inches"
56270 msgstr ""
56271
56272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
56273 #, fuzzy, c-format
56274 msgid "UTF-8 (Default)"
56275 msgstr "|- Absent"
56276
56277 #. SCRIPT
56278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
56279 #, fuzzy
56280 msgid "Unable to cancel enrollment!"
56281 msgstr "Suprimaţi selectarea "
56282
56283 #. For the first occurrence,
56284 #. SCRIPT
56285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
56286 #, fuzzy
56287 msgid "Unable to change status of note."
56288 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
56289
56290 #. SCRIPT
56291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56292 #, fuzzy
56293 msgid "Unable to check in"
56294 msgstr "Suprimaţi selectarea "
56295
56296 #. SCRIPT
56297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56298 #, fuzzy
56299 msgid "Unable to claim as returned"
56300 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
56301
56302 #. SCRIPT
56303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
56304 #, fuzzy
56305 msgid "Unable to create enrollment!"
56306 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
56307
56308 #. SCRIPT
56309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
56310 #, fuzzy
56311 msgid "Unable to delete club!"
56312 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
56313
56314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
56315 #, c-format
56316 msgid "Unable to delete patron"
56317 msgstr ""
56318
56319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
56320 #, c-format
56321 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
56322 msgstr ""
56323
56324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:40
56325 #, c-format
56326 msgid "Unable to delete staff user"
56327 msgstr ""
56328
56329 #. SCRIPT
56330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
56331 #, fuzzy
56332 msgid "Unable to delete template!"
56333 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
56334
56335 #. SCRIPT
56336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56337 msgid "Unable to resume, hold not found"
56338 msgstr ""
56339
56340 #. For the first occurrence,
56341 #. SCRIPT
56342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
56343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
56344 #, fuzzy
56345 msgid "Unable to save description"
56346 msgstr "Descrierea contractului:"
56347
56348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
56349 #, fuzzy, c-format
56350 msgid "Unable to save image to database."
56351 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
56352
56353 #. SCRIPT
56354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56355 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
56356 msgstr ""
56357
56358 #. SCRIPT
56359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56360 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
56361 msgstr ""
56362
56363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
56364 #, fuzzy, c-format
56365 msgid "Unapprove"
56366 msgstr "Aprobaţi"
56367
56368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
56369 #, fuzzy, c-format
56370 msgid "Unauthorized user "
56371 msgstr "Valoare autorizată "
56372
56373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:323
56374 #, c-format
56375 msgid "Unavailable (lost or missing)"
56376 msgstr "Nedisponibil (pierdut sau lipsă)"
56377
56378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
56379 #, fuzzy, c-format
56380 msgid "Uncertain"
56381 msgstr "nesigur"
56382
56383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
56384 #, fuzzy, c-format
56385 msgid "Uncertain price: "
56386 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
56387
56388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
56389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
56390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
56391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
56392 #, c-format
56393 msgid "Uncertain prices"
56394 msgstr ""
56395
56396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
56397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
56398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
56399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
56400 #, fuzzy, c-format
56401 msgid "Unchanged"
56402 msgstr "Schimbaţi"
56403
56404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
56405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
56406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
56407 #, fuzzy, c-format
56408 msgid "Uncheck all"
56409 msgstr "Verificaţi Tot"
56410
56411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
56413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:69
56414 #, c-format
56415 msgid "Undecided"
56416 msgstr ""
56417
56418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:281
56419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:283
56420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:354
56421 #, c-format
56422 msgid "Undef"
56423 msgstr ""
56424
56425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
56426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
56427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
56428 #, c-format
56429 msgid "Undefined"
56430 msgstr ""
56431
56432 #. SCRIPT
56433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56434 #, fuzzy
56435 msgid "Underline"
56436 msgstr "%S ordonează dupa:"
56437
56438 #. SCRIPT
56439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56440 msgid "Undo"
56441 msgstr ""
56442
56443 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
56444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
56445 msgid "Undo import into catalog"
56446 msgstr ""
56447
56448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
56449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
56450 #, c-format
56451 msgid "Unfortunately, no backups are available."
56452 msgstr ""
56453
56454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
56455 #, c-format
56456 msgid "Ungrouped baskets"
56457 msgstr ""
56458
56459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:74
56460 #, c-format
56461 msgid "Unhighlight"
56462 msgstr ""
56463
56464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
56465 #, c-format
56466 msgid "Unified title"
56467 msgstr "Titlu unificat"
56468
56469 #. For the first occurrence,
56470 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
56471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:101
56472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
56473 #, fuzzy, c-format
56474 msgid "Unified title: %s "
56475 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
56476
56477 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
56478 #, fuzzy, c-format
56479 msgid "Uniform Resource Identifier"
56480 msgstr "Identificator de timp"
56481
56482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:133
56483 #, c-format
56484 msgid "Uninstall"
56485 msgstr ""
56486
56487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
56488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
56489 #, c-format
56490 msgid "Unique holiday"
56491 msgstr ""
56492
56493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
56494 #, fuzzy, c-format
56495 msgid "Unique holidays"
56496 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
56497
56498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
56499 #, fuzzy, c-format
56500 msgid "Unique identifier: "
56501 msgstr "Identificator de timp "
56502
56503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
56504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
56505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
56506 #, c-format
56507 msgid "Unit"
56508 msgstr ""
56509
56510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
56511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
56512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
56513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:51
56514 #, c-format
56515 msgid "Unit cost"
56516 msgstr ""
56517
56518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
56519 #, fuzzy, c-format
56520 msgid "Unit cost search"
56521 msgstr "(căutări apropiate:"
56522
56523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
56524 #, fuzzy, c-format
56525 msgid "Unit price"
56526 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
56527
56528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
56529 #, c-format
56530 msgid "Unit: "
56531 msgstr ""
56532
56533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
56534 #, fuzzy, c-format
56535 msgid "Units per issue"
56536 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
56537
56538 #. SCRIPT
56539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
56540 #, fuzzy
56541 msgid "Units per issue is required"
56542 msgstr "%s înregistrări analizate"
56543
56544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
56545 #, fuzzy, c-format
56546 msgid "Units per issue: "
56547 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
56548
56549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
56550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
56551 #, c-format
56552 msgid "Units:"
56553 msgstr ""
56554
56555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
56556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
56557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
56558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
56559 #, c-format
56560 msgid "Units: "
56561 msgstr ""
56562
56563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
56564 #, c-format
56565 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
56566 msgstr ""
56567
56568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
56569 #, c-format
56570 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
56571 msgstr ""
56572
56573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
56574 #, c-format
56575 msgid "Universidad ORT Uruguay"
56576 msgstr ""
56577
56578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
56579 #, c-format
56580 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
56581 msgstr ""
56582
56583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
56584 #, fuzzy, c-format
56585 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
56586 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
56587
56588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
56589 #, c-format
56590 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
56591 msgstr ""
56592
56593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
56594 #, c-format
56595 msgid "Université de Lyon 3, France"
56596 msgstr ""
56597
56598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
56599 #, c-format
56600 msgid "Université de Rennes 2, France"
56601 msgstr ""
56602
56603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
56604 #, c-format
56605 msgid "Université de St Etienne, France"
56606 msgstr ""
56607
56608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
56609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1175
56610 #, fuzzy, c-format
56611 msgid "Unknown"
56612 msgstr "necunoscut"
56613
56614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:127
56615 #, c-format
56616 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
56617 msgstr ""
56618
56619 #. %1$s:  errtype | html 
56620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
56621 #, fuzzy, c-format
56622 msgid "Unknown error type %s."
56623 msgstr "necunoscut"
56624
56625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
56626 #, fuzzy, c-format
56627 msgid "Unknown error."
56628 msgstr "necunoscut"
56629
56630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
56631 #, fuzzy, c-format
56632 msgid "Unknown plugin type "
56633 msgstr "u - Data publicării este necunoscută "
56634
56635 #. SCRIPT
56636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56637 msgid "Unknown record type, cannot import"
56638 msgstr ""
56639
56640 #. SCRIPT
56641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56642 #, fuzzy
56643 msgid "Unknown subfield"
56644 msgstr "Închideţi acest coş"
56645
56646 #. SCRIPT
56647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56648 #, fuzzy
56649 msgid "Unknown tag"
56650 msgstr "necunoscut"
56651
56652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
56653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
56654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
56655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
56656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
56657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:593
56658 #, fuzzy, c-format
56659 msgid "Unlimited"
56660 msgstr "Delimitator: "
56661
56662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
56663 #, c-format
56664 msgid "Unpacking completed"
56665 msgstr ""
56666
56667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
56668 #, fuzzy, c-format
56669 msgid "Unreceived orders"
56670 msgstr "Anulaţi"
56671
56672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
56673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
56674 #, c-format
56675 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
56676 msgstr ""
56677
56678 #. SCRIPT
56679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56680 #, fuzzy
56681 msgid "Unrecognized patron (%s)"
56682 msgstr "Adăugaţi un client nou"
56683
56684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
56685 #, c-format
56686 msgid "Unset"
56687 msgstr ""
56688
56689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
56690 #, fuzzy, c-format
56691 msgid "Unset Gone no address for this patron"
56692 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
56693
56694 #. IMG
56695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:180
56696 msgid "Unset lowest priority"
56697 msgstr ""
56698
56699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
56700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
56701 #, fuzzy, c-format
56702 msgid "Until date: "
56703 msgstr "Data de sfârşit: "
56704
56705 #. For the first occurrence,
56706 #. SCRIPT
56707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
56709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:274
56710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:185
56711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:83
56712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:211
56713 #, fuzzy, c-format
56714 msgid "Update"
56715 msgstr "Data"
56716
56717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
56718 #, fuzzy, c-format
56719 msgid "Update "
56720 msgstr "Data"
56721
56722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
56723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
56724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
56725 #, fuzzy, c-format
56726 msgid "Update SQL"
56727 msgstr "Editaţi SQL"
56728
56729 #. SCRIPT
56730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
56731 #, fuzzy
56732 msgid "Update action"
56733 msgstr "Ficţiune"
56734
56735 #. INPUT type=submit
56736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
56737 #, fuzzy
56738 msgid "Update adjustments"
56739 msgstr "Ficţiune"
56740
56741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
56742 #, c-format
56743 msgid "Update all child funds with this owner "
56744 msgstr ""
56745
56746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
56747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
56748 #, c-format
56749 msgid "Update child to adult patron"
56750 msgstr ""
56751
56752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
56753 #, c-format
56754 msgid "Update errors :"
56755 msgstr ""
56756
56757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
56758 #, fuzzy, c-format
56759 msgid "Update existing or add new"
56760 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
56761
56762 #. INPUT type=submit name=submit
56763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:911
56764 msgid "Update hold(s)"
56765 msgstr ""
56766
56767 #. SCRIPT
56768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56769 #, fuzzy
56770 msgid "Update item"
56771 msgstr "Editaţi Articolele"
56772
56773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
56774 #, fuzzy, c-format
56775 msgid "Update patron records"
56776 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
56777
56778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
56779 #, c-format
56780 msgid "Update report :"
56781 msgstr ""
56782
56783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
56784 #, c-format
56785 msgid "Update succeeded"
56786 msgstr ""
56787
56788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
56789 #, fuzzy, c-format
56790 msgid "Update your database"
56791 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
56792
56793 #. INPUT type=submit
56794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
56795 #, fuzzy
56796 msgid "Update your statistics usage"
56797 msgstr "Statisticile catalogului"
56798
56799 #. %1$s:  name | html 
56800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
56801 #, c-format
56802 msgid "Update: %s"
56803 msgstr ""
56804
56805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
56806 #, fuzzy, c-format
56807 msgid "Updated SQL"
56808 msgstr "Editaţi SQL"
56809
56810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:55
56811 #, fuzzy, c-format
56812 msgid "Updated between:"
56813 msgstr "Data"
56814
56815 #. For the first occurrence,
56816 #. SCRIPT
56817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
56818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
56819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:9
56820 #, fuzzy, c-format
56821 msgid "Updated on"
56822 msgstr "Data"
56823
56824 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
56825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
56826 #, fuzzy, c-format
56827 msgid "Updated on %s"
56828 msgstr "Data"
56829
56830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
56831 #, c-format
56832 msgid "Updated:"
56833 msgstr ""
56834
56835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
56836 #, c-format
56837 msgid "Updating database structure"
56838 msgstr ""
56839
56840 #. For the first occurrence,
56841 #. SCRIPT
56842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
56844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
56845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
56846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
56847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
56848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
56849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
56850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
56851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
56852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
56853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
56854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
56855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
56856 #, c-format
56857 msgid "Upload"
56858 msgstr ""
56859
56860 #. INPUT type=submit name=upload
56861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
56862 #, fuzzy
56863 msgid "Upload File"
56864 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
56865
56866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
56867 #, fuzzy, c-format
56868 msgid "Upload Koha plugin"
56869 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
56870
56871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
56872 #, fuzzy, c-format
56873 msgid "Upload New File"
56874 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
56875
56876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
56877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:76
56878 #, fuzzy, c-format
56879 msgid "Upload a file"
56880 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
56881
56882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
56883 #, fuzzy, c-format
56884 msgid "Upload additional images for patron cards"
56885 msgstr "Unelte Suplimentare"
56886
56887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
56888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
56889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
56890 #, fuzzy, c-format
56891 msgid "Upload an image file: "
56892 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
56893
56894 #. SCRIPT
56895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
56896 #, fuzzy
56897 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
56898 msgstr "Unelte Suplimentare"
56899
56900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
56901 #, fuzzy, c-format
56902 msgid "Upload another KOC file"
56903 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
56904
56905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
56906 #, fuzzy, c-format
56907 msgid "Upload any file"
56908 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
56909
56910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:618
56911 #, fuzzy, c-format
56912 msgid "Upload any file "
56913 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
56914
56915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
56916 #, c-format
56917 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
56918 msgstr ""
56919
56920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
56921 #, fuzzy, c-format
56922 msgid "Upload directory"
56923 msgstr "Filtraţi"
56924
56925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
56926 #, fuzzy, c-format
56927 msgid "Upload directory: "
56928 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
56929
56930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
56931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
56932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
56933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
56934 #, c-format
56935 msgid "Upload file"
56936 msgstr ""
56937
56938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
56939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
56940 #, fuzzy, c-format
56941 msgid "Upload file:"
56942 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
56943
56944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
56945 #, c-format
56946 msgid "Upload image"
56947 msgstr ""
56948
56949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
56950 #, fuzzy, c-format
56951 msgid "Upload images"
56952 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
56953
56954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
56955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
56956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
56957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
56958 #, c-format
56959 msgid "Upload local cover image"
56960 msgstr ""
56961
56962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:508
56963 #, fuzzy, c-format
56964 msgid "Upload local cover images "
56965 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
56966
56967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
56968 #, fuzzy, c-format
56969 msgid "Upload more images"
56970 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
56971
56972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
56973 #, fuzzy, c-format
56974 msgid "Upload new file"
56975 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
56976
56977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
56978 #, fuzzy, c-format
56979 msgid "Upload new files"
56980 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
56981
56982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
56983 #, fuzzy, c-format
56984 msgid "Upload offline circulation data"
56985 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
56986
56987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
56988 #, fuzzy, c-format
56989 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
56990 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
56991
56992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
56993 #, fuzzy, c-format
56994 msgid "Upload patron image"
56995 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
56996
56997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
56998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
56999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
57000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
57001 #, c-format
57002 msgid "Upload patron images"
57003 msgstr ""
57004
57005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
57006 #, c-format
57007 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
57008 msgstr ""
57009
57010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:378
57011 #, fuzzy, c-format
57012 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
57013 msgstr "Unelte Suplimentare"
57014
57015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
57016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
57017 #, fuzzy, c-format
57018 msgid "Upload plugin"
57019 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
57020
57021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
57022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
57023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
57024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
57025 #, c-format
57026 msgid "Upload progress: "
57027 msgstr ""
57028
57029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
57030 #, fuzzy, c-format
57031 msgid "Upload quotes"
57032 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
57033
57034 #. For the first occurrence,
57035 #. SCRIPT
57036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
57037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
57038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
57039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
57040 #, fuzzy
57041 msgid "Upload status: "
57042 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
57043
57044 #. For the first occurrence,
57045 #. SCRIPT
57046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
57047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
57048 msgid "Upload status: Cancelled "
57049 msgstr ""
57050
57051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
57052 #, fuzzy, c-format
57053 msgid "Upload transactions"
57054 msgstr "translaţie"
57055
57056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
57057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
57058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
57059 #, fuzzy, c-format
57060 msgid "Uploaded"
57061 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
57062
57063 #. SCRIPT
57064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
57065 msgid "Uploading transactions, please wait..."
57066 msgstr ""
57067
57068 #. SCRIPT
57069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
57070 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
57071 msgstr ""
57072
57073 #. SCRIPT
57074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57075 msgid "Upper Alpha"
57076 msgstr ""
57077
57078 #. SCRIPT
57079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57080 msgid "Upper Roman"
57081 msgstr ""
57082
57083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
57084 #, c-format
57085 msgid "Upper age limit"
57086 msgstr ""
57087
57088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
57089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
57090 #, c-format
57091 msgid "Upperage limit: "
57092 msgstr ""
57093
57094 #. SCRIPT
57095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57096 #, fuzzy
57097 msgid "Url"
57098 msgstr "Editaţi detaliile "
57099
57100 #. %1$s:  l.branchurl | html 
57101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:200
57102 #, fuzzy, c-format
57103 msgid "Url: %s"
57104 msgstr "Editaţi detaliile "
57105
57106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
57107 #, fuzzy, c-format
57108 msgid "Usage"
57109 msgstr "Data: %s "
57110
57111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
57112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
57113 #, fuzzy, c-format
57114 msgid "Usage: "
57115 msgstr "Data: %s "
57116
57117 #. %1$s:  missing_module.usage | html 
57118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
57119 #, fuzzy, c-format
57120 msgid "Usage: %s "
57121 msgstr "Data: %s "
57122
57123 #. INPUT type=submit
57124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
57125 #, fuzzy
57126 msgid "Use Existing"
57127 msgstr "Reţineri existente"
57128
57129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
57130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
57131 #, c-format
57132 msgid "Use MARC Modification Template:"
57133 msgstr ""
57134
57135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
57136 #, c-format
57137 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
57138 msgstr ""
57139
57140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
57141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:377
57142 #, c-format
57143 msgid "Use a barcode file"
57144 msgstr ""
57145
57146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
57147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
57148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:83
57149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
57150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
57151 #, c-format
57152 msgid "Use a file"
57153 msgstr ""
57154
57155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
57156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
57157 #, fuzzy, c-format
57158 msgid "Use a file "
57159 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
57160
57161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
57162 #, c-format
57163 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
57164 msgstr ""
57165
57166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
57167 #, c-format
57168 msgid ""
57169 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
57170 "rules, they will be deleted without warning!"
57171 msgstr ""
57172
57173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
57174 #, fuzzy, c-format
57175 msgid "Use default values"
57176 msgstr "Valori implicite:"
57177
57178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
57179 #, fuzzy, c-format
57180 msgid "Use existing record"
57181 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
57182
57183 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
57184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
57185 msgid "Use for MARC exports"
57186 msgstr ""
57187
57188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
57189 #, c-format
57190 msgid "Use for OPAC search groups"
57191 msgstr ""
57192
57193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
57194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:171
57195 #, c-format
57196 msgid "Use for OPAC search groups "
57197 msgstr ""
57198
57199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:368
57200 #, c-format
57201 msgid "Use for staff search groups"
57202 msgstr ""
57203
57204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
57205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177
57206 #, c-format
57207 msgid "Use for staff search groups "
57208 msgstr ""
57209
57210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
57211 #, c-format
57212 msgid ""
57213 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
57214 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
57215 msgstr ""
57216
57217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
57218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:97
57219 #, fuzzy, c-format
57220 msgid "Use records from the following list: "
57221 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
57222
57223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:603
57224 #, fuzzy, c-format
57225 msgid "Use report plugins "
57226 msgstr "(Înregistrări #%s)"
57227
57228 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
57229 #, fuzzy, c-format
57230 msgid "Use restrictions"
57231 msgstr "Editaţi Abonamentul"
57232
57233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
57234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
57235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:113
57236 #, c-format
57237 msgid "Use saved"
57238 msgstr ""
57239
57240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:278
57241 #, c-format
57242 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
57243 msgstr ""
57244
57245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
57246 #, c-format
57247 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
57248 msgstr ""
57249
57250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:99
57251 #, c-format
57252 msgid ""
57253 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
57254 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
57255 "writing custom SQL reports."
57256 msgstr ""
57257
57258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:123
57259 #, c-format
57260 msgid ""
57261 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
57262 msgstr ""
57263
57264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
57265 #, c-format
57266 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
57267 msgstr ""
57268
57269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
57270 #, c-format
57271 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
57272 msgstr ""
57273
57274 #. For the first occurrence,
57275 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
57276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
57277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
57278 #, c-format
57279 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
57280 msgstr ""
57281
57282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
57283 #, c-format
57284 msgid "Use tool plugins"
57285 msgstr ""
57286
57287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:608
57288 #, fuzzy, c-format
57289 msgid "Use tool plugins "
57290 msgstr "| Ataşamente:%s,"
57291
57292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
57293 #, c-format
57294 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
57295 msgstr ""
57296 "Utilizați meniul din parte de sus pentru a putea naviga într-o altă parte a "
57297 "siteului."
57298
57299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
57300 #, c-format
57301 msgid "Used"
57302 msgstr ""
57303
57304 #. ABBR
57305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
57306 msgid "Used For"
57307 msgstr ""
57308
57309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:338
57310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:340
57311 #, fuzzy, c-format
57312 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
57313 msgstr "Statisticile achiziţiilor"
57314
57315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
57316 #, c-format
57317 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
57318 msgstr ""
57319
57320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
57321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
57322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
57323 #, c-format
57324 msgid "Used in"
57325 msgstr ""
57326
57327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:364
57328 #, c-format
57329 msgid ""
57330 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
57331 "status. Similar to NOT_LOAN"
57332 msgstr ""
57333
57334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:358
57335 #, c-format
57336 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
57337 msgstr ""
57338
57339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:408
57340 #, c-format
57341 msgid ""
57342 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
57343 "type for devices like lockers and sorters."
57344 msgstr ""
57345
57346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
57347 #, c-format
57348 msgid "Used: "
57349 msgstr ""
57350
57351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
57352 #, fuzzy, c-format
57353 msgid "Useful resources"
57354 msgstr "Continuând Resurse"
57355
57356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:624
57357 #, c-format
57358 msgid "Useless without upload_general_files"
57359 msgstr ""
57360
57361 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
57362 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
57363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
57364 #, c-format
57365 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
57366 msgstr ""
57367
57368 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
57369 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
57370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
57371 #, c-format
57372 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
57373 msgstr ""
57374
57375 #. SCRIPT
57376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57377 #, fuzzy
57378 msgid "User Defined"
57379 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
57380
57381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
57382 #, c-format
57383 msgid "Userid"
57384 msgstr ""
57385
57386 #. %1$s:  e.userid | html 
57387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
57388 #, fuzzy, c-format
57389 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
57390 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
57391
57392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
57393 #, c-format
57394 msgid "Userid: "
57395 msgstr ""
57396
57397 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
57398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
57399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
57400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
57401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
57402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
57403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
57404 #, fuzzy, c-format
57405 msgid "Username"
57406 msgstr "Denumirea Fondului: "
57407
57408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
57409 #, fuzzy, c-format
57410 msgid "Username/password already exists."
57411 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
57412
57413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
57414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
57415 #, c-format
57416 msgid "Username:"
57417 msgstr ""
57418
57419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
57420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
57421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
57422 #, fuzzy, c-format
57423 msgid "Username: "
57424 msgstr "Denumirea Fondului: "
57425
57426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
57427 #, fuzzy, c-format
57428 msgid "Users:"
57429 msgstr ". Utilizator"
57430
57431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
57432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:109
57433 #, fuzzy, c-format
57434 msgid "Using framework:"
57435 msgstr "Cadru"
57436
57437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
57438 #, c-format
57439 msgid "Using the following CSV profile: "
57440 msgstr ""
57441
57442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
57443 #, c-format
57444 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
57445 msgstr ""
57446
57447 #. SCRIPT
57448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57449 msgid "V Align"
57450 msgstr ""
57451
57452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
57453 #, c-format
57454 msgid "VHS tape / Videocassette"
57455 msgstr "Casetă VHS / videocasete"
57456
57457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
57458 #, c-format
57459 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
57460 msgstr ""
57461
57462 #. SCRIPT
57463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57464 #, fuzzy
57465 msgid "Valid"
57466 msgstr "Eliberaţi Data"
57467
57468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
57469 #, fuzzy, c-format
57470 msgid "Validated"
57471 msgstr "Eliberaţi Data"
57472
57473 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
57474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
57475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
57476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
57477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
57478 #, c-format
57479 msgid "Value"
57480 msgstr ""
57481
57482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
57483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
57484 #, fuzzy, c-format
57485 msgid "Value: "
57486 msgstr "valoarea "
57487
57488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
57489 #, fuzzy, c-format
57490 msgid "Values"
57491 msgstr "valoarea"
57492
57493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
57494 #, c-format
57495 msgid "Values are comma-separated."
57496 msgstr ""
57497
57498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:342
57499 #, c-format
57500 msgid ""
57501 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
57502 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
57503 "is limited to 200 characters"
57504 msgstr ""
57505
57506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:346
57507 #, fuzzy, c-format
57508 msgid ""
57509 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be "
57510 "used for statistical purposes"
57511 msgstr ""
57512 "O valoare autorizată ataşată la clienţi, aceasta poate fi folosită pentru "
57513 "scopuri statistice"
57514
57515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:348
57516 #, fuzzy, c-format
57517 msgid ""
57518 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be "
57519 "used for statistical purposes"
57520 msgstr ""
57521 "O valoare autorizată ataşată la clienţi, aceasta poate fi folosită pentru "
57522 "scopuri statistice"
57523
57524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
57525 #, c-format
57526 msgid "Vanier College, Canada"
57527 msgstr ""
57528
57529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
57530 #, fuzzy, c-format
57531 msgid "Variable name:"
57532 msgstr "Numele fişierului:"
57533
57534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
57535 #, c-format
57536 msgid "Variable options:"
57537 msgstr ""
57538
57539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
57540 #, c-format
57541 msgid "Variable type:"
57542 msgstr ""
57543
57544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
57545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
57546 #, fuzzy, c-format
57547 msgid "Variable: "
57548 msgstr "indisponibil: "
57549
57550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:23
57551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:587
57552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
57553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
57554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
57555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
57556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
57557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
57558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
57559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
57560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
57561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
57562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
57563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
57564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
57565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
57566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
57567 #, c-format
57568 msgid "Vendor"
57569 msgstr ""
57570
57571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
57572 #, fuzzy, c-format
57573 msgid "Vendor "
57574 msgstr "Orice Furnizor "
57575
57576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
57577 #, fuzzy, c-format
57578 msgid "Vendor EDI accounts"
57579 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
57580
57581 #. A
57582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
57583 #, fuzzy
57584 msgid "Vendor detail page"
57585 msgstr "Orice Furnizor"
57586
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
57588 #, fuzzy, c-format
57589 msgid "Vendor details"
57590 msgstr "Orice Furnizor"
57591
57592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
57593 #, fuzzy, c-format
57594 msgid "Vendor invoice:"
57595 msgstr "Contracte "
57596
57597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
57598 #, c-format
57599 msgid "Vendor is:"
57600 msgstr ""
57601
57602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
57603 #, fuzzy, c-format
57604 msgid "Vendor is: "
57605 msgstr "Orice Furnizor "
57606
57607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
57608 #, fuzzy, c-format
57609 msgid "Vendor name: "
57610 msgstr "Numele rubricii: "
57611
57612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
57613 #, c-format
57614 msgid "Vendor not found"
57615 msgstr ""
57616
57617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
57618 #, fuzzy, c-format
57619 msgid "Vendor not found."
57620 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
57621
57622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
57623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
57624 #, fuzzy, c-format
57625 msgid "Vendor note"
57626 msgstr "Numele rubricii: "
57627
57628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
57629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
57630 #, c-format
57631 msgid "Vendor note:"
57632 msgstr ""
57633
57634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
57635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
57636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
57637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
57638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303
57639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
57640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
57641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
57642 #, fuzzy, c-format
57643 msgid "Vendor note: "
57644 msgstr "Numele rubricii: "
57645
57646 #. SCRIPT
57647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
57648 msgid "Vendor price must be a number"
57649 msgstr ""
57650
57651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
57652 #, fuzzy, c-format
57653 msgid "Vendor price: "
57654 msgstr "Contracte "
57655
57656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
57657 #, fuzzy, c-format
57658 msgid "Vendor search"
57659 msgstr "Orice Furnizor"
57660
57661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
57662 #, fuzzy, c-format
57663 msgid "Vendor search results"
57664 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
57665
57666 #. %1$s:  count | html 
57667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
57668 #, fuzzy, c-format
57669 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
57670 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
57671
57672 #. %1$s:  count | html 
57673 #. %2$s:  supplier | html 
57674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
57675 #, fuzzy, c-format
57676 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
57677 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
57678
57679 #. %1$s:  count | html 
57680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:31
57681 #, fuzzy, c-format
57682 msgid "Vendor search: %s results found"
57683 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
57684
57685 #. %1$s:  count | html 
57686 #. %2$s:  supplier | html 
57687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:33
57688 #, fuzzy, c-format
57689 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
57690 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
57691
57692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
57693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
57694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
57695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
57696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
57697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
57698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:32
57699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
57700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:179
57701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
57702 #, c-format
57703 msgid "Vendor:"
57704 msgstr ""
57705
57706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
57707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
57708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
57709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
57710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
57711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
57712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
57713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
57714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
57715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
57716 #, fuzzy, c-format
57717 msgid "Vendor: "
57718 msgstr "Orice Furnizor "
57719
57720 #. %1$s:  suppliername | html 
57721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
57722 #, fuzzy, c-format
57723 msgid "Vendor: %s"
57724 msgstr "Orice Furnizor"
57725
57726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:119
57727 #, fuzzy, c-format
57728 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
57729 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
57730
57731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
57732 #, fuzzy, c-format
57733 msgid "Verify you want to delete patrons"
57734 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
57735
57736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
57737 #, c-format
57738 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
57739 msgstr ""
57740
57741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
57742 #, c-format
57743 msgid "Verovio"
57744 msgstr ""
57745
57746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
57747 #, c-format
57748 msgid ""
57749 "Verovio is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss "
57750 "National Science Foundation, licensed under the "
57751 msgstr ""
57752
57753 #. %1$s:  missing_module.version | html 
57754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
57755 #, fuzzy, c-format
57756 msgid "Version: %s "
57757 msgstr "Descriere: %s "
57758
57759 #. SCRIPT
57760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57761 #, fuzzy
57762 msgid "Vertical space"
57763 msgstr "vertical "
57764
57765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
57766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
57767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
57768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
57769 #, fuzzy, c-format
57770 msgid "Vertical: "
57771 msgstr "vertical "
57772
57773 #. For the first occurrence,
57774 #. SCRIPT
57775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
57777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
57778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
57779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
57780 #, c-format
57781 msgid "View"
57782 msgstr ""
57783
57784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
57785 #, fuzzy, c-format
57786 msgid "View "
57787 msgstr "vizualizare "
57788
57789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
57790 #, c-format
57791 msgid "View All"
57792 msgstr ""
57793
57794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:515
57795 #, fuzzy, c-format
57796 msgid "View ILL requests"
57797 msgstr "Anulare Reţinută"
57798
57799 #. For the first occurrence,
57800 #. SCRIPT
57801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
57802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:103
57803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
57804 #, c-format
57805 msgid "View MARC"
57806 msgstr ""
57807
57808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
57809 #, c-format
57810 msgid "View MARC conversion plugins"
57811 msgstr ""
57812
57813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
57814 #, c-format
57815 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
57816 msgstr ""
57817
57818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:35
57819 #, fuzzy, c-format
57820 msgid "View all libraries"
57821 msgstr "Toate Bibliotecile"
57822
57823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
57824 #, fuzzy, c-format
57825 msgid "View all pending patron modifications"
57826 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
57827
57828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
57829 #, fuzzy, c-format
57830 msgid "View all plugins"
57831 msgstr "Toate Bibliotecile"
57832
57833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:94
57834 #, fuzzy, c-format
57835 msgid "View analytics"
57836 msgstr "Eroare de analiză:"
57837
57838 #. SCRIPT
57839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
57840 #, fuzzy
57841 msgid "View biblio details"
57842 msgstr "Orice Furnizor"
57843
57844 #. For the first occurrence,
57845 #. SCRIPT
57846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
57847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
57848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:481
57849 #, fuzzy
57850 msgid "View borrower details"
57851 msgstr "Orice Furnizor"
57852
57853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
57854 #, fuzzy, c-format
57855 msgid "View course"
57856 msgstr "Valută"
57857
57858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
57859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
57860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
57861 #, fuzzy, c-format
57862 msgid "View dictionary"
57863 msgstr "Dicţionar"
57864
57865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69
57866 #, fuzzy, c-format
57867 msgid "View existing record"
57868 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
57869
57870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
57871 #, fuzzy, c-format
57872 msgid "View final record"
57873 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
57874
57875 #. A
57876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
57877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
57878 #, fuzzy
57879 msgid "View funds for %s"
57880 msgstr "%s articole găsite pentru"
57881
57882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
57883 #, c-format
57884 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
57885 msgstr ""
57886
57887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
57888 #, fuzzy, c-format
57889 msgid "View invoice"
57890 msgstr "Contracte"
57891
57892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
57893 #, fuzzy, c-format
57894 msgid "View item's checkout history"
57895 msgstr "(<a1>Vizualizaţi istoriei de împrumut a articolelor</a>)"
57896
57897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
57898 #, fuzzy, c-format
57899 msgid "View message"
57900 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
57901
57902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
57903 #, fuzzy, c-format
57904 msgid "View note"
57905 msgstr "Contracte"
57906
57907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
57908 #, c-format
57909 msgid "View online payment plugins"
57910 msgstr ""
57911
57912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:253
57913 #, c-format
57914 msgid ""
57915 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
57916 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
57917 msgstr ""
57918
57919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
57920 #, fuzzy, c-format
57921 msgid "View patron record"
57922 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
57923
57924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
57925 #, fuzzy, c-format
57926 msgid "View pending offline circulation actions"
57927 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
57928
57929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
57930 #, c-format
57931 msgid "View plugins by class "
57932 msgstr ""
57933
57934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
57935 #, fuzzy, c-format
57936 msgid "View report plugins"
57937 msgstr "(Înregistrări #%s)"
57938
57939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:125
57940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
57941 #, fuzzy, c-format
57942 msgid "View restrictions"
57943 msgstr "Editaţi Abonamentul"
57944
57945 #. INPUT type=submit
57946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
57947 #, fuzzy
57948 msgid "View spine label"
57949 msgstr "%s Etichete unice"
57950
57951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
57952 #, fuzzy, c-format
57953 msgid "View subfields"
57954 msgstr "subdomeniu"
57955
57956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
57957 #, fuzzy, c-format
57958 msgid "View tool plugins"
57959 msgstr "| Ataşamente:%s,"
57960
57961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
57962 #, c-format
57963 msgid "View, manage, configure and run plugins."
57964 msgstr ""
57965
57966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
57967 #, c-format
57968 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
57969 msgstr ""
57970
57971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
57972 #, c-format
57973 msgid "Visibility: "
57974 msgstr ""
57975
57976 #. SCRIPT
57977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57978 msgid "Visual aids"
57979 msgstr ""
57980
57981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:85
57982 #, c-format
57983 msgid "Void"
57984 msgstr ""
57985
57986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42
57987 #, fuzzy, c-format
57988 msgid "Void payment"
57989 msgstr "Numele coşului"
57990
57991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:540
57992 #, fuzzy, c-format
57993 msgid "Vol no."
57994 msgstr "nr. de Apel"
57995
57996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
57997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
57998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
57999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
58000 #, c-format
58001 msgid "Volume"
58002 msgstr ""
58003
58004 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
58005 #, fuzzy, c-format
58006 msgid "Volume date"
58007 msgstr "Data taxei"
58008
58009 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
58010 #, fuzzy, c-format
58011 msgid "Volume information"
58012 msgstr "Informaţii calendarului"
58013
58014 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
58015 #, fuzzy, c-format
58016 msgid "Volume number"
58017 msgstr "Numărul cardului"
58018
58019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
58020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
58021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
58022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
58023 #, c-format
58024 msgid "Volume:"
58025 msgstr ""
58026
58027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
58028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
58029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
58030 #, c-format
58031 msgid "WARNING:"
58032 msgstr ""
58033
58034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
58035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
58036 #, c-format
58037 msgid "Waiting"
58038 msgstr "În aşteptare"
58039
58040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
58041 #, fuzzy, c-format
58042 msgid "Waiting "
58043 msgstr "Data Creaţiei "
58044
58045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
58046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
58047 #, fuzzy, c-format
58048 msgid "Waiting date"
58049 msgstr "Data Creaţiei"
58050
58051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
58052 #, fuzzy, c-format
58053 msgid "Waiting since"
58054 msgstr "Data Creaţiei "
58055
58056 #. SCRIPT
58057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58058 #, fuzzy
58059 msgid "Warn"
58060 msgstr "Data Creaţiei"
58061
58062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
58063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
58064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
58065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
58066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
58067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
58068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
58069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
58070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
58071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
58072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
58073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
58074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
58075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
58076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
58077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
58078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
58079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
58080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
58081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
58082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
58083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
58084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
58085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
58086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
58087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
58088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
58089 #, fuzzy, c-format
58090 msgid "Warning"
58091 msgstr "Data Creaţiei"
58092
58093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
58094 #, fuzzy, c-format
58095 msgid "Warning at (%%): "
58096 msgstr "aşteaptă la %s"
58097
58098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
58099 #, fuzzy, c-format
58100 msgid "Warning at (amount): "
58101 msgstr "Suma Amenzii "
58102
58103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
58104 #, fuzzy, c-format
58105 msgid "Warning regarding current user"
58106 msgstr "<b>Avertizare neregulată detectată<\\/b><br \\/>"
58107
58108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
58109 #, c-format
58110 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
58111 msgstr ""
58112
58113 #. SCRIPT
58114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
58115 msgid ""
58116 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
58117 "prediction pattern' to check if it's still valid"
58118 msgstr ""
58119
58120 #. %1$s:  encumbrance | html 
58121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
58122 #, c-format
58123 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
58124 msgstr ""
58125
58126 #. %1$s:  expenditure | html 
58127 #. %2$s:  IF (currency) 
58128 #. %3$s:  currency | html 
58129 #. %4$s:  END 
58130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
58131 #, c-format
58132 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
58133 msgstr ""
58134
58135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
58136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
58137 #, c-format
58138 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
58139 msgstr ""
58140
58141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
58142 #, fuzzy, c-format
58143 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
58144 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
58145
58146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
58147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
58148 #, fuzzy, c-format
58149 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
58150 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
58151
58152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
58153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
58154 #, fuzzy, c-format
58155 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
58156 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
58157
58158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
58159 #, c-format
58160 msgid ""
58161 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
58162 "created."
58163 msgstr ""
58164
58165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
58166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
58167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
58168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
58169 #, c-format
58170 msgid "Warning:"
58171 msgstr ""
58172
58173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
58174 #, c-format
58175 msgid ""
58176 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
58177 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
58178 msgstr ""
58179
58180 #. SCRIPT
58181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
58182 msgid "Warning: Duplicate organization"
58183 msgstr ""
58184
58185 #. SCRIPT
58186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
58187 #, fuzzy
58188 msgid "Warning: Duplicate patron"
58189 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
58190
58191 #. SCRIPT
58192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
58193 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
58194 msgstr ""
58195
58196 #. For the first occurrence,
58197 #. %1$s:  message.upload_version | html 
58198 #. %2$s:  message.current_version | html 
58199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
58200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
58201 #, c-format
58202 msgid ""
58203 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
58204 "I'll try my best."
58205 msgstr ""
58206
58207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
58208 #, c-format
58209 msgid ""
58210 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
58211 "own risk. "
58212 msgstr ""
58213
58214 #. SCRIPT
58215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
58216 #, fuzzy
58217 msgid ""
58218 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
58219 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
58220 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
58221
58222 #. A
58223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
58224 #, fuzzy
58225 msgid ""
58226 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
58227 "numbers of overdue items."
58228 msgstr ""
58229 "<a1>Restanţe</a> - <b>Avertizare:</b> Acest raport consumă foarte multe "
58230 "resurse la sistemele cu un număr mare de articole restante."
58231
58232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
58233 #, c-format
58234 msgid ""
58235 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
58236 "own risk. "
58237 msgstr ""
58238
58239 #. SCRIPT
58240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
58241 msgid ""
58242 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
58243 "it."
58244 msgstr ""
58245
58246 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
58247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
58248 #, c-format
58249 msgid ""
58250 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
58251 msgstr ""
58252
58253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
58254 #, fuzzy, c-format
58255 msgid "Warning: no barcodes were found"
58256 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
58257
58258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
58259 #, fuzzy, c-format
58260 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
58261 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
58262
58263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
58264 #, c-format
58265 msgid "Warnings regarding the system configuration"
58266 msgstr ""
58267
58268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
58269 #, fuzzy, c-format
58270 msgid "Washoe County Library System, USA"
58271 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
58272
58273 #. SCRIPT
58274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58275 msgid "We"
58276 msgstr ""
58277
58278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
58279 #, c-format
58280 msgid "We are ready to do some basic configuration."
58281 msgstr ""
58282
58283 #. %1$s:  dbversion | html 
58284 #. %2$s:  kohaversion | html 
58285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
58286 #, c-format
58287 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
58288 msgstr ""
58289
58290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
58291 #, c-format
58292 msgid "We encountered an error:"
58293 msgstr ""
58294
58295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
58296 #, fuzzy, c-format
58297 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
58298 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
58299
58300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
58301 #, fuzzy, c-format
58302 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
58303 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
58304
58305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
58306 #, fuzzy, c-format
58307 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
58308 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
58309
58310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
58311 #, c-format
58312 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
58313 msgstr ""
58314
58315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
58316 #, fuzzy, c-format
58317 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
58318 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
58319
58320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
58321 #, fuzzy, c-format
58322 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
58323 msgstr "Notă de circulaţie: "
58324
58325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
58326 #, fuzzy, c-format
58327 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
58328 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
58329
58330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
58331 #, fuzzy, c-format
58332 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
58333 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
58334
58335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
58336 #, fuzzy, c-format
58337 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
58338 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
58339
58340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
58341 #, fuzzy, c-format
58342 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
58343 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
58344
58345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
58346 #, fuzzy, c-format
58347 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
58348 msgstr ": Configuraţie OK!"
58349
58350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
58351 #, fuzzy, c-format
58352 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
58353 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
58354
58355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
58356 #, fuzzy, c-format
58357 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
58358 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
58359
58360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
58361 #, fuzzy, c-format
58362 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
58363 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
58364
58365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
58366 #, fuzzy, c-format
58367 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
58368 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
58369
58370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
58371 #, fuzzy, c-format
58372 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
58373 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
58374
58375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
58376 #, fuzzy, c-format
58377 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
58378 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
58379
58380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
58381 #, fuzzy, c-format
58382 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
58383 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
58384
58385 #. A
58386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
58387 #, fuzzy, c-format
58388 msgid "Web services"
58389 msgstr "site web"
58390
58391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
58392 #, c-format
58393 msgid "Website"
58394 msgstr "Website"
58395
58396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
58397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
58398 #, fuzzy, c-format
58399 msgid "Website: "
58400 msgstr "site web "
58401
58402 #. SCRIPT
58403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58404 msgid "Wed"
58405 msgstr ""
58406
58407 #. For the first occurrence,
58408 #. SCRIPT
58409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
58411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
58412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
58413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
58414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
58415 #, c-format
58416 msgid "Wednesday"
58417 msgstr ""
58418
58419 #. SCRIPT
58420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58421 msgid "Wednesdays"
58422 msgstr ""
58423
58424 #. For the first occurrence,
58425 #. SCRIPT
58426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
58428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
58429 #, c-format
58430 msgid "Week"
58431 msgstr ""
58432
58433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
58434 #, c-format
58435 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
58436 msgstr ""
58437
58438 #. SCRIPT
58439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58440 msgid "Weekly holiday: %s"
58441 msgstr ""
58442
58443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
58444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
58445 #, c-format
58446 msgid "Weight"
58447 msgstr ""
58448
58449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
58450 #, c-format
58451 msgid ""
58452 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
58453 "increased relevancy. "
58454 msgstr ""
58455
58456 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
58457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
58458 #, fuzzy, c-format
58459 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
58460 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
58461
58462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
58463 #, c-format
58464 msgid "What's next?"
58465 msgstr ""
58466
58467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
58468 #, c-format
58469 msgid ""
58470 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
58471 "particular item type."
58472 msgstr ""
58473
58474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
58475 #, c-format
58476 msgid ""
58477 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
58478 "find and use the price of the currently active currency. "
58479 msgstr ""
58480
58481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
58482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
58483 #, c-format
58484 msgid "When more than"
58485 msgstr ""
58486
58487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:429
58488 #, fuzzy, c-format
58489 msgid "When more than: "
58490 msgstr "Descrierea taxelor"
58491
58492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:85
58493 #, c-format
58494 msgid "When there is an irregular issue:"
58495 msgstr ""
58496
58497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
58498 #, fuzzy, c-format
58499 msgid "When to charge"
58500 msgstr "Descrierea taxelor"
58501
58502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
58503 #, c-format
58504 msgid ""
58505 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
58506 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
58507 msgstr ""
58508
58509 #. SCRIPT
58510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58511 msgid "White"
58512 msgstr ""
58513
58514 #. SCRIPT
58515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58516 #, fuzzy
58517 msgid "Whole words"
58518 msgstr "Orice cuvânt"
58519
58520 #. SCRIPT
58521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
58522 #, fuzzy
58523 msgid "Why close an empty basket?"
58524 msgstr "Închideţi acest coş"
58525
58526 #. SCRIPT
58527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58528 msgid "Width"
58529 msgstr ""
58530
58531 #. SCRIPT
58532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58533 msgid "Winter"
58534 msgstr ""
58535
58536 #. SCRIPT
58537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
58538 #, fuzzy
58539 msgid "With %s selected searches: "
58540 msgstr "Artocole selectate : "
58541
58542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
58543 #, c-format
58544 msgid ""
58545 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
58546 msgstr ""
58547
58548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
58549 #, fuzzy, c-format
58550 msgid "With framework : "
58551 msgstr "Cadru : "
58552
58553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
58554 #, fuzzy, c-format
58555 msgid "With framework: "
58556 msgstr "Cadru : "
58557
58558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
58559 #, fuzzy, c-format
58560 msgid "With items owned by the following libraries: "
58561 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
58562
58563 #. SCRIPT
58564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
58565 #, fuzzy
58566 msgid "With selected search: "
58567 msgstr "Artocole selectate : "
58568
58569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
58570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
58571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
58572 #, c-format
58573 msgid "Withdrawn"
58574 msgstr ""
58575
58576 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
58577 #, fuzzy, c-format
58578 msgid "Withdrawn on"
58579 msgstr "(Retrase)"
58580
58581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
58582 #, fuzzy, c-format
58583 msgid "Withdrawn on:"
58584 msgstr "(Retrase)"
58585
58586 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
58587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
58588 #, fuzzy, c-format
58589 msgid "Withdrawn status"
58590 msgstr "(Retrase)"
58591
58592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
58593 #, fuzzy, c-format
58594 msgid "Withdrawn status:"
58595 msgstr "(Retrase)"
58596
58597 #. SCRIPT
58598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58599 msgid "Wk"
58600 msgstr ""
58601
58602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
58603 #, c-format
58604 msgid "Women"
58605 msgstr ""
58606
58607 #. SCRIPT
58608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58609 #, fuzzy
58610 msgid "Word count"
58611 msgstr "Ţară: "
58612
58613 #. SCRIPT
58614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58615 msgid "Words: _({ 0 }"
58616 msgstr ""
58617
58618 #. SCRIPT
58619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58620 msgid "Words: _({0}"
58621 msgstr ""
58622
58623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
58624 #, c-format
58625 msgid "Working day"
58626 msgstr ""
58627
58628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
58629 #, c-format
58630 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
58631 msgstr ""
58632
58633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:393
58634 #, c-format
58635 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
58636 msgstr ""
58637
58638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
58639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
58640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
58641 #, fuzzy, c-format
58642 msgid "Write off"
58643 msgstr "Aitoff"
58644
58645 #. INPUT type=submit name=woall
58646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
58647 #, fuzzy
58648 msgid "Write off all"
58649 msgstr "De la un fişier gradat"
58650
58651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:219
58652 #, fuzzy, c-format
58653 msgid "Write off an amount toward selected fines"
58654 msgstr "Suprimaţi selectarea"
58655
58656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
58657 #, fuzzy, c-format
58658 msgid "Write off an individual fine"
58659 msgstr "De la un fişier gradat"
58660
58661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:303
58662 #, fuzzy, c-format
58663 msgid "Write off fines and fees "
58664 msgstr "Descrierea taxelor"
58665
58666 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
58667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
58668 #, fuzzy
58669 msgid "Write off selected"
58670 msgstr "Informaţie suprimată"
58671
58672 #. INPUT type=submit
58673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:197
58674 #, fuzzy
58675 msgid "Write off this charge"
58676 msgstr "Descrierea taxelor"
58677
58678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
58679 #, fuzzy, c-format
58680 msgid "Writeoff"
58681 msgstr "Aitoff"
58682
58683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:190
58684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:238
58685 #, fuzzy, c-format
58686 msgid "Writeoff amount: "
58687 msgstr "Suma Amenzii "
58688
58689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
58690 #, c-format
58691 msgid "X "
58692 msgstr ""
58693
58694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
58695 #, fuzzy, c-format
58696 msgid "XML"
58697 msgstr "MARCXML"
58698
58699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
58700 #, fuzzy, c-format
58701 msgid "XML configuration file"
58702 msgstr ": Configuraţie OK!"
58703
58704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
58705 #, c-format
58706 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
58707 msgstr ""
58708
58709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
58710 #, fuzzy, c-format
58711 msgid "Xercode, Spain"
58712 msgstr "Cadiz, Spania"
58713
58714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
58715 #, c-format
58716 msgid "YUI"
58717 msgstr ""
58718
58719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
58720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
58722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
58723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
58724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
58725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
58726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
58727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
58728 #, c-format
58729 msgid "Year"
58730 msgstr "Anul"
58731
58732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
58733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
58734 #, fuzzy, c-format
58735 msgid "Year: "
58736 msgstr "Drag(ă) %s "
58737
58738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
58739 #, c-format
58740 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
58741 msgstr ""
58742
58743 #. SCRIPT
58744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58745 msgid "Yearly holiday: %s"
58746 msgstr ""
58747
58748 #. SCRIPT
58749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58750 #, fuzzy
58751 msgid "Yellow"
58752 msgstr "Tot"
58753
58754 #. For the first occurrence,
58755 #. SCRIPT
58756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
58758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
58759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
58760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:320
58761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337
58762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
58763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
58764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
58765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
58766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
58767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
58768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:438
58769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
58770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:317
58771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
58772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
58773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
58774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
58775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
58776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
58777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
58778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
58779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
58780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:66
58781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
58782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:182
58783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
58784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
58785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
58786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
58787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
58788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
58789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
58790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
58791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
58792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
58793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:225
58794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
58795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:236
58796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
58797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:302
58798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:305
58799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:317
58800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
58801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:328
58802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
58803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:363
58804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:366
58805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:374
58806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:377
58807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:385
58808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:388
58809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
58810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
58811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
58812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
58813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
58814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
58815 #, c-format
58816 msgid "Yes"
58817 msgstr "Da"
58818
58819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1071
58820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1079
58821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1091
58822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
58823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
58824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
58825 #, c-format
58826 msgid "Yes "
58827 msgstr ""
58828
58829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
58830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
58831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
58832 #, fuzzy, c-format
58833 msgid "Yes and try to override system preferences"
58834 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
58835
58836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
58837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:721
58838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
58839 #, fuzzy, c-format
58840 msgid "Yes if settings allow it"
58841 msgstr "Editaţi profilul existent"
58842
58843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
58844 #, c-format
58845 msgid "Yes, I confirm"
58846 msgstr ""
58847
58848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
58849 #, fuzzy, c-format
58850 msgid "Yes, cancel (Y)"
58851 msgstr "Anulaţi"
58852
58853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:251
58854 #, fuzzy, c-format
58855 msgid "Yes, check out (Y)"
58856 msgstr "%s Împrumut(uri)"
58857
58858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
58859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:735
58860 #, fuzzy, c-format
58861 msgid "Yes, close (Y)"
58862 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
58863
58864 #. INPUT type=submit
58865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
58866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:503
58867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:273
58868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
58869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
58870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:48
58871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
58872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
58873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
58874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
58875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
58876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
58877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:111
58878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
58879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
58880 #, fuzzy, c-format
58881 msgid "Yes, delete"
58882 msgstr "Suprimaţi"
58883
58884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
58885 #, fuzzy, c-format
58886 msgid "Yes, delete (Y)"
58887 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
58888
58889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
58890 #, fuzzy, c-format
58891 msgid "Yes, delete contract"
58892 msgstr "Modificaţi Contact"
58893
58894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
58895 #, fuzzy, c-format
58896 msgid "Yes, delete patron attribute type"
58897 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
58898
58899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
58900 #, fuzzy, c-format
58901 msgid "Yes, delete record matching rule"
58902 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
58903
58904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
58905 #, fuzzy, c-format
58906 msgid "Yes, delete this currency"
58907 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
58908
58909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
58910 #, fuzzy, c-format
58911 msgid "Yes, delete this framework"
58912 msgstr "Cadru Implicit"
58913
58914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
58915 #, fuzzy, c-format
58916 msgid "Yes, delete this fund"
58917 msgstr "Suprimaţi acest coş"
58918
58919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
58920 #, fuzzy, c-format
58921 msgid "Yes, delete this item type"
58922 msgstr "Suprimaţi acest coş"
58923
58924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
58925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
58926 #, fuzzy, c-format
58927 msgid "Yes, delete this subfield"
58928 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
58929
58930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
58931 #, fuzzy, c-format
58932 msgid "Yes, delete this tag"
58933 msgstr "Suprimaţi acest coş"
58934
58935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
58936 #, fuzzy, c-format
58937 msgid "Yes, edit existing items"
58938 msgstr "Editaţi profilul existent"
58939
58940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
58941 #, c-format
58942 msgid "Yes, print slip"
58943 msgstr ""
58944
58945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
58946 #, fuzzy, c-format
58947 msgid "Yes, renew (Y)"
58948 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
58949
58950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137
58951 #, fuzzy, c-format
58952 msgid "Yes, reset mappings"
58953 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
58954
58955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
58956 #, fuzzy, c-format
58957 msgid "Yes: Edit existing authority"
58958 msgstr "Editaţi profilul existent"
58959
58960 #. INPUT type=submit
58961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
58962 #, fuzzy
58963 msgid "Yes: View existing items"
58964 msgstr "Editaţi profilul existent"
58965
58966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
58967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
58968 #, c-format
58969 msgid "YesNo"
58970 msgstr ""
58971
58972 #. SCRIPT
58973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
58974 msgid "You already have a list with that name!"
58975 msgstr ""
58976
58977 #. SCRIPT
58978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
58979 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
58980 msgstr ""
58981
58982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
58983 #, fuzzy, c-format
58984 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
58985 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
58986
58987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
58988 #, c-format
58989 msgid "You are about to install Koha."
58990 msgstr ""
58991
58992 #. SCRIPT
58993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:327
58994 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
58995 msgstr ""
58996
58997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
58998 #, c-format
58999 msgid ""
59000 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
59001 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
59002 "using this account."
59003 msgstr ""
59004
59005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
59006 #, c-format
59007 msgid ""
59008 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
59009 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
59010 msgstr ""
59011
59012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
59013 #, c-format
59014 msgid ""
59015 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
59016 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
59017 msgstr ""
59018
59019 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
59020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
59021 #, c-format
59022 msgid ""
59023 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
59024 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
59025 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
59026 msgstr ""
59027
59028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
59029 #, c-format
59030 msgid ""
59031 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
59032 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
59033 "Koha instance. "
59034 msgstr ""
59035
59036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
59037 #, c-format
59038 msgid ""
59039 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
59040 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
59041 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
59042 "preference for the file upload plugin to work. "
59043 msgstr ""
59044
59045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
59046 #, fuzzy, c-format
59047 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
59048 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
59049
59050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
59051 #, fuzzy, c-format
59052 msgid "You are not authorised to manage this basket."
59053 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
59054
59055 #. A
59056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
59057 #, fuzzy
59058 msgid "You are not authorized to delete patrons"
59059 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
59060
59061 #. A
59062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
59063 #, fuzzy
59064 msgid "You are not authorized to manage API keys"
59065 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
59066
59067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
59068 #, c-format
59069 msgid "You are not authorized to modify this fund"
59070 msgstr ""
59071
59072 #. A
59073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
59074 #, fuzzy
59075 msgid "You are not authorized to renew patrons"
59076 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
59077
59078 #. A
59079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
59080 #, fuzzy
59081 msgid "You are not authorized to set permissions"
59082 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
59083
59084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
59085 #, c-format
59086 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
59087 msgstr ""
59088
59089 #. SCRIPT
59090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59091 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
59092 msgstr ""
59093
59094 #. SCRIPT
59095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59096 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
59097 msgstr ""
59098
59099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
59100 #, c-format
59101 msgid "You are only viewing one item. "
59102 msgstr ""
59103
59104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
59105 #, c-format
59106 msgid "You are running a development version of Koha"
59107 msgstr ""
59108
59109 #. SCRIPT
59110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59111 msgid "You are using {0}"
59112 msgstr ""
59113
59114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
59115 #, c-format
59116 msgid ""
59117 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
59118 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
59119 msgstr ""
59120
59121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
59122 #, c-format
59123 msgid ""
59124 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
59125 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
59126 msgstr ""
59127
59128 #. I
59129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
59130 msgid ""
59131 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
59132 "saved and sent as a single message."
59133 msgstr ""
59134
59135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
59136 #, c-format
59137 msgid ""
59138 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
59139 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
59140 "order will not be deleted)."
59141 msgstr ""
59142
59143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
59144 #, c-format
59145 msgid ""
59146 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
59147 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
59148 msgstr ""
59149
59150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
59151 #, c-format
59152 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
59153 msgstr ""
59154
59155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
59156 #, c-format
59157 msgid ""
59158 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
59159 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
59160 "be an exception."
59161 msgstr ""
59162
59163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
59164 #, fuzzy, c-format
59165 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
59166 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
59167
59168 #. SCRIPT
59169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
59170 msgid "You can only select %s item(s)"
59171 msgstr ""
59172
59173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
59174 #, c-format
59175 msgid ""
59176 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
59177 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
59178 "or category."
59179 msgstr ""
59180
59181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
59182 #, c-format
59183 msgid ""
59184 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
59185 "information."
59186 msgstr ""
59187
59188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
59189 #, c-format
59190 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
59191 msgstr ""
59192
59193 #. SCRIPT
59194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
59195 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
59196 msgstr ""
59197
59198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
59199 #, c-format
59200 msgid "You can't create any orders unless you first "
59201 msgstr ""
59202
59203 #. SCRIPT
59204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
59205 msgid "You can't receive any more items"
59206 msgstr ""
59207
59208 #. SCRIPT
59209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59210 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
59211 msgstr ""
59212
59213 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
59214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
59215 #, fuzzy
59216 msgid "You cannot edit this subscription"
59217 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
59218
59219 #. SCRIPT
59220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
59221 #, fuzzy
59222 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
59223 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
59224
59225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:285
59226 #, c-format
59227 msgid "You did not specify any search criteria."
59228 msgstr ""
59229
59230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:202
59231 #, fuzzy, c-format
59232 msgid "You didn't select any external target."
59233 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
59234
59235 #. SCRIPT
59236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59237 msgid ""
59238 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
59239 "on this computer."
59240 msgstr ""
59241
59242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
59243 #, fuzzy, c-format
59244 msgid "You do not have permission to access this page. "
59245 msgstr ""
59246 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
59247 "listă %s. "
59248
59249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
59250 #, fuzzy, c-format
59251 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
59252 msgstr ""
59253 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
59254 "listă %s."
59255
59256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
59257 #, fuzzy, c-format
59258 msgid "You do not have permission to delete this list."
59259 msgstr ""
59260 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
59261 "listă %s. "
59262
59263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
59264 #, c-format
59265 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
59266 msgstr ""
59267
59268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
59269 #, fuzzy, c-format
59270 msgid "You do not have permission to update this list."
59271 msgstr ""
59272 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
59273 "listă %s. "
59274
59275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
59276 #, fuzzy, c-format
59277 msgid "You do not have permission to view this list."
59278 msgstr ""
59279 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
59280 "listă %s. "
59281
59282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
59283 #, c-format
59284 msgid ""
59285 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
59286 "set to receive overdue notices."
59287 msgstr ""
59288
59289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
59290 #, c-format
59291 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
59292 msgstr ""
59293
59294 #. %1$s:  total | html 
59295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
59296 #, c-format
59297 msgid ""
59298 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
59299 "using Koha"
59300 msgstr ""
59301
59302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1009
59303 #, c-format
59304 msgid ""
59305 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
59306 "process..."
59307 msgstr ""
59308
59309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
59310 #, c-format
59311 msgid ""
59312 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
59313 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
59314 msgstr ""
59315
59316 #. SCRIPT
59317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
59318 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
59319 msgstr ""
59320
59321 #. SCRIPT
59322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
59323 msgid ""
59324 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
59325 "the catalog"
59326 msgstr ""
59327
59328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
59329 #, c-format
59330 msgid ""
59331 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
59332 msgstr ""
59333
59334 #. SCRIPT
59335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
59336 #, fuzzy
59337 msgid "You have made changes to system preferences."
59338 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
59339
59340 #. SCRIPT
59341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
59342 msgid ""
59343 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
59344 "cancel modifications."
59345 msgstr ""
59346
59347 #. SCRIPT
59348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
59349 msgid ""
59350 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
59351 "barcodes to your entire catalog."
59352 msgstr ""
59353
59354 #. SCRIPT
59355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59356 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
59357 msgstr ""
59358
59359 #. %1$s:  config_entry.file | html 
59360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
59361 #, c-format
59362 msgid ""
59363 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
59364 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
59365 msgstr ""
59366
59367 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
59368 #. %2$s:  QueryParserError.file | html 
59369 #. %3$s:  ELSE 
59370 #. %4$s:  QueryParserError.file | html 
59371 #. %5$s:  END 
59372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
59373 #, c-format
59374 msgid ""
59375 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
59376 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
59377 "configuration file. The following configuration file was used without "
59378 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
59379 "%s. %s "
59380 msgstr ""
59381
59382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
59383 #, c-format
59384 msgid ""
59385 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
59386 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
59387 "date "
59388 msgstr ""
59389
59390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
59391 #, c-format
59392 msgid ""
59393 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
59394 "by pipes."
59395 msgstr ""
59396
59397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
59398 #, fuzzy, c-format
59399 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
59400 msgstr ""
59401 "Definiţi care domenii sau subdomenii doriţi să le exportaţi, separate prin "
59402 "tuburi. Exemplu : 200|210$a|301"
59403
59404 #. SCRIPT
59405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59406 msgid ""
59407 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
59408 "that have not been uploaded."
59409 msgstr ""
59410
59411 #. SCRIPT
59412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59413 msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
59414 msgstr ""
59415
59416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
59417 #, c-format
59418 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
59419 msgstr ""
59420
59421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
59422 #, c-format
59423 msgid ""
59424 "You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha "
59425 "yet. "
59426 msgstr ""
59427
59428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
59429 #, c-format
59430 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
59431 msgstr ""
59432
59433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
59434 #, c-format
59435 msgid "You must be online to use these options."
59436 msgstr ""
59437
59438 #. SCRIPT
59439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
59440 #, fuzzy
59441 msgid "You must choose a first publication date"
59442 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
59443
59444 #. SCRIPT
59445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
59446 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
59447 msgstr ""
59448
59449 #. SCRIPT
59450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
59451 #, fuzzy
59452 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
59453 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
59454
59455 #. OPTION
59456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
59457 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
59458 msgstr ""
59459
59460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
59461 #, c-format
59462 msgid "You must define a budget in Administration"
59463 msgstr ""
59464
59465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
59466 #, fuzzy, c-format
59467 msgid "You must enter a term to search on "
59468 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
59469
59470 #. SCRIPT
59471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59472 #, fuzzy
59473 msgid "You must give your new patron list a name!"
59474 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
59475
59476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:65
59477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
59478 #, c-format
59479 msgid ""
59480 "You must have at least one cash register associated with this branch before "
59481 "you can record payments. "
59482 msgstr ""
59483
59484 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
59485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
59486 #, c-format
59487 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
59488 msgstr ""
59489
59490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
59491 #, fuzzy, c-format
59492 msgid "You must reset your password"
59493 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
59494
59495 #. SCRIPT
59496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
59497 #, fuzzy
59498 msgid "You must select a fund"
59499 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
59500
59501 #. SCRIPT
59502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
59503 #, fuzzy
59504 msgid "You must select at least one serial to edit"
59505 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
59506
59507 #. SCRIPT
59508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
59509 #, fuzzy
59510 msgid "You must select at least two invoices to merge."
59511 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
59512
59513 #. For the first occurrence,
59514 #. SCRIPT
59515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:861
59516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
59517 #, fuzzy
59518 msgid "You must select checkout(s) to export"
59519 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
59520
59521 #. SCRIPT
59522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
59523 #, fuzzy
59524 msgid "You must select one or more patrons to remove"
59525 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
59526
59527 #. SCRIPT
59528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
59529 #, fuzzy
59530 msgid "You must select one or more reports to delete"
59531 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
59532
59533 #. SCRIPT
59534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
59535 #, fuzzy
59536 msgid "You must select two or more patrons to merge"
59537 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
59538
59539 #. SCRIPT
59540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59541 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
59542 msgstr ""
59543
59544 #. SCRIPT
59545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
59546 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
59547 msgstr ""
59548
59549 #. SCRIPT
59550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
59551 msgid "You need to save the page before printing"
59552 msgstr ""
59553
59554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
59555 #, c-format
59556 msgid "You searched for "
59557 msgstr ""
59558
59559 #. For the first occurrence,
59560 #. %1$s:  IF ( title ) 
59561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
59562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
59563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
59564 #, fuzzy, c-format
59565 msgid "You searched for: %s"
59566 msgstr "%S (adjusted for %s)"
59567
59568 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
59569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
59570 #, fuzzy, c-format
59571 msgid ""
59572 "You selected a record from an external source that matches an existing "
59573 "record in your catalog: %s"
59574 msgstr ""
59575 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
59576
59577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:406
59578 #, c-format
59579 msgid ""
59580 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
59581 msgstr ""
59582
59583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:409
59584 #, c-format
59585 msgid ""
59586 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
59587 "the phone templates."
59588 msgstr ""
59589
59590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
59591 #, c-format
59592 msgid "You should not ignore this warning."
59593 msgstr ""
59594
59595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
59596 #, c-format
59597 msgid ""
59598 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
59599 "instructions. "
59600 msgstr ""
59601
59602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
59603 #, c-format
59604 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
59605 msgstr ""
59606
59607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
59608 #, c-format
59609 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
59610 msgstr ""
59611
59612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
59613 #, c-format
59614 msgid "You'll have to treat them individually. "
59615 msgstr ""
59616
59617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:51
59618 #, fuzzy, c-format
59619 msgid "Your Mana KB server is currently: "
59620 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
59621
59622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
59623 #, c-format
59624 msgid ""
59625 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
59626 "(at least version 5.10)."
59627 msgstr ""
59628
59629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
59630 #, c-format
59631 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
59632 msgstr ""
59633
59634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
59635 #, fuzzy, c-format
59636 msgid "Your administrator must specify an active currency."
59637 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
59638
59639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
59640 #, fuzzy, c-format
59641 msgid "Your authority search history is empty."
59642 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
59643
59644 #. SCRIPT
59645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59646 msgid ""
59647 "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
59648 "Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
59649 msgstr ""
59650
59651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
59652 #, c-format
59653 msgid "Your cart"
59654 msgstr ""
59655
59656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
59657 #, c-format
59658 msgid "Your cart "
59659 msgstr ""
59660
59661 #. SCRIPT
59662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
59663 msgid "Your cart is currently empty"
59664 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
59665
59666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:160
59667 #, c-format
59668 msgid "Your cart is empty."
59669 msgstr "Coșul dvs. este gol"
59670
59671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
59672 #, c-format
59673 msgid "Your catalog search history is empty."
59674 msgstr ""
59675
59676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
59677 #, c-format
59678 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
59679 msgstr ""
59680
59681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
59682 #, fuzzy, c-format
59683 msgid "Your comment has been submitted "
59684 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
59685
59686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76
59687 #, fuzzy, c-format
59688 msgid "Your country: "
59689 msgstr "Ţară: "
59690
59691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
59692 #, c-format
59693 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
59694 msgstr ""
59695
59696 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
59697 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
59698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
59699 #, c-format
59700 msgid ""
59701 "Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined "
59702 "relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s "
59703 "columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your "
59704 "system's administrator correct the values."
59705 msgstr ""
59706
59707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
59708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
59709 #, c-format
59710 msgid "Your download should begin automatically."
59711 msgstr "Descărcarea ar trebui să înceapă în mod automat."
59712
59713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
59714 #, c-format
59715 msgid ""
59716 "Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in "
59717 "pending offline circulation actions."
59718 msgstr ""
59719
59720 #. SCRIPT
59721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
59722 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
59723 msgstr ""
59724
59725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:123
59726 #, c-format
59727 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
59728 msgstr ""
59729
59730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
59731 #, c-format
59732 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
59733 msgstr ""
59734
59735 #. %1$s:  shelfname | $raw 
59736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
59737 #, fuzzy, c-format
59738 msgid "Your list: %s "
59739 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
59740
59741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:91
59742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
59743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
59744 #, fuzzy, c-format
59745 msgid "Your lists"
59746 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
59747
59748 #. SCRIPT
59749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
59750 #, fuzzy
59751 msgid "Your lists:"
59752 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului'"
59753
59754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124
59755 #, fuzzy, c-format
59756 msgid "Your name: "
59757 msgstr "Denumirea Fondului: "
59758
59759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
59760 #, c-format
59761 msgid "Your notification has been sent."
59762 msgstr ""
59763
59764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
59765 #, fuzzy, c-format
59766 msgid "Your patron lists"
59767 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
59768
59769 #. %1$s:  reportname | html 
59770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
59771 #, fuzzy, c-format
59772 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
59773 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
59774
59775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
59776 #, c-format
59777 msgid ""
59778 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
59779 "modifications, otherwise it will do nothing."
59780 msgstr ""
59781
59782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
59783 #, c-format
59784 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
59785 msgstr ""
59786
59787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
59788 #, c-format
59789 msgid "Your request gave the following results:"
59790 msgstr ""
59791
59792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:133
59793 #, c-format
59794 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
59795 msgstr ""
59796
59797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
59798 #, fuzzy, c-format
59799 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
59800 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
59801
59802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
59803 #, fuzzy, c-format
59804 msgid "Your search returned no open subscriptions."
59805 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
59806
59807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
59808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
59809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
59810 #, fuzzy, c-format
59811 msgid "Your search returned no results."
59812 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
59813
59814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:23
59815 #, fuzzy, c-format
59816 msgid "Your search returned no results. "
59817 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
59818
59819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
59820 #, c-format
59821 msgid ""
59822 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
59823 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
59824 msgstr ""
59825
59826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
59827 #, c-format
59828 msgid ""
59829 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
59830 "spam)."
59831 msgstr ""
59832
59833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
59834 #, fuzzy, c-format
59835 msgid "Z39.50 authority search points"
59836 msgstr "Ataşaţi articolul"
59837
59838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
59839 #, fuzzy, c-format
59840 msgid "Z39.50 search"
59841 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
59842
59843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
59844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
59845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
59846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:539
59847 #, fuzzy, c-format
59848 msgid "Z39.50/SRU search"
59849 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
59850
59851 #. %1$s:  msg_add | html 
59852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
59853 #, fuzzy, c-format
59854 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
59855 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
59856
59857 #. %1$s:  msg_add | html 
59858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
59859 #, fuzzy, c-format
59860 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
59861 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
59862
59863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
59864 #, fuzzy, c-format
59865 msgid "Z39.50/SRU server search:"
59866 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
59867
59868 #. %1$s:  msg_add | html 
59869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
59870 #, fuzzy, c-format
59871 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
59872 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
59873
59874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
59875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
59876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:202
59877 #, fuzzy, c-format
59878 msgid "Z39.50/SRU servers"
59879 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
59880
59881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
59882 #, fuzzy, c-format
59883 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
59884 msgstr "Administrarea bugetului"
59885
59886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
59887 #, fuzzy, c-format
59888 msgid "ZIP file"
59889 msgstr "%p fişier *.zip"
59890
59891 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
59892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
59893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
59894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
59895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
59896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
59897 #, fuzzy, c-format
59898 msgid "ZIP/Postal code"
59899 msgstr "Cod biografic"
59900
59901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:663
59902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
59903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
59904 #, fuzzy, c-format
59905 msgid "ZIP/Postal code: "
59906 msgstr "Cod biografic"
59907
59908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
59909 #, c-format
59910 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
59911 msgstr ""
59912
59913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
59914 #, fuzzy, c-format
59915 msgid "Zebra version: "
59916 msgstr "Versiune Apache: "
59917
59918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
59919 #, fuzzy, c-format
59920 msgid "Zip file"
59921 msgstr "%p fişier *.zip"
59922
59923 #. SCRIPT
59924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59925 msgid "Zoom in"
59926 msgstr ""
59927
59928 #. SCRIPT
59929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59930 msgid "Zoom out"
59931 msgstr ""
59932
59933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
59934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
59935 #, fuzzy, c-format
59936 msgid "[ New list ]"
59937 msgstr "Restituiţi"
59938
59939 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
59940 #. %2$s:  IF ( defaultRefundRule ) 
59941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
59942 #, c-format
59943 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
59944 msgstr ""
59945
59946 #. INPUT type=text name=discount
59947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
59948 msgid "[% discount | format ("
59949 msgstr ""
59950
59951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
59952 #, c-format
59953 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
59954 msgstr ""
59955
59956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
59957 #, c-format
59958 msgid ""
59959 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
59960 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
59961 "%%] "
59962 msgstr ""
59963
59964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
59965 #, c-format
59966 msgid ""
59967 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
59968 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
59969 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
59970 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
59971 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
59972 msgstr ""
59973
59974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
59975 #, c-format
59976 msgid ""
59977 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
59978 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
59979 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
59980 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
59981 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
59982 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
59983 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
59984 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
59985 msgstr ""
59986
59987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
59988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
59989 #, c-format
59990 msgid ""
59991 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
59992 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
59993 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
59994 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
59995 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
59996 "CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
59997 msgstr ""
59998
59999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
60000 #, c-format
60001 msgid ""
60002 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
60003 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
60004 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
60005 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
60006 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
60007 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
60008 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
60009 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
60010 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
60011 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
60012 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
60013 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
60014 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
60015 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
60016 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
60017 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
60018 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
60019 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
60020 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
60021 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
60022 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
60023 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
60024 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
60025 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
60026 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
60027 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
60028 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
60029 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
60030 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
60031 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
60032 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
60033 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
60034 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
60035 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
60036 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
60037 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
60038 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
60039 msgstr ""
60040
60041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
60042 #, c-format
60043 msgid "[Main page]"
60044 msgstr ""
60045
60046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
60047 #, c-format
60048 msgid "[Overridden] "
60049 msgstr ""
60050
60051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
60052 #, fuzzy, c-format
60053 msgid "[Previous page]"
60054 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
60055
60056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
60057 #, fuzzy, c-format
60058 msgid "[clear]"
60059 msgstr "Eliberaţi"
60060
60061 #. %1$s:  END 
60062 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
60063 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
60064 #. %4$s:  END 
60065 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
60066 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
60067 #. %7$s:  END 
60068 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
60069 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
60070 #. %10$s:  END 
60071 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
60072 #. %12$s:  END 
60073 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
60074 #. %14$s:  END 
60075 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
60076 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
60077 #. %17$s:  END 
60078 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
60079 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
60080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:571
60081 #, fuzzy, c-format
60082 msgid ""
60083 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
60084 "%s %s (%s) %s "
60085 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
60086
60087 #. %1$s:  END 
60088 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
60089 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
60090 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
60091 #. %5$s:  END 
60092 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
60093 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
60094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
60095 #, fuzzy, c-format
60096 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
60097 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
60098
60099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
60100 #, c-format
60101 msgid "_ matches only a single character"
60102 msgstr ""
60103
60104 #. SCRIPT
60105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
60106 #, fuzzy
60107 msgid "a an the"
60108 msgstr "Data de Sfârşit:"
60109
60110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
60111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
60112 #, fuzzy, c-format
60113 msgid "about page"
60114 msgstr "Urmărotul"
60115
60116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
60117 #, c-format
60118 msgid "active"
60119 msgstr ""
60120
60121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
60122 #, fuzzy, c-format
60123 msgid "added successfully"
60124 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
60125
60126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
60127 #, fuzzy, c-format
60128 msgid "administrator account"
60129 msgstr "Administraţie"
60130
60131 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
60132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
60133 #, fuzzy, c-format
60134 msgid "after %s days."
60135 msgstr "%s (%s zile)"
60136
60137 #. SCRIPT
60138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60139 #, fuzzy
60140 msgid "alignment"
60141 msgstr "Numele coşului"
60142
60143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
60144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
60145 #, c-format
60146 msgid "all"
60147 msgstr ""
60148
60149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
60150 #, c-format
60151 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
60152 msgstr ""
60153
60154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
60155 #, c-format
60156 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
60157 msgstr ""
60158
60159 #. SCRIPT
60160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
60161 #, fuzzy
60162 msgid "already exists in database"
60163 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
60164
60165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
60166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
60167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
60168 #, c-format
60169 msgid "already has a hold"
60170 msgstr ""
60171
60172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
60173 #, fuzzy, c-format
60174 msgid "analytics."
60175 msgstr "Eroare de analiză:"
60176
60177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:102
60178 #, c-format
60179 msgid "and"
60180 msgstr "și"
60181
60182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
60183 #, c-format
60184 msgid "and "
60185 msgstr ""
60186
60187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
60188 #, c-format
60189 msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
60190 msgstr ""
60191
60192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
60193 #, c-format
60194 msgid "and has been returned."
60195 msgstr ""
60196
60197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
60198 #, c-format
60199 msgid "and mark one currency as active."
60200 msgstr ""
60201
60202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
60203 #, c-format
60204 msgid "and search for the \"data problems\" section"
60205 msgstr ""
60206
60207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
60208 #, fuzzy, c-format
60209 msgid "and the "
60210 msgstr "Data de Sfârşit: "
60211
60212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
60213 #, c-format
60214 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
60215 msgstr ""
60216
60217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:51
60218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:59
60219 #, fuzzy, c-format
60220 msgid "and:"
60221 msgstr "...şi: "
60222
60223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:751
60224 #, fuzzy, c-format
60225 msgid "any library"
60226 msgstr "Orice Bibliotecă"
60227
60228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
60229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
60230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:790
60231 #, fuzzy, c-format
60232 msgid "any library "
60233 msgstr "Orice Bibliotecă"
60234
60235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
60236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
60237 #, c-format
60238 msgid "approved"
60239 msgstr ""
60240
60241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
60242 #, c-format
60243 msgid "are licensed under the "
60244 msgstr ""
60245
60246 #. SCRIPT
60247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60248 #, fuzzy
60249 msgid "at %s"
60250 msgstr "Coşuri"
60251
60252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
60253 #, fuzzy, c-format
60254 msgid "at : "
60255 msgstr "la %S "
60256
60257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
60258 #, fuzzy, c-format
60259 msgid "at current library "
60260 msgstr "Biblioteca Curentă "
60261
60262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
60263 #, c-format
60264 msgid "at least 1 item type defined"
60265 msgstr ""
60266
60267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
60268 #, c-format
60269 msgid "at least 1 item type must be defined"
60270 msgstr ""
60271
60272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
60273 #, fuzzy, c-format
60274 msgid "at least 1 library defined"
60275 msgstr "TOATE bibliotecile"
60276
60277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
60278 #, c-format
60279 msgid "at least 1 library must be defined"
60280 msgstr ""
60281
60282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
60283 #, fuzzy, c-format
60284 msgid "at least one template for using this tool. "
60285 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
60286
60287 #. SCRIPT
60288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60289 msgid "austral sign"
60290 msgstr ""
60291
60292 #. INPUT type=text name=data_preview
60293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
60294 #, fuzzy
60295 msgid "barcode"
60296 msgstr "Cod_de_bare"
60297
60298 #. INPUT type=text name=data_preview
60299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
60300 #, fuzzy
60301 msgid "barcode|borrowernumber"
60302 msgstr "NumărÎmprumător:"
60303
60304 #. A
60305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:108
60306 msgid "basket"
60307 msgstr ""
60308
60309 #. A
60310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
60311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
60312 #, fuzzy
60313 msgid "basketgroup"
60314 msgstr "Coş_grupă:"
60315
60316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
60317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
60318 #, c-format
60319 msgid "batch_anonymise.pl"
60320 msgstr ""
60321
60322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
60323 #, c-format
60324 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
60325 msgstr ""
60326
60327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
60328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
60329 #, fuzzy, c-format
60330 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
60331 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC "
60332
60333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
60334 #, c-format
60335 msgid "be mapped to the same tag,"
60336 msgstr ""
60337
60338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:283
60339 #, fuzzy, c-format
60340 msgid ""
60341 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
60342 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
60343 msgstr ""
60344 "Formatele datelor ar trebui să corespundă preferinţelor sistemului dvs., şi "
60345 "<b>trebuie</b> să fie zero-capitonată, ex. '01/02/2008'. "
60346
60347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
60348 #, c-format
60349 msgid "beep.ogg"
60350 msgstr ""
60351
60352 #. SCRIPT
60353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
60354 #, fuzzy
60355 msgid "begins with "
60356 msgstr "Legat cu':"
60357
60358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
60359 #, c-format
60360 msgid "biblio and biblionumber"
60361 msgstr ""
60362
60363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
60364 #, c-format
60365 msgid "biblioitems.itemtype defined"
60366 msgstr ""
60367
60368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
60369 #, c-format
60370 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
60371 msgstr ""
60372
60373 #. INPUT type=text name=data_preview
60374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
60375 #, fuzzy
60376 msgid "biblionumber|borrowernumber"
60377 msgstr "NumărÎmprumător:"
60378
60379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
60380 #, fuzzy, c-format
60381 msgid "budget_code"
60382 msgstr "Buget"
60383
60384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
60385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
60386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
60387 #, c-format
60388 msgid "by"
60389 msgstr ""
60390
60391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
60392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
60393 #, fuzzy, c-format
60394 msgid "by "
60395 msgstr ", by %s "
60396
60397 #. For the first occurrence,
60398 #. %1$s:  author | html 
60399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
60400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
60401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
60402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
60403 #, c-format
60404 msgid "by %s"
60405 msgstr ""
60406
60407 #. %1$s:  XISBN.author | html 
60408 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
60409 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
60410 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
60411 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
60412 #. %6$s:  XISBN.place | html 
60413 #. %7$s:  END 
60414 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
60415 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
60416 #. %10$s:  END 
60417 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
60418 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
60419 #. %13$s:  END 
60420 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
60421 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
60422 #. %16$s:  END 
60423 #. %17$s:  END 
60424 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
60425 #. %19$s:  END 
60426 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
60427 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
60428 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
60429 #. %23$s:  END 
60430 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
60431 #. %25$s:  END 
60432 #. %26$s:  XISBN.size | html 
60433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:674
60434 #, c-format
60435 msgid ""
60436 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
60437 "%s "
60438 msgstr ""
60439
60440 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
60441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
60442 #, fuzzy, c-format
60443 msgid "by %s: "
60444 msgstr "# %s "
60445
60446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
60447 #, c-format
60448 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
60449 msgstr ""
60450
60451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
60452 #, c-format
60453 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
60454 msgstr ""
60455
60456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
60457 #, fuzzy, c-format
60458 msgid "by DIY Co is licensed under the "
60459 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
60460
60461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
60462 #, c-format
60463 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
60464 msgstr ""
60465
60466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
60467 #, fuzzy, c-format
60468 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
60469 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
60470
60471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
60472 #, c-format
60473 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
60474 msgstr ""
60475
60476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
60477 #, fuzzy, c-format
60478 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
60479 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
60480
60481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
60482 #, fuzzy, c-format
60483 msgid ""
60484 "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under "
60485 "the "
60486 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
60487
60488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
60489 #, fuzzy, c-format
60490 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
60491 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
60492
60493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
60494 #, c-format
60495 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
60496 msgstr ""
60497
60498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
60499 #, c-format
60500 msgid ""
60501 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
60502 "page visible while you scroll, licensed under the "
60503 msgstr ""
60504
60505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
60506 #, fuzzy, c-format
60507 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
60508 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
60509
60510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
60511 #, c-format
60512 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
60513 msgstr ""
60514
60515 #. SCRIPT
60516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60517 msgid "by _AUTHOR_"
60518 msgstr ""
60519
60520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
60521 #, fuzzy, c-format
60522 msgid "by item types"
60523 msgstr "Orice tip de articol"
60524
60525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
60526 #, fuzzy, c-format
60527 msgid "by libraries"
60528 msgstr "Toate Bibliotecile"
60529
60530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
60531 #, fuzzy, c-format
60532 msgid "by months"
60533 msgstr "2 luni"
60534
60535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
60536 #, c-format
60537 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
60538 msgstr ""
60539
60540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
60541 #, c-format
60542 msgid "call.ogg"
60543 msgstr ""
60544
60545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
60546 #, fuzzy, c-format
60547 msgid "callnumber"
60548 msgstr "număr de Apel"
60549
60550 #. For the first occurrence,
60551 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
60552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
60553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
60554 #, c-format
60555 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
60556 msgstr ""
60557
60558 #. %1$s:  maxreserves | html 
60559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
60560 #, c-format
60561 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
60562 msgstr ""
60563
60564 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
60565 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
60566 #. %3$s:  maxreserves | html 
60567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
60568 #, c-format
60569 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
60570 msgstr ""
60571
60572 #. For the first occurrence,
60573 #. SCRIPT
60574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
60575 #, fuzzy
60576 msgid "cannot be repeated"
60577 msgstr "Data primită"
60578
60579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:126
60580 #, fuzzy, c-format
60581 msgid "cataloging the record"
60582 msgstr "Căutarea Catalogării"
60583
60584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:213
60585 #, fuzzy, c-format
60586 msgid "ccode"
60587 msgstr "Cod_de_bare"
60588
60589 #. SCRIPT
60590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60591 msgid "cedi sign"
60592 msgstr ""
60593
60594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
60595 #, c-format
60596 msgid "characters"
60597 msgstr ""
60598
60599 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
60600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
60601 #, fuzzy
60602 msgid "check to delete this field"
60603 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
60604
60605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
60606 #, fuzzy, c-format
60607 msgid "cleanup_database"
60608 msgstr "Descărcaţi coş"
60609
60610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
60611 #, c-format
60612 msgid "click here"
60613 msgstr ""
60614
60615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
60616 #, fuzzy, c-format
60617 msgid "click to log out"
60618 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
60619
60620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
60621 #, fuzzy, c-format
60622 msgid "closed"
60623 msgstr "Închis"
60624
60625 #. For the first occurrence,
60626 #. %1$s:  END 
60627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
60628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
60629 #, fuzzy, c-format
60630 msgid "club %s "
60631 msgstr "Înapoi "
60632
60633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
60634 #, fuzzy, c-format
60635 msgid "code and "
60636 msgstr "Cadiz, Spania "
60637
60638 #. SCRIPT
60639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60640 msgid "colon sign"
60641 msgstr ""
60642
60643 #. SCRIPT
60644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60645 #, fuzzy
60646 msgid "comments"
60647 msgstr "Observaţii"
60648
60649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
60650 #, c-format
60651 msgid "configuration file."
60652 msgstr ""
60653
60654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
60655 #, c-format
60656 msgid "considered late"
60657 msgstr ""
60658
60659 #. SCRIPT
60660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
60661 #, fuzzy
60662 msgid "containing "
60663 msgstr "Continuă:"
60664
60665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
60666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
60667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
60668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
60669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
60670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
60671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
60672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
60673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
60674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
60675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
60676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
60677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
60678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
60679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
60680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
60681 #, c-format
60682 msgid "contains"
60683 msgstr "conține"
60684
60685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
60686 #, c-format
60687 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
60688 msgstr ""
60689
60690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
60691 #, c-format
60692 msgid "copyno"
60693 msgstr ""
60694
60695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
60696 #, fuzzy, c-format
60697 msgid "create a CSV profile"
60698 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
60699
60700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
60701 #, fuzzy, c-format
60702 msgid "create one or more authorized values"
60703 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
60704
60705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
60706 #, c-format
60707 msgid "critical.ogg"
60708 msgstr ""
60709
60710 #. SCRIPT
60711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60712 msgid "cruzeiro sign"
60713 msgstr ""
60714
60715 #. SPAN
60716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
60717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:287
60718 msgid ""
60719 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
60720 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
60721 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
60722 msgstr ""
60723
60724 #. SCRIPT
60725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60726 #, fuzzy
60727 msgid "currency sign"
60728 msgstr "Valută: "
60729
60730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
60731 #, fuzzy, c-format
60732 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
60733 msgstr "<a1>R&eacute;iniţializator</a> <a2>d&eacute;fila selecţionerului</a>"
60734
60735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
60736 #, fuzzy, c-format
60737 msgid "day(s) "
60738 msgstr "%S zi(le) "
60739
60740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
60741 #, fuzzy, c-format
60742 msgid "days "
60743 msgstr "%S zi(le) "
60744
60745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
60746 #, fuzzy, c-format
60747 msgid "days ago"
60748 msgstr "%S zile în urmă"
60749
60750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
60751 #, fuzzy, c-format
60752 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
60753 msgstr ""
60754 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
60755 "categorii client, şi tipuri de articol"
60756
60757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
60758 #, fuzzy, c-format
60759 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
60760 msgstr ""
60761 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
60762 "categorii client, şi tipuri de articol"
60763
60764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:47
60765 #, fuzzy, c-format
60766 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
60767 msgstr ""
60768 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
60769 "categorii client, şi tipuri de articol"
60770
60771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:46
60772 #, c-format
60773 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
60774 msgstr ""
60775
60776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
60777 #, fuzzy, c-format
60778 msgid "define a budget and a fund"
60779 msgstr "Definiţi propriile bugete"
60780
60781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
60782 #, fuzzy, c-format
60783 msgid "define a notice"
60784 msgstr "Definiţi Macheta"
60785
60786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
60787 #, c-format
60788 msgid "del"
60789 msgstr ""
60790
60791 #. A
60792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
60793 msgid "detail of the subscription"
60794 msgstr ""
60795
60796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
60797 #, c-format
60798 msgid "device_connect.ogg"
60799 msgstr ""
60800
60801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
60802 #, c-format
60803 msgid "device_disconnect.ogg"
60804 msgstr ""
60805
60806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
60807 #, c-format
60808 msgid "digits"
60809 msgstr ""
60810
60811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
60812 #, fuzzy, c-format
60813 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
60814 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
60815
60816 #. A
60817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
60818 msgid "display detail for this librarian."
60819 msgstr ""
60820
60821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
60822 #, fuzzy, c-format
60823 msgid "do a catalog search"
60824 msgstr "Căutare catalog"
60825
60826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
60827 #, fuzzy, c-format
60828 msgid "doXulting"
60829 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
60830
60831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
60832 #, c-format
60833 msgid "doesn't exist"
60834 msgstr ""
60835
60836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
60837 #, c-format
60838 msgid "doesn't match"
60839 msgstr ""
60840
60841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
60842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
60843 #, fuzzy, c-format
60844 msgid "doesn't match any existing record."
60845 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
60846
60847 #. SCRIPT
60848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60849 msgid "dollar sign"
60850 msgstr ""
60851
60852 #. SCRIPT
60853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60854 msgid "dong sign"
60855 msgstr ""
60856
60857 #. SCRIPT
60858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60859 msgid "drachma sign"
60860 msgstr ""
60861
60862 #. INPUT type=reset
60863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
60864 #, fuzzy
60865 msgid "déselectionner tout"
60866 msgstr "Colecţie"
60867
60868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
60869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
60870 #, fuzzy, c-format
60871 msgid "ecost tax exc."
60872 msgstr "Cantitate"
60873
60874 #. TH
60875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
60876 #, fuzzy
60877 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
60878 msgstr "Cantitate"
60879
60880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
60881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
60882 #, fuzzy, c-format
60883 msgid "ecost tax inc."
60884 msgstr "Cantitate"
60885
60886 #. SCRIPT
60887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
60888 #, fuzzy
60889 msgid "edit items"
60890 msgstr "Editaţi Articolele"
60891
60892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:77
60893 #, fuzzy, c-format
60894 msgid "email"
60895 msgstr "Email"
60896
60897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
60898 #, fuzzy, c-format
60899 msgid "ending.ogg"
60900 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
60901
60902 #. SCRIPT
60903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60904 #, fuzzy
60905 msgid "euro-currency sign"
60906 msgstr "Valută"
60907
60908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
60909 #, c-format
60910 msgid ""
60911 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
60912 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
60913 msgstr ""
60914
60915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
60916 #, c-format
60917 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
60918 msgstr ""
60919
60920 #. SCRIPT
60921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60922 #, fuzzy
60923 msgid "example"
60924 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
60925
60926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
60927 #, fuzzy, c-format
60928 msgid "exists"
60929 msgstr "Restituiţi"
60930
60931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
60932 #, c-format
60933 msgid "expired"
60934 msgstr ""
60935
60936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
60937 #, c-format
60938 msgid "fail.ogg"
60939 msgstr ""
60940
60941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
60942 #, fuzzy, c-format
60943 msgid "failed to be added"
60944 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
60945
60946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
60947 #, fuzzy, c-format
60948 msgid "failed to be updated"
60949 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
60950
60951 #. SCRIPT
60952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
60953 #, fuzzy
60954 msgid "failed to run"
60955 msgstr "%s despachetare eşuată."
60956
60957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
60958 #, c-format
60959 msgid "famfamfam.com"
60960 msgstr ""
60961
60962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
60963 #, fuzzy, c-format
60964 msgid "field "
60965 msgstr "subdomeniu "
60966
60967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
60968 #, fuzzy, c-format
60969 msgid "field(s) "
60970 msgstr "subdomeniu "
60971
60972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
60973 #, c-format
60974 msgid ""
60975 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
60976 "issue, please unset the flag."
60977 msgstr ""
60978
60979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
60980 #, fuzzy, c-format
60981 msgid "for "
60982 msgstr "%s - %s "
60983
60984 #. SCRIPT
60985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60986 #, fuzzy
60987 msgid "formatting"
60988 msgstr "Format"
60989
60990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
60991 #, c-format
60992 msgid "framework values"
60993 msgstr ""
60994
60995 #. SCRIPT
60996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60997 msgid "french franc sign"
60998 msgstr ""
60999
61000 #. SCRIPT
61001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61002 #, fuzzy
61003 msgid "from"
61004 msgstr "De la: "
61005
61006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:224
61007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
61008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:494
61009 #, fuzzy, c-format
61010 msgid "from "
61011 msgstr "De la: "
61012
61013 #. SCRIPT
61014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61015 msgid "german penny symbol"
61016 msgstr ""
61017
61018 #. A
61019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
61020 #, fuzzy
61021 msgid "go to %s"
61022 msgstr "Nr. de copiere"
61023
61024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
61025 #, c-format
61026 msgid "gone no address"
61027 msgstr ""
61028
61029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
61030 #, c-format
61031 msgid "group by"
61032 msgstr ""
61033
61034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
61035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
61036 #, fuzzy, c-format
61037 msgid "group by "
61038 msgstr ", by %s "
61039
61040 #. SCRIPT
61041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61042 msgid "guarani sign"
61043 msgstr ""
61044
61045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:231
61046 #, c-format
61047 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
61048 msgstr ""
61049
61050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
61051 #, c-format
61052 msgid "has "
61053 msgstr ""
61054
61055 #. %1$s:  from_biblio.items.count | html 
61056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
61057 #, fuzzy, c-format
61058 msgid "has %s attached items. "
61059 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
61060
61061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
61062 #, c-format
61063 msgid "has never been checked out."
61064 msgstr ""
61065
61066 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
61067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:45
61068 #, c-format
61069 msgid ""
61070 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
61071 "record "
61072 msgstr ""
61073
61074 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
61075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:47
61076 #, c-format
61077 msgid ""
61078 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
61079 "record "
61080 msgstr ""
61081
61082 #. %1$s:  END 
61083 #. %2$s:  IF message.error 
61084 #. %3$s:  message.error | html 
61085 #. %4$s:  END 
61086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:51
61087 #, c-format
61088 msgid ""
61089 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
61090 "logfile for more information). %s "
61091 msgstr ""
61092
61093 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
61094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:49
61095 #, fuzzy, c-format
61096 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
61097 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
61098
61099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
61100 #, fuzzy, c-format
61101 msgid "has too many holds."
61102 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
61103
61104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
61105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
61106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
61107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
61108 #, fuzzy, c-format
61109 msgid "here"
61110 msgstr "Oriunde"
61111
61112 #. SCRIPT
61113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61114 #, fuzzy
61115 msgid "history"
61116 msgstr "Editaţi lista"
61117
61118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
61119 #, fuzzy, c-format
61120 msgid "holdingbranch"
61121 msgstr "Orice Lot"
61122
61123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
61124 #, c-format
61125 msgid "holdingbranch NOT mapped"
61126 msgstr ""
61127
61128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
61129 #, c-format
61130 msgid "holdingbranch defined"
61131 msgstr ""
61132
61133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:171
61134 #, fuzzy, c-format
61135 msgid "homebranch"
61136 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
61137
61138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
61139 #, c-format
61140 msgid "homebranch NOT mapped"
61141 msgstr ""
61142
61143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
61144 #, c-format
61145 msgid "homebranch defined"
61146 msgstr ""
61147
61148 #. SCRIPT
61149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61150 msgid "hryvnia sign"
61151 msgstr ""
61152
61153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
61154 #, c-format
61155 msgid "if"
61156 msgstr ""
61157
61158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
61159 #, c-format
61160 msgid ""
61161 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
61162 "libraries you want to associate with this value. "
61163 msgstr ""
61164
61165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
61166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
61167 #, c-format
61168 msgid "if you wish to enable this feature."
61169 msgstr ""
61170
61171 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
61172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
61173 msgid "ig"
61174 msgstr ""
61175
61176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
61177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
61178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
61179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
61180 #, c-format
61181 msgid "ignore"
61182 msgstr ""
61183
61184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
61185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
61186 #, fuzzy, c-format
61187 msgid "in "
61188 msgstr "%s : "
61189
61190 #. %1$s:  LibraryName | html 
61191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:32
61192 #, fuzzy, c-format
61193 msgid "in %s "
61194 msgstr "%s =%s "
61195
61196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
61197 #, fuzzy, c-format
61198 msgid "in fines"
61199 msgstr "Detaliile Catalogului"
61200
61201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
61202 #, c-format
61203 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
61204 msgstr ""
61205
61206 #. SCRIPT
61207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
61208 #, fuzzy
61209 msgid "in library "
61210 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
61211
61212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
61213 #, c-format
61214 msgid "incoming_call.ogg"
61215 msgstr ""
61216
61217 #. SCRIPT
61218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61219 #, fuzzy
61220 msgid "indentation"
61221 msgstr "Citaţie"
61222
61223 #. SCRIPT
61224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61225 msgid "indian rupee sign"
61226 msgstr ""
61227
61228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
61229 #, c-format
61230 msgid "invalid authority types"
61231 msgstr ""
61232
61233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
61234 #, fuzzy, c-format
61235 msgid "is"
61236 msgstr "Avantaj"
61237
61238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
61239 #, c-format
61240 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
61241 msgstr ""
61242
61243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
61244 #, fuzzy, c-format
61245 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
61246 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
61247
61248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
61249 #, fuzzy, c-format
61250 msgid ""
61251 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
61252 "under the "
61253 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
61254
61255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
61256 #, c-format
61257 msgid "is already in possession"
61258 msgstr ""
61259
61260 #. SCRIPT
61261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
61262 #, fuzzy
61263 msgid "is duplicated"
61264 msgstr "Duplicaţi"
61265
61266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
61267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
61268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
61269 #, c-format
61270 msgid "is equal to"
61271 msgstr ""
61272
61273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
61274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
61275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
61276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
61277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
61278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
61279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
61280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
61281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
61282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
61283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
61284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
61285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
61286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
61287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
61288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
61289 #, c-format
61290 msgid "is exactly"
61291 msgstr "este exact"
61292
61293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
61294 #, fuzzy, c-format
61295 msgid "is licensed under a "
61296 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
61297
61298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
61299 #, c-format
61300 msgid "is licensed under the "
61301 msgstr ""
61302
61303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
61304 #, fuzzy, c-format
61305 msgid "is not"
61306 msgstr "Notă de circulaţie"
61307
61308 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
61309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
61310 #, fuzzy, c-format
61311 msgid "is now debarred until %s."
61312 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
61313
61314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
61315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
61316 #, fuzzy, c-format
61317 msgid "is on hold for "
61318 msgstr "Culoare: "
61319
61320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
61321 #, c-format
61322 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
61323 msgstr ""
61324
61325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
61326 #, c-format
61327 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
61328 msgstr ""
61329
61330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
61331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
61332 #, c-format
61333 msgid "iso2709"
61334 msgstr ""
61335
61336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
61337 #, c-format
61338 msgid "item fields"
61339 msgstr ""
61340
61341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:186
61342 #, c-format
61343 msgid "item type for older issues:"
61344 msgstr ""
61345
61346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
61347 #, c-format
61348 msgid "item type not defined"
61349 msgstr ""
61350
61351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:755
61352 #, fuzzy, c-format
61353 msgid "item's holding library"
61354 msgstr "Toate Bibliotecile"
61355
61356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:492
61357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
61358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
61359 #, fuzzy, c-format
61360 msgid "item's holding library "
61361 msgstr "Toate Bibliotecile"
61362
61363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:753
61364 #, fuzzy, c-format
61365 msgid "item's home library"
61366 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
61367
61368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
61369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
61370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
61371 #, fuzzy, c-format
61372 msgid "item's home library "
61373 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
61374
61375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:469
61376 #, c-format
61377 msgid "itemdata_copynumber"
61378 msgstr ""
61379
61380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468
61381 #, c-format
61382 msgid "itemdata_enumchron"
61383 msgstr ""
61384
61385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
61386 #, c-format
61387 msgid "itemnum"
61388 msgstr ""
61389
61390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
61391 #, c-format
61392 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
61393 msgstr ""
61394
61395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
61396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
61397 #, fuzzy, c-format
61398 msgid "items (10)"
61399 msgstr "%S articole "
61400
61401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
61402 #, c-format
61403 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
61404 msgstr ""
61405
61406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
61407 #, c-format
61408 msgid "items.permanent_location mapped"
61409 msgstr ""
61410
61411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
61412 #, c-format
61413 msgid "itemtype NOT mapped"
61414 msgstr ""
61415
61416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
61417 #, fuzzy, c-format
61418 msgid "itype"
61419 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
61420
61421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
61422 #, c-format
61423 msgid "jQuery"
61424 msgstr ""
61425
61426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
61427 #, c-format
61428 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
61429 msgstr ""
61430
61431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
61432 #, c-format
61433 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
61434 msgstr ""
61435
61436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
61437 #, c-format
61438 msgid "jQuery Colvis plugin"
61439 msgstr ""
61440
61441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
61442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
61443 #, c-format
61444 msgid "jQuery Validation Plugin"
61445 msgstr ""
61446
61447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
61448 #, c-format
61449 msgid "jQuery and jQueryUI"
61450 msgstr ""
61451
61452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
61453 #, c-format
61454 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
61455 msgstr ""
61456
61457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
61458 #, c-format
61459 msgid ""
61460 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
61461 "under the "
61462 msgstr ""
61463
61464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
61465 #, c-format
61466 msgid "jQuery multiple select plugin"
61467 msgstr ""
61468
61469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
61470 #, c-format
61471 msgid "jQuery treetable Plugin"
61472 msgstr ""
61473
61474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
61475 #, c-format
61476 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
61477 msgstr ""
61478
61479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
61480 #, c-format
61481 msgid "jQueryUI"
61482 msgstr ""
61483
61484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
61485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
61486 #, c-format
61487 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
61488 msgstr ""
61489
61490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
61491 #, c-format
61492 msgid "jquery.emojiarea.js"
61493 msgstr ""
61494
61495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
61496 #, c-format
61497 msgid "jquery.multiple.select.js"
61498 msgstr ""
61499
61500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
61501 #, c-format
61502 msgid "jquery.tablednd.js"
61503 msgstr ""
61504
61505 #. SCRIPT
61506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61507 msgid "kip sign"
61508 msgstr ""
61509
61510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
61511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
61512 #, c-format
61513 msgid "kjua"
61514 msgstr ""
61515
61516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
61517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
61518 #, c-format
61519 msgid "koha-conf.xml"
61520 msgstr ""
61521
61522 #. INPUT type=text name=filename
61523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
61524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
61525 msgid "koha.mrc"
61526 msgstr ""
61527
61528 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
61529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
61530 #, c-format
61531 msgid "label_batch_%s.pdf"
61532 msgstr ""
61533
61534 #. %1$s:  patronlist_id | html 
61535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
61536 #, c-format
61537 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
61538 msgstr ""
61539
61540 #. For the first occurrence,
61541 #. %1$s:  batche.card_count | html 
61542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
61543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
61544 #, c-format
61545 msgid "label_single_%s.pdf"
61546 msgstr ""
61547
61548 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
61549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
61550 #, c-format
61551 msgid "last on: %s"
61552 msgstr ""
61553
61554 #. INPUT type=text name=from_subfield
61555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
61556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
61557 msgid "let blank for the entire field"
61558 msgstr ""
61559
61560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
61561 #, fuzzy, c-format
61562 msgid "library is licensed under "
61563 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
61564
61565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
61566 #, fuzzy, c-format
61567 msgid "library not defined"
61568 msgstr "TOATE bibliotecile"
61569
61570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
61571 #, fuzzy, c-format
61572 msgid "licensed under the "
61573 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
61574
61575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
61576 #, c-format
61577 msgid "like"
61578 msgstr ""
61579
61580 #. SCRIPT
61581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61582 msgid "lira sign"
61583 msgstr ""
61584
61585 #. SCRIPT
61586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61587 msgid "livre tournois sign"
61588 msgstr ""
61589
61590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
61591 #, fuzzy, c-format
61592 msgid "loading.ogg"
61593 msgstr "Rubrica de la A-Z"
61594
61595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
61596 #, fuzzy, c-format
61597 msgid "loading_2.ogg"
61598 msgstr "Rubrica de la A-Z"
61599
61600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:205
61601 #, fuzzy, c-format
61602 msgid "loc"
61603 msgstr "Blocat!"
61604
61605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
61606 #, c-format
61607 msgid "lost"
61608 msgstr ""
61609
61610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
61611 #, fuzzy, c-format
61612 msgid "m/"
61613 msgstr "/"
61614
61615 #. SCRIPT
61616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61617 msgid "manat sign"
61618 msgstr ""
61619
61620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
61621 #, c-format
61622 msgid "marc"
61623 msgstr ""
61624
61625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
61626 #, fuzzy, c-format
61627 msgid "matches"
61628 msgstr "Loturi"
61629
61630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
61631 #, c-format
61632 msgid "maximize.ogg"
61633 msgstr ""
61634
61635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
61636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
61637 #, c-format
61638 msgid "me"
61639 msgstr ""
61640
61641 #. SCRIPT
61642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61643 msgid "mill sign"
61644 msgstr ""
61645
61646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
61647 #, c-format
61648 msgid "minimize.ogg"
61649 msgstr ""
61650
61651 #. SCRIPT
61652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
61653 #, fuzzy
61654 msgid "modified"
61655 msgstr "#- Nemodificat"
61656
61657 #. For the first occurrence,
61658 #. %1$s:  ELSE 
61659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
61660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
61661 #, fuzzy, c-format
61662 msgid "months %s "
61663 msgstr "2 luni"
61664
61665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:283
61666 #, c-format
61667 msgid "must"
61668 msgstr ""
61669
61670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
61671 #, fuzzy, c-format
61672 msgid "must match"
61673 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
61674
61675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
61676 #, c-format
61677 msgid "n/a"
61678 msgstr ""
61679
61680 #. SCRIPT
61681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61682 msgid "naira sign"
61683 msgstr ""
61684
61685 #. SCRIPT
61686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
61687 msgid "never"
61688 msgstr ""
61689
61690 #. SCRIPT
61691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61692 msgid "new sheqel sign"
61693 msgstr ""
61694
61695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
61696 #, fuzzy, c-format
61697 msgid "new_mail_notification.ogg"
61698 msgstr "Anulaţi notificaţia"
61699
61700 #. INPUT type=image
61701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
61702 msgid "next"
61703 msgstr ""
61704
61705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
61706 #, c-format
61707 msgid "no NULL value in frameworkcode"
61708 msgstr ""
61709
61710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
61711 #, c-format
61712 msgid "no active"
61713 msgstr ""
61714
61715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
61716 #, fuzzy, c-format
61717 msgid "noItemTypeImages system preference"
61718 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
61719
61720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
61721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
61722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
61723 #, c-format
61724 msgid "none"
61725 msgstr ""
61726
61727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:203
61728 #, fuzzy, c-format
61729 msgid "nonpublic_note"
61730 msgstr "Notă de circulaţie"
61731
61732 #. SCRIPT
61733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61734 msgid "nordic mark sign"
61735 msgstr ""
61736
61737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
61738 #, c-format
61739 msgid "not"
61740 msgstr "nu"
61741
61742 #. ABBR
61743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
61744 #, fuzzy
61745 msgid "not available"
61746 msgstr "%s disponibil:"
61747
61748 #. SCRIPT
61749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61750 #, fuzzy
61751 msgid "not checked out"
61752 msgstr ": articolul este verificat."
61753
61754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
61755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
61756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
61757 #, c-format
61758 msgid "not equal to"
61759 msgstr ""
61760
61761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
61762 #, c-format
61763 msgid "not like"
61764 msgstr ""
61765
61766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
61767 #, c-format
61768 msgid "not owned"
61769 msgstr ""
61770
61771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
61772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
61773 #, fuzzy, c-format
61774 msgid "not running"
61775 msgstr "Data Creaţiei"
61776
61777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:220
61778 #, fuzzy, c-format
61779 msgid "notforloan"
61780 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
61781
61782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
61783 #, fuzzy, c-format
61784 msgid "number"
61785 msgstr "Număr"
61786
61787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
61788 #, fuzzy, c-format
61789 msgid "of one item."
61790 msgstr "%S articole"
61791
61792 #. %1$s:  ELSE 
61793 #. %2$s:  END 
61794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
61795 #, c-format
61796 msgid ""
61797 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
61798 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
61799 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
61800 "\" %s "
61801 msgstr ""
61802
61803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
61804 #, c-format
61805 msgid "official Mana KB documentation"
61806 msgstr ""
61807
61808 #. SCRIPT
61809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61810 #, fuzzy
61811 msgid "on hold"
61812 msgstr "Anulare Reţinută"
61813
61814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
61815 #, fuzzy, c-format
61816 msgid "on reserve"
61817 msgstr "Adăugaţi comenzile"
61818
61819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
61820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
61821 #, fuzzy, c-format
61822 msgid "on this item "
61823 msgstr "Calculaţi articolele "
61824
61825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
61826 #, fuzzy, c-format
61827 msgid "on this item."
61828 msgstr "Calculaţi articolele "
61829
61830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
61831 #, c-format
61832 msgid "once every"
61833 msgstr ""
61834
61835 #. %1$s:  ELSE 
61836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
61837 #, fuzzy, c-format
61838 msgid "one or more records without items attached. %s "
61839 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
61840
61841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:111
61842 #, c-format
61843 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
61844 msgstr ""
61845
61846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
61847 #, c-format
61848 msgid "opening.ogg"
61849 msgstr ""
61850
61851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
61852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
61853 #, c-format
61854 msgid "or"
61855 msgstr "sau"
61856
61857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
61858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
61859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
61860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
61861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
61862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
61863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
61864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
61865 #, fuzzy, c-format
61866 msgid "or "
61867 msgstr "Corn "
61868
61869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
61870 #, fuzzy, c-format
61871 msgid "or MARC subfield."
61872 msgstr "subcâmp"
61873
61874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:160
61875 #, fuzzy, c-format
61876 msgid "or any available"
61877 msgstr "Orice duplicat valabil"
61878
61879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1697
61880 #, fuzzy, c-format
61881 msgid "or create"
61882 msgstr "Creaţi"
61883
61884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1670
61885 #, fuzzy, c-format
61886 msgid "or create:"
61887 msgstr "Creaţi"
61888
61889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
61890 #, c-format
61891 msgid "panic.ogg"
61892 msgstr ""
61893
61894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
61895 #, fuzzy, c-format
61896 msgid "patron categories"
61897 msgstr "Definiţi categoriile de client."
61898
61899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
61900 #, fuzzy, c-format
61901 msgid "patron category "
61902 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
61903
61904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
61905 #, fuzzy, c-format
61906 msgid "patron_attributes"
61907 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
61908
61909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
61910 #, fuzzy, c-format
61911 msgid "patrons to "
61912 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
61913
61914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
61915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
61916 #, c-format
61917 msgid "pending"
61918 msgstr ""
61919
61920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
61921 #, fuzzy, c-format
61922 msgid "pending offline circulation actions"
61923 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
61924
61925 #. SCRIPT
61926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61927 #, fuzzy
61928 msgid "permanent pen"
61929 msgstr "Biblioteca Curentă"
61930
61931 #. SCRIPT
61932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61933 msgid "peseta sign"
61934 msgstr ""
61935
61936 #. SCRIPT
61937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61938 msgid "peso sign"
61939 msgstr ""
61940
61941 #. INPUT type=submit name=phony_submit
61942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
61943 msgid "phony_submit"
61944 msgstr ""
61945
61946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
61947 #, fuzzy, c-format
61948 msgid "placing an order"
61949 msgstr "Revendicat"
61950
61951 #. INPUT type=text name=other_reason
61952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
61953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
61954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
61955 msgid "please note your reason here..."
61956 msgstr ""
61957
61958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
61959 #, c-format
61960 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
61961 msgstr ""
61962
61963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
61964 #, c-format
61965 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
61966 msgstr ""
61967
61968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
61969 #, c-format
61970 msgid "popup.ogg"
61971 msgstr ""
61972
61973 #. INPUT type=image
61974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
61975 msgid "previous"
61976 msgstr ""
61977
61978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:242
61979 #, fuzzy, c-format
61980 msgid "price"
61981 msgstr "%S ordonează dupa:"
61982
61983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
61984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
61985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
61986 #, c-format
61987 msgid "pt"
61988 msgstr ""
61989
61990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:204
61991 #, fuzzy, c-format
61992 msgid "public_note"
61993 msgstr "Notă de circulaţie"
61994
61995 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
61996 #. %2$s:  END 
61997 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
61998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
61999 #, fuzzy, c-format
62000 msgid "published by: %s %s %s in "
62001 msgstr "; Publicat de %s "
62002
62003 #. SCRIPT
62004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
62005 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
62006 msgstr ""
62007
62008 #. SCRIPT
62009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62010 #, fuzzy
62011 msgid "reason unknown"
62012 msgstr "necunoscut"
62013
62014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:125
62015 #, fuzzy, c-format
62016 msgid "receiving an order"
62017 msgstr "Anulaţi"
62018
62019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
62020 #, c-format
62021 msgid "records in various encodings. Choose one): "
62022 msgstr ""
62023
62024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
62025 #, c-format
62026 msgid "records in various format. Choose one): "
62027 msgstr ""
62028
62029 #. INPUT type=text name=to_regex_search
62030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
62031 #, fuzzy
62032 msgid "regex pattern"
62033 msgstr "%s client"
62034
62035 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
62036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
62037 msgid "regex replacement"
62038 msgstr ""
62039
62040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
62041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
62042 #, c-format
62043 msgid "rejected"
62044 msgstr ""
62045
62046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
62047 #, fuzzy, c-format
62048 msgid "removed successfully"
62049 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
62050
62051 #. SCRIPT
62052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
62053 #, fuzzy
62054 msgid "reopen basketgroup"
62055 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
62056
62057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
62058 #, c-format
62059 msgid "replacement price"
62060 msgstr ""
62061
62062 #. INPUT
62063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
62064 #, fuzzy
62065 msgid "report"
62066 msgstr "(Înregistrări #%s)"
62067
62068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
62069 #, fuzzy, c-format
62070 msgid "required"
62071 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
62072
62073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
62074 #, fuzzy, c-format
62075 msgid "restricted"
62076 msgstr "vest"
62077
62078 #. SCRIPT
62079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62080 #, fuzzy
62081 msgid "ruble sign"
62082 msgstr "lipseşte variabilă"
62083
62084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
62085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
62086 #, fuzzy, c-format
62087 msgid "running"
62088 msgstr "Data Creaţiei"
62089
62090 #. SCRIPT
62091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62092 msgid "rupee sign"
62093 msgstr ""
62094
62095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
62096 #, c-format
62097 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
62098 msgstr ""
62099
62100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
62101 #, fuzzy, c-format
62102 msgid "s/"
62103 msgstr "/"
62104
62105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
62106 #, c-format
62107 msgid "same library, all patron categories, all item types"
62108 msgstr ""
62109
62110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:44
62111 #, fuzzy, c-format
62112 msgid "same library, all patron categories, same item type"
62113 msgstr "Definiţi categoriile de client."
62114
62115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
62116 #, c-format
62117 msgid "same library, same patron category, all item types"
62118 msgstr ""
62119
62120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
62121 #, c-format
62122 msgid "same library, same patron category, same item type"
62123 msgstr ""
62124
62125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
62126 #, fuzzy, c-format
62127 msgid "script. "
62128 msgstr "Descriere: "
62129
62130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
62131 #, c-format
62132 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
62133 msgstr ""
62134
62135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
62136 #, fuzzy, c-format
62137 msgid "seconds "
62138 msgstr "Directoare "
62139
62140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
62141 #, c-format
62142 msgid "see also:"
62143 msgstr ""
62144
62145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
62146 #, c-format
62147 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
62148 msgstr ""
62149
62150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
62151 #, c-format
62152 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
62153 msgstr ""
62154
62155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
62156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
62157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
62158 #, c-format
62159 msgid "select all"
62160 msgstr ""
62161
62162 #. INPUT type=submit
62163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
62164 #, fuzzy
62165 msgid "selection"
62166 msgstr "Colecţie"
62167
62168 #. INPUT type=text name=selector
62169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
62170 #, fuzzy
62171 msgid "selector"
62172 msgstr "Colecţie"
62173
62174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
62175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
62176 #, fuzzy, c-format
62177 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
62178 msgstr "%S separate de un spaţiu. (ex., 100a 200 606) "
62179
62180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:470
62181 #, c-format
62182 msgid "serial"
62183 msgstr "serial"
62184
62185 #. A
62186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
62187 #, fuzzy
62188 msgid "serial collection for %s"
62189 msgstr "Colecţie: %s"
62190
62191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
62192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
62193 #, fuzzy, c-format
62194 msgid "setDescription: "
62195 msgstr "Descrieri "
62196
62197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
62198 #, fuzzy, c-format
62199 msgid "setDescriptions"
62200 msgstr "Descrieri"
62201
62202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
62203 #, fuzzy, c-format
62204 msgid "setName"
62205 msgstr "Numele coşului"
62206
62207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
62208 #, fuzzy, c-format
62209 msgid "setName: "
62210 msgstr "Numele coşului "
62211
62212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
62213 #, c-format
62214 msgid "setSpec"
62215 msgstr ""
62216
62217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
62218 #, c-format
62219 msgid "setSpec: "
62220 msgstr ""
62221
62222 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
62223 #. %2$s:  ELSE 
62224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:122
62225 #, fuzzy, c-format
62226 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
62227 msgstr "%s nu poate fi deschis "
62228
62229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
62230 #, c-format
62231 msgid "since last transfer"
62232 msgstr ""
62233
62234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
62235 #, fuzzy, c-format
62236 msgid "software.coop, United Kingdom"
62237 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
62238
62239 #. INPUT type=text name=sound
62240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
62241 msgid "sound"
62242 msgstr ""
62243
62244 #. SCRIPT
62245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62246 msgid "spesmilo sign"
62247 msgstr ""
62248
62249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
62250 #, fuzzy, c-format
62251 msgid "stages"
62252 msgstr "%s %s (%s) "
62253
62254 #. SCRIPT
62255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
62256 #, fuzzy
62257 msgid "starting with "
62258 msgstr "Coş"
62259
62260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
62261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
62262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
62263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
62264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
62265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
62266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
62267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
62268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
62269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
62270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
62271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
62272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
62273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
62274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
62275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
62276 #, c-format
62277 msgid "starts with"
62278 msgstr "începe cu"
62279
62280 #. SPAN
62281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
62282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
62283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
62284 #, fuzzy
62285 msgid "status_1"
62286 msgstr "Statut"
62287
62288 #. SPAN
62289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
62290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
62291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
62292 #, fuzzy
62293 msgid "status_2"
62294 msgstr "Statut"
62295
62296 #. SPAN
62297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
62298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
62299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
62300 #, fuzzy
62301 msgid "status_3"
62302 msgstr "Statut"
62303
62304 #. SPAN
62305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
62306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
62307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
62308 #, fuzzy
62309 msgid "status_4"
62310 msgstr "Statut"
62311
62312 #. SPAN
62313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
62314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
62315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
62316 #, fuzzy
62317 msgid "status_5"
62318 msgstr "Statut"
62319
62320 #. SCRIPT
62321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62322 msgid "styles"
62323 msgstr ""
62324
62325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
62326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
62327 #, c-format
62328 msgid "subfield ignored"
62329 msgstr ""
62330
62331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
62332 #, c-format
62333 msgid "subfields not in same tabs"
62334 msgstr ""
62335
62336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
62337 #, fuzzy, c-format
62338 msgid "subscribers"
62339 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i>"
62340
62341 #. A
62342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
62343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
62344 msgid "subscription detail"
62345 msgstr ""
62346
62347 #. %1$s:  IF ( title ) 
62348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
62349 #, fuzzy, c-format
62350 msgid "subscription(s) %s with title matching "
62351 msgstr "cu potrivirea titlului "
62352
62353 #. A
62354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
62355 msgid "suggestion"
62356 msgstr ""
62357
62358 #. For the first occurrence,
62359 #. %1$s:  order.suggestionid | html 
62360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
62361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
62362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
62363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
62364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
62365 #, fuzzy, c-format
62366 msgid "suggestion #%s"
62367 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
62368
62369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
62370 #, c-format
62371 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
62372 msgstr ""
62373
62374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
62375 #, fuzzy, c-format
62376 msgid "superlibrarian"
62377 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
62378
62379 #. SCRIPT
62380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
62381 #, fuzzy
62382 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
62383 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
62384
62385 #. A
62386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
62387 msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
62388 msgstr ""
62389
62390 #. SCRIPT
62391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62392 msgid "tenge sign"
62393 msgstr ""
62394
62395 #. META http-equiv=Content-Type
62396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
62397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
62398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
62399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
62400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
62401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
62402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
62403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
62404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
62405 msgid "text/html; charset=utf-8"
62406 msgstr "text/html; charset=utf-8"
62407
62408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
62409 #, c-format
62410 msgid "the Apache License, Version 2.0"
62411 msgstr ""
62412
62413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
62414 #, c-format
62415 msgid ""
62416 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
62417 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
62418 msgstr ""
62419
62420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
62421 #, c-format
62422 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
62423 msgstr "domeniul biblioitems.itemtype TREBUIE:"
62424
62425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
62426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
62427 #, fuzzy, c-format
62428 msgid ""
62429 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
62430 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
62431
62432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
62433 #, fuzzy, c-format
62434 msgid ""
62435 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
62436 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE are authorised_value=itemtype"
62437
62438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
62439 #, c-format
62440 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
62441 msgstr "domeniul items.holdingbranch TREBUIE:"
62442
62443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
62444 #, c-format
62445 msgid "the items.homebranch field MUST :"
62446 msgstr "domeniul items.homebranch TREBUIE:"
62447
62448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
62449 #, c-format
62450 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
62451 msgstr ""
62452 "există o valoare nulă într-un cod al cadrului. Verificaţi tabelele de mai jos"
62453
62454 #. %1$s:  END 
62455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:54
62456 #, fuzzy, c-format
62457 msgid "this record has no items attached. %s "
62458 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
62459
62460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
62461 #, c-format
62462 msgid "times"
62463 msgstr "ori"
62464
62465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
62466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
62467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
62468 #, fuzzy, c-format
62469 msgid "to "
62470 msgstr "la %S "
62471
62472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
62473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
62474 #, c-format
62475 msgid "to be placed on hold"
62476 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
62477
62478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
62479 #, fuzzy, c-format
62480 msgid "to be placed on hold."
62481 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
62482
62483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
62484 #, fuzzy, c-format
62485 msgid "to create"
62486 msgstr "Creaţi"
62487
62488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
62489 #, fuzzy, c-format
62490 msgid "to field "
62491 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
62492
62493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
62494 #, fuzzy, c-format
62495 msgid "to login."
62496 msgstr "Conectare Cas"
62497
62498 #. SCRIPT
62499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62500 #, fuzzy
62501 msgid "too many renewals"
62502 msgstr "Termeni Curenţi"
62503
62504 #. SCRIPT
62505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62506 msgid "tugrik sign"
62507 msgstr ""
62508
62509 #. SCRIPT
62510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62511 msgid "turkish lira sign"
62512 msgstr ""
62513
62514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
62515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
62516 #, fuzzy, c-format
62517 msgid "undefined"
62518 msgstr "7-8 Nedefinit"
62519
62520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
62521 #, fuzzy, c-format
62522 msgid "unknown"
62523 msgstr "necunoscut"
62524
62525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
62526 #, c-format
62527 msgid "unless"
62528 msgstr ""
62529
62530 #. SCRIPT
62531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
62532 #, fuzzy
62533 msgid "unrecognized command"
62534 msgstr "Adăugaţi un client nou"
62535
62536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:806
62537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
62538 #, fuzzy, c-format
62539 msgid "until"
62540 msgstr "până lal %s"
62541
62542 #. SCRIPT
62543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62544 #, fuzzy
62545 msgid "until %s"
62546 msgstr "până lal %s"
62547
62548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
62549 #, fuzzy, c-format
62550 msgid "updated successfully"
62551 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
62552
62553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
62554 #, fuzzy, c-format
62555 msgid "uri"
62556 msgstr "Pentru"
62557
62558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
62559 #, fuzzy, c-format
62560 msgid "use default (cataloging the record)"
62561 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
62562
62563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
62564 #, c-format
62565 msgid "use default (placing an order)"
62566 msgstr ""
62567
62568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
62569 #, c-format
62570 msgid "use default (receiving an order)"
62571 msgstr ""
62572
62573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
62574 #, c-format
62575 msgid "used for/see from:"
62576 msgstr ""
62577
62578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
62579 #, fuzzy, c-format
62580 msgid "valid entries in your database. "
62581 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
62582
62583 #. SELECT name=transport
62584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
62585 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
62586 msgstr ""
62587
62588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
62589 #, c-format
62590 msgid "value"
62591 msgstr "valoarea"
62592
62593 #. SCRIPT
62594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
62595 msgid "value missing"
62596 msgstr "lipseşte valoarea"
62597
62598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
62599 #, fuzzy, c-format
62600 msgid "values updated. "
62601 msgstr "Data"
62602
62603 #. SCRIPT
62604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
62605 msgid "variable missing"
62606 msgstr "lipseşte variabilă"
62607
62608 #. SCRIPT
62609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
62610 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
62611 msgstr ""
62612
62613 #. SCRIPT
62614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
62615 #, fuzzy
62616 msgid "view"
62617 msgstr "Recenzie"
62618
62619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
62620 #, fuzzy, c-format
62621 msgid "warning.ogg"
62622 msgstr "Data Creaţiei"
62623
62624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
62625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
62626 #, fuzzy, c-format
62627 msgid "was saved."
62628 msgstr "Schimbaţi "
62629
62630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
62631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
62632 #, fuzzy, c-format
62633 msgid "was updated."
62634 msgstr "Data"
62635
62636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
62637 #, c-format
62638 msgid "which should be set up by your system administrator."
62639 msgstr ""
62640
62641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
62642 #, c-format
62643 msgid "which should be set up by your system administrator. "
62644 msgstr ""
62645
62646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
62647 #, fuzzy, c-format
62648 msgid "who are in patron list: "
62649 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
62650
62651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
62652 #, fuzzy, c-format
62653 msgid "who have not been connected since:"
62654 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
62655
62656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
62657 #, fuzzy, c-format
62658 msgid "who have not borrowed since:"
62659 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
62660
62661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
62662 #, fuzzy, c-format
62663 msgid "whose expiration date is before:"
62664 msgstr "Data expirării:"
62665
62666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
62667 #, fuzzy, c-format
62668 msgid "whose patron category is:"
62669 msgstr "Definiţi categoriile de client."
62670
62671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
62672 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
62673 msgstr ""
62674
62675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
62676 #, fuzzy, c-format
62677 msgid "will show the link just below the title"
62678 msgstr ""
62679 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;deschideţi site-ul&lt;/a&gt;</b> vă vom prezenta "
62680 "adresa mai jos de titlu"
62681
62682 #. SCRIPT
62683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
62684 #, fuzzy
62685 msgid "with category "
62686 msgstr "Categorie: "
62687
62688 #. %1$s:  ELSE 
62689 #. %2$s:  END 
62690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
62691 #, c-format
62692 msgid ""
62693 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
62694 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
62695 msgstr ""
62696
62697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:577
62698 #, c-format
62699 msgid "with this reason:"
62700 msgstr "cu acest motiv:"
62701
62702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
62703 #, fuzzy, c-format
62704 msgid "with value "
62705 msgstr "Valoare autorizată"
62706
62707 #. SCRIPT
62708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62709 msgid "won sign"
62710 msgstr ""
62711
62712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
62713 #, c-format
62714 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
62715 msgstr ""
62716
62717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
62718 #, fuzzy, c-format
62719 msgid "x column:"
62720 msgstr "Coloană "
62721
62722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
62723 #, c-format
62724 msgid "xml"
62725 msgstr "xml"
62726
62727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
62728 #, fuzzy, c-format
62729 msgid "y:"
62730 msgstr "De: "
62731
62732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
62733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
62734 #, fuzzy, c-format
62735 msgid "years "
62736 msgstr "an"
62737
62738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
62739 #, c-format
62740 msgid "years of activity"
62741 msgstr "ani de activitate"
62742
62743 #. SCRIPT
62744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62745 #, fuzzy
62746 msgid "yen character"
62747 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
62748
62749 #. SCRIPT
62750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62751 msgid "yen\\/yuan character variant one"
62752 msgstr ""
62753
62754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
62755 #, c-format
62756 msgid "yes"
62757 msgstr "da"
62758
62759 #. SCRIPT
62760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62761 msgid "yuan character"
62762 msgstr ""
62763
62764 #. SCRIPT
62765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62766 msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
62767 msgstr ""
62768
62769 #. %1$s:  sEcho | html 
62770 #. %2$s:  total_rows | html 
62771 #. %3$s:  total_rows | html 
62772 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
62773 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
62774 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
62775 #. %7$s:  END -
62776 #. %8$s: - END -
62777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
62778 #, c-format
62779 msgid ""
62780 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
62781 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
62782 msgstr ""
62783
62784 #. SCRIPT
62785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62786 msgid "{ 0 } words "
62787 msgstr ""
62788
62789 #. SCRIPT
62790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62791 msgid "{0} words"
62792 msgstr ""
62793
62794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
62795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
62796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
62797 #, fuzzy, c-format
62798 msgid "| Actions: "
62799 msgstr "Acţiuni "
62800
62801 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
62802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
62803 #, fuzzy, c-format
62804 msgid "| Actions: %s "
62805 msgstr "Acţiuni "
62806
62807 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
62808 #. %2$s:  index.index_name | html 
62809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
62810 #, c-format
62811 msgid "| Indices: %s %s (count: "
62812 msgstr ""
62813
62814 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
62815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
62816 #, fuzzy, c-format
62817 msgid "| Status: %s "
62818 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
62819
62820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
62821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
62822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
62823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:62
62824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
62825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:765
62826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:428
62827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:452
62828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
62829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
62830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:128
62831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:209
62832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
62833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
62834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:132
62835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
62836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
62837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
62838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
62839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
62840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
62841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:178
62842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
62843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
62844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
62845 #, c-format
62846 msgid "×"
62847 msgstr ""
62848
62849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
62850 #, c-format
62851 msgid ""
62852 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
62853 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
62854 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
62855 "and Duaa Bazzazi. "
62856 msgstr ""