Translation updates for Koha 3.22.0 release
[koha.git] / misc / translator / po / ro-RO-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-11-20 01:10-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: ro\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
18 "20)) ? 1 : 2);;\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
20
21 #. %1$s:  UNLESS loop.last 
22 #. %2$s:  END 
23 #. %3$s:  END 
24 #. %4$s:  BLOCK action_form -
25 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
26 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
27 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
28 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
29 #, c-format
30 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
31 msgstr ""
32
33 #. %1$s:  data.borrowernumber 
34 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
35 #. %3$s:  END 
36 #. %4$s:  END 
37 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
38 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
39 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
40 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
41 #. %9$s:  END 
42 #. %10$s: ~ IF data.address 
43 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
44 #. %12$s:  END 
45 #. %13$s: ~ IF data.address2 
46 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
47 #. %15$s:  END 
48 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
49 #. %17$s:  END 
50 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
51 #, fuzzy, c-format
52 msgid ""
53 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
54 "%s "
55 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
56
57 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
58 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
59 #, c-format
60 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
61 msgstr ""
62
63 #. %1$s:  data.branchname |html 
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
65 #, c-format
66 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
67 msgstr ""
68
69 #. %1$s:  data.branchname |html 
70 #. %2$s:  data.category_description |html 
71 #. %3$s:  data.category_type |html 
72 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
74 #, c-format
75 msgid ""
76 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
77 msgstr ""
78
79 #. %1$s:  data.category_description |html 
80 #. %2$s:  data.category_type |html 
81 #. %3$s:  data.branchname |html 
82 #. %4$s:  data.dateexpiry 
83 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
85 #, c-format
86 msgid ""
87 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
88 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
89 msgstr ""
90
91 #. %1$s:  data.category_description |html 
92 #. %2$s:  data.category_type |html 
93 #. %3$s:  data.branchname |html 
94 #. %4$s:  data.dateexpiry 
95 #. %5$s:  IF data.overdues 
96 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
97 #, c-format
98 msgid ""
99 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
100 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
101 msgstr ""
102
103 #. %1$s:  data.count 
104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
105 #, c-format
106 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
107 msgstr ""
108
109 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
110 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
111 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
112 #. %4$s:  ELSE 
113 #. %5$s:  END 
114 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
115 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
117 #, c-format
118 msgid ""
119 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
120 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
121 "\""
122 msgstr ""
123
124 #. %1$s:  END 
125 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
127 #, c-format
128 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
129 msgstr ""
130
131 # mpSNgl  <a href="http://dvfqxxktpkmz.com/">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii.com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
133 #, c-format
134 msgid "# Bibs"
135 msgstr ""
136 "mpSNgl  <a href=\"http://dvfqxxktpkmz.com/\">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://"
137 "ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii."
138 "com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/"
139
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
141 #, c-format
142 msgid "# Items"
143 msgstr "# Articole"
144
145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
146 #, fuzzy, c-format
147 msgid "# Records"
148 msgstr "Directoare"
149
150 # YcOOSz  <a href="http://scxezbywdpbw.com/">scxezbywdpbw</a>, [url=http://vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx.com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
152 #, c-format
153 msgid "# Subs"
154 msgstr ""
155 "YcOOSz  <a href=\"http://scxezbywdpbw.com/\">scxezbywdpbw</a>, [url=http://"
156 "vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx."
157 "com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/"
158
159 #. SCRIPT
160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
161 #, fuzzy
162 msgid "# of % selected"
163 msgstr "Informaţie suprimată"
164
165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
166 #, c-format
167 msgid "# of Students"
168 msgstr ""
169
170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
171 #, c-format
172 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
173 msgstr ""
174
175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
176 #, c-format
177 msgid "%% matches any number of characters"
178 msgstr ""
179
180 #. %1$s: - USE Branches -
181 #. %2$s: - USE Koha -
182 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
183 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
184 #. %5$s:  biblio.title |html 
185 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
186 #. %7$s:  END 
187 #. %8$s:  biblio.author |html 
188 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
189 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
190 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
191 #. %12$s:  item.barcode |html 
192 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
193 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
194 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
195 #. %16$s:  item.location |html 
196 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
197 #. %18$s:  item.status |html 
198 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
199 #. %20$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
201 #, fuzzy, c-format
202 msgid ""
203 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
204 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
205 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
206
207 #. %1$s:  END 
208 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
209 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
210 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
211 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
212 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
213 #. %7$s:  IF q.size 
214 #. %8$s:  size = q.size - 1 
215 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
216 #. %10$s:  IF i > 0 
217 #. %11$s:  j = i - 1 
218 #. %12$s:  params.c = c.$j 
219 #. %13$s:  END 
220 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
221 #. %15$s:  END 
222 #. %16$s:  ELSE 
223 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
224 #. %18$s:  END 
225 #. %19$s:  END 
226 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
228 #, c-format
229 msgid ""
230 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
231 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
232 msgstr ""
233
234 #. %1$s:  END 
235 #. %2$s:  END 
236 #. %3$s:  END 
237 #. %4$s:  END 
238 #. %5$s:  BLOCK language 
239 #. %6$s:  SWITCH lang 
240 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
241 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
242 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
243 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
244 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
245 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
246 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
247 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
248 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
249 #. %16$s:  CASE 
250 #. %17$s:  lang 
251 #. %18$s:  END 
252 #. %19$s:  END 
253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
254 #, fuzzy, c-format
255 msgid ""
256 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
257 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
258 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
259
260 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
261 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
262 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
263 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
264 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
265 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
266 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
267 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
268 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
269 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
270 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
271 #. %12$s:  ELSE 
272 #. %13$s:  END 
273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:432
274 #, c-format
275 msgid ""
276 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
277 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
278 msgstr ""
279
280 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
281 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
282 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
283 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
284 #. %5$s:    CASE 'day'     
285 #. %6$s:    CASE 'week'    
286 #. %7$s:    CASE 'month'   
287 #. %8$s:    CASE 'year'    
288 #. %9$s:   END 
289 #. %10$s:  END 
290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
291 #, fuzzy, c-format
292 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
293 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
294
295 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
296 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
297 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
298 #. %4$s:     SWITCH module 
299 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
300 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
301 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
302 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
303 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
304 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
305 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
306 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
307 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
308 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
309 #. %15$s:         CASE 'REPORTS'      
310 #. %16$s:         CASE 
311 #. %17$s:  module 
312 #. %18$s:     END 
313 #. %19$s:  END 
314 #. %20$s:  BLOCK translate_log_action 
315 #. %21$s:     SWITCH action 
316 #. %22$s:         CASE 'ADD'    
317 #. %23$s:         CASE 'DELETE' 
318 #. %24$s:         CASE 'MODIFY' 
319 #. %25$s:         CASE 'ISSUE'  
320 #. %26$s:         CASE 'RETURN' 
321 #. %27$s:         CASE 'CREATE' 
322 #. %28$s:         CASE 
323 #. %29$s:  action 
324 #. %30$s:     END 
325 #. %31$s:  END 
326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
327 #, c-format
328 msgid ""
329 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
330 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
331 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
332 msgstr ""
333
334 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
335 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
336 #. %3$s: - BLOCK area_name -
337 #. %4$s: - SWITCH area -
338 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
339 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
340 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
341 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
342 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
343 #. %10$s: - END -
344 #. %11$s: - END -
345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
346 #, c-format
347 msgid ""
348 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
349 "%s "
350 msgstr ""
351
352 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
353 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
354 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
355 #. %4$s:  basketgroup.name 
356 #. %5$s:  ELSE 
357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
358 #, fuzzy, c-format
359 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
360 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
361
362 #. %1$s:  END 
363 #. %2$s:  END 
364 #. %3$s:  END 
365 #. %4$s:  ELSE 
366 #. %5$s:  END 
367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:447
368 #, fuzzy, c-format
369 msgid "%s %s %s %s None %s "
370 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
371
372 #. %1$s:  END 
373 #. %2$s:  END 
374 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
375 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
376 #. %5$s:  END 
377 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
378 #. %7$s:  END 
379 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
380 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
381 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
382 #. %11$s:  END 
383 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
384 #. %13$s:  END 
385 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
386 #. %15$s:  END 
387 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
388 #. %17$s:  END 
389 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
390 #. %19$s:  END 
391 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
392 #. %21$s:  END 
393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:404
394 #, c-format
395 msgid ""
396 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
397 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
398 msgstr ""
399
400 #. %1$s:  USE KohaDates 
401 #. %2$s: - BLOCK area_name -
402 #. %3$s: - SWITCH area -
403 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
404 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
405 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
406 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
407 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
408 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
409 #. %10$s: - END -
410 #. %11$s: - END -
411 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
413 #, c-format
414 msgid ""
415 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
416 "%sSerials %s %s %s "
417 msgstr ""
418
419 #. %1$s:  INCLUDE actions 
420 #. %2$s:  INCLUDE fail 
421 #. %3$s:  END 
422 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
424 #, fuzzy, c-format
425 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
426 msgstr ""
427 "EROARE: Incapabil de a extrage numărul articolului din acest cod de bare."
428
429 #. %1$s:  INCLUDE actions 
430 #. %2$s:  INCLUDE fail 
431 #. %3$s:  END 
432 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
434 #, fuzzy, c-format
435 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
436 msgstr "EROARE: Incapabil de a obţine articolul."
437
438 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
439 #. %2$s:  resultsloo.author 
440 #. %3$s:  ELSE 
441 #. %4$s:  END 
442 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
443 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
444 #. %7$s:  END 
445 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
446 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
447 #. %10$s:  END 
448 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
449 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
450 #. %13$s:  END 
451 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
452 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
453 #. %16$s:  END 
454 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
455 #. %18$s:  resultsloo.edition 
456 #. %19$s:  END 
457 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
458 #. %21$s:  resultsloo.place 
459 #. %22$s:  END 
460 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
461 #. %24$s:  resultsloo.pages 
462 #. %25$s:  END 
463 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
464 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
465 #. %28$s:  END 
466 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:145
468 #, c-format
469 msgid ""
470 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
471 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
472 msgstr ""
473
474 #. %1$s:  END 
475 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
476 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
477 #. %4$s:  ELSE 
478 #. %5$s:  END 
479 #. %6$s:  END 
480 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
481 #. %8$s:  code |html 
482 #. %9$s:  END 
483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
484 #, c-format
485 msgid ""
486 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
487 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
488 "&quot;%s&quot; %s "
489 msgstr ""
490
491 #. %1$s:  END 
492 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
493 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
494 #. %4$s:  ELSE 
495 #. %5$s:  END 
496 #. %6$s:  END 
497 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
498 #. %8$s:  code 
499 #. %9$s:  END 
500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
501 #, c-format
502 msgid ""
503 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
504 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
505 "&quot;%s&quot; %s "
506 msgstr ""
507
508 #. For the first occurrence,
509 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
510 #. %2$s:  basketgroup.name 
511 #. %3$s:  ELSE 
512 #. %4$s:  basketgroup.id 
513 #. %5$s:  END 
514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
516 #, fuzzy, c-format
517 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
518 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
519
520 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
521 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
522 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
523 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
524 #. %5$s:  END 
525 #. %6$s:  ELSE 
526 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
527 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
528 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
529 #. %10$s:  END 
530 #. %11$s:  END 
531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
532 #, c-format
533 msgid ""
534 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
535 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
536 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
537 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
538 "%s "
539 msgstr ""
540
541 #. %1$s:  IF ccode_label 
542 #. %2$s:  ccode_label 
543 #. %3$s:  ELSE 
544 #. %4$s:  END 
545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
546 #, fuzzy, c-format
547 msgid "%s %s %s Collection %s "
548 msgstr "A fost verificat de %s ori "
549
550 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
551 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
552 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
554 #, c-format
555 msgid "%s %s %s Item waiting at "
556 msgstr ""
557
558 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
559 #. %2$s:  FOR error IN errors 
560 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
562 #, fuzzy, c-format
563 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
564 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
565
566 #. %1$s:  IF basketbranchname 
567 #. %2$s:  basketbranchname 
568 #. %3$s:  ELSE 
569 #. %4$s:  END 
570 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
572 #, fuzzy, c-format
573 msgid "%s %s %s No library %s %s "
574 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
575
576 #. For the first occurrence,
577 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
578 #. %2$s:  basket.basketname 
579 #. %3$s:  ELSE 
580 #. %4$s:  basket.basketno 
581 #. %5$s:  END 
582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
584 #, c-format
585 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
586 msgstr ""
587
588 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
589 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
590 #. %3$s:  ELSE 
591 #. %4$s:  END 
592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
593 #, fuzzy, c-format
594 msgid "%s %s %s No other items. %s "
595 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
596
597 #. %1$s:  END 
598 #. %2$s:  END 
599 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
600 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
601 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
602 #. %6$s:  END 
603 #. %7$s:  END 
604 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
605 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
606 #. %10$s:  ELSE 
607 #. %11$s:  END 
608 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
610 #, c-format
611 msgid ""
612 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
613 "for "
614 msgstr ""
615
616 #. %1$s:  END 
617 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
618 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
619 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
620 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
621 #. %6$s:    CASE 'MM' 
622 #. %7$s:    CASE 'CM' 
623 #. %8$s:  END 
624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
625 #, c-format
626 msgid ""
627 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
628 "SI Centimeters %s "
629 msgstr ""
630
631 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
632 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
633 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
634 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
635 #. %5$s:  END 
636 #. %6$s:  END 
637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
638 #, fuzzy, c-format
639 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
640 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
641
642 #. %1$s:  END 
643 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
644 #. %3$s:  CASE 'surname' 
645 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
646 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
647 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
648 #. %7$s:  CASE 'city' 
649 #. %8$s:  CASE 'state' 
650 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
651 #. %10$s:  CASE 'country' 
652 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
653 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
654 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
655 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
656 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
657 #. %16$s:  END 
658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
659 #, c-format
660 msgid ""
661 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
662 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
663 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
664 msgstr ""
665
666 #. For the first occurrence,
667 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
668 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
669 #. %3$s:  ELSE 
670 #. %4$s:  END 
671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:247
672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:263
673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
675 #, fuzzy, c-format
676 msgid "%s %s %s Unknown %s "
677 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
678
679 #. %1$s:  END 
680 #. %2$s:  IF close_form 
681 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
683 #, c-format
684 msgid ""
685 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
686 "Please create a new active budget and retry. "
687 msgstr ""
688
689 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
690 #. %2$s:  savedreport.report_name 
691 #. %3$s:  ELSE 
692 #. %4$s:  END 
693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
694 #, fuzzy, c-format
695 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
696 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
697
698 #. %1$s:  title 
699 #. %2$s:  firstname 
700 #. %3$s:  surname 
701 #. %4$s:  title 
702 #. %5$s:  surname 
703 #. %6$s:  END 
704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
705 #, fuzzy, c-format
706 msgid ""
707 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
708 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
709 msgstr ""
710 "%s %s %s nu dispune de o imagine disponibilă la moment. Pentru a importa o "
711 "imagine pentru %s %s, introduceţi numele unui fişier - imagine de încărcat. "
712
713 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
714 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
715 #. %3$s:  ELSE 
716 #. %4$s:  END 
717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
718 #, fuzzy, c-format
719 msgid "%s %s %s unknown %s "
720 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
721
722 #. %1$s:  USE To 
723 #. %2$s:  USE Branches 
724 #. %3$s:  USE KohaDates 
725 #. %4$s:  sEcho 
726 #. %5$s:  iTotalRecords 
727 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
728 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
729 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
730 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
731 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
732 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
734 #, c-format
735 msgid ""
736 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
737 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
738 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
739 msgstr ""
740
741 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
742 #. %2$s:   SWITCH type 
743 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
744 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
745 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
746 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
747 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
748 #. %8$s:   END 
749 #. %9$s:  END 
750 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
752 #, c-format
753 msgid ""
754 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
755 "%s %s "
756 msgstr ""
757
758 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
759 #. %2$s:   SWITCH type 
760 #. %3$s:    CASE 'L' 
761 #. %4$s:    CASE 'C' 
762 #. %5$s:    CASE 'R' 
763 #. %6$s:   END 
764 #. %7$s:  END 
765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
766 #, fuzzy, c-format
767 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
768 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
769
770 #. %1$s:  END 
771 #. %2$s:  ELSE 
772 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
773 #. %4$s:  ELSE 
774 #. %5$s:  END 
775 #. %6$s:  END 
776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
777 #, fuzzy, c-format
778 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
779 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
780
781 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
782 #. %2$s: -  SWITCH element -
783 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
784 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
785 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
786 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
787 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
788 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
789 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
790 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
791 #. %11$s: -  END -
792 #. %12$s:  END 
793 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
795 #, c-format
796 msgid ""
797 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
798 "%sBatches %s %s %s "
799 msgstr ""
800
801 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
802 #. %2$s: -  SWITCH element -
803 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
804 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
805 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
806 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
807 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
808 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
809 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
810 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
811 #. %11$s: -  CASE 'Actions'   -
812 #. %12$s: -  END -
813 #. %13$s:  END 
814 #. %14$s:  BLOCK translate_card_elements 
815 #. %15$s: -  SWITCH element -
816 #. %16$s: -  CASE 'layout'    -
817 #. %17$s: -  CASE 'template'  -
818 #. %18$s: -  CASE 'profile'   -
819 #. %19$s: -  CASE 'batch'     -
820 #. %20$s: -  END -
821 #. %21$s:  END 
822 #. %22$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
824 #, c-format
825 msgid ""
826 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
827 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
828 "%s %s %s "
829 msgstr ""
830
831 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
832 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
833 #. %3$s:  test_term 
834 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
835 #. %5$s:  test_term 
836 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
837 #. %7$s:  test_term 
838 #. %8$s:  END 
839 #. %9$s:  END 
840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
841 #, c-format
842 msgid ""
843 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
844 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
845 msgstr ""
846
847 #. %1$s:  item.biblio.title 
848 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
849 #. %3$s:  item.barcode 
850 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
852 #, fuzzy, c-format
853 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
854 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
855
856 #. %1$s:  item.biblio.title 
857 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
858 #. %3$s:  item.barcode 
859 #. %4$s:  borrower.firstname 
860 #. %5$s:  borrower.surname 
861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
862 #, c-format
863 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
864 msgstr ""
865
866 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
867 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
868 #. %3$s:  item.barcode 
869 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
871 #, fuzzy, c-format
872 msgid ""
873 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
874 "before %s. "
875 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
876
877 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
878 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
879 #. %3$s:  item.barcode 
880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
881 #, c-format
882 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
883 msgstr ""
884
885 #. For the first occurrence,
886 #. %1$s:  basket.total_items 
887 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
888 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
889 #. %4$s:  END 
890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
892 #, fuzzy, c-format
893 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
894 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
895
896 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
897 #. %2$s:  current_matcher_code 
898 #. %3$s:  current_matcher_description 
899 #. %4$s:  ELSE 
900 #. %5$s:  END 
901 #. %6$s:  END 
902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
903 #, c-format
904 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
905 msgstr ""
906
907 #. %1$s:  ELSE 
908 #. %2$s:  basketgroup.name 
909 #. %3$s:  END 
910 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
911 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
912 #. %6$s:  basketgroup.name 
913 #. %7$s: - ELSE -
914 #. %8$s: - END -
915 #. %9$s:  ELSE 
916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
917 #, fuzzy, c-format
918 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
919 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
920
921 #. %1$s:  IF loo.translated_descriptions.size 
922 #. %2$s:  loo.description 
923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
924 #, fuzzy, c-format
925 msgid "%s %s (default)"
926 msgstr "Carenţă"
927
928 #. %1$s:  record.biblionumber 
929 #. %2$s:  IF loop.first 
930 #. %3$s:  END 
931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:161
932 #, fuzzy, c-format
933 msgid "%s %s (record kept) %s "
934 msgstr "Drag(ă) %s "
935
936 #. %1$s:  SWITCH m.code 
937 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
938 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
939 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
940 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
941 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
942 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
943 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
944 #. %9$s:  CASE 
945 #. %10$s:  m.code 
946 #. %11$s:  END 
947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
948 #, c-format
949 msgid ""
950 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
951 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
952 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
953 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
954 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
955 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
956 "exists. %s %s %s "
957 msgstr ""
958
959 #. %1$s:  SWITCH m.code 
960 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
961 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
962 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
963 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
964 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
965 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
966 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
967 #. %9$s:  CASE 
968 #. %10$s:  m.code 
969 #. %11$s:  END 
970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
971 #, c-format
972 msgid ""
973 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
974 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
975 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
976 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
977 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
978 msgstr ""
979
980 #. %1$s:  SWITCH m.code 
981 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
982 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
983 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
984 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
985 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
986 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
987 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
988 #. %9$s:  CASE 
989 #. %10$s:  m.code 
990 #. %11$s:  END 
991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:113
992 #, c-format
993 msgid ""
994 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
995 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
996 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
997 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
998 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
999 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1000 msgstr ""
1001
1002 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1003 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1004 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1005 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1006 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1007 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1008 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1009 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1010 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1011 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1012 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1013 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1014 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1015 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1016 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1017 #. %16$s:  CASE "Day" -
1018 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1019 #. %18$s:  CASE "Month" -
1020 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1021 #. %20$s:  CASE "Year" -
1022 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1023 #. %22$s:  CASE # default case -
1024 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1025 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1026 #. %25$s:  END -
1027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1028 #, c-format
1029 msgid ""
1030 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1031 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1032 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1033 msgstr ""
1034
1035 #. %1$s:  END 
1036 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
1037 #. %3$s:  totalToAnonymize 
1038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
1039 #, fuzzy, c-format
1040 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1041 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi "
1042
1043 #. %1$s:  END 
1044 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
1046 #, fuzzy, c-format
1047 msgid "%s %s Data deleted "
1048 msgstr "Informaţie suprimată "
1049
1050 #. %1$s:  END 
1051 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
1053 #, fuzzy, c-format
1054 msgid "%s %s Data recorded "
1055 msgstr "Informaţie înregistrată "
1056
1057 #. For the first occurrence,
1058 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1059 #. %2$s:  CASE 'default' 
1060 #. %3$s:  CASE 'never' 
1061 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1062 #. %5$s:  END 
1063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
1064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:473
1065 #, fuzzy, c-format
1066 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1067 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1068
1069 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1070 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1071 #. %3$s:  END 
1072 #. %4$s:  ELSE 
1073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1074 #, fuzzy, c-format
1075 msgid ""
1076 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1077 "%s %s "
1078 msgstr ""
1079 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
1080 "şi să încercaţi încă o dată "
1081
1082 #. For the first occurrence,
1083 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1084 #. %2$s:  CASE 'email' 
1085 #. %3$s:  CASE 'print' 
1086 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1087 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1088 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1089 #. %7$s:  CASE 
1090 #. %8$s:  mtt 
1091 #. %9$s:  END 
1092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1094 #, fuzzy, c-format
1095 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1096 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1097
1098 #. %1$s:  END 
1099 #. %2$s:  ELSE 
1100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
1101 #, c-format
1102 msgid "%s %s Item being transferred to "
1103 msgstr ""
1104
1105 #. %1$s:  SWITCH cn 
1106 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1107 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1108 #. %4$s:  CASE 'location' 
1109 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1110 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1111 #. %7$s:  CASE 
1112 #. %8$s:  cn 
1113 #. %9$s:  END 
1114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1115 #, c-format
1116 msgid ""
1117 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1118 "Holding library %s %s %s "
1119 msgstr ""
1120
1121 #. SCRIPT
1122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1123 #, fuzzy
1124 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1125 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
1126
1127 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1128 #. %2$s:    CASE "koha" 
1129 #. %3$s:    CASE "slip" 
1130 #. %4$s:    CASE "" 
1131 #. %5$s:    CASE 
1132 #. %6$s:  opac_new.lang 
1133 #. %7$s:  END 
1134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:229
1135 #, c-format
1136 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1137 msgstr ""
1138
1139 #. %1$s:  END 
1140 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1141 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
1143 #, fuzzy, c-format
1144 msgid "%s %s Lost (%s)"
1145 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1146
1147 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1148 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1149 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1150 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1151 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1152 #. %6$s:  END 
1153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1154 #, fuzzy, c-format
1155 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1156 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1157
1158 #. %1$s:  END 
1159 #. %2$s:  ELSE 
1160 #. %3$s:  END 
1161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
1162 #, fuzzy, c-format
1163 msgid "%s %s No %s"
1164 msgstr "%s %s - %s"
1165
1166 #. %1$s:  END 
1167 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1168 #. %3$s:  END 
1169 #. %4$s: # display the search results 
1170 #. %5$s:  IF ( total ) 
1171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:106
1172 #, fuzzy, c-format
1173 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1174 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
1175
1176 #. %1$s:  END 
1177 #. %2$s:  ELSE 
1178 #. %3$s:  END 
1179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
1180 #, fuzzy, c-format
1181 msgid "%s %s None defined %s "
1182 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1183
1184 #. %1$s:  END 
1185 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1186 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1187 #. %4$s:  END 
1188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:185
1189 #, fuzzy, c-format
1190 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1191 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1192
1193 #. %1$s:  END 
1194 #. %2$s:  ELSE 
1195 #. %3$s:  END 
1196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
1197 #, c-format
1198 msgid "%s %s Not on hold %s "
1199 msgstr ""
1200
1201 #. %1$s:  END 
1202 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1203 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:184
1205 #, fuzzy, c-format
1206 msgid "%s %s On order (%s)"
1207 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1208
1209 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1210 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1211 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1212 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1213 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1214 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1215 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1216 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1217 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1218 #. %10$s:  ELSE 
1219 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1220 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1221 #. %13$s:  s.lib 
1222 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1223 #. %15$s:  END 
1224 #. %16$s:  END 
1225 #. %17$s:  END 
1226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1227 #, fuzzy, c-format
1228 msgid ""
1229 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1230 "%s %s %s "
1231 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1232
1233 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1234 #. %2$s:  CASE '0' 
1235 #. %3$s:  CASE '1' 
1236 #. %4$s:  CASE '2' 
1237 #. %5$s:  CASE '3' 
1238 #. %6$s:  CASE '4' 
1239 #. %7$s:  CASE '5' 
1240 #. %8$s:  CASE '6' 
1241 #. %9$s:  CASE '7' 
1242 #. %10$s:  CASE '8' 
1243 #. %11$s:  CASE '9' 
1244 #. %12$s:  CASE '10' 
1245 #. %13$s:  CASE 
1246 #. %14$s:  END 
1247 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1249 #, c-format
1250 msgid ""
1251 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1252 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1253 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1254 msgstr ""
1255
1256 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1257 #. %2$s:  countSubscrip 
1258 #. %3$s:  ELSE 
1259 #. %4$s:  END 
1260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1261 #, c-format
1262 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1263 msgstr ""
1264
1265 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1266 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1267 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1268 #. %4$s:  END 
1269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1270 #, c-format
1271 msgid ""
1272 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1273 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1274 "narrower/related terms. %s "
1275 msgstr ""
1276
1277 #. %1$s:  END 
1278 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1279 #. %3$s:  message.biblionumber 
1280 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1281 #. %5$s:  message.authid 
1282 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1283 #. %7$s:  message.biblionumber 
1284 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1285 #. %9$s:  message.biblionumber 
1286 #. %10$s:  message.reserve_id 
1287 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1288 #. %12$s:  message.biblionumber 
1289 #. %13$s:  message.itemnumber 
1290 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1291 #. %15$s:  message.biblionumber 
1292 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1293 #. %17$s:  message.authid 
1294 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1295 #. %19$s:  message.biblionumber 
1296 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1297 #. %21$s:  message.authid 
1298 #. %22$s:  END 
1299 #. %23$s:  IF message.error 
1300 #. %24$s:  message.error
1301 #. %25$s:  END 
1302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1303 #, c-format
1304 msgid ""
1305 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1306 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1307 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1308 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1309 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1310 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1311 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1312 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1313 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1314 msgstr ""
1315
1316 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1317 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
1319 #, c-format
1320 msgid ""
1321 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1322 "already exists ("
1323 msgstr ""
1324
1325 #. %1$s:  END 
1326 #. %2$s:  IF message.code == 'already_exists' 
1327 #. %3$s:  END 
1328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:95
1329 #, fuzzy, c-format
1330 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1331 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1332
1333 #. %1$s:  END 
1334 #. %2$s:  ELSE 
1335 #. %3$s:  END 
1336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1337 #, fuzzy, c-format
1338 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1339 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
1340
1341 #. %1$s:  END 
1342 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1343 #. %3$s:  END 
1344 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1345 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1346 #. %6$s:  END 
1347 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1348 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1349 #. %9$s:  ELSE 
1350 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1351 #. %11$s:  ELSE 
1352 #. %12$s:  END 
1353 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
1355 #, c-format
1356 msgid ""
1357 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1358 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1359 msgstr ""
1360
1361 #. %1$s:  END 
1362 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1363 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1364 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1365 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1366 #. %6$s:  END 
1367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:813
1368 #, fuzzy, c-format
1369 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1370 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1371
1372 #. %1$s:  END 
1373 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1374 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
1376 #, fuzzy, c-format
1377 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1378 msgstr "%s %s (%s)"
1379
1380 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1381 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1382 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1383 #. %4$s:  CASE 
1384 #. %5$s:  m.code 
1385 #. %6$s:  END 
1386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1387 #, fuzzy, c-format
1388 msgid ""
1389 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1390 "exist. %s %s %s "
1391 msgstr ""
1392 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
1393 "listă %s."
1394
1395 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1396 #. %2$s:  selectall = 1 
1397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1398 #, c-format
1399 msgid ""
1400 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1401 "END; END %%] "
1402 msgstr ""
1403
1404 #. %1$s:  END 
1405 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1406 #. %3$s:  ELSE 
1407 #. %4$s:  END 
1408 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1409 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1410 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1411 #. %8$s:  ELSE 
1412 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1413 #. %10$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1414 #. %11$s:  END 
1415 #. %12$s:  END 
1416 #. %13$s:  END 
1417 #. %14$s:  END 
1418 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1420 #, c-format
1421 msgid ""
1422 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1423 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1424 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1425 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1426 msgstr ""
1427
1428 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1429 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1430 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
1432 #, fuzzy, c-format
1433 msgid "%s %s before %s "
1434 msgstr "Drag(ă) %s "
1435
1436 #. For the first occurrence,
1437 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
1438 #. %2$s:  branch_limitations.size 
1439 #. %3$s:  ELSE 
1440 #. %4$s:  branch_limitations.size 
1441 #. %5$s:  END 
1442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:462
1443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1444 #, c-format
1445 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1446 msgstr ""
1447
1448 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1449 #. %2$s:  loo.branches.size 
1450 #. %3$s:  ELSE 
1451 #. %4$s:  loo.branches.size 
1452 #. %5$s:  END 
1453 #. %6$s:  ELSE 
1454 #. %7$s:  END 
1455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:275
1456 #, c-format
1457 msgid ""
1458 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1459 msgstr ""
1460
1461 #. %1$s:  title |html 
1462 #. %2$s:  IF ( author ) 
1463 #. %3$s:  author |html 
1464 #. %4$s:  END 
1465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1466 #, fuzzy, c-format
1467 msgid "%s %s by %s%s"
1468 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1469
1470 #. %1$s:  title |html 
1471 #. %2$s:  IF ( author ) 
1472 #. %3$s:  author 
1473 #. %4$s:  END 
1474 #. %5$s:  biblionumber 
1475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:120
1476 #, fuzzy, c-format
1477 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1478 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1479
1480 #. %1$s:  END 
1481 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
1483 #, fuzzy, c-format
1484 msgid "%s %s for "
1485 msgstr "%s %s - %s "
1486
1487 #. %1$s:  holdsfirstname 
1488 #. %2$s:  holdssurname 
1489 #. %3$s:  waiting_holds 
1490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
1491 #, c-format
1492 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1493 msgstr ""
1494
1495 #. %1$s:  borrower.firstname 
1496 #. %2$s:  borrower.surname 
1497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
1498 #, c-format
1499 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1500 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
1501
1502 #. %1$s:  END 
1503 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1505 #, fuzzy, c-format
1506 msgid "%s %s in "
1507 msgstr "%s %s - %s "
1508
1509 #. %1$s:  IF ( total ) 
1510 #. %2$s:  total 
1511 #. %3$s:  ELSE 
1512 #. %4$s:  END 
1513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1514 #, c-format
1515 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1516 msgstr ""
1517
1518 #. For the first occurrence,
1519 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
1520 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
1521 #. %3$s:  ELSE 
1522 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
1523 #. %5$s:  END 
1524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:326
1525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:418
1526 #, fuzzy, c-format
1527 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1528 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1529
1530 #. For the first occurrence,
1531 #. %1$s:  END 
1532 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1539 #, fuzzy, c-format
1540 msgid "%s %s on "
1541 msgstr "%s %s - %s "
1542
1543 #. %1$s:  END 
1544 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1546 #, c-format
1547 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1548 msgstr ""
1549
1550 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1551 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1552 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1553 #. %4$s:  END 
1554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1555 #, fuzzy, c-format
1556 msgid "%s %s to %s %s "
1557 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1558
1559 #. %1$s:  END 
1560 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1561 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1562 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1563 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1564 #. %6$s:  END 
1565 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
1567 #, fuzzy, c-format
1568 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1569 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1570
1571 #. %1$s:  USE KohaDates 
1572 #. %2$s:  USE To 
1573 #. %3$s:  sEcho 
1574 #. %4$s:  iTotalRecords 
1575 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1576 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1577 #. %7$s:  data.type 
1578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1579 #, c-format
1580 msgid ""
1581 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1582 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1583 msgstr ""
1584
1585 #. %1$s:  USE To 
1586 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
1587 #. %3$s:  sEcho 
1588 #. %4$s:  iTotalRecords 
1589 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1590 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1591 #. %7$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
1592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1593 #, c-format
1594 msgid ""
1595 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1596 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1597 msgstr ""
1598
1599 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1600 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1601 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1602 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1603 #. %5$s:  END 
1604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1605 #, c-format
1606 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1607 msgstr ""
1608
1609 #. %1$s:  END 
1610 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1611 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1612 #. %4$s:  END 
1613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1614 #, fuzzy, c-format
1615 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1616 msgstr "%s %s (%s) "
1617
1618 #. %1$s:  ELSE 
1619 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1620 #. %3$s:  slip 
1621 #. %4$s:  ELSE 
1622 #. %5$s:  END 
1623 #. %6$s:  END 
1624 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1626 #, fuzzy, c-format
1627 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1628 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
1629
1630 #. %1$s:  SWITCH type 
1631 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1632 #. %3$s:  CASE 'later' 
1633 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1634 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1635 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1636 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1637 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1638 #. %9$s:  CASE 
1639 #. %10$s:  IF type 
1640 #. %11$s:  type | html 
1641 #. %12$s:  END 
1642 #. %13$s:  END 
1643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1644 #, c-format
1645 msgid ""
1646 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1647 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1648 "%s %s "
1649 msgstr ""
1650
1651 #. %1$s:  record.biblionumber 
1652 #. %2$s:  IF record.reference 
1653 #. %3$s:  END 
1654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1655 #, fuzzy, c-format
1656 msgid "%s %s(ref)%s "
1657 msgstr "Drag(ă) %s "
1658
1659 #. %1$s:  listprice 
1660 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1661 #. %3$s:  ELSE 
1662 #. %4$s:  END 
1663 #. %5$s:  ELSE 
1664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
1665 #, fuzzy, c-format
1666 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1667 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1668
1669 #. %1$s:  error.barcode 
1670 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1671 #. %3$s:  END 
1672 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1673 #. %5$s:  END 
1674 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1675 #. %7$s:  END 
1676 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1677 #. %9$s:  END 
1678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1679 #, c-format
1680 msgid ""
1681 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1682 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1683 "%s "
1684 msgstr ""
1685
1686 #. %1$s:  END 
1687 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
1689 #, c-format
1690 msgid "%s %s; ISBN:"
1691 msgstr ""
1692
1693 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
1694 #. %2$s:  CASE 'A' 
1695 #. %3$s:  CASE 'C' 
1696 #. %4$s:  CASE 'P' 
1697 #. %5$s:  CASE 'I' 
1698 #. %6$s:  CASE 'S' 
1699 #. %7$s:  CASE 'X' 
1700 #. %8$s:  END 
1701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:408
1702 #, c-format
1703 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1704 msgstr ""
1705
1706 #. %1$s:  END 
1707 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1708 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1709 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1710 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1711 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1712 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1713 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1714 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1715 #. %10$s:  ELSE 
1716 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1717 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1718 #. %13$s:  END 
1719 #. %14$s:  END 
1720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1721 #, c-format
1722 msgid ""
1723 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1724 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1725 msgstr ""
1726
1727 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1728 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1730 #, c-format
1731 msgid "%s %sERROR: "
1732 msgstr ""
1733
1734 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1735 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1736 #. %3$s:  tagfield | html 
1737 #. %4$s:  authtypecode |html
1738 #. %5$s:  END 
1739 #. %6$s:  ELSE 
1740 #. %7$s:  action 
1741 #. %8$s:  END 
1742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1743 #, fuzzy, c-format
1744 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1745 msgstr ""
1746 "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC pentru domeniul %s de autoritate %s"
1747
1748 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1749 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1750 #. %3$s:  label_count 
1751 #. %4$s:  ELSE 
1752 #. %5$s:  label_count 
1753 #. %6$s:  END 
1754 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1755 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1756 #. %9$s:  item_count 
1757 #. %10$s:  ELSE 
1758 #. %11$s:  item_count 
1759 #. %12$s:  END 
1760 #. %13$s:  ELSE 
1761 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1762 #. %15$s:  multi_batch_count 
1763 #. %16$s:  ELSE 
1764 #. %17$s:  multi_batch_count 
1765 #. %18$s:  END 
1766 #. %19$s:  END 
1767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1768 #, c-format
1769 msgid ""
1770 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1771 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1772 msgstr ""
1773
1774 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1775 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1776 #. %3$s:  card_count 
1777 #. %4$s:  ELSE 
1778 #. %5$s:  card_count 
1779 #. %6$s:  END 
1780 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1781 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1782 #. %9$s:  borrower_count 
1783 #. %10$s:  ELSE 
1784 #. %11$s:  borrower_count 
1785 #. %12$s:  END 
1786 #. %13$s:  ELSE 
1787 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1788 #. %15$s:  multi_batch_count 
1789 #. %16$s:  ELSE 
1790 #. %17$s:  multi_batch_count 
1791 #. %18$s:  END 
1792 #. %19$s:  END 
1793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1794 #, c-format
1795 msgid ""
1796 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
1797 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1798 "to export%s %s "
1799 msgstr ""
1800
1801 #. %1$s:  END 
1802 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1804 #, fuzzy, c-format
1805 msgid "%s %sISBN: "
1806 msgstr "%s %s - %s"
1807
1808 #. %1$s:  nnoverdue 
1809 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1810 #. %3$s:  ELSE 
1811 #. %4$s:  END 
1812 #. %5$s:  todaysdate 
1813 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
1815 #, fuzzy, c-format
1816 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1817 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1818
1819 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1820 #. %2$s:  CASE 'new' 
1821 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1822 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1823 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1824 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1825 #. %7$s:  END 
1826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:971
1827 #, c-format
1828 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1829 msgstr ""
1830
1831 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1832 #. %2$s:  CASE 'new' 
1833 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1834 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1835 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1836 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1837 #. %7$s:  END 
1838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1839 #, c-format
1840 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1841 msgstr ""
1842
1843 #. %1$s:  selected=relationship 
1844 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1846 #, fuzzy, c-format
1847 msgid "%s %sNone specified"
1848 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1849
1850 #. For the first occurrence,
1851 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1852 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1853 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1854 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1855 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1856 #. %6$s:  CASE 'N' 
1857 #. %7$s:  CASE 'F' 
1858 #. %8$s:  CASE 'A' 
1859 #. %9$s:  CASE 'M' 
1860 #. %10$s:  CASE 'L' 
1861 #. %11$s:  CASE 'W' 
1862 #. %12$s:  CASE 
1863 #. %13$s:  account.accounttype 
1864 #. %14$s: - END -
1865 #. %15$s: - IF account.description 
1866 #. %16$s:  account.description 
1867 #. %17$s:  END 
1868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
1870 #, c-format
1871 msgid ""
1872 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1873 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1874 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1875 msgstr ""
1876
1877 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1878 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1879 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1880 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1881 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1882 #. %6$s:  CASE 'N' 
1883 #. %7$s:  CASE 'F' 
1884 #. %8$s:  CASE 'A' 
1885 #. %9$s:  CASE 'M' 
1886 #. %10$s:  CASE 'L' 
1887 #. %11$s:  CASE 'W' 
1888 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1889 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1890 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1891 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1892 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1893 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1894 #. %18$s:  CASE 'C' 
1895 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1896 #. %20$s:  CASE 
1897 #. %21$s:  line.accounttype 
1898 #. %22$s: - END -
1899 #. %23$s: - IF line.description 
1900 #. %24$s:  line.description 
1901 #. %25$s:  END 
1902 #. %26$s:  IF line.title 
1903 #. %27$s:  line.title 
1904 #. %28$s:  END 
1905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
1906 #, c-format
1907 msgid ""
1908 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1909 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1910 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1911 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1912 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1913 msgstr ""
1914
1915 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1916 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1917 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1918 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1919 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1920 #. %6$s:  CASE 'N' 
1921 #. %7$s:  CASE 'F' 
1922 #. %8$s:  CASE 'A' 
1923 #. %9$s:  CASE 'M' 
1924 #. %10$s:  CASE 'L' 
1925 #. %11$s:  CASE 'W' 
1926 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1927 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1928 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1929 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1930 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1931 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1932 #. %18$s:  CASE 'C' 
1933 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1934 #. %20$s:  CASE 
1935 #. %21$s:  account.accounttype 
1936 #. %22$s: - END -
1937 #. %23$s: - IF account.description 
1938 #. %24$s:  account.description 
1939 #. %25$s:  END 
1940 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
1941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1942 #, c-format
1943 msgid ""
1944 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1945 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1946 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1947 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1948 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1949 msgstr ""
1950
1951 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
1952 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
1953 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
1954 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
1955 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
1956 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
1957 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
1958 #. %8$s:  ELSE 
1959 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
1960 #. %10$s:  END 
1961 #. %11$s:  ELSE 
1962 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
1963 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
1964 #. %14$s:  ELSE 
1965 #. %15$s:  END 
1966 #. %16$s:  END 
1967 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
1968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:467
1969 #, c-format
1970 msgid ""
1971 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1972 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1973 msgstr ""
1974
1975 #. %1$s:  END 
1976 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
1977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1978 #, fuzzy, c-format
1979 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1980 msgstr ""
1981 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
1982 "listă %s."
1983
1984 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1985 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1986 #. %3$s:  tagfield | html 
1987 #. %4$s:  END 
1988 #. %5$s:  ELSE 
1989 #. %6$s:  action 
1990 #. %7$s:  END 
1991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1992 #, fuzzy, c-format
1993 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1994 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
1995
1996 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
1997 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
1998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
1999 #, c-format
2000 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2001 msgstr ""
2002
2003 #. %1$s:  END 
2004 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2005 #. %3$s:  ELSE 
2006 #. %4$s:  END 
2007 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
2008 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2009 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2010 #. %8$s:  ELSE 
2011 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2012 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2013 #. %11$s:  END 
2014 #. %12$s:  END 
2015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
2016 #, c-format
2017 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2018 msgstr ""
2019
2020 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
2021 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
2022 #. %3$s:  ELSE 
2023 #. %4$s:  END 
2024 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2025 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
2026 #. %7$s:  ELSE 
2027 #. %8$s:  END 
2028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:579
2029 #, c-format
2030 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
2031 msgstr ""
2032
2033 #. %1$s:  ELSE 
2034 #. %2$s:  END 
2035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
2036 #, fuzzy, c-format
2037 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2038 msgstr "Descriere: %s "
2039
2040 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
2041 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
2042 #. %3$s:  categorycode 
2043 #. %4$s:  ELSE 
2044 #. %5$s:  END 
2045 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
2046 #. %7$s:  categorycode 
2047 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
2048 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
2049 #. %10$s:  ELSE 
2050 #. %11$s:  branchcode 
2051 #. %12$s:  END 
2052 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2053 #. %14$s:  branchcode 
2054 #. %15$s:  END 
2055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2056 #, c-format
2057 msgid ""
2058 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2059 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2060 "deletion of library '%s' %s "
2061 msgstr ""
2062
2063 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2064 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2065 #. %3$s:  ELSE 
2066 #. %4$s:  END 
2067 #. %5$s:  END 
2068 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2069 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2070 #. %8$s:  ELSE 
2071 #. %9$s:  END 
2072 #. %10$s:  END 
2073 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
2075 #, c-format
2076 msgid ""
2077 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2078 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2079 "deletion of classification source "
2080 msgstr ""
2081
2082 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2083 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
2084 #. %3$s:  ELSE 
2085 #. %4$s:  END 
2086 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2087 #. %6$s:  frameworktext 
2088 #. %7$s:  frameworkcode 
2089 #. %8$s:  END 
2090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
2091 #, fuzzy, c-format
2092 msgid ""
2093 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2094 "framework for %s (%s)? %s "
2095 msgstr ""
2096 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
2097 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
2098
2099 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2100 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
2101 #. %3$s:  ELSE 
2102 #. %4$s:  END 
2103 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2104 #. %6$s:  END 
2105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2106 #, fuzzy, c-format
2107 msgid ""
2108 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2109 "authority type %s "
2110 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate "
2111
2112 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2113 #. %2$s:  IF city.cityid 
2114 #. %3$s:  ELSE 
2115 #. %4$s:  END 
2116 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2117 #. %6$s:  END 
2118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2119 #, fuzzy, c-format
2120 msgid ""
2121 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2122 msgstr ""
2123 "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
2124
2125 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2126 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
2127 #. %3$s:  ELSE 
2128 #. %4$s:  END 
2129 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
2130 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2131 #. %7$s:  searchfield 
2132 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
2133 #. %9$s:  END 
2134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2135 #, fuzzy, c-format
2136 msgid ""
2137 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
2138 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
2139 msgstr ""
2140 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
2141 "&rsaquo; "
2142
2143 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2145 #, fuzzy, c-format
2146 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2147 msgstr "&rsaquo;&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar "
2148
2149 #. %1$s:  END 
2150 #. %2$s:  ELSE 
2151 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2152 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2154 #, fuzzy, c-format
2155 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2156 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
2157
2158 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2160 #, fuzzy, c-format
2161 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2162 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării regulii de dosar "
2163
2164 #. %1$s:  END 
2165 #. %2$s:  ELSE 
2166 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2167 #. %4$s:  authtypecode 
2168 #. %5$s:  ELSE 
2169 #. %6$s:  END 
2170 #. %7$s:  END 
2171 #. %8$s:  END 
2172 #. %9$s:  END 
2173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2174 #, fuzzy, c-format
2175 msgid ""
2176 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2177 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei"
2178
2179 #. %1$s:  END 
2180 #. %2$s:  END 
2181 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2182 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2184 #, fuzzy, c-format
2185 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2186 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
2187
2188 #. %1$s:  END 
2189 #. %2$s:  END 
2190 #. %3$s:  ELSE 
2191 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2193 #, fuzzy, c-format
2194 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2195 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
2196
2197 #. For the first occurrence,
2198 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2199 #. %2$s:  END 
2200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2202 #, fuzzy, c-format
2203 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2204 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
2205
2206 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2207 #. %2$s:  END 
2208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2209 #, fuzzy, c-format
2210 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2211 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
2212
2213 #. %1$s:  IF location 
2214 #. %2$s:  location 
2215 #. %3$s:  END 
2216 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2217 #. %5$s:  callnumber 
2218 #. %6$s:  END 
2219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2220 #, fuzzy, c-format
2221 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2222 msgstr "număr_de_Apel"
2223
2224 #. %1$s:  IF location 
2225 #. %2$s:  location 
2226 #. %3$s:  END 
2227 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2228 #. %5$s:  callnumber 
2229 #. %6$s:  END 
2230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2231 #, fuzzy, c-format
2232 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2233 msgstr "număr_de_Apel"
2234
2235 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2236 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2238 #, fuzzy, c-format
2239 msgid "%s (%s days)"
2240 msgstr "%s (%s zile) "
2241
2242 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2243 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2244 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
2246 #, fuzzy, c-format
2247 msgid "%s (%s). Due on %s"
2248 msgstr "%s %s - %s "
2249
2250 #. %1$s:  rrp 
2251 #. %2$s:  cur_active 
2252 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2253 #. %4$s:  ELSE 
2254 #. %5$s:  END 
2255 #. %6$s:  ELSE 
2256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
2257 #, fuzzy, c-format
2258 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2259 msgstr "%S (adjusted for %s) "
2260
2261 #. For the first occurrence,
2262 #. %1$s:  basketgroup.name 
2263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
2264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
2265 #, fuzzy, c-format
2266 msgid "%s (closed)"
2267 msgstr "%s (expirat)"
2268
2269 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2270 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2272 #, fuzzy, c-format
2273 msgid "%s (id=%s)"
2274 msgstr "%s (%s zile) "
2275
2276 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2277 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2278 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2279 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2280 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2281 #. %6$s:  END 
2282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2283 #, c-format
2284 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2285 msgstr ""
2286
2287 #. For the first occurrence,
2288 #. %1$s:  loo.isurl 
2289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2291 #, fuzzy, c-format
2292 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2293 msgstr ""
2294 "%s (dacă verificat, aceasta înseamnă că subdomeniul este un URL şi poate fi "
2295 "accesat)"
2296
2297 #. %1$s:  END 
2298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
2299 #, c-format
2300 msgid ""
2301 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2302 "advanced search) "
2303 msgstr ""
2304
2305 #. %1$s:  END 
2306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
2307 #, fuzzy, c-format
2308 msgid ""
2309 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2310 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2311 "item) "
2312 msgstr ""
2313 "(dacă este verificat, nici un articol de acest tip nu poate fi emis. Dacă nu "
2314 "este verificat, fiecare articol de acest tip pot fi emis cu excepţia cazului "
2315 "în care nu se împrumută este setat pentru un anumit articol) "
2316
2317 #. For the first occurrence,
2318 #. %1$s:  budget.b_txt 
2319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
2321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
2322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
2323 #, fuzzy, c-format
2324 msgid "%s (inactive)"
2325 msgstr "%s %s (%s)"
2326
2327 #. %1$s:  ELSE 
2328 #. %2$s:  END 
2329 #. %3$s:  END 
2330 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2332 #, fuzzy, c-format
2333 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2334 msgstr "%s %s (%s) "
2335
2336 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
2337 #. %2$s:  ELSE 
2338 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
2339 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
2340 #. %5$s:  END 
2341 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
2342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2343 #, fuzzy, c-format
2344 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2345 msgstr "(nimic introdus) "
2346
2347 #. %1$s:  riloo.duedate 
2348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
2349 #, c-format
2350 msgid "%s (overdue)"
2351 msgstr "%s (expirat)"
2352
2353 #. %1$s:  port 
2354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2355 #, fuzzy, c-format
2356 msgid "%s (probably OK if blank)"
2357 msgstr "<em>portul bazei de date : </em>%s (probabil DA dacă este gol)"
2358
2359 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2360 #. %2$s:  END 
2361 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
2363 #, fuzzy, c-format
2364 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2365 msgstr "(rcvd) "
2366
2367 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2368 #. %2$s:  END 
2369 #. %3$s:  IF (order.title) 
2370 #. %4$s:  order.title |html 
2371 #. %5$s:  IF order.author 
2372 #. %6$s:  order.author 
2373 #. %7$s:  END 
2374 #. %8$s:  ELSE 
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
2376 #, fuzzy, c-format
2377 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2378 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2379
2380 #. %1$s:  booksellerphone 
2381 #. %2$s:  booksellerfax 
2382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2383 #, c-format
2384 msgid "%s / Fax: %s"
2385 msgstr "%s / Fax: %s"
2386
2387 #. %1$s:  ELSE 
2388 #. %2$s:  END 
2389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
2390 #, fuzzy, c-format
2391 msgid "%s 0 %s "
2392 msgstr "%s / %s "
2393
2394 #. %1$s:  END 
2395 #. %2$s:  item.datedue 
2396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2397 #, fuzzy, c-format
2398 msgid "%s : due %s "
2399 msgstr ": taxă %s "
2400
2401 #. %1$s:  IF ( active ) 
2402 #. %2$s:  ELSE 
2403 #. %3$s:  END 
2404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2405 #, fuzzy, c-format
2406 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2407 msgstr "Activat/Inactivat"
2408
2409 #. For the first occurrence,
2410 #. %1$s:  END 
2411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2413 #, fuzzy, c-format
2414 msgid "%s Add incoming record"
2415 msgstr "Adăugaţi înregistrarea primită"
2416
2417 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2418 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2419 #. %3$s:  ELSE 
2420 #. %4$s:  nomatch_action 
2421 #. %5$s:  END 
2422 #. %6$s:  END 
2423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2424 #, c-format
2425 msgid ""
2426 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2427 "processed) %s %s %s %s "
2428 msgstr ""
2429
2430 #. %1$s:  END 
2431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2432 #, fuzzy, c-format
2433 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2434 msgstr ""
2435 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
2436
2437 #. %1$s:  END 
2438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2439 #, fuzzy, c-format
2440 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2441 msgstr ""
2442 "Adăugaţi articole doar dacă nici o bibliografie corespunzătoare nu a fost "
2443 "găsită"
2444
2445 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2447 #, fuzzy, c-format
2448 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2449 msgstr "Pentru a adăuga noi articole şi înregistrări bibliografice. "
2450
2451 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2452 #. %2$s:  ELSE 
2453 #. %3$s:  END 
2454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2455 #, c-format
2456 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2457 msgstr ""
2458
2459 #. For the first occurrence,
2460 #. %1$s:  END 
2461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2463 #, fuzzy, c-format
2464 msgid "%s Address 2:"
2465 msgstr "Adresă 2:"
2466
2467 #. For the first occurrence,
2468 #. %1$s:  END 
2469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2473 #, fuzzy, c-format
2474 msgid "%s Address 2: "
2475 msgstr "Adresă 2: "
2476
2477 #. For the first occurrence,
2478 #. %1$s:  END 
2479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2481 #, fuzzy, c-format
2482 msgid "%s Address:"
2483 msgstr "Adresă:"
2484
2485 #. For the first occurrence,
2486 #. %1$s:  END 
2487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2491 #, fuzzy, c-format
2492 msgid "%s Address: "
2493 msgstr "Adresă: "
2494
2495 #. %1$s:  IF checkout_info.AGE_RESTRICTION 
2496 #. %2$s:  checkout_info.AGE_RESTRICTION 
2497 #. %3$s:  END 
2498 #. %4$s:  IF checkout_info.RENEW_ISSUE 
2499 #. %5$s:  END 
2500 #. %6$s:  IF checkout_info.RESERVE_WAITING 
2501 #. %7$s:  END 
2502 #. %8$s:  IF checkout_info.RESERVED 
2503 #. %9$s:  END 
2504 #. %10$s:  IF checkout_info.ISSUED_TO_ANOTHER 
2505 #. %11$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2506 #. %12$s:  END 
2507 #. %13$s:  END 
2508 #. %14$s:  IF checkout_info.TOO_MANY 
2509 #. %15$s:  END 
2510 #. %16$s:  IF checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH 
2511 #. %17$s:  checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH 
2512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:136
2513 #, c-format
2514 msgid ""
2515 "%s Age restriction %s %s %s This Item is currently checked out to this "
2516 "patron. Renew? %s %s This Item has been waiting for another patron. %s %s "
2517 "This Item has been on hold for another patron. %s %s This Item is checked "
2518 "out to another patron. %s Check in and check out? %s %s %s Too many checked "
2519 "out. %s %s This patrons is from a different library (%s)"
2520 msgstr ""
2521
2522 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2523 #. %2$s:  ELSE 
2524 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2525 #. %4$s:  END 
2526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:240
2527 #, fuzzy, c-format
2528 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2529 msgstr "A fost verificat de %s ori "
2530
2531 #. %1$s:  END 
2532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2533 #, fuzzy, c-format
2534 msgid "%s Always add items"
2535 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
2536
2537 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2538 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2539 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2540 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2541 #. %5$s:  ELSE 
2542 #. %6$s:  item_action 
2543 #. %7$s:  END 
2544 #. %8$s:  END 
2545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2546 #, c-format
2547 msgid ""
2548 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2549 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2550 msgstr ""
2551
2552 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2553 #. %2$s:  END 
2554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
2555 #, fuzzy, c-format
2556 msgid ""
2557 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2558 "administrator to resolve this problem. %s "
2559 msgstr ""
2560 "Ne pare rău, această staţie de auto-verificare şi-a pierdut de "
2561 "autentificare. Vă rugăm să contactaţi administratorul pentru a rezolva "
2562 "această problemă"
2563
2564 #. For the first occurrence,
2565 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2568 #, c-format
2569 msgid "%s An unknown error has occurred."
2570 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
2571
2572 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2573 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2574 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2575 #. %4$s:  ELSE 
2576 #. %5$s:  op 
2577 #. %6$s:  END 
2578 #. %7$s:  op_count 
2579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2580 #, c-format
2581 msgid ""
2582 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2583 msgstr ""
2584
2585 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2586 #. %2$s:  ELSE 
2587 #. %3$s:  END 
2588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2589 #, c-format
2590 msgid ""
2591 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2592 "not be deleted. %s "
2593 msgstr ""
2594
2595 #. %1$s:  END 
2596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
2597 #, fuzzy, c-format
2598 msgid "%s Card number: "
2599 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
2600
2601 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
2602 #. %2$s:  categorycode |html 
2603 #. %3$s:  ELSE 
2604 #. %4$s:  categorycode |html 
2605 #. %5$s:  END 
2606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:309
2607 #, fuzzy, c-format
2608 msgid ""
2609 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2610 "category %s %s "
2611 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă!"
2612
2613 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2614 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2615 #. %3$s:  ELSE 
2616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2617 #, fuzzy, c-format
2618 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2619 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
2620
2621 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2622 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
2624 #, fuzzy, c-format
2625 msgid "%s Checked out (%s),"
2626 msgstr "Împrumutat (%s),"
2627
2628 #. %1$s:  END 
2629 #. %2$s:  firstname 
2630 #. %3$s:  surname 
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2632 #, fuzzy, c-format
2633 msgid "%s Checked out to %s %s "
2634 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
2635
2636 #. For the first occurrence,
2637 #. %1$s:  issuecount 
2638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
2639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
2640 #, c-format
2641 msgid "%s Checkout(s)"
2642 msgstr "%s Împrumut(uri)"
2643
2644 #. %1$s:  END 
2645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
2646 #, fuzzy, c-format
2647 msgid "%s Circulation note: "
2648 msgstr "Notă de circulaţie: "
2649
2650 #. For the first occurrence,
2651 #. %1$s:  END 
2652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2654 #, fuzzy, c-format
2655 msgid "%s City:"
2656 msgstr "Oraş"
2657
2658 #. For the first occurrence,
2659 #. %1$s:  END 
2660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2664 #, fuzzy, c-format
2665 msgid "%s City: "
2666 msgstr "Oraş "
2667
2668 #. For the first occurrence,
2669 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2670 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2671 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2672 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2673 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2674 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2675 #. %7$s:  ELSE 
2676 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2677 #. %9$s:  END 
2678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2681 #, c-format
2682 msgid ""
2683 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2684 "%s "
2685 msgstr ""
2686
2687 #. %1$s:  IF data.closed 
2688 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2689 #. %3$s:  END 
2690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2691 #, fuzzy, c-format
2692 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2693 msgstr "Închis pe: %s "
2694
2695 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2696 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2697 #. %3$s:  ELSE 
2698 #. %4$s:  END 
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2700 #, fuzzy, c-format
2701 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2702 msgstr "Închis pe: %s "
2703
2704 #. %1$s:  END 
2705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
2706 #, fuzzy, c-format
2707 msgid "%s Confirm password: "
2708 msgstr "(Parolă: "
2709
2710 #. For the first occurrence,
2711 #. %1$s:  END 
2712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2714 #, fuzzy, c-format
2715 msgid "%s Contact note: "
2716 msgstr "Notă de contact: "
2717
2718 #. For the first occurrence,
2719 #. %1$s:  END 
2720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2722 #, fuzzy, c-format
2723 msgid "%s Country:"
2724 msgstr "Ţară:"
2725
2726 #. For the first occurrence,
2727 #. %1$s:  END 
2728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2732 #, fuzzy, c-format
2733 msgid "%s Country: "
2734 msgstr "Ţară: "
2735
2736 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2737 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
2738 #. %3$s:  END 
2739 #. %4$s:  tablename 
2740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2741 #, fuzzy, c-format
2742 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2743 msgstr "Valută = %s"
2744
2745 #. %1$s:  END 
2746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2747 #, fuzzy, c-format
2748 msgid "%s Date of birth: "
2749 msgstr "Data naşterii: "
2750
2751 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2752 #. %2$s:  humanbranch 
2753 #. %3$s:  ELSE 
2754 #. %4$s:  END 
2755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2756 #, fuzzy, c-format
2757 msgid ""
2758 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2759 "and fine rules for all libraries %s "
2760 msgstr "Definirea regulilor emise pentru \"%s\""
2761
2762 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2763 #. %2$s:  END 
2764 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2765 #. %4$s:  END 
2766 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2767 #. %6$s:  END 
2768 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2769 #. %8$s:  END 
2770 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
2771 #. %10$s:  END 
2772 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2773 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2774 #. %13$s:  END 
2775 #. %14$s:  END 
2776 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
2777 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2778 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2779 #. %18$s:  END 
2780 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:379
2782 #, fuzzy, c-format
2783 msgid ""
2784 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2785 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2786 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2787
2788 #. %1$s:  ELSE 
2789 #. %2$s:  END 
2790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2791 #, fuzzy, c-format
2792 msgid "%s Disabled %s "
2793 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2794
2795 #. For the first occurrence,
2796 #. %1$s:  END 
2797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2799 #, fuzzy, c-format
2800 msgid "%s Email: "
2801 msgstr "Email: "
2802
2803 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2805 #, fuzzy, c-format
2806 msgid "%s Enabled "
2807 msgstr "Email: "
2808
2809 #. %1$s:  IF ( error ) 
2810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
2811 #, fuzzy, c-format
2812 msgid "%s Error: "
2813 msgstr "Eroare: "
2814
2815 #. %1$s:  END 
2816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2817 #, fuzzy, c-format
2818 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2819 msgstr "Data de expirare (lăsaţi spaţiu gol pentru calcularea automată) "
2820
2821 #. %1$s:  END 
2822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
2823 #, fuzzy, c-format
2824 msgid "%s Fax: "
2825 msgstr "%s / Fax: %s "
2826
2827 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2829 #, fuzzy, c-format
2830 msgid "%s Filter by area "
2831 msgstr "Filtraţi după suprafaţă "
2832
2833 #. For the first occurrence,
2834 #. %1$s:  END 
2835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2837 #, fuzzy, c-format
2838 msgid "%s First name:"
2839 msgstr "Prenume:"
2840
2841 #. %1$s:  END 
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
2843 #, fuzzy, c-format
2844 msgid "%s First name: "
2845 msgstr "Prenume: "
2846
2847 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2848 #. %2$s:  END 
2849 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2850 #. %4$s:  END 
2851 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2852 #. %6$s:  END 
2853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
2854 #, c-format
2855 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2856 msgstr ""
2857
2858 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2859 #. %2$s:  END 
2860 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2861 #. %4$s:  END 
2862 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2863 #. %6$s:  END 
2864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2865 #, c-format
2866 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2867 msgstr ""
2868
2869 #. For the first occurrence,
2870 #. %1$s:  authtypecode 
2871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2873 #, c-format
2874 msgid "%s Framework"
2875 msgstr "%s Cadru"
2876
2877 #. %1$s:  END 
2878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
2879 #, fuzzy, c-format
2880 msgid "%s From any library "
2881 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
2882
2883 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2884 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2885 #. %3$s:  ELSE 
2886 #. %4$s:  END 
2887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:536
2888 #, c-format
2889 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2890 msgstr ""
2891
2892 #. %1$s:  END 
2893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
2894 #, fuzzy, c-format
2895 msgid "%s From home library "
2896 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
2897
2898 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2899 #. %2$s:  budget_period_description 
2900 #. %3$s:  ELSE 
2901 #. %4$s:  END 
2902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2903 #, fuzzy, c-format
2904 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2905 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
2906
2907 #. For the first occurrence,
2908 #. %1$s:  holds_count 
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
2910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
2911 #, c-format
2912 msgid "%s Hold(s)"
2913 msgstr "%s Deţin(e)"
2914
2915 #. %1$s:  overcount 
2916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2917 #, c-format
2918 msgid "%s Hold(s) over"
2919 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
2920
2921 #. %1$s:  reservecount 
2922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2923 #, c-format
2924 msgid "%s Hold(s) waiting"
2925 msgstr ""
2926
2927 #. For the first occurrence,
2928 #. %1$s:  END 
2929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2931 #, c-format
2932 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2933 msgstr ""
2934
2935 #. %1$s:  END 
2936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2937 #, fuzzy, c-format
2938 msgid "%s Ignore items"
2939 msgstr "%s articol(e)"
2940
2941 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
2942 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
2943 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
2944 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
2945 #. %5$s:  END 
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
2947 #, fuzzy, c-format
2948 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2949 msgstr "%s începând cu"
2950
2951 #. %1$s:  END 
2952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
2953 #, c-format
2954 msgid "%s Initials: "
2955 msgstr ""
2956
2957 #. %1$s:  END 
2958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
2959 #, fuzzy, c-format
2960 msgid "%s Item floats "
2961 msgstr "%s Articol "
2962
2963 #. %1$s:  END 
2964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
2965 #, c-format
2966 msgid "%s Item returns home "
2967 msgstr ""
2968
2969 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
2970 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
2971 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
2972 #. %4$s:  ELSE 
2973 #. %5$s:  END 
2974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
2975 #, c-format
2976 msgid ""
2977 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2978 "Error - unknown option %s "
2979 msgstr ""
2980
2981 #. %1$s:  END 
2982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
2983 #, fuzzy, c-format
2984 msgid "%s Item returns to issuing library "
2985 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
2986
2987 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2988 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2989 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2990 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2991 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2992 #. %6$s:  END 
2993 #. %7$s:  END 
2994 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2995 #. %9$s:  END 
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
2997 #, c-format
2998 msgid ""
2999 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3000 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3001 msgstr ""
3002
3003 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3004 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3005 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3006 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3007 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3008 #. %6$s:  END 
3009 #. %7$s:  END 
3010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
3011 #, c-format
3012 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3013 msgstr ""
3014
3015 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3016 #. %2$s:  ELSE 
3017 #. %3$s:  END 
3018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
3019 #, c-format
3020 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3021 msgstr ""
3022
3023 #. %1$s:  ELSE 
3024 #. %2$s:  END 
3025 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3026 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
3028 #, fuzzy, c-format
3029 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3030 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
3031
3032 #. %1$s:  IF checkout_info.STATS  
3033 #. %2$s:  END 
3034 #. %3$s:  IF checkout_info.NOT_FOR_LOAN 
3035 #. %4$s:  IF checkout_info.itemtype_notforloan 
3036 #. %5$s:  ELSIF checkout_info.item_notforloan 
3037 #. %6$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( checkout_info.authvalcode_notforloan, checkout_info.item_notforloan, 0 ) 
3038 #. %7$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
3039 #. %8$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
3040 #. %9$s:  END 
3041 #. %10$s:  END 
3042 #. %11$s:  END 
3043 #. %12$s:  IF checkout_info.WTHDRAWN 
3044 #. %13$s:  END 
3045 #. %14$s:  IF checkout_info.RESTRICTED 
3046 #. %15$s:  END 
3047 #. %16$s:  IF checkout_info.GNA 
3048 #. %17$s:  END 
3049 #. %18$s:  IF checkout_info.CARD_LOST 
3050 #. %19$s:  END 
3051 #. %20$s:  IF checkout_info.DEBARRED 
3052 #. %21$s:  END 
3053 #. %22$s:  IF checkout_info.NO_MORE_RENEWALS 
3054 #. %23$s:  END 
3055 #. %24$s:  IF checkout_info.EXPIRED 
3056 #. %25$s:  END 
3057 #. %26$s:  IF checkout_info.ITEMNOTSAMEBRANCH 
3058 #. %27$s:  Branches.GetName( checkout_info.itemhomebranch ) 
3059 #. %28$s:  END 
3060 #. %29$s:  IF checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
3061 #. %30$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
3062 #. %31$s:  END 
3063 #. %32$s:  IF checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
3064 #. %33$s:  END 
3065 #. %34$s:  IF checkout_info.TOO_MANY 
3066 #. %35$s:  END 
3067 #. %36$s:  IF checkout_info.UNKNOWN_BARCODE 
3068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:211
3069 #, c-format
3070 msgid ""
3071 "%s Local use recorded %s %s %s Item type not for loan. %s %s Item not for "
3072 "loan %s(%s)%s. %s %s %s Item has been withdrawn %s %s Item is restricted %s "
3073 "%s Patron's address is in doubt %s %s Patron's card is lost %s %s Patron is "
3074 "restricted %s %s No more renewals possible %s %s Patron's card is expired %s "
3075 "%s This item belongs to %s and cannot be checked out from this location. %s "
3076 "%s Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s). %s %s "
3077 "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items %s %s Too many "
3078 "checked out. %s %s "
3079 msgstr ""
3080
3081 #. %1$s:  ELSE 
3082 #. %2$s:  END 
3083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3084 #, fuzzy, c-format
3085 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3086 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
3087
3088 #. %1$s:  IF authtypecode.defined 
3089 #. %2$s:  ELSE 
3090 #. %3$s:  END 
3091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
3092 #, c-format
3093 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3094 msgstr ""
3095
3096 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3097 #. %2$s:  ELSE 
3098 #. %3$s:  END 
3099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
3100 #, c-format
3101 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
3102 msgstr ""
3103
3104 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3105 #. %2$s:  ELSE 
3106 #. %3$s:  END 
3107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3108 #, c-format
3109 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3110 msgstr ""
3111
3112 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3113 #. %2$s:  ELSE 
3114 #. %3$s:  END 
3115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
3116 #, c-format
3117 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3118 msgstr ""
3119
3120 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3121 #. %2$s:  ELSE 
3122 #. %3$s:  END 
3123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
3124 #, c-format
3125 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3126 msgstr ""
3127
3128 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
3130 #, fuzzy, c-format
3131 msgid "%s Modify subscription for "
3132 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat "
3133
3134 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3135 #. %2$s:  ELSE 
3136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3137 #, fuzzy, c-format
3138 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3139 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3140
3141 #. %1$s:  ELSE 
3142 #. %2$s:  END 
3143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3144 #, fuzzy, c-format
3145 msgid "%s New course %s"
3146 msgstr "Cod_de_bare %s"
3147
3148 #. %1$s:  ELSE 
3149 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
3150 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
3151 #. %4$s:  END 
3152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
3153 #, c-format
3154 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
3155 msgstr ""
3156
3157 #. %1$s:  ELSE 
3158 #. %2$s:  END 
3159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3160 #, fuzzy, c-format
3161 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3162 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
3163
3164 #. %1$s:  ELSE 
3165 #. %2$s:  END 
3166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
3167 #, fuzzy, c-format
3168 msgid "%s No active budgets %s "
3169 msgstr "Cod_de_bare %s "
3170
3171 #. For the first occurrence,
3172 #. %1$s:  ELSE 
3173 #. %2$s:  END 
3174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
3175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
3176 #, fuzzy, c-format
3177 msgid "%s No barcode %s "
3178 msgstr "Cod_de_bare %s "
3179
3180 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3181 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3182 #. %3$s:  ELSE 
3183 #. %4$s:  failureMessage 
3184 #. %5$s:  END 
3185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3186 #, c-format
3187 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3188 msgstr ""
3189
3190 #. %1$s:  END 
3191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
3192 #, fuzzy, c-format
3193 msgid "%s No holds allowed "
3194 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de "
3195
3196 #. %1$s:  ELSE 
3197 #. %2$s:  END 
3198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
3199 #, fuzzy, c-format
3200 msgid "%s No inactive budgets %s "
3201 msgstr "%s %s (%s) "
3202
3203 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3204 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3205 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3206 #. %4$s:  ELSE 
3207 #. %5$s:  failureMessage 
3208 #. %6$s:  END 
3209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3210 #, c-format
3211 msgid ""
3212 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3213 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3214 msgstr ""
3215
3216 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3217 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3218 #. %3$s:  ELSE 
3219 #. %4$s:  failureMessage 
3220 #. %5$s:  END 
3221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3222 #, c-format
3223 msgid ""
3224 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3225 "%s %s "
3226 msgstr ""
3227
3228 #. For the first occurrence,
3229 #. %1$s:  ELSE 
3230 #. %2$s:  END 
3231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:468
3232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3233 #, fuzzy, c-format
3234 msgid "%s No limitation %s "
3235 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3236
3237 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3238 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3239 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3240 #. %4$s:  ELSE 
3241 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3242 #. %6$s:  END 
3243 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3244 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3245 #. %9$s:  biblio.match_score 
3246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
3247 #, c-format
3248 msgid ""
3249 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3250 "(score = %s): "
3251 msgstr ""
3252
3253 #. For the first occurrence,
3254 #. %1$s:  ELSE 
3255 #. %2$s:  END 
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
3258 #, fuzzy, c-format
3259 msgid "%s No results found %s "
3260 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3261
3262 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3263 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3264 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3265 #. %4$s:  ELSE 
3266 #. %5$s:  failureMessage 
3267 #. %6$s:  END 
3268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3269 #, c-format
3270 msgid ""
3271 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3272 "%s %s "
3273 msgstr ""
3274
3275 #. %1$s:  END 
3276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3277 #, fuzzy, c-format
3278 msgid "%s None "
3279 msgstr "%s - %s "
3280
3281 #. %1$s:  ELSE 
3282 #. %2$s:  END 
3283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
3284 #, c-format
3285 msgid "%s Not defined yet %s "
3286 msgstr ""
3287
3288 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3289 #. %2$s:  error.value 
3290 #. %3$s:  ELSE 
3291 #. %4$s:  error 
3292 #. %5$s:  END 
3293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3294 #, c-format
3295 msgid ""
3296 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3297 "be merged at a time. %s %s %s "
3298 msgstr ""
3299
3300 #. %1$s:  END 
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
3302 #, c-format
3303 msgid "%s OPAC note: "
3304 msgstr ""
3305
3306 #. %1$s:  ELSE 
3307 #. %2$s:  END 
3308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3309 #, fuzzy, c-format
3310 msgid "%s OR %s "
3311 msgstr "%s - %s "
3312
3313 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3314 #. %2$s:  END 
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3316 #, c-format
3317 msgid ""
3318 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3319 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3320 msgstr ""
3321
3322 #. %1$s:  END 
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
3324 #, fuzzy, c-format
3325 msgid "%s Other name: "
3326 msgstr "Prenume: "
3327
3328 #. %1$s:  END 
3329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3330 #, fuzzy, c-format
3331 msgid "%s Other phone: "
3332 msgstr "Prenume: "
3333
3334 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3335 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3337 #, c-format
3338 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3339 msgstr ""
3340
3341 #. %1$s:  END 
3342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3343 #, fuzzy, c-format
3344 msgid "%s Owner "
3345 msgstr "%s - %s "
3346
3347 #. %1$s:  END 
3348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3349 #, c-format
3350 msgid "%s Owner and users "
3351 msgstr ""
3352
3353 #. %1$s:  END 
3354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3355 #, fuzzy, c-format
3356 msgid "%s Owner, users and library "
3357 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3358
3359 #. For the first occurrence,
3360 #. %1$s:  END 
3361 #. %2$s:  current_page 
3362 #. %3$s:  total_pages 
3363 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3367 #, fuzzy, c-format
3368 msgid "%s Page %s / %s %s "
3369 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3370
3371 #. %1$s:  END 
3372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
3373 #, fuzzy, c-format
3374 msgid "%s Password: "
3375 msgstr "(Parolă: "
3376
3377 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3378 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3379 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3380 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3381 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3382 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3383 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3384 #. %8$s:  END 
3385 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
3387 #, c-format
3388 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3389 msgstr ""
3390
3391 #. For the first occurrence,
3392 #. %1$s:  END 
3393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3395 #, fuzzy, c-format
3396 msgid "%s Phone:"
3397 msgstr "%s :"
3398
3399 #. For the first occurrence,
3400 #. %1$s:  END 
3401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3403 #, c-format
3404 msgid "%s Phone: "
3405 msgstr ""
3406
3407 #. %1$s:  END 
3408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
3409 #, fuzzy, c-format
3410 msgid "%s Primary email: "
3411 msgstr "Email: "
3412
3413 #. %1$s:  END 
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3415 #, fuzzy, c-format
3416 msgid "%s Primary phone: "
3417 msgstr "Email: "
3418
3419 #. %1$s:  ELSE 
3420 #. %2$s:  END 
3421 #. %3$s:  END 
3422 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
3424 #, fuzzy, c-format
3425 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3426 msgstr "&rsaquo; Conţinutul <i>%s</i> "
3427
3428 #. %1$s:  IF datereceived 
3429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3430 #, c-format
3431 msgid "%s Receipt summary for "
3432 msgstr ""
3433
3434 #. For the first occurrence,
3435 #. %1$s:  ELSE 
3436 #. %2$s:  name 
3437 #. %3$s:  END 
3438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
3439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
3440 #, c-format
3441 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3442 msgstr ""
3443
3444 #. %1$s:  END 
3445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
3446 #, fuzzy, c-format
3447 msgid "%s Registration date: "
3448 msgstr "Data expirării: "
3449
3450 #. %1$s:  END 
3451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3452 #, c-format
3453 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3454 msgstr ""
3455
3456 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3457 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3458 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3459 #. %4$s:  ELSE 
3460 #. %5$s:  overlay_action 
3461 #. %6$s:  END 
3462 #. %7$s:  END 
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3464 #, c-format
3465 msgid ""
3466 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3467 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3468 msgstr ""
3469
3470 #. %1$s:  END 
3471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3472 #, fuzzy, c-format
3473 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3474 msgstr ""
3475 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
3476
3477 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3478 #. %2$s:  name 
3479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3480 #, fuzzy, c-format
3481 msgid "%s Reserve found for %s ("
3482 msgstr "%s articole găsite pentru"
3483
3484 #. For the first occurrence,
3485 #. %1$s:  debarments.size 
3486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
3488 #, fuzzy, c-format
3489 msgid "%s Restrictions"
3490 msgstr "Editaţi Abonamentul"
3491
3492 #. %1$s:  END 
3493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
3494 #, c-format
3495 msgid "%s Salutation: "
3496 msgstr ""
3497
3498 #. %1$s:  IF searchfield 
3499 #. %2$s:  searchfield 
3500 #. %3$s:  END 
3501 #. %4$s:  IF cities 
3502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3503 #, fuzzy, c-format
3504 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3505 msgstr "%s %s (%s) "
3506
3507 #. %1$s:  END 
3508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
3509 #, fuzzy, c-format
3510 msgid "%s Secondary email: "
3511 msgstr "%s : "
3512
3513 #. %1$s:  END 
3514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
3515 #, fuzzy, c-format
3516 msgid "%s Secondary phone: "
3517 msgstr "%s : "
3518
3519 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3520 #. %2$s:  ELSE 
3521 #. %3$s:  END 
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3523 #, c-format
3524 msgid ""
3525 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3526 "is kept when an irregularity is found. %s "
3527 msgstr ""
3528
3529 #. %1$s:  batche.label_count 
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3531 #, fuzzy, c-format
3532 msgid "%s Single Cards "
3533 msgstr "%s Carduri unice "
3534
3535 #. %1$s:  batche.card_count 
3536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3537 #, fuzzy, c-format
3538 msgid "%s Single Patron Cards"
3539 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
3540
3541 #. %1$s:  batche.label_count 
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3543 #, fuzzy, c-format
3544 msgid "%s Single cards "
3545 msgstr "%s Carduri unice "
3546
3547 #. %1$s:  batche.card_count 
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3549 #, fuzzy, c-format
3550 msgid "%s Single patron cards"
3551 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
3552
3553 #. %1$s:  END 
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
3555 #, c-format
3556 msgid "%s Sort 1: "
3557 msgstr ""
3558
3559 #. %1$s:  END 
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
3561 #, c-format
3562 msgid "%s Sort 2: "
3563 msgstr ""
3564
3565 #. For the first occurrence,
3566 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
3567 #. %2$s:  matches.join("") 
3568 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
3569 #. %4$s:  matches.join("") 
3570 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
3571 #. %6$s:  matches.join("") 
3572 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
3573 #. %8$s:  matches.join("") 
3574 #. %9$s:  ELSE 
3575 #. %10$s:  serial.serialseq 
3576 #. %11$s:  END 
3577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
3578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3579 #, fuzzy, c-format
3580 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3581 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3582
3583 #. For the first occurrence,
3584 #. %1$s:  END 
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3587 #, fuzzy, c-format
3588 msgid "%s State:"
3589 msgstr "Data:"
3590
3591 #. For the first occurrence,
3592 #. %1$s:  END 
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3597 #, fuzzy, c-format
3598 msgid "%s State: "
3599 msgstr "Data: "
3600
3601 #. For the first occurrence,
3602 #. %1$s:  END 
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3605 #, fuzzy, c-format
3606 msgid "%s Street number: "
3607 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
3608
3609 #. For the first occurrence,
3610 #. %1$s:  END 
3611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3613 #, c-format
3614 msgid "%s Street type: "
3615 msgstr ""
3616
3617 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3619 #, fuzzy, c-format
3620 msgid "%s Subscription renewed. "
3621 msgstr "Editaţi Abonamentul "
3622
3623 #. For the first occurrence,
3624 #. %1$s:  END 
3625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3627 #, fuzzy, c-format
3628 msgid "%s Surname:"
3629 msgstr "Prenume:"
3630
3631 #. %1$s:  END 
3632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
3633 #, fuzzy, c-format
3634 msgid "%s Surname: "
3635 msgstr "Prenume: "
3636
3637 #. %1$s:  ELSE 
3638 #. %2$s:  loo.tab 
3639 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3640 #. %4$s:  loo.kohafield 
3641 #. %5$s:  END 
3642 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3643 #. %7$s:  ELSE 
3644 #. %8$s:  END 
3645 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3646 #. %10$s:  ELSE 
3647 #. %11$s:  END 
3648 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3649 #. %13$s:  loo.seealso 
3650 #. %14$s:  END 
3651 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3652 #. %16$s:  END 
3653 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3654 #. %18$s:  END 
3655 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3656 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3657 #. %21$s:  END 
3658 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3659 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3660 #. %24$s:  END 
3661 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3662 #. %26$s:  loo.value_builder 
3663 #. %27$s:  END 
3664 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3665 #. %29$s:  loo.link 
3666 #. %30$s:  END 
3667 #. %31$s:  END 
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3669 #, c-format
3670 msgid ""
3671 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3672 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3673 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3674 "%s %s "
3675 msgstr ""
3676
3677 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3678 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3679 #. %3$s:  card_element 
3680 #. %4$s:  element_id 
3681 #. %5$s:  ELSE 
3682 #. %6$s:  END 
3683 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3684 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3685 #. %9$s:  card_element 
3686 #. %10$s:  element_id 
3687 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3688 #. %12$s:  image_ids 
3689 #. %13$s:  ELSE 
3690 #. %14$s:  END 
3691 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3692 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3693 #. %17$s:  card_element 
3694 #. %18$s:  element_id 
3695 #. %19$s:  END 
3696 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3697 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3699 #, c-format
3700 msgid ""
3701 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3702 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3703 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3704 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3705 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3706 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3707 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3708 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3709 "code was supplied. Please "
3710 msgstr ""
3711
3712 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3713 #. %2$s:  error.value 
3714 #. %3$s:  ELSE 
3715 #. %4$s:  error 
3716 #. %5$s:  END 
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:128
3718 #, c-format
3719 msgid ""
3720 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3721 "one: %s %s %s %s "
3722 msgstr ""
3723
3724 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3725 #. %2$s:  error.value 
3726 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3727 #. %4$s:  ELSE 
3728 #. %5$s:  error 
3729 #. %6$s:  END 
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3731 #, c-format
3732 msgid ""
3733 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3734 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3735 "merging. %s %s %s "
3736 msgstr ""
3737
3738 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3739 #. %2$s:  message.mmtid
3740 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3741 #. %4$s:  message.biblionumber 
3742 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3743 #. %6$s:  message.authid 
3744 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3746 #, c-format
3747 msgid ""
3748 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3749 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3750 "does not exist in the database. %s The biblio "
3751 msgstr ""
3752
3753 #. %1$s:  ELSE 
3754 #. %2$s:  END 
3755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3756 #, fuzzy, c-format
3757 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3758 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
3759
3760 #. %1$s:  ELSE 
3761 #. %2$s:  END 
3762 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3763 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3764 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3765 #. %6$s:  ELSE 
3766 #. %7$s:  report.total_success 
3767 #. %8$s:  report.total_records 
3768 #. %9$s:  END 
3769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3770 #, c-format
3771 msgid ""
3772 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3773 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3774 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3775 msgstr ""
3776
3777 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3779 #, fuzzy, c-format
3780 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3781 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
3782
3783 #. %1$s:  ELSE 
3784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3785 #, fuzzy, c-format
3786 msgid "%s There is no city defined. "
3787 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
3788
3789 #. %1$s:  ELSE 
3790 #. %2$s:  END 
3791 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3792 #. %4$s:  IF field 
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
3794 #, fuzzy, c-format
3795 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3796 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3797
3798 #. %1$s:  ELSE 
3799 #. %2$s:  END 
3800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:984
3801 #, fuzzy, c-format
3802 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3803 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3804
3805 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3806 #. %2$s:  END 
3807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3808 #, fuzzy, c-format
3809 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3810 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3811
3812 #. %1$s:  ELSE 
3813 #. %2$s:  END 
3814 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3815 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3816 #. %5$s:  ELSE 
3817 #. %6$s:  report.total_success 
3818 #. %7$s:  report.total_records 
3819 #. %8$s:  END 
3820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3821 #, c-format
3822 msgid ""
3823 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3824 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3825 "errors occurred. %s "
3826 msgstr ""
3827
3828 #. %1$s:  ELSE 
3829 #. %2$s:  END 
3830 #. %3$s:  END 
3831 #. %4$s:  ELSE 
3832 #. %5$s:  END 
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3834 #, c-format
3835 msgid ""
3836 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3837 "using the table configuration in this module. %s "
3838 msgstr ""
3839
3840 #. %1$s:  ELSE 
3841 #. %2$s:  field.name 
3842 #. %3$s:  END 
3843 #. %4$s:  END 
3844 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3846 #, fuzzy, c-format
3847 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3848 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3849
3850 #. %1$s:  IF checkout_info.alert.ITEM_LOST 
3851 #. %2$s:  checkout_info.alert.ITEM_LOST 
3852 #. %3$s:  END 
3853 #. %4$s:  IF checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
3854 #. %5$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
3855 #. %6$s:  END 
3856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
3857 #, c-format
3858 msgid ""
3859 "%s This item has been lost with a status of \"%s\". %s %s The patron has "
3860 "unpaid charges for reserves, rentals etc of %s. %s "
3861 msgstr ""
3862
3863 #. %1$s:  ELSE 
3864 #. %2$s:  END 
3865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3866 #, fuzzy, c-format
3867 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3868 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
3869
3870 #. For the first occurrence,
3871 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3872 #. %2$s:  ELSE 
3873 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3874 #. %4$s:  END 
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458
3878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
3879 #, fuzzy, c-format
3880 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3881 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3882
3883 #. %1$s:  END 
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:798
3885 #, fuzzy, c-format
3886 msgid "%s Username: "
3887 msgstr "Prenume: "
3888
3889 #. %1$s:  ELSE 
3890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
3891 #, fuzzy, c-format
3892 msgid "%s Waiting to be pulled "
3893 msgstr "%s nu poate fi deschis "
3894
3895 #. For the first occurrence,
3896 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
3897 #. %2$s:  ELSE 
3898 #. %3$s:  END 
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
3900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3901 #, fuzzy, c-format
3902 msgid "%s Yes %s No %s "
3903 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3904
3905 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3906 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
3908 #, fuzzy, c-format
3909 msgid "%s Yes%s, "
3910 msgstr "%s =%s "
3911
3912 #. %1$s:  IF searchfield 
3913 #. %2$s:  searchfield 
3914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
3915 #, c-format
3916 msgid "%s You Searched for %s"
3917 msgstr ""
3918
3919 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3920 #. %2$s:  searchfield 
3921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3922 #, fuzzy, c-format
3923 msgid "%s You searched for %s"
3924 msgstr "%S (adjusted for %s)"
3925
3926 #. %1$s:  IF id 
3927 #. %2$s:  id 
3928 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
3929 #. %4$s:  searchfield 
3930 #. %5$s:  END 
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3932 #, c-format
3933 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3934 msgstr ""
3935
3936 #. %1$s:  ELSE 
3937 #. %2$s:  END 
3938 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
3939 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
3941 #, fuzzy, c-format
3942 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3943 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
3944
3945 #. For the first occurrence,
3946 #. %1$s:  END 
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3949 #, c-format
3950 msgid "%s Zip/Postal code:"
3951 msgstr ""
3952
3953 #. For the first occurrence,
3954 #. %1$s:  END 
3955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3959 #, c-format
3960 msgid "%s Zip/Postal code: "
3961 msgstr ""
3962
3963 #. %1$s:  END 
3964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
3965 #, c-format
3966 msgid ""
3967 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3968 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
3969 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
3970 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
3971 msgstr ""
3972
3973 #. %1$s:  BLOCK showreference 
3974 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
3975 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
3976 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
3977 #. %5$s:  SWITCH type 
3978 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3980 #, c-format
3981 msgid ""
3982 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3983 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3984 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3985 msgstr ""
3986
3987 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
3988 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
3989 #. %3$s:  IF avs 
3990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3991 #, c-format
3992 msgid ""
3993 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3994 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3995 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3996 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3997 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3998 msgstr ""
3999
4000 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4001 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
4003 #, fuzzy, c-format
4004 msgid "%s after %s "
4005 msgstr "Data: %s "
4006
4007 #. SCRIPT
4008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4009 #, fuzzy
4010 msgid "%s already in your cart"
4011 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4012
4013 #. %1$s:  item.countanalytics 
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
4015 #, fuzzy, c-format
4016 msgid "%s analytics"
4017 msgstr "Eroare de analiză:"
4018
4019 #. %1$s:  multi_batch_count 
4020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
4021 #, c-format
4022 msgid "%s batch(es) to export."
4023 msgstr "%s lot(uri) de export."
4024
4025 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
4027 #, fuzzy, c-format
4028 msgid "%s by "
4029 msgstr ", by %s "
4030
4031 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4032 #. %2$s:  loopro.author 
4033 #. %3$s:  END 
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4035 #, fuzzy, c-format
4036 msgid "%s by %s%s"
4037 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4038
4039 #. For the first occurrence,
4040 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4041 #. %2$s:  reserveloo.author 
4042 #. %3$s:  END 
4043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4045 #, fuzzy, c-format
4046 msgid "%s by %s%s "
4047 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4048
4049 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4050 #. %2$s:  books_loo.author 
4051 #. %3$s:  END 
4052 #. %4$s:  ELSE 
4053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
4054 #, fuzzy, c-format
4055 msgid "%s by %s%s %s "
4056 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4057
4058 #. For the first occurrence,
4059 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4060 #. %2$s:  ordersloo.author 
4061 #. %3$s:  END 
4062 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4063 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4064 #. %6$s:  END 
4065 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
4068 #, fuzzy, c-format
4069 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4070 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4071
4072 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4073 #. %2$s:  END 
4074 #. %3$s:  biblio.author |html 
4075 #. %4$s: ~ END 
4076 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4077 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4078 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4079 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4081 #, fuzzy, c-format
4082 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4083 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4084
4085 #. %1$s:  branchname 
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4087 #, fuzzy, c-format
4088 msgid "%s calendar"
4089 msgstr "Calendar"
4090
4091 #. %1$s:  errorfile 
4092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4093 #, c-format
4094 msgid "%s can't be opened"
4095 msgstr "%s nu poate fi deschis"
4096
4097 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4098 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4099 #. %3$s:  missing_critical.key 
4100 #. %4$s:  missing_critical.value 
4101 #. %5$s:  ELSE 
4102 #. %6$s:  missing_critical.key 
4103 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4104 #. %8$s:  missing_critical.value 
4105 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4106 #. %10$s:  missing_critical.value 
4107 #. %11$s:  ELSE 
4108 #. %12$s:  END 
4109 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4110 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4111 #. %15$s:  END 
4112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4113 #, c-format
4114 msgid ""
4115 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4116 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4117 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4118 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4119 msgstr ""
4120
4121 #. %1$s:  lis.level 
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4123 #, c-format
4124 msgid "%s data added"
4125 msgstr "%s date adăugate"
4126
4127 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4128 #. %2$s:  END 
4129 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4130 #. %4$s:  END 
4131 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4132 #. %6$s:  END 
4133 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4134 #. %8$s:  END 
4135 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4136 #. %10$s:  END 
4137 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4138 #. %12$s:  END 
4139 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4140 #. %14$s:  END 
4141 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4142 #. %16$s:  END 
4143 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4144 #. %18$s:  END 
4145 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4146 #. %20$s:  END 
4147 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4148 #. %22$s:  END 
4149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4150 #, c-format
4151 msgid ""
4152 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4153 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4154 msgstr ""
4155
4156 #. %1$s:  deliverytime 
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
4158 #, fuzzy, c-format
4159 msgid "%s days"
4160 msgstr "%s zi(le)"
4161
4162 #. SCRIPT
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4164 #, fuzzy
4165 msgid ""
4166 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4167 "this record?"
4168 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4169
4170 #. SCRIPT
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4172 #, fuzzy
4173 msgid ""
4174 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4175 "permissions to delete this record."
4176 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4177
4178 #. %1$s:  HANDLED 
4179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
4180 #, fuzzy, c-format
4181 msgid "%s directories processed."
4182 msgstr "%s directoare prelucrate ."
4183
4184 #. %1$s:  TOTAL 
4185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
4186 #, fuzzy, c-format
4187 msgid "%s directories scanned."
4188 msgstr "%s directoare scanate."
4189
4190 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4191 #. %2$s:  ELSE 
4192 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:227
4194 #, fuzzy, c-format
4195 msgid "%s disabled %s %s "
4196 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4197
4198 #. For the first occurrence,
4199 #. %1$s:  duplicate_count 
4200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
4202 #, c-format
4203 msgid "%s duplicate item(s) found"
4204 msgstr "%s articol(e) duplicat găsite"
4205
4206 #. For the first occurrence,
4207 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4210 #, c-format
4211 msgid "%s failed to unpack."
4212 msgstr "%s despachetare eşuată."
4213
4214 #. %1$s:  END 
4215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4216 #, fuzzy, c-format
4217 msgid "%s for "
4218 msgstr "%s - %s "
4219
4220 #. %1$s:  IF searchmember 
4221 #. %2$s:  searchmember 
4222 #. %3$s:  END 
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
4224 #, fuzzy, c-format
4225 msgid "%s for '%s'%s"
4226 msgstr "%s - %s "
4227
4228 #. For the first occurrence,
4229 #. %1$s:  authtypecode |html
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4234 #, fuzzy, c-format
4235 msgid "%s framework"
4236 msgstr "%s Cadru"
4237
4238 #. For the first occurrence,
4239 #. %1$s:  books_loo.holds 
4240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
4242 #, fuzzy, c-format
4243 msgid "%s hold(s) left"
4244 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4245
4246 #. SCRIPT
4247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4248 msgid ""
4249 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4250 "items."
4251 msgstr ""
4252
4253 #. %1$s:  LoginBranchname 
4254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4255 #, fuzzy, c-format
4256 msgid "%s holdings"
4257 msgstr "0 Reţineri"
4258
4259 #. SCRIPT
4260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4261 #, fuzzy
4262 msgid ""
4263 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4264 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4265
4266 #. %1$s:  END 
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4268 #, fuzzy, c-format
4269 msgid "%s image file"
4270 msgstr "%p fişier *.zip"
4271
4272 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4274 #, c-format
4275 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4276 msgstr "%s imagine(i) mutată(e) în baza de date:"
4277
4278 #. %1$s:  total 
4279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4280 #, fuzzy, c-format
4281 msgid "%s images found"
4282 msgstr "%s linii găsite."
4283
4284 #. %1$s:  imported 
4285 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4286 #. %3$s:  lastimported 
4287 #. %4$s:  END 
4288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4289 #, fuzzy, c-format
4290 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4291 msgstr "%s înregistrări importate"
4292
4293 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4294 #. %2$s:  reserveloo.branch 
4295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
4296 #, fuzzy, c-format
4297 msgid "%s in %s"
4298 msgstr "%s - %s "
4299
4300 #. SCRIPT
4301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4302 #, fuzzy
4303 msgid "%s in tab %s"
4304 msgstr "în filă "
4305
4306 #. SCRIPT
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4308 #, fuzzy
4309 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4310 msgstr "&quot;%s&quot; nu este nici permis, nici interzis."
4311
4312 #. SCRIPT
4313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4314 #, fuzzy
4315 msgid "%s is permitted!"
4316 msgstr "&quot;%s&quot; este permis."
4317
4318 #. SCRIPT
4319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4320 #, fuzzy
4321 msgid "%s is prohibited!"
4322 msgstr "&quot;%s&quot; este interzis."
4323
4324 #. %1$s:  irregular_issues 
4325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4326 #, fuzzy, c-format
4327 msgid "%s issues "
4328 msgstr "%s probleme "
4329
4330 #. %1$s:  END 
4331 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4332 #. %3$s:  IF st == subtype 
4333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4334 #, fuzzy, c-format
4335 msgid "%s issues %s %s "
4336 msgstr "%s probleme "
4337
4338 #. SCRIPT
4339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4340 #, fuzzy
4341 msgid "%s item mandatory fields empty"
4342 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4343
4344 #. %1$s:  num_items 
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
4346 #, c-format
4347 msgid "%s item records found and staged"
4348 msgstr "%s înregistrările obiect găsite şi eşalonate"
4349
4350 #. SCRIPT
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4352 #, fuzzy
4353 msgid "%s item(s) added to your cart"
4354 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4355
4356 #. SCRIPT
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4358 #, fuzzy
4359 msgid ""
4360 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4361 "deleting this record."
4362 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4363
4364 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4366 #, fuzzy, c-format
4367 msgid "%s item(s) attached."
4368 msgstr "%s articol(e) şterse."
4369
4370 #. %1$s:  not_deleted_items 
4371 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4372 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4373 #. %4$s:  END 
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4375 #, fuzzy, c-format
4376 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4377 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
4378
4379 #. %1$s:  deleted_items 
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4381 #, c-format
4382 msgid "%s item(s) deleted."
4383 msgstr "%s articol(e) şterse."
4384
4385 #. For the first occurrence,
4386 #. %1$s:  books_loo.items 
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
4389 #, fuzzy, c-format
4390 msgid "%s item(s) left"
4391 msgstr "%s articol(e) şterse."
4392
4393 #. %1$s:  modified_items 
4394 #. %2$s:  modified_fields 
4395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4396 #, c-format
4397 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4398 msgstr ""
4399
4400 #. %1$s:  total 
4401 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4402 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4403 #. %4$s:  ELSE 
4404 #. %5$s:  END 
4405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4406 #, fuzzy, c-format
4407 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4408 msgstr "%s articole găsite pentru "
4409
4410 #. %1$s:  moddatecount 
4411 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4413 #, c-format
4414 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4415 msgstr "%s articole modificate : ultima dată accesată setată la %s"
4416
4417 #. %1$s:  total 
4418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
4419 #, c-format
4420 msgid "%s lines found."
4421 msgstr "%s linii găsite."
4422
4423 #. For the first occurrence,
4424 #. SCRIPT
4425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4428 #, fuzzy
4429 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4430 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4431
4432 #. %1$s:  END 
4433 #. %2$s:  CASE 
4434 #. %3$s:  st 
4435 #. %4$s:  END 
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4437 #, fuzzy, c-format
4438 msgid "%s months %s%s %s "
4439 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4440
4441 #. %1$s:  alreadyindb 
4442 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4443 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4444 #. %4$s:  END 
4445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4446 #, fuzzy, c-format
4447 msgid ""
4448 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4449 "%s(last was %s)%s"
4450 msgstr ""
4451 "%s nu au fost importate deoarece au fost deja scoase din uz din tabelul de "
4452 "debitori şi rescrise"
4453
4454 #. %1$s:  invalid 
4455 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4456 #. %3$s:  lastinvalid 
4457 #. %4$s:  END 
4458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4459 #, fuzzy, c-format
4460 msgid ""
4461 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4462 msgstr "%s nu au fost importate deoarece nu corespund formatului cerut"
4463
4464 #. %1$s:  endat 
4465 #. %2$s:  numrecords 
4466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4467 #, fuzzy, c-format
4468 msgid "%s of %s"
4469 msgstr "%s - %s"
4470
4471 #. SCRIPT
4472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4473 msgid "%s of %s renewals remaining"
4474 msgstr ""
4475
4476 #. For the first occurrence,
4477 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
4480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
4481 #, fuzzy, c-format
4482 msgid "%s on "
4483 msgstr "%s - %s "
4484
4485 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4486 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
4488 #, fuzzy, c-format
4489 msgid "%s on %s "
4490 msgstr "%s - %s "
4491
4492 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4493 #. %2$s:  ELSE 
4494 #. %3$s:  END 
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:824
4496 #, fuzzy, c-format
4497 msgid "%s on %s until %s"
4498 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4499
4500 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:605
4502 #, c-format
4503 msgid "%s on loan:"
4504 msgstr ""
4505
4506 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4507 #. %2$s:  ELSE 
4508 #. %3$s:  END 
4509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:87
4510 #, fuzzy, c-format
4511 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4512 msgstr "Împrumutat pe "
4513
4514 #. SCRIPT
4515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4516 #, fuzzy
4517 msgid ""
4518 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4519 "delete this record."
4520 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4521
4522 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4524 #, fuzzy, c-format
4525 msgid "%s order(s) attached."
4526 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4527
4528 #. For the first occurrence,
4529 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
4532 #, fuzzy, c-format
4533 msgid "%s order(s) left"
4534 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4535
4536 #. %1$s:  overwritten 
4537 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4538 #. %3$s:  lastoverwritten 
4539 #. %4$s:  END 
4540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4541 #, fuzzy, c-format
4542 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4543 msgstr "%s rescrise"
4544
4545 #. %1$s:  TotalDel 
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4547 #, c-format
4548 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4549 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
4550
4551 #. %1$s:  TotalDel 
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4553 #, c-format
4554 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4555 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
4556
4557 #. %1$s:  TotalDel 
4558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4559 #, fuzzy, c-format
4560 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4561 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
4562
4563 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:81
4565 #, fuzzy, c-format
4566 msgid "%s pending"
4567 msgstr "0 Reţineri"
4568
4569 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4571 #, c-format
4572 msgid "%s preferences"
4573 msgstr "%s preferinţe"
4574
4575 #. SCRIPT
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4577 #, fuzzy
4578 msgid ""
4579 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4580 "check the server log for more details."
4581 msgstr ""
4582 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
4583 "verifice erorile înregistrării pentru detalii."
4584
4585 #. SCRIPT
4586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4587 #, fuzzy
4588 msgid "%s quotes saved."
4589 msgstr "%s directoare scanate."
4590
4591 #. %1$s:  errcon.server 
4592 #. %2$s:  errcon.seq 
4593 #. %3$s:  errcon.error 
4594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4595 #, fuzzy, c-format
4596 msgid "%s record %s: %s"
4597 msgstr "%s Deţin(e)"
4598
4599 #. For the first occurrence,
4600 #. %1$s:  count 
4601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4603 #, fuzzy, c-format
4604 msgid "%s record(s)"
4605 msgstr "%s Deţin(e)"
4606
4607 #. %1$s:  deleted_records 
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4609 #, fuzzy, c-format
4610 msgid "%s record(s) deleted."
4611 msgstr "%s articol(e) şterse."
4612
4613 #. %1$s:  total 
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
4615 #, c-format
4616 msgid "%s records in file"
4617 msgstr "%s înregistrări în fişier"
4618
4619 #. %1$s:  import_errors 
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
4621 #, c-format
4622 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4623 msgstr "%s înregistrările nu au fost stagnate din cauza unei erori MARC"
4624
4625 #. %1$s:  total 
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4627 #, c-format
4628 msgid "%s records parsed"
4629 msgstr "%s înregistrări analizate"
4630
4631 #. %1$s:  staged 
4632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
4633 #, c-format
4634 msgid "%s records staged"
4635 msgstr "%s înregistrări stagnate"
4636
4637 #. %1$s:  matched 
4638 #. %2$s:  matcher_code 
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:101
4640 #, c-format
4641 msgid ""
4642 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4643 "%s&quot;"
4644 msgstr ""
4645 "%s înregistrări cu cel puţin o potrivire în catalog conform regulii &quot;"
4646 "%s&quot;"
4647
4648 #. %1$s:  resul.used 
4649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4650 #, fuzzy, c-format
4651 msgid "%s records(s)"
4652 msgstr "%s Deţin(e)"
4653
4654 #. %1$s:  total 
4655 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4657 #, fuzzy, c-format
4658 msgid "%s result(s) found %sfor "
4659 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4660
4661 #. %1$s:  total 
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
4663 #, fuzzy, c-format
4664 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4665 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4666
4667 #. %1$s:  breeding_count 
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
4669 #, fuzzy, c-format
4670 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4671 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
4672
4673 #. For the first occurrence,
4674 #. %1$s:  count 
4675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4677 #, fuzzy, c-format
4678 msgid "%s results found"
4679 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
4680
4681 #. %1$s:  total 
4682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4683 #, fuzzy, c-format
4684 msgid "%s results found "
4685 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4686
4687 #. %1$s:  count 
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4689 #, c-format
4690 msgid "%s shipments"
4691 msgstr "%s transporturi"
4692
4693 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4695 #, fuzzy, c-format
4696 msgid "%s subscription(s) attached."
4697 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
4698
4699 #. For the first occurrence,
4700 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
4702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
4703 #, fuzzy, c-format
4704 msgid "%s subscription(s) left"
4705 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
4706
4707 #. %1$s:  suggestions_count 
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4709 #, fuzzy, c-format
4710 msgid "%s suggestions waiting. "
4711 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
4712
4713 #. %1$s:  resul.used 
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4715 #, c-format
4716 msgid "%s times"
4717 msgstr "%s ori"
4718
4719 #. %1$s:  ELSE 
4720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4721 #, fuzzy, c-format
4722 msgid "%s to "
4723 msgstr "%s - %s "
4724
4725 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4727 #, c-format
4728 msgid "%s to order"
4729 msgstr "%s a comanda"
4730
4731 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
4733 #, fuzzy, c-format
4734 msgid "%s unavailable:"
4735 msgstr "%s disponibil:"
4736
4737 #. %1$s:  END 
4738 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4739 #. %3$s:  IF st == subtype 
4740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4741 #, fuzzy, c-format
4742 msgid "%s weeks %s %s "
4743 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4744
4745 #. %1$s:  END 
4746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4747 #, fuzzy, c-format
4748 msgid "%s will expire before "
4749 msgstr "va expira înainte de <b>%s</b> "
4750
4751 #. For the first occurrence,
4752 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
4755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:425
4756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:426
4757 #, c-format
4758 msgid "%s years"
4759 msgstr "%s ani"
4760
4761 #. %1$s: - USE CGI -
4762 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4763 #. %3$s:  total_rows 
4764 #. %4$s:  total_rows 
4765 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4766 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4767 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4768 #. %8$s:  END -
4769 #. %9$s: - END -
4770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4771 #, c-format
4772 msgid ""
4773 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4774 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4775 msgstr ""
4776
4777 #. For the first occurrence,
4778 #. %1$s:  USE To 
4779 #. %2$s:  sEcho 
4780 #. %3$s:  iTotalRecords 
4781 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4782 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4783 #. %6$s:  data.cardnumber 
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4787 #, c-format
4788 msgid ""
4789 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4790 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4791 msgstr ""
4792
4793 #. %1$s:  ELSE 
4794 #. %2$s:  riloo.duedate 
4795 #. %3$s:  END 
4796 #. %4$s:  ELSE 
4797 #. %5$s:  END 
4798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
4799 #, fuzzy, c-format
4800 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4801 msgstr "Împrumutat pe "
4802
4803 #. %1$s:  END 
4804 #. %2$s:  END 
4805 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
4806 #. %4$s:  searchfield 
4807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4808 #, c-format
4809 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4810 msgstr ""
4811
4812 #. %1$s:  USE KohaDates 
4813 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4814 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4815 #. %4$s:  o.orderdate 
4816 #. %5$s:  o.latesince 
4817 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4818 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4819 #. %8$s:  o.title 
4820 #. %9$s:  IF o.author 
4821 #. %10$s:  o.author 
4822 #. %11$s:  END 
4823 #. %12$s:  IF o.publisher 
4824 #. %13$s:  o.publisher 
4825 #. %14$s:  END 
4826 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
4827 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
4828 #. %17$s:  o.subtotal 
4829 #. %18$s:  o.budget 
4830 #. %19$s:  o.basketname 
4831 #. %20$s:  o.basketno 
4832 #. %21$s:  o.claims_count 
4833 #. %22$s:  o.claimed_date 
4834 #. %23$s:  END 
4835 #. %24$s:  orders.size 
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4837 #, c-format
4838 msgid ""
4839 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4840 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4841 "late, %s "
4842 msgstr ""
4843
4844 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
4845 #. %2$s:  totalToAnonymize 
4846 #. %3$s:  ELSE 
4847 #. %4$s:  END 
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
4849 #, fuzzy, c-format
4850 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4851 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi"
4852
4853 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4854 #. %2$s:  totalToDelete 
4855 #. %3$s:  ELSE 
4856 #. %4$s:  END 
4857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
4858 #, c-format
4859 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4860 msgstr ""
4861
4862 #. %1$s:  END 
4863 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
4864 #. %3$s:  END 
4865 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
4867 #, fuzzy, c-format
4868 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4869 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
4870
4871 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4872 #. %2$s:  frameworktext 
4873 #. %3$s:  frameworkcode 
4874 #. %4$s:  ELSE 
4875 #. %5$s:  END 
4876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4877 #, fuzzy, c-format
4878 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4879 msgstr "Cadru implicit"
4880
4881 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4882 #. %2$s:  Supplier 
4883 #. %3$s:  END 
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4885 #, fuzzy, c-format
4886 msgid "%s%s : %sLate orders"
4887 msgstr "Revendicat"
4888
4889 #. %1$s:  END 
4890 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
4892 #, fuzzy, c-format
4893 msgid "%s%s in "
4894 msgstr "%s %s - %s "
4895
4896 #. %1$s:  END 
4897 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4898 #. %3$s:  LibraryName 
4899 #. %4$s:  END 
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
4901 #, c-format
4902 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4903 msgstr ""
4904
4905 #. %1$s:  END 
4906 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4907 #. %3$s:  LibraryName 
4908 #. %4$s:  END 
4909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
4910 #, c-format
4911 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4912 msgstr ""
4913
4914 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4915 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4916 #. %3$s:  END 
4917 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4918 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4919 #. %6$s:  END 
4920 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4921 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4922 #. %9$s:  END 
4923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4924 #, c-format
4925 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4926 msgstr ""
4927
4928 #. For the first occurrence,
4929 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4930 #. %2$s:  batche.label_count 
4931 #. %3$s:  ELSE 
4932 #. %4$s:  batche.label_count 
4933 #. %5$s:  END 
4934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4936 #, c-format
4937 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4938 msgstr ""
4939
4940 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4941 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4942 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4943 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4944 #. %5$s:  loopro.object 
4945 #. %6$s:  ELSE 
4946 #. %7$s:  loopro.object 
4947 #. %8$s:  END 
4948 #. %9$s:  END 
4949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
4950 #, fuzzy, c-format
4951 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4952 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4953
4954 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4955 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4956 #. %3$s:  END 
4957 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4958 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4959 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4960 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4961 #. %8$s:  END 
4962 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4963 #. %10$s:  itemsloo.pages 
4964 #. %11$s:  END 
4965 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
4966 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
4967 #. %14$s:  END 
4968 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
4969 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
4970 #. %17$s:  END 
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4972 #, fuzzy, c-format
4973 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4974 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
4975
4976 #. %1$s:  ELSE 
4977 #. %2$s:  data.overdues 
4978 #. %3$s:  END 
4979 #. %4$s:  data.issues 
4980 #. %5$s:  IF data.fines < 0 
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4982 #, c-format
4983 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4984 msgstr ""
4985
4986 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
4987 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
4988 #. %3$s:  memberfirstname 
4989 #. %4$s:  END 
4990 #. %5$s:  membersurname 
4991 #. %6$s:  ELSE 
4992 #. %7$s:  END 
4993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
4994 #, fuzzy, c-format
4995 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4996 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4997
4998 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
4999 #. %2$s:  letter.content.length 
5000 #. %3$s:  ELSE 
5001 #. %4$s:  END 
5002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5003 #, fuzzy, c-format
5004 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5005 msgstr "x- Caractere absente"
5006
5007 #. For the first occurrence,
5008 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5009 #. %2$s:  lette.branchname 
5010 #. %3$s:  ELSE 
5011 #. %4$s:  END 
5012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
5013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
5014 #, fuzzy, c-format
5015 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5016 msgstr "Toate Bibliotecile"
5017
5018 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5019 #. %2$s:  phone 
5020 #. %3$s:  ELSE 
5021 #. %4$s:  END 
5022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
5023 #, fuzzy, c-format
5024 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5025 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier)"
5026
5027 #. %1$s:  IF ( email ) 
5028 #. %2$s:  email 
5029 #. %3$s:  ELSE 
5030 #. %4$s:  END 
5031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5032 #, fuzzy, c-format
5033 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5034 msgstr "(nici un email în fişier)"
5035
5036 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5037 #. %2$s:  comments 
5038 #. %3$s:  ELSE 
5039 #. %4$s:  END 
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
5041 #, fuzzy, c-format
5042 msgid "%s%s%s(none)%s"
5043 msgstr "%s(nimic)"
5044
5045 #. %1$s:  searchfield 
5046 #. %2$s:  END 
5047 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5048 #. %4$s:  END 
5049 #. %5$s:  ELSE 
5050 #. %6$s:  action 
5051 #. %7$s:  END 
5052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5053 #, fuzzy, c-format
5054 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5055 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5056
5057 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5058 #. %2$s:  frameworkcode 
5059 #. %3$s:  ELSE 
5060 #. %4$s:  END 
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
5062 #, fuzzy, c-format
5063 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5064 msgstr "%s Cadru"
5065
5066 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5067 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5068 #. %3$s:  ELSE 
5069 #. %4$s:  END 
5070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5071 #, c-format
5072 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5073 msgstr ""
5074
5075 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5076 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5077 #. %3$s:  ELSE 
5078 #. %4$s:  END 
5079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5080 #, fuzzy, c-format
5081 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5082 msgstr "Catalog &rsaquo; Coşul Dvs."
5083
5084 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5085 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5086 #. %3$s:  ELSE 
5087 #. %4$s:  END 
5088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5089 #, fuzzy, c-format
5090 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5091 msgstr "Catalog &rsaquo; Trimiţând Coşul Dvs."
5092
5093 #. For the first occurrence,
5094 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5095 #. %2$s:  template_id 
5096 #. %3$s:  ELSE 
5097 #. %4$s:  END 
5098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5100 #, fuzzy, c-format
5101 msgid "%s%s%sN/A%s "
5102 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5103
5104 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5105 #. %2$s:  loopro.title 
5106 #. %3$s:  ELSE 
5107 #. %4$s:  END 
5108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5109 #, fuzzy, c-format
5110 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5111 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5112
5113 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5114 #. %2$s:  loopro.barcode 
5115 #. %3$s:  ELSE 
5116 #. %4$s:  END 
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5118 #, fuzzy, c-format
5119 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5120 msgstr "Cod_de_bare %s"
5121
5122 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5123 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5124 #. %3$s:  ELSE 
5125 #. %4$s:  END 
5126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5127 #, fuzzy, c-format
5128 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5129 msgstr "număr_de_Apel"
5130
5131 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5132 #. %2$s:  slip 
5133 #. %3$s:  ELSE 
5134 #. %4$s:  END 
5135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5136 #, fuzzy, c-format
5137 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5138 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
5139
5140 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5141 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5142 #. %3$s:  ELSE 
5143 #. %4$s:  END 
5144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
5145 #, c-format
5146 msgid "%s%s%sNo title%s"
5147 msgstr ""
5148
5149 #. For the first occurrence,
5150 #. %1$s:  END 
5151 #. %2$s:  IF limit_desc  
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
5154 #, fuzzy, c-format
5155 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5156 msgstr "&nbsp;cu limită(e): "
5157
5158 #. For the first occurrence,
5159 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5160 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5161 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5162 #. %4$s:  END 
5163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
5164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
5165 #, fuzzy, c-format
5166 msgid "%s%s, by %s%s"
5167 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5168
5169 #. For the first occurrence,
5170 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5171 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5172 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5173 #. %4$s:  END 
5174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5176 #, fuzzy, c-format
5177 msgid "%s%s, %s%s ("
5178 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5179
5180 #. %1$s:  END 
5181 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5182 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5183 #. %4$s:  END 
5184 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
5186 #, fuzzy, c-format
5187 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5188 msgstr "; Publicat de %s "
5189
5190 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5191 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5193 #, fuzzy, c-format
5194 msgid "%s%sModify tag "
5195 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta "
5196
5197 #. %1$s:  END 
5198 #. %2$s:  ELSE 
5199 #. %3$s:  END 
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5201 #, fuzzy, c-format
5202 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5203 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
5204
5205 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5206 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5207 #. %3$s:  END 
5208 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:519
5210 #, c-format
5211 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5212 msgstr ""
5213
5214 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5215 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5216 #. %3$s:  END 
5217 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5219 #, fuzzy, c-format
5220 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5221 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5222
5223 #. %1$s:  count 
5224 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5225 #. %3$s:  showncount 
5226 #. %4$s:  hiddencount 
5227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5228 #, c-format
5229 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5230 msgstr ""
5231
5232 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5233 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5234 #. %3$s:  server.servername 
5235 #. %4$s:  END 
5236 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5237 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5238 #. %7$s:  END 
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5240 #, fuzzy, c-format
5241 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5242 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo; Z39.50 Server Adăugat "
5243
5244 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5245 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5246 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5247 #. %4$s:  ELSE 
5248 #. %5$s:  END 
5249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5250 #, c-format
5251 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5252 msgstr ""
5253
5254 #. %1$s:  ELSE 
5255 #. %2$s:  END 
5256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5257 #, fuzzy, c-format
5258 msgid "%s(deleted patron)%s "
5259 msgstr "Data taxei "
5260
5261 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5262 #. %2$s:  ELSE 
5263 #. %3$s:  END 
5264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
5265 #, fuzzy, c-format
5266 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5267 msgstr "%s %s (%s) "
5268
5269 #. For the first occurrence,
5270 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5271 #. %2$s:  ELSE 
5272 #. %3$s:  END 
5273 #. %4$s:  END 
5274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
5276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
5277 #, fuzzy, c-format
5278 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5279 msgstr "%s %s (%s) "
5280
5281 #. %1$s:  loo.kohafield 
5282 #. %2$s:  END 
5283 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5284 #. %4$s:  ELSE 
5285 #. %5$s:  END 
5286 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5287 #. %7$s:  ELSE 
5288 #. %8$s:  END 
5289 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5290 #. %10$s:  END 
5291 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5292 #. %12$s:  END 
5293 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
5295 #, c-format
5296 msgid ""
5297 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5298 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5299 msgstr ""
5300
5301 #. For the first occurrence,
5302 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5303 #. %2$s:  item_loo.author 
5304 #. %3$s:  END 
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5307 #, fuzzy, c-format
5308 msgid "%s, by %s%s"
5309 msgstr ", by %s"
5310
5311 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5312 #. %2$s:  overdueloo.author 
5313 #. %3$s:  END 
5314 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5315 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5316 #. %6$s:  END 
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5318 #, fuzzy, c-format
5319 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5320 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5321
5322 #. For the first occurrence,
5323 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5324 #. %2$s:  item.author 
5325 #. %3$s:  END 
5326 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
5329 #, fuzzy, c-format
5330 msgid "%s, by %s%s%s- "
5331 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5332
5333 #. %1$s:  i 
5334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5335 #, c-format
5336 msgid "%s00s"
5337 msgstr ""
5338
5339 #. %1$s:  errcon.server 
5340 #. %2$s:  errcon.seq 
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5342 #, c-format
5343 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5344 msgstr ""
5345
5346 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5347 #. %2$s:  ELSE 
5348 #. %3$s:  END 
5349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5350 #, fuzzy, c-format
5351 msgid "%sActive%sInactive%s"
5352 msgstr "Activat/Inactivat"
5353
5354 #. %1$s:  ELSE 
5355 #. %2$s:  END 
5356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5357 #, fuzzy, c-format
5358 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5359 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
5360
5361 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5362 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5363 #. %3$s:  ELSE 
5364 #. %4$s:  END 
5365 #. %5$s:  IF (firstname) 
5366 #. %6$s:  firstname 
5367 #. %7$s:  END 
5368 #. %8$s:  IF (surname) 
5369 #. %9$s:  surname 
5370 #. %10$s:  END 
5371 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5372 #. %12$s:  categoryname 
5373 #. %13$s:  ELSE 
5374 #. %14$s:  IF ( I ) 
5375 #. %15$s:  END 
5376 #. %16$s:  IF ( A ) 
5377 #. %17$s:  END 
5378 #. %18$s:  IF ( C ) 
5379 #. %19$s:  END 
5380 #. %20$s:  IF ( P ) 
5381 #. %21$s:  END 
5382 #. %22$s:  IF ( S ) 
5383 #. %23$s:  END 
5384 #. %24$s:  END 
5385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
5386 #, c-format
5387 msgid ""
5388 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5389 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5390 msgstr ""
5391
5392 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5393 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5394 #. %3$s:  ELSE 
5395 #. %4$s:  END 
5396 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5397 #. %6$s:  categoryname 
5398 #. %7$s:  ELSE 
5399 #. %8$s:  IF ( I ) 
5400 #. %9$s:  END 
5401 #. %10$s:  IF ( A ) 
5402 #. %11$s:  END 
5403 #. %12$s:  IF ( C ) 
5404 #. %13$s:  END 
5405 #. %14$s:  IF ( P ) 
5406 #. %15$s:  END 
5407 #. %16$s:  IF ( S ) 
5408 #. %17$s:  END 
5409 #. %18$s:  END 
5410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
5411 #, c-format
5412 msgid ""
5413 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5414 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5415 msgstr ""
5416
5417 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5418 #. %2$s:  ELSE 
5419 #. %3$s:  END 
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5421 #, fuzzy, c-format
5422 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5423 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
5424
5425 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5426 #. %2$s:  ELSE 
5427 #. %3$s:  END 
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5429 #, fuzzy, c-format
5430 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5431 msgstr "Bibliografii:"
5432
5433 #. %1$s:  END 
5434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5435 #, fuzzy, c-format
5436 msgid "%sCancel"
5437 msgstr "Anulaţi"
5438
5439 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5440 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5442 #, fuzzy, c-format
5443 msgid "%sChecked out to %s "
5444 msgstr "Împrumutat pe "
5445
5446 #. %1$s:  IF humanbranch 
5447 #. %2$s:  humanbranch 
5448 #. %3$s:  ELSE 
5449 #. %4$s:  END 
5450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
5451 #, fuzzy, c-format
5452 msgid ""
5453 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5454 "category%s"
5455 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
5456
5457 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5459 #, c-format
5460 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5461 msgstr ""
5462
5463 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5464 #. %2$s:  ELSE 
5465 #. %3$s:  value.display_value |html 
5466 #. %4$s:  END 
5467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5468 #, fuzzy, c-format
5469 msgid "%sDefault%s%s%s"
5470 msgstr "Carenţe"
5471
5472 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5474 #, fuzzy, c-format
5475 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5476 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
5477
5478 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5479 #. %2$s:  END 
5480 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5481 #. %4$s:  END 
5482 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5483 #. %6$s:  END 
5484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5485 #, c-format
5486 msgid ""
5487 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5488 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5489 "from this barcode.%s "
5490 msgstr ""
5491
5492 #. %1$s:  IF course_id 
5493 #. %2$s:  ELSE 
5494 #. %3$s:  END 
5495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5496 #, c-format
5497 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5498 msgstr ""
5499
5500 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5501 #. %2$s:  categorycode 
5502 #. %3$s:  ELSE 
5503 #. %4$s:  END 
5504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5505 #, fuzzy, c-format
5506 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5507 msgstr "Editaţi Grupul %s"
5508
5509 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5510 #. %2$s:  ELSE 
5511 #. %3$s:  END 
5512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5513 #, fuzzy, c-format
5514 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5515 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
5516
5517 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5518 #. %2$s:  ELSE 
5519 #. %3$s:  END 
5520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5521 #, fuzzy, c-format
5522 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5523 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5524
5525 #. %1$s:  IF (template_id) 
5526 #. %2$s:  ELSE 
5527 #. %3$s:  END 
5528 #. %4$s:  IF (template_id) 
5529 #. %5$s:  template_id 
5530 #. %6$s:  END 
5531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5532 #, fuzzy, c-format
5533 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5534 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5535
5536 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5537 #. %2$s:  ELSE 
5538 #. %3$s:  END 
5539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5540 #, fuzzy, c-format
5541 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5542 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5543
5544 #. %1$s:  IF (profile_id) 
5545 #. %2$s:  ELSE 
5546 #. %3$s:  END
5547 #. %4$s:  IF (profile_id) 
5548 #. %5$s:  profile_id 
5549 #. %6$s:  END 
5550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5551 #, fuzzy, c-format
5552 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5553 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
5554
5555 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
5557 #, fuzzy, c-format
5558 msgid "%sEditing "
5559 msgstr "Ediţie "
5560
5561 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5562 #. %2$s:  END 
5563 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5564 #. %4$s:  END 
5565 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5566 #. %6$s:  END 
5567 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5568 #. %8$s:  END 
5569 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5570 #. %10$s:  END 
5571 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5572 #. %12$s:  END 
5573 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5574 #. %14$s:  END 
5575 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5576 #. %16$s:  END 
5577 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5578 #. %18$s:  END 
5579 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5580 #. %20$s:  END 
5581 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5582 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5583 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5584 #. %24$s:  END 
5585 #. %25$s:  END 
5586 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5587 #. %27$s:  END 
5588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5589 #, fuzzy, c-format
5590 msgid ""
5591 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5592 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5593 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5594 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5595
5596 #. For the first occurrence,
5597 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5598 #. %2$s:  END 
5599 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5600 #. %4$s:  END 
5601 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5602 #. %6$s:  END 
5603 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5604 #. %8$s:  END 
5605 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5606 #. %10$s:  END 
5607 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5608 #. %12$s:  END 
5609 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5610 #. %14$s:  END 
5611 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5612 #. %16$s:  END 
5613 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5614 #. %18$s:  END 
5615 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5616 #. %20$s:  END 
5617 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5618 #. %22$s:  END 
5619 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5620 #. %24$s:  END 
5621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:284
5622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:904
5624 #, fuzzy, c-format
5625 msgid ""
5626 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5627 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5628 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5629 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5630
5631 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5632 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5633 #. %3$s:  ELSE 
5634 #. %4$s:  sex 
5635 #. %5$s:  END 
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5637 #, fuzzy, c-format
5638 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5639 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5640
5641 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5642 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5643 #. %3$s:  ELSE 
5644 #. %4$s:  sex 
5645 #. %5$s:  END 
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5647 #, fuzzy, c-format
5648 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5649 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5650
5651 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5652 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5653 #. %3$s:  ELSE 
5654 #. %4$s:  END 
5655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5656 #, c-format
5657 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5658 msgstr ""
5659
5660 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5661 #. %2$s:  END 
5662 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5663 #. %4$s:  END 
5664 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5665 #. %6$s:  END 
5666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
5667 #, c-format
5668 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5669 msgstr ""
5670
5671 #. For the first occurrence,
5672 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5673 #. %2$s:  ELSE 
5674 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5675 #. %4$s:  END 
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5678 #, fuzzy, c-format
5679 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5680 msgstr "Destinaţia Livrării:"
5681
5682 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5683 #. %2$s:  END 
5684 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5685 #. %4$s:  END 
5686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
5687 #, c-format
5688 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5689 msgstr ""
5690
5691 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
5692 #. %2$s:  ELSE 
5693 #. %3$s:  END 
5694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
5695 #, c-format
5696 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5697 msgstr ""
5698
5699 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
5700 #. %2$s:  ELSE 
5701 #. %3$s:  END 
5702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:429
5703 #, c-format
5704 msgid "%sHidden%sShown%s"
5705 msgstr ""
5706
5707 #. %1$s:  BLOCK subject 
5708 #. %2$s:  END 
5709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5710 #, fuzzy, c-format
5711 msgid "%sHold:%s "
5712 msgstr "%s Deţin(e)"
5713
5714 #. %1$s:  IF humanbranch 
5715 #. %2$s:  humanbranch 
5716 #. %3$s:  ELSE 
5717 #. %4$s:  END 
5718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
5719 #, c-format
5720 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5721 msgstr ""
5722
5723 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5724 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5725 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5726 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5727 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5728 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5729 #. %7$s:  ELSE 
5730 #. %8$s:  END 
5731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5732 #, c-format
5733 msgid ""
5734 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5735 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5736 msgstr ""
5737
5738 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5739 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5740 #. %3$s:  END 
5741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5742 #, fuzzy, c-format
5743 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5744 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
5745
5746 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5747 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5748 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5749 #. %4$s:  ELSE 
5750 #. %5$s:  END 
5751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5752 #, c-format
5753 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5754 msgstr ""
5755
5756 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5757 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5759 #, fuzzy, c-format
5760 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5761 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
5762
5763 #. %1$s:  ELSE 
5764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5765 #, fuzzy, c-format
5766 msgid "%sLimit to "
5767 msgstr "%s - %s "
5768
5769 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5770 #. %2$s:  ELSE 
5771 #. %3$s:  END 
5772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5773 #, fuzzy, c-format
5774 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5775 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului"
5776
5777 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5778 #. %2$s:  END 
5779 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5780 #. %4$s:  END 
5781 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5782 #. %6$s:  END 
5783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5784 #, c-format
5785 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5786 msgstr ""
5787
5788 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5789 #. %2$s:  ELSE 
5790 #. %3$s:  END 
5791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5792 #, c-format
5793 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5794 msgstr ""
5795
5796 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5797 #. %2$s:  ELSE 
5798 #. %3$s:  END 
5799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
5800 #, c-format
5801 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5802 msgstr ""
5803
5804 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5805 #. %2$s:  END 
5806 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5807 #. %4$s:  END 
5808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5809 #, fuzzy, c-format
5810 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5811 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
5812
5813 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5814 #. %2$s:  ELSE 
5815 #. %3$s:  END 
5816 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5817 #. %5$s:  budget_name 
5818 #. %6$s:  budget_period_description 
5819 #. %7$s:  END 
5820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5821 #, c-format
5822 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5823 msgstr ""
5824
5825 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5826 #. %2$s:  END 
5827 #. %3$s:  basketname|html 
5828 #. %4$s:  basketno 
5829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
5830 #, fuzzy, c-format
5831 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5832 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
5833
5834 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
5835 #. %2$s:  ELSE 
5836 #. %3$s:  END 
5837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5838 #, c-format
5839 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5840 msgstr ""
5841
5842 #. %1$s:  IF record.permanent 
5843 #. %2$s:  ELSE 
5844 #. %3$s:  END 
5845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
5846 #, fuzzy, c-format
5847 msgid "%sNo%sYes%s"
5848 msgstr "%s =%s "
5849
5850 #. %1$s:  ELSE 
5851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:446
5852 #, fuzzy, c-format
5853 msgid "%sNone"
5854 msgstr "%s - %s"
5855
5856 #. %1$s:  ELSE 
5857 #. %2$s:  END 
5858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
5859 #, fuzzy, c-format
5860 msgid "%sNot checked out%s"
5861 msgstr "Împrumutat pe"
5862
5863 #. %1$s:  IF ( I ) 
5864 #. %2$s:  ELSE 
5865 #. %3$s:  END 
5866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5867 #, c-format
5868 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5869 msgstr ""
5870
5871 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5872 #. %2$s:  ELSE 
5873 #. %3$s:  END 
5874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5875 #, c-format
5876 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5877 msgstr ""
5878
5879 #. %1$s: - BLOCK subject -
5880 #. %2$s: - END -
5881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
5882 #, fuzzy, c-format
5883 msgid "%sOverdue:%s "
5884 msgstr "%s (expirat)"
5885
5886 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
5887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5888 #, c-format
5889 msgid "%sParsing upload file "
5890 msgstr ""
5891
5892 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
5893 #. %2$s:  END 
5894 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
5895 #. %4$s:  END 
5896 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
5897 #. %6$s:  END 
5898 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
5899 #. %8$s:  END 
5900 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
5901 #. %10$s:  END 
5902 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
5903 #. %12$s:  END 
5904 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
5905 #. %14$s:  s.reason 
5906 #. %15$s:  END 
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5908 #, c-format
5909 msgid ""
5910 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5911 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5912 "library%s %s(%s)%s "
5913 msgstr ""
5914
5915 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5916 #. %2$s:  branchname 
5917 #. %3$s:  END 
5918 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
5919 #. %5$s:  END 
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5921 #, fuzzy, c-format
5922 msgid ""
5923 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5924 "and then attempt transfer: %s "
5925 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul: "
5926
5927 #. %1$s:  IF ( available ) 
5928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5929 #, c-format
5930 msgid "%sShowing only "
5931 msgstr ""
5932
5933 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
5934 #. %2$s:  ELSE 
5935 #. %3$s:  END 
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
5937 #, c-format
5938 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
5939 msgstr ""
5940
5941 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5942 #. %2$s:  END 
5943 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5944 #. %4$s:  END 
5945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5946 #, c-format
5947 msgid ""
5948 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5949 "select a file to upload.%s "
5950 msgstr ""
5951
5952 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5953 #. %2$s:  END 
5954 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5955 #. %4$s:  END 
5956 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
5957 #. %6$s:  END 
5958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5959 #, c-format
5960 msgid ""
5961 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5962 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5963 msgstr ""
5964
5965 #. %1$s:  ELSE 
5966 #. %2$s:  END 
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
5968 #, fuzzy, c-format
5969 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5970 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
5971
5972 #. %1$s:  ELSE 
5973 #. %2$s:  END 
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
5975 #, fuzzy, c-format
5976 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5977 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
5978
5979 #. %1$s:  ELSE 
5980 #. %2$s:  END 
5981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5982 #, fuzzy, c-format
5983 msgid "%sThis record has no items.%s "
5984 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
5985
5986 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
5987 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
5988 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
5989 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
5990 #. %5$s:  ELSE 
5991 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
5992 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
5993 #. %8$s:  END 
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5995 #, c-format
5996 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5997 msgstr ""
5998
5999 #. For the first occurrence,
6000 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
6001 #. %2$s:  ELSE 
6002 #. %3$s:  END 
6003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
6004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
6005 #, fuzzy, c-format
6006 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6007 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
6008
6009 #. For the first occurrence,
6010 #. %1$s:  IF category. overduenoticerequired 
6011 #. %2$s:  ELSE 
6012 #. %3$s:  END 
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
6014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
6015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
6016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
6017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
6020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
6024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
6025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
6026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6028 #, c-format
6029 msgid "%sYes%sNo%s"
6030 msgstr ""
6031
6032 #. %1$s:  IF field.searchable 
6033 #. %2$s:  ELSE 
6034 #. %3$s:  END 
6035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
6036 #, fuzzy, c-format
6037 msgid "%sYes%sNo%s "
6038 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6039
6040 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
6041 #. %2$s:  ELSE 
6042 #. %3$s:  END 
6043 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
6044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
6045 #, fuzzy, c-format
6046 msgid "%sYes%sNo%s %s "
6047 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6048
6049 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6051 #, fuzzy, c-format
6052 msgid "%sa - Earlier heading"
6053 msgstr "Valoare implicită:"
6054
6055 #. %1$s:  ELSE 
6056 #. %2$s:  END 
6057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6058 #, fuzzy, c-format
6059 msgid "%sa list:%s"
6060 msgstr "%s : %s"
6061
6062 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6063 #. %2$s:  END 
6064 #. %3$s:  END 
6065 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6067 #, fuzzy, c-format
6068 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6069 msgstr "cu potrivirea ISSN <b>%s</b> "
6070
6071 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6072 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6073 #. %3$s:  END 
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
6075 #, fuzzy, c-format
6076 msgid "%sat %s%s "
6077 msgstr "%s %s (%s) "
6078
6079 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6081 #, c-format
6082 msgid "%sb - Later heading"
6083 msgstr ""
6084
6085 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6086 #. %2$s:  reser.author 
6087 #. %3$s:  END 
6088 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6090 #, fuzzy, c-format
6091 msgid "%sby %s%s %s ("
6092 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6093
6094 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6095 #. %2$s:  result_se.author 
6096 #. %3$s:  END 
6097 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6098 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6099 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6100 #. %7$s:  END 
6101 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6102 #. %9$s:  result_se.place 
6103 #. %10$s:  END 
6104 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6105 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6106 #. %13$s:  END 
6107 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6108 #. %15$s:  result_se.pages 
6109 #. %16$s:  END 
6110 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6112 #, c-format
6113 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6114 msgstr ""
6115
6116 #. %1$s:  IF ( limitType == 'ccode' ) 
6117 #. %2$s:  ELSE 
6118 #. %3$s:  END 
6119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
6120 #, fuzzy, c-format
6121 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
6122 msgstr "Colecţie"
6123
6124 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6126 #, c-format
6127 msgid "%sd - Acronym"
6128 msgstr ""
6129
6130 #. %1$s:  ELSE 
6131 #. %2$s:  END 
6132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6133 #, fuzzy, c-format
6134 msgid "%sdefault%s framework"
6135 msgstr "Cadru implicit"
6136
6137 #. %1$s:  ELSE 
6138 #. %2$s:  END 
6139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6140 #, fuzzy, c-format
6141 msgid "%sdefault%s framework. "
6142 msgstr "Cadru implicit "
6143
6144 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6145 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6146 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6147 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6148 #. %5$s:  ELSE 
6149 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6150 #. %7$s:  END 
6151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
6152 #, fuzzy, c-format
6153 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6154 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6155
6156 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6158 #, c-format
6159 msgid "%sf - Musical composition"
6160 msgstr ""
6161
6162 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6164 #, c-format
6165 msgid "%sg - Broader term"
6166 msgstr ""
6167
6168 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6170 #, c-format
6171 msgid "%sh - Narrower term"
6172 msgstr ""
6173
6174 #. %1$s:  ELSE 
6175 #. %2$s:  END 
6176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6177 #, c-format
6178 msgid ""
6179 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6180 "page"
6181 msgstr ""
6182
6183 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6185 #, c-format
6186 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6187 msgstr ""
6188
6189 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6191 #, fuzzy, c-format
6192 msgid "%sn - Not applicable"
6193 msgstr "z- Neaplicabil"
6194
6195 #. For the first occurrence,
6196 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6199 #, fuzzy, c-format
6200 msgid "%sor "
6201 msgstr "%s %s - %s "
6202
6203 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6205 #, c-format
6206 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6207 msgstr ""
6208
6209 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6210 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6211 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6212 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6213 #. %5$s:  ELSE 
6214 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6215 #. %7$s:  END 
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
6217 #, c-format
6218 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6219 msgstr ""
6220
6221 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
6223 #, c-format
6224 msgid "%st - Immediate parent body"
6225 msgstr ""
6226
6227 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6228 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6229 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
6231 #, fuzzy, c-format
6232 msgid "%sx%s = %s "
6233 msgstr "%sx%s = %s "
6234
6235 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
6236 #. %2$s:  END 
6237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
6238 #, fuzzy, c-format
6239 msgid "%s✓%s"
6240 msgstr "%s - %s"
6241
6242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
6243 #, fuzzy, c-format
6244 msgid ""
6245 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6246 "Radoslav Kolev"
6247 msgstr ""
6248 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Limba "
6249 "bulgară)"
6250
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6252 #, fuzzy, c-format
6253 msgid ""
6254 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6255 "and Serhij Dubyk"
6256 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Limba rusă)"
6257
6258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
6259 #, fuzzy, c-format
6260 msgid ""
6261 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6262 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6263 msgstr ""
6264 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6265 "(Limba ucraineană)"
6266
6267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
6268 #, c-format
6269 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6270 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Limba ebraică)"
6271
6272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6273 #, fuzzy, c-format
6274 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6275 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Limba urdu)"
6276
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6278 #, c-format
6279 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6280 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Limba persană)"
6281
6282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
6283 #, c-format
6284 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6285 msgstr "&#20013;&#25991; (Limba chineză)"
6286
6287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
6288 #, c-format
6289 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6290 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Limba hindusă)"
6291
6292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
6293 #, fuzzy, c-format
6294 msgid ""
6295 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6296 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Limba bengaleză)"
6297
6298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
6299 #, c-format
6300 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6301 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Limba japoneză)"
6302
6303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6304 #, c-format
6305 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6306 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6307
6308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
6309 #, c-format
6310 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6311 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6312
6313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6314 #, c-format
6315 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6316 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Limba malayalam)"
6317
6318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
6319 #, c-format
6320 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6321 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Limba tailandeză)"
6322
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
6324 #, fuzzy, c-format
6325 msgid ""
6326 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6327 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6328 msgstr ""
6329 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Conducător de Echipă), Tegene "
6330 "Assefa, Abiyot Bayou)"
6331
6332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
6333 #, c-format
6334 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6335 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Limba coreeană)"
6336
6337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
6338 #, fuzzy, c-format
6339 msgid ""
6340 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6341 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6342 msgstr ""
6343 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Limba greacă, Modernă "
6344 "[1453- ])"
6345
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
6347 #, c-format
6348 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6349 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Limba cehă)"
6350
6351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6352 #, fuzzy, c-format
6353 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6354 msgstr "&lt;&lt; Înapoi la coş"
6355
6356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6362 #, c-format
6363 msgid "&lt;&lt; Previous"
6364 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
6365
6366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
6367 #, fuzzy, c-format
6368 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6369 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;open site&lt;/a&gt;"
6370
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
6372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
6373 #, c-format
6374 msgid "&lt;upload_path&gt;"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
6378 #, c-format
6379 msgid "&nbsp; Sub report:"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6383 #, fuzzy, c-format
6384 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6385 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
6386
6387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6389 #, fuzzy, c-format
6390 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6391 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Număr de Apel"
6392
6393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6394 #, fuzzy, c-format
6395 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6396 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei"
6397
6398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6399 #, fuzzy, c-format
6400 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6401 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei ca Expresie"
6402
6403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6404 #, fuzzy, c-format
6405 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6406 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei"
6407
6408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6409 #, fuzzy, c-format
6410 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6411 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei ca Expresie"
6412
6413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6414 #, c-format
6415 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6416 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6417
6418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6419 #, c-format
6420 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6421 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6422
6423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6424 #, fuzzy, c-format
6425 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6426 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
6427
6428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6429 #, fuzzy, c-format
6430 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6431 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal"
6432
6433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6434 #, fuzzy, c-format
6435 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6436 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal ca Expresie"
6437
6438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6439 #, fuzzy, c-format
6440 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6441 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serii de titluri"
6442
6443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6444 #, fuzzy, c-format
6445 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6446 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6447
6448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6449 #, fuzzy, c-format
6450 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6451 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6452
6453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6454 #, fuzzy, c-format
6455 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6456 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6457
6458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6459 #, fuzzy, c-format
6460 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6461 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6462
6463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6464 #, fuzzy, c-format
6465 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6466 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie"
6467
6468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6469 #, fuzzy, c-format
6470 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6471 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6472
6473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
6474 #, fuzzy, c-format
6475 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6476 msgstr "Adăugaţi bugetul"
6477
6478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
6481 #, fuzzy, c-format
6482 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6483 msgstr "Adăugaţi bugetul"
6484
6485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6486 #, c-format
6487 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6488 msgstr ""
6489
6490 #. %1$s:  END 
6491 #. %2$s:  IF ( else ) 
6492 #. %3$s:  tagfield | html 
6493 #. %4$s:  ELSE 
6494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6495 #, fuzzy, c-format
6496 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6497 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
6498
6499 #. %1$s:  END 
6500 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6501 #. %3$s:  tagsubfield 
6502 #. %4$s:  END 
6503 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6504 #. %6$s:  END 
6505 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6506 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6507 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6508 #. %10$s:  END 
6509 #. %11$s:  ELSE 
6510 #. %12$s:  action 
6511 #. %13$s:  END 
6512 #. %14$s:  END 
6513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6514 #, c-format
6515 msgid ""
6516 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6517 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6518 msgstr ""
6519
6520 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6521 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6522 #. %3$s:  basketname 
6523 #. %4$s:  ELSE 
6524 #. %5$s:  booksellername 
6525 #. %6$s:  END 
6526 #. %7$s:  END 
6527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6528 #, fuzzy, c-format
6529 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6530 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6531
6532 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6533 #. %2$s:  ELSE 
6534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6535 #, fuzzy, c-format
6536 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6537 msgstr "Editaţi Colecţiile"
6538
6539 #. %1$s:  IF course_name 
6540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6541 #, fuzzy, c-format
6542 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6543 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
6544
6545 #. For the first occurrence,
6546 #. %1$s:  IF batch_id 
6547 #. %2$s:  batch_id 
6548 #. %3$s:  ELSE 
6549 #. %4$s:  END 
6550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
6551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
6552 #, fuzzy, c-format
6553 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
6554 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
6555
6556 #. %1$s:  IF ( id ) 
6557 #. %2$s:  ELSE 
6558 #. %3$s:  END 
6559 #. %4$s:  ELSE 
6560 #. %5$s:  END 
6561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6562 #, fuzzy, c-format
6563 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6564 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6565
6566 #. %1$s:  IF datereceived 
6567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
6568 #, fuzzy, c-format
6569 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6570 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
6571
6572 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6573 #. %2$s:  ELSE 
6574 #. %3$s:  authid 
6575 #. %4$s:  authtypetext 
6576 #. %5$s:  END 
6577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6578 #, fuzzy, c-format
6579 msgid ""
6580 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6581 msgstr ""
6582 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
6583 "#%s (%s) "
6584
6585 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6586 #. %2$s:  ELSE 
6587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6588 #, c-format
6589 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6590 msgstr ""
6591
6592 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6593 #. %2$s:  ELSE 
6594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6595 #, fuzzy, c-format
6596 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6597 msgstr ""
6598 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
6599 "i> "
6600
6601 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6602 #. %2$s:  ELSE 
6603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6604 #, c-format
6605 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6606 msgstr ""
6607
6608 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6609 #. %2$s:  ELSE 
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6611 #, fuzzy, c-format
6612 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6613 msgstr ""
6614 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
6615 "i> "
6616
6617 #. %1$s:  branchname 
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6619 #, fuzzy, c-format
6620 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6621 msgstr "Calendar"
6622
6623 #. %1$s:  END 
6624 #. %2$s:  IF step == 2 
6625 #. %3$s:  END 
6626 #. %4$s:  IF step == 3 
6627 #. %5$s:  END 
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6629 #, fuzzy, c-format
6630 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6631 msgstr "&rsaquo; Finisat"
6632
6633 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6634 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6635 #. %3$s:  budget_period_description 
6636 #. %4$s:  ELSE 
6637 #. %5$s:  END 
6638 #. %6$s:  END 
6639 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6641 #, fuzzy, c-format
6642 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6643 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
6644
6645 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6646 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
6647 #. %3$s:  searchfield 
6648 #. %4$s:  ELSE 
6649 #. %5$s:  END 
6650 #. %6$s:  END 
6651 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
6652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6653 #, fuzzy, c-format
6654 msgid ""
6655 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6656 "currency '"
6657 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s'"
6658
6659 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6660 #. %2$s:  categorycode |html 
6661 #. %3$s:  ELSE 
6662 #. %4$s:  categorycode |html 
6663 #. %5$s:  END 
6664 #. %6$s:  END 
6665 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
6666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
6667 #, fuzzy, c-format
6668 msgid ""
6669 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6670 "'%s'%s%s %s "
6671 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă! "
6672
6673 #. %1$s:  IF step == 1 
6674 #. %2$s:  ELSE 
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6676 #, fuzzy, c-format
6677 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6678 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
6679
6680 #. %1$s:  IF ( op ) 
6681 #. %2$s:  ELSE 
6682 #. %3$s:  END 
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6684 #, fuzzy, c-format
6685 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6686 msgstr ""
6687 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
6688 "Previzualizaţi lista de dirijare"
6689
6690 #. For the first occurrence,
6691 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6692 #. %2$s:  template_id 
6693 #. %3$s:  ELSE 
6694 #. %4$s:  END 
6695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6701 #, fuzzy, c-format
6702 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
6703 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
6704
6705 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
6707 #, fuzzy, c-format
6708 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6709 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
6710
6711 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6712 #. %2$s:  authid 
6713 #. %3$s:  authtypetext 
6714 #. %4$s:  ELSE 
6715 #. %5$s:  authtypetext 
6716 #. %6$s:  END 
6717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6718 #, c-format
6719 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6720 msgstr ""
6721
6722 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6723 #. %2$s:  END 
6724 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6725 #. %4$s:  END 
6726 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6727 #. %6$s:  END 
6728 #. %7$s:  END 
6729 #. %8$s:  IF op == 'list' 
6730 #. %9$s:  END 
6731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6732 #, fuzzy, c-format
6733 msgid ""
6734 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6735 "%s%s %sAuthorized values%s"
6736 msgstr ""
6737 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
6738
6739 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6740 #. %2$s:  categorycode |html 
6741 #. %3$s:  ELSE 
6742 #. %4$s:  END 
6743 #. %5$s:  END 
6744 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6746 #, c-format
6747 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6748 msgstr ""
6749
6750 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6751 #. %2$s:  contractname 
6752 #. %3$s:  ELSE 
6753 #. %4$s:  END 
6754 #. %5$s:  END 
6755 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6757 #, c-format
6758 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6759 msgstr ""
6760
6761 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6762 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6763 #. %3$s:  budget_name 
6764 #. %4$s:  END 
6765 #. %5$s:  ELSE 
6766 #. %6$s:  END 
6767 #. %7$s:  END 
6768 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6770 #, fuzzy, c-format
6771 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6772 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6773
6774 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6775 #. %2$s:  ordernumber 
6776 #. %3$s:  ELSE 
6777 #. %4$s:  END 
6778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6779 #, c-format
6780 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6781 msgstr ""
6782
6783 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6784 #. %2$s:  searchfield 
6785 #. %3$s:  ELSE 
6786 #. %4$s:  END 
6787 #. %5$s:  END 
6788 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6790 #, c-format
6791 msgid ""
6792 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6793 msgstr ""
6794
6795 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6796 #. %2$s:  END 
6797 #. %3$s:  basketname|html 
6798 #. %4$s:  basketno 
6799 #. %5$s:  name|html 
6800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6801 #, fuzzy, c-format
6802 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6803 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s"
6804
6805 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6806 #. %2$s:  ELSE 
6807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6808 #, fuzzy, c-format
6809 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6810 msgstr "De la o sursă externă"
6811
6812 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6813 #. %2$s:  ELSE 
6814 #. %3$s:  END 
6815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6816 #, fuzzy, c-format
6817 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6818 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola"
6819
6820 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6821 #. %2$s:  ELSE 
6822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6823 #, fuzzy, c-format
6824 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6825 msgstr "&rsaquo; Adaugă clienţi de tip atribuit"
6826
6827 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
6828 #. %2$s:  ELSE 
6829 #. %3$s:  firstname 
6830 #. %4$s:  surname 
6831 #. %5$s:  cardnumber 
6832 #. %6$s:  END 
6833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
6834 #, fuzzy, c-format
6835 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6836 msgstr ""
6837 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
6838 "pentru %s %s "
6839
6840 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6841 #. %2$s:  ELSE 
6842 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6843 #. %4$s:  END 
6844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6845 #, fuzzy, c-format
6846 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6847 msgstr ""
6848 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
6849 "pentru %s %s "
6850
6851 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6852 #. %2$s:  ELSE 
6853 #. %3$s:  firstname 
6854 #. %4$s:  surname 
6855 #. %5$s:  cardnumber 
6856 #. %6$s:  END 
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6858 #, fuzzy, c-format
6859 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6860 msgstr ""
6861 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
6862 "pentru %s %s "
6863
6864 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6865 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6866 #. %3$s:  ELSE 
6867 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6868 #. %5$s:  ELSE 
6869 #. %6$s:  END 
6870 #. %7$s:  END 
6871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6872 #, c-format
6873 msgid ""
6874 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6875 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6876 msgstr ""
6877
6878 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6879 #. %2$s:  ELSE 
6880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6881 #, fuzzy, c-format
6882 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6883 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6884
6885 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6886 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6887 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
6889 #, fuzzy, c-format
6890 msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6891 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate &rsaquo; SQL Vizionare"
6892
6893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6894 #, fuzzy, c-format
6895 msgid "&rsaquo; About Koha"
6896 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
6897
6898 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6900 #, fuzzy, c-format
6901 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6902 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
6903
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6905 #, fuzzy, c-format
6906 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
6907 msgstr "&rsaquo; %s"
6908
6909 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
6910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6911 #, fuzzy, c-format
6912 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6913 msgstr "&rsaquo; %s"
6914
6915 #. %1$s:  booksellername |html 
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6917 #, fuzzy, c-format
6918 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6919 msgstr "Gruparea coşului"
6920
6921 #. %1$s:  END 
6922 #. %2$s:  END 
6923 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6924 #. %4$s:  IF ( total ) 
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
6926 #, fuzzy, c-format
6927 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
6928 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
6929
6930 #. %1$s:  END 
6931 #. %2$s:  ELSE 
6932 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
6933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
6934 #, fuzzy, c-format
6935 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
6936 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
6937
6938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6939 #, fuzzy, c-format
6940 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
6941 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
6942
6943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6944 #, fuzzy, c-format
6945 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
6946 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6947
6948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6949 #, fuzzy, c-format
6950 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
6951 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6952
6953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6954 #, fuzzy, c-format
6955 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
6956 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6957
6958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6959 #, fuzzy, c-format
6960 msgid "&rsaquo; Add patrons"
6961 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
6962
6963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6964 #, fuzzy, c-format
6965 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
6966 msgstr "Gruparea coşului "
6967
6968 #. %1$s:  END 
6969 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6971 #, fuzzy, c-format
6972 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
6973 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
6974
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6976 #, fuzzy, c-format
6977 msgid "&rsaquo; Administration"
6978 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Administraţie"
6979
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6981 #, fuzzy, c-format
6982 msgid "&rsaquo; Advanced search"
6983 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Căutare Avansată"
6984
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6986 #, fuzzy, c-format
6987 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
6988 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
6989
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6991 #, fuzzy, c-format
6992 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
6993 msgstr "Ataşaţi articolul "
6994
6995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
6996 #, fuzzy, c-format
6997 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
6998 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
6999
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7001 #, fuzzy, c-format
7002 msgid "&rsaquo; Authorities"
7003 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
7004
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
7006 #, fuzzy, c-format
7007 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7008 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
7009
7010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7011 #, fuzzy, c-format
7012 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7013 msgstr "Gruparea coşului"
7014
7015 #. %1$s:  import_batch_id 
7016 #. %2$s:  ELSE 
7017 #. %3$s:  END 
7018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
7019 #, fuzzy, c-format
7020 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7021 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7022
7023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7024 #, fuzzy, c-format
7025 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7026 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
7027
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7029 #, fuzzy, c-format
7030 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7031 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
7032
7033 #. %1$s:  itemtype 
7034 #. %2$s:  ELSE 
7035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7036 #, fuzzy, c-format
7037 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7038 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s' "
7039
7040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7041 #, fuzzy, c-format
7042 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
7043 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
7044
7045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
7046 #, fuzzy, c-format
7047 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7048 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Catalogare"
7049
7050 #. %1$s:  END 
7051 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7052 #. %3$s:  END 
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
7054 #, fuzzy, c-format
7055 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7056 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
7057
7058 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7059 #. %2$s:  ELSE 
7060 #. %3$s:  END 
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7062 #, fuzzy, c-format
7063 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7064 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
7065
7066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7067 #, fuzzy, c-format
7068 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7069 msgstr "Verificaţi termenul de expirare "
7070
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
7072 #, fuzzy, c-format
7073 msgid "&rsaquo; Check in"
7074 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
7075
7076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
7077 #, fuzzy, c-format
7078 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7079 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
7080
7081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7082 #, fuzzy, c-format
7083 msgid "&rsaquo; Circulation"
7084 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7085
7086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
7087 #, fuzzy, c-format
7088 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7089 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
7090
7091 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
7093 #, fuzzy, c-format
7094 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7095 msgstr "Circulaţia Arhivei"
7096
7097 #. %1$s:  title |html 
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7099 #, fuzzy, c-format
7100 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7101 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7102
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7104 #, fuzzy, c-format
7105 msgid "&rsaquo; Claims"
7106 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
7107
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7109 #, fuzzy, c-format
7110 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
7111 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
7112
7113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7114 #, fuzzy, c-format
7115 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7116 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7117
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7119 #, fuzzy, c-format
7120 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7121 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7122
7123 #. %1$s:  contractnumber 
7124 #. %2$s:  END 
7125 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7127 #, fuzzy, c-format
7128 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7129 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
7130
7131 #. %1$s:  searchfield 
7132 #. %2$s:  END 
7133 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7135 #, fuzzy, c-format
7136 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7137 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7138
7139 #. %1$s:  searchfield 
7140 #. %2$s:  END 
7141 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7143 #, fuzzy, c-format
7144 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7145 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7146
7147 #. %1$s:  tagsubfield 
7148 #. %2$s:  END 
7149 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
7151 #, fuzzy, c-format
7152 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7153 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Grupului %s "
7154
7155 #. %1$s:  searchfield 
7156 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7158 #, fuzzy, c-format
7159 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7160 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7161
7162 #. %1$s:  ELSE 
7163 #. %2$s:  END 
7164 #. %3$s:  END 
7165 #. %4$s:  END 
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7167 #, fuzzy, c-format
7168 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7169 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
7170
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
7172 #, fuzzy, c-format
7173 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7174 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
7175
7176 #. %1$s:  tablename 
7177 #. %2$s:  kohafield 
7178 #. %3$s:  END 
7179 #. %4$s:  IF ( else ) 
7180 #. %5$s:  tagfield 
7181 #. %6$s:  END 
7182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
7183 #, fuzzy, c-format
7184 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7185 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
7186
7187 #. %1$s:  END 
7188 #. %2$s:  IF ( else ) 
7189 #. %3$s:  END 
7190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7191 #, fuzzy, c-format
7192 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7193 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării "
7194
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7196 #, fuzzy, c-format
7197 msgid "&rsaquo; Course details for "
7198 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7199
7200 #. %1$s:  END 
7201 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7203 #, fuzzy, c-format
7204 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7205 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
7206
7207 #. %1$s:  END 
7208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7209 #, fuzzy, c-format
7210 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7211 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
7212
7213 #. %1$s:  END 
7214 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7216 #, fuzzy, c-format
7217 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7218 msgstr "&rsaquo; Informaţie înregistrată "
7219
7220 #. %1$s:  END 
7221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7222 #, fuzzy, c-format
7223 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7224 msgstr "&rsaquo; Suprimarea bugetului '%s'?"
7225
7226 #. %1$s:  itemtype 
7227 #. %2$s:  END 
7228 #. %3$s:  END 
7229 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7231 #, fuzzy, c-format
7232 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7233 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'? "
7234
7235 #. %1$s:  subscriptionid 
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7237 #, fuzzy, c-format
7238 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7239 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
7240
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7242 #, fuzzy, c-format
7243 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7244 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
7245
7246 #. %1$s:  END 
7247 #. %2$s:  IF close_form 
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7249 #, fuzzy, c-format
7250 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7251 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
7252
7253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7254 #, fuzzy, c-format
7255 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7256 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
7257
7258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
7259 #, fuzzy, c-format
7260 msgid "&rsaquo; Edit "
7261 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7262
7263 #. %1$s:  END -
7264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7265 #, fuzzy, c-format
7266 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7267 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7268
7269 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
7271 #, fuzzy, c-format
7272 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s"
7273 msgstr "&rsaquo; %s"
7274
7275 #. %1$s:  END 
7276 #. %2$s:  ELSE 
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7278 #, fuzzy, c-format
7279 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7280 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
7281
7282 #. %1$s:  suggestionid 
7283 #. %2$s:  ELSE 
7284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7285 #, fuzzy, c-format
7286 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7287 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
7288
7289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7290 #, fuzzy, c-format
7291 msgid "&rsaquo; Editor"
7292 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7293
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7295 #, fuzzy, c-format
7296 msgid "&rsaquo; Error 400"
7297 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 400"
7298
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7300 #, fuzzy, c-format
7301 msgid "&rsaquo; Error 401"
7302 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 401"
7303
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7305 #, fuzzy, c-format
7306 msgid "&rsaquo; Error 402"
7307 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 402"
7308
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7310 #, fuzzy, c-format
7311 msgid "&rsaquo; Error 403"
7312 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 403"
7313
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7315 #, fuzzy, c-format
7316 msgid "&rsaquo; Error 404"
7317 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 404"
7318
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7320 #, fuzzy, c-format
7321 msgid "&rsaquo; Error 405"
7322 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 405"
7323
7324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7325 #, fuzzy, c-format
7326 msgid "&rsaquo; Error 500"
7327 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 500"
7328
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7330 #, fuzzy, c-format
7331 msgid "&rsaquo; Files"
7332 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7333
7334 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7336 #, fuzzy, c-format
7337 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7338 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7339
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
7341 #, fuzzy, c-format
7342 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7343 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7344
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7346 #, fuzzy, c-format
7347 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7348 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7349
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
7351 #, fuzzy, c-format
7352 msgid "&rsaquo; Images "
7353 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7354
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7356 #, fuzzy, c-format
7357 msgid "&rsaquo; Images for "
7358 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7359
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7361 #, fuzzy, c-format
7362 msgid "&rsaquo; Invoices"
7363 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7364
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7366 #, fuzzy, c-format
7367 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7368 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie "
7369
7370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7371 #, fuzzy, c-format
7372 msgid "&rsaquo; Item details for "
7373 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7374
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7376 #, fuzzy, c-format
7377 msgid "&rsaquo; Item search "
7378 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7379
7380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7381 #, fuzzy, c-format
7382 msgid "&rsaquo; Items search fields "
7383 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7384
7385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7386 #, fuzzy, c-format
7387 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7388 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7389
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7391 #, fuzzy, c-format
7392 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7393 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
7394
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7396 #, fuzzy, c-format
7397 msgid "&rsaquo; Label creator "
7398 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
7399
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7401 #, fuzzy, c-format
7402 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7403 msgstr "Ataşaţi articolul "
7404
7405 #. %1$s:  IF ( total ) 
7406 #. %2$s:  total 
7407 #. %3$s:  ELSE 
7408 #. %4$s:  END 
7409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7410 #, fuzzy, c-format
7411 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7412 msgstr ""
7413 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
7414 "Transfer a Bibliotecii"
7415
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7417 #, fuzzy, c-format
7418 msgid "&rsaquo; MARC export"
7419 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe"
7420
7421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
7422 #, fuzzy, c-format
7423 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7424 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7425
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
7427 #, fuzzy, c-format
7428 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7429 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
7430
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7432 #, fuzzy, c-format
7433 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7434 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
7435
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7437 #, fuzzy, c-format
7438 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7439 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7440
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7443 #, fuzzy, c-format
7444 msgid "&rsaquo; Merging records"
7445 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7446
7447 #. %1$s:  spec 
7448 #. %2$s:  ELSE 
7449 #. %3$s:  END 
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7451 #, fuzzy, c-format
7452 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7453 msgstr ""
7454 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
7455 "Transfer a Bibliotecii"
7456
7457 #. %1$s:  itemtype 
7458 #. %2$s:  ELSE 
7459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
7460 #, fuzzy, c-format
7461 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7462 msgstr ""
7463 "<a1>Tipuri de Articol</a> &rsaquo; Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
7464 "'%s' "
7465
7466 #. %1$s:  ELSE 
7467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7468 #, fuzzy, c-format
7469 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7470 msgstr "&rsaquo; Modificaţi notiţa "
7471
7472 #. %1$s:  searchfield 
7473 #. %2$s:  ELSE 
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7475 #, fuzzy, c-format
7476 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7477 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Modificaţi imprimanta '%s' "
7478
7479 #. %1$s:  ELSE 
7480 #. %2$s:  END 
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7482 #, fuzzy, c-format
7483 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7484 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
7485
7486 #. %1$s:  END 
7487 #. %2$s:  END 
7488 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7490 #, fuzzy, c-format
7491 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7492 msgstr "&rsaquo; Categorie nouă "
7493
7494 #. %1$s:  ELSE 
7495 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7497 #, fuzzy, c-format
7498 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7499 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată "
7500
7501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7502 #, fuzzy, c-format
7503 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7504 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată"
7505
7506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7507 #, fuzzy, c-format
7508 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7509 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7510
7511 #. %1$s:  fund_code 
7512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7513 #, fuzzy, c-format
7514 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7515 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7516
7517 #. %1$s:  todaysdate 
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7519 #, fuzzy, c-format
7520 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7521 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7522
7523 #. %1$s:  LoginBranchname 
7524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7525 #, fuzzy, c-format
7526 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7527 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7528
7529 #. %1$s:  END 
7530 #. %2$s:  IF ( else ) 
7531 #. %3$s:  END 
7532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7533 #, fuzzy, c-format
7534 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7535 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
7536
7537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7538 #, fuzzy, c-format
7539 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7540 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7541
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7543 #, fuzzy, c-format
7544 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7545 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7546
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7548 #, fuzzy, c-format
7549 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7550 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7551
7552 #. %1$s:  borrower.firstname 
7553 #. %2$s:  borrower.surname 
7554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7555 #, fuzzy, c-format
7556 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7557 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7558
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7560 #, fuzzy, c-format
7561 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7562 msgstr "Calendar "
7563
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7565 #, fuzzy, c-format
7566 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7567 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7568
7569 #. %1$s:  title |html 
7570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
7571 #, fuzzy, c-format
7572 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7573 msgstr "&rsaquo; Lot %s"
7574
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7576 #, fuzzy, c-format
7577 msgid "&rsaquo; Plugins "
7578 msgstr "&rsaquo; %s "
7579
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7581 #, fuzzy, c-format
7582 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7583 msgstr "Calendar "
7584
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7586 #, fuzzy, c-format
7587 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7588 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
7589
7590 #. %1$s:  END 
7591 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7593 #, fuzzy, c-format
7594 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7595 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Imprimantă Adăugată "
7596
7597 #. %1$s:  END 
7598 #. %2$s:  IF ( else ) 
7599 #. %3$s:  END 
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7601 #, fuzzy, c-format
7602 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7603 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
7604
7605 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7607 #, fuzzy, c-format
7608 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7609 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7610
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7612 #, fuzzy, c-format
7613 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7614 msgstr ""
7615 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creator rapid de etichete fond"
7616
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7618 #, fuzzy, c-format
7619 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7620 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s"
7621
7622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7623 #, fuzzy, c-format
7624 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7625 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
7626
7627 #. %1$s:  name 
7628 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7629 #. %3$s:  invoice 
7630 #. %4$s:  END 
7631 #. %5$s:  ordernumber 
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7633 #, fuzzy, c-format
7634 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7635 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
7636
7637 #. %1$s:  name 
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7639 #, fuzzy, c-format
7640 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7641 msgstr "&rsaquo; Suprimarea cuvintelor de stopare '%s' ?"
7642
7643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7644 #, fuzzy, c-format
7645 msgid "&rsaquo; Renew"
7646 msgstr "&rsaquo; "
7647
7648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7649 #, fuzzy, c-format
7650 msgid "&rsaquo; Reports"
7651 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
7652
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7654 #, fuzzy, c-format
7655 msgid "&rsaquo; Reserve "
7656 msgstr "&rsaquo; %s "
7657
7658 #. %1$s:  ELSE 
7659 #. %2$s:  END 
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
7661 #, fuzzy, c-format
7662 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7663 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
7664
7665 #. %1$s:  ELSE 
7666 #. %2$s:  END 
7667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7668 #, fuzzy, c-format
7669 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7670 msgstr "&rsaquo; Perioada medie de împrumut"
7671
7672 #. %1$s:  ELSE 
7673 #. %2$s:  END 
7674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7675 #, fuzzy, c-format
7676 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7677 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7678
7679 #. %1$s:  ELSE 
7680 #. %2$s:  END 
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7682 #, fuzzy, c-format
7683 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7684 msgstr ""
7685 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
7686 "clienţilor</a>"
7687
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7689 #, fuzzy, c-format
7690 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7691 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
7692
7693 #. %1$s:  ELSE 
7694 #. %2$s:  END 
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7696 #, fuzzy, c-format
7697 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7698 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie"
7699
7700 #. %1$s:  ELSE 
7701 #. %2$s:  END 
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7703 #, fuzzy, c-format
7704 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7705 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7706
7707 #. %1$s:  ELSE 
7708 #. %2$s:  END 
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7710 #, fuzzy, c-format
7711 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7712 msgstr ""
7713 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
7714 "clienţilor</a>"
7715
7716 #. %1$s:  ELSE 
7717 #. %2$s:  END 
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7719 #, fuzzy, c-format
7720 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7721 msgstr ""
7722 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
7723
7724 #. %1$s:  ELSE 
7725 #. %2$s:  END 
7726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7727 #, fuzzy, c-format
7728 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7729 msgstr "&rsaquo; Catalog de statistici"
7730
7731 #. %1$s:  ELSE 
7732 #. %2$s:  END 
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7734 #, fuzzy, c-format
7735 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7736 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
7737
7738 #. %1$s:  ELSE 
7739 #. %2$s:  END 
7740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7741 #, fuzzy, c-format
7742 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7743 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7744
7745 #. %1$s:  ELSE 
7746 #. %2$s:  END 
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7748 #, fuzzy, c-format
7749 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7750 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
7751
7752 #. %1$s:  ELSE 
7753 #. %2$s:  END 
7754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7755 #, fuzzy, c-format
7756 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7757 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
7758
7759 #. %1$s:  ELSE 
7760 #. %2$s:  END 
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7762 #, fuzzy, c-format
7763 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7764 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului' "
7765
7766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7767 #, fuzzy, c-format
7768 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7769 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
7770
7771 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7773 #, fuzzy, c-format
7774 msgid "&rsaquo; SQL view %s"
7775 msgstr "&rsaquo; %s"
7776
7777 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7778 #. %2$s:  query_desc |html 
7779 #. %3$s:  END 
7780 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7781 #. %5$s:  limit_desc | html 
7782 #. %6$s:  END 
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
7784 #, fuzzy, c-format
7785 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7786 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s' "
7787
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7789 #, fuzzy, c-format
7790 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7791 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7792
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7794 #, fuzzy, c-format
7795 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7796 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
7797
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7799 #, fuzzy, c-format
7800 msgid "&rsaquo; Search history "
7801 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7802
7803 #. %1$s:  END 
7804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7805 #, fuzzy, c-format
7806 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7807 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7808
7809 #. %1$s:  ELSE 
7810 #. %2$s:  END 
7811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7812 #, fuzzy, c-format
7813 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7814 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7815
7816 #. %1$s:  ELSE 
7817 #. %2$s:  END 
7818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
7819 #, fuzzy, c-format
7820 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7821 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7822
7823 #. %1$s:  ELSE 
7824 #. %2$s:  END 
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7826 #, fuzzy, c-format
7827 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7828 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
7829
7830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7831 #, fuzzy, c-format
7832 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7833 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7834
7835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7836 #, fuzzy, c-format
7837 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7838 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
7839
7840 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7842 #, fuzzy, c-format
7843 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7844 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7845
7846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7847 #, fuzzy, c-format
7848 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7849 msgstr ""
7850 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
7851 "Serie pentru <i>%s</i> "
7852
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
7854 #, fuzzy, c-format
7855 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7856 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7857
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7860 #, fuzzy, c-format
7861 msgid "&rsaquo; Serials "
7862 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
7863
7864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7865 #, fuzzy, c-format
7866 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
7867 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
7868
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7870 #, fuzzy, c-format
7871 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
7872 msgstr ""
7873 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
7874 "Transfer a Bibliotecii"
7875
7876 #. %1$s:  surname 
7877 #. %2$s:  firstname 
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
7879 #, fuzzy, c-format
7880 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
7881 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7882
7883 #. %1$s:  suggestionid 
7884 #. %2$s:  ELSE 
7885 #. %3$s:  END 
7886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7887 #, fuzzy, c-format
7888 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7889 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
7890
7891 #. %1$s:  fund_code 
7892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7893 #, fuzzy, c-format
7894 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
7895 msgstr "&rsaquo; %s"
7896
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7898 #, fuzzy, c-format
7899 msgid "&rsaquo; Statistics"
7900 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7901
7902 #. %1$s:  buildx 
7903 #. %2$s:  IF ( build1 ) 
7904 #. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
7905 #. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
7906 #. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
7907 #. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
7908 #. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
7909 #. %8$s:  END 
7910 #. %9$s:  END 
7911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
7912 #, c-format
7913 msgid ""
7914 "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7915 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7916 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7917 msgstr ""
7918
7919 #. %1$s:  END 
7920 #. %2$s:  IF ( else ) 
7921 #. %3$s:  tagfield | html 
7922 #. %4$s:  END 
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7924 #, fuzzy, c-format
7925 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7926 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC: "
7927
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7929 #, fuzzy, c-format
7930 msgid "&rsaquo; Subject search results"
7931 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7932
7933 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7935 #, fuzzy, c-format
7936 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
7937 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
7938
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
7940 #, fuzzy, c-format
7941 msgid "&rsaquo; Subscription history"
7942 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
7943
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7945 #, fuzzy, c-format
7946 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
7947 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
7948
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
7950 #, fuzzy, c-format
7951 msgid "&rsaquo; System preferences"
7952 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
7953
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7955 #, fuzzy, c-format
7956 msgid "&rsaquo; Tags"
7957 msgstr "&rsaquo; %s"
7958
7959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7960 #, fuzzy, c-format
7961 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
7962 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării "
7963
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7965 #, fuzzy, c-format
7966 msgid "&rsaquo; Tools"
7967 msgstr "&rsaquo; %s"
7968
7969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7970 #, fuzzy, c-format
7971 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
7972 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
7973
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7975 #, fuzzy, c-format
7976 msgid "&rsaquo; Transfers"
7977 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
7978
7979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
7980 #, fuzzy, c-format
7981 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
7982 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
7983
7984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7985 #, fuzzy, c-format
7986 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
7987 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
7988
7989 #. %1$s:  booksellername 
7990 #. %2$s:  ELSE 
7991 #. %3$s:  END 
7992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7993 #, fuzzy, c-format
7994 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7995 msgstr "Editaţi preţurile variabile"
7996
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
7998 #, fuzzy, c-format
7999 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8000 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8001
8002 #. %1$s:  name 
8003 #. %2$s:  ELSE 
8004 #. %3$s:  END 
8005 #. %4$s:  ELSE 
8006 #. %5$s:  name 
8007 #. %6$s:  END 
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8009 #, c-format
8010 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8014 #, fuzzy, c-format
8015 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8016 msgstr "&rsaquo; Confirmare "
8017
8018 #. %1$s:  ELSE 
8019 #. %2$s:  END 
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
8021 #, fuzzy, c-format
8022 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8023 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8024
8025 #. %1$s:  ELSE 
8026 #. %2$s:  END 
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8028 #, fuzzy, c-format
8029 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8030 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8031
8032 #. %1$s:  IF ( status ) 
8033 #. %2$s:  ELSE 
8034 #. %3$s:  END 
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8036 #, fuzzy, c-format
8037 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8038 msgstr ""
8039 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
8040 "Moderaţiilor"
8041
8042 #. %1$s:  END 
8043 #. %2$s:  IF ( else ) 
8044 #. %3$s:  END 
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
8046 #, fuzzy, c-format
8047 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8048 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s'"
8049
8050 #. %1$s: ~ END ~
8051 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8053 #, c-format
8054 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8071 #, c-format
8072 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8073 msgstr ""
8074
8075 #. %1$s:  END 
8076 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8077 #. %3$s:  END 
8078 #. %4$s:  IF ( else ) 
8079 #. %5$s:  END 
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8081 #, c-format
8082 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
8083 msgstr ""
8084
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
8086 #, fuzzy, c-format
8087 msgid ""
8088 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
8089 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
8090 "administrator about options)."
8091 msgstr ""
8092 "'parola' ar trebui să fie păstrată în textul simplu, şi va fi convertită la "
8093 "un hash MD5 (în cazul în care parolele dvs. sunt criptate deja, vorbiti cu "
8094 "administratorul dvs. de sistem despre opţiuni)."
8095
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
8097 #, c-format
8098 msgid "'s "
8099 msgstr ""
8100
8101 #. %1$s:  borrower_branchname 
8102 #. %2$s:  borrower_branchcode 
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
8104 #, fuzzy, c-format
8105 msgid "'s home library (%s / %s )"
8106 msgstr "decât <a1>%s %s</a> biblioteca de start (%s / %s )"
8107
8108 #. For the first occurrence,
8109 #. %1$s:  rescardnumber 
8110 #. %2$s:  resbranchname 
8111 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8114 #, fuzzy, c-format
8115 msgid "(%s) at %s since %s"
8116 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
8117
8118 #. %1$s:  message.barcode 
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8120 #, fuzzy, c-format
8121 msgid "(%s) for "
8122 msgstr "(%s) "
8123
8124 #. %1$s:  message.barcode 
8125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8126 #, fuzzy, c-format
8127 msgid "(%s) from "
8128 msgstr "De la: "
8129
8130 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8132 #, c-format
8133 msgid "(%s) has been on hold for "
8134 msgstr ""
8135
8136 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8138 #, c-format
8139 msgid "(%s) has been waiting for "
8140 msgstr ""
8141
8142 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8144 #, fuzzy, c-format
8145 msgid "(%s) is checked out to "
8146 msgstr ": articolul este verificat. "
8147
8148 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
8150 #, c-format
8151 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8152 msgstr ""
8153
8154 #. %1$s:  message.barcode 
8155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8156 #, fuzzy, c-format
8157 msgid "(%s) to "
8158 msgstr "%s - %s "
8159
8160 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8161 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8162 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8163 #. %4$s:  END 
8164 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8165 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8166 #. %7$s:  END 
8167 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
8169 #, fuzzy, c-format
8170 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8171 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8172
8173 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8174 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8175 #. %3$s:  END 
8176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8177 #, fuzzy, c-format
8178 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8179 msgstr "Împrumutat pe "
8180
8181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
8182 #, c-format
8183 msgid "(3.14)"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
8187 #, c-format
8188 msgid "(3.16)"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
8192 #, c-format
8193 msgid "(3.18)"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
8197 #, c-format
8198 msgid "(3.20)"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
8202 #, fuzzy, c-format
8203 msgid "(3.6 Release Maintainer)"
8204 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
8205
8206 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8207 #. %2$s:  ELSE 
8208 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:872
8210 #, fuzzy, c-format
8211 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8212 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
8213
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8215 #, fuzzy, c-format
8216 msgid "(Create label batch)"
8217 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
8218
8219 #. INPUT
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8221 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8222 msgstr ""
8223
8224 #. INPUT
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8226 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8227 msgstr ""
8228
8229 #. INPUT
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8231 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8232 msgstr ""
8233
8234 #. INPUT
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8236 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8237 msgstr ""
8238
8239 #. %1$s:  budget_period_description 
8240 #. %2$s:  bookfund 
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8242 #, fuzzy, c-format
8243 msgid "(Current: %s - %s)"
8244 msgstr "Valută = %s"
8245
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
8247 #, fuzzy, c-format
8248 msgid "(Database) Documentation manager:"
8249 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
8250
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
8252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
8254 #, c-format
8255 msgid "(Error)"
8256 msgstr "(Eroare)"
8257
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:264
8259 #, fuzzy, c-format
8260 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8261 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
8262
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8264 #, fuzzy, c-format
8265 msgid "(Filtered. "
8266 msgstr "Filtrate pe "
8267
8268 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8269 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8270 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8271 #. %4$s:  ELSE 
8272 #. %5$s:  END 
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
8274 #, fuzzy, c-format
8275 msgid ""
8276 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8277 "date ranges as needed. )"
8278 msgstr ""
8279 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
8280 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
8281
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
8283 #, c-format
8284 msgid "(Indonesian)"
8285 msgstr "(Limba indoneziană)"
8286
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1110
8289 #, fuzzy, c-format
8290 msgid "(None)"
8291 msgstr "%s - %s"
8292
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
8294 #, c-format
8295 msgid ""
8296 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8297 msgstr ""
8298
8299 #. %1$s:  biblionumber 
8300 #. %2$s:  ELSE 
8301 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
8303 #, fuzzy, c-format
8304 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8305 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
8306
8307 #. %1$s:  biblionumber 
8308 #. %2$s:  ELSE 
8309 #. %3$s:  END 
8310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8311 #, fuzzy, c-format
8312 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8313 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
8314
8315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
8316 #, fuzzy, c-format
8317 msgid "(Tax exc.)"
8318 msgstr "Cantitate"
8319
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
8321 #, fuzzy, c-format
8322 msgid "(Tax inc.)"
8323 msgstr "Cantitate"
8324
8325 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
8327 #, c-format
8328 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8329 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
8330
8331 #. For the first occurrence,
8332 #. SCRIPT
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8334 #, fuzzy
8335 msgid "(Unknown)"
8336 msgstr "necunoscut"
8337
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8339 #, fuzzy, c-format
8340 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8341 msgstr ""
8342 "(o listă cu variante la Alegere (separate prin |) sau coloane|rânduri pentru "
8343 "Texarea)"
8344
8345 #. %1$s:  cur_active 
8346 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8347 #. %3$s:  ELSE 
8348 #. %4$s:  END 
8349 #. %5$s:  END 
8350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
8351 #, fuzzy, c-format
8352 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8353 msgstr "%S (adjusted for %s) "
8354
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
8356 #, fuzzy, c-format
8357 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8358 msgstr "%S (costul bugetat * cantitate) "
8359
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8363 #, fuzzy, c-format
8364 msgid "(checking)"
8365 msgstr "Restituit"
8366
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
8368 #, c-format
8369 msgid "(default if none is defined)"
8370 msgstr "(implicit în cazul în care nici unul nu este definit)"
8371
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
8374 #, c-format
8375 msgid "(deprecated). It will default to "
8376 msgstr ""
8377
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8379 #, fuzzy, c-format
8380 msgid "(e.g., 5338644143)"
8381 msgstr "%S (e.g., 5338644143)"
8382
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8384 #, fuzzy, c-format
8385 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8386 msgstr "%S (de exemplu, Titlul sau Numărul-Local) "
8387
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8389 #, fuzzy, c-format
8390 msgid "(enter amount in numerals) "
8391 msgstr "%S (introduceţi suma în cifre) "
8392
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8395 #, fuzzy, c-format
8396 msgid "(exclusive) "
8397 msgstr "(inclusiv) "
8398
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
8401 #, fuzzy, c-format
8402 msgid "(fast cataloging)"
8403 msgstr "Catalogare rapidă"
8404
8405 #. For the first occurrence,
8406 #. SCRIPT
8407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8409 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
8413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
8414 #, c-format
8415 msgid "(full reindex required). "
8416 msgstr ""
8417
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8419 #, fuzzy, c-format
8420 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8421 msgstr "(dacă este gol, abonamentul este încă activ)"
8422
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8424 #, fuzzy, c-format
8425 msgid ""
8426 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8427 "authorized value list)"
8428 msgstr ""
8429 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
8430 "valoare autorizată)"
8431
8432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8433 #, fuzzy, c-format
8434 msgid ""
8435 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8436 "authorized value list) "
8437 msgstr ""
8438 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
8439 "valoare autorizată)"
8440
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8443 #, fuzzy, c-format
8444 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8445 msgstr ""
8446 "%s (ignorare înseamnă că subdomeniu nu este afişat în editorul de "
8447 "înregistrare)"
8448
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8451 #, fuzzy, c-format
8452 msgid "(inclusive)"
8453 msgstr "(inclusiv) "
8454
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
8456 #, fuzzy, c-format
8457 msgid "(inclusive) "
8458 msgstr "(inclusiv) "
8459
8460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8462 #, fuzzy, c-format
8463 msgid "(inclusive) to "
8464 msgstr "(inclusiv) "
8465
8466 #. For the first occurrence,
8467 #. %1$s:  innerloop1 
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8471 #, c-format
8472 msgid "(is %s)"
8473 msgstr "(este %s)"
8474
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8476 #, fuzzy, c-format
8477 msgid "(items.itemcallnumber) "
8478 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
8479
8480 #. For the first occurrence,
8481 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
8484 #, c-format
8485 msgid "(modified on %s)"
8486 msgstr "(modificat pe %s)"
8487
8488 #. For the first occurrence,
8489 #. SCRIPT
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8491 msgid "(must be a number greater than 0)"
8492 msgstr ""
8493
8494 #. SCRIPT
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8496 msgid "(never)"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
8500 #, fuzzy, c-format
8501 msgid "(no library)"
8502 msgstr "Orice Bibliotecă"
8503
8504 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8505 #. %2$s:  relate.related_search 
8506 #. %3$s:  END 
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8508 #, fuzzy, c-format
8509 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8510 msgstr "(căutări apropiate:"
8511
8512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8513 #, fuzzy, c-format
8514 msgid "(see online help)"
8515 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
8516
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8518 #, fuzzy, c-format
8519 msgid "(select a library) "
8520 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
8521
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8523 #, fuzzy, c-format
8524 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8525 msgstr "(data de începere a primului abonament)"
8526
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
8528 #, fuzzy, c-format
8529 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8530 msgstr "%S (se utilizează * pentru a efectua o căutare difuză) "
8531
8532 #. For the first occurrence,
8533 #. %1$s:  ELSE 
8534 #. %2$s:  END 
8535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
8537 #, fuzzy, c-format
8538 msgid ") %s No basket group %s "
8539 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
8540
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8542 #, c-format
8543 msgid ") is currently restricted."
8544 msgstr ""
8545
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8547 #, fuzzy, c-format
8548 msgid ") is not checked out to a patron."
8549 msgstr ": articolul este verificat. "
8550
8551 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8553 #, fuzzy, c-format
8554 msgid ") now due on %s "
8555 msgstr ": taxă %s "
8556
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:489
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
8559 #, fuzzy, c-format
8560 msgid ") on "
8561 msgstr "%s - %s "
8562
8563 #. %1$s:  borrower.firstname 
8564 #. %2$s:  borrower.surname 
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8566 #, fuzzy, c-format
8567 msgid ") renewed for %s %s ( "
8568 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8569
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8572 #, fuzzy, c-format
8573 msgid ") you selected does not exist. "
8574 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
8575
8576 #. %1$s:  END 
8577 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8578 #. %3$s:  branchname 
8579 #. %4$s:  name 
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8581 #, c-format
8582 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8583 msgstr ""
8584
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
8586 #, c-format
8587 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8588 msgstr "** Lista vânzătorului include deja taxa."
8589
8590 #. %1$s:  END 
8591 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8592 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8593 #. %4$s:  END 
8594 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8595 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8596 #. %7$s:  ELSE 
8597 #. %8$s:  END 
8598 #. %9$s:  END 
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8600 #, fuzzy, c-format
8601 msgid ""
8602 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8603 msgstr "Împrumutat pe"
8604
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8606 #, c-format
8607 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8611 #, c-format
8612 msgid ", Cyprus"
8613 msgstr ", Cipru"
8614
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8616 #, c-format
8617 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8618 msgstr ", Franţa (Koha 3.0 îmbunătăţiri pentru clienţi şi deţinere de module)"
8619
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
8621 #, c-format
8622 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8623 msgstr ""
8624 ", Franţa (Sugestii, Experţi în statistici şi îmbunătăţiri LDAP "
8625 "sponsorizarete)"
8626
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8628 #, fuzzy, c-format
8629 msgid ""
8630 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8631 "sponsorship)"
8632 msgstr ""
8633 ", Franţa (cadre de bibliotecă, autorităţi MARC, coşul OPAC, sponsorizare în "
8634 "serie)"
8635
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
8637 #, c-format
8638 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8639 msgstr ", Noua Zeelandă, şi Rosalie Blake, Şeful bibliotecii, (Koha 1.0)"
8640
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8642 #, c-format
8643 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8644 msgstr ", OH, SUA (Koha 3.0 testare beta)"
8645
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
8647 #, c-format
8648 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8649 msgstr ", Ohio, SUA (sponsorizare MARC, documentaţie, şablon de întreţinere)"
8650
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8652 #, c-format
8653 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8654 msgstr ", PA, SUA (Koha 3.0 Zebra sponsorizare de integrare)"
8655
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
8657 #, c-format
8658 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8659 msgstr ""
8660
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
8662 #, fuzzy, c-format
8663 msgid ", Please transfer this item. "
8664 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
8665
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
8668 #, c-format
8669 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8670 msgstr ""
8671
8672 #. SCRIPT
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8674 #, fuzzy
8675 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8676 msgstr "- Suma bugetului nu poate fi goală\n"
8677
8678 #. SCRIPT
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8680 #, fuzzy
8681 msgid "- Budget code cannot be blank"
8682 msgstr "- Codul bugetar nu poate fi gol\n"
8683
8684 #. SCRIPT
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8686 #, fuzzy
8687 msgid "- Budget name cannot be blank"
8688 msgstr "- Numele bugetului nu poate fi gol\n"
8689
8690 #. SCRIPT
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8692 #, fuzzy
8693 msgid "- Budget parent is current budget"
8694 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
8695
8696 #. SCRIPT
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8698 #, fuzzy
8699 msgid "- End date missing or invalid."
8700 msgstr "- Informaţia finală lipseşte sau este nevalidă.\n"
8701
8702 #. For the first occurrence,
8703 #. SCRIPT
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8706 #, fuzzy
8707 msgid "- First publication date is not defined"
8708 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
8709
8710 #. For the first occurrence,
8711 #. SCRIPT
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8714 #, fuzzy
8715 msgid "- Frequency is not defined"
8716 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
8717
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8719 #, fuzzy, c-format
8720 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8721 msgstr ""
8722 "<a1>Restanţe cu amenzi</a> - Limitat la biblioteca dvs. Vizualizaţi raportul "
8723 "de ajutor pentru alte detalii."
8724
8725 #. SCRIPT
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8727 #, fuzzy
8728 msgid "- Name missing"
8729 msgstr "- Nume lipsă\n"
8730
8731 #. SCRIPT
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8733 #, fuzzy
8734 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8735 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
8736
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8738 #, fuzzy, c-format
8739 msgid "- None -"
8740 msgstr "%s - %s "
8741
8742 #. SCRIPT
8743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8744 #, fuzzy
8745 msgid "- Please select an item to place a hold"
8746 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
8747
8748 #. SCRIPT
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8750 #, fuzzy
8751 msgid "- Start date missing or invalid."
8752 msgstr "- Data începerii lipseşte sau este invalidă.\n"
8753
8754 #. SCRIPT
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8756 #, fuzzy
8757 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8758 msgstr ""
8759 "- Acest client efectuase deja o blocare a acestui articol\n"
8760 "Rugăm să anulaţi mai întâi blocarea anterioară \n"
8761
8762 #. SCRIPT
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8764 #, fuzzy
8765 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8766 msgstr "- Dvs. puteţi doar efectua blocarea unui articol la un moment dat\n"
8767
8768 #. SCRIPT
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8770 msgid ""
8771 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8772 "- and _"
8773 msgstr ""
8774
8775 #. SCRIPT
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8777 #, fuzzy
8778 msgid "- category type missing"
8779 msgstr "Tipul autorităţii : codul lipseşte"
8780
8781 #. SCRIPT
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8783 #, fuzzy
8784 msgid "- categorycode missing"
8785 msgstr "Codul cadrului lipseşte"
8786
8787 #. SCRIPT
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8789 #, fuzzy
8790 msgid "- description missing"
8791 msgstr "Descrierea lipseşte"
8792
8793 #. SCRIPT
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8795 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8796 msgstr ""
8797
8798 #. SCRIPT
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8800 msgid "- upperagelimit is not a number"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8805 #, c-format
8806 msgid "-- All --"
8807 msgstr "-- Tot --"
8808
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
8810 #, fuzzy, c-format
8811 msgid "-- Choose -- "
8812 msgstr "-- Alegeţi Unul -- "
8813
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8815 #, c-format
8816 msgid "-- Choose One --"
8817 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
8818
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
8820 #, fuzzy, c-format
8821 msgid "-- Choose a reason -- "
8822 msgstr "-- Alegeţi un motiv -- "
8823
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
8825 #, c-format
8826 msgid "-- Choose a status --"
8827 msgstr "-- Alegeţi un statut --"
8828
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8831 #, fuzzy, c-format
8832 msgid "-- Choose format --"
8833 msgstr "-- Alegeţi Formatul --"
8834
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8836 #, fuzzy, c-format
8837 msgid "-- none -- "
8838 msgstr "-- nimic -- "
8839
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8842 #, c-format
8843 msgid "-- please choose --"
8844 msgstr "-- rugăm alegeţi --"
8845
8846 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
8848 #, fuzzy, c-format
8849 msgid ". %s Checkouts are "
8850 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
8851
8852 #. For the first occurrence,
8853 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8858 #, c-format
8859 msgid ". %sPlease "
8860 msgstr ""
8861
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
8864 #, c-format
8865 msgid ". Deletion is not possible."
8866 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
8867
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
8869 #, fuzzy, c-format
8870 msgid ". Deletion not possible "
8871 msgstr ". Suprimarea imposibilă"
8872
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
8874 #, c-format
8875 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8876 msgstr ""
8877
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8879 #, c-format
8880 msgid ""
8881 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8882 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8883 msgstr ""
8884
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
8886 #, c-format
8887 msgid ""
8888 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8889 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8890 msgstr ""
8891
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8893 #, c-format
8894 msgid ""
8895 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8896 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8897 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8898 msgstr ""
8899
8900 #. %1$s:  minPasswordLength 
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8902 #, c-format
8903 msgid ". Password must be at least %s characters."
8904 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
8905
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8907 #, c-format
8908 msgid ". Please re-enter the new password."
8909 msgstr ""
8910
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8913 #, c-format
8914 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8915 msgstr ""
8916
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
8918 #, fuzzy, c-format
8919 msgid ". See highlighted items "
8920 msgstr ". Urmăriţi articolele subliniate <a1>de mai jos</a> "
8921
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8923 #, fuzzy, c-format
8924 msgid ". Some database servers require "
8925 msgstr ". Unele baze de date necesită servere "
8926
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8928 #, c-format
8929 msgid ". That will modify "
8930 msgstr ""
8931
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8933 #, c-format
8934 msgid ""
8935 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8936 "like a date string. "
8937 msgstr ""
8938
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8940 #, fuzzy, c-format
8941 msgid ". User "
8942 msgstr ". Utilizator "
8943
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
8945 #, fuzzy, c-format
8946 msgid ". You can try a different search or "
8947 msgstr ""
8948 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
8949
8950 #. For the first occurrence,
8951 #. %1$s:  ELSE 
8952 #. %2$s:  END 
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8955 #, fuzzy, c-format
8956 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8957 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
8958
8959 #. %1$s:  ELSE 
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8961 #, fuzzy, c-format
8962 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8963 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
8964
8965 #. %1$s:  ELSE 
8966 #. %2$s:  END 
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8968 #, fuzzy, c-format
8969 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8970 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
8971
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
8973 #, c-format
8974 msgid "... or..."
8975 msgstr "... sau..."
8976
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8978 #, fuzzy, c-format
8979 msgid "...and: "
8980 msgstr "...şi: "
8981
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8983 #, fuzzy, c-format
8984 msgid "...to "
8985 msgstr "...la "
8986
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
8988 #, c-format
8989 msgid "0 Checkouts"
8990 msgstr "0 Verificări"
8991
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
8994 #, c-format
8995 msgid "0 Holds"
8996 msgstr "0 Reţineri"
8997
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
9000 #, c-format
9001 msgid "0 to disable"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
9005 #, c-format
9006 msgid "0%%"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9010 #, c-format
9011 msgid "000 "
9012 msgstr ""
9013
9014 #. SPAN
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:119
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9028 msgid "0000-00-00"
9029 msgstr ""
9030
9031 #. META http-equiv=Refresh
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9033 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9034 msgstr ""
9035
9036 #. META http-equiv=Refresh
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
9038 #, fuzzy
9039 msgid "0; url=booksellers.pl"
9040 msgstr "0; URL=booksellers.pl"
9041
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
9043 #, fuzzy, c-format
9044 msgid "1/2"
9045 msgstr "1/8"
9046
9047 #. META http-equiv=refresh
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9049 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9050 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/pagină_principală.pl"
9051
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9053 #, c-format
9054 msgid "127.0.0.1"
9055 msgstr "127.0.0.1"
9056
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
9058 #, fuzzy, c-format
9059 msgid "1st"
9060 msgstr "Est."
9061
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9065 #, c-format
9066 msgid "5"
9067 msgstr ""
9068
9069 #. SPAN
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
9071 msgid "9999-99-99"
9072 msgstr ""
9073
9074 #. %1$s:  ELSE 
9075 #. %2$s:  END 
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9077 #, fuzzy, c-format
9078 msgid ": %sa list:%s"
9079 msgstr "%s : %s"
9080
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
9084 #, c-format
9085 msgid ": Barcode must be unique."
9086 msgstr ": Codul de bare trebuie să fie unic."
9087
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
9089 #, fuzzy, c-format
9090 msgid ": The items do not belong to your library."
9091 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
9092
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
9096 #, c-format
9097 msgid ""
9098 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9099 "inserted."
9100 msgstr ""
9101 ": Incapabil de a determina automat valori pentru codul de bare. Nici un "
9102 "articol nu a fost introdus."
9103
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
9107 #, c-format
9108 msgid ": item has a waiting hold."
9109 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
9110
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
9112 #, fuzzy, c-format
9113 msgid ": item has linked "
9114 msgstr ": articolul este verificat. "
9115
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
9119 #, c-format
9120 msgid ": item is checked out."
9121 msgstr ": articolul este verificat."
9122
9123 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9124 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
9125 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
9126 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9127 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9128 #. %6$s:  END 
9129 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1033
9131 #, c-format
9132 msgid ""
9133 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
9134 "by your browser.] "
9135 msgstr ""
9136
9137 #. INPUT type=button name=back
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
9142 #, fuzzy
9143 msgid "<< Back"
9144 msgstr "Înapoi"
9145
9146 #. INPUT type=button name=delete
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
9148 #, fuzzy
9149 msgid "<< Delete"
9150 msgstr "Suprimaţi"
9151
9152 #. INPUT type=button
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:889
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:296
9155 #, fuzzy
9156 msgid "<< Previous"
9157 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
9158
9159 #. SCRIPT
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9161 #, fuzzy
9162 msgid "<h3>Failed to run macro:</h3>"
9163 msgstr "%s despachetare eşuată."
9164
9165 #. SCRIPT
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9167 msgid "<h3>Internal search error</h3>"
9168 msgstr ""
9169
9170 #. SCRIPT
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9172 msgid "<p>Please <b>refresh</b> the page and try again."
9173 msgstr ""
9174
9175 #. SCRIPT
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
9177 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9178 msgstr ""
9179
9180 #. SCRIPT
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9182 #, fuzzy
9183 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9184 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9185
9186 #. SCRIPT
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
9188 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9189 msgstr "O reţinere la oricare dintre aceste articole nu poate fi solicitată."
9190
9191 #. SCRIPT
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9193 #, fuzzy
9194 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9195 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9196
9197 #. SCRIPT
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9199 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
9203 #, fuzzy, c-format
9204 msgid "A pattern with this name already exists."
9205 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9206
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:443
9208 #, c-format
9209 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9210 msgstr ""
9211
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
9213 #, c-format
9214 msgid "A. Sassmannshausen"
9215 msgstr ""
9216
9217 #. SCRIPT
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9219 #, fuzzy
9220 msgid "AJAX error (%s alert)"
9221 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
9222
9223 #. SCRIPT
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9225 #, fuzzy
9226 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9227 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
9228
9229 #. SCRIPT
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9231 #, fuzzy
9232 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9233 msgstr "EROARE: Respingerea termenului eşuată (%s). "
9234
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9236 #, c-format
9237 msgid "ALL items fields MUST :"
9238 msgstr "TOATE subdomeniile articolelor TREBUIE :"
9239
9240 #. SCRIPT
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9242 msgid "AM"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9247 #, fuzzy, c-format
9248 msgid "AND"
9249 msgstr "Tot "
9250
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
9252 #, c-format
9253 msgid "AUSMARC"
9254 msgstr "AUSMARC"
9255
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
9257 #, fuzzy, c-format
9258 msgid "Aaron Wells"
9259 msgstr "Detaliile Catalogului"
9260
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
9262 #, c-format
9263 msgid "Abby Robertson"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9269 #, c-format
9270 msgid "About Koha"
9271 msgstr "Despre Koha"
9272
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9274 #, fuzzy, c-format
9275 msgid "Abstracts / Summaries"
9276 msgstr "Extrase/cuprinse"
9277
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
9284 #, c-format
9285 msgid "Accepted"
9286 msgstr "Acceptat"
9287
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9291 #, c-format
9292 msgid "Accepted by"
9293 msgstr "Acceptat de"
9294
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
9296 #, c-format
9297 msgid "Accepted by:"
9298 msgstr "Acceptat de:"
9299
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
9301 #, fuzzy, c-format
9302 msgid "Accepted date from:"
9303 msgstr "Acceptat pe:"
9304
9305 #. %1$s:  message.amount 
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9307 #, fuzzy, c-format
9308 msgid "Accepted payment (%s) from "
9309 msgstr "Taxă acceptată (%s) de la <a1>%s %s</a> (%s): %s "
9310
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
9312 #, fuzzy, c-format
9313 msgid "Access this report from the: "
9314 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
9315
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9317 #, c-format
9318 msgid "Access to all librarian functions"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9322 #, fuzzy, c-format
9323 msgid "Accession date (inclusive): "
9324 msgstr "Data accesului (inclusiv): "
9325
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9327 #, fuzzy, c-format
9328 msgid "Accession date:"
9329 msgstr "Data Accesului:"
9330
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9336 #, c-format
9337 msgid "Account"
9338 msgstr "Cont"
9339
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
9341 #, fuzzy, c-format
9342 msgid "Account fines and payments"
9343 msgstr "Detaliile contabilităţii"
9344
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9346 #, fuzzy, c-format
9347 msgid "Account management fee"
9348 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
9349
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9351 #, c-format
9352 msgid ""
9353 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9354 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9355 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9356 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9357 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9358 msgstr ""
9359
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9362 #, fuzzy, c-format
9363 msgid "Account number: "
9364 msgstr "Numărul contractului: "
9365
9366 #. %1$s:  firstname 
9367 #. %2$s:  surname 
9368 #. %3$s:  cardnumber 
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9370 #, fuzzy, c-format
9371 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9372 msgstr "Cuprinsul Contului: %s %s (%s)"
9373
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9377 #, fuzzy, c-format
9378 msgid "Account type"
9379 msgstr "Tipul Contului"
9380
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:323
9384 #, c-format
9385 msgid "Accounting details"
9386 msgstr "Detaliile contabilităţii"
9387
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9393 #, fuzzy, c-format
9394 msgid "Acquisition"
9395 msgstr "Achiziţii"
9396
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9398 #, fuzzy, c-format
9399 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9400 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
9401
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9404 #, fuzzy, c-format
9405 msgid "Acquisition date"
9406 msgstr "Data Achiziţiei"
9407
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9409 #, fuzzy, c-format
9410 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9411 msgstr "Data Achiziţiei (aaaa-ll-zz)"
9412
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9415 #, fuzzy, c-format
9416 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9417 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
9418
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9421 #, fuzzy, c-format
9422 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9423 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
9424
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9427 #, fuzzy, c-format
9428 msgid "Acquisition details"
9429 msgstr "Data Achiziţiei"
9430
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
9434 #, c-format
9435 msgid "Acquisition information"
9436 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
9437
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9440 #, c-format
9441 msgid "Acquisition parameters"
9442 msgstr "Parametrii achiziţiei"
9443
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9445 #, fuzzy, c-format
9446 msgid "Acquisition tables"
9447 msgstr "Data Achiziţiei"
9448
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:81
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9481 #, c-format
9482 msgid "Acquisitions"
9483 msgstr "Achiziţii"
9484
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9487 #, c-format
9488 msgid "Acquisitions statistics"
9489 msgstr "Statisticile achiziţiilor"
9490
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9492 #, fuzzy, c-format
9493 msgid "Acquisitions statistics "
9494 msgstr "Statisticile achiziţiilor "
9495
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:352
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9506 #, c-format
9507 msgid "Action"
9508 msgstr "Acţiune"
9509
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9512 #, fuzzy, c-format
9513 msgid "Action if matching record found:"
9514 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
9515
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
9517 #, fuzzy, c-format
9518 msgid "Action if matching record found: "
9519 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită "
9520
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9523 #, fuzzy, c-format
9524 msgid "Action if no match found:"
9525 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire"
9526
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
9528 #, fuzzy, c-format
9529 msgid "Action if no match is found: "
9530 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire: "
9531
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9550 #, c-format
9551 msgid "Actions"
9552 msgstr "Acţiuni"
9553
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:333
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9562 #, fuzzy, c-format
9563 msgid "Actions "
9564 msgstr "Acţiuni "
9565
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
9567 #, fuzzy, c-format
9568 msgid "Actions for this template"
9569 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
9570
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
9572 #, fuzzy, c-format
9573 msgid "Actions:"
9574 msgstr "Acţiuni"
9575
9576 #. SCRIPT
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9578 #, fuzzy
9579 msgid "Activate filters"
9580 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
9581
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9584 #, fuzzy, c-format
9585 msgid "Activate sync: "
9586 msgstr "Activ: "
9587
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9593 #, c-format
9594 msgid "Active"
9595 msgstr "Activ"
9596
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9598 #, fuzzy, c-format
9599 msgid "Active budgets"
9600 msgstr "Bugete"
9601
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9603 #, fuzzy, c-format
9604 msgid "Active: "
9605 msgstr "Activ: "
9606
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
9608 #, c-format
9609 msgid "Actual cost"
9610 msgstr "Costul actual"
9611
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9613 #, fuzzy, c-format
9614 msgid "Actual cost tax exc."
9615 msgstr "Cantitate"
9616
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9618 #, fuzzy, c-format
9619 msgid "Actual cost tax inc."
9620 msgstr "Cantitate"
9621
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9623 #, c-format
9624 msgid "Actual cost:"
9625 msgstr "Costul actual:"
9626
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9629 #, fuzzy, c-format
9630 msgid "Actual cost: "
9631 msgstr "Costul actual: "
9632
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
9634 #, c-format
9635 msgid "Adam Thick"
9636 msgstr "Adam Thick"
9637
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:205
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:581
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:691
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9652 #, c-format
9653 msgid "Add"
9654 msgstr "Adăugaţi"
9655
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9657 #, fuzzy, c-format
9658 msgid "Add "
9659 msgstr "Adăugaţi la "
9660
9661 #. %1$s:  total 
9662 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9664 #, fuzzy, c-format
9665 msgid "Add %s items to %s"
9666 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
9667
9668 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
9670 #, fuzzy
9671 msgid "Add & duplicate"
9672 msgstr "Adăugaţi un Şablon"
9673
9674 #. %1$s:  booksellername 
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9676 #, c-format
9677 msgid "Add a basket to %s"
9678 msgstr "Adăugaţi un coş la %s"
9679
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:201
9681 #, fuzzy, c-format
9682 msgid "Add a contract"
9683 msgstr "Contract"
9684
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9686 #, c-format
9687 msgid "Add a mapping"
9688 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
9689
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
9691 #, c-format
9692 msgid "Add a message for:"
9693 msgstr "Adăugaţi un mesaj pentru:"
9694
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9696 #, fuzzy, c-format
9697 msgid "Add a new OAI set"
9698 msgstr "Adăugaţi un nou oraş"
9699
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
9701 #, fuzzy, c-format
9702 msgid "Add a new action"
9703 msgstr "Adăugaţi un client nou"
9704
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9706 #, fuzzy, c-format
9707 msgid "Add a new field"
9708 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9709
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9711 #, fuzzy, c-format
9712 msgid "Add a new group"
9713 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
9714
9715 #. For the first occurrence,
9716 #. SCRIPT
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9719 msgid "Add a new message"
9720 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
9721
9722 #. SCRIPT
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
9724 #, fuzzy
9725 msgid "Add a new upload"
9726 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9727
9728 #. INPUT type=submit
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
9730 #, fuzzy
9731 msgid "Add action"
9732 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
9733
9734 #. A
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9736 #, fuzzy
9737 msgid "Add an attribute"
9738 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
9739
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:681
9741 #, fuzzy, c-format
9742 msgid "Add an item"
9743 msgstr "Adăugaţi %s articole la "
9744
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:502
9746 #, fuzzy, c-format
9747 msgid "Add an item to "
9748 msgstr "Adăugaţi %s articole la "
9749
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9751 #, c-format
9752 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9753 msgstr ""
9754
9755 #. INPUT type=button
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9757 #, fuzzy
9758 msgid "Add another condition"
9759 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9760
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9762 #, fuzzy, c-format
9763 msgid "Add another contact"
9764 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9765
9766 #. A
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9768 msgid "Add another field"
9769 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9770
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9772 #, fuzzy, c-format
9773 msgid "Add basket group for "
9774 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
9775
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
9777 #, c-format
9778 msgid "Add biblio"
9779 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
9780
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9783 #, c-format
9784 msgid "Add budget"
9785 msgstr "Adăugaţi bugetul"
9786
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
9788 #, fuzzy, c-format
9789 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9790 msgstr "Cod_de_bare: "
9791
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
9793 #, fuzzy, c-format
9794 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9795 msgstr "NumărÎmprumător: "
9796
9797 #. INPUT type=button
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9799 #, fuzzy
9800 msgid "Add checked"
9801 msgstr "Adăugaţi produsul"
9802
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9804 #, c-format
9805 msgid "Add child"
9806 msgstr "Adăugaţi produsul"
9807
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9809 #, fuzzy, c-format
9810 msgid "Add child fund"
9811 msgstr "Adăugaţi Fonduri"
9812
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9814 #, c-format
9815 msgid "Add classification source"
9816 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
9817
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9819 #, fuzzy, c-format
9820 msgid "Add course reserves"
9821 msgstr "Altă orchestră"
9822
9823 #. INPUT type=submit name=add
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9825 #, fuzzy
9826 msgid "Add credit"
9827 msgstr "Credit"
9828
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9830 #, fuzzy, c-format
9831 msgid "Add description"
9832 msgstr "Descriere"
9833
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:122
9835 #, fuzzy, c-format
9836 msgid "Add field"
9837 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9838
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9840 #, c-format
9841 msgid "Add filing rule"
9842 msgstr "Adăugaţi regula depunerii"
9843
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9845 #, c-format
9846 msgid "Add fund"
9847 msgstr "Adăugaţi fondul"
9848
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
9851 #, fuzzy, c-format
9852 msgid "Add internal note"
9853 msgstr "Notă de contact: "
9854
9855 #. For the first occurrence,
9856 #. SCRIPT
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:292
9859 #, fuzzy
9860 msgid "Add item"
9861 msgstr "Adăugaţi Articol"
9862
9863 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
9865 #, fuzzy, c-format
9866 msgid "Add item %s"
9867 msgstr "Adăugaţi Articol"
9868
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
9870 #, fuzzy, c-format
9871 msgid "Add item type"
9872 msgstr "Adăugaţi Tipul Articolului"
9873
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
9875 #, fuzzy, c-format
9876 msgid "Add item(s)"
9877 msgstr "Adăugaţi Articol(e)"
9878
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
9880 #, c-format
9881 msgid ""
9882 "Add items by borrowernumber using the text area above or leave empty to add "
9883 "via patron search."
9884 msgstr ""
9885
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
9887 #, c-format
9888 msgid ""
9889 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9890 msgstr ""
9891
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9893 #, fuzzy, c-format
9894 msgid "Add items: scan barcode"
9895 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
9896
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:976
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
9901 #, fuzzy, c-format
9902 msgid "Add manual restriction"
9903 msgstr "Descriere"
9904
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9909 #, fuzzy, c-format
9910 msgid "Add match check"
9911 msgstr "Adăugaţi produsul"
9912
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9917 #, fuzzy, c-format
9918 msgid "Add match point"
9919 msgstr "Adăugaţi autoritatea"
9920
9921 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
9923 #, fuzzy
9924 msgid "Add multiple items"
9925 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
9926
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
9928 #, fuzzy, c-format
9929 msgid "Add new alert"
9930 msgstr "Colecţie: "
9931
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9933 #, fuzzy, c-format
9934 msgid "Add new collection"
9935 msgstr "Colecţie: "
9936
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
9942 #, fuzzy, c-format
9943 msgid "Add new definition"
9944 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
9945
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
9947 #, fuzzy, c-format
9948 msgid "Add new group"
9949 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
9950
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9952 #, c-format
9953 msgid "Add new holiday"
9954 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
9955
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9957 #, fuzzy, c-format
9958 msgid "Add offline circulations to queue"
9959 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
9960
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
9962 #, fuzzy, c-format
9963 msgid "Add or modify patrons"
9964 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
9965
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
9968 #, fuzzy, c-format
9969 msgid "Add or remove items"
9970 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
9971
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
9973 #, c-format
9974 msgid "Add order"
9975 msgstr "Adăugaţi comanda"
9976
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9978 #, fuzzy, c-format
9979 msgid "Add order to basket"
9980 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
9981
9982 #. SCRIPT
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9984 #, fuzzy
9985 msgid "Add order to basket %s"
9986 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
9987
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:425
9989 #, c-format
9990 msgid "Add orders"
9991 msgstr "Adăugaţi comenzile"
9992
9993 #. %1$s:  comments 
9994 #. %2$s:  file_name 
9995 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9997 #, fuzzy, c-format
9998 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9999 msgstr "Adăugaţi comenzile de la fişierul montat: %s "
10000
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
10002 #, c-format
10003 msgid "Add patron attribute type"
10004 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
10005
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
10007 #, fuzzy, c-format
10008 msgid "Add patron(s)"
10009 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10010
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
10013 #, fuzzy, c-format
10014 msgid "Add patrons"
10015 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10016
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
10018 #, fuzzy, c-format
10019 msgid "Add patrons "
10020 msgstr "Adăugaţi Clienţii "
10021
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10023 #, fuzzy, c-format
10024 msgid "Add quote"
10025 msgstr "Adăugaţi remarcă"
10026
10027 #. INPUT type=button
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10029 msgid "Add recipients"
10030 msgstr "Adăugaţi destinatari"
10031
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10033 #, c-format
10034 msgid "Add record matching rule"
10035 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
10036
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10038 #, fuzzy, c-format
10039 msgid "Add reserves"
10040 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10041
10042 #. INPUT type=submit
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10044 #, fuzzy
10045 msgid "Add restriction"
10046 msgstr "Descriere"
10047
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:354
10049 #, fuzzy, c-format
10050 msgid "Add selected patrons to:"
10051 msgstr "Data taxei"
10052
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10054 #, fuzzy, c-format
10055 msgid "Add subscription fields"
10056 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10057
10058 #. INPUT type=submit
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
10060 #, fuzzy
10061 msgid "Add this field"
10062 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10063
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10065 #, fuzzy, c-format
10066 msgid "Add to "
10067 msgstr "Adăugaţi la "
10068
10069 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10071 #, fuzzy, c-format
10072 msgid "Add to %s"
10073 msgstr "Adăugaţi la"
10074
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
10077 #, c-format
10078 msgid "Add to a list"
10079 msgstr "Adăugaţi la listă"
10080
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10082 #, c-format
10083 msgid "Add to a new list:"
10084 msgstr "Adăugaţi la o listă nouă:"
10085
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
10088 #, fuzzy, c-format
10089 msgid "Add to basket"
10090 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10091
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10093 #, fuzzy, c-format
10094 msgid "Add to cart"
10095 msgstr "Adăugaţi la listă"
10096
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10098 #, fuzzy, c-format
10099 msgid "Add to list"
10100 msgstr "Adăugaţi la listă"
10101
10102 #. INPUT type=submit
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10104 #, fuzzy
10105 msgid "Add to offline circulation queue"
10106 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
10107
10108 #. For the first occurrence,
10109 #. SCRIPT
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10112 #, fuzzy
10113 msgid "Add to:"
10114 msgstr "Adăugaţi la"
10115
10116 #. INPUT type=button
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10119 #, fuzzy
10120 msgid "Add user"
10121 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10122
10123 #. INPUT type=button
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
10125 #, fuzzy
10126 msgid "Add users"
10127 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10128
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10130 #, c-format
10131 msgid "Add vendor"
10132 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10133
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
10136 #, fuzzy, c-format
10137 msgid "Add vendor note"
10138 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10139
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10141 #, c-format
10142 msgid "Add, edit and delete courses"
10143 msgstr ""
10144
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10146 #, c-format
10147 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
10151 #, fuzzy, c-format
10152 msgid "Add/Edit items"
10153 msgstr "Editaţi Articolele"
10154
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10156 #, fuzzy, c-format
10157 msgid "Add/Update"
10158 msgstr "Data"
10159
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
10161 #, fuzzy, c-format
10162 msgid "Added "
10163 msgstr "Adăugaţi"
10164
10165 #. %1$s:  added_source 
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
10167 #, c-format
10168 msgid "Added classification source %s"
10169 msgstr "Sursă de clasificare %s adăugată"
10170
10171 #. %1$s:  added_rule 
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
10173 #, c-format
10174 msgid "Added filing rule %s"
10175 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
10176
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10178 #, fuzzy, c-format
10179 msgid "Added on or after date: "
10180 msgstr "Adăugată la sau după termen "
10181
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10183 #, fuzzy, c-format
10184 msgid "Added on or before date: "
10185 msgstr "Adăugată la sau înainte de termen "
10186
10187 #. %1$s:  added_attribute_type 
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
10189 #, c-format
10190 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10191 msgstr "Adăugat tipul de atribut &quot;%s&quot; a clientului"
10192
10193 #. %1$s:  added_matching_rule 
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
10195 #, c-format
10196 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10197 msgstr "Înregistrare adăugată conform regulii &quot;%s&quot;"
10198
10199 #. SCRIPT
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10201 #, fuzzy
10202 msgid "Added."
10203 msgstr "Adăugaţi"
10204
10205 #. %1$s:  authtypetext 
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10207 #, c-format
10208 msgid "Adding authority %s"
10209 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
10210
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
10212 #, fuzzy, c-format
10213 msgid "Additional SRU options: "
10214 msgstr "Unelte Suplimentare"
10215
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
10218 #, c-format
10219 msgid "Additional attributes and identifiers"
10220 msgstr "Atribute şi identificatori suplimentari"
10221
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10223 #, fuzzy, c-format
10224 msgid "Additional authors:"
10225 msgstr "Autori Suplimentari:"
10226
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10228 #, c-format
10229 msgid "Additional content types"
10230 msgstr "Tipuri suplimentare de conţinut"
10231
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:858
10233 #, fuzzy, c-format
10234 msgid "Additional fields"
10235 msgstr "subdomeniu"
10236
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:86
10238 #, fuzzy, c-format
10239 msgid "Additional fields for subscriptions"
10240 msgstr "Unelte Suplimentare"
10241
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10243 #, fuzzy, c-format
10244 msgid "Additional fields:"
10245 msgstr "subdomeniu"
10246
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
10249 #, c-format
10250 msgid "Additional parameters"
10251 msgstr "Parametri suplimentari"
10252
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10254 #, fuzzy, c-format
10255 msgid "Additional subfields (XML)"
10256 msgstr "subdomeniu"
10257
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
10259 #, fuzzy, c-format
10260 msgid "Additional thanks to..."
10261 msgstr "Mulţumiri Suplimentare Pentru..."
10262
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
10265 #, fuzzy, c-format
10266 msgid "Additional tools"
10267 msgstr "Unelte Suplimentare"
10268
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10270 #, c-format
10271 msgid "Additional values for manual invoice types"
10272 msgstr "Valori suplimentare pentru tipurile de factură manuală"
10273
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:573
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
10281 #, c-format
10282 msgid "Address"
10283 msgstr "Adresă"
10284
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10287 #, fuzzy, c-format
10288 msgid "Address 2"
10289 msgstr "Adresă 2: "
10290
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10293 #, fuzzy, c-format
10294 msgid "Address 2: "
10295 msgstr "Adresă 2: "
10296
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10299 #, c-format
10300 msgid "Address in question"
10301 msgstr "Adresă în cauză"
10302
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
10304 #, fuzzy, c-format
10305 msgid "Address line 1: "
10306 msgstr "Adresa Liniei 1 "
10307
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
10309 #, fuzzy, c-format
10310 msgid "Address line 2: "
10311 msgstr "Adresa Liniei 2 "
10312
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
10314 #, fuzzy, c-format
10315 msgid "Address line 3: "
10316 msgstr "Adresa Liniei 3 "
10317
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
10319 #, c-format
10320 msgid "Address:"
10321 msgstr "Adresă:"
10322
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10326 #, fuzzy, c-format
10327 msgid "Address: "
10328 msgstr "Adresă: "
10329
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10371 #, c-format
10372 msgid "Administration"
10373 msgstr "Administraţie"
10374
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10376 #, fuzzy, c-format
10377 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10378 msgstr "Valute şi schimb valutar"
10379
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10381 #, fuzzy, c-format
10382 msgid "Administration tables"
10383 msgstr "Administraţie"
10384
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10386 #, c-format
10387 msgid "Adolescent"
10388 msgstr "Adolescent"
10389
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
10391 #, c-format
10392 msgid "Adrien Saurat"
10393 msgstr ""
10394
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:224
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
10398 #, c-format
10399 msgid "Adult"
10400 msgstr "Adult"
10401
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10403 #, fuzzy, c-format
10404 msgid "Advanced &raquo;"
10405 msgstr "Căutare Avansată"
10406
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10408 #, fuzzy, c-format
10409 msgid "Advanced constraints"
10410 msgstr "Constrângeri Avansate:"
10411
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
10413 #, c-format
10414 msgid "Advanced constraints:"
10415 msgstr "Constrângeri Avansate:"
10416
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:80
10418 #, fuzzy, c-format
10419 msgid "Advanced editor"
10420 msgstr "Căutare Avansată"
10421
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
10423 #, fuzzy, c-format
10424 msgid "Advanced prediction pattern"
10425 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
10426
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10433 #, fuzzy, c-format
10434 msgid "Advanced search"
10435 msgstr "Căutare Avansată"
10436
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
10439 #, fuzzy, c-format
10440 msgid "After"
10441 msgstr "Filtraţi"
10442
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
10444 #, c-format
10445 msgid "Age required"
10446 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
10447
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:181
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
10450 #, fuzzy, c-format
10451 msgid "Age required: "
10452 msgstr "Necesar de indicat vârsta: "
10453
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
10455 #, fuzzy, c-format
10456 msgid "Age restricted"
10457 msgstr "vest"
10458
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10460 #, fuzzy, c-format
10461 msgid "Age restriction"
10462 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10463
10464 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
10466 #, fuzzy, c-format
10467 msgid "Age restriction %s."
10468 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10469
10470 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10471 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10472 #. %3$s:  END 
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
10474 #, fuzzy, c-format
10475 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10476 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10477
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
10479 #, c-format
10480 msgid "Al Banks"
10481 msgstr "Al Banks"
10482
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
10484 #, c-format
10485 msgid "Alan Millar"
10486 msgstr ""
10487
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
10489 #, c-format
10490 msgid "Albany Senior High School"
10491 msgstr ""
10492
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
10494 #, c-format
10495 msgid "Albert Oller"
10496 msgstr ""
10497
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
10499 #, c-format
10500 msgid "Aleisha Amohia"
10501 msgstr ""
10502
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
10504 #, c-format
10505 msgid "Aleksa Vujicic"
10506 msgstr ""
10507
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
10510 #, c-format
10511 msgid "Alert"
10512 msgstr ""
10513
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10515 #, fuzzy, c-format
10516 msgid "Alert subscribers for "
10517 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
10518
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10520 #, c-format
10521 msgid "Alerts "
10522 msgstr ""
10523
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
10525 #, c-format
10526 msgid "Alex Arnaud"
10527 msgstr ""
10528
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
10530 #, c-format
10531 msgid "Alexandra Horsman"
10532 msgstr ""
10533
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:105
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:425
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:470
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10577 #, c-format
10578 msgid "All"
10579 msgstr "Tot"
10580
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
10584 #, fuzzy, c-format
10585 msgid "All authority types"
10586 msgstr "Tipurile autorităţilor"
10587
10588 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10589 #. %2$s:  branchname 
10590 #. %3$s:  END 
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10592 #, fuzzy, c-format
10593 msgid "All available funds%s for %s%s"
10594 msgstr "Toate fondurile valabile"
10595
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:235
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10599 #, fuzzy, c-format
10600 msgid "All branches"
10601 msgstr "Toate Bibliotecile"
10602
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10604 #, fuzzy, c-format
10605 msgid "All budgets"
10606 msgstr "Adăugaţi bugetul"
10607
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10609 #, fuzzy, c-format
10610 msgid "All collection codes"
10611 msgstr "Colecţie"
10612
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
10614 #, fuzzy, c-format
10615 msgid "All dates"
10616 msgstr "%pToate datele"
10617
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10619 #, c-format
10620 msgid "All dependencies installed."
10621 msgstr "Toate dependenţele instalate."
10622
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10624 #, fuzzy, c-format
10625 msgid "All done!"
10626 msgstr "Tot"
10627
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10630 #, fuzzy, c-format
10631 msgid "All funds"
10632 msgstr "Adăugaţi fondul"
10633
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
10635 #, c-format
10636 msgid "All images come from "
10637 msgstr ""
10638
10639 #. SCRIPT
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10641 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10642 msgstr ""
10643
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10645 #, c-format
10646 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10647 msgstr ""
10648 "Toate rubricile articolului sunt în aceiaşi etichetă şi în articolul filă"
10649
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10652 #, c-format
10653 msgid "All item types"
10654 msgstr "Toate tipurile de articole"
10655
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10668 #, c-format
10669 msgid "All libraries"
10670 msgstr "Toate bibliotecile"
10671
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10673 #, fuzzy, c-format
10674 msgid "All locations"
10675 msgstr "Toate locaţiile"
10676
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
10678 #, c-format
10679 msgid ""
10680 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10681 msgstr ""
10682
10683 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10685 #, c-format
10686 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10687 msgstr "Toţi clienţii cu verificările mai vechi de %s au fost anonimizate"
10688
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10690 #, c-format
10691 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10692 msgstr ""
10693
10694 #. SCRIPT
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10696 #, fuzzy
10697 msgid "All selected"
10698 msgstr "Informaţie suprimată"
10699
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10701 #, fuzzy, c-format
10702 msgid "All shelving locations"
10703 msgstr "Toate locaţiile"
10704
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10706 #, fuzzy, c-format
10707 msgid "All statuses"
10708 msgstr "%pToate datele"
10709
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10711 #, fuzzy, c-format
10712 msgid "All tags"
10713 msgstr "%pToate datele"
10714
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10716 #, fuzzy, c-format
10717 msgid "All vendors"
10718 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10719
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
10721 #, c-format
10722 msgid "Allen Reinmeyer"
10723 msgstr "Allen Reinmeyer"
10724
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
10731 #, fuzzy, c-format
10732 msgid "Allow"
10733 msgstr "Tot"
10734
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10736 #, fuzzy, c-format
10737 msgid "Allow access to the reports module"
10738 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
10739
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10741 #, fuzzy, c-format
10742 msgid "Allow password: "
10743 msgstr "Permiteţi parolei: "
10744
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10746 #, c-format
10747 msgid "Allow public downloads:"
10748 msgstr ""
10749
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10751 #, c-format
10752 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10753 msgstr ""
10754
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10756 #, fuzzy, c-format
10757 msgid "Allow transfer?"
10758 msgstr "Data transferului"
10759
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
10761 #, c-format
10762 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10763 msgstr "PermitereaSupraînscrieriiPoliţeiDeReţinere"
10764
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
10766 #, fuzzy, c-format
10767 msgid "Already received"
10768 msgstr "Deja Primite"
10769
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:43
10771 #, fuzzy, c-format
10772 msgid "Already validated discharges"
10773 msgstr "Generaţi Următorul"
10774
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
10778 #, c-format
10779 msgid "Alternate address"
10780 msgstr "Modificaţi adresa"
10781
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10784 #, fuzzy, c-format
10785 msgid "Alternate address: Address"
10786 msgstr "Modificaţi adresa"
10787
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10790 #, fuzzy, c-format
10791 msgid "Alternate address: Address 2"
10792 msgstr "Modificaţi adresa"
10793
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10796 #, fuzzy, c-format
10797 msgid "Alternate address: City"
10798 msgstr "Modificaţi adresa"
10799
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10801 #, fuzzy, c-format
10802 msgid "Alternate address: Contact note"
10803 msgstr "Modificaţi adresa"
10804
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10806 #, fuzzy, c-format
10807 msgid "Alternate address: Country"
10808 msgstr "Modificaţi adresa"
10809
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10812 #, fuzzy, c-format
10813 msgid "Alternate address: Email"
10814 msgstr "Modificaţi adresa"
10815
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10818 #, fuzzy, c-format
10819 msgid "Alternate address: Phone"
10820 msgstr "Modificaţi adresa"
10821
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10824 #, fuzzy, c-format
10825 msgid "Alternate address: State"
10826 msgstr "Modificaţi adresa"
10827
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10830 #, fuzzy, c-format
10831 msgid "Alternate address: Street number"
10832 msgstr "Modificaţi adresa"
10833
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10836 #, fuzzy, c-format
10837 msgid "Alternate address: Street type"
10838 msgstr "Modificaţi adresa"
10839
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10842 #, fuzzy, c-format
10843 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10844 msgstr "Modificaţi adresa"
10845
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10848 #, fuzzy, c-format
10849 msgid "Alternate contact"
10850 msgstr "Modificaţi Contact"
10851
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10854 #, fuzzy, c-format
10855 msgid "Alternate contact: Address"
10856 msgstr "Modificaţi Contact"
10857
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10860 #, fuzzy, c-format
10861 msgid "Alternate contact: Address 2"
10862 msgstr "Modificaţi Contact"
10863
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10866 #, fuzzy, c-format
10867 msgid "Alternate contact: City"
10868 msgstr "Modificaţi Contact"
10869
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10872 #, fuzzy, c-format
10873 msgid "Alternate contact: Country"
10874 msgstr "Modificaţi Contact"
10875
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
10878 #, fuzzy, c-format
10879 msgid "Alternate contact: First name"
10880 msgstr "Modificaţi Contact"
10881
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10883 #, fuzzy, c-format
10884 msgid "Alternate contact: Note"
10885 msgstr "Modificaţi Contact"
10886
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10889 #, fuzzy, c-format
10890 msgid "Alternate contact: Phone"
10891 msgstr "Modificaţi Contact"
10892
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10895 #, fuzzy, c-format
10896 msgid "Alternate contact: State"
10897 msgstr "Modificaţi Contact"
10898
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10901 #, fuzzy, c-format
10902 msgid "Alternate contact: Surname"
10903 msgstr "Modificaţi Contact"
10904
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10906 #, fuzzy, c-format
10907 msgid "Alternate contact: Title"
10908 msgstr "Modificaţi Contact"
10909
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10911 #, fuzzy, c-format
10912 msgid "Alternate contact: Zip code"
10913 msgstr "Modificaţi Contact"
10914
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10916 #, fuzzy, c-format
10917 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10918 msgstr "Modificaţi Contact"
10919
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
10921 #, fuzzy, c-format
10922 msgid "Alternative contact"
10923 msgstr "Contact Alternativ"
10924
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10927 #, fuzzy, c-format
10928 msgid "Alternative phone: "
10929 msgstr "Telefon alternativ: "
10930
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10932 #, c-format
10933 msgid "Always show checkouts immediately"
10934 msgstr ""
10935
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
10937 #, c-format
10938 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10939 msgstr "Ambrose Li (uneltă de traducere)"
10940
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
10943 #, c-format
10944 msgid "Amit Gupta"
10945 msgstr ""
10946
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10959 #, c-format
10960 msgid "Amount"
10961 msgstr "Cantitate"
10962
10963 #. SCRIPT
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10965 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10966 msgstr "Suma trebuie să fie un număr valid, sau gol"
10967
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10972 #, fuzzy, c-format
10973 msgid "Amount outstanding"
10974 msgstr "Sumă Restantă"
10975
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10979 #, fuzzy, c-format
10980 msgid "Amount: "
10981 msgstr "Cantitate: "
10982
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10985 #, c-format
10986 msgid ""
10987 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10988 "purposes"
10989 msgstr ""
10990 "O valoare autorizată ataşată la achiziţii, aceasta poate fi folosită pentru "
10991 "scopuri statistice"
10992
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10995 #, c-format
10996 msgid ""
10997 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10998 msgstr ""
10999 "O valoare autorizată ataşată la clienţi, aceasta poate fi folosită pentru "
11000 "scopuri statistice"
11001
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
11009 #, fuzzy, c-format
11010 msgid "An error has occurred!"
11011 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11012
11013 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11015 #, fuzzy, c-format
11016 msgid "An error has occurred. %s "
11017 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11018
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11020 #, fuzzy, c-format
11021 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11022 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11023
11024 #. SCRIPT
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11026 msgid "An error occurred on deleting this image"
11027 msgstr ""
11028
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:329
11030 #, c-format
11031 msgid "An error occurred when deleting this list. Check the logs."
11032 msgstr ""
11033
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:327
11035 #, fuzzy, c-format
11036 msgid ""
11037 "An error occurred when inserting this list. Perhaps the name already exists."
11038 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11039
11040 #. %1$s:  shelfname 
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
11042 #, fuzzy, c-format
11043 msgid "An error occurred when inserting this list. The name %s already exists."
11044 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11045
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
11047 #, c-format
11048 msgid ""
11049 "An error occurred when updating this list. Perhaps the value already exists."
11050 msgstr ""
11051
11052 #. %1$s:  errstr 
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
11054 #, fuzzy, c-format
11055 msgid ""
11056 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11057 "the error log for details. "
11058 msgstr ""
11059 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
11060 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
11061
11062 #. %1$s:  op 
11063 #. %2$s:  label_element 
11064 #. %3$s:  element_id 
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11066 #, fuzzy, c-format
11067 msgid ""
11068 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11069 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11070 msgstr ""
11071 "A fost întâlnită o eroare şi operaţia %s pentru %s %s nu a fost completată. "
11072 "Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să verifice erorile înregistrării "
11073 "pentru detalii. "
11074
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:24
11076 #, c-format
11077 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11078 msgstr ""
11079
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11081 #, fuzzy, c-format
11082 msgid "An unknown error has occurred."
11083 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
11084
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11086 #, fuzzy, c-format
11087 msgid "Analytics"
11088 msgstr "Eroare de analiză:"
11089
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11091 #, fuzzy, c-format
11092 msgid "Analyze items"
11093 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
11094
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
11096 #, c-format
11097 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11098 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
11099
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
11101 #, c-format
11102 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11103 msgstr "Andrew Arensburger (Contextul modul C4::mic şi important)"
11104
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
11106 #, fuzzy, c-format
11107 msgid "Andrew Chilton"
11108 msgstr "Andrew Moore"
11109
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
11111 #, c-format
11112 msgid "Andrew Elwell"
11113 msgstr "Andrew Elwell"
11114
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
11116 #, c-format
11117 msgid "Andrew Hooper"
11118 msgstr "Andrew Hooper"
11119
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
11121 #, c-format
11122 msgid "Andrew Moore"
11123 msgstr "Andrew Moore"
11124
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
11126 #, fuzzy, c-format
11127 msgid "Anonymize checkout history"
11128 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
11129
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
11131 #, fuzzy, c-format
11132 msgid "Another pattern with this name already exists."
11133 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11134
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
11136 #, c-format
11137 msgid "Antoine Farnault"
11138 msgstr "Antoine Farnault"
11139
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:169
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:179
11160 #, c-format
11161 msgid "Any"
11162 msgstr "Orice"
11163
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11166 #, c-format
11167 msgid "Any Category code"
11168 msgstr "Orice Cod de categorie"
11169
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
11171 #, c-format
11172 msgid "Any audience"
11173 msgstr "Orice audienţă"
11174
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11177 #, fuzzy, c-format
11178 msgid "Any category code"
11179 msgstr "Orice Cod de categorie"
11180
11181 #. For the first occurrence,
11182 #. SCRIPT
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11185 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11186 msgstr ""
11187
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
11189 #, c-format
11190 msgid "Any content"
11191 msgstr "Orice conţinut"
11192
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
11194 #, c-format
11195 msgid "Any format"
11196 msgstr "Orice format"
11197
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11201 #, c-format
11202 msgid "Any item type"
11203 msgstr "Orice tip de articol"
11204
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11209 #, fuzzy, c-format
11210 msgid "Any library"
11211 msgstr "Orice Bibliotecă"
11212
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
11214 #, fuzzy, c-format
11215 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
11216 msgstr ""
11217 "Circulaţia mesajelor înseamnă că personalul va apărea pe ecranul cu "
11218 "împrumuturile clientului."
11219
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
11222 #, fuzzy, c-format
11223 msgid "Any phrase"
11224 msgstr "Orice Frază"
11225
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11227 #, c-format
11228 msgid "Any status except cancelled"
11229 msgstr ""
11230
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11232 #, fuzzy, c-format
11233 msgid "Any vendor"
11234 msgstr "Orice Furnizor"
11235
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11237 #, c-format
11238 msgid "Any word"
11239 msgstr "Orice cuvânt"
11240
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
11242 #, c-format
11243 msgid "Any: "
11244 msgstr ""
11245
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
11247 #, fuzzy, c-format
11248 msgid "Anywhere: "
11249 msgstr "Oriunde "
11250
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
11252 #, c-format
11253 msgid "Apache License v2.0"
11254 msgstr ""
11255
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11257 #, fuzzy, c-format
11258 msgid "Apache version: "
11259 msgstr "Versiune Apache: "
11260
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
11262 #, fuzzy, c-format
11263 msgid "Appear in position: "
11264 msgstr "Apare în poziţia "
11265
11266 #. %1$s:  num_with_matches 
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
11268 #, fuzzy, c-format
11269 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11270 msgstr ""
11271 "Diferite reguli de potrivire aplicate. Numărul de înregistrări potrivite "
11272 "acum %s "
11273
11274 #. INPUT type=submit
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
11276 #, fuzzy
11277 msgid "Apply different matching rules"
11278 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
11279
11280 #. INPUT type=submit
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11282 #, fuzzy
11283 msgid "Apply directly"
11284 msgstr "Filtraţi"
11285
11286 #. INPUT type=submit
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
11289 #, fuzzy
11290 msgid "Apply filter"
11291 msgstr "Filtraţi"
11292
11293 #. INPUT type=submit
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
11295 #, fuzzy
11296 msgid "Apply filter(s)"
11297 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
11298
11299 #. For the first occurrence,
11300 #. SCRIPT
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11307 #, c-format
11308 msgid "Approve"
11309 msgstr "Aprobaţi"
11310
11311 #. For the first occurrence,
11312 #. SCRIPT
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11316 #, c-format
11317 msgid "Approved"
11318 msgstr "Aprobat"
11319
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11321 #, fuzzy, c-format
11322 msgid "Approved comments"
11323 msgstr "Aprobat"
11324
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
11326 #, fuzzy, c-format
11327 msgid "Approved tags"
11328 msgstr "Aprobat"
11329
11330 #. SCRIPT
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11332 #, fuzzy
11333 msgid "Apr"
11334 msgstr "Aprilie"
11335
11336 #. For the first occurrence,
11337 #. SCRIPT
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
11340 #, c-format
11341 msgid "April"
11342 msgstr "Aprilie"
11343
11344 #. SCRIPT
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11346 #, fuzzy
11347 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11348 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11349
11350 #. SCRIPT
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
11352 #, fuzzy
11353 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11354 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11355
11356 #. %1$s:  ordernumber 
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11358 #, fuzzy, c-format
11359 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11360 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11361
11362 #. SCRIPT
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11364 #, fuzzy
11365 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11366 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
11367
11368 #. %1$s:  basketname|html 
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
11370 #, c-format
11371 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11372 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
11373
11374 #. SCRIPT
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11376 #, fuzzy
11377 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11378 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
11379
11380 #. SCRIPT
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11382 #, fuzzy
11383 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11384 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11385
11386 #. For the first occurrence,
11387 #. SCRIPT
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11389 #, fuzzy
11390 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11391 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11392
11393 #. SCRIPT
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11395 #, fuzzy
11396 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11397 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11398
11399 #. SCRIPT
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11401 #, fuzzy
11402 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11403 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11404
11405 #. SCRIPT
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11407 #, fuzzy
11408 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11409 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11410
11411 #. SCRIPT
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11413 #, fuzzy
11414 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11415 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11416
11417 #. SCRIPT
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11419 #, fuzzy
11420 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11421 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
11422
11423 #. SCRIPT
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
11425 #, fuzzy
11426 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11427 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11428
11429 #. SCRIPT
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
11431 #, fuzzy
11432 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11433 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11434
11435 #. SCRIPT
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11437 #, fuzzy
11438 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11439 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11440
11441 #. SCRIPT
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11443 #, fuzzy
11444 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11445 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11446
11447 #. For the first occurrence,
11448 #. SCRIPT
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11451 #, fuzzy
11452 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11453 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11454
11455 #. SCRIPT
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11457 #, fuzzy
11458 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11459 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11460
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
11463 #, fuzzy, c-format
11464 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11465 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11466
11467 #. SCRIPT
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11469 #, fuzzy
11470 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11471 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11472
11473 #. SCRIPT
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11475 #, fuzzy
11476 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11477 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11478
11479 #. SCRIPT
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11481 #, fuzzy
11482 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11483 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11484
11485 #. SCRIPT
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11487 #, fuzzy
11488 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11489 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11490
11491 #. SCRIPT
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11493 #, fuzzy
11494 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11495 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11496
11497 #. SCRIPT
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11499 #, fuzzy
11500 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11501 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11502
11503 #. SCRIPT
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11505 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11506 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11507
11508 #. SCRIPT
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11510 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11511 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11512
11513 #. SCRIPT
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11515 #, fuzzy
11516 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11517 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11518
11519 #. SCRIPT
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11521 #, fuzzy
11522 msgid ""
11523 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11524 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11525 msgstr ""
11526 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11527 "poate fi anulată."
11528
11529 #. SCRIPT
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11531 #, fuzzy
11532 msgid ""
11533 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11534 "patron database? This cannot be undone."
11535 msgstr ""
11536 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11537 "poate fi anulată."
11538
11539 #. SCRIPT
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11541 #, fuzzy
11542 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11543 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11544
11545 #. SCRIPT
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11547 #, fuzzy
11548 msgid ""
11549 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11550 "cannot be undone."
11551 msgstr ""
11552 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11553 "poate fi anulată."
11554
11555 #. SCRIPT
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11557 msgid ""
11558 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11559 msgstr ""
11560 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11561 "poate fi anulată."
11562
11563 #. SCRIPT
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11565 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11566 msgstr ""
11567 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
11568 "anulată."
11569
11570 #. SCRIPT
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11572 #, fuzzy
11573 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11574 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11575
11576 #. SCRIPT
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11578 #, fuzzy
11579 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11580 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11581
11582 #. SCRIPT
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11584 #, fuzzy
11585 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11586 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11587
11588 #. SCRIPT
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11590 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11591 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11592
11593 #. For the first occurrence,
11594 #. SCRIPT
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11597 #, fuzzy
11598 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11599 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11600
11601 #. SCRIPT
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11603 #, fuzzy
11604 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11605 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11606
11607 #. SCRIPT
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11609 #, fuzzy
11610 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11611 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11612
11613 #. For the first occurrence,
11614 #. SCRIPT
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11618 #, fuzzy
11619 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11620 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11621
11622 #. SCRIPT
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11624 #, fuzzy
11625 msgid "Are you sure you want to do this?"
11626 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11627
11628 #. SCRIPT
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11630 #, fuzzy
11631 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11632 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11633
11634 #. SCRIPT
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11636 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11637 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
11638
11639 #. SCRIPT
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11641 #, fuzzy
11642 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11643 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
11644
11645 #. SCRIPT
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11647 #, fuzzy
11648 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11649 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11650
11651 #. SCRIPT
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11653 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11654 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11655
11656 #. SCRIPT
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11658 #, fuzzy
11659 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11660 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11661
11662 #. SCRIPT
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11664 #, fuzzy
11665 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11666 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11667
11668 #. SCRIPT
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11670 #, fuzzy
11671 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11672 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11673
11674 #. SCRIPT
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11676 #, fuzzy
11677 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11678 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11679
11680 #. SCRIPT
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11682 #, fuzzy
11683 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11684 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11685
11686 #. SCRIPT
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11688 #, fuzzy
11689 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11690 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să reînnoiţi înregistrarea clientului\\'s?"
11691
11692 #. SCRIPT
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11694 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11695 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să redeschideţi acest coş?"
11696
11697 #. For the first occurrence,
11698 #. SCRIPT
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11701 #, fuzzy
11702 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11703 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11704
11705 #. SCRIPT
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11707 msgid ""
11708 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11709 "undone."
11710 msgstr ""
11711 "Sunteţi sigur că doriţi să înlocuiţi imaginea curentă a clientului? Aceasta "
11712 "nu poate fi anulată."
11713
11714 #. SCRIPT
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11716 msgid ""
11717 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11718 "be undone."
11719 msgstr ""
11720 "Sunteţi sigur că doriţi să încărcaţi acest produs la Categoria de adulţi? "
11721 "Aceasta nu poate fi anulată."
11722
11723 #. SCRIPT
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11725 #, fuzzy
11726 msgid ""
11727 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11728 "undone!"
11729 msgstr ""
11730 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11731 "poate fi anulată."
11732
11733 #. For the first occurrence,
11734 #. SCRIPT
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11737 #, fuzzy
11738 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11739 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol? "
11740
11741 #. SCRIPT
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11743 #, fuzzy
11744 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11745 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11746
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11748 #, fuzzy, c-format
11749 msgid "Area"
11750 msgstr "Armean"
11751
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
11753 #, fuzzy, c-format
11754 msgid "Area:"
11755 msgstr "Adresă:"
11756
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
11758 #, c-format
11759 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11760 msgstr ""
11761
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
11763 #, c-format
11764 msgid "Arnaud Laurin"
11765 msgstr "Arnaud Laurin"
11766
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
11771 #, c-format
11772 msgid "Arrived"
11773 msgstr "Sosit"
11774
11775 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11777 #, fuzzy, c-format
11778 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11779 msgstr ""
11780 "Cereţi sau faceţi schimbările în privilegiile utilizatorului. Aveţi nevoie "
11781 "de ajutor? Vedeţi"
11782
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11784 #, fuzzy, c-format
11785 msgid "Asked "
11786 msgstr "utilizat "
11787
11788 #. For the first occurrence,
11789 #. %1$s:  subscription.branchname 
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
11792 #, c-format
11793 msgid "At library: %s"
11794 msgstr "La biblioteca: %s"
11795
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
11797 #, fuzzy, c-format
11798 msgid "Athens County Public Libraries"
11799 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
11800
11801 #. %1$s:  bibliotitle |html 
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11803 #, fuzzy, c-format
11804 msgid "Attach an item to %s"
11805 msgstr "Ataşaţi articolul"
11806
11807 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11809 #, fuzzy, c-format
11810 msgid "Attach an item%s to "
11811 msgstr "Ataşaţi articolul "
11812
11813 #. INPUT type=submit
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11815 #, fuzzy
11816 msgid "Attach another item"
11817 msgstr "Ataşaţi Articolul"
11818
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
11820 #, fuzzy, c-format
11821 msgid "Attach item"
11822 msgstr "Ataşaţi Articolul"
11823
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
11825 #, c-format
11826 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11827 msgstr ""
11828
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
11830 #, fuzzy, c-format
11831 msgid "Attention:"
11832 msgstr "Acţiune:"
11833
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
11835 #, c-format
11836 msgid "Attila Kinali"
11837 msgstr ""
11838
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
11840 #, fuzzy, c-format
11841 msgid "Attribute: "
11842 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
11843
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
11846 #, c-format
11847 msgid "Audio alerts"
11848 msgstr ""
11849
11850 #. SCRIPT
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11852 #, fuzzy
11853 msgid "Aug"
11854 msgstr "August"
11855
11856 #. For the first occurrence,
11857 #. SCRIPT
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11860 #, c-format
11861 msgid "August"
11862 msgstr "August"
11863
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11866 #, c-format
11867 msgid "Auth"
11868 msgstr "Autorizat"
11869
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11871 #, c-format
11872 msgid "Auth field copied"
11873 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
11874
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11876 #, c-format
11877 msgid "Auth value"
11878 msgstr "Valoare autorizată"
11879
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
11881 #, c-format
11882 msgid "Auth value:"
11883 msgstr "Valoare autorizată:"
11884
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11887 #, fuzzy, c-format
11888 msgid "Authid"
11889 msgstr "Autorizat"
11890
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
11915 #, c-format
11916 msgid "Author"
11917 msgstr "Autor"
11918
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11921 #, c-format
11922 msgid "Author (A-Z)"
11923 msgstr "Autor (A-Z)"
11924
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11927 #, c-format
11928 msgid "Author (Z-A)"
11929 msgstr "Autor (Z-A)"
11930
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11932 #, fuzzy, c-format
11933 msgid "Author (any): "
11934 msgstr "Autor(i): "
11935
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11937 #, fuzzy, c-format
11938 msgid "Author (corporate): "
11939 msgstr "Autor(i): "
11940
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11942 #, c-format
11943 msgid "Author (meeting/conference): "
11944 msgstr ""
11945
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11947 #, fuzzy, c-format
11948 msgid "Author (personal): "
11949 msgstr "Autor(i): "
11950
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11952 #, c-format
11953 msgid "Author(s)"
11954 msgstr "Autor(i)"
11955
11956 #. For the first occurrence,
11957 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11958 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
11959 #. %3$s:  END 
11960 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
11961 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11962 #. %6$s:  END 
11963 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
11964 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
11965 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
11966 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
11967 #. %11$s:  END 
11968 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
11969 #. %13$s:  END 
11970 #. %14$s:  END 
11971 #. %15$s:  END 
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
11974 #, fuzzy, c-format
11975 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11976 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11977
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
11987 #, c-format
11988 msgid "Author:"
11989 msgstr "Autor:"
11990
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12000 #, fuzzy, c-format
12001 msgid "Author: "
12002 msgstr "Autor: "
12003
12004 #. %1$s:  author 
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12006 #, fuzzy, c-format
12007 msgid "Author: %s"
12008 msgstr "Autor:"
12009
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:92
12011 #, fuzzy, c-format
12012 msgid "Authorised value category"
12013 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12014
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
12016 #, fuzzy, c-format
12017 msgid "Authorised value category: "
12018 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12019
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
12022 #, fuzzy, c-format
12023 msgid "Authorised values category"
12024 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12025
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
12034 #, c-format
12035 msgid "Authorities"
12036 msgstr "Autorităţi"
12037
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12039 #, fuzzy, c-format
12040 msgid "Authorities tables"
12041 msgstr "Autorităţi"
12042
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12045 #, fuzzy, c-format
12046 msgid "Authorities: "
12047 msgstr "Autorităţi"
12048
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:164
12053 #, fuzzy, c-format
12054 msgid "Authority"
12055 msgstr "Autoritate:"
12056
12057 #. %1$s:  authid 
12058 #. %2$s:  authtypetext 
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12060 #, c-format
12061 msgid "Authority #%s (%s)"
12062 msgstr "Autoritatea #%s (%s)"
12063
12064 #. %1$s:  loopro.object 
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
12066 #, fuzzy, c-format
12067 msgid "Authority %s"
12068 msgstr "Autoritate:"
12069
12070 #. A
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12072 msgid "Authority Control"
12073 msgstr "Autoritatea de Control"
12074
12075 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
12076 #. %2$s:  authtypecode 
12077 #. %3$s:  ELSE 
12078 #. %4$s:  END 
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12080 #, fuzzy, c-format
12081 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12082 msgstr "Autoritatea de cadru MARC pentru"
12083
12084 #. %1$s:  tagfield | html 
12085 #. %2$s:  authtypecode | html
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
12087 #, c-format
12088 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12089 msgstr ""
12090 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
12091 "(autoritate:%s)"
12092
12093 #. %1$s:  tagfield | html 
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
12095 #, fuzzy, c-format
12096 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12097 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
12098
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
12100 #, fuzzy, c-format
12101 msgid "Authority Type"
12102 msgstr "Tipurile autorităţilor"
12103
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
12105 #, fuzzy, c-format
12106 msgid "Authority field to copy: "
12107 msgstr "Domeniu Autoritate pentru copiere: "
12108
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12111 #, fuzzy, c-format
12112 msgid "Authority record"
12113 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
12114
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12116 #, c-format
12117 msgid "Authority search"
12118 msgstr "Autoritate de Căutare"
12119
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12122 #, c-format
12123 msgid "Authority search results"
12124 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
12125
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
12127 #, c-format
12128 msgid "Authority type"
12129 msgstr "Tipul autorităţii"
12130
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12134 #, fuzzy, c-format
12135 msgid "Authority type: "
12136 msgstr "Tipul autorităţii: "
12137
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
12144 #, c-format
12145 msgid "Authority types"
12146 msgstr "Tipurile autorităţilor"
12147
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
12149 #, c-format
12150 msgid "Authority:"
12151 msgstr "Autoritate:"
12152
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
12154 #, c-format
12155 msgid "Authorized"
12156 msgstr "Autorizat"
12157
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12159 #, c-format
12160 msgid "Authorized value"
12161 msgstr "Valoare autorizată"
12162
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
12164 #, fuzzy, c-format
12165 msgid "Authorized value category: "
12166 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12167
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
12169 #, c-format
12170 msgid ""
12171 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12172 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12173 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12174 msgstr ""
12175 "Categoria valorii autorizate; în cazul în care unul este selectat, "
12176 "înregistrarea de intrare a clientului va permite doar ca valorile care "
12177 "urmează să fie alese din lista valorilor autorizate. Cu toate acestea, o "
12178 "listă de valori autorizate nu este executată în timpul importului lotului "
12179 "clientului."
12180
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
12183 #, c-format
12184 msgid "Authorized value:"
12185 msgstr "Valoare autorizată:"
12186
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12190 #, fuzzy, c-format
12191 msgid "Authorized value: "
12192 msgstr "Valoare autorizată: "
12193
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
12198 #, c-format
12199 msgid "Authorized values"
12200 msgstr "Valori autorizate"
12201
12202 #. %1$s:  category 
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12204 #, fuzzy, c-format
12205 msgid "Authorized values for category %s:"
12206 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
12207
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12209 #, fuzzy, c-format
12210 msgid "Authors"
12211 msgstr "Autor"
12212
12213 #. INPUT type=button
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
12215 msgid "Auto-fill row"
12216 msgstr "Rând auto-completat"
12217
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:641
12221 #, fuzzy, c-format
12222 msgid "Automatic renewal"
12223 msgstr "Termeni Curenţi"
12224
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12226 #, c-format
12227 msgid "Availability"
12228 msgstr "Disponibilitate"
12229
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12231 #, fuzzy, c-format
12232 msgid "Available call numbers"
12233 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
12234
12235 #. INPUT type=text
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
12237 #, fuzzy
12238 msgid "Available copy"
12239 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
12240
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12242 #, fuzzy, c-format
12243 msgid "Available copy numbers"
12244 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
12245
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
12248 #, fuzzy, c-format
12249 msgid "Available enumeration"
12250 msgstr "Toate locaţiile"
12251
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12253 #, fuzzy, c-format
12254 msgid "Available itypes"
12255 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
12256
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12258 #, fuzzy, c-format
12259 msgid "Available locations"
12260 msgstr "Toate locaţiile"
12261
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
12264 #, c-format
12265 msgid "Available since"
12266 msgstr "Disponibil începând cu"
12267
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12270 #, fuzzy, c-format
12271 msgid "Average checkout period"
12272 msgstr "Perioada Medie de Verificări"
12273
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12275 #, c-format
12276 msgid "Average checkout period statistics"
12277 msgstr "Statisticile perioadei medii de verificări"
12278
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
12281 #, c-format
12282 msgid "Average loan time"
12283 msgstr "Timpul mediu de împrumut"
12284
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12286 #, c-format
12287 msgid "BIBTEX"
12288 msgstr ""
12289
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
12292 #, c-format
12293 msgid "BLOCKED"
12294 msgstr ""
12295
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
12297 #, c-format
12298 msgid "BSD License"
12299 msgstr "Licenţă BSD"
12300
12301 #. %1$s:  heading | html 
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12303 #, fuzzy, c-format
12304 msgid "BT: %s"
12305 msgstr "%s: %s"
12306
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12313 #, c-format
12314 msgid "Back"
12315 msgstr "Înapoi"
12316
12317 #. For the first occurrence,
12318 #. %1$s:  ELSE 
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12321 #, fuzzy, c-format
12322 msgid "Back %s "
12323 msgstr "Înapoi "
12324
12325 #. INPUT type=submit
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12327 #, fuzzy
12328 msgid "Back to System Preferences"
12329 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
12330
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12332 #, c-format
12333 msgid "Back to Tools"
12334 msgstr "Înapoi la Unelte"
12335
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12338 #, c-format
12339 msgid "Back to biblio"
12340 msgstr "Înapoi la bibliografie"
12341
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:235
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:464
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12377 #, c-format
12378 msgid "Barcode"
12379 msgstr "Cod_de_bare"
12380
12381 #. %1$s:  barcode 
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
12383 #, c-format
12384 msgid "Barcode %s"
12385 msgstr "Cod_de_bare %s"
12386
12387 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
12388 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
12389 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
12390 #. %4$s:  END 
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
12392 #, fuzzy, c-format
12393 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12394 msgstr "Cod_de_bare : %s"
12395
12396 #. For the first occurrence,
12397 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12400 #, fuzzy, c-format
12401 msgid "Barcode : %s "
12402 msgstr "Cod_de_bare : %s "
12403
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12406 #, fuzzy, c-format
12407 msgid "Barcode file: "
12408 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
12409
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:87
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12412 #, fuzzy, c-format
12413 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12414 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
12415
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:988
12417 #, fuzzy, c-format
12418 msgid "Barcode submitted"
12419 msgstr "Cod_de_bare %s"
12420
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12422 #, fuzzy, c-format
12423 msgid "Barcode type"
12424 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
12425
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12427 #, fuzzy, c-format
12428 msgid "Barcode type: "
12429 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
12430
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:684
12434 #, c-format
12435 msgid "Barcode:"
12436 msgstr "Cod_de_bare:"
12437
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12443 #, fuzzy, c-format
12444 msgid "Barcode: "
12445 msgstr "Cod_de_bare: "
12446
12447 #. For the first occurrence,
12448 #. %1$s:  issueloo.barcode 
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
12452 #, c-format
12453 msgid "Barcode: %s"
12454 msgstr "Cod_de_bare: %s"
12455
12456 #. For the first occurrence,
12457 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12461 #, fuzzy, c-format
12462 msgid "Barcode: %s "
12463 msgstr "Cod_de_bare: %s "
12464
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
12466 #, fuzzy, c-format
12467 msgid "Barcodes not found"
12468 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
12469
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
12471 #, c-format
12472 msgid "Barry Cannon"
12473 msgstr ""
12474
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
12476 #, c-format
12477 msgid "Bart Jorgensen"
12478 msgstr ""
12479
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
12481 #, c-format
12482 msgid "Barton Chittenden"
12483 msgstr ""
12484
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
12486 #, fuzzy, c-format
12487 msgid "Base-level allocated"
12488 msgstr "Bază-nivel"
12489
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
12491 #, fuzzy, c-format
12492 msgid "Base-level available"
12493 msgstr "Bază-nivel"
12494
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12496 #, fuzzy, c-format
12497 msgid "Base-level ordered"
12498 msgstr "Bază-nivel"
12499
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
12501 #, fuzzy, c-format
12502 msgid "Base-level spent"
12503 msgstr "Bază-nivel"
12504
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12506 #, fuzzy, c-format
12507 msgid "Basic constraints"
12508 msgstr "Constrângeri de bază"
12509
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12512 #, c-format
12513 msgid "Basic parameters"
12514 msgstr "Parametri de bază"
12515
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12524 #, c-format
12525 msgid "Basket"
12526 msgstr "Coş"
12527
12528 #. For the first occurrence,
12529 #. %1$s:  basketno 
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12536 #, fuzzy, c-format
12537 msgid "Basket %s"
12538 msgstr "Coşuri"
12539
12540 #. %1$s:  basketname|html 
12541 #. %2$s:  basketno 
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12543 #, fuzzy, c-format
12544 msgid "Basket %s (%s)"
12545 msgstr "Coşuri"
12546
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
12548 #, fuzzy, c-format
12549 msgid "Basket (#)"
12550 msgstr "Coş :"
12551
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
12553 #, c-format
12554 msgid "Basket :"
12555 msgstr "Coş :"
12556
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12558 #, fuzzy, c-format
12559 msgid "Basket created by: "
12560 msgstr "Creat de "
12561
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12563 #, fuzzy, c-format
12564 msgid "Basket creator"
12565 msgstr "Coşuri"
12566
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
12568 #, c-format
12569 msgid "Basket deleted"
12570 msgstr "Coş suprimat"
12571
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12573 #, c-format
12574 msgid "Basket details"
12575 msgstr "Detaliile coşului"
12576
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12583 #, fuzzy, c-format
12584 msgid "Basket group"
12585 msgstr "Coş_grupă:"
12586
12587 #. %1$s:  name 
12588 #. %2$s:  basketgroupid 
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12590 #, fuzzy, c-format
12591 msgid "Basket group %s (%s) for "
12592 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
12593
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
12595 #, fuzzy, c-format
12596 msgid "Basket group billing place:"
12597 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12598
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
12600 #, fuzzy, c-format
12601 msgid "Basket group delivery placename:"
12602 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12603
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:483
12605 #, fuzzy, c-format
12606 msgid "Basket group name :"
12607 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12608
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12610 #, fuzzy, c-format
12611 msgid "Basket group name:"
12612 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12613
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
12615 #, fuzzy, c-format
12616 msgid "Basket group search"
12617 msgstr "Coş_grupă:"
12618
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12621 #, fuzzy, c-format
12622 msgid "Basket group:"
12623 msgstr "Coş_grupă:"
12624
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12626 #, fuzzy, c-format
12627 msgid "Basket grouping"
12628 msgstr "Coş_grupă:"
12629
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12631 #, fuzzy, c-format
12632 msgid "Basket grouping for "
12633 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
12634
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12636 #, fuzzy, c-format
12637 msgid "Basket groups"
12638 msgstr "Coş_grupă:"
12639
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12641 #, fuzzy, c-format
12642 msgid "Basket name: "
12643 msgstr "Numele coşului "
12644
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12646 #, fuzzy, c-format
12647 msgid "Basket search"
12648 msgstr "Coşuri"
12649
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12653 #, fuzzy, c-format
12654 msgid "Basket: "
12655 msgstr "Coş : "
12656
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12658 #, fuzzy, c-format
12659 msgid "Basketgroup: "
12660 msgstr "Coş_grupă: "
12661
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12663 #, c-format
12664 msgid "Baskets"
12665 msgstr "Coşuri"
12666
12667 #. %1$s:  booksellertoname 
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
12669 #, fuzzy, c-format
12670 msgid "Baskets for %s"
12671 msgstr "Coşuri"
12672
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12674 #, fuzzy, c-format
12675 msgid "Baskets in this group:"
12676 msgstr "Coş_grupă:"
12677
12678 #. %1$s:  batchid 
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12680 #, fuzzy, c-format
12681 msgid "Batch %s"
12682 msgstr "Loturi"
12683
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
12685 #, fuzzy, c-format
12686 msgid "Batch ID"
12687 msgstr "Loturi"
12688
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:69
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
12691 #, fuzzy, c-format
12692 msgid "Batch check out"
12693 msgstr "Adăugaţi produsul "
12694
12695 #. %1$s:  IF borrowernumber 
12696 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
12697 #. %3$s:  END 
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
12699 #, fuzzy, c-format
12700 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
12701 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
12702
12703 #. %1$s:  IF borrowernumber 
12704 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
12705 #. %3$s:  END 
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:107
12707 #, fuzzy, c-format
12708 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
12709 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
12710
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12713 #, fuzzy, c-format
12714 msgid "Batch delete"
12715 msgstr "Coş suprimat"
12716
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12718 #, fuzzy, c-format
12719 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12720 msgstr "Circulaţia Arhivei"
12721
12722 #. %1$s:  IF ( del ) 
12723 #. %2$s:  ELSE 
12724 #. %3$s:  END 
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12726 #, fuzzy, c-format
12727 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12728 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12729
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12735 #, c-format
12736 msgid "Batch item deletion"
12737 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12738
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12740 #, fuzzy, c-format
12741 msgid "Batch item deletion results"
12742 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12743
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12749 #, c-format
12750 msgid "Batch item modification"
12751 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12752
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12754 #, fuzzy, c-format
12755 msgid "Batch item modification results"
12756 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12757
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12761 #, fuzzy, c-format
12762 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12763 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12764
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12769 #, fuzzy, c-format
12770 msgid "Batch patron modification"
12771 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12772
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12774 #, fuzzy, c-format
12775 msgid "Batch patrons modification"
12776 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12777
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12779 #, fuzzy, c-format
12780 msgid "Batch patrons results"
12781 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12782
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12787 #, fuzzy, c-format
12788 msgid "Batch record deletion"
12789 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12790
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12795 #, fuzzy, c-format
12796 msgid "Batch record modification"
12797 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12798
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
12801 #, fuzzy, c-format
12802 msgid "Batches"
12803 msgstr "Loturi"
12804
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12806 #, fuzzy, c-format
12807 msgid ""
12808 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12809 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12810 msgstr ""
12811 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
12812 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
12813 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
12814 "această caracteristică. "
12815
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12817 #, fuzzy, c-format
12818 msgid ""
12819 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12820 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12821 msgstr ""
12822 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
12823 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
12824 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
12825 "această caracteristică. "
12826
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12829 #, c-format
12830 msgid "Before"
12831 msgstr ""
12832
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12834 #, fuzzy, c-format
12835 msgid ""
12836 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12837 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12838 "administrator and located in your "
12839 msgstr ""
12840 "Înainte de a începe, rugăm să verificaţi dacă aveţi acreditările corecte "
12841 "pentru a continua. Rugăm să intraţi cu numele de utilizator şi parola "
12842 "primită de la administratorul dvs. de sistem şi situate în ale dvs. "
12843
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
12845 #, c-format
12846 msgid "Beginning date:"
12847 msgstr "Data de începere:"
12848
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12851 #, fuzzy, c-format
12852 msgid "Begins with"
12853 msgstr "Legat cu':"
12854
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
12856 #, c-format
12857 msgid "Behavior"
12858 msgstr ""
12859
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
12861 #, c-format
12862 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12863 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonez pentru 2.0)"
12864
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
12866 #, c-format
12867 msgid "Benjamin Rokseth"
12868 msgstr ""
12869
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
12871 #, c-format
12872 msgid "Bernardo González Kriegel"
12873 msgstr ""
12874
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
12876 #, fuzzy, c-format
12877 msgid ""
12878 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
12879 "Maintainer)"
12880 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
12881
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
12883 #, fuzzy, c-format
12884 msgid "BibLibre, France"
12885 msgstr ", Franţa"
12886
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12891 #, c-format
12892 msgid "BibTex"
12893 msgstr "BibTex"
12894
12895 #. %1$s:  loopro.object 
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
12897 #, fuzzy, c-format
12898 msgid "Biblio %s"
12899 msgstr "Bibliografie:"
12900
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12903 #, c-format
12904 msgid "Biblio count"
12905 msgstr "Totalul bibliografic"
12906
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12908 #, fuzzy, c-format
12909 msgid "Biblio number"
12910 msgstr "Număr_bibliografic:"
12911
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12913 #, fuzzy, c-format
12914 msgid "Biblio number (internal)"
12915 msgstr "Număr_bibliografic:"
12916
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
12918 #, fuzzy, c-format
12919 msgid "Biblio-level item type"
12920 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
12921
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
12923 #, c-format
12924 msgid "Biblio:"
12925 msgstr "Bibliografie:"
12926
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
12930 #, fuzzy, c-format
12931 msgid "Bibliographic"
12932 msgstr "Bibliografii:"
12933
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
12935 #, fuzzy, c-format
12936 msgid "Bibliographic data to print"
12937 msgstr "Informaţie Bibliografică pentru Imprimat"
12938
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
12942 #, c-format
12943 msgid "Bibliographic information"
12944 msgstr "Informaţie Bibliografică"
12945
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12948 #, fuzzy, c-format
12949 msgid "Bibliographic record"
12950 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
12951
12952 #. %1$s:  object 
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
12954 #, fuzzy, c-format
12955 msgid "Bibliographic record %s"
12956 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
12957
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12959 #, fuzzy, c-format
12960 msgid "Bibliographic: "
12961 msgstr "Bibliografii:"
12962
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12964 #, c-format
12965 msgid "Bibliographies"
12966 msgstr "Bibliografii:"
12967
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
12969 #, fuzzy, c-format
12970 msgid "Biblioitem number"
12971 msgstr "Număr_bibliografic:"
12972
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12974 #, c-format
12975 msgid "Biblioitem number (internal)"
12976 msgstr ""
12977
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:145
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12981 #, fuzzy, c-format
12982 msgid "Biblionumber"
12983 msgstr "Număr_bibliografic:"
12984
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12986 #, c-format
12987 msgid "Biblionumber:"
12988 msgstr "Număr_bibliografic:"
12989
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
12991 #, c-format
12992 msgid "Biblios in reservoir"
12993 msgstr "Bibliografii în rezervor"
12994
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12996 #, fuzzy, c-format
12997 msgid "Biblios: "
12998 msgstr "Bibliografie:"
12999
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
13001 #, c-format
13002 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13003 msgstr ""
13004
13005 #. %1$s:  firstname 
13006 #. %2$s:  surname 
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13008 #, fuzzy, c-format
13009 msgid "Bill to: %s %s "
13010 msgstr "Bibliografie: "
13011
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13015 #, fuzzy, c-format
13016 msgid "Billing date"
13017 msgstr "Locul Facturării:"
13018
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13021 #, fuzzy, c-format
13022 msgid "Billing date:"
13023 msgstr "Locul Facturării:"
13024
13025 #. %1$s:  IF billingdateto 
13026 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13027 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
13028 #. %4$s:  ELSE 
13029 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13030 #. %6$s:  END 
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13032 #, c-format
13033 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13034 msgstr ""
13035
13036 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13038 #, c-format
13039 msgid "Billing date: All until %s "
13040 msgstr ""
13041
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
13044 #, fuzzy, c-format
13045 msgid "Billing place"
13046 msgstr "Locul Facturării:"
13047
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
13052 #, fuzzy, c-format
13053 msgid "Billing place:"
13054 msgstr "Locul Facturării:"
13055
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
13057 #, c-format
13058 msgid "Biography"
13059 msgstr "Biografie"
13060
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
13062 #, c-format
13063 msgid ""
13064 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13065 msgstr ""
13066 "Birmingham (Marea Britanie) dezvoltatorul de bază Mark James pentru setul de "
13067 "pictograme de mătase famfamfam."
13068
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:258
13071 #, fuzzy, c-format
13072 msgid "Block "
13073 msgstr "Blocat!"
13074
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
13076 #, fuzzy, c-format
13077 msgid "Block expired patrons"
13078 msgstr "Data taxei"
13079
13080 #. SCRIPT
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13082 msgid "Blocked!"
13083 msgstr "Blocat!"
13084
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:550
13086 #, fuzzy, c-format
13087 msgid "Book drop mode"
13088 msgstr "Modulul casetă"
13089
13090 #. %1$s:  dropboxdate 
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
13092 #, fuzzy, c-format
13093 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13094 msgstr "Modulul Casetă. (Data efectivă de restituire este %s )."
13095
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
13097 #, c-format
13098 msgid "Book fund:"
13099 msgstr "Rezervaţi fond:"
13100
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13102 #, c-format
13103 msgid "Bookseller invoice no: "
13104 msgstr ""
13105
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
13108 #, c-format
13109 msgid "Bootstrap"
13110 msgstr ""
13111
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13113 #, c-format
13114 msgid "Borrower"
13115 msgstr "Împrumător"
13116
13117 #. SCRIPT
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13119 #, fuzzy
13120 msgid "Borrower '%s' added."
13121 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
13122
13123 #. SCRIPT
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13125 #, fuzzy
13126 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
13127 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
13128
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:34
13130 #, c-format
13131 msgid ""
13132 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13133 msgstr ""
13134
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
13136 #, fuzzy, c-format
13137 msgid "Borrower name"
13138 msgstr "NumărÎmprumător:"
13139
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
13146 #, fuzzy, c-format
13147 msgid "Borrower number"
13148 msgstr "NumărÎmprumător:"
13149
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
13152 #, fuzzy, c-format
13153 msgid "Borrowernumber: "
13154 msgstr "NumărÎmprumător: "
13155
13156 #. SCRIPT
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
13158 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13159 msgstr ""
13160
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
13162 #, c-format
13163 msgid ""
13164 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13165 "to be saved."
13166 msgstr ""
13167
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
13169 #, c-format
13170 msgid "Braille"
13171 msgstr "Braille"
13172
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13175 #, c-format
13176 msgid "Branch"
13177 msgstr "Lot"
13178
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
13180 #, fuzzy, c-format
13181 msgid "Branches limitation"
13182 msgstr "translaţie"
13183
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
13186 #, fuzzy, c-format
13187 msgid "Branches limitation: "
13188 msgstr "translaţie "
13189
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:395
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13192 #, fuzzy, c-format
13193 msgid "Branches limitations"
13194 msgstr "translaţie"
13195
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
13197 #, c-format
13198 msgid "Brandon Haveman"
13199 msgstr ""
13200
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
13202 #, fuzzy, c-format
13203 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
13204 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
13205
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
13207 #, fuzzy, c-format
13208 msgid "Brendan Gallagher"
13209 msgstr "Brendan A. Gallagher"
13210
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
13212 #, c-format
13213 msgid "Brendon Ford"
13214 msgstr ""
13215
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
13217 #, c-format
13218 msgid "Brett Wilkins"
13219 msgstr ""
13220
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
13222 #, fuzzy, c-format
13223 msgid "Brian Engard"
13224 msgstr "Bianual"
13225
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
13227 #, c-format
13228 msgid "Brian Harrington"
13229 msgstr "Brian Harrington"
13230
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
13232 #, fuzzy, c-format
13233 msgid "Brian Norris"
13234 msgstr "Brian Harrington"
13235
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
13237 #, fuzzy, c-format
13238 msgid "Brice Sanchez"
13239 msgstr "Lot"
13240
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
13242 #, c-format
13243 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13244 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic"
13245
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13247 #, fuzzy, c-format
13248 msgid "Brief display"
13249 msgstr "Afişare Scurtă"
13250
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
13252 #, c-format
13253 msgid "Brig C. McCoy"
13254 msgstr "Brig C. McCoy"
13255
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
13257 #, c-format
13258 msgid "Brooke Johnson"
13259 msgstr "Brooke Johnson"
13260
13261 #. For the first occurrence,
13262 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:197
13265 #, fuzzy, c-format
13266 msgid "Browse by last name: %s "
13267 msgstr "Căutare după nume: "
13268
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:61
13270 #, c-format
13271 msgid "Browse system logs"
13272 msgstr "Vezi jurnalele sistemului"
13273
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
13276 #, c-format
13277 msgid "Browse the system logs"
13278 msgstr "Vezi jurnalele de sistem"
13279
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
13281 #, c-format
13282 msgid "Bruno Toumi"
13283 msgstr "Bruno Toumi"
13284
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
13286 #, fuzzy, c-format
13287 msgid "Budget "
13288 msgstr "Buget"
13289
13290 #. For the first occurrence,
13291 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
13292 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
13293 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
13294 #. %4$s:  END 
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
13297 #, c-format
13298 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13299 msgstr ""
13300
13301 #. SCRIPT
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13303 #, fuzzy
13304 msgid "Budget description missing"
13305 msgstr "Descrierea lipseşte"
13306
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
13308 #, fuzzy, c-format
13309 msgid "Budget id"
13310 msgstr "Buget"
13311
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
13314 #, fuzzy, c-format
13315 msgid "Budget name"
13316 msgstr "Nume Buget"
13317
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
13320 #, fuzzy, c-format
13321 msgid "Budget period description"
13322 msgstr "Descriere"
13323
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
13325 #, fuzzy, c-format
13326 msgid "Budget:"
13327 msgstr "Buget: "
13328
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13331 #, fuzzy, c-format
13332 msgid "Budgeted cost: "
13333 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
13334
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
13345 #, c-format
13346 msgid "Budgets"
13347 msgstr "Bugete"
13348
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
13351 #, c-format
13352 msgid "Budgets administration"
13353 msgstr "Administrarea bugetului"
13354
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
13356 #, c-format
13357 msgid "Bug wranglers:"
13358 msgstr ""
13359
13360 #. INPUT type=submit
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
13362 #, fuzzy
13363 msgid "Build a new report"
13364 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13365
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
13367 #, fuzzy, c-format
13368 msgid "Build a new report?"
13369 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13370
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
13378 #, fuzzy, c-format
13379 msgid "Build a report"
13380 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13381
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
13383 #, fuzzy, c-format
13384 msgid "Build and run reports"
13385 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13386
13387 #. INPUT type=submit name=submit
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
13390 #, fuzzy, c-format
13391 msgid "Build new"
13392 msgstr "Întocmiţi unul Nou"
13393
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
13395 #, fuzzy, c-format
13396 msgid "Built-in offline circulation interface"
13397 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
13398
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13402 #, c-format
13403 msgid "By"
13404 msgstr "De"
13405
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13407 #, fuzzy, c-format
13408 msgid "By "
13409 msgstr "De "
13410
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13415 #, fuzzy, c-format
13416 msgid "By: "
13417 msgstr "De: "
13418
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
13420 #, fuzzy, c-format
13421 msgid "ByWater Solutions, USA"
13422 msgstr "De Soluţii Maritime"
13423
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13425 #, c-format
13426 msgid "Bytes"
13427 msgstr ""
13428
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
13430 #, c-format
13431 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
13432 msgstr ""
13433
13434 #. %1$s:  cookie 
13435 #. %2$s:  interface 
13436 #. %3$s:  interface 
13437 #. %4$s:  interface 
13438 #. %5$s:  interface 
13439 #. %6$s:  interface 
13440 #. %7$s:  interface 
13441 #. %8$s:  interface 
13442 #. %9$s:  interface 
13443 #. %10$s:  interface 
13444 #. %11$s:  interface 
13445 #. %12$s:  interface 
13446 #. %13$s:  interface 
13447 #. %14$s:  themelang 
13448 #. %15$s:  themelang 
13449 #. %16$s:  themelang 
13450 #. %17$s:  themelang 
13451 #. %18$s:  themelang 
13452 #. %19$s:  interface 
13453 #. %20$s:  themelang 
13454 #. %21$s:  themelang 
13455 #. %22$s:  interface 
13456 #. %23$s:  interface 
13457 #. %24$s:  interface 
13458 #. %25$s:  interface 
13459 #. %26$s:  interface 
13460 #. %27$s:  interface 
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13462 #, c-format
13463 msgid ""
13464 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13465 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13466 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13467 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13468 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13469 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13470 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13471 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13472 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13473 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13474 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13475 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13476 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13477 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13478 "FALLBACK: "
13479 msgstr ""
13480
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
13482 #, c-format
13483 msgid "CANMARC"
13484 msgstr "CANMARC"
13485
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
13487 #, c-format
13488 msgid "CATMARC"
13489 msgstr "CATMARC"
13490
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
13492 #, c-format
13493 msgid "CCF"
13494 msgstr "CCF"
13495
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
13497 #, c-format
13498 msgid "CD audio"
13499 msgstr "Audio CD"
13500
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13502 #, fuzzy, c-format
13503 msgid "CD software"
13504 msgstr "CD Software"
13505
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13510 #, c-format
13511 msgid "CSV"
13512 msgstr ""
13513
13514 #. For the first occurrence,
13515 #. %1$s:  csv_profile.profile 
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13520 #, c-format
13521 msgid "CSV - %s"
13522 msgstr "CSV - %s"
13523
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13525 #, fuzzy, c-format
13526 msgid "CSV profile: "
13527 msgstr "profiluri CSV"
13528
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
13531 #, c-format
13532 msgid "CSV profiles"
13533 msgstr "profiluri CSV"
13534
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13537 #, fuzzy, c-format
13538 msgid "CSV separator: "
13539 msgstr "separator CSV: "
13540
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
13542 #, c-format
13543 msgid "Cache expiry (seconds)"
13544 msgstr ""
13545
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
13549 #, fuzzy, c-format
13550 msgid "Cache expiry:"
13551 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
13552
13553 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
13554 #. %2$s:  from | $KohaDates 
13555 #. %3$s:  to | $KohaDates 
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
13557 #, c-format
13558 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13559 msgstr "Calculat pe %s. De la %s până la %s"
13560
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
13563 #, c-format
13564 msgid "Calendar"
13565 msgstr "Calendar"
13566
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13568 #, c-format
13569 msgid "Calendar information"
13570 msgstr "Informaţii calendarului"
13571
13572 #. OPTGROUP
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13575 #, c-format
13576 msgid "Call Number"
13577 msgstr "Număr de Apel"
13578
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13580 #, fuzzy, c-format
13581 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13582 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
13583
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
13590 #, c-format
13591 msgid "Call no"
13592 msgstr "nr de Apel"
13593
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
13597 #, c-format
13598 msgid "Call no."
13599 msgstr "nr. de Apel"
13600
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:427
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13631 #, c-format
13632 msgid "Call number"
13633 msgstr "număr de Apel"
13634
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13636 #, fuzzy, c-format
13637 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13638 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
13639
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13642 #, fuzzy, c-format
13643 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13644 msgstr "Număr de Apel (De la Ficţiune Z-A până la Non-ficţiune 9-0)"
13645
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13647 #, fuzzy, c-format
13648 msgid "Call number range"
13649 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
13650
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397
13654 #, fuzzy, c-format
13655 msgid "Call number:"
13656 msgstr "număr de Apel"
13657
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
13659 #, fuzzy, c-format
13660 msgid "Call numbers"
13661 msgstr "Număr de Apel"
13662
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13664 #, fuzzy, c-format
13665 msgid "Call numbers browser"
13666 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
13667
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13669 #, fuzzy, c-format
13670 msgid "Callnumber"
13671 msgstr "număr de Apel"
13672
13673 #. %1$s:  subscription.callnumber 
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
13675 #, fuzzy, c-format
13676 msgid "Callnumber: %s "
13677 msgstr "Număr de Apel "
13678
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13680 #, c-format
13681 msgid "Calyx, Australia"
13682 msgstr ""
13683
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13685 #, c-format
13686 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13687 msgstr "Poate fi introdus ca un singur IP, sau o subreţea ca 192.168.1.*"
13688
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
13690 #, fuzzy, c-format
13691 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13692 msgstr ""
13693 "Un/O <b>Public</b> Lista poate fi vizualizată de orice, dar administrată "
13694 "doar de dvs."
13695
13696 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
13697 #. %2$s:  error.cardnumber 
13698 #. %3$s:  END 
13699 #. %4$s:  error.borrowernumber 
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13701 #, fuzzy, c-format
13702 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13703 msgstr "NumărÎmprumător:"
13704
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
13706 #, c-format
13707 msgid "Can't cancel receipt "
13708 msgstr ""
13709
13710 #. B
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
13713 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13714 msgstr ""
13715
13716 #. B
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
13718 msgid ""
13719 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13720 "hold(s)"
13721 msgstr ""
13722
13723 #. B
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
13725 msgid ""
13726 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13727 "item(s)"
13728 msgstr ""
13729
13730 #. B
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
13733 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13734 msgstr ""
13735
13736 #. B
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
13739 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13740 msgstr ""
13741
13742 #. SPAN
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
13745 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13746 msgstr ""
13747
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
13750 #, fuzzy, c-format
13751 msgid "Can't delete order"
13752 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
13753
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
13756 #, c-format
13757 msgid "Can't delete order and catalog record"
13758 msgstr ""
13759
13760 #. SPAN
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13762 msgid ""
13763 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13764 "this order cancel holds first"
13765 msgstr ""
13766
13767 #. SPAN
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
13769 msgid ""
13770 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13771 "this order cancel holds first"
13772 msgstr ""
13773
13774 #. SCRIPT
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13776 #, fuzzy
13777 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13778 msgstr ""
13779 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
13780 "completată :\n"
13781 "\n"
13782
13783 #. SCRIPT
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13785 #, fuzzy
13786 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13787 msgstr ""
13788 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
13789 "completată :\n"
13790 "\n"
13791
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:164
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:361
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:502
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:506
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1107
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:135
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13930 #, c-format
13931 msgid "Cancel"
13932 msgstr "Anulaţi"
13933
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13935 #, fuzzy, c-format
13936 msgid "Cancel Upload"
13937 msgstr "Anulare Reţinută"
13938
13939 #. INPUT type=submit
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13941 msgid ""
13942 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13943 msgstr ""
13944
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13946 #, c-format
13947 msgid "Cancel and return to order"
13948 msgstr ""
13949
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
13951 #, fuzzy, c-format
13952 msgid "Cancel edit"
13953 msgstr "Anulaţi"
13954
13955 #. INPUT type=submit
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
13957 #, fuzzy
13958 msgid "Cancel filter"
13959 msgstr "Anulaţi"
13960
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:813
13967 #, fuzzy, c-format
13968 msgid "Cancel hold"
13969 msgstr "Anulare Reţinută"
13970
13971 #. INPUT type=submit
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13973 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13974 msgstr ""
13975
13976 #. INPUT type=submit
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13978 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13979 msgstr ""
13980
13981 #. INPUT type=submit name=submit
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
13984 #, fuzzy
13985 msgid "Cancel marked holds"
13986 msgstr "Anulare Reţinută"
13987
13988 #. SCRIPT
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13990 #, fuzzy
13991 msgid "Cancel merge"
13992 msgstr "Anulaţi"
13993
13994 #. INPUT type=button
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13996 #, fuzzy
13997 msgid "Cancel modifications"
13998 msgstr "Anulaţi notificaţia"
13999
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14001 #, c-format
14002 msgid "Cancel notification"
14003 msgstr "Anulaţi notificaţia"
14004
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
14006 #, fuzzy, c-format
14007 msgid "Cancel receipt"
14008 msgstr "Anulaţi"
14009
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
14011 #, c-format
14012 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14013 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul:"
14014
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14017 #, fuzzy, c-format
14018 msgid "Cancel transfer"
14019 msgstr "Anulaţi Rezerva"
14020
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
14022 #, fuzzy, c-format
14023 msgid "Cancellation Date"
14024 msgstr "Data Creaţiei"
14025
14026 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
14027 #. %2$s:  END 
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
14029 #, fuzzy, c-format
14030 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14031 msgstr "Data Creaţiei"
14032
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14035 #, fuzzy, c-format
14036 msgid "Cancelled"
14037 msgstr "Anulaţi "
14038
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
14040 #, fuzzy, c-format
14041 msgid "Cancelled "
14042 msgstr "Anulaţi "
14043
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
14045 #, fuzzy, c-format
14046 msgid "Cancelled orders"
14047 msgstr "Anulaţi"
14048
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14053 #, c-format
14054 msgid "Cannot Delete"
14055 msgstr "Nu Poate Suprima"
14056
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
14059 #, fuzzy, c-format
14060 msgid "Cannot add patron"
14061 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
14062
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14064 #, fuzzy, c-format
14065 msgid "Cannot be ordered"
14066 msgstr "Data primită"
14067
14068 #. IMG
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
14070 msgid "Cannot be put on hold"
14071 msgstr "Nu poate fi plasat în reţinere"
14072
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14074 #, fuzzy, c-format
14075 msgid "Cannot be toggled"
14076 msgstr "Data primită"
14077
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
14079 #, c-format
14080 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14081 msgstr ""
14082
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:450
14085 #, fuzzy, c-format
14086 msgid "Cannot check in"
14087 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
14088
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
14090 #, fuzzy, c-format
14091 msgid "Cannot check out"
14092 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
14093
14094 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715
14096 #, fuzzy, c-format
14097 msgid "Cannot check out! %s "
14098 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
14099
14100 #. %1$s:  IF charges_is_blocker 
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14102 #, fuzzy, c-format
14103 msgid "Cannot check out! %s Checkouts are "
14104 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
14105
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
14110 #, fuzzy, c-format
14111 msgid "Cannot delete"
14112 msgstr "Nu Poate Suprima"
14113
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
14115 #, c-format
14116 msgid "Cannot delete budget"
14117 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
14118
14119 #. %1$s:  budget_period_description 
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
14121 #, fuzzy, c-format
14122 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14123 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
14124
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
14126 #, fuzzy, c-format
14127 msgid "Cannot delete currency "
14128 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta "
14129
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
14131 #, fuzzy, c-format
14132 msgid "Cannot delete filing rule "
14133 msgstr "Nu poate suprima conform regulii depuse "
14134
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:275
14136 #, fuzzy, c-format
14137 msgid "Cannot delete item type"
14138 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului"
14139
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14141 #, fuzzy, c-format
14142 msgid "Cannot delete patron"
14143 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
14144
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
14147 #, fuzzy, c-format
14148 msgid "Cannot edit"
14149 msgstr "Nu Poate Edita"
14150
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:31
14152 #, c-format
14153 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14154 msgstr ""
14155
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
14157 #, c-format
14158 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
14159 msgstr "Nu poate avea \"luni\" sau \"până la data\" în acelaşi timp"
14160
14161 #. For the first occurrence,
14162 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
14165 #, c-format
14166 msgid "Cannot open %s to read."
14167 msgstr "Nu poate deschide %s pentru citire."
14168
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14170 #, c-format
14171 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14172 msgstr ""
14173
14174 #. SCRIPT
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14176 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14177 msgstr ""
14178
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
14180 #, fuzzy, c-format
14181 msgid "Cannot place hold"
14182 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
14183
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
14185 #, fuzzy, c-format
14186 msgid "Cannot place hold on some items"
14187 msgstr "Nu Poate Plasa Reţinerea la Unele Articole"
14188
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
14191 #, c-format
14192 msgid "Cannot place hold:"
14193 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
14194
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14196 #, c-format
14197 msgid "Cannot process file as an image."
14198 msgstr ""
14199
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14201 #, fuzzy, c-format
14202 msgid "Cannot renew:"
14203 msgstr "Nu Poate Suprima"
14204
14205 #. SCRIPT
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14207 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14208 msgstr ""
14209
14210 #. SCRIPT
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14212 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14213 msgstr ""
14214
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14216 #, c-format
14217 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14218 msgstr ""
14219
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:382
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
14231 #, c-format
14232 msgid "Card"
14233 msgstr "Card"
14234
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14236 #, fuzzy, c-format
14237 msgid "Card batch"
14238 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
14239
14240 #. %1$s:  batche.batch_id 
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14242 #, fuzzy, c-format
14243 msgid "Card batch number %s"
14244 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
14245
14246 #. %1$s:  batche.batch_id 
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
14248 #, fuzzy, c-format
14249 msgid "Card batch number %s "
14250 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s "
14251
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14253 #, fuzzy, c-format
14254 msgid "Card batches"
14255 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
14256
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14258 #, fuzzy, c-format
14259 msgid "Card height:"
14260 msgstr "Greutatea Cardului:"
14261
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14266 #, c-format
14267 msgid "Card number"
14268 msgstr "Numărul cardului"
14269
14270 #. %1$s:  cardnumber 
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
14272 #, fuzzy, c-format
14273 msgid "Card number : %s"
14274 msgstr "Numărul cardului:"
14275
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14277 #, fuzzy, c-format
14278 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14279 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
14280
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
14283 #, fuzzy, c-format
14284 msgid "Card number: "
14285 msgstr "Numărul cardului: "
14286
14287 #. %1$s:  cardnumber 
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14289 #, fuzzy, c-format
14290 msgid "Card number: %s"
14291 msgstr "Numărul cardului:"
14292
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14294 #, fuzzy, c-format
14295 msgid "Card template"
14296 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
14297
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14299 #, fuzzy, c-format
14300 msgid "Card templates"
14301 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
14302
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14304 #, fuzzy, c-format
14305 msgid "Card width:"
14306 msgstr "Lăţimea Cardului:"
14307
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
14311 #, c-format
14312 msgid "Cardnumber"
14313 msgstr "Numărul_cardului"
14314
14315 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
14316 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
14317 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
14318 #. %4$s:  END 
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14320 #, fuzzy, c-format
14321 msgid ""
14322 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14323 "%s)%s "
14324 msgstr "NumărÎmprumător:"
14325
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
14327 #, c-format
14328 msgid "Cardnumber already in use."
14329 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
14330
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
14332 #, fuzzy, c-format
14333 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14334 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
14335
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14337 #, fuzzy, c-format
14338 msgid "Cardnumbers not found"
14339 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
14340
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14345 #, c-format
14346 msgid "Cart"
14347 msgstr "Coş"
14348
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14350 #, fuzzy, c-format
14351 msgid "Cas login"
14352 msgstr "Conectare Cas"
14353
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
14355 #, c-format
14356 msgid "Cassette recording"
14357 msgstr "Înregistrarea casetei"
14358
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14382 #, c-format
14383 msgid "Catalog"
14384 msgstr "Catalog"
14385
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14387 #, c-format
14388 msgid "Catalog by Item Type"
14389 msgstr "Catalogaţi după Tipul Articolului"
14390
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
14393 #, fuzzy, c-format
14394 msgid "Catalog by item type"
14395 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
14396
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14398 #, fuzzy, c-format
14399 msgid "Catalog details"
14400 msgstr "Detaliile Catalogului"
14401
14402 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14404 #, fuzzy, c-format
14405 msgid "Catalog details %s "
14406 msgstr "Detaliile catalogului "
14407
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14409 #, c-format
14410 msgid "Catalog search"
14411 msgstr "Căutare catalog"
14412
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
14416 #, c-format
14417 msgid "Catalog statistics"
14418 msgstr "Statisticile catalogului"
14419
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
14430 #, c-format
14431 msgid "Cataloging"
14432 msgstr "Catalogare"
14433
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14435 #, fuzzy, c-format
14436 msgid "Cataloging editor"
14437 msgstr "Căutarea Catalogării"
14438
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14440 #, fuzzy, c-format
14441 msgid "Cataloging search"
14442 msgstr "Căutarea Catalogării"
14443
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14445 #, c-format
14446 msgid "Catalogs"
14447 msgstr "Cataloage"
14448
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14450 #, fuzzy, c-format
14451 msgid "Catalogue tables"
14452 msgstr "Detaliile Catalogului"
14453
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14455 #, fuzzy, c-format
14456 msgid "Cataloguing tables"
14457 msgstr "Detaliile Catalogului"
14458
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
14460 #, fuzzy, c-format
14461 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14462 msgstr ", Noua Zeelandă"
14463
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:384
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
14472 #, c-format
14473 msgid "Category"
14474 msgstr "Categorie"
14475
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
14477 #, c-format
14478 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
14479 msgstr "Categoria nu poate fi adăugată, codul_de_categorie există deja"
14480
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
14482 #, c-format
14483 msgid ""
14484 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
14485 msgstr ""
14486 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
14487 "această categorie"
14488
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14490 #, c-format
14491 msgid "Category code"
14492 msgstr "Codul categoriei"
14493
14494 #. SCRIPT
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14496 #, fuzzy
14497 msgid "Category code unknown."
14498 msgstr "Codul categoriei:"
14499
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
14501 #, c-format
14502 msgid "Category code:"
14503 msgstr "Codul categoriei:"
14504
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:153
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:323
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
14509 #, fuzzy, c-format
14510 msgid "Category code: "
14511 msgstr "Codul categoriei: "
14512
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
14514 #, c-format
14515 msgid "Category name"
14516 msgstr "Numele categoriei"
14517
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:221
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
14520 #, fuzzy, c-format
14521 msgid "Category type: "
14522 msgstr "Tipul categoriei: "
14523
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:167
14527 #, c-format
14528 msgid "Category:"
14529 msgstr "Categorie:"
14530
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:557
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14539 #, fuzzy, c-format
14540 msgid "Category: "
14541 msgstr "Categorie: "
14542
14543 #. For the first occurrence,
14544 #. SCRIPT
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
14547 #, fuzzy, c-format
14548 msgid "Category: %s"
14549 msgstr "Categorie: "
14550
14551 #. %1$s:  categoryname 
14552 #. %2$s:  categorycode 
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14554 #, c-format
14555 msgid "Category: %s (%s)"
14556 msgstr "Categorie: %s (%s)"
14557
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14559 #, c-format
14560 msgid "Categorycode"
14561 msgstr "Cod_categorie"
14562
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14566 #, fuzzy, c-format
14567 msgid "Cell value "
14568 msgstr "Valoarea celulei "
14569
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14572 #, c-format
14573 msgid "Cells contain estimated values only."
14574 msgstr "Celulele conţin doar valori estimate."
14575
14576 #. For the first occurrence,
14577 #. SCRIPT
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
14581 msgid "Change"
14582 msgstr "Schimbaţi"
14583
14584 #. INPUT type=submit
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
14586 #, fuzzy
14587 msgid "Change basket group"
14588 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
14589
14590 #. INPUT type=submit
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14592 #, fuzzy
14593 msgid "Change basketgroup"
14594 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
14595
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:510
14597 #, fuzzy, c-format
14598 msgid "Change framework: "
14599 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
14600
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
14603 #, fuzzy, c-format
14604 msgid "Change internal note"
14605 msgstr "Schimbaţi"
14606
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14608 #, fuzzy, c-format
14609 msgid "Change item status"
14610 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
14611
14612 #. SCRIPT
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
14614 #, fuzzy
14615 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14616 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
14617
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
14619 #, fuzzy, c-format
14620 msgid "Change order"
14621 msgstr "Schimbaţi"
14622
14623 #. %1$s:  ordernumber 
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14625 #, c-format
14626 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14627 msgstr ""
14628
14629 #. %1$s:  ordernumber 
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14631 #, c-format
14632 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14633 msgstr ""
14634
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
14636 #, fuzzy, c-format
14637 msgid "Change password"
14638 msgstr "Schimbaţi Parola"
14639
14640 #. %1$s:  firstname 
14641 #. %2$s:  surname 
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14643 #, fuzzy, c-format
14644 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14645 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola pentru %s %s"
14646
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
14648 #, fuzzy, c-format
14649 msgid "Change vendor note"
14650 msgstr "Schimbaţi"
14651
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14653 #, c-format
14654 msgid "Changed action if matching record found"
14655 msgstr "Acţiune schimbată dacă înregistrarea găsită corespunde"
14656
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14658 #, c-format
14659 msgid "Changed action if no match found"
14660 msgstr "Acţiune schimbată dacă nu a fost găsită nici o potrivire"
14661
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14663 #, c-format
14664 msgid "Changed item processing option"
14665 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
14666
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14671 #, fuzzy, c-format
14672 msgid "Changed. "
14673 msgstr "Schimbaţi "
14674
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
14676 #, c-format
14677 msgid "Changes made below will only apply to item subfields that are "
14678 msgstr ""
14679
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
14681 #, fuzzy, c-format
14682 msgid "Character encoding: "
14683 msgstr "Codarea caracterului: "
14684
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14692 #, c-format
14693 msgid "Charge"
14694 msgstr "Încărcaţi"
14695
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14699 #, fuzzy, c-format
14700 msgid "Charge type"
14701 msgstr "Încărcaţi Tipul"
14702
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
14704 #, fuzzy, c-format
14705 msgid "Charge when?"
14706 msgstr "Încărcaţi Tipul"
14707
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
14709 #, c-format
14710 msgid "Charles Farmer"
14711 msgstr ""
14712
14713 #. SCRIPT
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
14715 msgid "Check All"
14716 msgstr "Verificaţi Tot"
14717
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14719 #, c-format
14720 msgid "Check In"
14721 msgstr "Restituiţi"
14722
14723 #. INPUT type=submit
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14725 msgid "Check Out"
14726 msgstr "Împrumutaţi"
14727
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
14734 #, fuzzy, c-format
14735 msgid "Check all"
14736 msgstr "Verificaţi Tot"
14737
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
14740 #, c-format
14741 msgid "Check expiration"
14742 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
14743
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
14745 #, c-format
14746 msgid "Check for embedded item record data?"
14747 msgstr "Verificaţi informaţia de înregistrare încorporată în articol?"
14748
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14757 #, c-format
14758 msgid "Check in"
14759 msgstr "Restituiţi"
14760
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14762 #, fuzzy, c-format
14763 msgid "Check in "
14764 msgstr "Restituiţi "
14765
14766 #. For the first occurrence,
14767 #. SCRIPT
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
14770 #, fuzzy, c-format
14771 msgid "Check in message"
14772 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
14773
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14775 #, fuzzy, c-format
14776 msgid "Check lists"
14777 msgstr "Restituiţi"
14778
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14782 #, c-format
14783 msgid "Check logs for more details."
14784 msgstr ""
14785
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:633
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:97
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
14811 #, fuzzy, c-format
14812 msgid "Check out"
14813 msgstr "Împrumutaţi"
14814
14815 #. INPUT type=submit name=x
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
14817 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14818 msgstr ""
14819
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
14821 #, fuzzy, c-format
14822 msgid "Check out and check in items"
14823 msgstr "Articole restituite"
14824
14825 #. For the first occurrence,
14826 #. SCRIPT
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14828 #, fuzzy
14829 msgid "Check out message"
14830 msgstr "Împrumutaţi (Ediţiile)"
14831
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:150
14833 #, fuzzy, c-format
14834 msgid "Check out to this patron"
14835 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
14836
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14838 #, c-format
14839 msgid "Check that your database is running."
14840 msgstr "Verificaţi dacă baza dvs. de date funcţionează."
14841
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14843 #, fuzzy, c-format
14844 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14845 msgstr ""
14846 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
14847 "să o(le) efectuaţi"
14848
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14850 #, fuzzy, c-format
14851 msgid "Check the expiration of a serial"
14852 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
14853
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14855 #, fuzzy, c-format
14856 msgid "Check the hostname setting in "
14857 msgstr "Verificaţi setările numelui_gazdă în "
14858
14859 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14861 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14862 msgstr ""
14863
14864 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
14866 #, fuzzy
14867 msgid "Check to delete this field"
14868 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
14869
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14871 #, c-format
14872 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14873 msgstr ""
14874 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
14875 "clientului în OPAC."
14876
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14878 #, c-format
14879 msgid ""
14880 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14881 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14882 msgstr ""
14883 "Verificaţi pentru a permite ca înregistrarea clientului să aibă mai multe "
14884 "valori a acestui atribut. Această setare nu poate fi schimbată după ce "
14885 "atributul este definit."
14886
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14888 #, c-format
14889 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14890 msgstr ""
14891 "Verificaţi pentru a face posibil asocierea unei parole cu această "
14892 "particularitate."
14893
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14895 #, c-format
14896 msgid ""
14897 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14898 msgstr ""
14899 "Verificaţi pentru a face această particularitate de personal_căutabilă în "
14900 "căutarea personalului clientului."
14901
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14903 #, fuzzy, c-format
14904 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14905 msgstr ""
14906 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
14907 "clientului în OPAC."
14908
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14910 #, fuzzy, c-format
14911 msgid "Check your database settings in "
14912 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
14913
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14916 #, c-format
14917 msgid "Check-in"
14918 msgstr "Restituiţi"
14919
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14921 #, c-format
14922 msgid "Check-in date from"
14923 msgstr "Restituiţi de la data"
14924
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14926 #, c-format
14927 msgid "Check-in date from:"
14928 msgstr "Restituiţi de la data:"
14929
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
14936 #, c-format
14937 msgid "Checked"
14938 msgstr "Verificat"
14939
14940 #. SCRIPT
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14942 #, fuzzy
14943 msgid "Checked in"
14944 msgstr "Restituiţi "
14945
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
14947 #, fuzzy, c-format
14948 msgid "Checked in "
14949 msgstr "Restituiţi "
14950
14951 #. SCRIPT
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14953 #, fuzzy
14954 msgid "Checked in item."
14955 msgstr "Articole restituite"
14956
14957 #. SPAN
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:86
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:126
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14961 #, fuzzy, c-format
14962 msgid "Checked out"
14963 msgstr "Împrumutat"
14964
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
14966 #, fuzzy, c-format
14967 msgid "Checked out "
14968 msgstr "Împrumutat "
14969
14970 #. %1$s:  END 
14971 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
14972 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
14974 #, fuzzy, c-format
14975 msgid "Checked out %s %s %s by "
14976 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
14977
14978 #. %1$s:  total 
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14980 #, fuzzy, c-format
14981 msgid "Checked out %s times"
14982 msgstr "A fost verificat de %s ori"
14983
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:907
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14991 #, fuzzy, c-format
14992 msgid "Checked out from"
14993 msgstr "Împrumutat pe"
14994
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
15001 #, c-format
15002 msgid "Checked out on"
15003 msgstr "Împrumutat pe"
15004
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
15006 #, fuzzy, c-format
15007 msgid "Checked out today"
15008 msgstr "Împrumutat Astăzi"
15009
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
15011 #, fuzzy, c-format
15012 msgid "Checked out: "
15013 msgstr "Împrumutat "
15014
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
15017 #, fuzzy, c-format
15018 msgid "Checked-in items"
15019 msgstr "Articole restituite"
15020
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
15022 #, c-format
15023 msgid "Checkin"
15024 msgstr "Restituit"
15025
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
15027 #, fuzzy, c-format
15028 msgid "Checkin message"
15029 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
15030
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
15032 #, fuzzy, c-format
15033 msgid "Checkin message type: "
15034 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
15035
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
15037 #, fuzzy, c-format
15038 msgid "Checkin message: "
15039 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
15040
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15042 #, fuzzy, c-format
15043 msgid "Checkin on"
15044 msgstr "Restituit"
15045
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15047 #, fuzzy, c-format
15048 msgid "Checking out to "
15049 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
15050
15051 #. For the first occurrence,
15052 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:624
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
15055 #, fuzzy, c-format
15056 msgid "Checking out to %s"
15057 msgstr "Împrumut la %s %s (%s)"
15058
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
15060 #, c-format
15061 msgid ""
15062 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15063 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15064 "change."
15065 msgstr ""
15066
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15068 #, c-format
15069 msgid ""
15070 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15071 "the values of that field on all selected patrons"
15072 msgstr ""
15073
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
15077 #, c-format
15078 msgid "Checkout"
15079 msgstr "Împrumutaţi"
15080
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15082 #, fuzzy, c-format
15083 msgid "Checkout count"
15084 msgstr "Împrumutat pe"
15085
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
15087 #, fuzzy, c-format
15088 msgid "Checkout count:"
15089 msgstr "Împrumutat pe"
15090
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15092 #, fuzzy, c-format
15093 msgid "Checkout date"
15094 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
15095
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15097 #, c-format
15098 msgid "Checkout date from:"
15099 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
15100
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15102 #, fuzzy, c-format
15103 msgid "Checkout date from: "
15104 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
15105
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15107 #, c-format
15108 msgid "Checkout history"
15109 msgstr "Arhiva împrumuturilor"
15110
15111 #. %1$s:  title |html 
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
15113 #, c-format
15114 msgid "Checkout history for %s"
15115 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
15116
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15118 #, fuzzy, c-format
15119 msgid "Checkout on"
15120 msgstr "Împrumutat pe"
15121
15122 #. INPUT type=submit
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
15124 #, fuzzy
15125 msgid "Checkout or renew"
15126 msgstr "Împrumutat pe"
15127
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
15129 #, fuzzy, c-format
15130 msgid "Checkout status:"
15131 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
15132
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15139 #, c-format
15140 msgid "Checkouts"
15141 msgstr "Împrumuturi"
15142
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
15144 #, c-format
15145 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15146 msgstr ""
15147
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15150 #, c-format
15151 msgid "Checkouts by patron category"
15152 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
15153
15154 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
15155 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
15156 #. %3$s:  END 
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15158 #, fuzzy, c-format
15159 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15160 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
15161
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
15163 #, c-format
15164 msgid ""
15165 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15166 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15167 "definition."
15168 msgstr ""
15169 "Verificarea structurii MARC. Dacă modificaţi cadrul Bibliografic MARC este "
15170 "recomandat să administraţi acest program pentru a testa erorile în opinia "
15171 "dvs."
15172
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
15175 #, c-format
15176 msgid "Child"
15177 msgstr "Produs"
15178
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15181 #, c-format
15182 msgid "Choice"
15183 msgstr "Opţiune"
15184
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:75
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15193 #, c-format
15194 msgid "Choose"
15195 msgstr "Alegeţi"
15196
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15198 #, fuzzy, c-format
15199 msgid "Choose .koc file: "
15200 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
15201
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15203 #, fuzzy, c-format
15204 msgid "Choose Adult category "
15205 msgstr "Alegeţi categoria Adult "
15206
15207 #. SCRIPT
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15209 msgid "Choose Hemisphere:"
15210 msgstr "Alegeţi Emisfera:"
15211
15212 #. SCRIPT
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
15214 #, fuzzy
15215 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
15216 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
15217
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15219 #, c-format
15220 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15221 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
15222
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
15225 #, fuzzy, c-format
15226 msgid "Choose a file "
15227 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
15228
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
15230 #, c-format
15231 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15232 msgstr ""
15233
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
15235 #, c-format
15236 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15237 msgstr ""
15238
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:110
15240 #, fuzzy, c-format
15241 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15242 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
15243
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
15246 #, fuzzy, c-format
15247 msgid "Choose an icon:"
15248 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
15249
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
15251 #, fuzzy, c-format
15252 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15253 msgstr "Alegeţi şi validaţi un subdomeniu 1 MARC pentru "
15254
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15256 #, fuzzy, c-format
15257 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15258 msgstr "Alegeţi Tipul Codului De Bare (codând) "
15259
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15261 #, fuzzy, c-format
15262 msgid "Choose layout type: "
15263 msgstr "Alegeţi Tipul Machetei "
15264
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15266 #, c-format
15267 msgid "Choose library:"
15268 msgstr "Alegeţi biblioteca:"
15269
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15271 #, c-format
15272 msgid "Choose list"
15273 msgstr "Alegeţi lista"
15274
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
15276 #, fuzzy, c-format
15277 msgid "Choose one"
15278 msgstr "Alegeţi:"
15279
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
15281 #, c-format
15282 msgid ""
15283 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15284 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15285 msgstr ""
15286
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15288 #, fuzzy, c-format
15289 msgid "Choose order of text fields to print"
15290 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
15291
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
15293 #, fuzzy, c-format
15294 msgid "Choose the file to add to the basket"
15295 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
15296
15297 #. A
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15299 msgid "Choose this record"
15300 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
15301
15302 #. SCRIPT
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15304 #, fuzzy
15305 msgid "Choose time"
15306 msgstr "Alegeţi:"
15307
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
15309 #, c-format
15310 msgid ""
15311 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15312 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15313 msgstr ""
15314
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
15316 #, c-format
15317 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15318 msgstr ""
15319
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15321 #, fuzzy, c-format
15322 msgid "Choose your library:"
15323 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
15324
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
15329 #, fuzzy, c-format
15330 msgid "Choose: "
15331 msgstr "Alegeţi: "
15332
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
15334 #, c-format
15335 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15336 msgstr "Chris Catalfo (noul editor MARC de conectare)"
15337
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
15339 #, c-format
15340 msgid "Chris Cormack"
15341 msgstr "Chris Cormack"
15342
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
15344 #, fuzzy, c-format
15345 msgid ""
15346 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
15347 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15348 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
15349
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
15351 #, fuzzy, c-format
15352 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15353 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
15354
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
15356 #, fuzzy, c-format
15357 msgid "Christophe Croullebois"
15358 msgstr "Christopher Hyde"
15359
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
15361 #, fuzzy, c-format
15362 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15363 msgstr "Christopher Hyde"
15364
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
15366 #, fuzzy, c-format
15367 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15368 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
15369
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
15371 #, c-format
15372 msgid "Christopher Hyde"
15373 msgstr "Christopher Hyde"
15374
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
15376 #, c-format
15377 msgid "Cindy Murdock Ames"
15378 msgstr ""
15379
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
15381 #, c-format
15382 msgid "Circ note"
15383 msgstr "Notă de circulaţie"
15384
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15386 #, fuzzy, c-format
15387 msgid "Circ notes"
15388 msgstr "Notă de circulaţie"
15389
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:49
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15418 #, c-format
15419 msgid "Circulation"
15420 msgstr "Circulaţie"
15421
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
15423 #, c-format
15424 msgid ""
15425 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15426 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15427 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15428 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15429 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15430 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15431 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15432 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15433 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15434 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15435 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15436 "symbol by National Park Service "
15437 msgstr ""
15438
15439 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
15441 #, fuzzy, c-format
15442 msgid "Circulation History for %s"
15443 msgstr "Circulaţia Arhivei"
15444
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15446 #, c-format
15447 msgid "Circulation Reports"
15448 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
15449
15450 #. %1$s:  branch_name 
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15452 #, fuzzy, c-format
15453 msgid "Circulation alerts for %s"
15454 msgstr "Alertă de Circulaţie pentru %s"
15455
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
15458 #, c-format
15459 msgid "Circulation and fines rules"
15460 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
15461
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
15465 #, fuzzy, c-format
15466 msgid "Circulation history"
15467 msgstr "Circulaţia Arhivei"
15468
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15470 #, fuzzy, c-format
15471 msgid "Circulation note"
15472 msgstr "Notă de circulaţie: "
15473
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
15475 #, fuzzy, c-format
15476 msgid "Circulation note: "
15477 msgstr "Notă de circulaţie: "
15478
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15480 #, fuzzy, c-format
15481 msgid "Circulation records were last synced on: "
15482 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s "
15483
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
15487 #, c-format
15488 msgid "Circulation statistics"
15489 msgstr "Circulaţia statisticilor"
15490
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15492 #, fuzzy, c-format
15493 msgid "Circulation tables"
15494 msgstr "Notă de circulaţie: "
15495
15496 #. %1$s:  LoginBranchname 
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15498 #, c-format
15499 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15500 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
15501
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
15503 #, c-format
15504 msgid "Citation"
15505 msgstr "Citaţie"
15506
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15509 #, c-format
15510 msgid "Cities"
15511 msgstr "Oraşe"
15512
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
15515 #, c-format
15516 msgid "Cities and towns"
15517 msgstr "Municipii şi oraşe"
15518
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15524 #, c-format
15525 msgid "City"
15526 msgstr "Oraş"
15527
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15529 #, c-format
15530 msgid "City ID"
15531 msgstr "ID-ul Oraşului"
15532
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15534 #, fuzzy, c-format
15535 msgid "City ID: "
15536 msgstr "ID-ul Oraşului: "
15537
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15539 #, c-format
15540 msgid "City id"
15541 msgstr "id-ul Oraşului"
15542
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15544 #, fuzzy, c-format
15545 msgid "City search:"
15546 msgstr "Căutarea Oraşului:"
15547
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
15552 #, fuzzy, c-format
15553 msgid "City: "
15554 msgstr "Oraş "
15555
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15558 #, fuzzy, c-format
15559 msgid "Claim acquisition"
15560 msgstr "Cerere la Achiziţie"
15561
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15563 #, fuzzy, c-format
15564 msgid "Claim date"
15565 msgstr "Eliberaţi Data"
15566
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15568 #, fuzzy, c-format
15569 msgid "Claim missing serials"
15570 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
15571
15572 #. INPUT type=submit
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
15574 #, fuzzy
15575 msgid "Claim order"
15576 msgstr "Revendicat"
15577
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
15580 #, fuzzy, c-format
15581 msgid "Claim serial issue"
15582 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
15583
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15585 #, fuzzy, c-format
15586 msgid "Claim using notice: "
15587 msgstr "Cerere utilizând nota: "
15588
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
15594 #, c-format
15595 msgid "Claimed"
15596 msgstr "Revendicat"
15597
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15599 #, fuzzy, c-format
15600 msgid "Claimed date"
15601 msgstr "Eliberaţi Data"
15602
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15605 #, c-format
15606 msgid "Claims"
15607 msgstr "Cereri"
15608
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15611 #, fuzzy, c-format
15612 msgid "Claims count"
15613 msgstr "Reducere"
15614
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
15616 #, c-format
15617 msgid "Claire Hernandez"
15618 msgstr ""
15619
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15621 #, fuzzy, c-format
15622 msgid "Class: "
15623 msgstr "Clasificare "
15624
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15627 #, c-format
15628 msgid "ClassSources"
15629 msgstr "Surse_De_Clasificare"
15630
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15633 #, c-format
15634 msgid "Classification"
15635 msgstr "Clasificare"
15636
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15638 #, fuzzy, c-format
15639 msgid "Classification filing rules"
15640 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
15641
15642 #. SCRIPT
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15644 msgid "Classification source code missing"
15645 msgstr "Lipseşte codul de clasificare a surselor"
15646
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15649 #, fuzzy, c-format
15650 msgid "Classification source code: "
15651 msgstr "Codul de clasificare a surselor "
15652
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15657 #, c-format
15658 msgid "Classification sources"
15659 msgstr "Surse de clasificare"
15660
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15662 #, c-format
15663 msgid "Classification:"
15664 msgstr "Clasificare:"
15665
15666 #. For the first occurrence,
15667 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15670 #, fuzzy, c-format
15671 msgid "Classification: %s "
15672 msgstr "Clasificare: "
15673
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
15675 #, c-format
15676 msgid "Claudia Forsman"
15677 msgstr ""
15678
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
15680 #, c-format
15681 msgid "Clay Fouts"
15682 msgstr "Modele industriale"
15683
15684 #. INPUT type=submit
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15686 #, fuzzy
15687 msgid "Clean"
15688 msgstr "Eliberaţi"
15689
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15691 #, fuzzy, c-format
15692 msgid "Clean patron records"
15693 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
15694
15695 #. %1$s:  import_batch_id 
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15697 #, c-format
15698 msgid "Cleaned import batch #%s"
15699 msgstr "Lot de import #%s gol"
15700
15701 #. For the first occurrence,
15702 #. SCRIPT
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:501
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15715 #, c-format
15716 msgid "Clear"
15717 msgstr "Eliberaţi"
15718
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:351
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
15744 #, fuzzy, c-format
15745 msgid "Clear all"
15746 msgstr "Eliberaţi Tot"
15747
15748 #. SCRIPT
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15750 #, fuzzy
15751 msgid ""
15752 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15753 msgstr ""
15754 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
15755 "anulată."
15756
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:826
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:983
15762 #, fuzzy, c-format
15763 msgid "Clear date"
15764 msgstr "Eliberaţi Data"
15765
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15767 #, fuzzy, c-format
15768 msgid "Clear field"
15769 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
15770
15771 #. INPUT type=reset
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
15773 #, fuzzy
15774 msgid "Clear filters"
15775 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
15776
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15778 #, fuzzy, c-format
15779 msgid "Clear on loan"
15780 msgstr "Informaţie de Contact"
15781
15782 #. A
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15785 #, fuzzy
15786 msgid "Clear screen"
15787 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
15788
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15792 #, fuzzy, c-format
15793 msgid "Clear search form"
15794 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
15795
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15797 #, fuzzy, c-format
15798 msgid "Clear used authorities"
15799 msgstr "Creaţi un lot nou"
15800
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15806 #, fuzzy, c-format
15807 msgid "Click 'Next' to continue "
15808 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
15809
15810 #. For the first occurrence,
15811 #. SCRIPT
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15814 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15815 msgstr ""
15816
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15818 #, fuzzy, c-format
15819 msgid "Click Save to finish."
15820 msgstr "Făceţi clic pe 'Salvaţi' pentru a încheia procesul."
15821
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
15824 #, c-format
15825 msgid "Click here to define a printer profile."
15826 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
15827
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
15829 #, fuzzy, c-format
15830 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15831 msgstr "Făceţi clic pentru a accesa online "
15832
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15835 #, fuzzy, c-format
15836 msgid "Click here to see the merged record."
15837 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
15838
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15840 #, fuzzy, c-format
15841 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15842 msgstr ""
15843 "Făceţi clic pe Finisaţi pentru a completa şi încărca Interfaţa de Personal "
15844 "Koha. "
15845
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
15847 #, c-format
15848 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15849 msgstr ""
15850
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15853 #, c-format
15854 msgid ""
15855 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
15856 "edit."
15857 msgstr ""
15858
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15860 #, c-format
15861 msgid "Click on individual cells to edit."
15862 msgstr ""
15863
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15865 #, c-format
15866 msgid ""
15867 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15868 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15869 msgstr ""
15870
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15872 #, c-format
15873 msgid ""
15874 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15875 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15876 msgstr ""
15877
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15879 #, c-format
15880 msgid ""
15881 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
15882 "Enter&gt; key to save the quote. "
15883 msgstr ""
15884
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15887 #, c-format
15888 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15889 msgstr ""
15890 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
15891 "exportate."
15892
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15894 #, fuzzy, c-format
15895 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15896 msgstr ""
15897 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
15898 "exportate."
15899
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15901 #, c-format
15902 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15903 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
15904
15905 #. SCRIPT
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15907 msgid ""
15908 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15909 "be selected."
15910 msgstr ""
15911
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15913 #, c-format
15914 msgid ""
15915 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15916 msgstr ""
15917
15918 #. %1$s:  ELSE 
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
15920 #, fuzzy, c-format
15921 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15922 msgstr "Făceţi clic pe butonul 'Suprimaţi' pentru a înlătura imagina curentă. "
15923
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15925 #, c-format
15926 msgid ""
15927 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15928 "quotes."
15929 msgstr ""
15930
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15932 #, fuzzy, c-format
15933 msgid ""
15934 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15935 "quotes."
15936 msgstr "Făceţi clic pe '...' la stânga rubricii"
15937
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15939 #, c-format
15940 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15941 msgstr ""
15942
15943 #. INPUT type=submit
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15945 #, fuzzy
15946 msgid "Click to \"Unmap\""
15947 msgstr "Rubrică decisivă &quot;%s&quot;"
15948
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
15950 #, c-format
15951 msgid "Click to Edit"
15952 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
15953
15954 #. A
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15957 msgid "Click to Expand this Tag"
15958 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
15959
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
15962 #, c-format
15963 msgid "Click to add item"
15964 msgstr "Făceţi clic pentru a adăuga un articol"
15965
15966 #. SCRIPT
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15968 msgid "Click to collapse this section"
15969 msgstr ""
15970
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
15972 #, fuzzy, c-format
15973 msgid "Click to edit"
15974 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
15975
15976 #. SCRIPT
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15978 #, fuzzy
15979 msgid "Click to expand this section"
15980 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
15981
15982 #. SCRIPT
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15984 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15985 msgstr ""
15986
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15988 #, c-format
15989 msgid "Click to recheck dependencies "
15990 msgstr ""
15991
15992 #. IMG
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
16000 #, fuzzy
16001 msgid "Clone"
16002 msgstr "Închideţi"
16003
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
16005 #, c-format
16006 msgid "Clone these rules to:"
16007 msgstr "Copiaţi aceste reguli la:"
16008
16009 #. IMG
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
16016 #, fuzzy
16017 msgid "Clone this subfield"
16018 msgstr "Închideţi acest coş"
16019
16020 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
16021 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
16022 #. %3$s:  frombranchname 
16023 #. %4$s:  END 
16024 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
16025 #. %6$s:  tobranchname 
16026 #. %7$s:  END 
16027 #. %8$s:  END 
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16029 #, c-format
16030 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16031 msgstr ""
16032
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16034 #, c-format
16035 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
16036 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
16037
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1075
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:231
16051 #, c-format
16052 msgid "Close"
16053 msgstr "Închideţi"
16054
16055 #. INPUT type=button
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
16057 #, fuzzy
16058 msgid "Close and print"
16059 msgstr "Închideţi şi Imprimaţi"
16060
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
16062 #, fuzzy, c-format
16063 msgid "Close basket group"
16064 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
16065
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
16067 #, fuzzy, c-format
16068 msgid "Close budget "
16069 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
16070
16071 #. INPUT type=button
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16073 #, fuzzy
16074 msgid "Close help window"
16075 msgstr "Închideţi Fereastra de Ajutor"
16076
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
16078 #, c-format
16079 msgid "Close this basket"
16080 msgstr "Închideţi acest coş"
16081
16082 #. A
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
16086 #, fuzzy
16087 msgid "Close this menu"
16088 msgstr "Închideţi acest coş"
16089
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16091 #, c-format
16092 msgid "Close this window."
16093 msgstr "Închideţi această fereastră."
16094
16095 #. INPUT type=button
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16099 #, c-format
16100 msgid "Close window"
16101 msgstr "Închideţi fereastra"
16102
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
16104 #, fuzzy, c-format
16105 msgid "Close: "
16106 msgstr "Închideţi "
16107
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
16111 #, c-format
16112 msgid "Closed"
16113 msgstr "Închis"
16114
16115 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
16117 #, fuzzy, c-format
16118 msgid "Closed (%s)"
16119 msgstr "Închis"
16120
16121 #. SCRIPT
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16123 #, fuzzy
16124 msgid "Closed on %s"
16125 msgstr "Închis pe: %s"
16126
16127 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
16129 #, fuzzy, c-format
16130 msgid "Closed on %s."
16131 msgstr "Închis pe: %s"
16132
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16135 #, c-format
16136 msgid "Closed on:"
16137 msgstr "Închis pe:"
16138
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:213
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
16156 #, c-format
16157 msgid "Code"
16158 msgstr "Cod"
16159
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16162 #, c-format
16163 msgid "Code:"
16164 msgstr "Cod:"
16165
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
16168 #, fuzzy, c-format
16169 msgid "CodeMirror editing library"
16170 msgstr "Toate Bibliotecile"
16171
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
16173 #, fuzzy, c-format
16174 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16175 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
16176
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
16179 #, fuzzy, c-format
16180 msgid "Collapse all"
16181 msgstr "Schimbaţi"
16182
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
16184 #, fuzzy, c-format
16185 msgid "Collapsed"
16186 msgstr "Schimbaţi"
16187
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16190 #, fuzzy, c-format
16191 msgid "Collect from patron: "
16192 msgstr "Data taxei "
16193
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:210
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16203 #, c-format
16204 msgid "Collection"
16205 msgstr "Colecţie"
16206
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16215 #, fuzzy, c-format
16216 msgid "Collection "
16217 msgstr "Colecţie: "
16218
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16224 #, fuzzy, c-format
16225 msgid "Collection code"
16226 msgstr "Colecţie"
16227
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16229 #, fuzzy, c-format
16230 msgid "Collection code:"
16231 msgstr "Colecţie"
16232
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16234 #, fuzzy, c-format
16235 msgid "Collection deleted successfully"
16236 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
16237
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16239 #, fuzzy, c-format
16240 msgid "Collection failed to be deleted"
16241 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
16242
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
16246 #, fuzzy, c-format
16247 msgid "Collection title:"
16248 msgstr "Titlul Colecţie:"
16249
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16251 #, fuzzy, c-format
16252 msgid "Collection transferred successfully"
16253 msgstr "Colecţie Transferată cu Succes"
16254
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
16256 #, c-format
16257 msgid "Collection:"
16258 msgstr "Colecţie:"
16259
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
16261 #, fuzzy, c-format
16262 msgid "Collection: "
16263 msgstr "Colecţie: "
16264
16265 #. For the first occurrence,
16266 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16269 #, fuzzy, c-format
16270 msgid "Collection: %s "
16271 msgstr "Colecţie: "
16272
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16279 #, c-format
16280 msgid "Colon (:)"
16281 msgstr "Două puncte (:)"
16282
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16284 #, c-format
16285 msgid "Color"
16286 msgstr "Nuanţă"
16287
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16294 #, c-format
16295 msgid "Column"
16296 msgstr "Coloană"
16297
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16299 #, fuzzy, c-format
16300 msgid "Column name"
16301 msgstr "Coloană "
16302
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
16304 #, fuzzy, c-format
16305 msgid "Column: "
16306 msgstr "Coloană "
16307
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
16309 #, fuzzy, c-format
16310 msgid "Columns"
16311 msgstr "Coloană"
16312
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16314 #, fuzzy, c-format
16315 msgid ""
16316 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16317 "columns will be ignored. "
16318 msgstr ""
16319 "Coloanele trebuie completate din stânga spre dreapta: dacă prima coloană "
16320 "este goală, celelalte coloane vor fi ignorate. "
16321
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16324 #, fuzzy, c-format
16325 msgid "Columns settings"
16326 msgstr "Setări Generale"
16327
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
16329 #, fuzzy, c-format
16330 msgid "Coming from"
16331 msgstr "Provenind din %s"
16332
16333 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16335 #, c-format
16336 msgid "Coming from %s"
16337 msgstr "Provenind din %s"
16338
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16348 #, c-format
16349 msgid "Comma (,)"
16350 msgstr "Virgulă (,)"
16351
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
16353 #, fuzzy, c-format
16354 msgid "Comma separated text"
16355 msgstr "Text separat prin virgulă"
16356
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
16360 #, fuzzy, c-format
16361 msgid "Comment"
16362 msgstr "Comentaţi "
16363
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16365 #, fuzzy, c-format
16366 msgid "Comment "
16367 msgstr "Comentaţi "
16368
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16372 #, c-format
16373 msgid "Comment:"
16374 msgstr "Comentaţi:"
16375
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
16377 #, fuzzy, c-format
16378 msgid "Comment: "
16379 msgstr "Comentaţi:"
16380
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16382 #, fuzzy, c-format
16383 msgid "Commenter "
16384 msgstr "Observaţie "
16385
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16392 #, c-format
16393 msgid "Comments"
16394 msgstr "Observaţii"
16395
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
16397 #, fuzzy, c-format
16398 msgid "Comments about this file: "
16399 msgstr "Observaţii vizavi de acest fişier: "
16400
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16402 #, fuzzy, c-format
16403 msgid "Comments awaiting moderation"
16404 msgstr ""
16405 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
16406 "Moderaţiilor"
16407
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:129
16409 #, c-format
16410 msgid "Comments pending approval"
16411 msgstr ""
16412
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
16414 #, fuzzy, c-format
16415 msgid "Comments:"
16416 msgstr "Comentaţi:"
16417
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16419 #, c-format
16420 msgid "Compact view"
16421 msgstr "Vizualizare compactă"
16422
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16424 #, c-format
16425 msgid "Company details"
16426 msgstr "Detaliile companiei"
16427
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
16429 #, fuzzy, c-format
16430 msgid "Company name: "
16431 msgstr "Numele Companiei: "
16432
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16434 #, fuzzy, c-format
16435 msgid "Compare barcodes list to results: "
16436 msgstr "Comparaţi lista ce conţine codurile de bare cu rezultatele "
16437
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16439 #, fuzzy, c-format
16440 msgid "Complete view"
16441 msgstr "Vizualizare compactă"
16442
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
16444 #, c-format
16445 msgid "Completed import of records"
16446 msgstr "Importul complet de înregistrări"
16447
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16449 #, c-format
16450 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16451 msgstr "Configurare OK, nu aveţi erori în tabelul dvs. de parametri MARC"
16452
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
16455 #, fuzzy, c-format
16456 msgid "Configure"
16457 msgstr "Confirmaţi"
16458
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16460 #, fuzzy, c-format
16461 msgid "Configure columns"
16462 msgstr "Confirmaţi"
16463
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16465 #, fuzzy, c-format
16466 msgid "Configure plugins"
16467 msgstr "Confirmaţi"
16468
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
16470 #, c-format
16471 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16472 msgstr "Configuraţi aceşti parametri în ordinea în care apar pe ecran."
16473
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16475 #, fuzzy, c-format
16476 msgid "Configuring "
16477 msgstr "Confirmaţi "
16478
16479 #. INPUT type=submit
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16485 msgid "Confirm"
16486 msgstr "Confirmaţi"
16487
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
16489 #, fuzzy, c-format
16490 msgid "Confirm custom report"
16491 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
16492
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
16494 #, fuzzy, c-format
16495 msgid "Confirm delete: "
16496 msgstr "Confirmaţi suprimarea: "
16497
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
16500 #, fuzzy, c-format
16501 msgid "Confirm deletion"
16502 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
16503
16504 #. %1$s:  branchname 
16505 #. %2$s:  branchcode 
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
16507 #, c-format
16508 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
16509 msgstr "Confirmaţi suprimarea %s (%s)?"
16510
16511 #. %1$s:  searchfield 
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16513 #, fuzzy, c-format
16514 msgid "Confirm deletion of %s?"
16515 msgstr "Confirmaţi Suprimarea %s?"
16516
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
16518 #, fuzzy, c-format
16519 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16520 msgstr "Confirmaţi Suprimarea definiţiei structurii de autoritate pentru "
16521
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
16523 #, fuzzy, c-format
16524 msgid "Confirm deletion of classification source "
16525 msgstr "Confirmaţi suprimarea sursei de clasificare "
16526
16527 #. %1$s:  contractnumber 
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
16529 #, fuzzy, c-format
16530 msgid "Confirm deletion of contract %s"
16531 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s"
16532
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
16534 #, fuzzy, c-format
16535 msgid "Confirm deletion of currency "
16536 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Valutei ' "
16537
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16539 #, fuzzy, c-format
16540 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16541 msgstr "Confirmaţi suprimarea regulii de depunere "
16542
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16544 #, fuzzy, c-format
16545 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16546 msgstr "Confirmaţi suprimarea tipului de atribut a clientului "
16547
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16549 #, fuzzy, c-format
16550 msgid "Confirm deletion of printer "
16551 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
16552
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
16554 #, fuzzy, c-format
16555 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16556 msgstr "Confirmaţi suprimarea înregistrării conform regulii potrivite "
16557
16558 #. %1$s:  tagsubfield 
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
16560 #, fuzzy, c-format
16561 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16562 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Subdomeniului %s?"
16563
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16565 #, fuzzy, c-format
16566 msgid "Confirm deletion of tag "
16567 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Etichetei "
16568
16569 #. SCRIPT
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16571 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16572 msgstr "Confirmaţi suprimarea acestui furnizor ?"
16573
16574 #. INPUT type=submit
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:384
16576 #, fuzzy
16577 msgid "Confirm hold"
16578 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
16579
16580 #. INPUT type=submit
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
16582 #, fuzzy
16583 msgid "Confirm hold and transfer"
16584 msgstr "Circulaţia Transferurilor"
16585
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16587 #, fuzzy, c-format
16588 msgid "Confirm holds"
16589 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
16590
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16592 #, fuzzy, c-format
16593 msgid "Confirm new password:"
16594 msgstr "Permiteţi parolei:"
16595
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16597 #, fuzzy, c-format
16598 msgid "Congratulations, installation complete"
16599 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
16600
16601 #. %1$s:  tablename 
16602 #. %2$s:  kohafield 
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16604 #, c-format
16605 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16606 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
16607
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16609 #, c-format
16610 msgid "Connection established."
16611 msgstr "Conexiune stabilită."
16612
16613 #. For the first occurrence,
16614 #. %1$s:  errcon.server 
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16618 #, c-format
16619 msgid "Connection failed to %s"
16620 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
16621
16622 #. For the first occurrence,
16623 #. %1$s:  errcon.server 
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16626 #, fuzzy, c-format
16627 msgid "Connection timeout to %s"
16628 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
16629
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
16631 #, c-format
16632 msgid "Connor Dewar"
16633 msgstr ""
16634
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
16636 #, c-format
16637 msgid "Connor Fraser"
16638 msgstr ""
16639
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
16641 #, c-format
16642 msgid "Considered lost"
16643 msgstr "Considerate pierdute"
16644
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
16646 #, fuzzy, c-format
16647 msgid "Consolas"
16648 msgstr "Constrângeri"
16649
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
16652 #, c-format
16653 msgid "Constraints"
16654 msgstr "Constrângeri"
16655
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16658 #, c-format
16659 msgid "Contact"
16660 msgstr "Contactaţi"
16661
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16663 #, fuzzy, c-format
16664 msgid "Contact about late issues?"
16665 msgstr "Data de început a contractului:"
16666
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16668 #, fuzzy, c-format
16669 msgid "Contact about late orders?"
16670 msgstr "Data de început a contractului:"
16671
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16674 #, c-format
16675 msgid "Contact details"
16676 msgstr "Detalii de contact"
16677
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16679 #, c-format
16680 msgid "Contact information"
16681 msgstr "Informaţie de Contact"
16682
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16684 #, fuzzy, c-format
16685 msgid "Contact name: "
16686 msgstr "Nume de contact: "
16687
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
16689 #, fuzzy, c-format
16690 msgid "Contact note: "
16691 msgstr "Notă de contact: "
16692
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16694 #, fuzzy, c-format
16695 msgid "Contact: "
16696 msgstr "Contactaţi: "
16697
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16699 #, fuzzy, c-format
16700 msgid "Contact: First name"
16701 msgstr "Modificaţi Contact"
16702
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16704 #, fuzzy, c-format
16705 msgid "Contact: Last name"
16706 msgstr "Nume de contact: "
16707
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
16709 #, fuzzy, c-format
16710 msgid "Contact: Relationship"
16711 msgstr "Informaţie de Contact"
16712
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16714 #, fuzzy, c-format
16715 msgid "Contact: Title"
16716 msgstr "Contactaţi: "
16717
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16719 #, fuzzy, c-format
16720 msgid "Contacts"
16721 msgstr "Contracte"
16722
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
16727 #, fuzzy, c-format
16728 msgid "Contains"
16729 msgstr "Continuă:"
16730
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
16732 #, c-format
16733 msgid "Contents"
16734 msgstr "Conţinut"
16735
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
16737 #, fuzzy, c-format
16738 msgid "Contents of "
16739 msgstr "Conţinut "
16740
16741 #. INPUT type=submit
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16748 #, c-format
16749 msgid "Continue"
16750 msgstr "Continuaţi"
16751
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16753 #, c-format
16754 msgid "Continue to log in to Koha"
16755 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
16756
16757 #. INPUT type=submit
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
16759 msgid "Continue without marking >>"
16760 msgstr ""
16761
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16763 #, c-format
16764 msgid "Contract"
16765 msgstr "Contract"
16766
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
16768 #, fuzzy, c-format
16769 msgid "Contract deleted"
16770 msgstr "Contract Suprimat"
16771
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16773 #, c-format
16774 msgid "Contract description:"
16775 msgstr "Descrierea contractului:"
16776
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
16778 #, c-format
16779 msgid "Contract end date:"
16780 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
16781
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
16783 #, c-format
16784 msgid ""
16785 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16786 msgstr ""
16787
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
16789 #, fuzzy, c-format
16790 msgid "Contract id "
16791 msgstr "id -ul Contractului "
16792
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16794 #, c-format
16795 msgid ""
16796 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16797 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16798 "Billing place "
16799 msgstr ""
16800
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16804 #, c-format
16805 msgid "Contract name:"
16806 msgstr "Numele contractului:"
16807
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16809 #, c-format
16810 msgid "Contract number:"
16811 msgstr "Numărul contractului:"
16812
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16814 #, fuzzy, c-format
16815 msgid "Contract number: "
16816 msgstr "Numărul contractului: "
16817
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16819 #, c-format
16820 msgid "Contract start date:"
16821 msgstr "Data de început a contractului:"
16822
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16824 #, c-format
16825 msgid "Contract(s)"
16826 msgstr "Contract(e)"
16827
16828 #. %1$s:  booksellername 
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:174
16830 #, fuzzy, c-format
16831 msgid "Contract(s) of %s"
16832 msgstr "Contract(e)"
16833
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16835 #, fuzzy, c-format
16836 msgid "Contract: "
16837 msgstr "Contactaţi: "
16838
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
16844 #, c-format
16845 msgid "Contracts"
16846 msgstr "Contracte"
16847
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
16849 #, fuzzy, c-format
16850 msgid "Contributing companies and institutions"
16851 msgstr "Companii Contribuitoare"
16852
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16855 #, fuzzy, c-format
16856 msgid "Control no.: "
16857 msgstr "Nr. de control: "
16858
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16862 #, fuzzy, c-format
16863 msgid "Control no: "
16864 msgstr "Nr. de control: "
16865
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
16867 #, fuzzy, c-format
16868 msgid "Control number:"
16869 msgstr "Numărul contractului:"
16870
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
16872 #, c-format
16873 msgid ""
16874 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16875 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16876 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16877 "of history kept is controlled by the cronjob "
16878 msgstr ""
16879
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
16881 #, c-format
16882 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16883 msgstr ""
16884
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
16887 #, fuzzy, c-format
16888 msgid "Copies:"
16889 msgstr "Continuă:"
16890
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16895 #, fuzzy, c-format
16896 msgid "Copy"
16897 msgstr "Nr. de Copiere"
16898
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
16900 #, c-format
16901 msgid "Copy and replace"
16902 msgstr ""
16903
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16905 #, fuzzy, c-format
16906 msgid "Copy holidays to:"
16907 msgstr "Copiaţi/Volum :"
16908
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
16910 #, fuzzy, c-format
16911 msgid "Copy notice"
16912 msgstr "Nr. de copiere"
16913
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
16923 #, fuzzy, c-format
16924 msgid "Copy number"
16925 msgstr "Număr de Apel"
16926
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16928 #, fuzzy, c-format
16929 msgid "Copy number:"
16930 msgstr "Număr de Apel"
16931
16932 #. %1$s:  branchloo.branchname 
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
16934 #, fuzzy, c-format
16935 msgid "Copy to %s"
16936 msgstr "Nr. de copiere"
16937
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16939 #, c-format
16940 msgid "Copy to all libraries"
16941 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
16942
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16945 #, c-format
16946 msgid "Copyright"
16947 msgstr "Drepturi de autor"
16948
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
16950 #, fuzzy, c-format
16951 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16952 msgstr "Drepturi de autor: "
16953
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
16955 #, fuzzy, c-format
16956 msgid "Copyright &copy; 2008 "
16957 msgstr "Drepturi de autor: "
16958
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
16962 #, c-format
16963 msgid "Copyright date:"
16964 msgstr "Data de când drepturile de autor sunt valabile:"
16965
16966 #. For the first occurrence,
16967 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
16970 #, fuzzy, c-format
16971 msgid "Copyright year: %s "
16972 msgstr "Drepturi de autor: "
16973
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16975 #, c-format
16976 msgid "Copyright:"
16977 msgstr "Drepturi de autor:"
16978
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
16980 #, fuzzy, c-format
16981 msgid "Copyright: "
16982 msgstr "Drepturi de autor: "
16983
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
16986 #, c-format
16987 msgid "Copyrightdate"
16988 msgstr "Data_de_când_drepturile_de_autor_sunt_valabile:"
16989
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
16991 #, c-format
16992 msgid "Corey Fuimaono"
16993 msgstr ""
16994
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
16996 #, c-format
16997 msgid "Cory Jaeger"
16998 msgstr "Cory Jaeger"
16999
17000 #. SCRIPT
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17002 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17003 msgstr ""
17004
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
17006 #, c-format
17007 msgid ""
17008 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17009 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17010 msgstr ""
17011
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17013 #, fuzzy, c-format
17014 msgid "Could not add a new patron."
17015 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
17016
17017 #. %1$s:  duplicate_code_error 
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
17019 #, fuzzy, c-format
17020 msgid ""
17021 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
17022 "code already exists. "
17023 msgstr ""
17024 "Nu se poate adăuga tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; unul "
17025 "cu acest cod există deja. "
17026
17027 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
17028 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
17030 #, c-format
17031 msgid ""
17032 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
17033 "by %s patron records"
17034 msgstr ""
17035 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; "
17036 "este utilizat de către înregistrările clientului %s"
17037
17038 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
17040 #, c-format
17041 msgid ""
17042 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
17043 "absent from the database."
17044 msgstr ""
17045 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; era "
17046 "deja absent în baza de date."
17047
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17049 #, fuzzy, c-format
17050 msgid "Could not find a system preference named "
17051 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
17052
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
17054 #, c-format
17055 msgid ""
17056 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
17057 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17058 msgstr ""
17059
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17062 #, c-format
17063 msgid "Count"
17064 msgstr "Calculaţi"
17065
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
17067 #, fuzzy, c-format
17068 msgid "Count holds"
17069 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
17070
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17072 #, c-format
17073 msgid "Count items"
17074 msgstr "Calculaţi articolele"
17075
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17077 #, fuzzy, c-format
17078 msgid "Count of checkouts"
17079 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
17080
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
17082 #, c-format
17083 msgid "Count total items"
17084 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
17085
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17088 #, fuzzy, c-format
17089 msgid "Count unique biblios"
17090 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17091
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
17093 #, fuzzy, c-format
17094 msgid "Count unique borrowers"
17095 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17096
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
17099 #, c-format
17100 msgid "Count unique items"
17101 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17102
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17108 #, c-format
17109 msgid "Country"
17110 msgstr "Ţară"
17111
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
17116 #, fuzzy, c-format
17117 msgid "Country: "
17118 msgstr "Ţară: "
17119
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17121 #, fuzzy, c-format
17122 msgid "Courier New"
17123 msgstr "Creaţi"
17124
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17126 #, fuzzy, c-format
17127 msgid "Course #"
17128 msgstr "Contracte"
17129
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
17131 #, c-format
17132 msgid "Course Reserves"
17133 msgstr ""
17134
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17136 #, fuzzy, c-format
17137 msgid "Course name"
17138 msgstr "Numele categoriei"
17139
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17141 #, fuzzy, c-format
17142 msgid "Course name:"
17143 msgstr "Numele contractului:"
17144
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17146 #, fuzzy, c-format
17147 msgid "Course number"
17148 msgstr "Numărul cardului"
17149
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17151 #, fuzzy, c-format
17152 msgid "Course number:"
17153 msgstr "Numărul cardului:"
17154
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
17164 #, c-format
17165 msgid "Course reserves"
17166 msgstr ""
17167
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17169 #, fuzzy, c-format
17170 msgid "Courses"
17171 msgstr "Contracte"
17172
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
17174 #, c-format
17175 msgid "Crawford County Federated Library System"
17176 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
17177
17178 #. INPUT type=submit
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17180 #, fuzzy
17181 msgid "Create New"
17182 msgstr "Creaţi"
17183
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17185 #, fuzzy, c-format
17186 msgid "Create SQL reports"
17187 msgstr "Editaţi Rapoartele"
17188
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
17190 #, fuzzy, c-format
17191 msgid "Create a new category"
17192 msgstr "Creaţi un lot nou"
17193
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17195 #, fuzzy, c-format
17196 msgid "Create a new city"
17197 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
17198
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:525
17200 #, fuzzy, c-format
17201 msgid "Create a new list"
17202 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
17203
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17205 #, c-format
17206 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17207 msgstr ""
17208
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17210 #, fuzzy, c-format
17211 msgid "Create a new subscription"
17212 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
17213
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:547
17215 #, fuzzy, c-format
17216 msgid "Create a new template"
17217 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
17218
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
17220 #, fuzzy, c-format
17221 msgid "Create analytics"
17222 msgstr "Eroare de analiză:"
17223
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17225 #, c-format
17226 msgid ""
17227 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17228 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17229 msgstr ""
17230 "Creaţi şi administraţi cadre a Autorităţilor ce definesc caractristicile "
17231 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor)."
17232
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
17234 #, c-format
17235 msgid ""
17236 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17237 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17238 "for the MARC editor."
17239 msgstr ""
17240 "Creaţi şi administraţi cadrele Bibliografice ce definesc caractristicile "
17241 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor) la fel "
17242 "ca şi şabloanele pentru editorul MARC."
17243
17244 #. %1$s:  authtypecode 
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
17246 #, fuzzy, c-format
17247 msgid "Create authority framework for %s using "
17248 msgstr "Creaţi cadre de autoritate pentru %s utilizând "
17249
17250 #. %1$s:  frameworkcode 
17251 #. %2$s:  frameworktext 
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
17253 #, fuzzy, c-format
17254 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17255 msgstr "Creaţi cadre pentru %s (%s) utilizând "
17256
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
17258 #, c-format
17259 msgid "Create from SQL"
17260 msgstr "Creaţi din SQL"
17261
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17267 #, c-format
17268 msgid "Create manual credit"
17269 msgstr "Creaţi credit manual"
17270
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17276 #, c-format
17277 msgid "Create manual invoice"
17278 msgstr "Creaţi factura manuală"
17279
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17281 #, fuzzy, c-format
17282 msgid "Create new authority"
17283 msgstr "Creaţi un lot nou"
17284
17285 #. INPUT type=submit
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17287 #, fuzzy
17288 msgid "Create new invoice anyway"
17289 msgstr "Creaţi factura manuală"
17290
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17292 #, fuzzy, c-format
17293 msgid "Create new record"
17294 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
17295
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17297 #, fuzzy, c-format
17298 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17299 msgstr ""
17300 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
17301 "catalog"
17302
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
17304 #, c-format
17305 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17306 msgstr ""
17307 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
17308 "catalog"
17309
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17311 #, c-format
17312 msgid "Create printable patron cards"
17313 msgstr "Creaţi carduri client imprimabile"
17314
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
17316 #, fuzzy, c-format
17317 msgid "Create record"
17318 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
17319
17320 #. INPUT type=submit name=submit
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
17323 #, fuzzy, c-format
17324 msgid "Create report from SQL"
17325 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
17326
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
17329 #, fuzzy, c-format
17330 msgid "Create routing list"
17331 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
17332
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17334 #, fuzzy, c-format
17335 msgid "Create routing list for "
17336 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
17337
17338 #. INPUT type=submit
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:554
17340 #, fuzzy
17341 msgid "Create template"
17342 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
17343
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
17346 #, c-format
17347 msgid "Created by"
17348 msgstr "Creat de"
17349
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
17351 #, fuzzy, c-format
17352 msgid "Created by:"
17353 msgstr "Creat de "
17354
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17356 #, fuzzy, c-format
17357 msgid "Created by: "
17358 msgstr "Creat de "
17359
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
17364 #, fuzzy, c-format
17365 msgid "Creation date"
17366 msgstr "Data Creaţiei"
17367
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
17369 #, c-format
17370 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17371 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
17372
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
17374 #, fuzzy, c-format
17375 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17376 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
17377
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17379 #, c-format
17380 msgid "Credit"
17381 msgstr "Credit"
17382
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17384 #, fuzzy, c-format
17385 msgid "Credit type: "
17386 msgstr "Tipul Creditului: "
17387
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17389 #, c-format
17390 msgid "Credits"
17391 msgstr "Credite"
17392
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
17394 #, c-format
17395 msgid "Credits:"
17396 msgstr "Credite:"
17397
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17400 #, c-format
17401 msgid "Creep:"
17402 msgstr "Fluaj:"
17403
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17405 #, c-format
17406 msgid "Ctrl-D"
17407 msgstr ""
17408
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17410 #, c-format
17411 msgid "Ctrl-H"
17412 msgstr ""
17413
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17415 #, c-format
17416 msgid "Ctrl-S"
17417 msgstr ""
17418
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17420 #, c-format
17421 msgid "Ctrl-Shift-X"
17422 msgstr ""
17423
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17425 #, c-format
17426 msgid "Ctrl-X"
17427 msgstr ""
17428
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17430 #, c-format
17431 msgid "Currencies"
17432 msgstr "Valute"
17433
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
17435 #, fuzzy, c-format
17436 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
17437 msgstr "Valute şi Schimb Valutar"
17438
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17442 #, c-format
17443 msgid "Currencies and exchange rates"
17444 msgstr "Valute şi schimb valutar"
17445
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17447 #, fuzzy, c-format
17448 msgid "Currencies search:"
17449 msgstr "Căutarea Valutelor:"
17450
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
17453 #, c-format
17454 msgid "Currency"
17455 msgstr "Valută"
17456
17457 #. For the first occurrence,
17458 #. %1$s:  currency 
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
17461 #, c-format
17462 msgid "Currency = %s"
17463 msgstr "Valută = %s"
17464
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
17466 #, fuzzy, c-format
17467 msgid "Currency deleted"
17468 msgstr "Valută Suprimată"
17469
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
17474 #, c-format
17475 msgid "Currency:"
17476 msgstr "Valută:"
17477
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17481 #, fuzzy, c-format
17482 msgid "Currency: "
17483 msgstr "Valută: "
17484
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17487 #, fuzzy, c-format
17488 msgid "Current checkouts allowed"
17489 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
17490
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17494 #, fuzzy, c-format
17495 msgid "Current library"
17496 msgstr "Biblioteca Curentă"
17497
17498 #. For the first occurrence,
17499 #. %1$s:  LoginBranchname 
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:167
17504 #, fuzzy, c-format
17505 msgid "Current library: %s"
17506 msgstr "Biblioteca Curentă"
17507
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
17512 #, fuzzy, c-format
17513 msgid "Current location"
17514 msgstr "Locaţie Curentă"
17515
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17517 #, fuzzy, c-format
17518 msgid "Current location:"
17519 msgstr "Locaţie Curentă:"
17520
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
17523 #, fuzzy, c-format
17524 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17525 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
17526
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
17528 #, fuzzy, c-format
17529 msgid "Current renewals:"
17530 msgstr "Termeni Curenţi"
17531
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17533 #, c-format
17534 msgid "Current server time is:"
17535 msgstr "Timpul curent al serverului este:"
17536
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17539 #, c-format
17540 msgid "Current session"
17541 msgstr "Sesiune actuală"
17542
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
17544 #, fuzzy, c-format
17545 msgid "Current terms"
17546 msgstr "Termeni Curenţi"
17547
17548 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:170
17550 #, fuzzy, c-format
17551 msgid "Currently available %s"
17552 msgstr "Curent este Valabil %s"
17553
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
17555 #, fuzzy, c-format
17556 msgid "Currently available batches"
17557 msgstr "Curent este Valabil %s"
17558
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
17560 #, fuzzy, c-format
17561 msgid "Currently available layouts"
17562 msgstr "Curent este Valabil %s"
17563
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
17565 #, fuzzy, c-format
17566 msgid "Currently available profiles"
17567 msgstr "Curent este Valabil %s"
17568
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
17570 #, fuzzy, c-format
17571 msgid "Currently available templates"
17572 msgstr "Curent este Valabil %s"
17573
17574 #. %1$s:  ELSE 
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
17576 #, fuzzy, c-format
17577 msgid "Currently in local use %s "
17578 msgstr "Curent este Valabil %s"
17579
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
17581 #, fuzzy, c-format
17582 msgid ""
17583 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17584 "effects: "
17585 msgstr ""
17586 "La momentul dat, aceasta înseamnă politică de reţinere. Diferite politici au "
17587 "următoarele urmări: "
17588
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17590 #, c-format
17591 msgid "Curriculum"
17592 msgstr ""
17593
17594 #. OPTGROUP
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17596 #, fuzzy
17597 msgid "Custom search fields"
17598 msgstr "indicele tematice"
17599
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
17601 #, fuzzy, c-format
17602 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17603 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
17604
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
17606 #, c-format
17607 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
17608 msgstr "D&aelig;nsk (Daneză)"
17609
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
17611 #, c-format
17612 msgid "DANMARC"
17613 msgstr "DANMARC"
17614
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17616 #, c-format
17617 msgid "DOIT"
17618 msgstr ""
17619
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17621 #, c-format
17622 msgid "DVD video / Videodisc"
17623 msgstr "DVD video / Disc_video"
17624
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17628 #, c-format
17629 msgid "Damaged"
17630 msgstr "Avariat"
17631
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17633 #, fuzzy, c-format
17634 msgid "Damaged status"
17635 msgstr "Statut Avariat:"
17636
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17638 #, fuzzy, c-format
17639 msgid "Damaged status:"
17640 msgstr "Statut Avariat:"
17641
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
17643 #, c-format
17644 msgid "Dan Scott"
17645 msgstr ""
17646
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
17648 #, c-format
17649 msgid "Daniel Banzli"
17650 msgstr "Daniel Banzli"
17651
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
17653 #, fuzzy, c-format
17654 msgid "Daniel Barker"
17655 msgstr "Daniel Banzli"
17656
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
17658 #, fuzzy, c-format
17659 msgid "Daniel Grobani"
17660 msgstr "Daniel Banzli"
17661
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
17663 #, c-format
17664 msgid "Daniel Holth"
17665 msgstr "Daniel Holth"
17666
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
17668 #, c-format
17669 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17670 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
17671
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
17673 #, c-format
17674 msgid "Daniel Sweeney"
17675 msgstr "Daniel Sweeney"
17676
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
17678 #, c-format
17679 msgid "Danny Bouman"
17680 msgstr "Danny Bouman"
17681
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
17683 #, c-format
17684 msgid "Darrell Ulm"
17685 msgstr "Darrell Ulm"
17686
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17692 #, c-format
17693 msgid "Data deleted"
17694 msgstr "Informaţie suprimată"
17695
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17697 #, c-format
17698 msgid "Data error"
17699 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
17700
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
17702 #, fuzzy, c-format
17703 msgid "Data fields"
17704 msgstr "Rubrici cu Informaţie"
17705
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17709 #, c-format
17710 msgid "Data recorded"
17711 msgstr "Informaţie înregistrată"
17712
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
17714 #, fuzzy, c-format
17715 msgid "Data:"
17716 msgstr "Data:"
17717
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17719 #, c-format
17720 msgid "Database"
17721 msgstr "Bază de date"
17722
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17724 #, fuzzy, c-format
17725 msgid "Database "
17726 msgstr "Bază de date "
17727
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17729 #, c-format
17730 msgid "Database settings:"
17731 msgstr "Setările bazei de date:"
17732
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17734 #, c-format
17735 msgid "Database tables created"
17736 msgstr "Tabelurile cu baze de date create"
17737
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17739 #, fuzzy, c-format
17740 msgid "Database: "
17741 msgstr "Bază de date: "
17742
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
17767 #, c-format
17768 msgid "Date"
17769 msgstr "Data"
17770
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17772 #, fuzzy, c-format
17773 msgid "Date "
17774 msgstr "Data "
17775
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17777 #, fuzzy, c-format
17778 msgid "Date acquired"
17779 msgstr "Data primită"
17780
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
17782 #, fuzzy, c-format
17783 msgid "Date added"
17784 msgstr "Dată Adăugată"
17785
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
17788 #, c-format
17789 msgid "Date arrived"
17790 msgstr "Data primită"
17791
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17797 #, c-format
17798 msgid "Date due"
17799 msgstr "Data taxelor"
17800
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
17802 #, c-format
17803 msgid "Date due:"
17804 msgstr "Data taxelor"
17805
17806 #. For the first occurrence,
17807 #. %1$s:  issueloo.date_due 
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17811 #, c-format
17812 msgid "Date due: %s"
17813 msgstr "Data taxelor: %s"
17814
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
17816 #, c-format
17817 msgid "Date formats should match your system preference, and "
17818 msgstr ""
17819
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17821 #, fuzzy, c-format
17822 msgid "Date from"
17823 msgstr "Data: de la"
17824
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17826 #, fuzzy, c-format
17827 msgid "Date last checked out"
17828 msgstr ": articolul este verificat."
17829
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17832 #, c-format
17833 msgid "Date last seen"
17834 msgstr "Data vizualizată recent"
17835
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
17844 #, c-format
17845 msgid "Date of birth"
17846 msgstr "Data naşterii"
17847
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
17849 #, c-format
17850 msgid "Date of birth is invalid."
17851 msgstr "Data naşterii este invalidă."
17852
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17855 #, c-format
17856 msgid "Date of birth:"
17857 msgstr "Data naşterii:"
17858
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
17860 #, c-format
17861 msgid "Date of enrollment is invalid."
17862 msgstr "Data admiterii este invalidă."
17863
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
17865 #, c-format
17866 msgid "Date of expiration is invalid."
17867 msgstr "Data expirării este invalidă."
17868
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17870 #, c-format
17871 msgid "Date of transfer"
17872 msgstr "Data transferului"
17873
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17876 #, fuzzy, c-format
17877 msgid "Date ordered "
17878 msgstr "Data primită "
17879
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
17881 #, fuzzy, c-format
17882 msgid "Date published"
17883 msgstr "Data publicată"
17884
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17886 #, fuzzy, c-format
17887 msgid "Date published "
17888 msgstr "Data publicată "
17889
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17891 #, fuzzy, c-format
17892 msgid "Date published (text) "
17893 msgstr "Data publicată "
17894
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
17896 #, fuzzy, c-format
17897 msgid "Date range"
17898 msgstr "%pCategoria datelor"
17899
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17901 #, c-format
17902 msgid "Date received"
17903 msgstr "Data primirii"
17904
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17907 #, fuzzy, c-format
17908 msgid "Date received "
17909 msgstr "Data primită "
17910
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
17912 #, fuzzy, c-format
17913 msgid "Date received: "
17914 msgstr "Data primită: "
17915
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17917 #, fuzzy, c-format
17918 msgid "Date to"
17919 msgstr "Data"
17920
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17922 #, c-format
17923 msgid "Date/Time"
17924 msgstr "Data/Timpul"
17925
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17930 #, c-format
17931 msgid "Date/time"
17932 msgstr "Data/timpul"
17933
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
17935 #, c-format
17936 msgid "Date:"
17937 msgstr "Data:"
17938
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17940 #, fuzzy, c-format
17941 msgid "Date: "
17942 msgstr "Data: "
17943
17944 #. %1$s:  pulldate 
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17946 #, c-format
17947 msgid "Date: %s"
17948 msgstr "Data: %s"
17949
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17951 #, fuzzy, c-format
17952 msgid "Date: from "
17953 msgstr "Data: de la "
17954
17955 #. OPTGROUP
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17957 msgid "Dates"
17958 msgstr "Date"
17959
17960 #. SCRIPT
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17962 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
17963 msgstr ""
17964
17965 #. SCRIPT
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17967 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17968 msgstr ""
17969
17970 #. SCRIPT
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17972 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17973 msgstr ""
17974
17975 #. SCRIPT
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17977 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17978 msgstr ""
17979
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
17981 #, c-format
17982 msgid "David Birmingham"
17983 msgstr "David Birmingham"
17984
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
17986 #, c-format
17987 msgid "David Cook"
17988 msgstr ""
17989
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
17991 #, c-format
17992 msgid "David Goldfein"
17993 msgstr "David Goldfein"
17994
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
17996 #, c-format
17997 msgid "David Strainchamps"
17998 msgstr "David Strainchamps"
17999
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18004 #, c-format
18005 msgid "Day"
18006 msgstr "Ziua"
18007
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
18012 #, c-format
18013 msgid "Day of week"
18014 msgstr "O Zi a săptămânii"
18015
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
18017 #, fuzzy, c-format
18018 msgid "Day/month"
18019 msgstr "Zi/Lună"
18020
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
18022 #, fuzzy, c-format
18023 msgid "Day: "
18024 msgstr "Zi: "
18025
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:263
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
18030 #, fuzzy, c-format
18031 msgid "Days"
18032 msgstr "Ziua"
18033
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
18035 #, c-format
18036 msgid "Days in advance"
18037 msgstr "Zile în avans"
18038
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
18040 #, c-format
18041 msgid "DeAndre Carroll"
18042 msgstr "DeAndre Carroll"
18043
18044 #. SCRIPT
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
18046 #, fuzzy
18047 msgid "Deactivate filters"
18048 msgstr "indicele tematice"
18049
18050 #. SCRIPT
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18052 msgid "Dec"
18053 msgstr ""
18054
18055 #. For the first occurrence,
18056 #. SCRIPT
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
18059 #, c-format
18060 msgid "December"
18061 msgstr "Decembrie"
18062
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:278
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:282
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:213
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
18081 #, c-format
18082 msgid "Default"
18083 msgstr "Carenţă"
18084
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
18086 #, fuzzy, c-format
18087 msgid "Default accounting details"
18088 msgstr "Detaliile contabilităţii"
18089
18090 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
18091 #. %2$s:  humanbranch 
18092 #. %3$s:  END 
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
18094 #, fuzzy, c-format
18095 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18096 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
18097
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18099 #, fuzzy, c-format
18100 msgid "Default font"
18101 msgstr "Carenţă"
18102
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:85
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
18115 #, c-format
18116 msgid "Default framework"
18117 msgstr "Cadru implicit"
18118
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
18120 #, c-format
18121 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18122 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
18123
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:396
18125 #, fuzzy, c-format
18126 msgid "Default privacy"
18127 msgstr "Valoare implicită:"
18128
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:272
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
18131 #, fuzzy, c-format
18132 msgid "Default privacy: "
18133 msgstr "Valoare implicită:"
18134
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
18137 #, c-format
18138 msgid "Default value:"
18139 msgstr "Valoare implicită:"
18140
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
18142 #, c-format
18143 msgid "Default values"
18144 msgstr "Valori implicite:"
18145
18146 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
18147 #. %2$s:  END 
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
18149 #, c-format
18150 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18151 msgstr ""
18152
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
18154 #, c-format
18155 msgid ""
18156 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18157 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18158 "through plugins"
18159 msgstr ""
18160 "Definiţi tipurile de autoritate, apoi structura autoritară MARC declarată de "
18161 "dvs. în acelaşi mod a tipurilor_de_articole şi bibliografii etichete de "
18162 "structură MARC. Valorile de autoritate sunt administrate prin conectări"
18163
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
18165 #, c-format
18166 msgid "Define categories and authorized values for them."
18167 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
18168
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
18170 #, c-format
18171 msgid ""
18172 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18173 "categories, and item types"
18174 msgstr ""
18175 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
18176 "categorii client, şi tipuri de articol"
18177
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
18179 #, c-format
18180 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18181 msgstr "Definiţi municipiile şi oraşele unde clienţii dvs. locuiesc."
18182
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
18184 #, c-format
18185 msgid ""
18186 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18187 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18188 msgstr ""
18189 "Definiţi sursele de clasificare (adică, schemele numerelor de apel) "
18190 "utilizate de colecţia dvs. De asemenea definiţi regulile de depunere "
18191 "folosite pentru sortarea numerelor de apel."
18192
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
18194 #, c-format
18195 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18196 msgstr "Definiţi valutele şi schimbul valutar folosit pentru achiziţii."
18197
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
18200 #, c-format
18201 msgid "Define days when the library is closed"
18202 msgstr "Definiţi zilele când biblioteca este închisă"
18203
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
18205 #, c-format
18206 msgid ""
18207 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18208 "patron records"
18209 msgstr ""
18210 "Definiţi atributele extinse (identificatori şi categorii statistice) pentru "
18211 "înregistrările clientului"
18212
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
18214 #, c-format
18215 msgid "Define funds within your budgets"
18216 msgstr "Definiţi fondurile bugetului dvs."
18217
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
18219 #, c-format
18220 msgid "Define item types used for circulation rules."
18221 msgstr "Definiţi tipurile de articol utilizate pentru regulile circuaţiei."
18222
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
18224 #, fuzzy, c-format
18225 msgid "Define libraries and groups."
18226 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
18227
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
18229 #, fuzzy, c-format
18230 msgid "Define mappings"
18231 msgstr "Definire"
18232
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18234 #, fuzzy, c-format
18235 msgid "Define notices"
18236 msgstr "Definiţi Macheta"
18237
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18239 #, c-format
18240 msgid ""
18241 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18242 msgstr ""
18243 "Definiţi remarcile (imprimaţi şi transmiteţi mesaje de notificare prin email "
18244 "pentru restanţe, etc.)"
18245
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
18247 #, c-format
18248 msgid "Define patron categories."
18249 msgstr "Definiţi categoriile de client."
18250
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
18252 #, c-format
18253 msgid ""
18254 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18255 "libraries, patron categories, and item types"
18256 msgstr ""
18257 "Definiţi regulile pentru restituiri şi împrumuturi, notificaţii pentru "
18258 "combinaţii de biblioteci, categorii de client, şi tipuri de articol"
18259
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18261 #, fuzzy, c-format
18262 msgid "Define the holidays for:"
18263 msgstr "Definiţi sărbătorile pentru :"
18264
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
18266 #, c-format
18267 msgid ""
18268 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18269 "to find some datas independently of the framework."
18270 msgstr ""
18271 "Definiţi cartografierea dintre cuvintele cheie şi domeniile MARC, acele "
18272 "cuvinte cheie sunt folosite pentru a găsi nişte informaţii independente de "
18273 "cadru."
18274
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
18276 #, c-format
18277 msgid ""
18278 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18279 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18280 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18281 "linkage."
18282 msgstr ""
18283 "Definiţi cartografierea dintre baza de date tranzacţională Koha (SQL) şi "
18284 "Înregistrările Bibliografice MARC. Luaţi în considerare că cartografierea "
18285 "poate fi definită prin Cadrul Bibliografic MARC. Acest instrument este doar "
18286 "o comandă rapidă pentru a accelera legătură."
18287
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
18289 #, c-format
18290 msgid "Define transport costs between branches"
18291 msgstr ""
18292
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18294 #, c-format
18295 msgid "Define which events trigger which sounds"
18296 msgstr ""
18297
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
18299 #, fuzzy, c-format
18300 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18301 msgstr ""
18302 "Definiţi serverele care procesează informaţia MARC a clientului integrat "
18303 "Z39.50."
18304
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
18306 #, c-format
18307 msgid "Define your budgets"
18308 msgstr "Definiţi propriile bugete"
18309
18310 #. %1$s:  IF ( branch ) 
18311 #. %2$s:  branch 
18312 #. %3$s:  ELSE 
18313 #. %4$s:  END 
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18315 #, c-format
18316 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18317 msgstr ""
18318
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
18320 #, c-format
18321 msgid "Defining transport costs between libraries "
18322 msgstr ""
18323
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
18325 #, fuzzy, c-format
18326 msgid "Definition"
18327 msgstr "Definire"
18328
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
18330 #, fuzzy, c-format
18331 msgid "Definition description:"
18332 msgstr "Descriere:"
18333
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18335 #, fuzzy, c-format
18336 msgid "Definition name:"
18337 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
18338
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18340 #, c-format
18341 msgid "DejaVu Sans Mono"
18342 msgstr ""
18343
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18345 #, c-format
18346 msgid "Delay"
18347 msgstr "Întârziere"
18348
18349 #. %1$s:  ERRORDELAY 
18350 #. %2$s:  BORERR 
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18352 #, fuzzy, c-format
18353 msgid ""
18354 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18355 "be only numerical characters. "
18356 msgstr ""
18357 "Întârziere %s pentru %s categoria client are unele caractere neaşteptate. Ar "
18358 "trebui să fie numai caractere numerice. "
18359
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18361 #, fuzzy, c-format
18362 msgid ""
18363 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18364 "triggered. "
18365 msgstr ""
18366 "Întârzierea este numărul de zile după ce o problemă este calificată ca "
18367 "restantă înainte ca o acţiune să fie declanşată. "
18368
18369 #. For the first occurrence,
18370 #. SCRIPT
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:206
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:354
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:193
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:484
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:325
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:181
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:446
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:461
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
18468 #, c-format
18469 msgid "Delete"
18470 msgstr "Suprimaţi"
18471
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
18473 #, fuzzy, c-format
18474 msgid "Delete "
18475 msgstr "Suprimaţi "
18476
18477 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18479 #, fuzzy
18480 msgid "Delete ALL submitted items"
18481 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
18482
18483 #. %1$s:  city.city_name 
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
18485 #, c-format
18486 msgid "Delete City \"%s?\""
18487 msgstr "Suprimaţi Oraşul \"%s?\""
18488
18489 #. INPUT type=submit name=submit
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
18491 #, fuzzy
18492 msgid "Delete Definition"
18493 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
18494
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:105
18496 #, c-format
18497 msgid "Delete Images"
18498 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
18499
18500 #. INPUT type=submit
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
18502 #, fuzzy
18503 msgid "Delete Library"
18504 msgstr "Biblioteca Curentă"
18505
18506 #. A
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18508 msgid "Delete [% field.name %] field"
18509 msgstr ""
18510
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
18512 #, fuzzy, c-format
18513 msgid "Delete a batch of items"
18514 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
18515
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
18517 #, c-format
18518 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18519 msgstr ""
18520
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18522 #, fuzzy, c-format
18523 msgid "Delete all"
18524 msgstr "Suprimaţi lista"
18525
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18528 #, fuzzy, c-format
18529 msgid "Delete all items"
18530 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
18531
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18533 #, fuzzy, c-format
18534 msgid "Delete all items at once"
18535 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
18536
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18538 #, fuzzy, c-format
18539 msgid "Delete an existing subscription"
18540 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
18541
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
18543 #, fuzzy, c-format
18544 msgid "Delete basket"
18545 msgstr "Suprimaţi lista"
18546
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
18548 #, fuzzy, c-format
18549 msgid "Delete basket and orders"
18550 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18551
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
18553 #, fuzzy, c-format
18554 msgid "Delete basket group"
18555 msgstr "Suprimaţi lista"
18556
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
18558 #, c-format
18559 msgid "Delete basket, orders and bibs"
18560 msgstr ""
18561
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
18563 #, fuzzy, c-format
18564 msgid "Delete batch"
18565 msgstr "Suprimaţi lista"
18566
18567 #. For the first occurrence,
18568 #. %1$s:  budget_period_description 
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
18571 #, c-format
18572 msgid "Delete budget '%s'?"
18573 msgstr "Suprimaţi bugetul '%s'?"
18574
18575 #. INPUT type=submit
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18577 #, fuzzy
18578 msgid "Delete classification source"
18579 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
18580
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18582 #, fuzzy, c-format
18583 msgid "Delete contact"
18584 msgstr "Modificaţi Contact"
18585
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18587 #, fuzzy, c-format
18588 msgid "Delete course"
18589 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18590
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
18593 #, fuzzy, c-format
18594 msgid "Delete current field"
18595 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
18596
18597 #. INPUT type=submit
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
18599 #, fuzzy
18600 msgid "Delete filing rule"
18601 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
18602
18603 #. %1$s:  frameworktext 
18604 #. %2$s:  frameworkcode 
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
18606 #, c-format
18607 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18608 msgstr "Suprimaţi cadrul pentru %s (%s)?"
18609
18610 #. %1$s:  budget_name 
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
18612 #, fuzzy, c-format
18613 msgid "Delete fund %s?"
18614 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
18615
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
18617 #, fuzzy, c-format
18618 msgid "Delete image"
18619 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
18620
18621 #. %1$s:  itemtype 
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
18623 #, fuzzy, c-format
18624 msgid "Delete item type '%s'?"
18625 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
18626
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
18629 #, fuzzy, c-format
18630 msgid "Delete items in a batch"
18631 msgstr "Suprimaţi Lotul"
18632
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
18634 #, c-format
18635 msgid "Delete list"
18636 msgstr "Suprimaţi lista"
18637
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
18639 #, fuzzy, c-format
18640 msgid "Delete local"
18641 msgstr "Suprimaţi lista"
18642
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
18644 #, fuzzy, c-format
18645 msgid "Delete local and remote"
18646 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18647
18648 #. BUTTON
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
18650 #, fuzzy, c-format
18651 msgid "Delete macro"
18652 msgstr "Data taxei"
18653
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
18655 #, fuzzy, c-format
18656 msgid "Delete notice?"
18657 msgstr "Suprimaţi Remarca?"
18658
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
18660 #, c-format
18661 msgid ""
18662 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
18663 "reading history)"
18664 msgstr ""
18665
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
18668 #, fuzzy, c-format
18669 msgid "Delete order"
18670 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18671
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
18674 #, fuzzy, c-format
18675 msgid "Delete order and catalog record"
18676 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
18677
18678 #. INPUT type=submit
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
18680 #, fuzzy
18681 msgid "Delete patron attribute type"
18682 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
18683
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
18685 #, fuzzy, c-format
18686 msgid "Delete patrons"
18687 msgstr "Data taxei"
18688
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
18690 #, c-format
18691 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
18692 msgstr ""
18693
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
18695 #, fuzzy, c-format
18696 msgid "Delete public lists"
18697 msgstr "Suprimaţi lista"
18698
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
18701 #, fuzzy, c-format
18702 msgid "Delete quote(s)"
18703 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
18704
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
18707 #, fuzzy, c-format
18708 msgid "Delete record"
18709 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18710
18711 #. INPUT type=submit
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
18713 #, fuzzy
18714 msgid "Delete record matching rule"
18715 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
18716
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18718 #, fuzzy, c-format
18719 msgid "Delete records if no items remain."
18720 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
18721
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
18723 #, fuzzy, c-format
18724 msgid "Delete remote"
18725 msgstr "Suprimaţi lista"
18726
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:151
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
18731 #, c-format
18732 msgid "Delete selected"
18733 msgstr "Suprimaţi selectarea"
18734
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:167
18736 #, fuzzy, c-format
18737 msgid "Delete selected alerts"
18738 msgstr "Suprimaţi selectarea"
18739
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
18742 #, fuzzy, c-format
18743 msgid "Delete selected items"
18744 msgstr "Suprimaţi selectarea"
18745
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
18747 #, c-format
18748 msgid "Delete selected profile ?"
18749 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
18750
18751 #. INPUT type=submit
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
18753 #, fuzzy
18754 msgid "Delete selected records"
18755 msgstr "Suprimaţi selectarea"
18756
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18758 #, fuzzy, c-format
18759 msgid "Delete stop word "
18760 msgstr "Suprimaţi Cuvântul de Stopare "
18761
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
18763 #, fuzzy, c-format
18764 msgid "Delete subfield "
18765 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
18766
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
18768 #, fuzzy, c-format
18769 msgid "Delete subscription"
18770 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
18771
18772 #. INPUT type=submit
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
18774 #, fuzzy
18775 msgid "Delete template"
18776 msgstr "Suprimaţi lista"
18777
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
18779 #, fuzzy, c-format
18780 msgid "Delete the exceptions on a range"
18781 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18782
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
18784 #, fuzzy, c-format
18785 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
18786 msgstr "Data de sfârşit *"
18787
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
18789 #, fuzzy, c-format
18790 msgid "Delete the single holidays on a range"
18791 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
18792
18793 #. INPUT type=submit
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
18795 #, fuzzy
18796 msgid "Delete this Item Type"
18797 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
18798
18799 #. A
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18804 #, fuzzy
18805 msgid "Delete this Tag"
18806 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18807
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
18809 #, c-format
18810 msgid "Delete this basket"
18811 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18812
18813 #. INPUT type=submit
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:360
18815 #, fuzzy
18816 msgid "Delete this category"
18817 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18818
18819 #. INPUT type=submit
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
18821 #, fuzzy
18822 msgid "Delete this contract"
18823 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18824
18825 #. INPUT type=submit
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
18827 #, fuzzy
18828 msgid "Delete this currency"
18829 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
18830
18831 #. SCRIPT
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18833 #, fuzzy
18834 msgid "Delete this exception."
18835 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18836
18837 #. A
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18839 #, fuzzy
18840 msgid "Delete this field"
18841 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
18842
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18844 #, c-format
18845 msgid "Delete this holiday"
18846 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
18847
18848 #. For the first occurrence,
18849 #. SCRIPT
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18851 #, fuzzy
18852 msgid "Delete this holiday."
18853 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
18854
18855 #. INPUT type=submit
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18857 #, fuzzy
18858 msgid "Delete this printer"
18859 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18860
18861 #. A
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18863 msgid "Delete this saved report"
18864 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
18865
18866 #. IMG
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18869 #, fuzzy
18870 msgid "Delete this subfield"
18871 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
18872
18873 #. A
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:227
18875 #, fuzzy
18876 msgid "Delete this translation"
18877 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18878
18879 #. For the first occurrence,
18880 #. SCRIPT
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18885 #, fuzzy, c-format
18886 msgid "Delete user"
18887 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18888
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18890 #, fuzzy, c-format
18891 msgid "Delete vendor"
18892 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18893
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:670
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18897 #, c-format
18898 msgid "Delete?"
18899 msgstr "Suprimaţi?"
18900
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
18904 #, c-format
18905 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18906 msgstr ""
18907
18908 #. %1$s:  deleted_source 
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18910 #, c-format
18911 msgid "Deleted classification source %s"
18912 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
18913
18914 #. %1$s:  deleted_rule 
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18916 #, c-format
18917 msgid "Deleted filing rule %s"
18918 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
18919
18920 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18922 #, c-format
18923 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
18924 msgstr "Suprimaţi tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot;"
18925
18926 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18928 #, c-format
18929 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
18930 msgstr "Suprimaţi înregistarearea conform regulii &quot;%s&quot;"
18931
18932 #. SCRIPT
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18934 #, fuzzy
18935 msgid "Deleted."
18936 msgstr "Suprimaţi"
18937
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
18939 #, c-format
18940 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18941 msgstr ""
18942
18943 #. SCRIPT
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
18945 msgid ""
18946 "Deletion of item from a batch with only one item will delete the batch.\\n"
18947 "\\nIf this is what you want, select 'Delete batch' option from toolbar"
18948 msgstr ""
18949
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18951 #, fuzzy, c-format
18952 msgid "Delimiter: "
18953 msgstr "Delimitator: "
18954
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
18956 #, fuzzy, c-format
18957 msgid "Delink"
18958 msgstr "Definit"
18959
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18962 #, c-format
18963 msgid "Delivery comment:"
18964 msgstr "Observaţia livrării:"
18965
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18968 #, fuzzy, c-format
18969 msgid "Delivery place"
18970 msgstr "Destinaţia Livrării:"
18971
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18977 #, fuzzy, c-format
18978 msgid "Delivery place:"
18979 msgstr "Destinaţia Livrării:"
18980
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18983 #, fuzzy, c-format
18984 msgid "Delivery time: "
18985 msgstr "Observaţia livrării: "
18986
18987 #. For the first occurrence,
18988 #. SCRIPT
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
18993 msgid "Denied"
18994 msgstr ""
18995
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
18997 #, c-format
18998 msgid "Deny"
18999 msgstr ""
19000
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19002 #, fuzzy, c-format
19003 msgid "Department"
19004 msgstr "Numele coşului"
19005
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19007 #, fuzzy, c-format
19008 msgid "Department:"
19009 msgstr "Numele coşului"
19010
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19012 #, c-format
19013 msgid "Dept."
19014 msgstr ""
19015
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
19052 #, c-format
19053 msgid "Description"
19054 msgstr "Descriere"
19055
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
19057 #, c-format
19058 msgid "Description (OPAC)"
19059 msgstr "Descriere (OPAC)"
19060
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
19062 #, fuzzy, c-format
19063 msgid "Description (OPAC): "
19064 msgstr "Descriere (OPAC) "
19065
19066 #. SCRIPT
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19068 #, fuzzy
19069 msgid "Description is required"
19070 msgstr "Descrierea lipseşte"
19071
19072 #. For the first occurrence,
19073 #. SCRIPT
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
19078 msgid "Description missing"
19079 msgstr "Descrierea lipseşte"
19080
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
19085 #, c-format
19086 msgid "Description of charges"
19087 msgstr "Descrierea taxelor"
19088
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:532
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19099 #, c-format
19100 msgid "Description:"
19101 msgstr "Descriere:"
19102
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:324
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19119 #, fuzzy, c-format
19120 msgid "Description: "
19121 msgstr "Descriere: "
19122
19123 #. For the first occurrence,
19124 #. %1$s:  liblibrarian 
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
19127 #, c-format
19128 msgid "Description: %s"
19129 msgstr "Descriere: %s"
19130
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
19132 #, c-format
19133 msgid "Descriptions"
19134 msgstr "Descrieri"
19135
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19137 #, c-format
19138 msgid "Destination library:"
19139 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
19140
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
19142 #, fuzzy, c-format
19143 msgid "Destination library: "
19144 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
19145
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19147 #, c-format
19148 msgid "Destination record"
19149 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
19150
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:677
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19159 #, c-format
19160 msgid "Details"
19161 msgstr "Detalii"
19162
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
19164 #, fuzzy, c-format
19165 msgid ""
19166 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19167 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19168 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer şi Beda Szukics"
19169
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
19171 #, c-format
19172 msgid "Dewey"
19173 msgstr "Dewey"
19174
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19176 #, fuzzy, c-format
19177 msgid "Dewey number:"
19178 msgstr "Număr de Apel"
19179
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19181 #, fuzzy, c-format
19182 msgid "Dewey/classification"
19183 msgstr "Clasificare"
19184
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
19186 #, c-format
19187 msgid "Dewey:"
19188 msgstr "Dewey:"
19189
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
19195 #, fuzzy, c-format
19196 msgid "Dewey: "
19197 msgstr "Dewey: "
19198
19199 #. For the first occurrence,
19200 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19203 #, fuzzy, c-format
19204 msgid "Dewey: %s "
19205 msgstr "Dewey: "
19206
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
19208 #, c-format
19209 msgid "Dictionaries"
19210 msgstr "Dicţionare"
19211
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19218 #, c-format
19219 msgid "Dictionary"
19220 msgstr "Dicţionar"
19221
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
19223 #, fuzzy, c-format
19224 msgid "Dictionary "
19225 msgstr "Dicţionar "
19226
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
19228 #, fuzzy, c-format
19229 msgid "Dictionary definitions"
19230 msgstr "Definiţiile Dicţionarului"
19231
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19233 #, c-format
19234 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19235 msgstr ""
19236 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
19237
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
19239 #, fuzzy, c-format
19240 msgid "Did you mean: "
19241 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că: "
19242
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
19249 #, fuzzy, c-format
19250 msgid "Did you mean?"
19251 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
19252
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19254 #, c-format
19255 msgid "Diff"
19256 msgstr ""
19257
19258 #. ABBR
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19260 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19261 msgstr ""
19262
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19264 #, fuzzy, c-format
19265 msgid "Digests only "
19266 msgstr "Clasificaţi doar?"
19267
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
19269 #, c-format
19270 msgid "Directories"
19271 msgstr "Directoare"
19272
19273 #. SCRIPT
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19275 #, fuzzy
19276 msgid "Disabled for %s"
19277 msgstr "Dezactivat pentru"
19278
19279 #. SCRIPT
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19281 msgid "Disabled for all"
19282 msgstr "Dezactivat pentru tot"
19283
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:21
19287 #, fuzzy, c-format
19288 msgid "Discharge"
19289 msgstr "Încărcaţi"
19290
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19292 #, c-format
19293 msgid "Discharge requests pending"
19294 msgstr ""
19295
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
19297 #, c-format
19298 msgid "Discographies"
19299 msgstr "Discografie"
19300
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
19305 #, fuzzy, c-format
19306 msgid "Discount: "
19307 msgstr "Reducere: "
19308
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
19310 #, c-format
19311 msgid "Display"
19312 msgstr "Afişaţi"
19313
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19315 #, fuzzy, c-format
19316 msgid "Display children too."
19317 msgstr "Afişaţi la: "
19318
19319 #. A
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
19321 #, fuzzy
19322 msgid "Display detail for this authority"
19323 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
19324
19325 #. A
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19327 msgid "Display detail for this biblio"
19328 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
19329
19330 #. A
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
19332 #, fuzzy
19333 msgid "Display detail for this item"
19334 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
19335
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
19337 #, fuzzy, c-format
19338 msgid "Display from: "
19339 msgstr "Afişaţi din: "
19340
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19343 #, fuzzy, c-format
19344 msgid "Display height: "
19345 msgstr "Afişaţi Înălţimea "
19346
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
19348 #, fuzzy, c-format
19349 msgid "Display in OPAC: "
19350 msgstr "Afişat în OPAC: "
19351
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19353 #, fuzzy, c-format
19354 msgid "Display in check-out: "
19355 msgstr "Afişat în OPAC: "
19356
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
19358 #, fuzzy, c-format
19359 msgid "Display location"
19360 msgstr "Afişaţi Locaţia"
19361
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
19363 #, fuzzy, c-format
19364 msgid "Display location:"
19365 msgstr "Afişaţi Locaţia:"
19366
19367 #. A
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
19369 msgid "Display member details."
19370 msgstr "Afişaţi detaliile despre membru."
19371
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
19373 #, fuzzy, c-format
19374 msgid "Display only used tags/subfields"
19375 msgstr "Afişaţi doar Etichetele/Subdomeniile utilizate"
19376
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
19380 #, fuzzy, c-format
19381 msgid "Display order"
19382 msgstr "Afişaţi la: "
19383
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
19385 #, fuzzy, c-format
19386 msgid "Display order:"
19387 msgstr "Afişaţi la: "
19388
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
19390 #, c-format
19391 msgid "Display statistics for:"
19392 msgstr "Afişaţi statisticile pentru:"
19393
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
19395 #, fuzzy, c-format
19396 msgid "Display them"
19397 msgstr "Afişaţi la: "
19398
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
19400 #, fuzzy, c-format
19401 msgid "Display to: "
19402 msgstr "Afişaţi la: "
19403
19404 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
19405 #. %2$s:  END 
19406 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
19407 #. %4$s:  END 
19408 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
19409 #. %6$s:  END 
19410 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
19411 #. %8$s:  END 
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19413 #, c-format
19414 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
19415 msgstr ""
19416
19417 #. INPUT type=submit
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
19419 #, fuzzy
19420 msgid "Do Not Delete"
19421 msgstr "Nu Poate Suprima"
19422
19423 #. INPUT type=submit
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19425 #, fuzzy
19426 msgid "Do not Delete"
19427 msgstr "Nu Poate Suprima"
19428
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:590
19432 #, fuzzy, c-format
19433 msgid "Do not allow"
19434 msgstr "Nu Poate Suprima"
19435
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19437 #, c-format
19438 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19439 msgstr ""
19440
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19442 #, fuzzy, c-format
19443 msgid ""
19444 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19445 "your catalog."
19446 msgstr ""
19447 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
19448
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:211
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
19451 #, c-format
19452 msgid "Do not look for matching records"
19453 msgstr "Nu căutaţi înregistrări care corespund"
19454
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19456 #, c-format
19457 msgid "Do not notify"
19458 msgstr "Nu semnalaţi"
19459
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
19461 #, c-format
19462 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19463 msgstr ""
19464
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
19467 #, fuzzy, c-format
19468 msgid "Do not use."
19469 msgstr "Nu Poate Suprima"
19470
19471 #. SCRIPT
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
19473 #, fuzzy
19474 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19475 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
19476
19477 #. SCRIPT
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
19479 #, fuzzy
19480 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19481 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
19482
19483 #. SCRIPT
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19485 msgid ""
19486 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19487 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19488 "export option to make a backup"
19489 msgstr ""
19490
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19492 #, fuzzy, c-format
19493 msgid "Do you want to confirm this order?"
19494 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
19495
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
19497 #, c-format
19498 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19499 msgstr ""
19500
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19503 #, fuzzy, c-format
19504 msgid "Document type:"
19505 msgstr "Tipul Documentului:"
19506
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
19508 #, fuzzy, c-format
19509 msgid "Don't allow"
19510 msgstr "Nu Poate Suprima"
19511
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:264
19514 #, c-format
19515 msgid "Don't block "
19516 msgstr ""
19517
19518 #. INPUT type=submit
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
19521 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19522 msgstr ""
19523
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
19526 #, c-format
19527 msgid "Don't export fields"
19528 msgstr "Nu exportaţi domenii"
19529
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
19531 #, fuzzy, c-format
19532 msgid "Don't export fields:"
19533 msgstr "Nu exportaţi domenii"
19534
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
19536 #, c-format
19537 msgid "Don't export items"
19538 msgstr "Nu exportaţi articole"
19539
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
19544 #, c-format
19545 msgid "Don't include tax"
19546 msgstr "Nu includeţi taxe"
19547
19548 #. For the first occurrence,
19549 #. SCRIPT
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
19561 #, c-format
19562 msgid "Done"
19563 msgstr "Finisat"
19564
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
19566 #, c-format
19567 msgid "Donovan Jones"
19568 msgstr ""
19569
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
19571 #, c-format
19572 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19573 msgstr "Dorian Meid (traducere Germană)"
19574
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
19576 #, fuzzy, c-format
19577 msgid "Doug Dearden"
19578 msgstr "Data Taxei"
19579
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19583 #, c-format
19584 msgid "Download"
19585 msgstr "Descărcaţi"
19586
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19588 #, fuzzy, c-format
19589 msgid "Download "
19590 msgstr "Descărcaţi "
19591
19592 #. INPUT type=submit name=save
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
19594 #, fuzzy
19595 msgid "Download Record"
19596 msgstr "Descărcaţi coş"
19597
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
19599 #, fuzzy, c-format
19600 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
19601 msgstr ""
19602 "<b>Descărcaţi un fişier de început CSV cu toate coloanele<a1>aici</a>.</b> "
19603 "Valorile sunt separate prin virgulă. "
19604
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19608 #, fuzzy, c-format
19609 msgid "Download as CSV"
19610 msgstr "Descărcaţi lista"
19611
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19615 #, fuzzy, c-format
19616 msgid "Download as PDF"
19617 msgstr "Descărcaţi lista"
19618
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19622 #, fuzzy, c-format
19623 msgid "Download as XML"
19624 msgstr "Descărcaţi lista"
19625
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19627 #, c-format
19628 msgid "Download cart"
19629 msgstr "Descărcaţi coş"
19630
19631 #. INPUT type=submit
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
19633 #, fuzzy
19634 msgid "Download configuration"
19635 msgstr "Descărcaţi coş"
19636
19637 #. INPUT type=submit
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
19639 #, fuzzy
19640 msgid "Download database"
19641 msgstr "Descărcaţi coş"
19642
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
19644 #, c-format
19645 msgid "Download file of all overdues"
19646 msgstr "Descărcaţi fişierul tuturor restanţelor"
19647
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19649 #, c-format
19650 msgid "Download file of displayed overdues"
19651 msgstr "Descărcaţi fişierul restanţelor afişate"
19652
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
19654 #, c-format
19655 msgid "Download list"
19656 msgstr "Descărcaţi lista"
19657
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
19659 #, fuzzy, c-format
19660 msgid "Download list "
19661 msgstr "Descărcaţi lista "
19662
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19664 #, fuzzy, c-format
19665 msgid "Download records"
19666 msgstr "Descărcaţi coş"
19667
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
19669 #, fuzzy, c-format
19670 msgid "Download selected claims"
19671 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19672
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
19674 #, fuzzy, c-format
19675 msgid "Download the report: "
19676 msgstr "Descărcaţi raportul: "
19677
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19679 #, c-format
19680 msgid "Downloading records, please wait..."
19681 msgstr ""
19682
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
19684 #, fuzzy, c-format
19685 msgid "Draw guide boxes: "
19686 msgstr "Rubrici Ghid De Schiţare "
19687
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1053
19690 #, c-format
19691 msgid "Dublin Core (XML)"
19692 msgstr "Nucleul Dublin (XML)"
19693
19694 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
19696 #, c-format
19697 msgid "Due %s"
19698 msgstr "Taxă %s"
19699
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:357
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
19711 #, c-format
19712 msgid "Due date"
19713 msgstr "Data taxei"
19714
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
19716 #, c-format
19717 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
19718 msgstr ""
19719
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
19721 #, c-format
19722 msgid "Due date hidden not formatted"
19723 msgstr ""
19724
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
19726 #, c-format
19727 msgid "Duncan Tyler"
19728 msgstr ""
19729
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19735 #, c-format
19736 msgid "Duplicate"
19737 msgstr "Duplicaţi"
19738
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
19740 #, fuzzy, c-format
19741 msgid "Duplicate budget"
19742 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
19743
19744 #. %1$s:  budget_period_description 
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
19746 #, fuzzy, c-format
19747 msgid "Duplicate budget %s"
19748 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
19749
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:559
19751 #, fuzzy, c-format
19752 msgid "Duplicate current template"
19753 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
19754
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
19756 #, fuzzy, c-format
19757 msgid "Duplicate patron record?"
19758 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
19759
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
19762 #, fuzzy, c-format
19763 msgid "Duplicate record suspected"
19764 msgstr "Suspiciune de Duplicare a Înregistrării"
19765
19766 #. A
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19768 #, fuzzy
19769 msgid "Duplicate this saved report"
19770 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
19771
19772 #. For the first occurrence,
19773 #. SCRIPT
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
19776 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
19777 msgstr ""
19778
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
19781 #, fuzzy, c-format
19782 msgid "Duplicate warning"
19783 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
19784
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:492
19786 #, fuzzy, c-format
19787 msgid "EAN :"
19788 msgstr "Tot"
19789
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:392
19794 #, c-format
19795 msgid "EAN:"
19796 msgstr ""
19797
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
19801 #, fuzzy, c-format
19802 msgid "EAN: "
19803 msgstr "Tot "
19804
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
19806 #, c-format
19807 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19808 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19809
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
19811 #, c-format
19812 msgid "ERROR - unknown"
19813 msgstr "EROARE - necunoscută"
19814
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
19823 #, c-format
19824 msgid "ERROR:"
19825 msgstr ""
19826
19827 #. SCRIPT
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19829 #, fuzzy
19830 msgid ""
19831 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19832 msgstr ""
19833 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
19834 "şi să încercaţi încă o dată"
19835
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
19837 #, c-format
19838 msgid "EUC-KR"
19839 msgstr ""
19840
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19842 #, c-format
19843 msgid "EXAMPLE plugin"
19844 msgstr ""
19845
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19848 #, c-format
19849 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19850 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
19851
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
19853 #, fuzzy, c-format
19854 msgid "Earliest hold date"
19855 msgstr "Cea Mai Recentă Dată A Reţinerii <a1>Sortare</a>"
19856
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
19858 #, c-format
19859 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19860 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (suport OAI-PMH)"
19861
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
19863 #, c-format
19864 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19865 msgstr "Ed Summers (Unele coduri şi ambalaje Perl ca Înregistrarea::MARC)"
19866
19867 #. For the first occurrence,
19868 #. SCRIPT
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:133
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:483
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:160
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:252
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19941 #, c-format
19942 msgid "Edit"
19943 msgstr "Editaţi"
19944
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:440
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19952 #, fuzzy, c-format
19953 msgid "Edit "
19954 msgstr "Editaţi "
19955
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
19958 #, fuzzy, c-format
19959 msgid "Edit Details"
19960 msgstr "Editaţi detaliile"
19961
19962 #. %1$s:  itemnumber 
19963 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
19964 #. %3$s:  barcode 
19965 #. %4$s:  END 
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
19967 #, c-format
19968 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19969 msgstr ""
19970
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19972 #, c-format
19973 msgid "Edit Items"
19974 msgstr "Editaţi Articolele"
19975
19976 #. INPUT type=button name=back
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
19979 #, fuzzy
19980 msgid "Edit SQL"
19981 msgstr "Editaţi"
19982
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
19984 #, fuzzy, c-format
19985 msgid "Edit SQL report"
19986 msgstr "Editaţi Rapoartele"
19987
19988 #. A
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19990 msgid "Edit [% field.name %] field"
19991 msgstr ""
19992
19993 #. SCRIPT
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19995 #, fuzzy
19996 msgid "Edit action %s"
19997 msgstr "Editarea unei înregistrări"
19998
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
20000 #, fuzzy, c-format
20001 msgid "Edit alert"
20002 msgstr "Editaţi coşul %s"
20003
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20005 #, fuzzy, c-format
20006 msgid "Edit an existing subscription"
20007 msgstr "Editaţi Abonamentul"
20008
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20011 #, fuzzy, c-format
20012 msgid "Edit as new (duplicate)"
20013 msgstr "Editaţi ca Nou (Duplicaţi)"
20014
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20016 #, fuzzy, c-format
20017 msgid "Edit authorities"
20018 msgstr "Editaţi autoritatea"
20019
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20021 #, c-format
20022 msgid "Edit authority"
20023 msgstr "Editaţi autoritatea"
20024
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
20026 #, fuzzy, c-format
20027 msgid "Edit basket"
20028 msgstr "Editaţi coşul %s"
20029
20030 #. %1$s:  basketname 
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20032 #, c-format
20033 msgid "Edit basket %s"
20034 msgstr "Editaţi coşul %s"
20035
20036 #. %1$s:  name 
20037 #. %2$s:  basketgroupid 
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
20039 #, fuzzy, c-format
20040 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20041 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
20042
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191
20044 #, c-format
20045 msgid "Edit biblio"
20046 msgstr "Editaţi bibliografia"
20047
20048 #. %1$s:  budget_period_description 
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20050 #, fuzzy, c-format
20051 msgid "Edit budget %s"
20052 msgstr "Adăugaţi bugetul"
20053
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20056 #, c-format
20057 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20058 msgstr ""
20059
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20061 #, fuzzy, c-format
20062 msgid "Edit collection "
20063 msgstr "Editaţi Colecţiile"
20064
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20066 #, fuzzy, c-format
20067 msgid "Edit course"
20068 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
20069
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20071 #, c-format
20072 msgid "Edit existing profile"
20073 msgstr "Editaţi profilul existent"
20074
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20076 #, fuzzy, c-format
20077 msgid "Edit field"
20078 msgstr "subdomeniu"
20079
20080 #. INPUT type=submit
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20082 #, fuzzy
20083 msgid "Edit help"
20084 msgstr "Editaţi Suprimaţi"
20085
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
20087 #, fuzzy, c-format
20088 msgid "Edit history"
20089 msgstr "Editaţi lista"
20090
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
20092 #, fuzzy, c-format
20093 msgid "Edit in host"
20094 msgstr "Editaţi lista"
20095
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471
20100 #, fuzzy, c-format
20101 msgid "Edit items"
20102 msgstr "Editaţi Articolele"
20103
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20106 #, fuzzy, c-format
20107 msgid "Edit items in batch"
20108 msgstr "Editaţi Articolele"
20109
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20111 #, fuzzy, c-format
20112 msgid "Edit label template"
20113 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
20114
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20116 #, c-format
20117 msgid "Edit list"
20118 msgstr "Editaţi lista"
20119
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:528
20121 #, fuzzy, c-format
20122 msgid "Edit list "
20123 msgstr "Editaţi lista "
20124
20125 #. INPUT type=button
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
20127 msgid "Edit owner"
20128 msgstr "Editaţi proprietarul"
20129
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20131 #, fuzzy, c-format
20132 msgid "Edit patrons"
20133 msgstr "Editarea unei înregistrări"
20134
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20136 #, fuzzy, c-format
20137 msgid "Edit printer profile"
20138 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
20139
20140 #. %1$s:  suggestionid 
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20142 #, c-format
20143 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20144 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
20145
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
20147 #, c-format
20148 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20149 msgstr ""
20150
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20152 #, c-format
20153 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20154 msgstr ""
20155
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:571
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:468
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20161 #, fuzzy, c-format
20162 msgid "Edit record"
20163 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
20164
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20167 #, fuzzy, c-format
20168 msgid "Edit routing list"
20169 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
20170
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
20172 #, fuzzy, c-format
20173 msgid "Edit routing list "
20174 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
20175
20176 #. %1$s:  subscription.routingedit 
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
20178 #, fuzzy, c-format
20179 msgid "Edit routing list (%s)"
20180 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
20181
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20183 #, fuzzy, c-format
20184 msgid "Edit routing list for "
20185 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
20186
20187 #. For the first occurrence,
20188 #. SCRIPT
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
20191 #, fuzzy, c-format
20192 msgid "Edit search"
20193 msgstr "Căutarea Oraşului:"
20194
20195 #. INPUT type=submit
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
20197 #, fuzzy
20198 msgid "Edit serials"
20199 msgstr "Editaţi detaliile"
20200
20201 #. INPUT type=submit
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
20204 #, fuzzy
20205 msgid "Edit subfields"
20206 msgstr "subdomeniu"
20207
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20209 #, fuzzy, c-format
20210 msgid "Edit subscription"
20211 msgstr "Editaţi Abonamentul"
20212
20213 #. A
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
20215 #, fuzzy
20216 msgid "Edit this field"
20217 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
20218
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20221 #, c-format
20222 msgid "Edit this holiday"
20223 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
20224
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20226 #, c-format
20227 msgid "Edit vendor"
20228 msgstr "Editaţi furnizorul"
20229
20230 #. SCRIPT
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20232 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20233 msgstr ""
20234
20235 #. SCRIPT
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20237 #, fuzzy
20238 msgid "Editing new full record"
20239 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
20240
20241 #. SCRIPT
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20243 #, fuzzy
20244 msgid "Editing new record"
20245 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
20246
20247 #. SCRIPT
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20249 #, fuzzy
20250 msgid "Editing search result"
20251 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
20252
20253 #. For the first occurrence,
20254 #. SCRIPT
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
20258 #, c-format
20259 msgid "Edition"
20260 msgstr "Ediţie"
20261
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20264 #, fuzzy, c-format
20265 msgid "Edition: "
20266 msgstr "Ediţie: "
20267
20268 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
20270 #, c-format
20271 msgid "Edition: %s"
20272 msgstr "Ediţie: %s"
20273
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
20276 #, c-format
20277 msgid "Editions"
20278 msgstr "Ediţii"
20279
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
20281 #, fuzzy, c-format
20282 msgid "Editor"
20283 msgstr "Editaţi"
20284
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
20286 #, c-format
20287 msgid "Edmund Balnaves"
20288 msgstr ""
20289
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
20291 #, c-format
20292 msgid "Edward Allen"
20293 msgstr ""
20294
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
20297 #, c-format
20298 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20299 msgstr ""
20300
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
20302 #, c-format
20303 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20304 msgstr ""
20305
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20312 #, c-format
20313 msgid "Email"
20314 msgstr "Email"
20315
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20318 #, c-format
20319 msgid "Email address:"
20320 msgstr "Adresa email:"
20321
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20325 #, c-format
20326 msgid "Email has been sent."
20327 msgstr ""
20328
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20330 #, c-format
20331 msgid "Email:"
20332 msgstr "Email:"
20333
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20338 #, fuzzy, c-format
20339 msgid "Email: "
20340 msgstr "Email: "
20341
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
20343 #, c-format
20344 msgid "Emma Heath"
20345 msgstr ""
20346
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20348 #, fuzzy, c-format
20349 msgid "Empty and close"
20350 msgstr "Goliţi şi Închideţi"
20351
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20353 #, c-format
20354 msgid "Enabled"
20355 msgstr ""
20356
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20358 #, c-format
20359 msgid "Enabled?"
20360 msgstr ""
20361
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
20363 #, c-format
20364 msgid "Encoding"
20365 msgstr "Codare"
20366
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
20368 #, c-format
20369 msgid "Encoding (z3950 can send"
20370 msgstr "Codarea (z3950 poate fi trimisă"
20371
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20374 #, fuzzy, c-format
20375 msgid "Encoding: "
20376 msgstr "Codare: "
20377
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
20379 #, fuzzy, c-format
20380 msgid "Encyclopedias "
20381 msgstr "Enciclopedii "
20382
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20384 #, fuzzy, c-format
20385 msgid "End Date: "
20386 msgstr "Data de Sfârşit: "
20387
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
20393 #, c-format
20394 msgid "End date"
20395 msgstr "Data de sfârşit"
20396
20397 #. SCRIPT
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20399 #, fuzzy
20400 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20401 msgstr "Data de sfârşit înainte de ziua de azi, Data de sfârşit invalidă!\n"
20402
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20404 #, c-format
20405 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20406 msgstr ""
20407
20408 #. For the first occurrence,
20409 #. SCRIPT
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20411 msgid "End date missing"
20412 msgstr "Data de sfârşit lipseşte"
20413
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
20416 #, fuzzy, c-format
20417 msgid "End date:"
20418 msgstr "Data de sfârşit:"
20419
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20424 #, fuzzy, c-format
20425 msgid "End date: "
20426 msgstr "Data de sfârşit: "
20427
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20429 #, fuzzy, c-format
20430 msgid "End date: *"
20431 msgstr "Data de sfârşit:"
20432
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
20434 #, fuzzy, c-format
20435 msgid "End of date range"
20436 msgstr "Data de sfârşit *"
20437
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
20439 #, fuzzy, c-format
20440 msgid "End of interval"
20441 msgstr "Data de sfârşit *"
20442
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
20444 #, c-format
20445 msgid "English"
20446 msgstr "Engleză"
20447
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20449 #, fuzzy, c-format
20450 msgid "Enhanced content"
20451 msgstr "Conţinut Sporit"
20452
20453 #. A
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20455 msgid "Enhanced content settings"
20456 msgstr "Setările sporite a conţinutului"
20457
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:388
20459 #, c-format
20460 msgid "Enrollment fee"
20461 msgstr "Taxă de înmatriculare"
20462
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:336
20465 #, fuzzy, c-format
20466 msgid "Enrollment fee: "
20467 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
20468
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
20470 #, c-format
20471 msgid "Enrollment period"
20472 msgstr "Perioada de înmatriculare"
20473
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:164
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:325
20476 #, fuzzy, c-format
20477 msgid "Enrollment period: "
20478 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
20479
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20481 #, c-format
20482 msgid "Enter"
20483 msgstr ""
20484
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
20486 #, c-format
20487 msgid ""
20488 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20489 "label printers"
20490 msgstr ""
20491 "Introduceţi un cod de bare pentru a genera o etichetă de fond imprimabilă. "
20492 "Pentru utilizarea cu imprimante dedicate de etichete"
20493
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20495 #, fuzzy, c-format
20496 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20497 msgstr ""
20498 "Introduceţi o listă de rubrici separate prin virgulă pentru imprimare. Dvs. "
20499 "puteţi inlclude oricare <em>rubrică Koha</em> sau subdomeniu MARC. "
20500
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
20502 #, c-format
20503 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20504 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
20505
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
20507 #, fuzzy, c-format
20508 msgid ""
20509 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20510 "Example, for a website itemtype : "
20511 msgstr ""
20512 "Introduceţi un cuprins care va rescrie carenţa în lista cu rezultatele "
20513 "căutării. Exemplu, pentru un tip_de_articol a website-ului "
20514
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20516 #, fuzzy, c-format
20517 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20518 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
20519
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
20521 #, fuzzy, c-format
20522 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20523 msgstr ""
20524 "Introduceţi aici un cuvânt sau frază pentru a testa împotriva listei_dvs."
20525 "_albe/listei_dvs._negre: "
20526
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:132
20528 #, c-format
20529 msgid "Enter any authority field:"
20530 msgstr "Introduceţi orice domeniu de autoritate:"
20531
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
20533 #, fuzzy, c-format
20534 msgid "Enter any heading:"
20535 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
20536
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
20538 #, fuzzy, c-format
20539 msgid "Enter authorized heading:"
20540 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
20541
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
20543 #, fuzzy, c-format
20544 msgid "Enter barcode: "
20545 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
20546
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20549 #, c-format
20550 msgid "Enter biblionumber:"
20551 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
20552
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
20554 #, fuzzy, c-format
20555 msgid "Enter by barcode"
20556 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
20557
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
20559 #, fuzzy, c-format
20560 msgid "Enter by itemnumber"
20561 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
20562
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
20564 #, fuzzy, c-format
20565 msgid "Enter cover biblionumber: "
20566 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii: "
20567
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
20571 #, c-format
20572 msgid "Enter item barcode:"
20573 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
20574
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
20578 #, fuzzy, c-format
20579 msgid "Enter item barcode: "
20580 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului: "
20581
20582 #. %1$s:  name 
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
20584 #, c-format
20585 msgid "Enter parameters for report %s:"
20586 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
20587
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
20592 #, c-format
20593 msgid "Enter patron card number or partial name:"
20594 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
20595
20596 #. SCRIPT
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
20598 #, fuzzy
20599 msgid "Enter patron card number:"
20600 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
20601
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
20603 #, fuzzy, c-format
20604 msgid "Enter patron cardnumber: "
20605 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului: "
20606
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20625 #, c-format
20626 msgid "Enter search keywords:"
20627 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
20628
20629 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
20632 msgid "Enter search terms"
20633 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
20634
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
20636 #, fuzzy, c-format
20637 msgid "Enter starting card number: "
20638 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
20639
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
20641 #, fuzzy, c-format
20642 msgid "Enter starting card position: "
20643 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
20644
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
20646 #, fuzzy, c-format
20647 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
20648 msgstr "Introduceţi numărul de început a etichetei: "
20649
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
20651 #, fuzzy, c-format
20652 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
20653 msgstr "Verificaţi rubricile pentru articolele care ar trebui"
20654
20655 #. INPUT type=text name=q
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:28
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
20671 msgid "Enter the terms you wish to search for."
20672 msgstr "Introduceţi termenii pe care dvs. doriţi să-i căutaţi."
20673
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:212
20675 #, fuzzy, c-format
20676 msgid "Entity"
20677 msgstr "Autoritate: "
20678
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
20682 #, fuzzy, c-format
20683 msgid "Enumeration"
20684 msgstr "Generaţie"
20685
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
20687 #, c-format
20688 msgid "Envoyer"
20689 msgstr "Trimite"
20690
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
20692 #, c-format
20693 msgid "Eric Olsen"
20694 msgstr ""
20695
20696 #. For the first occurrence,
20697 #. SCRIPT
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
20700 #, fuzzy, c-format
20701 msgid "Error"
20702 msgstr "Eroare:"
20703
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
20705 #, c-format
20706 msgid "Error 400"
20707 msgstr "Eroarea 400"
20708
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
20710 #, c-format
20711 msgid "Error 401"
20712 msgstr "Eroarea 401"
20713
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
20715 #, c-format
20716 msgid "Error 402"
20717 msgstr "Eroarea 402"
20718
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
20720 #, c-format
20721 msgid "Error 403"
20722 msgstr "Eroarea 403"
20723
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
20725 #, c-format
20726 msgid "Error 404"
20727 msgstr "Eroarea 404"
20728
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
20730 #, c-format
20731 msgid "Error 405"
20732 msgstr "Eroarea 405"
20733
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
20735 #, c-format
20736 msgid "Error 500"
20737 msgstr "Eroarea 500"
20738
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
20740 #, c-format
20741 msgid "Error adding items:"
20742 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
20743
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
20745 #, c-format
20746 msgid "Error analysis:"
20747 msgstr "Eroare de analiză:"
20748
20749 #. SCRIPT
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
20751 #, fuzzy
20752 msgid "Error downloading the file"
20753 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
20754
20755 #. SCRIPT
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
20757 #, fuzzy
20758 msgid "Error importing the framework %s"
20759 msgstr "Cadru"
20760
20761 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
20763 #, c-format
20764 msgid "Error message from Zebra: %s "
20765 msgstr ""
20766
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
20770 #, c-format
20771 msgid "Error saving item"
20772 msgstr "Eroare la salvarea articolului"
20773
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
20777 #, c-format
20778 msgid "Error saving items"
20779 msgstr "Eroare la salvarea articolelor"
20780
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20787 #, c-format
20788 msgid "Error:"
20789 msgstr "Eroare:"
20790
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
20799 #, fuzzy, c-format
20800 msgid "Error: "
20801 msgstr "Eroare: "
20802
20803 #. For the first occurrence,
20804 #. %1$s:  ELSE 
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
20808 #, fuzzy, c-format
20809 msgid "Error: %s"
20810 msgstr "Eroare:"
20811
20812 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
20813 #. %2$s:  errse.serialseq 
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
20815 #, fuzzy, c-format
20816 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
20817 msgstr "Eroarea : Cod de Bare General Pentru"
20818
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
20820 #, fuzzy, c-format
20821 msgid "Error: Required news title missing!"
20822 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
20823
20824 #. %1$s:  msg_add 
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
20826 #, c-format
20827 msgid "Error: Server with id %s not found"
20828 msgstr ""
20829
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:317
20831 #, c-format
20832 msgid "Error: no field value specified."
20833 msgstr ""
20834
20835 #. SCRIPT
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
20837 msgid "Error; your data might not have been saved"
20838 msgstr ""
20839
20840 #. For the first occurrence,
20841 #. %1$s:  name 
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
20844 #, fuzzy, c-format
20845 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
20846 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
20847
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
20849 #, fuzzy, c-format
20850 msgid "Errors occurred:"
20851 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
20852
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
20854 #, fuzzy, c-format
20855 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20856 msgstr "Şcoala Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20857
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
20859 #, c-format
20860 msgid ""
20861 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20862 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20863 msgstr ""
20864
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
20866 #, c-format
20867 msgid "Espace\\Temps"
20868 msgstr "Spaţiu\\Ora"
20869
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
20871 #, c-format
20872 msgid "Est cost"
20873 msgstr "Coasta de Est"
20874
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
20876 #, c-format
20877 msgid "Estimated cost per unit "
20878 msgstr ""
20879
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
20881 #, c-format
20882 msgid "Estimated delivery date"
20883 msgstr ""
20884
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
20886 #, c-format
20887 msgid "Estimated delivery date from: "
20888 msgstr ""
20889
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
20891 #, c-format
20892 msgid "Estimated delivery date:"
20893 msgstr ""
20894
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
20896 #, c-format
20897 msgid "Estimated priority:"
20898 msgstr ""
20899
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20903 #, fuzzy, c-format
20904 msgid "Every"
20905 msgstr "Oricine"
20906
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20909 #, c-format
20910 msgid "Everyone"
20911 msgstr "Oricine"
20912
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20914 #, c-format
20915 msgid "Everything went OK, update done."
20916 msgstr "Totul a decurs BINE, încărcare finisată."
20917
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
20919 #, c-format
20920 msgid "Evonne Cheung"
20921 msgstr ""
20922
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
20924 #, fuzzy, c-format
20925 msgid "Exactly on"
20926 msgstr "Aşteptat pe"
20927
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20930 #, fuzzy, c-format
20931 msgid "Example: 5.00"
20932 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
20933
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20935 #, c-format
20936 msgid ""
20937 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20938 "serialseq"
20939 msgstr ""
20940
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20942 #, c-format
20943 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20944 msgstr "Exemplu: Nume personal=200|Elementul de intrare=210$a|300|009"
20945
20946 #. SCRIPT
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20948 #, fuzzy
20949 msgid "Exception: %s"
20950 msgstr "Excepţii"
20951
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20953 #, c-format
20954 msgid "Exceptions"
20955 msgstr "Excepţii"
20956
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20958 #, fuzzy, c-format
20959 msgid "Execute SQL reports"
20960 msgstr "Editaţi Rapoartele"
20961
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
20963 #, fuzzy, c-format
20964 msgid "Execute overdue items report"
20965 msgstr "Descărcaţi raportul:"
20966
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
20968 #, c-format
20969 msgid "Existing holds"
20970 msgstr "Reţineri existente"
20971
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20973 #, fuzzy, c-format
20974 msgid "Existing patrons"
20975 msgstr "Editarea unei înregistrări"
20976
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20979 #, c-format
20980 msgid "Expand all"
20981 msgstr ""
20982
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
20987 #, c-format
20988 msgid "Expected"
20989 msgstr "Aşteptat"
20990
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
20992 #, c-format
20993 msgid "Expected on"
20994 msgstr "Aşteptat pe"
20995
20996 #. A
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
20998 msgid "Experimental features"
20999 msgstr ""
21000
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:675
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
21006 #, c-format
21007 msgid "Expiration"
21008 msgstr "Termen de Expirare"
21009
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
21014 #, c-format
21015 msgid "Expiration date"
21016 msgstr "Data expirării"
21017
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
21021 #, fuzzy, c-format
21022 msgid "Expiration date: "
21023 msgstr "Data expirării: "
21024
21025 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
21027 #, fuzzy, c-format
21028 msgid "Expiration date: %s"
21029 msgstr "Data expirării: "
21030
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
21034 #, c-format
21035 msgid "Expiration:"
21036 msgstr "Termen de Expirare:"
21037
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
21039 #, fuzzy, c-format
21040 msgid "Expiration: "
21041 msgstr "Termen de Expirare:"
21042
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21044 #, c-format
21045 msgid "Expired? / Closed?"
21046 msgstr ""
21047
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:437
21050 #, fuzzy, c-format
21051 msgid "Expires before:"
21052 msgstr "Expiră înainte de:"
21053
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
21057 #, c-format
21058 msgid "Expires on"
21059 msgstr "Expiră pe"
21060
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21062 #, c-format
21063 msgid "Expiring before:"
21064 msgstr "Expiră înainte de:"
21065
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
21068 #, fuzzy, c-format
21069 msgid "Expiry date"
21070 msgstr "Data expirării"
21071
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21073 #, c-format
21074 msgid "Explanation"
21075 msgstr "Explicaţie"
21076
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21078 #, fuzzy, c-format
21079 msgid "Explanation: "
21080 msgstr "Explicaţie: "
21081
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:302
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:190
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
21107 #, c-format
21108 msgid "Export"
21109 msgstr "Export"
21110
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
21112 #, fuzzy, c-format
21113 msgid "Export "
21114 msgstr "Export "
21115
21116 #. %1$s:  loo.frameworktext 
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
21118 #, fuzzy, c-format
21119 msgid "Export %s framework"
21120 msgstr "%s Cadru"
21121
21122 #. INPUT type=button
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21125 #, fuzzy
21126 msgid "Export as CSV"
21127 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
21128
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
21131 #, fuzzy, c-format
21132 msgid "Export authority records"
21133 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
21134
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21136 #, fuzzy, c-format
21137 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21138 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
21139
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
21142 #, fuzzy, c-format
21143 msgid "Export bibliographic records"
21144 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
21145
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
21147 #, fuzzy, c-format
21148 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21149 msgstr "Exportaţi informaţii despre bibliografii şi reţineri"
21150
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
21152 #, fuzzy, c-format
21153 msgid "Export card batch"
21154 msgstr "Exportaţi Lot"
21155
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
21157 #, fuzzy, c-format
21158 msgid "Export checkouts using format:"
21159 msgstr "Împrumutat pe"
21160
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
21162 #, fuzzy, c-format
21163 msgid "Export configuration"
21164 msgstr ": Configuraţie OK!"
21165
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
21168 #, fuzzy, c-format
21169 msgid "Export data"
21170 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
21171
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
21173 #, fuzzy, c-format
21174 msgid "Export database"
21175 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
21176
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
21178 #, fuzzy, c-format
21179 msgid "Export default framework"
21180 msgstr "%s Cadru"
21181
21182 #. TH
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
21184 msgid ""
21185 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21186 "xml, .ods)"
21187 msgstr ""
21188
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
21190 #, fuzzy, c-format
21191 msgid "Export full batch"
21192 msgstr "Exportaţi Lot"
21193
21194 #. For the first occurrence,
21195 #. SCRIPT
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21198 #, fuzzy
21199 msgid "Export patron cards"
21200 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
21201
21202 #. INPUT type=button
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21204 #, fuzzy
21205 msgid "Export selected"
21206 msgstr "Aşteptat"
21207
21208 #. INPUT type=button
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
21210 #, fuzzy
21211 msgid "Export selected batches"
21212 msgstr "Exportaţi loturi individuale sau multiple"
21213
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
21215 #, fuzzy, c-format
21216 msgid "Export selected card(s)"
21217 msgstr "Exportând card(uri) %s."
21218
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
21220 #, fuzzy, c-format
21221 msgid "Export selected items"
21222 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21223
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
21226 #, c-format
21227 msgid "Export this basket as CSV"
21228 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
21229
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21231 #, fuzzy, c-format
21232 msgid "Export this basket group as CSV"
21233 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
21234
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21236 #, fuzzy, c-format
21237 msgid "Export to CSV file: "
21238 msgstr "Exportaţi în fişier csv "
21239
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
21242 #, c-format
21243 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21244 msgstr ""
21245
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
21248 #, c-format
21249 msgid ""
21250 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21251 "well"
21252 msgstr ""
21253
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
21256 #, c-format
21257 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21258 msgstr ""
21259
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
21261 #, c-format
21262 msgid "Export today's checked in barcodes"
21263 msgstr ""
21264
21265 #. For the first occurrence,
21266 #. %1$s:  label_count 
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
21269 #, c-format
21270 msgid "Exporting %s cards(s)."
21271 msgstr "Exportând card(uri) %s."
21272
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
21274 #, c-format
21275 msgid "FINMARC"
21276 msgstr "FINMARC"
21277
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
21279 #, c-format
21280 msgid "Fabio Tiana"
21281 msgstr ""
21282
21283 #. For the first occurrence,
21284 #. SCRIPT
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
21289 msgid "Failed"
21290 msgstr ""
21291
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
21293 #, c-format
21294 msgid ""
21295 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
21296 msgstr ""
21297
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21299 #, fuzzy, c-format
21300 msgid "Failed to add item with barcode "
21301 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
21302
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21304 #, c-format
21305 msgid "Failed to add scheduled task"
21306 msgstr "Adăugarea sarcinii programate Eşuată"
21307
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
21309 #, c-format
21310 msgid "Failed to apply different matching rule"
21311 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
21312
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21314 #, fuzzy, c-format
21315 msgid "Failed to delete field."
21316 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21317
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21319 #, fuzzy, c-format
21320 msgid "Failed to remove item with barcode "
21321 msgstr "Înlăturarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
21322
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21324 #, fuzzy, c-format
21325 msgid "Failed to transfer collection"
21326 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
21327
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21329 #, fuzzy, c-format
21330 msgid "Failed to unzip archive."
21331 msgstr "%s despachetare eşuată."
21332
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21334 #, fuzzy, c-format
21335 msgid "Failed to update field."
21336 msgstr "%s despachetare eşuată."
21337
21338 #. SCRIPT
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21340 msgid "Fall"
21341 msgstr "Scădere"
21342
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
21344 #, c-format
21345 msgid "FamFamFam Site"
21346 msgstr "Site-ul FamFamFam"
21347
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
21349 #, c-format
21350 msgid "Famfamfam iconset"
21351 msgstr "Setarea_pictogramei Famfamfam"
21352
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21356 #, c-format
21357 msgid "Fast cataloging"
21358 msgstr "Catalogare rapidă"
21359
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21362 #, fuzzy, c-format
21363 msgid "Fax"
21364 msgstr "Fax: "
21365
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
21373 #, fuzzy, c-format
21374 msgid "Fax: "
21375 msgstr "Fax: "
21376
21377 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
21378 #. %2$s:  END 
21379 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
21381 #, fuzzy, c-format
21382 msgid "Fax: %s%s %s "
21383 msgstr "Fax: %s "
21384
21385 #. SCRIPT
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21387 msgid "Feb"
21388 msgstr ""
21389
21390 #. For the first occurrence,
21391 #. SCRIPT
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21394 #, c-format
21395 msgid "February"
21396 msgstr "Februarie"
21397
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:24
21399 #, c-format
21400 msgid "Fee receipt"
21401 msgstr ""
21402
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21404 #, c-format
21405 msgid "Feedback:"
21406 msgstr "Conexiune inversă:"
21407
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
21409 #, fuzzy, c-format
21410 msgid "Fees &amp; Charges:"
21411 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
21412
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
21416 #, fuzzy, c-format
21417 msgid "Female "
21418 msgstr "Feminin "
21419
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
21421 #, c-format
21422 msgid "Fernando Canizo"
21423 msgstr ""
21424
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
21426 #, c-format
21427 msgid "Fiction"
21428 msgstr "Ficţiune"
21429
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21433 #, c-format
21434 msgid "Field"
21435 msgstr "Rubrică"
21436
21437 #. For the first occurrence,
21438 #. SCRIPT
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21441 #, fuzzy
21442 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21443 msgstr ""
21444 "este obligatoriu ca cel puţin unul dintre subcâmpurile sale să fie "
21445 "completate.\\ n"
21446
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21449 #, c-format
21450 msgid "Field 1"
21451 msgstr "Rubrica 1"
21452
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
21455 #, c-format
21456 msgid "Field 2"
21457 msgstr "Rubrica 2"
21458
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
21461 #, c-format
21462 msgid "Field 3"
21463 msgstr "Rubrica 3"
21464
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21466 #, fuzzy, c-format
21467 msgid "Field name: "
21468 msgstr "Numele rubricii: "
21469
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21472 #, fuzzy, c-format
21473 msgid "Field separator: "
21474 msgstr "Separatorul rubricii: "
21475
21476 #. %1$s:  field_added.label 
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
21478 #, fuzzy, c-format
21479 msgid "Field successfully added: %s "
21480 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
21481
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21483 #, fuzzy, c-format
21484 msgid "Field successfully deleted. "
21485 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
21486
21487 #. %1$s:  field_updated.label 
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21489 #, fuzzy, c-format
21490 msgid "Field successfully updated: %s "
21491 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
21492
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
21494 #, c-format
21495 msgid "Field to use for record matching"
21496 msgstr "Rubrică utilizată pentru înregistrări care corespund"
21497
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
21499 #, fuzzy, c-format
21500 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
21501 msgstr "Domeniul de evaluare, Clasament de Relevanţă"
21502
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21504 #, c-format
21505 msgid ""
21506 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21507 "location_description and permanent_location_description show description "
21508 "instead of code."
21509 msgstr ""
21510
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:262
21512 #, fuzzy, c-format
21513 msgid "Fields to display in report:"
21514 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
21515
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
21518 #, fuzzy, c-format
21519 msgid "File : "
21520 msgstr "Fişier: "
21521
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
21523 #, c-format
21524 msgid ""
21525 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
21526 "as a filter: it is compatible with other parameters."
21527 msgstr ""
21528
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
21530 #, c-format
21531 msgid ""
21532 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
21533 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
21534 msgstr ""
21535
21536 #. SCRIPT
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21538 msgid "File could not be created. Check permissions."
21539 msgstr ""
21540
21541 #. SCRIPT
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21543 #, fuzzy
21544 msgid "File could not be deleted."
21545 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
21546
21547 #. SCRIPT
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21549 #, fuzzy
21550 msgid "File could not be read."
21551 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
21552
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
21555 #, fuzzy, c-format
21556 msgid "File format: "
21557 msgstr "Formatul fişierului: "
21558
21559 #. SCRIPT
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21561 #, fuzzy
21562 msgid "File has been deleted."
21563 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21564
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
21568 #, c-format
21569 msgid "File name"
21570 msgstr "Numele fişierului"
21571
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
21575 #, c-format
21576 msgid "File name:"
21577 msgstr "Numele fişierului:"
21578
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
21580 #, fuzzy, c-format
21581 msgid "File type"
21582 msgstr "Numele fişierului"
21583
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
21586 #, fuzzy, c-format
21587 msgid "File:"
21588 msgstr "Fişier:"
21589
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:80
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
21595 #, fuzzy, c-format
21596 msgid "File: "
21597 msgstr "Fişier: "
21598
21599 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21601 #, c-format
21602 msgid "File: %s"
21603 msgstr "Fişier: %s"
21604
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
21607 #, fuzzy, c-format
21608 msgid "FileSaver library"
21609 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
21610
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
21612 #, fuzzy, c-format
21613 msgid "Filename"
21614 msgstr "Numele fişierului"
21615
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
21619 #, fuzzy, c-format
21620 msgid "Files"
21621 msgstr "Filtre"
21622
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
21624 #, c-format
21625 msgid "Files attached to invoice"
21626 msgstr ""
21627
21628 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
21630 #, fuzzy, c-format
21631 msgid "Files for %s"
21632 msgstr "Formatul fişierului:"
21633
21634 #. %1$s:  invoicenumber | html 
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
21636 #, fuzzy, c-format
21637 msgid "Files for invoice: %s"
21638 msgstr "Formatul fişierului:"
21639
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
21641 #, c-format
21642 msgid "Filing Rule"
21643 msgstr "Regulă de Depunere"
21644
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
21646 #, fuzzy, c-format
21647 msgid "Filing routine: "
21648 msgstr "Rutină de Depunere: "
21649
21650 #. For the first occurrence,
21651 #. SCRIPT
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21654 msgid "Filing rule code missing"
21655 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
21656
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
21659 #, fuzzy, c-format
21660 msgid "Filing rule code: "
21661 msgstr "Codul regulei de depunere: "
21662
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
21664 #, fuzzy, c-format
21665 msgid "Filing rule: "
21666 msgstr "Regulă de Depunere: "
21667
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
21669 #, c-format
21670 msgid "Filmographies"
21671 msgstr "Filmografii"
21672
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
21688 #, c-format
21689 msgid "Filter"
21690 msgstr "Filtraţi"
21691
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:222
21693 #, c-format
21694 msgid "Filter barcode"
21695 msgstr "Codul de bare a filtrului"
21696
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
21698 #, fuzzy, c-format
21699 msgid "Filter by: "
21700 msgstr "Filtraţi : "
21701
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
21703 #, c-format
21704 msgid "Filter location"
21705 msgstr "Locaţia filtrului"
21706
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
21708 #, fuzzy, c-format
21709 msgid "Filter on:"
21710 msgstr "Filtrate pe:"
21711
21712 #. SCRIPT
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
21714 #, fuzzy
21715 msgid "Filter paid transactions"
21716 msgstr "translaţie"
21717
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
21720 #, fuzzy, c-format
21721 msgid "Filter results:"
21722 msgstr "Rezultatele filtrului:"
21723
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
21734 #, c-format
21735 msgid "Filtered on:"
21736 msgstr "Filtrate pe:"
21737
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
21741 #, c-format
21742 msgid "Filters"
21743 msgstr "Filtre"
21744
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
21746 #, c-format
21747 msgid "Filters :"
21748 msgstr "Filtre :"
21749
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
21754 #, c-format
21755 msgid "Fine"
21756 msgstr "Amendă"
21757
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
21760 #, fuzzy, c-format
21761 msgid "Fine amount"
21762 msgstr "Suma Amenzii"
21763
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
21765 #, fuzzy, c-format
21766 msgid "Fine amount: "
21767 msgstr "Suma Amenzii "
21768
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
21771 #, fuzzy, c-format
21772 msgid "Fine charging interval"
21773 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
21774
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
21777 #, fuzzy, c-format
21778 msgid "Fine grace period"
21779 msgstr "Perioada de Graţie a Amenzii (zi)"
21780
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
21784 #, c-format
21785 msgid "Fines"
21786 msgstr "Amenzi"
21787
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
21789 #, c-format
21790 msgid "Fines &amp; Charges"
21791 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
21792
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
21794 #, fuzzy, c-format
21795 msgid "Fines &amp; charges"
21796 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
21797
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
21799 #, c-format
21800 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
21801 msgstr ""
21802
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
21804 #, c-format
21805 msgid "Fines for returned items are forgiven."
21806 msgstr "Amenzile pentru articolele returnate sunt absolvite."
21807
21808 #. INPUT type=submit name=submit
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
21812 #, fuzzy
21813 msgid "Finish"
21814 msgstr "Finisat"
21815
21816 #. INPUT type=submit
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
21818 #, fuzzy
21819 msgid "Finish receiving"
21820 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
21821
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
21823 #, c-format
21824 msgid "Finlay Thompson"
21825 msgstr "Finlay Thompson"
21826
21827 #. For the first occurrence,
21828 #. SCRIPT
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
21832 msgid "First"
21833 msgstr "Primul"
21834
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
21836 #, c-format
21837 msgid "First arrival:"
21838 msgstr "Prima sosire:"
21839
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
21841 #, fuzzy, c-format
21842 msgid "First issue publication date"
21843 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
21844
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
21846 #, fuzzy, c-format
21847 msgid "First issue publication date:"
21848 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
21849
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
21856 #, fuzzy, c-format
21857 msgid "First name"
21858 msgstr "Prenume"
21859
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
21862 #, fuzzy, c-format
21863 msgid "First name: "
21864 msgstr "Prenume: "
21865
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
21867 #, fuzzy, c-format
21868 msgid "Firstname"
21869 msgstr "Prenume"
21870
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
21872 #, c-format
21873 msgid "Flagged"
21874 msgstr ""
21875
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
21878 #, c-format
21879 msgid "Float"
21880 msgstr "Flotante"
21881
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
21883 #, c-format
21884 msgid "Florian Bischof"
21885 msgstr "Florian Bischof"
21886
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:250
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
21889 #, c-format
21890 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
21891 msgstr ""
21892
21893 #. SCRIPT
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21895 #, fuzzy
21896 msgid "Following required fields are missing:"
21897 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
21898
21899 #. SCRIPT
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21901 #, fuzzy
21902 msgid "Following required subfields are missing:"
21903 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
21904
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
21907 #, fuzzy, c-format
21908 msgid "Font Awesome"
21909 msgstr "Mărimea Fontului "
21910
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
21915 #, fuzzy, c-format
21916 msgid "Font size: "
21917 msgstr "Mărimea Fontului "
21918
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
21923 #, fuzzy, c-format
21924 msgid "Font: "
21925 msgstr "Font "
21926
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21928 #, fuzzy, c-format
21929 msgid "For "
21930 msgstr "Pentru "
21931
21932 #. SCRIPT
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
21934 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
21935 msgstr ""
21936
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
21938 #, fuzzy, c-format
21939 msgid "For the selected operations: "
21940 msgstr "Suprimarea lotului "
21941
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
21943 #, fuzzy, c-format
21944 msgid ""
21945 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21946 "patron's category. "
21947 msgstr ""
21948 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi edita regulile acordate pentru "
21949 "tipurile_de_articol, indiferent de categoriile client. "
21950
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
21952 #, fuzzy, c-format
21953 msgid ""
21954 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21955 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21956 msgstr ""
21957 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi specifica numărul maxim de împrumuturi "
21958 "pe care un client le poate deţine, indiferent de tipul articolului. "
21959
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
21961 #, c-format
21962 msgid "For:"
21963 msgstr "Pentru:"
21964
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
21966 #, c-format
21967 msgid "Force"
21968 msgstr ""
21969
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
21971 #, c-format
21972 msgid "Force checkout if a limitation exists"
21973 msgstr ""
21974
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:280
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:284
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
21978 #, c-format
21979 msgid "Forever"
21980 msgstr ""
21981
21982 #. %1$s:  holdfor_firstname 
21983 #. %2$s:  holdfor_surname 
21984 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
21986 #, fuzzy, c-format
21987 msgid "Forget %s %s (%s)"
21988 msgstr "%s %s (%s)"
21989
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:559
21991 #, c-format
21992 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
21993 msgstr ""
21994
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
21996 #, fuzzy, c-format
21997 msgid "Forgive fines on return: "
21998 msgstr "Scutiţi amenzile de returnare: "
21999
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
22001 #, c-format
22002 msgid "Forgive overdue charges"
22003 msgstr "Scutiţi taxele restante"
22004
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22006 #, c-format
22007 msgid "Forgiven"
22008 msgstr "Scutit"
22009
22010 #. For the first occurrence,
22011 #. SCRIPT
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22025 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22026 msgstr "Formularul nu a fost postat din cauza următoarei(elor) probleme"
22027
22028 #. SCRIPT
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
22030 msgid "Form not submitted: word missing"
22031 msgstr ""
22032
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22034 #, c-format
22035 msgid "Format:"
22036 msgstr "Format:"
22037
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22040 #, fuzzy, c-format
22041 msgid "Format: "
22042 msgstr "Format : "
22043
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
22046 #, fuzzy, c-format
22047 msgid "Formatting"
22048 msgstr "Format"
22049
22050 #. %1$s:  total_rows 
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
22052 #, fuzzy, c-format
22053 msgid "Found %s results."
22054 msgstr "Carenţe"
22055
22056 #. SCRIPT
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22058 #, fuzzy
22059 msgid "Fr"
22060 msgstr "Pentru"
22061
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22065 #, c-format
22066 msgid "Framework code"
22067 msgstr "Codul cadrului"
22068
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
22071 #, fuzzy, c-format
22072 msgid "Framework code: "
22073 msgstr "Codul cadrului "
22074
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22077 #, c-format
22078 msgid "Framework description"
22079 msgstr "Descrierea cadrului"
22080
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
22082 #, c-format
22083 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22084 msgstr ""
22085 "Numele cadrului, apoi mergeţi la bibiliografia MARC pentru a seta parametrii "
22086 "de editare MARC"
22087
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22089 #, fuzzy, c-format
22090 msgid "Framework:"
22091 msgstr "Cadru :"
22092
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
22094 #, fuzzy, c-format
22095 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
22096 msgstr "Fran&ccedil;ais (Franceză) "
22097
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
22099 #, c-format
22100 msgid "Francesca Moore"
22101 msgstr ""
22102
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
22104 #, c-format
22105 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22106 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
22107
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
22109 #, c-format
22110 msgid "Francois Marier"
22111 msgstr ""
22112
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
22114 #, c-format
22115 msgid "Fred Pierre"
22116 msgstr ""
22117
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
22119 #, c-format
22120 msgid "Frederic Durand"
22121 msgstr ""
22122
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22125 #, c-format
22126 msgid "Free"
22127 msgstr ""
22128
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
22131 #, fuzzy, c-format
22132 msgid "Frequencies"
22133 msgstr "Frecvenţă"
22134
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
22136 #, c-format
22137 msgid "Frequency"
22138 msgstr "Frecvenţă"
22139
22140 #. SCRIPT
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22142 msgid ""
22143 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22144 "consider entering an issue count rather than a time period."
22145 msgstr ""
22146
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
22150 #, c-format
22151 msgid "Frequency:"
22152 msgstr "Frecvenţă:"
22153
22154 #. SCRIPT
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22156 #, fuzzy
22157 msgid "Fri"
22158 msgstr "Pentru"
22159
22160 #. For the first occurrence,
22161 #. SCRIPT
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
22166 #, c-format
22167 msgid "Friday"
22168 msgstr "Vineri"
22169
22170 #. SCRIPT
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22172 #, fuzzy
22173 msgid "Fridays"
22174 msgstr "Vineri"
22175
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
22177 #, c-format
22178 msgid "Fridolin Somers"
22179 msgstr ""
22180
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
22182 #, fuzzy, c-format
22183 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22184 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
22185
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
22187 #, c-format
22188 msgid "Friedrich zur Hellen"
22189 msgstr ""
22190
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
22204 #, c-format
22205 msgid "From"
22206 msgstr "De la"
22207
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22212 #, fuzzy, c-format
22213 msgid "From "
22214 msgstr "De la "
22215
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
22217 #, fuzzy, c-format
22218 msgid "From \\ To"
22219 msgstr "De la"
22220
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22222 #, c-format
22223 msgid "From a new (empty) record"
22224 msgstr "De la o înregistrare nouă (goală)"
22225
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22227 #, c-format
22228 msgid "From a staged file"
22229 msgstr "De la un fişier gradat"
22230
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22232 #, fuzzy, c-format
22233 msgid "From a subscription"
22234 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
22235
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22237 #, fuzzy, c-format
22238 msgid "From a suggestion"
22239 msgstr "De la o Sugestie"
22240
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22242 #, fuzzy, c-format
22243 msgid "From an existing record: "
22244 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
22245
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22247 #, c-format
22248 msgid "From an external source"
22249 msgstr "De la o sursă externă"
22250
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:569
22252 #, fuzzy, c-format
22253 msgid "From any library"
22254 msgstr "De La Orice Bibliotecă"
22255
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
22257 #, fuzzy, c-format
22258 msgid "From any library:"
22259 msgstr "De La Orice Bibliotecă:"
22260
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
22262 #, fuzzy, c-format
22263 msgid "From authid: "
22264 msgstr "Format: "
22265
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
22267 #, fuzzy, c-format
22268 msgid "From biblio number: "
22269 msgstr "De la un număr bibliografic: "
22270
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
22272 #, fuzzy, c-format
22273 msgid "From call number:"
22274 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
22275
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22278 #, fuzzy, c-format
22279 msgid "From date:"
22280 msgstr "Format:"
22281
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
22283 #, fuzzy, c-format
22284 msgid "From home library"
22285 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22286
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
22288 #, fuzzy, c-format
22289 msgid "From home library:"
22290 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
22291
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22293 #, fuzzy, c-format
22294 msgid "From item call number: "
22295 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
22296
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22298 #, c-format
22299 msgid "From titles with highest hold ratios"
22300 msgstr ""
22301
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
22303 #, fuzzy, c-format
22304 msgid "From vendor: "
22305 msgstr "Orice Furnizor "
22306
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22312 #, c-format
22313 msgid "From:"
22314 msgstr "De la:"
22315
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22317 #, fuzzy, c-format
22318 msgid "From: "
22319 msgstr "De la: "
22320
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22323 #, fuzzy, c-format
22324 msgid "Front "
22325 msgstr "Font "
22326
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
22328 #, fuzzy, c-format
22329 msgid "Frère Sébastien Marie"
22330 msgstr "Frère Sébastien Marie"
22331
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
22333 #, fuzzy, c-format
22334 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22335 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
22336
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
22338 #, fuzzy, c-format
22339 msgid "Frédérick Capovilla"
22340 msgstr "Frédéric Demians"
22341
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
22343 #, c-format
22344 msgid "Fullfilled"
22345 msgstr "Indeplinite"
22346
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22357 #, c-format
22358 msgid "Fund"
22359 msgstr "Fond"
22360
22361 #. SCRIPT
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22363 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22364 msgstr ""
22365
22366 #. SCRIPT
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22368 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22369 msgstr ""
22370
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
22372 #, fuzzy, c-format
22373 msgid "Fund amount:"
22374 msgstr "Suma Fondului:"
22375
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
22379 #, c-format
22380 msgid "Fund code"
22381 msgstr "Codul fondului"
22382
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
22385 #, fuzzy, c-format
22386 msgid "Fund code: "
22387 msgstr "Codul Fondului: "
22388
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
22390 #, c-format
22391 msgid "Fund filters"
22392 msgstr "Filtrele fondului"
22393
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
22395 #, fuzzy, c-format
22396 msgid "Fund id"
22397 msgstr "Fond "
22398
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
22400 #, fuzzy, c-format
22401 msgid "Fund list of budget "
22402 msgstr "Adăugaţi bugetul"
22403
22404 #. TD
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
22406 #, fuzzy
22407 msgid "Fund locked"
22408 msgstr "Codul fondului"
22409
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
22414 #, c-format
22415 msgid "Fund name"
22416 msgstr "Denumirea fondului"
22417
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
22419 #, fuzzy, c-format
22420 msgid "Fund name: "
22421 msgstr "Denumirea Fondului: "
22422
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
22424 #, fuzzy, c-format
22425 msgid "Fund parent: "
22426 msgstr "Sursa Fondului: "
22427
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
22429 #, c-format
22430 msgid "Fund remaining"
22431 msgstr "Fondul rămas"
22432
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
22434 #, fuzzy, c-format
22435 msgid "Fund search"
22436 msgstr "Orice Furnizor"
22437
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
22439 #, c-format
22440 msgid "Fund total"
22441 msgstr "Total fond"
22442
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
22447 #, fuzzy, c-format
22448 msgid "Fund:"
22449 msgstr "Fond"
22450
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
22459 #, fuzzy, c-format
22460 msgid "Fund: "
22461 msgstr "Fond "
22462
22463 #. For the first occurrence,
22464 #. %1$s:  fund_code 
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
22467 #, fuzzy, c-format
22468 msgid "Fund: %s"
22469 msgstr "Fond"
22470
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
22477 #, c-format
22478 msgid "Funds"
22479 msgstr "Fonduri"
22480
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
22483 #, c-format
22484 msgid "Fyneworks.com"
22485 msgstr ""
22486
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
22489 #, fuzzy, c-format
22490 msgid "GPL License"
22491 msgstr "Licenţă BSD"
22492
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
22496 #, fuzzy, c-format
22497 msgid "GST"
22498 msgstr "GST:"
22499
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
22503 #, fuzzy, c-format
22504 msgid "GST %%"
22505 msgstr "GST:"
22506
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
22508 #, c-format
22509 msgid "GST:"
22510 msgstr "GST:"
22511
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
22513 #, c-format
22514 msgid "Gaetan Boisson"
22515 msgstr ""
22516
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
22518 #, fuzzy, c-format
22519 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22520 msgstr "Galego (Galician)"
22521
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
22523 #, c-format
22524 msgid ""
22525 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
22526 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
22527 msgstr ""
22528
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
22531 #, fuzzy, c-format
22532 msgid "Gap between columns:"
22533 msgstr "Decalaj dintre Coloane:"
22534
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
22537 #, fuzzy, c-format
22538 msgid "Gap between rows:"
22539 msgstr "Decalaj dintre Linii:"
22540
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
22542 #, c-format
22543 msgid "Garry Collum"
22544 msgstr "Garry Collum"
22545
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
22547 #, c-format
22548 msgid "Geauga County Public Library"
22549 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
22550
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
22553 #, fuzzy, c-format
22554 msgid "Gender"
22555 msgstr "General"
22556
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
22559 #, fuzzy, c-format
22560 msgid "Gender:"
22561 msgstr "General"
22562
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
22564 #, c-format
22565 msgid "General"
22566 msgstr "General"
22567
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
22569 #, fuzzy, c-format
22570 msgid "General settings"
22571 msgstr "Setări Generale"
22572
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
22574 #, c-format
22575 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
22576 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
22577
22578 #. INPUT type=submit name=discharge
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:37
22580 #, fuzzy
22581 msgid "Generate discharge"
22582 msgstr "Generaţi Următorul"
22583
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
22585 #, fuzzy, c-format
22586 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
22587 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
22588
22589 #. INPUT type=button
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
22591 #, fuzzy
22592 msgid "Generate next"
22593 msgstr "Generaţi Următorul"
22594
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
22596 #, c-format
22597 msgid "Genevieve Plantin"
22598 msgstr ""
22599
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
22602 #, c-format
22603 msgid "Gestion des index MACLES"
22604 msgstr "Gestionarea indicelui MACLES"
22605
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
22607 #, c-format
22608 msgid "Get Firefox add-on"
22609 msgstr ""
22610
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
22612 #, fuzzy, c-format
22613 msgid "Get desktop application"
22614 msgstr "Codificaţi data publicării"
22615
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
22617 #, c-format
22618 msgid "Get help on current subfield"
22619 msgstr ""
22620
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
22622 #, fuzzy, c-format
22623 msgid "Get it!"
22624 msgstr "Luaţi!"
22625
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
22627 #, c-format
22628 msgid "Glen Stewart"
22629 msgstr "Glen Stewart"
22630
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
22632 #, c-format
22633 msgid "Global system preferences"
22634 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
22635
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
22637 #, c-format
22638 msgid "Glyphicons Free"
22639 msgstr ""
22640
22641 #. INPUT type=submit
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:122
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
22655 msgid "Go"
22656 msgstr ""
22657
22658 #. IMG
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:151
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:725
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:370
22662 msgid "Go bottom"
22663 msgstr "Mergeţi în partea de jos"
22664
22665 #. IMG
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:155
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:729
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:374
22669 msgid "Go down"
22670 msgstr "Coborâţi"
22671
22672 #. For the first occurrence,
22673 #. SCRIPT
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
22676 #, fuzzy, c-format
22677 msgid "Go to advanced search"
22678 msgstr "Căutare Avansată"
22679
22680 #. A
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
22683 #, fuzzy
22684 msgid "Go to item details"
22685 msgstr "Editaţi detaliile"
22686
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
22688 #, fuzzy, c-format
22689 msgid "Go to item search"
22690 msgstr "Autoritate de Căutare"
22691
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22695 #, fuzzy, c-format
22696 msgid "Go to page : "
22697 msgstr "această pagina "
22698
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
22700 #, fuzzy, c-format
22701 msgid "Go to receipt page"
22702 msgstr "această pagina"
22703
22704 #. A
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
22707 #, fuzzy
22708 msgid "Go to record detail page"
22709 msgstr "această pagina"
22710
22711 #. IMG
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:147
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:366
22715 msgid "Go top"
22716 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
22717
22718 #. IMG
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:143
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:362
22722 msgid "Go up"
22723 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
22724
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
22726 #, c-format
22727 msgid "Gone no address flag"
22728 msgstr ""
22729
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
22732 #, c-format
22733 msgid "Grace period:"
22734 msgstr "Perioada de graţie:"
22735
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
22737 #, c-format
22738 msgid "Greg Barniskis"
22739 msgstr ""
22740
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
22743 #, c-format
22744 msgid "Group"
22745 msgstr "Grup"
22746
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
22748 #, c-format
22749 msgid ""
22750 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
22751 "category 'PA_CLASS')"
22752 msgstr ""
22753
22754 #. INPUT type=text name=group
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
22756 #, fuzzy
22757 msgid "Group code"
22758 msgstr "Cod biografic"
22759
22760 #. INPUT type=text name=groupdesc
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
22762 #, fuzzy
22763 msgid "Group name"
22764 msgstr "Grup"
22765
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
22767 #, c-format
22768 msgid "Group(s):"
22769 msgstr "Grup(e):"
22770
22771 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
22772 #. %2$s:  ELSE 
22773 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
22774 #. %4$s:  END 
22775 #. %5$s:  END 
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
22777 #, c-format
22778 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
22779 msgstr ""
22780
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
22782 #, fuzzy, c-format
22783 msgid "Groups of libraries: "
22784 msgstr "Grupe de Biblioteci "
22785
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
22788 #, c-format
22789 msgid "Guarantees:"
22790 msgstr "Garanţii:"
22791
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
22793 #, fuzzy, c-format
22794 msgid "Guarantor borrower number"
22795 msgstr "NumărÎmprumător:"
22796
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
22798 #, fuzzy, c-format
22799 msgid "Guarantor information"
22800 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
22801
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
22804 #, c-format
22805 msgid "Guarantor:"
22806 msgstr "Garant:"
22807
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
22809 #, fuzzy, c-format
22810 msgid "Guide box:"
22811 msgstr "Casetă de Ghidare:"
22812
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
22818 #, fuzzy, c-format
22819 msgid "Guided reports"
22820 msgstr "Rapoarte Ghidate"
22821
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
22825 #, fuzzy, c-format
22826 msgid "Guided reports wizard"
22827 msgstr "Autorul Rapoartelor Ghidate"
22828
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
22830 #, c-format
22831 msgid "Gynn Lomax"
22832 msgstr "Gynn Lomax"
22833
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
22835 #, fuzzy, c-format
22836 msgid "H. Passini"
22837 msgstr "A lui Cassini"
22838
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
22840 #, c-format
22841 msgid "HTML message:"
22842 msgstr ""
22843
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
22845 #, c-format
22846 msgid "Handbooks"
22847 msgstr "Manualele"
22848
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
22851 #, fuzzy, c-format
22852 msgid "Hard due date"
22853 msgstr "Data Taxei"
22854
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
22856 #, fuzzy, c-format
22857 msgid "Hashvalue"
22858 msgstr "valoarea"
22859
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
22861 #, c-format
22862 msgid "Header row could not be parsed"
22863 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
22864
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
22866 #, fuzzy, c-format
22867 msgid "Heading"
22868 msgstr "Rubrica de la A-Z"
22869
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:113
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
22878 #, c-format
22879 msgid "Heading A-Z"
22880 msgstr "Rubrica de la A-Z"
22881
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
22890 #, c-format
22891 msgid "Heading Z-A"
22892 msgstr "Rubrica de la Z-A"
22893
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
22895 #, fuzzy, c-format
22896 msgid "Heading match: "
22897 msgstr "Rubrica de la A-Z "
22898
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
22901 #, c-format
22902 msgid "Help"
22903 msgstr ""
22904
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
22906 #, c-format
22907 msgid "Help input"
22908 msgstr ""
22909
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
22911 #, fuzzy, c-format
22912 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
22913 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
22914
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
22916 #, c-format
22917 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
22918 msgstr ""
22919
22920 #. %1$s:  shelfname 
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
22922 #, c-format
22923 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
22924 msgstr ""
22925
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
22928 #, c-format
22929 msgid "Hi,"
22930 msgstr ""
22931
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
22933 #, c-format
22934 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
22935 msgstr ""
22936
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:209
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
22939 #, c-format
22940 msgid "Hidden by default"
22941 msgstr ""
22942
22943 #. SCRIPT
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22945 msgid "Hide MARC"
22946 msgstr ""
22947
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
22951 #, c-format
22952 msgid "Hide all"
22953 msgstr ""
22954
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
22958 #, c-format
22959 msgid "Hide all columns"
22960 msgstr ""
22961
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
22963 #, fuzzy, c-format
22964 msgid "Hide in OPAC"
22965 msgstr "Afişat în OPAC: "
22966
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:204
22968 #, fuzzy, c-format
22969 msgid "Hide in OPAC: "
22970 msgstr "Afişat în OPAC: "
22971
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
22974 #, fuzzy, c-format
22975 msgid "Hide inactive budgets"
22976 msgstr "Adăugaţi bugetul"
22977
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
22979 #, c-format
22980 msgid "Hide or show columns for tables."
22981 msgstr ""
22982
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
22984 #, fuzzy, c-format
22985 msgid "Hide window"
22986 msgstr "Închideţi fereastra"
22987
22988 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
22989 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
22991 #, c-format
22992 msgid ""
22993 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
22994 "anyway?"
22995 msgstr ""
22996
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
22998 #, c-format
22999 msgid "Highlight"
23000 msgstr ""
23001
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23003 #, c-format
23004 msgid ""
23005 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23006 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23007 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23008 msgstr ""
23009
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
23011 #, c-format
23012 msgid "Hint:"
23013 msgstr ""
23014
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23016 #, fuzzy, c-format
23017 msgid "Hints"
23018 msgstr "culoare"
23019
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
23021 #, c-format
23022 msgid "History"
23023 msgstr ""
23024
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23026 #, fuzzy, c-format
23027 msgid "History OPAC note:"
23028 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
23029
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23031 #, fuzzy, c-format
23032 msgid "History end date:"
23033 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
23034
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23036 #, fuzzy, c-format
23037 msgid "History staff note:"
23038 msgstr "Data de început a contractului:"
23039
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
23041 #, fuzzy, c-format
23042 msgid "History start date:"
23043 msgstr "Data de început a contractului:"
23044
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
23046 #, c-format
23047 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23048 msgstr ""
23049
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
23051 #, c-format
23052 msgid "Hold"
23053 msgstr ""
23054
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
23056 #, c-format
23057 msgid "Hold Date"
23058 msgstr ""
23059
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:219
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
23063 #, c-format
23064 msgid "Hold at"
23065 msgstr ""
23066
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
23069 #, c-format
23070 msgid "Hold date"
23071 msgstr "Rețina data"
23072
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
23074 #, c-format
23075 msgid "Hold details"
23076 msgstr ""
23077
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
23079 #, c-format
23080 msgid "Hold expires on date:"
23081 msgstr ""
23082
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:391
23084 #, c-format
23085 msgid "Hold fee"
23086 msgstr ""
23087
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:339
23090 #, fuzzy, c-format
23091 msgid "Hold fee: "
23092 msgstr "0 Reţineri "
23093
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:360
23098 #, c-format
23099 msgid "Hold for:"
23100 msgstr ""
23101
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
23103 #, fuzzy, c-format
23104 msgid "Hold for: "
23105 msgstr "Culoare: "
23106
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:204
23108 #, c-format
23109 msgid "Hold found (item is already waiting): "
23110 msgstr ""
23111
23112 #. %1$s:  nextreservtitle 
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
23114 #, c-format
23115 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23116 msgstr ""
23117
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
23119 #, fuzzy, c-format
23120 msgid "Hold found: "
23121 msgstr "Rubrici Codificate: "
23122
23123 #. SCRIPT
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23125 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23126 msgstr ""
23127
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
23129 #, c-format
23130 msgid "Hold needing transfer found: "
23131 msgstr ""
23132
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
23134 #, c-format
23135 msgid "Hold placed by : "
23136 msgstr ""
23137
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
23140 #, c-format
23141 msgid "Hold policy"
23142 msgstr ""
23143
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
23145 #, fuzzy, c-format
23146 msgid "Hold ratio"
23147 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
23148
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:97
23150 #, fuzzy, c-format
23151 msgid "Hold ratio:"
23152 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
23153
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23155 #, c-format
23156 msgid "Hold ratios"
23157 msgstr ""
23158
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
23160 #, c-format
23161 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23162 msgstr ""
23163
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:414
23165 #, c-format
23166 msgid "Hold starts on date:"
23167 msgstr ""
23168
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
23170 #, fuzzy, c-format
23171 msgid "Hold status "
23172 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
23173
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23175 #, fuzzy, c-format
23176 msgid "Holding branch"
23177 msgstr "Orice Lot"
23178
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
23181 #, fuzzy, c-format
23182 msgid "Holding libraries"
23183 msgstr "Toate Bibliotecile"
23184
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
23191 #, fuzzy, c-format
23192 msgid "Holding library"
23193 msgstr "Toate Bibliotecile"
23194
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23196 #, fuzzy, c-format
23197 msgid "Holding library:"
23198 msgstr "Toate Bibliotecile"
23199
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
23201 #, c-format
23202 msgid "Holdings"
23203 msgstr ""
23204
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
23206 #, fuzzy, c-format
23207 msgid "Holdings:"
23208 msgstr "0 Reţineri"
23209
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:461
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
23219 #, c-format
23220 msgid "Holds"
23221 msgstr ""
23222
23223 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23225 #, fuzzy, c-format
23226 msgid "Holds (%s)"
23227 msgstr "%s Deţin(e)"
23228
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
23231 #, fuzzy, c-format
23232 msgid "Holds allowed (count)"
23233 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
23234
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23237 #, c-format
23238 msgid "Holds awaiting pickup"
23239 msgstr ""
23240
23241 #. %1$s:  show_date 
23242 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23244 #, c-format
23245 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23246 msgstr ""
23247
23248 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
23250 #, c-format
23251 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23252 msgstr ""
23253
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23257 #, fuzzy, c-format
23258 msgid "Holds queue"
23259 msgstr "0 Reţineri"
23260
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
23264 #, fuzzy, c-format
23265 msgid "Holds statistics"
23266 msgstr "Statisticile catalogului"
23267
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23269 #, c-format
23270 msgid "Holds to pull"
23271 msgstr ""
23272
23273 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
23274 #. %2$s:  from | $KohaDates 
23275 #. %3$s:  to | $KohaDates 
23276 #. %4$s:  END 
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23278 #, c-format
23279 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23280 msgstr ""
23281
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
23283 #, c-format
23284 msgid "Holds waiting:"
23285 msgstr ""
23286
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
23289 #, fuzzy, c-format
23290 msgid "Holds:"
23291 msgstr "0 Reţineri"
23292
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
23294 #, c-format
23295 msgid "Holger Meißner"
23296 msgstr ""
23297
23298 #. For the first occurrence,
23299 #. SCRIPT
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23302 #, c-format
23303 msgid "Holiday exception"
23304 msgstr ""
23305
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23307 #, c-format
23308 msgid "Holiday only on this day"
23309 msgstr ""
23310
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23312 #, c-format
23313 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23314 msgstr ""
23315
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23317 #, c-format
23318 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23319 msgstr ""
23320
23321 #. For the first occurrence,
23322 #. SCRIPT
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23325 #, c-format
23326 msgid "Holiday repeating weekly"
23327 msgstr ""
23328
23329 #. For the first occurrence,
23330 #. SCRIPT
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23333 #, c-format
23334 msgid "Holiday repeating yearly"
23335 msgstr ""
23336
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23338 #, fuzzy, c-format
23339 msgid "Holidays on a range"
23340 msgstr "Data de sfârşit *"
23341
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23343 #, c-format
23344 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23345 msgstr ""
23346
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:161
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:49
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
23588 #, c-format
23589 msgid "Home"
23590 msgstr ""
23591
23592 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
23593 #. %2$s:  ELSE 
23594 #. %3$s:  END 
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
23596 #, fuzzy, c-format
23597 msgid ""
23598 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
23599 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
23600
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
23602 #, fuzzy, c-format
23603 msgid "Home branch"
23604 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
23605
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23608 #, fuzzy, c-format
23609 msgid "Home libraries"
23610 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
23611
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:186
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
23628 #, fuzzy, c-format
23629 msgid "Home library"
23630 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
23631
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
23633 #, fuzzy, c-format
23634 msgid "Home library (branchcode)"
23635 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
23636
23637 #. SCRIPT
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23639 #, fuzzy
23640 msgid "Home library unknown."
23641 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
23642
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
23644 #, fuzzy, c-format
23645 msgid "Home library:"
23646 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
23647
23648 #. SCRIPT
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23650 #, fuzzy
23651 msgid "Home library: %s"
23652 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
23653
23654 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
23655 #. %2$s:  branchname 
23656 #. %3$s:  ELSE 
23657 #. %4$s:  branch 
23658 #. %5$s:  END 
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
23660 #, fuzzy, c-format
23661 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
23662 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
23663
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
23668 #, c-format
23669 msgid "Horizontal: "
23670 msgstr ""
23671
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
23673 #, c-format
23674 msgid "Horowhenua Library Trust"
23675 msgstr ""
23676
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
23678 #, fuzzy, c-format
23679 msgid "Host records"
23680 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
23681
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
23683 #, c-format
23684 msgid "Hostname/Port"
23685 msgstr ""
23686
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
23688 #, fuzzy, c-format
23689 msgid "Hostname: "
23690 msgstr "Prenume: "
23691
23692 #. SCRIPT
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23694 msgid "Hour"
23695 msgstr ""
23696
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
23701 #, c-format
23702 msgid "Hours"
23703 msgstr ""
23704
23705 #. For the first occurrence,
23706 #. SCRIPT
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
23709 msgid "How many issues do you want to receive ?"
23710 msgstr ""
23711
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
23713 #, c-format
23714 msgid "How to process items: "
23715 msgstr ""
23716
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
23718 #, c-format
23719 msgid "Hrvatski (Croatian)"
23720 msgstr ""
23721
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
23724 #, c-format
23725 msgid "Htmlarea"
23726 msgstr ""
23727
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
23729 #, c-format
23730 msgid "Huge text"
23731 msgstr ""
23732
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
23734 #, c-format
23735 msgid "Hugh Davenport"
23736 msgstr ""
23737
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
23739 #, c-format
23740 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23741 msgstr ""
23742
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
23744 #, c-format
23745 msgid "I encountered some problems."
23746 msgstr ""
23747
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
23749 #, c-format
23750 msgid "I received this from you:"
23751 msgstr ""
23752
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
23754 #, c-format
23755 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
23756 msgstr ""
23757
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23759 #, c-format
23760 msgid "I18N/L10N"
23761 msgstr ""
23762
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
23764 #, c-format
23765 msgid "IBERMARC"
23766 msgstr ""
23767
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
23770 #, c-format
23771 msgid "ID"
23772 msgstr ""
23773
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:102
23775 #, fuzzy, c-format
23776 msgid "IM_notification.ogg"
23777 msgstr "Anulaţi notificaţia"
23778
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
23780 #, c-format
23781 msgid "INPUT SAVED"
23782 msgstr ""
23783
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23785 #, c-format
23786 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
23787 msgstr ""
23788
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
23790 #, c-format
23791 msgid "INTERMARC"
23792 msgstr ""
23793
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
23795 #, c-format
23796 msgid "INVOICE"
23797 msgstr ""
23798
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
23800 #, c-format
23801 msgid "IP"
23802 msgstr ""
23803
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
23805 #, c-format
23806 msgid "IP address has changed, please log in again "
23807 msgstr ""
23808
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23810 #, c-format
23811 msgid "IP address has changed. Please log in again "
23812 msgstr ""
23813
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
23815 #, c-format
23816 msgid "IP: "
23817 msgstr ""
23818
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
23820 #, c-format
23821 msgid "ISBD"
23822 msgstr ""
23823
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:213
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
23835 #, c-format
23836 msgid "ISBN"
23837 msgstr "ISBN"
23838
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
23840 #, c-format
23841 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
23842 msgstr ""
23843
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
23846 #, c-format
23847 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
23848 msgstr ""
23849
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
23851 #, c-format
23852 msgid "ISBN, author or title :"
23853 msgstr ""
23854
23855 #. %1$s:  isbneanissn 
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
23857 #, c-format
23858 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23859 msgstr ""
23860
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
23867 #, c-format
23868 msgid "ISBN:"
23869 msgstr "ISBN:"
23870
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
23881 #, c-format
23882 msgid "ISBN: "
23883 msgstr ""
23884
23885 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
23887 #, c-format
23888 msgid "ISBN: %s"
23889 msgstr ""
23890
23891 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
23893 #, fuzzy, c-format
23894 msgid "ISBN: %s "
23895 msgstr "%s: %s"
23896
23897 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
23898 #. %2$s:  isbn 
23899 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
23900 #. %4$s:  END 
23901 #. %5$s:  END 
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
23903 #, fuzzy, c-format
23904 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23905 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23906
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23908 #, c-format
23909 msgid "ISO 5426"
23910 msgstr ""
23911
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23913 #, c-format
23914 msgid "ISO 6937"
23915 msgstr ""
23916
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23918 #, c-format
23919 msgid "ISO 8859-1"
23920 msgstr ""
23921
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
23923 #, c-format
23924 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
23925 msgstr ""
23926
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
23928 #, fuzzy, c-format
23929 msgid "ISO code"
23930 msgstr "Cod biografic"
23931
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
23933 #, fuzzy, c-format
23934 msgid "ISO code: "
23935 msgstr "Codul Fondului: "
23936
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
23938 #, c-format
23939 msgid "ISO2709 with items"
23940 msgstr ""
23941
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
23943 #, c-format
23944 msgid "ISO2709 without items"
23945 msgstr ""
23946
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:273
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
23960 #, c-format
23961 msgid "ISSN"
23962 msgstr "ISSN"
23963
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:383
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
23973 #, c-format
23974 msgid "ISSN:"
23975 msgstr "ISSN:"
23976
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
23982 #, c-format
23983 msgid "ISSN: "
23984 msgstr ""
23985
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
23987 #, c-format
23988 msgid "ITEM"
23989 msgstr ""
23990
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
23992 #, c-format
23993 msgid "ITEMS"
23994 msgstr ""
23995
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
23997 #, c-format
23998 msgid "ITEMS OVERDUE"
23999 msgstr ""
24000
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
24002 #, fuzzy, c-format
24003 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24004 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
24005
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
24007 #, c-format
24008 msgid "Icon"
24009 msgstr ""
24010
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:211
24012 #, c-format
24013 msgid "Id"
24014 msgstr ""
24015
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
24017 #, c-format
24018 msgid ""
24019 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24020 "new one or overwrite the old one."
24021 msgstr ""
24022
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
24024 #, c-format
24025 msgid ""
24026 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
24027 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24028 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24029 msgstr ""
24030
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
24032 #, c-format
24033 msgid ""
24034 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24035 "already exists for a library, no change is made."
24036 msgstr ""
24037
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
24040 #, c-format
24041 msgid "If empty, English is used"
24042 msgstr ""
24043
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
24045 #, c-format
24046 msgid ""
24047 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24048 msgstr ""
24049
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
24051 #, c-format
24052 msgid ""
24053 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24054 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24055 "and a colon should precede each value. For example: "
24056 msgstr ""
24057
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
24059 #, c-format
24060 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24061 msgstr ""
24062
24063 #. SCRIPT
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
24065 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24066 msgstr ""
24067
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
24069 #, c-format
24070 msgid ""
24071 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24072 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24073 "type. "
24074 msgstr ""
24075
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24077 #, c-format
24078 msgid ""
24079 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24080 "you can check corresponding boxes below. "
24081 msgstr ""
24082
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
24084 #, c-format
24085 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24086 msgstr ""
24087
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24089 #, c-format
24090 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24091 msgstr ""
24092
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
24095 #, c-format
24096 msgid ""
24097 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24098 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24099 msgstr ""
24100
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
24102 #, c-format
24103 msgid ""
24104 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24105 msgstr ""
24106
24107 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
24109 #, fuzzy, c-format
24110 msgid "If you have a CAS account, %s please "
24111 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
24112
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24114 #, c-format
24115 msgid ""
24116 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24117 "a delay value is required."
24118 msgstr ""
24119
24120 #. SCRIPT
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24122 msgid ""
24123 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24124 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24125 msgstr ""
24126
24127 #. INPUT type=submit
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
24132 #, c-format
24133 msgid "Ignore"
24134 msgstr ""
24135
24136 #. INPUT type=submit
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24138 #, fuzzy
24139 msgid "Ignore and continue"
24140 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
24141
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
24143 #, c-format
24144 msgid "Ignore and return to transfers: "
24145 msgstr ""
24146
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
24148 #, c-format
24149 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24150 msgstr ""
24151
24152 #. SCRIPT
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24154 msgid "Ignored"
24155 msgstr ""
24156
24157 #. %1$s:  stopwords_removed 
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
24159 #, c-format
24160 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
24161 msgstr ""
24162
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24164 #, fuzzy, c-format
24165 msgid "Illustrations"
24166 msgstr ", ilustrator"
24167
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
24170 #, c-format
24171 msgid "Image"
24172 msgstr ""
24173
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24175 #, c-format
24176 msgid "Image 1"
24177 msgstr ""
24178
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24180 #, c-format
24181 msgid "Image 2"
24182 msgstr ""
24183
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:121
24185 #, fuzzy, c-format
24186 msgid "Image ID"
24187 msgstr "Data: %s "
24188
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24190 #, fuzzy, c-format
24191 msgid "Image file"
24192 msgstr "%p fişier *.zip"
24193
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
24195 #, fuzzy, c-format
24196 msgid "Image name: "
24197 msgstr "Numele fişierului: "
24198
24199 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24201 #, c-format
24202 msgid "Image name: %s"
24203 msgstr ""
24204
24205 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
24206 #. %2$s:  ELSE 
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
24208 #, c-format
24209 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24210 msgstr ""
24211
24212 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
24214 #, c-format
24215 msgid ""
24216 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24217 msgstr ""
24218
24219 #. %1$s:  END 
24220 #. %2$s:  END 
24221 #. %3$s:  ELSE 
24222 #. %4$s:  END 
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
24224 #, fuzzy, c-format
24225 msgid ""
24226 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24227 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24228 msgstr ""
24229 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
24230 "pentru mai multe detalii."
24231
24232 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24234 #, fuzzy, c-format
24235 msgid ""
24236 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24237 "the error log for more details. %s"
24238 msgstr ""
24239 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
24240 "pentru mai multe detalii."
24241
24242 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
24244 #, fuzzy, c-format
24245 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24246 msgstr "fişierul imagine este corupt."
24247
24248 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
24250 #, c-format
24251 msgid ""
24252 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24253 "maximum size). %s"
24254 msgstr ""
24255
24256 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
24258 #, fuzzy, c-format
24259 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24260 msgstr "formatul imaginii este de nerecunoscut."
24261
24262 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
24264 #, fuzzy, c-format
24265 msgid ""
24266 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24267 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
24268
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24271 #, fuzzy, c-format
24272 msgid "Image source: "
24273 msgstr "Data: %s "
24274
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:95
24276 #, fuzzy, c-format
24277 msgid "Image successfully uploaded"
24278 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
24279
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24281 #, c-format
24282 msgid "Image upload results :"
24283 msgstr ""
24284
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:155
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:167
24287 #, fuzzy, c-format
24288 msgid "Image(s) successfully deleted"
24289 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
24290
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24294 #, fuzzy, c-format
24295 msgid "Image: "
24296 msgstr "Data: %s "
24297
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24301 #, c-format
24302 msgid "Images"
24303 msgstr ""
24304
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24306 #, fuzzy, c-format
24307 msgid "Images for "
24308 msgstr "%s - %s "
24309
24310 #. For the first occurrence,
24311 #. SCRIPT
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
24323 #, c-format
24324 msgid "Import"
24325 msgstr ""
24326
24327 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
24329 #, c-format
24330 msgid ""
24331 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24332 "(.csv, .xml, .ods)"
24333 msgstr ""
24334
24335 #. INPUT type=submit
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24337 #, fuzzy
24338 msgid "Import >>"
24339 msgstr "Export"
24340
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
24342 #, c-format
24343 msgid ""
24344 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24345 "details (used only if no information is filled for the item):"
24346 msgstr ""
24347
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24349 #, c-format
24350 msgid ""
24351 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
24352 msgstr ""
24353
24354 #. BUTTON
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24356 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
24357 msgstr ""
24358
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
24360 #, c-format
24361 msgid ""
24362 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
24363 "file (.csv, .xml, .ods)"
24364 msgstr ""
24365
24366 #. TH
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24368 msgid ""
24369 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
24370 "csv, .xml, .ods)"
24371 msgstr ""
24372
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
24374 #, c-format
24375 msgid "Import into the borrowers table"
24376 msgstr ""
24377
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
24380 #, c-format
24381 msgid "Import patron data"
24382 msgstr ""
24383
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
24388 #, c-format
24389 msgid "Import patrons"
24390 msgstr ""
24391
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
24393 #, fuzzy, c-format
24394 msgid "Import quotes"
24395 msgstr "Export"
24396
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24398 #, fuzzy, c-format
24399 msgid "Import record..."
24400 msgstr "Export"
24401
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
24403 #, c-format
24404 msgid "Import results :"
24405 msgstr ""
24406
24407 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
24409 msgid "Import this batch into the catalog"
24410 msgstr ""
24411
24412 #. INPUT type=submit
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
24414 #, fuzzy
24415 msgid "Import this patron"
24416 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
24417
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24420 #, fuzzy, c-format
24421 msgid "Imported"
24422 msgstr "Export"
24423
24424 #. SCRIPT
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
24426 #, fuzzy
24427 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
24428 msgstr "Cadru"
24429
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
24431 #, c-format
24432 msgid ""
24433 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
24434 msgstr ""
24435
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
24437 #, c-format
24438 msgid "In Use"
24439 msgstr ""
24440
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
24442 #, fuzzy, c-format
24443 msgid "In framework:"
24444 msgstr "Cadru"
24445
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
24447 #, fuzzy, c-format
24448 msgid "In months: "
24449 msgstr "2 luni "
24450
24451 #. For the first occurrence,
24452 #. %1$s:  OPACBaseURL 
24453 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
24456 #, fuzzy, c-format
24457 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24458 msgstr "/cgi-bin/koha/căutare-opac.pl?q="
24459
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
24461 #, c-format
24462 msgid ""
24463 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
24464 "records must be up-to-date on this computer: "
24465 msgstr ""
24466
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
24468 #, fuzzy, c-format
24469 msgid "In transit"
24470 msgstr "(În tranzit)"
24471
24472 #. %1$s:  item.transfertfrom 
24473 #. %2$s:  item.transfertto 
24474 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
24476 #, fuzzy, c-format
24477 msgid "In transit from %s to %s since %s"
24478 msgstr "%s începând cu"
24479
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
24484 #, c-format
24485 msgid "Inactive"
24486 msgstr ""
24487
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
24489 #, fuzzy, c-format
24490 msgid "Inactive budgets"
24491 msgstr "Adăugaţi bugetul"
24492
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
24494 #, fuzzy, c-format
24495 msgid "Include expired subscriptions: "
24496 msgstr "Suprimaţi Abonamentul "
24497
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
24502 #, c-format
24503 msgid "Include tax"
24504 msgstr ""
24505
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
24507 #, fuzzy, c-format
24508 msgid "Included ordered:"
24509 msgstr "Anulaţi"
24510
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
24512 #, c-format
24513 msgid ""
24514 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
24515 "Database."
24516 msgstr ""
24517
24518 #. SCRIPT
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24520 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
24521 msgstr ""
24522
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
24525 #, fuzzy, c-format
24526 msgid "Indefinite"
24527 msgstr "7-8 Nedefinit"
24528
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
24530 #, c-format
24531 msgid ""
24532 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
24533 "with an IP address that doesn't match your library. "
24534 msgstr ""
24535
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
24537 #, c-format
24538 msgid "Indexed in:"
24539 msgstr "Indexate în:"
24540
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
24542 #, c-format
24543 msgid "Indexes"
24544 msgstr "Indexuri"
24545
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
24547 #, fuzzy, c-format
24548 msgid "Individual libraries:"
24549 msgstr "Toate Bibliotecile"
24550
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
24553 #, c-format
24554 msgid "Indranil Das Gupta"
24555 msgstr ""
24556
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:173
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
24562 #, c-format
24563 msgid "Info"
24564 msgstr ""
24565
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
24567 #, c-format
24568 msgid "Info:"
24569 msgstr ""
24570
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:117
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:574
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
24576 #, c-format
24577 msgid "Information"
24578 msgstr "Informaţii"
24579
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
24581 #, fuzzy, c-format
24582 msgid "Information "
24583 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
24584
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
24587 #, fuzzy, c-format
24588 msgid "Initials"
24589 msgstr "Editaţi detaliile"
24590
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
24593 #, c-format
24594 msgid "Initials: "
24595 msgstr ""
24596
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
24600 #, fuzzy, c-format
24601 msgid "Inner counter"
24602 msgstr "Conţinut Sporit "
24603
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
24605 #, fuzzy, c-format
24606 msgid "Inner counter "
24607 msgstr "Conţinut Sporit "
24608
24609 #. INPUT type=button name=insert
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
24611 msgid "Insert"
24612 msgstr ""
24613
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
24615 #, c-format
24616 msgid "Insert delimiter (‡)"
24617 msgstr ""
24618
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
24620 #, c-format
24621 msgid "Insert line break"
24622 msgstr ""
24623
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
24625 #, c-format
24626 msgid "Installation complete."
24627 msgstr ""
24628
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
24631 #, fuzzy, c-format
24632 msgid "Instructions"
24633 msgstr "Acţiuni"
24634
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
24636 #, fuzzy, c-format
24637 msgid "Instructor search:"
24638 msgstr "(căutări apropiate:"
24639
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
24642 #, fuzzy, c-format
24643 msgid "Instructors"
24644 msgstr "Acţiuni"
24645
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
24647 #, fuzzy, c-format
24648 msgid "Instructors:"
24649 msgstr "Acţiuni"
24650
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
24654 #, c-format
24655 msgid "Insufficient privileges."
24656 msgstr ""
24657
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
24660 #, c-format
24661 msgid "Integer"
24662 msgstr ""
24663
24664 #. SCRIPT
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
24666 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
24667 msgstr ""
24668
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
24670 #, fuzzy, c-format
24671 msgid "Internal note"
24672 msgstr "Notă de contact: "
24673
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
24676 #, c-format
24677 msgid "Internal note:"
24678 msgstr ""
24679
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
24686 #, fuzzy, c-format
24687 msgid "Internal note: "
24688 msgstr "Notă de contact: "
24689
24690 #. A
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24692 msgid "Internationalization and localization"
24693 msgstr ""
24694
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:303
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
24701 #, c-format
24702 msgid "Into an application"
24703 msgstr ""
24704
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
24707 #, fuzzy, c-format
24708 msgid "Into an application "
24709 msgstr "Codificaţi data publicării "
24710
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
24714 #, fuzzy, c-format
24715 msgid "Into an application: "
24716 msgstr "Codificaţi data publicării "
24717
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
24720 #, fuzzy, c-format
24721 msgid "Intranet"
24722 msgstr "(În tranzit)"
24723
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
24725 #, c-format
24726 msgid "Invalid authority type"
24727 msgstr ""
24728
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
24730 #, fuzzy, c-format
24731 msgid "Invalid collection id"
24732 msgstr "Editaţi Colecţiile"
24733
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
24735 #, c-format
24736 msgid "Invalid course!"
24737 msgstr ""
24738
24739 #. SCRIPT
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24741 #, fuzzy
24742 msgid "Invalid day entered in field %s"
24743 msgstr "Data introdusă în fişier "
24744
24745 #. SCRIPT
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24747 #, fuzzy
24748 msgid "Invalid indicators"
24749 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
24750
24751 #. SCRIPT
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24753 #, fuzzy
24754 msgid "Invalid month entered in field %s"
24755 msgstr "Data introdusă în fişier "
24756
24757 #. SCRIPT
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24759 #, fuzzy
24760 msgid "Invalid record"
24761 msgstr "Descărcaţi coş"
24762
24763 #. SCRIPT
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24765 #, fuzzy
24766 msgid "Invalid tag number"
24767 msgstr "foarte "
24768
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
24771 #, c-format
24772 msgid "Invalid username or password"
24773 msgstr ""
24774
24775 #. %1$s:  e 
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
24777 #, fuzzy, c-format
24778 msgid "Invalid value for %s"
24779 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
24780
24781 #. SCRIPT
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24783 #, fuzzy
24784 msgid "Invalid year entered in field %s"
24785 msgstr "Data introdusă în fişier "
24786
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24788 #, c-format
24789 msgid "Inventory"
24790 msgstr ""
24791
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
24793 #, c-format
24794 msgid "Inventory date:"
24795 msgstr ""
24796
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24804 #, fuzzy, c-format
24805 msgid "Inventory number"
24806 msgstr "foarte "
24807
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
24809 #, c-format
24810 msgid "Inventory/Stocktaking"
24811 msgstr ""
24812
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
24815 #, c-format
24816 msgid "Inventory/stocktaking"
24817 msgstr ""
24818
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
24820 #, fuzzy, c-format
24821 msgid "Invoice "
24822 msgstr "Nr. de control: "
24823
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
24827 #, fuzzy, c-format
24828 msgid "Invoice amount"
24829 msgstr "Nr. de control:"
24830
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
24832 #, fuzzy, c-format
24833 msgid "Invoice details"
24834 msgstr "Editaţi detaliile"
24835
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
24837 #, c-format
24838 msgid "Invoice has been modified"
24839 msgstr ""
24840
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
24842 #, c-format
24843 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
24844 msgstr ""
24845
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
24847 #, c-format
24848 msgid "Invoice item price includes tax: "
24849 msgstr ""
24850
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
24854 #, fuzzy, c-format
24855 msgid "Invoice no."
24856 msgstr "Nr. de control:"
24857
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
24859 #, fuzzy, c-format
24860 msgid "Invoice no.: "
24861 msgstr "Nr. de control: "
24862
24863 #. %1$s:  invoicenumber 
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
24865 #, fuzzy, c-format
24866 msgid "Invoice no.: %s"
24867 msgstr "Nr. de control:"
24868
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
24870 #, fuzzy, c-format
24871 msgid "Invoice no:"
24872 msgstr "Nr. de control:"
24873
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
24877 #, c-format
24878 msgid "Invoice number"
24879 msgstr ""
24880
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
24882 #, c-format
24883 msgid "Invoice number reverse"
24884 msgstr ""
24885
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
24890 #, c-format
24891 msgid "Invoice number:"
24892 msgstr ""
24893
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
24896 #, c-format
24897 msgid "Invoice prices are: "
24898 msgstr ""
24899
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
24901 #, c-format
24902 msgid "Invoice prices:"
24903 msgstr ""
24904
24905 #. %1$s:  invoicenumber 
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
24907 #, fuzzy, c-format
24908 msgid "Invoice: %s"
24909 msgstr "Nr. de control:"
24910
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
24916 #, fuzzy, c-format
24917 msgid "Invoices"
24918 msgstr "Nr. de control:"
24919
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
24921 #, c-format
24922 msgid "Irma Birchall"
24923 msgstr ""
24924
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
24926 #, c-format
24927 msgid "Irregularity:"
24928 msgstr ""
24929
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
24932 #, c-format
24933 msgid "Is a URL:"
24934 msgstr ""
24935
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
24937 #, c-format
24938 msgid "Is hidden by default"
24939 msgstr ""
24940
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
24942 #, fuzzy, c-format
24943 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
24944 msgstr ""
24945 "Un/O <b>Privat</b> Lista este administrată de dvs. şi poate fi vizualizată "
24946 "doar de dvs."
24947
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:430
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
24950 #, c-format
24951 msgid "Is this a duplicate of "
24952 msgstr ""
24953
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
24955 #, c-format
24956 msgid "Isaac Brodsky"
24957 msgstr ""
24958
24959 #. SCRIPT
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
24961 msgid "Issue"
24962 msgstr ""
24963
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:132
24965 #, c-format
24966 msgid "Issue "
24967 msgstr ""
24968
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
24970 #, c-format
24971 msgid "Issue #"
24972 msgstr "Ediţie #"
24973
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:347
24976 #, fuzzy, c-format
24977 msgid "Issue history"
24978 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
24979
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
24982 #, c-format
24983 msgid "Issue number"
24984 msgstr ""
24985
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
24987 #, c-format
24988 msgid "Issue:"
24989 msgstr ""
24990
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
24992 #, c-format
24993 msgid "Issue: "
24994 msgstr ""
24995
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
24997 #, fuzzy, c-format
24998 msgid "Issues"
24999 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
25000
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
25003 #, c-format
25004 msgid "Issues per unit"
25005 msgstr ""
25006
25007 #. SCRIPT
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25009 #, fuzzy
25010 msgid "Issues per unit is required"
25011 msgstr "%s înregistrări analizate"
25012
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25014 #, c-format
25015 msgid "Issues summary"
25016 msgstr "Rezunat de ediții"
25017
25018 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:76
25020 #, fuzzy, c-format
25021 msgid "Issuing items to %s"
25022 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
25023
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
25025 #, fuzzy, c-format
25026 msgid "Issuing rules"
25027 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
25028
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25030 #, c-format
25031 msgid "It began on "
25032 msgstr ""
25033
25034 #. INPUT type=submit
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
25036 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25037 msgstr ""
25038
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
25040 #, c-format
25041 msgid ""
25042 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25043 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25044 msgstr ""
25045
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:227
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:374
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25052 #, c-format
25053 msgid "Item"
25054 msgstr ""
25055
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
25060 #, fuzzy, c-format
25061 msgid "Item "
25062 msgstr "Data Taxelor "
25063
25064 #. For the first occurrence,
25065 #. %1$s:  loopro.object 
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
25068 #, c-format
25069 msgid "Item %s"
25070 msgstr ""
25071
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25073 #, fuzzy, c-format
25074 msgid "Item barcode:"
25075 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
25076
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
25079 #, fuzzy, c-format
25080 msgid "Item call number"
25081 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
25082
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25084 #, fuzzy, c-format
25085 msgid "Item callnumber between: "
25086 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
25087
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
25089 #, fuzzy, c-format
25090 msgid "Item callnumber:"
25091 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
25092
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
25094 #, fuzzy, c-format
25095 msgid "Item checked out"
25096 msgstr ": articolul este verificat."
25097
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
25101 #, c-format
25102 msgid "Item circulation alerts"
25103 msgstr ""
25104
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
25106 #, fuzzy, c-format
25107 msgid "Item consigned:"
25108 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
25109
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
25113 #, fuzzy, c-format
25114 msgid "Item count"
25115 msgstr "Data Taxelor"
25116
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25118 #, fuzzy, c-format
25119 msgid "Item details"
25120 msgstr "Editaţi detaliile"
25121
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
25123 #, fuzzy, c-format
25124 msgid "Item floats"
25125 msgstr "# Articole"
25126
25127 #. SCRIPT
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25129 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25130 msgstr ""
25131
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
25133 #, c-format
25134 msgid "Item has been withdrawn"
25135 msgstr ""
25136
25137 #. SCRIPT
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25139 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25140 msgstr ""
25141
25142 #. SCRIPT
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25144 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25145 msgstr ""
25146
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25148 #, fuzzy, c-format
25149 msgid "Item holding library:"
25150 msgstr "Toate Bibliotecile"
25151
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25153 #, fuzzy, c-format
25154 msgid "Item home library:"
25155 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
25156
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
25159 #, fuzzy, c-format
25160 msgid "Item information"
25161 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
25162
25163 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
25164 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
25165 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
25167 #, fuzzy, c-format
25168 msgid "Item information %s%s %s "
25169 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
25170
25171 #. SCRIPT
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25173 #, fuzzy
25174 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25175 msgstr "%s începând cu"
25176
25177 #. SCRIPT
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25179 #, fuzzy
25180 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25181 msgstr "%s începând cu"
25182
25183 #. SCRIPT
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25185 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25186 msgstr ""
25187
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
25189 #, c-format
25190 msgid "Item is already at destination library."
25191 msgstr ""
25192
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:475
25194 #, c-format
25195 msgid "Item is restricted"
25196 msgstr ""
25197
25198 #. SCRIPT
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25200 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25201 msgstr ""
25202
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
25204 #, c-format
25205 msgid "Item is withdrawn."
25206 msgstr ""
25207
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
25209 #, fuzzy, c-format
25210 msgid "Item is withdrawn. "
25211 msgstr "%s %s (%s) "
25212
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
25215 #, fuzzy, c-format
25216 msgid "Item level holds"
25217 msgstr "Loc reținut"
25218
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25220 #, fuzzy, c-format
25221 msgid "Item missing"
25222 msgstr "- Nume lipsă\n"
25223
25224 #. SCRIPT
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25226 #, fuzzy
25227 msgid "Item not checked out."
25228 msgstr ": articolul este verificat."
25229
25230 #. For the first occurrence,
25231 #. SCRIPT
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25233 #, fuzzy
25234 msgid "Item not found."
25235 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
25236
25237 #. SCRIPT
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25239 msgid ""
25240 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25241 "anyway)"
25242 msgstr ""
25243
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25245 #, fuzzy, c-format
25246 msgid "Item number"
25247 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
25248
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25250 #, fuzzy, c-format
25251 msgid "Item number (internal)"
25252 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
25253
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25255 #, fuzzy, c-format
25256 msgid "Item number file: "
25257 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
25258
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
25261 #, fuzzy, c-format
25262 msgid "Item processing:"
25263 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
25264
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
25266 #, c-format
25267 msgid "Item records were last synced on: "
25268 msgstr ""
25269
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
25271 #, fuzzy, c-format
25272 msgid "Item renewed:"
25273 msgstr "# Articole"
25274
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25276 #, c-format
25277 msgid "Item returns home"
25278 msgstr ""
25279
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
25281 #, fuzzy, c-format
25282 msgid "Item returns to issuing library"
25283 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
25284
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
25286 #, fuzzy, c-format
25287 msgid "Item search"
25288 msgstr "Căutarea Oraşului:"
25289
25290 #. SCRIPT
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25292 #, fuzzy
25293 msgid "Item search results"
25294 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
25295
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
25297 #, fuzzy, c-format
25298 msgid "Item should have been scanned"
25299 msgstr "Definiţi categoriile de client."
25300
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
25302 #, c-format
25303 msgid "Item should not have been scanned"
25304 msgstr ""
25305
25306 #. %1$s:  reqbrchname 
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
25308 #, c-format
25309 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
25310 msgstr ""
25311
25312 #. A
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25314 #, fuzzy
25315 msgid "Item sorting"
25316 msgstr "Creatori"
25317
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
25319 #, fuzzy, c-format
25320 msgid "Item statuses"
25321 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
25322
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
25324 #, c-format
25325 msgid "Item tag"
25326 msgstr ""
25327
25328 #. SCRIPT
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25330 msgid "Item tags cannot currently be saved"
25331 msgstr ""
25332
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:571
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
25366 #, c-format
25367 msgid "Item type"
25368 msgstr "Tip de articol"
25369
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
25372 #, fuzzy, c-format
25373 msgid "Item type "
25374 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
25375
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
25377 #, c-format
25378 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
25379 msgstr ""
25380
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
25387 #, c-format
25388 msgid "Item type:"
25389 msgstr ""
25390
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
25398 #, fuzzy, c-format
25399 msgid "Item type: "
25400 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
25401
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
25410 #, c-format
25411 msgid "Item types"
25412 msgstr ""
25413
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
25415 #, fuzzy, c-format
25416 msgid "Item types administration"
25417 msgstr "Administrarea bugetului"
25418
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
25420 #, c-format
25421 msgid "Item was lost, now found."
25422 msgstr ""
25423
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
25425 #, c-format
25426 msgid "Item was on loan to "
25427 msgstr ""
25428
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
25430 #, fuzzy, c-format
25431 msgid "Item with barcode "
25432 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
25433
25434 #. %1$s:  barcode 
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25436 #, fuzzy, c-format
25437 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
25438 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
25439
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
25441 #, c-format
25442 msgid "Item(s)"
25443 msgstr ""
25444
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
25446 #, c-format
25447 msgid "Itemnumber"
25448 msgstr ""
25449
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
25456 #, c-format
25457 msgid "Items"
25458 msgstr ""
25459
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
25462 #, fuzzy, c-format
25463 msgid "Items available"
25464 msgstr "Disponibil"
25465
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25467 #, fuzzy, c-format
25468 msgid "Items checked out"
25469 msgstr ": articolul este verificat."
25470
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
25473 #, c-format
25474 msgid "Items expected"
25475 msgstr ""
25476
25477 #. %1$s:  title |html 
25478 #. %2$s:  IF ( author ) 
25479 #. %3$s:  author 
25480 #. %4$s:  END 
25481 #. %5$s:  biblionumber 
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
25483 #, c-format
25484 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
25485 msgstr ""
25486
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
25488 #, fuzzy, c-format
25489 msgid "Items in "
25490 msgstr "# Articole"
25491
25492 #. For the first occurrence,
25493 #. %1$s:  batch_id 
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
25496 #, c-format
25497 msgid "Items in batch number %s"
25498 msgstr ""
25499
25500 #. SCRIPT
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
25502 #, fuzzy
25503 msgid "Items in your cart: %s"
25504 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş "
25505
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
25508 #, fuzzy, c-format
25509 msgid "Items list"
25510 msgstr "# Articole"
25511
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
25513 #, c-format
25514 msgid "Items lost"
25515 msgstr ""
25516
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25518 #, fuzzy, c-format
25519 msgid "Items needed"
25520 msgstr "# Articole"
25521
25522 #. %1$s:  field.label 
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25524 #, fuzzy, c-format
25525 msgid "Items search field: %s"
25526 msgstr "indicele tematice"
25527
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
25532 #, fuzzy, c-format
25533 msgid "Items search fields"
25534 msgstr "indicele tematice"
25535
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
25540 #, c-format
25541 msgid "Items with no checkouts"
25542 msgstr ""
25543
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
25546 #, fuzzy, c-format
25547 msgid "Items:"
25548 msgstr "# Articole"
25549
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
25552 #, fuzzy, c-format
25553 msgid "Items: "
25554 msgstr "# Articole"
25555
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
25558 #, c-format
25559 msgid "Itemtype"
25560 msgstr ""
25561
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
25563 #, fuzzy, c-format
25564 msgid "Itype"
25565 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
25566
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
25568 #, c-format
25569 msgid "Ivan Brown"
25570 msgstr ""
25571
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
25573 #, c-format
25574 msgid "Jacek Ablewicz"
25575 msgstr ""
25576
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
25578 #, c-format
25579 msgid "James Winter"
25580 msgstr ""
25581
25582 #. SCRIPT
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25584 msgid "Jan"
25585 msgstr ""
25586
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
25588 #, c-format
25589 msgid "Jane Wagner"
25590 msgstr ""
25591
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
25593 #, c-format
25594 msgid "Janet McGowan"
25595 msgstr ""
25596
25597 #. For the first occurrence,
25598 #. SCRIPT
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25601 #, c-format
25602 msgid "January"
25603 msgstr ""
25604
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
25606 #, c-format
25607 msgid "Janusz Kaczmarek"
25608 msgstr ""
25609
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
25611 #, fuzzy, c-format
25612 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
25613 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
25614
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
25616 #, fuzzy, c-format
25617 msgid "Jason Etheridge"
25618 msgstr "cartuş video"
25619
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
25622 #, c-format
25623 msgid "Javascript Diff Algorithm"
25624 msgstr ""
25625
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
25627 #, c-format
25628 msgid "Jen Zajac"
25629 msgstr ""
25630
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
25632 #, c-format
25633 msgid "Jeremy Crabtree"
25634 msgstr ""
25635
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
25637 #, c-format
25638 msgid "Jerome Charaoui"
25639 msgstr ""
25640
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
25642 #, c-format
25643 msgid "Jesse Maseto"
25644 msgstr ""
25645
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
25647 #, c-format
25648 msgid "Jesse Weaver"
25649 msgstr ""
25650
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
25652 #, c-format
25653 msgid "Jo Ransom"
25654 msgstr ""
25655
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:246
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
25664 #, c-format
25665 msgid "Job progress: "
25666 msgstr ""
25667
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
25669 #, c-format
25670 msgid "Jobs already entered"
25671 msgstr ""
25672
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
25674 #, c-format
25675 msgid "Joe Atzberger"
25676 msgstr ""
25677
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
25679 #, c-format
25680 msgid "John Beppu"
25681 msgstr ""
25682
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
25684 #, c-format
25685 msgid "John Copeland"
25686 msgstr ""
25687
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
25689 #, c-format
25690 msgid "John Seymour"
25691 msgstr ""
25692
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
25694 #, c-format
25695 msgid "Jon Aker"
25696 msgstr ""
25697
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
25699 #, c-format
25700 msgid "Jonathan Druart"
25701 msgstr ""
25702
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
25704 #, c-format
25705 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
25706 msgstr ""
25707
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
25709 #, c-format
25710 msgid "Jono Mingard"
25711 msgstr ""
25712
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
25714 #, c-format
25715 msgid "Joonas Kylmälä"
25716 msgstr ""
25717
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
25719 #, c-format
25720 msgid "Jorgia Kelsey"
25721 msgstr ""
25722
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
25724 #, c-format
25725 msgid "Josef Moravec"
25726 msgstr ""
25727
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
25729 #, c-format
25730 msgid "Joseph Alway"
25731 msgstr ""
25732
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
25734 #, fuzzy, c-format
25735 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
25736 msgstr "(Koha 3.0 Manager de lansare &amp; Manager de Traducere)"
25737
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
25739 #, c-format
25740 msgid "Joy Nelson"
25741 msgstr ""
25742
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
25744 #, c-format
25745 msgid "Juan Romay Sieira"
25746 msgstr ""
25747
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
25749 #, c-format
25750 msgid "Juhani Seppälä"
25751 msgstr ""
25752
25753 #. SCRIPT
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25755 msgid "Jul"
25756 msgstr ""
25757
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
25759 #, c-format
25760 msgid "Julian Fiol"
25761 msgstr ""
25762
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
25764 #, c-format
25765 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
25766 msgstr ""
25767
25768 #. For the first occurrence,
25769 #. SCRIPT
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
25772 #, c-format
25773 msgid "July"
25774 msgstr ""
25775
25776 #. SCRIPT
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25778 msgid "Jun"
25779 msgstr ""
25780
25781 #. For the first occurrence,
25782 #. SCRIPT
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
25785 #, c-format
25786 msgid "June"
25787 msgstr ""
25788
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
25790 #, c-format
25791 msgid "Justin Vos"
25792 msgstr ""
25793
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25795 #, c-format
25796 msgid "Juvenile"
25797 msgstr "Juvenilă"
25798
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
25800 #, c-format
25801 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
25802 msgstr ""
25803
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
25805 #, c-format
25806 msgid "Karam Qubsi"
25807 msgstr ""
25808
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
25810 #, c-format
25811 msgid "Karl Menzies"
25812 msgstr ""
25813
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
25815 #, c-format
25816 msgid "Kate Henderson"
25817 msgstr ""
25818
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
25820 #, c-format
25821 msgid "Kathryn Tyree"
25822 msgstr ""
25823
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
25825 #, c-format
25826 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
25827 msgstr ""
25828
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
25830 #, c-format
25831 msgid "Katrin Fischer"
25832 msgstr ""
25833
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
25835 #, fuzzy, c-format
25836 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
25837 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
25838
25839 #. %1$s:  budget_period_description 
25840 #. %2$s:  bookfund 
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25842 #, c-format
25843 msgid "Keep current (%s - %s)"
25844 msgstr ""
25845
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
25848 #, fuzzy, c-format
25849 msgid "Keep issue number"
25850 msgstr "Numărul cardului"
25851
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
25853 #, c-format
25854 msgid "Kenza Zaki"
25855 msgstr ""
25856
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
25858 #, c-format
25859 msgid "Key"
25860 msgstr ""
25861
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
25863 #, fuzzy, c-format
25864 msgid "Keyboard shortcuts "
25865 msgstr "Orice Furnizor"
25866
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
25870 #, c-format
25871 msgid "Keyword"
25872 msgstr "Cuvinte cheie"
25873
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
25876 #, fuzzy, c-format
25877 msgid "Keyword (any): "
25878 msgstr "Orice cuvânt "
25879
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190
25881 #, fuzzy, c-format
25882 msgid "Keyword search"
25883 msgstr "Orice Furnizor"
25884
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
25886 #, fuzzy, c-format
25887 msgid "Keyword to MARC mapping"
25888 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
25889
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
25891 #, fuzzy, c-format
25892 msgid "Keyword:"
25893 msgstr "Orice cuvânt"
25894
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
25896 #, c-format
25897 msgid "Keyword: "
25898 msgstr ""
25899
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
25902 #, c-format
25903 msgid "Keywords to MARC mapping"
25904 msgstr ""
25905
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
25907 #, fuzzy, c-format
25908 msgid "Keywords:"
25909 msgstr "Orice cuvânt"
25910
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
25912 #, c-format
25913 msgid "Kip DeGraaf"
25914 msgstr ""
25915
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
25921 #, c-format
25922 msgid "Koha"
25923 msgstr ""
25924
25925 #. %1$s: - Koha.Version.release -
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
25927 #, fuzzy, c-format
25928 msgid "Koha %s installer"
25929 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
25930
25931 #. %1$s:  shelf 
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
25933 #, c-format
25934 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
25935 msgstr ""
25936
25937 #. For the first occurrence,
25938 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
25939 #. %2$s:  END 
25940 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
25941 #. %4$s:  END 
25942 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
25943 #. %6$s:  END 
25944 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
25945 #. %8$s:  END 
25946 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
25947 #. %10$s:  END 
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
25950 #, c-format
25951 msgid ""
25952 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
25953 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
25954 msgstr ""
25955
25956 #. %1$s:  IF op == 'view' 
25957 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
25958 #. %3$s:  ELSE 
25959 #. %4$s:  END 
25960 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
25961 #. %6$s:  END 
25962 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
25963 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
25964 #. %9$s:  END 
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
25966 #, fuzzy, c-format
25967 msgid ""
25968 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
25969 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
25970 msgstr ""
25971 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
25972 "clienţilor</a>"
25973
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
25975 #, c-format
25976 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
25977 msgstr ""
25978
25979 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
25980 #. %2$s: - ELSE -
25981 #. %3$s: - END -
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
25983 #, fuzzy, c-format
25984 msgid ""
25985 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
25986 "order internal note %s "
25987 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
25988
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
25990 #, fuzzy, c-format
25991 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
25992 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
25993
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
25995 #, fuzzy, c-format
25996 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
25997 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
25998
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26000 #, c-format
26001 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
26002 msgstr ""
26003
26004 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
26005 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
26006 #. %3$s:  suggestionid 
26007 #. %4$s:  ELSE 
26008 #. %5$s:  END 
26009 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
26010 #. %7$s:  suggestionid 
26011 #. %8$s:  ELSE 
26012 #. %9$s:  END 
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26014 #, fuzzy, c-format
26015 msgid ""
26016 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
26017 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
26018 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26019 msgstr ""
26020 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
26021 "&rsaquo; "
26022
26023 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26024 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
26025 #. %3$s:  basketname 
26026 #. %4$s:  ELSE 
26027 #. %5$s:  booksellername 
26028 #. %6$s:  END 
26029 #. %7$s:  END 
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26031 #, fuzzy, c-format
26032 msgid ""
26033 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26034 "%s %s %s "
26035 msgstr ""
26036 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
26037 "%s</a> &rsaquo; "
26038
26039 #. %1$s:  IF ( date ) 
26040 #. %2$s:  name 
26041 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
26042 #. %4$s:  invoice 
26043 #. %5$s:  END 
26044 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
26045 #. %7$s:  ELSE 
26046 #. %8$s:  name 
26047 #. %9$s:  END 
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
26049 #, fuzzy, c-format
26050 msgid ""
26051 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26052 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26053 msgstr ""
26054 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
26055 "%s</a> &rsaquo;"
26056
26057 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
26058 #. %2$s:  END 
26059 #. %3$s:  basketname|html 
26060 #. %4$s:  basketno 
26061 #. %5$s:  name|html 
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26063 #, fuzzy, c-format
26064 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26065 msgstr ""
26066 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
26067 "%s</a> &rsaquo;"
26068
26069 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
26070 #. %2$s:  ELSE 
26071 #. %3$s:  END 
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26073 #, fuzzy, c-format
26074 msgid ""
26075 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
26076 "external source &rsaquo; Search results%s"
26077 msgstr ""
26078 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
26079 "%s</a> &rsaquo;"
26080
26081 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
26082 #. %2$s:  ELSE 
26083 #. %3$s:  END 
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26085 #, fuzzy, c-format
26086 msgid ""
26087 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
26088 "%sOrder search%s"
26089 msgstr ""
26090 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
26091 "%s</a> &rsaquo;"
26092
26093 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
26094 #. %2$s:  booksellername 
26095 #. %3$s:  ELSE 
26096 #. %4$s:  END 
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26098 #, fuzzy, c-format
26099 msgid ""
26100 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
26101 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26102 msgstr ""
26103 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
26104 "%s</a> &rsaquo;"
26105
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26107 #, c-format
26108 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
26109 msgstr ""
26110
26111 #. %1$s:  basketno 
26112 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
26113 #. %3$s:  ordernumber 
26114 #. %4$s:  ELSE 
26115 #. %5$s:  END 
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26117 #, fuzzy, c-format
26118 msgid ""
26119 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
26120 "details (line #%s)%sNew order%s"
26121 msgstr ""
26122 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
26123 "%s</a> &rsaquo;"
26124
26125 #. %1$s:  basketno 
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26127 #, fuzzy, c-format
26128 msgid ""
26129 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
26130 msgstr ""
26131 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
26132 "%s</a> &rsaquo;"
26133
26134 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26135 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
26136 #. %3$s:  contractname 
26137 #. %4$s:  ELSE 
26138 #. %5$s:  END 
26139 #. %6$s:  END 
26140 #. %7$s:  IF ( else ) 
26141 #. %8$s:  booksellername 
26142 #. %9$s:  END 
26143 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
26144 #. %11$s:  END 
26145 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
26146 #. %13$s:  contractnumber 
26147 #. %14$s:  END 
26148 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26149 #. %16$s:  END 
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26151 #, fuzzy, c-format
26152 msgid ""
26153 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
26154 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26155 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26156 msgstr ""
26157 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
26158
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26160 #, fuzzy, c-format
26161 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
26162 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
26163
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26165 #, fuzzy, c-format
26166 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
26167 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
26168
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26170 #, fuzzy, c-format
26171 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
26172 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
26173
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26175 #, c-format
26176 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
26177 msgstr ""
26178
26179 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
26180 #. %2$s:  import_batch_id 
26181 #. %3$s:  ELSE 
26182 #. %4$s:  END 
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26184 #, fuzzy, c-format
26185 msgid ""
26186 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
26187 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
26188 msgstr ""
26189 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
26190 "%s</a> &rsaquo; "
26191
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26193 #, fuzzy, c-format
26194 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
26195 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
26196
26197 #. %1$s:  name 
26198 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
26199 #. %3$s:  invoice 
26200 #. %4$s:  END 
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26202 #, fuzzy, c-format
26203 msgid ""
26204 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26205 msgstr ""
26206 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
26207 "%s</a> &rsaquo;"
26208
26209 #. %1$s:  name 
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26211 #, c-format
26212 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
26213 msgstr ""
26214
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26216 #, fuzzy, c-format
26217 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
26218 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
26219
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26221 #, fuzzy, c-format
26222 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
26223 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
26224
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
26226 #, fuzzy, c-format
26227 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
26228 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
26229
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
26231 #, fuzzy, c-format
26232 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
26233 msgstr "&rsaquo; %s"
26234
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
26236 #, c-format
26237 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
26238 msgstr ""
26239
26240 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26241 #. %2$s:  tablename 
26242 #. %3$s:  kohafield 
26243 #. %4$s:  END 
26244 #. %5$s:  IF ( else ) 
26245 #. %6$s:  tagfield 
26246 #. %7$s:  END 
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
26248 #, fuzzy, c-format
26249 msgid ""
26250 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
26251 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
26252 msgstr "<a1>Adrese MARC</a> &rsaquo; Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
26253
26254 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26255 #. %2$s:  IF ( modify ) 
26256 #. %3$s:  searchfield 
26257 #. %4$s:  ELSE 
26258 #. %5$s:  END 
26259 #. %6$s:  END 
26260 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
26261 #. %8$s:  END 
26262 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26263 #. %10$s:  searchfield 
26264 #. %11$s:  searchfield 
26265 #. %12$s:  END 
26266 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26267 #. %14$s:  END 
26268 #. %15$s:  IF ( else ) 
26269 #. %16$s:  END 
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
26271 #, c-format
26272 msgid ""
26273 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
26274 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
26275 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
26276 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
26277 "deleted%s%sSystem preferences%s"
26278 msgstr ""
26279
26280 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26281 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26282 #. %3$s:  searchfield 
26283 #. %4$s:  ELSE 
26284 #. %5$s:  END 
26285 #. %6$s:  END 
26286 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
26287 #. %8$s:  END 
26288 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26289 #. %10$s:  searchfield 
26290 #. %11$s:  END 
26291 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26292 #. %13$s:  END 
26293 #. %14$s:  IF ( else ) 
26294 #. %15$s:  END 
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
26296 #, fuzzy, c-format
26297 msgid ""
26298 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
26299 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
26300 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
26301 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
26302 msgstr ""
26303 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
26304
26305 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
26306 #. %2$s:  IF city.cityid 
26307 #. %3$s:  ELSE 
26308 #. %4$s:  END 
26309 #. %5$s:  ELSE 
26310 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
26311 #. %7$s:  ELSE 
26312 #. %8$s:  END 
26313 #. %9$s:  END 
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
26315 #, fuzzy, c-format
26316 msgid ""
26317 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
26318 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
26319 msgstr ""
26320 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
26321
26322 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26323 #. %2$s:  action 
26324 #. %3$s:  searchfield 
26325 #. %4$s:  END 
26326 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
26327 #. %6$s:  searchfield 
26328 #. %7$s:  END 
26329 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26330 #. %9$s:  END 
26331 #. %10$s:  IF ( else ) 
26332 #. %11$s:  END 
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
26334 #, fuzzy, c-format
26335 msgid ""
26336 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
26337 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
26338 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
26339 msgstr ""
26340 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
26341 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo;"
26342
26343 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
26344 #. %2$s:  ELSE 
26345 #. %3$s:  END 
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
26347 #, fuzzy, c-format
26348 msgid ""
26349 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
26350 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
26351 msgstr ""
26352 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
26353 "Transfer a Bibliotecii"
26354
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
26356 #, fuzzy, c-format
26357 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
26358 msgstr ""
26359 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
26360 "Circulaţie"
26361
26362 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26363 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
26364 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
26365 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
26366 #. %5$s:  authtypecode 
26367 #. %6$s:  ELSE 
26368 #. %7$s:  END 
26369 #. %8$s:  END 
26370 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
26371 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
26372 #. %11$s:  authtypecode 
26373 #. %12$s:  ELSE 
26374 #. %13$s:  END 
26375 #. %14$s:  END 
26376 #. %15$s:  ELSE 
26377 #. %16$s:  action 
26378 #. %17$s:  END 
26379 #. %18$s:  END 
26380 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
26381 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
26382 #. %21$s:  authtypecode 
26383 #. %22$s:  ELSE 
26384 #. %23$s:  END 
26385 #. %24$s:  END 
26386 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26387 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
26388 #. %27$s:  authtypecode 
26389 #. %28$s:  ELSE 
26390 #. %29$s:  END 
26391 #. %30$s:  END 
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
26393 #, c-format
26394 msgid ""
26395 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
26396 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
26397 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
26398 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
26399 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
26400 "deleted%s"
26401 msgstr ""
26402
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
26404 #, c-format
26405 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
26406 msgstr ""
26407
26408 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26409 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
26410 #. %3$s:  ELSE 
26411 #. %4$s:  END 
26412 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26413 #. %6$s:  END 
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
26415 #, fuzzy, c-format
26416 msgid ""
26417 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
26418 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
26419 "authority type %s "
26420 msgstr ""
26421 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
26422 "&rsaquo; "
26423
26424 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26425 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
26426 #. %3$s:  END 
26427 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
26428 #. %5$s:  END 
26429 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
26430 #. %7$s:  END 
26431 #. %8$s:  END 
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
26433 #, fuzzy, c-format
26434 msgid ""
26435 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
26436 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
26437 "category%s %s "
26438 msgstr ""
26439 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
26440
26441 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26442 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
26443 #. %3$s:  budget_period_description 
26444 #. %4$s:  ELSE 
26445 #. %5$s:  END 
26446 #. %6$s:  END 
26447 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
26448 #. %8$s:  END 
26449 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26450 #. %10$s:  budget_period_description 
26451 #. %11$s:  END 
26452 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26453 #. %13$s:  END 
26454 #. %14$s:  IF close_form 
26455 #. %15$s:  budget_period_description 
26456 #. %16$s:  END 
26457 #. %17$s:  IF closed 
26458 #. %18$s:  budget_period_description 
26459 #. %19$s:  END 
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
26461 #, fuzzy, c-format
26462 msgid ""
26463 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
26464 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
26465 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
26466 "Budget %s closed %s "
26467 msgstr ""
26468 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
26469 "&rsaquo; "
26470
26471 #. %1$s:  budget_period_description 
26472 #. %2$s:  authcat 
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
26474 #, fuzzy, c-format
26475 msgid ""
26476 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
26477 "Planning for %s by %s"
26478 msgstr ""
26479 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
26480
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
26482 #, fuzzy, c-format
26483 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
26484 msgstr ""
26485 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
26486 "Circulaţie"
26487
26488 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
26489 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
26490 #. %3$s:  ELSE 
26491 #. %4$s:  END 
26492 #. %5$s:  END 
26493 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
26494 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
26495 #. %8$s:  ELSE 
26496 #. %9$s:  END 
26497 #. %10$s:  END 
26498 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
26499 #. %12$s:  class_source 
26500 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
26501 #. %14$s:  sort_rule 
26502 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
26503 #. %16$s:  sort_rule 
26504 #. %17$s:  END 
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
26506 #, c-format
26507 msgid ""
26508 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
26509 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
26510 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
26511 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
26512 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
26513 msgstr ""
26514
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
26516 #, fuzzy, c-format
26517 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
26518 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
26519
26520 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26521 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26522 #. %3$s:  searchfield 
26523 #. %4$s:  ELSE 
26524 #. %5$s:  END 
26525 #. %6$s:  END 
26526 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
26527 #. %8$s:  searchfield 
26528 #. %9$s:  END 
26529 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26530 #. %11$s:  END 
26531 #. %12$s:  IF ( else ) 
26532 #. %13$s:  END 
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
26534 #, fuzzy, c-format
26535 msgid ""
26536 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
26537 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
26538 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
26539 msgstr ""
26540 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
26541
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
26543 #, fuzzy, c-format
26544 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
26545 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
26546
26547 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26548 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
26549 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
26550 #. %4$s:  budget_name 
26551 #. %5$s:  END 
26552 #. %6$s:  ELSE 
26553 #. %7$s:  END 
26554 #. %8$s:  END 
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
26556 #, fuzzy, c-format
26557 msgid ""
26558 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
26559 "%sAdd fund %s%s"
26560 msgstr ""
26561 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
26562
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
26564 #, fuzzy, c-format
26565 msgid ""
26566 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing rules &rsaquo; Clone issuing "
26567 "rules"
26568 msgstr ""
26569 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
26570 "Circulaţie"
26571
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
26573 #, fuzzy, c-format
26574 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
26575 msgstr ""
26576 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
26577 "Circulaţie"
26578
26579 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26580 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
26581 #. %3$s:  itemtype 
26582 #. %4$s:  ELSE 
26583 #. %5$s:  END 
26584 #. %6$s:  END 
26585 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
26586 #. %8$s:  IF ( total ) 
26587 #. %9$s:  itemtype 
26588 #. %10$s:  ELSE 
26589 #. %11$s:  itemtype 
26590 #. %12$s:  END 
26591 #. %13$s:  END 
26592 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26593 #. %15$s:  END 
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
26595 #, fuzzy, c-format
26596 msgid ""
26597 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
26598 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
26599 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
26600 msgstr ""
26601 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
26602 "&rsaquo; "
26603
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
26606 #, fuzzy, c-format
26607 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Items search fields"
26608 msgstr ""
26609 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
26610
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
26612 #, fuzzy, c-format
26613 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
26614 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
26615
26616 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
26617 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
26618 #. %3$s:  categorycode 
26619 #. %4$s:  ELSE 
26620 #. %5$s:  END 
26621 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
26622 #. %7$s:  categorycode 
26623 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
26624 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
26625 #. %10$s:  ELSE 
26626 #. %11$s:  branchcode 
26627 #. %12$s:  END 
26628 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26629 #. %14$s:  branchcode 
26630 #. %15$s:  END 
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
26632 #, c-format
26633 msgid ""
26634 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
26635 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
26636 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
26637 "'%s' %s "
26638 msgstr ""
26639
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
26641 #, fuzzy, c-format
26642 msgid ""
26643 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
26644 msgstr ""
26645 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
26646 "Transfer a Bibliotecii"
26647
26648 #. %1$s:  IF ( total ) 
26649 #. %2$s:  total 
26650 #. %3$s:  ELSE 
26651 #. %4$s:  END 
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
26653 #, fuzzy, c-format
26654 msgid ""
26655 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
26656 "Configuration OK!%s"
26657 msgstr ""
26658 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
26659 "Transfer a Bibliotecii"
26660
26661 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26662 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
26663 #. %3$s:  ELSE 
26664 #. %4$s:  END 
26665 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26666 #. %6$s:  frameworktext 
26667 #. %7$s:  frameworkcode 
26668 #. %8$s:  END 
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
26670 #, fuzzy, c-format
26671 msgid ""
26672 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
26673 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
26674 msgstr ""
26675 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
26676 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
26677
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
26679 #, fuzzy, c-format
26680 msgid ""
26681 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
26682 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
26683
26684 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
26685 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
26686 #. %3$s:  ELSE 
26687 #. %4$s:  END 
26688 #. %5$s:  END 
26689 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
26690 #. %7$s:  code |html 
26691 #. %8$s:  END 
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
26693 #, fuzzy, c-format
26694 msgid ""
26695 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
26696 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
26697 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
26698 msgstr ""
26699 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
26700 "&rsaquo; "
26701
26702 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26703 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
26704 #. %3$s:  categorycode |html 
26705 #. %4$s:  ELSE 
26706 #. %5$s:  END 
26707 #. %6$s:  END 
26708 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
26709 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
26710 #. %9$s:  categorycode |html 
26711 #. %10$s:  ELSE 
26712 #. %11$s:  categorycode |html 
26713 #. %12$s:  END 
26714 #. %13$s:  END 
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:5
26716 #, fuzzy, c-format
26717 msgid ""
26718 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
26719 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
26720 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
26721 msgstr ""
26722 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
26723
26724 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
26725 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
26726 #. %3$s:  ELSE 
26727 #. %4$s:  END 
26728 #. %5$s:  END 
26729 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
26730 #. %7$s:  code 
26731 #. %8$s:  END 
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
26733 #, fuzzy, c-format
26734 msgid ""
26735 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
26736 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
26737 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
26738 msgstr ""
26739 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
26740 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
26741
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
26743 #, fuzzy, c-format
26744 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
26745 msgstr ""
26746 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
26747
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
26749 #, fuzzy, c-format
26750 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
26751 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
26752
26753 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
26754 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
26755 #. %3$s:  server.servername 
26756 #. %4$s:  END 
26757 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
26758 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
26759 #. %7$s:  END 
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
26761 #, fuzzy, c-format
26762 msgid ""
26763 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
26764 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
26765 msgstr ""
26766 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
26767
26768 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26769 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
26770 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
26771 #. %4$s:  END 
26772 #. %5$s:  ELSE 
26773 #. %6$s:  action 
26774 #. %7$s:  END 
26775 #. %8$s:  END 
26776 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26777 #. %10$s:  tagsubfield 
26778 #. %11$s:  END 
26779 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26780 #. %13$s:  END 
26781 #. %14$s:  IF ( else ) 
26782 #. %15$s:  END 
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
26784 #, c-format
26785 msgid ""
26786 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
26787 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
26788 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
26789 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
26790 msgstr ""
26791
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
26793 #, c-format
26794 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
26795 msgstr ""
26796
26797 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
26798 #. %2$s:  ELSE 
26799 #. %3$s:  authid 
26800 #. %4$s:  authtypetext 
26801 #. %5$s:  END 
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
26803 #, fuzzy, c-format
26804 msgid ""
26805 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
26806 "for authority #%s (%s) %s "
26807 msgstr ""
26808 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
26809 "#%s (%s) "
26810
26811 #. %1$s:  IF ( authid ) 
26812 #. %2$s:  authid 
26813 #. %3$s:  authtypetext 
26814 #. %4$s:  ELSE 
26815 #. %5$s:  authtypetext 
26816 #. %6$s:  END 
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
26818 #, fuzzy, c-format
26819 msgid ""
26820 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
26821 "authority (%s)%s"
26822 msgstr ""
26823 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
26824 "#%s (%s)"
26825
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
26827 #, c-format
26828 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
26829 msgstr ""
26830
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
26832 #, fuzzy, c-format
26833 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
26834 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
26835
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
26837 #, fuzzy, c-format
26838 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
26839 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
26840
26841 #. %1$s:  booksellername |html 
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
26843 #, fuzzy, c-format
26844 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
26845 msgstr "Gruparea coşului"
26846
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
26848 #, c-format
26849 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
26850 msgstr ""
26851
26852 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26853 #. %2$s:  ELSE 
26854 #. %3$s:  title |html 
26855 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26856 #. %5$s:  subtitl.subfield 
26857 #. %6$s:  END 
26858 #. %7$s:  END 
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
26860 #, fuzzy, c-format
26861 msgid ""
26862 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
26863 "%s "
26864 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii pentru <i>%s "
26865
26866 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26867 #. %2$s:  ELSE 
26868 #. %3$s:  title 
26869 #. %4$s:  END 
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
26871 #, fuzzy, c-format
26872 msgid ""
26873 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
26874 msgstr ""
26875 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
26876 "i> "
26877
26878 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26879 #. %2$s:  ELSE 
26880 #. %3$s:  bibliotitle 
26881 #. %4$s:  END 
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
26883 #, fuzzy, c-format
26884 msgid ""
26885 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
26886 "%s %s "
26887 msgstr ""
26888 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
26889 "i> "
26890
26891 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26892 #. %2$s:  ELSE 
26893 #. %3$s:  bibliotitle 
26894 #. %4$s:  END 
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
26896 #, fuzzy, c-format
26897 msgid ""
26898 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
26899 msgstr ""
26900 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
26901 "i> "
26902
26903 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
26904 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
26905 #. %3$s:  query_desc | html 
26906 #. %4$s:  END 
26907 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
26908 #. %6$s:  limit_desc | html 
26909 #. %7$s:  END 
26910 #. %8$s:  ELSE 
26911 #. %9$s:  END 
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
26913 #, fuzzy, c-format
26914 msgid ""
26915 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
26916 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
26917 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s'"
26918
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
26920 #, fuzzy, c-format
26921 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
26922 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26923
26924 #. %1$s:  title |html 
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
26926 #, fuzzy, c-format
26927 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
26928 msgstr ""
26929 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
26930 "<i>%s</i>"
26931
26932 #. %1$s:  biblio.title |html 
26933 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26934 #. %3$s:  subtitl.subfield 
26935 #. %4$s:  END 
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
26937 #, fuzzy, c-format
26938 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
26939 msgstr ""
26940 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
26941 "<i>"
26942
26943 #. %1$s:  title 
26944 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26945 #. %3$s:  subtitl.subfield 
26946 #. %4$s:  END 
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
26948 #, fuzzy, c-format
26949 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
26950 msgstr ""
26951 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
26952 "<i>"
26953
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
26955 #, fuzzy, c-format
26956 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
26957 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26958
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
26960 #, fuzzy, c-format
26961 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
26962 msgstr ""
26963 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
26964 "<i>%s</i>"
26965
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
26967 #, fuzzy, c-format
26968 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
26969 msgstr ""
26970 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Rezultatul Căutării după "
26971 "Subiect"
26972
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
26974 #, c-format
26975 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
26976 msgstr ""
26977
26978 #. SCRIPT
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26980 #, fuzzy
26981 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
26982 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26983
26984 #. %1$s:  title |html 
26985 #. %2$s:  IF ( author ) 
26986 #. %3$s:  author 
26987 #. %4$s:  END 
26988 #. %5$s:  biblionumber 
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
26990 #, fuzzy, c-format
26991 msgid ""
26992 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
26993 msgstr ""
26994 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
26995 "%s</a> &rsaquo;"
26996
26997 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
26998 #. %2$s:  title |html 
26999 #. %3$s:  biblionumber 
27000 #. %4$s:  ELSE 
27001 #. %5$s:  END 
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27003 #, fuzzy, c-format
27004 msgid ""
27005 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27006 "record%s"
27007 msgstr ""
27008 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
27009 "%s</a> &rsaquo;"
27010
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27012 #, fuzzy, c-format
27013 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
27014 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27015
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27017 #, fuzzy, c-format
27018 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
27019 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27020
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27023 #, c-format
27024 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
27025 msgstr ""
27026
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27028 #, fuzzy, c-format
27029 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
27030 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27031
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27034 #, fuzzy, c-format
27035 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
27036 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27037
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27039 #, fuzzy, c-format
27040 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
27041 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27042
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
27044 #, fuzzy, c-format
27045 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
27046 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
27047
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27049 #, c-format
27050 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
27051 msgstr ""
27052
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27055 #, c-format
27056 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
27057 msgstr ""
27058
27059 #. %1$s:  IF borrowernumber 
27060 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
27061 #. %3$s:  END 
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
27063 #, fuzzy, c-format
27064 msgid ""
27065 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
27066 "to %s %s "
27067 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s) "
27068
27069 #. %1$s:  IF borrowernumber 
27070 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
27071 #. %3$s:  END 
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:12
27073 #, fuzzy, c-format
27074 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
27075 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s) "
27076
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27078 #, fuzzy, c-format
27079 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
27080 msgstr ""
27081 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
27082
27083 #. %1$s:  title |html 
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
27085 #, fuzzy, c-format
27086 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
27087 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
27088
27089 #. %1$s:  title |html 
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
27091 #, fuzzy, c-format
27092 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
27093 msgstr ""
27094 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Statistici de Circulaţie "
27095 "pentru %s"
27096
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:3
27098 #, fuzzy, c-format
27099 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
27100 msgstr ""
27101 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
27102
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
27104 #, fuzzy, c-format
27105 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
27106 msgstr ""
27107 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
27108
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:7
27110 #, fuzzy, c-format
27111 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
27112 msgstr ""
27113 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
27114
27115 #. %1$s:  title |html 
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
27117 #, c-format
27118 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
27119 msgstr ""
27120
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
27122 #, c-format
27123 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
27124 msgstr ""
27125
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
27127 #, fuzzy, c-format
27128 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
27129 msgstr ""
27130 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
27131
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
27133 #, fuzzy, c-format
27134 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
27135 msgstr ""
27136 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
27137
27138 #. %1$s:  todaysdate 
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
27140 #, fuzzy, c-format
27141 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
27142 msgstr ""
27143 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
27144
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
27146 #, fuzzy, c-format
27147 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
27148 msgstr ""
27149 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
27150
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27152 #, fuzzy, c-format
27153 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
27154 msgstr ""
27155 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
27156
27157 #. %1$s:  LoginBranchname 
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27159 #, c-format
27160 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
27161 msgstr ""
27162
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27164 #, fuzzy, c-format
27165 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
27166 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
27167
27168 #. %1$s:  title |html 
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27170 #, fuzzy, c-format
27171 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
27172 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
27173
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27175 #, fuzzy, c-format
27176 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
27177 msgstr ""
27178 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
27179
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
27181 #, c-format
27182 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
27183 msgstr ""
27184
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
27187 #, c-format
27188 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
27189 msgstr ""
27190
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27192 #, fuzzy, c-format
27193 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
27194 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
27195
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27197 #, c-format
27198 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
27199 msgstr ""
27200
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27203 #, fuzzy, c-format
27204 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
27205 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
27206
27207 #. %1$s:  IF course_name 
27208 #. %2$s:  course_name 
27209 #. %3$s:  ELSE 
27210 #. %4$s:  END 
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27212 #, fuzzy, c-format
27213 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
27214 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27215
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27218 #, fuzzy, c-format
27219 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
27220 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
27221
27222 #. %1$s:  course.course_name 
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27224 #, fuzzy, c-format
27225 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
27226 msgstr ""
27227 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
27228 "<i>"
27229
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27231 #, c-format
27232 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
27233 msgstr ""
27234
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27236 #, c-format
27237 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
27238 msgstr ""
27239
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
27241 #, c-format
27242 msgid "Koha &rsaquo; Error"
27243 msgstr ""
27244
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
27246 #, c-format
27247 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
27248 msgstr ""
27249
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
27251 #, c-format
27252 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
27253 msgstr ""
27254
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
27256 #, c-format
27257 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
27258 msgstr ""
27259
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
27261 #, c-format
27262 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
27263 msgstr ""
27264
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
27266 #, c-format
27267 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
27268 msgstr ""
27269
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
27271 #, c-format
27272 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
27273 msgstr ""
27274
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27276 #, c-format
27277 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
27278 msgstr ""
27279
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27281 #, c-format
27282 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
27283 msgstr ""
27284
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
27286 #, fuzzy, c-format
27287 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
27288 msgstr "&rsaquo; %s"
27289
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
27291 #, fuzzy, c-format
27292 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
27293 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
27294
27295 #. %1$s:  IF ( searching ) 
27296 #. %2$s:  END 
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
27298 #, fuzzy, c-format
27299 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
27300 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
27301
27302 #. %1$s:  title 
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
27304 #, fuzzy, c-format
27305 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
27306 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
27307
27308 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
27309 #. %2$s:  ELSE 
27310 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27311 #. %4$s:  END 
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
27313 #, fuzzy, c-format
27314 msgid ""
27315 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
27316 "for %s %s "
27317 msgstr ""
27318 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
27319 "pentru %s %s "
27320
27321 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
27322 #. %2$s:  ELSE 
27323 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27324 #. %4$s:  END 
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
27326 #, fuzzy, c-format
27327 msgid ""
27328 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
27329 "%s "
27330 msgstr ""
27331 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
27332 "pentru %s %s "
27333
27334 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
27335 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
27336 #. %3$s:  ELSE 
27337 #. %4$s:  END 
27338 #. %5$s:  IF (firstname) 
27339 #. %6$s:  firstname 
27340 #. %7$s:  END 
27341 #. %8$s:  IF (surname) 
27342 #. %9$s:  surname 
27343 #. %10$s:  END 
27344 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
27345 #. %12$s:  categoryname 
27346 #. %13$s:  ELSE 
27347 #. %14$s:  IF ( I ) 
27348 #. %15$s:  END 
27349 #. %16$s:  IF ( A ) 
27350 #. %17$s:  END 
27351 #. %18$s:  IF ( C ) 
27352 #. %19$s:  END 
27353 #. %20$s:  IF ( P ) 
27354 #. %21$s:  END 
27355 #. %22$s:  IF ( S ) 
27356 #. %23$s:  END 
27357 #. %24$s:  END 
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
27359 #, c-format
27360 msgid ""
27361 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
27362 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
27363 msgstr ""
27364
27365 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
27366 #. %2$s:  ELSE 
27367 #. %3$s:  surname 
27368 #. %4$s:  firstname 
27369 #. %5$s:  END 
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
27371 #, fuzzy, c-format
27372 msgid ""
27373 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
27374 "%s%s"
27375 msgstr ""
27376 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Citirea Înregistrărilor "
27377 "pentru %s %s"
27378
27379 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
27380 #. %2$s:  ELSE 
27381 #. %3$s:  firstname 
27382 #. %4$s:  surname 
27383 #. %5$s:  cardnumber 
27384 #. %6$s:  END 
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:3
27386 #, fuzzy, c-format
27387 msgid ""
27388 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
27389 "(%s)%s"
27390 msgstr ""
27391 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
27392 "pentru %s %s "
27393
27394 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
27396 #, fuzzy, c-format
27397 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
27398 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
27399
27400 #. %1$s:  borrower.firstname 
27401 #. %2$s:  borrower.surname 
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
27403 #, fuzzy, c-format
27404 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
27405 msgstr ""
27406 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
27407 "<i>"
27408
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
27410 #, fuzzy, c-format
27411 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
27412 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27413
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
27415 #, fuzzy, c-format
27416 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
27417 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27418
27419 #. %1$s:  borrower.firstname 
27420 #. %2$s:  borrower.surname 
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
27422 #, c-format
27423 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
27424 msgstr ""
27425
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
27427 #, fuzzy, c-format
27428 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
27429 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
27430
27431 #. %1$s:  borrowernumber 
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
27433 #, fuzzy, c-format
27434 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
27435 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
27436
27437 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
27439 #, fuzzy, c-format
27440 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
27441 msgstr ""
27442 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
27443 "%s, %s"
27444
27445 #. %1$s:  surname 
27446 #. %2$s:  firstname 
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
27448 #, fuzzy, c-format
27449 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
27450 msgstr ""
27451 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
27452 "%s, %s"
27453
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
27455 #, fuzzy, c-format
27456 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
27457 msgstr ""
27458 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
27459
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
27461 #, c-format
27462 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
27463 msgstr ""
27464
27465 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27466 #. %2$s:  ELSE 
27467 #. %3$s:  END 
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
27469 #, fuzzy, c-format
27470 msgid ""
27471 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
27472 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
27473 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie &rsaquo; Rezultate"
27474
27475 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27476 #. %2$s:  ELSE 
27477 #. %3$s:  END 
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
27479 #, fuzzy, c-format
27480 msgid ""
27481 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
27482 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
27483 msgstr ""
27484 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
27485 "clienţilor</a>"
27486
27487 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27488 #. %2$s:  ELSE 
27489 #. %3$s:  END 
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
27491 #, fuzzy, c-format
27492 msgid ""
27493 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
27494 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
27495 msgstr ""
27496 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
27497 "clienţilor</a>"
27498
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
27500 #, c-format
27501 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
27502 msgstr ""
27503
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
27505 #, fuzzy, c-format
27506 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
27507 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
27508
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
27510 #, c-format
27511 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
27512 msgstr ""
27513
27514 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27515 #. %2$s:  END 
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
27517 #, fuzzy, c-format
27518 msgid ""
27519 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
27520 msgstr "&rsaquo; <a1>Statistică de circulaţie</a> &rsaquo; Rezultate"
27521
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
27523 #, fuzzy, c-format
27524 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
27525 msgstr ""
27526 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
27527 "clienţilor</a>"
27528
27529 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
27530 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
27531 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
27532 #. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
27533 #. %5$s:  name 
27534 #. %6$s:  ELSIF ( editsql ) 
27535 #. %7$s:  ELSIF ( buildx ) 
27536 #. %8$s:  buildx 
27537 #. %9$s:  IF ( build1 ) 
27538 #. %10$s:  ELSIF ( build2 ) 
27539 #. %11$s:  ELSIF ( build3 ) 
27540 #. %12$s:  ELSIF ( build4 ) 
27541 #. %13$s:  ELSIF ( build5 ) 
27542 #. %14$s:  ELSIF ( build6 ) 
27543 #. %15$s:  END 
27544 #. %16$s:  END 
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
27546 #, c-format
27547 msgid ""
27548 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
27549 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
27550 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
27551 "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
27552 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
27553 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
27554 "ordered %s %s "
27555 msgstr ""
27556
27557 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27558 #. %2$s:  END 
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
27560 #, fuzzy, c-format
27561 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
27562 msgstr ""
27563 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
27564 "clienţilor</a>"
27565
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
27567 #, c-format
27568 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
27569 msgstr ""
27570
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
27572 #, fuzzy, c-format
27573 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
27574 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
27575
27576 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27577 #. %2$s:  END 
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
27579 #, fuzzy, c-format
27580 msgid ""
27581 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
27582 msgstr ""
27583 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
27584 "clienţilor</a>"
27585
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
27587 #, fuzzy, c-format
27588 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
27589 msgstr ""
27590 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; Clienţi Fără Împrumuturi"
27591
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
27593 #, fuzzy, c-format
27594 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
27595 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
27596
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
27598 #, fuzzy, c-format
27599 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
27600 msgstr ""
27601 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
27602 "clienţilor</a>"
27603
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
27605 #, fuzzy, c-format
27606 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
27607 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; Până la Reconciliere"
27608
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
27610 #, fuzzy, c-format
27611 msgid "Koha &rsaquo; SRU Search fields mapping"
27612 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
27613
27614 #. %1$s:  supplier 
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
27616 #, c-format
27617 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
27618 msgstr ""
27619
27620 #. For the first occurrence,
27621 #. %1$s:  biblionumber 
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
27625 #, c-format
27626 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
27627 msgstr ""
27628
27629 #. %1$s:  title |html 
27630 #. %2$s:  IF ( op ) 
27631 #. %3$s:  ELSE 
27632 #. %4$s:  END 
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
27634 #, fuzzy, c-format
27635 msgid ""
27636 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
27637 "routing list%s"
27638 msgstr ""
27639 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
27640 "Previzualizaţi lista de dirijare"
27641
27642 #. %1$s:  IF ( modify ) 
27643 #. %2$s:  bibliotitle |html 
27644 #. %3$s:  ELSE 
27645 #. %4$s:  END 
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
27647 #, fuzzy, c-format
27648 msgid ""
27649 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
27650 "subscription%s"
27651 msgstr ""
27652 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
27653 "%s</a> &rsaquo;"
27654
27655 #. %1$s:  bibliotitle 
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
27657 #, c-format
27658 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
27659 msgstr ""
27660
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
27662 #, c-format
27663 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
27664 msgstr ""
27665
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
27667 #, fuzzy, c-format
27668 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
27669 msgstr ""
27670 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
27671
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
27673 #, c-format
27674 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
27675 msgstr ""
27676
27677 #. %1$s:  subscriptionid 
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
27679 #, fuzzy, c-format
27680 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
27681 msgstr ""
27682 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Detalii pentru Abonare #%s"
27683
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
27685 #, fuzzy, c-format
27686 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
27687 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27688
27689 #. %1$s:  IF op == "list" 
27690 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
27691 #. %3$s:  IF field 
27692 #. %4$s:  ELSE 
27693 #. %5$s:  END 
27694 #. %6$s:  END 
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
27696 #, fuzzy, c-format
27697 msgid ""
27698 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
27699 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
27700 "%s "
27701 msgstr ""
27702 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27703
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
27705 #, fuzzy, c-format
27706 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Number patterns"
27707 msgstr ""
27708 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
27709
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
27711 #, fuzzy, c-format
27712 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
27713 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
27714
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
27716 #, fuzzy, c-format
27717 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
27718 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
27719
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
27721 #, fuzzy, c-format
27722 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
27723 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27724
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
27726 #, fuzzy, c-format
27727 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
27728 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
27729
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
27731 #, fuzzy, c-format
27732 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
27733 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27734
27735 #. %1$s:  bibliotitle 
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
27737 #, fuzzy, c-format
27738 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
27739 msgstr ""
27740 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
27741 "Serie pentru <i>%s</i>"
27742
27743 #. %1$s:  bibliotitle 
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
27745 #, fuzzy, c-format
27746 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
27747 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
27748
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
27750 #, fuzzy, c-format
27751 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
27752 msgstr ""
27753 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Restituiţi Abonamentele pentru "
27754 "<i>%s</i>"
27755
27756 #. %1$s:  bibliotitle 
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
27758 #, c-format
27759 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
27760 msgstr ""
27761
27762 #. %1$s:  biblionumber 
27763 #. %2$s:  bibliotitle 
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
27765 #, c-format
27766 msgid ""
27767 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
27768 "title : %s"
27769 msgstr ""
27770
27771 #. %1$s:  subscriptionid 
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
27773 #, fuzzy, c-format
27774 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
27775 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
27776
27777 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27778 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
27779 #. %3$s:  ELSE 
27780 #. %4$s:  END 
27781 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
27782 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
27783 #. %7$s:  searchfield 
27784 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
27785 #. %9$s:  END 
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
27787 #, fuzzy, c-format
27788 msgid ""
27789 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
27790 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
27791 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
27792 msgstr ""
27793 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
27794 "&rsaquo; "
27795
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
27798 #, c-format
27799 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
27800 msgstr ""
27801
27802 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27803 #. %2$s:  ELSE 
27804 #. %3$s:  END 
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
27806 #, fuzzy, c-format
27807 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
27808 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
27809
27810 #. %1$s:  branchname 
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
27812 #, fuzzy, c-format
27813 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
27814 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27815
27816 #. %1$s:  IF ( del ) 
27817 #. %2$s:  ELSE 
27818 #. %3$s:  END 
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
27820 #, fuzzy, c-format
27821 msgid ""
27822 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
27823 "%s "
27824 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative "
27825
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
27827 #, fuzzy, c-format
27828 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
27829 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
27830
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
27832 #, fuzzy, c-format
27833 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
27834 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
27835
27836 #. %1$s:  IF step == 2 
27837 #. %2$s:  END 
27838 #. %3$s:  IF step == 3 
27839 #. %4$s:  END 
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
27841 #, fuzzy, c-format
27842 msgid ""
27843 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
27844 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
27845 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27846
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
27848 #, fuzzy, c-format
27849 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
27850 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
27851
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
27853 #, fuzzy, c-format
27854 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
27855 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
27856
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
27858 #, fuzzy, c-format
27859 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
27860 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
27861
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
27863 #, c-format
27864 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
27865 msgstr ""
27866
27867 #. %1$s:  IF ( status ) 
27868 #. %2$s:  ELSE 
27869 #. %3$s:  END 
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
27871 #, fuzzy, c-format
27872 msgid ""
27873 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
27874 "Comments awaiting moderation%s"
27875 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27876
27877 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
27878 #. %2$s:  END 
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
27880 #, fuzzy, c-format
27881 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
27882 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27883
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
27885 #, c-format
27886 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
27887 msgstr ""
27888
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
27890 #, fuzzy, c-format
27891 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
27892 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27893
27894 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
27896 #, fuzzy, c-format
27897 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
27898 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27899
27900 #. %1$s:  IF batch_id 
27901 #. %2$s:  batch_id 
27902 #. %3$s:  ELSE 
27903 #. %4$s:  END 
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
27905 #, fuzzy, c-format
27906 msgid ""
27907 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
27908 "(%s)%sNew%s"
27909 msgstr ""
27910 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
27911 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
27912
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
27914 #, fuzzy, c-format
27915 msgid ""
27916 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
27917 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27918
27919 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
27920 #. %2$s:  layout_id 
27921 #. %3$s:  ELSE 
27922 #. %4$s:  END 
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
27924 #, fuzzy, c-format
27925 msgid ""
27926 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
27927 "(%s)%sNew%s"
27928 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27929
27930 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
27931 #. %2$s:  profile_id 
27932 #. %3$s:  ELSE 
27933 #. %4$s:  END
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
27935 #, fuzzy, c-format
27936 msgid ""
27937 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
27938 "(%s)%sNew%s"
27939 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27940
27941 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
27942 #. %2$s:  template_id 
27943 #. %3$s:  ELSE 
27944 #. %4$s:  END 
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
27946 #, fuzzy, c-format
27947 msgid ""
27948 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
27949 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27950 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27951
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
27953 #, fuzzy, c-format
27954 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
27955 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27956
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
27958 #, fuzzy, c-format
27959 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
27960 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
27961
27962 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
27963 #. %2$s:  import_batch_id 
27964 #. %3$s:  END 
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
27966 #, fuzzy, c-format
27967 msgid ""
27968 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
27969 "%s "
27970 msgstr ""
27971 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
27972 "%s "
27973
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
27975 #, fuzzy, c-format
27976 msgid ""
27977 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
27978 "matched records"
27979 msgstr ""
27980 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
27981 "%s "
27982
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
27984 #, c-format
27985 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
27986 msgstr ""
27987
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
27989 #, fuzzy, c-format
27990 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
27991 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
27992
27993 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
27994 #. %2$s:  IF ( modify ) 
27995 #. %3$s:  ELSE 
27996 #. %4$s:  END 
27997 #. %5$s:  END 
27998 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
27999 #. %7$s:  END 
28000 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
28001 #. %9$s:  END 
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
28003 #, fuzzy, c-format
28004 msgid ""
28005 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
28006 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
28007 msgstr ""
28008 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28009
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
28011 #, fuzzy, c-format
28012 msgid ""
28013 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
28014 "printing/exporting"
28015 msgstr ""
28016 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
28017 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
28018
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
28020 #, fuzzy, c-format
28021 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
28022 msgstr ""
28023 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creatorul Cardului Clienţilor"
28024
28025 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
28027 #, fuzzy, c-format
28028 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
28029 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28030
28031 #. %1$s:  IF batch_id 
28032 #. %2$s:  batch_id 
28033 #. %3$s:  ELSE 
28034 #. %4$s:  END 
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
28036 #, fuzzy, c-format
28037 msgid ""
28038 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
28039 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28040 msgstr ""
28041 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
28042 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
28043
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
28045 #, fuzzy, c-format
28046 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
28047 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28048
28049 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
28050 #. %2$s:  layout_id 
28051 #. %3$s:  ELSE 
28052 #. %4$s:  END 
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28054 #, fuzzy, c-format
28055 msgid ""
28056 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
28057 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28058 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28059
28060 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
28061 #. %2$s:  profile_id 
28062 #. %3$s:  ELSE 
28063 #. %4$s:  END
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28065 #, fuzzy, c-format
28066 msgid ""
28067 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
28068 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28069 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28070
28071 #. %1$s:  IF (template_id) 
28072 #. %2$s:  template_id 
28073 #. %3$s:  ELSE 
28074 #. %4$s:  END 
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28076 #, fuzzy, c-format
28077 msgid ""
28078 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28079 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28080 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28081
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28083 #, fuzzy, c-format
28084 msgid ""
28085 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
28086 "exporting"
28087 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28088
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28090 #, fuzzy, c-format
28091 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
28092 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28093
28094 #. %1$s:  list.name 
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28096 #, fuzzy, c-format
28097 msgid ""
28098 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
28099 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28100
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28102 #, fuzzy, c-format
28103 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
28104 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28105
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28107 #, fuzzy, c-format
28108 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
28109 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
28110
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28113 #, fuzzy, c-format
28114 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
28115 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
28116
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28118 #, c-format
28119 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
28120 msgstr ""
28121
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28123 #, fuzzy, c-format
28124 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
28125 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
28126
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28128 #, fuzzy, c-format
28129 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
28130 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28131
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28133 #, fuzzy, c-format
28134 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
28135 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
28136
28137 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
28138 #. %2$s:  ELSE 
28139 #. %3$s:  editColTitle 
28140 #. %4$s:  END -
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28142 #, fuzzy, c-format
28143 msgid ""
28144 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
28145 "collection %s Edit collection %s %s "
28146 msgstr ""
28147 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
28148 "&rsaquo; Editaţi Colecţiile"
28149
28150 #. %1$s:  colTitle 
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28152 #, fuzzy, c-format
28153 msgid ""
28154 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
28155 "&rsquo; Add or remove items"
28156 msgstr ""
28157 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
28158 "&rsaquo; Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
28159
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28161 #, fuzzy, c-format
28162 msgid ""
28163 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
28164 "collection"
28165 msgstr ""
28166 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
28167 "&rsaquo; Transferaţi Colecţia"
28168
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28170 #, fuzzy, c-format
28171 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
28172 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Trimiteţi Mesaje SMS"
28173
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28175 #, fuzzy, c-format
28176 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
28177 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28178
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28180 #, fuzzy, c-format
28181 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
28182 msgstr ""
28183 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
28184 "%s"
28185
28186 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28187 #. %2$s:  ELSE 
28188 #. %3$s:  END 
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28190 #, fuzzy, c-format
28191 msgid ""
28192 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
28193 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28194
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28196 #, fuzzy, c-format
28197 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
28198 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28199
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28201 #, fuzzy, c-format
28202 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
28203 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28204
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28206 #, fuzzy, c-format
28207 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
28208 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28209
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28211 #, fuzzy, c-format
28212 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
28213 msgstr ""
28214 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
28215
28216 #. %1$s:  bookselname 
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28218 #, c-format
28219 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
28220 msgstr ""
28221
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28223 #, fuzzy, c-format
28224 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
28225 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28226
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28228 #, fuzzy, c-format
28229 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
28230 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28231
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28233 #, fuzzy, c-format
28234 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
28235 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28236
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28238 #, fuzzy, c-format
28239 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
28240 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
28241
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28243 #, fuzzy, c-format
28244 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
28245 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
28246
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
28248 #, fuzzy, c-format
28249 msgid "Koha 3.22 release team"
28250 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
28251
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
28253 #, c-format
28254 msgid "Koha SAB CINECA"
28255 msgstr ""
28256
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:101
28259 #, c-format
28260 msgid "Koha administration"
28261 msgstr ""
28262
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28264 #, c-format
28265 msgid ""
28266 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28267 "password unchanged."
28268 msgstr ""
28269
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
28272 #, fuzzy, c-format
28273 msgid "Koha database schema"
28274 msgstr "Bază de date"
28275
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
28277 #, c-format
28278 msgid "Koha development team"
28279 msgstr ""
28280
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28284 #, fuzzy, c-format
28285 msgid "Koha field"
28286 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
28287
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
28290 #, c-format
28291 msgid "Koha field:"
28292 msgstr ""
28293
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
28295 #, fuzzy, c-format
28296 msgid "Koha full call number"
28297 msgstr "număr de Apel"
28298
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
28300 #, c-format
28301 msgid "Koha history timeline"
28302 msgstr ""
28303
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28305 #, c-format
28306 msgid "Koha internal"
28307 msgstr ""
28308
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
28310 #, c-format
28311 msgid ""
28312 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28313 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28314 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28315 "version."
28316 msgstr ""
28317
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28319 #, fuzzy, c-format
28320 msgid "Koha itemtype"
28321 msgstr "Orice tip de articol"
28322
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
28324 #, c-format
28325 msgid "Koha link:"
28326 msgstr ""
28327
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
28329 #, c-format
28330 msgid "Koha module:"
28331 msgstr ""
28332
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
28334 #, fuzzy, c-format
28335 msgid "Koha normalized classification for sorting"
28336 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
28337
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
28340 #, fuzzy, c-format
28341 msgid "Koha offline circulation"
28342 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
28343
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
28345 #, fuzzy, c-format
28346 msgid "Koha plugins"
28347 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
28348
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
28350 #, fuzzy, c-format
28351 msgid "Koha report library"
28352 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
28353
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
28355 #, fuzzy, c-format
28356 msgid "Koha reports library"
28357 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
28358
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
28360 #, c-format
28361 msgid "Koha staff client"
28362 msgstr ""
28363
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
28365 #, fuzzy, c-format
28366 msgid "Koha team"
28367 msgstr "Orice tip de articol"
28368
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
28370 #, c-format
28371 msgid "Koha to MARC Mapping"
28372 msgstr ""
28373
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
28376 #, c-format
28377 msgid "Koha to MARC mapping"
28378 msgstr ""
28379
28380 #. %1$s:  tagfield 
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
28382 #, fuzzy, c-format
28383 msgid "Koha to MARC mapping %s"
28384 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
28385
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
28387 #, fuzzy, c-format
28388 msgid "Koha version: "
28389 msgstr "Versiune Apache: "
28390
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
28392 #, fuzzy, c-format
28393 msgid "KohaAloha, New Zealand"
28394 msgstr ", Noua Zeelandă"
28395
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
28397 #, fuzzy, c-format
28398 msgid "Kohala"
28399 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
28400
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
28402 #, c-format
28403 msgid "Koustubha Kale"
28404 msgstr ""
28405
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
28407 #, c-format
28408 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
28409 msgstr ""
28410
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
28412 #, c-format
28413 msgid "Kyle Hall"
28414 msgstr ""
28415
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
28417 #, fuzzy, c-format
28418 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
28419 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
28420
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
28422 #, fuzzy, c-format
28423 msgid "LC Call No: "
28424 msgstr "Număr de Apel: "
28425
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28427 #, fuzzy, c-format
28428 msgid "LC call number:"
28429 msgstr "Număr de Apel: "
28430
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
28435 #, fuzzy, c-format
28436 msgid "LC call number: "
28437 msgstr "Număr de Apel: "
28438
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
28444 #, c-format
28445 msgid "LCCN"
28446 msgstr "LCCN"
28447
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28450 #, c-format
28451 msgid "LCCN:"
28452 msgstr ""
28453
28454 #. For the first occurrence,
28455 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
28458 #, fuzzy, c-format
28459 msgid "LCCN: %s "
28460 msgstr "%s: %s"
28461
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
28466 #, c-format
28467 msgid "LEAVE UNCHANGED"
28468 msgstr ""
28469
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
28471 #, c-format
28472 msgid "LGPL v2.1"
28473 msgstr ""
28474
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
28476 #, c-format
28477 msgid "LIBRISMARC"
28478 msgstr ""
28479
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
28484 #, fuzzy, c-format
28485 msgid "Label"
28486 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL"
28487
28488 #. %1$s:  batche.batch_id 
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
28490 #, fuzzy, c-format
28491 msgid "Label Batch Number %s"
28492 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
28493
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
28495 #, fuzzy, c-format
28496 msgid "Label batch"
28497 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
28498
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
28500 #, fuzzy, c-format
28501 msgid "Label batches"
28502 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
28503
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:163
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
28511 #, c-format
28512 msgid "Label creator"
28513 msgstr ""
28514
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
28516 #, c-format
28517 msgid "Label for lib: "
28518 msgstr ""
28519
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
28521 #, c-format
28522 msgid "Label for opac: "
28523 msgstr ""
28524
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
28526 #, fuzzy, c-format
28527 msgid "Label height:"
28528 msgstr "Greutatea Cardului:"
28529
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
28531 #, fuzzy, c-format
28532 msgid "Label number"
28533 msgstr "număr de Apel"
28534
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
28536 #, fuzzy, c-format
28537 msgid "Label template"
28538 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
28539
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
28541 #, fuzzy, c-format
28542 msgid "Label templates"
28543 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
28544
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
28546 #, fuzzy, c-format
28547 msgid "Label width:"
28548 msgstr "Mărimea bazei de date:"
28549
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
28551 #, c-format
28552 msgid "Labeled MARC"
28553 msgstr ""
28554
28555 #. %1$s:  biblionumber 
28556 #. %2$s:  bibliotitle 
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
28558 #, c-format
28559 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
28560 msgstr ""
28561
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28563 #, c-format
28564 msgid "Labs"
28565 msgstr ""
28566
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
28568 #, fuzzy, c-format
28569 msgid "Lang"
28570 msgstr "Limbă"
28571
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:192
28573 #, fuzzy, c-format
28574 msgid "Lang: "
28575 msgstr "35-37 Limbă "
28576
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
28578 #, c-format
28579 msgid "Language"
28580 msgstr "Limbă"
28581
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
28583 #, fuzzy, c-format
28584 msgid "Language: "
28585 msgstr "35-37 Limbă "
28586
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
28589 #, c-format
28590 msgid "Languages"
28591 msgstr ""
28592
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
28594 #, fuzzy, c-format
28595 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
28596 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
28597
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
28599 #, c-format
28600 msgid "Large print"
28601 msgstr "Imprimare mare"
28602
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
28604 #, fuzzy, c-format
28605 msgid "Large text"
28606 msgstr "Încărcaţi Tipul"
28607
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
28609 #, c-format
28610 msgid "Lari Taskula"
28611 msgstr ""
28612
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
28614 #, c-format
28615 msgid "Larry Baerveldt"
28616 msgstr ""
28617
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
28619 #, c-format
28620 msgid "Lars Wirzenius"
28621 msgstr ""
28622
28623 #. For the first occurrence,
28624 #. SCRIPT
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28627 #, fuzzy
28628 msgid "Last"
28629 msgstr "Coş"
28630
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
28632 #, fuzzy, c-format
28633 msgid "Last Updated"
28634 msgstr "Data"
28635
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28637 #, c-format
28638 msgid "Last borrowed:"
28639 msgstr ""
28640
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
28642 #, fuzzy, c-format
28643 msgid "Last borrower:"
28644 msgstr "Împrumător"
28645
28646 #. SCRIPT
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28648 #, fuzzy
28649 msgid "Last changed:"
28650 msgstr "Data "
28651
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
28653 #, fuzzy, c-format
28654 msgid "Last checkout date:"
28655 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
28656
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
28658 #, fuzzy, c-format
28659 msgid "Last displayed"
28660 msgstr "Data"
28661
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
28663 #, fuzzy, c-format
28664 msgid "Last location"
28665 msgstr "Toate locaţiile"
28666
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
28668 #, fuzzy, c-format
28669 msgid "Last renewal of subscription was "
28670 msgstr "Adăugaţi un abonament nou "
28671
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
28674 #, c-format
28675 msgid "Last seen"
28676 msgstr ""
28677
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
28679 #, c-format
28680 msgid "Last seen:"
28681 msgstr ""
28682
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
28684 #, c-format
28685 msgid "Last sync: "
28686 msgstr ""
28687
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
28689 #, fuzzy, c-format
28690 msgid "Last updated"
28691 msgstr "Data"
28692
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
28694 #, fuzzy, c-format
28695 msgid "Last updated: "
28696 msgstr "Data "
28697
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
28699 #, fuzzy, c-format
28700 msgid "Last value "
28701 msgstr "Valoare autorizată "
28702
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
28708 #, c-format
28709 msgid "Late"
28710 msgstr ""
28711
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
28714 #, c-format
28715 msgid "Late orders"
28716 msgstr ""
28717
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
28719 #, c-format
28720 msgid "Latina (Latin)"
28721 msgstr ""
28722
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
28724 #, c-format
28725 msgid "Law reports and digests"
28726 msgstr "Rapoarte legale şi rezumate"
28727
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
28731 #, fuzzy, c-format
28732 msgid "Layout"
28733 msgstr "Denumirea zilei "
28734
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
28736 #, fuzzy, c-format
28737 msgid "Layout ID"
28738 msgstr "Denumirea zilei "
28739
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
28742 #, fuzzy, c-format
28743 msgid "Layout name: "
28744 msgstr "Denumirea zilei "
28745
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28750 #, fuzzy, c-format
28751 msgid "Layouts"
28752 msgstr "Modele industriale"
28753
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
28755 #, c-format
28756 msgid "Leave a message"
28757 msgstr ""
28758
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
28760 #, c-format
28761 msgid "Leave empty to add via item search (itemnunber)."
28762 msgstr ""
28763
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
28765 #, fuzzy, c-format
28766 msgid "Left on order "
28767 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
28768
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
28771 #, c-format
28772 msgid "Left page margin:"
28773 msgstr ""
28774
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
28776 #, c-format
28777 msgid "Left text margin:"
28778 msgstr ""
28779
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
28781 #, c-format
28782 msgid "Legal articles"
28783 msgstr "Articole juridice"
28784
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
28786 #, c-format
28787 msgid "Legal cases and case notes"
28788 msgstr "Cazuri juridice şi notele de caz"
28789
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
28791 #, c-format
28792 msgid "Legend"
28793 msgstr ""
28794
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
28796 #, c-format
28797 msgid "Legend "
28798 msgstr ""
28799
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28801 #, c-format
28802 msgid "Legislation"
28803 msgstr "Legislație"
28804
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
28814 #, c-format
28815 msgid "Length: "
28816 msgstr ""
28817
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
28819 #, c-format
28820 msgid "Letter"
28821 msgstr ""
28822
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
28826 #, c-format
28827 msgid "Level"
28828 msgstr ""
28829
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
28833 #, c-format
28834 msgid "Lib"
28835 msgstr ""
28836
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
28838 #, c-format
28839 msgid "LibLime, USA"
28840 msgstr ""
28841
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
28843 #, c-format
28844 msgid "Librarian"
28845 msgstr ""
28846
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
28848 #, c-format
28849 msgid "Librarian identity:"
28850 msgstr ""
28851
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
28856 #, c-format
28857 msgid "Librarian interface"
28858 msgstr ""
28859
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
28861 #, c-format
28862 msgid "Librarian:"
28863 msgstr ""
28864
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
28867 #, c-format
28868 msgid "Libraries"
28869 msgstr ""
28870
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
28874 #, fuzzy, c-format
28875 msgid "Libraries and groups"
28876 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
28877
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
28879 #, fuzzy, c-format
28880 msgid "Libraries limitation: "
28881 msgstr "translaţie "
28882
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:385
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
28923 #, c-format
28924 msgid "Library"
28925 msgstr "Bibliotecă"
28926
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
28928 #, fuzzy, c-format
28929 msgid "Library "
28930 msgstr "Orice Bibliotecă "
28931
28932 #. %1$s:  branchcode 
28933 #. %2$s:  branchname 
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
28935 #, fuzzy, c-format
28936 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
28937 msgstr ""
28938 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
28939 "Transfer a Bibliotecii"
28940
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
28942 #, fuzzy, c-format
28943 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
28944 msgstr ""
28945 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
28946 "această categorie"
28947
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
28949 #, fuzzy, c-format
28950 msgid ""
28951 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
28952 "library"
28953 msgstr ""
28954 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
28955 "această categorie"
28956
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
28958 #, fuzzy, c-format
28959 msgid ""
28960 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
28961 "library"
28962 msgstr ""
28963 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
28964 "această categorie"
28965
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
28967 #, c-format
28968 msgid "Library category added"
28969 msgstr ""
28970
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
28972 #, c-format
28973 msgid "Library category deleted"
28974 msgstr ""
28975
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
28977 #, c-format
28978 msgid "Library category modified"
28979 msgstr ""
28980
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
28983 #, fuzzy, c-format
28984 msgid "Library code: "
28985 msgstr "Orice Bibliotecă "
28986
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
28988 #, c-format
28989 msgid "Library deleted"
28990 msgstr ""
28991
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
28993 #, c-format
28994 msgid "Library is invalid."
28995 msgstr ""
28996
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
28998 #, fuzzy, c-format
28999 msgid "Library management"
29000 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
29001
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
29003 #, c-format
29004 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
29005 msgstr ""
29006
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
29008 #, c-format
29009 msgid "Library of the patron:"
29010 msgstr ""
29011
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
29013 #, c-format
29014 msgid "Library saved"
29015 msgstr ""
29016
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
29018 #, c-format
29019 msgid "Library set-up"
29020 msgstr ""
29021
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
29024 #, c-format
29025 msgid "Library transfer limits"
29026 msgstr ""
29027
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
29030 #, c-format
29031 msgid "Library use"
29032 msgstr ""
29033
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
29035 #, c-format
29036 msgid ""
29037 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
29038 msgstr ""
29039
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:409
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:176
29057 #, c-format
29058 msgid "Library:"
29059 msgstr ""
29060
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
29078 #, fuzzy, c-format
29079 msgid "Library: "
29080 msgstr "Orice Bibliotecă "
29081
29082 #. For the first occurrence,
29083 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29086 #, fuzzy, c-format
29087 msgid "Library: %s"
29088 msgstr "Orice Bibliotecă"
29089
29090 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
29091 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29093 #, c-format
29094 msgid "Library: %s &rArr; %s"
29095 msgstr ""
29096
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
29098 #, fuzzy, c-format
29099 msgid "Libriotech, Norway"
29100 msgstr "TOATE bibliotecile"
29101
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29103 #, c-format
29104 msgid "Licenses"
29105 msgstr ""
29106
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29108 #, c-format
29109 msgid ""
29110 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29111 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29112 "items_batchmod is still required)"
29113 msgstr ""
29114
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29116 #, fuzzy, c-format
29117 msgid "Limit collection code to: "
29118 msgstr "Colecţie"
29119
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29121 #, c-format
29122 msgid ""
29123 "Limit item modification to subfields defined in the "
29124 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29125 "is still required)"
29126 msgstr ""
29127
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29129 #, fuzzy, c-format
29130 msgid "Limit item type to: "
29131 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
29132
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
29134 #, c-format
29135 msgid ""
29136 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29137 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29138 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29139 msgstr ""
29140
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
29142 #, c-format
29143 msgid "Limit to any of the following:"
29144 msgstr "Limită la oricare din următoarele:"
29145
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
29147 #, c-format
29148 msgid "Limit to:"
29149 msgstr ""
29150
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29154 #, c-format
29155 msgid "Limit to: "
29156 msgstr ""
29157
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
29162 #, c-format
29163 msgid "Limits"
29164 msgstr ""
29165
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29167 #, c-format
29168 msgid "Line"
29169 msgstr ""
29170
29171 #. For the first occurrence,
29172 #. SCRIPT
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29175 #, fuzzy, c-format
29176 msgid "Line "
29177 msgstr "Amendă "
29178
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29180 #, fuzzy, c-format
29181 msgid "Link to host item"
29182 msgstr "Calculaţi articolele"
29183
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
29185 #, c-format
29186 msgid "Link:"
29187 msgstr ""
29188
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29190 #, c-format
29191 msgid "List"
29192 msgstr ""
29193
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29195 #, c-format
29196 msgid "List Fields"
29197 msgstr ""
29198
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
29200 #, c-format
29201 msgid ""
29202 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
29203 msgstr ""
29204
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
29206 #, c-format
29207 msgid "List deleted with success."
29208 msgstr ""
29209
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29211 #, fuzzy, c-format
29212 msgid "List fields"
29213 msgstr "%p Lista de domenii"
29214
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
29216 #, c-format
29217 msgid "List inserted with success."
29218 msgstr ""
29219
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
29221 #, fuzzy, c-format
29222 msgid "List item price includes tax: "
29223 msgstr "%S ordonează dupa: "
29224
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29226 #, fuzzy, c-format
29227 msgid "List member:"
29228 msgstr "Prenume:"
29229
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:645
29232 #, fuzzy, c-format
29233 msgid "List name"
29234 msgstr "Numele listei"
29235
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29237 #, fuzzy, c-format
29238 msgid "List name: "
29239 msgstr "Prenume: "
29240
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
29243 #, fuzzy, c-format
29244 msgid "List prices are: "
29245 msgstr "%S ordonează dupa: "
29246
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
29248 #, fuzzy, c-format
29249 msgid "List prices:"
29250 msgstr "%S ordonează dupa:"
29251
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
29253 #, fuzzy, c-format
29254 msgid "List updated with success."
29255 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
29256
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
29263 #, c-format
29264 msgid "Lists"
29265 msgstr "Liste"
29266
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
29269 #, c-format
29270 msgid "Lists that include this title: "
29271 msgstr ""
29272
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
29275 #, c-format
29276 msgid "Liz Rea"
29277 msgstr ""
29278
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
29280 #, fuzzy, c-format
29281 msgid "LoC classification"
29282 msgstr "Clasificare"
29283
29284 #. For the first occurrence,
29285 #. SCRIPT
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29289 #, fuzzy
29290 msgid "Loading"
29291 msgstr "Rubrica de la A-Z"
29292
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1072
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
29295 #, fuzzy, c-format
29296 msgid "Loading "
29297 msgstr "Rubrica de la A-Z"
29298
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
29301 #, c-format
29302 msgid "Loading data..."
29303 msgstr ""
29304
29305 #. SCRIPT
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29307 msgid "Loading page %s, please wait..."
29308 msgstr ""
29309
29310 #. SCRIPT
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29312 msgid "Loading records, please wait..."
29313 msgstr ""
29314
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29318 #, c-format
29319 msgid "Loading, please wait..."
29320 msgstr ""
29321
29322 #. For the first occurrence,
29323 #. SCRIPT
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29329 #, c-format
29330 msgid "Loading..."
29331 msgstr ""
29332
29333 #. SCRIPT
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
29335 msgid "Loading... you may continue scanning."
29336 msgstr ""
29337
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
29339 #, c-format
29340 msgid "Loan length"
29341 msgstr ""
29342
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
29345 #, fuzzy, c-format
29346 msgid "Loan period"
29347 msgstr "Perioada de graţie:"
29348
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
29350 #, c-format
29351 msgid "Local Use"
29352 msgstr ""
29353
29354 #. SCRIPT
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29356 #, fuzzy
29357 msgid "Local catalog"
29358 msgstr "Catalogare rapidă"
29359
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
29361 #, c-format
29362 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
29363 msgstr ""
29364
29365 #. SCRIPT
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29367 #, fuzzy
29368 msgid "Local number"
29369 msgstr "număr de Apel"
29370
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
29372 #, fuzzy, c-format
29373 msgid "Local use"
29374 msgstr "Cantitate"
29375
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
29377 #, fuzzy, c-format
29378 msgid "Local use preferences"
29379 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
29380
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:420
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
29383 #, fuzzy, c-format
29384 msgid "Local use recorded"
29385 msgstr "Informaţie înregistrată"
29386
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
29388 #, fuzzy, c-format
29389 msgid "Locale"
29390 msgstr "Cantitate"
29391
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
29393 #, fuzzy, c-format
29394 msgid "Locale:"
29395 msgstr "Cantitate"
29396
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:126
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
29418 #, c-format
29419 msgid "Location"
29420 msgstr "Locaţie"
29421
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
29423 #, fuzzy, c-format
29424 msgid "Location and availability"
29425 msgstr "Codul valabil de creştere a indicelui"
29426
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
29428 #, c-format
29429 msgid "Location(s)"
29430 msgstr ""
29431
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
29436 #, c-format
29437 msgid "Location:"
29438 msgstr ""
29439
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29441 #, fuzzy, c-format
29442 msgid "Locations"
29443 msgstr "Acţiuni"
29444
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
29446 #, fuzzy, c-format
29447 msgid "Lock budget: "
29448 msgstr "Adăugaţi bugetul "
29449
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
29454 #, c-format
29455 msgid "Locked"
29456 msgstr ""
29457
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
29459 #, c-format
29460 msgid "Log in"
29461 msgstr ""
29462
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
29464 #, fuzzy, c-format
29465 msgid "Log in as a different user"
29466 msgstr ""
29467 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
29468
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
29470 #, c-format
29471 msgid "Log out"
29472 msgstr ""
29473
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
29476 #, c-format
29477 msgid "Log viewer"
29478 msgstr ""
29479
29480 #. INPUT type=submit
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
29483 msgid "Login"
29484 msgstr "Conectare"
29485
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
29488 #, c-format
29489 msgid "Logs"
29490 msgstr ""
29491
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
29493 #, c-format
29494 msgid "Look for existing records in catalog?"
29495 msgstr ""
29496
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
29499 #, fuzzy, c-format
29500 msgid "Lost"
29501 msgstr "(Pierdut) "
29502
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
29504 #, c-format
29505 msgid "Lost Items"
29506 msgstr ""
29507
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
29510 #, fuzzy, c-format
29511 msgid "Lost card"
29512 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
29513
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
29515 #, fuzzy, c-format
29516 msgid "Lost card flag"
29517 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
29518
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
29520 #, fuzzy, c-format
29521 msgid "Lost code"
29522 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
29523
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
29525 #, fuzzy, c-format
29526 msgid "Lost item"
29527 msgstr "Calculaţi articolele"
29528
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:390
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
29532 #, fuzzy, c-format
29533 msgid "Lost items"
29534 msgstr "Calculaţi articolele"
29535
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
29537 #, c-format
29538 msgid "Lost items in staff client"
29539 msgstr ""
29540
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:205
29542 #, c-format
29543 msgid "Lost items in staff client: "
29544 msgstr ""
29545
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
29547 #, fuzzy, c-format
29548 msgid "Lost on"
29549 msgstr "(Pierdut) "
29550
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
29552 #, fuzzy, c-format
29553 msgid "Lost on:"
29554 msgstr "(Pierdut) "
29555
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
29557 #, fuzzy, c-format
29558 msgid "Lost status"
29559 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
29560
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
29562 #, fuzzy, c-format
29563 msgid "Lost status:"
29564 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
29565
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
29567 #, fuzzy, c-format
29568 msgid "Lost status: "
29569 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
29570
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
29572 #, fuzzy, c-format
29573 msgid "Lost: "
29574 msgstr "(Pierdut) "
29575
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
29582 #, c-format
29583 msgid "Lower left X coordinate: "
29584 msgstr ""
29585
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
29592 #, c-format
29593 msgid "Lower left Y coordinate: "
29594 msgstr ""
29595
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
29597 #, c-format
29598 msgid "Lucida Console"
29599 msgstr ""
29600
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
29602 #, c-format
29603 msgid "M&#257;ori"
29604 msgstr ""
29605
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
29607 #, c-format
29608 msgid "MADS (XML)"
29609 msgstr ""
29610
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29612 #, c-format
29613 msgid "MALMARC"
29614 msgstr ""
29615
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:204
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
29636 #, c-format
29637 msgid "MARC"
29638 msgstr ""
29639
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
29643 #, c-format
29644 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
29645 msgstr ""
29646
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
29648 #, c-format
29649 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
29650 msgstr ""
29651
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
29655 #, c-format
29656 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
29657 msgstr ""
29658
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
29660 #, fuzzy, c-format
29661 msgid "MARC 8"
29662 msgstr "AUSMARC"
29663
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
29665 #, c-format
29666 msgid "MARC Bibliographic framework test"
29667 msgstr ""
29668
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
29670 #, c-format
29671 msgid "MARC Card View"
29672 msgstr ""
29673
29674 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
29675 #. %2$s:  frameworktext 
29676 #. %3$s:  frameworkcode 
29677 #. %4$s:  ELSE 
29678 #. %5$s:  END 
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
29680 #, c-format
29681 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
29682 msgstr ""
29683
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
29686 #, fuzzy, c-format
29687 msgid "MARC Preview:"
29688 msgstr "Permiteţi parolei:"
29689
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
29691 #, fuzzy, c-format
29692 msgid "MARC View"
29693 msgstr "Permiteţi parolei:"
29694
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
29696 #, fuzzy, c-format
29697 msgid "MARC XML blob"
29698 msgstr "AUSMARC"
29699
29700 #. %1$s:  biblionumber 
29701 #. %2$s:  bibliotitle |html 
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
29703 #, c-format
29704 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
29705 msgstr ""
29706
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
29709 #, fuzzy, c-format
29710 msgid "MARC bibliographic framework"
29711 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
29712
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
29715 #, fuzzy, c-format
29716 msgid "MARC bibliographic framework test"
29717 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
29718
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
29720 #, fuzzy, c-format
29721 msgid "MARC blob"
29722 msgstr "AUSMARC"
29723
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
29727 #, fuzzy, c-format
29728 msgid "MARC field"
29729 msgstr "subcâmp"
29730
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
29732 #, fuzzy, c-format
29733 msgid "MARC field: "
29734 msgstr "subcâmp "
29735
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
29740 #, fuzzy, c-format
29741 msgid "MARC frameworks"
29742 msgstr "Adăugaţi cadrul"
29743
29744 #. %1$s:  marcflavour 
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
29746 #, fuzzy, c-format
29747 msgid "MARC frameworks: %s"
29748 msgstr "Cadru :"
29749
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
29752 #, fuzzy, c-format
29753 msgid "MARC modification templates"
29754 msgstr "Data Achiziţiei"
29755
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
29758 #, fuzzy, c-format
29759 msgid "MARC preview"
29760 msgstr "Permiteţi parolei:"
29761
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
29763 #, c-format
29764 msgid "MARC staging results :"
29765 msgstr ""
29766
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
29770 #, c-format
29771 msgid "MARC structure"
29772 msgstr ""
29773
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
29777 #, fuzzy, c-format
29778 msgid "MARC subfield"
29779 msgstr "subcâmp"
29780
29781 #. %1$s:  tagfield | html 
29782 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
29783 #. %3$s:  frameworkcode 
29784 #. %4$s:  ELSE 
29785 #. %5$s:  END 
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
29787 #, fuzzy, c-format
29788 msgid ""
29789 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
29790 msgstr ""
29791 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
29792 "(autoritate:%s)"
29793
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
29795 #, fuzzy, c-format
29796 msgid "MARC subfield: "
29797 msgstr "subcâmp "
29798
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
29800 #, c-format
29801 msgid "MARC21/USMARC"
29802 msgstr ""
29803
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
29807 #, c-format
29808 msgid "MARCXML"
29809 msgstr "MARCXML"
29810
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
29815 #, fuzzy, c-format
29816 msgid "MIT License"
29817 msgstr "Licenţă BSD"
29818
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
29823 #, fuzzy, c-format
29824 msgid "MIT license"
29825 msgstr "Licenţă BSD"
29826
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
29828 #, fuzzy, c-format
29829 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
29830 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
29831
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
29834 #, c-format
29835 msgid "MODS (XML)"
29836 msgstr ""
29837
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
29839 #, c-format
29840 msgid "Macros"
29841 msgstr ""
29842
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
29844 #, c-format
29845 msgid "Macros..."
29846 msgstr ""
29847
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
29850 #, c-format
29851 msgid "Magnus Enger"
29852 msgstr ""
29853
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
29855 #, c-format
29856 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
29857 msgstr ""
29858
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
29860 #, c-format
29861 msgid "Mail"
29862 msgstr ""
29863
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
29866 #, c-format
29867 msgid "Main address"
29868 msgstr ""
29869
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
29871 #, c-format
29872 msgid "Main entry ($a only): "
29873 msgstr ""
29874
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
29876 #, fuzzy, c-format
29877 msgid "Main entry: "
29878 msgstr ", Obligatoriu "
29879
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
29881 #, c-format
29882 msgid ""
29883 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
29884 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
29885 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
29886 msgstr ""
29887
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
29889 #, c-format
29890 msgid ""
29891 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
29892 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
29893 "will not affect August 1-10 in other years."
29894 msgstr ""
29895
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
29897 #, c-format
29898 msgid ""
29899 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
29900 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
29901 msgstr ""
29902
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
29904 #, fuzzy, c-format
29905 msgid "Make budget active: "
29906 msgstr "Planificarea bugetului "
29907
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
29910 #, fuzzy, c-format
29911 msgid "Make payment"
29912 msgstr "Numele coşului"
29913
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
29915 #, c-format
29916 msgid ""
29917 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
29918 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
29919 msgstr ""
29920
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
29924 #, fuzzy, c-format
29925 msgid "Male "
29926 msgstr "valoarea "
29927
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
29929 #, fuzzy, c-format
29930 msgid "Manage"
29931 msgstr "Gestionate de către"
29932
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
29935 #, fuzzy, c-format
29936 msgid "Manage "
29937 msgstr "Gestionate de către"
29938
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
29941 #, c-format
29942 msgid "Manage CSV export profiles"
29943 msgstr ""
29944
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
29946 #, c-format
29947 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
29948 msgstr ""
29949
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
29951 #, fuzzy, c-format
29952 msgid "Manage MARC modification templates"
29953 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
29954
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
29956 #, fuzzy, c-format
29957 msgid "Manage OAI Sets"
29958 msgstr "Adăugaţi bugetul"
29959
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
29961 #, c-format
29962 msgid "Manage Patron Image"
29963 msgstr ""
29964
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
29966 #, fuzzy, c-format
29967 msgid "Manage all budgets"
29968 msgstr "Adăugaţi bugetul"
29969
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
29971 #, c-format
29972 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
29973 msgstr ""
29974
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
29976 #, fuzzy, c-format
29977 msgid "Manage budget plannings"
29978 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
29979
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
29981 #, fuzzy, c-format
29982 msgid "Manage budgets"
29983 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
29984
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
29986 #, fuzzy, c-format
29987 msgid "Manage contracts"
29988 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
29989
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
29991 #, c-format
29992 msgid "Manage custom fields for items search"
29993 msgstr ""
29994
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
29996 #, fuzzy, c-format
29997 msgid "Manage frequencies "
29998 msgstr "Perioada de graţie:"
29999
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
30001 #, c-format
30002 msgid ""
30003 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
30004 "administrator email, and templates."
30005 msgstr ""
30006
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
30008 #, fuzzy, c-format
30009 msgid "Manage invoice files"
30010 msgstr "Perioada de graţie:"
30011
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
30013 #, fuzzy, c-format
30014 msgid "Manage lists of patrons."
30015 msgstr "%s %s (%s)"
30016
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
30018 #, fuzzy, c-format
30019 msgid "Manage marc modification templates"
30020 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
30021
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
30023 #, fuzzy, c-format
30024 msgid "Manage numbering patterns "
30025 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
30026
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
30028 #, c-format
30029 msgid "Manage orders"
30030 msgstr ""
30031
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
30034 #, fuzzy, c-format
30035 msgid "Manage orders & basket"
30036 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
30037
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
30039 #, fuzzy, c-format
30040 msgid "Manage orders & basketgroups"
30041 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
30042
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
30044 #, fuzzy, c-format
30045 msgid "Manage patrons fines and fees"
30046 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
30047
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
30049 #, fuzzy, c-format
30050 msgid "Manage periods"
30051 msgstr "Perioada de graţie:"
30052
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
30054 #, fuzzy, c-format
30055 msgid "Manage plugins"
30056 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
30057
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30059 #, c-format
30060 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30061 msgstr ""
30062
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30064 #, fuzzy, c-format
30065 msgid "Manage restrictions for accounts"
30066 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
30067
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
30070 #, fuzzy, c-format
30071 msgid "Manage rotating collections"
30072 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
30073
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
30075 #, c-format
30076 msgid ""
30077 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30078 msgstr ""
30079
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30081 #, fuzzy, c-format
30082 msgid "Manage serial subscriptions"
30083 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
30084
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
30087 #, fuzzy, c-format
30088 msgid "Manage staged MARC records"
30089 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
30090
30091 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
30092 #. %2$s:  import_batch_id 
30093 #. %3$s:  END 
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
30095 #, fuzzy, c-format
30096 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
30097 msgstr ""
30098 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
30099 "%s "
30100
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
30102 #, c-format
30103 msgid "Manage staged records"
30104 msgstr ""
30105
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30107 #, c-format
30108 msgid ""
30109 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30110 "is used)"
30111 msgstr ""
30112
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
30114 #, fuzzy, c-format
30115 msgid "Manage suggestions"
30116 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
30117
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
30119 #, c-format
30120 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30121 msgstr ""
30122
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30124 #, fuzzy, c-format
30125 msgid "Manage vendors"
30126 msgstr "Schimbaţi"
30127
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
30131 #, c-format
30132 msgid "Managed by"
30133 msgstr "Gestionate de către"
30134
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
30136 #, fuzzy, c-format
30137 msgid "Managed by - on"
30138 msgstr "în filă"
30139
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30143 #, c-format
30144 msgid "Managed by:"
30145 msgstr ""
30146
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
30149 #, fuzzy, c-format
30150 msgid "Managed in tab: "
30151 msgstr "în filă "
30152
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
30155 #, c-format
30156 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30157 msgstr ""
30158
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
30160 #, fuzzy, c-format
30161 msgid "Management date from:"
30162 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
30163
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
30166 #, c-format
30167 msgid "Mandatory"
30168 msgstr ""
30169
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30174 #, fuzzy, c-format
30175 msgid "Mandatory: "
30176 msgstr ", Obligatoriu "
30177
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30179 #, fuzzy, c-format
30180 msgid "Manual credit"
30181 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
30182
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
30184 #, fuzzy, c-format
30185 msgid "Manual history"
30186 msgstr ", Obligatoriu "
30187
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
30189 #, fuzzy, c-format
30190 msgid "Manual history: "
30191 msgstr ", Obligatoriu "
30192
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
30194 #, fuzzy, c-format
30195 msgid "Manual invoice"
30196 msgstr "Creaţi factura manuală"
30197
30198 #. %1$s:  setName 
30199 #. %2$s:  setSpec 
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
30201 #, fuzzy, c-format
30202 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
30203 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
30204
30205 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30207 #, c-format
30208 msgid "Mappings for the %s"
30209 msgstr ""
30210
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30212 #, fuzzy, c-format
30213 msgid "Mappings have been saved"
30214 msgstr "Definiţi categoriile de client."
30215
30216 #. SCRIPT
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30218 msgid "Mar"
30219 msgstr ""
30220
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
30222 #, fuzzy, c-format
30223 msgid "Marc Balmer"
30224 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
30225
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
30227 #, c-format
30228 msgid "Marc Chantreux"
30229 msgstr ""
30230
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
30233 #, fuzzy, c-format
30234 msgid "Marc Veron"
30235 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
30236
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:93
30238 #, fuzzy, c-format
30239 msgid "Marc field"
30240 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
30241
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:145
30243 #, fuzzy, c-format
30244 msgid "Marc field: "
30245 msgstr "indicele tematice"
30246
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
30248 #, c-format
30249 msgid "Marcel de Rooy"
30250 msgstr ""
30251
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
30253 #, c-format
30254 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
30255 msgstr ""
30256
30257 #. For the first occurrence,
30258 #. SCRIPT
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
30261 #, c-format
30262 msgid "March"
30263 msgstr ""
30264
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
30266 #, c-format
30267 msgid "Marco Gaiarin"
30268 msgstr ""
30269
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
30271 #, fuzzy, c-format
30272 msgid "Mark Gavillet"
30273 msgstr "Braille"
30274
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
30276 #, c-format
30277 msgid "Mark Tompsett"
30278 msgstr ""
30279
30280 #. INPUT type=submit
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30282 #, fuzzy
30283 msgid "Mark seen and continue >>"
30284 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
30285
30286 #. INPUT type=submit
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30288 #, fuzzy
30289 msgid "Mark seen and quit"
30290 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
30291
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
30293 #, fuzzy, c-format
30294 msgid "Mark selected as: "
30295 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
30296
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
30298 #, fuzzy, c-format
30299 msgid "Mark the original budget as inactive"
30300 msgstr "Planificarea bugetului "
30301
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
30303 #, c-format
30304 msgid "Martin Persson"
30305 msgstr ""
30306
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
30308 #, c-format
30309 msgid "Martin Renvoize"
30310 msgstr ""
30311
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
30313 #, fuzzy, c-format
30314 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
30315 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
30316
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
30318 #, c-format
30319 msgid "Martin Stenberg"
30320 msgstr ""
30321
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
30323 #, c-format
30324 msgid "Mason James"
30325 msgstr ""
30326
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
30328 #, fuzzy, c-format
30329 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
30330 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
30331
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
30333 #, fuzzy, c-format
30334 msgid "Master: "
30335 msgstr "Data: %s "
30336
30337 #. SCRIPT
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30339 #, fuzzy
30340 msgid "Match applied"
30341 msgstr "Ataşaţi articolul "
30342
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
30344 #, fuzzy, c-format
30345 msgid "Match check "
30346 msgstr "Adăugaţi produsul "
30347
30348 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
30350 #, fuzzy, c-format
30351 msgid "Match check %s"
30352 msgstr "Adăugaţi produsul"
30353
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
30355 #, fuzzy, c-format
30356 msgid "Match check 1 | "
30357 msgstr "Adăugaţi produsul "
30358
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
30360 #, fuzzy, c-format
30361 msgid "Match details"
30362 msgstr "Detaliile coşului"
30363
30364 #. SCRIPT
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30366 #, fuzzy
30367 msgid "Match found"
30368 msgstr "Ataşaţi articolul "
30369
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
30371 #, fuzzy, c-format
30372 msgid "Match point "
30373 msgstr "Ataşaţi articolul "
30374
30375 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
30377 #, fuzzy, c-format
30378 msgid "Match point %s | "
30379 msgstr "Ataşaţi articolul "
30380
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
30382 #, fuzzy, c-format
30383 msgid "Match point 1 | "
30384 msgstr "Ataşaţi articolul "
30385
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
30387 #, fuzzy, c-format
30388 msgid "Match points"
30389 msgstr "Ataşaţi articolul"
30390
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
30392 #, c-format
30393 msgid "Match threshold: "
30394 msgstr ""
30395
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
30397 #, fuzzy, c-format
30398 msgid "Match type"
30399 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
30400
30401 #. %1$s:  record_lis.match_id 
30402 #. %2$s:  record_lis.match_score 
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
30404 #, fuzzy, c-format
30405 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
30406 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
30407
30408 #. SCRIPT
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30410 #, fuzzy
30411 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
30412 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
30413
30414 #. %1$s:  record_lis.match_id 
30415 #. %2$s:  record_lis.match_score 
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
30417 #, fuzzy, c-format
30418 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
30419 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
30420
30421 #. SCRIPT
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30423 #, fuzzy
30424 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
30425 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
30426
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
30428 #, c-format
30429 msgid "Matching rule applied"
30430 msgstr ""
30431
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
30433 #, c-format
30434 msgid "Matching rule applied:"
30435 msgstr ""
30436
30437 #. SCRIPT
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
30439 msgid "Matching rule code missing"
30440 msgstr ""
30441
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
30444 #, fuzzy, c-format
30445 msgid "Matching rule code: "
30446 msgstr "Codul regulei de depunere: "
30447
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
30451 #, c-format
30452 msgid "Matchpoint components"
30453 msgstr ""
30454
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
30458 #, fuzzy, c-format
30459 msgid "Materials"
30460 msgstr "Editaţi detaliile"
30461
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
30464 #, fuzzy, c-format
30465 msgid "Materials specified"
30466 msgstr "vertical"
30467
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
30469 #, fuzzy, c-format
30470 msgid "Materials specified:"
30471 msgstr "vertical"
30472
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
30474 #, c-format
30475 msgid "Mathieu Saby"
30476 msgstr ""
30477
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
30479 #, c-format
30480 msgid "Matrix"
30481 msgstr ""
30482
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
30484 #, c-format
30485 msgid "Matthew Hunt"
30486 msgstr ""
30487
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
30489 #, c-format
30490 msgid "Matthias Meusburger"
30491 msgstr ""
30492
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
30494 #, c-format
30495 msgid "Max length:"
30496 msgstr ""
30497
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
30500 #, c-format
30501 msgid "Max. suspension duration (day)"
30502 msgstr ""
30503
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
30505 #, c-format
30506 msgid "Maxime Beaulieu"
30507 msgstr ""
30508
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
30510 #, c-format
30511 msgid "Maxime Pelletier"
30512 msgstr ""
30513
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
30515 #, fuzzy, c-format
30516 msgid "Maximum Koha Version"
30517 msgstr "Versiune Apache:"
30518
30519 #. For the first occurrence,
30520 #. SCRIPT
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
30523 #, c-format
30524 msgid "May"
30525 msgstr ""
30526
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
30528 #, c-format
30529 msgid "Md. Aftabuddin"
30530 msgstr ""
30531
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
30533 #, c-format
30534 msgid "Meaning"
30535 msgstr ""
30536
30537 #. SCRIPT
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30539 msgid "Medium"
30540 msgstr ""
30541
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
30543 #, c-format
30544 msgid "Meenakshi. R"
30545 msgstr ""
30546
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
30548 #, c-format
30549 msgid "Melia Meggs"
30550 msgstr ""
30551
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
30554 #, c-format
30555 msgid "Members"
30556 msgstr ""
30557
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
30559 #, c-format
30560 msgid "Men"
30561 msgstr ""
30562
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:261
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
30569 #, c-format
30570 msgid "Merge"
30571 msgstr ""
30572
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
30574 #, fuzzy, c-format
30575 msgid "Merge invoices"
30576 msgstr "Contracte"
30577
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
30580 #, c-format
30581 msgid "Merge reference"
30582 msgstr ""
30583
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:104
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
30586 #, fuzzy, c-format
30587 msgid "Merge selected"
30588 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30589
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
30591 #, fuzzy, c-format
30592 msgid "Merge selected invoices"
30593 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30594
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:124
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
30597 #, c-format
30598 msgid "Merging records"
30599 msgstr ""
30600
30601 #. SCRIPT
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
30603 #, fuzzy
30604 msgid "Merging with authority: "
30605 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
30606
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
30608 #, c-format
30609 msgid "Merllisia Manueli"
30610 msgstr ""
30611
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
30614 #, fuzzy, c-format
30615 msgid "Message"
30616 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
30617
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
30619 #, c-format
30620 msgid "Message body:"
30621 msgstr ""
30622
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
30625 #, c-format
30626 msgid "Message sent"
30627 msgstr ""
30628
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
30630 #, c-format
30631 msgid "Message subject:"
30632 msgstr ""
30633
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
30635 #, c-format
30636 msgid "Messages:"
30637 msgstr ""
30638
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:393
30640 #, c-format
30641 msgid "Messaging"
30642 msgstr ""
30643
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
30645 #, c-format
30646 msgid "Michael Hafen"
30647 msgstr ""
30648
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
30650 #, c-format
30651 msgid "Michaes Herman"
30652 msgstr ""
30653
30654 #. SCRIPT
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30656 #, fuzzy
30657 msgid "Microsecond"
30658 msgstr "Directoare "
30659
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
30661 #, c-format
30662 msgid "Mike Hansen"
30663 msgstr ""
30664
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
30666 #, c-format
30667 msgid "Mike Johnson"
30668 msgstr ""
30669
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
30671 #, c-format
30672 msgid "Mike Mylonas"
30673 msgstr ""
30674
30675 #. SCRIPT
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30677 #, fuzzy
30678 msgid "Millisecond"
30679 msgstr "Directoare "
30680
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
30682 #, c-format
30683 msgid "Mine"
30684 msgstr ""
30685
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
30687 #, fuzzy, c-format
30688 msgid ""
30689 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30690 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30691
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
30693 #, fuzzy, c-format
30694 msgid "Minimum Koha Version"
30695 msgstr "Versiune Apache:"
30696
30697 #. For the first occurrence,
30698 #. %1$s:  minPasswordLength 
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:861
30701 #, c-format
30702 msgid "Minimum password length: %s"
30703 msgstr ""
30704
30705 #. SCRIPT
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30707 #, fuzzy
30708 msgid "Minute"
30709 msgstr "Amenzi"
30710
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
30714 #, fuzzy, c-format
30715 msgid "Minutes"
30716 msgstr "Amenzi"
30717
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
30720 #, c-format
30721 msgid "Mirko Tietgen"
30722 msgstr ""
30723
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
30729 #, c-format
30730 msgid "Missing"
30731 msgstr ""
30732
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
30738 #, fuzzy, c-format
30739 msgid "Missing (damaged)"
30740 msgstr "x- Caractere absente"
30741
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
30747 #, fuzzy, c-format
30748 msgid "Missing (lost)"
30749 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
30750
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
30756 #, c-format
30757 msgid "Missing (never received)"
30758 msgstr ""
30759
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
30765 #, fuzzy, c-format
30766 msgid "Missing (sold out)"
30767 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
30768
30769 #. SCRIPT
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30771 msgid "Missing control field contents"
30772 msgstr ""
30773
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
30777 #, c-format
30778 msgid "Missing issues"
30779 msgstr ""
30780
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
30782 #, fuzzy, c-format
30783 msgid "Missing issues:"
30784 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
30785
30786 #. %1$s:  subscription.missinglist 
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
30788 #, fuzzy, c-format
30789 msgid "Missing issues: %s "
30790 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
30791
30792 #. SCRIPT
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30794 #, fuzzy
30795 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
30796 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
30797
30798 #. SCRIPT
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30800 #, fuzzy
30801 msgid "Missing mandatory tag: "
30802 msgstr ", Obligatoriu "
30803
30804 #. SCRIPT
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30806 #, fuzzy
30807 msgid "Mo"
30808 msgstr "1/Lună"
30809
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
30811 #, fuzzy, c-format
30812 msgid "Mobile phone number"
30813 msgstr "Tipul Contului"
30814
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
30816 #, fuzzy, c-format
30817 msgid "Moderate patron comments"
30818 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
30819
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
30821 #, c-format
30822 msgid "Moderate patron comments. "
30823 msgstr ""
30824
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
30827 #, c-format
30828 msgid "Moderate patron tags"
30829 msgstr ""
30830
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
30833 #, fuzzy, c-format
30834 msgid "Modification date"
30835 msgstr "Data Achiziţiei"
30836
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
30839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
30840 #, c-format
30841 msgid "Modification log"
30842 msgstr ""
30843
30844 #. %1$s:  edited_source 
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
30846 #, c-format
30847 msgid "Modified classification source %s"
30848 msgstr ""
30849
30850 #. %1$s:  edited_rule 
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
30852 #, c-format
30853 msgid "Modified filing rule %s"
30854 msgstr ""
30855
30856 #. %1$s:  edited_attribute_type 
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
30858 #, c-format
30859 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
30860 msgstr ""
30861
30862 #. %1$s:  edited_matching_rule 
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
30864 #, c-format
30865 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
30866 msgstr ""
30867
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
30874 #, c-format
30875 msgid "Modify"
30876 msgstr "Modifică"
30877
30878 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
30880 #, fuzzy, c-format
30881 msgid "Modify %s server"
30882 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
30883
30884 #. %1$s:  spec 
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
30886 #, fuzzy, c-format
30887 msgid "Modify OAI set '%s'"
30888 msgstr "Editaţi coşul '%s'"
30889
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
30891 #, c-format
30892 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
30893 msgstr ""
30894
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
30896 #, c-format
30897 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
30898 msgstr ""
30899
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
30901 #, c-format
30902 msgid "Modify a city"
30903 msgstr ""
30904
30905 #. %1$s:  authid 
30906 #. %2$s:  authtypetext 
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
30908 #, c-format
30909 msgid "Modify authority #%s %s"
30910 msgstr ""
30911
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
30913 #, fuzzy, c-format
30914 msgid "Modify budget "
30915 msgstr "Adăugaţi bugetul"
30916
30917 #. %1$s:  budget_period_description 
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
30919 #, fuzzy, c-format
30920 msgid "Modify budget '%s'"
30921 msgstr "Adăugaţi bugetul"
30922
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
30924 #, c-format
30925 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
30926 msgstr ""
30927
30928 #. %1$s:  categorycode |html 
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:140
30930 #, c-format
30931 msgid "Modify category %s"
30932 msgstr ""
30933
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
30935 #, c-format
30936 msgid "Modify classification source"
30937 msgstr ""
30938
30939 #. %1$s:  contractname 
30940 #. %2$s:  booksellername 
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
30942 #, c-format
30943 msgid "Modify contract %s for %s"
30944 msgstr ""
30945
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
30947 #, fuzzy, c-format
30948 msgid "Modify field"
30949 msgstr "subdomeniu"
30950
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
30952 #, c-format
30953 msgid "Modify filing rule"
30954 msgstr ""
30955
30956 #. %1$s:  description 
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
30958 #, fuzzy, c-format
30959 msgid "Modify frequency: %s"
30960 msgstr "Frecvenţă:"
30961
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
30963 #, c-format
30964 msgid "Modify holds priority"
30965 msgstr ""
30966
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:106
30968 #, fuzzy, c-format
30969 msgid "Modify item type"
30970 msgstr "Orice tip de articol"
30971
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
30973 #, c-format
30974 msgid "Modify items in a batch"
30975 msgstr ""
30976
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
30978 #, c-format
30979 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
30980 msgstr ""
30981
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
30983 #, c-format
30984 msgid "Modify patron attribute type"
30985 msgstr ""
30986
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
30988 #, fuzzy, c-format
30989 msgid "Modify patrons in batch"
30990 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s"
30991
30992 #. INPUT type=button
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
30994 #, fuzzy
30995 msgid "Modify pattern"
30996 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
30997
30998 #. %1$s:  label 
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
31000 #, fuzzy, c-format
31001 msgid "Modify pattern: %s"
31002 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
31003
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
31005 #, c-format
31006 msgid "Modify printer"
31007 msgstr ""
31008
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
31010 #, c-format
31011 msgid "Modify record matching rule"
31012 msgstr ""
31013
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
31017 #, c-format
31018 msgid "Modify record using the following template: "
31019 msgstr ""
31020
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
31022 #, fuzzy, c-format
31023 msgid "Modify selected items"
31024 msgstr "Suprimaţi selectarea"
31025
31026 #. INPUT type=button
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
31028 #, fuzzy
31029 msgid "Modify selected records"
31030 msgstr "Suprimaţi selectarea"
31031
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
31033 #, c-format
31034 msgid "Modify word"
31035 msgstr ""
31036
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
31040 #, c-format
31041 msgid "Module"
31042 msgstr ""
31043
31044 #. TH
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
31047 msgid "Module current"
31048 msgstr ""
31049
31050 #. TH
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
31053 msgid "Module upgrade needed"
31054 msgstr ""
31055
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
31057 #, c-format
31058 msgid "Modules:"
31059 msgstr ""
31060
31061 #. SCRIPT
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31063 #, fuzzy
31064 msgid "Mon"
31065 msgstr "1/Lună"
31066
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31068 #, c-format
31069 msgid "Monaco"
31070 msgstr ""
31071
31072 #. For the first occurrence,
31073 #. SCRIPT
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
31078 #, c-format
31079 msgid "Monday"
31080 msgstr ""
31081
31082 #. SCRIPT
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31084 #, fuzzy
31085 msgid "Mondays"
31086 msgstr "astăzi"
31087
31088 #. For the first occurrence,
31089 #. SCRIPT
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31098 #, c-format
31099 msgid "Month"
31100 msgstr ""
31101
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
31103 #, fuzzy, c-format
31104 msgid "Month/day"
31105 msgstr "1/Lună "
31106
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
31108 #, fuzzy, c-format
31109 msgid "Month: "
31110 msgstr "1/Lună "
31111
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
31113 #, c-format
31114 msgid "Morag Hills"
31115 msgstr ""
31116
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
31119 #, fuzzy, c-format
31120 msgid "More "
31121 msgstr "Restituiţi "
31122
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
31124 #, c-format
31125 msgid "More details"
31126 msgstr "Mai multe detalii"
31127
31128 #. For the first occurrence,
31129 #. SCRIPT
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31132 #, fuzzy
31133 msgid "More lists"
31134 msgstr "Restituiţi"
31135
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
31140 #, fuzzy, c-format
31141 msgid "Most-circulated items"
31142 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
31143
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
31145 #, c-format
31146 msgid "Move"
31147 msgstr ""
31148
31149 #. IMG
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:617
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:619
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31154 msgid "Move Up"
31155 msgstr ""
31156
31157 #. A
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
31159 #, fuzzy
31160 msgid "Move action down"
31161 msgstr "Ficţiune"
31162
31163 #. A
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:369
31165 msgid "Move action to bottom"
31166 msgstr ""
31167
31168 #. A
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:365
31170 #, fuzzy
31171 msgid "Move action to top"
31172 msgstr "Ficţiune"
31173
31174 #. A
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:361
31176 #, fuzzy
31177 msgid "Move action up"
31178 msgstr "Ficţiune"
31179
31180 #. A
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:154
31182 #, fuzzy
31183 msgid "Move alert down"
31184 msgstr "Ficţiune"
31185
31186 #. A
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:150
31188 #, fuzzy
31189 msgid "Move alert to bottom"
31190 msgstr "Ficţiune"
31191
31192 #. A
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:146
31194 #, fuzzy
31195 msgid "Move alert to top"
31196 msgstr "Ficţiune"
31197
31198 #. A
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:142
31200 #, fuzzy
31201 msgid "Move alert up"
31202 msgstr "Ficţiune"
31203
31204 #. A
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
31206 #, fuzzy
31207 msgid "Move hold down"
31208 msgstr "Ficţiune"
31209
31210 #. A
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:724
31212 #, fuzzy
31213 msgid "Move hold to bottom"
31214 msgstr "Ficţiune"
31215
31216 #. A
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
31218 #, fuzzy
31219 msgid "Move hold to top"
31220 msgstr "Ficţiune"
31221
31222 #. A
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
31224 #, fuzzy
31225 msgid "Move hold up"
31226 msgstr "Ficţiune"
31227
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
31229 #, c-format
31230 msgid "Move remaining unspent funds"
31231 msgstr ""
31232
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
31234 #, c-format
31235 msgid "Move these patrons to the trash"
31236 msgstr ""
31237
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31239 #, fuzzy, c-format
31240 msgid "Move to next position"
31241 msgstr "Ficţiune"
31242
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31244 #, fuzzy, c-format
31245 msgid "Move to previous position"
31246 msgstr "Înapoi la Unelte"
31247
31248 #. INPUT type=submit
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
31250 #, fuzzy
31251 msgid "Move unreceived orders"
31252 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
31253
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
31255 #, c-format
31256 msgid "Moved!"
31257 msgstr ""
31258
31259 #. INPUT type=button
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:432
31262 #, fuzzy
31263 msgid "Multi receiving"
31264 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
31265
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
31267 #, c-format
31268 msgid "Musical recording"
31269 msgstr "Înregistrări muzicale"
31270
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31272 #, fuzzy, c-format
31273 msgid "My account"
31274 msgstr "Cont"
31275
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31277 #, fuzzy, c-format
31278 msgid "My checkouts"
31279 msgstr "0 Verificări"
31280
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31282 #, fuzzy, c-format
31283 msgid "My library"
31284 msgstr "Orice Bibliotecă"
31285
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31287 #, fuzzy, c-format
31288 msgid "MySQL version: "
31289 msgstr "Descriere: %s "
31290
31291 #. INPUT type=submit
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
31293 msgid "NO"
31294 msgstr ""
31295
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
31297 #, c-format
31298 msgid "NO NAME"
31299 msgstr ""
31300
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
31302 #, c-format
31303 msgid "NORMARC"
31304 msgstr ""
31305
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
31308 #, c-format
31309 msgid "NOT CHECKED IN"
31310 msgstr ""
31311
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
31313 #, c-format
31314 msgid ""
31315 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
31316 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
31317 msgstr ""
31318
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
31324 #, c-format
31325 msgid "NOTE:"
31326 msgstr ""
31327
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
31329 #, c-format
31330 msgid ""
31331 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31332 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31333 msgstr ""
31334
31335 #. %1$s:  heading | html 
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31337 #, fuzzy, c-format
31338 msgid "NT: %s"
31339 msgstr "%s: %s"
31340
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
31342 #, c-format
31343 msgid "Nadia Nicolaides"
31344 msgstr ""
31345
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
31347 #, c-format
31348 msgid "Nahuel Angelinetti"
31349 msgstr ""
31350
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:91
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:383
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:117
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
31384 #, c-format
31385 msgid "Name"
31386 msgstr ""
31387
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
31389 #, fuzzy, c-format
31390 msgid "Name (any): "
31391 msgstr "Denumirea Fondului: "
31392
31393 #. SCRIPT
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
31395 msgid "Name is a required field!"
31396 msgstr ""
31397
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
31401 #, fuzzy, c-format
31402 msgid "Name of day"
31403 msgstr "Denumirea Fondului: "
31404
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
31408 #, fuzzy, c-format
31409 msgid "Name of month"
31410 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
31411
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
31415 #, fuzzy, c-format
31416 msgid "Name of season"
31417 msgstr "%s probleme"
31418
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
31420 #, c-format
31421 msgid "Name or ISSN: "
31422 msgstr ""
31423
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
31425 #, c-format
31426 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
31427 msgstr ""
31428
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
31430 #, c-format
31431 msgid "Name or cardnumber:"
31432 msgstr ""
31433
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
31435 #, fuzzy, c-format
31436 msgid "Name the new definition"
31437 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
31438
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
31444 #, c-format
31445 msgid "Name:"
31446 msgstr ""
31447
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:128
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:549
31453 #, fuzzy, c-format
31454 msgid "Name: "
31455 msgstr "Denumirea Fondului: "
31456
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
31458 #, fuzzy, c-format
31459 msgid "Name: *"
31460 msgstr "Denumirea Fondului:"
31461
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
31463 #, c-format
31464 msgid "Named:"
31465 msgstr ""
31466
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
31477 #, c-format
31478 msgid "Named: "
31479 msgstr ""
31480
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
31482 #, c-format
31483 msgid "Natalie Bennison"
31484 msgstr ""
31485
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
31487 #, c-format
31488 msgid "Nate Curulla"
31489 msgstr ""
31490
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
31492 #, c-format
31493 msgid "Near East University"
31494 msgstr ""
31495
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
31497 #, c-format
31498 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
31499 msgstr ""
31500
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
31502 #, c-format
31503 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
31504 msgstr ""
31505
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
31507 #, c-format
31508 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
31509 msgstr ""
31510
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
31515 #, c-format
31516 msgid "Never"
31517 msgstr ""
31518
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:182
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
31524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
31526 #, c-format
31527 msgid "New"
31528 msgstr ""
31529
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
31535 #, fuzzy, c-format
31536 msgid "New "
31537 msgstr "Adăugaţi un client nou "
31538
31539 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
31541 #, fuzzy, c-format
31542 msgid "New %s server"
31543 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
31544
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
31546 #, c-format
31547 msgid "New CSV export profile"
31548 msgstr ""
31549
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
31551 #, c-format
31552 msgid "New SQL report"
31553 msgstr ""
31554
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
31556 #, fuzzy, c-format
31557 msgid "New SRU server"
31558 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
31559
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
31561 #, fuzzy, c-format
31562 msgid "New Z39.50 server"
31563 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
31564
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
31566 #, fuzzy, c-format
31567 msgid "New authority "
31568 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
31569
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
31571 #, fuzzy, c-format
31572 msgid "New authority type"
31573 msgstr "Tipul autorităţii"
31574
31575 #. %1$s:  category 
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
31577 #, fuzzy, c-format
31578 msgid "New authorized value for %s"
31579 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
31580
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31582 #, c-format
31583 msgid "New basket"
31584 msgstr ""
31585
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
31587 #, fuzzy, c-format
31588 msgid "New basket group"
31589 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
31590
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31592 #, fuzzy, c-format
31593 msgid "New batch patron modification"
31594 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
31595
31596 #. A
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31598 #, fuzzy
31599 msgid "New batch patrons modification"
31600 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
31601
31602 #. A
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
31604 #, fuzzy, c-format
31605 msgid "New batch record deletion"
31606 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
31607
31608 #. A
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
31610 #, fuzzy, c-format
31611 msgid "New batch record modification"
31612 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
31613
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
31616 #, c-format
31617 msgid "New budget"
31618 msgstr ""
31619
31620 #. SCRIPT
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
31622 #, fuzzy
31623 msgid "New budget-parent is beneath budget"
31624 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
31625
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
31627 #, fuzzy, c-format
31628 msgid "New card"
31629 msgstr "Adăugaţi un client nou"
31630
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:371
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
31634 #, c-format
31635 msgid "New category"
31636 msgstr ""
31637
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
31639 #, fuzzy, c-format
31640 msgid "New child record"
31641 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
31642
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
31645 #, c-format
31646 msgid "New city"
31647 msgstr ""
31648
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
31650 #, fuzzy, c-format
31651 msgid "New classification source"
31652 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
31653
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
31655 #, fuzzy, c-format
31656 msgid "New collection"
31657 msgstr "Colecţie: "
31658
31659 #. %1$s:  booksellername 
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
31661 #, c-format
31662 msgid "New contract for %s"
31663 msgstr ""
31664
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
31666 #, fuzzy, c-format
31667 msgid "New course"
31668 msgstr "Valută"
31669
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
31671 #, fuzzy, c-format
31672 msgid "New currency"
31673 msgstr "Valută"
31674
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
31676 #, fuzzy, c-format
31677 msgid "New definition"
31678 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
31679
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
31681 #, fuzzy, c-format
31682 msgid "New entry"
31683 msgstr "%s articole găsite pentru"
31684
31685 #. SCRIPT
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
31687 #, fuzzy
31688 msgid "New field"
31689 msgstr "%S articole"
31690
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
31692 #, c-format
31693 msgid "New field on next line"
31694 msgstr ""
31695
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:57
31697 #, fuzzy, c-format
31698 msgid "New fields"
31699 msgstr "%S articole"
31700
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
31702 #, fuzzy, c-format
31703 msgid "New filing rule"
31704 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
31705
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
31707 #, fuzzy, c-format
31708 msgid "New framework"
31709 msgstr "Adăugaţi cadrul"
31710
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
31713 #, fuzzy, c-format
31714 msgid "New frequency"
31715 msgstr "Frecvenţă"
31716
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
31718 #, fuzzy, c-format
31719 msgid "New from Z39.50"
31720 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
31721
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
31723 #, fuzzy, c-format
31724 msgid "New from Z39.50/SRU"
31725 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
31726
31727 #. %1$s:  budget_period_description 
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
31729 #, fuzzy, c-format
31730 msgid "New fund for %s"
31731 msgstr "%s articole găsite pentru"
31732
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
31734 #, fuzzy, c-format
31735 msgid "New group"
31736 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
31737
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
31739 #, fuzzy, c-format
31740 msgid "New guided report"
31741 msgstr "Rapoarte Ghidate"
31742
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
31744 #, fuzzy, c-format
31745 msgid "New item"
31746 msgstr "%S articole"
31747
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:86
31749 #, fuzzy, c-format
31750 msgid "New item type"
31751 msgstr "Orice tip de articol"
31752
31753 #. %1$s:  label_batch 
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
31755 #, c-format
31756 msgid "New label batch created: # %s "
31757 msgstr ""
31758
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
31760 #, fuzzy, c-format
31761 msgid "New library"
31762 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
31763
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
31773 #, c-format
31774 msgid "New line (\\n)"
31775 msgstr ""
31776
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
31778 #, c-format
31779 msgid "New list"
31780 msgstr ""
31781
31782 #. SCRIPT
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31784 #, fuzzy
31785 msgid "New macro..."
31786 msgstr "Adăugaţi un client nou "
31787
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
31789 #, fuzzy, c-format
31790 msgid "New notice"
31791 msgstr "Nr. de copiere"
31792
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
31794 #, fuzzy, c-format
31795 msgid "New number pattern"
31796 msgstr "%s client"
31797
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
31799 #, c-format
31800 msgid "New numbering pattern"
31801 msgstr ""
31802
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
31804 #, fuzzy, c-format
31805 msgid "New password:"
31806 msgstr "Permiteţi parolei:"
31807
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
31809 #, fuzzy, c-format
31810 msgid "New patron "
31811 msgstr "Adăugaţi un client nou "
31812
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
31814 #, fuzzy, c-format
31815 msgid "New patron attribute type"
31816 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
31817
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
31819 #, fuzzy, c-format
31820 msgid "New patron list"
31821 msgstr "Adăugaţi un client nou"
31822
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
31824 #, fuzzy, c-format
31825 msgid "New preference"
31826 msgstr "%s preferinţe"
31827
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
31830 #, c-format
31831 msgid "New printer"
31832 msgstr ""
31833
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
31835 #, c-format
31836 msgid "New profile"
31837 msgstr ""
31838
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
31841 #, c-format
31842 msgid "New purchase suggestion"
31843 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
31844
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
31847 #, fuzzy, c-format
31848 msgid "New record"
31849 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
31850
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
31852 #, fuzzy, c-format
31853 msgid "New record "
31854 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
31855
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
31857 #, fuzzy, c-format
31858 msgid "New record matching rule"
31859 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
31860
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
31862 #, fuzzy, c-format
31863 msgid "New report "
31864 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
31865
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
31867 #, fuzzy, c-format
31868 msgid "New routing list"
31869 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
31870
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
31872 #, fuzzy, c-format
31873 msgid "New search"
31874 msgstr "Căutarea Oraşului:"
31875
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
31877 #, fuzzy, c-format
31878 msgid "New set"
31879 msgstr "%S articole"
31880
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
31882 #, fuzzy, c-format
31883 msgid "New stop word"
31884 msgstr "Suprimaţi Cuvântul de Stopare"
31885
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
31891 #, fuzzy, c-format
31892 msgid "New subscription"
31893 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
31894
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
31897 #, c-format
31898 msgid "New tag"
31899 msgstr ""
31900
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
31902 #, fuzzy, c-format
31903 msgid "New username:"
31904 msgstr "Denumirea Fondului:"
31905
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
31907 #, fuzzy, c-format
31908 msgid "New vendor"
31909 msgstr "%s articole găsite pentru"
31910
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
31912 #, c-format
31913 msgid "New word"
31914 msgstr ""
31915
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31922 #, c-format
31923 msgid "News"
31924 msgstr ""
31925
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
31927 #, c-format
31928 msgid "News: "
31929 msgstr ""
31930
31931 #. For the first occurrence,
31932 #. SCRIPT
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:232
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
31945 msgid "Next"
31946 msgstr "Urmărotul"
31947
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
31954 #, c-format
31955 msgid "Next &gt;&gt;"
31956 msgstr "Urmărotul &gt;&gt;"
31957
31958 #. INPUT type=button
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
31973 msgid "Next >>"
31974 msgstr ""
31975
31976 #. INPUT type=button name=changepage_next
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
31979 msgid "Next Page"
31980 msgstr ""
31981
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
31983 #, c-format
31984 msgid "Next available"
31985 msgstr ""
31986
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
31988 #, c-format
31989 msgid "Next issue publication date:"
31990 msgstr ""
31991
31992 #. INPUT type=button name=changepage_next
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
31994 #, fuzzy
31995 msgid "Next page"
31996 msgstr "Urmărotul"
31997
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
31999 #, fuzzy, c-format
32000 msgid "Next records"
32001 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
32002
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
32004 #, c-format
32005 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32006 msgstr ""
32007
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
32009 #, c-format
32010 msgid "Nick Clemens"
32011 msgstr ""
32012
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
32014 #, c-format
32015 msgid "Nicolas Legrand"
32016 msgstr ""
32017
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
32019 #, c-format
32020 msgid "Nicolas Morin"
32021 msgstr ""
32022
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
32024 #, c-format
32025 msgid "Nicole C. Engard"
32026 msgstr ""
32027
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
32029 #, fuzzy, c-format
32030 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32031 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
32032
32033 #. For the first occurrence,
32034 #. SCRIPT
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:199
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:235
32047 #, c-format
32048 msgid "No"
32049 msgstr "Nu"
32050
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
32052 #, c-format
32053 msgid "No "
32054 msgstr ""
32055
32056 #. For the first occurrence,
32057 #. %1$s:  ELSE 
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
32060 #, fuzzy, c-format
32061 msgid "No %s "
32062 msgstr "la \"%s\""
32063
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
32070 #, fuzzy, c-format
32071 msgid "No (default)"
32072 msgstr "Carenţă"
32073
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
32076 #, c-format
32077 msgid ""
32078 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32079 "ACQ, the items framework would be used"
32080 msgstr ""
32081
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32083 #, c-format
32084 msgid ""
32085 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32086 "ACQ, the items framework would be used "
32087 msgstr ""
32088
32089 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32091 #, fuzzy, c-format
32092 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32093 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate' "
32094
32095 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
32097 #, c-format
32098 msgid "No Item with barcode: %s"
32099 msgstr ""
32100
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32102 #, c-format
32103 msgid ""
32104 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32105 "frameworks supplied for English (en)"
32106 msgstr ""
32107
32108 #. SCRIPT
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32110 msgid ""
32111 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32112 "searches will go through the whole record. Continue?"
32113 msgstr ""
32114
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
32116 #, c-format
32117 msgid "No Status"
32118 msgstr ""
32119
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32121 #, c-format
32122 msgid ""
32123 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32124 "with the category TERM."
32125 msgstr ""
32126
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
32130 #, c-format
32131 msgid "No active currency is defined"
32132 msgstr ""
32133
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
32135 #, c-format
32136 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32137 msgstr ""
32138
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32141 #, c-format
32142 msgid "No address stored."
32143 msgstr ""
32144
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
32146 #, fuzzy, c-format
32147 msgid "No biblio has been removed."
32148 msgstr "Definiţi categoriile de client."
32149
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
32151 #, fuzzy, c-format
32152 msgid "No categories have been defined. "
32153 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
32154
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32157 #, c-format
32158 msgid "No city stored."
32159 msgstr ""
32160
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32162 #, fuzzy, c-format
32163 msgid "No claims notice defined. "
32164 msgstr "15 Nedefinit "
32165
32166 #. SCRIPT
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
32168 msgid "No columns selected!"
32169 msgstr ""
32170
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32172 #, fuzzy, c-format
32173 msgid "No comments have been approved."
32174 msgstr "Definiţi categoriile de client."
32175
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32177 #, c-format
32178 msgid "No comments to moderate."
32179 msgstr ""
32180
32181 #. SCRIPT
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:61
32183 msgid "No cover image available"
32184 msgstr "Nici o imagine a copertei disponibile"
32185
32186 #. For the first occurrence,
32187 #. SCRIPT
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32190 #, fuzzy
32191 msgid "No data available in table"
32192 msgstr "Orice duplicat valabil"
32193
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
32195 #, fuzzy, c-format
32196 msgid "No database named "
32197 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
32198
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
32200 #, fuzzy, c-format
32201 msgid "No descriptions"
32202 msgstr "Descrieri"
32203
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32205 #, fuzzy, c-format
32206 msgid "No email is configured for your user."
32207 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
32208
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32211 #, c-format
32212 msgid "No email stored."
32213 msgstr ""
32214
32215 #. For the first occurrence,
32216 #. SCRIPT
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32219 msgid "No entries to show"
32220 msgstr ""
32221
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32225 #, fuzzy, c-format
32226 msgid "No fund"
32227 msgstr "Rezervaţi fond:"
32228
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
32230 #, fuzzy, c-format
32231 msgid "No fund found"
32232 msgstr "Rezervaţi fond:"
32233
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
32235 #, c-format
32236 msgid "No funds to display for this search criteria"
32237 msgstr ""
32238
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
32240 #, fuzzy, c-format
32241 msgid "No group"
32242 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
32243
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
32245 #, fuzzy, c-format
32246 msgid "No groups defined."
32247 msgstr "TOATE bibliotecile"
32248
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:565
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:464
32253 #, c-format
32254 msgid "No holds allowed"
32255 msgstr ""
32256
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32258 #, fuzzy, c-format
32259 msgid "No holds allowed:"
32260 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
32261
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
32264 #, c-format
32265 msgid "No holds found."
32266 msgstr ""
32267
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
32270 #, c-format
32271 msgid "No image: "
32272 msgstr ""
32273
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:162
32275 #, fuzzy, c-format
32276 msgid "No images are currently available. "
32277 msgstr "Curent este Valabil %s "
32278
32279 #. SCRIPT
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32281 #, fuzzy
32282 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32283 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
32284
32285 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32287 #, fuzzy, c-format
32288 msgid "No item found with barcode %s"
32289 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
32290
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32292 #, fuzzy, c-format
32293 msgid "No item matches this barcode"
32294 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
32295
32296 #. SCRIPT
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
32298 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
32299 msgstr ""
32300
32301 #. SCRIPT
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
32303 msgid "No item was selected"
32304 msgstr "Nici un articol selectat"
32305
32306 #. SCRIPT
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32308 msgid ""
32309 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32310 msgstr ""
32311
32312 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
32314 #, fuzzy, c-format
32315 msgid "No item with barcode: %s"
32316 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
32317
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:662
32319 #, c-format
32320 msgid "No items"
32321 msgstr ""
32322
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
32325 #, fuzzy, c-format
32326 msgid "No items are available"
32327 msgstr "Disponibil"
32328
32329 #. %1$s:  looptable.coltitle 
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
32331 #, c-format
32332 msgid "No items for %s"
32333 msgstr ""
32334
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:87
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
32338 #, c-format
32339 msgid "No items found."
32340 msgstr ""
32341
32342 #. %1$s:  END 
32343 #. %2$s:  END 
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
32345 #, c-format
32346 msgid "No items were found by searching. %s %s "
32347 msgstr ""
32348
32349 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
32350 #. %2$s:  BORERR 
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
32352 #, c-format
32353 msgid ""
32354 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
32355 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
32356 "should be specified."
32357 msgstr ""
32358
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
32361 #, c-format
32362 msgid "No limit"
32363 msgstr "Fără limită"
32364
32365 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
32367 #, fuzzy, c-format
32368 msgid "No log found %s for "
32369 msgstr "%s articole găsite pentru "
32370
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
32372 #, fuzzy, c-format
32373 msgid "No mappings have been defined for this set"
32374 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
32375
32376 #. SCRIPT
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32378 #, fuzzy
32379 msgid "No match"
32380 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
32381
32382 #. SCRIPT
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32384 #, fuzzy
32385 msgid "No matches found"
32386 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
32387
32388 #. For the first occurrence,
32389 #. SCRIPT
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32392 #, fuzzy
32393 msgid "No matching records found"
32394 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
32395
32396 #. SCRIPT
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
32398 #, fuzzy
32399 msgid "No matching reports found"
32400 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
32401
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
32403 #, c-format
32404 msgid "No missing issues found."
32405 msgstr ""
32406
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
32408 #, c-format
32409 msgid "No more renewals possible"
32410 msgstr ""
32411
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
32413 #, c-format
32414 msgid "No news loaded"
32415 msgstr ""
32416
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
32418 #, c-format
32419 msgid "No notice"
32420 msgstr ""
32421
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
32423 #, fuzzy, c-format
32424 msgid "No order selected"
32425 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
32426
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
32428 #, fuzzy, c-format
32429 msgid "No orders yet"
32430 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
32431
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
32433 #, c-format
32434 msgid "No outstanding charges"
32435 msgstr ""
32436
32437 #. SCRIPT
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32439 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
32440 msgstr ""
32441
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
32443 #, fuzzy, c-format
32444 msgid "No patron matched "
32445 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
32446
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32448 #, c-format
32449 msgid "No patron may put this book on hold."
32450 msgstr ""
32451
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
32453 #, fuzzy, c-format
32454 msgid "No patron records have been actually removed"
32455 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
32456
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
32458 #, c-format
32459 msgid "No patron records have been anonymized"
32460 msgstr ""
32461
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
32463 #, c-format
32464 msgid "No patron records have been removed"
32465 msgstr ""
32466
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
32468 #, c-format
32469 msgid "No patron with this name, please, try another"
32470 msgstr ""
32471
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
32473 #, c-format
32474 msgid "No pending baskets"
32475 msgstr ""
32476
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
32478 #, fuzzy, c-format
32479 msgid "No pending on-site checkout."
32480 msgstr ": articolul este verificat."
32481
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32484 #, c-format
32485 msgid "No phone stored."
32486 msgstr ""
32487
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
32489 #, c-format
32490 msgid "No physical items for this record"
32491 msgstr "Nu mai sunt elemente fizice pentru acest înregistrări"
32492
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
32494 #, c-format
32495 msgid "No plugins installed"
32496 msgstr ""
32497
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
32499 #, c-format
32500 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
32501 msgstr ""
32502
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
32504 #, c-format
32505 msgid "No plugins that can create a report are installed"
32506 msgstr ""
32507
32508 #. A
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:654
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
32513 #, fuzzy
32514 msgid "No popup"
32515 msgstr "Cele mai populare"
32516
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
32518 #, c-format
32519 msgid "No printers defined."
32520 msgstr ""
32521
32522 #. SCRIPT
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
32524 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
32525 msgstr ""
32526
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32528 #, fuzzy, c-format
32529 msgid ""
32530 "No record have been imported because they all match an existing record in "
32531 "your catalog."
32532 msgstr ""
32533 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
32534
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
32536 #, c-format
32537 msgid "No records have been staged."
32538 msgstr ""
32539
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32541 #, fuzzy, c-format
32542 msgid "No records imported"
32543 msgstr "%s înregistrări analizate"
32544
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
32547 #, c-format
32548 msgid "No renewal before"
32549 msgstr ""
32550
32551 #. SCRIPT
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32553 #, fuzzy
32554 msgid "No renewal before %s"
32555 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
32556
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:139
32558 #, c-format
32559 msgid "No results for your query"
32560 msgstr ""
32561
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
32566 #, c-format
32567 msgid "No results found"
32568 msgstr ""
32569
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
32571 #, fuzzy, c-format
32572 msgid "No results found for "
32573 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
32574
32575 #. %1$s:  result.melding 
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
32577 #, c-format
32578 msgid ""
32579 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
32580 msgstr ""
32581
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:130
32584 #, fuzzy, c-format
32585 msgid "No results found."
32586 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
32587
32588 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
32590 #, c-format
32591 msgid "No results match your search %sfor "
32592 msgstr ""
32593
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
32595 #, c-format
32596 msgid "No results match your search for "
32597 msgstr ""
32598
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
32600 #, fuzzy, c-format
32601 msgid "No results."
32602 msgstr "Carenţe"
32603
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
32605 #, c-format
32606 msgid ""
32607 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
32608 "the samples supplied for English (en)"
32609 msgstr ""
32610
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
32612 #, c-format
32613 msgid "No saved reports match your criteria. "
32614 msgstr ""
32615
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
32617 #, c-format
32618 msgid "No statistics to report"
32619 msgstr ""
32620
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
32622 #, c-format
32623 msgid "No system preferences matched your search for "
32624 msgstr ""
32625
32626 #. SCRIPT
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
32628 #, fuzzy
32629 msgid "No temporary directory found."
32630 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
32631
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
32633 #, c-format
32634 msgid "No transfers to receive"
32635 msgstr ""
32636
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
32638 #, fuzzy, c-format
32639 msgid "No warnings."
32640 msgstr "Data Creaţiei"
32641
32642 #. INPUT type=button
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
32644 #, fuzzy
32645 msgid "No, I don't confirm"
32646 msgstr "Nu Poate Verifica!"
32647
32648 #. INPUT type=submit
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
32650 #, fuzzy
32651 msgid "No, do not Delete"
32652 msgstr "Nu Poate Suprima"
32653
32654 #. INPUT type=submit
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:472
32668 #, fuzzy
32669 msgid "No, do not delete"
32670 msgstr "Nu Poate Suprima"
32671
32672 #. INPUT type=submit
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
32674 #, fuzzy
32675 msgid "No, do not delete!"
32676 msgstr "Nu Poate Suprima"
32677
32678 #. INPUT type=submit
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
32680 #, fuzzy
32681 msgid "No, don't cancel"
32682 msgstr "Nu Poate Suprima"
32683
32684 #. INPUT type=submit
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
32686 #, fuzzy
32687 msgid "No, don't check out (N)"
32688 msgstr "Nu Poate Verifica!"
32689
32690 #. INPUT type=submit
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
32692 #, fuzzy
32693 msgid "No, don't close (N)"
32694 msgstr "Nu Poate Verifica!"
32695
32696 #. INPUT type=submit
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
32699 #, fuzzy
32700 msgid "No, don't delete"
32701 msgstr "Nu Poate Suprima"
32702
32703 #. INPUT type=submit
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
32705 #, fuzzy
32706 msgid "No, don't delete (N)"
32707 msgstr "Nu Poate Verifica!"
32708
32709 #. INPUT type=submit
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
32711 #, fuzzy
32712 msgid "No, don't renew (N)"
32713 msgstr "Nu Poate Verifica!"
32714
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
32719 #, c-format
32720 msgid "No."
32721 msgstr ""
32722
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
32724 #, fuzzy, c-format
32725 msgid "No. of items:"
32726 msgstr "%S articole"
32727
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
32729 #, c-format
32730 msgid "No. of times checked out"
32731 msgstr ""
32732
32733 #. INPUT type=button
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
32735 #, fuzzy
32736 msgid "No: Save as new authority"
32737 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
32738
32739 #. INPUT type=button
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
32741 #, fuzzy
32742 msgid "No: Save as new record"
32743 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
32744
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
32746 #, c-format
32747 msgid "Non fiction"
32748 msgstr ""
32749
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
32751 #, c-format
32752 msgid "Non-musical recording"
32753 msgstr "Fără înregistrări muzicale"
32754
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:155
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:241
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
32787 #, c-format
32788 msgid "None"
32789 msgstr "Niciunul"
32790
32791 #. SCRIPT
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32793 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
32794 msgstr ""
32795
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
32799 #, fuzzy, c-format
32800 msgid "None specified "
32801 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
32802
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
32804 #, fuzzy, c-format
32805 msgid "Nonpublic note"
32806 msgstr "Notă de circulaţie"
32807
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
32810 #, c-format
32811 msgid "Nonpublic note:"
32812 msgstr ""
32813
32814 #. %1$s:  internalnotes 
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
32816 #, fuzzy, c-format
32817 msgid "Nonpublic note: %s"
32818 msgstr "Notă de circulaţie"
32819
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
32821 #, c-format
32822 msgid "Normal"
32823 msgstr ""
32824
32825 #. SCRIPT
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32827 msgid "Normal day"
32828 msgstr ""
32829
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
32831 #, c-format
32832 msgid "Normal text"
32833 msgstr ""
32834
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
32844 #, c-format
32845 msgid "Normalization rule: "
32846 msgstr ""
32847
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
32849 #, fuzzy, c-format
32850 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
32851 msgstr "Axel Bojer şi Thomas Gramstad"
32852
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
32854 #, c-format
32855 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
32856 msgstr ""
32857
32858 #. SCRIPT
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32860 msgid "Northern"
32861 msgstr ""
32862
32863 #. %1$s:  END 
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
32865 #, c-format
32866 msgid "Not Installed %s"
32867 msgstr ""
32868
32869 #. INPUT type=submit
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
32871 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
32872 msgstr ""
32873
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
32875 #, c-format
32876 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
32877 msgstr ""
32878
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
32880 #, c-format
32881 msgid ""
32882 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
32883 "'ignored'). "
32884 msgstr ""
32885
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
32887 #, c-format
32888 msgid "Not allowed to delete own account"
32889 msgstr ""
32890
32891 #. SCRIPT
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32893 msgid "Not allowed: overdue"
32894 msgstr ""
32895
32896 #. SCRIPT
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32898 msgid "Not allowed: patron restricted"
32899 msgstr ""
32900
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
32905 #, fuzzy, c-format
32906 msgid "Not available"
32907 msgstr "%s disponibil:"
32908
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
32910 #, fuzzy, c-format
32911 msgid "Not checked out since: "
32912 msgstr "Împrumutat pe "
32913
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
32915 #, c-format
32916 msgid "Not checked out."
32917 msgstr ""
32918
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
32924 #, c-format
32925 msgid "Not for loan"
32926 msgstr ""
32927
32928 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
32929 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
32930 #. %3$s:  ELSE 
32931 #. %4$s:  END 
32932 #. %5$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
32933 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
32934 #. %7$s:  ELSE 
32935 #. %8$s:  END 
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
32937 #, c-format
32938 msgid ""
32939 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
32940 "%s %s being available for loan %s "
32941 msgstr ""
32942
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:213
32944 #, fuzzy, c-format
32945 msgid "Not for loan: "
32946 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
32947
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
32949 #, fuzzy, c-format
32950 msgid "Not published"
32951 msgstr "Data publicată"
32952
32953 #. SCRIPT
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32955 #, fuzzy
32956 msgid "Not renewable"
32957 msgstr "Termeni Curenţi"
32958
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
32963 #, c-format
32964 msgid "Note"
32965 msgstr "Notă"
32966
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
32968 #, c-format
32969 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
32970 msgstr ""
32971
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
32974 #, c-format
32975 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
32976 msgstr ""
32977
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
32980 #, fuzzy, c-format
32981 msgid "Note about the accompanying materials: "
32982 msgstr "Material de însoţire 1 "
32983
32984 #. SCRIPT
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32986 #, fuzzy
32987 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
32988 msgstr "Material de însoţire 1 "
32989
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
32991 #, fuzzy, c-format
32992 msgid "Note for OPAC"
32993 msgstr "%s : %s "
32994
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
32996 #, fuzzy, c-format
32997 msgid "Note for staff"
32998 msgstr "%s : %s "
32999
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
33001 #, c-format
33002 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
33003 msgstr ""
33004
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
33006 #, fuzzy, c-format
33007 msgid "Note that if the system preference "
33008 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului "
33009
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
33013 #, fuzzy, c-format
33014 msgid "Note:"
33015 msgstr "%s : %s"
33016
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33020 #, fuzzy, c-format
33021 msgid "Note: "
33022 msgstr "%s : %s "
33023
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
33025 #, c-format
33026 msgid ""
33027 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33028 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33029 "or slow your system down."
33030 msgstr ""
33031
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33033 #, c-format
33034 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33035 msgstr ""
33036
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33038 #, c-format
33039 msgid ""
33040 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
33041 "temporary."
33042 msgstr ""
33043
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33045 #, c-format
33046 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33047 msgstr ""
33048
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
33050 #, c-format
33051 msgid ""
33052 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33053 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33054 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33055 "the bibliographic record"
33056 msgstr ""
33057
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
33059 #, c-format
33060 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33061 msgstr ""
33062
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:221
33080 #, c-format
33081 msgid "Notes"
33082 msgstr "Note"
33083
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33086 #, fuzzy, c-format
33087 msgid "Notes "
33088 msgstr "%s : %s "
33089
33090 #. For the first occurrence,
33091 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33094 #, fuzzy, c-format
33095 msgid "Notes : %s "
33096 msgstr "%s : %s "
33097
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33099 #, c-format
33100 msgid "Notes/Comments"
33101 msgstr "Note/Comentarii"
33102
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:342
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:825
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:396
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
33115 #, c-format
33116 msgid "Notes:"
33117 msgstr "Note:"
33118
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
33126 #, fuzzy, c-format
33127 msgid "Notes: "
33128 msgstr "%s : %s "
33129
33130 #. For the first occurrence,
33131 #. %1$s:  reservenotes 
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:359
33134 #, c-format
33135 msgid "Notes: %s"
33136 msgstr ""
33137
33138 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
33139 #. %2$s:  END 
33140 #. %3$s:  END 
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
33142 #, fuzzy, c-format
33143 msgid "Notes: %s%s %s "
33144 msgstr "%s : %s "
33145
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
33148 #, fuzzy, c-format
33149 msgid "Nothing found."
33150 msgstr "%s linii găsite."
33151
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
33153 #, fuzzy, c-format
33154 msgid "Nothing found. "
33155 msgstr "%s linii găsite. "
33156
33157 #. For the first occurrence,
33158 #. SCRIPT
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33161 msgid "Nothing is selected."
33162 msgstr ""
33163
33164 #. SCRIPT
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33166 msgid "Nothing to save"
33167 msgstr ""
33168
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
33172 #, c-format
33173 msgid "Notice"
33174 msgstr ""
33175
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33178 #, c-format
33179 msgid "Notices"
33180 msgstr ""
33181
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
33183 #, c-format
33184 msgid "Notices &amp; Slips"
33185 msgstr ""
33186
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33189 #, c-format
33190 msgid "Notices &amp; slips"
33191 msgstr ""
33192
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
33194 #, fuzzy, c-format
33195 msgid "Notices and Slips"
33196 msgstr "Municipii şi oraşe"
33197
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
33199 #, fuzzy, c-format
33200 msgid "Notification Date"
33201 msgstr "Data Achiziţiei"
33202
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33205 #, c-format
33206 msgid "Notified by"
33207 msgstr ""
33208
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33212 #, c-format
33213 msgid "Notify id"
33214 msgstr ""
33215
33216 #. SCRIPT
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33218 msgid "Nov"
33219 msgstr ""
33220
33221 #. For the first occurrence,
33222 #. SCRIPT
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
33225 #, c-format
33226 msgid "November"
33227 msgstr ""
33228
33229 #. SCRIPT
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33231 msgid "Now"
33232 msgstr ""
33233
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33235 #, c-format
33236 msgid ""
33237 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33238 "default data."
33239 msgstr ""
33240
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33242 #, c-format
33243 msgid "Num/Patrons"
33244 msgstr ""
33245
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
33252 #, c-format
33253 msgid "Number"
33254 msgstr "Număr"
33255
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33258 #, fuzzy, c-format
33259 msgid "Number "
33260 msgstr "Număr de Apel "
33261
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
33264 #, fuzzy, c-format
33265 msgid "Number of baskets"
33266 msgstr "%s probleme"
33267
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
33269 #, fuzzy, c-format
33270 msgid "Number of checkouts"
33271 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
33272
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33275 #, fuzzy, c-format
33276 msgid "Number of columns:"
33277 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
33278
33279 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33281 #, c-format
33282 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33283 msgstr ""
33284
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33286 #, c-format
33287 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33288 msgstr ""
33289
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33291 #, c-format
33292 msgid "Number of issues to display to staff:"
33293 msgstr ""
33294
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
33296 #, c-format
33297 msgid "Number of issues to display to staff: "
33298 msgstr ""
33299
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
33301 #, fuzzy, c-format
33302 msgid "Number of issues to display to the public: "
33303 msgstr "%s articol(e) şterse."
33304
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
33306 #, c-format
33307 msgid "Number of issues:"
33308 msgstr ""
33309
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
33311 #, c-format
33312 msgid "Number of items added"
33313 msgstr ""
33314
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
33316 #, c-format
33317 msgid "Number of items deleted"
33318 msgstr ""
33319
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
33321 #, fuzzy, c-format
33322 msgid "Number of items displayed"
33323 msgstr "%s articol(e) şterse."
33324
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
33326 #, c-format
33327 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
33328 msgstr ""
33329
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
33331 #, fuzzy, c-format
33332 msgid "Number of items replaced"
33333 msgstr "%s articol(e) şterse."
33334
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
33336 #, fuzzy, c-format
33337 msgid "Number of items to add : "
33338 msgstr "%s articol(e) şterse. "
33339
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
33341 #, c-format
33342 msgid "Number of months:"
33343 msgstr ""
33344
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
33346 #, fuzzy, c-format
33347 msgid "Number of months: "
33348 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
33349
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
33351 #, c-format
33352 msgid "Number of num:"
33353 msgstr ""
33354
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33356 #, fuzzy, c-format
33357 msgid "Number of pages"
33358 msgstr "%s probleme"
33359
33360 #. %1$s:  LinesRead 
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
33362 #, fuzzy, c-format
33363 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
33364 msgstr "%s articol(e) şterse. "
33365
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
33367 #, c-format
33368 msgid "Number of records added"
33369 msgstr ""
33370
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
33372 #, c-format
33373 msgid "Number of records changed back"
33374 msgstr ""
33375
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
33377 #, c-format
33378 msgid "Number of records deleted"
33379 msgstr ""
33380
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
33383 #, c-format
33384 msgid "Number of records ignored"
33385 msgstr ""
33386
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
33388 #, c-format
33389 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
33390 msgstr ""
33391
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
33393 #, c-format
33394 msgid "Number of records updated"
33395 msgstr ""
33396
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
33398 #, fuzzy, c-format
33399 msgid "Number of renewals"
33400 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
33401
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
33404 #, fuzzy, c-format
33405 msgid "Number of rows:"
33406 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
33407
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
33409 #, fuzzy, c-format
33410 msgid "Number of students:"
33411 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
33412
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
33414 #, c-format
33415 msgid "Number of weeks:"
33416 msgstr ""
33417
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
33419 #, fuzzy, c-format
33420 msgid "Number of weeks: "
33421 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
33422
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33424 #, c-format
33425 msgid "Number pattern:"
33426 msgstr ""
33427
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
33429 #, fuzzy, c-format
33430 msgid "Number patterns"
33431 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
33432
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
33434 #, c-format
33435 msgid "Numbered"
33436 msgstr ""
33437
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
33439 #, c-format
33440 msgid "Numbering calculation"
33441 msgstr ""
33442
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
33444 #, c-format
33445 msgid "Numbering formula"
33446 msgstr ""
33447
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
33451 #, c-format
33452 msgid "Numbering formula:"
33453 msgstr ""
33454
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
33456 #, c-format
33457 msgid "Numbering pattern"
33458 msgstr ""
33459
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
33461 #, c-format
33462 msgid "Numbering pattern:"
33463 msgstr ""
33464
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
33466 #, fuzzy, c-format
33467 msgid "Numbering patterns"
33468 msgstr "Editarea unei înregistrări"
33469
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
33471 #, c-format
33472 msgid "Nuño López Ansótegui"
33473 msgstr ""
33474
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33476 #, fuzzy, c-format
33477 msgid "OAI set mappings"
33478 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
33479
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
33481 #, fuzzy, c-format
33482 msgid "OAI sets"
33483 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
33484
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33489 #, fuzzy, c-format
33490 msgid "OAI sets configuration"
33491 msgstr ": Configuraţie OK!"
33492
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
33494 #, fuzzy, c-format
33495 msgid "OD/Checkouts"
33496 msgstr "Împrumuturi"
33497
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:429
33500 #, c-format
33501 msgid "OFF"
33502 msgstr ""
33503
33504 #. INPUT type=submit name=submit
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:356
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
33556 #, c-format
33557 msgid "OK"
33558 msgstr ""
33559
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425
33562 #, c-format
33563 msgid "ON"
33564 msgstr ""
33565
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
33569 #, c-format
33570 msgid "OPAC"
33571 msgstr ""
33572
33573 #. For the first occurrence,
33574 #. %1$s:  lang_lis.language 
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
33579 #, c-format
33580 msgid "OPAC (%s)"
33581 msgstr ""
33582
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
33584 #, fuzzy, c-format
33585 msgid "OPAC Info: "
33586 msgstr "Permiteţi parolei: "
33587
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
33589 #, c-format
33590 msgid "OPAC and Koha news"
33591 msgstr ""
33592
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
33594 #, fuzzy, c-format
33595 msgid "OPAC info: "
33596 msgstr "Permiteţi parolei: "
33597
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
33600 #, c-format
33601 msgid "OPAC note"
33602 msgstr ""
33603
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
33605 #, c-format
33606 msgid "OPAC note:"
33607 msgstr ""
33608
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
33610 #, fuzzy, c-format
33611 msgid "OPAC view:"
33612 msgstr "Permiteţi parolei:"
33613
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
33615 #, fuzzy, c-format
33616 msgid "OPAC/Staff login"
33617 msgstr "Catalogare:"
33618
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
33620 #, c-format
33621 msgid "OPACBaseURL"
33622 msgstr ""
33623
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
33625 #, fuzzy, c-format
33626 msgid ""
33627 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
33628 "sponsorship)"
33629 msgstr ", Wellington, Nouă Zeelandp (sponsorizare a Corporaţiilor în serie)"
33630
33631 #. INPUT type=button
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
33639 #, c-format
33640 msgid "OR"
33641 msgstr ""
33642
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
33644 #, c-format
33645 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
33646 msgstr ""
33647
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
33649 #, c-format
33650 msgid "OR:"
33651 msgstr ""
33652
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
33654 #, c-format
33655 msgid ""
33656 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
33657 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
33658 msgstr ""
33659
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
33661 #, c-format
33662 msgid "OS version ('uname -a'): "
33663 msgstr ""
33664
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
33667 #, c-format
33668 msgid "OVER THE LIMIT"
33669 msgstr ""
33670
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
33672 #, c-format
33673 msgid "Object"
33674 msgstr ""
33675
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:109
33677 #, c-format
33678 msgid "Object: "
33679 msgstr ""
33680
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
33682 #, fuzzy, c-format
33683 msgid "Oblique title: "
33684 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
33685
33686 #. SCRIPT
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33688 msgid "Oct"
33689 msgstr ""
33690
33691 #. For the first occurrence,
33692 #. SCRIPT
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
33695 #, c-format
33696 msgid "October"
33697 msgstr ""
33698
33699 #. For the first occurrence,
33700 #. %1$s:  ELSE 
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
33703 #, c-format
33704 msgid "Off %s "
33705 msgstr ""
33706
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
33708 #, c-format
33709 msgid ""
33710 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
33711 "transactions, but patron and item information will not be available."
33712 msgstr ""
33713
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
33719 #, fuzzy, c-format
33720 msgid "Offline circulation"
33721 msgstr "Circulaţie"
33722
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
33724 #, fuzzy, c-format
33725 msgid "Offline circulation file upload"
33726 msgstr ""
33727 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
33728
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
33731 #, c-format
33732 msgid "Offset:"
33733 msgstr ""
33734
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
33744 #, c-format
33745 msgid "Offset: "
33746 msgstr ""
33747
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
33749 #, c-format
33750 msgid "Olivier Crouzet"
33751 msgstr ""
33752
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
33754 #, c-format
33755 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
33756 msgstr ""
33757
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
33759 #, c-format
33760 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
33761 msgstr ""
33762
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
33764 #, c-format
33765 msgid "On"
33766 msgstr ""
33767
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
33770 #, c-format
33771 msgid "On "
33772 msgstr ""
33773
33774 #. SCRIPT
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33776 #, fuzzy
33777 msgid "On hold"
33778 msgstr "Anulare Reţinută"
33779
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
33781 #, c-format
33782 msgid "On hold for"
33783 msgstr ""
33784
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
33787 #, fuzzy, c-format
33788 msgid "On shelf holds allowed"
33789 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
33790
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
33792 #, fuzzy, c-format
33793 msgid "On title "
33794 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
33795
33796 #. For the first occurrence,
33797 #. SCRIPT
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
33800 #, fuzzy, c-format
33801 msgid "On-site checkout"
33802 msgstr ": articolul este verificat."
33803
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
33805 #, fuzzy, c-format
33806 msgid "On-site checkouts"
33807 msgstr "Împrumutat pe"
33808
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
33810 #, c-format
33811 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
33812 msgstr ""
33813
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
33815 #, c-format
33816 msgid "On:"
33817 msgstr ""
33818
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
33820 #, fuzzy, c-format
33821 msgid "One borrowernumber per line."
33822 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
33823
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:203
33825 #, fuzzy, c-format
33826 msgid "One number per line."
33827 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
33828
33829 #. SCRIPT
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
33831 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
33832 msgstr ""
33833
33834 #. SCRIPT
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33836 msgid "One or more cell values is non-numeric"
33837 msgstr ""
33838
33839 #. SCRIPT
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33841 #, fuzzy
33842 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
33843 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
33844
33845 #. SCRIPT
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
33847 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
33848 msgstr ""
33849
33850 #. A
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33852 msgid "Online Public Access Catalog"
33853 msgstr ""
33854
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
33856 #, fuzzy, c-format
33857 msgid "Online help"
33858 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
33859
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
33861 #, fuzzy, c-format
33862 msgid "Online resources:"
33863 msgstr "Continuând Resurse"
33864
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
33866 #, c-format
33867 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
33868 msgstr ""
33869
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
33871 #, fuzzy, c-format
33872 msgid "Only Item:"
33873 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
33874
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33876 #, fuzzy, c-format
33877 msgid "Only KPZ file format is supported."
33878 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate."
33879
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
33881 #, c-format
33882 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
33883 msgstr ""
33884
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
33886 #, fuzzy, c-format
33887 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
33888 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
33889
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
33891 #, fuzzy, c-format
33892 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
33893 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
33894
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:783
33896 #, fuzzy, c-format
33897 msgid "Only item "
33898 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
33899
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
33901 #, c-format
33902 msgid "Only items currently available"
33903 msgstr ""
33904
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
33906 #, fuzzy, c-format
33907 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
33908 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
33909
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
33911 #, c-format
33912 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
33913 msgstr ""
33914
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:194
33916 #, c-format
33917 msgid ""
33918 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
33919 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
33920 "results"
33921 msgstr ""
33922
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
33926 #, c-format
33927 msgid "Open"
33928 msgstr ""
33929
33930 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
33932 #, fuzzy, c-format
33933 msgid "Open (%s)"
33934 msgstr "Închis pe: %s"
33935
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
33937 #, c-format
33938 msgid "Open Document Spreadsheet"
33939 msgstr ""
33940
33941 #. BUTTON
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
33943 #, fuzzy
33944 msgid "Open fresh record"
33945 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
33946
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
33953 #, c-format
33954 msgid "Open in new window"
33955 msgstr ""
33956
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
33958 #, c-format
33959 msgid "Open on:"
33960 msgstr ""
33961
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
33963 #, fuzzy, c-format
33964 msgid "Open."
33965 msgstr "%s."
33966
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
33968 #, c-format
33969 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
33970 msgstr ""
33971
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
33973 #, c-format
33974 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
33975 msgstr ""
33976
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
33978 #, fuzzy, c-format
33979 msgid "Opened on:"
33980 msgstr "Închis pe: %s"
33981
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
33983 #, fuzzy, c-format
33984 msgid "Operations"
33985 msgstr "Creatori"
33986
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
33988 #, fuzzy, c-format
33989 msgid "Operator"
33990 msgstr "Creatori"
33991
33992 #. TH
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
33994 #, fuzzy
33995 msgid "Optional module missing"
33996 msgstr "lipseşte valoarea"
33997
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
34003 #, c-format
34004 msgid "Options"
34005 msgstr ""
34006
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34009 #, fuzzy, c-format
34010 msgid "Or enter a list of record numbers"
34011 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
34012
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
34014 #, c-format
34015 msgid "Or list barcodes one by one"
34016 msgstr ""
34017
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
34019 #, c-format
34020 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34021 msgstr ""
34022
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34024 #, c-format
34025 msgid "Or scan items one by one"
34026 msgstr ""
34027
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
34029 #, fuzzy, c-format
34030 msgid "Or use a patron list"
34031 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
34032
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:351
34042 #, c-format
34043 msgid "Order"
34044 msgstr ""
34045
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34050 #, fuzzy, c-format
34051 msgid "Order "
34052 msgstr "%S Ordonat după "
34053
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
34055 #, c-format
34056 msgid "Order cost"
34057 msgstr ""
34058
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
34060 #, fuzzy, c-format
34061 msgid "Order cost search"
34062 msgstr "Căutare Avansată"
34063
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34065 #, fuzzy, c-format
34066 msgid "Order date"
34067 msgstr "%S Ordonat după"
34068
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
34071 #, c-format
34072 msgid "Order date:"
34073 msgstr ""
34074
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
34077 #, fuzzy, c-format
34078 msgid "Order from external source"
34079 msgstr "De la o sursă externă"
34080
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
34083 #, fuzzy, c-format
34084 msgid "Order line"
34085 msgstr "%S ordonează dupa:"
34086
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34088 #, fuzzy, c-format
34089 msgid "Order line (parent)"
34090 msgstr "%S ordonează dupa:"
34091
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
34093 #, fuzzy, c-format
34094 msgid "Order line :"
34095 msgstr "%S ordonează dupa:"
34096
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
34098 #, fuzzy, c-format
34099 msgid "Order line search"
34100 msgstr "Căutare Avansată"
34101
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34103 #, fuzzy, c-format
34104 msgid "Order line:"
34105 msgstr "%S ordonează dupa:"
34106
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
34108 #, fuzzy, c-format
34109 msgid "Order number"
34110 msgstr "Numărul cardului"
34111
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34113 #, fuzzy, c-format
34114 msgid "Order status: "
34115 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
34116
34117 #. A
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34120 msgid "Order this one"
34121 msgstr ""
34122
34123 #. SCRIPT
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34125 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34126 msgstr ""
34127
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
34129 #, fuzzy, c-format
34130 msgid "Order: "
34131 msgstr "%S Ordonat după "
34132
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
34137 #, fuzzy, c-format
34138 msgid "Ordered"
34139 msgstr "%S Ordonat după"
34140
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
34143 #, fuzzy, c-format
34144 msgid "Ordered amount"
34145 msgstr "%S Ordonat după"
34146
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
34149 #, c-format
34150 msgid "Ordering information"
34151 msgstr ""
34152
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
34154 #, fuzzy, c-format
34155 msgid "Ordernumber"
34156 msgstr "Numărul cardului"
34157
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
34159 #, c-format
34160 msgid "Orders"
34161 msgstr ""
34162
34163 #. %1$s:  booksellerfromname 
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
34165 #, fuzzy, c-format
34166 msgid "Orders for %s"
34167 msgstr "Total fond"
34168
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34170 #, fuzzy, c-format
34171 msgid "Orders from: "
34172 msgstr "Total fond "
34173
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34176 #, fuzzy, c-format
34177 msgid "Orders search"
34178 msgstr "Căutare Avansată"
34179
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34181 #, c-format
34182 msgid "Orders with uncertain prices"
34183 msgstr ""
34184
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34186 #, fuzzy, c-format
34187 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34188 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
34189
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:227
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
34192 #, c-format
34193 msgid "Organization"
34194 msgstr ""
34195
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
34197 #, c-format
34198 msgid "Organization #:"
34199 msgstr ""
34200
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
34203 #, fuzzy, c-format
34204 msgid "Organization email: "
34205 msgstr "translaţie "
34206
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
34208 #, fuzzy, c-format
34209 msgid "Organization name: "
34210 msgstr "translaţie "
34211
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
34214 #, fuzzy, c-format
34215 msgid "Organization phone: "
34216 msgstr "translaţie "
34217
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
34219 #, c-format
34220 msgid "Organize by: "
34221 msgstr ""
34222
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
34224 #, c-format
34225 msgid "Original"
34226 msgstr ""
34227
34228 #. A
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
34230 #, fuzzy
34231 msgid "Original order line"
34232 msgstr "%S ordonează dupa:"
34233
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
34236 #, c-format
34237 msgid "Other"
34238 msgstr "Altul"
34239
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34241 #, c-format
34242 msgid "Other action"
34243 msgstr ""
34244
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34246 #, fuzzy, c-format
34247 msgid "Other course reserves"
34248 msgstr "Altă orchestră"
34249
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34251 #, c-format
34252 msgid "Other data"
34253 msgstr ""
34254
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
34256 #, fuzzy, c-format
34257 msgid "Other holdings"
34258 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
34259
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:655
34261 #, fuzzy, c-format
34262 msgid "Other holdings:"
34263 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
34264
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
34266 #, fuzzy, c-format
34267 msgid "Other librarians"
34268 msgstr "Carenţe la această bibliotecă"
34269
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34271 #, fuzzy, c-format
34272 msgid "Other name"
34273 msgstr "Prenume: "
34274
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
34276 #, fuzzy, c-format
34277 msgid "Other names"
34278 msgstr "Prenume: "
34279
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
34281 #, c-format
34282 msgid "Other options (choose one)"
34283 msgstr ""
34284
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
34287 #, fuzzy, c-format
34288 msgid "Other phone"
34289 msgstr "Prenume: "
34290
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34295 #, fuzzy, c-format
34296 msgid "Other phone: "
34297 msgstr "Prenume: "
34298
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:601
34300 #, c-format
34301 msgid "Others..."
34302 msgstr ""
34303
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
34315 #, c-format
34316 msgid "Output"
34317 msgstr ""
34318
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
34320 #, fuzzy, c-format
34321 msgid "Output format"
34322 msgstr "Orice format"
34323
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
34325 #, c-format
34326 msgid "Output format "
34327 msgstr ""
34328
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
34330 #, c-format
34331 msgid "Output format:"
34332 msgstr ""
34333
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:302
34335 #, c-format
34336 msgid "Output to a file named: "
34337 msgstr ""
34338
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
34340 #, fuzzy, c-format
34341 msgid "Output:"
34342 msgstr "Orice format"
34343
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
34346 #, c-format
34347 msgid "Outstanding"
34348 msgstr ""
34349
34350 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
34351 #. %2$s:  chargesamount 
34352 #. %3$s:  END 
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
34354 #, fuzzy, c-format
34355 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
34356 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
34357
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
34359 #, c-format
34360 msgid "Overdue"
34361 msgstr ""
34362
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
34365 #, fuzzy, c-format
34366 msgid "Overdue fines cap (amount)"
34367 msgstr ""
34368 "<em>Ajungeţi acolo:</em> Mai mult &gt; Unelte &gt; Remarcă întârziată/statut "
34369 "declanşator"
34370
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
34372 #, c-format
34373 msgid "Overdue notice required: "
34374 msgstr ""
34375
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
34378 #, c-format
34379 msgid "Overdue notice/status triggers"
34380 msgstr ""
34381
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34383 #, fuzzy, c-format
34384 msgid "Overdue report"
34385 msgstr "Descărcaţi raportul:"
34386
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
34389 #, c-format
34390 msgid "Overdue status"
34391 msgstr ""
34392
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
34395 #, c-format
34396 msgid "Overdues"
34397 msgstr ""
34398
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
34400 #, c-format
34401 msgid "Overdues with fines"
34402 msgstr ""
34403
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
34405 #, c-format
34406 msgid "Overdues:"
34407 msgstr ""
34408
34409 #. INPUT type=submit
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
34413 #, fuzzy
34414 msgid "Override and renew"
34415 msgstr "video_rolă"
34416
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
34418 #, fuzzy, c-format
34419 msgid "Override blocked renewals"
34420 msgstr "video_rolă"
34421
34422 #. INPUT type=submit
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
34425 msgid "Override limit and renew"
34426 msgstr ""
34427
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
34429 #, fuzzy, c-format
34430 msgid "Override renewal limit:"
34431 msgstr "video_rolă"
34432
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
34434 #, c-format
34435 msgid "Override restriction temporarily"
34436 msgstr ""
34437
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
34439 #, c-format
34440 msgid "Overwrite the existing one with this"
34441 msgstr ""
34442
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
34444 #, fuzzy, c-format
34445 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
34446 msgstr "(Koha 3.x Design de Intrefaţă)"
34447
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:647
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
34451 #, c-format
34452 msgid "Owner"
34453 msgstr ""
34454
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:539
34458 #, c-format
34459 msgid "Owner: "
34460 msgstr ""
34461
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
34463 #, c-format
34464 msgid "PICAMARC"
34465 msgstr ""
34466
34467 #. SCRIPT
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34469 msgid "PM"
34470 msgstr ""
34471
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
34473 #, c-format
34474 msgid "PSGI: "
34475 msgstr ""
34476
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
34478 #, fuzzy, c-format
34479 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
34480 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
34481
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
34483 #, fuzzy, c-format
34484 msgid "PTFS, Maryland, USA"
34485 msgstr ", Maryland, SUA"
34486
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
34488 #, c-format
34489 msgid "Pablo Bianchi"
34490 msgstr ""
34491
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
34493 #, c-format
34494 msgid "Packaging manager:"
34495 msgstr ""
34496
34497 #. For the first occurrence,
34498 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
34499 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
34502 #, fuzzy, c-format
34503 msgid "Page %s %s "
34504 msgstr "%s %s (%s) "
34505
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
34508 #, fuzzy, c-format
34509 msgid "Page height:"
34510 msgstr "Greutatea Cardului:"
34511
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
34513 #, fuzzy, c-format
34514 msgid "Page side: "
34515 msgstr "Data taxelor "
34516
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
34519 #, fuzzy, c-format
34520 msgid "Page width:"
34521 msgstr "Mărimea bazei de date:"
34522
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
34524 #, c-format
34525 msgid "Paid for (unused)"
34526 msgstr ""
34527
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
34529 #, c-format
34530 msgid "Paid for?:"
34531 msgstr ""
34532
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
34534 #, c-format
34535 msgid "Paper bin"
34536 msgstr ""
34537
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
34542 #, c-format
34543 msgid "Paper bin:"
34544 msgstr ""
34545
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
34548 #, fuzzy, c-format
34549 msgid "Partially received"
34550 msgstr "Data primită"
34551
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
34553 #, c-format
34554 msgid "Pasi Kallinen"
34555 msgstr ""
34556
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34559 #, c-format
34560 msgid "Password"
34561 msgstr "Parolă"
34562
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
34564 #, c-format
34565 msgid "Password Updated"
34566 msgstr ""
34567
34568 #. For the first occurrence,
34569 #. SCRIPT
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34572 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
34573 msgstr ""
34574
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
34576 #, c-format
34577 msgid "Password is too short"
34578 msgstr ""
34579
34580 #. %1$s:  minPasswordLength 
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
34582 #, c-format
34583 msgid "Password must be at least %s characters long."
34584 msgstr ""
34585
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
34589 #, c-format
34590 msgid "Password:"
34591 msgstr "Parolă:"
34592
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
34595 #, fuzzy, c-format
34596 msgid "Password: "
34597 msgstr "(Parolă: "
34598
34599 #. For the first occurrence,
34600 #. SCRIPT
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
34603 #, c-format
34604 msgid "Passwords do not match"
34605 msgstr ""
34606
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
34608 #, c-format
34609 msgid "Passwords do not match."
34610 msgstr ""
34611
34612 #. SCRIPT
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34614 msgid "Passwords will be displayed as text"
34615 msgstr ""
34616
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
34618 #, fuzzy, c-format
34619 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
34620 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
34621
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
34623 #, c-format
34624 msgid "Patent document"
34625 msgstr "Brevet"
34626
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
34640 #, c-format
34641 msgid "Patron"
34642 msgstr ""
34643
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
34645 #, c-format
34646 msgid "Patron #:"
34647 msgstr ""
34648
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
34650 #, c-format
34651 msgid "Patron account flags"
34652 msgstr ""
34653
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
34655 #, c-format
34656 msgid "Patron activity"
34657 msgstr ""
34658
34659 #. SCRIPT
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
34661 msgid "Patron attribute type code missing"
34662 msgstr ""
34663
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
34666 #, fuzzy, c-format
34667 msgid "Patron attribute type code: "
34668 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
34669
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
34674 #, c-format
34675 msgid "Patron attribute types"
34676 msgstr ""
34677
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
34680 #, fuzzy, c-format
34681 msgid "Patron attributes"
34682 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
34683
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
34685 #, fuzzy, c-format
34686 msgid "Patron attributes: "
34687 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
34688
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
34697 #, c-format
34698 msgid "Patron card creator"
34699 msgstr ""
34700
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
34705 #, c-format
34706 msgid "Patron categories"
34707 msgstr ""
34708
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
34718 #, c-format
34719 msgid "Patron category"
34720 msgstr ""
34721
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
34723 #, fuzzy, c-format
34724 msgid "Patron category administration"
34725 msgstr "Definiţi categoriile de client."
34726
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
34728 #, c-format
34729 msgid "Patron category:"
34730 msgstr ""
34731
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
34735 #, fuzzy, c-format
34736 msgid "Patron category: "
34737 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
34738
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
34740 #, fuzzy, c-format
34741 msgid "Patron details"
34742 msgstr "Detaliile Catalogului"
34743
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
34745 #, c-format
34746 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
34747 msgstr ""
34748
34749 #. SCRIPT
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34751 #, fuzzy
34752 msgid "Patron fines are over limit: %s"
34753 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
34754
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
34756 #, c-format
34757 msgid "Patron flags:"
34758 msgstr ""
34759
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
34762 #, fuzzy, c-format
34763 msgid "Patron has "
34764 msgstr "Detaliile Catalogului "
34765
34766 #. %1$s:  charges 
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
34768 #, c-format
34769 msgid "Patron has %s in fines."
34770 msgstr ""
34771
34772 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
34774 #, c-format
34775 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
34776 msgstr ""
34777
34778 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
34779 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
34780 #. %3$s:  END 
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
34782 #, c-format
34783 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
34784 msgstr ""
34785
34786 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
34787 #. %2$s:  creditsamount 
34788 #. %3$s:  END 
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
34790 #, fuzzy, c-format
34791 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
34792 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
34793
34794 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
34796 #, fuzzy, c-format
34797 msgid "Patron has a restriction until %s."
34798 msgstr "%s : %s "
34799
34800 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
34801 #. %2$s:  END 
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
34803 #, c-format
34804 msgid ""
34805 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
34806 "anyway? %s "
34807 msgstr ""
34808
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
34810 #, fuzzy, c-format
34811 msgid "Patron has an indefinite restriction"
34812 msgstr "%s : %s "
34813
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
34815 #, fuzzy, c-format
34816 msgid "Patron has an indefinite restriction."
34817 msgstr "%s : %s "
34818
34819 #. SCRIPT
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34821 #, fuzzy
34822 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
34823 msgstr "%s : %s "
34824
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
34826 #, c-format
34827 msgid "Patron has nothing checked out."
34828 msgstr ""
34829
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
34832 #, c-format
34833 msgid "Patron has nothing on hold."
34834 msgstr ""
34835
34836 #. %1$s:  fines 
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
34838 #, fuzzy, c-format
34839 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
34840 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
34841
34842 #. SCRIPT
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34844 #, fuzzy
34845 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
34846 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
34847
34848 #. INPUT type=text
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
34850 #, fuzzy
34851 msgid "Patron holds"
34852 msgstr "Detaliile Catalogului"
34853
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
34855 #, c-format
34856 msgid "Patron image failed to upload"
34857 msgstr ""
34858
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
34860 #, fuzzy, c-format
34861 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
34862 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
34863
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
34865 #, fuzzy, c-format
34866 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
34867 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
34868
34869 #. For the first occurrence,
34870 #. SCRIPT
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:214
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:261
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
34875 #, c-format
34876 msgid "Patron is RESTRICTED"
34877 msgstr ""
34878
34879 #. A
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
34881 #, fuzzy
34882 msgid "Patron is an adult"
34883 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
34884
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
34887 #, c-format
34888 msgid "Patron is currently unrestricted."
34889 msgstr ""
34890
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34893 #, c-format
34894 msgid "Patron is restricted"
34895 msgstr ""
34896
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
34898 #, fuzzy, c-format
34899 msgid "Patron list: "
34900 msgstr "Detaliile Catalogului "
34901
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
34907 #, fuzzy, c-format
34908 msgid "Patron lists"
34909 msgstr "Statisticile catalogului"
34910
34911 #. OPTGROUP
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
34913 #, fuzzy
34914 msgid "Patron lists:"
34915 msgstr "Statisticile catalogului"
34916
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
34919 #, c-format
34920 msgid "Patron messaging preferences"
34921 msgstr ""
34922
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
34924 #, c-format
34925 msgid "Patron name"
34926 msgstr ""
34927
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
34929 #, fuzzy, c-format
34930 msgid "Patron not found"
34931 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
34932
34933 #. SCRIPT
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
34935 #, fuzzy
34936 msgid "Patron not found."
34937 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
34938
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
34940 #, c-format
34941 msgid "Patron not found:"
34942 msgstr ""
34943
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
34945 #, fuzzy, c-format
34946 msgid "Patron notification:"
34947 msgstr "Anulaţi notificaţia"
34948
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
34951 #, fuzzy, c-format
34952 msgid "Patron notification: "
34953 msgstr "Anulaţi notificaţia "
34954
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
34956 #, c-format
34957 msgid "Patron records were last synced on: "
34958 msgstr ""
34959
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:942
34961 #, fuzzy, c-format
34962 msgid "Patron restrictions"
34963 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
34964
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
34966 #, fuzzy, c-format
34967 msgid "Patron search: "
34968 msgstr "Căutare catalog "
34969
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
34971 #, c-format
34972 msgid "Patron selection"
34973 msgstr ""
34974
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
34977 #, fuzzy, c-format
34978 msgid "Patron sort 1"
34979 msgstr "Detaliile Catalogului"
34980
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
34983 #, fuzzy, c-format
34984 msgid "Patron sort 2"
34985 msgstr "Detaliile Catalogului"
34986
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
34988 #, c-format
34989 msgid "Patron status"
34990 msgstr ""
34991
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
34993 #, c-format
34994 msgid "Patron types and categories"
34995 msgstr ""
34996
34997 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
34999 #, fuzzy, c-format
35000 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
35001 msgstr "%s : %s "
35002
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
35004 #, c-format
35005 msgid ""
35006 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35007 "the local record was kept."
35008 msgstr ""
35009
35010 #. For the first occurrence,
35011 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
35014 #, c-format
35015 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35016 msgstr ""
35017
35018 #. For the first occurrence,
35019 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
35020 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
35021 #. %3$s:  END 
35022 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
35025 #, fuzzy, c-format
35026 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35027 msgstr "%s : %s "
35028
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
35030 #, c-format
35031 msgid "Patron's address in doubt"
35032 msgstr ""
35033
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371
35038 #, c-format
35039 msgid "Patron's address is in doubt"
35040 msgstr ""
35041
35042 #. SCRIPT
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35044 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35045 msgstr ""
35046
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
35048 #, c-format
35049 msgid "Patron's address is in doubt."
35050 msgstr ""
35051
35052 #. %1$s:  age_low 
35053 #. %2$s:  age_high 
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
35055 #, c-format
35056 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35057 msgstr ""
35058
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
35060 #, c-format
35061 msgid "Patron's card has been reported lost."
35062 msgstr ""
35063
35064 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
35065 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
35066 #. %3$s:  END 
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
35068 #, c-format
35069 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35070 msgstr ""
35071
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
35073 #, c-format
35074 msgid "Patron's card is expired"
35075 msgstr ""
35076
35077 #. SCRIPT
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35079 #, fuzzy
35080 msgid "Patron's card is expired (%s)"
35081 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
35082
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:483
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35086 #, c-format
35087 msgid "Patron's card is lost"
35088 msgstr ""
35089
35090 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
35092 #, c-format
35093 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
35094 msgstr ""
35095
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
35097 #, c-format
35098 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
35099 msgstr ""
35100
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
35102 #, c-format
35103 msgid "Patron:"
35104 msgstr ""
35105
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
35107 #, fuzzy, c-format
35108 msgid "Patron: "
35109 msgstr "Detaliile Catalogului "
35110
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:38
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
35139 #, c-format
35140 msgid "Patrons"
35141 msgstr ""
35142
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
35147 #, c-format
35148 msgid "Patrons and circulation"
35149 msgstr ""
35150
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
35152 #, fuzzy, c-format
35153 msgid "Patrons found for: "
35154 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
35155
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
35157 #, c-format
35158 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
35159 msgstr ""
35160
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
35162 #, fuzzy, c-format
35163 msgid "Patrons in list"
35164 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
35165
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
35168 #, fuzzy, c-format
35169 msgid "Patrons requesting modifications"
35170 msgstr "Anulaţi notificaţia"
35171
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
35175 #, c-format
35176 msgid "Patrons statistics"
35177 msgstr ""
35178
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
35180 #, fuzzy, c-format
35181 msgid "Patrons tables"
35182 msgstr "Detaliile Catalogului"
35183
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
35185 #, fuzzy, c-format
35186 msgid "Patrons to be added"
35187 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
35188
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
35191 #, c-format
35192 msgid "Patrons who haven't checked out"
35193 msgstr ""
35194
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
35196 #, fuzzy, c-format
35197 msgid "Patrons with holds"
35198 msgstr "Detaliile Catalogului"
35199
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35202 #, fuzzy, c-format
35203 msgid "Patrons with no checkouts"
35204 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
35205
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
35211 #, c-format
35212 msgid "Patrons with the most checkouts"
35213 msgstr ""
35214
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
35216 #, fuzzy, c-format
35217 msgid "Pattern name:"
35218 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
35219
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
35221 #, c-format
35222 msgid "Paul Poulain"
35223 msgstr ""
35224
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
35226 #, fuzzy, c-format
35227 msgid ""
35228 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
35229 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
35230 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
35231
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
35233 #, c-format
35234 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35235 msgstr ""
35236
35237 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
35239 #, fuzzy
35240 msgid "Pay"
35241 msgstr "Ziua"
35242
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
35244 #, fuzzy, c-format
35245 msgid "Pay all fines"
35246 msgstr "Detaliile Catalogului"
35247
35248 #. INPUT type=submit name=paycollect
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:160
35250 #, fuzzy
35251 msgid "Pay amount"
35252 msgstr "Cantitate"
35253
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35255 #, c-format
35256 msgid "Pay an amount toward all fines"
35257 msgstr ""
35258
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35260 #, fuzzy, c-format
35261 msgid "Pay an amount toward selected fines"
35262 msgstr "Suprimaţi selectarea"
35263
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
35265 #, c-format
35266 msgid "Pay an individual fine"
35267 msgstr ""
35268
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
35270 #, fuzzy, c-format
35271 msgid "Pay fine"
35272 msgstr "Detaliile Catalogului"
35273
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
35280 #, c-format
35281 msgid "Pay fines"
35282 msgstr ""
35283
35284 #. %1$s:  borrower.firstname 
35285 #. %2$s:  borrower.surname 
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35287 #, fuzzy, c-format
35288 msgid "Pay fines for %s %s"
35289 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
35290
35291 #. INPUT type=submit name=payselected
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
35293 #, fuzzy
35294 msgid "Pay selected"
35295 msgstr "Informaţie suprimată"
35296
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
35298 #, fuzzy, c-format
35299 msgid "Payment amount"
35300 msgstr "Cantitate"
35301
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
35303 #, fuzzy, c-format
35304 msgid "Payment note"
35305 msgstr "Numele coşului"
35306
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
35308 #, fuzzy, c-format
35309 msgid "Payment type"
35310 msgstr "Numele coşului"
35311
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
35313 #, c-format
35314 msgid "Payments"
35315 msgstr ""
35316
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
35318 #, c-format
35319 msgid "Peggy Thrasher"
35320 msgstr ""
35321
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
35330 #, c-format
35331 msgid "Pending"
35332 msgstr ""
35333
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
35335 #, fuzzy, c-format
35336 msgid "Pending discharge requests"
35337 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
35338
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
35341 #, fuzzy, c-format
35342 msgid "Pending offline circulation actions"
35343 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
35344
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
35347 #, fuzzy, c-format
35348 msgid "Pending on-site checkouts"
35349 msgstr "Împrumutat pe"
35350
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
35352 #, fuzzy, c-format
35353 msgid "Pending order"
35354 msgstr "Adăugaţi comenzile"
35355
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
35357 #, fuzzy, c-format
35358 msgid "Pending orders"
35359 msgstr "Adăugaţi comenzile"
35360
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
35362 #, fuzzy, c-format
35363 msgid "Pending suggestions"
35364 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
35365
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
35367 #, fuzzy, c-format
35368 msgid "Pending tags"
35369 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
35370
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
35372 #, fuzzy, c-format
35373 msgid "Perform a new search"
35374 msgstr "<a1>Printaţi</a> &nbsp; <a2>Închideţi</a>"
35375
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
35377 #, fuzzy, c-format
35378 msgid "Perform batch deletion of items"
35379 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
35380
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
35382 #, c-format
35383 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
35384 msgstr ""
35385
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
35387 #, fuzzy, c-format
35388 msgid "Perform batch modification of items"
35389 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
35390
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
35392 #, fuzzy, c-format
35393 msgid "Perform batch modification of patrons"
35394 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
35395
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35397 #, c-format
35398 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
35399 msgstr ""
35400
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
35403 #, c-format
35404 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
35405 msgstr ""
35406
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35408 #, c-format
35409 msgid ""
35410 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
35411 "the AutoSelfCheckID"
35412 msgstr ""
35413
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
35415 #, c-format
35416 msgid "Period"
35417 msgstr ""
35418
35419 #. %1$s:  IF budget_period_total 
35420 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
35421 #. %3$s:  END 
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
35423 #, c-format
35424 msgid "Period allocated %s%s%s "
35425 msgstr ""
35426
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
35428 #, c-format
35429 msgid "Periodicity"
35430 msgstr ""
35431
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
35433 #, c-format
35434 msgid "Perl @INC: "
35435 msgstr ""
35436
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
35438 #, c-format
35439 msgid "Perl interpreter: "
35440 msgstr ""
35441
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
35444 #, c-format
35445 msgid "Perl modules"
35446 msgstr ""
35447
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
35449 #, fuzzy, c-format
35450 msgid "Perl version: "
35451 msgstr "Versiune Apache: "
35452
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
35454 #, fuzzy, c-format
35455 msgid "Permanent library"
35456 msgstr "Biblioteca Curentă"
35457
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35459 #, fuzzy, c-format
35460 msgid "Permanent shelving location"
35461 msgstr "Toate locaţiile"
35462
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
35464 #, fuzzy, c-format
35465 msgid "Permanently delete checkout history older than"
35466 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
35467
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
35469 #, c-format
35470 msgid "Permanently delete these patrons"
35471 msgstr ""
35472
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
35474 #, fuzzy, c-format
35475 msgid "Permissions: "
35476 msgstr "Altă persecuţie "
35477
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
35479 #, c-format
35480 msgid "Peter Crellan Kelly"
35481 msgstr ""
35482
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
35484 #, c-format
35485 msgid "Peter Lorimer"
35486 msgstr ""
35487
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
35489 #, c-format
35490 msgid "Petter Goksoyr Asen"
35491 msgstr ""
35492
35493 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
35494 #. %2$s:  END 
35495 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
35497 #, fuzzy, c-format
35498 msgid "Ph: %s%s %s "
35499 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
35500
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
35502 #, c-format
35503 msgid "Philippe Jaillon"
35504 msgstr ""
35505
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
35508 #, c-format
35509 msgid "Phone"
35510 msgstr ""
35511
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
35516 #, fuzzy, c-format
35517 msgid "Phone number"
35518 msgstr "Tipul Contului"
35519
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
35521 #, c-format
35522 msgid "Phone:"
35523 msgstr ""
35524
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
35533 #, c-format
35534 msgid "Phone: "
35535 msgstr ""
35536
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
35539 #, fuzzy, c-format
35540 msgid "Physical address: "
35541 msgstr "Adresa Email: "
35542
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
35544 #, c-format
35545 msgid "Physical details:"
35546 msgstr "Detalii fizice:"
35547
35548 #. INPUT type=submit name=pick
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
35550 msgid "Pick"
35551 msgstr ""
35552
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
35555 #, fuzzy, c-format
35556 msgid "Pickup at"
35557 msgstr "Orice Bibliotecă"
35558
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
35560 #, c-format
35561 msgid "Pickup at:"
35562 msgstr ""
35563
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
35566 #, fuzzy, c-format
35567 msgid "Pickup library"
35568 msgstr "Orice Bibliotecă"
35569
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
35571 #, c-format
35572 msgid "Pickup library is different"
35573 msgstr ""
35574
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
35576 #, c-format
35577 msgid "Pierrick Le Gall"
35578 msgstr ""
35579
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
35581 #, c-format
35582 msgid "Piotr Kowalski"
35583 msgstr ""
35584
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
35586 #, c-format
35587 msgid "Piotr Wejman"
35588 msgstr ""
35589
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
35599 #, c-format
35600 msgid "Pipe (|)"
35601 msgstr ""
35602
35603 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
35604 #. %2$s:  title |html 
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
35606 #, fuzzy, c-format
35607 msgid "Place a hold on %s%s"
35608 msgstr "Anulare Reţinută"
35609
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
35611 #, fuzzy, c-format
35612 msgid "Place a hold on a specific item"
35613 msgstr "Anulare Reţinută"
35614
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:427
35616 #, c-format
35617 msgid "Place a hold on the next available item "
35618 msgstr ""
35619
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
35621 #, c-format
35622 msgid "Place and modify holds for patrons"
35623 msgstr ""
35624
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:441
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:635
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:637
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:394
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
35641 #, fuzzy, c-format
35642 msgid "Place hold"
35643 msgstr "Anulare Reţinută"
35644
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
35646 #, fuzzy, c-format
35647 msgid "Place hold "
35648 msgstr "Anulare Reţinută "
35649
35650 #. For the first occurrence,
35651 #. %1$s:  holdfor_firstname 
35652 #. %2$s:  holdfor_surname 
35653 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
35658 #, fuzzy, c-format
35659 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
35660 msgstr "%s %s (%s)"
35661
35662 #. SCRIPT
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35664 msgid "Place hold on this item?"
35665 msgstr ""
35666
35667 #. SCRIPT
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35669 msgid "Place hold?"
35670 msgstr ""
35671
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
35673 #, fuzzy, c-format
35674 msgid "Place holds for patrons"
35675 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
35676
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
35678 #, fuzzy, c-format
35679 msgid "Place of publication"
35680 msgstr "1- publicaţia conferinţei "
35681
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
35684 #, c-format
35685 msgid "Placed on"
35686 msgstr ""
35687
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
35689 #, fuzzy, c-format
35690 msgid "Places"
35691 msgstr "Anulare Reţinută"
35692
35693 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
35695 #, fuzzy, c-format
35696 msgid "Plan by %s"
35697 msgstr "Zi/Lună"
35698
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
35700 #, fuzzy, c-format
35701 msgid "Plan by item types"
35702 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
35703
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
35705 #, fuzzy, c-format
35706 msgid "Plan by libraries"
35707 msgstr "Toate Bibliotecile"
35708
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
35710 #, fuzzy, c-format
35711 msgid "Plan by months"
35712 msgstr "Zi/Lună"
35713
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
35715 #, c-format
35716 msgid "Planned date"
35717 msgstr ""
35718
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
35721 #, c-format
35722 msgid "Planning"
35723 msgstr ""
35724
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
35726 #, fuzzy, c-format
35727 msgid "Planning "
35728 msgstr "Planificarea bugetului "
35729
35730 #. %1$s:  budget_period_description 
35731 #. %2$s:  authcat 
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
35733 #, c-format
35734 msgid "Planning for %s by %s"
35735 msgstr ""
35736
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
35738 #, c-format
35739 msgid "Play media"
35740 msgstr ""
35741
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
35743 #, fuzzy, c-format
35744 msgid "Play sound"
35745 msgstr "Modele industriale"
35746
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
35750 #, fuzzy, c-format
35751 msgid "Please "
35752 msgstr "Suprimaţi selectarea "
35753
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
35755 #, c-format
35756 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
35757 msgstr ""
35758
35759 #. SCRIPT
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35761 msgid ""
35762 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
35763 "search."
35764 msgstr ""
35765
35766 #. SCRIPT
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35768 msgid "Please cancel the previous hold first"
35769 msgstr ""
35770
35771 #. SCRIPT
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35773 #, fuzzy
35774 msgid "Please check at least one action"
35775 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35776
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
35778 #, c-format
35779 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
35780 msgstr ""
35781
35782 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
35783 #. %2$s:  ELSE 
35784 #. %3$s:  END 
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
35786 #, c-format
35787 msgid ""
35788 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
35789 "less than 30 days. %s %s "
35790 msgstr ""
35791
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
35793 #, c-format
35794 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
35795 msgstr ""
35796
35797 #. SCRIPT
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
35799 msgid "Please choose a file to upload"
35800 msgstr ""
35801
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
35803 #, c-format
35804 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
35805 msgstr ""
35806
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
35808 #, c-format
35809 msgid "Please choose a vendor."
35810 msgstr ""
35811
35812 #. SCRIPT
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
35814 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
35815 msgstr ""
35816
35817 #. SCRIPT
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
35819 #, fuzzy
35820 msgid "Please choose at least one external target"
35821 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35822
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
35824 #, c-format
35825 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
35826 msgstr ""
35827
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
35829 #, c-format
35830 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
35831 msgstr ""
35832
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
35835 #, c-format
35836 msgid ""
35837 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
35838 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
35839 msgstr ""
35840
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
35842 #, fuzzy, c-format
35843 msgid "Please click 'Next' to continue "
35844 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
35845
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
35847 #, fuzzy, c-format
35848 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
35849 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
35850
35851 #. SCRIPT
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35853 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
35854 msgstr ""
35855
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
35857 #, c-format
35858 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
35859 msgstr ""
35860
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
35863 #, fuzzy, c-format
35864 msgid "Please confirm checkout"
35865 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
35866
35867 #. SCRIPT
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35869 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
35870 msgstr ""
35871
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
35873 #, c-format
35874 msgid "Please contact your system administrator"
35875 msgstr ""
35876
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
35878 #, c-format
35879 msgid "Please correct these errors and "
35880 msgstr ""
35881
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
35883 #, c-format
35884 msgid "Please create the database before continuing."
35885 msgstr ""
35886
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
35888 #, fuzzy, c-format
35889 msgid "Please define one"
35890 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
35891
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
35893 #, c-format
35894 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
35895 msgstr ""
35896
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
35898 #, c-format
35899 msgid "Please enable Javascript:"
35900 msgstr ""
35901
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
35903 #, c-format
35904 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
35905 msgstr ""
35906
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
35908 #, c-format
35909 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
35910 msgstr ""
35911
35912 #. SCRIPT
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35914 #, fuzzy
35915 msgid "Please enter a name for this pattern"
35916 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
35917
35918 #. SCRIPT
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
35920 msgid "Please enter a number of items to create."
35921 msgstr ""
35922
35923 #. SCRIPT
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
35925 #, fuzzy
35926 msgid "Please enter a search term."
35927 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
35928
35929 #. SCRIPT
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35931 msgid "Please enter a valid URL."
35932 msgstr ""
35933
35934 #. SCRIPT
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35936 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
35937 msgstr ""
35938
35939 #. SCRIPT
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35941 msgid "Please enter a valid date."
35942 msgstr ""
35943
35944 #. SCRIPT
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35946 #, fuzzy
35947 msgid "Please enter a valid email address."
35948 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
35949
35950 #. SCRIPT
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35952 msgid "Please enter a valid number."
35953 msgstr ""
35954
35955 #. SCRIPT
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35957 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
35958 msgstr ""
35959
35960 #. SCRIPT
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35962 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
35963 msgstr ""
35964
35965 #. SCRIPT
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35967 #, fuzzy
35968 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
35969 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35970
35971 #. SCRIPT
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35973 #, fuzzy
35974 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
35975 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35976
35977 #. SCRIPT
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35979 #, fuzzy
35980 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
35981 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35982
35983 #. SCRIPT
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35985 #, fuzzy
35986 msgid "Please enter at least {0} characters."
35987 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
35988
35989 #. SCRIPT
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35991 msgid "Please enter no more than {0} characters."
35992 msgstr ""
35993
35994 #. SCRIPT
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35996 #, fuzzy
35997 msgid "Please enter only digits."
35998 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
35999
36000 #. SCRIPT
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36002 #, fuzzy
36003 msgid "Please enter the name for the new macro:"
36004 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
36005
36006 #. SCRIPT
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36008 msgid "Please enter the same value again."
36009 msgstr ""
36010
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
36012 #, c-format
36013 msgid "Please enter your username and password:"
36014 msgstr ""
36015
36016 #. SCRIPT
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36018 #, fuzzy
36019 msgid "Please fill at least one template."
36020 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36021
36022 #. SCRIPT
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36024 #, fuzzy
36025 msgid "Please fix this field."
36026 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol."
36027
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
36029 #, c-format
36030 msgid "Please log in again"
36031 msgstr ""
36032
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
36034 #, c-format
36035 msgid ""
36036 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
36037 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
36038 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
36039 msgstr ""
36040
36041 #. SCRIPT
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36043 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
36044 msgstr ""
36045
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
36048 #, c-format
36049 msgid ""
36050 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
36051 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
36052 "Reference Manager or ProCite."
36053 msgstr ""
36054
36055 #. For the first occurrence,
36056 #. SCRIPT
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
36059 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
36060 msgstr ""
36061
36062 #. For the first occurrence,
36063 #. SCRIPT
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
36066 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
36067 msgstr ""
36068
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
36070 #, c-format
36071 msgid ""
36072 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
36073 "listed, please inform your systems administrator."
36074 msgstr ""
36075
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
36077 #, fuzzy, c-format
36078 msgid "Please put the "
36079 msgstr "Suprimaţi selectarea "
36080
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
36083 #, fuzzy, c-format
36084 msgid "Please return "
36085 msgstr "Suprimaţi selectarea "
36086
36087 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
36089 #, c-format
36090 msgid "Please return item to home library: %s"
36091 msgstr ""
36092
36093 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
36095 #, c-format
36096 msgid "Please return to %s"
36097 msgstr ""
36098
36099 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
36101 #, c-format
36102 msgid ""
36103 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
36104 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
36105 msgstr ""
36106
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
36110 #, c-format
36111 msgid "Please review the error log for more details."
36112 msgstr ""
36113
36114 #. SCRIPT
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36116 #, fuzzy
36117 msgid "Please select ..."
36118 msgstr "Suprimaţi selectarea "
36119
36120 #. For the first occurrence,
36121 #. SCRIPT
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36124 #, fuzzy
36125 msgid "Please select a %s."
36126 msgstr "Suprimaţi selectarea "
36127
36128 #. SCRIPT
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36130 #, fuzzy
36131 msgid "Please select a modification template."
36132 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36133
36134 #. For the first occurrence,
36135 #. SCRIPT
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
36138 #, fuzzy
36139 msgid ""
36140 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
36141 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36142
36143 #. SCRIPT
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
36145 #, fuzzy
36146 msgid "Please select an ods or xml file"
36147 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36148
36149 #. SCRIPT
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
36151 #, fuzzy
36152 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
36153 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36154
36155 #. SCRIPT
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36157 #, fuzzy
36158 msgid "Please select at least label to delete."
36159 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36160
36161 #. SCRIPT
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36163 #, fuzzy
36164 msgid "Please select at least one %s to %s."
36165 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36166
36167 #. For the first occurrence,
36168 #. SCRIPT
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36171 #, fuzzy
36172 msgid "Please select at least one batch to export."
36173 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36174
36175 #. For the first occurrence,
36176 #. SCRIPT
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36178 msgid "Please select at least one card to export."
36179 msgstr ""
36180
36181 #. SCRIPT
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36183 #, fuzzy
36184 msgid "Please select at least one issue."
36185 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36186
36187 #. SCRIPT
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36189 #, fuzzy
36190 msgid "Please select at least one item to delete."
36191 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36192
36193 #. For the first occurrence,
36194 #. SCRIPT
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
36197 msgid "Please select at least one item to export."
36198 msgstr ""
36199
36200 #. For the first occurrence,
36201 #. SCRIPT
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36204 msgid "Please select at least one item."
36205 msgstr ""
36206
36207 #. For the first occurrence,
36208 #. SCRIPT
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36210 #, fuzzy
36211 msgid "Please select at least one label to export."
36212 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36213
36214 #. SCRIPT
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36216 #, fuzzy
36217 msgid "Please select at least one patron to delete."
36218 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36219
36220 #. SCRIPT
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36222 #, fuzzy
36223 msgid "Please select at least one record to process"
36224 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36225
36226 #. SCRIPT
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
36228 #, fuzzy
36229 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
36230 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36231
36232 #. SCRIPT
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
36234 #, fuzzy
36235 msgid "Please select image(s) to %s."
36236 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36237
36238 #. SCRIPT
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36240 #, fuzzy
36241 msgid "Please select one %s to %s."
36242 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
36243
36244 #. For the first occurrence,
36245 #. SCRIPT
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36248 #, fuzzy
36249 msgid "Please select only one %s to %s."
36250 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
36251
36252 #. SCRIPT
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
36254 #, fuzzy
36255 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
36256 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36257
36258 #. SCRIPT
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36260 #, fuzzy
36261 msgid "Please specify title and content for %s"
36262 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
36263
36264 #. SCRIPT
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36266 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
36267 msgstr ""
36268
36269 #. For the first occurrence,
36270 #. SCRIPT
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
36273 msgid "Please upload a file first."
36274 msgstr ""
36275
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
36279 #, c-format
36280 msgid "Please verify that it exists."
36281 msgstr ""
36282
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
36284 #, c-format
36285 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
36286 msgstr ""
36287
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
36290 #, c-format
36291 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
36292 msgstr ""
36293
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
36295 #, c-format
36296 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
36297 msgstr ""
36298
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
36300 #, c-format
36301 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
36302 msgstr ""
36303
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
36305 #, fuzzy, c-format
36306 msgid "Plugin Version"
36307 msgstr "| Ataşamente:%s,"
36308
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
36312 #, c-format
36313 msgid "Plugin:"
36314 msgstr ""
36315
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
36320 #, fuzzy, c-format
36321 msgid "Plugins"
36322 msgstr "| Ataşamente:%s,"
36323
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
36325 #, c-format
36326 msgid "Plugins disabled!"
36327 msgstr ""
36328
36329 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
36330 #. %2$s:  codes_loo.code 
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
36332 #, c-format
36333 msgid "Policy for %s: %s"
36334 msgstr ""
36335
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
36337 #, c-format
36338 msgid "Polski (Polish)"
36339 msgstr ""
36340
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
36342 #, c-format
36343 msgid "Polytechnic University"
36344 msgstr ""
36345
36346 #. OPTGROUP
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
36348 msgid "Popularity"
36349 msgstr "Popularitate"
36350
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
36353 #, c-format
36354 msgid "Popularity (least to most)"
36355 msgstr ""
36356
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
36359 #, c-format
36360 msgid "Popularity (most to least)"
36361 msgstr ""
36362
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
36364 #, c-format
36365 msgid "Populate fields with default values from default framework "
36366 msgstr ""
36367
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36369 #, fuzzy, c-format
36370 msgid "Port: "
36371 msgstr "Format: "
36372
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
36374 #, c-format
36375 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
36376 msgstr ""
36377
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
36380 #, fuzzy, c-format
36381 msgid "Position: "
36382 msgstr "Ediţie: "
36383
36384 #. SCRIPT
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36386 msgid "Possible record corruption"
36387 msgstr ""
36388
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
36391 #, fuzzy, c-format
36392 msgid "Postal address: "
36393 msgstr "Adresa Email: "
36394
36395 #. %1$s:  koha_new.newdate 
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
36397 #, fuzzy, c-format
36398 msgid "Posted on %s "
36399 msgstr "Închis pe: %s "
36400
36401 #. %1$s:  koha_new.newdate 
36402 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
36404 #, fuzzy, c-format
36405 msgid "Posted on %s%s by "
36406 msgstr "Închis pe: %s "
36407
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
36409 #, c-format
36410 msgid "Pre-adolescent"
36411 msgstr ""
36412
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:128
36414 #, c-format
36415 msgid "Precedence"
36416 msgstr ""
36417
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
36419 #, fuzzy, c-format
36420 msgid "Predefined notes: "
36421 msgstr "Notă de contact: "
36422
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
36424 #, fuzzy, c-format
36425 msgid "Prediction pattern"
36426 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
36427
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
36431 #, c-format
36432 msgid "Preference"
36433 msgstr ""
36434
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
36436 #, fuzzy, c-format
36437 msgid "Preferences and parameters"
36438 msgstr "Valute şi schimb valutar"
36439
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
36441 #, c-format
36442 msgid "Preschool"
36443 msgstr ""
36444
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36446 #, fuzzy, c-format
36447 msgid "Preselected"
36448 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
36449
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
36451 #, fuzzy, c-format
36452 msgid "Preselected (searched by default): "
36453 msgstr "Verificat (căutat în mod implicit): "
36454
36455 #. SCRIPT
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36457 #, fuzzy
36458 msgid "Prev"
36459 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
36460
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:217
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
36466 #, c-format
36467 msgid "Preview"
36468 msgstr ""
36469
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
36476 #, c-format
36477 msgid "Preview MARC"
36478 msgstr ""
36479
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36482 #, fuzzy, c-format
36483 msgid "Preview card"
36484 msgstr ", poet liric"
36485
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36487 #, fuzzy, c-format
36488 msgid "Preview routing list for "
36489 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
36490
36491 #. For the first occurrence,
36492 #. SCRIPT
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36497 msgid "Previous"
36498 msgstr "Anterior"
36499
36500 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
36503 #, fuzzy
36504 msgid "Previous Page"
36505 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
36506
36507 #. BUTTON
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
36509 #, fuzzy
36510 msgid "Previous alerts"
36511 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
36512
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
36515 #, fuzzy, c-format
36516 msgid "Previous borrower:"
36517 msgstr "Suprimând Înregistrările"
36518
36519 #. For the first occurrence,
36520 #. SCRIPT
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
36523 #, fuzzy, c-format
36524 msgid "Previous checkouts"
36525 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
36526
36527 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
36529 #, fuzzy
36530 msgid "Previous page"
36531 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
36532
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
36534 #, fuzzy, c-format
36535 msgid "Previous records"
36536 msgstr "Suprimând Înregistrările"
36537
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
36540 #, c-format
36541 msgid "Previous sessions"
36542 msgstr "Sesiunea anterioară"
36543
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
36552 #, c-format
36553 msgid "Price"
36554 msgstr ""
36555
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
36557 #, c-format
36558 msgid "Price effective from"
36559 msgstr ""
36560
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36562 #, c-format
36563 msgid "Price exc. taxes"
36564 msgstr ""
36565
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36567 #, fuzzy, c-format
36568 msgid "Price inc. taxes"
36569 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
36570
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
36573 #, c-format
36574 msgid "Price:"
36575 msgstr ""
36576
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
36578 #, fuzzy, c-format
36579 msgid "Price: "
36580 msgstr "Denumirea Fondului: "
36581
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
36583 #, c-format
36584 msgid "Primary"
36585 msgstr ""
36586
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
36589 #, fuzzy, c-format
36590 msgid "Primary acquisitions contact"
36591 msgstr "Cerere la Achiziţie"
36592
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
36594 #, fuzzy, c-format
36595 msgid "Primary email"
36596 msgstr "Email:"
36597
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
36600 #, fuzzy, c-format
36601 msgid "Primary email:"
36602 msgstr "Email:"
36603
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
36606 #, fuzzy, c-format
36607 msgid "Primary phone"
36608 msgstr "translaţie "
36609
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
36614 #, fuzzy, c-format
36615 msgid "Primary phone: "
36616 msgstr "translaţie "
36617
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
36620 #, fuzzy, c-format
36621 msgid "Primary serials contact"
36622 msgstr "Email:"
36623
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
36631 #, c-format
36632 msgid "Print"
36633 msgstr "Imprimă"
36634
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
36636 #, fuzzy, c-format
36637 msgid "Print "
36638 msgstr "Font "
36639
36640 #. %1$s:  today 
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
36642 #, fuzzy, c-format
36643 msgid "Print Notices for %s"
36644 msgstr "%s : %s"
36645
36646 #. For the first occurrence,
36647 #. %1$s:  cardnumber 
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
36651 #, c-format
36652 msgid "Print Receipt for %s"
36653 msgstr ""
36654
36655 #. INPUT type=submit
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
36657 #, fuzzy
36658 msgid "Print and confirm"
36659 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
36660
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
36662 #, fuzzy, c-format
36663 msgid "Print card number as barcode: "
36664 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
36665
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
36667 #, c-format
36668 msgid "Print card number as text under barcode: "
36669 msgstr ""
36670
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
36672 #, fuzzy, c-format
36673 msgid "Print label"
36674 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
36675
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
36678 #, c-format
36679 msgid "Print list"
36680 msgstr ""
36681
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
36683 #, fuzzy, c-format
36684 msgid "Print overdues"
36685 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
36686
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
36688 #, c-format
36689 msgid "Print quick slip"
36690 msgstr ""
36691
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
36695 #, c-format
36696 msgid "Print slip"
36697 msgstr ""
36698
36699 #. INPUT type=submit
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
36703 #, fuzzy
36704 msgid "Print slip and confirm"
36705 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
36706
36707 #. INPUT type=submit
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:382
36709 #, fuzzy
36710 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
36711 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
36712
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
36714 #, c-format
36715 msgid "Print summary"
36716 msgstr ""
36717
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
36719 #, fuzzy, c-format
36720 msgid "Print this basket group in PDF"
36721 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
36722
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
36724 #, fuzzy, c-format
36725 msgid "Print this label"
36726 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
36727
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
36729 #, fuzzy, c-format
36730 msgid "Print type"
36731 msgstr "Font "
36732
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
36734 #, fuzzy, c-format
36735 msgid "Printer added"
36736 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
36737
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
36739 #, fuzzy, c-format
36740 msgid "Printer deleted"
36741 msgstr "Informaţie suprimată"
36742
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
36744 #, fuzzy, c-format
36745 msgid "Printer name"
36746 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
36747
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
36752 #, c-format
36753 msgid "Printer name:"
36754 msgstr ""
36755
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
36758 #, fuzzy, c-format
36759 msgid "Printer name: "
36760 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
36761
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
36764 #, fuzzy, c-format
36765 msgid "Printer profile"
36766 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
36767
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
36770 #, fuzzy, c-format
36771 msgid "Printer profiles"
36772 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
36773
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
36775 #, fuzzy, c-format
36776 msgid "Printer search:"
36777 msgstr "(căutări apropiate:"
36778
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
36780 #, c-format
36781 msgid "Printer: "
36782 msgstr ""
36783
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
36789 #, c-format
36790 msgid "Printers"
36791 msgstr ""
36792
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:573
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
36797 #, c-format
36798 msgid "Priority"
36799 msgstr "Prioritară"
36800
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
36802 #, c-format
36803 msgid "Privacy Pref:"
36804 msgstr ""
36805
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
36807 #, fuzzy, c-format
36808 msgid "Privacy settings"
36809 msgstr "Setări Generale"
36810
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:560
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:562
36814 #, c-format
36815 msgid "Private"
36816 msgstr "Privat"
36817
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
36819 #, fuzzy, c-format
36820 msgid "Private list:"
36821 msgstr "Editaţi lista"
36822
36823 #. OPTGROUP
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
36825 #, fuzzy
36826 msgid "Private lists"
36827 msgstr "Editaţi lista"
36828
36829 #. OPTGROUP
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
36831 #, fuzzy
36832 msgid "Private lists shared with me"
36833 msgstr "Editaţi lista"
36834
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
36836 #, c-format
36837 msgid "Problem sending the cart..."
36838 msgstr ""
36839
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
36841 #, c-format
36842 msgid "Problem sending the list..."
36843 msgstr ""
36844
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
36846 #, c-format
36847 msgid "Problems"
36848 msgstr ""
36849
36850 #. INPUT type=button
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
36852 #, fuzzy
36853 msgid "Process"
36854 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
36855
36856 #. INPUT type=submit
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
36858 #, fuzzy
36859 msgid "Process images"
36860 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
36861
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
36863 #, fuzzy, c-format
36864 msgid "Processing "
36865 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
36866
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
36868 #, fuzzy, c-format
36869 msgid "Processing authority records"
36870 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
36871
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
36873 #, fuzzy, c-format
36874 msgid "Processing bibliographic records"
36875 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
36876
36877 #. For the first occurrence,
36878 #. SCRIPT
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
36882 #, fuzzy, c-format
36883 msgid "Processing..."
36884 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
36885
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36888 #, c-format
36889 msgid "Professional"
36890 msgstr ""
36891
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
36893 #, fuzzy, c-format
36894 msgid "Profile ID"
36895 msgstr "Numele fişierului: "
36896
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
36899 #, fuzzy, c-format
36900 msgid "Profile MARC fields: "
36901 msgstr "subcâmp "
36902
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
36905 #, fuzzy, c-format
36906 msgid "Profile SQL fields: "
36907 msgstr "subcâmp "
36908
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
36911 #, fuzzy, c-format
36912 msgid "Profile description: "
36913 msgstr "Descrierea contractului: "
36914
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
36917 #, fuzzy, c-format
36918 msgid "Profile name: "
36919 msgstr "Numele fişierului: "
36920
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
36923 #, c-format
36924 msgid "Profile settings"
36925 msgstr ""
36926
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
36929 #, fuzzy, c-format
36930 msgid "Profile type: "
36931 msgstr "Numele fişierului: "
36932
36933 #. For the first occurrence,
36934 #. %1$s:  END 
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
36937 #, fuzzy, c-format
36938 msgid "Profile unassigned %s "
36939 msgstr "Numele fişierului: "
36940
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
36943 #, c-format
36944 msgid "Profile:"
36945 msgstr ""
36946
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
36949 #, fuzzy, c-format
36950 msgid "Profiles"
36951 msgstr "profiluri CSV"
36952
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
36954 #, c-format
36955 msgid "Programmed texts"
36956 msgstr "Texte Programate"
36957
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
36959 #, c-format
36960 msgid "Properties"
36961 msgstr ""
36962
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
36964 #, c-format
36965 msgid "Prosentient Systems, Australia"
36966 msgstr ""
36967
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
36973 #, c-format
36974 msgid "Public"
36975 msgstr "Public"
36976
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
36978 #, fuzzy, c-format
36979 msgid "Public list:"
36980 msgstr "Editaţi Listele"
36981
36982 #. OPTGROUP
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
36986 #, fuzzy, c-format
36987 msgid "Public lists"
36988 msgstr "Editaţi Listele"
36989
36990 #. For the first occurrence,
36991 #. SCRIPT
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
36994 #, fuzzy
36995 msgid "Public lists:"
36996 msgstr "Editaţi Listele"
36997
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
37002 #, fuzzy, c-format
37003 msgid "Public note"
37004 msgstr "Notă de circulaţie"
37005
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
37011 #, c-format
37012 msgid "Public note:"
37013 msgstr ""
37014
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
37016 #, fuzzy, c-format
37017 msgid "Public notes"
37018 msgstr "Notă de circulaţie"
37019
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
37027 #, c-format
37028 msgid "Publication date"
37029 msgstr ""
37030
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
37032 #, fuzzy, c-format
37033 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
37034 msgstr "Circulaţie:"
37035
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
37037 #, fuzzy, c-format
37038 msgid "Publication date:"
37039 msgstr "Circulaţie: "
37040
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
37042 #, fuzzy, c-format
37043 msgid "Publication date: "
37044 msgstr "Circulaţie: "
37045
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
37047 #, fuzzy, c-format
37048 msgid "Publication details"
37049 msgstr "Detaliile Catalogului"
37050
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
37053 #, fuzzy, c-format
37054 msgid "Publication place:"
37055 msgstr "Circulaţie:"
37056
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:180
37059 #, c-format
37060 msgid "Publication year"
37061 msgstr ""
37062
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:586
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
37066 #, c-format
37067 msgid "Publication year:"
37068 msgstr ""
37069
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
37072 #, fuzzy, c-format
37073 msgid "Publication year: "
37074 msgstr "Circulaţie: "
37075
37076 #. %1$s:  publicationyear 
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
37078 #, fuzzy, c-format
37079 msgid "Publication year: %s"
37080 msgstr "Circulaţie:"
37081
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
37084 #, fuzzy, c-format
37085 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
37086 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
37087
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
37090 #, fuzzy, c-format
37091 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
37092 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
37093
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
37096 #, c-format
37097 msgid "Published by:"
37098 msgstr ""
37099
37100 #. For the first occurrence,
37101 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
37102 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
37103 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
37104 #. %4$s:  END 
37105 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
37106 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
37107 #. %7$s:  END 
37108 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
37109 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
37110 #. %10$s:  END 
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
37113 #, fuzzy, c-format
37114 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37115 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
37116
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
37118 #, c-format
37119 msgid "Published date"
37120 msgstr ""
37121
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
37123 #, c-format
37124 msgid "Published date (text)"
37125 msgstr ""
37126
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
37128 #, c-format
37129 msgid "Published on"
37130 msgstr ""
37131
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
37133 #, fuzzy, c-format
37134 msgid "Published on (text)"
37135 msgstr "Data publicată "
37136
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:174
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
37147 #, c-format
37148 msgid "Publisher"
37149 msgstr "Editura"
37150
37151 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
37152 #. %2$s:  END 
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:100
37154 #, fuzzy, c-format
37155 msgid "Publisher :%s%s "
37156 msgstr "; Publicat de %s "
37157
37158 #. %1$s:  order.publishercode 
37159 #. %2$s:  END 
37160 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
37162 #, fuzzy, c-format
37163 msgid "Publisher :%s%s %s "
37164 msgstr "; Publicat de %s "
37165
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
37167 #, fuzzy, c-format
37168 msgid "Publisher location"
37169 msgstr "Locaţia filtrului"
37170
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
37172 #, fuzzy, c-format
37173 msgid "Publisher number:"
37174 msgstr "Editura:"
37175
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:401
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
37185 #, c-format
37186 msgid "Publisher:"
37187 msgstr "Editura:"
37188
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
37191 #, fuzzy, c-format
37192 msgid "Publisher: "
37193 msgstr "Data publicată "
37194
37195 #. %1$s:  publisher 
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
37197 #, fuzzy, c-format
37198 msgid "Publisher: %s"
37199 msgstr "Data publicată"
37200
37201 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
37202 #. %2$s:  END 
37203 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
37205 #, fuzzy, c-format
37206 msgid "Publisher:%s%s %s "
37207 msgstr "; Publicat de %s "
37208
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
37211 #, fuzzy, c-format
37212 msgid "Pull this many items"
37213 msgstr "Calculaţi articolele"
37214
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
37217 #, fuzzy, c-format
37218 msgid "Purchase suggestions"
37219 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
37220
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
37224 #, c-format
37225 msgid "Qty."
37226 msgstr ""
37227
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
37229 #, c-format
37230 msgid "Quality assurance manager:"
37231 msgstr ""
37232
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
37234 #, c-format
37235 msgid "Quality assurance team:"
37236 msgstr ""
37237
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
37242 #, c-format
37243 msgid "Quantity"
37244 msgstr ""
37245
37246 #. SCRIPT
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
37248 msgid "Quantity must be greater than '0'"
37249 msgstr ""
37250
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
37252 #, fuzzy, c-format
37253 msgid "Quantity received"
37254 msgstr "Data primită: "
37255
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
37257 #, fuzzy, c-format
37258 msgid "Quantity received: "
37259 msgstr "Data primită: "
37260
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
37262 #, fuzzy, c-format
37263 msgid "Quantity search"
37264 msgstr "Autoritate de Căutare"
37265
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
37267 #, fuzzy, c-format
37268 msgid "Quantity to receive: "
37269 msgstr "Data primită: "
37270
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
37274 #, fuzzy, c-format
37275 msgid "Quantity: "
37276 msgstr "Autoritate: "
37277
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
37279 #, c-format
37280 msgid "Queue"
37281 msgstr ""
37282
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37285 #, c-format
37286 msgid "Queue: "
37287 msgstr ""
37288
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
37292 #, c-format
37293 msgid "Quick spine label creator"
37294 msgstr ""
37295
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
37299 #, fuzzy, c-format
37300 msgid "Quote editor"
37301 msgstr ", sau"
37302
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
37304 #, c-format
37305 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
37306 msgstr ""
37307
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
37309 #, c-format
37310 msgid "Quote uploader"
37311 msgstr ""
37312
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
37314 #, c-format
37315 msgid "R&eacute;initialiser"
37316 msgstr ""
37317
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
37323 #, c-format
37324 msgid "RIS"
37325 msgstr ""
37326
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
37329 #, fuzzy, c-format
37330 msgid "RRP tax exc."
37331 msgstr "Cantitate"
37332
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
37335 #, c-format
37336 msgid "RRP tax inc."
37337 msgstr ""
37338
37339 #. %1$s:  heading | html 
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37341 #, fuzzy, c-format
37342 msgid "RT: %s"
37343 msgstr "%s: %s"
37344
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
37346 #, c-format
37347 msgid "Rachel Dustin"
37348 msgstr ""
37349
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
37351 #, fuzzy, c-format
37352 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
37353 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
37354
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
37356 #, c-format
37357 msgid "Rafal Kopaczka"
37358 msgstr ""
37359
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
37363 #, c-format
37364 msgid "Rank"
37365 msgstr ""
37366
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
37368 #, c-format
37369 msgid "Rank (display order): "
37370 msgstr ""
37371
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
37373 #, c-format
37374 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
37375 msgstr ""
37376
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
37379 #, c-format
37380 msgid "Rate"
37381 msgstr ""
37382
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
37384 #, fuzzy, c-format
37385 msgid "Rate: "
37386 msgstr "Data: "
37387
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
37389 #, c-format
37390 msgid "Raw (any): "
37391 msgstr ""
37392
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
37394 #, c-format
37395 msgid "Reason"
37396 msgstr ""
37397
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
37400 #, fuzzy, c-format
37401 msgid "Reason for suggestion: "
37402 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
37403
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
37405 #, c-format
37406 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
37407 msgstr ""
37408
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
37412 #, c-format
37413 msgid "Receive"
37414 msgstr ""
37415
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
37417 #, c-format
37418 msgid "Receive a new shipment"
37419 msgstr ""
37420
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
37422 #, fuzzy, c-format
37423 msgid "Receive date"
37424 msgstr "%S ordonează dupa: "
37425
37426 #. %1$s:  name 
37427 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
37428 #. %3$s:  invoice 
37429 #. %4$s:  END 
37430 #. %5$s:  ordernumber 
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
37432 #, c-format
37433 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
37434 msgstr ""
37435
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
37437 #, c-format
37438 msgid "Receive shipment"
37439 msgstr ""
37440
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
37442 #, c-format
37443 msgid "Receive shipment from vendor "
37444 msgstr ""
37445
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
37447 #, c-format
37448 msgid "Receive shipments"
37449 msgstr ""
37450
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
37452 #, fuzzy, c-format
37453 msgid "Receive?"
37454 msgstr "%S ordonează dupa:"
37455
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
37458 #, fuzzy, c-format
37459 msgid "Received"
37460 msgstr "%S ordonează dupa: "
37461
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
37463 #, fuzzy, c-format
37464 msgid "Received "
37465 msgstr "%S ordonează dupa: "
37466
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
37468 #, fuzzy, c-format
37469 msgid "Received biblios"
37470 msgstr "%S ordonează dupa:"
37471
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
37473 #, fuzzy, c-format
37474 msgid "Received by:"
37475 msgstr "%S ordonează dupa:"
37476
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
37479 #, c-format
37480 msgid "Received issues"
37481 msgstr ""
37482
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37484 #, fuzzy, c-format
37485 msgid "Received issues:"
37486 msgstr "%s probleme"
37487
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
37489 #, fuzzy, c-format
37490 msgid "Received items"
37491 msgstr "%s probleme"
37492
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
37495 #, c-format
37496 msgid "Received on"
37497 msgstr ""
37498
37499 #. %1$s:  firstname 
37500 #. %2$s:  surname 
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
37502 #, c-format
37503 msgid "Received with thanks from %s %s "
37504 msgstr ""
37505
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
37507 #, c-format
37508 msgid "Receives claims for late issues"
37509 msgstr ""
37510
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
37512 #, c-format
37513 msgid "Receives claims for late orders"
37514 msgstr ""
37515
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
37517 #, fuzzy, c-format
37518 msgid "Receives overdue notices: "
37519 msgstr "Scutiţi taxele restante "
37520
37521 #. INPUT type=submit
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
37523 msgid "Recheck"
37524 msgstr ""
37525
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
37527 #, c-format
37528 msgid "Recipients:"
37529 msgstr ""
37530
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
37532 #, fuzzy, c-format
37533 msgid "Record"
37534 msgstr "Directoare"
37535
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
37537 #, c-format
37538 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
37539 msgstr ""
37540
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:209
37542 #, c-format
37543 msgid "Record matching rule:"
37544 msgstr ""
37545
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
37550 #, c-format
37551 msgid "Record matching rules"
37552 msgstr ""
37553
37554 #. SCRIPT
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37556 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
37557 msgstr ""
37558
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
37561 #, fuzzy, c-format
37562 msgid "Record number list (one per line): "
37563 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
37564
37565 #. SCRIPT
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37567 #, fuzzy
37568 msgid "Record saved "
37569 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
37570
37571 #. SCRIPT
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37573 msgid "Record structure invalid, cannot save"
37574 msgstr ""
37575
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
37579 #, fuzzy, c-format
37580 msgid "Record type"
37581 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
37582
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
37584 #, fuzzy, c-format
37585 msgid "Record type:"
37586 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
37587
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
37590 #, fuzzy, c-format
37591 msgid "Record type: "
37592 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
37593
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
37595 #, fuzzy, c-format
37596 msgid "Record:"
37597 msgstr "Directoare"
37598
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
37600 #, c-format
37601 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
37602 msgstr ""
37603
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
37605 #, c-format
37606 msgid "Reed Wade"
37607 msgstr ""
37608
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
37610 #, c-format
37611 msgid "Refine results"
37612 msgstr ""
37613
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
37615 #, fuzzy, c-format
37616 msgid "Refine results:"
37617 msgstr "Rezultatele filtrului:"
37618
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
37620 #, c-format
37621 msgid "Refine your search"
37622 msgstr "Perfecționează căutarea"
37623
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
37625 #, c-format
37626 msgid "Refunds"
37627 msgstr ""
37628
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:486
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:520
37631 #, c-format
37632 msgid "RegEx"
37633 msgstr ""
37634
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
37637 #, fuzzy, c-format
37638 msgid "Registration date"
37639 msgstr "Data expirării:"
37640
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
37643 #, fuzzy, c-format
37644 msgid "Registration date: "
37645 msgstr "Data expirării: "
37646
37647 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
37649 #, fuzzy, c-format
37650 msgid "Registration date: %s"
37651 msgstr "Data expirării: "
37652
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
37654 #, c-format
37655 msgid "Regula Sebastiao"
37656 msgstr ""
37657
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
37659 #, c-format
37660 msgid "Regular print"
37661 msgstr "Tipărire obișnuită"
37662
37663 #. For the first occurrence,
37664 #. SCRIPT
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
37669 msgid "Reject"
37670 msgstr ""
37671
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
37681 #, c-format
37682 msgid "Rejected"
37683 msgstr ""
37684
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
37686 #, fuzzy, c-format
37687 msgid "Rejected tags"
37688 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
37689
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
37691 #, fuzzy, c-format
37692 msgid "Relationship"
37693 msgstr "Informaţie de Contact"
37694
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
37696 #, fuzzy, c-format
37697 msgid "Relationship information"
37698 msgstr "Informaţie de Contact"
37699
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
37701 #, c-format
37702 msgid "Relationship: "
37703 msgstr ""
37704
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
37707 #, fuzzy, c-format
37708 msgid "Relatives' checkouts"
37709 msgstr "Împrumutaţi"
37710
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
37712 #, fuzzy, c-format
37713 msgid "Release maintainers:"
37714 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
37715
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
37717 #, fuzzy, c-format
37718 msgid "Release manager:"
37719 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
37720
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
37722 #, c-format
37723 msgid "Relevance"
37724 msgstr "Relevanţa"
37725
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
37727 #, fuzzy, c-format
37728 msgid "Remaining circulation permissions"
37729 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
37730
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
37732 #, c-format
37733 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
37734 msgstr ""
37735
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
37737 #, c-format
37738 msgid "Remaining system parameters permissions"
37739 msgstr ""
37740
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:512
37742 #, fuzzy, c-format
37743 msgid "Remember for next check in:"
37744 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
37745
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
37748 #, fuzzy, c-format
37749 msgid "Remember for session:"
37750 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
37751
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
37753 #, c-format
37754 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
37755 msgstr ""
37756
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
37758 #, fuzzy, c-format
37759 msgid "Reminder Date"
37760 msgstr "Data de Sfârşit"
37761
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
37764 #, fuzzy, c-format
37765 msgid "Reminder: "
37766 msgstr "Data de Sfârşit"
37767
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
37769 #, c-format
37770 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
37771 msgstr ""
37772
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
37774 #, c-format
37775 msgid ""
37776 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
37777 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
37778 msgstr ""
37779
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
37781 #, c-format
37782 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
37783 msgstr ""
37784
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
37786 #, c-format
37787 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
37788 msgstr ""
37789
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:159
37791 #, fuzzy, c-format
37792 msgid "Remote image"
37793 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
37794
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
37796 #, c-format
37797 msgid "Remote image:"
37798 msgstr ""
37799
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
37801 #, c-format
37802 msgid "Remote record deleted, local record kept"
37803 msgstr ""
37804
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
37814 #, c-format
37815 msgid "Remove"
37816 msgstr "Elimină"
37817
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
37820 #, fuzzy, c-format
37821 msgid "Remove "
37822 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
37823
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
37825 #, fuzzy, c-format
37826 msgid "Remove course reserves"
37827 msgstr "Altă orchestră"
37828
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
37831 #, fuzzy, c-format
37832 msgid "Remove duplicates"
37833 msgstr "Duplicaţi"
37834
37835 #. A
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
37837 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
37838 msgstr ""
37839
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
37842 #, fuzzy, c-format
37843 msgid "Remove item from collection"
37844 msgstr "Colecţie:"
37845
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
37847 #, c-format
37848 msgid "Remove non-local items"
37849 msgstr ""
37850
37851 #. INPUT type=button
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
37853 msgid "Remove owner"
37854 msgstr ""
37855
37856 #. SCRIPT
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
37858 #, fuzzy
37859 msgid "Remove restriction?"
37860 msgstr "Editaţi Abonamentul"
37861
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
37864 #, fuzzy, c-format
37865 msgid "Remove selected"
37866 msgstr "%s înregistrări importate"
37867
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
37869 #, fuzzy, c-format
37870 msgid "Remove selected items"
37871 msgstr "%s înregistrări importate"
37872
37873 #. INPUT type=submit
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
37876 #, fuzzy, c-format
37877 msgid "Remove selected patrons"
37878 msgstr "%s înregistrări importate"
37879
37880 #. INPUT type=submit
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
37882 #, fuzzy
37883 msgid "Remove tag"
37884 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
37885
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
37889 #, c-format
37890 msgid "Remove this match check"
37891 msgstr ""
37892
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
37896 #, c-format
37897 msgid "Remove this match point"
37898 msgstr ""
37899
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
37901 #, fuzzy, c-format
37902 msgid "Remove?"
37903 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
37904
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:134
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
37914 #, c-format
37915 msgid "Renew"
37916 msgstr "Reînnoiţi"
37917
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37919 #, fuzzy, c-format
37920 msgid "Renew "
37921 msgstr "General "
37922
37923 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
37925 #, fuzzy, c-format
37926 msgid "Renew #%s"
37927 msgstr "General"
37928
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
37930 #, fuzzy, c-format
37931 msgid "Renew a subscription"
37932 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
37933
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
37935 #, fuzzy, c-format
37936 msgid "Renew all"
37937 msgstr "General"
37938
37939 #. SCRIPT
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37941 #, fuzzy
37942 msgid "Renew failed:"
37943 msgstr "General"
37944
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
37946 #, fuzzy, c-format
37947 msgid "Renew or check in selected items"
37948 msgstr "Artocole selectate :"
37949
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
37952 #, fuzzy, c-format
37953 msgid "Renew patron"
37954 msgstr "Adăugaţi un client nou"
37955
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
37957 #, fuzzy, c-format
37958 msgid "Renew this subscription"
37959 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
37960
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
37962 #, c-format
37963 msgid "Renewal"
37964 msgstr ""
37965
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
37967 #, fuzzy, c-format
37968 msgid "Renewal due date:"
37969 msgstr "Data Taxei"
37970
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
37973 #, fuzzy, c-format
37974 msgid "Renewal period"
37975 msgstr "General"
37976
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
37979 #, c-format
37980 msgid "Renewals allowed (count)"
37981 msgstr ""
37982
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
37984 #, c-format
37985 msgid "Renewed"
37986 msgstr ""
37987
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
37989 #, fuzzy, c-format
37990 msgid "Renewed "
37991 msgstr "General "
37992
37993 #. SCRIPT
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37995 #, fuzzy
37996 msgid "Renewed, due:"
37997 msgstr "General "
37998
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
38000 #, c-format
38001 msgid "Rental charge"
38002 msgstr ""
38003
38004 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
38006 #, fuzzy, c-format
38007 msgid "Rental charge for this item: %s"
38008 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
38009
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
38011 #, c-format
38012 msgid "Rental charge:"
38013 msgstr ""
38014
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
38016 #, c-format
38017 msgid "Rental charge: "
38018 msgstr ""
38019
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
38022 #, c-format
38023 msgid "Rental discount (%%)"
38024 msgstr ""
38025
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
38030 #, c-format
38031 msgid "Reopen"
38032 msgstr ""
38033
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
38035 #, fuzzy, c-format
38036 msgid "Reopen it"
38037 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
38038
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
38040 #, c-format
38041 msgid "Reopen this basket"
38042 msgstr ""
38043
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
38045 #, fuzzy, c-format
38046 msgid "Reopen this basket group"
38047 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
38048
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
38050 #, fuzzy, c-format
38051 msgid "Reopen: "
38052 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
38053
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
38055 #, c-format
38056 msgid "Rep.price"
38057 msgstr ""
38058
38059 #. A
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
38064 #, fuzzy
38065 msgid "Repeat this Tag"
38066 msgstr "Suprimaţi acest coş"
38067
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
38070 #, c-format
38071 msgid "Repeatable"
38072 msgstr ""
38073
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
38079 #, fuzzy, c-format
38080 msgid "Repeatable: "
38081 msgstr ", repetabil "
38082
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
38084 #, fuzzy, c-format
38085 msgid "Replace all patron attributes"
38086 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
38087
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
38089 #, fuzzy, c-format
38090 msgid "Replace existing covers"
38091 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
38092
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
38094 #, fuzzy, c-format
38095 msgid "Replace only included patron attributes"
38096 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
38097
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
38099 #, c-format
38100 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
38101 msgstr ""
38102
38103 #. SCRIPT
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38105 msgid "Replace the current record's contents"
38106 msgstr ""
38107
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:589
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:592
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
38111 #, c-format
38112 msgid "Replacement cost: "
38113 msgstr ""
38114
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
38116 #, c-format
38117 msgid "Replacement price"
38118 msgstr ""
38119
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
38121 #, c-format
38122 msgid "Replacement price:"
38123 msgstr ""
38124
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
38126 #, c-format
38127 msgid "Reply-To (if different to Email): "
38128 msgstr ""
38129
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
38131 #, fuzzy, c-format
38132 msgid "Report"
38133 msgstr "(Înregistrări #%s)"
38134
38135 #. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
38137 #, fuzzy, c-format
38138 msgid "Report %s"
38139 msgstr "(Înregistrări #%s)"
38140
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
38143 #, fuzzy, c-format
38144 msgid "Report Plugins"
38145 msgstr "(Înregistrări #%s)"
38146
38147 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
38148 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
38149 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
38150 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
38151 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
38152 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
38154 #, c-format
38155 msgid ""
38156 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
38157 "%s)"
38158 msgstr ""
38159
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
38161 #, fuzzy, c-format
38162 msgid "Report group:"
38163 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
38164
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
38171 #, fuzzy, c-format
38172 msgid "Report is public:"
38173 msgstr "(Înregistrări #%s)"
38174
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
38176 #, fuzzy, c-format
38177 msgid "Report name"
38178 msgstr "(Înregistrări #%s)"
38179
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
38181 #, fuzzy, c-format
38182 msgid "Report name:"
38183 msgstr "Numele contractului:"
38184
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
38187 #, fuzzy, c-format
38188 msgid "Report name: "
38189 msgstr "Numele rubricii: "
38190
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
38192 #, fuzzy, c-format
38193 msgid "Report subgroup:"
38194 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
38195
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
38197 #, c-format
38198 msgid "Report:"
38199 msgstr ""
38200
38201 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
38203 #, c-format
38204 msgid "Reported on %s"
38205 msgstr ""
38206
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:88
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
38228 #, c-format
38229 msgid "Reports"
38230 msgstr ""
38231
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
38233 #, c-format
38234 msgid "Reports Dictionary"
38235 msgstr ""
38236
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
38239 #, fuzzy, c-format
38240 msgid "Reports dictionary"
38241 msgstr "Dicţionar"
38242
38243 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
38244 #. %2$s:  mainloo.branchname 
38245 #. %3$s:  END 
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
38247 #, c-format
38248 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
38249 msgstr ""
38250
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
38252 #, fuzzy, c-format
38253 msgid "Reports tables"
38254 msgstr "(Înregistrări #%s)"
38255
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
38257 #, c-format
38258 msgid "Requested"
38259 msgstr ""
38260
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
38263 #, fuzzy, c-format
38264 msgid "Require.js JS module system"
38265 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
38266
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:263
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:409
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:161
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:276
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
38406 #, c-format
38407 msgid "Required"
38408 msgstr ""
38409
38410 #. LABEL
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
38412 msgid "Required field"
38413 msgstr ""
38414
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
38416 #, c-format
38417 msgid "Required fields cannot be cleared"
38418 msgstr ""
38419
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
38421 #, c-format
38422 msgid "Required for staff login."
38423 msgstr ""
38424
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
38426 #, c-format
38427 msgid "Required match checks"
38428 msgstr ""
38429
38430 #. TH
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
38432 #, fuzzy
38433 msgid "Required module missing"
38434 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
38435
38436 #. IMG
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
38438 msgid "Requires override of hold policy"
38439 msgstr ""
38440
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
38442 #, fuzzy, c-format
38443 msgid "Reserve cancelled"
38444 msgstr "Anulaţi"
38445
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
38447 #, fuzzy, c-format
38448 msgid "Reserve found"
38449 msgstr "%s articole găsite pentru"
38450
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
38452 #, fuzzy, c-format
38453 msgid "Reserves"
38454 msgstr "site web"
38455
38456 #. INPUT type=reset
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
38462 #, fuzzy, c-format
38463 msgid "Reset"
38464 msgstr "vest"
38465
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
38467 #, fuzzy, c-format
38468 msgid "Reset filter"
38469 msgstr "%s client"
38470
38471 #. INPUT type=submit name=submit
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
38473 msgid "Restore"
38474 msgstr ""
38475
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
38477 #, fuzzy, c-format
38478 msgid "Restrict"
38479 msgstr "vest"
38480
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
38482 #, c-format
38483 msgid "Restrict access to: "
38484 msgstr ""
38485
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
38491 #, c-format
38492 msgid "Restricted"
38493 msgstr ""
38494
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
38496 #, c-format
38497 msgid "Restricted [until] flag"
38498 msgstr ""
38499
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
38501 #, c-format
38502 msgid "Restricted:"
38503 msgstr ""
38504
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:534
38506 #, c-format
38507 msgid "Restriction overridden temporarily"
38508 msgstr ""
38509
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
38511 #, c-format
38512 msgid "Restriction overridden temporarily."
38513 msgstr ""
38514
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
38517 #, c-format
38518 msgid "Result"
38519 msgstr ""
38520
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
38529 #, c-format
38530 msgid "Results"
38531 msgstr "Rezultate"
38532
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
38534 #, fuzzy, c-format
38535 msgid "Results "
38536 msgstr "Carenţe "
38537
38538 #. %1$s:  from 
38539 #. %2$s:  to 
38540 #. %3$s:  IF ( total ) 
38541 #. %4$s:  total 
38542 #. %5$s:  END 
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
38544 #, c-format
38545 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
38546 msgstr ""
38547
38548 #. %1$s:  from 
38549 #. %2$s:  to 
38550 #. %3$s:  total 
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
38552 #, c-format
38553 msgid "Results %s to %s of %s"
38554 msgstr "Rezultate %s la %s din %s"
38555
38556 #. %1$s:  from 
38557 #. %2$s:  to 
38558 #. %3$s:  total 
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
38560 #, c-format
38561 msgid "Results %s to %s of %s "
38562 msgstr ""
38563
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
38565 #, fuzzy, c-format
38566 msgid "Results for Authority Records"
38567 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
38568
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
38570 #, c-format
38571 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
38572 msgstr ""
38573
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
38575 #, c-format
38576 msgid "Results per page :"
38577 msgstr ""
38578
38579 #. INPUT type=submit
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
38582 msgid "Resume all suspended holds"
38583 msgstr ""
38584
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
38586 #, fuzzy, c-format
38587 msgid "Return date"
38588 msgstr "Data expirării:"
38589
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
38592 #, fuzzy, c-format
38593 msgid "Return policy"
38594 msgstr "Înapoi la Unelte"
38595
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
38598 #, fuzzy, c-format
38599 msgid "Return to batch item deletion"
38600 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
38601
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
38603 #, fuzzy, c-format
38604 msgid "Return to batch item modification"
38605 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
38606
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
38608 #, fuzzy, c-format
38609 msgid "Return to issuing rules"
38610 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
38611
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
38613 #, c-format
38614 msgid "Return to items search fields overview page"
38615 msgstr ""
38616
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
38618 #, fuzzy, c-format
38619 msgid "Return to patron detail"
38620 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
38621
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
38623 #, fuzzy, c-format
38624 msgid "Return to previous page"
38625 msgstr "Înapoi la Unelte"
38626
38627 #. SCRIPT
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38629 #, fuzzy
38630 msgid "Return to results"
38631 msgstr "Înapoi la Unelte"
38632
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
38639 #, fuzzy, c-format
38640 msgid "Return to rotating collections home"
38641 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
38642
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
38644 #, fuzzy, c-format
38645 msgid "Return to sets management"
38646 msgstr "Managmentul valorilor autorizate"
38647
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
38649 #, c-format
38650 msgid "Return to spine label printer"
38651 msgstr ""
38652
38653 #. %1$s:  batchid 
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
38655 #, c-format
38656 msgid "Return to staged MARC batch %s"
38657 msgstr ""
38658
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
38660 #, c-format
38661 msgid "Return to the basket without making a new order."
38662 msgstr ""
38663
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
38665 #, fuzzy, c-format
38666 msgid "Return to tools"
38667 msgstr "Înapoi la Unelte"
38668
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
38670 #, c-format
38671 msgid "Return to: "
38672 msgstr ""
38673
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
38675 #, c-format
38676 msgid "Return-Path (if different to Email): "
38677 msgstr ""
38678
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
38680 #, c-format
38681 msgid "Returns"
38682 msgstr ""
38683
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
38685 #, c-format
38686 msgid "Reverse"
38687 msgstr ""
38688
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:345
38690 #, fuzzy, c-format
38691 msgid "Revert waiting status"
38692 msgstr "aşteaptă la %s"
38693
38694 #. SCRIPT
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38696 msgid "Reverted"
38697 msgstr ""
38698
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
38701 #, c-format
38702 msgid "Reviewer"
38703 msgstr ""
38704
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
38706 #, c-format
38707 msgid "Reviews"
38708 msgstr "Recenzie"
38709
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
38711 #, c-format
38712 msgid "Ricardo Dias Marques"
38713 msgstr ""
38714
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
38716 #, c-format
38717 msgid "Richard Anderson"
38718 msgstr ""
38719
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
38721 #, c-format
38722 msgid "Rick Welykochy"
38723 msgstr ""
38724
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
38726 #, fuzzy, c-format
38727 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
38728 msgstr "Amsterdam, Olanda"
38729
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
38731 #, c-format
38732 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
38733 msgstr ""
38734
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
38736 #, c-format
38737 msgid "Robert Williams"
38738 msgstr ""
38739
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
38741 #, c-format
38742 msgid "Robin Sheat"
38743 msgstr ""
38744
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
38746 #, c-format
38747 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
38748 msgstr ""
38749
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
38751 #, c-format
38752 msgid "Rochelle Healy"
38753 msgstr ""
38754
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
38756 #, c-format
38757 msgid "Roger Buck"
38758 msgstr ""
38759
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
38761 #, c-format
38762 msgid "Rolando Isidoro"
38763 msgstr ""
38764
38765 #. SCRIPT
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
38767 msgid "Rollover at:"
38768 msgstr ""
38769
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
38771 #, c-format
38772 msgid "Rollover:"
38773 msgstr ""
38774
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
38776 #, c-format
38777 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
38778 msgstr ""
38779
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
38781 #, c-format
38782 msgid "Roman Amor"
38783 msgstr ""
38784
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
38786 #, c-format
38787 msgid "Romina Racca"
38788 msgstr ""
38789
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
38791 #, c-format
38792 msgid "Ron Wickersham"
38793 msgstr ""
38794
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
38801 #, fuzzy, c-format
38802 msgid "Rotating collections"
38803 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
38804
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:220
38808 #, c-format
38809 msgid "Routing"
38810 msgstr ""
38811
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
38813 #, c-format
38814 msgid "Routing list"
38815 msgstr ""
38816
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
38818 #, fuzzy, c-format
38819 msgid "Routing lists"
38820 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
38821
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38823 #, c-format
38824 msgid "Routing:"
38825 msgstr ""
38826
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
38833 #, c-format
38834 msgid "Row"
38835 msgstr ""
38836
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
38838 #, fuzzy, c-format
38839 msgid "Rows per page: "
38840 msgstr "această pagina "
38841
38842 #. %1$s:  IF ( branch ) 
38843 #. %2$s:  branch 
38844 #. %3$s:  ELSE 
38845 #. %4$s:  END 
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
38847 #, c-format
38848 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
38849 msgstr ""
38850
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
38852 #, c-format
38853 msgid "Run"
38854 msgstr ""
38855
38856 #. BUTTON
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38859 #, fuzzy
38860 msgid "Run and edit macros"
38861 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
38862
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38864 #, fuzzy, c-format
38865 msgid "Run macro"
38866 msgstr "Descărcaţi raportul:"
38867
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
38869 #, fuzzy, c-format
38870 msgid "Run report"
38871 msgstr "Descărcaţi raportul:"
38872
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
38874 #, fuzzy, c-format
38875 msgid "Run report "
38876 msgstr "Descărcaţi raportul:"
38877
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
38879 #, fuzzy, c-format
38880 msgid "Run reports"
38881 msgstr "Descărcaţi raportul:"
38882
38883 #. INPUT type=submit
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
38885 #, fuzzy
38886 msgid "Run the report"
38887 msgstr "Descărcaţi raportul:"
38888
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:997
38890 #, fuzzy, c-format
38891 msgid "Run this report"
38892 msgstr "Descărcaţi raportul:"
38893
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
38895 #, fuzzy, c-format
38896 msgid "Run tool"
38897 msgstr "Înapoi la Unelte"
38898
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
38900 #, c-format
38901 msgid "Russel Garlick"
38902 msgstr ""
38903
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
38905 #, c-format
38906 msgid "Ryan Higgins"
38907 msgstr ""
38908
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
38910 #, c-format
38911 msgid "SAN-Ouest Provence"
38912 msgstr ""
38913
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
38915 #, c-format
38916 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
38917 msgstr ""
38918
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
38920 #, c-format
38921 msgid "SBN"
38922 msgstr ""
38923
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
38925 #, c-format
38926 msgid "SIL OFL 1.1"
38927 msgstr ""
38928
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
38930 #, fuzzy, c-format
38931 msgid "SIP media type: "
38932 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
38933
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
38935 #, c-format
38936 msgid "SMS"
38937 msgstr "SMS"
38938
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
38940 #, c-format
38941 msgid "SMS Messaging"
38942 msgstr ""
38943
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
38945 #, fuzzy, c-format
38946 msgid "SMS alert number"
38947 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
38948
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
38951 #, c-format
38952 msgid "SMS number:"
38953 msgstr "Număr de SMS:"
38954
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
38958 #, c-format
38959 msgid "SQL"
38960 msgstr ""
38961
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
38964 #, c-format
38965 msgid "SQL:"
38966 msgstr ""
38967
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
38969 #, fuzzy, c-format
38970 msgid "SRU Search fields mapping: "
38971 msgstr "indicele tematice"
38972
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
38974 #, c-format
38975 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
38976 msgstr ""
38977
38978 #. SCRIPT
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38980 #, fuzzy
38981 msgid "Sa"
38982 msgstr "Catalog"
38983
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
38985 #, fuzzy, c-format
38986 msgid "Salutation"
38987 msgstr "y - nu sunt ilustraţii"
38988
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
38990 #, c-format
38991 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
38992 msgstr ""
38993
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
38995 #, fuzzy, c-format
38996 msgid "Sam Sanders"
38997 msgstr "taxe actualizate"
38998
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
39000 #, c-format
39001 msgid "Samanta Tello"
39002 msgstr ""
39003
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
39005 #, c-format
39006 msgid "Samuel Crosby"
39007 msgstr ""
39008
39009 #. SCRIPT
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39011 #, fuzzy
39012 msgid "Sat"
39013 msgstr "Catalog"
39014
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
39016 #, fuzzy, c-format
39017 msgid "Satisfied "
39018 msgstr "Statisticile Catalogului "
39019
39020 #. For the first occurrence,
39021 #. SCRIPT
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
39026 #, c-format
39027 msgid "Saturday"
39028 msgstr ""
39029
39030 #. SCRIPT
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39032 #, fuzzy
39033 msgid "Saturdays"
39034 msgstr "%s (%s zile)"
39035
39036 #. INPUT type=submit
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:431
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:302
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:462
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:632
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
39108 #, c-format
39109 msgid "Save"
39110 msgstr "Salvare"
39111
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
39114 #, fuzzy, c-format
39115 msgid "Save "
39116 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
39117
39118 #. INPUT type=button
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
39120 msgid "Save Changes"
39121 msgstr ""
39122
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
39124 #, c-format
39125 msgid "Save Record"
39126 msgstr ""
39127
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:116
39129 #, fuzzy, c-format
39130 msgid "Save alert"
39131 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
39132
39133 #. For the first occurrence,
39134 #. %1$s:  TAB.tab_title 
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
39137 #, c-format
39138 msgid "Save all %s preferences"
39139 msgstr ""
39140
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:473
39142 #, fuzzy, c-format
39143 msgid "Save and continue editing"
39144 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
39145
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
39147 #, fuzzy, c-format
39148 msgid "Save and edit items"
39149 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
39150
39151 #. INPUT type=submit name=ok
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
39153 msgid "Save and preview routing slip"
39154 msgstr ""
39155
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
39157 #, fuzzy, c-format
39158 msgid "Save and view record"
39159 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
39160
39161 #. INPUT type=submit name=save_anyway
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
39164 #, fuzzy
39165 msgid "Save anyway"
39166 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
39167
39168 #. SCRIPT
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39170 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
39171 msgstr ""
39172
39173 #. SCRIPT
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39175 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
39176 msgstr ""
39177
39178 #. INPUT type=button
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
39180 #, fuzzy
39181 msgid "Save as new pattern"
39182 msgstr "%s client"
39183
39184 #. INPUT type=submit
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
39193 #, fuzzy
39194 msgid "Save changes"
39195 msgstr "taxe actualizate"
39196
39197 #. INPUT type=submit name=submit
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
39199 msgid "Save compound"
39200 msgstr ""
39201
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
39203 #, fuzzy, c-format
39204 msgid "Save configuration"
39205 msgstr ": Configuraţie OK!"
39206
39207 #. BUTTON
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39209 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
39210 msgstr ""
39211
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
39213 #, fuzzy, c-format
39214 msgid "Save quotes"
39215 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
39216
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
39218 #, fuzzy, c-format
39219 msgid "Save record"
39220 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
39221
39222 #. INPUT type=submit name=submit
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
39225 #, fuzzy
39226 msgid "Save report"
39227 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
39228
39229 #. INPUT type=submit
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:891
39231 msgid "Save subscription"
39232 msgstr ""
39233
39234 #. INPUT type=submit
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
39236 #, fuzzy
39237 msgid "Save subscription history"
39238 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
39239
39240 #. SCRIPT
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39242 #, fuzzy
39243 msgid "Save to catalog"
39244 msgstr "Catalogare rapidă"
39245
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
39247 #, fuzzy, c-format
39248 msgid "Save your custom report"
39249 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
39250
39251 #. SCRIPT
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39253 #, fuzzy
39254 msgid "Saved"
39255 msgstr "Salvare"
39256
39257 #. SCRIPT
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39259 #, fuzzy
39260 msgid "Saved preference %s"
39261 msgstr "%s preferinţe"
39262
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:929
39264 #, fuzzy, c-format
39265 msgid "Saved report results"
39266 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
39267
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
39274 #, fuzzy, c-format
39275 msgid "Saved reports"
39276 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
39277
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
39279 #, fuzzy, c-format
39280 msgid "Saved reports page"
39281 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
39282
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
39284 #, fuzzy, c-format
39285 msgid "Saved results"
39286 msgstr "Rezultatele filtrului:"
39287
39288 #. For the first occurrence,
39289 #. SCRIPT
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39293 msgid "Saving..."
39294 msgstr ""
39295
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
39297 #, c-format
39298 msgid "Savitra Sirohi"
39299 msgstr ""
39300
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
39302 #, c-format
39303 msgid "Scale height (relative to card): "
39304 msgstr ""
39305
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
39307 #, c-format
39308 msgid "Scale width (relative to card): "
39309 msgstr ""
39310
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
39312 #, c-format
39313 msgid "Scan Index for: "
39314 msgstr ""
39315
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
39321 #, c-format
39322 msgid "Scan a barcode to check in:"
39323 msgstr ""
39324
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
39326 #, c-format
39327 msgid "Scan a patron barcode to start. "
39328 msgstr ""
39329
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
39331 #, fuzzy, c-format
39332 msgid "Scan index:"
39333 msgstr "indicele tematice"
39334
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
39336 #, fuzzy, c-format
39337 msgid "Scan indexes"
39338 msgstr "indicele tematice"
39339
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
39341 #, c-format
39342 msgid "Schedule"
39343 msgstr ""
39344
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
39347 #, c-format
39348 msgid "Schedule tasks to run"
39349 msgstr ""
39350
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39352 #, fuzzy, c-format
39353 msgid "Schedule this report to run using the: "
39354 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini "
39355
39356 #. For the first occurrence,
39357 #. SCRIPT
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39359 msgid "Scheduled for automatic renewal"
39360 msgstr ""
39361
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39363 #, c-format
39364 msgid "Scheduler tool"
39365 msgstr ""
39366
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
39370 #, c-format
39371 msgid "Score: "
39372 msgstr ""
39373
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
39375 #, fuzzy, c-format
39376 msgid "Screen"
39377 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
39378
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
39380 #, c-format
39381 msgid "Sean Hamlin"
39382 msgstr ""
39383
39384 #. INPUT type=submit
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:463
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:502
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:188
39430 #, c-format
39431 msgid "Search"
39432 msgstr "Caută"
39433
39434 #. INPUT type=text
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
39438 #, fuzzy
39439 msgid "Search ISSN"
39440 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39441
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
39443 #, fuzzy, c-format
39444 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
39445 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
39446
39447 #. INPUT type=text
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:294
39451 #, fuzzy
39452 msgid "Search [% field.name %]"
39453 msgstr "indicele tematice"
39454
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39456 #, fuzzy, c-format
39457 msgid "Search all headings"
39458 msgstr "Valoare implicită:"
39459
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
39461 #, c-format
39462 msgid "Search between two dates"
39463 msgstr ""
39464
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
39466 #, c-format
39467 msgid "Search by contract name or/and description:"
39468 msgstr ""
39469
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
39471 #, fuzzy, c-format
39472 msgid "Search by patron category name:"
39473 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
39474
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
39476 #, fuzzy, c-format
39477 msgid "Search call number:"
39478 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
39479
39480 #. INPUT type=text
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
39483 #, fuzzy
39484 msgid "Search callnumber"
39485 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
39486
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:132
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
39489 #, fuzzy, c-format
39490 msgid "Search category"
39491 msgstr "Istoricul căutărilor"
39492
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
39494 #, fuzzy, c-format
39495 msgid "Search cities"
39496 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39497
39498 #. INPUT type=text
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
39500 #, fuzzy
39501 msgid "Search claim count"
39502 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39503
39504 #. INPUT type=text
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
39506 #, fuzzy
39507 msgid "Search claim date"
39508 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39509
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
39511 #, fuzzy, c-format
39512 msgid "Search contracts"
39513 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39514
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
39516 #, fuzzy, c-format
39517 msgid "Search currencies"
39518 msgstr "Valute"
39519
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
39521 #, fuzzy, c-format
39522 msgid "Search existing notices:"
39523 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39524
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
39526 #, fuzzy, c-format
39527 msgid "Search existing records"
39528 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
39529
39530 #. INPUT type=text
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
39532 #, fuzzy
39533 msgid "Search expiration date"
39534 msgstr "Data expirării"
39535
39536 #. SCRIPT
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39538 msgid "Search expired, please try again"
39539 msgstr ""
39540
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
39543 #, fuzzy, c-format
39544 msgid "Search fields:"
39545 msgstr "indicele tematice"
39546
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
39548 #, fuzzy, c-format
39549 msgid "Search filters"
39550 msgstr "indicele tematice"
39551
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
39553 #, fuzzy, c-format
39554 msgid "Search for "
39555 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
39556
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
39558 #, c-format
39559 msgid "Search for a record to merge in a new window"
39560 msgstr ""
39561
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
39563 #, c-format
39564 msgid "Search for a vendor"
39565 msgstr ""
39566
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
39568 #, c-format
39569 msgid "Search for a vendor to transfer from"
39570 msgstr ""
39571
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
39573 #, c-format
39574 msgid "Search for a vendor to transfer to"
39575 msgstr ""
39576
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
39578 #, c-format
39579 msgid "Search for another record"
39580 msgstr ""
39581
39582 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
39583 #. %2$s:  batch_id 
39584 #. %3$s:  END 
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
39586 #, fuzzy, c-format
39587 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
39588 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
39589
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:160
39591 #, fuzzy, c-format
39592 msgid "Search for patron"
39593 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39594
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
39596 #, fuzzy, c-format
39597 msgid "Search for record"
39598 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
39599
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
39601 #, c-format
39602 msgid "Search for tag:"
39603 msgstr ""
39604
39605 #. A
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
39608 msgid "Search for this Author"
39609 msgstr ""
39610
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
39612 #, fuzzy, c-format
39613 msgid "Search funds"
39614 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39615
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
39617 #, fuzzy, c-format
39618 msgid "Search funds:"
39619 msgstr "indicele tematice"
39620
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
39623 #, c-format
39624 msgid "Search history"
39625 msgstr "Istoricul căutărilor"
39626
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
39628 #, c-format
39629 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
39630 msgstr ""
39631
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
39635 #, fuzzy, c-format
39636 msgid "Search index: "
39637 msgstr "indicele tematice "
39638
39639 #. INPUT type=text
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
39641 #, fuzzy
39642 msgid "Search issue number"
39643 msgstr "Numărul cardului"
39644
39645 #. INPUT type=text
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:174
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
39649 #, fuzzy
39650 msgid "Search library"
39651 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
39652
39653 #. INPUT type=text
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
39656 #, fuzzy
39657 msgid "Search location"
39658 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39659
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
39661 #, fuzzy, c-format
39662 msgid "Search main heading"
39663 msgstr "indicele tematice"
39664
39665 #. INPUT type=text
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
39668 #, fuzzy
39669 msgid "Search notes"
39670 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39671
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
39673 #, fuzzy, c-format
39674 msgid "Search notices"
39675 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39676
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
39678 #, c-format
39679 msgid "Search on"
39680 msgstr ""
39681
39682 #. IMG
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
39684 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
39685 msgstr ""
39686
39687 #. IMG
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
39689 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
39690 msgstr ""
39691
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
39693 #, fuzzy, c-format
39694 msgid "Search options"
39695 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39696
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
39698 #, fuzzy, c-format
39699 msgid "Search orders"
39700 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39701
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
39703 #, c-format
39704 msgid "Search orders:"
39705 msgstr ""
39706
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
39708 #, fuzzy, c-format
39709 msgid "Search patron categories"
39710 msgstr "Definiţi categoriile de client."
39711
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
39714 #, fuzzy, c-format
39715 msgid "Search patrons"
39716 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39717
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
39719 #, fuzzy, c-format
39720 msgid "Search printers"
39721 msgstr "indicele tematice"
39722
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
39726 #, c-format
39727 msgid "Search results"
39728 msgstr ""
39729
39730 #. %1$s:  from 
39731 #. %2$s:  to 
39732 #. %3$s:  total 
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
39734 #, c-format
39735 msgid "Search results from %s to %s of %s"
39736 msgstr ""
39737
39738 #. INPUT type=text
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
39740 #, fuzzy
39741 msgid "Search since"
39742 msgstr "indicele tematice "
39743
39744 #. INPUT type=text
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
39746 #, fuzzy
39747 msgid "Search status"
39748 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
39749
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
39751 #, fuzzy, c-format
39752 msgid "Search stop words"
39753 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39754
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
39756 #, fuzzy, c-format
39757 msgid "Search string matches: "
39758 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
39759
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
39763 #, fuzzy, c-format
39764 msgid "Search subscriptions"
39765 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
39766
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
39769 #, fuzzy, c-format
39770 msgid "Search subscriptions:"
39771 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
39772
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
39774 #, fuzzy, c-format
39775 msgid "Search suggestions"
39776 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
39777
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
39779 #, fuzzy, c-format
39780 msgid "Search system preferences"
39781 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
39782
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39786 #, fuzzy, c-format
39787 msgid "Search targets "
39788 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
39789
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
39791 #, fuzzy, c-format
39792 msgid "Search term: "
39793 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39794
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
39797 #, c-format
39798 msgid "Search the Norwegian national patron database"
39799 msgstr ""
39800
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
39819 #, fuzzy, c-format
39820 msgid "Search the catalog"
39821 msgstr "Catalogare rapidă"
39822
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
39824 #, c-format
39825 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
39826 msgstr ""
39827
39828 #. INPUT type=text
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
39832 #, fuzzy
39833 msgid "Search title"
39834 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39835
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:168
39837 #, c-format
39838 msgid "Search to hold"
39839 msgstr ""
39840
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
39843 #, fuzzy, c-format
39844 msgid "Search type:"
39845 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39846
39847 #. SCRIPT
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39849 #, fuzzy
39850 msgid "Search unavailable"
39851 msgstr "%s disponibil:"
39852
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
39854 #, c-format
39855 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
39856 msgstr ""
39857
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
39859 #, fuzzy, c-format
39860 msgid "Search value: "
39861 msgstr "Valoare implicită: "
39862
39863 #. INPUT type=text
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
39865 #, fuzzy
39866 msgid "Search vendor"
39867 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
39868
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
39870 #, c-format
39871 msgid "Search vendors:"
39872 msgstr ""
39873
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
39875 #, fuzzy, c-format
39876 msgid "Search was: "
39877 msgstr "Valoare implicită: "
39878
39879 #. For the first occurrence,
39880 #. SCRIPT
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:163
39885 #, fuzzy, c-format
39886 msgid "Search:"
39887 msgstr "Autoritate de Căutare"
39888
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
39890 #, fuzzy, c-format
39891 msgid "Searchable"
39892 msgstr "Caută"
39893
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
39896 #, c-format
39897 msgid "Searchable: "
39898 msgstr ""
39899
39900 #. A
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
39902 #, c-format
39903 msgid "Searching"
39904 msgstr ""
39905
39906 #. SCRIPT
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39908 msgid "Season"
39909 msgstr ""
39910
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
39912 #, c-format
39913 msgid "Sebastiaan Durand"
39914 msgstr ""
39915
39916 #. For the first occurrence,
39917 #. SCRIPT
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
39920 msgid "Second"
39921 msgstr ""
39922
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
39925 #, fuzzy, c-format
39926 msgid "Secondary email"
39927 msgstr "%s : "
39928
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
39931 #, c-format
39932 msgid "Secondary email: "
39933 msgstr ""
39934
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
39937 #, fuzzy, c-format
39938 msgid "Secondary phone"
39939 msgstr "Telefon alternativ: "
39940
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
39943 #, fuzzy, c-format
39944 msgid "Secondary phone: "
39945 msgstr "Telefon alternativ: "
39946
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
39950 #, fuzzy, c-format
39951 msgid "Seconds (default)"
39952 msgstr "Carenţă"
39953
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
39956 #, fuzzy, c-format
39957 msgid "Section"
39958 msgstr "Colecţie"
39959
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
39961 #, fuzzy, c-format
39962 msgid "Section:"
39963 msgstr "Acţiune:"
39964
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
39966 #, c-format
39967 msgid "See any subscription attached to this biblio"
39968 msgstr ""
39969
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
39971 #, fuzzy, c-format
39972 msgid "See basket information"
39973 msgstr "Editaţi coşul mai sus de informaţie"
39974
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
39976 #, fuzzy, c-format
39977 msgid "See invoice information"
39978 msgstr "Informaţie Bibliografică"
39979
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
39981 #, c-format
39982 msgid "See online help for advanced options"
39983 msgstr ""
39984
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39986 #, c-format
39987 msgid "Seen"
39988 msgstr ""
39989
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
40003 #, c-format
40004 msgid "Select"
40005 msgstr ""
40006
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
40008 #, fuzzy, c-format
40009 msgid "Select "
40010 msgstr "Suprimaţi"
40011
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
40013 #, c-format
40014 msgid ""
40015 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
40016 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
40017 msgstr ""
40018
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
40020 #, c-format
40021 msgid ""
40022 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
40023 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
40024 msgstr ""
40025
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
40027 #, fuzzy, c-format
40028 msgid "Select CSV profile:"
40029 msgstr "profiluri CSV"
40030
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
40032 #, fuzzy, c-format
40033 msgid "Select MARC framework:"
40034 msgstr "Adăugaţi cadrul"
40035
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
40037 #, c-format
40038 msgid ""
40039 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
40040 "each valid record staged for later import into the catalog."
40041 msgstr ""
40042
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
40044 #, c-format
40045 msgid "Select a borrower category"
40046 msgstr ""
40047
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
40049 #, fuzzy, c-format
40050 msgid "Select a budget"
40051 msgstr "Definiţi propriile bugete"
40052
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
40054 #, fuzzy, c-format
40055 msgid "Select a category type"
40056 msgstr "Data taxei"
40057
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
40059 #, fuzzy, c-format
40060 msgid "Select a department"
40061 msgstr "Data taxei"
40062
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
40064 #, c-format
40065 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
40066 msgstr ""
40067
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
40071 #, fuzzy, c-format
40072 msgid "Select a fund"
40073 msgstr "Definiţi propriile bugete"
40074
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
40078 #, c-format
40079 msgid "Select a layout to be applied: "
40080 msgstr ""
40081
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
40083 #, fuzzy, c-format
40084 msgid "Select a library"
40085 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
40086
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
40088 #, c-format
40089 msgid "Select a library :"
40090 msgstr ""
40091
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
40094 #, fuzzy, c-format
40095 msgid "Select a library : "
40096 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
40097
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
40101 #, c-format
40102 msgid "Select a library:"
40103 msgstr ""
40104
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
40107 #, fuzzy, c-format
40108 msgid "Select a template"
40109 msgstr "Suprimaţi lista"
40110
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
40114 #, fuzzy, c-format
40115 msgid "Select a template to be applied: "
40116 msgstr "0 Model de material "
40117
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:349
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
40144 #, fuzzy, c-format
40145 msgid "Select all"
40146 msgstr "Suprimaţi"
40147
40148 #. SCRIPT
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
40150 #, fuzzy
40151 msgid "Select all sample data"
40152 msgstr "0 Model de material"
40153
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
40155 #, c-format
40156 msgid "Select an authority framework"
40157 msgstr ""
40158
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
40160 #, c-format
40161 msgid "Select an existing list"
40162 msgstr ""
40163
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
40165 #, c-format
40166 msgid ""
40167 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
40168 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
40169 msgstr ""
40170
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94
40172 #, fuzzy, c-format
40173 msgid "Select built-in sound"
40174 msgstr "Definiţi propriile bugete"
40175
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
40177 #, fuzzy, c-format
40178 msgid "Select day: "
40179 msgstr "Suprimaţi "
40180
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
40182 #, fuzzy, c-format
40183 msgid "Select download format: "
40184 msgstr "Data taxei "
40185
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
40187 #, fuzzy, c-format
40188 msgid "Select files: "
40189 msgstr "Data taxei "
40190
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
40192 #, c-format
40193 msgid "Select items you want to check"
40194 msgstr ""
40195
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
40197 #, c-format
40198 msgid "Select local databases"
40199 msgstr ""
40200
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
40202 #, fuzzy, c-format
40203 msgid "Select month:"
40204 msgstr "Suprimaţi"
40205
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
40207 #, fuzzy, c-format
40208 msgid "Select none to see all libraries"
40209 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
40210
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
40212 #, fuzzy, c-format
40213 msgid "Select note"
40214 msgstr "Data taxei"
40215
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
40217 #, c-format
40218 msgid "Select notice:"
40219 msgstr ""
40220
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:109
40222 #, fuzzy, c-format
40223 msgid "Select one or more images to delete. "
40224 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40225
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
40227 #, c-format
40228 msgid "Select planning type:"
40229 msgstr ""
40230
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
40233 #, c-format
40234 msgid "Select records to export "
40235 msgstr ""
40236
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
40238 #, fuzzy, c-format
40239 msgid "Select remote databases"
40240 msgstr "Data taxei"
40241
40242 #. For the first occurrence,
40243 #. SCRIPT
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
40249 #, fuzzy, c-format
40250 msgid "Select searches to: "
40251 msgstr "Artocole selectate : "
40252
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
40254 #, fuzzy, c-format
40255 msgid "Select table "
40256 msgstr "Data taxei "
40257
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
40259 #, c-format
40260 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
40261 msgstr ""
40262
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
40264 #, c-format
40265 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
40266 msgstr ""
40267
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
40269 #, c-format
40270 msgid "Select the file to import: "
40271 msgstr ""
40272
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
40274 #, c-format
40275 msgid "Select the file to stage: "
40276 msgstr ""
40277
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
40283 #, c-format
40284 msgid "Select the file to upload: "
40285 msgstr ""
40286
40287 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
40289 #, c-format
40290 msgid "Select the host item to link%s to "
40291 msgstr ""
40292
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
40294 #, c-format
40295 msgid "Select to display or not:"
40296 msgstr ""
40297
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
40299 #, fuzzy, c-format
40300 msgid "Select to import"
40301 msgstr "Suprimaţi"
40302
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
40304 #, fuzzy, c-format
40305 msgid "Select without holds"
40306 msgstr "Detaliile Catalogului"
40307
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
40309 #, fuzzy, c-format
40310 msgid "Select without items"
40311 msgstr "Suprimaţi selectarea"
40312
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
40314 #, c-format
40315 msgid "Select your MARC flavor"
40316 msgstr ""
40317
40318 #. SCRIPT
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40320 #, fuzzy
40321 msgid "Select:"
40322 msgstr "Suprimaţi"
40323
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
40326 #, fuzzy, c-format
40327 msgid "Selected items :"
40328 msgstr "Suprimaţi selectarea"
40329
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
40331 #, c-format
40332 msgid "Selecting Default Settings"
40333 msgstr ""
40334
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
40336 #, c-format
40337 msgid ""
40338 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
40339 "new issue is received."
40340 msgstr ""
40341
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
40343 #, c-format
40344 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
40345 msgstr ""
40346
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:130
40348 #, fuzzy, c-format
40349 msgid "Selector"
40350 msgstr "Suprimaţi"
40351
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
40361 #, c-format
40362 msgid "Semi-colon (;)"
40363 msgstr ""
40364
40365 #. INPUT type=submit
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
40369 #, c-format
40370 msgid "Send"
40371 msgstr "Trimite"
40372
40373 #. INPUT type=submit
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
40375 msgid "Send SMS"
40376 msgstr ""
40377
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
40379 #, c-format
40380 msgid "Send list"
40381 msgstr ""
40382
40383 #. INPUT type=submit name=submit
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
40385 #, fuzzy
40386 msgid "Send notification"
40387 msgstr "Anulaţi notificaţia"
40388
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
40390 #, fuzzy, c-format
40391 msgid "Send to"
40392 msgstr "Adăugaţi la"
40393
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
40395 #, c-format
40396 msgid "Sending your cart"
40397 msgstr "Expedierea coșului"
40398
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
40400 #, c-format
40401 msgid "Sending your list"
40402 msgstr "Expedierea listei tale"
40403
40404 #. For the first occurrence,
40405 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
40408 #, fuzzy, c-format
40409 msgid "Sent notices for %s"
40410 msgstr "%s : %s"
40411
40412 #. SCRIPT
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40414 msgid "Sep"
40415 msgstr ""
40416
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
40418 #, c-format
40419 msgid "Separate multiple filenames by commas."
40420 msgstr ""
40421
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
40423 #, c-format
40424 msgid ""
40425 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
40426 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
40427 msgstr ""
40428
40429 #. SCRIPT
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40431 msgid "Separator must be / in field %s"
40432 msgstr ""
40433
40434 #. For the first occurrence,
40435 #. SCRIPT
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
40438 #, c-format
40439 msgid "September"
40440 msgstr ""
40441
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
40443 #, c-format
40444 msgid "Serge Renaux"
40445 msgstr ""
40446
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
40448 #, c-format
40449 msgid "Serhij Dubyk"
40450 msgstr ""
40451
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
40453 #, c-format
40454 msgid "Serial"
40455 msgstr "Serial"
40456
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
40458 #, c-format
40459 msgid "Serial collection"
40460 msgstr "Colecție de seriale"
40461
40462 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
40464 #, fuzzy, c-format
40465 msgid "Serial collection #%s"
40466 msgstr "Colecţie: %s"
40467
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
40469 #, fuzzy, c-format
40470 msgid "Serial collection information for "
40471 msgstr ""
40472 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
40473 "Serie pentru <i>%s</i> "
40474
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
40476 #, fuzzy, c-format
40477 msgid "Serial edition "
40478 msgstr "Ediţie: "
40479
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
40481 #, fuzzy, c-format
40482 msgid "Serial enumeration:"
40483 msgstr "Generaţie:"
40484
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
40486 #, fuzzy, c-format
40487 msgid "Serial enumeraton/chronology"
40488 msgstr "Generaţie:"
40489
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
40491 #, fuzzy, c-format
40492 msgid "Serial number:"
40493 msgstr "Generaţie:"
40494
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
40496 #, c-format
40497 msgid "Serial receipt creates an item record."
40498 msgstr ""
40499
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
40501 #, c-format
40502 msgid "Serial receipt does not create an item record."
40503 msgstr ""
40504
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:249
40506 #, c-format
40507 msgid "Serial receive"
40508 msgstr ""
40509
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
40511 #, c-format
40512 msgid "Serial subscription: search for vendor "
40513 msgstr ""
40514
40515 #. For the first occurrence,
40516 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
40519 #, fuzzy, c-format
40520 msgid "Serial: %s "
40521 msgstr "Editaţi detaliile "
40522
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
40543 #, c-format
40544 msgid "Serials"
40545 msgstr "Seriale"
40546
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
40549 #, fuzzy, c-format
40550 msgid "Serials (routing list)"
40551 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
40552
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
40554 #, c-format
40555 msgid "Serials planning"
40556 msgstr ""
40557
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
40559 #, fuzzy, c-format
40560 msgid "Serials receiving"
40561 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
40562
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
40565 #, c-format
40566 msgid "Serials subscriptions"
40567 msgstr ""
40568
40569 #. %1$s:  total 
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
40571 #, fuzzy, c-format
40572 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
40573 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
40574
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
40578 #, c-format
40579 msgid "Series"
40580 msgstr "Serii"
40581
40582 #. For the first occurrence,
40583 #. SCRIPT
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
40587 #, fuzzy, c-format
40588 msgid "Series title"
40589 msgstr "subdomeniu"
40590
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
40595 #, fuzzy, c-format
40596 msgid "Series: "
40597 msgstr "subdomeniu "
40598
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
40602 #, c-format
40603 msgid "Server"
40604 msgstr ""
40605
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40608 #, c-format
40609 msgid "Server information"
40610 msgstr ""
40611
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
40613 #, fuzzy, c-format
40614 msgid "Server name: "
40615 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
40616
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
40619 #, fuzzy, c-format
40620 msgid "Servers:"
40621 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
40622
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
40624 #, c-format
40625 msgid "Session timed out, please log in again"
40626 msgstr ""
40627
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
40629 #, c-format
40630 msgid "Session timed out."
40631 msgstr ""
40632
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
40634 #, c-format
40635 msgid "Set all funds to zero"
40636 msgstr ""
40637
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
40641 #, c-format
40642 msgid "Set back to"
40643 msgstr ""
40644
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
40646 #, c-format
40647 msgid "Set due date to expiry:"
40648 msgstr ""
40649
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
40651 #, c-format
40652 msgid "Set inventory date to:"
40653 msgstr ""
40654
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
40660 #, c-format
40661 msgid "Set library"
40662 msgstr ""
40663
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
40665 #, c-format
40666 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
40667 msgstr ""
40668
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
40671 #, c-format
40672 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
40673 msgstr ""
40674
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
40677 #, fuzzy, c-format
40678 msgid "Set permissions"
40679 msgstr "Altă persecuţie"
40680
40681 #. %1$s:  surname 
40682 #. %2$s:  firstname 
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
40684 #, fuzzy, c-format
40685 msgid "Set permissions for %s, %s"
40686 msgstr "Altă persecuţie"
40687
40688 #. INPUT type=submit name=submit
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
40691 #, fuzzy
40692 msgid "Set status"
40693 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
40694
40695 #. IMG
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:806
40697 msgid "Set to lowest priority"
40698 msgstr ""
40699
40700 #. For the first occurrence,
40701 #. SCRIPT
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
40704 #, fuzzy
40705 msgid "Set to patron"
40706 msgstr "Data taxei"
40707
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
40709 #, fuzzy, c-format
40710 msgid "Set user permissions"
40711 msgstr "Altă persecuţie"
40712
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
40714 #, fuzzy, c-format
40715 msgid "Settings "
40716 msgstr "Coş"
40717
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
40719 #, fuzzy, c-format
40720 msgid "Sex"
40721 msgstr "Catalog"
40722
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
40724 #, c-format
40725 msgid "Shari Perkins"
40726 msgstr ""
40727
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
40729 #, c-format
40730 msgid "Sharon Moreland"
40731 msgstr ""
40732
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
40742 #, c-format
40743 msgid "Sharp (#)"
40744 msgstr ""
40745
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
40747 #, c-format
40748 msgid "Shaun Evans"
40749 msgstr ""
40750
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
40752 #, fuzzy, c-format
40753 msgid "Shelving control number"
40754 msgstr "Locaţia filtrului"
40755
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:198
40766 #, fuzzy, c-format
40767 msgid "Shelving location"
40768 msgstr "Locaţia filtrului"
40769
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
40771 #, fuzzy, c-format
40772 msgid "Shelving location (items.location) is: "
40773 msgstr "Locaţia filtrului "
40774
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
40776 #, fuzzy, c-format
40777 msgid "Shelving location selected: "
40778 msgstr "Locaţia filtrului "
40779
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
40781 #, fuzzy, c-format
40782 msgid "Shelving location:"
40783 msgstr "Locaţia filtrului"
40784
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
40786 #, c-format
40787 msgid "Shift-Enter"
40788 msgstr ""
40789
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
40791 #, c-format
40792 msgid "Shift-Tab"
40793 msgstr ""
40794
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40796 #, fuzzy, c-format
40797 msgid "Shipment cost"
40798 msgstr "Data taxei"
40799
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
40801 #, fuzzy, c-format
40802 msgid "Shipment cost:"
40803 msgstr "Data taxei"
40804
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
40810 #, fuzzy, c-format
40811 msgid "Shipment date"
40812 msgstr "Data taxei"
40813
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
40815 #, fuzzy, c-format
40816 msgid "Shipment date reverse"
40817 msgstr "Data taxei"
40818
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
40821 #, fuzzy, c-format
40822 msgid "Shipment date:"
40823 msgstr "Data taxei"
40824
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
40826 #, fuzzy, c-format
40827 msgid "Shipment date: "
40828 msgstr "Data taxei "
40829
40830 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
40831 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
40832 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
40833 #. %4$s:  ELSE 
40834 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
40835 #. %6$s:  END 
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
40837 #, fuzzy, c-format
40838 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
40839 msgstr "%s începând cu"
40840
40841 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
40843 #, fuzzy, c-format
40844 msgid "Shipment date: All until %s "
40845 msgstr "Data taxei "
40846
40847 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
40849 #, fuzzy, c-format
40850 msgid "Shipping cost for invoice %s"
40851 msgstr "Contracte"
40852
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
40854 #, fuzzy, c-format
40855 msgid "Shipping cost:"
40856 msgstr "Data taxei"
40857
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
40859 #, fuzzy, c-format
40860 msgid "Shipping cost: "
40861 msgstr "Data taxei "
40862
40863 #. %1$s:  basketno 
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
40865 #, fuzzy, c-format
40866 msgid "Shopping Basket %s"
40867 msgstr "Coşuri"
40868
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
40870 #, c-format
40871 msgid "Shortcut"
40872 msgstr ""
40873
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
40877 #, c-format
40878 msgid "Show"
40879 msgstr "Arată"
40880
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
40882 #, c-format
40883 msgid "Show MARC tag documentation links"
40884 msgstr ""
40885
40886 #. For the first occurrence,
40887 #. SCRIPT
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40890 msgid "Show _MENU_ entries"
40891 msgstr ""
40892
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
40894 #, c-format
40895 msgid "Show active baskets only"
40896 msgstr ""
40897
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:278
40899 #, c-format
40900 msgid "Show active funds only"
40901 msgstr ""
40902
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:288
40904 #, fuzzy, c-format
40905 msgid "Show actual/estimated values"
40906 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
40907
40908 #. A
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
40910 #, fuzzy
40911 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
40912 msgstr "Căutare Avansată"
40913
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
40917 #, fuzzy, c-format
40918 msgid "Show all"
40919 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
40920
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
40922 #, fuzzy, c-format
40923 msgid "Show all baskets"
40924 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
40925
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
40929 #, c-format
40930 msgid "Show all columns"
40931 msgstr ""
40932
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
40935 #, fuzzy, c-format
40936 msgid "Show all details "
40937 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
40938
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
40941 #, fuzzy, c-format
40942 msgid "Show all items"
40943 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
40944
40945 #. For the first occurrence,
40946 #. %1$s:  hiddencount 
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
40949 #, c-format
40950 msgid "Show all items (%s hidden)"
40951 msgstr ""
40952
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
40954 #, fuzzy, c-format
40955 msgid "Show all suggestions"
40956 msgstr "De la o Sugestie"
40957
40958 #. SCRIPT
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
40960 #, fuzzy
40961 msgid "Show all transactions"
40962 msgstr "translaţie"
40963
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
40965 #, fuzzy, c-format
40966 msgid "Show any items currently checked out:"
40967 msgstr ": articolul este verificat."
40968
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
40970 #, fuzzy, c-format
40971 msgid "Show biblio"
40972 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
40973
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
40975 #, fuzzy, c-format
40976 msgid "Show category: "
40977 msgstr "Categorie: "
40978
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
40980 #, fuzzy, c-format
40981 msgid "Show checkouts"
40982 msgstr "Împrumutat pe"
40983
40984 #. SCRIPT
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40986 msgid "Show fields verbatim"
40987 msgstr ""
40988
40989 #. SCRIPT
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40991 msgid "Show help for this tag"
40992 msgstr ""
40993
40994 #. SCRIPT
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40996 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
40997 msgstr ""
40998
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
41000 #, c-format
41001 msgid "Show in search pulldown: "
41002 msgstr ""
41003
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
41006 #, fuzzy, c-format
41007 msgid "Show inactive budgets"
41008 msgstr "Adăugaţi bugetul"
41009
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
41011 #, c-format
41012 msgid "Show more"
41013 msgstr ""
41014
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:269
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
41017 #, c-format
41018 msgid "Show my funds only"
41019 msgstr ""
41020
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
41022 #, fuzzy, c-format
41023 msgid "Show only mine"
41024 msgstr "Categorie: "
41025
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
41027 #, fuzzy, c-format
41028 msgid "Show only renewed "
41029 msgstr "Categorie: "
41030
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
41032 #, fuzzy, c-format
41033 msgid "Show only subscriptions "
41034 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
41035
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
41038 #, fuzzy, c-format
41039 msgid "Show subscriptions"
41040 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
41041
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
41043 #, fuzzy, c-format
41044 msgid "Show tags"
41045 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
41046
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
41048 #, c-format
41049 msgid "Show/Hide advanced pattern"
41050 msgstr ""
41051
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
41055 #, c-format
41056 msgid "Show/hide columns:"
41057 msgstr ""
41058
41059 #. For the first occurrence,
41060 #. SCRIPT
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
41063 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
41064 msgstr ""
41065
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:208
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
41068 #, c-format
41069 msgid "Shown"
41070 msgstr ""
41071
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
41074 #, c-format
41075 msgid "Shows on transit slips"
41076 msgstr ""
41077
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
41079 #, c-format
41080 msgid "Silvia Simonetti"
41081 msgstr ""
41082
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
41084 #, c-format
41085 msgid "Simith"
41086 msgstr ""
41087
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
41089 #, fuzzy, c-format
41090 msgid "Simon Story"
41091 msgstr "Bilunar"
41092
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
41094 #, c-format
41095 msgid "Since"
41096 msgstr ""
41097
41098 #. SCRIPT
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
41100 #, fuzzy
41101 msgid "Single holiday: %s"
41102 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
41103
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
41105 #, c-format
41106 msgid "SingleBranchMode is ON."
41107 msgstr ""
41108
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
41111 #, c-format
41112 msgid "Size"
41113 msgstr ""
41114
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
41117 #, fuzzy, c-format
41118 msgid "Skip issue number"
41119 msgstr "Numărul contractului:"
41120
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
41122 #, c-format
41123 msgid "Skip items on loan: "
41124 msgstr ""
41125
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
41130 #, c-format
41131 msgid "Slip"
41132 msgstr ""
41133
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
41135 #, c-format
41136 msgid "Small text"
41137 msgstr ""
41138
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
41140 #, fuzzy, c-format
41141 msgid "Social security or card number: "
41142 msgstr "număr de Apel "
41143
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
41145 #, c-format
41146 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
41147 msgstr ""
41148
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
41150 #, c-format
41151 msgid ""
41152 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
41153 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
41154 "examples assume USD is the active currency. "
41155 msgstr ""
41156
41157 #. SCRIPT
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
41159 msgid "Some fields are not valid:"
41160 msgstr ""
41161
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
41163 #, c-format
41164 msgid ""
41165 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
41166 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
41167 "if you want that this feature works correctly."
41168 msgstr ""
41169
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
41171 #, fuzzy, c-format
41172 msgid ""
41173 "Some records have not been automatically added because they match an "
41174 "existing record in your catalog:"
41175 msgstr ""
41176 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
41177
41178 #. SCRIPT
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41180 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
41181 msgstr ""
41182
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
41184 #, c-format
41185 msgid "Sonia Lemaire"
41186 msgstr ""
41187
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
41189 #, c-format
41190 msgid "Sophie Meynieux"
41191 msgstr ""
41192
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
41194 #, c-format
41195 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
41196 msgstr ""
41197
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
41199 #, c-format
41200 msgid "Sorry, the CAS login failed."
41201 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
41202
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
41204 #, fuzzy, c-format
41205 msgid "Sorry, there is no result for your search."
41206 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
41207
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:352
41209 #, fuzzy, c-format
41210 msgid "Sorry, your request had no results."
41211 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
41212
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
41214 #, fuzzy, c-format
41215 msgid "Sort 1"
41216 msgstr ", by %s "
41217
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
41219 #, fuzzy, c-format
41220 msgid "Sort 2"
41221 msgstr ", by %s "
41222
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
41224 #, c-format
41225 msgid "Sort By: "
41226 msgstr ""
41227
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
41229 #, c-format
41230 msgid "Sort by"
41231 msgstr ""
41232
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
41234 #, c-format
41235 msgid "Sort by :"
41236 msgstr ""
41237
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
41239 #, fuzzy, c-format
41240 msgid "Sort by:"
41241 msgstr "%S ordonează dupa:"
41242
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
41246 #, fuzzy, c-format
41247 msgid "Sort by: "
41248 msgstr "%S ordonează dupa: "
41249
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
41254 #, fuzzy, c-format
41255 msgid "Sort field 1"
41256 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
41257
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
41260 #, c-format
41261 msgid "Sort field 1:"
41262 msgstr ""
41263
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
41268 #, fuzzy, c-format
41269 msgid "Sort field 2"
41270 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
41271
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
41274 #, c-format
41275 msgid "Sort field 2:"
41276 msgstr ""
41277
41278 #. A
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
41280 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
41281 msgstr ""
41282
41283 #. For the first occurrence,
41284 #. SCRIPT
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
41287 msgid "Sort routine missing"
41288 msgstr ""
41289
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
41291 #, c-format
41292 msgid "Sort this list by: "
41293 msgstr ""
41294
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
41298 #, c-format
41299 msgid "Sort1"
41300 msgstr ""
41301
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
41305 #, c-format
41306 msgid "Sort2"
41307 msgstr ""
41308
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
41310 #, fuzzy, c-format
41311 msgid "Sorting"
41312 msgstr "Coş"
41313
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
41315 #, fuzzy, c-format
41316 msgid "Sorting routine"
41317 msgstr "Rutină de Depunere:"
41318
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:131
41320 #, c-format
41321 msgid "Sound"
41322 msgstr ""
41323
41324 #. For the first occurrence,
41325 #. SCRIPT
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
41329 #, fuzzy, c-format
41330 msgid "Source"
41331 msgstr "Denumirea Fondului:"
41332
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
41336 #, c-format
41337 msgid "Source (incoming) record check field"
41338 msgstr ""
41339
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
41341 #, c-format
41342 msgid "Source in use?"
41343 msgstr ""
41344
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
41346 #, c-format
41347 msgid "Source library:"
41348 msgstr ""
41349
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
41351 #, fuzzy, c-format
41352 msgid "Source of acquisition"
41353 msgstr "Clasificare"
41354
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
41356 #, fuzzy, c-format
41357 msgid "Source of classification / shelving scheme"
41358 msgstr "Clasificare"
41359
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
41361 #, c-format
41362 msgid "Source records"
41363 msgstr ""
41364
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
41366 #, c-format
41367 msgid "Southeastern University"
41368 msgstr ""
41369
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
41379 #, c-format
41380 msgid "Space ( )"
41381 msgstr ""
41382
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
41384 #, fuzzy, c-format
41385 msgid "Special relationship: "
41386 msgstr "0 - Nici o relaţie ierarhică "
41387
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
41389 #, c-format
41390 msgid "Special thanks to the following organizations"
41391 msgstr ""
41392
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
41394 #, c-format
41395 msgid "Specialized"
41396 msgstr ""
41397
41398 #. For the first occurrence,
41399 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
41402 #, c-format
41403 msgid "Specify date on which to resume %s: "
41404 msgstr ""
41405
41406 #. For the first occurrence,
41407 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:647
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
41410 #, c-format
41411 msgid "Specify due date %s: "
41412 msgstr ""
41413
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
41415 #, c-format
41416 msgid "Specify how the holiday should repeat."
41417 msgstr ""
41418
41419 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
41421 #, fuzzy, c-format
41422 msgid "Specify return date %s: "
41423 msgstr "Data expirării: "
41424
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
41427 #, c-format
41428 msgid "Spent"
41429 msgstr ""
41430
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
41433 #, fuzzy, c-format
41434 msgid "Spent amount"
41435 msgstr "Cantitate"
41436
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
41438 #, fuzzy, c-format
41439 msgid "Spine label"
41440 msgstr "%s Etichete unice"
41441
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
41443 #, fuzzy, c-format
41444 msgid "Split call numbers: "
41445 msgstr "număr de Apel "
41446
41447 #. SCRIPT
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41449 msgid "Spring"
41450 msgstr ""
41451
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
41453 #, c-format
41454 msgid "Srdjan Jankovic"
41455 msgstr ""
41456
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
41458 #, c-format
41459 msgid "Srikanth Dhondi"
41460 msgstr ""
41461
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
41463 #, c-format
41464 msgid "Stacey Walker"
41465 msgstr ""
41466
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:226
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
41469 #, c-format
41470 msgid "Staff"
41471 msgstr ""
41472
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
41474 #, c-format
41475 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
41476 msgstr ""
41477
41478 #. A
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
41480 #, c-format
41481 msgid "Staff client"
41482 msgstr ""
41483
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41485 #, fuzzy, c-format
41486 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
41487 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
41488
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
41492 #, fuzzy, c-format
41493 msgid "Staff note"
41494 msgstr "Catalogare:"
41495
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
41498 #, fuzzy, c-format
41499 msgid "Staff note:"
41500 msgstr "Catalogare:"
41501
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
41503 #, c-format
41504 msgid "Stage MARC for import"
41505 msgstr ""
41506
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
41511 #, c-format
41512 msgid "Stage MARC records for import"
41513 msgstr ""
41514
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
41516 #, c-format
41517 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
41518 msgstr ""
41519
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
41521 #, c-format
41522 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
41523 msgstr ""
41524
41525 #. INPUT type=button
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
41527 msgid "Stage for import"
41528 msgstr ""
41529
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
41531 #, c-format
41532 msgid "Stage records into the reservoir"
41533 msgstr ""
41534
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
41538 #, c-format
41539 msgid "Staged"
41540 msgstr ""
41541
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
41543 #, c-format
41544 msgid "Staged MARC management"
41545 msgstr ""
41546
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
41548 #, c-format
41549 msgid "Staged MARC record management"
41550 msgstr ""
41551
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
41553 #, c-format
41554 msgid "Staged:"
41555 msgstr ""
41556
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
41558 #, c-format
41559 msgid "Stan Brinkerhoff"
41560 msgstr ""
41561
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
41566 #, fuzzy, c-format
41567 msgid "Standard"
41568 msgstr "Data:"
41569
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
41573 #, c-format
41574 msgid "Standard ID: "
41575 msgstr ""
41576
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
41581 #, fuzzy, c-format
41582 msgid "Standard number"
41583 msgstr "Numărul cardului"
41584
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
41586 #, fuzzy, c-format
41587 msgid "Standard number:"
41588 msgstr "Numărul cardului"
41589
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
41591 #, fuzzy, c-format
41592 msgid "Start Date: "
41593 msgstr "Data: "
41594
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
41600 #, c-format
41601 msgid "Start date"
41602 msgstr ""
41603
41604 #. For the first occurrence,
41605 #. SCRIPT
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41607 msgid "Start date missing"
41608 msgstr ""
41609
41610 #. For the first occurrence,
41611 #. SCRIPT
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41613 msgid "Start date must be before end date"
41614 msgstr ""
41615
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
41619 #, c-format
41620 msgid "Start date:"
41621 msgstr ""
41622
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
41627 #, fuzzy, c-format
41628 msgid "Start date: "
41629 msgstr "Data transferului "
41630
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
41632 #, fuzzy, c-format
41633 msgid "Start date: *"
41634 msgstr "Data transferului"
41635
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41637 #, c-format
41638 msgid "Start defining libraries"
41639 msgstr ""
41640
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
41642 #, fuzzy, c-format
41643 msgid "Start of date range"
41644 msgstr "Data transferului"
41645
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
41647 #, fuzzy, c-format
41648 msgid "Start of interval"
41649 msgstr "Data transferului"
41650
41651 #. INPUT type=submit
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
41653 #, fuzzy
41654 msgid "Start search"
41655 msgstr "Autoritate de Căutare"
41656
41657 #. INPUT type=text name=start_label
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
41660 msgid "Starting card number"
41661 msgstr ""
41662
41663 #. INPUT type=text name=start_label
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
41665 msgid "Starting label number"
41666 msgstr ""
41667
41668 #. For the first occurrence,
41669 #. SCRIPT
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
41672 #, c-format
41673 msgid "Starting with:"
41674 msgstr ""
41675
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
41679 #, fuzzy, c-format
41680 msgid "Starts with"
41681 msgstr "Coş"
41682
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
41688 #, fuzzy, c-format
41689 msgid "State"
41690 msgstr "Coş"
41691
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
41696 #, fuzzy, c-format
41697 msgid "State: "
41698 msgstr "Data: "
41699
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
41701 #, fuzzy, c-format
41702 msgid "Statistic 1 done on: "
41703 msgstr "Statisticile Catalogului "
41704
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
41708 #, fuzzy, c-format
41709 msgid "Statistic 1: "
41710 msgstr "Statisticile Catalogului "
41711
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
41713 #, fuzzy, c-format
41714 msgid "Statistic 2 done on: "
41715 msgstr "Statisticile Catalogului "
41716
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
41720 #, fuzzy, c-format
41721 msgid "Statistic 2: "
41722 msgstr "Statisticile Catalogului "
41723
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
41726 #, c-format
41727 msgid "Statistical"
41728 msgstr ""
41729
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
41734 #, c-format
41735 msgid "Statistics"
41736 msgstr "Statistică"
41737
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
41739 #, fuzzy, c-format
41740 msgid "Statistics date and time"
41741 msgstr "Statisticile Catalogului "
41742
41743 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
41744 #. %2$s:  title 
41745 #. %3$s:  firstname 
41746 #. %4$s:  END 
41747 #. %5$s:  surname 
41748 #. %6$s:  cardnumber 
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
41750 #, fuzzy, c-format
41751 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
41752 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
41753
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
41756 #, c-format
41757 msgid "Statistics wizards"
41758 msgstr ""
41759
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
41783 #, c-format
41784 msgid "Status"
41785 msgstr "Statut"
41786
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
41789 #, fuzzy, c-format
41790 msgid "Status "
41791 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
41792
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
41800 #, c-format
41801 msgid "Status:"
41802 msgstr ""
41803
41804 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
41805 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
41806 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
41807 #. %4$s:  END 
41808 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
41809 #. %6$s:  END 
41810 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
41811 #. %8$s:  END 
41812 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
41813 #. %10$s:  END 
41814 #. %11$s:  END 
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
41816 #, c-format
41817 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
41818 msgstr ""
41819
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
41821 #, c-format
41822 msgid "Statuses to describe a damaged item"
41823 msgstr ""
41824
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
41826 #, c-format
41827 msgid "Statuses to describe a lost item"
41828 msgstr ""
41829
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
41831 #, c-format
41832 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
41833 msgstr ""
41834
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
41836 #, c-format
41837 msgid "Stefan Weil"
41838 msgstr ""
41839
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
41841 #, c-format
41842 msgid "Stefano Bargioni"
41843 msgstr ""
41844
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
41846 #, c-format
41847 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
41848 msgstr ""
41849
41850 #. %1$s:  IF (usecache) 
41851 #. %2$s:  END 
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
41853 #, c-format
41854 msgid ""
41855 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
41856 "report visibility "
41857 msgstr ""
41858
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
41860 #, c-format
41861 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
41862 msgstr ""
41863
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
41865 #, c-format
41866 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
41867 msgstr ""
41868
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
41870 #, c-format
41871 msgid "Step 2: Choose the area "
41872 msgstr ""
41873
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
41875 #, c-format
41876 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
41877 msgstr ""
41878
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
41880 #, c-format
41881 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
41882 msgstr ""
41883
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
41885 #, fuzzy, c-format
41886 msgid "Step 3: Choose a column "
41887 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
41888
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
41890 #, c-format
41891 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
41892 msgstr ""
41893
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
41895 #, c-format
41896 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
41897 msgstr ""
41898
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
41900 #, c-format
41901 msgid "Step 4: Specify a value "
41902 msgstr ""
41903
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
41905 #, c-format
41906 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
41907 msgstr ""
41908
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
41910 #, c-format
41911 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
41912 msgstr ""
41913
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
41915 #, fuzzy, c-format
41916 msgid "Step 5: Confirm definition"
41917 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
41918
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
41920 #, c-format
41921 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
41922 msgstr ""
41923
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
41925 #, c-format
41926 msgid "Stephanie Hogan"
41927 msgstr ""
41928
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
41930 #, c-format
41931 msgid "Stephen Edwards"
41932 msgstr ""
41933
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
41935 #, c-format
41936 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
41937 msgstr ""
41938
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
41940 #, c-format
41941 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
41942 msgstr ""
41943
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
41945 #, c-format
41946 msgid "Steven Callender"
41947 msgstr ""
41948
41949 #. For the first occurrence,
41950 #. %1$s:  numberpending 
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
41954 #, c-format
41955 msgid "Still %s servers to search"
41956 msgstr ""
41957
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
41959 #, c-format
41960 msgid "Stop word search:"
41961 msgstr ""
41962
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
41965 #, c-format
41966 msgid "Stop words"
41967 msgstr ""
41968
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:211
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:359
41971 #, c-format
41972 msgid "Stopped"
41973 msgstr ""
41974
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
41977 #, fuzzy, c-format
41978 msgid "Street Address"
41979 msgstr "Adresă"
41980
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
41983 #, fuzzy, c-format
41984 msgid "Street address"
41985 msgstr "Adresă"
41986
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
41989 #, fuzzy, c-format
41990 msgid "Street number"
41991 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
41992
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
41995 #, fuzzy, c-format
41996 msgid "Street type"
41997 msgstr "Adresă"
41998
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
42000 #, fuzzy, c-format
42001 msgid "Student count"
42002 msgstr "Cantitate"
42003
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
42005 #, c-format
42006 msgid "Stéphane Delaune"
42007 msgstr ""
42008
42009 #. SCRIPT
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42011 msgid "Su"
42012 msgstr ""
42013
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
42015 #, fuzzy, c-format
42016 msgid "Sub classification"
42017 msgstr "Clasificare"
42018
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
42020 #, fuzzy, c-format
42021 msgid "Sub total "
42022 msgstr "Total fond "
42023
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
42025 #, fuzzy, c-format
42026 msgid "Sub total:"
42027 msgstr "Total fond"
42028
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
42035 #, c-format
42036 msgid "Subfield"
42037 msgstr ""
42038
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
42041 #, c-format
42042 msgid "Subfield code:"
42043 msgstr ""
42044
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
42046 #, fuzzy, c-format
42047 msgid "Subfield code: "
42048 msgstr "subdomeniu "
42049
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
42052 #, fuzzy, c-format
42053 msgid "Subfield separator: "
42054 msgstr "Separatorul rubricii: "
42055
42056 #. SCRIPT
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42058 #, fuzzy
42059 msgid "Subfield ‡"
42060 msgstr "subdomeniu "
42061
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
42063 #, c-format
42064 msgid "Subfield:"
42065 msgstr ""
42066
42067 #. %1$s:  tagsubfield 
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
42069 #, c-format
42070 msgid "Subfield: %s"
42071 msgstr ""
42072
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
42076 #, c-format
42077 msgid "Subfields"
42078 msgstr ""
42079
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
42089 #, fuzzy, c-format
42090 msgid "Subfields: "
42091 msgstr "subdomeniu "
42092
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
42094 #, fuzzy, c-format
42095 msgid "Subgroup"
42096 msgstr "Grup"
42097
42098 #. INPUT type=text name=subgroup
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
42100 #, fuzzy
42101 msgid "Subgroup code"
42102 msgstr "Grup"
42103
42104 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
42106 #, fuzzy
42107 msgid "Subgroup name"
42108 msgstr "Grup"
42109
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
42111 #, fuzzy, c-format
42112 msgid "Subgroup:"
42113 msgstr "Grup"
42114
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
42120 #, c-format
42121 msgid "Subject"
42122 msgstr "Subiect"
42123
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
42129 #, fuzzy, c-format
42130 msgid "Subject heading: "
42131 msgstr "Categorie "
42132
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
42134 #, c-format
42135 msgid "Subject headings"
42136 msgstr ""
42137
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
42140 #, fuzzy, c-format
42141 msgid "Subject phrase"
42142 msgstr "Categorie"
42143
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
42145 #, c-format
42146 msgid "Subject search results"
42147 msgstr ""
42148
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
42150 #, fuzzy, c-format
42151 msgid "Subject sub-division: "
42152 msgstr "17- Tipul de compartimentare a obiectului "
42153
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
42155 #, c-format
42156 msgid "Subject(s)"
42157 msgstr "Subiect(e)"
42158
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
42160 #, fuzzy, c-format
42161 msgid "Subject:"
42162 msgstr "Categorie"
42163
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
42165 #, fuzzy, c-format
42166 msgid "Subject: "
42167 msgstr "Categorie"
42168
42169 #. For the first occurrence,
42170 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
42173 #, fuzzy, c-format
42174 msgid "Subject: %s "
42175 msgstr "Categorie"
42176
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
42178 #, c-format
42179 msgid "Subjects:"
42180 msgstr ""
42181
42182 #. INPUT type=submit
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:29
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:292
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:316
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
42266 msgid "Submit"
42267 msgstr ""
42268
42269 #. INPUT type=submit
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
42271 #, fuzzy
42272 msgid "Submit your suggestion"
42273 msgstr "De la o Sugestie"
42274
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
42276 #, c-format
42277 msgid "Subscription #"
42278 msgstr ""
42279
42280 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42282 #, c-format
42283 msgid "Subscription #%s"
42284 msgstr ""
42285
42286 #. %1$s:  loopro.object 
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
42288 #, fuzzy, c-format
42289 msgid "Subscription %s "
42290 msgstr "Editaţi Abonamentul "
42291
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
42293 #, fuzzy, c-format
42294 msgid "Subscription ID: "
42295 msgstr "Editaţi Abonamentul "
42296
42297 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
42299 #, fuzzy, c-format
42300 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
42301 msgstr "Descriere: %s"
42302
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
42304 #, fuzzy, c-format
42305 msgid "Subscription begin"
42306 msgstr "Editaţi Abonamentul"
42307
42308 #. %1$s:  END 
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
42310 #, fuzzy, c-format
42311 msgid "Subscription closed %s "
42312 msgstr "Descriere: %s "
42313
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:923
42316 #, c-format
42317 msgid "Subscription details"
42318 msgstr ""
42319
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
42321 #, fuzzy, c-format
42322 msgid "Subscription end"
42323 msgstr "Editaţi Abonamentul"
42324
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
42326 #, fuzzy, c-format
42327 msgid "Subscription end date"
42328 msgstr "Editaţi Abonamentul "
42329
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
42331 #, c-format
42332 msgid "Subscription end date:"
42333 msgstr ""
42334
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
42336 #, fuzzy, c-format
42337 msgid "Subscription expired"
42338 msgstr "Editaţi Abonamentul"
42339
42340 #. %1$s:  bibliotitle
42341 #. %2$s:  IF closed 
42342 #. %3$s:  END 
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
42344 #, fuzzy, c-format
42345 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
42346 msgstr "Descriere: %s"
42347
42348 #. %1$s:  title 
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
42350 #, fuzzy, c-format
42351 msgid "Subscription history for %s"
42352 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
42353
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
42355 #, c-format
42356 msgid "Subscription id"
42357 msgstr ""
42358
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
42360 #, fuzzy, c-format
42361 msgid "Subscription information for "
42362 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
42363
42364 #. %1$s:  biblionumber 
42365 #. %2$s:  bibliotitle 
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
42367 #, c-format
42368 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
42369 msgstr ""
42370
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
42374 #, c-format
42375 msgid "Subscription length:"
42376 msgstr ""
42377
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
42379 #, fuzzy, c-format
42380 msgid "Subscription num."
42381 msgstr "Editaţi Abonamentul"
42382
42383 #. %1$s:  bibliotitle 
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
42385 #, c-format
42386 msgid "Subscription renewal for %s"
42387 msgstr ""
42388
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
42390 #, fuzzy, c-format
42391 msgid "Subscription start date"
42392 msgstr "Editaţi Abonamentul "
42393
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
42395 #, fuzzy, c-format
42396 msgid "Subscription start date:"
42397 msgstr "Editaţi Abonamentul "
42398
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
42400 #, fuzzy, c-format
42401 msgid "Subscription summaries"
42402 msgstr "Editaţi Abonamentul"
42403
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
42406 #, c-format
42407 msgid "Subscription summary"
42408 msgstr ""
42409
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
42411 #, fuzzy, c-format
42412 msgid "Subscription title"
42413 msgstr "Editaţi Abonamentul"
42414
42415 #. %1$s:  enddate 
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
42417 #, fuzzy, c-format
42418 msgid "Subscription will expire %s. "
42419 msgstr "Editaţi Abonamentul "
42420
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
42422 #, c-format
42423 msgid "Subscription(s)"
42424 msgstr ""
42425
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
42427 #, fuzzy, c-format
42428 msgid "Subscription:"
42429 msgstr "Editaţi Abonamentul"
42430
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
42433 #, c-format
42434 msgid "Subscriptions"
42435 msgstr "Abonamente"
42436
42437 #. LABEL
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
42440 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
42441 msgstr ""
42442
42443 #. SCRIPT
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42445 #, fuzzy
42446 msgid "Substitute"
42447 msgstr "Editaţi Abonamentul"
42448
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
42451 #, fuzzy, c-format
42452 msgid "Subtotal "
42453 msgstr "Total fond "
42454
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
42456 #, fuzzy, c-format
42457 msgid "Subtotal for"
42458 msgstr "Total fond "
42459
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
42461 #, c-format
42462 msgid "Subtype limits"
42463 msgstr ""
42464
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
42466 #, c-format
42467 msgid "Success"
42468 msgstr ""
42469
42470 #. SCRIPT
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
42472 msgid "Success."
42473 msgstr ""
42474
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
42476 #, c-format
42477 msgid "Success: Import reversed"
42478 msgstr ""
42479
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
42481 #, c-format
42482 msgid "Suggested by"
42483 msgstr ""
42484
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
42486 #, fuzzy, c-format
42487 msgid "Suggested by - on"
42488 msgstr "%S ordonează dupa:"
42489
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
42491 #, fuzzy, c-format
42492 msgid "Suggested by:"
42493 msgstr "%S ordonează dupa:"
42494
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
42497 #, fuzzy, c-format
42498 msgid "Suggested by: "
42499 msgstr "%S ordonează dupa: "
42500
42501 #. For the first occurrence,
42502 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
42503 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
42504 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
42505 #. %4$s:  END 
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
42509 #, fuzzy, c-format
42510 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
42511 msgstr "%S ordonează dupa:"
42512
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
42514 #, fuzzy, c-format
42515 msgid "Suggested date from:"
42516 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
42517
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
42522 #, c-format
42523 msgid "Suggestion"
42524 msgstr ""
42525
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
42528 #, fuzzy, c-format
42529 msgid "Suggestion accepted"
42530 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
42531
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
42534 #, c-format
42535 msgid "Suggestion creation"
42536 msgstr ""
42537
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42539 #, c-format
42540 msgid "Suggestion information"
42541 msgstr ""
42542
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
42547 #, c-format
42548 msgid "Suggestion management"
42549 msgstr ""
42550
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
42558 #, c-format
42559 msgid "Suggestions"
42560 msgstr ""
42561
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
42563 #, fuzzy, c-format
42564 msgid "Suggestions management"
42565 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
42566
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
42568 #, c-format
42569 msgid "Suggestions pending approval"
42570 msgstr ""
42571
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
42573 #, fuzzy, c-format
42574 msgid "Suggestions search:"
42575 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
42576
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
42593 #, c-format
42594 msgid "Summary"
42595 msgstr "Rezumatul"
42596
42597 #. %1$s:  firstname 
42598 #. %2$s:  surname 
42599 #. %3$s:  cardnumber 
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
42601 #, c-format
42602 msgid "Summary for %s %s (%s)"
42603 msgstr ""
42604
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
42606 #, fuzzy, c-format
42607 msgid "Summary search"
42608 msgstr "Autoritate de Căutare"
42609
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
42612 #, c-format
42613 msgid "Summary: "
42614 msgstr ""
42615
42616 #. SCRIPT
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42618 msgid "Summer"
42619 msgstr ""
42620
42621 #. SCRIPT
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42623 msgid "Sun"
42624 msgstr ""
42625
42626 #. For the first occurrence,
42627 #. SCRIPT
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
42632 #, c-format
42633 msgid "Sunday"
42634 msgstr ""
42635
42636 #. SCRIPT
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42638 #, fuzzy
42639 msgid "Sundays"
42640 msgstr "Fonduri"
42641
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
42643 #, c-format
42644 msgid "Sundry"
42645 msgstr ""
42646
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:289
42648 #, c-format
42649 msgid "Supplemental issue "
42650 msgstr ""
42651
42652 #. BUTTON
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
42654 msgid "Supported keyboard shortcuts"
42655 msgstr ""
42656
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
42664 #, c-format
42665 msgid "Surname"
42666 msgstr ""
42667
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
42670 #, fuzzy, c-format
42671 msgid "Surname: "
42672 msgstr "Denumirea Fondului: "
42673
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
42675 #, c-format
42676 msgid "Surveys"
42677 msgstr "Anchete"
42678
42679 #. INPUT type=submit
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
42682 msgid "Suspend all holds"
42683 msgstr ""
42684
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
42687 #, c-format
42688 msgid "Suspension in days (day)"
42689 msgstr ""
42690
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
42692 #, c-format
42693 msgid "Svenska (Swedish)"
42694 msgstr ""
42695
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
42697 #, fuzzy, c-format
42698 msgid "Switch to advanced editor"
42699 msgstr "Căutare Avansată"
42700
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
42702 #, c-format
42703 msgid "Switch to basic editor"
42704 msgstr ""
42705
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
42707 #, c-format
42708 msgid "Symbol"
42709 msgstr ""
42710
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
42712 #, c-format
42713 msgid "Symbol: "
42714 msgstr ""
42715
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
42717 #, fuzzy, c-format
42718 msgid "Sync status: "
42719 msgstr "Data: "
42720
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
42722 #, c-format
42723 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
42724 msgstr ""
42725
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
42727 #, c-format
42728 msgid "Synchronize"
42729 msgstr ""
42730
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42732 #, c-format
42733 msgid "Syntax"
42734 msgstr ""
42735
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
42737 #, c-format
42738 msgid "Syntax (z3950 can send"
42739 msgstr ""
42740
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42742 #, c-format
42743 msgid "System Preferences"
42744 msgstr ""
42745
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
42747 #, fuzzy, c-format
42748 msgid "System information"
42749 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
42750
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
42752 #, fuzzy, c-format
42753 msgid "System permissions"
42754 msgstr "Altă persecuţie"
42755
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
42757 #, c-format
42758 msgid ""
42759 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
42760 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
42761 msgstr ""
42762
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
42764 #, c-format
42765 msgid ""
42766 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
42767 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
42768 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
42769 msgstr ""
42770
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
42772 #, c-format
42773 msgid ""
42774 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
42775 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
42776 "works correctly."
42777 msgstr ""
42778
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
42780 #, c-format
42781 msgid "System preference search:"
42782 msgstr ""
42783
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
42789 #, c-format
42790 msgid "System preferences"
42791 msgstr ""
42792
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
42794 #, c-format
42795 msgid "Sèbastien Hinderer"
42796 msgstr ""
42797
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
42799 #, c-format
42800 msgid ""
42801 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
42802 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
42803 "Tutunsatar)"
42804 msgstr ""
42805
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
42826 #, c-format
42827 msgid "TOTAL"
42828 msgstr ""
42829
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
42831 #, fuzzy, c-format
42832 msgid "Tab"
42833 msgstr "Etichetă"
42834
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
42836 #, fuzzy, c-format
42837 msgid "Tab separated text"
42838 msgstr "Text separat prin virgulă"
42839
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
42841 #, c-format
42842 msgid "Tab:"
42843 msgstr ""
42844
42845 #. %1$s:  subfield.tab 
42846 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
42847 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
42848 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
42849 #. %5$s:  subfield.kohafield 
42850 #. %6$s:  END 
42851 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
42852 #. %8$s:  END 
42853 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
42854 #. %10$s:  END 
42855 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
42856 #. %12$s:  subfield.seealso 
42857 #. %13$s:  END 
42858 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
42859 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
42860 #. %16$s:  END 
42861 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
42862 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
42863 #. %19$s:  END 
42864 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
42865 #. %21$s:  subfield.value_builder 
42866 #. %22$s:  END 
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
42868 #, c-format
42869 msgid ""
42870 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
42871 "%s%s%s, %s%s "
42872 msgstr ""
42873
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
42875 #, c-format
42876 msgid "Tabs in use"
42877 msgstr ""
42878
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
42880 #, c-format
42881 msgid "Tabular"
42882 msgstr ""
42883
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
42893 #, c-format
42894 msgid "Tabulation (\\t)"
42895 msgstr ""
42896
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
42903 #, c-format
42904 msgid "Tag"
42905 msgstr "Etichetă"
42906
42907 #. SCRIPT
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42909 msgid "Tag "
42910 msgstr ""
42911
42912 #. For the first occurrence,
42913 #. %1$s:  tagfield | html 
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
42916 #, fuzzy, c-format
42917 msgid "Tag %s Subfield structure"
42918 msgstr "<a1>Etichetă %s Structura Subdomeniului</a> &rsaquo; %s"
42919
42920 #. For the first occurrence,
42921 #. %1$s:  tagfield | html 
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
42924 #, fuzzy, c-format
42925 msgid "Tag %s subfield structure"
42926 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
42927
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
42929 #, fuzzy, c-format
42930 msgid "Tag deleted"
42931 msgstr "Informaţie suprimată"
42932
42933 #. A
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
42942 #, fuzzy, c-format
42943 msgid "Tag editor"
42944 msgstr ", sau"
42945
42946 #. SCRIPT
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42948 #, fuzzy
42949 msgid "Tag has no subfields"
42950 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
42951
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
42953 #, c-format
42954 msgid "Tag moderation"
42955 msgstr ""
42956
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
42958 #, c-format
42959 msgid "Tag:"
42960 msgstr ""
42961
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
42975 #, c-format
42976 msgid "Tag: "
42977 msgstr ""
42978
42979 #. %1$s:  searchfield 
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
42981 #, c-format
42982 msgid "Tag: %s"
42983 msgstr ""
42984
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
42986 #, fuzzy, c-format
42987 msgid "Tagged with:"
42988 msgstr "Legat cu':"
42989
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
42993 #, c-format
42994 msgid "Tags"
42995 msgstr ""
42996
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
42998 #, c-format
42999 msgid "Tags pending approval"
43000 msgstr ""
43001
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
43004 #, c-format
43005 msgid "Tags:"
43006 msgstr "Etichete:"
43007
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
43009 #, fuzzy, c-format
43010 msgid "Tamil, France"
43011 msgstr ", Franţa"
43012
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43014 #, c-format
43015 msgid "Target"
43016 msgstr ""
43017
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
43021 #, c-format
43022 msgid "Target (database) record check field"
43023 msgstr ""
43024
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
43029 #, c-format
43030 msgid "Task scheduler"
43031 msgstr ""
43032
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
43034 #, fuzzy, c-format
43035 msgid "Tax number registered:"
43036 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
43037
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
43039 #, fuzzy, c-format
43040 msgid "Tax number registered: "
43041 msgstr "Gama Numerelor de Apel "
43042
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
43047 #, c-format
43048 msgid "Tax rate: "
43049 msgstr ""
43050
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
43052 #, c-format
43053 msgid "Technical reports"
43054 msgstr "Rapoarte tehnice"
43055
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
43057 #, fuzzy, c-format
43058 msgid "Template ID"
43059 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
43060
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
43063 #, c-format
43064 msgid "Template ID:"
43065 msgstr ""
43066
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
43069 #, fuzzy, c-format
43070 msgid "Template code:"
43071 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
43072
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
43075 #, fuzzy, c-format
43076 msgid "Template description:"
43077 msgstr "Descrierea contractului:"
43078
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
43080 #, fuzzy, c-format
43081 msgid "Template name"
43082 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
43083
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
43088 #, c-format
43089 msgid "Template name:"
43090 msgstr ""
43091
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
43093 #, fuzzy, c-format
43094 msgid "Template: "
43095 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
43096
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
43099 #, fuzzy, c-format
43100 msgid "Templates"
43101 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
43102
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
43104 #, c-format
43105 msgid "Temporary"
43106 msgstr ""
43107
43108 #. A
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
43114 #, c-format
43115 msgid "Term"
43116 msgstr "Perioadă"
43117
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
43119 #, c-format
43120 msgid "Term/Phrase"
43121 msgstr "Expresie/Frază"
43122
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
43124 #, c-format
43125 msgid "Term:"
43126 msgstr ""
43127
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
43129 #, c-format
43130 msgid "Term: "
43131 msgstr ""
43132
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
43134 #, c-format
43135 msgid "Terms summary"
43136 msgstr ""
43137
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
43140 #, c-format
43141 msgid "Test"
43142 msgstr ""
43143
43144 #. INPUT type=button
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
43146 #, fuzzy
43147 msgid "Test pattern"
43148 msgstr "%s client"
43149
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:890
43152 #, fuzzy, c-format
43153 msgid "Test prediction pattern"
43154 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
43155
43156 #. SCRIPT
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43158 msgid "Testing..."
43159 msgstr ""
43160
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
43162 #, c-format
43163 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
43164 msgstr ""
43165
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
43171 #, c-format
43172 msgid "Text"
43173 msgstr ""
43174
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
43178 #, c-format
43179 msgid "Text alignment: "
43180 msgstr ""
43181
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
43183 #, fuzzy, c-format
43184 msgid "Text fields"
43185 msgstr "subcâmp"
43186
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
43189 #, c-format
43190 msgid "Text for OPAC: "
43191 msgstr ""
43192
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
43195 #, fuzzy, c-format
43196 msgid "Text for librarian: "
43197 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
43198
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
43200 #, fuzzy, c-format
43201 msgid "Text for librarians: "
43202 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
43203
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
43205 #, fuzzy, c-format
43206 msgid "Text for opac: "
43207 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
43208
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
43210 #, fuzzy, c-format
43211 msgid "Text justification: "
43212 msgstr "Anulaţi notificaţia "
43213
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
43217 #, c-format
43218 msgid "Text: "
43219 msgstr ""
43220
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
43223 #, c-format
43224 msgid "Textarea"
43225 msgstr ""
43226
43227 #. SCRIPT
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43229 msgid "Th"
43230 msgstr ""
43231
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
43233 #, c-format
43234 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
43235 msgstr ""
43236
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
43238 #, fuzzy, c-format
43239 msgid "Thatcher Rea"
43240 msgstr "(căutări apropiate:"
43241
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
43257 #, c-format
43258 msgid "The "
43259 msgstr ""
43260
43261 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
43263 #, c-format
43264 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
43265 msgstr ""
43266
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
43268 #, c-format
43269 msgid ""
43270 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
43271 "Falling back to legacy facet calculation. "
43272 msgstr ""
43273
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
43275 #, c-format
43276 msgid ""
43277 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
43278 "file. It should be set to "
43279 msgstr ""
43280
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
43283 #, c-format
43284 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
43285 msgstr ""
43286
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
43288 #, c-format
43289 msgid ""
43290 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
43291 "file. It should be set to "
43292 msgstr ""
43293
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
43296 #, c-format
43297 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
43298 msgstr ""
43299
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
43302 #, c-format
43303 msgid ""
43304 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
43305 "for statistical purposes"
43306 msgstr ""
43307
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
43309 #, c-format
43310 msgid ""
43311 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
43312 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
43313 msgstr ""
43314
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
43316 #, c-format
43317 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
43318 msgstr ""
43319
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
43321 #, fuzzy, c-format
43322 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
43323 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
43324
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
43326 #, c-format
43327 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
43328 msgstr ""
43329
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
43331 #, c-format
43332 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
43333 msgstr ""
43334
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
43336 #, c-format
43337 msgid "The CSV profile has not been deleted."
43338 msgstr ""
43339
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
43341 #, c-format
43342 msgid "The CSV profile has not been modified."
43343 msgstr ""
43344
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
43346 #, c-format
43347 msgid "The Noun Project"
43348 msgstr ""
43349
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
43351 #, c-format
43352 msgid "The Noun Project icons"
43353 msgstr ""
43354
43355 #. SCRIPT
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
43357 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
43358 msgstr ""
43359
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
43361 #, fuzzy, c-format
43362 msgid "The alternative email is invalid."
43363 msgstr "Data expirării este invalidă."
43364
43365 #. %1$s:  errauthid 
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
43367 #, c-format
43368 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
43369 msgstr ""
43370
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
43373 #, fuzzy, c-format
43374 msgid "The authorized value category ("
43375 msgstr "Categoria valorii autorizate:"
43376
43377 #. %1$s:  Barcode 
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
43379 #, c-format
43380 msgid "The barcode %s was not found."
43381 msgstr ""
43382
43383 #. %1$s:  barcode |html 
43384 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
43385 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
43387 #, fuzzy, c-format
43388 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
43389 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
43390
43391 #. SCRIPT
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43393 msgid "The beginning date is missing or invalid."
43394 msgstr ""
43395
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
43397 #, c-format
43398 msgid ""
43399 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
43400 "a MARC subfield,"
43401 msgstr ""
43402
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
43404 #, fuzzy, c-format
43405 msgid "The biblionumber "
43406 msgstr "De la un număr bibliografic: "
43407
43408 #. %1$s:  email_add 
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
43410 #, c-format
43411 msgid "The cart was sent to: %s"
43412 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
43413
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
43415 #, c-format
43416 msgid "The column "
43417 msgstr ""
43418
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
43420 #, c-format
43421 msgid ""
43422 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
43423 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
43424 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
43425 "interface easily."
43426 msgstr ""
43427
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
43429 #, fuzzy, c-format
43430 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
43431 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
43432
43433 #. SCRIPT
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43435 msgid "The destination should be filled."
43436 msgstr ""
43437
43438 #. %1$s:  INVALID_DATE 
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:424
43440 #, c-format
43441 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
43442 msgstr ""
43443
43444 #. SCRIPT
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43446 msgid "The ending date is missing or invalid."
43447 msgstr ""
43448
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
43450 #, fuzzy, c-format
43451 msgid "The field has been deleted"
43452 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
43453
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
43455 #, fuzzy, c-format
43456 msgid "The field has been inserted"
43457 msgstr "%s înregistrări analizate"
43458
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
43460 #, fuzzy, c-format
43461 msgid "The field has been updated"
43462 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
43463
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:79
43465 #, fuzzy, c-format
43466 msgid "The field has not been deleted"
43467 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
43468
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
43470 #, c-format
43471 msgid "The field has not been inserted (name still exist?)"
43472 msgstr ""
43473
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:73
43475 #, c-format
43476 msgid "The field has not been updated (name still exist?)"
43477 msgstr ""
43478
43479 #. SCRIPT
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43481 msgid ""
43482 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43483 "Therefore, you cannot add it."
43484 msgstr ""
43485
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
43487 #, c-format
43488 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
43489 msgstr ""
43490
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
43492 #, c-format
43493 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
43494 msgstr ""
43495
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
43497 #, c-format
43498 msgid ""
43499 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
43500 msgstr ""
43501
43502 #. %1$s:  sort_rule 
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
43504 #, c-format
43505 msgid ""
43506 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
43507 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
43508 msgstr ""
43509
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
43511 #, c-format
43512 msgid ""
43513 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
43514 "are supplying in the import file."
43515 msgstr ""
43516
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
43518 #, c-format
43519 msgid ""
43520 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
43521 "less than the third for the "
43522 msgstr ""
43523
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
43526 #, fuzzy, c-format
43527 msgid "The following barcodes were found: "
43528 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
43529
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
43531 #, c-format
43532 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
43533 msgstr ""
43534
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
43536 #, c-format
43537 msgid "The following error was encountered:"
43538 msgstr ""
43539
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
43541 #, fuzzy, c-format
43542 msgid "The following errors have occurred:"
43543 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
43544
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
43546 #, c-format
43547 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
43548 msgstr ""
43549
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
43551 #, c-format
43552 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
43553 msgstr ""
43554
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
43556 #, c-format
43557 msgid ""
43558 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
43559 "them in."
43560 msgstr ""
43561
43562 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:437
43564 #, fuzzy, c-format
43565 msgid "The following items were found by searching: %s "
43566 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
43567
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
43569 #, c-format
43570 msgid "The following items were modified:"
43571 msgstr ""
43572
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
43574 #, c-format
43575 msgid ""
43576 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
43577 "shouldn't. "
43578 msgstr ""
43579
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
43581 #, fuzzy, c-format
43582 msgid "The following records could not be deleted:"
43583 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
43584
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
43586 #, fuzzy, c-format
43587 msgid "The import id number "
43588 msgstr "Numele rubricii: "
43589
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
43591 #, c-format
43592 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
43593 msgstr ""
43594
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
43596 #, fuzzy, c-format
43597 msgid "The item has been added to the list."
43598 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
43599
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
43601 #, fuzzy, c-format
43602 msgid "The item has been removed from the list."
43603 msgstr "Lot de import #%s gol "
43604
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
43606 #, c-format
43607 msgid ""
43608 "The item has not been added to the list. Please check it's not in this list "
43609 "yet."
43610 msgstr ""
43611
43612 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
43614 #, c-format
43615 msgid "The item has successfully been attached to %s"
43616 msgstr ""
43617
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
43619 #, c-format
43620 msgid "The item has successfully been linked to "
43621 msgstr ""
43622
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
43624 #, c-format
43625 msgid "The item you select will be moved to the target record."
43626 msgstr ""
43627
43628 #. SCRIPT
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
43630 msgid ""
43631 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
43632 "whitespace characters from the library code"
43633 msgstr ""
43634
43635 #. %1$s:  email 
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
43637 #, c-format
43638 msgid "The list was sent to: %s"
43639 msgstr "Lista a fost trimis la: %s"
43640
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
43642 #, fuzzy, c-format
43643 msgid "The merge was successful. "
43644 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
43645
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
43647 #, c-format
43648 msgid "The merging was successful. "
43649 msgstr ""
43650
43651 #. %1$s:  profile_name 
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
43653 #, c-format
43654 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
43655 msgstr ""
43656
43657 #. %1$s:  profile_name 
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
43659 #, c-format
43660 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
43661 msgstr ""
43662
43663 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
43665 #, c-format
43666 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
43667 msgstr ""
43668
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
43670 #, c-format
43671 msgid ""
43672 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
43673 "deleted."
43674 msgstr ""
43675
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
43677 #, c-format
43678 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
43679 msgstr ""
43680
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
43682 #, c-format
43683 msgid ""
43684 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
43685 "deleted."
43686 msgstr ""
43687
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
43689 #, c-format
43690 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
43691 msgstr ""
43692
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
43694 #, c-format
43695 msgid "The order has been successfully canceled."
43696 msgstr ""
43697
43698 #. %1$s:  ELSE 
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
43700 #, fuzzy, c-format
43701 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
43702 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
43703
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
43705 #, c-format
43706 msgid ""
43707 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43708 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
43709 msgstr ""
43710
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
43712 #, c-format
43713 msgid ""
43714 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43715 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
43716 "and retry. "
43717 msgstr ""
43718
43719 #. For the first occurrence,
43720 #. SCRIPT
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43724 msgid "The page entered is not a number."
43725 msgstr ""
43726
43727 #. For the first occurrence,
43728 #. SCRIPT
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43732 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
43733 msgstr ""
43734
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
43736 #, c-format
43737 msgid "The password entered is too short"
43738 msgstr ""
43739
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
43742 #, c-format
43743 msgid "The passwords entered do not match"
43744 msgstr ""
43745
43746 #. %1$s:  DEBT 
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
43748 #, fuzzy, c-format
43749 msgid "The patron has a debt of %s."
43750 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
43751
43752 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
43754 #, c-format
43755 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
43756 msgstr ""
43757
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
43759 #, c-format
43760 msgid ""
43761 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
43762 "circulate => self_checkout permission. "
43763 msgstr ""
43764
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
43766 #, c-format
43767 msgid ""
43768 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
43769 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
43770 msgstr ""
43771
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
43773 #, fuzzy, c-format
43774 msgid "The primary email is invalid."
43775 msgstr "Data expirării este invalidă."
43776
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
43778 #, c-format
43779 msgid ""
43780 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
43781 "\"text\""
43782 msgstr ""
43783
43784 #. For the first occurrence,
43785 #. %1$s:  biblionumber 
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
43790 #, c-format
43791 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
43792 msgstr ""
43793
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
43795 #, c-format
43796 msgid ""
43797 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
43798 "found in this order:"
43799 msgstr ""
43800
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
43802 #, c-format
43803 msgid "The rules have been cloned."
43804 msgstr ""
43805
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
43807 #, fuzzy, c-format
43808 msgid "The secondary email is invalid."
43809 msgstr "%s : "
43810
43811 #. SCRIPT
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43813 msgid "The source field should be filled."
43814 msgstr ""
43815
43816 #. SCRIPT
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43818 msgid "The source subfield should be filled for update."
43819 msgstr ""
43820
43821 #. SCRIPT
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43823 msgid ""
43824 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43825 "Therefore, you cannot add it."
43826 msgstr ""
43827
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
43829 #, c-format
43830 msgid "The subscription has linked issues"
43831 msgstr ""
43832
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
43834 #, c-format
43835 msgid "The subscription has linked items"
43836 msgstr ""
43837
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
43839 #, c-format
43840 msgid "The subscription has not expired yet"
43841 msgstr ""
43842
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
43844 #, c-format
43845 msgid ""
43846 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
43847 "correct this before continuing circulation."
43848 msgstr ""
43849
43850 #. SPAN
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
43852 msgid ""
43853 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
43854 "value by one or more virtual hosts."
43855 msgstr ""
43856
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
43858 #, c-format
43859 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
43860 msgstr ""
43861
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
43864 #, c-format
43865 msgid "The upload file appears to be empty."
43866 msgstr ""
43867
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
43869 #, c-format
43870 msgid ""
43871 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
43872 "kpz'."
43873 msgstr ""
43874
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
43876 #, c-format
43877 msgid ""
43878 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
43879 "zip'."
43880 msgstr ""
43881
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
43884 #, c-format
43885 msgid "Themes"
43886 msgstr ""
43887
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
43892 #, c-format
43893 msgid "There are "
43894 msgstr ""
43895
43896 #. For the first occurrence,
43897 #. %1$s:  label_element_title 
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
43900 #, fuzzy, c-format
43901 msgid "There are no %s currently available."
43902 msgstr "Curent este Valabil %s"
43903
43904 #. %1$s:  category 
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
43906 #, fuzzy, c-format
43907 msgid "There are no authorized values defined for %s"
43908 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
43909
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
43911 #, fuzzy, c-format
43912 msgid "There are no collections currently defined."
43913 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
43914
43915 #. %1$s:  IF active 
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:198
43917 #, fuzzy, c-format
43918 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
43919 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
43920
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
43922 #, fuzzy, c-format
43923 msgid "There are no defined actions for this template."
43924 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
43925
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:542
43927 #, c-format
43928 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
43929 msgstr ""
43930
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
43932 #, fuzzy, c-format
43933 msgid "There are no images for this record."
43934 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
43935
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:271
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
43938 #, fuzzy, c-format
43939 msgid "There are no items in this batch yet"
43940 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
43941
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
43943 #, fuzzy, c-format
43944 msgid "There are no items in this collection."
43945 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
43946
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
43948 #, fuzzy, c-format
43949 msgid "There are no itemtypes defined"
43950 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
43951
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
43953 #, c-format
43954 msgid "There are no late orders."
43955 msgstr ""
43956
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
43958 #, fuzzy, c-format
43959 msgid "There are no libraries defined. "
43960 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
43961
43962 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
43964 #, fuzzy, c-format
43965 msgid "There are no mappings for the %s"
43966 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
43967
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
43969 #, fuzzy, c-format
43970 msgid "There are no notices for this library."
43971 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
43972
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
43974 #, fuzzy, c-format
43975 msgid "There are no notices."
43976 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
43977
43978 #. %1$s:  IF ( location ) 
43979 #. %2$s:  END 
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
43981 #, c-format
43982 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
43983 msgstr ""
43984
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
43986 #, c-format
43987 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
43988 msgstr ""
43989
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
43991 #, fuzzy, c-format
43992 msgid "There are no pending discharge requests."
43993 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
43994
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
43996 #, fuzzy, c-format
43997 msgid "There are no pending offline operations."
43998 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
43999
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:128
44001 #, fuzzy, c-format
44002 msgid "There are no pending patron modifications."
44003 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
44004
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
44006 #, c-format
44007 msgid "There are no saved matching rules."
44008 msgstr ""
44009
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
44011 #, c-format
44012 msgid "There are no saved patron attribute types."
44013 msgstr ""
44014
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
44016 #, fuzzy, c-format
44017 msgid "There are no saved reports. "
44018 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
44019
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
44021 #, fuzzy, c-format
44022 msgid "There are no sets defined."
44023 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
44024
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
44026 #, fuzzy, c-format
44027 msgid "There are no statistics for this patron."
44028 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
44029
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
44031 #, fuzzy, c-format
44032 msgid "There are no titles tagged with the term "
44033 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
44034
44035 #. %1$s:  itemtags 
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
44037 #, c-format
44038 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
44039 msgstr ""
44040
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
44042 #, fuzzy, c-format
44043 msgid "There is no defined frequency."
44044 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
44045
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
44047 #, fuzzy, c-format
44048 msgid "There is no existing patterns."
44049 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
44050
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
44052 #, fuzzy, c-format
44053 msgid "There is no open baskets for this supplier."
44054 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
44055
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
44057 #, c-format
44058 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
44059 msgstr ""
44060
44061 #. SCRIPT
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
44063 #, fuzzy
44064 msgid "There is no record selected"
44065 msgstr "%s înregistrări analizate "
44066
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
44068 #, c-format
44069 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
44070 msgstr ""
44071
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
44073 #, c-format
44074 msgid "There was 1 barcode that was too long."
44075 msgstr ""
44076
44077 #. %1$s:  err_data 
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
44079 #, c-format
44080 msgid ""
44081 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
44082 msgstr ""
44083
44084 #. %1$s:  err_length 
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
44086 #, c-format
44087 msgid "There were %s barcodes that were too long."
44088 msgstr ""
44089
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
44091 #, fuzzy, c-format
44092 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
44093 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
44094
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
44096 #, c-format
44097 msgid "There were problems with your submission"
44098 msgstr ""
44099
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
44101 #, c-format
44102 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
44103 msgstr ""
44104
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:134
44106 #, fuzzy, c-format
44107 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
44108 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
44109
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
44112 #, c-format
44113 msgid "Thesaurus:"
44114 msgstr ""
44115
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
44117 #, c-format
44118 msgid ""
44119 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
44120 "\"Default\" library."
44121 msgstr ""
44122
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
44124 #, c-format
44125 msgid "These are disabled for the current library."
44126 msgstr ""
44127
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
44129 #, c-format
44130 msgid "These are enabled."
44131 msgstr ""
44132
44133 #. %1$s:  ratio 
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
44135 #, c-format
44136 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
44137 msgstr ""
44138
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
44140 #, c-format
44141 msgid "Theses"
44142 msgstr "Teze"
44143
44144 #. SCRIPT
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
44146 msgid "Third"
44147 msgstr ""
44148
44149 #. SCRIPT
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44151 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
44152 msgstr ""
44153
44154 #. SCRIPT
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
44156 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
44157 msgstr ""
44158
44159 #. %1$s:  patrons_in_category 
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
44161 #, c-format
44162 msgid "This category is used %s times"
44163 msgstr ""
44164
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
44166 #, fuzzy, c-format
44167 msgid "This course already has this item on reserve."
44168 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
44169
44170 #. %1$s:  total 
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
44172 #, c-format
44173 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
44174 msgstr ""
44175
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
44179 #, c-format
44180 msgid ""
44181 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
44182 msgstr ""
44183
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
44185 #, c-format
44186 msgid "This error means that you are forbidden to view this page."
44187 msgstr ""
44188
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
44190 #, c-format
44191 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page."
44192 msgstr ""
44193
44194 #. SPAN
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:635
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
44198 msgid "This field is mandatory"
44199 msgstr ""
44200
44201 #. SCRIPT
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44203 #, fuzzy
44204 msgid "This field is required."
44205 msgstr "%s înregistrări analizate"
44206
44207 #. SCRIPT
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
44209 #, fuzzy
44210 msgid "This file already exists (in this category)."
44211 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
44212
44213 #. %1$s:  total 
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
44215 #, c-format
44216 msgid "This framework is used %s times"
44217 msgstr ""
44218
44219 #. %1$s:  subscriptions.size 
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
44221 #, c-format
44222 msgid ""
44223 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44224 "delete it? "
44225 msgstr ""
44226
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
44228 #, c-format
44229 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
44230 msgstr ""
44231
44232 #. A
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
44234 #, fuzzy
44235 msgid "This fund has children"
44236 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
44237
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
44239 #, fuzzy, c-format
44240 msgid "This invoice has no files attached."
44241 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
44242
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
44244 #, c-format
44245 msgid ""
44246 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
44247 "existing invoice?"
44248 msgstr ""
44249
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
44251 #, c-format
44252 msgid "This is a serial subscription"
44253 msgstr ""
44254
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
44256 #, c-format
44257 msgid ""
44258 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
44259 "a list of anonymized loans, please run a report."
44260 msgstr ""
44261
44262 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
44264 #, c-format
44265 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
44266 msgstr ""
44267
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
44269 #, c-format
44270 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
44271 msgstr ""
44272
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
44274 #, fuzzy, c-format
44275 msgid "This item does not exist."
44276 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
44277
44278 #. SCRIPT
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
44280 msgid "This item has been added to your cart"
44281 msgstr ""
44282
44283 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
44285 #, c-format
44286 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
44287 msgstr ""
44288
44289 #. %1$s:  ITEM_LOST 
44290 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
44291 #. %3$s:  END 
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
44293 #, c-format
44294 msgid ""
44295 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
44296 msgstr ""
44297
44298 #. SCRIPT
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
44300 msgid "This item is already in your cart"
44301 msgstr ""
44302
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
44304 #, fuzzy, c-format
44305 msgid "This item is on hold for another patron."
44306 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
44307
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:191
44309 #, fuzzy, c-format
44310 msgid ""
44311 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
44312 "not cancelled."
44313 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
44314
44315 #. %1$s:  branchname 
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
44317 #, c-format
44318 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
44319 msgstr ""
44320
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
44322 #, fuzzy, c-format
44323 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
44324 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
44325
44326 #. %1$s:  collectionBranch 
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
44328 #, c-format
44329 msgid ""
44330 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
44331 msgstr ""
44332
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
44334 #, c-format
44335 msgid "This item must be checked in at its home library. "
44336 msgstr ""
44337
44338 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
44340 #, c-format
44341 msgid "This item needs to be transferred to %s"
44342 msgstr ""
44343
44344 #. SCRIPT
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44346 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
44347 msgstr ""
44348
44349 #. SCRIPT
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44351 msgid "This item normally cannot be put on hold."
44352 msgstr ""
44353
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
44355 #, fuzzy, c-format
44356 msgid "This list does not exist."
44357 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
44358
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
44360 #, fuzzy, c-format
44361 msgid "This member has no email"
44362 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
44363
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
44365 #, c-format
44366 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
44367 msgstr ""
44368
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
44370 #, c-format
44371 msgid "This message displays when checking out to this patron"
44372 msgstr ""
44373
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:19
44375 #, c-format
44376 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
44377 msgstr ""
44378
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
44380 #, c-format
44381 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
44382 msgstr ""
44383
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
44385 #, c-format
44386 msgid "This patron does not exist."
44387 msgstr ""
44388
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
44390 #, fuzzy, c-format
44391 msgid "This patron has no circulation history."
44392 msgstr "Circulaţia Arhivei"
44393
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
44395 #, fuzzy, c-format
44396 msgid "This patron has no files attached."
44397 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
44398
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
44400 #, fuzzy, c-format
44401 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
44402 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
44403
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
44406 #, c-format
44407 msgid ""
44408 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
44409 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
44410 msgstr ""
44411
44412 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
44414 #, c-format
44415 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
44416 msgstr ""
44417
44418 #. %1$s:  subscriptions.size 
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44420 #, c-format
44421 msgid ""
44422 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44423 "delete it? "
44424 msgstr ""
44425
44426 #. SCRIPT
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44428 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
44429 msgstr ""
44430
44431 #. SCRIPT
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
44433 msgid ""
44434 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
44435 msgstr ""
44436
44437 #. SCRIPT
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
44439 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
44440 msgstr ""
44441
44442 #. A
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
44446 #, fuzzy
44447 msgid "This record has no items"
44448 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
44449
44450 #. SCRIPT
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44452 #, fuzzy
44453 msgid "This record has no items."
44454 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
44455
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
44457 #, fuzzy, c-format
44458 msgid "This record is used "
44459 msgstr "%s înregistrări analizate "
44460
44461 #. For the first occurrence,
44462 #. %1$s:  total 
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
44465 #, c-format
44466 msgid "This record is used %s times"
44467 msgstr ""
44468
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44470 #, fuzzy, c-format
44471 msgid ""
44472 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
44473 "overdue items."
44474 msgstr ""
44475 "<a1>Restanţe</a> - <b>Avertizare:</b> Acest raport consumă foarte multe "
44476 "resurse la sistemele cu un număr mare de articole restante."
44477
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
44480 #, c-format
44481 msgid ""
44482 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
44483 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
44484 msgstr ""
44485
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
44488 #, c-format
44489 msgid ""
44490 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
44491 msgstr ""
44492
44493 #. SCRIPT
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
44495 msgid "This subfield will be deleted"
44496 msgstr ""
44497
44498 #. A
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
44500 #, fuzzy
44501 msgid "This subscription depends on another supplier"
44502 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
44503
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
44505 #, fuzzy, c-format
44506 msgid "This subscription is closed."
44507 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
44508
44509 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
44511 #, c-format
44512 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
44513 msgstr ""
44514
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
44516 #, c-format
44517 msgid ""
44518 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
44519 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
44520 msgstr ""
44521
44522 #. %1$s:  field.marcfield 
44523 #. %2$s:  ELSE 
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
44525 #, c-format
44526 msgid ""
44527 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
44528 msgstr ""
44529
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
44531 #, fuzzy, c-format
44532 msgid "This vendor has no email"
44533 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
44534
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
44536 #, fuzzy, c-format
44537 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
44538 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
44539
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
44541 #, c-format
44542 msgid ""
44543 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
44544 "card layout editor. "
44545 msgstr ""
44546
44547 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
44548 #. %2$s:  ELSE 
44549 #. %3$s:  END 
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
44551 #, c-format
44552 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
44553 msgstr ""
44554
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
44556 #, c-format
44557 msgid ""
44558 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
44559 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
44560 msgstr ""
44561
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
44563 #, c-format
44564 msgid ""
44565 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
44566 "will be deleted but not the exceptions."
44567 msgstr ""
44568
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
44570 #, c-format
44571 msgid ""
44572 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
44573 "exceptions will not be deleted."
44574 msgstr ""
44575
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
44577 #, c-format
44578 msgid ""
44579 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
44580 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
44581 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
44582 msgstr ""
44583
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
44585 #, c-format
44586 msgid ""
44587 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
44588 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
44589 "dates on which the holiday is repeated."
44590 msgstr ""
44591
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
44593 #, c-format
44594 msgid ""
44595 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
44596 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
44597 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
44598 msgstr ""
44599
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
44601 #, c-format
44602 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
44603 msgstr ""
44604
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
44606 #, c-format
44607 msgid "Thomas Wright"
44608 msgstr ""
44609
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44611 #, c-format
44612 msgid "Those items won't be deleted"
44613 msgstr ""
44614
44615 #. SCRIPT
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
44617 msgid "Threshold missing"
44618 msgstr ""
44619
44620 #. SCRIPT
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44622 msgid "Thu"
44623 msgstr ""
44624
44625 #. IMG
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
44628 msgid "Thumbnail"
44629 msgstr ""
44630
44631 #. For the first occurrence,
44632 #. SCRIPT
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
44637 #, c-format
44638 msgid "Thursday"
44639 msgstr ""
44640
44641 #. SCRIPT
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44643 msgid "Thursdays"
44644 msgstr ""
44645
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
44647 #, fuzzy, c-format
44648 msgid "Till reconciliation"
44649 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
44650
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
44652 #, c-format
44653 msgid "Tim Hannah"
44654 msgstr ""
44655
44656 #. For the first occurrence,
44657 #. SCRIPT
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
44660 #, c-format
44661 msgid "Time"
44662 msgstr ""
44663
44664 #. SCRIPT
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44666 #, fuzzy
44667 msgid "Time zone"
44668 msgstr "Cantitate"
44669
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
44671 #, c-format
44672 msgid "Time:"
44673 msgstr ""
44674
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
44676 #, fuzzy, c-format
44677 msgid "Timeline"
44678 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
44679
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
44681 #, fuzzy, c-format
44682 msgid "Timeout"
44683 msgstr "Cantitate"
44684
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
44686 #, c-format
44687 msgid "Timeout (0 its like not set): "
44688 msgstr ""
44689
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
44692 #, fuzzy, c-format
44693 msgid "Timestamp"
44694 msgstr "Cantitate"
44695
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
44697 #, c-format
44698 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
44699 msgstr ""
44700
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
44702 #, c-format
44703 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
44704 msgstr ""
44705
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:274
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:116
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:569
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:552
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:651
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
44780 #, c-format
44781 msgid "Title"
44782 msgstr "Titlu"
44783
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
44786 #, c-format
44787 msgid "Title "
44788 msgstr ""
44789
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
44792 #, c-format
44793 msgid "Title (A-Z)"
44794 msgstr "Titlu (A-Z)"
44795
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
44798 #, c-format
44799 msgid "Title (Z-A)"
44800 msgstr "Titlu (Z-A)"
44801
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
44803 #, fuzzy, c-format
44804 msgid "Title (any): "
44805 msgstr "Fişier: %s "
44806
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
44808 #, fuzzy, c-format
44809 msgid "Title (uniform): "
44810 msgstr "Formatul fişierului: "
44811
44812 #. SCRIPT
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44814 msgid "Title cannot be empty"
44815 msgstr ""
44816
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
44821 #, fuzzy, c-format
44822 msgid "Title phrase"
44823 msgstr "Fişier: %s"
44824
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
44826 #, c-format
44827 msgid ""
44828 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
44829 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
44830 "Checkouts "
44831 msgstr ""
44832
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:387
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
44847 #, c-format
44848 msgid "Title:"
44849 msgstr "Titlu:"
44850
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
44864 #, fuzzy, c-format
44865 msgid "Title: "
44866 msgstr "Fişier: "
44867
44868 #. %1$s:  title 
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
44870 #, fuzzy, c-format
44871 msgid "Title: %s"
44872 msgstr "Fişier:"
44873
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
44875 #, fuzzy, c-format
44876 msgid "Titles"
44877 msgstr "Fişier:"
44878
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
44880 #, c-format
44881 msgid "Titles tagged with the term "
44882 msgstr ""
44883
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
44898 #, c-format
44899 msgid "To"
44900 msgstr ""
44901
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
44904 #, c-format
44905 msgid "To "
44906 msgstr ""
44907
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
44909 #, fuzzy, c-format
44910 msgid "To Date : "
44911 msgstr "Data: "
44912
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
44922 #, c-format
44923 msgid "To a file:"
44924 msgstr ""
44925
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
44928 #, c-format
44929 msgid "To a file: "
44930 msgstr ""
44931
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
44933 #, fuzzy, c-format
44934 msgid "To authid: "
44935 msgstr "Data: "
44936
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
44938 #, fuzzy, c-format
44939 msgid "To biblio number: "
44940 msgstr "De la un număr bibliografic: "
44941
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
44943 #, fuzzy, c-format
44944 msgid "To call number:"
44945 msgstr "Număr de Apel: "
44946
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
44948 #, fuzzy, c-format
44949 msgid "To date: "
44950 msgstr "Data: "
44951
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
44953 #, c-format
44954 msgid ""
44955 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
44956 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
44957 "file"
44958 msgstr ""
44959
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
44961 #, fuzzy, c-format
44962 msgid "To item call number: "
44963 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
44964
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
44966 #, c-format
44967 msgid ""
44968 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
44969 msgstr ""
44970
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
44972 #, fuzzy, c-format
44973 msgid "To notify on receiving:"
44974 msgstr "Data primită: "
44975
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
44977 #, c-format
44978 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
44979 msgstr ""
44980
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
44982 #, c-format
44983 msgid "To report a broken link or any other issue, please send an "
44984 msgstr ""
44985
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
44991 #, c-format
44992 msgid "To report this error, you can "
44993 msgstr ""
44994
44995 #. INPUT type=submit name=submit
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
44997 #, fuzzy
44998 msgid "To screen"
44999 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
45000
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
45002 #, c-format
45003 msgid "To screen in the browser:"
45004 msgstr ""
45005
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
45016 #, c-format
45017 msgid "To screen into the browser: "
45018 msgstr ""
45019
45020 #. %1$s:  title 
45021 #. %2$s:  surname 
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
45023 #, c-format
45024 msgid ""
45025 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
45026 msgstr ""
45027
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
45037 #, c-format
45038 msgid "To:"
45039 msgstr ""
45040
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
45046 #, c-format
45047 msgid "To: "
45048 msgstr ""
45049
45050 #. SCRIPT
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45052 #, fuzzy
45053 msgid "Today"
45054 msgstr "astăzi"
45055
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
45057 #, fuzzy, c-format
45058 msgid "Today's checkins"
45059 msgstr "Împrumutat pe"
45060
45061 #. For the first occurrence,
45062 #. SCRIPT
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
45065 #, fuzzy, c-format
45066 msgid "Today's checkouts"
45067 msgstr "Împrumutat pe"
45068
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
45070 #, c-format
45071 msgid "Today's notifications"
45072 msgstr ""
45073
45074 #. A
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
45076 msgid "Toggle lowest priority"
45077 msgstr ""
45078
45079 #. IMG
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:679
45081 msgid "Toggle set to lowest priority"
45082 msgstr ""
45083
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
45085 #, c-format
45086 msgid "Tom Houlker"
45087 msgstr ""
45088
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
45090 #, c-format
45091 msgid "Tomás Cohen Arazi"
45092 msgstr ""
45093
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
45095 #, fuzzy, c-format
45096 msgid ""
45097 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
45098 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
45099
45100 #. For the first occurrence,
45101 #. %1$s:  current_loan_count 
45102 #. %2$s:  max_loans_allowed 
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
45105 #, c-format
45106 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
45107 msgstr ""
45108
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
45112 #, fuzzy, c-format
45113 msgid "Too many holds: "
45114 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
45115
45116 #. %1$s:  too_many_items 
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
45118 #, c-format
45119 msgid "Too many items (%s) to display individually."
45120 msgstr ""
45121
45122 #. %1$s:  too_many_items 
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
45124 #, c-format
45125 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
45126 msgstr ""
45127
45128 #. %1$s:  current_loan_count 
45129 #. %2$s:  max_loans_allowed 
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
45131 #, c-format
45132 msgid ""
45133 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
45134 msgstr ""
45135
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
45137 #, fuzzy, c-format
45138 msgid "Tool Plugins"
45139 msgstr "| Ataşamente:%s,"
45140
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:162
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:95
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
45196 #, c-format
45197 msgid "Tools"
45198 msgstr ""
45199
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
45201 #, fuzzy, c-format
45202 msgid "Tools home"
45203 msgstr "unelte"
45204
45205 #. %1$s:  mainloo.limit 
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
45207 #, fuzzy, c-format
45208 msgid "Top %s Most-circulated items"
45209 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
45210
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
45213 #, fuzzy, c-format
45214 msgid "Top lists"
45215 msgstr "Restituiţi"
45216
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
45219 #, c-format
45220 msgid "Top page margin:"
45221 msgstr ""
45222
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
45224 #, c-format
45225 msgid "Top text margin:"
45226 msgstr ""
45227
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
45229 #, c-format
45230 msgid "Topics"
45231 msgstr ""
45232
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
45239 #, c-format
45240 msgid "Total"
45241 msgstr ""
45242
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
45244 #, fuzzy, c-format
45245 msgid "Total "
45246 msgstr "Cantitate "
45247
45248 #. For the first occurrence,
45249 #. %1$s:  currency 
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:428
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
45252 #, c-format
45253 msgid "Total (%s)"
45254 msgstr ""
45255
45256 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
45258 #, fuzzy, c-format
45259 msgid "Total (GST %s %%)"
45260 msgstr "Email: %s"
45261
45262 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
45264 #, fuzzy, c-format
45265 msgid "Total (GST %s%%)"
45266 msgstr "Email: %s"
45267
45268 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
45270 #, fuzzy, c-format
45271 msgid "Total (GST %s)"
45272 msgstr "Email: %s"
45273
45274 #. %1$s:  currency 
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
45276 #, fuzzy, c-format
45277 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
45278 msgstr "Data taxei"
45279
45280 #. %1$s:  totalcredits 
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
45282 #, c-format
45283 msgid "Total amount credits: %s"
45284 msgstr ""
45285
45286 #. %1$s:  totalcash 
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
45288 #, c-format
45289 msgid "Total amount of cash collected: %s "
45290 msgstr ""
45291
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
45293 #, fuzzy, c-format
45294 msgid "Total amount outstanding: "
45295 msgstr "Sumă Restantă "
45296
45297 #. %1$s:  totalpaid 
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
45299 #, c-format
45300 msgid "Total amount paid: %s"
45301 msgstr ""
45302
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
45304 #, fuzzy, c-format
45305 msgid "Total amount payable:"
45306 msgstr "Cantitate"
45307
45308 #. %1$s:  totalrefund 
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
45310 #, c-format
45311 msgid "Total amount refunds: %s"
45312 msgstr ""
45313
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
45315 #, c-format
45316 msgid "Total amount to be written off:"
45317 msgstr ""
45318
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
45320 #, fuzzy, c-format
45321 msgid "Total amount: "
45322 msgstr "Cantitate "
45323
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
45326 #, fuzzy, c-format
45327 msgid "Total available"
45328 msgstr "%s disponibil:"
45329
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
45332 #, fuzzy, c-format
45333 msgid "Total checkouts"
45334 msgstr "Împrumutat pe"
45335
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
45337 #, fuzzy, c-format
45338 msgid "Total checkouts as of yesterday"
45339 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
45340
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
45342 #, fuzzy, c-format
45343 msgid "Total checkouts:"
45344 msgstr "Împrumutat pe"
45345
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
45347 #, c-format
45348 msgid "Total cost"
45349 msgstr ""
45350
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
45353 #, fuzzy, c-format
45354 msgid "Total current checkouts allowed"
45355 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
45356
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
45359 #, fuzzy, c-format
45360 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
45361 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
45362
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
45365 #, c-format
45366 msgid "Total due"
45367 msgstr ""
45368
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
45370 #, fuzzy, c-format
45371 msgid "Total due:"
45372 msgstr "Cantitate"
45373
45374 #. %1$s:  totaldue 
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
45376 #, c-format
45377 msgid "Total due: %s"
45378 msgstr ""
45379
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
45381 #, fuzzy, c-format
45382 msgid "Total holds"
45383 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
45384
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
45386 #, c-format
45387 msgid "Total items in group"
45388 msgstr ""
45389
45390 #. SCRIPT
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45392 msgid "Total must be a number"
45393 msgstr ""
45394
45395 #. %1$s:  unlimited_total 
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
45397 #, c-format
45398 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
45399 msgstr ""
45400
45401 #. %1$s:  totalwritten 
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
45403 #, c-format
45404 msgid "Total number written off: %s charges"
45405 msgstr ""
45406
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
45408 #, fuzzy, c-format
45409 msgid "Total ordered"
45410 msgstr "Data primită "
45411
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:69
45413 #, c-format
45414 msgid "Total outstanding dues as on date : "
45415 msgstr ""
45416
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
45418 #, c-format
45419 msgid "Total outstanding dues as on date: "
45420 msgstr ""
45421
45422 #. %1$s:  total 
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
45424 #, c-format
45425 msgid "Total paid: %s"
45426 msgstr ""
45427
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
45429 #, fuzzy, c-format
45430 msgid "Total renewals"
45431 msgstr "Termeni Curenţi"
45432
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
45434 #, fuzzy, c-format
45435 msgid "Total spent"
45436 msgstr "Cantitate "
45437
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
45439 #, fuzzy, c-format
45440 msgid "Total tax exc."
45441 msgstr "Cantitate"
45442
45443 #. For the first occurrence,
45444 #. %1$s:  currency 
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
45448 #, fuzzy, c-format
45449 msgid "Total tax exc. (%s)"
45450 msgstr "Cantitate"
45451
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:375
45453 #, fuzzy, c-format
45454 msgid "Total tax inc."
45455 msgstr "Cantitate"
45456
45457 #. For the first occurrence,
45458 #. %1$s:  currency 
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
45462 #, c-format
45463 msgid "Total tax inc. (%s)"
45464 msgstr ""
45465
45466 #. %1$s:  totalw 
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
45468 #, c-format
45469 msgid "Total written off: %s"
45470 msgstr ""
45471
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
45474 #, c-format
45475 msgid "Total: "
45476 msgstr ""
45477
45478 #. For the first occurrence,
45479 #. %1$s:  basket.total 
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
45482 #, fuzzy, c-format
45483 msgid "Total: %s "
45484 msgstr "Email: %s "
45485
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
45488 #, c-format
45489 msgid "Totals:"
45490 msgstr ""
45491
45492 #. A
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
45494 #, fuzzy
45495 msgid "Transaction logs"
45496 msgstr "translaţie"
45497
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:102
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
45505 #, c-format
45506 msgid "Transfer"
45507 msgstr ""
45508
45509 #. INPUT type=submit
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
45511 #, fuzzy
45512 msgid "Transfer collection"
45513 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
45514
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
45516 #, fuzzy, c-format
45517 msgid "Transfer collection "
45518 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
45519
45520 #. %1$s:  reser.diff 
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
45522 #, c-format
45523 msgid "Transfer is %s days late"
45524 msgstr ""
45525
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
45527 #, fuzzy, c-format
45528 msgid "Transfer now?"
45529 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
45530
45531 #. SCRIPT
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:17
45533 #, fuzzy
45534 msgid "Transfer order to this basket?"
45535 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
45536
45537 #. %1$s:  branchname 
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
45539 #, fuzzy, c-format
45540 msgid "Transfer to %s"
45541 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
45542
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
45546 #, c-format
45547 msgid "Transfer to:"
45548 msgstr ""
45549
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:487
45551 #, fuzzy, c-format
45552 msgid "Transferred from basket: "
45553 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
45554
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
45556 #, fuzzy, c-format
45557 msgid "Transferred items"
45558 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
45559
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
45561 #, fuzzy, c-format
45562 msgid "Transferred to basket: "
45563 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
45564
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
45566 #, fuzzy, c-format
45567 msgid "Transfers are "
45568 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
45569
45570 #. %1$s:  show_date 
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
45572 #, c-format
45573 msgid "Transfers made to your library as of %s"
45574 msgstr ""
45575
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
45577 #, c-format
45578 msgid "Transfers to receive"
45579 msgstr ""
45580
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
45582 #, fuzzy, c-format
45583 msgid "Transform file to MARC:"
45584 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
45585
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45587 #, fuzzy, c-format
45588 msgid "Translate into other languages"
45589 msgstr "translaţie"
45590
45591 #. A
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45593 msgid "Translate item type [% itemtype %]"
45594 msgstr ""
45595
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
45598 #, c-format
45599 msgid "Translation"
45600 msgstr ""
45601
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
45603 #, fuzzy, c-format
45604 msgid "Translation manager:"
45605 msgstr "translaţie"
45606
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:203
45608 #, fuzzy, c-format
45609 msgid "Translation: "
45610 msgstr "translaţie"
45611
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
45613 #, c-format
45614 msgid "Translations"
45615 msgstr ""
45616
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
45619 #, c-format
45620 msgid "Transport cost matrix"
45621 msgstr ""
45622
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
45624 #, fuzzy, c-format
45625 msgid "Treaties "
45626 msgstr "tratate "
45627
45628 #. INPUT type=submit
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
45630 #, fuzzy
45631 msgid "Try again with a different barcode"
45632 msgstr ""
45633 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a>"
45634
45635 #. INPUT type=submit
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
45640 #, fuzzy, c-format
45641 msgid "Try another search"
45642 msgstr "(căutări apropiate:"
45643
45644 #. SCRIPT
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45646 msgid "Tu"
45647 msgstr ""
45648
45649 #. SCRIPT
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45651 msgid "Tue"
45652 msgstr ""
45653
45654 #. For the first occurrence,
45655 #. SCRIPT
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
45660 #, c-format
45661 msgid "Tuesday"
45662 msgstr ""
45663
45664 #. SCRIPT
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45666 #, fuzzy
45667 msgid "Tuesdays"
45668 msgstr "astăzi"
45669
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
45671 #, c-format
45672 msgid "Tumer Garip"
45673 msgstr ""
45674
45675 #. SCRIPT
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:6
45677 msgid "Two records must be selected for merging."
45678 msgstr ""
45679
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:384
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
45697 #, c-format
45698 msgid "Type"
45699 msgstr "Tip"
45700
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
45702 #, fuzzy, c-format
45703 msgid "Type of procedure"
45704 msgstr "6- Tipul înregistrării"
45705
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
45708 #, c-format
45709 msgid "Type:"
45710 msgstr ""
45711
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
45715 #, c-format
45716 msgid "Type: "
45717 msgstr ""
45718
45719 #. %1$s:  heading | html 
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
45721 #, fuzzy, c-format
45722 msgid "UF: %s"
45723 msgstr "Fişier: %s"
45724
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
45726 #, c-format
45727 msgid "UKMARC"
45728 msgstr ""
45729
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
45731 #, c-format
45732 msgid "UNIMARC"
45733 msgstr ""
45734
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
45737 #, c-format
45738 msgid "URL"
45739 msgstr ""
45740
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
45742 #, c-format
45743 msgid "URL(s)"
45744 msgstr "URL(s)"
45745
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45747 #, c-format
45748 msgid "URL: "
45749 msgstr ""
45750
45751 #. For the first occurrence,
45752 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
45755 #, fuzzy, c-format
45756 msgid "URL: %s "
45757 msgstr "%s: %s"
45758
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
45760 #, fuzzy, c-format
45761 msgid "UTF-8 (Default)"
45762 msgstr "|- Absent"
45763
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
45765 #, c-format
45766 msgid "Ulrich Kleiber"
45767 msgstr ""
45768
45769 #. SCRIPT
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45771 #, fuzzy
45772 msgid "Unable to check in"
45773 msgstr "Suprimaţi selectarea "
45774
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
45776 #, c-format
45777 msgid "Unable to delete patron"
45778 msgstr ""
45779
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
45781 #, c-format
45782 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
45783 msgstr ""
45784
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
45786 #, c-format
45787 msgid "Unable to delete staff user"
45788 msgstr ""
45789
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
45791 #, fuzzy, c-format
45792 msgid "Unable to save image to database."
45793 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
45794
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
45796 #, fuzzy, c-format
45797 msgid "Unapprove"
45798 msgstr "Aprobaţi"
45799
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
45801 #, fuzzy, c-format
45802 msgid "Unauthorized user "
45803 msgstr "Valoare autorizată "
45804
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
45806 #, c-format
45807 msgid "Unavailable (lost or missing)"
45808 msgstr "Nedisponibil (pierdut sau lipsă)"
45809
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
45811 #, fuzzy, c-format
45812 msgid "Uncertain"
45813 msgstr "nesigur"
45814
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
45816 #, fuzzy, c-format
45817 msgid "Uncertain price: "
45818 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
45819
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
45823 #, c-format
45824 msgid "Uncertain prices"
45825 msgstr ""
45826
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
45831 #, fuzzy, c-format
45832 msgid "Unchanged"
45833 msgstr "Schimbaţi"
45834
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
45841 #, fuzzy, c-format
45842 msgid "Uncheck all"
45843 msgstr "Verificaţi Tot"
45844
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
45846 #, c-format
45847 msgid "Undefined"
45848 msgstr ""
45849
45850 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
45852 msgid "Undo import into catalog"
45853 msgstr ""
45854
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
45857 #, c-format
45858 msgid "Unfortunately, no backups are available."
45859 msgstr ""
45860
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
45862 #, c-format
45863 msgid "Ungrouped baskets"
45864 msgstr ""
45865
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
45867 #, c-format
45868 msgid "Unhighlight"
45869 msgstr ""
45870
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
45872 #, c-format
45873 msgid "Unified title"
45874 msgstr "Titlu unificat"
45875
45876 #. For the first occurrence,
45877 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
45880 #, fuzzy, c-format
45881 msgid "Unified title: %s "
45882 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
45883
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
45885 #, fuzzy, c-format
45886 msgid "Uniform Resource Identifier"
45887 msgstr "Identificator de timp"
45888
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
45891 #, c-format
45892 msgid "Uninstall"
45893 msgstr ""
45894
45895 #. For the first occurrence,
45896 #. SCRIPT
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
45899 #, c-format
45900 msgid "Unique holiday"
45901 msgstr ""
45902
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
45904 #, fuzzy, c-format
45905 msgid "Unique holidays"
45906 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
45907
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
45909 #, fuzzy, c-format
45910 msgid "Unique identifier: "
45911 msgstr "Identificator de timp "
45912
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:325
45917 #, c-format
45918 msgid "Unit"
45919 msgstr ""
45920
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
45923 #, c-format
45924 msgid "Unit cost"
45925 msgstr ""
45926
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
45928 #, fuzzy, c-format
45929 msgid "Unit cost search"
45930 msgstr "(căutări apropiate:"
45931
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
45933 #, fuzzy, c-format
45934 msgid "Unit price "
45935 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
45936
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
45939 #, fuzzy, c-format
45940 msgid "Units per issue"
45941 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
45942
45943 #. SCRIPT
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
45945 #, fuzzy
45946 msgid "Units per issue is required"
45947 msgstr "%s înregistrări analizate"
45948
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
45951 #, c-format
45952 msgid "Units:"
45953 msgstr ""
45954
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
45958 #, c-format
45959 msgid "Units: "
45960 msgstr ""
45961
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
45963 #, c-format
45964 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
45965 msgstr ""
45966
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
45968 #, c-format
45969 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
45970 msgstr ""
45971
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
45973 #, fuzzy, c-format
45974 msgid "Unknown error."
45975 msgstr "necunoscut"
45976
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
45978 #, fuzzy, c-format
45979 msgid "Unknown plugin type "
45980 msgstr "u - Data publicării este necunoscută "
45981
45982 #. SCRIPT
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45984 msgid "Unknown record type, cannot import"
45985 msgstr ""
45986
45987 #. SCRIPT
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45989 #, fuzzy
45990 msgid "Unknown subfield"
45991 msgstr "Închideţi acest coş"
45992
45993 #. SCRIPT
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45995 #, fuzzy
45996 msgid "Unknown tag"
45997 msgstr "necunoscut"
45998
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
46000 #, c-format
46001 msgid "Unpacking completed"
46002 msgstr ""
46003
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
46005 #, fuzzy, c-format
46006 msgid "Unreceived orders"
46007 msgstr "Anulaţi"
46008
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
46011 #, c-format
46012 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
46013 msgstr ""
46014
46015 #. SCRIPT
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46017 #, fuzzy
46018 msgid "Unrecognized patron (%s)"
46019 msgstr "Adăugaţi un client nou"
46020
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
46022 #, c-format
46023 msgid "Unseen since"
46024 msgstr ""
46025
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
46027 #, c-format
46028 msgid "Unset"
46029 msgstr ""
46030
46031 #. IMG
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:804
46033 msgid "Unset lowest priority"
46034 msgstr ""
46035
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
46037 #, fuzzy, c-format
46038 msgid "Until date: "
46039 msgstr "Data de sfârşit: "
46040
46041 #. INPUT type=submit
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:828
46046 #, fuzzy
46047 msgid "Update"
46048 msgstr "Data"
46049
46050 #. INPUT type=submit name=submit
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
46052 #, fuzzy
46053 msgid "Update SQL"
46054 msgstr "Editaţi SQL"
46055
46056 #. SCRIPT
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
46058 #, fuzzy
46059 msgid "Update action"
46060 msgstr "Ficţiune"
46061
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:117
46063 #, fuzzy, c-format
46064 msgid "Update alert"
46065 msgstr "Ficţiune"
46066
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
46068 #, c-format
46069 msgid "Update all child funds with this owner "
46070 msgstr ""
46071
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
46074 #, c-format
46075 msgid "Update child to adult patron"
46076 msgstr ""
46077
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
46079 #, c-format
46080 msgid "Update errors :"
46081 msgstr ""
46082
46083 #. INPUT type=submit name=submit
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:842
46085 msgid "Update hold(s)"
46086 msgstr ""
46087
46088 #. SCRIPT
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46090 #, fuzzy
46091 msgid "Update item"
46092 msgstr "Editaţi Articolele"
46093
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
46095 #, fuzzy, c-format
46096 msgid "Update patron records"
46097 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
46098
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
46100 #, c-format
46101 msgid "Update report :"
46102 msgstr ""
46103
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
46105 #, c-format
46106 msgid "Update succeeded"
46107 msgstr ""
46108
46109 #. %1$s:  name 
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
46111 #, c-format
46112 msgid "Update: %s"
46113 msgstr ""
46114
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
46116 #, c-format
46117 msgid "Updated:"
46118 msgstr ""
46119
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
46121 #, c-format
46122 msgid "Updating database structure"
46123 msgstr ""
46124
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:91
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:336
46134 #, c-format
46135 msgid "Upload"
46136 msgstr ""
46137
46138 #. INPUT type=submit name=upload
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
46141 #, fuzzy
46142 msgid "Upload File"
46143 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
46144
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
46146 #, c-format
46147 msgid "Upload Koha Plugin"
46148 msgstr ""
46149
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
46152 #, fuzzy, c-format
46153 msgid "Upload New File"
46154 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
46155
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:263
46157 #, c-format
46158 msgid "Upload Patron Image"
46159 msgstr ""
46160
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
46162 #, fuzzy, c-format
46163 msgid "Upload a plugin"
46164 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
46165
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
46167 #, fuzzy, c-format
46168 msgid "Upload another KOC file"
46169 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
46170
46171 #. INPUT type=button
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
46175 #, c-format
46176 msgid "Upload file"
46177 msgstr ""
46178
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
46181 #, fuzzy, c-format
46182 msgid "Upload file:"
46183 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
46184
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
46186 #, c-format
46187 msgid "Upload image"
46188 msgstr ""
46189
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
46192 #, fuzzy, c-format
46193 msgid "Upload images"
46194 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
46195
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
46200 #, c-format
46201 msgid "Upload local cover image"
46202 msgstr ""
46203
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
46205 #, fuzzy, c-format
46206 msgid "Upload local cover images"
46207 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
46208
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
46210 #, fuzzy, c-format
46211 msgid "Upload more images"
46212 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
46213
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
46215 #, fuzzy, c-format
46216 msgid "Upload new files"
46217 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
46218
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
46220 #, fuzzy, c-format
46221 msgid "Upload offline circulation data"
46222 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
46223
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
46225 #, fuzzy, c-format
46226 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
46227 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
46228
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
46233 #, c-format
46234 msgid "Upload patron images"
46235 msgstr ""
46236
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
46239 #, c-format
46240 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
46241 msgstr ""
46242
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
46244 #, fuzzy, c-format
46245 msgid "Upload plugin"
46246 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
46247
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
46252 #, c-format
46253 msgid "Upload progress: "
46254 msgstr ""
46255
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
46257 #, fuzzy, c-format
46258 msgid "Upload quotes"
46259 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
46260
46261 #. For the first occurrence,
46262 #. SCRIPT
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46267 #, fuzzy
46268 msgid "Upload status: "
46269 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
46270
46271 #. For the first occurrence,
46272 #. SCRIPT
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46275 msgid "Upload status: Cancelled "
46276 msgstr ""
46277
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
46279 #, fuzzy, c-format
46280 msgid "Upload transactions"
46281 msgstr "translaţie"
46282
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
46286 #, fuzzy, c-format
46287 msgid "Uploaded"
46288 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
46289
46290 #. SCRIPT
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46292 msgid "Uploading transactions, please wait..."
46293 msgstr ""
46294
46295 #. SCRIPT
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
46297 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
46298 msgstr ""
46299
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:387
46301 #, c-format
46302 msgid "Upper age limit"
46303 msgstr ""
46304
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:185
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
46307 #, c-format
46308 msgid "Upperage limit: "
46309 msgstr ""
46310
46311 #. %1$s:  missing_module.usage 
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
46313 #, fuzzy, c-format
46314 msgid "Usage: %s "
46315 msgstr "Data: %s "
46316
46317 #. INPUT type=submit
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
46319 #, fuzzy
46320 msgid "Use Existing"
46321 msgstr "Reţineri existente"
46322
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
46325 #, c-format
46326 msgid "Use MARC Modification Template:"
46327 msgstr ""
46328
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
46330 #, c-format
46331 msgid "Use a barcode file"
46332 msgstr ""
46333
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:78
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
46339 #, c-format
46340 msgid "Use a file"
46341 msgstr ""
46342
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
46345 #, fuzzy, c-format
46346 msgid "Use a file "
46347 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
46348
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
46350 #, c-format
46351 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
46352 msgstr ""
46353
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
46355 #, c-format
46356 msgid ""
46357 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
46358 "will be deleted without warning !"
46359 msgstr ""
46360
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
46362 #, fuzzy, c-format
46363 msgid "Use default values"
46364 msgstr "Valori implicite:"
46365
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
46367 #, fuzzy, c-format
46368 msgid "Use existing record"
46369 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
46370
46371 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
46373 msgid "Use for iso2709 exports"
46374 msgstr ""
46375
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
46377 #, c-format
46378 msgid ""
46379 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
46380 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
46381 msgstr ""
46382
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
46384 #, fuzzy, c-format
46385 msgid "Use report plugins"
46386 msgstr "(Înregistrări #%s)"
46387
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
46389 #, fuzzy, c-format
46390 msgid "Use restrictions"
46391 msgstr "Editaţi Abonamentul"
46392
46393 #. INPUT type=submit name=submit
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
46396 #, c-format
46397 msgid "Use saved"
46398 msgstr ""
46399
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
46401 #, c-format
46402 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
46403 msgstr ""
46404
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
46406 #, c-format
46407 msgid ""
46408 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
46409 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
46410 "writing custom SQL reports."
46411 msgstr ""
46412
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
46414 #, c-format
46415 msgid ""
46416 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
46417 msgstr ""
46418
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
46420 #, c-format
46421 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
46422 msgstr ""
46423
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
46425 #, c-format
46426 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
46427 msgstr ""
46428
46429 #. For the first occurrence,
46430 #. %1$s:  label_element 
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
46433 #, c-format
46434 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
46435 msgstr ""
46436
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
46439 #, c-format
46440 msgid "Use tool plugins"
46441 msgstr ""
46442
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
46450 #, c-format
46451 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
46452 msgstr ""
46453 "Utilizați meniul din parte de sus pentru a putea naviga într-o altă parte a "
46454 "siteului."
46455
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
46457 #, c-format
46458 msgid "Used"
46459 msgstr ""
46460
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
46464 #, c-format
46465 msgid "Used in"
46466 msgstr ""
46467
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
46469 #, fuzzy, c-format
46470 msgid "Used in "
46471 msgstr "Reţineri existente "
46472
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
46474 #, fuzzy, c-format
46475 msgid "Useful resources"
46476 msgstr "Continuând Resurse"
46477
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
46479 #, fuzzy, c-format
46480 msgid "User "
46481 msgstr ". Utilizator "
46482
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
46484 #, fuzzy, c-format
46485 msgid "User code"
46486 msgstr ". Utilizator "
46487
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
46489 #, c-format
46490 msgid "Userid"
46491 msgstr ""
46492
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
46494 #, c-format
46495 msgid "Userid: "
46496 msgstr ""
46497
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
46504 #, fuzzy, c-format
46505 msgid "Username"
46506 msgstr "Denumirea Fondului: "
46507
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
46509 #, fuzzy, c-format
46510 msgid "Username/password already exists."
46511 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
46512
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
46515 #, c-format
46516 msgid "Username:"
46517 msgstr ""
46518
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
46520 #, fuzzy, c-format
46521 msgid "Username: "
46522 msgstr "Denumirea Fondului: "
46523
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
46525 #, fuzzy, c-format
46526 msgid "Users:"
46527 msgstr ". Utilizator"
46528
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:211
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
46531 #, fuzzy, c-format
46532 msgid "Using framework:"
46533 msgstr "Cadru"
46534
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
46536 #, c-format
46537 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
46538 msgstr ""
46539
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
46541 #, c-format
46542 msgid "VHS tape / Videocassette"
46543 msgstr "Casetă VHS / videocasete"
46544
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
46546 #, fuzzy, c-format
46547 msgid "Validated"
46548 msgstr "Eliberaţi Data"
46549
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
46555 #, c-format
46556 msgid "Value"
46557 msgstr ""
46558
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
46561 #, fuzzy, c-format
46562 msgid "Value: "
46563 msgstr "valoarea "
46564
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
46566 #, fuzzy, c-format
46567 msgid "Values"
46568 msgstr "valoarea"
46569
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
46571 #, c-format
46572 msgid "Values are comma-separated."
46573 msgstr ""
46574
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
46576 #, c-format
46577 msgid "Values for collection codes"
46578 msgstr ""
46579
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
46581 #, c-format
46582 msgid "Values for custom patron notes"
46583 msgstr ""
46584
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
46586 #, c-format
46587 msgid "Values for shelving locations"
46588 msgstr ""
46589
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
46591 #, fuzzy, c-format
46592 msgid "Variable name:"
46593 msgstr "Numele fişierului:"
46594
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
46596 #, c-format
46597 msgid "Variable options:"
46598 msgstr ""
46599
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
46601 #, c-format
46602 msgid "Variable type:"
46603 msgstr ""
46604
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
46607 #, fuzzy, c-format
46608 msgid "Variable: "
46609 msgstr "indisponibil: "
46610
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
46620 #, c-format
46621 msgid "Vendor"
46622 msgstr ""
46623
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
46626 #, fuzzy, c-format
46627 msgid "Vendor "
46628 msgstr "Orice Furnizor "
46629
46630 #. A
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
46632 #, fuzzy
46633 msgid "Vendor detail page"
46634 msgstr "Orice Furnizor"
46635
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
46637 #, fuzzy, c-format
46638 msgid "Vendor details"
46639 msgstr "Orice Furnizor"
46640
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
46642 #, fuzzy, c-format
46643 msgid "Vendor invoice "
46644 msgstr "Contracte "
46645
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
46647 #, c-format
46648 msgid "Vendor is:"
46649 msgstr ""
46650
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
46652 #, fuzzy, c-format
46653 msgid "Vendor is: "
46654 msgstr "Orice Furnizor "
46655
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
46657 #, fuzzy, c-format
46658 msgid "Vendor name : "
46659 msgstr "Numele rubricii: "
46660
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
46662 #, c-format
46663 msgid "Vendor not found"
46664 msgstr ""
46665
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
46668 #, c-format
46669 msgid "Vendor note:"
46670 msgstr ""
46671
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
46678 #, fuzzy, c-format
46679 msgid "Vendor note: "
46680 msgstr "Numele rubricii: "
46681
46682 #. SCRIPT
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46684 msgid "Vendor price must be a number"
46685 msgstr ""
46686
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:536
46689 #, fuzzy, c-format
46690 msgid "Vendor price: "
46691 msgstr "Contracte "
46692
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
46694 #, fuzzy, c-format
46695 msgid "Vendor search"
46696 msgstr "Orice Furnizor"
46697
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
46699 #, fuzzy, c-format
46700 msgid "Vendor search results"
46701 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
46702
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:154
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
46713 #, c-format
46714 msgid "Vendor:"
46715 msgstr ""
46716
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
46725 #, fuzzy, c-format
46726 msgid "Vendor: "
46727 msgstr "Orice Furnizor "
46728
46729 #. %1$s:  suppliername 
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
46731 #, fuzzy, c-format
46732 msgid "Vendor: %s"
46733 msgstr "Orice Furnizor"
46734
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
46736 #, fuzzy, c-format
46737 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
46738 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
46739
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
46741 #, fuzzy, c-format
46742 msgid "Verify you want to delete patrons"
46743 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
46744
46745 #. %1$s:  missing_module.version 
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
46747 #, fuzzy, c-format
46748 msgid "Version: %s "
46749 msgstr "Descriere: %s "
46750
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
46755 #, fuzzy, c-format
46756 msgid "Vertical: "
46757 msgstr "vertical "
46758
46759 #. INPUT type=submit
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
46762 #, c-format
46763 msgid "View"
46764 msgstr ""
46765
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
46767 #, fuzzy, c-format
46768 msgid "View "
46769 msgstr "vizualizare "
46770
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
46772 #, c-format
46773 msgid "View All"
46774 msgstr ""
46775
46776 #. For the first occurrence,
46777 #. SCRIPT
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
46780 #, c-format
46781 msgid "View MARC"
46782 msgstr ""
46783
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
46785 #, c-format
46786 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
46787 msgstr ""
46788
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
46790 #, fuzzy, c-format
46791 msgid "View all libraries"
46792 msgstr "Toate Bibliotecile"
46793
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
46795 #, fuzzy, c-format
46796 msgid "View analytics"
46797 msgstr "Eroare de analiză:"
46798
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
46802 #, fuzzy, c-format
46803 msgid "View dictionary"
46804 msgstr "Dicţionar"
46805
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
46807 #, fuzzy, c-format
46808 msgid "View existing record"
46809 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
46810
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
46812 #, fuzzy, c-format
46813 msgid "View final record"
46814 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
46815
46816 #. A
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
46818 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
46819 msgstr ""
46820
46821 #. A
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
46823 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
46824 msgstr ""
46825
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:453
46827 #, fuzzy, c-format
46828 msgid "View invoice"
46829 msgstr "Contracte"
46830
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
46832 #, c-format
46833 msgid "View item"
46834 msgstr ""
46835
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
46837 #, fuzzy, c-format
46838 msgid "View item's checkout history"
46839 msgstr "(<a1>Vizualizaţi istoriei de împrumut a articolelor</a>)"
46840
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
46842 #, fuzzy, c-format
46843 msgid "View pending offline circulation actions"
46844 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
46845
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:83
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
46849 #, fuzzy, c-format
46850 msgid "View record"
46851 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
46852
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
46855 #, fuzzy, c-format
46856 msgid "View restrictions"
46857 msgstr "Editaţi Abonamentul"
46858
46859 #. INPUT type=submit
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
46861 #, fuzzy
46862 msgid "View spine label"
46863 msgstr "%s Etichete unice"
46864
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
46866 #, c-format
46867 msgid "View, manage, configure and run plugins."
46868 msgstr ""
46869
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
46871 #, c-format
46872 msgid "Viktor Sarge"
46873 msgstr ""
46874
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
46876 #, c-format
46877 msgid "Vincent Danjean"
46878 msgstr ""
46879
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
46881 #, c-format
46882 msgid "Visibility: "
46883 msgstr ""
46884
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
46886 #, c-format
46887 msgid "Vitor Fernandes"
46888 msgstr ""
46889
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
46891 #, fuzzy, c-format
46892 msgid "Vol no."
46893 msgstr "nr. de Apel"
46894
46895 #. SCRIPT
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46897 msgid "Volume"
46898 msgstr ""
46899
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
46901 #, fuzzy, c-format
46902 msgid "Volume date"
46903 msgstr "Data taxei"
46904
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
46906 #, fuzzy, c-format
46907 msgid "Volume information"
46908 msgstr "Informaţii calendarului"
46909
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
46911 #, fuzzy, c-format
46912 msgid "Volume number"
46913 msgstr "Numărul cardului"
46914
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
46916 #, c-format
46917 msgid "Volume:"
46918 msgstr ""
46919
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
46923 #, c-format
46924 msgid "WARNING:"
46925 msgstr ""
46926
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
46928 #, c-format
46929 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
46930 msgstr ""
46931
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
46935 #, c-format
46936 msgid "Waiting"
46937 msgstr "În aşteptare"
46938
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
46940 #, fuzzy, c-format
46941 msgid "Waiting "
46942 msgstr "Data Creaţiei "
46943
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46945 #, fuzzy, c-format
46946 msgid "Waiting Date"
46947 msgstr "Data Creaţiei"
46948
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
46950 #, c-format
46951 msgid "Ward van Wanrooij"
46952 msgstr ""
46953
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
46975 #, fuzzy, c-format
46976 msgid "Warning"
46977 msgstr "Data Creaţiei"
46978
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
46980 #, fuzzy, c-format
46981 msgid "Warning at (%%): "
46982 msgstr "aşteaptă la %s"
46983
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
46985 #, fuzzy, c-format
46986 msgid "Warning at (amount): "
46987 msgstr "Suma Amenzii "
46988
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
46990 #, fuzzy, c-format
46991 msgid "Warning regarding current user"
46992 msgstr "<b>Avertizare neregulată detectată<\\/b><br \\/>"
46993
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
46995 #, c-format
46996 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
46997 msgstr ""
46998
46999 #. %1$s:  encumbrance 
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
47001 #, c-format
47002 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
47003 msgstr ""
47004
47005 #. %1$s:  expenditure 
47006 #. %2$s:  IF (currency) 
47007 #. %3$s:  currency 
47008 #. %4$s:  END 
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
47010 #, c-format
47011 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
47012 msgstr ""
47013
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
47016 #, c-format
47017 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
47018 msgstr ""
47019
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
47021 #, fuzzy, c-format
47022 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
47023 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
47024
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
47026 #, c-format
47027 msgid ""
47028 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
47029 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
47030 msgstr ""
47031
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
47033 #, c-format
47034 msgid ""
47035 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
47036 "created."
47037 msgstr ""
47038
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
47045 #, c-format
47046 msgid "Warning:"
47047 msgstr ""
47048
47049 #. SCRIPT
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
47051 msgid "Warning: Duplicate organization"
47052 msgstr ""
47053
47054 #. SCRIPT
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
47056 #, fuzzy
47057 msgid "Warning: Duplicate patron"
47058 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
47059
47060 #. SCRIPT
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
47062 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
47063 msgstr ""
47064
47065 #. For the first occurrence,
47066 #. %1$s:  message.upload_version 
47067 #. %2$s:  message.current_version 
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
47070 #, c-format
47071 msgid ""
47072 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
47073 "I'll try my best."
47074 msgstr ""
47075
47076 #. SCRIPT
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
47078 #, fuzzy
47079 msgid ""
47080 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
47081 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
47082 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
47083
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
47085 #, c-format
47086 msgid ""
47087 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
47088 "own risk."
47089 msgstr ""
47090
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
47092 #, c-format
47093 msgid ""
47094 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
47095 "own risk."
47096 msgstr ""
47097
47098 #. %1$s:  message.badbarcode 
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
47100 #, c-format
47101 msgid ""
47102 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
47103 msgstr ""
47104
47105 #. SCRIPT
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47107 msgid ""
47108 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
47109 msgstr ""
47110
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
47112 #, fuzzy, c-format
47113 msgid "Warning: no barcodes were found"
47114 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
47115
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
47117 #, c-format
47118 msgid "Warnings"
47119 msgstr ""
47120
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
47122 #, c-format
47123 msgid "Warnings regarding the system configuration"
47124 msgstr ""
47125
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
47127 #, c-format
47128 msgid "Waylon Robertson"
47129 msgstr ""
47130
47131 #. SCRIPT
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47133 msgid "We"
47134 msgstr ""
47135
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
47137 #, c-format
47138 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
47139 msgstr ""
47140
47141 #. %1$s:  dbversion 
47142 #. %2$s:  kohaversion 
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
47144 #, c-format
47145 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
47146 msgstr ""
47147
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
47149 #, c-format
47150 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
47151 msgstr ""
47152
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
47154 #, c-format
47155 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
47156 msgstr ""
47157
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
47159 #, c-format
47160 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
47161 msgstr ""
47162
47163 #. A
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
47165 #, fuzzy, c-format
47166 msgid "Web services"
47167 msgstr "site web"
47168
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
47170 #, c-format
47171 msgid "Website"
47172 msgstr "Website"
47173
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
47176 #, fuzzy, c-format
47177 msgid "Website: "
47178 msgstr "site web "
47179
47180 #. SCRIPT
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47182 msgid "Wed"
47183 msgstr ""
47184
47185 #. For the first occurrence,
47186 #. SCRIPT
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
47191 #, c-format
47192 msgid "Wednesday"
47193 msgstr ""
47194
47195 #. SCRIPT
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47197 msgid "Wednesdays"
47198 msgstr ""
47199
47200 #. For the first occurrence,
47201 #. SCRIPT
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
47205 #, c-format
47206 msgid "Week"
47207 msgstr ""
47208
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
47210 #, c-format
47211 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
47212 msgstr ""
47213
47214 #. SCRIPT
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47216 msgid "Weekly holiday: %s"
47217 msgstr ""
47218
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
47220 #, c-format
47221 msgid "Weight"
47222 msgstr ""
47223
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
47225 #, c-format
47226 msgid "Welcome to the Koha web installer"
47227 msgstr ""
47228
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
47230 #, c-format
47231 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
47232 msgstr ""
47233
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:26
47235 #, c-format
47236 msgid "What's next?"
47237 msgstr ""
47238
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
47240 #, c-format
47241 msgid ""
47242 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
47243 "find and use the price of the currently active currency. "
47244 msgstr ""
47245
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
47249 #, c-format
47250 msgid "When more than"
47251 msgstr ""
47252
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
47254 #, c-format
47255 msgid "When there is an irregular issue:"
47256 msgstr ""
47257
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
47259 #, fuzzy, c-format
47260 msgid "When to charge"
47261 msgstr "Descrierea taxelor"
47262
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
47264 #, c-format
47265 msgid ""
47266 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
47267 "process. It may take a while to complete, please be patient."
47268 msgstr ""
47269
47270 #. SCRIPT
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47272 #, fuzzy
47273 msgid "Why close an empty basket?"
47274 msgstr "Închideţi acest coş"
47275
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
47277 #, c-format
47278 msgid "Will Stokes"
47279 msgstr ""
47280
47281 #. SCRIPT
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47283 msgid "Winter"
47284 msgstr ""
47285
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
47287 #, fuzzy, c-format
47288 msgid "With framework : "
47289 msgstr "Cadru : "
47290
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
47292 #, fuzzy, c-format
47293 msgid "With framework: "
47294 msgstr "Cadru : "
47295
47296 #. SCRIPT
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
47298 #, fuzzy
47299 msgid "With selected searches: "
47300 msgstr "Artocole selectate : "
47301
47302 #. INPUT type=submit name=submit
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
47304 #, fuzzy
47305 msgid "Withdraw"
47306 msgstr "(Retrase)"
47307
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
47310 #, c-format
47311 msgid "Withdrawn"
47312 msgstr ""
47313
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
47315 #, fuzzy, c-format
47316 msgid "Withdrawn on"
47317 msgstr "(Retrase)"
47318
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
47320 #, fuzzy, c-format
47321 msgid "Withdrawn on:"
47322 msgstr "(Retrase)"
47323
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
47325 #, fuzzy, c-format
47326 msgid "Withdrawn status"
47327 msgstr "(Retrase)"
47328
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
47330 #, c-format
47331 msgid "Withdrawn?:"
47332 msgstr ""
47333
47334 #. SCRIPT
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47336 msgid "Wk"
47337 msgstr ""
47338
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
47340 #, c-format
47341 msgid "Wolfgang Heymans"
47342 msgstr ""
47343
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
47345 #, c-format
47346 msgid "Women"
47347 msgstr ""
47348
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
47352 #, c-format
47353 msgid "Word"
47354 msgstr ""
47355
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
47357 #, c-format
47358 msgid "Working day"
47359 msgstr ""
47360
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
47363 #, c-format
47364 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
47365 msgstr ""
47366
47367 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
47369 #, fuzzy
47370 msgid "Write off"
47371 msgstr "Aitoff"
47372
47373 #. INPUT type=submit name=woall
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
47375 #, fuzzy
47376 msgid "Write off all"
47377 msgstr "De la un fişier gradat"
47378
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
47380 #, fuzzy, c-format
47381 msgid "Write off an individual fine"
47382 msgstr "De la un fişier gradat"
47383
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
47385 #, fuzzy, c-format
47386 msgid "Write off fines and fees"
47387 msgstr "Descrierea taxelor"
47388
47389 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
47391 #, fuzzy
47392 msgid "Write off this charge"
47393 msgstr "Descrierea taxelor"
47394
47395 #. SCRIPT
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
47397 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
47398 msgstr ""
47399
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
47403 #, c-format
47404 msgid "X "
47405 msgstr ""
47406
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
47408 #, fuzzy, c-format
47409 msgid "XML configuration file"
47410 msgstr ": Configuraţie OK!"
47411
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
47413 #, c-format
47414 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
47415 msgstr ""
47416
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
47418 #, fuzzy, c-format
47419 msgid "Xercode, Spain"
47420 msgstr "Cadiz, Spania"
47421
47422 #. INPUT type=submit
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
47424 msgid "YES"
47425 msgstr ""
47426
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
47428 #, c-format
47429 msgid "YUI"
47430 msgstr ""
47431
47432 #. For the first occurrence,
47433 #. SCRIPT
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
47442 #, c-format
47443 msgid "Year"
47444 msgstr "Anul"
47445
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
47448 #, fuzzy, c-format
47449 msgid "Year: "
47450 msgstr "Drag(ă) %s "
47451
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
47453 #, c-format
47454 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
47455 msgstr ""
47456
47457 #. SCRIPT
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47459 msgid "Yearly holiday: %s"
47460 msgstr ""
47461
47462 #. For the first occurrence,
47463 #. SCRIPT
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:197
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
47482 #, c-format
47483 msgid "Yes"
47484 msgstr "Da"
47485
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
47489 #, c-format
47490 msgid "Yes "
47491 msgstr ""
47492
47493 #. INPUT type=submit
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
47495 msgid "Yes, I confirm"
47496 msgstr ""
47497
47498 #. INPUT type=submit name=dotransfer
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
47500 msgid "Yes, Print slip"
47501 msgstr ""
47502
47503 #. INPUT type=submit
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
47505 #, fuzzy
47506 msgid "Yes, cancel"
47507 msgstr "Anulaţi"
47508
47509 #. INPUT type=submit
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
47511 #, fuzzy
47512 msgid "Yes, check out (Y)"
47513 msgstr "%s Împrumut(uri)"
47514
47515 #. INPUT type=submit
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:661
47517 #, fuzzy
47518 msgid "Yes, close (Y)"
47519 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
47520
47521 #. INPUT type=submit
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
47530 #, fuzzy
47531 msgid "Yes, delete"
47532 msgstr "Suprimaţi"
47533
47534 #. INPUT type=submit
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
47536 #, fuzzy
47537 msgid "Yes, delete (Y)"
47538 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
47539
47540 #. INPUT type=submit
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
47542 #, fuzzy
47543 msgid "Yes, delete this framework!"
47544 msgstr "Cadru Implicit"
47545
47546 #. INPUT type=submit
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
47549 #, fuzzy
47550 msgid "Yes, delete this subfield"
47551 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
47552
47553 #. INPUT type=submit
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
47555 #, fuzzy
47556 msgid "Yes, delete this tag"
47557 msgstr "Suprimaţi acest coş"
47558
47559 #. INPUT type=submit
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365
47561 #, fuzzy
47562 msgid "Yes, renew (Y)"
47563 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
47564
47565 #. INPUT type=submit
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
47567 #, fuzzy
47568 msgid "Yes: Edit existing authority"
47569 msgstr "Editaţi profilul existent"
47570
47571 #. INPUT type=submit
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
47573 #, fuzzy
47574 msgid "Yes: Edit existing items"
47575 msgstr "Editaţi profilul existent"
47576
47577 #. INPUT type=submit
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
47579 #, fuzzy
47580 msgid "Yes: View existing items"
47581 msgstr "Editaţi profilul existent"
47582
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
47585 #, c-format
47586 msgid "YesNo"
47587 msgstr ""
47588
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
47590 #, c-format
47591 msgid "Yohann Dufour"
47592 msgstr ""
47593
47594 #. SCRIPT
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47596 msgid "You already have a list with that name!"
47597 msgstr ""
47598
47599 #. SCRIPT
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
47601 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
47602 msgstr ""
47603
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
47605 #, c-format
47606 msgid "You are about to install Koha."
47607 msgstr ""
47608
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
47610 #, c-format
47611 msgid ""
47612 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
47613 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
47614 "using this account."
47615 msgstr ""
47616
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
47619 #, fuzzy, c-format
47620 msgid "You are missing the "
47621 msgstr "- Nume lipsă\n"
47622
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
47624 #, c-format
47625 msgid ""
47626 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
47627 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
47628 msgstr ""
47629
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
47631 #, fuzzy, c-format
47632 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
47633 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
47634
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
47636 #, fuzzy, c-format
47637 msgid "You are not authorised to manage this basket."
47638 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
47639
47640 #. A
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
47642 #, fuzzy
47643 msgid "You are not authorized to delete patrons"
47644 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
47645
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
47647 #, c-format
47648 msgid "You are not authorized to modify this fund"
47649 msgstr ""
47650
47651 #. A
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
47653 #, fuzzy
47654 msgid "You are not authorized to renew patrons"
47655 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
47656
47657 #. A
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
47659 #, fuzzy
47660 msgid "You are not authorized to set permissions"
47661 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
47662
47663 #. SCRIPT
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47665 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
47666 msgstr ""
47667
47668 #. SCRIPT
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47670 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
47671 msgstr ""
47672
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
47674 #, c-format
47675 msgid "You are only viewing one item. "
47676 msgstr ""
47677
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
47679 #, c-format
47680 msgid ""
47681 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47682 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
47683 msgstr ""
47684
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
47686 #, c-format
47687 msgid ""
47688 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47689 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
47690 msgstr ""
47691
47692 #. I
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
47694 msgid ""
47695 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
47696 "saved and sent as a single message."
47697 msgstr ""
47698
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
47700 #, c-format
47701 msgid ""
47702 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
47703 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
47704 "order will not be deleted)."
47705 msgstr ""
47706
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
47708 #, c-format
47709 msgid ""
47710 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
47711 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
47712 msgstr ""
47713
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
47715 #, c-format
47716 msgid ""
47717 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
47718 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
47719 "be an exception."
47720 msgstr ""
47721
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
47723 #, fuzzy, c-format
47724 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
47725 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
47726
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
47728 #, c-format
47729 msgid ""
47730 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
47731 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
47732 "or category."
47733 msgstr ""
47734
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
47736 #, c-format
47737 msgid ""
47738 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
47739 "information."
47740 msgstr ""
47741
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
47743 #, c-format
47744 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
47745 msgstr ""
47746
47747 #. SCRIPT
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47749 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
47750 msgstr ""
47751
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
47753 #, c-format
47754 msgid "You can't create any orders unless you first "
47755 msgstr ""
47756
47757 #. SCRIPT
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47759 msgid "You can't receive any more items"
47760 msgstr ""
47761
47762 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
47764 #, c-format
47765 msgid "You cannot transfer items of %s "
47766 msgstr ""
47767
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
47769 #, c-format
47770 msgid "You did not specify any search criteria."
47771 msgstr ""
47772
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
47774 #, fuzzy, c-format
47775 msgid "You didn't select any external target."
47776 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
47777
47778 #. SCRIPT
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47780 msgid ""
47781 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
47782 "on this computer."
47783 msgstr ""
47784
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
47786 #, fuzzy, c-format
47787 msgid "You do not have permission to access this page. "
47788 msgstr ""
47789 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
47790 "listă %s. "
47791
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
47793 #, fuzzy, c-format
47794 msgid "You do not have permission to add a biblio to this list."
47795 msgstr ""
47796 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
47797 "listă %s."
47798
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
47800 #, fuzzy, c-format
47801 msgid "You do not have permission to delete this list."
47802 msgstr ""
47803 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
47804 "listă %s. "
47805
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
47807 #, c-format
47808 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
47809 msgstr ""
47810
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
47812 #, fuzzy, c-format
47813 msgid "You do not have permission to update this list."
47814 msgstr ""
47815 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
47816 "listă %s. "
47817
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
47819 #, fuzzy, c-format
47820 msgid "You do not have permission to view this list."
47821 msgstr ""
47822 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
47823 "listă %s. "
47824
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
47826 #, c-format
47827 msgid ""
47828 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
47829 "set to receive overdue notices."
47830 msgstr ""
47831
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
47833 #, c-format
47834 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
47835 msgstr ""
47836
47837 #. %1$s:  total 
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
47839 #, c-format
47840 msgid ""
47841 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
47842 "using Koha"
47843 msgstr ""
47844
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:992
47846 #, c-format
47847 msgid ""
47848 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
47849 "process..."
47850 msgstr ""
47851
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:458
47853 #, c-format
47854 msgid ""
47855 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
47856 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
47857 msgstr ""
47858
47859 #. SCRIPT
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
47861 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
47862 msgstr ""
47863
47864 #. SCRIPT
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47866 msgid ""
47867 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
47868 "the catalog"
47869 msgstr ""
47870
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
47872 #, c-format
47873 msgid ""
47874 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
47875 msgstr ""
47876
47877 #. SCRIPT
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
47879 #, fuzzy
47880 msgid "You have made changes to system preferences."
47881 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
47882
47883 #. SCRIPT
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47885 msgid ""
47886 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
47887 "cancel modifications."
47888 msgstr ""
47889
47890 #. SCRIPT
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
47892 msgid ""
47893 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
47894 "barcodes to your entire catalog."
47895 msgstr ""
47896
47897 #. SCRIPT
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47899 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
47900 msgstr ""
47901
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
47903 #, c-format
47904 msgid ""
47905 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
47906 "is not set to "
47907 msgstr ""
47908
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:230
47910 #, c-format
47911 msgid ""
47912 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
47913 "your configuration file. "
47914 msgstr ""
47915
47916 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
47918 #, c-format
47919 msgid ""
47920 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
47921 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
47922 "configuration file. "
47923 msgstr ""
47924
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
47926 #, c-format
47927 msgid ""
47928 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
47929 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
47930 "date "
47931 msgstr ""
47932
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
47934 #, c-format
47935 msgid ""
47936 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
47937 "by pipes."
47938 msgstr ""
47939
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
47941 #, fuzzy, c-format
47942 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
47943 msgstr ""
47944 "Definiţi care domenii sau subdomenii doriţi să le exportaţi, separate prin "
47945 "tuburi. Exemplu : 200|210$a|301"
47946
47947 #. SCRIPT
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47949 msgid ""
47950 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
47951 "that have not been uploaded."
47952 msgstr ""
47953
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
47955 #, c-format
47956 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
47957 msgstr ""
47958
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47960 #, c-format
47961 msgid "You must "
47962 msgstr ""
47963
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
47965 #, c-format
47966 msgid "You must be online to use these options."
47967 msgstr ""
47968
47969 #. SCRIPT
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47971 #, fuzzy
47972 msgid "You must choose a first publication date"
47973 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
47974
47975 #. SCRIPT
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
47977 #, fuzzy
47978 msgid "You must choose a sound!"
47979 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
47980
47981 #. SCRIPT
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47983 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
47984 msgstr ""
47985
47986 #. SCRIPT
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47988 msgid "You must choose or create a biblio"
47989 msgstr ""
47990
47991 #. SCRIPT
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
47993 #, fuzzy
47994 msgid "You must enter a date!"
47995 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
47996
47997 #. SCRIPT
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
47999 #, fuzzy
48000 msgid "You must enter a selector!"
48001 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
48002
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
48004 #, fuzzy, c-format
48005 msgid "You must enter a term to search on "
48006 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
48007
48008 #. SCRIPT
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48010 #, fuzzy
48011 msgid "You must give your new patron list a name!"
48012 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
48013
48014 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
48016 #, c-format
48017 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
48018 msgstr ""
48019
48020 #. SCRIPT
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48022 #, fuzzy
48023 msgid "You must select a fund"
48024 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
48025
48026 #. SCRIPT
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48028 #, fuzzy
48029 msgid "You must select at least one record"
48030 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
48031
48032 #. SCRIPT
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
48034 #, fuzzy
48035 msgid "You must select at least two invoices to merge."
48036 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
48037
48038 #. For the first occurrence,
48039 #. SCRIPT
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
48042 #, fuzzy
48043 msgid "You must select checkout(s) to export"
48044 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
48045
48046 #. SCRIPT
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
48048 #, fuzzy
48049 msgid "You must select one or more patrons to remove"
48050 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
48051
48052 #. SCRIPT
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
48054 #, fuzzy
48055 msgid "You must select one or more reports to delete"
48056 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
48057
48058 #. SCRIPT
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48060 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
48061 msgstr ""
48062
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
48064 #, c-format
48065 msgid ""
48066 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
48067 "preference in order to use it."
48068 msgstr ""
48069
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
48071 #, c-format
48072 msgid ""
48073 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
48074 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
48075 msgstr ""
48076
48077 #. SCRIPT
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
48079 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
48080 msgstr ""
48081
48082 #. SCRIPT
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48084 msgid "You need to save the page before printing"
48085 msgstr ""
48086
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
48088 #, c-format
48089 msgid ""
48090 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
48091 "preference."
48092 msgstr ""
48093
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
48096 #, c-format
48097 msgid "You searched for "
48098 msgstr ""
48099
48100 #. For the first occurrence,
48101 #. %1$s:  IF ( title ) 
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
48104 #, fuzzy, c-format
48105 msgid "You searched for: %s"
48106 msgstr "%S (adjusted for %s)"
48107
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
48110 #, fuzzy, c-format
48111 msgid "You searched on "
48112 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare "
48113
48114 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
48116 #, fuzzy, c-format
48117 msgid ""
48118 "You selected a record from an external source that matches an existing "
48119 "record in your catalog: %s"
48120 msgstr ""
48121 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
48122
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
48124 #, c-format
48125 msgid "You should "
48126 msgstr ""
48127
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
48129 #, c-format
48130 msgid ""
48131 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
48132 msgstr ""
48133
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
48135 #, c-format
48136 msgid ""
48137 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
48138 "the phone templates."
48139 msgstr ""
48140
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:23
48142 #, c-format
48143 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
48144 msgstr ""
48145
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
48147 #, c-format
48148 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
48149 msgstr ""
48150
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
48152 #, c-format
48153 msgid "You'll have to treat them individually. "
48154 msgstr ""
48155
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
48157 #, c-format
48158 msgid ""
48159 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
48160 "idea, and you are likely to encounter problems."
48161 msgstr ""
48162
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
48164 #, c-format
48165 msgid ""
48166 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
48167 "Perl (at least Version 5.10)."
48168 msgstr ""
48169
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
48171 #, c-format
48172 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
48173 msgstr ""
48174
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
48176 #, fuzzy, c-format
48177 msgid "Your authority search history is empty."
48178 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48179
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
48181 #, c-format
48182 msgid "Your cart"
48183 msgstr ""
48184
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
48186 #, c-format
48187 msgid "Your cart "
48188 msgstr ""
48189
48190 #. SCRIPT
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
48192 msgid "Your cart is currently empty"
48193 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
48194
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
48196 #, c-format
48197 msgid "Your cart is empty."
48198 msgstr "Coșul dvs. este gol"
48199
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
48201 #, c-format
48202 msgid "Your catalog search history is empty."
48203 msgstr ""
48204
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
48207 #, c-format
48208 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
48209 msgstr ""
48210
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
48213 #, c-format
48214 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
48215 msgstr ""
48216
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
48218 #, c-format
48219 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
48220 msgstr ""
48221
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
48224 #, c-format
48225 msgid "Your download should begin automatically."
48226 msgstr "Descărcarea ar trebui să înceapă în mod automat."
48227
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
48229 #, fuzzy, c-format
48230 msgid "Your file was processed."
48231 msgstr "%s directoare prelucrate ."
48232
48233 #. SCRIPT
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
48235 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
48236 msgstr ""
48237
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
48239 #, c-format
48240 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
48241 msgstr ""
48242
48243 #. %1$s:  shelfname 
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
48245 #, fuzzy, c-format
48246 msgid "Your list: %s "
48247 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
48248
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
48251 #, fuzzy, c-format
48252 msgid "Your lists"
48253 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
48254
48255 #. For the first occurrence,
48256 #. SCRIPT
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48259 #, fuzzy
48260 msgid "Your lists:"
48261 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului'"
48262
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
48264 #, fuzzy, c-format
48265 msgid "Your message: "
48266 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului' "
48267
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
48269 #, c-format
48270 msgid "Your notification has been sent."
48271 msgstr ""
48272
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
48274 #, fuzzy, c-format
48275 msgid "Your patron lists"
48276 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
48277
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
48279 #, c-format
48280 msgid "Your report has been saved"
48281 msgstr ""
48282
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
48284 #, c-format
48285 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
48286 msgstr ""
48287
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:347
48289 #, c-format
48290 msgid "Your request gave the following results:"
48291 msgstr ""
48292
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
48294 #, fuzzy, c-format
48295 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
48296 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
48297
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
48299 #, fuzzy, c-format
48300 msgid "Your search returned no open subscriptions."
48301 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
48302
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
48304 #, fuzzy, c-format
48305 msgid "Your search returned no results."
48306 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48307
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
48309 #, fuzzy, c-format
48310 msgid "Z39.50 Authority search points"
48311 msgstr "Ataşaţi articolul"
48312
48313 #. INPUT type=button
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
48315 msgid "Z39.50 Search"
48316 msgstr ""
48317
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
48319 #, fuzzy, c-format
48320 msgid "Z39.50 search"
48321 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
48322
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
48326 #, fuzzy, c-format
48327 msgid "Z39.50/SRU search"
48328 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
48329
48330 #. %1$s:  msg_add 
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
48332 #, fuzzy, c-format
48333 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
48334 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
48335
48336 #. %1$s:  msg_add 
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
48338 #, fuzzy, c-format
48339 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
48340 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
48341
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
48343 #, fuzzy, c-format
48344 msgid "Z39.50/SRU server search:"
48345 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
48346
48347 #. %1$s:  msg_add 
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
48349 #, fuzzy, c-format
48350 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
48351 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
48352
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
48356 #, fuzzy, c-format
48357 msgid "Z39.50/SRU servers"
48358 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
48359
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
48361 #, fuzzy, c-format
48362 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
48363 msgstr "Administrarea bugetului"
48364
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
48366 #, fuzzy, c-format
48367 msgid "ZIP file"
48368 msgstr "%p fişier *.zip"
48369
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
48371 #, fuzzy, c-format
48372 msgid "Zach Sim"
48373 msgstr "Ataşaţi articolul"
48374
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
48376 #, c-format
48377 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
48378 msgstr ""
48379
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
48381 #, fuzzy, c-format
48382 msgid "Zebra version: "
48383 msgstr "Versiune Apache: "
48384
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
48387 #, c-format
48388 msgid "Zeno Tajoli"
48389 msgstr ""
48390
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
48393 #, fuzzy, c-format
48394 msgid "Zip code"
48395 msgstr "Cod biografic"
48396
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
48400 #, c-format
48401 msgid "Zip/Postal code"
48402 msgstr ""
48403
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
48408 #, c-format
48409 msgid "Zip/Postal code: "
48410 msgstr ""
48411
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
48413 #, fuzzy, c-format
48414 msgid "Zip/postal code"
48415 msgstr "Cod biografic"
48416
48417 #. For the first occurrence,
48418 #. SCRIPT
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48422 #, fuzzy, c-format
48423 msgid "[ New list ]"
48424 msgstr "Restituiţi"
48425
48426 #. SPAN
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
48428 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
48429 msgstr ""
48430
48431 #. INPUT type=text name=time
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
48433 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
48434 msgstr ""
48435
48436 #. INPUT type=text name=time2
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
48438 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
48439 msgstr ""
48440
48441 #. INPUT type=button
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:821
48443 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
48444 msgstr ""
48445
48446 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
48448 msgid ""
48449 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
48450 msgstr ""
48451
48452 #. INPUT type=text name=dateexpiry
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
48455 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
48456 msgstr ""
48457
48458 #. INPUT type=text name=dateofbirth
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
48461 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
48462 msgstr ""
48463
48464 #. INPUT type=text name=firstname
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
48466 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
48467 msgstr ""
48468
48469 #. INPUT type=text name=initials
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
48471 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
48472 msgstr ""
48473
48474 #. INPUT type=text name=othernames
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48476 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
48477 msgstr ""
48478
48479 #. A
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
48481 #, fuzzy
48482 msgid ""
48483 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
48484 "before deleting this record."
48485 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
48486
48487 #. IMG
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:429
48491 #, fuzzy
48492 msgid "[% direction %] sort"
48493 msgstr "Descrierea lipseşte"
48494
48495 #. INPUT type=text name=discount
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
48497 msgid "[% discount | format ("
48498 msgstr ""
48499
48500 #. IMG
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
48503 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
48504 msgstr ""
48505
48506 #. A
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
48509 #, fuzzy
48510 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
48511 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
48512
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
48514 #, c-format
48515 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
48516 msgstr ""
48517
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
48519 #, c-format
48520 msgid ""
48521 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
48522 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
48523 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
48524 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
48525 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
48526 msgstr ""
48527
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
48529 #, c-format
48530 msgid ""
48531 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
48532 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
48533 "%%] "
48534 msgstr ""
48535
48536 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
48538 #, c-format
48539 msgid ""
48540 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
48541 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
48542 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
48543 msgstr ""
48544
48545 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
48547 #, c-format
48548 msgid ""
48549 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
48550 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
48551 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
48552 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
48553 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
48554 msgstr ""
48555
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
48557 #, c-format
48558 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
48559 msgstr ""
48560
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
48562 #, c-format
48563 msgid ""
48564 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
48565 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48566 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
48567 msgstr ""
48568
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
48570 #, c-format
48571 msgid ""
48572 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
48573 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48574 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
48575 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
48576 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
48577 msgstr ""
48578
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
48580 #, c-format
48581 msgid ""
48582 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
48583 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
48584 msgstr ""
48585
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
48587 #, c-format
48588 msgid ""
48589 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
48590 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
48591 msgstr ""
48592
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
48594 #, c-format
48595 msgid ""
48596 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
48597 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
48598 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
48599 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
48600 msgstr ""
48601
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48604 #, fuzzy, c-format
48605 msgid "[Clear all]"
48606 msgstr "Eliberaţi Tot"
48607
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:843
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:846
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
48612 #, c-format
48613 msgid "[Delete]"
48614 msgstr ""
48615
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
48617 #, fuzzy, c-format
48618 msgid "[Edit Item]"
48619 msgstr "Editaţi Articolele"
48620
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
48623 #, fuzzy, c-format
48624 msgid "[Fewer options]"
48625 msgstr "Locaţia filtrului"
48626
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
48628 #, c-format
48629 msgid "[Main page]"
48630 msgstr ""
48631
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
48634 #, c-format
48635 msgid "[More options]"
48636 msgstr ""
48637
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
48640 #, c-format
48641 msgid "[New search]"
48642 msgstr ""
48643
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
48645 #, c-format
48646 msgid "[Overridden] "
48647 msgstr ""
48648
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
48650 #, fuzzy, c-format
48651 msgid "[Previous page]"
48652 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
48653
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48656 #, fuzzy, c-format
48657 msgid "[Select all]"
48658 msgstr "Suprimaţi"
48659
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
48661 #, fuzzy, c-format
48662 msgid "[clear]"
48663 msgstr "Eliberaţi"
48664
48665 #. %1$s:  END 
48666 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
48667 #. %3$s:  END 
48668 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
48669 #. %5$s:  END 
48670 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
48671 #. %7$s:  END 
48672 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
48673 #. %9$s:  END 
48674 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
48675 #. %11$s:  END 
48676 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
48677 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
48678 #. %14$s:  END 
48679 #. %15$s:  other_items_loo.count 
48680 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:638
48682 #, c-format
48683 msgid ""
48684 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
48685 "%s%s%s (%s) %s "
48686 msgstr ""
48687
48688 #. %1$s:  END 
48689 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
48690 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
48691 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
48692 #. %5$s:  END 
48693 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
48694 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:616
48696 #, fuzzy, c-format
48697 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
48698 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
48699
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
48701 #, c-format
48702 msgid "_ matches only a single character"
48703 msgstr ""
48704
48705 #. For the first occurrence,
48706 #. SCRIPT
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
48709 #, fuzzy
48710 msgid "a an the"
48711 msgstr "Data de Sfârşit:"
48712
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
48714 #, c-format
48715 msgid "account has expired"
48716 msgstr ""
48717
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
48719 #, c-format
48720 msgid "active"
48721 msgstr ""
48722
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
48725 #, fuzzy, c-format
48726 msgid "add a library"
48727 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
48728
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
48731 #, fuzzy, c-format
48732 msgid "add a patron category"
48733 msgstr "Definiţi categoriile de client."
48734
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
48736 #, fuzzy, c-format
48737 msgid "added successfully"
48738 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
48739
48740 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
48742 #, fuzzy, c-format
48743 msgid "after %s days."
48744 msgstr "%s (%s zile)"
48745
48746 #. %1$s:  END 
48747 #. %2$s:  IF ( error ) 
48748 #. %3$s:  ELSE 
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48750 #, fuzzy, c-format
48751 msgid "again. %s %s%s "
48752 msgstr "%s %s (%s) "
48753
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
48757 #, c-format
48758 msgid "all"
48759 msgstr ""
48760
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
48762 #, c-format
48763 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
48764 msgstr ""
48765
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
48767 #, fuzzy, c-format
48768 msgid "all frameworks"
48769 msgstr "Cadru"
48770
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
48772 #, c-format
48773 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
48774 msgstr ""
48775
48776 #. SCRIPT
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48778 #, fuzzy
48779 msgid "already exists in database"
48780 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
48781
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
48784 #, c-format
48785 msgid "already has a hold"
48786 msgstr ""
48787
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
48789 #, fuzzy, c-format
48790 msgid "analytics."
48791 msgstr "Eroare de analiză:"
48792
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
48794 #, c-format
48795 msgid "and"
48796 msgstr "și"
48797
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
48800 #, c-format
48801 msgid "and "
48802 msgstr ""
48803
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
48805 #, c-format
48806 msgid "and has been returned."
48807 msgstr ""
48808
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
48810 #, c-format
48811 msgid "and is issued every "
48812 msgstr ""
48813
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48815 #, c-format
48816 msgid "and mark one currency as active."
48817 msgstr ""
48818
48819 #. For the first occurrence,
48820 #. %1$s:  batch_id 
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
48823 #, fuzzy, c-format
48824 msgid "and removed from batch %s. "
48825 msgstr "Lot de import #%s gol "
48826
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
48829 #, fuzzy, c-format
48830 msgid "and the "
48831 msgstr "Data de Sfârşit: "
48832
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
48834 #, c-format
48835 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
48836 msgstr ""
48837
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
48839 #, c-format
48840 msgid "and try again. "
48841 msgstr ""
48842
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
48844 #, c-format
48845 msgid "anyone else to add entries."
48846 msgstr ""
48847
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
48849 #, c-format
48850 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
48851 msgstr ""
48852
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
48854 #, c-format
48855 msgid "anyone to remove other contributed entries."
48856 msgstr ""
48857
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
48860 #, c-format
48861 msgid "approved"
48862 msgstr ""
48863
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
48865 #, c-format
48866 msgid "are licensed under the "
48867 msgstr ""
48868
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
48870 #, fuzzy, c-format
48871 msgid "as "
48872 msgstr "%S zi(le) "
48873
48874 #. SCRIPT
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48876 #, fuzzy
48877 msgid "at %s"
48878 msgstr "Coşuri"
48879
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
48881 #, fuzzy, c-format
48882 msgid "at : "
48883 msgstr "la %S "
48884
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
48886 #, fuzzy, c-format
48887 msgid "at current library "
48888 msgstr "Biblioteca Curentă "
48889
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
48891 #, c-format
48892 msgid "at least 1 item type defined"
48893 msgstr ""
48894
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
48896 #, c-format
48897 msgid "at least 1 item type must be defined"
48898 msgstr ""
48899
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
48901 #, fuzzy, c-format
48902 msgid "at least 1 library defined"
48903 msgstr "TOATE bibliotecile"
48904
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
48906 #, c-format
48907 msgid "at least 1 library must be defined"
48908 msgstr ""
48909
48910 #. %1$s:  END 
48911 #. %2$s:  END 
48912 #. %3$s:  ELSE 
48913 #. %4$s:  END 
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48915 #, fuzzy, c-format
48916 msgid ""
48917 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
48918 "the template. %s "
48919 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
48920
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
48922 #, fuzzy, c-format
48923 msgid "attribute value "
48924 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
48925
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
48927 #, c-format
48928 msgid "available"
48929 msgstr "disponibil"
48930
48931 #. A
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
48933 msgid "basket"
48934 msgstr ""
48935
48936 #. A
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
48939 #, fuzzy
48940 msgid "basketgroup"
48941 msgstr "Coş_grupă:"
48942
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
48944 #, c-format
48945 msgid "batch_anonymise.pl"
48946 msgstr ""
48947
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48949 #, c-format
48950 msgid "be installed before you may continue."
48951 msgstr ""
48952
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
48954 #, c-format
48955 msgid "be less than 500KB. "
48956 msgstr ""
48957
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
48959 #, c-format
48960 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
48961 msgstr ""
48962
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
48965 #, fuzzy, c-format
48966 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
48967 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC "
48968
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
48970 #, c-format
48971 msgid "be mapped to the same tag,"
48972 msgstr ""
48973
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
48975 #, fuzzy, c-format
48976 msgid ""
48977 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
48978 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
48979 msgstr ""
48980 "Formatele datelor ar trebui să corespundă preferinţelor sistemului dvs., şi "
48981 "<b>trebuie</b> să fie zero-capitonată, ex. '01/02/2008'. "
48982
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
48985 #, c-format
48986 msgid "because fine balance is "
48987 msgstr ""
48988
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:95
48990 #, c-format
48991 msgid "beep.ogg"
48992 msgstr ""
48993
48994 #. SCRIPT
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48996 #, fuzzy
48997 msgid "begins with "
48998 msgstr "Legat cu':"
48999
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
49001 #, c-format
49002 msgid "below"
49003 msgstr ""
49004
49005 #. INPUT type=text name=cardnumber
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
49007 msgid ""
49008 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
49009 msgstr ""
49010
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
49012 #, c-format
49013 msgid "biblio and biblionumber"
49014 msgstr ""
49015
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
49017 #, c-format
49018 msgid "biblioitems.itemtype defined"
49019 msgstr ""
49020
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
49022 #, c-format
49023 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
49024 msgstr ""
49025
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
49028 #, c-format
49029 msgid "by"
49030 msgstr ""
49031
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
49034 #, fuzzy, c-format
49035 msgid "by "
49036 msgstr ", by %s "
49037
49038 #. For the first occurrence,
49039 #. %1$s:  reserveloo.author 
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
49043 #, c-format
49044 msgid "by %s"
49045 msgstr ""
49046
49047 #. %1$s:  biblio.author 
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
49049 #, fuzzy, c-format
49050 msgid "by %s "
49051 msgstr "# %s "
49052
49053 #. %1$s:  XISBN.author 
49054 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
49055 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
49056 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
49057 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
49058 #. %6$s:  XISBN.place 
49059 #. %7$s:  END 
49060 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
49061 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
49062 #. %10$s:  END 
49063 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
49064 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
49065 #. %13$s:  END 
49066 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
49067 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
49068 #. %16$s:  END 
49069 #. %17$s:  END 
49070 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
49071 #. %19$s:  END 
49072 #. %20$s:  XISBN.pages 
49073 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
49074 #. %22$s:  XISBN.illus 
49075 #. %23$s:  END 
49076 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
49077 #. %25$s:  END 
49078 #. %26$s:  XISBN.size 
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
49080 #, c-format
49081 msgid ""
49082 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
49083 "%s "
49084 msgstr ""
49085
49086 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
49088 #, fuzzy, c-format
49089 msgid "by %s: "
49090 msgstr "# %s "
49091
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
49093 #, c-format
49094 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
49095 msgstr ""
49096
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
49098 #, c-format
49099 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
49100 msgstr ""
49101
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
49103 #, c-format
49104 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
49105 msgstr ""
49106
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
49108 #, c-format
49109 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
49110 msgstr ""
49111
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
49113 #, fuzzy, c-format
49114 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
49115 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
49116
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
49118 #, c-format
49119 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
49120 msgstr ""
49121
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
49123 #, fuzzy, c-format
49124 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
49125 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
49126
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
49128 #, c-format
49129 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
49130 msgstr ""
49131
49132 #. SCRIPT
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49134 msgid "by _AUTHOR_"
49135 msgstr ""
49136
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
49138 #, fuzzy, c-format
49139 msgid "by item types"
49140 msgstr "Orice tip de articol"
49141
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
49143 #, fuzzy, c-format
49144 msgid "by libraries"
49145 msgstr "Toate Bibliotecile"
49146
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
49148 #, fuzzy, c-format
49149 msgid "by months"
49150 msgstr "2 luni"
49151
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
49153 #, c-format
49154 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
49155 msgstr ""
49156
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
49158 #, c-format
49159 msgid "call.ogg"
49160 msgstr ""
49161
49162 #. %1$s:  maxreserves 
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
49164 #, c-format
49165 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
49166 msgstr ""
49167
49168 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
49169 #. %2$s:  new_reserves_count 
49170 #. %3$s:  maxreserves 
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
49172 #, c-format
49173 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
49174 msgstr ""
49175
49176 #. For the first occurrence,
49177 #. SCRIPT
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49179 #, fuzzy
49180 msgid "cannot be repeated"
49181 msgstr "Data primită"
49182
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
49186 #, c-format
49187 msgid "characters"
49188 msgstr ""
49189
49190 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
49192 #, fuzzy
49193 msgid "check to delete this field"
49194 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
49195
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
49199 #, c-format
49200 msgid "choose"
49201 msgstr ""
49202
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
49204 #, fuzzy, c-format
49205 msgid "click here to login"
49206 msgstr "Clic aici pentru a accesa on-line"
49207
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
49209 #, fuzzy, c-format
49210 msgid "click to log out"
49211 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
49212
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
49214 #, fuzzy, c-format
49215 msgid "closed"
49216 msgstr "Închis"
49217
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
49219 #, fuzzy, c-format
49220 msgid "code and "
49221 msgstr "Cadiz, Spania "
49222
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
49224 #, c-format
49225 msgid "collection"
49226 msgstr ""
49227
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
49229 #, c-format
49230 msgid "configuration file."
49231 msgstr ""
49232
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49234 #, c-format
49235 msgid "considered late"
49236 msgstr ""
49237
49238 #. SCRIPT
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49240 #, fuzzy
49241 msgid "containing "
49242 msgstr "Continuă:"
49243
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:95
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
49258 #, c-format
49259 msgid "contains"
49260 msgstr "conține"
49261
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
49263 #, c-format
49264 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
49265 msgstr ""
49266
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
49268 #, fuzzy, c-format
49269 msgid "create a patron"
49270 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
49271
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
49274 #, c-format
49275 msgid "create an item record when receiving this serial"
49276 msgstr ""
49277
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49279 #, fuzzy, c-format
49280 msgid "create one or more authorized values"
49281 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
49282
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
49284 #, c-format
49285 msgid "critical.ogg"
49286 msgstr ""
49287
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
49289 #, c-format
49290 msgid "csv"
49291 msgstr ""
49292
49293 #. SPAN
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
49296 msgid ""
49297 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
49298 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
49299 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
49300 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
49301 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
49302 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
49303 "series %]&rft.genre="
49304 msgstr ""
49305
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
49307 #, fuzzy, c-format
49308 msgid "currently available items."
49309 msgstr "Curent este Valabil %s"
49310
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
49312 #, fuzzy, c-format
49313 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
49314 msgstr "<a1>R&eacute;iniţializator</a> <a2>d&eacute;fila selecţionerului</a>"
49315
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
49317 #, fuzzy, c-format
49318 msgid "database host : "
49319 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
49320
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
49322 #, fuzzy, c-format
49323 msgid "database name : "
49324 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
49325
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
49327 #, fuzzy, c-format
49328 msgid "database port : "
49329 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
49330
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
49332 #, fuzzy, c-format
49333 msgid "database type : "
49334 msgstr "<em>tipul bazei de date : </em>%s "
49335
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
49337 #, fuzzy, c-format
49338 msgid "database user : "
49339 msgstr "<em>utilizatorul bazei de date : </em>%s "
49340
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
49342 #, fuzzy, c-format
49343 msgid "day(s) "
49344 msgstr "%S zi(le) "
49345
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
49347 #, fuzzy, c-format
49348 msgid "days "
49349 msgstr "%S zi(le) "
49350
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
49352 #, fuzzy, c-format
49353 msgid "days ago"
49354 msgstr "%S zile în urmă"
49355
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
49357 #, c-format
49358 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
49359 msgstr ""
49360
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
49362 #, c-format
49363 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
49364 msgstr ""
49365
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
49367 #, c-format
49368 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
49369 msgstr ""
49370
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
49372 #, c-format
49373 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
49374 msgstr ""
49375
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49377 #, fuzzy, c-format
49378 msgid "define a budget"
49379 msgstr "Definiţi propriile bugete"
49380
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49382 #, fuzzy, c-format
49383 msgid "define a budget and a fund"
49384 msgstr "Definiţi propriile bugete"
49385
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
49387 #, fuzzy, c-format
49388 msgid "define a notice"
49389 msgstr "Definiţi Macheta"
49390
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
49392 #, c-format
49393 msgid "del"
49394 msgstr ""
49395
49396 #. A
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
49398 msgid "detail of the subscription"
49399 msgstr ""
49400
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
49402 #, c-format
49403 msgid "detected."
49404 msgstr ""
49405
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:98
49407 #, c-format
49408 msgid "device_connect.ogg"
49409 msgstr ""
49410
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
49412 #, c-format
49413 msgid "device_disconnect.ogg"
49414 msgstr ""
49415
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
49417 #, c-format
49418 msgid "digits"
49419 msgstr ""
49420
49421 #. A
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
49423 msgid "display detail for this librarian."
49424 msgstr ""
49425
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
49427 #, c-format
49428 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
49429 msgstr ""
49430
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
49432 #, c-format
49433 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
49434 msgstr ""
49435
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:510
49437 #, c-format
49438 msgid "doesn't exist"
49439 msgstr ""
49440
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
49442 #, c-format
49443 msgid "doesn't have enough privilege on database "
49444 msgstr ""
49445
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
49447 #, c-format
49448 msgid "doesn't match"
49449 msgstr ""
49450
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
49453 #, fuzzy, c-format
49454 msgid "doesn't match any existing record."
49455 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
49456
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
49468 #, c-format
49469 msgid "dom"
49470 msgstr ""
49471
49472 #. INPUT type=reset
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
49474 #, fuzzy
49475 msgid "déselectionner tout"
49476 msgstr "Colecţie"
49477
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
49480 #, fuzzy, c-format
49481 msgid "ecost tax exc."
49482 msgstr "Cantitate"
49483
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
49486 #, fuzzy, c-format
49487 msgid "ecost tax inc."
49488 msgstr "Cantitate"
49489
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
49491 #, fuzzy, c-format
49492 msgid "edit"
49493 msgstr "Credit"
49494
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
49496 #, fuzzy, c-format
49497 msgid "edit "
49498 msgstr "Credit "
49499
49500 #. SCRIPT
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49502 #, fuzzy
49503 msgid "edit items"
49504 msgstr "Editaţi Articolele"
49505
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
49507 #, fuzzy, c-format
49508 msgid "email"
49509 msgstr "Email"
49510
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
49517 #, fuzzy, c-format
49518 msgid "email the Koha administrator"
49519 msgstr "Administrarea valutelor"
49520
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
49522 #, fuzzy, c-format
49523 msgid "email to the Koha Administrator"
49524 msgstr "Administrarea valutelor"
49525
49526 #. META http-equiv=Content-Language
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
49528 msgid "en-us"
49529 msgstr ""
49530
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
49532 #, fuzzy, c-format
49533 msgid "ending.ogg"
49534 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
49535
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
49537 #, c-format
49538 msgid ""
49539 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49540 "file upload directory for your Koha instance. "
49541 msgstr ""
49542
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
49544 #, c-format
49545 msgid ""
49546 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49547 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
49548 "properly set the "
49549 msgstr ""
49550
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
49552 #, fuzzy, c-format
49553 msgid "epost: "
49554 msgstr "(Pierdut) "
49555
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
49557 #, c-format
49558 msgid "epost_sjekk: "
49559 msgstr ""
49560
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
49562 #, c-format
49563 msgid ""
49564 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
49565 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
49566 msgstr ""
49567
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
49569 #, c-format
49570 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
49571 msgstr ""
49572
49573 #. INPUT type=text name=cardnumber
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
49575 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
49576 msgstr ""
49577
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
49579 #, fuzzy, c-format
49580 msgid "exists"
49581 msgstr "Restituiţi"
49582
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
49584 #, c-format
49585 msgid "exists."
49586 msgstr ""
49587
49588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:246
49589 #, c-format
49590 msgid "expired"
49591 msgstr ""
49592
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
49594 #, c-format
49595 msgid "fail.ogg"
49596 msgstr ""
49597
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
49599 #, fuzzy, c-format
49600 msgid "failed to be added"
49601 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
49602
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
49604 #, fuzzy, c-format
49605 msgid "failed to be updated"
49606 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
49607
49608 #. SCRIPT
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49610 #, fuzzy
49611 msgid "failed to run"
49612 msgstr "%s despachetare eşuată."
49613
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
49615 #, c-format
49616 msgid "famfamfam.com"
49617 msgstr ""
49618
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
49620 #, fuzzy, c-format
49621 msgid "fdato: "
49622 msgstr ", Obligatoriu "
49623
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
49625 #, fuzzy, c-format
49626 msgid "feide: "
49627 msgstr "Data taxelor "
49628
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
49630 #, fuzzy, c-format
49631 msgid "field "
49632 msgstr "subdomeniu "
49633
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
49635 #, fuzzy, c-format
49636 msgid "field(s) "
49637 msgstr "subdomeniu "
49638
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
49640 #, c-format
49641 msgid "fnr_hash: "
49642 msgstr ""
49643
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
49645 #, c-format
49646 msgid "folkeregsjekk_dato: "
49647 msgstr ""
49648
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
49650 #, fuzzy, c-format
49651 msgid "for "
49652 msgstr "%s - %s "
49653
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
49655 #, c-format
49656 msgid "framework values"
49657 msgstr ""
49658
49659 #. SCRIPT
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49661 #, fuzzy
49662 msgid "from"
49663 msgstr "De la: "
49664
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
49667 #, fuzzy, c-format
49668 msgid "from "
49669 msgstr "De la: "
49670
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
49672 #, c-format
49673 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
49674 msgstr ""
49675
49676 #. A
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
49678 msgid "go to [% bibliotitle %]"
49679 msgstr ""
49680
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
49682 #, c-format
49683 msgid "gone no address"
49684 msgstr ""
49685
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49687 #, c-format
49688 msgid "group by"
49689 msgstr ""
49690
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
49693 #, fuzzy, c-format
49694 msgid "group by "
49695 msgstr ", by %s "
49696
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49705 #, c-format
49706 msgid "grs1"
49707 msgstr ""
49708
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
49710 #, c-format
49711 msgid "gyldig_til: "
49712 msgstr ""
49713
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49715 #, c-format
49716 msgid "has "
49717 msgstr ""
49718
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
49720 #, c-format
49721 msgid "has all required privileges on database "
49722 msgstr ""
49723
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
49725 #, c-format
49726 msgid "has never been checked out."
49727 msgstr ""
49728
49729 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
49731 #, c-format
49732 msgid ""
49733 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
49734 msgstr ""
49735
49736 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
49738 #, c-format
49739 msgid ""
49740 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
49741 msgstr ""
49742
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:338
49744 #, fuzzy, c-format
49745 msgid "has restrictions"
49746 msgstr "Editaţi Abonamentul"
49747
49748 #. %1$s:  END 
49749 #. %2$s:  IF message.error 
49750 #. %3$s:  message.error
49751 #. %4$s:  END 
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
49753 #, c-format
49754 msgid ""
49755 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
49756 "logfile for more information). %s "
49757 msgstr ""
49758
49759 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
49761 #, c-format
49762 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
49763 msgstr ""
49764
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
49766 #, fuzzy, c-format
49767 msgid "has too many holds."
49768 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
49769
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
49774 #, fuzzy, c-format
49775 msgid "here"
49776 msgstr "Oriunde"
49777
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
49779 #, c-format
49780 msgid "hjemmebibliotek: "
49781 msgstr ""
49782
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
49784 #, c-format
49785 msgid "holdingbranch NOT mapped"
49786 msgstr ""
49787
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
49789 #, c-format
49790 msgid "holdingbranch defined"
49791 msgstr ""
49792
49793 #. A
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
49795 msgid "holds queue"
49796 msgstr ""
49797
49798 #. A
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
49800 msgid "holds to retrieve off the shelf"
49801 msgstr ""
49802
49803 #. A
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
49805 msgid "holds waiting for patron pickup"
49806 msgstr ""
49807
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
49809 #, c-format
49810 msgid "homebranch NOT mapped"
49811 msgstr ""
49812
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
49814 #, c-format
49815 msgid "homebranch defined"
49816 msgstr ""
49817
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:500
49819 #, c-format
49820 msgid "if"
49821 msgstr ""
49822
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
49824 #, c-format
49825 msgid ""
49826 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
49827 "libraries you want to associate with this value. "
49828 msgstr ""
49829
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49832 #, c-format
49833 msgid "if you wish to enable this feature."
49834 msgstr ""
49835
49836 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
49838 msgid "ig"
49839 msgstr ""
49840
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
49845 #, c-format
49846 msgid "ignore"
49847 msgstr ""
49848
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
49850 #, fuzzy, c-format
49851 msgid "in "
49852 msgstr "%s : "
49853
49854 #. %1$s:  LibraryName 
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
49856 #, fuzzy, c-format
49857 msgid "in %s "
49858 msgstr "%s =%s "
49859
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49861 #, fuzzy, c-format
49862 msgid "in Administration"
49863 msgstr "Administraţie"
49864
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
49866 #, fuzzy, c-format
49867 msgid "in fines"
49868 msgstr "Detaliile Catalogului"
49869
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49871 #, c-format
49872 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
49873 msgstr ""
49874
49875 #. SCRIPT
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49877 #, fuzzy
49878 msgid "in library "
49879 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
49880
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
49882 #, c-format
49883 msgid "incoming_call.ogg"
49884 msgstr ""
49885
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49888 #, fuzzy, c-format
49889 msgid "indexing."
49890 msgstr "Amendă "
49891
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
49893 #, c-format
49894 msgid "install basic configuration settings"
49895 msgstr ""
49896
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
49898 #, c-format
49899 msgid "invalid authority types"
49900 msgstr ""
49901
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
49903 #, fuzzy, c-format
49904 msgid "is"
49905 msgstr "Avantaj"
49906
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
49908 #, c-format
49909 msgid "is already in possession"
49910 msgstr ""
49911
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
49913 #, fuzzy, c-format
49914 msgid "is already in use by another patron record."
49915 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
49916
49917 #. SCRIPT
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49919 #, fuzzy
49920 msgid "is duplicated"
49921 msgstr "Duplicaţi"
49922
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
49924 #, c-format
49925 msgid ""
49926 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
49927 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
49928 msgstr ""
49929
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
49933 #, c-format
49934 msgid "is equal to"
49935 msgstr ""
49936
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
49951 #, c-format
49952 msgid "is exactly"
49953 msgstr "este exact"
49954
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
49956 #, c-format
49957 msgid "is licensed under the "
49958 msgstr ""
49959
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
49962 #, fuzzy, c-format
49963 msgid "is not"
49964 msgstr "Notă de circulaţie"
49965
49966 #. %1$s:  message_loo.date_from 
49967 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
49969 #, fuzzy, c-format
49970 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
49971 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
49972
49973 #. %1$s:  message_loo.date_to 
49974 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
49975 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
49976 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
49977 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
49978 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
49979 #. %7$s:  message_loo.approver 
49980 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
49981 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
49982 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
49983 #. %11$s:  ELSE 
49984 #. %12$s:  END 
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
49986 #, fuzzy, c-format
49987 msgid ""
49988 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
49989 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
49990 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
49991 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
49992 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
49993 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
49994 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
49995 "error! %s "
49996 msgstr ""
49997 "EROARE: Utilizatorul de bază koha este fişierul dvs. KOHA_CONF (carenţă:"
49998 "administratorul_koha) nu este un moderator de etichete valabil. Aceste "
49999 "acţiuni sunt înregistrate de numărul_de_împrumut, astfel că moderatorul "
50000 "trebuie să existe în tabelul dvs. de împrumuturi. Rugăm să intraţi ca un "
50001 "utilizator diferit autorizat a personalului pentru a modera etichetele. "
50002
50003 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
50005 #, c-format
50006 msgid "is now debarred until %s "
50007 msgstr ""
50008
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
50011 #, fuzzy, c-format
50012 msgid "is on hold for "
50013 msgstr "Culoare: "
50014
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
50016 #, c-format
50017 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
50018 msgstr ""
50019
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
50021 #, c-format
50022 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
50023 msgstr ""
50024
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
50026 #, c-format
50027 msgid "is used as a fallback. "
50028 msgstr ""
50029
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
50034 #, c-format
50035 msgid "iso2709"
50036 msgstr ""
50037
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
50039 #, c-format
50040 msgid "item fields"
50041 msgstr ""
50042
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
50044 #, c-format
50045 msgid "item type not defined"
50046 msgstr ""
50047
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
50049 #, c-format
50050 msgid "itemdata_copynumber"
50051 msgstr ""
50052
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
50054 #, c-format
50055 msgid "itemdata_enumchron"
50056 msgstr ""
50057
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
50059 #, c-format
50060 msgid "itemnum"
50061 msgstr ""
50062
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
50064 #, c-format
50065 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
50066 msgstr ""
50067
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50069 #, fuzzy, c-format
50070 msgid "items"
50071 msgstr "%S articole "
50072
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
50075 #, fuzzy, c-format
50076 msgid "items (10)"
50077 msgstr "%S articole "
50078
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
50080 #, fuzzy, c-format
50081 msgid "items. "
50082 msgstr "%S articole "
50083
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
50085 #, c-format
50086 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
50087 msgstr ""
50088
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
50090 #, c-format
50091 msgid "items.permanent_location mapped"
50092 msgstr ""
50093
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
50095 #, c-format
50096 msgid "itemtype NOT mapped"
50097 msgstr ""
50098
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
50100 #, c-format
50101 msgid "jQuery"
50102 msgstr ""
50103
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
50105 #, c-format
50106 msgid "jQuery Colvis plugin"
50107 msgstr ""
50108
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
50110 #, c-format
50111 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
50112 msgstr ""
50113
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
50115 #, c-format
50116 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
50117 msgstr ""
50118
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
50121 #, c-format
50122 msgid "jQuery Validation Plugin"
50123 msgstr ""
50124
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
50126 #, c-format
50127 msgid "jQuery and jQueryUI"
50128 msgstr ""
50129
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
50131 #, c-format
50132 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
50133 msgstr ""
50134
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
50136 #, c-format
50137 msgid ""
50138 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
50139 "under the "
50140 msgstr ""
50141
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
50143 #, c-format
50144 msgid "jQuery multiple select plugin"
50145 msgstr ""
50146
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
50148 #, c-format
50149 msgid "jQuery treetable Plugin"
50150 msgstr ""
50151
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
50153 #, c-format
50154 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
50155 msgstr ""
50156
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
50158 #, c-format
50159 msgid "jQueryUI"
50160 msgstr ""
50161
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
50164 #, c-format
50165 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
50166 msgstr ""
50167
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
50169 #, c-format
50170 msgid "jquery.multiple.select.js"
50171 msgstr ""
50172
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
50174 #, c-format
50175 msgid "kjonn: "
50176 msgstr ""
50177
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
50181 #, c-format
50182 msgid "koha-conf.xml"
50183 msgstr ""
50184
50185 #. INPUT type=text name=filename
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
50188 msgid "koha.mrc"
50189 msgstr ""
50190
50191 #. %1$s:  batche.batch_id 
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
50193 #, c-format
50194 msgid "label_batch_%s.csv"
50195 msgstr ""
50196
50197 #. For the first occurrence,
50198 #. %1$s:  batche.batch_id 
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
50201 #, c-format
50202 msgid "label_batch_%s.pdf"
50203 msgstr ""
50204
50205 #. %1$s:  batche.batch_id 
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
50207 #, c-format
50208 msgid "label_batch_%s.xml"
50209 msgstr ""
50210
50211 #. For the first occurrence,
50212 #. %1$s:  batche.label_count 
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
50215 #, c-format
50216 msgid "label_single_%s.csv"
50217 msgstr ""
50218
50219 #. For the first occurrence,
50220 #. %1$s:  batche.label_count 
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
50225 #, c-format
50226 msgid "label_single_%s.pdf"
50227 msgstr ""
50228
50229 #. For the first occurrence,
50230 #. %1$s:  batche.label_count 
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
50233 #, c-format
50234 msgid "label_single_%s.xml"
50235 msgstr ""
50236
50237 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
50239 #, c-format
50240 msgid "last on: %s"
50241 msgstr ""
50242
50243 #. INPUT type=text name=from_subfield
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:475
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
50246 msgid "let blank for the entire field"
50247 msgstr ""
50248
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
50250 #, fuzzy, c-format
50251 msgid "library not defined"
50252 msgstr "TOATE bibliotecile"
50253
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50255 #, c-format
50256 msgid "licensed under "
50257 msgstr ""
50258
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
50260 #, c-format
50261 msgid "like"
50262 msgstr ""
50263
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
50265 #, c-format
50266 msgid "lnr: "
50267 msgstr ""
50268
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
50270 #, fuzzy, c-format
50271 msgid "loading.ogg"
50272 msgstr "Rubrica de la A-Z"
50273
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
50275 #, fuzzy, c-format
50276 msgid "loading_2.ogg"
50277 msgstr "Rubrica de la A-Z"
50278
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50280 #, c-format
50281 msgid "localhost"
50282 msgstr ""
50283
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
50285 #, c-format
50286 msgid "log in"
50287 msgstr ""
50288
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
50290 #, c-format
50291 msgid "lost"
50292 msgstr ""
50293
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:517
50295 #, fuzzy, c-format
50296 msgid "m/"
50297 msgstr "/"
50298
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
50300 #, fuzzy, c-format
50301 msgid "m_adresse1: "
50302 msgstr "Adresă: "
50303
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
50305 #, fuzzy, c-format
50306 msgid "m_adresse2: "
50307 msgstr "Adresă 2: "
50308
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
50310 #, c-format
50311 msgid "m_gyldig_til: "
50312 msgstr ""
50313
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
50315 #, fuzzy, c-format
50316 msgid "m_land: "
50317 msgstr "...şi: "
50318
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
50320 #, fuzzy, c-format
50321 msgid "m_postnr: "
50322 msgstr "Prenume: "
50323
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
50325 #, c-format
50326 msgid "m_sjekk: "
50327 msgstr ""
50328
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
50330 #, fuzzy, c-format
50331 msgid "m_sted: "
50332 msgstr "Deplinătate "
50333
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
50335 #, fuzzy, c-format
50336 msgid "manage circulation rules"
50337 msgstr "Notă de circulaţie: "
50338
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50340 #, c-format
50341 msgid "mapped"
50342 msgstr ""
50343
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
50346 #, c-format
50347 msgid "marc"
50348 msgstr ""
50349
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:511
50351 #, fuzzy, c-format
50352 msgid "matches"
50353 msgstr "Loturi"
50354
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:106
50356 #, c-format
50357 msgid "maximize.ogg"
50358 msgstr ""
50359
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
50362 #, c-format
50363 msgid "me"
50364 msgstr ""
50365
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
50367 #, c-format
50368 msgid "minimize.ogg"
50369 msgstr ""
50370
50371 #. SCRIPT
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
50373 #, fuzzy
50374 msgid "modified"
50375 msgstr "#- Nemodificat"
50376
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
50378 #, fuzzy, c-format
50379 msgid "months "
50380 msgstr "2 luni"
50381
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
50385 #, fuzzy, c-format
50386 msgid "must"
50387 msgstr "Cantitate"
50388
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
50390 #, c-format
50391 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
50392 msgstr ""
50393
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50395 #, c-format
50396 msgid "must match"
50397 msgstr ""
50398
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
50400 #, c-format
50401 msgid "n/a"
50402 msgstr ""
50403
50404 #. SCRIPT
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50406 msgid "never"
50407 msgstr ""
50408
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
50410 #, fuzzy, c-format
50411 msgid "new_mail_notification.ogg"
50412 msgstr "Anulaţi notificaţia"
50413
50414 #. INPUT type=image
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
50416 msgid "next"
50417 msgstr ""
50418
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
50420 #, c-format
50421 msgid "no NULL value in frameworkcode"
50422 msgstr ""
50423
50424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
50425 #, c-format
50426 msgid "no active"
50427 msgstr ""
50428
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
50431 #, fuzzy, c-format
50432 msgid "no libraries defined"
50433 msgstr "TOATE bibliotecile"
50434
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
50437 #, fuzzy, c-format
50438 msgid "no patron categories defined"
50439 msgstr "Definiţi categoriile de client."
50440
50441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
50442 #, fuzzy, c-format
50443 msgid "noItemTypeImages system preference"
50444 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
50445
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50449 #, c-format
50450 msgid "none"
50451 msgstr ""
50452
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
50455 #, c-format
50456 msgid "not"
50457 msgstr "nu"
50458
50459 #. ABBR
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
50461 #, fuzzy
50462 msgid "not available"
50463 msgstr "%s disponibil:"
50464
50465 #. SCRIPT
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50467 #, fuzzy
50468 msgid "not checked out"
50469 msgstr ": articolul este verificat."
50470
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
50474 #, c-format
50475 msgid "not equal to"
50476 msgstr ""
50477
50478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
50479 #, c-format
50480 msgid "not like"
50481 msgstr ""
50482
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
50484 #, c-format
50485 msgid "not owned"
50486 msgstr ""
50487
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
50489 #, fuzzy, c-format
50490 msgid "of one item"
50491 msgstr "%S articole"
50492
50493 #. SCRIPT
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50495 #, fuzzy
50496 msgid "on hold"
50497 msgstr "Anulare Reţinută"
50498
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
50501 #, fuzzy, c-format
50502 msgid "on this item "
50503 msgstr "Calculaţi articolele "
50504
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
50506 #, c-format
50507 msgid "once every"
50508 msgstr ""
50509
50510 #. %1$s:  ELSE 
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
50512 #, fuzzy, c-format
50513 msgid "one or more records without items attached. %s "
50514 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
50515
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
50517 #, c-format
50518 msgid "opening.ogg"
50519 msgstr ""
50520
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
50522 #, c-format
50523 msgid "opprettet: "
50524 msgstr ""
50525
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
50527 #, c-format
50528 msgid "opprettet_av: "
50529 msgstr ""
50530
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
50533 #, c-format
50534 msgid "or"
50535 msgstr "sau"
50536
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
50544 #, fuzzy, c-format
50545 msgid "or "
50546 msgstr "Corn "
50547
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
50549 #, fuzzy, c-format
50550 msgid "or MARC subfield."
50551 msgstr "subcâmp"
50552
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
50554 #, fuzzy, c-format
50555 msgid "or any available"
50556 msgstr "Orice duplicat valabil"
50557
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
50560 #, fuzzy, c-format
50561 msgid "or create"
50562 msgstr "Creaţi"
50563
50564 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:342
50566 #, c-format
50567 msgid "owes %s"
50568 msgstr ""
50569
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
50571 #, fuzzy, c-format
50572 msgid "p_adresse1: "
50573 msgstr "Adresă: "
50574
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
50576 #, fuzzy, c-format
50577 msgid "p_adresse2: "
50578 msgstr "Adresă 2: "
50579
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
50581 #, fuzzy, c-format
50582 msgid "p_land: "
50583 msgstr "...şi: "
50584
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50586 #, fuzzy, c-format
50587 msgid "p_postnr: "
50588 msgstr "Prenume: "
50589
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
50591 #, c-format
50592 msgid "p_sjekk: "
50593 msgstr ""
50594
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
50596 #, fuzzy, c-format
50597 msgid "p_sted: "
50598 msgstr "Deplinătate "
50599
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:110
50601 #, c-format
50602 msgid "panic.ogg"
50603 msgstr ""
50604
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
50606 #, fuzzy, c-format
50607 msgid "passsord: "
50608 msgstr "(Parolă: "
50609
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
50611 #, fuzzy, c-format
50612 msgid "patron categories"
50613 msgstr "Definiţi categoriile de client."
50614
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
50616 #, fuzzy, c-format
50617 msgid "patron category "
50618 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
50619
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
50621 #, fuzzy, c-format
50622 msgid "patron_attributes"
50623 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
50624
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
50626 #, fuzzy, c-format
50627 msgid "patrons to "
50628 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
50629
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50632 #, c-format
50633 msgid "pending"
50634 msgstr ""
50635
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
50637 #, fuzzy, c-format
50638 msgid "pending offline circulation actions"
50639 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
50640
50641 #. INPUT type=submit name=phony_submit
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
50643 msgid "phony_submit"
50644 msgstr ""
50645
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
50647 #, c-format
50648 msgid "pin: "
50649 msgstr ""
50650
50651 #. SCRIPT
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
50653 msgid "please enter a date !"
50654 msgstr ""
50655
50656 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
50658 msgid "please note your reason here..."
50659 msgstr ""
50660
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
50662 #, c-format
50663 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
50664 msgstr ""
50665
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
50667 #, c-format
50668 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
50669 msgstr ""
50670
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
50672 #, c-format
50673 msgid ""
50674 "plugins in order by significance, from most significant to least "
50675 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
50676 "(NOTE: "
50677 msgstr ""
50678
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
50680 #, c-format
50681 msgid ""
50682 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
50683 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
50684 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
50685 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
50686 "not recommended, and likely will not work."
50687 msgstr ""
50688
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
50690 #, c-format
50691 msgid "popup.ogg"
50692 msgstr ""
50693
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
50695 #, c-format
50696 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
50697 msgstr ""
50698
50699 #. INPUT type=image
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
50701 msgid "previous"
50702 msgstr ""
50703
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
50705 #, fuzzy, c-format
50706 msgid "prim_kontakt: "
50707 msgstr "Contactaţi: "
50708
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
50712 #, c-format
50713 msgid "pt"
50714 msgstr ""
50715
50716 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
50717 #. %2$s:  END 
50718 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
50720 #, fuzzy, c-format
50721 msgid "published by: %s %s %s in "
50722 msgstr "; Publicat de %s "
50723
50724 #. SCRIPT
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
50726 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
50727 msgstr ""
50728
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50730 #, c-format
50731 msgid "rather than "
50732 msgstr ""
50733
50734 #. SCRIPT
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50736 #, fuzzy
50737 msgid "reason unkown"
50738 msgstr "necunoscut"
50739
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
50741 #, c-format
50742 msgid "records in various encodings. Choose one): "
50743 msgstr ""
50744
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
50746 #, c-format
50747 msgid "records in various format. Choose one): "
50748 msgstr ""
50749
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
50751 #, fuzzy, c-format
50752 msgid "records."
50753 msgstr "Directoare"
50754
50755 #. INPUT type=text name=to_regex_search
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50757 #, fuzzy
50758 msgid "regex pattern"
50759 msgstr "%s client"
50760
50761 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50763 msgid "regex replacement"
50764 msgstr ""
50765
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50768 #, c-format
50769 msgid "rejected"
50770 msgstr ""
50771
50772 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
50774 #, fuzzy, c-format
50775 msgid "rejected %s"
50776 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
50777
50778 #. IMG
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
50781 #, fuzzy
50782 msgid "remove this image"
50783 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
50784
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
50786 #, fuzzy, c-format
50787 msgid "removed successfully"
50788 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
50789
50790 #. SCRIPT
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50792 #, fuzzy
50793 msgid "reopen basketgroup"
50794 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
50795
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50797 #, fuzzy, c-format
50798 msgid "required"
50799 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
50800
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
50802 #, fuzzy, c-format
50803 msgid "restricted"
50804 msgstr "vest"
50805
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
50807 #, c-format
50808 msgid "return to where you were before."
50809 msgstr ""
50810
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
50812 #, c-format
50813 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
50814 msgstr ""
50815
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:489
50817 #, fuzzy, c-format
50818 msgid "s/"
50819 msgstr "/"
50820
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
50822 #, c-format
50823 msgid "same library, all patron types, all item types"
50824 msgstr ""
50825
50826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
50827 #, c-format
50828 msgid "same library, all patron types, same item type"
50829 msgstr ""
50830
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
50832 #, c-format
50833 msgid "same library, same patron type, all item types"
50834 msgstr ""
50835
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
50837 #, c-format
50838 msgid "same library, same patron type, same item type"
50839 msgstr ""
50840
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
50842 #, fuzzy, c-format
50843 msgid "seconds "
50844 msgstr "Directoare "
50845
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
50847 #, c-format
50848 msgid "see also:"
50849 msgstr ""
50850
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
50852 #, c-format
50853 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
50854 msgstr ""
50855
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
50857 #, c-format
50858 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
50859 msgstr ""
50860
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50864 #, c-format
50865 msgid "select all"
50866 msgstr ""
50867
50868 #. INPUT type=submit
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
50870 #, fuzzy
50871 msgid "selection"
50872 msgstr "Colecţie"
50873
50874 #. INPUT type=text name=selector
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
50876 #, fuzzy
50877 msgid "selector"
50878 msgstr "Colecţie"
50879
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
50882 #, fuzzy, c-format
50883 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
50884 msgstr "%S separate de un spaţiu. (ex., 100a 200 606) "
50885
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
50887 #, c-format
50888 msgid "serial"
50889 msgstr "serial"
50890
50891 #. A
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
50893 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
50894 msgstr ""
50895
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
50897 #, fuzzy, c-format
50898 msgid "setDescription: "
50899 msgstr "Descrieri "
50900
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
50902 #, fuzzy, c-format
50903 msgid "setDescriptions"
50904 msgstr "Descrieri"
50905
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
50907 #, fuzzy, c-format
50908 msgid "setName"
50909 msgstr "Numele coşului"
50910
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
50912 #, fuzzy, c-format
50913 msgid "setName: "
50914 msgstr "Numele coşului "
50915
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
50917 #, c-format
50918 msgid "setSpec"
50919 msgstr ""
50920
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
50922 #, c-format
50923 msgid "setSpec: "
50924 msgstr ""
50925
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
50927 #, c-format
50928 msgid ""
50929 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
50930 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
50931 "synchronized"
50932 msgstr ""
50933
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
50935 #, c-format
50936 msgid "since last transfer"
50937 msgstr ""
50938
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
50940 #, c-format
50941 msgid "sist_endret: "
50942 msgstr ""
50943
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
50945 #, c-format
50946 msgid "sist_endret_av: "
50947 msgstr ""
50948
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
50950 #, fuzzy, c-format
50951 msgid "software.coop, United Kingdom"
50952 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
50953
50954 #. INPUT type=text name=sound
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
50956 msgid "sound"
50957 msgstr ""
50958
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
50961 #, c-format
50962 msgid "specify an active currency"
50963 msgstr ""
50964
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50966 #, c-format
50967 msgid "start the installer"
50968 msgstr ""
50969
50970 #. SCRIPT
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50972 #, fuzzy
50973 msgid "starting with "
50974 msgstr "Coş"
50975
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
50977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
50990 #, c-format
50991 msgid "starts with"
50992 msgstr "începe cu"
50993
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
50996 #, c-format
50997 msgid "subfield ignored"
50998 msgstr ""
50999
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
51002 #, c-format
51003 msgid "subfields"
51004 msgstr ""
51005
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
51007 #, c-format
51008 msgid "subfields not in same tabs"
51009 msgstr ""
51010
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
51012 #, fuzzy, c-format
51013 msgid "subscribers"
51014 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i>"
51015
51016 #. A
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:192
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:309
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
51020 msgid "subscription detail"
51021 msgstr ""
51022
51023 #. %1$s:  IF ( title ) 
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
51025 #, fuzzy, c-format
51026 msgid "subscription(s) %s with title matching "
51027 msgstr "cu potrivirea titlului "
51028
51029 #. A
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
51032 msgid "suggestion"
51033 msgstr ""
51034
51035 #. For the first occurrence,
51036 #. %1$s:  m.id 
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
51043 #, fuzzy, c-format
51044 msgid "suggestion #%s"
51045 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
51046
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
51048 #, c-format
51049 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
51050 msgstr ""
51051
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
51053 #, c-format
51054 msgid "table."
51055 msgstr ""
51056
51057 #. SCRIPT
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
51059 #, fuzzy
51060 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
51061 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
51062
51063 #. META http-equiv=Content-Type
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
51068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
51069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:5
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
51077 msgid "text/html; charset=utf-8"
51078 msgstr "text/html; charset=utf-8"
51079
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
51081 #, c-format
51082 msgid "than "
51083 msgstr ""
51084
51085 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
51086 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
51087 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
51088 #. %4$s:  image_limit 
51089 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
51090 #. %6$s:  batch_id 
51091 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
51092 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
51093 #. %9$s:  batch_id 
51094 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
51095 #. %11$s:  batch_id 
51096 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
51097 #. %13$s:  batch_id 
51098 #. %14$s:  ELSE 
51099 #. %15$s:  END 
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51101 #, c-format
51102 msgid ""
51103 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
51104 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
51105 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
51106 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
51107 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
51108 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
51109 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
51110 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
51111 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
51112 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
51113 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
51114 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
51115 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
51116 "duplicated. %s %s "
51117 msgstr ""
51118
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
51120 #, c-format
51121 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
51122 msgstr "domeniul biblioitems.itemtype TREBUIE:"
51123
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
51126 #, fuzzy, c-format
51127 msgid ""
51128 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
51129 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
51130
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
51132 #, fuzzy, c-format
51133 msgid ""
51134 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
51135 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE are authorised_value=itemtype"
51136
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
51138 #, c-format
51139 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
51140 msgstr "domeniul items.holdingbranch TREBUIE:"
51141
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
51143 #, c-format
51144 msgid "the items.homebranch field MUST :"
51145 msgstr "domeniul items.homebranch TREBUIE:"
51146
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
51148 #, c-format
51149 msgid "the library where the hold is being placed.. "
51150 msgstr ""
51151
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
51153 #, c-format
51154 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
51155 msgstr ""
51156 "există o valoare nulă într-un cod al cadrului. Verificaţi tabelele de mai jos"
51157
51158 #. %1$s:  END 
51159 #. %2$s:  ELSE 
51160 #. %3$s:  IF ( messagetransfert ) 
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
51162 #, fuzzy, c-format
51163 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
51164 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
51165
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51167 #, c-format
51168 msgid "through "
51169 msgstr ""
51170
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
51172 #, c-format
51173 msgid "times"
51174 msgstr "ori"
51175
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
51177 #, c-format
51178 msgid "tlf_hjemme: "
51179 msgstr ""
51180
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
51182 #, c-format
51183 msgid "tlf_jobb: "
51184 msgstr ""
51185
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
51187 #, c-format
51188 msgid "tlf_mobil: "
51189 msgstr ""
51190
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
51195 #, fuzzy, c-format
51196 msgid "to "
51197 msgstr "la %S "
51198
51199 #. For the first occurrence,
51200 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
51203 #, fuzzy, c-format
51204 msgid "to %s"
51205 msgstr "la \"%s\""
51206
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
51209 #, c-format
51210 msgid "to be placed on hold"
51211 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
51212
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51214 #, c-format
51215 msgid "to continue the installation. "
51216 msgstr ""
51217
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
51219 #, fuzzy, c-format
51220 msgid "to create"
51221 msgstr "Creaţi"
51222
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
51224 #, fuzzy, c-format
51225 msgid "to field "
51226 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
51227
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
51229 #, fuzzy, c-format
51230 msgid "to the "
51231 msgstr "Data de Sfârşit: "
51232
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
51234 #, c-format
51235 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
51236 msgstr ""
51237
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
51239 #, c-format
51240 msgid "today"
51241 msgstr "astăzi"
51242
51243 #. SCRIPT
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51245 #, fuzzy
51246 msgid "too many renewals"
51247 msgstr "Termeni Curenţi"
51248
51249 #. A
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
51251 msgid "transfers to receive at your library"
51252 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
51253
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
51255 #, c-format
51256 msgid "unless"
51257 msgstr ""
51258
51259 #. SCRIPT
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51261 #, fuzzy
51262 msgid "unrecognized command"
51263 msgstr "Adăugaţi un client nou"
51264
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
51267 #, fuzzy, c-format
51268 msgid "until"
51269 msgstr "până lal %s"
51270
51271 #. SCRIPT
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51273 #, fuzzy
51274 msgid "until %s"
51275 msgstr "până lal %s"
51276
51277 #. INPUT type=text name=cardnumber
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
51279 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
51280 msgstr ""
51281
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
51283 #, c-format
51284 msgid "update your database"
51285 msgstr ""
51286
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
51288 #, fuzzy, c-format
51289 msgid "updated successfully"
51290 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
51291
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
51293 #, c-format
51294 msgid "url"
51295 msgstr ""
51296
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
51298 #, c-format
51299 msgid "url:"
51300 msgstr ""
51301
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
51303 #, c-format
51304 msgid "used for/see from:"
51305 msgstr ""
51306
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51308 #, fuzzy, c-format
51309 msgid "user "
51310 msgstr "utilizator "
51311
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
51313 #, c-format
51314 msgid "valid entries in your database."
51315 msgstr ""
51316
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
51318 #, c-format
51319 msgid "value"
51320 msgstr "valoarea"
51321
51322 #. SCRIPT
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51324 msgid "value missing"
51325 msgstr "lipseşte valoarea"
51326
51327 #. SCRIPT
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51329 msgid "variable missing"
51330 msgstr "lipseşte variabilă"
51331
51332 #. For the first occurrence,
51333 #. %1$s:  supplier 
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
51336 #, fuzzy, c-format
51337 msgid "vendor %s,"
51338 msgstr "Orice Furnizor"
51339
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51341 #, c-format
51342 msgid "verify"
51343 msgstr ""
51344
51345 #. SCRIPT
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
51347 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
51348 msgstr ""
51349
51350 #. SCRIPT
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51352 #, fuzzy
51353 msgid "view"
51354 msgstr "Recenzie"
51355
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
51357 #, fuzzy, c-format
51358 msgid "warning.ogg"
51359 msgstr "Data Creaţiei"
51360
51361 #. %1$s:  ELSE 
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139
51363 #, c-format
51364 msgid ""
51365 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
51366 "used without success: "
51367 msgstr ""
51368
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
51370 #, fuzzy, c-format
51371 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
51372 msgstr ""
51373 ". Aceasta va modifica <b>toate cadrele</b> care sunt, de obicei, ceea de ce "
51374 "dvs. aveţi nevoie, dar aţi fost avertizat."
51375
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
51377 #, c-format
51378 msgid "which should be set up by your system administrator."
51379 msgstr ""
51380
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
51382 #, fuzzy, c-format
51383 msgid "who have not borrowed since:"
51384 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
51385
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
51387 #, fuzzy, c-format
51388 msgid "whose expiration date is before:"
51389 msgstr "Data expirării:"
51390
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
51392 #, fuzzy, c-format
51393 msgid "whose patron category is:"
51394 msgstr "Definiţi categoriile de client."
51395
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
51397 #, fuzzy, c-format
51398 msgid "will show the link just below the title"
51399 msgstr ""
51400 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;deschideţi site-ul&lt;/a&gt;</b> vă vom prezenta "
51401 "adresa mai jos de titlu"
51402
51403 #. SCRIPT
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51405 #, fuzzy
51406 msgid "with category "
51407 msgstr "Categorie: "
51408
51409 #. %1$s:  ELSE 
51410 #. %2$s:  END 
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
51412 #, c-format
51413 msgid ""
51414 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
51415 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
51416 msgstr ""
51417
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
51419 #, c-format
51420 msgid "with this reason:"
51421 msgstr "cu acest motiv:"
51422
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:477
51424 #, fuzzy, c-format
51425 msgid "with value "
51426 msgstr "Valoare autorizată"
51427
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
51429 #, c-format
51430 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
51431 msgstr ""
51432
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
51435 #, c-format
51436 msgid "xml"
51437 msgstr "xml"
51438
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
51441 #, fuzzy, c-format
51442 msgid "years "
51443 msgstr "an"
51444
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
51446 #, c-format
51447 msgid "years of activity"
51448 msgstr "ani de activitate"
51449
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
51451 #, c-format
51452 msgid "yes"
51453 msgstr "da"
51454
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
51456 #, c-format
51457 msgid "yesterday"
51458 msgstr "ieri"
51459
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
51461 #, fuzzy, c-format
51462 msgid "zip file"
51463 msgstr "%p fişier *.zip"
51464
51465 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
51467 #, fuzzy, c-format
51468 msgid "| Actions: %s "
51469 msgstr "Acţiuni "
51470
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
51472 #, c-format
51473 msgid "| "
51474 msgstr ""
51475
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
51486 #, c-format
51487 msgid "×"
51488 msgstr ""
51489
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
51491 #, c-format
51492 msgid ""
51493 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
51494 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
51495 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
51496 "and Duaa Bazzazi. "
51497 msgstr ""
51498
51499 #. A
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
51501 msgid ""
51502 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
51503 "%]"
51504 msgstr ""
51505
51506 #. A
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
51508 msgid ""
51509 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
51510 msgstr ""
51511
51512 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
51514 #, fuzzy, c-format
51515 msgid "%s "
51516 msgstr "%s - "